1
00:00:02,500 --> 00:00:05,500
!ستايسي ! ستايسي ! ستايسي

2
00:00:05,600 --> 00:00:09,800
سيداتي وسادتي هل انتم جاهزون للروك اند رول ؟

3
00:00:09,900 --> 00:00:14,100
مرحبا بكم في حانة "بيربن " حيث سترون الأشهر

4
00:00:14,200 --> 00:00:18,500
"ستايسي جاكس " و "فريق أرسينال "

5
00:00:18,700 --> 00:00:20,000
مرحباً لوس انجيلوس

6
00:00:21,300 --> 00:00:24,500
هذه الأغنية تدعى مدينة الفردوس

7
00:00:25,900 --> 00:00:31,000
& ترجمة& 
& سارة الريس  &

8
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
*مُجرد قنفذ يعيش تحت الطرقات *
*أنا حالة صعبة لا يمكنك حلها *

9
00:00:35,200 --> 00:00:37,900
*انا حالتك الخيرية *
*لذا , اشتري لي شيئاً لآكله *

10
00:00:38,100 --> 00:00:41,200
*سأدفع لك ثمنه في وقت لاحق *

11
00:00:41,600 --> 00:00:43,500
*خذيه لآخر الخط *

12
00:00:44,300 --> 00:00:46,400
*خذيني لمدينة الفردوس *

13
00:00:46,600 --> 00:00:48,800
* هناك حيث العشب أخضر والفتيات جميلات *

14
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
*خذيني للمنزل *

15
00:00:53,700 --> 00:00:56,600
*خذيني لمدينة الفردوس حيث العُشب أخض*

16
00:01:42,000 --> 00:01:46,500
*ايتها الأخت كريستين ,لقد حان الوقت *

17
00:01:47,600 --> 00:01:55,400
*وانتِ تعلمي أنكِ الوحيدة التي ستوافق *

18
00:01:58,300 --> 00:02:03,100
*الى أين انتِ ذاهبة ؟ وعن ماذا تبحثي ؟*

19
00:02:03,300 --> 00:02:09,800
*وانتِ تعلمين ان هؤلاء الأولاد لا يريدون ان يلعبوا معكِ بعد الآن*

20
00:02:10,200 --> 00:02:12,600
*انها الحقيقة*

21
00:02:15,500 --> 00:02:17,900
*انها الحقيقة*

22
00:02:18,100 --> 00:02:19,500
*انها الحقيقة*

23
00:02:19,700 --> 00:02:21,300
*انها الحقيقة*

24
00:02:24,000 --> 00:02:30,100
*لقد ذهبتي في طريقك , ما ثمن رحلتكِ ؟ *

25
00:02:31,700 --> 00:02:35,500
*في البحث عن الرجل المُناسب*

26
00:02:37,100 --> 00:02:40,400
*ستكوني بخير الليلة *

27
00:03:30,600 --> 00:03:36,000
*لابد ان المعيشة هنا تُشبه المعيشة في الفردوس *

28
00:03:37,400 --> 00:03:41,300
*وأنا لا أُريد أن أعود للمنزل *

29
00:03:44,200 --> 00:03:49,700
*لابد ان المعيشة هنا تُشبه المعيشة في الفردوس *

30
00:03:51,100 --> 00:03:54,800
*وأنا لا أُريد أن أعود للمنزل *

31
00:04:04,800 --> 00:04:08,700
*يا فتاة هذا هوه قدرك منذ ولدتي*

32
00:04:08,800 --> 00:04:10,500
* منذ ولدت   *

33
00:04:10,600 --> 00:04:13,900
* ولا توجد مشكلة الآن الشاطئ فارغ *

34
00:04:14,100 --> 00:04:18,500
* هذا هو الهدوء الذي يسبق العاصفة  *

35
00:04:18,700 --> 00:04:22,900
*هذا يشبه العيش في الفردوس *

36
00:04:23,100 --> 00:04:25,200
* الفردوس *

37
00:04:25,400 --> 00:04:33,900
*وانا لا أريد أن أعود للمنزل *

38
00:04:36,100 --> 00:04:38,600
*انا مفلس ولا يمكنني دفع الإيجار *

39
00:04:38,700 --> 00:04:41,800
*بالكاد يمكنني قضاء الأسبوع *

40
00:04:42,700 --> 00:04:45,800
* ليلة السبت أود أن أقضيها مع فتاتي *

41
00:04:45,900 --> 00:04:49,100
*لكني حالياً لا يمكنني الحصول على نهاية سعيدة *

42
00:04:49,600 --> 00:04:53,700
*انا دائماً أعمل كالعَبد كل يوم *

43
00:04:53,800 --> 00:04:57,700
*يجب ان أتخلص من هذا الروتين  *

44
00:04:57,800 --> 00:05:00,500
*أحتاج لفرصة فحسب للخروج من هنا *

45
00:05:00,700 --> 00:05:04,100
*لو كنت تستطيع سماعي فاعلم ان هذا ما سأقول *

46
00:05:04,300 --> 00:05:08,300
*انا لا أحتاج إلا لقضاء وقت ممتع*

47
00:05:08,800 --> 00:05:11,300
*كيف يمكنني مُقاومة ذلك؟  *

48
00:05:11,500 --> 00:05:15,400
*لا أبحث عن شيئ إلا المُتعة *

49
00:05:15,600 --> 00:05:19,000
*ولايمكن للحياة أن تكون أفضل من ذلك *

50
00:05:21,600 --> 00:05:23,900
هيا يا فتى إنهض

51
00:05:26,700 --> 00:05:28,300
اذهب لمصحة علاجية

52
00:05:28,400 --> 00:05:30,800
لوني ) ,لماذا لا تخرج القمامة أبداً )

53
00:05:30,900 --> 00:05:34,400
تركت هذا الأمر لك فأنت عازف موسيقي فمن المهم أن تُعاني

54
00:05:34,500 --> 00:05:37,500
أنا بدون موهبة ,فلا داعي لإهدار المعاناة علي

55
00:05:37,600 --> 00:05:40,700
حقاً ومتى كانت آخر مرة انت عانيت فيها ؟
اليوم الساعة  6 مسائاً  -

56
00:05:40,800 --> 00:05:42,700
عندما استيقظت لآتي للعمل

57
00:05:44,100 --> 00:05:47,500
*يقولون أنني انفق أموالي على النساء والخمر *

58
00:05:48,300 --> 00:05:51,000
*لكني لا أستطيع إخبارك أين قضيت ليلة الأمس *

59
00:05:52,000 --> 00:05:54,500
*أعتذر جداً بسبب مظهري الرّث*

60
00:05:54,600 --> 00:05:58,100
*قأنا أحظى بوقت جيد من وقت لآخر *

61
00:05:58,400 --> 00:06:02,500
*أنا دائماً أعمل عالعبد كل يوم *

62
00:06:02,600 --> 00:06:06,100
*يجب أن أتخلص من هذا الروتين *

63
00:06:06,800 --> 00:06:09,300
*أنا أحتاج لفرصة فحسب للخروج من هنا *

64
00:06:09,400 --> 00:06:13,000
*لو كنت تستطيع سماعي فاعلم ان هذا ما سأقول *

65
00:06:13,100 --> 00:06:17,300
*انا لا احتاج لشيئ الا لقضاء وقت ممتع *

66
00:06:17,500 --> 00:06:19,600
*كيف يمكنني مُقاومة ذلك*

67
00:06:19,800 --> 00:06:23,900
*لا أبحث عن شيئ الا المُتعة  *

68
00:06:24,000 --> 00:06:28,100
*ولا يمكن للحياة أن تكون أفضل من ذلك*

69
00:06:28,300 --> 00:06:29,800
دينيس ! دينيس

70
00:06:29,900 --> 00:06:32,400
* نـخـبـنـا جميعاً   *

71
00:06:33,300 --> 00:06:36,100
*نحن الذي نكد في عملنا كل يوم  *

72
00:06:37,500 --> 00:06:40,500
*لو رغبتنا في حياة جيدة تُعتبر جريمة  *

73
00:06:41,000 --> 00:06:43,900
*فلتحبسوني*

74
00:06:44,100 --> 00:06:45,600
*نخبكم *

75
00:06:58,700 --> 00:07:04,300
*انا لا احتاج لشيئ الا لقضاء وقت ممتع *

76
00:07:05,400 --> 00:07:07,300
هيا أعطيني قبلة

77
00:07:07,500 --> 00:07:09,100
!درو  -
هيا أعطيني قبلة -

78
00:07:09,300 --> 00:07:11,000
هيا  -
درو

79
00:07:11,100 --> 00:07:13,000
هيا  -

80
00:07:14,300 --> 00:07:17,400
لقد اكتفيت من هذا , اخبر(دينيس ) انني استقلت
بيث ) , انتظري  )-

81
00:07:17,600 --> 00:07:20,200
*هذه هي الفردوس *

82
00:07:22,000 --> 00:07:28,100
*وانا لا اريد العودة للمنزل *

83
00:07:34,600 --> 00:07:36,700
ستذهبوا جميعاً للجحيم

84
00:07:37,500 --> 00:07:38,600
هاي

85
00:07:38,800 --> 00:07:40,900
من أين انتِ ؟  -
أوكلاهوما -

86
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
"مرحباً بكِ في "هوليود   -

87
00:07:44,100 --> 00:07:45,200
شكراً  -
أعطني هذه  -

88
00:07:45,400 --> 00:07:47,400
اتركيها ! هيا ! دعيني آخذها
!لا ! لا  -

89
00:07:47,600 --> 00:07:49,100
أعطنيها

90
00:07:49,300 --> 00:07:50,800
توقف  -
اتركها وشأنخا  -

91
00:07:50,900 --> 00:07:53,500
!انتظر ! توقف ! يا الهي ! ليساعدني أحد

92
00:07:53,700 --> 00:07:55,900
لا , لا ,لا  -

93
00:07:56,000 --> 00:07:57,300
هل انتِ بخير ؟

94
00:07:57,500 --> 00:07:58,500
تباً

95
00:07:58,700 --> 00:08:01,100
هل سرق نقودك ؟ -
لقد سرق تسجيلاتي الصوتية

96
00:08:01,200 --> 00:08:02,400
يا الهي

97
00:08:03,100 --> 00:08:07,000
أنا آسف أن هذا حدث لك انه شيئ سيئ  -

98
00:08:07,200 --> 00:08:08,400
(أنا (درو

99
00:08:09,400 --> 00:08:10,700
(انا (شيري

100
00:08:12,400 --> 00:08:13,800
"حانة "بيربين

101
00:08:13,900 --> 00:08:16,600
انت تعمل في حانه "بيربن "؟
نعم , أنا ساقي البار -

102
00:08:17,900 --> 00:08:20,600
ولكن في يوم ما ,أسمي سيكتب هنا

103
00:08:20,700 --> 00:08:22,600
انت تغني في فرقة ؟
أنا مُغني  -

104
00:08:22,800 --> 00:08:24,200
غير معقول , و أنا أيضاً

105
00:08:24,400 --> 00:08:28,800
يا الهي حانة "بيربن " , لدي حوالي 10 البومات غنائية
تم غناءها وتسجيلها هنا

106
00:08:28,900 --> 00:08:30,500
تقصدي كان لديكِ

107
00:08:34,200 --> 00:08:35,600
نعم كان  -

108
00:08:36,400 --> 00:08:37,900
نعم

109
00:08:38,200 --> 00:08:40,400
حسناً اذاً , شكراً لك

110
00:08:41,200 --> 00:08:42,300
شكراً

111
00:08:42,500 --> 00:08:43,600
مرة أُخرى

112
00:08:46,600 --> 00:08:48,400
لا تدخلي هنا انه مكان الفُحش

113
00:08:51,400 --> 00:08:53,300
لا تنضمي لهم

114
00:08:53,500 --> 00:08:56,600
هل تحتاجي لوظيفة ؟
يمكنني أن أتحدث مع (دينيس دوبري) مديري في العمل

115
00:08:56,700 --> 00:08:58,300
!صلي ليتم انقاذك

116
00:08:58,400 --> 00:08:59,700
هل انت جادّ ؟

117
00:09:00,000 --> 00:09:03,200
نعم , ولكن مهما يحدث لا تُخبريه انك مُغنية

118
00:09:10,300 --> 00:09:11,500
!جيمي

119
00:09:11,600 --> 00:09:15,100
جيمي ) أخبرتك كثيرا جداً أن الفتيات لا يجب ان يدفعن مُقابل المشروبات )
الرجال فقط من يدفعوا

120
00:09:17,000 --> 00:09:18,900
انهم رجال

121
00:09:21,000 --> 00:09:23,900
انا لم آخذ مال من الفتيات منذ سنة 1973

122
00:09:26,200 --> 00:09:29,400
للحظة ظننت ان (كايت جاكسون ) من فيلم ملائكة تشارلي

123
00:09:29,500 --> 00:09:32,200
دخلت النادي هنا
(بل قل (مايكل جاكسون  -

124
00:09:32,500 --> 00:09:35,400
الا يبدو شاحباً في نظرك ؟ بلى يبدو شاحباً -
نعم يبدو كذلك  -

125
00:09:35,500 --> 00:09:38,000
دينيس ) , هذه (شيري ) انها تحتاج لوظيفة يا رجل)

126
00:09:38,200 --> 00:09:40,200
لا أعتقد ذلك , انها مُغنية

127
00:09:40,300 --> 00:09:42,100
لا لا لا ,لقد أتت للتو من خارج البلدة

128
00:09:42,300 --> 00:09:43,700
حسناً اذاً

129
00:09:43,800 --> 00:09:46,400
انت كنت تغني في كورس الكنيسة كل يوم أحد -
لوثران  -

130
00:09:46,600 --> 00:09:49,600
في آخر سنة لك في الثانوية كنت تغني في مسرحية المدرسة

131
00:09:49,700 --> 00:09:52,500
(مسرحية (صوت الموسيقى
.. ثم شخص ما  -

132
00:09:52,700 --> 00:09:55,900
عم عمتك (بيتي ) اللطيفة قالت لكِ انك حقاً موهوبة

133
00:09:56,400 --> 00:09:59,200
(في الحقيقة كانت عمتي (دوريس

134
00:09:59,400 --> 00:10:03,600
وانت كالغبية صدقتيها و تركتِ صديقك الحميم لاعب الكرة

135
00:10:03,700 --> 00:10:07,900
وتركت بلدتك لتأتي لهوليود
لتحققي حلمك في الحصول على الشهرة والثروة

136
00:10:08,000 --> 00:10:09,500
الست مُحقاً

137
00:10:12,600 --> 00:10:13,700
نعم
حسناً اذاً

138
00:10:17,000 --> 00:10:20,200
في الحقيقة صديقي الحميم لم يكن حقاً رياضي

139
00:10:20,400 --> 00:10:22,300
وانظر , أنا نادلة

140
00:10:22,500 --> 00:10:25,600
هيا , يوجد أثر للمايكروفون على شفتاكي

141
00:10:25,800 --> 00:10:28,800
وانا غير مهتم بك يا عزيزتي
وأنتما عودا لعملكما الآن

142
00:10:29,000 --> 00:10:32,600
ارجوك يا سيد (دوبري) أنا عاملة مُجتهدة -
انتِ تبدين كفتاة طيبة

143
00:10:32,700 --> 00:10:33,700
أرجوك لقد سُرقت لتوي  -

144
00:10:33,900 --> 00:10:37,500
لدي 27 دولار فقط وعلى الأرجح سأموت جوعا في خلال ال 48 ساعة القادمين

145
00:10:37,700 --> 00:10:40,100
و (بيث ) قد استقالت للتو
بيث ) استقالت )

146
00:10:42,400 --> 00:10:44,600
حسنا اذاً لقد وظفتك

147
00:10:44,800 --> 00:10:47,200
يا الهي , شكراً , شكراً , شكراً

148
00:10:47,400 --> 00:10:51,000
على ماذا تشكريني لقد دمرت حياتك للتو  -
فترة تدريبك تبدأ غداً

149
00:10:51,100 --> 00:10:54,000
لأن هذا المكان سيكون كأرض المعركة
لأنه عرض " أرسينال " الأخير

150
00:10:54,100 --> 00:10:57,000
(ارسينال " ؟ يا الهي أنا أُحب (ستايسي جاكس "

151
00:10:58,000 --> 00:10:59,900
انه يوم حظك لأنه سيُغني مُنفرداً

152
00:11:00,000 --> 00:11:02,500
هل تريدي ان تحتفلي بذلك معي ؟ لقد حان وقت استراحتي

153
00:11:02,800 --> 00:11:04,100
نعم بالتأكيد  -

154
00:11:08,200 --> 00:11:09,900
منذ عام

155
00:11:10,100 --> 00:11:11,900
منذ عام تسائل الناس أي الحملات الإنتخابية

156
00:11:12,100 --> 00:11:14,600
سأدعمها مادياً

157
00:11:14,700 --> 00:11:17,200
وكنت أعلم ان هناك رجل واحد

158
00:11:17,400 --> 00:11:19,800
يمكنه اعادة مدينتنا الى مجدها السابق

159
00:11:19,900 --> 00:11:24,600
(سيداتي وسادتي , العمدة (مايك ويتمور

160
00:11:25,200 --> 00:11:28,000
شكراً ,لم اكن لأستطيع فعلها من دونك

161
00:11:30,300 --> 00:11:31,500
"شكراً " لوس انجيلوس

162
00:11:34,200 --> 00:11:37,200
د .( فليت لوك)  الجالس هنا

163
00:11:38,700 --> 00:11:42,500
انحنى بجانب أُذني وقال لي

164
00:11:42,600 --> 00:11:46,500
مايك ) , أنا لدي أطفال و مراهقون )

165
00:11:46,600 --> 00:11:49,800
وهذه الأيام أصبحت أخاف عليهم

166
00:11:50,300 --> 00:11:53,300
يجب علينا أن ننظف هذه المدينة

167
00:11:54,100 --> 00:11:55,800
ويجب أن أقول

168
00:11:56,000 --> 00:11:59,500
أنا شخصيا لست خائفاً على أطفال مدينتنا

169
00:12:00,100 --> 00:12:04,200
وهذا لأنني أملك سلاحاً خاصاً

170
00:12:05,300 --> 00:12:06,500
صخرتي

171
00:12:06,600 --> 00:12:08,100
رفيقة روحي

172
00:12:08,300 --> 00:12:12,200
أفضل زوجه قد يحظى بها أي شخص على الإطلاق

173
00:12:12,400 --> 00:12:14,700
ارجو ان ترحبوا بزوجتي

174
00:12:14,800 --> 00:12:16,600
(الجميله (باتريشا ويتمور

175
00:12:19,600 --> 00:12:21,500
اصعدي هنا يا حبيبتي

176
00:12:22,400 --> 00:12:23,700
لقد فعلناها

177
00:12:25,400 --> 00:12:27,800
شكراً لكم

178
00:12:29,100 --> 00:12:33,000
اليوم مدينة "لوس أنجيلوس" حصلت على جائزتين

179
00:12:33,500 --> 00:12:37,800
ليس فقط افضل عُمدة حظيت به هذه المدينة على الاطلاق

180
00:12:38,000 --> 00:12:39,700
بل حظيتم بي أيضاً

181
00:12:40,500 --> 00:12:41,700
كأُم

182
00:12:42,200 --> 00:12:46,500
وغداً كجزء من حملتي لتنظيف هذه المدينة

183
00:12:46,700 --> 00:12:49,600
سنبدأ بجعل هذه المدينة آمنة مرة أُخرى من أجل صغارنا

184
00:12:49,700 --> 00:12:52,700
تبدو مألوفة لي هذه المرأة , مألوفة جداً , اليس كذلك ؟

185
00:12:52,900 --> 00:12:55,800
لابد انك أخرجت شيئ من مؤخرتك يشبهها -

186
00:12:55,900 --> 00:12:59,700
لم أكن لأُفكر في ذلك لكنك أوضحت ذلك جيداً فشكراً لك

187
00:12:59,800 --> 00:13:03,800
موسيقى "الروك اند رول" تعد مرضاً ولكنه مرض قابل للعلاج

188
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
انت لا تعرفها

189
00:13:05,200 --> 00:13:09,000
(ولكن في وقت سابق  زوجها العمدة (ويتمور

190
00:13:09,100 --> 00:13:11,500
كان من أفضل زبائني

191
00:13:12,500 --> 00:13:14,300
وااو , والآن انظر له

192
00:13:14,500 --> 00:13:17,200
...هو متزوج من امرأة تبدو وكأنها في حالة سبات مثل

193
00:13:17,400 --> 00:13:19,300
مارجريت ثاتشر في بان آم

194
00:13:19,500 --> 00:13:22,000
اخرجوا من شارعنا , وأخرجوا ذلك الأحمق

195
00:13:22,200 --> 00:13:24,200
ماذا يحدث للناس ؟

196
00:13:24,300 --> 00:13:25,500
(لا أعلم يا (دين

197
00:13:25,600 --> 00:13:29,100
اعتقد انهم يفسدوا ويتعرضوا لإغرائآت كثيرة

198
00:13:29,300 --> 00:13:31,600
ويكبروا في العُمر فيترشحوا لمنصب العمدة

199
00:13:31,800 --> 00:13:34,200
او يستمروا في عروض الروك اند رول في نواديهم الليلية

200
00:13:34,400 --> 00:13:37,800
ويكبروا في السن على هذه الحالة
نخب الروك اند رول

201
00:13:37,900 --> 00:13:39,000
للروك اند رول

202
00:13:39,100 --> 00:13:43,500
دعونا نستعيد مدينتنا من أجل سكان "لوس أنجيلوس" الذين يخافوا الله

203
00:13:59,100 --> 00:14:02,300
"لا أصدق اني أعمل في حانة "بيربن

204
00:14:02,700 --> 00:14:03,800
شكراً جزيلاً لك

205
00:14:04,000 --> 00:14:05,300
لا تذكري ذلك ابداً

206
00:14:05,500 --> 00:14:07,900
"يا الهي اسطوانة حفل "أرسينال " الذي أقيم في "بيربن

207
00:14:08,000 --> 00:14:10,800
انها الحفلة المفضلة لدي
وأنا أيضاً -

208
00:14:11,000 --> 00:14:14,900
كنت لأموت في سبيل الذهاب لذلك الحفل
ذاك التسجيل حقاً غير حياتي

209
00:14:15,100 --> 00:14:18,300
(لقد قررت اننه لأنني لم استطع أن أرى (ستايسي جاكس

210
00:14:18,500 --> 00:14:20,300
(سأكون أنا (ستايسي جاكس

211
00:14:22,100 --> 00:14:24,600
*اشتريت آلة موسيقية ب6 أوتار  *

212
00:14:24,900 --> 00:14:26,500
*من أحدى محلات الخردة*

213
00:14:27,400 --> 00:14:29,200
*لم أكن اعرف كيف أعزف عليها ً*

214
00:14:30,100 --> 00:14:31,800
*لكني كنت مُتأكدا*

215
00:14:32,600 --> 00:14:34,600
*أن جيتار واحد*

216
00:14:35,100 --> 00:14:37,700
*أشعرني بسعاده وهو بين يدي *

217
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
*لم آخذ وقتاً طويلاً  *

218
00:14:40,300 --> 00:14:42,700
*حتى أفهم*

219
00:14:42,900 --> 00:14:44,200
*أن جيتار واحد*

220
00:14:45,500 --> 00:14:47,200
*مُعلق لأسفل*

221
00:14:48,000 --> 00:14:49,400
* هوه تذكرة ذات وجهه واحده  *

222
00:14:50,800 --> 00:14:52,700
*و طريق واحد سأسلك*

223
00:14:53,000 --> 00:14:57,500
*فبدأت غناء الروك , ولم اتوقف أبداً *

224
00:14:58,800 --> 00:15:01,100
*علي ان أستمر في غناء الروك *

225
00:15:01,300 --> 00:15:04,300
*حتى أصل للقمة وأُغني*

226
00:15:04,400 --> 00:15:06,800
*أنا أُحب الروك أند رول*

227
00:15:06,900 --> 00:15:09,400
*فضعي مزيدا من المال في ماكينة تشغيل الأغاني  *

228
00:15:09,600 --> 00:15:11,900
*أنا أُحب الروك أند رول*

229
00:15:12,000 --> 00:15:15,100
*لذا تعال وخذ وقتك وارقص معي *

230
00:15:16,000 --> 00:15:20,500
*في بلده بدون اسم , والمطر ينهمر *

231
00:15:20,900 --> 00:15:25,700
*اعتقد انه عبر ظله عند الباب الخلفي للمسرح *

232
00:15:26,000 --> 00:15:27,800
*كأنها رحلة من الماضي  *

233
00:15:28,500 --> 00:15:30,500
*الي يوم ذلك المطر*

234
00:15:31,200 --> 00:15:32,900
*وذاك الجيتار الواحد  *

235
00:15:33,800 --> 00:15:37,000
*غير حياتي كلها*

236
00:15:37,200 --> 00:15:40,600
*لقد كنا نمشي ونحن نغني نفس الاغنية القديمة   *

237
00:15:40,800 --> 00:15:42,300
* نعم معي غنيها*

238
00:15:42,500 --> 00:15:45,000
*انا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

239
00:15:45,200 --> 00:15:47,600
* فضعي مزيدا من المال في ماكينة تشغيل الأغاني *

240
00:15:47,700 --> 00:15:50,200
*انا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

241
00:15:50,300 --> 00:15:52,600
*لذا تعال وخذ وقتك وارقص معي *

242
00:15:52,700 --> 00:15:55,100
*جيتار واحد *
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

243
00:15:55,300 --> 00:15:58,000
*لدي نجوم في عيناي *

244
00:15:58,200 --> 00:16:03,200
*فأنا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

245
00:16:03,400 --> 00:16:05,700
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

246
00:16:05,900 --> 00:16:08,100
*أنا أُحب الروك اند رول *

247
00:16:08,200 --> 00:16:10,900
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

248
00:16:11,000 --> 00:16:13,400
*لذا تعال خذ وقتك وارقص معي *

249
00:16:13,500 --> 00:16:20,000
*النجوم في عيناي *

250
00:16:21,300 --> 00:16:23,500
*أنا أُحب الروك أند رول *

251
00:16:33,700 --> 00:16:35,100
واو

252
00:16:44,500 --> 00:16:47,800
المُشكلة هي انني أعتقد انني سأصبح جيداً فقط على ماكينة تشغيل الأغاني

253
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
ماذا تعني ؟  -

254
00:16:52,200 --> 00:16:53,900
انا مُصاب برُهاب المسرح

255
00:16:54,700 --> 00:16:56,500
لابد أنك تمازحني  -

256
00:16:57,000 --> 00:16:58,300
لا

257
00:16:59,200 --> 00:17:00,700
يجب أن تتنفس

258
00:17:00,800 --> 00:17:02,300
أعتقد انني اعرف هذا الجزء

259
00:17:02,500 --> 00:17:06,100
لا , جدياً يجب ان تتنفس بعمق لتهدئ اعصابك

260
00:17:07,600 --> 00:17:11,400
تدخل الهواء من أنفك و تخرجه من فمك

261
00:17:11,600 --> 00:17:13,300
افعل ذلك بضعة مرات وستكون بخير

262
00:17:17,100 --> 00:17:19,100
ربما يجب أن تساعديني في التمرن

263
00:17:24,500 --> 00:17:26,700
هل تطلب مني الخروج معك في موعد ؟

264
00:17:27,900 --> 00:17:28,900
نعم  -

265
00:17:32,200 --> 00:17:33,500
اذاً ... نعم

266
00:17:34,400 --> 00:17:35,500
رائع

267
00:17:36,200 --> 00:17:41,500
حسناً اذاً , يجب علي الذهاب لأحجز في الفندق وارتب فيه متاعي

268
00:17:41,700 --> 00:17:43,000
وأنا يجب أن اعود للعمل

269
00:17:43,200 --> 00:17:45,200
حسناً , الي اللقاء
الى اللقاء  -

270
00:17:46,600 --> 00:17:48,200
مع السلامة

271
00:17:48,300 --> 00:17:49,500
آسفة -

272
00:17:52,800 --> 00:17:54,300
ليلة سعيدة

273
00:17:54,500 --> 00:17:56,300
(نراكِ غداً يا سيدة (ويتمور

274
00:17:56,500 --> 00:17:59,100
(ويا سيد (ويتمور
"اتصل بي "

275
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
مايك )  ؟)

276
00:18:03,500 --> 00:18:04,800
لماذا فزعت ؟

277
00:18:05,000 --> 00:18:08,800
(انه د . (فليت لوك

278
00:18:09,000 --> 00:18:12,100
يُريد ان يتأكد اننا نعمل على مشروع اغلاق نوادي الروك

279
00:18:12,300 --> 00:18:14,100
بالطبع سنفعل ذلك يا عزيزي

280
00:18:15,000 --> 00:18:16,200
كيف ذلك ؟

281
00:18:17,000 --> 00:18:20,700
سنُطيح برأس الأفعى

282
00:18:21,700 --> 00:18:23,900
"نادي "بيربين  -
صحيح -

283
00:18:24,100 --> 00:18:27,200
لو قطعنا الرأس الباقي سيموت

284
00:18:27,400 --> 00:18:31,900
البيربين " قد يتحول لمستودع في نهاية الشهر "

285
00:18:33,300 --> 00:18:36,300
والآن اسمع انا والسيدات سنذهب وراء كل مجموعات الكنيسة

286
00:18:36,500 --> 00:18:37,700
لنتأكد من حدوث ذلك

287
00:18:37,800 --> 00:18:40,100
حتى اننا سنتحدث مع قسم الصحة

288
00:18:40,200 --> 00:18:42,700
يجب أن نراجع كل مُعاملاتهم الورقية ونبحث عن مُخالفات

289
00:18:42,900 --> 00:18:44,000
ثق بي

290
00:18:44,200 --> 00:18:46,900
لو وجدنا فقط شعرة في كوكتيل الزيتون   -

291
00:18:47,000 --> 00:18:48,800
سنغلق المكان

292
00:18:50,000 --> 00:18:53,000
سيدي , لقد وجدنا بعض الشعر في كوكتيل الزيتون مرة أُخرى

293
00:18:53,500 --> 00:18:55,000
ارميهم اذاً

294
00:18:55,200 --> 00:18:56,600
حسناً

295
00:18:56,800 --> 00:18:57,800
لا

296
00:18:58,100 --> 00:19:01,000
لا أحد يضع القرد في الزاوية

297
00:19:01,200 --> 00:19:03,600
ذلك الرجل كبر الموضوع على كل حال

298
00:19:03,800 --> 00:19:05,700
دينيس ) هل تنهدت بغضب للتو , لماذا ؟)

299
00:19:06,100 --> 00:19:09,300
الضرائب انها ضد الروك اند رول

300
00:19:09,600 --> 00:19:13,700
افرح يا صاح فمازال لدينا سيدات السياسة المجنونات في الخارج

301
00:19:13,800 --> 00:19:17,200
فلابد اننا نفعل شيئاً صحيحاً

302
00:19:17,300 --> 00:19:19,900
على الأقل لدينا عرض "أرسينال " قادماً

303
00:19:20,100 --> 00:19:24,500
( هذا يعني ان وجودنا مرهون ب (ستايسي جاكس

304
00:19:24,600 --> 00:19:28,500
ستايسي جاكس ) ؟ أكثر رجل لا يُعتمد عليه في صناعة الموسيقى كلها ؟)

305
00:19:28,700 --> 00:19:31,700
الرجل الذي لم يحضر حفله في المباراه النهائية للكرة

306
00:19:31,900 --> 00:19:35,000
ليحضر أحد الطقوس الشيطانية , لخياطة مهبل امرأة

307
00:19:35,200 --> 00:19:36,300
ارجوك توقف

308
00:19:36,400 --> 00:19:39,100
الشيطان نفسه لم يكن ليفعل ذلك فهو شيئ غير منطقي
انت لا تساعد  -

309
00:19:39,300 --> 00:19:42,600
لم سيتورط الشيطان في عملية اغلاق مهبل ؟
لا يوجد أحد مؤهل لفعل ذلك

310
00:19:42,800 --> 00:19:43,800
أعطيني الهاتف

311
00:19:44,000 --> 00:19:48,200
( نعم دعنا نجمع تبرعات خيرية لانها  أفضل من فكرة احضار (ستايسي جاكس -

312
00:19:48,400 --> 00:19:50,000
! اسكت

313
00:19:50,100 --> 00:19:52,600
(أنا أتصل بمدير اعمال (ستايسي ) , (بوب جيل

314
00:19:57,300 --> 00:20:01,400
تحدث -
(مرحبا (بول ) , أنا (دينيس دوبري

315
00:20:01,600 --> 00:20:03,400
دينيس ) , ما الأخبار يا رجل  )

316
00:20:03,600 --> 00:20:07,800
انا فقط اتصل لأتأكد من أننا مازلنا على موعدنا يوم الجمعة

317
00:20:08,000 --> 00:20:10,500
بالتأكيد نحن كذلك , آخر حفلات فريق أرسينال   -

318
00:20:10,600 --> 00:20:12,900
نحن نروّج لغناء (ستايسي ) المُنفرد

319
00:20:13,000 --> 00:20:14,900
مجلة رولينج ستون أكدت

320
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
انهم سيجرون مقابله معه وقت الحدث عندكم , حسناً ؟

321
00:20:18,200 --> 00:20:20,800
حسناً , ماذا قال ؟
طلب مني أن أغلق الراديو -

322
00:20:21,000 --> 00:20:22,900
اذاً أغلقه له
الراديو داخل رأسه   -

323
00:20:23,100 --> 00:20:24,600
اهدأ
يا الهي  -

324
00:20:24,700 --> 00:20:25,800
بول ؟

325
00:20:27,200 --> 00:20:28,700
بول ؟

326
00:20:31,300 --> 00:20:32,800
بول ؟

327
00:20:34,900 --> 00:20:37,200
بول ؟
اه , نعم , أنا آسف  -

328
00:20:38,200 --> 00:20:40,000
هل (ستايسي ) بخير ؟

329
00:20:40,200 --> 00:20:41,200
<i>ستايسي ؟</i>

330
00:20:41,400 --> 00:20:45,600
انه رائع , أنا أنظر له الآن , هو يرحب بي

331
00:20:45,700 --> 00:20:48,800
( نعم , أنا اتحدث مع (دينيس   -
ها قد لوح بإصبعه كعاده (ستايسي ) دائما

332
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
عادة ستايسي
حسناً يجب أن أذهب الآن , سأكلمك لاحقاً

333
00:20:52,200 --> 00:20:54,600
سأتكلم معك يوم الجمعة

334
00:21:09,500 --> 00:21:11,900
ارتدي بعض الملابس يا رجل

335
00:21:19,200 --> 00:21:20,700
ابق مكانك

336
00:21:20,900 --> 00:21:22,400
يا الهي

337
00:21:31,000 --> 00:21:32,100
ستايسي) ؟)

338
00:21:51,400 --> 00:21:53,400
لم أكن أعلم ان لديك أخ توأم

339
00:21:53,900 --> 00:21:56,100
انا ليس لدي أخوة  -

340
00:21:57,900 --> 00:21:59,700
(ستايسي )

341
00:22:01,400 --> 00:22:04,700
يجب أن تخرج على المسرح

342
00:22:06,300 --> 00:22:07,900
(انا بالفعل على المسرح يا (بول

343
00:22:12,300 --> 00:22:14,300
اللعنة

344
00:22:15,400 --> 00:22:17,700
انظروا جيداً ايها السَيدات

345
00:22:17,900 --> 00:22:19,500
انظروا نَظرة مُتَمَعِنة

346
00:22:19,700 --> 00:22:22,100
طويلة

347
00:22:22,300 --> 00:22:23,700
وحادّة

348
00:22:25,200 --> 00:22:30,200
هذا الرجل , هذا الرجل مسؤل عن كثير من الفُحش

349
00:22:30,300 --> 00:22:34,000
انه شيطان  -
انها امرأة رائعة -

350
00:22:34,200 --> 00:22:35,400
يالها من شُعلة شجاعة   -

351
00:22:35,500 --> 00:22:39,400
لديه امكانات يستخدمها ليُرَوِج ثلاثة أشياء

352
00:22:40,400 --> 00:22:41,600
الجنس

353
00:22:41,800 --> 00:22:43,400
و الموسيقى المليئة بالكره

354
00:22:44,500 --> 00:22:45,500
....و

355
00:22:48,400 --> 00:22:49,400
الجنس

356
00:22:50,000 --> 00:22:53,300
هل يمكنني إملائك بعض الأشياء في مكتب الأبرشية يا آنسة ؟

357
00:22:53,500 --> 00:22:54,900
بالطبع يا سيدي

358
00:22:55,100 --> 00:22:58,100
( ابني أكل رأس حصان جارتنا بسبب (ستايسي جاكس

359
00:22:58,400 --> 00:23:06,800
حسناً اذاً , لأن عهد هذا الفاحش الصغير المغني
للأغاني المحرضة على الكره والجنس قد انتهى

360
00:23:06,900 --> 00:23:09,100
يجب أن يتوقف
نعم -

361
00:23:09,200 --> 00:23:11,800
ونحن من سنرغمه على ذلك

362
00:23:13,400 --> 00:23:18,000
*لقد كنت فتى جميلا لك تاريخ طويل  *

363
00:23:18,200 --> 00:23:21,700
* في كسر القلوب كما فعلت معي*

364
00:23:22,900 --> 00:23:26,300
* لا بأس , لنرى ماذا ستفعل *

365
00:23:26,800 --> 00:23:30,600
*أرني قوتك ولنبدأ المعركة *

366
00:23:32,900 --> 00:23:34,800
*اضربني بكل قوتك*

367
00:23:35,800 --> 00:23:38,900
*لم لا تضربني بكل قوتك  *

368
00:23:40,200 --> 00:23:42,400
*اضربني بكل قوتك *

369
00:23:43,000 --> 00:23:45,800
*اطلق علي النار *

370
00:23:47,500 --> 00:23:49,500
*لا تهجم فجأة  *

371
00:23:49,700 --> 00:23:51,000
*وتقاتل بدون عدل  *

372
00:23:52,000 --> 00:23:54,900
*أو لا بأس بذلك فهذا لا يهمني *

373
00:23:55,100 --> 00:23:58,700
*لو اوقعتني ارضاً سيضيع ذلك سدى *

374
00:23:58,800 --> 00:24:02,300
*لأني سأقف على قدماي مرة أُخرى *

375
00:24:02,500 --> 00:24:05,000
*اضربني بكل قوتك *

376
00:24:05,700 --> 00:24:08,500
*لم لا تضربني بكل قوتك ؟ *

377
00:24:09,900 --> 00:24:12,300
*اضربني بكل قوتك *

378
00:24:12,900 --> 00:24:15,200
*أطلق علي النار *

379
00:24:24,200 --> 00:24:28,000
*انت فتى لطيف لك تاريخ طويل  *

380
00:24:28,700 --> 00:24:31,400
*في كسر القلوب الصغيرة كما فعلت معي *

381
00:24:31,600 --> 00:24:35,200
*لذا قبل أن أضع أي شيئ في حقيبتي *

382
00:24:35,900 --> 00:24:39,400
*يجب أن تتأكد أنك وضعتني في مكاني *

383
00:24:39,500 --> 00:24:42,000
*اضربني بكل قوتك *

384
00:24:42,700 --> 00:24:46,000
*هيا اضربني بكل قوتك *

385
00:24:47,200 --> 00:24:49,500
*اضربني بكل قوتك *

386
00:24:50,000 --> 00:24:53,800
*اطلق علي النار *

387
00:24:54,700 --> 00:24:57,100
*اضربني بكل قوتك *

388
00:24:57,800 --> 00:25:00,800
*لم لا تضربني بكل قوتك *

389
00:25:02,000 --> 00:25:04,500
*اضربني بكل قوتك *

390
00:25:04,900 --> 00:25:10,200
*اطلق علي النار *

391
00:25:42,400 --> 00:25:46,200
"يا الهي "جيزيز
لا انا (شيكو ) , "جيزيز " هوه أخي

392
00:25:46,400 --> 00:25:49,000
دينيس , طلب مني إخبارك أن تأتي غداً مبكراً
$ قالها بلغة غير مفهومة $

393
00:25:49,200 --> 00:25:50,600
نعم بالتأكيد , أي كان ماتقول  -

394
00:25:50,800 --> 00:25:55,300
(يجب أن أذهب لأستعد لدي موعد مهم الليلة مع (شيري
تمنى لي الحظ

395
00:25:56,700 --> 00:25:58,800
$ لغة غير مفهومة $
أي كان معنى هذا   -

396
00:26:06,200 --> 00:26:09,500
*لفترة طويلة *

397
00:26:10,100 --> 00:26:15,200
* لقد بحثت بكل جهدي *
*و انتظرت لفترة طويلة *

398
00:26:15,500 --> 00:26:19,600
*أحياناً أشعر انني لا أعرف ماذا سأجد *

399
00:26:20,200 --> 00:26:24,100
*لكني أعلم انها مسألة وقت فحسب *

400
00:26:24,500 --> 00:26:27,100
*عندما تقع في غرام شخص ما *

401
00:26:28,800 --> 00:26:31,900
*عندما تقع في غرام شخص ما *

402
00:26:33,700 --> 00:26:38,400
*تشعر بأنه الشخص الصحيح وتشعر بدفئ وبصدق*

403
00:26:38,600 --> 00:26:42,600
*يجب أن أعرف ان كنت تشعر ذلك أيضاً *

404
00:26:44,400 --> 00:26:46,500
*ربما أنا مُخطى *

405
00:26:47,000 --> 00:26:52,100
*ألن تخبريني ان كنت أتسرع في علاقتنا *

406
00:26:52,400 --> 00:26:56,900
*قلبي قد جُرح من قبل *

407
00:26:57,200 --> 00:27:00,200
*فهذه المرة أُريد أن أكون مُتأكدة *

408
00:27:00,300 --> 00:27:01,400
مرحباً يا فتاة

409
00:27:01,500 --> 00:27:06,000
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك *

410
00:27:06,200 --> 00:27:10,000
* لتدخل حياتي*

411
00:27:10,100 --> 00:27:15,200
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *

412
00:27:15,300 --> 00:27:19,000
*حبها لي يستمر*

413
00:27:19,400 --> 00:27:24,400
*لقد كنت أنتظر شخصاً جديداً  *

414
00:27:24,600 --> 00:27:28,500
*ليجعلني أشعر بأني على قيد الحياة*

415
00:27:28,600 --> 00:27:33,700
* أنتظر فتاة مثلك   *

416
00:27:33,900 --> 00:27:37,900
*لتدخل حياتي*

417
00:27:38,000 --> 00:27:42,400
*هلّا دخلت حياتي *
*هلّا دخلت حياتي *

418
00:27:59,400 --> 00:28:05,600
وااو , انها تشبه غطاء كبير مُغطى بالألماس

419
00:28:05,800 --> 00:28:08,200
نعم , انه منظر جميل اليس كذلك ؟

420
00:28:08,800 --> 00:28:12,500
"نعم , انه مختلف قليلاً عن بلدتي "تولسو " , في "أوكلاهوما

421
00:28:16,300 --> 00:28:21,600
اذاً ماذا كان رأي والدتك بشأن انتقالك الكبير ل "لوس انجيلوس " ؟

422
00:28:22,300 --> 00:28:24,300
ظنت انه نوع من الغباء

423
00:28:24,500 --> 00:28:28,900
أما أبي فلم يفهم الأمر أبداً

424
00:28:29,100 --> 00:28:30,400
كانت نصيحته لي

425
00:28:30,900 --> 00:28:34,700
" انت ستفشل على كل حال , لم لا تفشل اذاً وانت قريب من المنزل "

426
00:28:36,800 --> 00:28:39,100
حسناً , يبدو انه متفائل جداً

427
00:28:42,500 --> 00:28:45,600
ماذا عن والديكي ؟ ماذا كان رأيهم بشأن انتقالك الكبير لهنا ؟

428
00:28:49,600 --> 00:28:50,900
ليس كثيرا حقاً

429
00:28:53,200 --> 00:28:54,900
لقد ربتني جدتي

430
00:28:56,700 --> 00:29:00,500
"وهي على فكرة كانت موافقة تماما على فكرة رحيلي من "أوكلاهوما

431
00:29:00,700 --> 00:29:01,900
حقاً ؟  -

432
00:29:02,300 --> 00:29:05,500
نعم , لقد قالت لي , "حبيبتي لا يوجد شيئ لك هنا

433
00:29:05,700 --> 00:29:10,700
" وآخر شيئ أريده هو رؤيتك عالقة هنا مثلي

434
00:29:11,500 --> 00:29:13,600
أنا أعشقها

435
00:29:19,800 --> 00:29:22,900
انت رجل طيب الست كذلك ؟

436
00:29:25,800 --> 00:29:27,200
احاول أن أكون كذلك

437
00:29:28,500 --> 00:29:30,100
لماذا ؟

438
00:29:32,300 --> 00:29:34,400
جدتي أرادت أن تعرف

439
00:29:38,100 --> 00:29:41,700
يا الهي لا أكاد أصدق انني حقاً هنا

440
00:29:44,000 --> 00:29:45,900
أنا سعيده للغاية

441
00:29:54,700 --> 00:29:58,900
*لا يوجد مكان على وجه الأرض أود أن أكون موجوده فيه *

442
00:29:59,000 --> 00:30:03,000
*كل ما أريد هوه احتضانك بلطف *

443
00:30:03,200 --> 00:30:07,800
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *
*لقد كنت أنتظر فتى مثلك  *

444
00:30:08,400 --> 00:30:12,100
*لتدخل حياتي *
*ليدخل حياتي*

445
00:30:12,500 --> 00:30:17,500
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *
*لقد كنت أنتظر فتى مثلك  *

446
00:30:17,600 --> 00:30:21,500
*حبها يستمر دائما*

447
00:30:21,700 --> 00:30:23,800
*لقد كنت أنتظر *

448
00:30:24,600 --> 00:30:26,600
*شخصاً جديداً *

449
00:30:26,700 --> 00:30:30,400
*ليجعلني أشعر انني على قيد الحياة *

450
00:30:30,900 --> 00:30:35,800
* نعم , كنت انتظر فتاة مثلك  *

451
00:30:36,000 --> 00:30:39,600
لتدخل حياااتي

452
00:30:39,800 --> 00:30:45,100
حياتي

453
00:30:59,900 --> 00:31:01,300
انتظر

454
00:31:02,200 --> 00:31:06,100
ماذا ؟
انت سوف تغني لي أُغنية

455
00:31:06,200 --> 00:31:07,900
لا لا أستطيع

456
00:31:08,200 --> 00:31:09,300
شيري ) ؟) -

457
00:31:09,400 --> 00:31:11,700
انت ستغني سواء أردت ذلك أو لا -

458
00:31:11,800 --> 00:31:13,200
والآن تنفس

459
00:31:13,700 --> 00:31:14,900
لا تتوتر

460
00:31:19,600 --> 00:31:20,800
حسناً

461
00:31:22,400 --> 00:31:27,300
هذه اغنية بدأت العمل عليها بعد أن تقابلنا ليلة الأمس

462
00:31:30,500 --> 00:31:33,000
*مجرد فتاة من بلدة صغيرة *

463
00:31:34,400 --> 00:31:37,500
*تعيش في عالم وحيد *

464
00:31:38,700 --> 00:31:44,800
*أخذت قطار منتصف الليل لتذهب لأي مكان*

465
00:31:46,700 --> 00:31:49,900
*رأت مُغني في حانة مليئة بالدخان *

466
00:31:50,800 --> 00:31:54,100
*ورائحه الخمر والعطر الرخيص *

467
00:31:54,500 --> 00:31:57,500
*مُقابل ابتسامةيمكن ان تقضي معه الليلة *

468
00:31:59,100 --> 00:32:01,600
ثم تستمر الأغنية وتستمر وتستمر

469
00:32:02,900 --> 00:32:05,500
لقد أحببتها

470
00:32:05,600 --> 00:32:10,000
انها جميله جداً , لا أُصدق أنك كتبتها
انها رائعة

471
00:32:29,400 --> 00:32:31,100
هيا
لا لا لا   -

472
00:32:42,800 --> 00:32:44,300
يجب أن تعودوا للعمل

473
00:32:46,500 --> 00:32:48,200
اوه , الآن ,, حسناً

474
00:32:49,100 --> 00:32:51,500
حسناً , حسناً , حسناً

475
00:33:09,000 --> 00:33:10,200
الله يكره الروك اند رول

476
00:33:10,300 --> 00:33:13,200
ارجعوا للكنيسة  -
اخرجوا من مدينتنا  -

477
00:33:13,400 --> 00:33:15,700
حسناً , حسناً

478
00:33:15,900 --> 00:33:19,500
اللعنة , لقد انسحبت الفرقة التي ستؤدي افتتاحية الليلة
"ماذا عن فريق "كونكريت بولز  -

479
00:33:19,600 --> 00:33:21,500
انهم في مصحة للعلاج من الادمان
الاثنان في المصحة ؟

480
00:33:21,800 --> 00:33:25,100
"هناك 6 في هذا الفريق ,, يا الهي , هذه الفرقة يملكون الكثير من "البولز
مصحة (بيتي فوربز ) تقوم بجلسات علاج جماعية

481
00:33:25,200 --> 00:33:27,800
هل يتعالجون في مصحه الإدمان كل واحد على حده او في ثنائيات ؟
اترك هذا الأمر -

482
00:33:27,900 --> 00:33:30,600
يجب ان نجد احد ليؤدي الإفتتاحية في خلال الساعتين القادمتين

483
00:33:30,700 --> 00:33:33,600
لا تقلق يا رجل سنجد حلاً لذلك سوياً

484
00:33:33,800 --> 00:33:35,100
ماذا عنك ؟
اه نعم   -

485
00:33:35,300 --> 00:33:36,700
ولم لا ؟
هذا لن يحدث  -

486
00:33:36,900 --> 00:33:38,700
هل تُمازحني ؟
(شيري ) -

487
00:33:38,900 --> 00:33:40,100
ماذا عن (درو) ؟

488
00:33:40,300 --> 00:33:42,000
درول ) ,مغني غالي جداً )

489
00:33:42,200 --> 00:33:44,100
(لا ليس (درول ) , بل (درو

490
00:33:45,000 --> 00:33:46,300
ماذا ؟

491
00:33:46,400 --> 00:33:48,800
درو ) ؟ هذا (درو ) ؟ (درو) الذي يعمل هنا ؟ )

492
00:33:49,000 --> 00:33:51,200
(انه افضل من فريق (كونكريت بولز
لديه وجهة نظر  -

493
00:33:51,400 --> 00:33:54,300
كونكريت بولز) موسيقاهم ثقيلة) -
كما انه سيغني مجاناً  -

494
00:33:54,500 --> 00:33:55,800
يا عزيزتي , يا عزيتي , يا عزيزتي

495
00:33:56,000 --> 00:33:58,400
هيا لا أحد يتهم بالإفتتاحية على كل حال  -

496
00:33:58,600 --> 00:33:59,900
لا أقصد الإهانة
لا يُهم  -

497
00:34:00,300 --> 00:34:02,700
دينيس ) ,هيا مارأيك ؟)

498
00:34:16,400 --> 00:34:17,500
حسناً

499
00:34:18,000 --> 00:34:19,200
اتصل بفرقتك

500
00:34:20,200 --> 00:34:22,900
"يا شباب , يا شباب , نحن سنقوم بالإفتتاحية قبل "أرسينال

501
00:34:26,400 --> 00:34:29,700
الم يعد هناك أحد للعمل في مجال الحانات فقط ؟

502
00:34:30,800 --> 00:34:33,000
دينيس ) ,شكراً لك )
العفو  -

503
00:34:33,200 --> 00:34:36,000
سوف ستضيع من براعتنا
نعم بالفعل سأضيع

504
00:34:36,100 --> 00:34:40,500
ثلاث أغاني بدون فواصل ,احتاجكم ان تكونوا مُذهلين الليله
...لذا ابدأوا في شرب الخمر

505
00:34:40,600 --> 00:34:41,800
الآن

506
00:34:45,500 --> 00:34:46,900
.. أنا أحبك
ششش -

507
00:34:48,300 --> 00:34:51,600
فقط اذهب هناك وقم بعرض رائع , كن مُذهلا ,هيا اذهب

508
00:34:51,800 --> 00:34:53,600
اذهب اذهب

509
00:34:55,100 --> 00:34:56,200
هيا

510
00:34:59,100 --> 00:35:00,700
يجب أت تعطيه قبله وداع أخير

511
00:35:01,100 --> 00:35:02,400
ماذا تعنين ؟

512
00:35:02,600 --> 00:35:05,300
أضواء الشهرة , لا تضيئ لهم فقط

513
00:35:05,500 --> 00:35:07,400
بل تجعلنا نختفي

514
00:35:07,500 --> 00:35:08,500
سوف تري

515
00:35:20,600 --> 00:35:24,300
*قولك أنا أُحبك *

516
00:35:24,400 --> 00:35:30,500
* ليست هي الكلمة التي أريد أن أسمعها منك *

517
00:35:31,000 --> 00:35:34,700
*الأمر ليس كأنني لا أُريدك *

518
00:35:35,300 --> 00:35:41,200
*أن تقولها ولكني أتمنى لو كنت تعرف*

519
00:35:41,700 --> 00:35:45,100
*كم سيكون رائعاً*

520
00:35:45,700 --> 00:35:51,800
*لو أخبرتني بأ فعالك عما تشعر*

521
00:35:52,300 --> 00:35:55,500
*أكثر من استخدام الكلمات*

522
00:35:55,600 --> 00:36:02,300
*هذا كل ما عليك فعله لتجعل الأمر حقيقي  *

523
00:36:02,600 --> 00:36:07,400
*ولن يكون عليك أن تخبرني *

524
00:36:07,900 --> 00:36:11,100
*أنك تحبني *

525
00:36:11,700 --> 00:36:17,900
*لأنني سأكون قد علمت ذلك بالفعل *

526
00:36:19,900 --> 00:36:21,900
سوف آخذ استراحة
حسناً  -

527
00:36:27,300 --> 00:36:31,000
*كم أحب الطريقة التي تتحركين بها  *

528
00:36:31,400 --> 00:36:34,800
* واللمعه في عينيكي*

529
00:36:35,300 --> 00:36:38,700
*واللون الذي داخلهم *

530
00:36:38,800 --> 00:36:41,800
*الذي يشبه سماء الريف الصافيه*

531
00:36:42,000 --> 00:36:47,300
*لا أحتاج أن أكون مَلِك في هذا العالم*

532
00:36:48,100 --> 00:36:50,400
*طالما أنني بطل  *

533
00:36:50,600 --> 00:36:58,700
*تلك  الفتاة الصغيرة*

534
00:36:58,800 --> 00:37:04,000
*الجنّة لم تعد بعيدة للغاية *

535
00:37:04,800 --> 00:37:10,200
*أنا أقترب منها كل يوم *

536
00:37:10,300 --> 00:37:13,600
*لا يهم ما يقوله أصدقائك *

537
00:37:13,800 --> 00:37:19,200
*أنا متأكده أننا سنجد طريقنا *

538
00:37:19,300 --> 00:37:27,200
*هناك أشياء يجب فعلها لجعل الأمر حقيقي *

539
00:37:27,400 --> 00:37:31,700
*وعندها لن يكون عليك ان تقول اي شيئ *

540
00:37:31,900 --> 00:37:36,700
*الجنّة ليست بعيدة للغاية *
*الجنّة ليست بعيدة للغاية*

541
00:37:37,800 --> 00:37:40,700
*الجنّة ليست بعيدة للغاية *

542
00:37:40,900 --> 00:37:42,800
*أكثر من كلمات *

543
00:37:43,000 --> 00:37:46,700
*نعم ,الجنّة ليست بعيدة للغاية *

544
00:37:46,800 --> 00:37:53,200
*أكثر من كلمات *

545
00:37:55,200 --> 00:38:02,200
*لأنني بالفعل  *

546
00:38:03,200 --> 00:38:04,700
*أعرف*

547
00:38:04,900 --> 00:38:10,000
*لقد قلت أني أحبك *

548
00:38:15,500 --> 00:38:17,300
كم هذا جميل ايها الحقير

549
00:38:49,000 --> 00:38:51,700
(ستايسي ) , (ستايسي )

550
00:38:54,900 --> 00:38:56,100
اسمعوا جميعاً

551
00:38:56,600 --> 00:39:01,400
هذا المكان على وشك أن يتحول لبحر من العَرَق
و الموسيقى التي تصم الآذآن والقيئ

552
00:39:01,600 --> 00:39:02,700
لذا , استعدوا

553
00:39:06,100 --> 00:39:07,300
( بول )

554
00:39:08,900 --> 00:39:10,300
لقد جئتم مبكرين

555
00:39:10,500 --> 00:39:15,000
في الحقيقة لقد أخبرته أن الحفل كان ليله أمس لذا تقنياً
هو مُتأخر يوم كامل , لا تخبره الحقيقة

556
00:39:16,500 --> 00:39:17,600
مشغول جداً في العمل

557
00:39:18,000 --> 00:39:19,700
نعم , انت على الهواء

558
00:39:37,600 --> 00:39:39,800
هاي (سيايسي ) ,لقد حضرت

559
00:39:40,000 --> 00:39:41,100
هاي مان " , مرحباً يا رجل"

560
00:39:41,200 --> 00:39:43,200
نعم , مرحباً يا رجل  -

561
00:39:44,700 --> 00:39:46,600
لا , هو

562
00:39:47,300 --> 00:39:48,600
"اسمه "هاي مان

563
00:39:49,100 --> 00:39:50,900
اوه

564
00:39:51,500 --> 00:39:52,700
صحيح

565
00:39:54,400 --> 00:39:55,700
"هاي مان"

566
00:39:58,500 --> 00:40:01,200
شكراً جزيلاً لقيامك بذلك

567
00:40:01,400 --> 00:40:02,700
انا وانت

568
00:40:06,500 --> 00:40:07,800
انا وأنت

569
00:40:10,300 --> 00:40:12,400
نجونا بأرواحنا

570
00:40:14,700 --> 00:40:19,200
حتى الصراصير احترقت مع الوقت
ولكن ذلك لم يحدث معنا

571
00:40:23,000 --> 00:40:24,800
من الرائع رؤيتك مرة أخرى

572
00:40:32,800 --> 00:40:35,100
والآن هيا لنحرق هذا المكان تماماً
نعم  -

573
00:40:35,700 --> 00:40:37,600
نعم يا أخي بموسيقى الروك اند رول

574
00:40:38,700 --> 00:40:43,300
لا عندما انتهي من الغناء هنا يجب ان نحرق هذا المكان حقاً

575
00:40:44,600 --> 00:40:47,700
والا سيُحبس هنا طائر العنقاء

576
00:40:51,100 --> 00:40:53,400
نعم , أعتقد ذلك

577
00:40:57,000 --> 00:40:59,500
كانت هذه مزحة أنا أمزح معك يا رجل

578
00:41:03,000 --> 00:41:07,000
أعني طبعا انت لن تحرق المكان تماماً

579
00:41:08,000 --> 00:41:09,000
لا

580
00:41:10,200 --> 00:41:12,800
لا يمكنك ان تحبس طائر العنقاء

581
00:41:16,100 --> 00:41:17,700
ذلك سيكون جنونا , أليس كذلك ؟

582
00:41:20,300 --> 00:41:21,900
نعم سيكون كذلك

583
00:41:22,900 --> 00:41:24,100
أعني حقاً

584
00:41:24,300 --> 00:41:28,600
حقاً , الليلة سوف أشعل هذا المكان من الحماس

585
00:41:28,700 --> 00:41:30,100
من اجلك

586
00:41:31,300 --> 00:41:33,200
يا أخي في الروك اند رول

587
00:41:46,800 --> 00:41:48,600
(شيري )

588
00:42:09,500 --> 00:42:10,700
ها قد بدأ

589
00:42:11,200 --> 00:42:15,900
هاي , (ستايسي ) , لدي شخص هنا اريد أن تقابل

590
00:42:16,100 --> 00:42:19,200
"هذه هي (كونيستانس ساك ) , من مجلة "رولينج ستون

591
00:42:21,700 --> 00:42:22,700
ستايس ) ؟)

592
00:42:24,100 --> 00:42:26,300
هل انت هنا يا رجل ؟

593
00:42:26,500 --> 00:42:29,000
ستايسي ايها النجم أفق قليلاً

594
00:42:29,500 --> 00:42:31,800
"هذه (كونيستانت ساك ) من مجلة "رولينج ستون

595
00:42:32,000 --> 00:42:33,500
ستون ؟

596
00:42:33,700 --> 00:42:35,900
جيد  -
رولينج ستونز ؟  -

597
00:42:45,600 --> 00:42:46,900
اين (ميك ) ,؟؟

598
00:42:50,100 --> 00:42:52,100
لالا , انها من مجلة

599
00:42:52,700 --> 00:42:54,400
انها صحفية

600
00:42:54,500 --> 00:42:59,200
هي هنا لكتابة مقالة عنك وعن غنائك المُنفرد

601
00:43:00,200 --> 00:43:02,000
.. (بول )
حسناً

602
00:43:06,000 --> 00:43:07,500
كُن على طبيعتك

603
00:43:07,800 --> 00:43:10,400
نجم الرائع اليس كذلك ؟ أوتعلموا ؟

604
00:43:10,600 --> 00:43:14,400
سأتترككما بمفردكم
وسأذهب لأرد على بعض المكالمات

605
00:43:14,600 --> 00:43:16,200
العبا بلطف

606
00:43:18,300 --> 00:43:20,000
حسناً

607
00:43:20,200 --> 00:43:22,000
لديكِ 5 دقائق
خمس ؟؟ -

608
00:43:22,500 --> 00:43:24,900
حسناً

609
00:43:26,500 --> 00:43:30,000
خمس دقائق تبدأ ...... الآن

610
00:43:30,200 --> 00:43:32,100
"حسناً , (ستايسي جاكس ) ,عندما كنت في "بيربين

611
00:43:32,300 --> 00:43:33,900
لا لا لا

612
00:43:34,600 --> 00:43:35,700
ابدأي ..... الآن

613
00:43:37,400 --> 00:43:40,700
"بدايتك هنا في حانه "بيربن

614
00:43:40,900 --> 00:43:45,500
وأولى البوماتك *ستيك ميت" , ولدت احدى اهم اغاني الروك

615
00:43:45,700 --> 00:43:48,000
والآن ستبدأ حياة مهنية منفرداً , لماذا الآن ؟

616
00:43:48,300 --> 00:43:49,500
حسناً

617
00:43:50,300 --> 00:43:51,500
أعتقد

618
00:43:54,000 --> 00:43:58,100
أعتقد انه بسبب تغير طبيعه صناعة الموسيقى

619
00:43:58,200 --> 00:44:01,500
والمتغيرات الحضارية

620
00:44:01,600 --> 00:44:05,200
وعندما تفكر في .. بلا بلا بلا و بلا بلا بلا

621
00:44:05,600 --> 00:44:11,200
تود ان تتأكد من حصولك على بب

622
00:44:12,500 --> 00:44:13,600
لديكِ 4 دقائق

623
00:44:16,400 --> 00:44:20,100
اتعلم أن بعض الناس يقولون ان التعامل معك أصبح صعب

624
00:44:20,200 --> 00:44:24,200
وأنك دائما تتأخر و تكون مخمور واحياناً غير منطقي

625
00:44:24,500 --> 00:44:26,600
دعيني أسألكِ هذا

626
00:44:27,200 --> 00:44:32,100
هل هؤلاء الناس قابلوا أنفسهم ؟

627
00:44:35,100 --> 00:44:37,900
حسناً , لقد كنت أتحدث عن فرقتك

628
00:44:42,400 --> 00:44:44,500
دعيني أُخبرك شيئ ما

629
00:44:45,400 --> 00:44:48,000
أنا أعرف نفسي أكثر من أي أحد آخر

630
00:44:48,900 --> 00:44:51,200
لأنني أعيش بداخلي

631
00:44:54,300 --> 00:44:56,600
لديكي 8 دقائق
لقد قلت 4 منذ قليل -

632
00:44:58,400 --> 00:45:00,600
اذاً 3
ولكن هذا -

633
00:45:05,300 --> 00:45:07,100
هل من الممكن

634
00:45:07,200 --> 00:45:09,800
انك تكون قد همّشت و أبعدت عنك معظم الناس في حياتك

635
00:45:10,000 --> 00:45:12,600
فلم يكن امامك خيار إلا الغِناء منفرداً ؟

636
00:45:21,300 --> 00:45:23,900
يجب ان تعرف مصدر الهامك
"هاي مان "

637
00:45:24,700 --> 00:45:26,400
أحضر لي خمر الاسكوتش يا صديقي الصغير

638
00:45:35,500 --> 00:45:38,000
وماهو مصدر الهامك ؟

639
00:45:41,200 --> 00:45:42,300
حسناً

640
00:45:46,900 --> 00:45:48,300
حسناً

641
00:45:48,500 --> 00:45:51,000
"ستيفن جاكسن ) , من "ديترويت " بولاية "ميتشجن )
هل انتهى كل الخمر ؟  -

642
00:45:51,200 --> 00:45:54,000
تربيت بواسطة  الأم العزباء (دوريس ) , التي توفت

643
00:45:54,100 --> 00:45:56,900
خرجت من ثانوية " وودر ويلسن " وأنت في الصف ال11

644
00:45:57,000 --> 00:45:59,100
"اول حفل لك كان "ايرو سميث

645
00:45:59,200 --> 00:46:02,600
وأنت في سن 17جئت ل "لوس آنجيلوس" مع حبيبتك من المرحلة الثانوية

646
00:46:02,800 --> 00:46:04,400
انتهى الوقت _

647
00:46:06,200 --> 00:46:07,900
اتعرف انت لست غريب

648
00:46:08,000 --> 00:46:10,400
انت مجرد رجل وحيد لديه كثير مما يندم عليه

649
00:46:11,800 --> 00:46:14,300
لقد قلت انتهى الوقت
يمكنك الذهاب الآن

650
00:46:16,700 --> 00:46:18,000
سؤال أخير

651
00:46:18,900 --> 00:46:22,700
ماذا سيحدث عندما تدرك انك لا تستطيع أن تتخلص من (ستايسي جاكس ) ؟

652
00:46:28,300 --> 00:46:31,500
ليس لديكي فكرة عن شعوري لكوني أنا

653
00:46:32,700 --> 00:46:34,800
اذاً هذه فرصتك

654
00:46:35,900 --> 00:46:39,300
ماذا يعني كونك (ستايسي جاكس) الشهير ؟

655
00:46:55,500 --> 00:46:57,400
*الأمر سيان *

656
00:46:58,700 --> 00:47:01,500
*فقط الأسماء هي ما تتغير*

657
00:47:01,900 --> 00:47:07,500
*كل يوم يبدو وكأننا نتلاشى *

658
00:47:08,200 --> 00:47:09,800
*نذهب لمكان آخر  *

659
00:47:11,200 --> 00:47:14,000
*مليء بالوجوه البارده*

660
00:47:14,600 --> 00:47:20,500
*قد اقود طوال الليل حتى أصل للمنزل *

661
00:47:20,800 --> 00:47:23,300
*أنا راعي بقر *

662
00:47:24,000 --> 00:47:26,800
* أركب حصان فولاذي*

663
00:47:27,300 --> 00:47:29,100
*أنا مطلوب *

664
00:47:30,800 --> 00:47:33,900
* حياً أو ميتاً *

665
00:47:34,100 --> 00:47:35,200
*أنا مطلوب *

666
00:47:37,100 --> 00:47:40,200
* حياً أو ميتاً *

667
00:47:46,900 --> 00:47:48,300
*أحياناً أنام  *

668
00:47:49,700 --> 00:47:52,800
* أحيانا لا أنام لمدة أيام*

669
00:47:53,000 --> 00:47:54,700
*الناس الذي أُقابلهم *

670
00:47:56,000 --> 00:47:58,600
* دائما ما افترق عنهم  *

671
00:47:59,300 --> 00:48:01,900
*احيانا أعرف انا في أي يوم *

672
00:48:02,300 --> 00:48:04,900
* من خلال الزجاجة التي أشرب منها *

673
00:48:05,600 --> 00:48:08,400
* احياناً وأنا وحيد *

674
00:48:09,000 --> 00:48:10,900
*كل ما أفعل هو التفكير *

675
00:48:11,100 --> 00:48:12,200
الحل هوه الدايلي لاما

676
00:48:12,300 --> 00:48:13,400
*أنا كاوبوي *

677
00:48:14,900 --> 00:48:17,900
*أنا كاوبوي أركب حصاني الفولاذي *

678
00:48:18,100 --> 00:48:19,600
*أنا مطلوب *

679
00:48:19,700 --> 00:48:21,100
*مطلوب *

680
00:48:21,700 --> 00:48:24,200
* حياً أو ميتاً *

681
00:48:24,900 --> 00:48:26,000
*مطلوب *

682
00:48:26,200 --> 00:48:28,000
*مطلوب *

683
00:48:28,100 --> 00:48:36,100
* حياً أو ميتاً *

684
00:48:37,600 --> 00:48:42,000
ستايسي ! ستايسي ! ستايسي

685
00:48:54,800 --> 00:48:58,500
*أمشي في الطرقات  *

686
00:48:59,300 --> 00:49:02,200
* وجيتاري على ظهري*

687
00:49:02,800 --> 00:49:04,600
*أعزف وقتما أُريد *

688
00:49:05,700 --> 00:49:08,400
*  لأنني قد لا استطيع العودة  *

689
00:49:08,800 --> 00:49:12,000
*لقد ذهبت لكل مكان *

690
00:49:12,200 --> 00:49:14,900
*  ومازلت أنا أقف بشموخ *

691
00:49:15,400 --> 00:49:17,900
*رأيت ملايين الوجوه  *

692
00:49:18,200 --> 00:49:21,200
* وجميعهم استمتعوا بغنائي *

693
00:49:21,400 --> 00:49:23,200
*لأنني كاوبوي *

694
00:49:24,700 --> 00:49:27,600
*لأنني كاوبوي أركب حصان فولاذي *

695
00:49:27,800 --> 00:49:29,500
*أنا مطلوب *

696
00:49:29,700 --> 00:49:31,200
*مطلوب *

697
00:49:31,400 --> 00:49:35,500
* حياً أو ميتاً *

698
00:49:35,600 --> 00:49:37,300
*لأنني كاوبوي *

699
00:49:38,500 --> 00:49:41,600
*لدي الليل بجانبي *

700
00:49:41,900 --> 00:49:43,400
*أنا مطلوب *

701
00:49:43,600 --> 00:49:45,500
*مطلوب *

702
00:49:45,700 --> 00:49:47,500
* حياً أو ميتاً *

703
00:49:47,700 --> 00:49:49,200
* و أركب حصاني *

704
00:49:49,400 --> 00:49:51,500
* و أركب حصاني *

705
00:49:51,600 --> 00:49:53,900
* حياً أو ميتاً *

706
00:49:54,000 --> 00:49:55,500
* مازلت أقود *

707
00:49:55,600 --> 00:49:57,700
*مازلت أقود  *

708
00:49:58,000 --> 00:50:06,500
*حياً أو ميتاً *
*حياً أو ميتاً *

709
00:50:25,500 --> 00:50:26,900
(أنا (ستايسي

710
00:50:28,700 --> 00:50:30,100
(شيري ) -

711
00:50:30,600 --> 00:50:31,900
شيري ؟  -

712
00:50:34,600 --> 00:50:36,400
عندما مات حيواني الهامستر

713
00:50:37,100 --> 00:50:39,400
أغانيك ساعدتني جداً

714
00:50:51,500 --> 00:50:53,100
لديكي  حقاً

715
00:50:56,300 --> 00:50:57,900
قلب طيب

716
00:50:59,300 --> 00:51:01,000
شكراً لك  -

717
00:51:17,800 --> 00:51:19,500
هلا فعلتي لي معروفاً

718
00:51:20,300 --> 00:51:21,400
بالتأكيد  -

719
00:51:21,500 --> 00:51:24,900
هناك زجاجه خمر الاسكوتش في الليموزين

720
00:51:26,700 --> 00:51:29,000
أحضريها لغرفة ملابسي ؟

721
00:51:35,800 --> 00:51:37,300
حالاً

722
00:51:38,000 --> 00:51:41,500
باتريشا ) هذه الليلة الثالثة على التوالي التي تكوني موجوده هنا )

723
00:51:41,600 --> 00:51:46,200
لماذا انتِ بهذا الشغف والإصرار ؟
حسناً يا (ميتش ) ,هذا يجب أن يتوقف

724
00:51:46,300 --> 00:51:50,400
لذلك أناشد كل من لديه اولاد أن يأتوا هنا لنوحد قوانا

725
00:51:50,600 --> 00:51:53,000
و نأتي هنا كل ليله

726
00:51:53,100 --> 00:51:56,800
حتى نغلق ابواب هذا المكان للأبد

727
00:51:56,900 --> 00:51:59,900
ستايسي جاكس ) يمكنه أن يُدمر حياته كما يشاء   )

728
00:52:00,000 --> 00:52:03,300
ولكن عندما يأتي الأمر لإغتصاب

729
00:52:03,500 --> 00:52:08,000
آذآن أولادنا بذلك السُم

730
00:52:08,200 --> 00:52:10,300
يجب أن نُحارب
حسناً , انهم  -

731
00:52:10,500 --> 00:52:12,700
الروك اند رول هو الحرية الوحيدة التي نملكها

732
00:52:12,900 --> 00:52:14,400
ستايسي جاكس ) رائع )

733
00:52:14,500 --> 00:52:18,500
روك اند رول للأبد

734
00:52:19,400 --> 00:52:22,800
شم المايكروفون

735
00:52:23,000 --> 00:52:26,000
أنا خارج من هنا

736
00:52:26,100 --> 00:52:28,800
مُقابلة  رائعة ؟
أتمنى أنك حصلتي على كل شيئ

737
00:52:28,900 --> 00:52:31,500
انت لست كاوبوي
لم لا تخبريني ما أنا ؟ -

738
00:52:31,600 --> 00:52:34,900
انت رجل مُتصابي عالق في هذا الروتين _
احبك عندما تتكلمين بقذارة  -

739
00:52:35,100 --> 00:52:38,400
اتعرف يا (ستايسي ) لقد كنت رائعاً , ولكن أياً كان السبب الذي جعلك هكذا
فقد ذهب

740
00:52:38,500 --> 00:52:40,200
هذا صحيح اعطيني بقوة  -

741
00:52:40,400 --> 00:52:42,400
والآن انت مجرد مغني يلف البلده

742
00:52:42,600 --> 00:52:45,900
يغني نفس الأغاني الذي كتبها منذ 10 أعوام
هذا يكفي يا فتاة  -

743
00:52:46,000 --> 00:52:49,000
وطالما لديك مدير الأعمال هذا الذي بيقيك على الطريق

744
00:52:49,200 --> 00:52:52,800
ويعطيك الفتيات والخمر واتفاقيات التسجيلات بالملايين

745
00:52:53,000 --> 00:52:56,000
سوف يبقيك نائماً ويلقي بحياتك المهنية من فوق مرتفع

746
00:52:56,100 --> 00:52:58,700
هذا يكفي , لقد تجاوزتي حدودك هيا   -
لا تلمسني -

747
00:52:58,800 --> 00:53:01,600
لقد كنت تكتب أغاني رائعة أين هم الآن ؟

748
00:53:01,800 --> 00:53:05,500
أوتعلمي سوف أتصل بمدير التحرير انه صديق مقرب لي

749
00:53:05,700 --> 00:53:07,800
"مجلة "رولينج ستون
مكتب السيد (وينر ) لو سمحتي ؟

750
00:53:08,000 --> 00:53:09,100
اخرجي

751
00:53:09,300 --> 00:53:12,100
هذه كلماتي تماماً , هذه المُقابلة قد انتهت

752
00:53:12,300 --> 00:53:13,800
لا لا لا , ليس هي

753
00:53:16,000 --> 00:53:17,100
انت

754
00:53:21,100 --> 00:53:22,200
كلكم

755
00:53:23,900 --> 00:53:26,500
سمعتم هذا , كلنا للخارج

756
00:53:38,600 --> 00:53:41,100
اعتقد انك تشعر بشعور هذا الإستحقاق

757
00:53:41,200 --> 00:53:44,000
نظراً لحقيقة أنك اله الروك

758
00:53:44,600 --> 00:53:46,500
لكن هذا ليس حقيقي

759
00:53:48,100 --> 00:53:49,800
انه ليس حُب

760
00:53:50,100 --> 00:53:51,500
لا

761
00:53:52,900 --> 00:53:54,700
انه ليس حُب

762
00:53:56,200 --> 00:53:57,700
اذاً ماذا ؟

763
00:53:59,200 --> 00:54:01,000
بعيداً عن النشر؟

764
00:54:04,100 --> 00:54:06,000
الجنس

765
00:54:09,700 --> 00:54:13,300
واسقاطات الناس لما يُريدوني أن أكون

766
00:54:13,700 --> 00:54:17,900
لما تريدينني انتِ  و قُرّائك أن أكون

767
00:54:19,100 --> 00:54:20,100
الجنس

768
00:54:24,700 --> 00:54:27,300
وهو الذي يمنعني من الخروج

769
00:54:28,100 --> 00:54:31,100
والحصول على الشيئ الوحيد الذي قد ينقذني

770
00:54:38,900 --> 00:54:41,600
ولكن لا يمكنني الحصول على هذا الآن

771
00:54:43,100 --> 00:54:46,600
أنا عبد للروك اند رول

772
00:54:51,300 --> 00:54:53,700
أنا أبحث عن الأغنية المثالية

773
00:54:54,000 --> 00:54:58,700
والصوت المثالي الذي سيجعلك
ترغبي في العيش للأبد

774
00:54:58,800 --> 00:55:01,000
وكما قلت

775
00:55:01,800 --> 00:55:05,100
أنا أعرفني اكثر من أي أحد لأنني أعيش بداخلي

776
00:55:05,400 --> 00:55:07,600
ولا يستطيع أي أحد ذلك

777
00:55:07,800 --> 00:55:09,300
أنا أستطيع

778
00:55:14,700 --> 00:55:16,000
أنا أستطيع

779
00:55:25,300 --> 00:55:28,000
*علي أن آخذ بعض الوقت  *

780
00:55:29,700 --> 00:55:33,500
* بعض الوقت لأفكر في الأمر *

781
00:55:38,500 --> 00:55:41,500
* يجب أن أقرأ ما بين السطور  *

782
00:55:42,900 --> 00:55:46,800
* في حالة احتياجي لذلك عندما أكبر *

783
00:55:57,200 --> 00:55:59,700
*طوال حياتي   *

784
00:56:00,100 --> 00:56:03,200
*جُرح قلبي وتألمت *

785
00:56:03,700 --> 00:56:05,800
* لا أعلم *

786
00:56:06,000 --> 00:56:09,400
* ان كنت استطيع مواجهة ذلك ثانية *

787
00:56:10,100 --> 00:56:15,100
*لا أستطيع التوقف الآن بعد أن سافرت كل هذه المسافة *

788
00:56:15,300 --> 00:56:22,000
*لأغير حياتي المليئة بالوحدة *

789
00:56:22,200 --> 00:56:25,900
*أريد أن أعرف ماهو الحب *

790
00:56:28,400 --> 00:56:32,000
*أريدك أن تُريني اياه *

791
00:56:34,000 --> 00:56:37,400
*اريد أن أشعر بالحب *

792
00:56:40,200 --> 00:56:45,700
*أعلم أنك تستطيع أن تُريني ذلك *

793
00:56:54,600 --> 00:56:57,500
*سوف آخذ بعض الوقت  *

794
00:56:58,900 --> 00:57:03,200
*بعض الوقت لأبحث حولي *

795
00:57:04,900 --> 00:57:07,600
*لا يوجد مكان أختبئ فيه *

796
00:57:09,000 --> 00:57:13,200
*يبدو كأن الحب قد وجدني أخيراً *

797
00:57:14,200 --> 00:57:17,100
*طوال حياتي   *

798
00:57:17,700 --> 00:57:20,800
*جُرح قلبي وتألم *

799
00:57:21,400 --> 00:57:23,300
*لا أعلم *

800
00:57:23,500 --> 00:57:26,900
*لو كنت أستطيع مواجهة ذلك مرة أُخرى *

801
00:57:27,700 --> 00:57:29,300
*لا يمكنني أن أتوقف الآن *

802
00:57:30,200 --> 00:57:32,600
هل رأيت (شيري ) ؟ فتاة شقراء

803
00:57:33,200 --> 00:57:35,800
درو ) , حان وقت عرضك هيا )

804
00:57:36,000 --> 00:57:37,800
هيا , توقف عن المشي بعيداً

805
00:57:37,900 --> 00:57:39,800
*لنتكلم عن الحب *

806
00:57:40,000 --> 00:57:42,600
*اريد أن أعرف ما هو الحُب ؟ *

807
00:57:42,800 --> 00:57:45,900
*الحُب الذي تشعر به داخلك *

808
00:57:46,100 --> 00:57:48,900
*أُريدك أن تُريني *

809
00:57:49,100 --> 00:57:51,500
*أشعر بكثير من الحُب *

810
00:57:51,700 --> 00:57:54,300
*أريد أن أعرف ما هو الحُب *

811
00:57:54,500 --> 00:57:55,600
لا

812
00:57:55,700 --> 00:57:57,800
*لا يمكنك الإختباء *

813
00:57:57,900 --> 00:58:02,000
*أعلم أنك تستطيع أن تُريني ذلك *

814
00:58:06,300 --> 00:58:09,700
*أريد أن أعرف ما هو الحُب *

815
00:58:10,000 --> 00:58:12,500
*لنتحدث عن الحُب *

816
00:58:12,700 --> 00:58:16,200
*أُريدك أن تُريني *

817
00:58:16,300 --> 00:58:18,000
*أريد أن أشعر به أنا أيضاً *

818
00:58:18,200 --> 00:58:21,900
*اريد أن أشعر ما هو الحُب ؟ *
*أريد أن أشعر به أنا أيضاً *

819
00:58:22,500 --> 00:58:24,000
*وأنا أعلم ,و أنا أعلم *

820
00:58:24,100 --> 00:58:26,900
*أريدك أن تُريني ذلك *
*وأنا أعلم ,و أنا أعلم *

821
00:58:27,000 --> 00:58:31,400
*أنا أعلم *

822
00:58:57,500 --> 00:58:58,800
هذا

823
00:58:59,000 --> 00:59:00,400
نعم

824
00:59:01,400 --> 00:59:02,900
هذا

825
00:59:03,700 --> 00:59:05,900
اكتبيه في المقاله

826
00:59:10,900 --> 00:59:12,600
يا الهي

827
00:59:14,300 --> 00:59:15,700
هذا كان خطأ

828
00:59:15,900 --> 00:59:16,900
انتظري

829
00:59:17,800 --> 00:59:19,500
انتظري

830
00:59:23,600 --> 00:59:25,300
لا أستطيع الانتظار حتى أرى المقالة

831
00:59:37,100 --> 00:59:40,800
يا الهي , يا الهي
أنا آسفة جداً

832
00:59:40,900 --> 00:59:42,600
لم أقصد فعل ذلك
لا بأس  -

833
00:59:42,800 --> 00:59:43,900
فقط اتركيها

834
00:59:48,800 --> 00:59:50,100
اهدأو

835
00:59:50,800 --> 00:59:55,600
اهدؤا قليلا ايها القوم المملوئين بهرومونات الاستروجين والتيستيستيرون

836
00:59:55,700 --> 00:59:58,500
اريدكم أن تتحكموا في توقعاتكم

837
00:59:58,700 --> 01:00:03,100
"ورحبوا على المسرح  هنا في حانة "بيربين
في ظهورهم الأول

838
01:00:03,300 --> 01:00:04,700
الفريق الرائع

839
01:00:06,800 --> 01:00:09,000
درو ) , ماذا كان اسم فريقك يا صاح ؟)

840
01:00:09,100 --> 01:00:11,600
"وولف جانج فان كالت "

841
01:00:12,100 --> 01:00:14,100
هيا يا فريق " أرسينال " لتخرج

842
01:00:14,300 --> 01:00:17,700
وانت ستتمسك بهذا الإسم ؟
نعم -

843
01:00:18,000 --> 01:00:19,600
هيا

844
01:00:19,900 --> 01:00:22,900
أرجو ان ترحبوا على المسرح بالفريق الرائع

845
01:00:23,000 --> 01:00:25,100
"وولف جانج وان كالت "

846
01:00:25,300 --> 01:00:27,400
"فان كالت "
هذا لا يُعد تحسن  -

847
01:00:27,600 --> 01:00:30,100
"وولف جانج فان كالت "

848
01:00:31,300 --> 01:00:33,300
لا أصدق أن هذا حصل للتو

849
01:00:33,400 --> 01:00:34,700
شكراً لك , شكراً

850
01:00:35,500 --> 01:00:37,800
لا لا لا , شكراً لكِ

851
01:00:40,600 --> 01:00:42,300
هيا

852
01:00:55,100 --> 01:00:57,000
(انت يا (درو

853
01:00:58,000 --> 01:00:59,300
(درو )

854
01:01:01,300 --> 01:01:02,500
سيداتي وسادتي

855
01:01:02,600 --> 01:01:05,100
ارجوكم استعيدو حماسكم مرة اخرى ورحبوا

856
01:01:05,300 --> 01:01:07,400
.. مرة أخيرة ب

857
01:01:07,500 --> 01:01:10,600
"وولف جانج فان كالت "

858
01:01:11,700 --> 01:01:13,300
(درو ) , هيا يا (درو )

859
01:01:15,000 --> 01:01:16,700
نحن نريد أرسينال

860
01:01:36,000 --> 01:01:37,600
أنا أريد أن أغني الروك

861
01:01:48,600 --> 01:01:49,600
لقد قلت

862
01:01:49,800 --> 01:01:50,900
*أريد أن أغني الروك *

863
01:01:51,100 --> 01:01:52,100
*روك *

864
01:01:54,200 --> 01:01:55,600
*أريد أن أغني الروك *

865
01:01:55,700 --> 01:01:56,800
*روك *

866
01:01:58,000 --> 01:02:01,400
*أريد أن أغني الروك *
*روك *

867
01:02:04,100 --> 01:02:05,800
*انت تقول لي أخفض الصوت *

868
01:02:06,000 --> 01:02:08,100
* وكل ما سأقوله لك  *

869
01:02:08,300 --> 01:02:12,500
*هو , لا ,لا ,لا ,لا *

870
01:02:13,000 --> 01:02:14,600
* قلت لي الا أعزف  *

871
01:02:14,800 --> 01:02:17,100
* و كل ما سأقوله عندما تطلب مني ذلك *

872
01:02:17,300 --> 01:02:20,800
*هو , لا ,لا ,لا ,لا *

873
01:02:22,100 --> 01:02:25,600
*لذا ان سألتني لماذا أحب أن أعزفها *

874
01:02:26,100 --> 01:02:29,400
*هناك شيئ وحيد سأقوله لك *

875
01:02:29,600 --> 01:02:31,800
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

876
01:02:32,000 --> 01:02:33,900
استمر يا (درو ) انت رائع

877
01:02:34,100 --> 01:02:36,100
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

878
01:02:37,800 --> 01:02:40,800
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

