1
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
!ستايسي ! ستايسي ! ستايسي

2
00:00:13,100 --> 00:00:17,300
سيداتي وسادتي هل انتم جاهزون للروك اند رول ؟

3
00:00:17,400 --> 00:00:21,600
مرحبا بكم في حانة "بيربن " حيث سترون الأشهر

4
00:00:21,700 --> 00:00:26,000
"ستايسي جاكس " و "فريق أرسينال "

5
00:00:26,200 --> 00:00:27,500
مرحباً لوس انجيلوس

6
00:00:28,800 --> 00:00:32,000
هذه الأغنية تدعى مدينة الفردوس

7
00:00:32,301 --> 00:00:34,801
تعديل التوقيت 
leel911

8
00:00:34,900 --> 00:00:38,500
& ترجمة&
& سارة الريس  &

9
00:00:38,500 --> 00:00:42,500
*مُجرد قنفذ يعيش تحت الطرقات *
*أنا حالة صعبة لا يمكنك حلها *

10
00:00:42,700 --> 00:00:45,400
*انا حالتك الخيرية *
*لذا , اشتري لي شيئاً لآكله *

11
00:00:45,600 --> 00:00:48,700
*سأدفع لك ثمنه في وقت لاحق *

12
00:00:49,100 --> 00:00:51,000
*خذيه لآخر الخط *

13
00:00:51,800 --> 00:00:53,900
*خذيني لمدينة الفردوس *

14
00:00:54,100 --> 00:00:56,300
* هناك حيث العشب أخضر والفتيات جميلات *

15
00:00:56,500 --> 00:00:59,500
*خذيني للمنزل *

16
00:01:01,200 --> 00:01:04,100
*خذيني لمدينة الفردوس حيث العُشب أخض*

17
00:01:49,500 --> 00:01:54,000
*ايتها الأخت كريستين ,لقد حان الوقت *

18
00:01:55,100 --> 00:02:02,900
*وانتِ تعلمي أنكِ الوحيدة التي ستوافق *

19
00:02:05,800 --> 00:02:10,600
*الى أين انتِ ذاهبة ؟ وعن ماذا تبحثي ؟*

20
00:02:10,800 --> 00:02:17,300
*وانتِ تعلمين ان هؤلاء الأولاد لا يريدون ان يلعبوا معكِ بعد الآن*

21
00:02:17,700 --> 00:02:20,100
*انها الحقيقة*

22
00:02:23,000 --> 00:02:25,400
*انها الحقيقة*

23
00:02:25,600 --> 00:02:27,000
*انها الحقيقة*

24
00:02:27,200 --> 00:02:28,800
*انها الحقيقة*

25
00:02:31,500 --> 00:02:37,600
*لقد ذهبتي في طريقك , ما ثمن رحلتكِ ؟ *

26
00:02:39,200 --> 00:02:43,000
*في البحث عن الرجل المُناسب*

27
00:02:44,600 --> 00:02:47,900
*ستكوني بخير الليلة *

28
00:03:38,100 --> 00:03:43,500
*لابد ان المعيشة هنا تُشبه المعيشة في الفردوس *

29
00:03:44,900 --> 00:03:48,800
*وأنا لا أُريد أن أعود للمنزل *

30
00:03:51,700 --> 00:03:57,200
*لابد ان المعيشة هنا تُشبه المعيشة في الفردوس *

31
00:03:58,600 --> 00:04:02,300
*وأنا لا أُريد أن أعود للمنزل *

32
00:04:12,300 --> 00:04:16,200
*يا فتاة هذا هوه قدرك منذ ولدتي*

33
00:04:16,300 --> 00:04:18,000
* منذ ولدت   *

34
00:04:18,100 --> 00:04:21,400
* ولا توجد مشكلة الآن الشاطئ فارغ *

35
00:04:21,600 --> 00:04:26,000
* هذا هو الهدوء الذي يسبق العاصفة  *

36
00:04:26,200 --> 00:04:30,400
*هذا يشبه العيش في الفردوس *

37
00:04:30,600 --> 00:04:32,700
* الفردوس *

38
00:04:32,900 --> 00:04:41,400
*وانا لا أريد أن أعود للمنزل *

39
00:04:43,600 --> 00:04:46,100
*انا مفلس ولا يمكنني دفع الإيجار *

40
00:04:46,200 --> 00:04:49,300
*بالكاد يمكنني قضاء الأسبوع *

41
00:04:50,200 --> 00:04:53,300
* ليلة السبت أود أن أقضيها مع فتاتي *

42
00:04:53,400 --> 00:04:56,600
*لكني حالياً لا يمكنني الحصول على نهاية سعيدة *

43
00:04:57,100 --> 00:05:01,200
*انا دائماً أعمل كالعَبد كل يوم *

44
00:05:01,300 --> 00:05:05,200
*يجب ان أتخلص من هذا الروتين  *

45
00:05:05,300 --> 00:05:08,000
*أحتاج لفرصة فحسب للخروج من هنا *

46
00:05:08,200 --> 00:05:11,600
*لو كنت تستطيع سماعي فاعلم ان هذا ما سأقول *

47
00:05:11,800 --> 00:05:15,800
*انا لا أحتاج إلا لقضاء وقت ممتع*

48
00:05:16,300 --> 00:05:18,800
*كيف يمكنني مُقاومة ذلك؟  *

49
00:05:19,000 --> 00:05:22,900
*لا أبحث عن شيئ إلا المُتعة *

50
00:05:23,100 --> 00:05:26,500
*ولايمكن للحياة أن تكون أفضل من ذلك *

51
00:05:29,100 --> 00:05:31,400
هيا يا فتى إنهض

52
00:05:34,200 --> 00:05:35,800
اذهب لمصحة علاجية

53
00:05:35,900 --> 00:05:38,300
لوني ) ,لماذا لا تخرج القمامة أبداً )

54
00:05:38,400 --> 00:05:41,900
تركت هذا الأمر لك فأنت عازف موسيقي فمن المهم أن تُعاني

55
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
أنا بدون موهبة ,فلا داعي لإهدار المعاناة علي

56
00:05:45,100 --> 00:05:48,200
حقاً ومتى كانت آخر مرة انت عانيت فيها ؟
اليوم الساعة  6 مسائاً  -

57
00:05:48,300 --> 00:05:50,200
عندما استيقظت لآتي للعمل

58
00:05:51,600 --> 00:05:55,000
*يقولون أنني انفق أموالي على النساء والخمر *

59
00:05:55,800 --> 00:05:58,500
*لكني لا أستطيع إخبارك أين قضيت ليلة الأمس *

60
00:05:59,500 --> 00:06:02,000
*أعتذر جداً بسبب مظهري الرّث*

61
00:06:02,100 --> 00:06:05,600
*قأنا أحظى بوقت جيد من وقت لآخر *

62
00:06:05,900 --> 00:06:10,000
*أنا دائماً أعمل عالعبد كل يوم *

63
00:06:10,100 --> 00:06:13,600
*يجب أن أتخلص من هذا الروتين *

64
00:06:14,300 --> 00:06:16,800
*أنا أحتاج لفرصة فحسب للخروج من هنا *

65
00:06:16,900 --> 00:06:20,500
*لو كنت تستطيع سماعي فاعلم ان هذا ما سأقول *

66
00:06:20,600 --> 00:06:24,800
*انا لا احتاج لشيئ الا لقضاء وقت ممتع *

67
00:06:25,000 --> 00:06:27,100
*كيف يمكنني مُقاومة ذلك*

68
00:06:27,300 --> 00:06:31,400
*لا أبحث عن شيئ الا المُتعة  *

69
00:06:31,500 --> 00:06:35,600
*ولا يمكن للحياة أن تكون أفضل من ذلك*

70
00:06:35,800 --> 00:06:37,300
دينيس ! دينيس

71
00:06:37,400 --> 00:06:39,900
* نـخـبـنـا جميعاً   *

72
00:06:40,800 --> 00:06:43,600
*نحن الذي نكد في عملنا كل يوم  *

73
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
*لو رغبتنا في حياة جيدة تُعتبر جريمة  *

74
00:06:48,500 --> 00:06:51,400
*فلتحبسوني*

75
00:06:51,600 --> 00:06:53,100
*نخبكم *

76
00:07:06,200 --> 00:07:11,800
*انا لا احتاج لشيئ الا لقضاء وقت ممتع *

77
00:07:12,900 --> 00:07:14,800
هيا أعطيني قبلة

78
00:07:15,000 --> 00:07:16,600
!درو  -
هيا أعطيني قبلة -

79
00:07:16,800 --> 00:07:18,500
هيا  -
درو

80
00:07:18,600 --> 00:07:20,500
هيا  -

81
00:07:21,800 --> 00:07:24,900
لقد اكتفيت من هذا , اخبر(دينيس ) انني استقلت
بيث ) , انتظري  )-

82
00:07:25,100 --> 00:07:27,700
*هذه هي الفردوس *

83
00:07:29,500 --> 00:07:35,600
*وانا لا اريد العودة للمنزل *

84
00:07:42,100 --> 00:07:44,200
ستذهبوا جميعاً للجحيم

85
00:07:45,000 --> 00:07:46,100
هاي

86
00:07:46,300 --> 00:07:48,400
من أين انتِ ؟  -
أوكلاهوما -

87
00:07:48,500 --> 00:07:50,500
"مرحباً بكِ في "هوليود   -

88
00:07:51,600 --> 00:07:52,700
شكراً  -
أعطني هذه  -

89
00:07:52,900 --> 00:07:54,900
اتركيها ! هيا ! دعيني آخذها
!لا ! لا  -

90
00:07:55,100 --> 00:07:56,600
أعطنيها

91
00:07:56,800 --> 00:07:58,300
توقف  -
اتركها وشأنخا  -

92
00:07:58,400 --> 00:08:01,000
!انتظر ! توقف ! يا الهي ! ليساعدني أحد

93
00:08:01,200 --> 00:08:03,400
لا , لا ,لا  -

94
00:08:03,500 --> 00:08:04,800
هل انتِ بخير ؟

95
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
تباً

96
00:08:06,200 --> 00:08:08,600
هل سرق نقودك ؟ -
لقد سرق تسجيلاتي الصوتية

97
00:08:08,700 --> 00:08:09,900
يا الهي

98
00:08:10,600 --> 00:08:14,500
أنا آسف أن هذا حدث لك انه شيئ سيئ  -

99
00:08:14,700 --> 00:08:15,900
(أنا (درو

100
00:08:16,900 --> 00:08:18,200
(انا (شيري

101
00:08:19,900 --> 00:08:21,300
"حانة "بيربين

102
00:08:21,400 --> 00:08:24,100
انت تعمل في حانه "بيربن "؟
نعم , أنا ساقي البار -

103
00:08:25,400 --> 00:08:28,100
ولكن في يوم ما ,أسمي سيكتب هنا

104
00:08:28,200 --> 00:08:30,100
انت تغني في فرقة ؟
أنا مُغني  -

105
00:08:30,300 --> 00:08:31,700
غير معقول , و أنا أيضاً

106
00:08:31,900 --> 00:08:36,300
يا الهي حانة "بيربن " , لدي حوالي 10 البومات غنائية
تم غناءها وتسجيلها هنا

107
00:08:36,400 --> 00:08:38,000
تقصدي كان لديكِ

108
00:08:41,700 --> 00:08:43,100
نعم كان  -

109
00:08:43,900 --> 00:08:45,400
نعم

110
00:08:45,700 --> 00:08:47,900
حسناً اذاً , شكراً لك

111
00:08:48,700 --> 00:08:49,800
شكراً

112
00:08:50,000 --> 00:08:51,100
مرة أُخرى

113
00:08:54,100 --> 00:08:55,900
لا تدخلي هنا انه مكان الفُحش

114
00:08:58,900 --> 00:09:00,800
لا تنضمي لهم

115
00:09:01,000 --> 00:09:04,100
هل تحتاجي لوظيفة ؟
يمكنني أن أتحدث مع (دينيس دوبري) مديري في العمل

116
00:09:04,200 --> 00:09:05,800
!صلي ليتم انقاذك

117
00:09:05,900 --> 00:09:07,200
هل انت جادّ ؟

118
00:09:07,400 --> 00:09:10,600
نعم , ولكن مهما يحدث لا تُخبريه انك مُغنية

119
00:09:17,800 --> 00:09:19,000
!جيمي

120
00:09:19,100 --> 00:09:22,600
جيمي ) أخبرتك كثيرا جداً أن الفتيات لا يجب ان يدفعن مُقابل المشروبات )
الرجال فقط من يدفعوا

121
00:09:24,500 --> 00:09:26,400
انهم رجال

122
00:09:28,500 --> 00:09:31,400
انا لم آخذ مال من الفتيات منذ سنة 1973

123
00:09:33,700 --> 00:09:36,900
للحظة ظننت ان (كايت جاكسون ) من فيلم ملائكة تشارلي

124
00:09:37,000 --> 00:09:39,700
دخلت النادي هنا
(بل قل (مايكل جاكسون  -

125
00:09:40,000 --> 00:09:42,900
الا يبدو شاحباً في نظرك ؟ بلى يبدو شاحباً -
نعم يبدو كذلك  -

126
00:09:43,000 --> 00:09:45,500
دينيس ) , هذه (شيري ) انها تحتاج لوظيفة يا رجل)

127
00:09:45,700 --> 00:09:47,700
لا أعتقد ذلك , انها مُغنية

128
00:09:47,800 --> 00:09:49,600
لا لا لا ,لقد أتت للتو من خارج البلدة

129
00:09:49,800 --> 00:09:51,200
حسناً اذاً

130
00:09:51,300 --> 00:09:53,900
انت كنت تغني في كورس الكنيسة كل يوم أحد -
لوثران  -

131
00:09:54,100 --> 00:09:57,100
في آخر سنة لك في الثانوية كنت تغني في مسرحية المدرسة

132
00:09:57,200 --> 00:10:00,000
(مسرحية (صوت الموسيقى
.. ثم شخص ما  -

133
00:10:00,200 --> 00:10:03,400
عم عمتك (بيتي ) اللطيفة قالت لكِ انك حقاً موهوبة

134
00:10:03,900 --> 00:10:06,700
(في الحقيقة كانت عمتي (دوريس

135
00:10:06,900 --> 00:10:11,100
وانت كالغبية صدقتيها و تركتِ صديقك الحميم لاعب الكرة

136
00:10:11,200 --> 00:10:15,400
وتركت بلدتك لتأتي لهوليود
لتحققي حلمك في الحصول على الشهرة والثروة

137
00:10:15,500 --> 00:10:17,000
الست مُحقاً

138
00:10:20,100 --> 00:10:21,200
نعم
حسناً اذاً

139
00:10:24,500 --> 00:10:27,700
في الحقيقة صديقي الحميم لم يكن حقاً رياضي

140
00:10:27,900 --> 00:10:29,800
وانظر , أنا نادلة

141
00:10:30,000 --> 00:10:33,100
هيا , يوجد أثر للمايكروفون على شفتاكي

142
00:10:33,300 --> 00:10:36,300
وانا غير مهتم بك يا عزيزتي
وأنتما عودا لعملكما الآن

143
00:10:36,500 --> 00:10:40,100
ارجوك يا سيد (دوبري) أنا عاملة مُجتهدة -
انتِ تبدين كفتاة طيبة

144
00:10:40,200 --> 00:10:41,200
أرجوك لقد سُرقت لتوي  -

145
00:10:41,400 --> 00:10:45,000
لدي 27 دولار فقط وعلى الأرجح سأموت جوعا في خلال ال 48 ساعة القادمين

146
00:10:45,200 --> 00:10:47,600
و (بيث ) قد استقالت للتو
بيث ) استقالت )

147
00:10:49,900 --> 00:10:52,100
حسنا اذاً لقد وظفتك

148
00:10:52,300 --> 00:10:54,700
يا الهي , شكراً , شكراً , شكراً

149
00:10:54,900 --> 00:10:58,500
على ماذا تشكريني لقد دمرت حياتك للتو  -
فترة تدريبك تبدأ غداً

150
00:10:58,600 --> 00:11:01,500
لأن هذا المكان سيكون كأرض المعركة
لأنه عرض " أرسينال " الأخير

151
00:11:01,600 --> 00:11:04,500
(ارسينال " ؟ يا الهي أنا أُحب (ستايسي جاكس "

152
00:11:05,500 --> 00:11:07,400
انه يوم حظك لأنه سيُغني مُنفرداً

153
00:11:07,500 --> 00:11:10,000
هل تريدي ان تحتفلي بذلك معي ؟ لقد حان وقت استراحتي

154
00:11:10,300 --> 00:11:11,600
نعم بالتأكيد  -

155
00:11:15,700 --> 00:11:17,400
منذ عام

156
00:11:17,600 --> 00:11:19,400
منذ عام تسائل الناس أي الحملات الإنتخابية

157
00:11:19,600 --> 00:11:22,100
سأدعمها مادياً

158
00:11:22,200 --> 00:11:24,700
وكنت أعلم ان هناك رجل واحد

159
00:11:24,900 --> 00:11:27,300
يمكنه اعادة مدينتنا الى مجدها السابق

160
00:11:27,400 --> 00:11:32,100
(سيداتي وسادتي , العمدة (مايك ويتمور

161
00:11:32,700 --> 00:11:35,500
شكراً ,لم اكن لأستطيع فعلها من دونك

162
00:11:37,800 --> 00:11:39,000
"شكراً " لوس انجيلوس

163
00:11:41,700 --> 00:11:44,700
د .( فليت لوك)  الجالس هنا

164
00:11:46,200 --> 00:11:50,000
انحنى بجانب أُذني وقال لي

165
00:11:50,100 --> 00:11:54,000
مايك ) , أنا لدي أطفال و مراهقون )

166
00:11:54,100 --> 00:11:57,300
وهذه الأيام أصبحت أخاف عليهم

167
00:11:57,800 --> 00:12:00,800
يجب علينا أن ننظف هذه المدينة

168
00:12:01,600 --> 00:12:03,300
ويجب أن أقول

169
00:12:03,500 --> 00:12:07,000
أنا شخصيا لست خائفاً على أطفال مدينتنا

170
00:12:07,600 --> 00:12:11,700
وهذا لأنني أملك سلاحاً خاصاً

171
00:12:12,800 --> 00:12:14,000
صخرتي

172
00:12:14,100 --> 00:12:15,600
رفيقة روحي

173
00:12:15,800 --> 00:12:19,700
أفضل زوجه قد يحظى بها أي شخص على الإطلاق

174
00:12:19,900 --> 00:12:22,200
ارجو ان ترحبوا بزوجتي

175
00:12:22,300 --> 00:12:24,100
(الجميله (باتريشا ويتمور

176
00:12:27,100 --> 00:12:29,000
اصعدي هنا يا حبيبتي

177
00:12:29,900 --> 00:12:31,200
لقد فعلناها

178
00:12:32,900 --> 00:12:35,300
شكراً لكم

179
00:12:36,600 --> 00:12:40,500
اليوم مدينة "لوس أنجيلوس" حصلت على جائزتين

180
00:12:41,000 --> 00:12:45,300
ليس فقط افضل عُمدة حظيت به هذه المدينة على الاطلاق

181
00:12:45,500 --> 00:12:47,200
بل حظيتم بي أيضاً

182
00:12:48,000 --> 00:12:49,200
كأُم

183
00:12:49,700 --> 00:12:54,000
وغداً كجزء من حملتي لتنظيف هذه المدينة

184
00:12:54,200 --> 00:12:57,100
سنبدأ بجعل هذه المدينة آمنة مرة أُخرى من أجل صغارنا

185
00:12:57,200 --> 00:13:00,200
تبدو مألوفة لي هذه المرأة , مألوفة جداً , اليس كذلك ؟

186
00:13:00,400 --> 00:13:03,300
لابد انك أخرجت شيئ من مؤخرتك يشبهها -

187
00:13:03,400 --> 00:13:07,200
لم أكن لأُفكر في ذلك لكنك أوضحت ذلك جيداً فشكراً لك

188
00:13:07,300 --> 00:13:11,300
موسيقى "الروك اند رول" تعد مرضاً ولكنه مرض قابل للعلاج

189
00:13:11,500 --> 00:13:12,500
انت لا تعرفها

190
00:13:12,700 --> 00:13:16,500
(ولكن في وقت سابق  زوجها العمدة (ويتمور

191
00:13:16,600 --> 00:13:19,000
كان من أفضل زبائني

192
00:13:20,000 --> 00:13:21,800
وااو , والآن انظر له

193
00:13:22,000 --> 00:13:24,700
...هو متزوج من امرأة تبدو وكأنها في حالة سبات مثل

194
00:13:24,900 --> 00:13:26,800
مارجريت ثاتشر في بان آم

195
00:13:27,000 --> 00:13:29,500
اخرجوا من شارعنا , وأخرجوا ذلك الأحمق

196
00:13:29,700 --> 00:13:31,700
ماذا يحدث للناس ؟

197
00:13:31,800 --> 00:13:33,000
(لا أعلم يا (دين

198
00:13:33,100 --> 00:13:36,600
اعتقد انهم يفسدوا ويتعرضوا لإغرائآت كثيرة

199
00:13:36,800 --> 00:13:39,100
ويكبروا في العُمر فيترشحوا لمنصب العمدة

200
00:13:39,300 --> 00:13:41,700
او يستمروا في عروض الروك اند رول في نواديهم الليلية

201
00:13:41,900 --> 00:13:45,300
ويكبروا في السن على هذه الحالة
نخب الروك اند رول

202
00:13:45,400 --> 00:13:46,500
للروك اند رول

203
00:13:46,600 --> 00:13:51,000
دعونا نستعيد مدينتنا من أجل سكان "لوس أنجيلوس" الذين يخافوا الله

204
00:14:06,600 --> 00:14:09,800
"لا أصدق اني أعمل في حانة "بيربن

205
00:14:10,200 --> 00:14:11,300
شكراً جزيلاً لك

206
00:14:11,500 --> 00:14:12,800
لا تذكري ذلك ابداً

207
00:14:13,000 --> 00:14:15,400
"يا الهي اسطوانة حفل "أرسينال " الذي أقيم في "بيربن

208
00:14:15,500 --> 00:14:18,300
انها الحفلة المفضلة لدي
وأنا أيضاً -

209
00:14:18,500 --> 00:14:22,400
كنت لأموت في سبيل الذهاب لذلك الحفل
ذاك التسجيل حقاً غير حياتي

210
00:14:22,600 --> 00:14:25,800
(لقد قررت اننه لأنني لم استطع أن أرى (ستايسي جاكس

211
00:14:26,000 --> 00:14:27,800
(سأكون أنا (ستايسي جاكس

212
00:14:29,600 --> 00:14:32,100
*اشتريت آلة موسيقية ب6 أوتار  *

213
00:14:32,400 --> 00:14:34,000
*من أحدى محلات الخردة*

214
00:14:34,900 --> 00:14:36,700
*لم أكن اعرف كيف أعزف عليها ً*

215
00:14:37,600 --> 00:14:39,300
*لكني كنت مُتأكدا*

216
00:14:40,100 --> 00:14:42,100
*أن جيتار واحد*

217
00:14:42,600 --> 00:14:45,200
*أشعرني بسعاده وهو بين يدي *

218
00:14:45,700 --> 00:14:47,700
*لم آخذ وقتاً طويلاً  *

219
00:14:47,800 --> 00:14:50,200
*حتى أفهم*

220
00:14:50,400 --> 00:14:51,700
*أن جيتار واحد*

221
00:14:53,000 --> 00:14:54,700
*مُعلق لأسفل*

222
00:14:55,500 --> 00:14:56,900
* هوه تذكرة ذات وجهه واحده  *

223
00:14:58,300 --> 00:15:00,200
*و طريق واحد سأسلك*

224
00:15:00,500 --> 00:15:05,000
*فبدأت غناء الروك , ولم اتوقف أبداً *

225
00:15:06,300 --> 00:15:08,600
*علي ان أستمر في غناء الروك *

226
00:15:08,800 --> 00:15:11,800
*حتى أصل للقمة وأُغني*

227
00:15:11,900 --> 00:15:14,300
*أنا أُحب الروك أند رول*

228
00:15:14,400 --> 00:15:16,900
*فضعي مزيدا من المال في ماكينة تشغيل الأغاني  *

229
00:15:17,100 --> 00:15:19,400
*أنا أُحب الروك أند رول*

230
00:15:19,500 --> 00:15:22,600
*لذا تعال وخذ وقتك وارقص معي *

231
00:15:23,500 --> 00:15:28,000
*في بلده بدون اسم , والمطر ينهمر *

232
00:15:28,400 --> 00:15:33,200
*اعتقد انه عبر ظله عند الباب الخلفي للمسرح *

233
00:15:33,500 --> 00:15:35,300
*كأنها رحلة من الماضي  *

234
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
*الي يوم ذلك المطر*

235
00:15:38,700 --> 00:15:40,400
*وذاك الجيتار الواحد  *

236
00:15:41,300 --> 00:15:44,500
*غير حياتي كلها*

237
00:15:44,700 --> 00:15:48,100
*لقد كنا نمشي ونحن نغني نفس الاغنية القديمة   *

238
00:15:48,300 --> 00:15:49,800
* نعم معي غنيها*

239
00:15:50,000 --> 00:15:52,500
*انا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

240
00:15:52,700 --> 00:15:55,100
* فضعي مزيدا من المال في ماكينة تشغيل الأغاني *

241
00:15:55,200 --> 00:15:57,700
*انا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

242
00:15:57,800 --> 00:16:00,100
*لذا تعال وخذ وقتك وارقص معي *

243
00:16:00,200 --> 00:16:02,600
*جيتار واحد *
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

244
00:16:02,800 --> 00:16:05,500
*لدي نجوم في عيناي *

245
00:16:05,700 --> 00:16:10,700
*فأنا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

246
00:16:10,900 --> 00:16:13,200
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

247
00:16:13,400 --> 00:16:15,600
*أنا أُحب الروك اند رول *

248
00:16:15,700 --> 00:16:18,400
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

249
00:16:18,500 --> 00:16:20,900
*لذا تعال خذ وقتك وارقص معي *

250
00:16:21,000 --> 00:16:27,500
*النجوم في عيناي *

251
00:16:28,800 --> 00:16:31,000
*أنا أُحب الروك أند رول *

252
00:16:41,200 --> 00:16:42,600
واو

253
00:16:52,000 --> 00:16:55,300
المُشكلة هي انني أعتقد انني سأصبح جيداً فقط على ماكينة تشغيل الأغاني

254
00:16:55,700 --> 00:16:56,700
ماذا تعني ؟  -

255
00:16:59,700 --> 00:17:01,400
انا مُصاب برُهاب المسرح

256
00:17:02,200 --> 00:17:04,000
لابد أنك تمازحني  -

257
00:17:04,500 --> 00:17:05,800
لا

258
00:17:06,700 --> 00:17:08,200
يجب أن تتنفس

259
00:17:08,300 --> 00:17:09,800
أعتقد انني اعرف هذا الجزء

260
00:17:10,000 --> 00:17:13,600
لا , جدياً يجب ان تتنفس بعمق لتهدئ اعصابك

261
00:17:15,100 --> 00:17:18,900
تدخل الهواء من أنفك و تخرجه من فمك

262
00:17:19,100 --> 00:17:20,800
افعل ذلك بضعة مرات وستكون بخير

263
00:17:24,600 --> 00:17:26,600
ربما يجب أن تساعديني في التمرن

264
00:17:32,000 --> 00:17:34,200
هل تطلب مني الخروج معك في موعد ؟

265
00:17:35,400 --> 00:17:36,400
نعم  -

266
00:17:39,700 --> 00:17:41,000
اذاً ... نعم

267
00:17:41,900 --> 00:17:43,000
رائع

268
00:17:43,700 --> 00:17:49,000
حسناً اذاً , يجب علي الذهاب لأحجز في الفندق وارتب فيه متاعي

269
00:17:49,200 --> 00:17:50,500
وأنا يجب أن اعود للعمل

270
00:17:50,700 --> 00:17:52,700
حسناً , الي اللقاء
الى اللقاء  -

271
00:17:54,100 --> 00:17:55,700
مع السلامة

272
00:17:55,800 --> 00:17:57,000
آسفة -

273
00:18:00,300 --> 00:18:01,800
ليلة سعيدة

274
00:18:02,000 --> 00:18:03,800
(نراكِ غداً يا سيدة (ويتمور

275
00:18:03,900 --> 00:18:06,500
(ويا سيد (ويتمور
"اتصل بي "

276
00:18:08,600 --> 00:18:09,600
مايك )  ؟)

277
00:18:11,000 --> 00:18:12,300
لماذا فزعت ؟

278
00:18:12,500 --> 00:18:16,300
(انه د . (فليت لوك

279
00:18:16,500 --> 00:18:19,600
يُريد ان يتأكد اننا نعمل على مشروع اغلاق نوادي الروك

280
00:18:19,800 --> 00:18:21,600
بالطبع سنفعل ذلك يا عزيزي

281
00:18:22,500 --> 00:18:23,700
كيف ذلك ؟

282
00:18:24,500 --> 00:18:28,200
سنُطيح برأس الأفعى

283
00:18:29,200 --> 00:18:31,400
"نادي "بيربين  -
صحيح -

284
00:18:31,600 --> 00:18:34,700
لو قطعنا الرأس الباقي سيموت

285
00:18:34,900 --> 00:18:39,400
البيربين " قد يتحول لمستودع في نهاية الشهر "

286
00:18:40,800 --> 00:18:43,800
والآن اسمع انا والسيدات سنذهب وراء كل مجموعات الكنيسة

287
00:18:44,000 --> 00:18:45,200
لنتأكد من حدوث ذلك

288
00:18:45,300 --> 00:18:47,600
حتى اننا سنتحدث مع قسم الصحة

289
00:18:47,700 --> 00:18:50,200
يجب أن نراجع كل مُعاملاتهم الورقية ونبحث عن مُخالفات

290
00:18:50,400 --> 00:18:51,500
ثق بي

291
00:18:51,700 --> 00:18:54,400
لو وجدنا فقط شعرة في كوكتيل الزيتون   -

292
00:18:54,500 --> 00:18:56,300
سنغلق المكان

293
00:18:57,500 --> 00:19:00,500
سيدي , لقد وجدنا بعض الشعر في كوكتيل الزيتون مرة أُخرى

294
00:19:01,000 --> 00:19:02,500
ارميهم اذاً

295
00:19:02,700 --> 00:19:04,100
حسناً

296
00:19:04,300 --> 00:19:05,300
لا

297
00:19:05,600 --> 00:19:08,500
لا أحد يضع القرد في الزاوية

298
00:19:08,700 --> 00:19:11,100
ذلك الرجل كبر الموضوع على كل حال

299
00:19:11,300 --> 00:19:13,200
دينيس ) هل تنهدت بغضب للتو , لماذا ؟)

300
00:19:13,600 --> 00:19:16,800
الضرائب انها ضد الروك اند رول

301
00:19:17,100 --> 00:19:21,200
افرح يا صاح فمازال لدينا سيدات السياسة المجنونات في الخارج

302
00:19:21,300 --> 00:19:24,700
فلابد اننا نفعل شيئاً صحيحاً

303
00:19:24,800 --> 00:19:27,400
على الأقل لدينا عرض "أرسينال " قادماً

304
00:19:27,600 --> 00:19:32,000
( هذا يعني ان وجودنا مرهون ب (ستايسي جاكس

305
00:19:32,100 --> 00:19:36,000
ستايسي جاكس ) ؟ أكثر رجل لا يُعتمد عليه في صناعة الموسيقى كلها ؟)

306
00:19:36,200 --> 00:19:39,200
الرجل الذي لم يحضر حفله في المباراه النهائية للكرة

307
00:19:39,400 --> 00:19:42,500
ليحضر أحد الطقوس الشيطانية , لخياطة مهبل امرأة

308
00:19:42,700 --> 00:19:43,800
ارجوك توقف

309
00:19:43,900 --> 00:19:46,600
الشيطان نفسه لم يكن ليفعل ذلك فهو شيئ غير منطقي
انت لا تساعد  -

310
00:19:46,800 --> 00:19:50,100
لم سيتورط الشيطان في عملية اغلاق مهبل ؟
لا يوجد أحد مؤهل لفعل ذلك

311
00:19:50,300 --> 00:19:51,300
أعطيني الهاتف

312
00:19:51,500 --> 00:19:55,700
( نعم دعنا نجمع تبرعات خيرية لانها  أفضل من فكرة احضار (ستايسي جاكس -

313
00:19:55,900 --> 00:19:57,500
! اسكت

314
00:19:57,600 --> 00:20:00,100
(أنا أتصل بمدير اعمال (ستايسي ) , (بوب جيل

315
00:20:04,800 --> 00:20:08,900
تحدث -
(مرحبا (بول ) , أنا (دينيس دوبري

316
00:20:09,100 --> 00:20:10,900
دينيس ) , ما الأخبار يا رجل  )

317
00:20:11,100 --> 00:20:15,300
انا فقط اتصل لأتأكد من أننا مازلنا على موعدنا يوم الجمعة

318
00:20:15,500 --> 00:20:18,000
بالتأكيد نحن كذلك , آخر حفلات فريق أرسينال   -

319
00:20:18,100 --> 00:20:20,400
نحن نروّج لغناء (ستايسي ) المُنفرد

320
00:20:20,500 --> 00:20:22,400
مجلة رولينج ستون أكدت

321
00:20:22,500 --> 00:20:25,500
انهم سيجرون مقابله معه وقت الحدث عندكم , حسناً ؟

322
00:20:25,700 --> 00:20:28,300
حسناً , ماذا قال ؟
طلب مني أن أغلق الراديو -

323
00:20:28,500 --> 00:20:30,400
اذاً أغلقه له
الراديو داخل رأسه   -

324
00:20:30,600 --> 00:20:32,100
اهدأ
يا الهي  -

325
00:20:32,200 --> 00:20:33,300
بول ؟

326
00:20:34,700 --> 00:20:36,200
بول ؟

327
00:20:38,800 --> 00:20:40,300
بول ؟

328
00:20:42,400 --> 00:20:44,700
بول ؟
اه , نعم , أنا آسف  -

329
00:20:45,700 --> 00:20:47,500
هل (ستايسي ) بخير ؟

330
00:20:47,700 --> 00:20:48,700
<i>ستايسي ؟</i>

331
00:20:48,900 --> 00:20:53,100
انه رائع , أنا أنظر له الآن , هو يرحب بي

332
00:20:53,200 --> 00:20:56,300
( نعم , أنا اتحدث مع (دينيس   -
ها قد لوح بإصبعه كعاده (ستايسي ) دائما

333
00:20:56,500 --> 00:20:59,500
عادة ستايسي
حسناً يجب أن أذهب الآن , سأكلمك لاحقاً

334
00:20:59,700 --> 00:21:02,100
سأتكلم معك يوم الجمعة

335
00:21:17,000 --> 00:21:19,400
ارتدي بعض الملابس يا رجل

336
00:21:26,700 --> 00:21:28,200
ابق مكانك

337
00:21:28,400 --> 00:21:29,900
يا الهي

338
00:21:38,500 --> 00:21:39,600
ستايسي) ؟)

339
00:21:58,900 --> 00:22:00,900
لم أكن أعلم ان لديك أخ توأم

340
00:22:01,400 --> 00:22:03,600
انا ليس لدي أخوة  -

341
00:22:05,400 --> 00:22:07,200
(ستايسي )

342
00:22:08,900 --> 00:22:12,200
يجب أن تخرج على المسرح

343
00:22:13,800 --> 00:22:15,400
(انا بالفعل على المسرح يا (بول

344
00:22:19,800 --> 00:22:21,800
اللعنة

345
00:22:22,900 --> 00:22:25,200
انظروا جيداً ايها السَيدات

346
00:22:25,400 --> 00:22:27,000
انظروا نَظرة مُتَمَعِنة

347
00:22:27,200 --> 00:22:29,600
طويلة

348
00:22:29,800 --> 00:22:31,200
وحادّة

349
00:22:32,600 --> 00:22:37,600
هذا الرجل , هذا الرجل مسؤل عن كثير من الفُحش

350
00:22:37,800 --> 00:22:41,500
انه شيطان  -
انها امرأة رائعة -

351
00:22:41,700 --> 00:22:42,900
يالها من شُعلة شجاعة   -

352
00:22:43,000 --> 00:22:46,900
لديه امكانات يستخدمها ليُرَوِج ثلاثة أشياء

353
00:22:47,900 --> 00:22:49,100
الجنس

354
00:22:49,300 --> 00:22:50,900
و الموسيقى المليئة بالكره

355
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
....و

356
00:22:55,900 --> 00:22:56,900
الجنس

357
00:22:57,500 --> 00:23:00,800
هل يمكنني إملائك بعض الأشياء في مكتب الأبرشية يا آنسة ؟

358
00:23:01,000 --> 00:23:02,400
بالطبع يا سيدي

359
00:23:02,600 --> 00:23:05,600
( ابني أكل رأس حصان جارتنا بسبب (ستايسي جاكس

360
00:23:05,900 --> 00:23:14,300
حسناً اذاً , لأن عهد هذا الفاحش الصغير المغني
للأغاني المحرضة على الكره والجنس قد انتهى

361
00:23:14,400 --> 00:23:16,600
يجب أن يتوقف
نعم -

362
00:23:16,700 --> 00:23:19,300
ونحن من سنرغمه على ذلك

363
00:23:20,900 --> 00:23:25,500
*لقد كنت فتى جميلا لك تاريخ طويل  *

364
00:23:25,700 --> 00:23:29,200
* في كسر القلوب كما فعلت معي*

365
00:23:30,400 --> 00:23:33,800
* لا بأس , لنرى ماذا ستفعل *

366
00:23:34,300 --> 00:23:38,100
*أرني قوتك ولنبدأ المعركة *

367
00:23:40,400 --> 00:23:42,300
*اضربني بكل قوتك*

368
00:23:43,300 --> 00:23:46,400
*لم لا تضربني بكل قوتك  *

369
00:23:47,700 --> 00:23:49,900
*اضربني بكل قوتك *

370
00:23:50,500 --> 00:23:53,300
*اطلق علي النار *

371
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
*لا تهجم فجأة  *

372
00:23:57,200 --> 00:23:58,500
*وتقاتل بدون عدل  *

373
00:23:59,500 --> 00:24:02,400
*أو لا بأس بذلك فهذا لا يهمني *

374
00:24:02,600 --> 00:24:06,200
*لو اوقعتني ارضاً سيضيع ذلك سدى *

375
00:24:06,300 --> 00:24:09,800
*لأني سأقف على قدماي مرة أُخرى *

376
00:24:10,000 --> 00:24:12,500
*اضربني بكل قوتك *

377
00:24:13,200 --> 00:24:16,000
*لم لا تضربني بكل قوتك ؟ *

378
00:24:17,400 --> 00:24:19,800
*اضربني بكل قوتك *

379
00:24:20,400 --> 00:24:22,700
*أطلق علي النار *

380
00:24:31,700 --> 00:24:35,500
*انت فتى لطيف لك تاريخ طويل  *

381
00:24:36,200 --> 00:24:38,900
*في كسر القلوب الصغيرة كما فعلت معي *

382
00:24:39,100 --> 00:24:42,700
*لذا قبل أن أضع أي شيئ في حقيبتي *

383
00:24:43,400 --> 00:24:46,900
*يجب أن تتأكد أنك وضعتني في مكاني *

384
00:24:47,000 --> 00:24:49,500
*اضربني بكل قوتك *

385
00:24:50,200 --> 00:24:53,500
*هيا اضربني بكل قوتك *

386
00:24:54,700 --> 00:24:57,000
*اضربني بكل قوتك *

387
00:24:57,500 --> 00:25:01,300
*اطلق علي النار *

388
00:25:02,200 --> 00:25:04,600
*اضربني بكل قوتك *

389
00:25:05,300 --> 00:25:08,300
*لم لا تضربني بكل قوتك *

390
00:25:09,500 --> 00:25:12,000
*اضربني بكل قوتك *

391
00:25:12,400 --> 00:25:17,700
*اطلق علي النار *

392
00:25:49,900 --> 00:25:53,700
"يا الهي "جيزيز
لا انا (شيكو ) , "جيزيز " هوه أخي

393
00:25:53,900 --> 00:25:56,500
دينيس , طلب مني إخبارك أن تأتي غداً مبكراً
$ قالها بلغة غير مفهومة $

394
00:25:56,700 --> 00:25:58,100
نعم بالتأكيد , أي كان ماتقول  -

395
00:25:58,300 --> 00:26:02,800
(يجب أن أذهب لأستعد لدي موعد مهم الليلة مع (شيري
تمنى لي الحظ

396
00:26:04,200 --> 00:26:06,300
$ لغة غير مفهومة $
أي كان معنى هذا   -

397
00:26:13,700 --> 00:26:17,000
*لفترة طويلة *

398
00:26:17,600 --> 00:26:22,700
* لقد بحثت بكل جهدي *
*و انتظرت لفترة طويلة *

399
00:26:23,000 --> 00:26:27,100
*أحياناً أشعر انني لا أعرف ماذا سأجد *

400
00:26:27,700 --> 00:26:31,600
*لكني أعلم انها مسألة وقت فحسب *

401
00:26:32,000 --> 00:26:34,600
*عندما تقع في غرام شخص ما *

402
00:26:36,300 --> 00:26:39,400
*عندما تقع في غرام شخص ما *

403
00:26:41,200 --> 00:26:45,900
*تشعر بأنه الشخص الصحيح وتشعر بدفئ وبصدق*

404
00:26:46,100 --> 00:26:50,100
*يجب أن أعرف ان كنت تشعر ذلك أيضاً *

405
00:26:51,900 --> 00:26:54,000
*ربما أنا مُخطى *

406
00:26:54,500 --> 00:26:59,600
*ألن تخبريني ان كنت أتسرع في علاقتنا *

407
00:26:59,800 --> 00:27:04,300
*قلبي قد جُرح من قبل *

408
00:27:04,700 --> 00:27:07,700
*فهذه المرة أُريد أن أكون مُتأكدة *

409
00:27:07,800 --> 00:27:08,900
مرحباً يا فتاة

410
00:27:09,000 --> 00:27:13,500
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك *

411
00:27:13,700 --> 00:27:17,500
* لتدخل حياتي*

412
00:27:17,600 --> 00:27:22,700
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *

413
00:27:22,800 --> 00:27:26,500
*حبها لي يستمر*

414
00:27:26,900 --> 00:27:31,900
*لقد كنت أنتظر شخصاً جديداً  *

415
00:27:32,100 --> 00:27:36,000
*ليجعلني أشعر بأني على قيد الحياة*

416
00:27:36,100 --> 00:27:41,200
* أنتظر فتاة مثلك   *

417
00:27:41,400 --> 00:27:45,400
*لتدخل حياتي*

418
00:27:45,500 --> 00:27:49,900
*هلّا دخلت حياتي *
*هلّا دخلت حياتي *

419
00:28:06,900 --> 00:28:13,100
وااو , انها تشبه غطاء كبير مُغطى بالألماس

420
00:28:13,300 --> 00:28:15,700
نعم , انه منظر جميل اليس كذلك ؟

421
00:28:16,300 --> 00:28:20,000
"نعم , انه مختلف قليلاً عن بلدتي "تولسو " , في "أوكلاهوما

422
00:28:23,800 --> 00:28:29,100
اذاً ماذا كان رأي والدتك بشأن انتقالك الكبير ل "لوس انجيلوس " ؟

423
00:28:29,800 --> 00:28:31,800
ظنت انه نوع من الغباء

424
00:28:32,000 --> 00:28:36,400
أما أبي فلم يفهم الأمر أبداً

425
00:28:36,600 --> 00:28:37,900
كانت نصيحته لي

426
00:28:38,400 --> 00:28:42,200
" انت ستفشل على كل حال , لم لا تفشل اذاً وانت قريب من المنزل "

427
00:28:44,300 --> 00:28:46,600
حسناً , يبدو انه متفائل جداً

428
00:28:50,000 --> 00:28:53,100
ماذا عن والديكي ؟ ماذا كان رأيهم بشأن انتقالك الكبير لهنا ؟

429
00:28:57,100 --> 00:28:58,400
ليس كثيرا حقاً

430
00:29:00,700 --> 00:29:02,400
لقد ربتني جدتي

431
00:29:04,200 --> 00:29:08,000
"وهي على فكرة كانت موافقة تماما على فكرة رحيلي من "أوكلاهوما

432
00:29:08,200 --> 00:29:09,400
حقاً ؟  -

433
00:29:09,800 --> 00:29:13,000
نعم , لقد قالت لي , "حبيبتي لا يوجد شيئ لك هنا

434
00:29:13,200 --> 00:29:18,200
" وآخر شيئ أريده هو رؤيتك عالقة هنا مثلي

435
00:29:19,000 --> 00:29:21,100
أنا أعشقها

436
00:29:27,300 --> 00:29:30,400
انت رجل طيب الست كذلك ؟

437
00:29:33,300 --> 00:29:34,700
احاول أن أكون كذلك

438
00:29:36,000 --> 00:29:37,600
لماذا ؟

439
00:29:39,800 --> 00:29:41,900
جدتي أرادت أن تعرف

440
00:29:45,600 --> 00:29:49,200
يا الهي لا أكاد أصدق انني حقاً هنا

441
00:29:51,500 --> 00:29:53,400
أنا سعيده للغاية

442
00:30:02,200 --> 00:30:06,400
*لا يوجد مكان على وجه الأرض أود أن أكون موجوده فيه *

443
00:30:06,500 --> 00:30:10,500
*كل ما أريد هوه احتضانك بلطف *

444
00:30:10,700 --> 00:30:15,300
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *
*لقد كنت أنتظر فتى مثلك  *

445
00:30:15,900 --> 00:30:19,600
*لتدخل حياتي *
*ليدخل حياتي*

446
00:30:20,000 --> 00:30:25,000
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *
*لقد كنت أنتظر فتى مثلك  *

447
00:30:25,100 --> 00:30:29,000
*حبها يستمر دائما*

448
00:30:29,200 --> 00:30:31,300
*لقد كنت أنتظر *

449
00:30:32,100 --> 00:30:34,100
*شخصاً جديداً *

450
00:30:34,200 --> 00:30:37,900
*ليجعلني أشعر انني على قيد الحياة *

451
00:30:38,400 --> 00:30:43,300
* نعم , كنت انتظر فتاة مثلك  *

452
00:30:43,500 --> 00:30:47,100
لتدخل حياااتي

453
00:30:47,300 --> 00:30:52,600
حياتي

454
00:31:07,400 --> 00:31:08,800
انتظر

455
00:31:09,700 --> 00:31:13,600
ماذا ؟
انت سوف تغني لي أُغنية

456
00:31:13,700 --> 00:31:15,400
لا لا أستطيع

457
00:31:15,700 --> 00:31:16,800
شيري ) ؟) -

458
00:31:16,900 --> 00:31:19,200
انت ستغني سواء أردت ذلك أو لا -

459
00:31:19,300 --> 00:31:20,700
والآن تنفس

460
00:31:21,200 --> 00:31:22,400
لا تتوتر

461
00:31:27,100 --> 00:31:28,300
حسناً

462
00:31:29,800 --> 00:31:34,700
هذه اغنية بدأت العمل عليها بعد أن تقابلنا ليلة الأمس

463
00:31:38,000 --> 00:31:40,500
*مجرد فتاة من بلدة صغيرة *

464
00:31:41,900 --> 00:31:45,000
*تعيش في عالم وحيد *

465
00:31:46,200 --> 00:31:52,300
*أخذت قطار منتصف الليل لتذهب لأي مكان*

466
00:31:54,200 --> 00:31:57,400
*رأت مُغني في حانة مليئة بالدخان *

467
00:31:58,300 --> 00:32:01,600
*ورائحه الخمر والعطر الرخيص *

468
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
*مُقابل ابتسامةيمكن ان تقضي معه الليلة *

469
00:32:06,600 --> 00:32:09,100
ثم تستمر الأغنية وتستمر وتستمر

470
00:32:10,400 --> 00:32:13,000
لقد أحببتها

471
00:32:13,100 --> 00:32:17,500
انها جميله جداً , لا أُصدق أنك كتبتها
انها رائعة

472
00:32:36,900 --> 00:32:38,600
هيا
لا لا لا   -

473
00:32:50,300 --> 00:32:51,800
يجب أن تعودوا للعمل

474
00:32:54,000 --> 00:32:55,700
اوه , الآن ,, حسناً

475
00:32:56,600 --> 00:32:59,000
حسناً , حسناً , حسناً

476
00:33:16,500 --> 00:33:17,700
الله يكره الروك اند رول

477
00:33:17,800 --> 00:33:20,700
ارجعوا للكنيسة  -
اخرجوا من مدينتنا  -

478
00:33:20,900 --> 00:33:23,200
حسناً , حسناً

479
00:33:23,400 --> 00:33:27,000
اللعنة , لقد انسحبت الفرقة التي ستؤدي افتتاحية الليلة
"ماذا عن فريق "كونكريت بولز  -

480
00:33:27,100 --> 00:33:29,000
انهم في مصحة للعلاج من الادمان
الاثنان في المصحة ؟

481
00:33:29,300 --> 00:33:32,600
"هناك 6 في هذا الفريق ,, يا الهي , هذه الفرقة يملكون الكثير من "البولز
مصحة (بيتي فوربز ) تقوم بجلسات علاج جماعية

482
00:33:32,700 --> 00:33:35,300
هل يتعالجون في مصحه الإدمان كل واحد على حده او في ثنائيات ؟
اترك هذا الأمر -

483
00:33:35,400 --> 00:33:38,100
يجب ان نجد احد ليؤدي الإفتتاحية في خلال الساعتين القادمتين

484
00:33:38,200 --> 00:33:41,100
لا تقلق يا رجل سنجد حلاً لذلك سوياً

485
00:33:41,300 --> 00:33:42,600
ماذا عنك ؟
اه نعم   -

486
00:33:42,800 --> 00:33:44,200
ولم لا ؟
هذا لن يحدث  -

487
00:33:44,400 --> 00:33:46,200
هل تُمازحني ؟
(شيري ) -

488
00:33:46,400 --> 00:33:47,600
ماذا عن (درو) ؟

489
00:33:47,800 --> 00:33:49,500
درول ) ,مغني غالي جداً )

490
00:33:49,700 --> 00:33:51,600
(لا ليس (درول ) , بل (درو

491
00:33:52,500 --> 00:33:53,800
ماذا ؟

492
00:33:53,900 --> 00:33:56,300
درو ) ؟ هذا (درو ) ؟ (درو) الذي يعمل هنا ؟ )

493
00:33:56,500 --> 00:33:58,700
(انه افضل من فريق (كونكريت بولز
لديه وجهة نظر  -

494
00:33:58,900 --> 00:34:01,800
كونكريت بولز) موسيقاهم ثقيلة) -
كما انه سيغني مجاناً  -

495
00:34:02,000 --> 00:34:03,300
يا عزيزتي , يا عزيتي , يا عزيزتي

496
00:34:03,500 --> 00:34:05,900
هيا لا أحد يتهم بالإفتتاحية على كل حال  -

497
00:34:06,100 --> 00:34:07,400
لا أقصد الإهانة
لا يُهم  -

498
00:34:07,800 --> 00:34:10,200
دينيس ) ,هيا مارأيك ؟)

499
00:34:23,900 --> 00:34:25,000
حسناً

500
00:34:25,500 --> 00:34:26,700
اتصل بفرقتك

501
00:34:27,700 --> 00:34:30,400
"يا شباب , يا شباب , نحن سنقوم بالإفتتاحية قبل "أرسينال

502
00:34:33,900 --> 00:34:37,200
الم يعد هناك أحد للعمل في مجال الحانات فقط ؟

503
00:34:38,300 --> 00:34:40,500
دينيس ) ,شكراً لك )
العفو  -

504
00:34:40,700 --> 00:34:43,500
سوف ستضيع من براعتنا
نعم بالفعل سأضيع

505
00:34:43,600 --> 00:34:48,000
ثلاث أغاني بدون فواصل ,احتاجكم ان تكونوا مُذهلين الليله
...لذا ابدأوا في شرب الخمر

506
00:34:48,100 --> 00:34:49,300
الآن

507
00:34:53,000 --> 00:34:54,400
.. أنا أحبك
ششش -

508
00:34:55,800 --> 00:34:59,100
فقط اذهب هناك وقم بعرض رائع , كن مُذهلا ,هيا اذهب

509
00:34:59,300 --> 00:35:01,100
اذهب اذهب

510
00:35:02,600 --> 00:35:03,700
هيا

511
00:35:06,600 --> 00:35:08,200
يجب أت تعطيه قبله وداع أخير

512
00:35:08,600 --> 00:35:09,900
ماذا تعنين ؟

513
00:35:10,100 --> 00:35:12,800
أضواء الشهرة , لا تضيئ لهم فقط

514
00:35:13,000 --> 00:35:14,900
بل تجعلنا نختفي

515
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
سوف تري

516
00:35:28,100 --> 00:35:31,800
*قولك أنا أُحبك *

517
00:35:31,900 --> 00:35:38,000
* ليست هي الكلمة التي أريد أن أسمعها منك *

518
00:35:38,500 --> 00:35:42,200
*الأمر ليس كأنني لا أُريدك *

519
00:35:42,800 --> 00:35:48,700
*أن تقولها ولكني أتمنى لو كنت تعرف*

520
00:35:49,200 --> 00:35:52,600
*كم سيكون رائعاً*

521
00:35:53,200 --> 00:35:59,300
*لو أخبرتني بأ فعالك عما تشعر*

522
00:35:59,700 --> 00:36:02,900
*أكثر من استخدام الكلمات*

523
00:36:03,100 --> 00:36:09,800
*هذا كل ما عليك فعله لتجعل الأمر حقيقي  *

524
00:36:10,100 --> 00:36:14,900
*ولن يكون عليك أن تخبرني *

525
00:36:15,400 --> 00:36:18,600
*أنك تحبني *

526
00:36:19,200 --> 00:36:25,400
*لأنني سأكون قد علمت ذلك بالفعل *

527
00:36:27,400 --> 00:36:29,400
سوف آخذ استراحة
حسناً  -

528
00:36:34,800 --> 00:36:38,500
*كم أحب الطريقة التي تتحركين بها  *

529
00:36:38,900 --> 00:36:42,300
* واللمعه في عينيكي*

530
00:36:42,800 --> 00:36:46,200
*واللون الذي داخلهم *

531
00:36:46,300 --> 00:36:49,300
*الذي يشبه سماء الريف الصافيه*

532
00:36:49,500 --> 00:36:54,800
*لا أحتاج أن أكون مَلِك في هذا العالم*

533
00:36:55,600 --> 00:36:57,900
*طالما أنني بطل  *

534
00:36:58,100 --> 00:37:06,200
*تلك  الفتاة الصغيرة*

535
00:37:06,300 --> 00:37:11,500
*الجنّة لم تعد بعيدة للغاية *

536
00:37:12,300 --> 00:37:17,700
*أنا أقترب منها كل يوم *

537
00:37:17,800 --> 00:37:21,100
*لا يهم ما يقوله أصدقائك *

538
00:37:21,300 --> 00:37:26,700
*أنا متأكده أننا سنجد طريقنا *

539
00:37:26,800 --> 00:37:34,700
*هناك أشياء يجب فعلها لجعل الأمر حقيقي *

540
00:37:34,900 --> 00:37:39,200
*وعندها لن يكون عليك ان تقول اي شيئ *

541
00:37:39,400 --> 00:37:44,200
*الجنّة ليست بعيدة للغاية *
*الجنّة ليست بعيدة للغاية*

542
00:37:45,300 --> 00:37:48,200
*الجنّة ليست بعيدة للغاية *

543
00:37:48,400 --> 00:37:50,300
*أكثر من كلمات *

544
00:37:50,500 --> 00:37:54,200
*نعم ,الجنّة ليست بعيدة للغاية *

545
00:37:54,300 --> 00:38:00,700
*أكثر من كلمات *

546
00:38:02,700 --> 00:38:09,700
*لأنني بالفعل  *

547
00:38:10,700 --> 00:38:12,200
*أعرف*

548
00:38:12,400 --> 00:38:17,500
*لقد قلت أني أحبك *

549
00:38:23,000 --> 00:38:24,800
كم هذا جميل ايها الحقير

550
00:38:56,500 --> 00:38:59,200
(ستايسي ) , (ستايسي )

551
00:39:02,400 --> 00:39:03,600
اسمعوا جميعاً

552
00:39:04,100 --> 00:39:08,900
هذا المكان على وشك أن يتحول لبحر من العَرَق
و الموسيقى التي تصم الآذآن والقيئ

553
00:39:09,100 --> 00:39:10,200
لذا , استعدوا

554
00:39:13,600 --> 00:39:14,800
( بول )

555
00:39:16,400 --> 00:39:17,800
لقد جئتم مبكرين

556
00:39:18,000 --> 00:39:22,500
في الحقيقة لقد أخبرته أن الحفل كان ليله أمس لذا تقنياً
هو مُتأخر يوم كامل , لا تخبره الحقيقة

557
00:39:24,000 --> 00:39:25,100
مشغول جداً في العمل

558
00:39:25,500 --> 00:39:27,200
نعم , انت على الهواء

559
00:39:45,100 --> 00:39:47,300
هاي (سيايسي ) ,لقد حضرت

560
00:39:47,500 --> 00:39:48,600
هاي مان " , مرحباً يا رجل"

561
00:39:48,700 --> 00:39:50,700
نعم , مرحباً يا رجل  -

562
00:39:52,200 --> 00:39:54,100
لا , هو

563
00:39:54,800 --> 00:39:56,100
"اسمه "هاي مان

564
00:39:56,600 --> 00:39:58,400
اوه

565
00:39:59,000 --> 00:40:00,200
صحيح

566
00:40:01,900 --> 00:40:03,200
"هاي مان"

567
00:40:06,000 --> 00:40:08,700
شكراً جزيلاً لقيامك بذلك

568
00:40:08,900 --> 00:40:10,200
انا وانت

569
00:40:14,000 --> 00:40:15,300
انا وأنت

570
00:40:17,800 --> 00:40:19,900
نجونا بأرواحنا

571
00:40:22,200 --> 00:40:26,700
حتى الصراصير احترقت مع الوقت
ولكن ذلك لم يحدث معنا

572
00:40:30,500 --> 00:40:32,300
من الرائع رؤيتك مرة أخرى

573
00:40:40,300 --> 00:40:42,600
والآن هيا لنحرق هذا المكان تماماً
نعم  -

574
00:40:43,200 --> 00:40:45,100
نعم يا أخي بموسيقى الروك اند رول

575
00:40:46,200 --> 00:40:50,800
لا عندما انتهي من الغناء هنا يجب ان نحرق هذا المكان حقاً

576
00:40:52,100 --> 00:40:55,200
والا سيُحبس هنا طائر العنقاء

577
00:40:58,600 --> 00:41:00,900
نعم , أعتقد ذلك

578
00:41:04,500 --> 00:41:07,000
كانت هذه مزحة أنا أمزح معك يا رجل

579
00:41:10,500 --> 00:41:14,500
أعني طبعا انت لن تحرق المكان تماماً

580
00:41:15,500 --> 00:41:16,500
لا

581
00:41:17,700 --> 00:41:20,300
لا يمكنك ان تحبس طائر العنقاء

582
00:41:23,600 --> 00:41:25,200
ذلك سيكون جنونا , أليس كذلك ؟

583
00:41:27,800 --> 00:41:29,400
نعم سيكون كذلك

584
00:41:30,400 --> 00:41:31,600
أعني حقاً

585
00:41:31,800 --> 00:41:36,100
حقاً , الليلة سوف أشعل هذا المكان من الحماس

586
00:41:36,200 --> 00:41:37,600
من اجلك

587
00:41:38,800 --> 00:41:40,700
يا أخي في الروك اند رول

588
00:41:54,300 --> 00:41:56,100
(شيري )

589
00:42:17,000 --> 00:42:18,200
ها قد بدأ

590
00:42:18,700 --> 00:42:23,400
هاي , (ستايسي ) , لدي شخص هنا اريد أن تقابل

591
00:42:23,600 --> 00:42:26,700
"هذه هي (كونيستانس ساك ) , من مجلة "رولينج ستون

592
00:42:29,200 --> 00:42:30,200
ستايس ) ؟)

593
00:42:31,600 --> 00:42:33,800
هل انت هنا يا رجل ؟

594
00:42:34,000 --> 00:42:36,500
ستايسي ايها النجم أفق قليلاً

595
00:42:37,000 --> 00:42:39,300
"هذه (كونيستانت ساك ) من مجلة "رولينج ستون

596
00:42:39,500 --> 00:42:41,000
ستون ؟

597
00:42:41,200 --> 00:42:43,400
جيد  -
رولينج ستونز ؟  -

598
00:42:53,100 --> 00:42:54,400
اين (ميك ) ,؟؟

599
00:42:57,600 --> 00:42:59,600
لالا , انها من مجلة

600
00:43:00,200 --> 00:43:01,900
انها صحفية

601
00:43:02,000 --> 00:43:06,700
هي هنا لكتابة مقالة عنك وعن غنائك المُنفرد

602
00:43:07,700 --> 00:43:09,500
.. (بول )
حسناً

603
00:43:13,500 --> 00:43:15,000
كُن على طبيعتك

604
00:43:15,300 --> 00:43:17,900
نجم الرائع اليس كذلك ؟ أوتعلموا ؟

605
00:43:18,100 --> 00:43:21,900
سأتترككما بمفردكم
وسأذهب لأرد على بعض المكالمات

606
00:43:22,100 --> 00:43:23,700
العبا بلطف

607
00:43:25,800 --> 00:43:27,500
حسناً

608
00:43:27,700 --> 00:43:29,500
لديكِ 5 دقائق
خمس ؟؟ -

609
00:43:30,000 --> 00:43:32,400
حسناً

610
00:43:34,000 --> 00:43:37,500
خمس دقائق تبدأ ...... الآن

611
00:43:37,700 --> 00:43:39,600
"حسناً , (ستايسي جاكس ) ,عندما كنت في "بيربين

612
00:43:39,800 --> 00:43:41,400
لا لا لا

613
00:43:42,100 --> 00:43:43,200
ابدأي ..... الآن

614
00:43:44,900 --> 00:43:48,200
"بدايتك هنا في حانه "بيربن

615
00:43:48,400 --> 00:43:53,000
وأولى البوماتك *ستيك ميت" , ولدت احدى اهم اغاني الروك

616
00:43:53,200 --> 00:43:55,500
والآن ستبدأ حياة مهنية منفرداً , لماذا الآن ؟

617
00:43:55,800 --> 00:43:57,000
حسناً

618
00:43:57,800 --> 00:43:59,000
أعتقد

619
00:44:01,500 --> 00:44:05,600
أعتقد انه بسبب تغير طبيعه صناعة الموسيقى

620
00:44:05,700 --> 00:44:09,000
والمتغيرات الحضارية

621
00:44:09,100 --> 00:44:12,700
وعندما تفكر في .. بلا بلا بلا و بلا بلا بلا

622
00:44:13,100 --> 00:44:18,700
تود ان تتأكد من حصولك على بب

623
00:44:20,000 --> 00:44:21,100
لديكِ 4 دقائق

624
00:44:23,900 --> 00:44:27,600
اتعلم أن بعض الناس يقولون ان التعامل معك أصبح صعب

625
00:44:27,700 --> 00:44:31,700
وأنك دائما تتأخر و تكون مخمور واحياناً غير منطقي

626
00:44:32,000 --> 00:44:34,100
دعيني أسألكِ هذا

627
00:44:34,700 --> 00:44:39,600
هل هؤلاء الناس قابلوا أنفسهم ؟

628
00:44:42,600 --> 00:44:45,400
حسناً , لقد كنت أتحدث عن فرقتك

629
00:44:49,900 --> 00:44:52,000
دعيني أُخبرك شيئ ما

630
00:44:52,800 --> 00:44:55,400
أنا أعرف نفسي أكثر من أي أحد آخر

631
00:44:56,300 --> 00:44:58,600
لأنني أعيش بداخلي

632
00:45:01,800 --> 00:45:04,100
لديكي 8 دقائق
لقد قلت 4 منذ قليل -

633
00:45:05,900 --> 00:45:08,100
اذاً 3
ولكن هذا -

634
00:45:12,800 --> 00:45:14,600
هل من الممكن

635
00:45:14,700 --> 00:45:17,300
انك تكون قد همّشت و أبعدت عنك معظم الناس في حياتك

636
00:45:17,500 --> 00:45:20,100
فلم يكن امامك خيار إلا الغِناء منفرداً ؟

637
00:45:28,800 --> 00:45:31,400
يجب ان تعرف مصدر الهامك
"هاي مان "

638
00:45:32,200 --> 00:45:33,900
أحضر لي خمر الاسكوتش يا صديقي الصغير

639
00:45:43,000 --> 00:45:45,500
وماهو مصدر الهامك ؟

640
00:45:48,700 --> 00:45:49,800
حسناً

641
00:45:54,400 --> 00:45:55,800
حسناً

642
00:45:56,000 --> 00:45:58,500
"ستيفن جاكسن ) , من "ديترويت " بولاية "ميتشجن )
هل انتهى كل الخمر ؟  -

643
00:45:58,700 --> 00:46:01,500
تربيت بواسطة  الأم العزباء (دوريس ) , التي توفت

644
00:46:01,600 --> 00:46:04,400
خرجت من ثانوية " وودر ويلسن " وأنت في الصف ال11

645
00:46:04,500 --> 00:46:06,600
"اول حفل لك كان "ايرو سميث

646
00:46:06,700 --> 00:46:10,100
وأنت في سن 17جئت ل "لوس آنجيلوس" مع حبيبتك من المرحلة الثانوية

647
00:46:10,300 --> 00:46:11,900
انتهى الوقت _

648
00:46:13,700 --> 00:46:15,400
اتعرف انت لست غريب

649
00:46:15,500 --> 00:46:17,900
انت مجرد رجل وحيد لديه كثير مما يندم عليه

650
00:46:19,300 --> 00:46:21,800
لقد قلت انتهى الوقت
يمكنك الذهاب الآن

651
00:46:24,200 --> 00:46:25,500
سؤال أخير

652
00:46:26,400 --> 00:46:30,200
ماذا سيحدث عندما تدرك انك لا تستطيع أن تتخلص من (ستايسي جاكس ) ؟

653
00:46:35,800 --> 00:46:39,000
ليس لديكي فكرة عن شعوري لكوني أنا

654
00:46:40,200 --> 00:46:42,300
اذاً هذه فرصتك

655
00:46:43,400 --> 00:46:46,800
ماذا يعني كونك (ستايسي جاكس) الشهير ؟

656
00:47:03,000 --> 00:47:04,900
*الأمر سيان *

657
00:47:06,200 --> 00:47:09,000
*فقط الأسماء هي ما تتغير*

658
00:47:09,400 --> 00:47:15,000
*كل يوم يبدو وكأننا نتلاشى *

659
00:47:15,700 --> 00:47:17,300
*نذهب لمكان آخر  *

660
00:47:18,700 --> 00:47:21,500
*مليء بالوجوه البارده*

661
00:47:22,100 --> 00:47:28,000
*قد اقود طوال الليل حتى أصل للمنزل *

662
00:47:28,300 --> 00:47:30,800
*أنا راعي بقر *

663
00:47:31,500 --> 00:47:34,300
* أركب حصان فولاذي*

664
00:47:34,800 --> 00:47:36,600
*أنا مطلوب *

665
00:47:38,300 --> 00:47:41,400
* حياً أو ميتاً *

666
00:47:41,600 --> 00:47:42,700
*أنا مطلوب *

667
00:47:44,600 --> 00:47:47,700
* حياً أو ميتاً *

668
00:47:54,400 --> 00:47:55,800
*أحياناً أنام  *

669
00:47:57,200 --> 00:48:00,300
* أحيانا لا أنام لمدة أيام*

670
00:48:00,500 --> 00:48:02,200
*الناس الذي أُقابلهم *

671
00:48:03,500 --> 00:48:06,100
* دائما ما افترق عنهم  *

672
00:48:06,800 --> 00:48:09,400
*احيانا أعرف انا في أي يوم *

673
00:48:09,800 --> 00:48:12,400
* من خلال الزجاجة التي أشرب منها *

674
00:48:13,100 --> 00:48:15,900
* احياناً وأنا وحيد *

675
00:48:16,500 --> 00:48:18,400
*كل ما أفعل هو التفكير *

676
00:48:18,600 --> 00:48:19,700
الحل هوه الدايلي لاما

677
00:48:19,800 --> 00:48:20,900
*أنا كاوبوي *

678
00:48:22,400 --> 00:48:25,400
*أنا كاوبوي أركب حصاني الفولاذي *

679
00:48:25,600 --> 00:48:27,100
*أنا مطلوب *

680
00:48:27,200 --> 00:48:28,600
*مطلوب *

681
00:48:29,200 --> 00:48:31,700
* حياً أو ميتاً *

682
00:48:32,400 --> 00:48:33,500
*مطلوب *

683
00:48:33,700 --> 00:48:35,500
*مطلوب *

684
00:48:35,600 --> 00:48:43,600
* حياً أو ميتاً *

685
00:48:45,100 --> 00:48:49,500
ستايسي ! ستايسي ! ستايسي

686
00:49:02,300 --> 00:49:06,000
*أمشي في الطرقات  *

687
00:49:06,800 --> 00:49:09,700
* وجيتاري على ظهري*

688
00:49:10,300 --> 00:49:12,100
*أعزف وقتما أُريد *

689
00:49:13,200 --> 00:49:15,900
*  لأنني قد لا استطيع العودة  *

690
00:49:16,300 --> 00:49:19,500
*لقد ذهبت لكل مكان *

691
00:49:19,700 --> 00:49:22,400
*  ومازلت أنا أقف بشموخ *

692
00:49:22,800 --> 00:49:25,300
*رأيت ملايين الوجوه  *

693
00:49:25,600 --> 00:49:28,600
* وجميعهم استمتعوا بغنائي *

694
00:49:28,900 --> 00:49:30,700
*لأنني كاوبوي *

695
00:49:32,200 --> 00:49:35,100
*لأنني كاوبوي أركب حصان فولاذي *

696
00:49:35,300 --> 00:49:37,000
*أنا مطلوب *

697
00:49:37,200 --> 00:49:38,700
*مطلوب *

698
00:49:38,900 --> 00:49:43,000
* حياً أو ميتاً *

699
00:49:43,100 --> 00:49:44,800
*لأنني كاوبوي *

700
00:49:46,000 --> 00:49:49,100
*لدي الليل بجانبي *

701
00:49:49,400 --> 00:49:50,900
*أنا مطلوب *

702
00:49:51,100 --> 00:49:53,000
*مطلوب *

703
00:49:53,200 --> 00:49:55,000
* حياً أو ميتاً *

704
00:49:55,200 --> 00:49:56,700
* و أركب حصاني *

705
00:49:56,900 --> 00:49:59,000
* و أركب حصاني *

706
00:49:59,100 --> 00:50:01,400
* حياً أو ميتاً *

707
00:50:01,500 --> 00:50:03,000
* مازلت أقود *

708
00:50:03,100 --> 00:50:05,200
*مازلت أقود  *

709
00:50:05,500 --> 00:50:14,000
*حياً أو ميتاً *
*حياً أو ميتاً *

710
00:50:33,000 --> 00:50:34,400
(أنا (ستايسي

711
00:50:36,200 --> 00:50:37,600
(شيري ) -

712
00:50:38,100 --> 00:50:39,400
شيري ؟  -

713
00:50:42,100 --> 00:50:43,900
عندما مات حيواني الهامستر

714
00:50:44,600 --> 00:50:46,900
أغانيك ساعدتني جداً

715
00:50:59,000 --> 00:51:00,600
لديكي  حقاً

716
00:51:03,800 --> 00:51:05,400
قلب طيب

717
00:51:06,800 --> 00:51:08,500
شكراً لك  -

718
00:51:25,300 --> 00:51:27,000
هلا فعلتي لي معروفاً

719
00:51:27,800 --> 00:51:28,900
بالتأكيد  -

720
00:51:29,000 --> 00:51:32,400
هناك زجاجه خمر الاسكوتش في الليموزين

721
00:51:34,200 --> 00:51:36,500
أحضريها لغرفة ملابسي ؟

722
00:51:43,300 --> 00:51:44,800
حالاً

723
00:51:45,500 --> 00:51:49,000
باتريشا ) هذه الليلة الثالثة على التوالي التي تكوني موجوده هنا )

724
00:51:49,100 --> 00:51:53,700
لماذا انتِ بهذا الشغف والإصرار ؟
حسناً يا (ميتش ) ,هذا يجب أن يتوقف

725
00:51:53,800 --> 00:51:57,900
لذلك أناشد كل من لديه اولاد أن يأتوا هنا لنوحد قوانا

726
00:51:58,100 --> 00:52:00,500
و نأتي هنا كل ليله

727
00:52:00,600 --> 00:52:04,300
حتى نغلق ابواب هذا المكان للأبد

728
00:52:04,400 --> 00:52:07,400
ستايسي جاكس ) يمكنه أن يُدمر حياته كما يشاء   )

729
00:52:07,500 --> 00:52:10,800
ولكن عندما يأتي الأمر لإغتصاب

730
00:52:11,000 --> 00:52:15,500
آذآن أولادنا بذلك السُم

731
00:52:15,700 --> 00:52:17,800
يجب أن نُحارب
حسناً , انهم  -

732
00:52:18,000 --> 00:52:20,200
الروك اند رول هو الحرية الوحيدة التي نملكها

733
00:52:20,400 --> 00:52:21,900
ستايسي جاكس ) رائع )

734
00:52:22,000 --> 00:52:26,000
روك اند رول للأبد

735
00:52:26,900 --> 00:52:30,300
شم المايكروفون

736
00:52:30,500 --> 00:52:33,500
أنا خارج من هنا

737
00:52:33,600 --> 00:52:36,300
مُقابلة  رائعة ؟
أتمنى أنك حصلتي على كل شيئ

738
00:52:36,400 --> 00:52:39,000
انت لست كاوبوي
لم لا تخبريني ما أنا ؟ -

739
00:52:39,100 --> 00:52:42,400
انت رجل مُتصابي عالق في هذا الروتين _
احبك عندما تتكلمين بقذارة  -

740
00:52:42,600 --> 00:52:45,900
اتعرف يا (ستايسي ) لقد كنت رائعاً , ولكن أياً كان السبب الذي جعلك هكذا
فقد ذهب

741
00:52:46,000 --> 00:52:47,700
هذا صحيح اعطيني بقوة  -

742
00:52:47,900 --> 00:52:49,900
والآن انت مجرد مغني يلف البلده

743
00:52:50,100 --> 00:52:53,400
يغني نفس الأغاني الذي كتبها منذ 10 أعوام
هذا يكفي يا فتاة  -

744
00:52:53,500 --> 00:52:56,500
وطالما لديك مدير الأعمال هذا الذي بيقيك على الطريق

745
00:52:56,700 --> 00:53:00,300
ويعطيك الفتيات والخمر واتفاقيات التسجيلات بالملايين

746
00:53:00,500 --> 00:53:03,500
سوف يبقيك نائماً ويلقي بحياتك المهنية من فوق مرتفع

747
00:53:03,600 --> 00:53:06,200
هذا يكفي , لقد تجاوزتي حدودك هيا   -
لا تلمسني -

748
00:53:06,300 --> 00:53:09,100
لقد كنت تكتب أغاني رائعة أين هم الآن ؟

749
00:53:09,300 --> 00:53:13,000
أوتعلمي سوف أتصل بمدير التحرير انه صديق مقرب لي

750
00:53:13,200 --> 00:53:15,300
"مجلة "رولينج ستون
مكتب السيد (وينر ) لو سمحتي ؟

751
00:53:15,500 --> 00:53:16,600
اخرجي

752
00:53:16,800 --> 00:53:19,600
هذه كلماتي تماماً , هذه المُقابلة قد انتهت

753
00:53:19,800 --> 00:53:21,300
لا لا لا , ليس هي

754
00:53:23,500 --> 00:53:24,600
انت

755
00:53:28,600 --> 00:53:29,700
كلكم

756
00:53:31,400 --> 00:53:34,000
سمعتم هذا , كلنا للخارج

757
00:53:46,100 --> 00:53:48,600
اعتقد انك تشعر بشعور هذا الإستحقاق

758
00:53:48,700 --> 00:53:51,500
نظراً لحقيقة أنك اله الروك

759
00:53:52,000 --> 00:53:53,900
لكن هذا ليس حقيقي

760
00:53:55,600 --> 00:53:57,300
انه ليس حُب

761
00:53:57,600 --> 00:53:59,000
لا

762
00:54:00,400 --> 00:54:02,200
انه ليس حُب

763
00:54:03,700 --> 00:54:05,200
اذاً ماذا ؟

764
00:54:06,700 --> 00:54:08,500
بعيداً عن النشر؟

765
00:54:11,600 --> 00:54:13,500
الجنس

766
00:54:17,200 --> 00:54:20,800
واسقاطات الناس لما يُريدوني أن أكون

767
00:54:21,200 --> 00:54:25,400
لما تريدينني انتِ  و قُرّائك أن أكون

768
00:54:26,600 --> 00:54:27,600
الجنس

769
00:54:32,200 --> 00:54:34,800
وهو الذي يمنعني من الخروج

770
00:54:35,600 --> 00:54:38,600
والحصول على الشيئ الوحيد الذي قد ينقذني

771
00:54:46,400 --> 00:54:49,100
ولكن لا يمكنني الحصول على هذا الآن

772
00:54:50,600 --> 00:54:54,100
أنا عبد للروك اند رول

773
00:54:58,800 --> 00:55:01,200
أنا أبحث عن الأغنية المثالية

774
00:55:01,500 --> 00:55:06,200
والصوت المثالي الذي سيجعلك
ترغبي في العيش للأبد

775
00:55:06,300 --> 00:55:08,500
وكما قلت

776
00:55:09,300 --> 00:55:12,600
أنا أعرفني اكثر من أي أحد لأنني أعيش بداخلي

777
00:55:12,900 --> 00:55:15,100
ولا يستطيع أي أحد ذلك

778
00:55:15,300 --> 00:55:16,800
أنا أستطيع

779
00:55:22,200 --> 00:55:23,500
أنا أستطيع

780
00:55:32,800 --> 00:55:35,500
*علي أن آخذ بعض الوقت  *

781
00:55:37,200 --> 00:55:41,000
* بعض الوقت لأفكر في الأمر *

782
00:55:46,000 --> 00:55:49,000
* يجب أن أقرأ ما بين السطور  *

783
00:55:50,400 --> 00:55:54,300
* في حالة احتياجي لذلك عندما أكبر *

784
00:56:04,700 --> 00:56:07,200
*طوال حياتي   *

785
00:56:07,600 --> 00:56:10,700
*جُرح قلبي وتألمت *

786
00:56:11,200 --> 00:56:13,300
* لا أعلم *

787
00:56:13,500 --> 00:56:16,900
* ان كنت استطيع مواجهة ذلك ثانية *

788
00:56:17,600 --> 00:56:22,600
*لا أستطيع التوقف الآن بعد أن سافرت كل هذه المسافة *

789
00:56:22,800 --> 00:56:29,500
*لأغير حياتي المليئة بالوحدة *

790
00:56:29,700 --> 00:56:33,400
*أريد أن أعرف ماهو الحب *

791
00:56:35,900 --> 00:56:39,500
*أريدك أن تُريني اياه *

792
00:56:41,500 --> 00:56:44,900
*اريد أن أشعر بالحب *

793
00:56:47,700 --> 00:56:53,200
*أعلم أنك تستطيع أن تُريني ذلك *

794
00:57:02,100 --> 00:57:05,000
*سوف آخذ بعض الوقت  *

795
00:57:06,400 --> 00:57:10,700
*بعض الوقت لأبحث حولي *

796
00:57:12,400 --> 00:57:15,100
*لا يوجد مكان أختبئ فيه *

797
00:57:16,500 --> 00:57:20,700
*يبدو كأن الحب قد وجدني أخيراً *

798
00:57:21,700 --> 00:57:24,600
*طوال حياتي   *

799
00:57:25,200 --> 00:57:28,300
*جُرح قلبي وتألم *

800
00:57:28,900 --> 00:57:30,800
*لا أعلم *

801
00:57:31,000 --> 00:57:34,400
*لو كنت أستطيع مواجهة ذلك مرة أُخرى *

802
00:57:35,200 --> 00:57:36,800
*لا يمكنني أن أتوقف الآن *

803
00:57:37,700 --> 00:57:40,100
هل رأيت (شيري ) ؟ فتاة شقراء

804
00:57:40,700 --> 00:57:43,300
درو ) , حان وقت عرضك هيا )

805
00:57:43,500 --> 00:57:45,300
هيا , توقف عن المشي بعيداً

806
00:57:45,400 --> 00:57:47,300
*لنتكلم عن الحب *

807
00:57:47,500 --> 00:57:50,100
*اريد أن أعرف ما هو الحُب ؟ *

808
00:57:50,300 --> 00:57:53,400
*الحُب الذي تشعر به داخلك *

809
00:57:53,600 --> 00:57:56,400
*أُريدك أن تُريني *

810
00:57:56,600 --> 00:57:59,000
*أشعر بكثير من الحُب *

811
00:57:59,200 --> 00:58:01,800
*أريد أن أعرف ما هو الحُب *

812
00:58:02,000 --> 00:58:03,100
لا

813
00:58:03,200 --> 00:58:05,300
*لا يمكنك الإختباء *

814
00:58:05,400 --> 00:58:09,500
*أعلم أنك تستطيع أن تُريني ذلك *

815
00:58:13,800 --> 00:58:17,200
*أريد أن أعرف ما هو الحُب *

816
00:58:17,400 --> 00:58:19,900
*لنتحدث عن الحُب *

817
00:58:20,100 --> 00:58:23,600
*أُريدك أن تُريني *

818
00:58:23,700 --> 00:58:25,400
*أريد أن أشعر به أنا أيضاً *

819
00:58:25,700 --> 00:58:29,400
*اريد أن أشعر ما هو الحُب ؟ *
*أريد أن أشعر به أنا أيضاً *

820
00:58:30,000 --> 00:58:31,500
*وأنا أعلم ,و أنا أعلم *

821
00:58:31,600 --> 00:58:34,400
*أريدك أن تُريني ذلك *
*وأنا أعلم ,و أنا أعلم *

822
00:58:34,500 --> 00:58:38,900
*أنا أعلم *

823
00:59:05,000 --> 00:59:06,300
هذا

824
00:59:06,500 --> 00:59:07,900
نعم

825
00:59:08,900 --> 00:59:10,400
هذا

826
00:59:11,200 --> 00:59:13,400
اكتبيه في المقاله

827
00:59:18,400 --> 00:59:20,100
يا الهي

828
00:59:21,800 --> 00:59:23,200
هذا كان خطأ

829
00:59:23,400 --> 00:59:24,400
انتظري

830
00:59:25,300 --> 00:59:27,000
انتظري

831
00:59:31,100 --> 00:59:32,800
لا أستطيع الانتظار حتى أرى المقالة

832
00:59:44,600 --> 00:59:48,300
يا الهي , يا الهي
أنا آسفة جداً

833
00:59:48,400 --> 00:59:50,100
لم أقصد فعل ذلك
لا بأس  -

834
00:59:50,300 --> 00:59:51,400
فقط اتركيها

835
00:59:56,300 --> 00:59:57,600
اهدأو

836
00:59:58,300 --> 01:00:03,100
اهدؤا قليلا ايها القوم المملوئين بهرومونات الاستروجين والتيستيستيرون

837
01:00:03,200 --> 01:00:06,000
اريدكم أن تتحكموا في توقعاتكم

838
01:00:06,200 --> 01:00:10,600
"ورحبوا على المسرح  هنا في حانة "بيربين
في ظهورهم الأول

839
01:00:10,800 --> 01:00:12,200
الفريق الرائع

840
01:00:14,300 --> 01:00:16,500
درو ) , ماذا كان اسم فريقك يا صاح ؟)

841
01:00:16,600 --> 01:00:19,100
"وولف جانج فان كالت "

842
01:00:19,600 --> 01:00:21,600
هيا يا فريق " أرسينال " لتخرج

843
01:00:21,800 --> 01:00:25,200
وانت ستتمسك بهذا الإسم ؟
نعم -

844
01:00:25,500 --> 01:00:27,100
هيا

845
01:00:27,400 --> 01:00:30,400
أرجو ان ترحبوا على المسرح بالفريق الرائع

846
01:00:30,500 --> 01:00:32,600
"وولف جانج وان كالت "

847
01:00:32,800 --> 01:00:34,900
"فان كالت "
هذا لا يُعد تحسن  -

848
01:00:35,100 --> 01:00:37,600
"وولف جانج فان كالت "

849
01:00:38,800 --> 01:00:40,800
لا أصدق أن هذا حصل للتو

850
01:00:40,900 --> 01:00:42,200
شكراً لك , شكراً

851
01:00:43,000 --> 01:00:45,300
لا لا لا , شكراً لكِ

852
01:00:48,100 --> 01:00:49,800
هيا

853
01:01:02,600 --> 01:01:04,500
(انت يا (درو

854
01:01:05,500 --> 01:01:06,800
(درو )

855
01:01:08,800 --> 01:01:10,000
سيداتي وسادتي

856
01:01:10,100 --> 01:01:12,600
ارجوكم استعيدو حماسكم مرة اخرى ورحبوا

857
01:01:12,800 --> 01:01:14,900
.. مرة أخيرة ب

858
01:01:15,000 --> 01:01:18,100
"وولف جانج فان كالت "

859
01:01:19,200 --> 01:01:20,800
(درو ) , هيا يا (درو )

860
01:01:22,500 --> 01:01:24,200
نحن نريد أرسينال

861
01:01:43,500 --> 01:01:45,100
أنا أريد أن أغني الروك

862
01:01:56,100 --> 01:01:57,100
لقد قلت

863
01:01:57,300 --> 01:01:58,400
*أريد أن أغني الروك *

864
01:01:58,600 --> 01:01:59,600
*روك *

865
01:02:01,700 --> 01:02:03,100
*أريد أن أغني الروك *

866
01:02:03,200 --> 01:02:04,300
*روك *

867
01:02:05,500 --> 01:02:08,900
*أريد أن أغني الروك *
*روك *

868
01:02:11,600 --> 01:02:13,300
*انت تقول لي أخفض الصوت *

869
01:02:13,500 --> 01:02:15,600
* وكل ما سأقوله لك  *

870
01:02:15,800 --> 01:02:20,000
*هو , لا ,لا ,لا ,لا *

871
01:02:20,500 --> 01:02:22,100
* قلت لي الا أعزف  *

872
01:02:22,300 --> 01:02:24,600
* و كل ما سأقوله عندما تطلب مني ذلك *

873
01:02:24,800 --> 01:02:28,300
*هو , لا ,لا ,لا ,لا *

874
01:02:29,600 --> 01:02:33,100
*لذا ان سألتني لماذا أحب أن أعزفها *

875
01:02:33,600 --> 01:02:36,900
*هناك شيئ وحيد سأقوله لك *

876
01:02:37,100 --> 01:02:39,300
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

877
01:02:39,500 --> 01:02:41,400
استمر يا (درو ) انت رائع

878
01:02:41,600 --> 01:02:43,600
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

879
01:02:45,200 --> 01:02:48,200
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

880
01:02:50,300 --> 01:02:52,500
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

881
01:02:54,700 --> 01:02:57,200
*أنا أريد أن أغني الروك *

882
01:03:08,000 --> 01:03:09,500
كعطلة الربيع

883
01:03:12,200 --> 01:03:13,500
*أنا أريد أن أغني الروك *

884
01:03:14,000 --> 01:03:15,600
*روك *
*روك *

885
01:03:16,700 --> 01:03:18,000
*أنا أريد أن أغني الروك *

886
01:03:18,700 --> 01:03:20,200
*روك *
*روك *

887
01:03:20,600 --> 01:03:29,200
*أنا أريد أن أغني الروك *

888
01:03:46,500 --> 01:03:47,900
(درو )

889
01:03:58,400 --> 01:04:03,300
درو ) حبيبي كان هذا لا يُصدق )
لقد كنت رائعاً , والجمهور أحبك جداً

890
01:04:03,500 --> 01:04:06,200
الجمهور كان يغني معك وأحبك

891
01:04:09,700 --> 01:04:10,800
درو ) ؟ )

892
01:04:16,800 --> 01:04:18,100
(درو )

893
01:04:19,200 --> 01:04:20,300
هل يمكنني مُساعدتك ؟

894
01:04:22,000 --> 01:04:23,300
ماخطبك ؟

895
01:04:24,800 --> 01:04:26,400
لم أنت غاضب مني ؟

896
01:04:28,000 --> 01:04:29,400
انا لست غاضباً

897
01:04:29,600 --> 01:04:32,200
أنا أحتفل بحفلي الرائع

898
01:04:32,400 --> 01:04:35,200
حسنا ً , هل يمكنك على الأقل ان تنظر لي ؟

899
01:04:35,400 --> 01:04:36,700
ولم أفعل ذلك ؟

900
01:04:38,900 --> 01:04:40,200
أنا لا أحتاج اليكي

901
01:04:40,600 --> 01:04:43,700
هناك المئآت مثلك هنا , و الليلة

902
01:04:45,800 --> 01:04:48,200
كانوا ينظرون لي

903
01:04:56,000 --> 01:04:59,500
أضواء الشهرة ؟؟
لقد كانت على حق

904
01:05:02,700 --> 01:05:04,400
أخبر (دينيس ) أنني مُستقيلة

905
01:05:08,400 --> 01:05:09,600
(شيري )

906
01:05:10,200 --> 01:05:11,900
لو كنت مكانك لم أكن لأفعل ذلك

907
01:05:12,200 --> 01:05:13,500
(هاي أنا  (بول جيل

908
01:05:13,800 --> 01:05:15,900
(مدير أعمال (ستايسي جاكس

909
01:05:16,100 --> 01:05:20,700
انت كنت رائعاً الليلة
شكراً , شكراً لك يا رجل -

910
01:05:20,900 --> 01:05:21,900
دعها تذهب

911
01:05:22,100 --> 01:05:23,700
دعها تذهب

912
01:05:24,700 --> 01:05:26,100
دعني أسألك شيئاً ما ؟

913
01:05:26,200 --> 01:05:29,400
(ما الشيئ المشترك بين , (كيث بريدجيت ) و ( جيمي بايج

914
01:05:29,500 --> 01:05:32,100
و (ستايسي جاكس ) ؟

915
01:05:33,800 --> 01:05:36,900
قلوب مكسورة , ومسيرات مهنية طويلة لغاية

916
01:05:39,100 --> 01:05:41,600
ان أردت الحُب فاذهب ورائها

917
01:05:41,800 --> 01:05:43,100
ويمكنك فعلا ان تجده

918
01:05:44,000 --> 01:05:47,900
ولكن يمكنني أن أضمن لك شيئ أندر

919
01:05:48,000 --> 01:05:49,800
وأكثر متعة يا رجل

920
01:05:50,100 --> 01:05:52,100
&"ستايسي جاكس ) و فريق " أرسينال )&

921
01:05:52,200 --> 01:05:53,600
وما هو ؟

922
01:05:56,800 --> 01:05:58,200
الشهرة

923
01:05:58,400 --> 01:05:59,600
*الحب مثل القنبلة *

924
01:06:04,000 --> 01:06:05,200
*قنبلة *

925
01:06:06,600 --> 01:06:08,100
*قنبلة *

926
01:06:09,100 --> 01:06:11,000
*الحب مثل القنبلة *

927
01:06:38,900 --> 01:06:41,400
*الحب كالقنبلة تعالي يا حبيبتي واحصلي عليه *

928
01:06:41,600 --> 01:06:43,900
*اعيش كعاشق تحت الرادار *

929
01:06:44,100 --> 01:06:46,700
*يبدو مظهري رث , أبدو كمصاص دماء *

930
01:06:46,800 --> 01:06:49,300
*ايتها المرأة المدمرة *

931
01:06:49,400 --> 01:06:50,800
*هلا جعلتيني رجُلك ؟*

932
01:06:54,900 --> 01:06:57,700
*أمشي بخفة على ضوء خفيف*

933
01:06:57,800 --> 01:07:00,000
*أحب التيلفزون وأتابعه طوال الليل  *

934
01:07:00,300 --> 01:07:03,100
*في وقت ما أو أي وقت ضعي علي سكر  *

935
01:07:03,300 --> 01:07:05,300
*ايها الفتاة الصغيرة البريئة أعطيني سكر *

936
01:07:11,800 --> 01:07:14,000
*خذي زجاجة ً*

937
01:07:14,500 --> 01:07:16,100
*و رُجّيها جيدا*

938
01:07:17,200 --> 01:07:19,700
*ازيلي السدادة *

939
01:07:19,900 --> 01:07:21,700
* وافتحيها*

940
01:07:22,100 --> 01:07:24,900
*اسكبي علي بعض السكر  *

941
01:07:25,000 --> 01:07:27,700
*باسم الحُب *

942
01:07:27,900 --> 01:07:30,800
*اسكبي علي بعض السكر  *

943
01:07:31,000 --> 01:07:32,800
*هيا أشعلي في النار *

944
01:07:33,000 --> 01:07:35,900
*اسكبي علي بعض السكر  *

945
01:07:36,100 --> 01:07:38,100
*اوه , لا يمكنني الإكتفاء *

946
01:07:38,200 --> 01:07:41,000
* أنا مُثير و جميل *
*من رأسي حتى قدماي  *

947
01:07:41,900 --> 01:07:42,900
شيري) استقالت   )

948
01:07:44,800 --> 01:07:46,000
وأنا أيضاً مُستقيل

949
01:07:47,000 --> 01:07:48,200
حسناً

950
01:07:52,200 --> 01:07:54,100
لماذا يستقيل الجميع اليوم ؟

951
01:07:55,100 --> 01:07:58,200
من يهتم ؟ هذه أروع ليلة في حياتي

952
01:07:59,500 --> 01:08:02,100
*انتِ معكِ الخوخ وأنا معي الكريمة *

953
01:08:02,200 --> 01:08:04,500
*ياله من طعم حلو مليئ بالسكر *

954
01:08:04,700 --> 01:08:07,100
*لأنني مُثير وجميل *

955
01:08:07,300 --> 01:08:10,700
*من رأسي وحتى قدماي *

956
01:08:11,700 --> 01:08:13,800
*هل تريدون بعض السكر ؟ *

957
01:08:14,300 --> 01:08:16,100
* مكعب أو اثنين ؟ *

958
01:08:16,400 --> 01:08:19,100
*خذي الزجاجه *

959
01:08:19,200 --> 01:08:21,800
*و رُجّيها جيداً  *

960
01:08:21,900 --> 01:08:24,600
*أ زيلي السدادة و افتحيها*

961
01:08:24,800 --> 01:08:26,400
*افتحيها *

962
01:08:26,700 --> 01:08:29,400
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

963
01:08:29,500 --> 01:08:31,300
*باسم الحب *

964
01:08:31,400 --> 01:08:32,700
هاي

965
01:08:33,700 --> 01:08:35,600
هل فكرت في عرضي ؟

966
01:08:35,700 --> 01:08:37,500
*هيا أشعلي في النار *

967
01:08:37,600 --> 01:08:40,100
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

968
01:08:41,800 --> 01:08:43,000
اتفقنا

969
01:08:43,200 --> 01:08:45,600
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

970
01:08:45,800 --> 01:08:48,500
هذا هو رجُلي

971
01:08:48,700 --> 01:08:51,600
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

972
01:08:51,700 --> 01:08:53,600
*خذيه تعالي لتأخذيه *

973
01:08:53,800 --> 01:08:56,800
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

974
01:08:59,100 --> 01:09:02,200
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

975
01:09:03,700 --> 01:09:04,900
* بعض السُكَّر  *

976
01:09:24,900 --> 01:09:30,000
ربحنا 31,203 دولار , وتجنبا مُشكلتنا

977
01:09:30,100 --> 01:09:31,800
(شكراً لك يا (ستايسي جاكس

978
01:09:32,000 --> 01:09:34,800
و (ستايسي جاكس) يشكرك

979
01:09:34,900 --> 01:09:37,300
(مرحباً يا (بول
( اهلاً (دينيس ) و(اوني  _

980
01:09:37,500 --> 01:09:39,200
والآن انتظرو ثانية

981
01:09:39,400 --> 01:09:42,200
نحن نحصل على 90 % من المكان
و 20 % من البار

982
01:09:42,900 --> 01:09:44,800
و 100 % من التذاكر

983
01:09:44,900 --> 01:09:47,600
هذا يعني أن نصيب (ستايسي ) هو

984
01:09:47,800 --> 01:09:50,100
انتظر , انتظر (نصيب ستايسي ) ؟؟

985
01:09:50,200 --> 01:09:53,600
انتظر , أضف 0 ثم 3

986
01:09:57,600 --> 01:10:00,500
اذاً 31,209 اليس كذلك ؟

987
01:10:00,900 --> 01:10:02,200
نعم
اللعنة  -

988
01:10:02,300 --> 01:10:03,700
تباً , لدينا مُشكلة هنا

989
01:10:03,800 --> 01:10:06,300
أية مُشكلة ؟
انت مدين لي ب 6 دولا رات

990
01:10:06,500 --> 01:10:10,400
ولكن لا يهمني احتفظ بهم فأنا لا أحب الفكة على كل حال

991
01:10:10,500 --> 01:10:12,800
بول ) لقد أخبرتني ان هذا الحفل مجّاني )

992
01:10:13,000 --> 01:10:17,500
ستايسي جاكس ) لا يتغوط حتى مجاناً )
و يجب أن يأخذ مبلغاً كبيراً على هذا

993
01:10:17,700 --> 01:10:19,400
انت تذبحني هنا

994
01:10:19,600 --> 01:10:23,000
لا تكون مُتشائماً لهذه الدرجة
ستايسي) قد وضعكم مرة أخرى على الخريطة )

995
01:10:23,100 --> 01:10:25,700
لا , أنا وضعته على الخريطة

996
01:10:28,900 --> 01:10:29,900
أستميحك عذراً ؟

997
01:10:30,100 --> 01:10:31,900
أنا من أقمت له أولى حفلاته

998
01:10:32,100 --> 01:10:34,700
وأنا من أعطاه أول مليون

999
01:10:36,700 --> 01:10:40,500
على كل حال , كان من الرائع العمل معكم
(تشاو )

1000
01:10:43,100 --> 01:10:45,400
لم أكن أعلم أن (بول) يتحدث الإيطالية

1001
01:10:56,300 --> 01:10:59,500
*أبكي في الزاوية , وأنتظر في المطر *

1002
01:10:59,700 --> 01:11:03,900
*أُقسم انني لن انتظر بعد ذلك أبداً *

1003
01:11:04,100 --> 01:11:05,600
*لقد أعطيتني كلمتك *

1004
01:11:05,800 --> 01:11:09,900
*لكن اتضح أن كلامك كذب *

1005
01:11:11,300 --> 01:11:14,700
*يا عزيزي في أسوأ أحلامي  *

1006
01:11:14,800 --> 01:11:19,900
*لم أكن أتخيل أن ارحل*

1007
01:11:20,100 --> 01:11:25,100
*لكن حان الوقت لتعرف *

1008
01:11:25,700 --> 01:11:29,000
*انني سوف أُقسي قلبي *

1009
01:11:29,200 --> 01:11:32,900
*وسوف أبتلع دموعي *

1010
01:11:33,100 --> 01:11:39,200
*سوف أذهب و أتركك هنا *

1011
01:11:41,300 --> 01:11:44,300
*طول حياتي و أنا أنتظر في المطر *

1012
01:11:44,400 --> 01:11:48,300
* كنت أنتظر أن أشعر بمشاعر لم تأت أبداً *

1013
01:11:48,500 --> 01:11:50,200
*كلما كنت أشعر أنها قريبة  *

1014
01:11:50,500 --> 01:11:54,200
* كانت تختفي*

