1
00:00:28,200 --> 00:00:50,800
"leel911" تعديل التوقيت

2
00:01:42,800 --> 00:01:44,400
الارض قبل ان تنقسم لعدة قارات

3
00:03:31,400 --> 00:03:33,800
اين هي ؟ لم يستيقظ اي مراهق باكراً

4
00:03:35,300 --> 00:03:37,600
لا تبقى شديد عليها , انها ليست انطوائية

5
00:03:42,600 --> 00:03:44,700
يجب منكم ان تكونوا اعمام مسؤلين

6
00:03:44,700 --> 00:03:47,800
لم ارى بينجز تسلل قبل 25 دقيقة

7
00:03:47,800 --> 00:03:49,600
ولا عندما ذهبت مع لويس الى الغابة

8
00:03:49,600 --> 00:03:52,600
الغابة التي فيها الحيوانات المتوحشة ؟!

9
00:03:52,600 --> 00:03:54,600
اهدأ , انهم فقط اطفال يتسكعون

10
00:03:54,600 --> 00:03:57,000
لا انه ذهاب بلا عودة

11
00:03:57,000 --> 00:04:02,200
تذهب الى الغابات , ثم تصبح مدمنة للتوت

12
00:04:02,600 --> 00:04:05,800
انت تبالغ بالامر يا ماني

13
00:04:05,800 --> 00:04:08,400
لن تكون فتاتك الصغيرة للابد

14
00:04:09,100 --> 00:04:09,800
اعلم

15
00:04:09,800 --> 00:04:11,500
هذه هي الحياة

16
00:04:15,200 --> 00:04:16,100
هيا

17
00:04:18,800 --> 00:04:22,800
لويس , لماذا لا تقم و تحظى ببعض المرح هنا ؟

18
00:04:25,400 --> 00:04:28,200
انا حفار , يجب ان يبقى رأسي تحت الارض

19
00:04:28,200 --> 00:04:32,500
الامر لا يستحق الموت لأرى ماموس جميل

20
00:04:32,500 --> 00:04:34,100
انه ليس وسيم

21
00:04:34,100 --> 00:04:36,400
انه مثير

22
00:04:37,700 --> 00:04:39,800
ايضاً لا يمكنك ان تختبيء طوال حياتك من اجل سلامتك

23
00:04:39,800 --> 00:04:41,300
لكن انا سأفعل ,
- ابي!

24
00:04:42,300 --> 00:04:44,000
لا داعي للغضب

25
00:04:44,000 --> 00:04:46,600
هل تعلمين ماهو موقفي عند ذهابك للغابة ؟

26
00:04:46,600 --> 00:04:47,800
خصوصاً انك لوحدك

27
00:04:47,800 --> 00:04:49,800
انها ليست وحيدة يا سيدي

28
00:04:49,800 --> 00:04:51,100
انت لا تحتسب يا وينر

29
00:04:51,100 --> 00:04:53,900
نعم هذه مكانتي وكان يجب عليك ان تتذكرني

30
00:04:53,900 --> 00:04:56,900
هيا يا ايتها السيدة الصغيرة سنذهب الى المنزل لاراقبك

31
00:04:59,900 --> 00:05:04,400
اذن هل انتظركم هنا ؟

32
00:05:22,200 --> 00:05:23,900
نعم انتي لا تخيفيني يا طبيعة

33
00:05:23,900 --> 00:05:26,800
لا يمكنك اعطائي شي لا استطيع مواجهته

34
00:05:32,000 --> 00:05:34,300
اعتقد اننا وصلنا
- من الافضل ذلك

35
00:05:34,300 --> 00:05:35,200
لانني تعبت من القيادة

36
00:05:39,700 --> 00:05:41,100
هذه اوقات رائعة

37
00:05:43,300 --> 00:05:45,300
امي , بريت يتكلم عن موت حيوانه مجدداً

38
00:05:45,300 --> 00:05:47,500
ارفعوا ايديكم للاعلى

39
00:05:47,500 --> 00:05:51,100
اخفض يدك رجاءأً هذا مقرف

40
00:05:56,300 --> 00:05:58,100
احذر كنت ستأذي احدهم

41
00:05:59,700 --> 00:06:00,700
قط سيء

42
00:06:00,700 --> 00:06:01,800
صخرة!!

43
00:06:13,000 --> 00:06:16,200
اذاً اخبرني متى ستتيح لي ان اتسكع مع اصدقائي ؟

44
00:06:16,200 --> 00:06:18,600
عندما اموت , بعدها بثلاث ايام ايضاً

45
00:06:18,600 --> 00:06:20,100
فقط لتتأكدي من وفاتي

46
00:06:37,700 --> 00:06:40,500
هل انت بخير يا ماني ؟
- نعم

47
00:06:40,500 --> 00:06:43,400
اغرب عن وجهي

48
00:06:46,600 --> 00:06:47,900
هذا كان ممتعاً , الان

49
00:06:47,900 --> 00:06:49,700
من آكل اولاً ؟

50
00:06:55,500 --> 00:06:58,200
ماكان هذا , هل يمكن ان يكون انتم ؟

51
00:06:59,300 --> 00:07:00,500
اسف اسف

52
00:07:01,300 --> 00:07:02,900
امي , ابي

53
00:07:04,900 --> 00:07:05,800
اشتقت لكم

54
00:07:05,800 --> 00:07:09,000
هذا المكان ليس مناسب لك
جدتي ؟

55
00:07:09,000 --> 00:07:10,900
يا الهي , عائلتي الكاملة

56
00:07:10,900 --> 00:07:13,100
اترين , لازال يعانق والديه

57
00:07:13,100 --> 00:07:15,300
اعتقدت انني لن ارى طفلي مرة اخرى

58
00:07:15,300 --> 00:07:17,900
لقد بحثنا عنك بكل مكان

59
00:07:17,900 --> 00:07:21,000
حقاً ؟ علمت هذا

60
00:07:21,000 --> 00:07:22,800
انكم عندما تركتوني لم تعتمدوا هذا

61
00:07:22,800 --> 00:07:25,600
لا هذا غير صحيح , لقد تركناك خلفنا عمداً

62
00:07:25,600 --> 00:07:28,600
هذا ليس صحيح لقد اشتقت لك بشدة

63
00:07:28,600 --> 00:07:30,800
صحيح ؟
- نعم نعم

64
00:07:32,700 --> 00:07:36,100
وعلمنا انه يريد رؤية جدته المسكينة قبل ان

65
00:07:36,100 --> 00:07:38,900
يحين وقتها

66
00:07:38,900 --> 00:07:41,700
لقد سمعت كلامكم كله وانا حقاً مستائة

67
00:07:41,700 --> 00:07:46,100
- هذا مؤثر جداً
- انها لا تنتظر لقضاء وقت معك يا سيد

68
00:07:46,200 --> 00:07:48,800
نعم صحيح , جدتي ؟

69
00:07:57,600 --> 00:07:58,600
انا لا امل من المرح

70
00:07:59,300 --> 00:08:02,400
لماذا لا تريها مبيتك , يمكنها ان تقطن معك

71
00:08:02,400 --> 00:08:06,300
يا الهي , لم تتغيري عن اخر مرة رأيتك بها

72
00:08:06,300 --> 00:08:07,600
هذا مثير للاهتمام

73
00:08:07,600 --> 00:08:12,500
لكن قبل موت الديناصورات , بالتأكيد شكلك كان افضل

74
00:08:14,200 --> 00:08:15,600
لقد تخلصنا من المجنونة , لنذهب

75
00:08:19,300 --> 00:08:20,900
لا يمكنك المغادرة , لماذا التسرع ؟

76
00:08:21,900 --> 00:08:23,600
متأسفين يا وسيم لكن اعتقد ان مهمتنا انتهت هنا

77
00:08:24,500 --> 00:08:27,600
-نحن متوجهين الى لندن , الجدة كانت مملة جداً
- نراك لاحقاً

78
00:08:30,600 --> 00:08:33,400
انها ضد المجتمع , وتفعل العجائب

79
00:08:34,700 --> 00:08:36,900
حسناً , هذا يفسر الكثير حول سيد

80
00:08:36,900 --> 00:08:40,200
امي , ابي , هل لديكم اسنان جدتي , لا استطيع ايجادهم

81
00:08:44,600 --> 00:08:46,500
هل يمكنك مضغ هذا الشيء لي ؟

82
00:08:46,500 --> 00:08:49,700
يا شباب اين ذهب الجميع ؟

83
00:08:50,400 --> 00:08:51,100
سأتولى هذا

84
00:08:53,300 --> 00:08:54,400
سيد

85
00:08:55,900 --> 00:08:58,500
هنالك وحش كبير اكل عائلتك , اسف .
- ماذا ؟!

86
00:08:59,600 --> 00:09:01,900
ما يحاول قوله الفهد هو

87
00:09:04,200 --> 00:09:08,200
لقد غادروا , اتوا هنا فقط لتستطيع تولي امر الجدة ,

88
00:09:08,200 --> 00:09:14,600
اي عائلة مريضة تفعل هذا بجدة عجوز , هذا جنون

89
00:09:14,600 --> 00:09:17,600
هذا ...

90
00:09:20,400 --> 00:09:21,400
هذا حال عائلتي

91
00:09:21,800 --> 00:09:24,900
على الاقل حصلت على الجدة , اليس كذلك يا صديقي ؟

92
00:09:24,900 --> 00:09:27,300
نعم , جدتي , جدتي ؟!

93
00:09:28,500 --> 00:09:31,200
جدتي ؟
- ياالهي , كـ امرأة عجوز , انها تمشي بسرعة

94
00:09:38,500 --> 00:09:39,500
جدتي ؟
ايتها الجدة

95
00:09:43,200 --> 00:09:46,100
تعالي يا جدتي , لدي خوخ لك

96
00:09:46,100 --> 00:09:48,000
كما تحبيهم

97
00:09:51,700 --> 00:09:52,500
لا استطيع مشاهدة هذا

98
00:09:55,900 --> 00:09:56,700
اوه لا

99
00:09:57,600 --> 00:10:00,200
ماذا اذا اكتشف اباك هذا , تخيلي كيف سيغضب !

100
00:10:00,200 --> 00:10:01,900
ويتش , هل تسمع هذا ؟

101
00:10:10,900 --> 00:10:12,900
اذهب بعيداً

102
00:10:16,200 --> 00:10:17,400
جميل

103
00:10:17,400 --> 00:10:18,700
انظر , هذا ايثن

104
00:10:18,700 --> 00:10:21,900
- مرحى يا ايثن
- انت الافضل يا فتى

105
00:10:30,300 --> 00:10:31,800
رأيت ؟ لا يوجد خطر

106
00:10:42,300 --> 00:10:45,400
انا متأكده انه بخير
- انا لست بخير !

107
00:10:47,600 --> 00:10:49,900
لا اصدق انك فعلت هذا للتو , كان هذا مجنون

108
00:10:52,000 --> 00:10:52,700
جميل

109
00:10:56,100 --> 00:10:59,900
اليس هو مثالياً ؟
- مثالياً كلمة قوية نوعاً ما

110
00:10:59,900 --> 00:11:01,300
لديه بعض الصفات الجيدة

111
00:11:01,300 --> 00:11:03,500
عمن تتحدثوا ؟
- هل هو ايثن ؟ اراهن انه ايثن

112
00:11:03,400 --> 00:11:05,200
- مرحباً وينر
- ماذا تفعلون هذا يا رفاق ؟

113
00:11:05,200 --> 00:11:09,100
- اخبرنا ماني ان نراقبك
- لكن بدون ان تشاهدينا , تحت اي ظرف كان

114
00:11:11,300 --> 00:11:13,500
غبي

115
00:11:14,300 --> 00:11:17,000
حسناً , سأذهب له , هل ابدو جيدة ؟

116
00:11:18,700 --> 00:11:19,900
لويس ؟

117
00:11:20,900 --> 00:11:24,200
كلمة جيد لا تعبر عن ..

118
00:11:24,100 --> 00:11:26,700
اوه يا لويس , انت افضل صديق على الاطلاق

119
00:11:30,600 --> 00:11:31,900
هذا انا

120
00:11:31,900 --> 00:11:34,900
مرحباً يا ايثن , اسمي بيتشز , ما اسمك ؟

121
00:11:34,900 --> 00:11:38,100
لا لا ماذا افعل انا , لنبقى هادئين

122
00:11:38,100 --> 00:11:39,200
فلنبقى ...

123
00:11:46,700 --> 00:11:47,500
هذا رائع

124
00:12:01,100 --> 00:12:04,100
هذا مقرف , هل هذه هي الفتاة التي تخرب صفوفنا ؟

125
00:12:06,300 --> 00:12:07,100
ماذا حدث ؟

126
00:12:07,400 --> 00:12:09,800
ايثن انا اسفة للغاية

127
00:12:09,800 --> 00:12:13,600
انه يبدو افضل عن قرب , يا الهي

128
00:12:15,900 --> 00:12:17,400
هل لديك اخت توأم ؟

129
00:12:18,000 --> 00:12:20,100
هل اقاطع شيء ؟
- ابي !!

130
00:12:21,400 --> 00:12:24,200
اذهب لليسار
- تحركي للخلف

131
00:12:25,300 --> 00:12:26,700
انت ابتعد عن ابنتي

132
00:12:27,900 --> 00:12:30,300
وانتي معاقبة !

133
00:12:30,300 --> 00:12:32,300
هذا رائع

134
00:12:32,300 --> 00:12:36,000
هذا ابوها
- حقاً ؟ هذا محرج

135
00:12:36,000 --> 00:12:37,600
يالها من غريبة اطوار

136
00:12:39,200 --> 00:12:40,700
بيتشز

137
00:12:44,300 --> 00:12:46,100
بيتشز هيا لنتكلم عن هذا

138
00:12:46,100 --> 00:12:48,600
كيف تحرجني امام اصدقائي ؟

139
00:12:48,600 --> 00:12:51,800
انتي وضعتي نفسك في مكان لم يجب عليك ان تكوني به

140
00:12:51,800 --> 00:12:55,300
- لايمكنك التحكم بحياتي
- انا احاول ان احميك

141
00:12:55,300 --> 00:12:56,800
هذا مايفعله الاباء

142
00:12:56,800 --> 00:13:00,000
حسناً , اتمنى انك لم تكن بي

143
00:13:03,700 --> 00:13:04,700
انها حزينة فقط يا عزيزي

144
00:13:04,700 --> 00:13:07,300
بيتشز , انها ليست نهاية العالم

145
00:13:14,900 --> 00:13:16,600
اوه اسف ..
- لا اعتقد ان هذا منك

146
00:13:21,700 --> 00:13:23,100
ماكان هذا ؟
- ليس لدي ادنى فكرة

147
00:13:23,100 --> 00:13:26,600
ابقي هناك , سآتي من اجلك

148
00:13:36,700 --> 00:13:37,600
الي
ماني

149
00:13:40,000 --> 00:13:40,800
لا

150
00:13:43,200 --> 00:13:44,500
ابي !!
بيتشز ارجعي الى الوراء

151
00:13:53,500 --> 00:13:55,300
اسرع يا ابي اسرع
- ماني

152
00:13:55,300 --> 00:13:57,600
- لماذا فعلت هذا ؟
- لا يمكنك فعلها

153
00:14:11,700 --> 00:14:13,100
الي لا تقلقي

154
00:14:13,100 --> 00:14:14,300
ماذا يحدث ؟

155
00:14:19,600 --> 00:14:22,200
اذهبوا الى الماء , ستكونوا بآمان بالجهة الاخرى

156
00:14:22,200 --> 00:14:25,100
لا ياماني , لا
- سأراك هناك

157
00:14:40,300 --> 00:14:42,700
الي يجب ان تخرجي من هنا , اذهبي

158
00:14:42,700 --> 00:14:43,900
اذهبي اذهبي

159
00:14:58,600 --> 00:14:59,500
امي ارجعي للوراء

160
00:15:25,900 --> 00:15:26,700
ابي

161
00:15:29,300 --> 00:15:30,600
ابقوا احياء

162
00:15:32,000 --> 00:15:35,900
مهما اخذ الوقت سأجدكم

163
00:15:37,200 --> 00:15:39,000
هذا كله ذنبي

164
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
اذا استمعت اليه فقط
- بيتشز

165
00:15:41,000 --> 00:15:42,600
هذا ليس ذنبك , حسناً ؟

166
00:15:42,600 --> 00:15:46,100
ماذا اذا لم اراه مرة اخرى , واخر شي فعلناه هو المشاجرة ؟

167
00:15:46,100 --> 00:15:50,600
ابيك هو اشجع ماموس شاهدته بحياتي

168
00:15:50,600 --> 00:15:53,100
سيعود , هذا ما وعدنا به

169
00:16:00,100 --> 00:16:01,900
هيا , ساعدوني بعكس اتجاه هذا الشيء

170
00:16:12,100 --> 00:16:15,000
جميعاً , رجاءاً اهدأوا , لا داعي للذعر

171
00:16:17,400 --> 00:16:19,100
مهلاً يا امي اين لويس ؟ يجب ان نجده

172
00:16:20,900 --> 00:16:21,800
حسناً , بسرعة

173
00:16:30,300 --> 00:16:31,800
انهم بحاجة الي , يجب ان اعود

174
00:16:31,800 --> 00:16:35,300
ان هذا الشيء كبير لتحريكه , التيار يجرفنا

175
00:16:35,300 --> 00:16:39,500
احدهم اخبرني ان الاخبار السيئة هي اخبار جيدة لكنها متنكرة

176
00:16:39,500 --> 00:16:42,100
هل هذا قبل ان تهجرك ؟
- نعم

177
00:16:44,300 --> 00:16:48,300
حتى اذا كانت الامور سيئة , هنالك قوس قزح في كل جهة

178
00:16:49,500 --> 00:16:52,600
ولا يوجد شيء غير الامل

179
00:16:57,200 --> 00:16:58,400
هل هذه الاشياء الجميلة ؟

180
00:17:07,100 --> 00:17:09,100
لويس

181
00:17:09,100 --> 00:17:12,000
وينر

182
00:17:12,000 --> 00:17:14,900
لويس اين انت ؟ هيا يجب ان نذهب

183
00:17:21,600 --> 00:17:23,200
لويس
- بيشتز

184
00:17:26,200 --> 00:17:27,900
لويس يجب ان تقفز

185
00:17:27,900 --> 00:17:31,300
لا , انجي بحياتك

186
00:17:31,300 --> 00:17:33,800
لن نغادر بدونك ,
- شكراً لله

187
00:17:33,800 --> 00:17:35,400
اقفز

188
00:17:41,400 --> 00:17:43,400
لهذا الحفر تحت الارض افضل شيء

189
00:17:51,200 --> 00:17:52,200
شكراً لعودتك

190
00:17:52,200 --> 00:17:54,900
ماذا تعني , لايمكنك ترك صديق خلفك

191
00:17:54,900 --> 00:17:57,100
عظيم , لنذهب

192
00:17:58,500 --> 00:18:00,500
هذا الصدع سيستمر بالتحرك ويحطمنا

193
00:18:00,500 --> 00:18:03,800
يجب ان نذهب الى الارض المستوية , اي سؤال ؟

194
00:18:06,200 --> 00:18:06,700
نعم ؟

195
00:18:06,700 --> 00:18:10,900
عندما تشربين من انفك , هل يكون طعم الماء مثل المخاط ؟

196
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
, لا , لكن في بعض الاوقات نعم لنذهب

197
00:18:29,300 --> 00:18:31,700
فقط انظروا الى الاسفل

198
00:18:31,700 --> 00:18:34,000
لا يمكنني ايجاد خط الافق

199
00:18:41,300 --> 00:18:43,700
يا الهي , سلطعون

200
00:18:57,100 --> 00:18:58,000
تشبث بي

201
00:19:00,700 --> 00:19:04,300
اذا لم انجوا , جد لي زوجة وقل لها انني احبها

202
00:19:15,200 --> 00:19:18,700
لقد فعلناها , بربك يا محيط , هل هذا افضل مالديك ؟

203
00:19:18,800 --> 00:19:20,400
هل انا على صواب يا صديقي ؟

204
00:19:37,300 --> 00:19:39,300
مهلاً , حقاً هنالك قوس قزح بكل جهة

205
00:19:56,700 --> 00:19:58,200
بيشتز

206
00:20:04,700 --> 00:20:05,500
هل انتي بخير ؟

207
00:20:05,500 --> 00:20:07,700
انا قلقة جداً على ابي

208
00:20:08,000 --> 00:20:11,800
سوف نلقاه عندما نتحرك

209
00:20:11,800 --> 00:20:14,100
وسوف نصل للجسر في وقت قصير

210
00:20:15,700 --> 00:20:17,300
كلنا سننجوا

211
00:20:22,900 --> 00:20:25,800
حسناً ربما هم لا , لكن الباقي سيكون بخير

212
00:20:47,900 --> 00:20:49,000
لازلنا نبتعد عن المنزل

213
00:20:53,700 --> 00:20:57,600
لكننا نجونا , ولازلنا مع بعض , كان من الممكن ان تكون الامور اسوأ صحيح ؟

214
00:20:57,600 --> 00:20:59,400
لمرة , انه على حق

215
00:20:59,400 --> 00:21:02,400
لقد نجينا من عواصف رعدية و موجات مد وجزر

216
00:21:02,400 --> 00:21:04,800
واسماك البحر الشرسة

217
00:21:04,700 --> 00:21:06,800
كيف ان كان الامر اسوأ ؟

218
00:21:11,500 --> 00:21:12,200
هل يوجد احداً هنا ؟

219
00:21:12,200 --> 00:21:14,000
ماهذا بحق ؟

220
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
اهدأ احاول النوم
جدتي ؟

221
00:21:16,000 --> 00:21:19,700
جدتي , انتي حية !!
- لايمكننا وصف شعورنا برؤيتك

222
00:21:20,100 --> 00:21:22,400
يا هذا , هل تريد اخراجي من هنا ؟

223
00:21:26,700 --> 00:21:29,200
هيا !! هل بعض الحلوة ستشجعك ؟
الترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع

224
00:21:33,300 --> 00:21:35,000
لا استطيع ان اصدق هذا !!
هل نمتي خلال العاصفة ؟

225
00:21:36,400 --> 00:21:38,600
لقد نمت خلال الفترة التي قتلت بها النيازك الاحصنة ذات القرون الصغيرة

226
00:21:40,600 --> 00:21:42,600
شكراً لتحضريكم حمامي

227
00:21:42,600 --> 00:21:43,900
هل ليس ماتعتقدين !

228
00:21:43,900 --> 00:21:46,700
مستحيل ! هذا حمامي الاول منذ سنين !

229
00:21:50,700 --> 00:21:53,100
هذا الدليل !
- بسرعة , ليفعل احدكم شيئاً !

230
00:21:58,000 --> 00:21:59,100
انتي معي ياجدتي ,
ابتعد عني !! -

231
00:22:07,200 --> 00:22:08,700
الام تنظرون يا اصحاب الانياب الكبيرة ؟

232
00:22:08,700 --> 00:22:12,000
الا تستطيع السيدة ان تأخذ حمامها بسلام ؟ ياللوقاحة

233
00:22:12,400 --> 00:22:15,700
يالها من اشياء تكتشفها بالحياة من النساء

234
00:22:15,700 --> 00:22:18,700
كان يجب عليك ان تفعل كل هذا , صحيح ؟

235
00:22:19,800 --> 00:22:21,500
نعم هذه الجدة لن تعش طويلاً

236
00:24:34,800 --> 00:24:37,100
يالإتساع هذا المحيط !

237
00:24:39,700 --> 00:24:41,600
ماء , ماء ,

238
00:24:41,600 --> 00:24:44,500
اريد ان اشرب نقطة على الاقل

239
00:24:45,900 --> 00:24:47,100
ربما هذه النقطة ستجدي نفعاً

240
00:24:51,400 --> 00:24:52,800
هذا طعمه قليلاً ... مملح !

241
00:24:54,200 --> 00:24:58,700
تعالوا يا رفاقي , امكم تناديكم

242
00:24:59,000 --> 00:25:01,600
انت !! تعال هنا يا صغيري

243
00:25:01,600 --> 00:25:03,900
يا سيدة , هل رأيتي بريشس ؟

244
00:25:03,900 --> 00:25:06,700
اذا كنتي تقصدين صديقك الخيالي , او المريض

245
00:25:06,700 --> 00:25:09,600
فالاجابة هي لا , لم اراه

246
00:25:10,000 --> 00:25:14,400
انظروا , اينما كانت هذه الطيور , فهنالك يابس , صحيح ؟

247
00:25:14,400 --> 00:25:16,100
يا صاح , تعال الى هنا

248
00:25:16,100 --> 00:25:19,600
لا انتظر , عد

249
00:25:19,600 --> 00:25:22,900
عد !

250
00:25:34,200 --> 00:25:36,400
هنالك جماعة لطيفة قادمة

251
00:25:36,400 --> 00:25:39,400
اربعة ركاب , بالغين للاخذ

252
00:25:39,400 --> 00:25:43,900
واحد رائحته كريهة , والاخر به الكثير من اللحم

253
00:25:43,900 --> 00:25:47,900
في محيطي ؟ يالها من حادثة مؤسفة
الترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع M . Jackson

254
00:25:49,400 --> 00:25:52,000
انا احب الاحداث المؤسفة

255
00:26:03,700 --> 00:26:06,400
هل انا اهلوس ام ان هذه الكتلة الثلجية قادمة الينا ؟

256
00:26:06,400 --> 00:26:09,900
نعم انها تقترب ويبدو انه هنالك حيوانات عليها

257
00:26:13,900 --> 00:26:16,500
اسمع ضحكات
- لابد انه هنالك حفلة

258
00:26:41,700 --> 00:26:45,200
انظروا , انهم ممتلئين
- يمكنني ان آكل الشرس

259
00:26:53,600 --> 00:26:56,300
تجهزوا لان تتقطعوا ارباً يا رفاق
-توقف يا سكوينت

260
00:26:56,300 --> 00:26:58,300
فلننتظر الى اوامر الكابتن

261
00:26:59,500 --> 00:27:02,800
انتم بالاسفل , يالكم من محظوظين

262
00:27:03,800 --> 00:27:07,500
تعرفون ان هذه المياه خاصة للقراصنة , صحيح ؟

263
00:27:08,800 --> 00:27:10,600
من الجيد اننا وجدناكم قبلهم

264
00:27:14,300 --> 00:27:15,500
انا الكابتن جات , آتيت من اجل المساعدة

265
00:27:16,300 --> 00:27:18,300
هل تعلم ؟ هذا قرد لطيف

266
00:27:24,000 --> 00:27:27,100
انتظروا , لا نريد اي مشاكل , نريد فقط ان نعود الى اليابسة

267
00:27:27,100 --> 00:27:29,700
اليابسة ؟ هذا المكان القذر

268
00:27:33,400 --> 00:27:35,400
عائلتي هنالك , اذن اذا كان بإمكانكم ...

269
00:27:36,400 --> 00:27:39,000
عائلتك ؟ هذا رائع جداً
الترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع
بواسطة M.JACKSON

270
00:27:39,900 --> 00:27:41,200
امل انك ودعتهم

271
00:27:42,100 --> 00:27:43,500
لانه ليس هنالك اي جدوى للعودة

272
00:27:44,400 --> 00:27:46,800
بلا هنالك مكان , هل تتذكر يا كابتن ؟

273
00:27:46,800 --> 00:27:50,200
عندما عدت للخلف ثم رجعت مرة اخرى ؟

274
00:27:51,200 --> 00:27:52,400
لازلت تنسى بعض الامور

275
00:27:52,800 --> 00:27:55,400
شكراً يا سيد فلين

276
00:27:57,700 --> 00:27:59,300
ارأيتم ؟ علمت انه هنالك مكان للعودة !

277
00:27:59,300 --> 00:28:00,700
لا يوجد منزل

278
00:28:03,400 --> 00:28:08,100
يوجد هذا المكان فقط , وفي هذا المكان تنتمون الي فقط

279
00:28:10,200 --> 00:28:11,200
جهزوا المدافع

280
00:28:17,200 --> 00:28:17,900
فلترفع الراية

281
00:28:21,200 --> 00:28:24,400
الان , سلموا سفينتكم , اول واجهوا غضبي

282
00:28:25,800 --> 00:28:27,800
نواجه فروك ؟

283
00:28:27,800 --> 00:28:31,400
ليس فروي , غضبي ,
اطلق !

284
00:28:35,000 --> 00:28:36,300
خذ السكين مع بعض الهدايا

285
00:28:39,700 --> 00:28:42,900
اطلق المدافع المتعددة
- احب هذا العمل

286
00:28:43,600 --> 00:28:45,300
اوقفه يا فرينش
- حسناً يا كابتن

287
00:28:50,600 --> 00:28:51,900
لقد كدت ان تفعلها

288
00:28:51,900 --> 00:28:53,200
انا لا اعارك الفتيات

289
00:28:57,300 --> 00:28:58,100
الان عرفت السبب

290
00:29:03,600 --> 00:29:04,200
لنمرح يا باتوني

291
00:29:05,800 --> 00:29:06,700
ستنطفئ الانوار ايها الفتى الكبير

292
00:29:24,000 --> 00:29:27,700
مرحبأً
- مرحباً ياصديقي , اهلاً بك بالحفل

293
00:29:31,300 --> 00:29:34,800
لنرى انواع الرقصات التي لديك
هذه رقصة جوز الهند , وهذه اخرى

294
00:29:44,900 --> 00:29:46,800
اين فاكهتي , هل رآها احد ؟

295
00:29:46,800 --> 00:29:49,200
انها خلفك
اين ؟

296
00:29:50,000 --> 00:29:51,300
اين فاكهتي ؟

297
00:29:52,200 --> 00:29:54,000
- - لايمكنني رؤيتها
- انظر الى مايكنني ان اراه

298
00:29:54,000 --> 00:29:57,700
هذه اجازة رائعة , افضل الاوقات

299
00:29:59,000 --> 00:30:00,100
صباح الخير

300
00:30:00,100 --> 00:30:04,200
دعوني اكون اول من يعرض يد الصداقة

301
00:30:04,200 --> 00:30:06,000
هذه قدمك

302
00:30:07,500 --> 00:30:09,200
رائع ’ لا شيء يخدعك صحيح ؟
الترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع
M . JACKSON

303
00:30:09,200 --> 00:30:10,400
ماذا تريد ؟

304
00:30:10,400 --> 00:30:14,000
اراهن انك تشعر بأنك تائه , ضائع ومتحير

305
00:30:14,000 --> 00:30:18,500
دعني افسر , ساعدوني يا رفاق

306
00:30:22,300 --> 00:30:25,500
ها انتم بقاربي محتجزون قد يقول البعض انكم عالقون

307
00:30:25,500 --> 00:30:28,900
لا اريد ان احزنكم لكن هذا حقاً حظ سيء

308
00:30:29,900 --> 00:30:33,700
لم تعد هناك غابات او يابسة , فلتتقبلوا الامر

309
00:30:33,700 --> 00:30:36,500
لذا دعوني اقدم لكم هذه الصحبة

310
00:31:51,400 --> 00:31:52,000
بربك

311
00:31:58,400 --> 00:31:59,600
اغنية جميلة يا سيدي

312
00:32:00,600 --> 00:32:02,400
الكابتن جات , حقاً ؟

313
00:32:03,100 --> 00:32:07,400
انا لدي منها لكن لم اسمي نفسي , جات / احشاء , شجاعة

314
00:32:08,700 --> 00:32:10,300
هذا مضحك , انت شخص مضحك

315
00:32:10,300 --> 00:32:12,200
لكن ليس هكذا حصلت على اسمي

316
00:32:12,200 --> 00:32:15,800
هذه اعطتني اسمي
- لا افهم ؟

317
00:32:15,800 --> 00:32:17,500
لا تفهم , حسناً

318
00:32:18,800 --> 00:32:21,900
اجعلني اعطيك درس مرئي , انا سوف اضغط برفق هنا

319
00:32:22,700 --> 00:32:26,500
وانزل ببطيء الى هنا

320
00:32:27,700 --> 00:32:29,800
وعندها داخلك سيصبح خارجك

321
00:32:33,100 --> 00:32:33,900
لم افهم حتى الان

322
00:32:34,700 --> 00:32:40,500
اسمع بشدة سعادتي للانضمام الى
قرد وارنب عيد الفصح وكوباً من البودينج العملاق

323
00:32:41,900 --> 00:32:44,900
سأفوت هذا , لن يوقفني شخص من عودتي لعائلتي

324
00:32:46,300 --> 00:32:48,000
سوف آكل كبدك يا صاح

325
00:32:49,300 --> 00:32:51,000
اتركني اريه

326
00:32:52,200 --> 00:32:56,500
هذه العائلة ستكون وفاتك

327
00:32:57,900 --> 00:33:00,200
اريه بعض طرق الموت
- حسناً يا سيدي

328
00:33:00,800 --> 00:33:02,500
- جهزوا مكان القفز
جهزوا مكان القفز

329
00:33:02,500 --> 00:33:04,400
نجهز مكان القفز

330
00:33:07,800 --> 00:33:08,900
هل تريدينني ان ارافقك الى الماء ؟

331
00:33:09,000 --> 00:33:12,100
لا يمكنني النزول للماء لانني اكلت منذ عشرون دقيقة

332
00:33:12,100 --> 00:33:14,200
تعرفين القواعد
- هذا خاطئ

333
00:33:14,200 --> 00:33:16,100
حسناً , طالما كان الامر آمن

334
00:33:19,900 --> 00:33:21,000
مهلاً !
شكراً للرب

335
00:33:21,000 --> 00:33:22,800
ارموا توأمه ايضاً

336
00:33:24,900 --> 00:33:25,800
السيدات اولاً

337
00:33:26,400 --> 00:33:28,100
يالك من فتى لطيف

338
00:33:28,100 --> 00:33:30,600
لما لا يمكنك ان تكون لطيف مثله يا سيدني ؟

339
00:33:31,400 --> 00:33:32,200
جدتي لا , انتظري

340
00:33:34,900 --> 00:33:36,800
ماني انتظر , اوصلني الى الحبل

341
00:33:38,600 --> 00:33:39,700
نعم سأقوم بهذا

342
00:33:45,800 --> 00:33:47,100
يالها من سمكة ذهبية كبيرة

343
00:33:48,500 --> 00:33:49,800
هيا , حركها قليلاً

344
00:33:57,800 --> 00:33:58,600
لا

345
00:34:02,400 --> 00:34:05,200
فلتأخذ تلك الضربة ايها الماموس
- هيا يا ماني فلتركل مؤخرته القردية

346
00:34:07,900 --> 00:34:09,400
يالك من سمين قليل الحركة

347
00:34:09,400 --> 00:34:12,300
انا لست سمين , انا ممتلى قليلاً

348
00:34:12,300 --> 00:34:15,000
ايها المشاكس , كان بإمكاني استغلالك

349
00:34:16,100 --> 00:34:17,000
لن يحدث هذا ايها الكابتن

350
00:34:25,700 --> 00:34:26,400
انتي بحوزتي يا جدتي

351
00:34:27,400 --> 00:34:28,200
تحرك هيا !

352
00:34:35,200 --> 00:34:36,500
يا الهي انا اشعر بالجوع

353
00:34:43,300 --> 00:34:44,200
لا ’ فاكهتي

354
00:35:00,800 --> 00:35:02,600
لقد غرقت سفينتنا , ماذا سنفعل ؟

355
00:35:05,600 --> 00:35:07,900
انت مخلوق بحري يا احمق

356
00:35:09,500 --> 00:35:10,400
بالطبع

357
00:35:10,400 --> 00:35:13,000
هل ارفع الراية البيضاء ؟ ( يعني علامة الاستسلام )
- لا

358
00:35:13,000 --> 00:35:16,400
مهلاً , ماذا عن شيرا ؟
ماذا عنها ؟

359
00:35:16,400 --> 00:35:20,500
نعم , ماذا بها ؟
- اي شخص اخر يريد لعب دور الكابتن ؟

360
00:35:23,000 --> 00:35:26,100
هيا ايها المخلوق البحري لنسبح قليلاً

361
00:35:28,200 --> 00:35:31,200
انتم يارفاق , فلين , اي احد هناك ؟

362
00:35:31,200 --> 00:35:33,600
هنا , تمسكي
لا ابتعدوا !

363
00:35:35,100 --> 00:35:36,900
افضل الغرق عن هذا
مهما اردتي

364
00:35:42,500 --> 00:35:44,800
قلت انني لا اريد مساعدتك
- على الرحب والسعة

365
00:35:46,600 --> 00:35:48,100
اذن , هل انتي مستعدة للانضمام الى النادي الخاص بنا ؟

366
00:35:50,300 --> 00:35:51,600
حيوانان كسولان وماموس وفهد ؟

367
00:35:52,500 --> 00:35:53,800
انتم يا رفاق مثل النكتة السيئة

368
00:35:54,800 --> 00:35:59,100
ونحن انقذناك , وهذا هو السطر المهم يا قطة

369
00:35:59,100 --> 00:36:03,100
لا تناديني بالقطة
-حسناً لن افعل

370
00:36:03,100 --> 00:36:06,800
يا قطة
- اذا قبلا بعضهم سأتقيأ

371
00:36:06,700 --> 00:36:08,800
ماذا ؟ مهلاً , لا

372
00:36:34,000 --> 00:36:35,100
ربما يجب ان نرتاح لبعض الساعات

373
00:36:41,700 --> 00:36:42,900
تصبحين على خير

374
00:36:42,900 --> 00:36:51,900
افتقدك يا ابي

375
00:36:55,100 --> 00:36:56,100
هذا شيء لا تريه كل يوم

376
00:36:57,600 --> 00:36:58,800
ايثن , مرحباً

377
00:37:02,300 --> 00:37:03,300
لقد فعلت هذا عمداً

378
00:37:04,400 --> 00:37:06,200
لم ارى ماموس تنام هكذا من قبل

379
00:37:06,200 --> 00:37:08,400
لا , هذا يساعدني على التفكير فقط

380
00:37:10,100 --> 00:37:12,600
يمنع عنك الافكار السيئة ويقرب لك الافكار .. لا يهم

381
00:37:16,000 --> 00:37:17,600
حسناً,  هذا غريب نوعأً ما

382
00:37:23,600 --> 00:37:26,400
اذن ماذا تفعلين في وسط كل ماحدث ؟

383
00:37:26,400 --> 00:37:28,900
لأكون صادقة , انا حقاً خائفة قليلاً

384
00:37:29,300 --> 00:37:31,700
حسناً , خائفة بشدة

385
00:37:31,700 --> 00:37:35,300
كل شيء نعرفه اختفى
- نعم انا ايضاً خائف بشدة

386
00:37:35,300 --> 00:37:39,200
اتعلمين , لست خائفاً بل قلقاً

387
00:37:39,200 --> 00:37:44,600
هل تريدين الخروج غداً والتمشي للنسى كل هذا ؟

388
00:37:44,600 --> 00:37:48,400
- هل تريد المشي معي ؟
- لقد اوشكتي على سحقي هذا الصباح

389
00:37:48,400 --> 00:37:51,500
لذا اعتقد ان الامر لا يمكن ان يسوء اكثر من هذا صحيح ؟

390
00:37:51,500 --> 00:37:55,800
- نعم
- هنالك امر اخر لكنه ليس مهم كثيراً

391
00:37:55,800 --> 00:38:01,300
- ربما يجب ان تتخلي عن الحيوان الذي يحفر
- تقصد لويس ؟ نعم بالطبع , لا مشكلة

392
00:38:08,900 --> 00:38:09,500
احدهم يبدو سعيداً

393
00:38:10,900 --> 00:38:14,900
ايثن رائع , اليس كذلك ؟
- عزيزتي , اعلم انك معجبة به

394
00:38:16,400 --> 00:38:19,400
لكن لا تدعي اي احد يغيرك , حسناً ؟
- اعلم

395
00:38:23,000 --> 00:38:24,400
هل ستأتين بالاعلى ؟

396
00:38:28,100 --> 00:38:30,800
اعتقد انني سأنام بالاسفل الليلة
- حسناً

397
00:38:32,400 --> 00:38:34,100
تصبحين على خير يا حبيبتي
- تصبحين على خير يا امي

398
00:38:36,800 --> 00:38:37,300
تصبح على خير يا ابي

399
00:38:50,000 --> 00:38:51,800
امضغ تلك الشطيرة من اجلي

400
00:38:52,800 --> 00:38:56,300
جدتي , لماذا لا تريدنا عائلتنا , ما العيب بنا ؟

401
00:38:57,200 --> 00:39:00,200
يعتقدون اننا فاشلون ولا يمكننا ان نفعل شيء صحيح

402
00:39:03,600 --> 00:39:04,900
انه فأر

403
00:39:12,700 --> 00:39:13,300
لقد افسدت الامر

404
00:39:13,300 --> 00:39:15,400
يا الهي يا سيد

405
00:39:15,400 --> 00:39:17,300
لا يمكننا الوصول للبيت مع هذا الشيء

406
00:39:17,300 --> 00:39:21,300
كان من الممكن ان تفكر بهذا قبل ان
تدمر برجنا يا عبقري

407
00:39:21,300 --> 00:39:23,300
نعم , احاول الهروب
- متى ؟

408
00:39:23,300 --> 00:39:24,500
يابسة
-نعم يابسة , مهلاً , ماذا ؟

409
00:39:24,500 --> 00:39:27,700
ليس هي , هناك

410
00:39:29,100 --> 00:39:29,900
يابسة

411
00:39:32,400 --> 00:39:33,400
الجميع ,جدفوا

412
00:40:01,300 --> 00:40:04,100
لقد افتقدكم كثيراً , انظروا الى حالي , لقد تدهور

413
00:40:12,200 --> 00:40:14,300
حسناً , قت الراحة انتهى , يجب ان نبني لوحاً

414
00:40:14,300 --> 00:40:17,500
ماني !
ياللعجب , بالتأكيد انها لاتحب بناء الالواح

415
00:40:20,500 --> 00:40:22,100
فلتذهب وتأتي بها , يمكنها مساعدتنا بالعودة
- شيرا

416
00:40:57,400 --> 00:40:58,900
فلتذهب عني
- اين تعتقدي انك ذاهبة ؟

417
00:41:03,000 --> 00:41:04,400
المياه تنجرف بالاتجاه الاخر

418
00:41:04,300 --> 00:41:05,800
انه طريق العودة للمنزل

419
00:41:07,900 --> 00:41:08,700
اوه لا

420
00:41:08,700 --> 00:41:11,200
فلتحركوا تلك السفينة ايتها المخلوقات الكسولة

421
00:41:11,200 --> 00:41:14,100
هيا ايتها الاشياء الصغيرة , اعملوا

422
00:41:15,800 --> 00:41:19,100
يا لكم من حثالة بلا فائدة , تصلحون فقط ان تكونوا طعاماً للقروش

423
00:41:19,300 --> 00:41:20,900
ماذا قال ؟
لا اعلم

424
00:41:20,900 --> 00:41:26,100
والان لتنظفوا هذا كله والا قتلتكم جميعاً

425
00:41:29,900 --> 00:41:33,100
اذن ماذا تعتقد ؟
- كلمتان , التحكم بالغضب

426
00:41:33,100 --> 00:41:37,900
انا اتحدث عن الانجراف المائي , الفهد على حق , لقد وجدنا طريق المنزل

427
00:41:40,100 --> 00:41:43,000
نعم , هذا رائع , من المؤسف انه ليس لدينا سفينة

428
00:41:43,000 --> 00:41:45,200
بالطبع لدينا , انها هناك بالضبط

429
00:41:46,800 --> 00:41:48,400
هذه خطة غبية

430
00:41:49,400 --> 00:41:51,800
تريدون قرصنة مركب قراصنة من القراصنة ؟

431
00:41:51,900 --> 00:41:55,500
يؤسفني قول هذا لكن سجينتنا لديها حق

432
00:41:55,500 --> 00:41:57,200
نعم حسناً
- صمتاً

433
00:41:57,200 --> 00:41:59,600
الغابة لديها آذان

434
00:42:16,500 --> 00:42:19,200
مهلاً , ربما يمكننا مساعدة بعضنا البعض

435
00:42:21,400 --> 00:42:23,600
تعالوا يا رفاق

436
00:42:23,600 --> 00:42:26,400
تعالوا , لابأس , لن نقوم بإيذائكم

437
00:42:29,200 --> 00:42:32,100
انتم ونحن ضد القراصنة , مارأيكم ؟

438
00:42:35,100 --> 00:42:36,300
ليس لديك اي ادنى فكرة عما اقوله , صحيح ؟

439
00:42:36,300 --> 00:42:40,300
السفينة , اريدها , انا

440
00:42:40,300 --> 00:42:42,200
نعم , محاولة جيدة يا ضخم الغابات

441
00:42:42,200 --> 00:42:44,400
لا تسخري , لقد فهم ما اقوله

442
00:42:50,500 --> 00:42:52,000
شكراً لك
- هل لي بإن اجرب ؟

443
00:42:52,000 --> 00:42:53,800
نعم تفضل

444
00:42:54,900 --> 00:42:56,300
حسناً شاهدوا هذا

445
00:43:24,400 --> 00:43:25,200
فهموا هذا ؟

446
00:43:34,500 --> 00:43:35,300
نعم , سوف يشتركون معنا !

447
00:43:35,300 --> 00:43:39,400
هذا رائع , سوف نعمل معاً لنركل مؤخرات القراصنة

448
00:44:00,600 --> 00:44:02,100
مهلاً يا قطة , خذي بعض الماء

449
00:44:03,200 --> 00:44:05,000
انتي بحاجة اليها

450
00:44:05,000 --> 00:44:08,300
لا اريد اي شيء منك

451
00:44:08,300 --> 00:44:11,300
حسناً , موتي من العطش , سأكون متشوق لرؤية هذا

452
00:44:11,300 --> 00:44:13,600
انتظر , سآخذها

453
00:44:14,000 --> 00:44:16,600
- شكراً لك
- اتعلمين , لديك طريقة بقول شكراً

454
00:44:16,800 --> 00:44:19,900
- كأنك تقولي " تعفن للموت "
- انها هبة

455
00:44:21,300 --> 00:44:22,500
لكنك لين بالنسبة لفهد

456
00:44:22,500 --> 00:44:27,000
انا لست لين , كنت سأكون سفاحاً

457
00:44:27,000 --> 00:44:32,200
اهلاً يا صديق , لقد صنعت لك سلسلة اخرى , انه يفقدها دوماً

458
00:44:36,700 --> 00:44:38,700
نعم , بدأت افهم لماذا انت لست بقطيع

459
00:44:38,700 --> 00:44:42,700
- انا اخترت ان اترك قطيعي
- مبروك يا ايها الامير المحارب

460
00:44:44,100 --> 00:44:45,100
- حتى انا
- حقاً ؟

461
00:44:46,600 --> 00:44:48,900
لا شيء , فقط اعرف كيف يكون صعب هذا

462
00:44:48,900 --> 00:44:50,900
تتركين كل شيء تعرفيه

463
00:44:50,900 --> 00:44:53,600
رائع , سننظف فراء احدنا الاخر الان ؟

464
00:44:53,800 --> 00:44:57,900
مضحك , مضحك جداً , هل يمكنني اخبارك مالفرق بيني وبينك ؟

465
00:44:57,900 --> 00:44:59,500
بأنك لازلت ترتدي هذا العقد ؟

466
00:45:01,200 --> 00:45:06,000
كلانا ترك قطيعه , لكن انا على الاقل لم استبدل قطيعي بـ قطيع اخر

467
00:45:06,000 --> 00:45:07,800
لقد حصلت على شيء اكثر

468
00:45:07,800 --> 00:45:09,200
حسناً , ماهذا

469
00:45:09,200 --> 00:45:11,700
سرب
-ما الفرق ؟

470
00:45:11,700 --> 00:45:14,500
نحمي بعضنا البعض
- جت يحميني

471
00:45:14,500 --> 00:45:16,400
- انا اول من يلتقي به
- حقاً ؟

472
00:45:16,400 --> 00:45:18,800
لانني لا ارى جت يبحث عنك

473
00:45:21,500 --> 00:45:22,500
انت تعلم انك لا تستطيع ان تتغلب عليه

474
00:45:22,500 --> 00:45:27,300
ان صديقك ذا الفراء الكبير , لا يعلم ماذا سوف يواجه

475
00:45:27,300 --> 00:45:29,700
نعم لكن جت كذلك

476
00:45:33,500 --> 00:45:36,200
نريد مجهود من الجميع للحصول على السفينة

477
00:45:36,200 --> 00:45:38,500
ستأمنون لنا الحماية الكاملة صحيح ؟

478
00:45:44,200 --> 00:45:44,900
سأقبل هذا كـ " نعم " ِ

479
00:45:44,900 --> 00:45:47,200
ديجو ؟
- مستعد اكثر من اي مرة

480
00:45:47,200 --> 00:45:50,300
جراني ؟
- سوف امسك وثاق السفينة يا سيدي

481
00:45:50,300 --> 00:45:55,200
لا تحرر الرهينة الا عندما يكون الجميع على متن السفينة
نحن كلنا نعتمد عليك يا سيد , هل نثق بك على هذا ؟

482
00:45:55,200 --> 00:45:57,900
نعم سيدي , انا بكامل انتباهي

483
00:45:57,900 --> 00:46:01,900
لا تقلق , سيكون الامر سهلاً طالما ليس لدينا هذا بعد الان

484
00:46:07,300 --> 00:46:08,300
يجب ان نتحرك الان

485
00:46:08,300 --> 00:46:10,200
انت , فلتهتم بإتجاد السفينة

486
00:46:10,200 --> 00:46:12,200
وهوس , اهتم بالمرسى

487
00:46:12,200 --> 00:46:15,200
وجوبكا , ضع العلم
- بالطبع يا سيدي

488
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
سوف نذهب للانتقام يا رفاق

489
00:46:19,000 --> 00:46:20,900
احب الانتقام

490
00:46:22,300 --> 00:46:26,400
- كابتن
- شيرا , يالها من راحة

491
00:46:26,400 --> 00:46:28,600
- اعتقدت اننا فقدناك
- الماموس

492
00:46:28,600 --> 00:46:31,400
- انه يحاول ان يهزمك
-ماذا ؟ هل هو هنا ؟

493
00:46:32,800 --> 00:46:36,500
هل وضعتي انيابك فيه , هل توسل من اجل حياته ؟

494
00:46:36,500 --> 00:46:38,800
لا , لقد تغلب علي الفهد

495
00:46:38,800 --> 00:46:41,200
انتي فاشلة

496
00:46:41,200 --> 00:46:46,800
احتاج الى محاربين وكل مالدي هو هرر صغيرة وارانب فقط

497
00:46:46,800 --> 00:46:48,900
وفرس بحر , وكنغاروا

498
00:46:51,000 --> 00:46:57,200
اقتلي الفهد , او موتي وانتي تحاولي , لامزيد من الاعذار

499
00:46:58,200 --> 00:46:59,200
حسناً يا كابتن

500
00:47:00,200 --> 00:47:01,400
سيد سكوينش
- امرك سيدي

501
00:47:01,400 --> 00:47:03,700
انهي قائدك الاول الان

502
00:47:04,800 --> 00:47:08,300
مرحى , لقد سمعتي هذا ايتها المتوحشة
انتي تحت اوامري الان

503
00:47:10,400 --> 00:47:11,800
جت استمع , انه قادم من اجل

504
00:47:48,800 --> 00:47:50,000
جهزوا اسلحتكم

505
00:47:54,600 --> 00:47:55,500
ليس الملعقة يا فلين

506
00:47:57,900 --> 00:47:58,600
اتبعوني

507
00:48:10,700 --> 00:48:12,500
رفاق ,ليس من الضروري فعل هذا ,االمعذرة

508
00:48:12,500 --> 00:48:14,600
احبكم ايضاً, نعم

509
00:48:14,600 --> 00:48:16,500
اذهب الى السفينة ولا تخفق

510
00:48:19,400 --> 00:48:20,600
فك وثاق الحبل
-و لا اتركه

511
00:48:25,100 --> 00:48:25,800
طعام

512
00:48:30,400 --> 00:48:34,700
انها مسممة وسوف تسبب لك المرض
- من فضلك , انا اعرف التوت جيداً

513
00:48:36,000 --> 00:48:37,600
لا تبتلعها

514
00:48:37,600 --> 00:48:40,800
لا بأس , اذا كان هنالك شي سسأفعله انا بخ ...

515
00:49:16,400 --> 00:49:17,200
نعم , اخيراً

516
00:49:19,900 --> 00:49:21,000
من هو ارنب عيد الفصح الان ؟

517
00:49:29,200 --> 00:49:30,600
لقد نجحنا , خدعناهم
لا !

518
00:49:31,500 --> 00:49:34,500
انهم خدعونا
- انني اعلم , احسست بذلك

519
00:49:34,500 --> 00:49:37,900
لا ايها الاحمق , انهم يسرقون سفينتي

520
00:49:43,400 --> 00:49:45,300
لم تستطيع فعل شيء واحد يا سيد !؟

521
00:49:46,300 --> 00:49:48,500
انظر الى نفسك
سيد يمكنك سماعي ؟

522
00:49:48,500 --> 00:49:50,800
الوداع
-قل شيء يا صديقي

523
00:49:55,200 --> 00:49:55,900
لنذهب

524
00:49:58,800 --> 00:50:02,100
السفينة , هيا يجب ان نصل قبل ان تذهب بعيداً

525
00:50:07,700 --> 00:50:09,000
اسف , سأحملك بالاعلى

526
00:50:09,800 --> 00:50:11,400
اسف , اسف

527
00:50:17,100 --> 00:50:17,800
اسف يا صاح

528
00:50:27,800 --> 00:50:28,900
انا آت يا سيد

529
00:50:36,000 --> 00:50:36,900
سأمسك بك

530
00:50:36,900 --> 00:50:38,700
ها انت ذا

531
00:50:45,100 --> 00:50:46,400
انا قادم اليك ايها الماموث

532
00:51:20,800 --> 00:51:21,800
لماذا تفعلين هذا ؟
- انت لا تفهم

533
00:51:22,400 --> 00:51:25,100
- ليس لدي اي خيار
- لا يجب ان تفكري هكذا يا شيرا

534
00:51:25,300 --> 00:51:28,500
سوف تكوني بأمان معنا , نحن نعتني ببعض

535
00:51:30,100 --> 00:51:31,600
لا يمكنني تحمل المزيد

536
00:51:34,200 --> 00:51:36,900
ديجو !
- تعالي معنا , تعالي معي

537
00:51:50,200 --> 00:51:51,500
ماذا تفعلين ؟
- احمي ظهرك

538
00:52:17,100 --> 00:52:19,500
شكراً على الاستضافة , وشكرأً على السفينة

539
00:52:45,000 --> 00:52:46,600
يا الهي , لقد ذهب للابد

540
00:52:48,900 --> 00:52:49,800
ها هو

541
00:52:58,700 --> 00:53:03,600
لم ينتهي الامر بعد , فلتأتوا بأنفسك على السفينة الان

542
00:53:15,600 --> 00:53:21,400
جت , يمكنني ان اشرح
- عندما ينتهي هذا , سأحظى بجلد فهد في حائطي

543
00:53:23,300 --> 00:53:25,700
انا لا اهتم لمن سيكون

544
00:53:29,000 --> 00:53:30,700
هذا الماموس اخذ سفينتي

545
00:53:30,700 --> 00:53:35,000
وسماحتي , والان الولاء لطاقمي

546
00:53:36,000 --> 00:53:40,300
سوف ادمره بكل شيء يحبه

547
00:54:26,100 --> 00:54:27,800
انتظر من اجلها

548
00:54:40,200 --> 00:54:43,900
هل يمكنني ان اسألكم سؤال يارفاق ؟
كيف انتم بهذه السعادة ؟

549
00:54:43,900 --> 00:54:46,300
لم يخطر ببالكم ان العالم من الممكن ان ينتهي ؟

550
00:54:46,300 --> 00:54:47,700
هل اخبره سرنا ؟

551
00:54:49,100 --> 00:54:50,500
تعال لهنا

552
00:54:50,500 --> 00:54:53,500
نحن في غاية الغباء

553
00:54:58,400 --> 00:55:02,000
حتى ولو , هل انتم مهتمين ولو قليلاً

554
00:55:02,000 --> 00:55:03,900
حول الموت ؟

555
00:55:08,400 --> 00:55:09,300
سأذهب واجد بيتشز

556
00:55:14,000 --> 00:55:16,400
يا رفاق تعالوا هنا , طريق مختصر

557
00:55:17,500 --> 00:55:20,700
سوف تحبين هذا
-بربك هيا , لنحظى ببعض المرح

558
00:55:21,600 --> 00:55:23,700
هذا رائع حقاً

559
00:55:23,700 --> 00:55:27,000
تلك الاضواء جميلة
هذا مدهش

560
00:55:27,400 --> 00:55:29,500
صدى الصوت

561
00:55:35,000 --> 00:55:37,400
من السيء ان صديقك الحفار ليس هنا صحيح ؟

562
00:55:37,400 --> 00:55:39,200
انت لست صديقته بحق اليس كذلك ؟

563
00:55:39,200 --> 00:55:42,800
هيا يا بيتشز
هل انتي صديقة هذا الصغير او لأ ؟ -

564
00:55:44,100 --> 00:55:46,900
اعني انا ولويس نتمشى معاً او اياً كان

565
00:55:48,400 --> 00:55:50,700
لكننا لسنا اصدقاء بحق

566
00:55:51,600 --> 00:55:52,600
لسنا اصدقاء ؟

567
00:55:54,200 --> 00:55:56,200
لويس , انا ...

568
00:55:56,200 --> 00:55:57,300
كشف امرها

569
00:55:58,800 --> 00:55:59,900
اعني ...

570
00:56:01,800 --> 00:56:02,600
من الجيد معرفة هذا

571
00:56:03,500 --> 00:56:04,600
لويس انتظر

572
00:56:07,500 --> 00:56:08,800
حتى عندما يغادر , يغادر كالفاشل

573
00:56:08,800 --> 00:56:12,500
لا تقلقي يا بيتشز انتي معنا الان

574
00:56:12,500 --> 00:56:14,900
ان الضغط العصبي مجهد

575
00:56:14,900 --> 00:56:19,000
واذا اردتي ان تشعري بالسوء , ليس من اجله

576
00:56:26,600 --> 00:56:28,100
يارفاق يجب ان نخرج ن هنا

577
00:56:28,100 --> 00:56:30,600
هل تمزحين ؟ هذا اسطوري

578
00:56:30,600 --> 00:56:38,700
منتديات الاقلاع

579
00:56:42,400 --> 00:56:44,900
كم كان هذا رائع
- هذا كان جنوني

580
00:56:46,400 --> 00:56:49,300
هيا , استرخي واحظي ببعض المتعة

581
00:56:49,300 --> 00:56:52,400
هل تسمي هذه متعة ؟
انا ذاهبة من هنا

582
00:56:52,400 --> 00:56:56,800
هل تريدين ان تتمشي مع حفار غريب ؟

583
00:56:56,800 --> 00:56:59,000
وكل ماتحصلين منه هو التراب ؟

584
00:56:59,000 --> 00:57:01,500
اوليس كافياً ان يكون نصف عائلتك متشددة ..

585
00:57:01,500 --> 00:57:05,500
هذا يكفي , ولا عيب بأن اكون جزء من عائلتي

586
00:57:05,500 --> 00:57:11,000
واذا تعتقدون انكم طبيعيين , سوف تنتهي فصليتنا بالانقراض

587
00:57:12,000 --> 00:57:14,900
سوف تنتهي فصيلتك اولاً

588
00:57:15,700 --> 00:57:16,400
احترقي

589
00:57:17,300 --> 00:57:18,900
نحن من نفس الفصيلة يا عبقري

590
00:57:18,900 --> 00:57:21,000
ماذا ؟ احتراق مزدوج

591
00:57:41,900 --> 00:57:43,700
مهلاً  استطيع تحريك اصبعي ثانيةً

592
00:57:43,700 --> 00:57:46,800
الاصبع المهم الذي استخدمه طوال الوقت

593
00:57:47,800 --> 00:57:49,100
انتظروا انا اتحدث ثانيةً

594
00:57:49,100 --> 00:57:53,100
يا الهي كان هناك الكثير من الكلام بداخلي لم استطع قوله

595
00:57:53,100 --> 00:57:55,700
مثل , انا لست ميتاً

596
00:57:59,300 --> 00:58:01,900
اذا رميته بالبحر , قولوا انه كان حادث

597
00:58:03,200 --> 00:58:04,200
انا موافق , ماذا عنك يا ديجو ؟

598
00:58:06,300 --> 00:58:10,800
استخري يا صاح , القائد المجنون وطاقمه اصبحوا من الماضي

599
00:58:10,800 --> 00:58:15,200
بربك , نحن اخيراً متوجهين للمنزل
- لا ادري ما بي

600
00:58:15,200 --> 00:58:18,100
انا عاجز عن الطعام والنوم , ربما سوف امرض او شي

601
00:58:20,000 --> 00:58:21,200
اعلم مالديك

602
00:58:22,400 --> 00:58:25,200
انها كلمة تبداً بحرف اللام
نعم , ليبرتي

603
00:58:25,200 --> 00:58:27,900
لا يا سيد انها بأربع احرف

604
00:58:27,900 --> 00:58:30,100
تبدأ بحرف الا وتنتهي بحرف الاي

605
00:58:30,100 --> 00:58:33,300
انها لايس ؟

606
00:58:33,300 --> 00:58:36,100
لا ان صديقي ديجو واقع بالحب

607
00:58:36,000 --> 00:58:39,200
نعم , حب

608
00:58:39,200 --> 00:58:43,500
هل تقصد القرصانة ؟
نعم بالتأكيد ان تكن لها شيء

609
00:58:43,500 --> 00:58:46,500
هيا قلها
- فهد مثلك ..

610
00:58:46,500 --> 00:58:48,700
ولبوة مثلها

611
00:58:48,700 --> 00:58:52,200
لا لا لا انتم مخطئون بشدة

612
00:58:55,800 --> 00:58:58,500
الم تسمع هذا , انت واقع بالحب يا هرة

613
00:58:59,300 --> 00:59:03,300
ديجو وشيرا تحت الشجرة ويقومون بتبادل القبلات

614
00:59:03,300 --> 00:59:05,600
يالكم من ناضجين يا رفاق ,

615
00:59:14,400 --> 00:59:15,300
ديجو

616
00:59:24,500 --> 00:59:26,000
اردت ان آتي معك

617
00:59:29,700 --> 00:59:30,800
انها جميلة

618
00:59:30,800 --> 00:59:36,900
سيد , انا لا اتهم بالنظافة الشخصية

619
00:59:36,900 --> 00:59:38,700
هذا انا ياعزيزتي

620
00:59:38,700 --> 00:59:43,300
جدتي , تعالي الى هنا يا جدتي

621
00:59:46,800 --> 00:59:48,000
مرحباً

622
00:59:48,400 --> 00:59:52,700
كلما نضجت الفاكهة اصبحت الذ

623
00:59:53,600 --> 00:59:56,800
احب هذا بشكل رائع

624
00:59:59,700 --> 01:00:02,600
يارفاق الستم منتبهين الى ..
- مااااااني

625
01:00:02,600 --> 01:00:04,800
ماني هل انت هناك ؟

626
01:00:04,800 --> 01:00:05,800
الي ؟

627
01:00:05,800 --> 01:00:08,400
نحن هنا ياماني ,
-من هنا ياا ابي

628
01:00:08,400 --> 01:00:11,400
انا بحاجة اليك حقاً

629
01:00:11,400 --> 01:00:13,500
انا اعرف يا عزيزتي , ابقي هناك

630
01:00:16,500 --> 01:00:18,300
انا قادم
- كنت على حق يا ماني

631
01:00:18,400 --> 01:00:21,300
- انت دوماً على حق
- لا لا انتظري

632
01:00:21,300 --> 01:00:24,500
مهلاً لحظة , آلي لن تقل هذا ابداً

633
01:00:28,500 --> 01:00:31,100
لا انهم ليسوا حقيقين , انهم وحوش متحولين

634
01:00:31,100 --> 01:00:32,400
لا تستمعون اليهم

635
01:00:39,200 --> 01:00:41,500
ربما يبدوا حقيقين لكنهم ليسوا كذلك

636
01:00:41,500 --> 01:00:43,400
انهم يريدون تدمير السفينة

637
01:00:45,200 --> 01:00:46,800
تعال ياحبيبي ,اسبح معي

638
01:00:48,200 --> 01:00:49,700
سيد

639
01:00:51,600 --> 01:00:53,000
لدي وجبة من اجلك

640
01:00:56,200 --> 01:00:57,100
وهي تطهوا ايضاً

641
01:00:59,200 --> 01:01:00,400
سيد لا!

642
01:01:15,800 --> 01:01:18,700
لماذا نقبل بعضنا ؟
لان الجو رومانسي ؟

643
01:01:22,600 --> 01:01:24,200
فقط بضع ثواني وكنا سنضيع

644
01:01:25,800 --> 01:01:27,000
اتصلي بي

645
01:02:41,900 --> 01:02:43,700
تظن انها وجدت حيوانها الاليف

646
01:02:45,100 --> 01:02:47,000
فتاة مطيعة , تفضلي

647
01:02:47,000 --> 01:02:50,500
هل يمكنك القاء طعام خيالي لصديقك الخيالي ؟

648
01:02:53,800 --> 01:02:56,800
يكفي ماتفعليه , يجب ان نبقى على مايوصلنا الى المنزل

649
01:02:56,900 --> 01:03:00,100
انني اعرف انكم الافضل , وانا متأكدة

650
01:03:11,500 --> 01:03:13,900
اولاً يمكنكم مراقبتها لدقيقة واحدة ؟
- لا الامر مثلما يحدث مع الاطفال الصغار

651
01:03:15,400 --> 01:03:17,400
لكن الفرق ان المرح معها لا ينتهي

652
01:03:17,400 --> 01:03:20,200
يا بدناء , انتبهوا للصخر

653
01:03:26,200 --> 01:03:28,100
يارفاق , انظروا كدنا نصل الى المنزل

654
01:03:28,100 --> 01:03:30,700
يا صاح , لم اشك بهذا ولو لحظة
- وانا ايضاً

655
01:03:30,700 --> 01:03:35,100
عدا الست او السبع مرات التي اعتقدت اننا سنموت بها

656
01:03:50,900 --> 01:03:51,600
ما الامر حبيبتي ؟

657
01:03:52,200 --> 01:03:54,800
هل قلتي شيئاً وعلمتي انك لن ترجعيه ؟

658
01:03:54,800 --> 01:03:58,100
هل الامر يتعلق بلويس ؟
لقد اخفقت بشدة يا امي

659
01:03:58,100 --> 01:04:02,400
لا بأس هذا يحدث , الاطفال اللطاف يمكنهم محو عقلك
الترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع

660
01:04:02,400 --> 01:04:06,000
لا شك بهذا
- لكن ايثن كان الفتى المناسب

661
01:04:06,000 --> 01:04:09,300
اذا سوف تعرفين ما الحل , سوف تكتشفين ماتقوليه لـ لويس

662
01:04:15,800 --> 01:04:17,000
ماذا يحدث ؟

663
01:04:22,800 --> 01:04:25,000
الجسر , تحطم !

664
01:04:29,700 --> 01:04:30,600
نحن محاصرون

665
01:04:32,400 --> 01:04:33,200
M . JACKSON - EQLA3

666
01:04:33,200 --> 01:04:36,000
كان من المفترض ان نقابل ابي هنا , ماذا سنفعل ؟

667
01:04:50,400 --> 01:04:53,100
آلي , بيتشز

668
01:04:57,900 --> 01:04:59,200
لا الارض تتدمر

669
01:04:59,200 --> 01:05:01,800
اذا كان الجسر محطم , كيف سوف ..
- سيد

670
01:05:01,800 --> 01:05:04,500
لا , يجب ان يكونوا بالجانب الاخر
ماني

671
01:05:04,500 --> 01:05:07,300
لا يوجد جانب اخر
- يجب ان يكونوا هنا يا الي

672
01:05:09,500 --> 01:05:10,100
بيتشز

673
01:05:11,400 --> 01:05:12,300
انا هنا

674
01:05:16,300 --> 01:05:17,400
رجاءً , يجب ان تكونوا هنا

675
01:05:28,400 --> 01:05:29,700
ابي -
- مهلاً هل سمعتوا هذا ؟

676
01:05:29,700 --> 01:05:31,300
ماني -
- لا لقد سمعت شيء

677
01:05:36,100 --> 01:05:37,400
-هل هذه ؟
- بيتشز ؟

678
01:05:37,400 --> 01:05:40,300
-ابي
- نحن قادمون يا عزيزتي

679
01:05:40,300 --> 01:05:43,500
لا تتحركي
- ابي ,
- بيتشز

680
01:05:45,800 --> 01:05:47,100
مرحباً في المنزل يا ابي

681
01:05:47,100 --> 01:05:48,500
افلتني

682
01:05:48,500 --> 01:05:52,300
يالها من مصادفة , كنا نتحدث عنكم للتو

683
01:05:53,300 --> 01:05:55,400
حل تعجبك السفينة الجديدة ؟

684
01:05:55,400 --> 01:05:58,700
ادعوها " الانتقام الجميل "

685
01:05:58,700 --> 01:06:03,800
وانظر الى الجائزة الكبرى

686
01:06:05,600 --> 01:06:06,900
آلي
انا بخير

687
01:06:06,900 --> 01:06:09,100
اترك ابنتي وشأنها

688
01:06:09,100 --> 01:06:13,800
لا بأس , انه يريدني , وسوف يحصل علي

689
01:06:18,200 --> 01:06:20,700
تضحي بنفسك من اجل ابنتك

690
01:06:20,700 --> 01:06:22,800
ياله من امر مؤثر

691
01:06:22,800 --> 01:06:26,400
وليس متوقع , الان تعال وخذها

692
01:06:33,700 --> 01:06:37,100
تعال هنا
- هل تتذكرنا , نحن الاشرار

693
01:06:37,400 --> 01:06:39,000
حسناً , دعهم يذهبوا
منتديات الاقلاع

694
01:06:41,400 --> 01:06:44,300
لا اعتقد , لقد دمرت كل شيء لي

695
01:06:44,300 --> 01:06:46,500
وسوف ارد لك الجميل

696
01:06:46,500 --> 01:06:48,200
لا

697
01:06:51,700 --> 01:06:53,700
- لقد حذرتك
- توقف

698
01:06:57,100 --> 01:06:59,200
تدع الماموس وشأنه

699
01:06:59,200 --> 01:07:00,700
وينر ؟

700
01:07:03,200 --> 01:07:04,200
من دعى الصغير الى الحفل ؟

701
01:07:04,200 --> 01:07:05,900
لويس لا تفعل

702
01:07:05,900 --> 01:07:08,000
ماذا يفعل , سوف يقتل

703
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
لا بأس , يمكنني تولي امرهم

704
01:07:10,400 --> 01:07:12,800
ياله من بطل لطيف

705
01:07:13,000 --> 01:07:16,000
لنرى مدة شجاعتك

706
01:07:16,000 --> 01:07:18,100
جوتا , اعطه سلاحك

707
01:07:20,100 --> 01:07:21,500
من الجيد معرفتك يافتى

708
01:07:34,100 --> 01:07:35,500
لنرقص يا بطل

709
01:07:54,300 --> 01:07:56,600
هل تمزحون معي ؟ امسكوا بهم !

710
01:07:57,100 --> 01:07:58,300
M . JACKSON

711
01:07:59,700 --> 01:08:00,800
مهلاً , ذاهب لمكان ما ؟

712
01:08:13,100 --> 01:08:13,900
هل لديك كلمات اخيرة ؟

713
01:08:15,400 --> 01:08:16,900
عزيزتي

714
01:08:16,900 --> 01:08:18,700
هل توقفتي عن منادتي عزيزك ؟

715
01:08:26,500 --> 01:08:28,600
اعتقد اننا اخفناهم , صحيح ؟

716
01:08:29,800 --> 01:08:31,800
عزيزي -
هل هذا حيوانك الاليف ؟

717
01:08:35,400 --> 01:08:37,200
كل هذا الجنون لم يكن جنون بالنهاية

718
01:08:40,700 --> 01:08:45,700
لا  , انها مجنونة
- هل تنتظر دعوة ؟ اركب

719
01:08:46,600 --> 01:08:47,700
سوف اندم على هذا

720
01:08:58,800 --> 01:09:00,200
لا تخف ياقط

721
01:09:08,200 --> 01:09:12,700
هذا اسوأ مني ,
- عزيزي , اطلق لـ 45 درجة شمالاً

722
01:09:13,300 --> 01:09:15,200
اننا مستعدون

723
01:09:15,200 --> 01:09:17,900
تراجعي ,
- لا بأس , انا بجانبك

724
01:09:19,200 --> 01:09:20,300
علمت انك خائنة

725
01:09:21,200 --> 01:09:24,500
ياله من انف جميل يظهر عندما تغضب

726
01:09:25,300 --> 01:09:28,000
انتي منتهية يا قطة

727
01:09:28,900 --> 01:09:31,200
حقاً يا ارنب ؟ القرصنة لا تجدي نفعاً

728
01:09:31,200 --> 01:09:32,700
هل ليس جيد , بربك

729
01:09:40,600 --> 01:09:41,600
هل لاحدكم مرطبات للفم ؟

730
01:09:41,600 --> 01:09:43,200
تحمل هذا يا صغير

731
01:09:43,200 --> 01:09:44,600
كيف الوضع ؟

732
01:09:47,600 --> 01:09:48,500
ليس جيد سيدي

733
01:09:50,200 --> 01:09:51,000
زد السرعة

734
01:10:01,000 --> 01:10:01,800
اطلاق
ترجمة حصرية لمنتديات الاقلاع

735
01:10:04,700 --> 01:10:05,800
نعم ياصغيري

736
01:10:10,500 --> 01:10:11,200
هذا يدغدغ

737
01:10:14,300 --> 01:10:15,400
مرحباً ماني
سيد

738
01:10:20,500 --> 01:10:21,200
امب

739
01:10:23,900 --> 01:10:25,500
لا توقفي , سآتي بأمك بنفسي
- اسرع يا ماني

740
01:10:29,900 --> 01:10:31,100
وقت رد الجميل

741
01:10:33,000 --> 01:10:34,300
ماني , آلي

742
01:10:34,900 --> 01:10:37,700
سأتولى هذا الامر يا ابي ,
بيتشز لا هذا خطر

743
01:10:37,700 --> 01:10:40,100
ليس اذا كان نصفك حفار

744
01:10:56,900 --> 01:10:57,800
لقد فعتليها

745
01:10:59,200 --> 01:11:00,000
لقد نضجت ابنتي

746
01:11:05,600 --> 01:11:06,400
هذه فتاتي

747
01:11:10,500 --> 01:11:11,400
يجب ان نذهب من هنا

748
01:11:12,300 --> 01:11:13,700
اذهبوا انا خلفكم تماماً
- لا

749
01:11:14,900 --> 01:11:16,400
انا خلفك تماماً

750
01:11:16,400 --> 01:11:17,600
ابي

751
01:11:28,200 --> 01:11:29,300
لا

752
01:11:32,300 --> 01:11:33,400
لا طريق للهروب يا ماني

753
01:11:45,400 --> 01:11:48,000
تعرف ان هذا المحيط ليس كبير كفاية لكلانا

754
01:11:48,600 --> 01:11:53,100
لا تقلق , لن اخذ وقت في انهائك

755
01:12:08,200 --> 01:12:12,300
اخبرتك يا ماني , لم يكن عليك العبث مع سيد البحار

756
01:12:14,000 --> 01:12:17,000
بعض الاوقات يمكن للمرء الاستفادة من وزنه

757
01:12:30,800 --> 01:12:32,400
هل طلب احدكم حوت ؟

758
01:12:36,500 --> 01:12:39,300
اذن , لابد انك بريشس

759
01:12:40,700 --> 01:12:42,200
انتهت المهمة يا جدتي

760
01:12:42,200 --> 01:12:45,000
من قال ان السيدات العجائز لا يمكنهم القيادة ؟

761
01:12:59,100 --> 01:13:02,100
كابتن جاك
- هذا انا

762
01:13:03,400 --> 01:13:05,700
لنحكم البحار معاً

763
01:13:21,800 --> 01:13:23,500
ابي

764
01:13:24,500 --> 01:13:25,900
مارأيكم بهذا الدخول ؟

765
01:13:32,000 --> 01:13:33,000
ابي

766
01:13:33,700 --> 01:13:34,300
منتديات الاقلاع
تمت الترجمة من قبل
M . jackson

767
01:13:34,200 --> 01:13:35,100
ماني

768
01:13:39,000 --> 01:13:41,100
اخبرتك ان ابيك لن يتخلى عننا ابداً

769
01:13:41,100 --> 01:13:42,100
ابداً

770
01:13:47,300 --> 01:13:48,400
انا حقاً ...

771
01:13:51,800 --> 01:13:54,000
هل تعلم يا سيد , انت لست فاشل

772
01:13:54,000 --> 01:13:56,400
حقاً ؟
- حقاً

773
01:13:56,400 --> 01:13:58,100
انت بطل

774
01:14:00,100 --> 01:14:01,200
انت حتى ايتها الجدة

775
01:14:01,200 --> 01:14:02,200
شكراً سيدتي

776
01:14:02,200 --> 01:14:07,900
هل تريدني الان في طاقمك ؟
- بالتاكيد , مرحباً بك في سربنا

777
01:14:10,800 --> 01:14:14,300
انت , لا اصدق انك فعلت هذا لنا

778
01:14:15,600 --> 01:14:16,400
شكراً لك

779
01:14:16,400 --> 01:14:20,700
اخبرني احدهم , مهما حدث , لاتترك صديقاً خلفك

780
01:14:22,800 --> 01:14:24,800
كل هذه الحلويات سوف تضر بأسناني

781
01:14:25,800 --> 01:14:26,800
اذا كان لدي

782
01:14:32,400 --> 01:14:33,400
منزلنا تدمر

783
01:14:33,400 --> 01:14:35,000
اين سنذهب الان ؟

784
01:14:52,000 --> 01:14:53,100
امك تحبك ايضاً

785
01:15:12,200 --> 01:15:26,500
منتديات الاقلاع
تمت الترجمة من قبل
M . jackson

786
01:15:27,400 --> 01:15:29,400
لا اطيق الانتظار لرؤية هذا المكان
-نعم

787
01:15:30,600 --> 01:15:32,400
-معذرة ..
- ابي

788
01:15:32,400 --> 01:15:35,400
عندما تنزلا من تلك السفينة
اتوقع منكم ان

789
01:15:35,400 --> 01:15:37,300
تستمعوا

790
01:15:37,300 --> 01:15:40,700
انت طفل شجاع يا وينر
-مهلاً , ماذا ؟

791
01:15:40,700 --> 01:15:44,600
لقد سمعتوا , يجب ان تذهبوا انتم الاثنان وتكتشفوا المكان

792
01:15:44,600 --> 01:15:48,900
اذهبوا الى اين ماشئتم لكن عودوا قبل غروب الشمس

793
01:15:50,400 --> 01:15:53,200
ليس بعد الغروب ؟
- ولا بدقيقة

794
01:15:53,200 --> 01:15:54,400
اتفقنا

795
01:15:54,400 --> 01:15:56,300
احبك يا ابي

796
01:16:02,600 --> 01:16:04,700
لا بأس اذا تسكعنا معكم يارفاق ؟
بالطبع -

797
01:16:05,500 --> 01:16:08,300
لقد احببت دوماً لويس البطل

798
01:16:08,300 --> 01:16:10,000
ياله من جميل

799
01:16:12,700 --> 01:16:15,800
انها ليست فتاتي بعد الان
- كلاكما ستكونا بخير

800
01:16:15,800 --> 01:16:17,300
اعرف

801
01:16:19,100 --> 01:16:22,100
اتعلم يا سيد , لقد حصلت لنفسك على عائلة رائعة هنا

802
01:16:22,100 --> 01:16:24,500
عائلة حقيقية

803
01:16:24,500 --> 01:16:27,600
انا محظوظ للغاية

804
01:16:27,600 --> 01:16:29,700
امضغ هذا الكيوي من اجلي

805
01:16:29,700 --> 01:16:32,000
لا ليس ثانيةً

806
01:16:42,300 --> 01:16:44,200
مرحباً

807
01:17:23,500 --> 01:17:25,100
اهلاً يا اخي

808
01:17:28,500 --> 01:17:31,000
فلتشاهد سكراتلانتس

809
01:18:30,100 --> 01:18:31,900
لا , توقف

810
01:18:34,400 --> 01:18:39,400
اخي , اذا رفعت هذا ستسبب كارثة

811
01:19:12,900 --> 01:19:34,700
منتديات الاقلاع
تمت الترجمة من قبل
M . jackson

