1
00:01:15,700 --> 00:01:16,785
عزيزى

2
00:01:16,786 --> 00:01:18,094
ما الأمر

3
00:01:19,662 --> 00:01:22,165
الكوخ الذى كنت أذهب إليه وأنا بعمر الصغار

4
00:01:24,959 --> 00:01:28,880
أظن علينا أخذهم فى أول الكريسماس -
هل تظنية ما زال موجوداً ؟ -

5
00:01:28,922 --> 00:01:31,466
.. أجل المنزل مبنى كالطوب وتعرف ماذا

6
00:01:31,466 --> 00:01:36,888
هل هو منزلك ؟ -
ليس هذا ما أقوله لكن تشعر بالإطمئنان فيه بالإجبار -

7
00:01:36,888 --> 00:01:38,473
أظننى عرفت ما جعلك مجنونة

8
00:01:38,515 --> 00:01:40,058
أجل أنه يجعلنى مجنونة

9
00:01:41,142 --> 00:01:44,145
لنلتقى أحداً و أعنى حينما أتواصل مع مرضاى

10
00:01:44,187 --> 00:01:47,357
إنه فى مكان مجهول وهذا ما يجعلة رائعاً

11
00:01:47,357 --> 00:01:51,027
وأيضاً ربما تحتاج التواصل مع أطفالك

12
00:01:51,903 --> 00:01:55,073
وهذة ثالث مرة تطرحين الموضوع فى هذا الأسبوع

13
00:01:55,073 --> 00:01:58,034
فقط لأجعلك تستمع لى

14
00:01:58,034 --> 00:02:02,622
.. عزيزتى لست صغيراً , أنا أفهم وحاولت

15
00:02:02,664 --> 00:02:07,710
.. والعمل فى جنون , ودائماً هناك مرضى جدد وأنا

16
00:02:10,026 --> 00:02:11,346
أعلم

17
00:02:12,257 --> 00:02:18,096
إسمعى أطفالك يرتدون الثياب الثقيلة
وأطفالى يسلمون الفواتير , هذة الخطة أليس كذلك ؟

18
00:02:18,805 --> 00:02:22,225
إسمعى أطفالك يرتدون الثياب الثقيلة
أنتِ أفضل فى لعب البيسبول

19
00:02:22,725 --> 00:02:23,893
هذا هراء

20
00:02:25,103 --> 00:02:32,819
وأيضاً الإعتناء بالأطفال .. يتطلب أقل بكثير من الطاقة
ووقت ما تظنة

21
00:02:32,820 --> 00:02:34,295
لهذا أحبك

22
00:02:43,878 --> 00:02:46,666
" بعد عام "

23
00:04:53,376 --> 00:04:54,919
ها هو المكان

24
00:05:01,342 --> 00:05:05,013
لا يبدو مفتوح -
حسناً , هذا طبيعى -

25
00:05:11,227 --> 00:05:16,733
حسناً , ساذهب لإحضار المفتاح من الصندوق -
ابى المكان مخيف هنا -

26
00:05:18,276 --> 00:05:19,485
أظنه رائع

27
00:05:20,028 --> 00:05:22,447
أجل أنه رائع

28
00:05:22,488 --> 00:05:23,906
ومخيف قليلاً

29
00:05:25,100 --> 00:05:26,307
إنتظروا هنا

30
00:05:38,882 --> 00:05:39,951
مرحباً

31
00:05:42,104 --> 00:05:43,591
السيد " هاوز " هنا

32
00:05:44,847 --> 00:05:46,219
مرحباً

33
00:05:47,987 --> 00:05:49,551
مرحباً

34
00:05:50,016 --> 00:05:51,017
ماذا تريد ؟

35
00:05:51,434 --> 00:05:53,853
يا إلهى , لقد أرعبتنى

36
00:05:53,895 --> 00:05:55,521
أنا آسف لهذا

37
00:05:57,774 --> 00:05:59,233
هل أنت السيد " هاوز " ؟

38
00:05:59,692 --> 00:06:01,277
العمدة " هاوز " فى الواقع

39
00:06:02,570 --> 00:06:05,281
" أنا " تيرين شيد

40
00:06:05,656 --> 00:06:07,075
" زوج " ليا تانيلر

41
00:06:10,244 --> 00:06:12,580
سعيد أن ألتقيك أخيراً

42
00:06:13,539 --> 00:06:16,042
آسفون جداً لسماع خسارتك

43
00:06:16,334 --> 00:06:21,714
أتذكر كونها ألطف طفلة صغيرة
أنا وزوجتى أحببناها كثيراً

44
00:06:23,466 --> 00:06:26,177
رحمنا الله جميعاً -
شكراً لك -

45
00:06:26,552 --> 00:06:29,764
كنت أتوقع مجئيك مبكراً
توقعت أنى أخطأت بالأيام

46
00:06:29,764 --> 00:06:35,645
أجل تطلب أكثر من هذا لتنظيم الأطفال -
لامشكلة , أحضرت مفاتيح الكوخ فى الداخل -

47
00:06:37,609 --> 00:06:39,408
هيا

48
00:06:43,152 --> 00:06:44,904
ها هى مفاتيح الكوخ

49
00:06:45,363 --> 00:06:48,366
أغلق المحطة مبكراً لأن لا شىء يجرى

50
00:06:53,121 --> 00:06:58,042
لديك كحة قوية , هل أنت بخير ؟ -
أجل أنا فقط متعب قليللاً -

51
00:06:58,918 --> 00:07:02,463
إذاً كل شىء بخير ؟ -
أجل أحضرت كل ما أردته

52
00:07:02,464 --> 00:07:04,067
يكفى لأسبوع

53
00:07:04,102 --> 00:07:14,934
زبدة ثلج , خبز جبن حلوى , ديكورات
وأيضاً الثلاجة فى الأعلى لكن المبرد فى القبو عالق

54
00:07:14,935 --> 00:07:16,245
رائع

55
00:07:17,228 --> 00:07:18,813
المكان جميل هناك

56
00:07:19,188 --> 00:07:22,233
أطفالك سيمرحون كثيراً , كما فعلت أمهم

57
00:07:22,942 --> 00:07:25,444
أجل كانت تسعد حقاً حين تتحدث عن المكان

58
00:07:26,654 --> 00:07:29,991
إنهم يبحثون هنا وهناك عن الحلوى

59
00:07:32,076 --> 00:07:34,328
يمكننى رؤيتها فى نفس المكان

60
00:07:36,289 --> 00:07:38,833
هيا لديكم الكثير , هيا بنا

61
00:07:39,383 --> 00:07:41,003
" جيك "

62
00:07:46,924 --> 00:07:50,928
مرحباً , ما إسم هذا ؟ -
" جاك السفاح " -

63
00:07:55,141 --> 00:07:58,853
غريب - شكراً أقدر لك هذا -
كلا إنه يوم الحلوى المجانية -

64
00:08:00,855 --> 00:08:03,274
أنتم محظوظون , إنه يوم الحلوى المجانية

65
00:08:03,566 --> 00:08:09,113
متوقع أن يهبط الثلج بشدة -
ثلج ؟ هذا جيد للرجل الجليدى واللعب -

66
00:08:09,114 --> 00:08:10,337
كل شىء

67
00:08:10,372 --> 00:08:11,199
هيا بنا

68
00:08:11,532 --> 00:08:13,534
وداعاً سيد " هاوز " شكراً لك

69
00:08:14,243 --> 00:08:17,163
كريسماس مجيد -
كريسماس مجيد -

70
00:09:02,011 --> 00:09:03,642
أبى

71
00:09:05,253 --> 00:09:07,630
هل رسمت صوراً لأمى ؟

72
00:09:09,966 --> 00:09:11,175
أجل فعلت

73
00:09:11,592 --> 00:09:13,219
اين ؟ لم أرها

74
00:09:17,682 --> 00:09:19,183
الم تعد تفكر فيها ؟

75
00:09:21,143 --> 00:09:24,522
عزيزتى , أنا دائماً أفكر بها

76
00:09:30,528 --> 00:09:37,743
أحياناً يصعب على الناس الإحتفاظ
باشياء .. تذكرهم بشخص رحل

77
00:09:39,412 --> 00:09:40,746
أحياناً

78
00:09:41,080 --> 00:09:44,875
هذا ما يجعل اليوم يمضى بلا حزن
هل تفهمينى ؟

79
00:09:48,087 --> 00:09:50,131
حين تقول الناس تقصد أنت

80
00:09:52,157 --> 00:09:53,372
أجل 

81
00:09:53,373 --> 00:09:54,446
أعنى أنا

82
00:09:58,389 --> 00:10:00,933
أنا قلق من النسيان

83
00:10:00,933 --> 00:10:04,937
كان لأمى وجه رائع -
عزيزتى لن تنسى -

84
00:10:05,343 --> 00:10:06,865
أضمن لكِ

85
00:10:13,362 --> 00:10:16,407
هل وصلنا ؟ -
ليس بعد -

86
00:10:20,077 --> 00:10:22,913
أبى قال كلمة بذيئة , ابى قال كلمة بذيئة -
هل أنتم بخير ؟ -

87
00:10:23,838 --> 00:10:24,894
أجل

88
00:10:30,374 --> 00:10:31,960
إبقوا هنا

89
00:12:02,001 --> 00:12:03,805
أبى -
ماذا ؟ -

90
00:12:03,840 --> 00:12:05,106
هل أنت بخير ؟

91
00:12:05,107 --> 00:12:06,752
أجل وأنت ؟

92
00:12:11,838 --> 00:12:13,172
بخير

93
00:12:16,277 --> 00:12:17,611
ما كان هذا ؟

94
00:12:18,088 --> 00:12:19,583
سنجاب فقط

95
00:12:48,934 --> 00:12:51,945
مستحيل أن يكون سنجاباً أبى -
بلا شك -

96
00:12:51,946 --> 00:12:54,016
" إنتبه لكلامك " جيك -
لكنك قلتها أبى -

97
00:12:54,106 --> 00:12:57,026
أجل وكنت مخطئاً -
لكنك تقولها طوال الوقت -

98
00:12:57,026 --> 00:12:58,569
جيك " إنسى الأمر " -
جيك " إنسى الأمر " -

99
00:13:08,746 --> 00:13:10,956
حينما أكبر هل استطيع قول الاشياء السيئة ؟

100
00:13:12,511 --> 00:13:14,616
بالطبع

101
00:13:52,915 --> 00:13:54,208
حسناً ما رأيك ؟

102
00:13:56,335 --> 00:14:00,464
لا ستالايت ؟ - لم أطلب -
ماذا عن أفلام الكارتون ؟ -

103
00:14:00,464 --> 00:14:05,010
سوف نتجول , نتزلج , نتزحلق

104
00:14:05,010 --> 00:14:09,890
هل فعلت شيئاً من هذا من قبل ؟ -
كلا - أنا أفضل التلفزيون -

105
00:14:10,182 --> 00:14:12,685
إنها تسمى نزهة خارجية حسناً ؟

106
00:14:13,185 --> 00:14:15,020
لن نقضى حياتنا فى كوخ

107
00:14:23,320 --> 00:14:27,825
ربما معك حق أبى
ربما لا نريد قضاء الكثير من الوقت فى الكوخ

108
00:14:32,340 --> 00:14:33,581
" إذهب " جيك

109
00:14:34,331 --> 00:14:36,542
السيدات أولاً , أليس كذلك أبى ؟

110
00:14:37,668 --> 00:14:39,378
هيا سندخل معاً

111
00:14:43,757 --> 00:14:47,678
رائع
أبى و هل تظنه حقيقى ؟

112
00:14:48,053 --> 00:14:49,930
كلا أشك بذلك

113
00:14:50,764 --> 00:14:51,682
لا تترك المكان

114
00:15:04,737 --> 00:15:05,888
أبى

115
00:15:13,704 --> 00:15:14,997
ماذا فى الصندوق

116
00:15:16,624 --> 00:15:18,083
أظنها أدوات

117
00:15:19,168 --> 00:15:22,046
لابد أن مالك المنزل تركها حين إنتهى من ترتيب الأمور

118
00:15:22,087 --> 00:15:25,132
ترتيب ماذا ؟ -
ترتيب ماذا ؟ - غريب أن تسألوا -

119
00:15:34,892 --> 00:15:36,977
كريسماس مجيد يا أطفال

120
00:15:41,607 --> 00:15:43,025
هل يوجد هدايا ؟

121
00:15:43,901 --> 00:15:48,155
هل هناك هدايا ؟ تباً لم أفكر بذلك

122
00:15:51,033 --> 00:15:53,786
مستحيل -
شكراً أبى -

123
00:15:54,536 --> 00:15:57,456
هناك المزيد فى المنزل لكن هذا ما إستطعت جلبه

124
00:15:57,706 --> 00:16:01,377
هل يمكننا فتحها الآن ؟ -
كلا , لا يمكن سوف نشعل النار -

125
00:16:01,418 --> 00:16:04,338
سوف نقوم بتدفئة ساخنة , ودخل فى أجواء
الكريسماس , أليس كذلك ؟

126
00:16:05,422 --> 00:16:06,757
هيا بنا

127
00:16:10,344 --> 00:16:12,596
غرف النوم فى الأعلى , ثلاثة تقريباً

128
00:16:12,846 --> 00:16:16,100
يمكنكم النظر لاحقاً للإختيار
ممنوع الشجار

129
00:16:16,141 --> 00:16:18,352
سوف أختار أولاً -
حسناً ثم أختار أنا -

130
00:16:18,811 --> 00:16:21,772
حسناً , حسناً , سوف نختار بلا شجار -
ممتاز -

131
00:16:21,980 --> 00:16:28,987
أنا بالطبع لدى أكبر غرفة نوم وحمامى الخاص
لأنى من الواضح أروع أب على الأرض , صحيح ؟

132
00:16:29,655 --> 00:16:32,116
صحيح ؟ لا شىء ؟

133
00:16:32,449 --> 00:16:34,159
لنأخذ جولة

134
00:16:36,829 --> 00:16:38,372
غرفة الطعام

135
00:16:39,095 --> 00:16:40,054
جميل

136
00:16:41,250 --> 00:16:44,253
ستحضر بدلة صحيح ؟
ثياب السادة للعشاء

137
00:16:44,294 --> 00:16:46,296
وهذا المطبخ

138
00:16:55,389 --> 00:16:57,349
ماذا سنأكل ؟ -
صحيح -

139
00:16:57,391 --> 00:17:00,519
الثلاجة فى القبو , إنتظروا

140
00:17:21,874 --> 00:17:25,043
لست جائعاً أبى -
هيا أيها القطة الخائفة -

141
00:17:44,188 --> 00:17:47,191
إحملو صندوق الكنز من القطع الباردة والمجمدة

142
00:17:48,067 --> 00:17:48,901
ماذا ؟

143
00:17:54,281 --> 00:17:56,825
سيد المنزل بالطبع , الهوت دوج

144
00:17:57,701 --> 00:18:00,621
وللأنسة ما يكفى من بيتزا لأمريكا الشمالية

145
00:18:01,705 --> 00:18:02,956
ماذا عنك أبى ؟

146
00:18:04,750 --> 00:18:06,543
الدجاج المعلب -
مقرف -

147
00:18:06,543 --> 00:18:10,089
هل تدركون أنكم الأطفال الوحيدون
فى العالم الذين لا يحبون الدجاج المعلب ؟

148
00:18:10,197 --> 00:18:11,374
هذا غريب

149
00:18:13,592 --> 00:18:15,586
هل تعبت ؟ -
مستحيل -

150
00:18:16,762 --> 00:18:18,972
حسناً أنا كذلك

151
00:18:19,348 --> 00:18:21,225
أرجوك -
آسف أنا منهك -

152
00:18:21,428 --> 00:18:23,111
هيا - 
أبى -

153
00:18:23,769 --> 00:18:30,943
حسناً بما أنه أجمل كوخ وأفضل طعام
يحمل الأيس كريم أقول أن نقيم حفلة سبات

154
00:18:31,401 --> 00:18:33,278
فى غرفة العائلة

155
00:18:33,430 --> 00:18:34,599
هيا

156
00:18:41,537 --> 00:18:43,664
لا تلمس شيئاً حتى أصل أليك

157
00:18:57,136 --> 00:19:01,181
.. يجب أن نقاتل حتى نستعيد حريتنا , وإلا خسرنا

158
00:19:01,381 --> 00:19:02,598
كل شىء

159
00:20:28,227 --> 00:20:29,645
أحلام سعيدة حبى

160
00:20:30,812 --> 00:20:33,857
هل هناك طريقة لأيقاف الكوابيس ؟

161
00:20:34,566 --> 00:20:37,194
هل تفكر بأمور ممتعة قبل النوم ؟

162
00:20:37,569 --> 00:20:38,570
أحاول ذلك

163
00:20:39,154 --> 00:20:41,865
ولا أرى سوى قاتل متوحش قادم بقدم كبيرة

164
00:20:42,449 --> 00:20:45,285
بشعر كبير ونيران -
أجل -

165
00:20:45,327 --> 00:20:47,412
أتذكر هذا وليس ممتعاً -
لا -

166
00:20:48,038 --> 00:20:50,249
هل يمكنك إصلاحها كى لا أرى كوابيس ؟

167
00:20:50,540 --> 00:20:55,493
حسناً هذا صعب لكن ما رايك بإصلاحها بقبلة ؟

168
00:20:55,837 --> 00:20:57,256
ثم نرى كيف يعمل هذا

169
00:20:58,548 --> 00:21:00,092
أحبك -
أحبك أيضاً أمى -

170
00:21:00,759 --> 00:21:01,969
طابت ليلتك ياصديقى -
طابت ليلتك أبى -

171
00:21:02,803 --> 00:21:04,846
هل تصلحين لى كى لا أرى كوابيساً ؟

172
00:21:04,847 --> 00:21:05,967
بالطبع

173
00:21:05,973 --> 00:21:08,600
دعنى أجلس على سريرى الملكى السرى

174
00:21:11,353 --> 00:21:13,730
ماذا كسر أبى هذة المرة أمى ؟ -
لا شىء -

175
00:21:13,939 --> 00:21:16,024
أعنى لا أحد رآنى اليوم

176
00:21:17,484 --> 00:21:19,778
أبى كسر المطرقة محاولاً إصلاح جهاز التحميص

177
00:21:20,153 --> 00:21:21,738
كانت مطرقة قديمة

178
00:21:22,322 --> 00:21:25,242
ربما ليس سيد الإصلاح لكنه يدفع ثمن الأدوات

179
00:21:25,242 --> 00:21:27,077
شكراً أمى

180
00:22:19,504 --> 00:22:20,817
أبى

181
00:22:20,852 --> 00:22:22,299
إنها تثلج

182
00:22:23,050 --> 00:22:25,719
لقد نمت طويلاً أبى -
حقاً ؟ -

183
00:22:26,428 --> 00:22:29,765
يا إلهى , لماذا لم توقظونى

184
00:22:30,402 --> 00:22:31,621
لقدحاولنا

185
00:22:35,103 --> 00:22:36,229
ماذا فعلتم كل هذا الوقت ؟

186
00:22:37,022 --> 00:22:39,024
نشكر " جارفر " على التلفزيون

187
00:22:39,066 --> 00:22:41,193
حقاً بدأت تثلج فى الخارج

188
00:22:41,902 --> 00:22:43,445
هل يعنى هذا لا يمكننا الخروج ؟

189
00:22:43,987 --> 00:22:46,448
كلا يعنى ابى يريد مشاهدة التلفزيون أيضاً

190
00:22:47,115 --> 00:22:47,866
أليس كذلك أبى ؟

191
00:22:52,621 --> 00:22:56,375
من الأفضل أن نخرج من هنا
بسرعة ونصنع لنا رجلاً زجاجى

192
00:22:56,958 --> 00:23:00,170
قبل أن نثلج بشدة  ولا نستطيع الحركة

193
00:23:03,882 --> 00:23:06,385
حسناً لنقف على الثلج سوف تكون حفلة

194
00:23:37,228 --> 00:23:38,604
أبى

195
00:23:39,549 --> 00:23:40,589
نعم

196
00:23:43,777 --> 00:23:45,171
ما الأمر

197
00:23:47,862 --> 00:23:49,226
" سين "

198
00:23:52,806 --> 00:23:54,891
إنه فقط باب السقفية

199
00:23:55,517 --> 00:23:57,477
أظن شيئاً هناك

200
00:23:58,466 --> 00:23:59,693
لا

201
00:24:00,063 --> 00:24:03,191
كلا أنتِ تتخيلين كثيراً

202
00:24:04,109 --> 00:24:05,652
هيا أحضرى أغراضك

203
00:24:10,054 --> 00:24:11,870
أبى ؟ -
" جيك "  -

204
00:24:13,356 --> 00:24:14,596
ما الأمر

205
00:24:14,619 --> 00:24:16,037
هناك شىء فى الخارج

206
00:24:16,955 --> 00:24:22,210
ما قصتكم ؟ لم لا تهدأون
أنتم تثيرون جنونى

207
00:24:23,336 --> 00:24:25,213
ما الذى ترى هناك طيراً؟

208
00:24:25,773 --> 00:24:26,565
أكبر

209
00:24:28,179 --> 00:24:29,673
على الأشجار

210
00:24:32,737 --> 00:24:33,797
تقصد شخص ؟

211
00:24:35,125 --> 00:24:37,076
لست متأكداً

212
00:24:41,146 --> 00:24:43,440
إنه مجرد ظل الأشجار

213
00:24:44,232 --> 00:24:46,568
إنه ظل أشجار من الريح

214
00:24:49,988 --> 00:24:52,199
هل تشعر بخير ؟ -
أنا بخير -

215
00:24:52,949 --> 00:24:55,452
سوف أنال من " سينثيا " بكرة ثلجية -
حقاً ؟ -

216
00:24:55,994 --> 00:24:59,706
عليك أن تحذر أختك تفتقد أمها -
إنها مجرد فتاه -

217
00:24:59,915 --> 00:25:01,166
وكذلك أمك

218
00:25:01,458 --> 00:25:03,543
ويمكنها رمى كرة كبيرة مثل منجنيق

219
00:25:16,420 --> 00:25:18,754
خذ هذا

220
00:25:28,796 --> 00:25:30,283
أصبيتك

221
00:25:30,612 --> 00:25:33,740
جيك " نحن ضد أختك "
الأولاد ضد البنات

222
00:25:33,740 --> 00:25:35,951
لا , الصغار ضد الكبار

223
00:25:35,992 --> 00:25:39,412
مهلاً , هذا للفرق فقط

224
00:25:48,492 --> 00:25:50,682
هيا .. هيا

225
00:25:57,225 --> 00:25:58,633
اين " جيك " ؟

226
00:26:00,141 --> 00:26:00,809
لا أعلم

227
00:26:14,070 --> 00:26:15,168
" جيك "

228
00:26:18,867 --> 00:26:19,988
حسناً

229
00:26:22,260 --> 00:26:23,085
" جيك "

230
00:26:23,245 --> 00:26:24,225
" جيك "

231
00:26:32,861 --> 00:26:34,045
" جيك "

232
00:26:38,781 --> 00:26:39,551
" جيك "

233
00:26:44,521 --> 00:26:45,610
" جيك "

234
00:26:46,980 --> 00:26:48,315
إفتح الباب
" جيك "

235
00:26:50,795 --> 00:26:51,982
" جيك "

236
00:26:52,277 --> 00:26:53,486
إفتح الباب

237
00:26:55,322 --> 00:26:57,324
" جيك "
إفتح الباب

238
00:27:00,619 --> 00:27:02,579
لماذا قفلت الباب ؟ -
لم أفعل -

239
00:27:10,920 --> 00:27:14,591
ما هذا المكان ؟ -
يحتاج إصلاحة حين يقام فيه -

240
00:27:15,091 --> 00:27:16,092
جميل أليس كذلك ؟

241
00:27:16,343 --> 00:27:18,511
لكنك لا تعرف إصلاح أى شىء أبى

242
00:27:19,233 --> 00:27:20,184
من يقول ؟

243
00:27:20,347 --> 00:27:23,975
أمى , تقول أنك جيد بعقلك لكن ليس بيديك

244
00:27:24,185 --> 00:27:25,269
حقاً ؟

245
00:27:28,301 --> 00:27:29,150
" سينديا "

246
00:27:38,865 --> 00:27:40,492
جيك " هل هذا نفس الشىء الذى رأيته ؟ "

247
00:27:47,738 --> 00:27:49,098
حسناً

248
00:27:49,275 --> 00:27:51,435
تغير فى الخطط

249
00:27:53,546 --> 00:28:00,095
أظننا سنخرج بشىء فما رأيكم
أن نتوجه عائدين نجد السيد " هاوز " ونطلب منه البحث عن طبيب

250
00:28:21,741 --> 00:28:25,203
أبى سأذهب للحملم ظ -
بالطبع كلاكما بسرعة هيا -

251
00:28:58,945 --> 00:29:00,155
أنا أحبك

252
00:29:20,842 --> 00:29:23,219
علينا أن نذهب سأشعل السيارة

253
00:29:27,182 --> 00:29:28,725
كيف يحدث هذا ؟

254
00:30:24,697 --> 00:30:26,157
هيا هيا اللعنة

255
00:30:55,144 --> 00:30:57,188
يبدو أن السيارة مريضة أيضاً

256
00:30:59,774 --> 00:31:01,234
ومثلجة قليلاً

257
00:31:02,986 --> 00:31:08,324
ما قولكم أن نعود للداخل ونشعل النار

258
00:31:09,367 --> 00:31:12,161
ونصنع حساءاً وكل ما كانت أمكم تفعله ؟

259
00:31:13,079 --> 00:31:16,124
الجو بارد أليس كذلك ؟ -
أبى أنا خائفة -

260
00:31:16,499 --> 00:31:18,459
لماذا أرادت أمى أن نأتى إلى هنا ؟

261
00:31:18,960 --> 00:31:20,545
ترى أنه أمر ممتع

262
00:31:22,839 --> 00:31:24,882
أعلم هذا , لكن سيكون ممتعاً

263
00:31:26,259 --> 00:31:28,428
هيا

264
00:31:49,198 --> 00:31:50,366
هل يمكنه المشى يا أبى ؟

265
00:31:51,534 --> 00:31:53,494
إلى الطبيب أظنه مريض

266
00:31:53,536 --> 00:31:57,915
لا نستطيع بأى حال المشى
فى الثلح سيجعل حالته اسوأ

267
00:32:06,758 --> 00:32:09,260
وأيضاً منذ متى أصبحتِ تحبين المشى ؟

268
00:32:15,516 --> 00:32:20,563
ولا شىء مخيف هنا صحيح ؟ -
أجل لا شىء مخيف هنا -

269
00:32:27,987 --> 00:32:32,617
أتعلمين ما أعتقد ؟ الوضع سىء اليوم
لكن إنتظرى حتى الإفطار

270
00:32:33,117 --> 00:32:34,327
إتبعونى

271
00:32:36,037 --> 00:32:38,039
ماذا عن الأعلى ؟ هناك سرير

272
00:32:38,706 --> 00:32:39,832
هل يمكننا إختيار هذا أيضاً ؟

273
00:32:39,832 --> 00:32:41,709
لا تقلق على مئة سرير يا صديقى

274
00:32:42,710 --> 00:32:44,587
مع ذلك هل يمكنك التحقق ؟

275
00:33:13,574 --> 00:33:17,203
بالتأكيد لا شىء مقلق

276
00:33:40,852 --> 00:33:42,437
وليس هناك شىء , هيا

277
00:33:50,820 --> 00:33:52,613
تحت السرير أيضاً , أبى

278
00:33:53,030 --> 00:33:55,116
الوحوش لا تختبىء تحت السرير

279
00:33:55,158 --> 00:33:56,784
هذة حكاية قديمة

280
00:33:57,076 --> 00:33:58,828
الوحوش لا تختبىء بأى مكان

281
00:33:59,078 --> 00:34:01,622
لأنه لا يوجد وحوش

282
00:34:08,379 --> 00:34:12,175
أبى علينا غستكمال البحث ألا تعتقد ؟ -
أجل فقط ألتقط أنفاسى -

283
00:34:13,926 --> 00:34:16,429
بعد هذا التدريب

284
00:34:16,763 --> 00:34:18,639
مازال الكثير هنا فى الأعلى

285
00:34:36,532 --> 00:34:42,121
تفقد الطابق العلوى وتفقد السرير
ولاشىء بهما , ما قولكم أنا جاهز للغذاء وأنتم ؟

286
00:34:46,042 --> 00:34:47,084
غذاء ؟

287
00:34:47,668 --> 00:34:49,629
إنه وقت المساء أبى ما مشكلتك ؟

288
00:34:51,005 --> 00:34:51,798
ماذا ؟

289
00:35:01,307 --> 00:35:06,062
بالطبع , ولكن لا يهم لأن المربى
وزبدة الفول تؤكل فى أى وقت

290
00:35:06,062 --> 00:35:07,980
غذاء أو عشاء صحيح " سين " ؟

291
00:35:10,233 --> 00:35:12,276
هل يمكننا تفقد الحمام ؟

292
00:35:14,946 --> 00:35:17,031
حسناً , لنتفقد الحمام

293
00:35:23,079 --> 00:35:24,247
ماذا حدث هنا ؟

294
00:35:34,048 --> 00:35:35,466
هل تأخذين أقراص أبيك ؟

295
00:35:37,677 --> 00:35:40,221
جيك " هل فعلت هذا , هل كنت تبحث عن شىء ؟ "

296
00:35:41,806 --> 00:35:45,101
تعرف كيف هو لقد أراد تنظيفها

297
00:35:45,935 --> 00:35:47,270
لم افعل شيئاً

298
00:36:06,581 --> 00:36:08,708
هذا ما كان ينقصنا

299
00:36:10,126 --> 00:36:13,212
طعام أمكم ليس سيئاً

300
00:36:13,629 --> 00:36:15,965
لكن جيد أبى , حقاً -
أجل أبى -

301
00:36:18,342 --> 00:36:19,552
أفضل من طعام أمى

302
00:36:25,308 --> 00:36:28,060
لا أتذكر شىء واحد , أمك ليست جيده به

303
00:36:31,814 --> 00:36:33,149
لا تجيد الغناء

304
00:36:41,991 --> 00:36:46,996
حسناً المنزل متفقد فى كل مكان
نحن بأمان

305
00:36:49,999 --> 00:36:51,375
هل هو قادم إلينا ؟

306
00:36:54,754 --> 00:36:55,922
لم تقول هذا ؟

307
00:36:58,382 --> 00:37:01,636
أجبنى " جيك " لماذا تقول هذا ؟ -
لا اعلم -

308
00:37:01,636 --> 00:37:03,095
لم أنت خائف جداً ؟

309
00:37:03,387 --> 00:37:05,473
لماذا تتصرف بغرابة أبى ؟

310
00:37:12,813 --> 00:37:14,941
أنا آسف , آسف

311
00:37:18,110 --> 00:37:20,196
الحقيقة أننى لا أعرف ما يجرى

312
00:37:20,571 --> 00:37:24,408
لكن لا شىء قادم إلينا

313
00:37:31,415 --> 00:37:35,127
أبى لا تذهب , أريد الذهاب للمنزل , أبى أرجوك

314
00:37:35,419 --> 00:37:41,300
إسمعونى لا يمكننا الإختباء ويعرفون أننا هنا

315
00:37:41,300 --> 00:37:45,221
ولا يمكننا الإتصال بالشرطة لذا -
هذا خرق يا أبى -

316
00:37:45,513 --> 00:37:48,891
أعرف لكن هناك خيارات

317
00:37:49,141 --> 00:37:51,435
وأعجبنى المصباح أنه جيد

318
00:37:51,477 --> 00:37:54,730
إبقوا هنا -
أرجوك أبى دعنا نأتى معك - " سينديا " إستمعى إلى -

319
00:37:56,357 --> 00:38:02,530
هذا ربما لا شىء لكن أريد أن تبقى مع أخيك تحت السرير
وتبقوا حتى أعود لكم , هل تفهمونى ؟

320
00:38:02,780 --> 00:38:05,324
لا تصدر صوتاً واحداً

321
00:39:08,888 --> 00:39:11,974
.. آمل ألا تغضب من إستعمالى المفتاح الإحتياطى ولكن

322
00:39:12,266 --> 00:39:14,935
لم يجيبنى أحد

323
00:39:17,104 --> 00:39:18,147
هل هناك مشكلة ؟

324
00:39:24,070 --> 00:39:28,282
يا إلهى هذا أنت

325
00:41:01,584 --> 00:41:03,919
حقاً لا أعلم -
لكنك الأب -

326
00:41:04,211 --> 00:41:06,922
يجب أن تعلم وأن تساعدنا -
أعلم -

327
00:41:08,507 --> 00:41:10,843
لا تقلقوا أنا أحاول

328
00:41:10,843 --> 00:41:14,138
سوف ابقى حتى ينتهى هذا

329
00:41:19,268 --> 00:41:22,313
سارى ما هذا إبقوا -
كلا لا تتركنا ثانية -

330
00:41:39,497 --> 00:41:44,627
أبى هذا شىء لا يجب أن يفعله أحد
فقط لنبقى هنا

331
00:41:47,254 --> 00:41:50,925
شىء رائحتة غريبة ابى -
المكان مبتل هنا إنتبه لخطواتك -

332
00:41:50,925 --> 00:41:54,345
أبى لا تتقدم أكثر أرجوك -
عزيزتى -

333
00:41:54,386 --> 00:41:57,848
علينا إعادة الأضواء , ألن يكوة أفضل ؟

334
00:42:01,435 --> 00:42:03,270
أبى لا تذهب أرجوك

335
00:42:08,442 --> 00:42:11,237
لنخرج من هنا , أرجوك أبى

336
00:42:16,492 --> 00:42:19,119
رائع -
أجل إنه ما يفسد الأمور -

337
00:42:26,168 --> 00:42:28,963
ما زال هناك الكثير لنأكله

338
00:42:35,719 --> 00:42:39,014
هل يمكنه الدخول ؟ هل يستطيع أن يقتحم ؟ -
لا -

339
00:42:39,557 --> 00:42:40,975
بالطبع لا

340
00:42:41,934 --> 00:42:43,269
لن أدع هذا يحدث

341
00:42:50,359 --> 00:42:52,945
هل مازال هنا ؟

342
00:42:53,195 --> 00:42:54,905
هناك الكثير من المسامير

343
00:42:54,905 --> 00:43:01,912
لا تذهب -
على جعل هذا المنزل آمن لنا -
ولأجل ذلك على دخول سقيفة الأدوات

344
00:43:01,912 --> 00:43:04,999
إذاً علينا الذهاب معك -
لا خطر جداً -

345
00:43:04,999 --> 00:43:06,875
ليس أخطر من أن نبقى وحدنا

346
00:43:39,783 --> 00:43:41,118
كان هناك معول حفر

347
00:43:45,372 --> 00:43:46,624
إنظر لهذا

348
00:43:47,291 --> 00:43:48,584
ممتاز

349
00:43:50,878 --> 00:43:53,130
يا إلهى إنظر لحجم هذا الشىء

350
00:43:55,841 --> 00:43:57,301
إنها مانع وحوش

351
00:43:58,344 --> 00:43:59,136
تماماً

352
00:44:59,071 --> 00:45:00,155
إنهم ذهبوا

353
00:45:20,259 --> 00:45:21,844
علينا الذهاب هيا , هيا

354
00:45:49,621 --> 00:45:51,415
حسناً لا تتركنى هنا

355
00:46:39,963 --> 00:46:43,217
دائماً تقول أنى لست جيد بالمطرقة
إنظروا لى الآن

356
00:47:06,907 --> 00:47:10,494
حسناً سننام الليلة جميعاً

357
00:47:12,830 --> 00:47:14,289
هيا لننظف أسناننا

358
00:47:19,461 --> 00:47:21,755
هيا بنا

359
00:47:22,840 --> 00:47:23,882
ماذا ؟

360
00:47:24,174 --> 00:47:26,134
أغلق الحمام ايضاً أبى

361
00:47:26,802 --> 00:47:30,472
لكننا سنحتاج له وايضاً لا نوافذ هنا

362
00:47:33,851 --> 00:47:35,185
سننام بهدوء

363
00:47:39,815 --> 00:47:43,193
أبى مستحيل أن نعود للقبو -
أعلم هذا -

364
00:47:44,069 --> 00:47:45,863
هيا لنبحث عن شموع

365
00:48:10,596 --> 00:48:12,890
سوف أتركه هنا ربما أحتاجه

366
00:48:18,520 --> 00:48:19,897
ماذا سنفعل ؟

367
00:48:24,026 --> 00:48:27,070
لا أحد يستطيع تخطى الوحوش صحيح ؟

368
00:48:33,410 --> 00:48:35,245
حتى تهدأ العاصفة

369
00:48:37,205 --> 00:48:38,415
ماذا إن لم تنتهى ؟

370
00:48:40,375 --> 00:48:43,170
ستهدأ يا عزيزتى -
ثم ماذا حدث ؟ -

371
00:48:52,179 --> 00:48:54,329
تكشف الجبال عن حصان أبيض كبير يقوم بإنقاذنا

372
00:48:53,805 --> 00:48:56,642
تكشف الجبال عن حصان أبيض كبير يقوم بإنقاذنا

373
00:48:56,892 --> 00:49:00,646
وسوف نجد الأمر كله مثل
ثله أطفال يلعبون

374
00:49:00,646 --> 00:49:03,649
نحفر ثقباً فى الثلج نملأه بالخشب

375
00:49:03,649 --> 00:49:05,108
وعشاء لأسبوع

376
00:49:06,777 --> 00:49:09,071
هذا أفضل أسبوعين بأقل حد

377
00:49:09,321 --> 00:49:13,325
والحلوى -
تماماً و سنجعلهم يأكلون الرمال -

378
00:49:15,452 --> 00:49:16,745
هل جربت الحلوى الرملية ؟

379
00:49:42,604 --> 00:49:45,065
لا شىء ؟ -
لماذا لا تصدرون صوتاً ؟ -

380
00:49:45,983 --> 00:49:47,401
لأن لا شىء هنا

381
00:49:48,944 --> 00:49:51,238
مطرقة -
مسامير الوحش إختفت -

382
00:49:58,078 --> 00:50:00,247
لا بأس لنصعد للأعلى

383
00:50:03,625 --> 00:50:06,128
ربما أراد لنا أن نعلم أن الباب مغلق

384
00:50:07,546 --> 00:50:07,587
ماذا تقصدين ؟

385
00:50:08,880 --> 00:50:11,216
لأنه ربما لم نغلقة بالخارج

386
00:50:12,259 --> 00:50:14,094
ربما أغلقناه للداخل

387
00:50:14,886 --> 00:50:16,763
شىء يريد لنا البقاء

388
00:51:11,651 --> 00:51:13,820
يارجل  حسناً , إملأ الثقب

389
00:51:14,488 --> 00:51:15,739
لا أستطيع الوصول له

390
00:51:15,739 --> 00:51:22,829
هذا المأوى سبب بموت زوجها , لست متفاجئاً
لأنى أعرف طبيعة الزواجات

391
00:51:23,163 --> 00:51:26,792
أنضح لكم الخضوع لمتابعة
" وسأظل أضف لكم عقار " بونازابام

392
00:51:26,792 --> 00:51:29,336
أطفال أنا أعمل تعلمون القوانين

393
00:51:29,586 --> 00:51:35,592
جيك " من أجل دميته مصاب بنوبه غضب " -
لست نوبة غضب وليست دمية , إنها مجسد شخصية -

394
00:51:35,592 --> 00:51:38,929
حسناً إهدأ " جيك " و " سين " لا تضغطى عليه من فضلك

395
00:51:41,598 --> 00:51:44,309
ماما جئت للإنقاذ هيا
دعوا والدكم يعمل

396
00:51:46,937 --> 00:51:48,897
مرحباً -
شكراً لك -

397
00:52:05,747 --> 00:52:07,082
ماذا لو كان مكسوراً ؟

398
00:52:07,749 --> 00:52:10,752
لابد أنه بخير ياعزيزى

399
00:52:30,272 --> 00:52:34,192
أنتما سهوا الإخافة -
هذا غير مضحك أمى -

400
00:52:34,943 --> 00:52:36,111
لقد كان مضحكاً

401
00:52:36,945 --> 00:52:37,988
شكراً أمى

402
00:52:53,795 --> 00:52:53,837
لا تنم أبى -
لا , لا -

403
00:52:57,132 --> 00:52:59,467
والدكم مستيقظ

404
00:53:05,223 --> 00:53:06,349
بابا هنا

405
00:54:20,382 --> 00:54:21,967
ماذا تفعلين ؟

406
00:54:23,218 --> 00:54:25,595
أين أخيك توقعت أنكِ معه

407
00:54:31,643 --> 00:54:33,728
ما هذا ؟

408
00:54:34,729 --> 00:54:37,065
إن كنت جائعة لماذا لم توقظينى ؟

409
00:54:41,569 --> 00:54:43,446
منذ متى تحبين الدجاج المعلب ؟

410
00:54:48,827 --> 00:54:51,579
سينديا " أريد أن تحبينى "

411
00:54:56,751 --> 00:54:58,336
لم لا تنظرين إلى ؟

412
00:55:00,213 --> 00:55:01,464
لم لا تنظرين إلى ؟

413
00:55:02,632 --> 00:55:04,551
لأننى لا أريد أن أخفيك

414
00:55:17,022 --> 00:55:18,398
أنا لا ألمسك

415
00:58:09,652 --> 00:58:11,613
" جيك "
" سينديا "

416
00:58:29,839 --> 00:58:32,675
لا يمكنك فعل هذا , اللعنة عليك

417
00:59:14,259 --> 00:59:17,679
أبى ساعدنى أرجوك

418
00:59:18,972 --> 00:59:22,225
ماذا يحدث لك ؟ -
الجو حار جداً -

419
00:59:23,476 --> 00:59:23,518
أحتاج لك

420
00:59:28,982 --> 00:59:31,234
مفاتيح الشاحنة

421
01:00:47,852 --> 01:00:48,686
اللعنة

422
01:00:57,653 --> 01:00:59,614
لا بأس أمسكت بك

423
01:01:12,168 --> 01:01:14,754
ستكونى بخير
" سينديا "

424
01:01:15,338 --> 01:01:19,717
صغيرتى , أرجوك لا تتركينى
لا تتركينى بوسعل فعل هذا

425
01:01:20,176 --> 01:01:22,595
أستطيع فعلها وحدى , أنا أحبكم كثيرا

426
01:01:23,304 --> 01:01:28,059
" سأكون والداً صالحاً هل تسمعينى ؟ إستيقظى " سينديا
جيك " ساعدنى "

427
01:01:28,393 --> 01:01:34,565
هيا , هيا
" جيك " سينديا "

428
01:01:44,700 --> 01:01:45,201
إسمعى أطفالك يرتدون الثياب الثقيلة
وأطفالى يسلمون الفواتير هذة الخطة أليس كذلك ؟
كنت أفضل بهذة الأاشياء بكل شىء أنت أفضل فى لعب البيسبول

429
01:01:53,793 --> 01:01:55,753
هذا هراء

430
01:01:56,254 --> 01:02:04,220
وأيضاً رعاية الأطفال أقل جهد وقت مما تظن -
هذا يشعرنى بسهولتها -

431
01:02:04,637 --> 01:02:08,015
هلا تعطنى بعض الماء ؟ -
حسناً -

432
01:02:09,016 --> 01:02:11,769
دعه لى -
متأكدة ؟ - أجل -

433
01:02:14,313 --> 01:02:14,355
مازال العرض قائم

434
01:02:31,289 --> 01:02:35,460
هل أنتِ بخير ؟ -
أجل خرقاء كالعادة -

435
01:02:37,420 --> 01:02:37,545
غريب أنكِ مازلت مثيرة

436
01:02:45,511 --> 01:02:48,055
لا " ليا " اللعنة

437
01:02:56,606 --> 01:02:59,609
" أحتاج إسعاف فى 421 " ستيل - أوكسلين

438
01:02:59,901 --> 01:03:03,696
إنها زوجتى وقعت وأذت رأسها
يا إلهى

439
01:03:03,738 --> 01:03:06,574
أسرع أرجوك

440
01:03:06,616 --> 01:03:10,620
ماذا ؟ لا تتحدثى -
أنا آسفه -

441
01:03:10,661 --> 01:03:14,165
لا " ليا " أرجوك تنفسى

442
01:04:02,672 --> 01:04:04,590
ساعدنى أبى

443
01:04:08,344 --> 01:04:10,263
لا عليك يا صغيرى

444
01:05:31,886 --> 01:05:33,346
كيف يمكن أن يخرج ؟

445
01:06:21,977 --> 01:06:26,440
حين إنتهت العاصفة ولم يطلب أحد المؤن
قلت ربما أنه فى مشكلة

446
01:06:26,982 --> 01:06:28,859
فجئت لمساعدتك

447
01:06:29,527 --> 01:06:31,737
هل إنتهت العاصفة ؟ -
أجل -

448
01:06:34,156 --> 01:06:38,411
كلا أنت مخطىء كنا عالقين لأيام
.. والعاصفة

449
01:07:02,268 --> 01:07:04,520
لا تتركنى هنا

450
01:08:01,202 --> 01:08:03,287
لا لا

451
01:08:06,165 --> 01:08:09,084
إنه الكوخ الذى ذهبت له وأنا بعمر الأطفال

452
01:08:09,335 --> 01:08:12,713
إنه فى مكان مهجور وهذا ما يجعله رائعاً

453
01:08:19,887 --> 01:08:22,640
أنا آسف لعدم إنقاذهم

454
01:08:28,771 --> 01:08:30,940
لكنك أنقذتهم

455
01:08:37,154 --> 01:08:49,416
حسناً تغير فى الخطة , أرى أننا بحاجة لمساعدة
فما رأيكم أن نذهب لنجد السيد " هاوز " ونسأله عن طبيب

456
01:09:07,810 --> 01:09:09,979
المكان مبتل هنا إنتبه لخطواتك -
ساعدنى يا أبى -

457
01:09:11,897 --> 01:09:14,066
لا تجعلنى آخذ الحمام أرجوك

458
01:09:15,359 --> 01:09:19,822
حمام ؟ لم يذكر أحد الحمام نحن ذاهبون لأجازة

459
01:09:19,864 --> 01:09:24,994
لا أريد أخذ حمام أبى أريد النوم فقط -
أعلم هذا لكن يجب عليك أنت ساخن -

460
01:09:26,328 --> 01:09:28,706
لا عليك أمسكت بك

461
01:09:32,459 --> 01:09:34,295
أعلم , أعلم , أعلم

462
01:09:35,963 --> 01:09:38,591
ماذا عنك يا أبى ؟ أنت مريض أيضاً

463
01:09:57,776 --> 01:09:59,737
هل فتشت فى هذة الأدراج ؟

464
01:10:00,738 --> 01:10:03,866
جيك " هل كنت تبحث عن شىء ؟ "

465
01:10:03,908 --> 01:10:08,037
لا أبى -
تعلم كم هو سخيف , ربما نظفها -

466
01:10:12,917 --> 01:10:16,754
عليك أن تشربى صغيرتى أكثر -
أظن أن الشرب يزيد حالته -

467
01:10:17,254 --> 01:10:20,883
كلا إنه بخير

468
01:10:21,175 --> 01:10:23,302
أريد أن تدفئة لى

469
01:10:32,895 --> 01:10:36,982
أريد أن تدفئة لى

470
01:10:52,289 --> 01:10:57,002
هل أنتم بخير ؟
لم يحبنى أحد لذا

471
01:10:57,002 --> 01:10:58,837
يا إلهى إنه أنت

472
01:11:04,093 --> 01:11:07,221
آسف عذراً -
أيها اللعين -

473
01:11:09,014 --> 01:11:16,063
عفواً ؟ -
كنت مريضاً , لقد سألتك لكن خرجت بشىء -

474
01:11:16,105 --> 01:11:20,567
لقد وضعت يدك على أطفالى أيها الأحمق اللعين

475
01:11:37,459 --> 01:11:39,837
أصعد للأعلى -
أرجوك - أصعد للأعلى -

476
01:11:43,507 --> 01:11:47,469
آسف لكنك قتلت أطفالى

477
01:11:58,981 --> 01:12:00,983
هل أنت بخير ؟

478
01:12:03,485 --> 01:12:06,613
هل أنا بخير ؟

479
01:12:08,157 --> 01:12:13,329
إختفت الحمى , هل أنتم بخير ؟ -
أجل -

480
01:12:13,787 --> 01:12:15,664
أنا أيضاً -
أجل -

481
01:13:00,209 --> 01:13:02,378
تفقد الأبواب والمنطقة -
أجل سيدى -

482
01:13:04,421 --> 01:13:08,926
سيد " شين " لن نطرق الباب للأبد
لذا إضطررنا لركله

483
01:13:14,973 --> 01:13:18,102
لقد وجدته " هاوز " هنا -
سأعود -

484
01:13:25,526 --> 01:13:29,238
شكراً -
جعلت فريق بحث يتفقدك -

485
01:13:39,873 --> 01:13:42,793
لا تقلق سنصلك للمنزل ونحبسه

486
01:13:43,961 --> 01:13:49,007
لقد أصبح مريضاً وإختلط عقله مما شاهده

487
01:13:49,716 --> 01:13:51,969
سيحصل على ما يستحق

488
01:15:21,767 --> 01:15:22,467
ترجمة حاذف ترم

