0 00:00:08,000 --> 00:00:31,000 ترجمــة أبـــو شـديد "leel911" تعديل التوقيت 1 00:00:31,500 --> 00:00:36,200 "800ألف بلاغ لاطفال مفقودين تحدث في الولايات المتحدة كل سنة " 2 00:00:39,500 --> 00:00:43,400 " أغلبية الاطفال المفقودين ، يتم ايجادهم في وقت قصير " 3 00:00:46,100 --> 00:00:51,000 " وألف طفل مفقود لا يتم العثور عليه " 4 00:01:03,500 --> 00:01:06,000 لم نجد شـيئا - وماذا سيكون عملنا - 5 00:01:06,200 --> 00:01:11,000 لا تسمح لاحد بالاقتراب أو الدخول الى هناك - ولكن توجد مداخل أخرى - 6 00:01:11,400 --> 00:01:14,000 من الافضل أن تتحقق من كل المداخل 7 00:01:47,400 --> 00:01:49,400 (كيف حالك سـيدة (ديننج 8 00:01:52,900 --> 00:01:54,900 لم نجده 9 00:01:57,100 --> 00:01:59,500 لا هو ولا حتى الآخرين 10 00:02:10,600 --> 00:02:19,300 "قـبل 36 سـاعة مضت " 11 00:02:22,100 --> 00:02:23,300 "مدينة كولدروك " 12 00:02:59,700 --> 00:03:02,200 "لا حياة في هذه المدينة منذ 6سنوات " 13 00:03:03,700 --> 00:03:06,500 " في البداية اعتقدنا السـبب هو اغلاق المنجم " 14 00:03:07,000 --> 00:03:08,900 "وعلى انعدام فرص العمل " 15 00:03:09,000 --> 00:03:10,500 "قلة المال " 16 00:03:10,600 --> 00:03:12,600 " وحتى النقص في كل شـيء " 17 00:03:13,200 --> 00:03:15,400 "بعد مدة وضع المدينة أصبح أسـوأ" 18 00:03:15,600 --> 00:03:19,500 "(بسـبب شـيء ما جاء الى مدينة (كولدروك" "شـيء شـرير " 19 00:03:19,500 --> 00:03:22,100 "عندما قدم دمر مدينتنا كليا " 20 00:03:22,700 --> 00:03:24,100 "في صباح ذلك اليوم " 21 00:03:24,300 --> 00:03:26,100 "(لا احد علم أن الامور الغريبة التي تحدث في (كولدروك 22 00:03:26,100 --> 00:03:28,000 "ستكشف أخيرا " 23 00:03:28,100 --> 00:03:32,500 (لا تشرب وانت تمشي في الشارع (رولي- أين هو الشـارع- 24 00:03:38,600 --> 00:03:40,200 "منطقة مدرسة " "خفف السـرعة " 25 00:03:58,100 --> 00:04:00,200 هيا 26 00:04:03,500 --> 00:04:05,300 (جوليا) 27 00:04:11,700 --> 00:04:14,200 جوليا) أرجوكي نحتاجك 28 00:04:14,400 --> 00:04:17,400 "مجلس مدينة كولدروك" "العيادة" 29 00:04:17,400 --> 00:04:18,600 يا الهي - من ماذا تتألم - 30 00:04:18,600 --> 00:04:21,200 لا اعلم ولكن فجأة اصبحت تصرخ من الالم 31 00:04:21,300 --> 00:04:23,900 وكم مضى من الوقت وهي على هذه الحال - لا اعلم - 32 00:04:26,300 --> 00:04:29,200 يا الهي - لم تكوني تعرفي - 33 00:04:30,200 --> 00:04:32,400 (العيادة ليست مؤهلة لعمليات الولادة (ترايسي 34 00:04:33,800 --> 00:04:36,600 استمري ممتاز 35 00:04:36,700 --> 00:04:38,300 ان شعرتي بالام الانقباض 36 00:04:38,300 --> 00:04:40,100 ادفعي حتى تشعري باصابعي 37 00:04:40,100 --> 00:04:43,600 ادفعي حتى تشعري باصابعي في الاسفل 38 00:04:44,200 --> 00:04:45,800 ادفعي 39 00:04:45,800 --> 00:04:51,600 سـتنجحين ممتاز 40 00:04:52,000 --> 00:04:53,300 "مرة ثانية " 41 00:04:54,900 --> 00:04:56,700 هيا يا فتاة ، احسنتي 42 00:04:56,700 --> 00:04:58,400 أقوى يا فتاة 43 00:04:58,400 --> 00:05:00,500 أرى الطفل فتاة شجاعة يكفي 44 00:05:02,600 --> 00:05:07,700 جيد الطفل في وضعية الخروج هذا يعني أن قدميه أولا 45 00:05:07,600 --> 00:05:10,600 ... وهذا جيد ، ولكن اريد منك أن تدفعي - يمكنك ذلك - 46 00:05:10,600 --> 00:05:13,000 بقدر ما تستطيعي هيا 47 00:05:14,100 --> 00:05:15,400 ادفعي 48 00:05:15,800 --> 00:05:17,400 ادفعي يا طفلتي 49 00:05:19,000 --> 00:05:21,300 جيد ، جيد 50 00:05:23,800 --> 00:05:27,400 نجحتي فتاة قوية 51 00:05:27,300 --> 00:05:29,000 نجحتي 52 00:05:30,500 --> 00:05:32,500 لم لا اسمع صراخ طفلي 53 00:05:33,200 --> 00:05:37,500 لا تقلقي طفلك بخير ، لا تقلقي - أخرجيها من هنا - 54 00:05:38,700 --> 00:05:42,600 لم يكن الطفل خطـأك أعلم 55 00:05:42,800 --> 00:05:46,300 وماذا عن طفلي - عزيزتي ، (جوليا) تعتني به بشكل كامل - 56 00:05:46,300 --> 00:05:50,700 حسـنا لا تقلقي - هيا ، هيا ، استيقظ - 57 00:05:50,800 --> 00:05:53,700 افتح عينيك 58 00:05:53,800 --> 00:05:57,900 هيا تنفس أرجوك 59 00:06:02,300 --> 00:06:05,400 هيا تنفس 60 00:06:07,200 --> 00:06:10,300 أرجوك تنفس من أجلي هيا 61 00:06:11,800 --> 00:06:14,500 حسـنا هيا 62 00:06:16,200 --> 00:06:18,700 تنفس 63 00:06:20,400 --> 00:06:23,700 هيا أعلم أنك تستطيع التنفس أرجوك هيا تنفس 64 00:06:23,900 --> 00:06:26,100 هيا افتح عينيك أرجوك هيا 65 00:06:29,700 --> 00:06:30,700 حسـنا 66 00:06:31,100 --> 00:06:33,700 لقد فتحت عينيك 67 00:06:34,100 --> 00:06:36,400 مرحبا 68 00:06:50,900 --> 00:06:52,600 أنجبت ولد 69 00:06:53,900 --> 00:06:58,400 (لن آخذه للمستشفى (جوليا - (يحتاج الى العناية (ترايسي- 70 00:06:58,500 --> 00:07:00,800 مستحيل 71 00:07:13,600 --> 00:07:14,900 (سـتيفن) 72 00:07:15,300 --> 00:07:18,900 ذلك الحقير لم يخفي اعجابه ببناتي 73 00:07:19,200 --> 00:07:22,000 كيف لا وهو يراها دائما بالقرب منه 74 00:07:22,000 --> 00:07:25,400 أوقع بها بحركات رعات البقر التي يجيدها 75 00:07:25,800 --> 00:07:29,700 علمتهن كل شـيء عن ماذا يمكن للرجل ان يفعل ولكن 76 00:07:29,700 --> 00:07:31,800 ولكنها لم تهتم بأي مما قلته 77 00:07:32,200 --> 00:07:34,000 ألم تدركي 78 00:07:34,700 --> 00:07:37,500 يا الهي ، لا لم أدرك ،لو علمت 79 00:07:37,800 --> 00:07:40,700 لكنت قتلته 80 00:07:41,100 --> 00:07:42,900 تخلصي منه 81 00:07:45,200 --> 00:07:48,400 السـبب في هذه الورطة هو نحن يا (جوليا) لا أحد آخر 82 00:07:48,400 --> 00:07:49,800 لا اريد الذهاب به الى المستشفى 83 00:07:50,500 --> 00:07:53,200 لن يضايقوكم بالاسـئلة - لا ، لن أذهب - 84 00:07:53,400 --> 00:07:55,100 لا استطيع احتمال هذا العار 85 00:07:55,300 --> 00:07:57,700 وعمرها ليس 18 سنة 86 00:07:59,100 --> 00:08:02,200 نحل مشاكلنا بأنفسـنا 87 00:08:04,300 --> 00:08:06,200 "في مدينة كولدروك" 88 00:08:06,300 --> 00:08:10,100 "الاطفال يولدون في المكان الغير مناسب لهم " 89 00:08:10,500 --> 00:08:15,700 "لا تجد الاهل سعداء بالطفل ، لا تراهم يرقصون أو يصرخون " "على العكس يتكتمون " 90 00:08:15,700 --> 00:08:20,000 "شـعرت بالحزن للاطفال ولكن أخيرا فهمت لماذا " 91 00:08:20,000 --> 00:08:24,300 "لأن أمور أسـوأ تحدث لهؤلاء الاطفال عندما يكبرون " 92 00:08:25,400 --> 00:08:26,600 "صدق أو لا تصدق " 93 00:08:27,300 --> 00:08:31,100 "بعض هؤلاء الاطفال ببسـاطة يختفي " 94 00:08:32,100 --> 00:08:35,800 "(شـيء ما يأخذ الاطفال من مدينة (كولدروك" 95 00:08:36,400 --> 00:08:41,100 "شـيء يزيد الخوف والرعب " 96 00:08:41,500 --> 00:08:44,400 "ولكن أهل المدينة وجدو اسـم لذلك الشـيء " 97 00:08:49,200 --> 00:08:53,100 "كانت في غرفتها قبل دقائق "- <... تطور الاحداث : لا يزال البحث جاريا عن > 98 00:08:53,300 --> 00:08:55,100 "وعندما عدت لاطئنان عليها كانت " الطفل المفقود من مدينة (كولدروك) في ولاية (واشنطن)> شـريط الاخبار > 99 00:08:55,100 --> 00:08:58,200 "قد اختفت ، أختفت " طفل مفقود : لا زال البحث جاريا منذ الصباح> شـريط الاخبار> 100 00:08:59,700 --> 00:09:02,000 "لم اسمع صوت ولا حتى صراخ " 101 00:09:02,500 --> 00:09:05,900 " لم أسـمع أي صوت فقط صوت سـيارة " طفل آخر مفقود : الام تنعى ابنها المخطوف >شـريط الاخبار> 102 00:09:06,300 --> 00:09:09,400 "أتمنى لو كنت معها " 103 00:09:09,400 --> 00:09:12,100 "نظرت في كل الارجاء ولكن لم أراها" 104 00:09:12,100 --> 00:09:15,200 " ارتعبت وكل تفكيري كان بأن " 105 00:09:15,500 --> 00:09:16,500 "بانه (تول مان ) من أخذها " 106 00:09:16,500 --> 00:09:17,900 "أعتقد أنه الشـيطان " 107 00:09:17,900 --> 00:09:19,900 "ما نوع الاشخاص الذين يخطفون أولاد الآخرين " 108 00:09:19,900 --> 00:09:20,900 "( تريد ان تعرف من هو (تول مان " 109 00:09:20,900 --> 00:09:23,000 "(انها خرافة لا شـيء يدعى ب(تول مان " 110 00:09:23,000 --> 00:09:23,900 " انه حقيقي " 111 00:09:23,900 --> 00:09:26,700 تول مان) هو انسان يخطف اولاد الآخرين ) 112 00:09:26,700 --> 00:09:30,200 "لو كانت هذه مدينة غنية ،لوجدنا الجيش كله يبحث عن الاطفال " 113 00:09:30,800 --> 00:09:32,200 "شاهدت طويل القامة مرتان " 114 00:09:32,400 --> 00:09:34,600 "في المساء ،وكان يتجه الى الغابة " 115 00:09:34,600 --> 00:09:37,600 "في ذلك الاتجاه وكان يريد قطع الجسر " 116 00:09:37,600 --> 00:09:42,100 "المشـكلة مديتنا كبيرة وتوجد الكثير من الاماكن " "يمكن الاختفاء فيها لبعض الوقت " 117 00:09:42,700 --> 00:10:34,300 ترجمة أبو شـديد أرجو أن تنـال اعجابكم للتواصل shadid21@hotmail.com 118 00:10:35,800 --> 00:10:39,300 " الرجل الطويل " 119 00:10:57,700 --> 00:10:58,800 ماذا تقول 120 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 وماذا في اعتقادك يمكن أن يكون بالتأكيد خطف للاطفال 121 00:11:02,300 --> 00:11:05,600 يا له من حقير حتى يخطف الاطفال - كان قصدي- 122 00:11:05,600 --> 00:11:07,700 كل ما قلته - (كلامك هراء يا (تشيسنر- 123 00:11:07,900 --> 00:11:09,900 أنا متأكد أنه ليس رجل الخزانه ،أو الشـيطان 124 00:11:09,900 --> 00:11:13,000 أو أحد شخصيات القصص الغبية،وتبا لاسم الرجل الطويل 125 00:11:13,200 --> 00:11:17,100 ذلك الرجل له اسـم ،وعلينا ان نقبض عليه ونعدمه 126 00:11:17,700 --> 00:11:20,500 (تعرف الكثير من الامور اليس كذلك (دوغلاس 127 00:11:20,900 --> 00:11:22,700 بيث ) أرغب بكوب من القهوة ) 128 00:11:23,500 --> 00:11:27,200 كنت اجلس هناك بينما كنت اسمع قصة حياتك 129 00:11:27,300 --> 00:11:29,000 كل ماقلته أن وجودك هنا يعني أن الخاطف 130 00:11:29,200 --> 00:11:31,900 ليس شبح كما يقول الجميع 131 00:11:32,100 --> 00:11:35,700 يبدو أنك تراقبني - حديث عادي - 132 00:11:36,800 --> 00:11:40,700 نخبك 133 00:11:44,900 --> 00:11:47,700 آنسـاتي ، سـادتي بالاذن 134 00:11:50,000 --> 00:11:55,100 هل عاد فارس الظلام الى هنا - أجل ، هذا الصباح ،هذا كوبه الرابع - 135 00:11:55,100 --> 00:11:59,500 اريد قهوتي المعتادة دون سكر - يبدو انه سيقضي الليلة في سيارته - 136 00:11:59,600 --> 00:12:01,900 مرحبا يا جماعة- (أهلا (جوليا- 137 00:12:01,900 --> 00:12:05,600 هل يريد ازعاجي بزيارته المتكررة الى هنا أم ماذا 138 00:12:05,800 --> 00:12:06,800 اتقصد ذلك الرجل 139 00:12:07,500 --> 00:12:11,900 (أتحدث عن من يعتقد نفسـه (شارلوك هولمز- أخر طفل فقد قبل شهرين- 140 00:12:12,000 --> 00:12:13,900 لن يستغرق وقتا طويلا حتى يلحق به الآخرون 141 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 ويعود ويبدأ خطف الاطفال من جديد - (وما الفرق ، اليس كذلك (جوليا- 142 00:12:18,000 --> 00:12:21,900 المدينة انتهت منذ زمن - أعتقد أن الجميع محبط - 143 00:12:22,100 --> 00:12:24,600 أخبريني شـيء لا أعرفه - (يا الهي انها السـيدة (جونسون- 144 00:12:24,600 --> 00:12:27,200 لقد اختفت- لم أرها منذ اسبوع- 145 00:12:27,200 --> 00:12:30,200 بحق المسيح ، تبدو أسـوأ من ذي قبل 146 00:12:30,800 --> 00:12:35,100 لن تمانع في شرب كوب من القهوة - لن تمانع حتى لو أعطيتها ورقة الياناصيب - 147 00:12:47,300 --> 00:12:49,600 (هذا من (تريش) لك سـيدة (جونسـون 148 00:12:53,600 --> 00:12:55,100 الا تريدي القهوة 149 00:12:56,300 --> 00:12:58,200 تشعرك بتحسن 150 00:13:08,600 --> 00:13:12,800 أعلم أني والد سـيء حتى لا أتواجد في وقت ولادة ابني 151 00:13:13,100 --> 00:13:15,600 ولكن لن أقبل بأن تكوني الممرضة 152 00:13:15,800 --> 00:13:17,900 (صباح الخير (ستيفن 153 00:13:18,800 --> 00:13:19,700 ماذا تفعلي هنا 154 00:13:20,100 --> 00:13:23,300 اريد أن آخذ بعض الاغراض - حقا ، ومن تعتقدي نفسـك - 155 00:13:24,600 --> 00:13:27,200 أعلم من اكون - وماذا تعني بكلامك اللعين هذا - 156 00:13:28,100 --> 00:13:29,400 سـألتك 157 00:13:29,800 --> 00:13:35,900 وماذا ستفعل ،هل تريد ضربي أنا أيضا - (ابقي بعيدة عن عائلتي ،أهتم فعلا بأمر (كارول- 158 00:13:36,300 --> 00:13:38,400 أعلم أنك تهتم بدراجتك أكثر من عائلتك كلها 159 00:13:39,400 --> 00:13:40,900 لم أحب طريقتك في الكلام معي 160 00:13:40,900 --> 00:13:45,100 ليرقد في القبر في سـلام ترك الكثير الاشياء الطيبة في المدينة 161 00:13:45,200 --> 00:13:47,400 ولكن في النهاية ، كان هو الطبيب وانتي مجرد ممرضة 162 00:13:47,600 --> 00:13:50,100 تقومي باستلام المال ، كتابة الفواتير أو ابتعدي عن ظهري 163 00:13:55,500 --> 00:13:56,300 (مرحبا (ترايسي 164 00:13:56,300 --> 00:13:59,000 أهلا ، تفضلي بالجلوس- شـكرا- 165 00:13:59,600 --> 00:14:01,600 وكيف حال ذلك الطفل الجميل 166 00:14:01,800 --> 00:14:05,300 في الحقيقة ارسلته الى شقيقتي التي تعيش في سـياتل 167 00:14:05,300 --> 00:14:08,200 ... لديها بيت كبير ويمكنها الاعتناء به و 168 00:14:08,500 --> 00:14:10,500 لم أجد فكرة أفضل 169 00:14:10,800 --> 00:14:14,700 ولكن حال (كارول) ليست جيدة للسـفر - صحيح ولكن أبلت حسـنا- 170 00:14:14,800 --> 00:14:16,800 علي أن أجد عمل مضاعف حتى أصرف على البيت 171 00:14:16,800 --> 00:14:19,000 ولدي مقابلة لوظيفة في (كاسول) بعد 45 دقيقة لذا علي ان اكون جاهزة 172 00:14:19,000 --> 00:14:20,700 وظيفة جيدة ،وراتب جيد ،وساعات اضافية جيدة 173 00:14:20,800 --> 00:14:22,700 لا يمكنني البقاء هنا طوال اليوم للاعتناء بـ(كارول) وابنها 174 00:14:22,700 --> 00:14:24,400 عليك أن تتفهمي موقفي - بالتأكيد أتفهم موقفك 175 00:14:24,400 --> 00:14:29,000 جوليا) علي عمل هذا حتى استطيع الحياة)- (أتفهم موقفك (ترايس- 176 00:14:31,400 --> 00:14:33,500 هل أعد لك كوب من القهوة 177 00:14:34,100 --> 00:14:35,400 أرى أنه لا زال هنا 178 00:14:36,800 --> 00:14:43,300 أجل ، أحتاج للوقت حتى اصلح ما فعله ولا تنسي الامر ليس سهلا 179 00:14:43,900 --> 00:14:47,400 تركني أتعامل مع الامر - (ماذا عن (جيني- 180 00:14:55,700 --> 00:14:56,900 مرحبا 181 00:14:59,700 --> 00:15:01,800 (أمك ذهبت الى (كاثلو 182 00:15:14,000 --> 00:15:17,300 "شـكرا" 183 00:15:17,700 --> 00:15:21,300 لا تقومي العلاج الدوري لصوتك اليس كذلك 184 00:15:26,000 --> 00:15:30,600 "وماذا يمكن أن أقول عن ذلك الرجل" "تعلمي انه أحمق" 185 00:15:31,100 --> 00:15:32,700 حسـنا 186 00:15:33,000 --> 00:15:34,700 أنا معك 187 00:15:35,200 --> 00:15:38,000 لذا تكلمي 188 00:15:46,700 --> 00:15:50,900 لم تخفين وجهك وراء كل هذا الشعر انت جميله 189 00:16:05,400 --> 00:16:07,300 وهل تصدقي هذا الكلام 190 00:16:16,200 --> 00:16:20,100 "رأيته " 191 00:16:21,400 --> 00:16:23,900 "كأنك ترى اسطورة قديمة " 192 00:16:24,700 --> 00:16:26,600 "أو تقرأ قصة من قصص الجنيات" 193 00:16:27,100 --> 00:16:29,000 "أو تستمع الى أحد الاغنيات القديمة " 194 00:16:30,300 --> 00:16:35,500 "الجميع في المدينة يتحدث عن الرجل الطويل " "لأن الجميع يخافون منه " 195 00:16:36,400 --> 00:16:39,500 "الكل خائف من أن يخطف مرة أخرى" 196 00:16:39,800 --> 00:16:45,200 " وعندما يفعل ، وقتها سيتمنى لو كان طفل عائلة أخرى لا طفله هو " 197 00:16:45,800 --> 00:16:48,500 "لا بد وأنك تعتقد أنها فكرة غريبة " 198 00:16:48,700 --> 00:16:51,000 "ولكن هذه هي الفكرة الدارجة " 199 00:16:51,400 --> 00:16:54,500 "لكل الاشخاص المشغولين بمشاكلهم الخاصة " 200 00:16:55,200 --> 00:16:59,700 "(ليس الامر سـيئا ، هذه هي الحياة في مدينة (كولدروك" 201 00:17:01,300 --> 00:17:04,800 " أهلا بكم " "في الباهامس" 202 00:17:36,500 --> 00:17:38,300 مرحبا 203 00:17:38,300 --> 00:17:39,900 مرهقة من اليوم - أجل - 204 00:17:40,700 --> 00:17:44,200 الطعام بقي في السـيارة هل كل شـيء على مايرام 205 00:17:44,200 --> 00:17:47,300 انه ينتظر عودتك حقا- حقا- 206 00:18:11,200 --> 00:18:13,000 نعم 207 00:18:17,300 --> 00:18:21,500 مرحبا يا عزيزي ، هذه اغنية جميلة 208 00:18:27,200 --> 00:18:29,900 تقول (كريستين) انك اشـتقت لي اليوم - صحيح - 209 00:18:30,200 --> 00:18:32,300 وأنا أيضا اشـتقت اليك 210 00:18:32,800 --> 00:18:34,200 ماذا فعلت طوال اليوم 211 00:18:34,700 --> 00:18:36,800 تعلمت كيف يثور الركان من المجسم 212 00:18:36,800 --> 00:18:38,800 وهل جعلت البركان يثور - أجل- 213 00:18:39,100 --> 00:18:40,200 وكيف فعلت ذلك 214 00:18:40,200 --> 00:18:44,700 استخدمنا الخميرة والخل لكي نجعل البركان يثور 215 00:18:44,700 --> 00:18:46,100 مثير 216 00:18:46,400 --> 00:18:49,800 خمن ما هو عشاؤنا اليوم - ماذا - 217 00:18:49,800 --> 00:18:51,400 حسـاء خضار 218 00:19:04,800 --> 00:19:08,200 العشاء سيكون جاهزا بعد نصف ساعة 219 00:19:08,400 --> 00:19:10,500 حسـنا 220 00:19:13,400 --> 00:19:16,900 ما هذا - حيوان الغوريلا- 221 00:19:16,900 --> 00:19:21,600 أين يعيش - يعيش في ... استراليا - 222 00:19:21,600 --> 00:19:24,500 متأكد ،يمكنه العيش في أي غابة 223 00:19:24,500 --> 00:19:28,100 تستطيع الاسماك العيش في الانهار وتنشـيء منطقة لها 224 00:19:28,100 --> 00:19:32,500 ولا تسمخ للاسماك الاخرى الدخول على منطقتها 225 00:19:34,000 --> 00:19:37,800 اخبرها عن خدعة الارقام ،علمته خدعة الارقام 226 00:19:37,800 --> 00:19:39,500 اختاري رقما - حسـنا - 227 00:19:39,500 --> 00:19:42,100 ضاعفي الرقم - انتظر لم اختر الرقم بعد - 228 00:19:42,600 --> 00:19:44,800 اختاري رقما الآن- ضاعفي الرقم الذي اخترته - 229 00:19:44,800 --> 00:19:47,300 حسـنا - اضيفي 6 الى ناتج الضرب - 230 00:19:47,600 --> 00:19:51,100 حسـنا- اقسمي الناتج على 2 - 231 00:19:51,200 --> 00:19:55,000 اطرحي مضاعف الرقم من الناتج ويكون الرقم 3 232 00:19:55,400 --> 00:19:57,700 كنت أعلم أنه الرقم 3 233 00:19:57,700 --> 00:19:59,600 لأنك دائما تختارينه - صحيح- 234 00:20:02,200 --> 00:20:03,600 والآن يا صغيري 235 00:20:05,800 --> 00:20:07,300 وقت النوم 236 00:20:08,000 --> 00:20:11,600 هل يجب أن تذهبي الى العمل غدا - أجل - 237 00:20:11,900 --> 00:20:16,700 ولكن أحاول أن أنتهي مبكرا - هل تعديني باللعب معي غدا بعد عودتك - 238 00:20:16,700 --> 00:20:18,800 أعدك 239 00:20:27,100 --> 00:20:29,000 (ليلة سـعيدة (دايفد 240 00:20:30,500 --> 00:20:34,500 ماذا فعلتم اليوم مع بعضكما - اسـئلته كانت كثيرة - 241 00:20:34,800 --> 00:20:37,600 وعن ماذا كانت أسـئلته - عن شـيء التي تبدأ بحرف التاء - 242 00:20:37,600 --> 00:20:40,900 كان يريد مشاهدة التلفاز - وماذا كانت اجابتك- 243 00:20:41,300 --> 00:20:43,800 أجبته بان التلفاز طريقة لغسل الدماغ 244 00:20:43,800 --> 00:20:47,500 ويستعمل التلفاز لسيطرة على عقول الناس - جواب ممتاز- 245 00:20:47,500 --> 00:20:52,300 كان يرغب في أن اشـاهد معه أفلام الكارتون - وماذا فعلتي - 246 00:20:53,200 --> 00:20:56,400 تجاهلت طلبه - أحسنتي - 247 00:20:57,000 --> 00:21:01,200 رأيت (ترايسي) اليوم - وكيف حال الطفل - 248 00:21:01,200 --> 00:21:04,500 (ارسلته الى (سـياتل- ممتاز- 249 00:21:05,400 --> 00:21:06,800 وتكلمت مع (ستيفن) أيضا 250 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 وقال لي أني كنت سـيئة جدا بالمقارنة مع زوجي 251 00:21:11,100 --> 00:21:12,300 واضح 252 00:21:12,400 --> 00:21:16,900 وهم غريبي الاطوار تشعري وكأنهم كانو أصدقاء مقربين 253 00:21:16,900 --> 00:21:19,400 .... لهذا تشعري بالغرابة لأن زوجك دائما ما كان 254 00:21:20,000 --> 00:21:23,700 يسـاعدهم ، كان بمثابة القديس بالنسبة اليهم - بالاصح حاول - 255 00:21:25,000 --> 00:21:27,200 تعبت من الكلام الكثير في هذا الموضوع 256 00:21:27,400 --> 00:21:30,400 أعتذر دائما ما أقول هذه القصص 257 00:21:32,400 --> 00:21:35,900 ما رأيك - لا أعتقد- 258 00:21:35,900 --> 00:21:38,100 ستحبين الشـرب 259 00:21:38,800 --> 00:21:46,200 لا أدري ان كنت سـأحب الشـراب - هل يكفي هذا القدر - 260 00:21:46,600 --> 00:21:48,300 سيصيبني بالصداع 261 00:21:48,700 --> 00:21:53,200 فقط اشربي ،وانسي كل شـيء - .... لا اعلم ولكني لسـت من النوع الذي يشرب مثل - 262 00:21:59,800 --> 00:22:01,400 أنا بخيـر 263 00:22:01,900 --> 00:22:03,900 لا لسـت بخيـر 264 00:22:06,100 --> 00:22:08,300 (أي منكم عنوانه (الشـيطان الصغير 265 00:22:09,000 --> 00:22:10,700 أين أنت 266 00:22:31,500 --> 00:22:35,500 "ملحمة اوديسـي " "تروى للاطفال " 267 00:22:49,400 --> 00:22:53,100 "جميعنا خطاة جميعنا " 268 00:22:53,400 --> 00:22:56,100 "ونرتكب الاخطاء تحت اعين الرب " 269 00:22:56,100 --> 00:23:01,800 "جميعنا ملعونين ، وكلنا سندخل جهنم ،لاشـيء " "تستطيع عمله لتغير هذه النهاية " 270 00:23:01,800 --> 00:23:06,900 "الخلاص الوحيد هو بان تضحي بشـيء ما " 271 00:23:07,200 --> 00:23:10,100 (كريستين)- "أيها الخطاة ، بحق المسيح " 272 00:23:10,300 --> 00:23:14,700 "(الاسبوع الماضي ،سافرت بالطائرة من (ميمفيس" 273 00:23:14,900 --> 00:23:20,700 "الى (اورلاندو) ،وكان يجلس بجانبي رجل طيب التفت الي وقال " 274 00:23:20,700 --> 00:23:26,400 "أيها القس أنا من يعمل الخير ، وأنا من يعتني بعائلتك " 275 00:23:26,600 --> 00:23:29,000 "دائما ما استكع لما يقوله أصدقائي " 276 00:23:29,100 --> 00:23:32,100 "نظرت في عينيه وقلت له : هذا رائع شـكرا لك " 277 00:23:32,200 --> 00:23:35,800 "لأن كل الشياطين ستذهب الى الجحيم " 278 00:24:12,700 --> 00:24:14,800 يا الهي (كريستين) 279 00:24:18,900 --> 00:24:21,500 أخبريني ماذا حدث 280 00:24:38,700 --> 00:24:41,600 (دايفيد) 281 00:24:44,700 --> 00:24:46,000 (دايفيد) 282 00:24:48,400 --> 00:24:49,400 (دايفيد) 283 00:24:52,000 --> 00:24:53,200 (دايفيد) 284 00:25:00,700 --> 00:25:02,600 حسـنا 285 00:25:07,100 --> 00:25:08,900 (أخبريني أين (دايفيد 286 00:25:33,700 --> 00:25:35,500 (دايفيد) 287 00:25:44,300 --> 00:25:45,500 (دايفيد) 288 00:26:19,300 --> 00:26:22,500 توقف 289 00:27:02,700 --> 00:27:04,700 (دايفيد) 290 00:29:04,300 --> 00:29:09,100 "معظم البلاغات تقفل بسـبب قلة الادلة وضعف النتائج " 291 00:29:09,100 --> 00:29:12,000 "ومنها بلاغات الاطفال المفقودين الذي لم يعثر عليهم " 292 00:29:12,100 --> 00:29:17,700 "لذا لا توجد لدي أي استنتاجات "- ".... هذا يشعر بالاحباط ،أنت تعتقد ان "- 293 00:33:43,300 --> 00:33:45,400 (دايفيد) 294 00:34:05,500 --> 00:34:07,600 (دايفيد) 295 00:36:19,500 --> 00:36:23,900 "الرجل الطويل " 296 00:37:36,800 --> 00:37:46,500 (سـيدة (دانينج 297 00:37:49,400 --> 00:37:54,500 دعيني اساعدك هل تستطيعي الوقوف 298 00:37:59,400 --> 00:38:04,100 "حضرة الملازم تم استلام الطلب والقيادة أرسـلت التعزيزات " 299 00:38:04,200 --> 00:38:07,300 "وجدتان من الشرطة ستأتي من (سـياتل) الوقت المتوقع للوصول ساعتان " 300 00:38:07,300 --> 00:38:10,000 "أكرر الوقت المتوقع للوصول سـاعتان " 301 00:38:12,900 --> 00:38:15,800 دونا) أقتربت من المكان أنا في الطريق السريع ) 302 00:38:17,700 --> 00:38:20,100 انه الشخص الذي نبحث عنه 303 00:38:21,300 --> 00:38:23,600 "حضرة الملازم سـأحاول الوصول باسرع وقت " 304 00:38:25,700 --> 00:38:29,900 ثقي بأننا سنقبض على ذلك الحقير 305 00:38:53,500 --> 00:38:56,600 تعالي معي سيعتنون بك في الداخل 306 00:38:59,200 --> 00:39:03,000 تبـا ، صحتك ستتحسن 307 00:39:08,300 --> 00:39:11,000 لدي حالة طارئـة - يا الهـي - 308 00:39:11,000 --> 00:39:17,600 جوليا)ماذا حصل معك)- حقير ما ،فعل هذا ، وهو في مكان ما - 309 00:39:20,600 --> 00:39:25,200 هل تريد مني المجيء معك - لا ، فقط اريد منك أن تعتني بها - 310 00:39:26,200 --> 00:39:28,200 متأكد 311 00:39:28,400 --> 00:39:30,400 لا تقلقي كل شـيء سيكون بخير 312 00:39:30,500 --> 00:39:31,800 اجلسي 313 00:39:33,900 --> 00:39:35,000 هنا 314 00:39:39,600 --> 00:39:46,400 قل لهم اي يفسحو المجال - هلا تفسحوا المجال - 315 00:39:48,800 --> 00:39:52,200 أنت مجروحة - (ماذا حصل لك (جوليا- 316 00:40:00,600 --> 00:40:05,900 لا عليكي 317 00:40:06,400 --> 00:40:11,900 ابقي هنا سـأعود بعد قليل 318 00:40:46,400 --> 00:40:47,500 نظفي نفسـك 319 00:40:48,700 --> 00:40:53,200 توجد مناديل وثياب نظيفة في مكتبي وبعد أن تنتهي 320 00:40:53,600 --> 00:40:55,900 تخبريني بما حصل معك 321 00:40:59,900 --> 00:41:01,500 شـكرا لك 322 00:41:32,200 --> 00:41:35,800 لا أعتقد - اذن افهم هذا - 323 00:41:36,600 --> 00:41:40,600 كم عمرك الآن ، وكم بقي حتى تتقاعد 8 اشـهر 324 00:41:40,600 --> 00:41:43,900 (علي اعلام مركز القيادة في ولاية (بيتسيفل- لديهم خبر وارسـلوا وحدتين مسلحة - 325 00:41:43,900 --> 00:41:48,600 لم يفترض بان يحدث هذا كله - ولا انا أيضا ، ولكن يجب أن أعلم ما هي بصدد عمله - 326 00:41:48,600 --> 00:41:52,900 بحق المسيح ، لا تنادني بأخي ،غريب الاطوار - نحن في نفس المركب حضرة الشريف - 327 00:41:53,300 --> 00:41:56,400 دعني أفكر ، اريد التفكير - من الافضل أن تفكر جيدا - 328 00:42:44,100 --> 00:42:45,600 "(لا أدلة تشـير الى مكان الطفلة المفقودة بالقرب من (بيتسفيلي" "هل الاطفال المفقودين يباعوا كعبيد " 329 00:42:45,600 --> 00:42:47,600 "الشرطة لا تزال تبحث عن الطفلة ذات 3 سنوات " 330 00:42:48,500 --> 00:42:50,700 "حادثة اختفاء أخرى لطفلة من بيتها " 331 00:43:09,400 --> 00:43:12,000 انها تنظر الى صور الاطفال 332 00:43:13,400 --> 00:43:16,400 متأكد من أنها تشـك بنا - وما العمل الآن - 333 00:43:18,000 --> 00:43:21,100 ننسـى أمرها - لا تتحرك - 334 00:43:22,400 --> 00:43:24,700 أقصد اجلس 335 00:44:01,400 --> 00:44:03,100 تبـا 336 00:44:04,900 --> 00:44:06,700 هربت 337 00:44:06,700 --> 00:44:09,000 تلك الحقيرة في الغابة 338 00:44:11,700 --> 00:44:13,800 خذو ما تحتاجوه من شاحناتكم 339 00:44:14,900 --> 00:44:18,200 أنا متأكد من أنها في الغابة لذا عليكم 340 00:44:18,300 --> 00:44:20,000 أن تمسـكوا بها وتحضروها الي 341 00:44:20,000 --> 00:44:25,400 نمسـك بها بالتأكيد و- لا تعمل أي عمل غبي أمسك بها واترك التعامل معها لي - 342 00:44:26,200 --> 00:44:29,400 هربت من خلف المبنى 343 00:44:29,400 --> 00:44:32,900 الحقوا بها 344 00:44:32,900 --> 00:44:35,700 الا زلت تفكر 345 00:44:36,500 --> 00:44:41,600 هيا بنا ،لا أعتقد أنها ابتعدت لنوقفها الآن 346 00:44:53,200 --> 00:44:58,500 "سـيد (كامبل) لقد وصلت وحدتين من سياتل تقول " 347 00:44:58,700 --> 00:45:03,500 "أنها التعزيزات وجاءت لمساعدتنا للامساك بالشخص الهارب " 348 00:45:04,300 --> 00:45:06,100 "هل تسمعني " 349 00:45:20,500 --> 00:45:24,100 "هل تسمعني حضرة الشريف " 350 00:45:25,200 --> 00:45:27,300 " عفوا " أجل ، أسمعك جيدا - 351 00:45:27,300 --> 00:45:30,900 يعتقدوا اني لا استطيع انجاز المهمة ولدي ذلك الطاقم الغبي وأيضا 352 00:45:30,900 --> 00:45:35,200 وحدتان من الشرطة غير مؤهلة للعمل "هل تسمعني حضرة القائد " 353 00:45:35,400 --> 00:45:38,300 تبا لهذه الورطة 354 00:46:16,000 --> 00:46:22,200 لا ،لا ، انها في الغابة ، سـأتصل بك عندما نمسـك بها 355 00:47:23,200 --> 00:47:28,800 " من الذي يزورني " 356 00:47:29,800 --> 00:47:33,300 " لا تطرق الباب انا قادم " 357 00:47:36,900 --> 00:47:40,100 " من هو يا ترى " 358 00:47:40,600 --> 00:47:44,200 " .. مرحبا (لوينسي) عيد سـع" 359 00:47:44,600 --> 00:47:47,600 "(حسـنا سـيد (فيليكس" 360 00:47:49,300 --> 00:47:54,800 "لا تقم بأي حركة للخروج حتى أحررك من هذه الكعكة " 361 00:47:57,600 --> 00:48:02,300 "(لا استطيع أن أفهم ماذا تريد سـيد (فيليكس" "لأن فمك في الداخل " 362 00:48:02,900 --> 00:48:06,000 "سـأزين البيت بك " 363 00:48:32,200 --> 00:48:36,400 "القديسة باربرا راعية المرايا " 364 00:49:44,400 --> 00:49:46,300 (دايفد) 365 00:49:48,000 --> 00:49:49,200 (دايفد) 366 00:50:42,000 --> 00:50:43,200 أمي 367 00:50:44,000 --> 00:50:45,600 إهدأ 368 00:50:46,600 --> 00:50:50,700 لا تقلق يا (جون) كل شـيء على ما يرام 369 00:50:51,700 --> 00:50:53,900 انها تخيفني 370 00:50:54,900 --> 00:50:58,400 لا خوف بعد الآن انتهى الخوف 371 00:51:39,200 --> 00:51:42,600 استغرقت تهدئته ساعة كاملة 372 00:51:43,200 --> 00:51:46,000 فقط ليتعرف علي 373 00:51:46,700 --> 00:51:50,900 تعرفي بالطبع شعور الام التي لا يتعرف عليها ابنها 374 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 مسحتم ذاكرته 375 00:51:54,500 --> 00:52:01,200 أخبرتيه باني مت ماذا كانت خطتك اللعينة 376 00:52:06,300 --> 00:52:10,300 ليلة أمس ،بالاحرى كل ليلة 377 00:52:11,100 --> 00:52:15,000 ،أذهب للغابة لكي أعثر على السافل الذي خطف ابني 378 00:52:16,400 --> 00:52:21,800 الرجل الطويل ، السـيدة (آشكروفت) قالت أنها راته مرتين 379 00:52:21,900 --> 00:52:27,900 لذا مشـيت مسافات كثيرة 380 00:52:29,400 --> 00:52:32,000 وبالمصادفة وصلت الى بيتك 381 00:52:35,900 --> 00:52:39,000 سمها ما شـئتي صدفة ، ام امنية 382 00:52:42,200 --> 00:52:47,200 ورأيته من النافذة لم أصدق ما رأيته 383 00:52:47,900 --> 00:52:53,600 ظللت أفكر في ما الهدف لك في خطف ابني 384 00:52:54,600 --> 00:52:56,200 هل يمكنك أن تتصوري ما حصل 385 00:52:58,200 --> 00:53:00,400 لم اسـتطع التفكير 386 00:53:02,000 --> 00:53:05,400 بالتأكيد فعلت كما فعل الآخرين 387 00:53:05,700 --> 00:53:08,200 أشعلت الشمع والصلاة بان يعود ابني 388 00:53:09,300 --> 00:53:11,300 تريش) هي من اصغت لما أقول ) 389 00:53:13,500 --> 00:53:16,000 فهي الوحيدة التي لم تراني اني مجنونة 390 00:53:19,500 --> 00:53:22,000 ليست هي الاولى التي أخبرتها 391 00:53:23,700 --> 00:53:28,400 وعندما نظرت اليك علمت أني لسـت مجنونة 392 00:53:30,000 --> 00:53:35,100 ألم يكن كافيا أن تريني بهذه الحالة وأيضا عرضتي علي قهوتك اللعينة 393 00:53:35,800 --> 00:53:39,300 مع وجهك البريء المخادع 394 00:53:39,300 --> 00:53:43,100 ألم تشـعري بالذنب 395 00:53:43,500 --> 00:53:46,700 أم أنك السافلة التي لم يرى العالم مثلها 396 00:53:46,700 --> 00:53:50,100 التي ترغب في أن تقدم القهوة لام الطفل الذي خطفته 397 00:53:54,500 --> 00:53:59,500 انتظرت خروجك وانتظر حتى يخلو المطعم 398 00:53:59,700 --> 00:54:05,400 في البداية (تريش)لم تصدقني (الكل يثق بك (جوليا 399 00:54:05,400 --> 00:54:11,700 واستمرينا في الكلام حتى اقتنعت بما قلته 400 00:54:12,000 --> 00:54:14,800 وكل العملية كانت ان امثل اني اتوسل اليها 401 00:54:15,100 --> 00:54:17,200 وقلت لها أني اريد استعادة ولدي 402 00:54:17,300 --> 00:54:19,800 (قالت لي هل تريدي اقتحام منزل (جوليا 403 00:54:19,800 --> 00:54:24,100 أخبرتها أنه ان لم يكن ولدي يمكنها أن تفعل بي ما تشـاء 404 00:54:24,700 --> 00:54:26,900 قررت ان تبقي المطعم مفتوحا طوال الليل 405 00:54:27,600 --> 00:54:30,600 في انتظار رؤيتي ومعرفة ما حصل 406 00:54:31,100 --> 00:54:33,700 ولكن لم اكن أنا من رأتها 407 00:54:38,800 --> 00:54:42,800 عندما رايتك مع ابني من خلال النافذة كنت اريد اعلام الشرطة 408 00:54:43,200 --> 00:54:47,800 ولكن لا أثق بهم مسـاعدتهم كانت في طردي من منزلي 409 00:54:47,800 --> 00:54:53,000 لا يهم ،اريد العيش مع ابني 410 00:54:55,400 --> 00:54:59,800 أنت من خطف ابني ،وخطفتي الاطفال الآخرين 411 00:55:00,300 --> 00:55:04,200 أين هم اولئك الاطفال 412 00:55:05,100 --> 00:55:08,700 جوليا) أخبريني ماذا فعلتي باولئك الاطفال) 413 00:55:08,700 --> 00:55:10,900 والا أقسم بقتلك 414 00:55:12,600 --> 00:55:15,100 أعطيتهم الى نفس الشخص 415 00:55:16,900 --> 00:55:21,000 من هو - الا تعرفي من هو- 416 00:55:22,100 --> 00:55:25,000 كل المدينة تعرف من هو 417 00:55:27,300 --> 00:55:30,700 لا تتلاعبي معي (جوليا)من هو 418 00:55:33,700 --> 00:55:36,500 أنه من يعرفه الجميع 419 00:55:46,800 --> 00:55:48,400 أمـي 420 00:55:54,300 --> 00:55:55,700 اقترب يا عزيزي 421 00:55:58,200 --> 00:56:00,300 لن تؤذيك بعد الآن 422 00:56:02,400 --> 00:56:05,800 انظري الى ابني يا(جوليا)وقولي له أنك كذبتي 423 00:56:06,000 --> 00:56:08,200 عليه وأنك لسـت أمه 424 00:56:08,600 --> 00:56:10,900 عليه أن يسمع الحقيقة منك 425 00:56:49,200 --> 00:56:51,000 (دايفد) 426 00:57:09,000 --> 00:57:10,900 (دايفد) 427 00:58:22,400 --> 00:58:23,500 لا 428 00:58:27,600 --> 00:58:29,600 اتركوني 429 00:58:50,600 --> 00:58:52,800 كيف تعرفي هذه الطريقة 430 00:58:57,300 --> 00:59:00,000 " حالة من الاحباط والسخط " 431 00:59:01,000 --> 00:59:04,600 " الاهالي يطالبون الشرطة بجدية التحقيق " 432 00:59:04,600 --> 00:59:10,000 "نشـاهد وحدات من الاف بي آي في المدينة " 433 00:59:10,000 --> 00:59:14,700 "تحقق مع الجميع " 434 00:59:14,700 --> 00:59:17,800 (مرحبا (دايفد 435 00:59:17,900 --> 00:59:22,500 وأخيرا اهتمت السلطات بمدينتنا 436 00:59:37,000 --> 00:59:39,900 نجحتي - لا تضعيه في الداخل - 437 00:59:40,100 --> 00:59:43,300 ماذا حدث - لا وقت لدينا - 438 00:59:43,700 --> 00:59:46,100 في أي لحظة المدينة كلها ستكون هنا 439 00:59:46,700 --> 00:59:48,600 انكشف امرنا 440 00:59:58,500 --> 01:00:03,100 عودي الى البيت (جاين)ولا تقولي شـيئا لأي أحد 441 01:00:24,600 --> 01:00:27,800 أنا متأكدة من أن (كريستين) هي من سمحت له بالدخول 442 01:00:29,100 --> 01:00:32,500 هل تذكر اللعبة التي قمت بها عند العشـاء 443 01:00:32,500 --> 01:00:36,900 ...تختار رقما ثم تضربه بعدد ما بعدها تضيف له 444 01:00:37,200 --> 01:00:38,900 العدد 6بعدها تنقص منه 3 445 01:00:39,400 --> 01:00:41,400 خذيني اليه 446 01:00:42,900 --> 01:00:45,600 لا تدري ماذا تتكلمي 447 01:00:46,600 --> 01:00:52,300 كانت لعبة رائعة والى الآن لم أفهم هذه الخدعة ما رايك لو تلعبها معي 448 01:01:02,400 --> 01:01:06,600 لا تطلبي مني ان افعل هذا لم تصدقيني في ذلك الوقت 449 01:01:10,200 --> 01:01:12,300 بينما كنت تتناول الكعكة فهمت الخدعة الا وهي 450 01:01:12,300 --> 01:01:15,200 مهما كان الرقم الذي تختاره 451 01:01:18,200 --> 01:01:20,500 دائما يكون الرقم 3 452 01:01:25,400 --> 01:01:30,100 جاني) تعلم كل شـيء،كانت تراقبني منذ اسابيع)- مستحيل - 453 01:01:30,100 --> 01:01:35,900 ومن يعلم ، قد تكون اخبرت الجميع - وماالذي تعرفه عنا - 454 01:01:36,900 --> 01:01:39,300 تريد ان تراه 455 01:01:42,500 --> 01:01:45,500 ضعيه في الاسفل وبعدها نغادر هذا المكان 456 01:02:04,700 --> 01:02:07,700 ضعيه في الاسفل ودعينا نغادر 457 01:02:12,500 --> 01:02:15,400 أخبريني أنك لا تخططي للبقاء هنا 458 01:02:17,800 --> 01:02:19,500 لا 459 01:02:37,100 --> 01:02:41,500 أنتظرك في كل الاوقات كريستين 460 01:03:16,500 --> 01:03:18,200 توقعت أنك لا زلت تنتظرين 461 01:03:22,800 --> 01:03:26,200 أخبرته باسمك وأين تسكني ،ربما سـيأتي اليك 462 01:03:31,700 --> 01:03:34,400 ولكن ان قلت الحقيقة لأي احد بالتأكيد سـيأتي 463 01:03:34,400 --> 01:03:36,500 ولكن ليس لسـبب تريديه 464 01:03:38,800 --> 01:03:43,300 يمكنه القيام بأمور لا يمكنك تخيلها 465 01:03:46,700 --> 01:03:48,300 ابتعدي 466 01:04:39,700 --> 01:04:43,700 جوليا)يا سافلة)- افتحي الباب - 467 01:04:43,700 --> 01:04:46,200 اصمت ودعني أتكلم (جوليا) 468 01:04:46,200 --> 01:04:49,100 افتحي الباب اللعين والا سنكسـره 469 01:04:49,100 --> 01:04:53,300 افتحي لنا الباب قبل أن تأتي الشـرطة - انت ميته - 470 01:04:53,500 --> 01:04:55,500 والا هم من سيتعاملوا معك هل فهمتي ماقلت 471 01:04:55,500 --> 01:04:59,000 لا تقلقي كل شـيء سيكون على ما يرام 472 01:04:59,200 --> 01:05:02,600 طوقوا المنزل 473 01:05:02,800 --> 01:05:07,000 انها لا تفتح الباب ، اذن الى الباب الخلفي 474 01:05:07,100 --> 01:05:09,400 لندخل من الباب الخلفي هيا لنطوق البيت 475 01:07:25,800 --> 01:07:27,900 هل انت بخير - (قلت لك (كامبيل- 476 01:07:27,900 --> 01:07:29,900 أبعدها عن النافذة - آسـف- 477 01:07:29,900 --> 01:07:32,500 ابعدها عن النافذة اللعينة الكل يرغب في قتلها 478 01:07:32,500 --> 01:07:34,800 هيا بنا 479 01:07:34,800 --> 01:07:39,000 حضرة الملازم هناك الكثير من السكان لا يهم 480 01:07:39,700 --> 01:07:42,100 ابقي نظرك مستقيما 481 01:07:42,200 --> 01:07:43,800 حتى لو تعرضتي الى الضوء 482 01:07:43,900 --> 01:07:45,300 وعندما نصل الى الباب اللعين 483 01:07:45,300 --> 01:07:47,000 هنـا- ... اريد منك أن- 484 01:07:51,700 --> 01:07:54,200 تبـا هيا بنا 485 01:07:55,900 --> 01:07:58,600 ابقي رأسـك منخفضا واستمري بالنظر الى الارض 486 01:07:58,600 --> 01:08:01,900 لا تتشابكي ، اتجهي مباشرة الى السـيارة 487 01:08:02,200 --> 01:08:06,600 لا تتكلمي مع أي أحد فقط اتجهي للسيارة ونظرك الى الارض هيا بنا 488 01:08:07,300 --> 01:08:09,500 " ستموتي ايتها السافلة " 489 01:08:22,900 --> 01:08:24,400 "خطفت طفلي " 490 01:08:25,100 --> 01:08:27,700 اذهب ،بسـرعة 491 01:08:48,400 --> 01:08:51,300 اخفضي رأسك سـيدة (دادنينج) الآن 492 01:08:52,600 --> 01:08:56,100 متأكدة انها لم تقل بشـيء - أجل - 493 01:09:23,100 --> 01:09:25,300 ورشة أخرى - غريب - 494 01:09:30,700 --> 01:09:32,100 انظر 495 01:09:45,500 --> 01:09:47,400 حسـنا تبـا 496 01:09:47,500 --> 01:09:49,600 الرحمة 497 01:09:55,100 --> 01:09:57,800 هل كنت تعلم أن المنزل بني فوق هذا البناء القديم 498 01:09:58,500 --> 01:10:00,400 المدينة مليئة بمثل هذا البناء 499 01:10:00,600 --> 01:10:06,700 ولكن منزلها كان بعيدا جدا والوصول اليه كان يزعجني - (سـيء لنا يا (تشيسي- 500 01:10:07,600 --> 01:10:10,800 كل منازل سكان القرية هكذا 501 01:10:13,800 --> 01:10:16,300 ان كان الاطفال المختطفين هنا 502 01:10:17,100 --> 01:10:21,400 ستحتاج الى 20 سنة و100 رجل حتى تبحث عنهم في مكان كهذا 503 01:10:22,300 --> 01:10:26,300 ممكن أنها استخدمت هذا كطريق لخارج المدينة عن طريق الغابة 504 01:10:28,500 --> 01:10:34,100 أحضر الجميع ،نحتاج الى المصابيح 505 01:10:57,500 --> 01:10:59,700 لم نجد شـيئا - وماذا نفعل نحن في هذه الحالة - 506 01:10:59,700 --> 01:11:03,100 ضعوا شريط عدم الاقتراب 507 01:11:31,500 --> 01:11:33,800 (كيف حالك سـيدة (دادنينج 508 01:11:36,900 --> 01:11:38,600 لم نجد الطفل 509 01:11:39,300 --> 01:11:41,700 لا هو ولا الآخرين 510 01:11:45,600 --> 01:11:47,300 لا تقولي 511 01:11:49,600 --> 01:11:52,600 لا تقولي أن مكروه حصل لاولئك الاطفال حتى لا اضطر لاعلام أهلهم 512 01:12:06,000 --> 01:12:07,900 استمر بالحفر 513 01:12:07,900 --> 01:12:10,200 ام نعثر على شـيء - وانت - 514 01:12:13,000 --> 01:12:21,300 الآن ، أعتقد أن زوجك كان رجلا جدير بالاحترام وكل القرية احترمته 515 01:12:23,000 --> 01:12:25,300 وهو فعلا كذلك 516 01:12:26,500 --> 01:12:31,000 كان بينكما فارق كبير في السن اليس صحيحا 517 01:12:34,800 --> 01:12:37,500 أجل 518 01:12:39,300 --> 01:12:44,600 كان متبينا من عائلة في (كولدراك)ما وكان من عام 1992 الى متــى 519 01:12:49,500 --> 01:12:52,000 حتى النهاية 520 01:12:54,300 --> 01:12:56,700 هو كان النهاية 521 01:12:58,700 --> 01:13:02,900 وكيف كانت علاقته مع سكان المدينة 522 01:13:04,600 --> 01:13:07,400 هو من حافظ على تماسك سكان هذه المدينة 523 01:13:08,800 --> 01:13:11,500 وقتها مدينة (كولدروك)أصبحت مدينة عظيمة 524 01:13:14,300 --> 01:13:17,400 وهو من سـاعد في جعل المدينة عظيمة 525 01:13:19,100 --> 01:13:20,200 حسـنا 526 01:13:21,400 --> 01:13:23,700 ولكن بعد خسارتنا المنجم 527 01:13:24,900 --> 01:13:28,600 وبدأ المشاركون يطالبون بأموالهم 528 01:13:29,100 --> 01:13:33,200 ولكنه مات قبل أن يدفع المال لأهل الاطفال 529 01:13:33,900 --> 01:13:38,300 ولم خطفتم الاطفال - لقد كانو يعانون هنا - 530 01:13:40,200 --> 01:13:42,200 كان عليه القيام بعمل ما 531 01:13:43,300 --> 01:13:46,800 هلا توضحي لي كيف كان يقوم بالعمل 532 01:13:48,500 --> 01:13:52,000 هل كنت تحتفظي بالطفل في نفس الغرفة الواحد تلو الآخر 533 01:13:54,100 --> 01:14:02,900 في غرفة أولاد حقيقة بالطبع ، ومليئة بالدمى ، والموسيقى وغيرها من الاشياء الجميلة 534 01:14:05,000 --> 01:14:06,700 و(كريستين) 535 01:14:07,700 --> 01:14:10,500 هي من كانت تعتني بالاطفال أثناء غيابك 536 01:14:13,600 --> 01:14:15,700 أجل 537 01:14:16,400 --> 01:14:23,600 في الحقيقة ما قلته لام (دايفيد) أنك سلمتي الاطفال الى ما سـميته بالرجل الطويل 538 01:14:25,700 --> 01:14:28,400 كل أهل مدينة (كولدروك) يعلموا أن هذا اسمه 539 01:14:29,000 --> 01:14:34,900 سـيدة (دانينج) اريد معرفة لمن سلمتي الاطفال الذين خطفتهم 540 01:14:41,200 --> 01:14:42,500 لا أحد 541 01:14:44,200 --> 01:14:48,500 أنتي المدبر الوحيد صحيح - أجل - 542 01:14:50,900 --> 01:14:57,000 وكما أعتقد سـيدة (داننج)لا تستطيعي الانجاب،صحيح 543 01:14:59,800 --> 01:15:01,900 لم يكن باستطاعتنا الانجاب 544 01:15:09,900 --> 01:15:16,300 (سـيدة (دادننج هل انت من خطفتي الاطفال (في مقاطعة (بيتسفيل 545 01:15:23,200 --> 01:15:25,100 أجل 546 01:15:25,400 --> 01:15:28,100 وهل أنتي من أخفاهم 547 01:15:33,100 --> 01:15:37,900 سـيدة (دادننج)هل الاطفال على قيد الحياة 548 01:15:43,500 --> 01:15:45,700 هل قتلتهم 549 01:15:49,700 --> 01:15:52,200 (هل قتلت اولئك الاطفال سـيدة (دادنج 550 01:15:56,500 --> 01:15:59,200 (سـيدة (دادننج أجيبي 551 01:16:11,200 --> 01:16:12,800 "مدينة (كولدروك) أميريكا" 552 01:16:13,400 --> 01:16:15,200 "(مقاطعة (بيتسفيل" 553 01:16:16,000 --> 01:16:17,700 "ولاية واشنطن " 554 01:16:19,300 --> 01:16:23,400 "أغلقت بالكامل من قبل الشرطة للبحث في " 555 01:16:23,600 --> 01:16:26,900 وكذلك الغابة والكثير من الانفاق"" 556 01:16:27,900 --> 01:16:32,500 "وفي الحقيقة الغابة أسـوأ مكان للبحث عن 18 طفل مختطف" 557 01:16:33,300 --> 01:16:38,200 "(وآخر الضحايا كان (دايفد جونسون" 558 01:17:16,300 --> 01:17:21,900 (اصامدة سيدة (جونسون- لا زلت صامدة - 559 01:17:22,700 --> 01:17:24,400 تفضلي 560 01:17:25,500 --> 01:17:27,300 بالجلوس 561 01:17:27,800 --> 01:17:30,700 نحتاج اليك في أن تتحدثي معها 562 01:17:31,800 --> 01:17:36,200 نحتاج منك أن تعتبريها كأم وتتحدثي معها مفهوم 563 01:17:36,800 --> 01:17:37,900 مفهوم 564 01:17:39,000 --> 01:17:43,700 لا تسـأليها غن أي شـيء يزعجها 565 01:17:43,700 --> 01:17:48,700 لم نجد أي شـيء يدلنا أين أخفت الاطفال ولم تعد تتكلم 566 01:17:49,900 --> 01:17:58,200 سـيدة (جونسـون) ان لم تقدري على القيام بالمهمة أرجوكي أعلميني 567 01:18:00,100 --> 01:18:01,800 أنا مستعدة 568 01:18:04,100 --> 01:18:07,000 لا تركزي على أي موضوع أثناء الحديث 569 01:18:07,000 --> 01:18:09,500 فقط دعيها تتكلم وانت استمعي اليها 570 01:18:10,300 --> 01:18:16,500 ولا توقفيها عن الحديث ، وان اكتشفنا شـيئا لن تعلم بأننا نعلم 571 01:19:17,300 --> 01:19:20,000 أعلم سـبب وجودك هنا 572 01:19:21,100 --> 01:19:25,900 تريدي أن تعرفي الاجوبة - أجل - 573 01:19:28,200 --> 01:19:31,700 لا اعتقد ان شـيئا مما أقوله سيشعرك بالارتياح 574 01:19:33,400 --> 01:19:35,100 حاولي 575 01:19:36,700 --> 01:19:43,200 لا اشعر بالحياة ودائمة التفكير 576 01:19:43,900 --> 01:19:45,700 أحيانا أشتاق لنفسـي 577 01:19:48,500 --> 01:19:50,800 فقدانه كان مؤلم لي 578 01:19:52,400 --> 01:19:55,800 التفكير فيه طوال الوقت متسـائلة أين هو 579 01:19:58,000 --> 01:20:01,200 أعرف هذا الشعور - (لا أعتقد أنك تعرفي الشعور (جوليا- 580 01:20:02,900 --> 01:20:08,600 ولكن فعلا اعرف ،لأني كنت أما لكل واحد من اولئك الاطفال 581 01:20:09,900 --> 01:20:13,700 كنت أؤمن لهم ما يحتاجوه 582 01:20:17,800 --> 01:20:20,000 جوليا) اعلم أن حياتي كانت بائسة ) 583 01:20:20,500 --> 01:20:22,600 ...لا وظيفة لدي ،والحياة صعبة ولكن 584 01:20:22,600 --> 01:20:24,900 لا زلت مستعدة للموت من أجله 585 01:20:28,300 --> 01:20:30,700 كل الامهات مثلك 586 01:20:33,700 --> 01:20:36,900 الشعور بحماية الطفل ، والالم من أجله 587 01:20:37,800 --> 01:20:39,500 مجرد دائرة 588 01:20:40,200 --> 01:20:46,400 ماذا تعني بدائرة - لم يكن عليك المجيء الى هنا - 589 01:21:01,300 --> 01:21:03,200 ما نوع هذه الدائرة 590 01:21:06,900 --> 01:21:12,000 الدائرة التي نعيش بداخلها انكسرت 591 01:21:13,400 --> 01:21:16,200 لا مجال للعودة الى الخلف ،ولا حتى أحد يسـاعدك 592 01:21:18,000 --> 01:21:21,600 ويحدث هذا في كل مكان تعتمد على من يستسلم أولا 593 01:21:23,500 --> 01:21:30,200 لسـت أفضل منكي سيدة (جونسـون) ولكن حياتي كانت صعبة 594 01:21:30,200 --> 01:21:33,400 لا يهم ان كنت شخص طيب أم شـرير المهم 595 01:21:33,400 --> 01:21:38,900 كيف تعاملك مع الآخرين 596 01:21:41,600 --> 01:21:44,800 ولكن عيون اولئك الاولاد مليئه 597 01:21:44,900 --> 01:21:46,700 بالقوة والامل ويجب ان نكون 598 01:21:46,700 --> 01:21:51,000 ولكننا نمثل أمامهم أنه لدينا القوة والامل ولكننا نعود 599 01:21:51,300 --> 01:21:53,500 نرتكب نفس الخطـأ 600 01:21:53,800 --> 01:21:56,500 ونستمر في رؤية أولادنا يكبرون وهم مكسورين وضائعين 601 01:21:56,500 --> 01:21:58,300 كوالدهما تماما 602 01:21:58,400 --> 01:22:00,200 يجب علينا ان نكسر هذا الروتين اليومي 603 01:22:00,200 --> 01:22:02,500 ويجب أن تكون من اولوياتنا ولكنها ليست كذلك 604 01:22:03,100 --> 01:22:06,300 هذا ما اريد تحقيقه هذا كان عملي في كل مكان 605 01:22:06,300 --> 01:22:09,700 وما الذي حققته - لا شـيء 606 01:22:10,700 --> 01:22:13,400 أجل ، أهتممت ، ساعدت ، اختضنت 607 01:22:13,700 --> 01:22:17,400 معتقدة أني احقق التغيير وأحقق الفرق 608 01:22:18,200 --> 01:22:20,500 وعندما نطلب التغيير الحقيقي 609 01:22:20,700 --> 01:22:24,300 لا يمكنك التغيير بسـرعة هناك عمليه عليك اتباعها 610 01:22:24,300 --> 01:22:26,700 عندما تسـألي المسـؤولين لم النظام 611 01:22:26,700 --> 01:22:31,300 يبقي الفقير فقيرا والاطفال يعانون يجاوبوا 612 01:22:31,300 --> 01:22:33,900 لا يمكننا عمل أي شـيء لأنه توجد عملية علينا اتباعها 613 01:22:33,900 --> 01:22:37,100 ولذا الدائرة تبقى تعمل الى الابد 614 01:22:37,700 --> 01:22:41,200 ويبقى الاطفال يعانون ولا أحد يقوم بأي شـيء من أجلهم 615 01:22:41,200 --> 01:22:43,600 والعالم لن يتغير أبدا مهما فعلتي 616 01:22:46,400 --> 01:22:49,200 فقط أقوم بتعذيبك 617 01:22:59,500 --> 01:23:04,800 ان انتهيت من الكلام ،هل يمكنك أن تجيبيني 618 01:23:07,700 --> 01:23:10,400 من حق أهل (كولدروك) أن يعلموا 619 01:23:13,600 --> 01:23:15,700 هل الاولاد موتى 620 01:23:25,300 --> 01:23:26,800 لا 621 01:23:31,400 --> 01:23:33,700 لم استطع الاحتفاظ بهم 622 01:23:37,100 --> 01:23:39,600 وأين دفنتهم 623 01:23:40,200 --> 01:23:44,500 في الغابة والانفاق 624 01:23:47,100 --> 01:23:49,500 في كل مكان 625 01:24:43,700 --> 01:24:46,000 أجل ما ترينه حقيقة 626 01:24:47,400 --> 01:24:49,800 سـأقتلك ايتها السافلة 627 01:24:50,900 --> 01:24:53,300 انتبهي ايتها السافلة 628 01:25:24,900 --> 01:25:31,000 ما اهتم به ما قلته للاهالي 629 01:25:31,200 --> 01:25:32,600 عليك أن تعترفي بالحقيقة 630 01:25:32,600 --> 01:25:36,600 اخفض صوتك - لن اخفض صوتي - 631 01:25:36,800 --> 01:25:39,700 انت ثمل غدا نتكلم 632 01:25:40,400 --> 01:25:41,700 لا 633 01:25:44,100 --> 01:25:48,400 الناس بدأت تتكلم علي لذا عليك أن تغييري رأيهم 634 01:25:48,400 --> 01:25:51,100 هل تريدي ان اضربك تبا - 635 01:25:51,300 --> 01:25:53,700 عليك أن نحذري - تبا لك إنه خطؤك أيها الاحمق - 636 01:25:53,800 --> 01:25:56,000 هل تريد ضربي يا جبان - لا تجعليني افعلها - 637 01:25:56,000 --> 01:25:59,200 علي ان أعلمك كيف تتأدبي معي 638 01:26:02,200 --> 01:26:04,600 هل تريدي أن أضربكي 639 01:26:05,700 --> 01:26:07,700 عزيزتي اقتربي 640 01:26:10,600 --> 01:26:12,500 ... ابتعدي عن ظهري يا 641 01:26:19,500 --> 01:26:23,800 أيها السـافل - اقتربي دعيني أرى - 642 01:26:36,800 --> 01:26:40,900 لا تلمسـها أبدا هل فهمت 643 01:26:43,800 --> 01:26:45,700 ألم تشتاقي الي عزيزتي 644 01:26:47,400 --> 01:26:49,000 ضربة موفقة 645 01:26:50,600 --> 01:26:52,400 أنت مجنون 646 01:27:53,800 --> 01:27:57,900 جيني ) أين أنتي عزيزتي ) 647 01:28:01,700 --> 01:28:04,700 لا عليك عودي يا ابنتي 648 01:32:42,300 --> 01:32:45,200 قد لا أكون الام التي تتخيلينها عزيزتي 649 01:32:45,900 --> 01:32:48,500 ولكنك لست صغيره أرجو أنك فهمتيني 650 01:32:50,600 --> 01:32:53,300 انتظري لحظة 651 01:33:01,200 --> 01:33:05,600 حسـنا ،أقبل بها - من الافضل لها - 652 01:33:06,700 --> 01:33:08,700 لا وجود لاسم (داني ويفر) اسمها الآن 653 01:33:09,300 --> 01:33:12,000 (فيرا باركر لي) 654 01:33:14,100 --> 01:33:15,600 اعتني بها 655 01:33:15,800 --> 01:33:18,900 أعتذر على هذه الطريقة في التسليم ولكن 656 01:33:19,200 --> 01:33:21,600 وكوني حذرة في أول أسـابيع 657 01:33:22,200 --> 01:33:24,800 قد تجلب تصرفاتها الاسـئلة الكثيرة 658 01:33:30,400 --> 01:33:32,900 لا سـيدتي- أنا مصرة - 659 01:33:35,200 --> 01:33:38,600 لا أريد مالك 660 01:33:41,100 --> 01:33:43,900 المرأة التي سلمتني هذه الفتاة دفعت المال الكثير 661 01:33:44,200 --> 01:33:49,000 الأولى توفيت والثانية لن ترى النور أبدا 662 01:33:49,100 --> 01:33:54,200 أعلم شـاهدتها على الاخبار - لذا اعتبره كاهانة لتضحيتها - 663 01:33:54,800 --> 01:33:59,200 هل هذه الفتاة الاخيرة منكم - الاخيرة بالنسبة لقسمنا - 664 01:34:00,200 --> 01:34:02,000 (سـيدة (باركلي اسمحي لي 665 01:34:02,800 --> 01:34:05,900 هذا يعني أنكم كثيرون 666 01:34:33,300 --> 01:34:38,400 "بعد أشـهر " 667 01:35:29,500 --> 01:35:32,600 (كيف حالك (تريسي 668 01:35:33,200 --> 01:35:35,700 لم أتوقع مجيئك 669 01:35:38,900 --> 01:35:41,200 لم نجد (جيني ) الى الآن 670 01:35:42,800 --> 01:35:45,900 اعتقد أن (تشيس) لم يقم بكل جهده صحيح 671 01:35:47,300 --> 01:35:50,700 وكلت أحد رجالي للبحث عن ابنتك - شـكرا - 672 01:35:53,000 --> 01:35:54,100 (وما هو حال (جوليا 673 01:35:54,600 --> 01:35:55,900 حسـنا 674 01:35:56,300 --> 01:35:59,200 الادعاء يطالب بعقوبة الاعدام 675 01:35:59,600 --> 01:36:02,300 ومحاكمتها هذا اليوم ولكن لا اعتقد أنهم سيوجهون أي تهمة 676 01:36:03,300 --> 01:36:07,000 في حال قالت أين دفنت الاطفال 677 01:36:08,000 --> 01:36:11,400 (ولم لا تكون هي من أخذت ابنتي (جيني 678 01:36:11,800 --> 01:36:13,900 ابنتك (جيني)هربت من منزلك 679 01:36:14,200 --> 01:36:16,600 وسـأجدها 680 01:36:17,500 --> 01:36:19,100 حسـنا 681 01:36:20,400 --> 01:36:22,400 (حافظي على قوتك (تريسي 682 01:36:22,900 --> 01:36:25,800 هذا ما فعلته طوال ال25 سنة التي مضت 683 01:36:26,200 --> 01:36:29,300 فهمت 684 01:36:57,500 --> 01:37:00,500 "أمي الاولى كانت امرأة طيبة " 685 01:37:00,500 --> 01:37:05,300 "تستحق الاحترام،طيبة ،حنونة " 686 01:37:05,700 --> 01:37:10,600 "تحدثنا ، شـاركنا ، ضحكنا مع بعضنا " 687 01:37:11,000 --> 01:37:13,200 "ولكن كل شـيء توقف " 688 01:37:14,000 --> 01:37:15,800 "لم تجد الفتاة التي كانت تبوح لها بكل شـيء " 689 01:37:16,100 --> 01:37:19,500 "عن زوجها ، وأحلامها " 690 01:37:19,900 --> 01:37:21,500 "حتى عن آلامها " 691 01:37:22,100 --> 01:37:26,300 "أمي الاولى أحبتني وأنا كذلك أحببتها " 692 01:37:28,700 --> 01:37:30,200 إحذري مني 693 01:37:33,700 --> 01:37:37,800 "أمي الثانية كانت لفترة قصيرة "- ستموتي- 694 01:37:38,600 --> 01:37:40,300 "دائما أفكر فيها " 695 01:37:41,500 --> 01:37:45,100 "لم أتخيل كيف كانت عندما دخلت النفق " 696 01:37:45,500 --> 01:37:48,500 "عندما سلمت الطفل المختطف الأخير الى زوجها" 697 01:37:48,700 --> 01:37:49,900 ايتها السـافلة ستموتي 698 01:37:49,900 --> 01:37:51,700 "هل طلب منها أن تهرب معه " 699 01:37:52,900 --> 01:37:55,100 "أم كانا يعلما أن على أحدهما البقاء " 700 01:37:56,200 --> 01:37:57,800 "ليكون اللوم عليه " 701 01:37:57,800 --> 01:37:59,600 "ويدفع الثمن " 702 01:37:59,600 --> 01:38:02,200 "ويحافظ على السـر " 703 01:38:02,600 --> 01:38:07,300 "ولكني لست متأكدة من أنها إمراة طيبة" 704 01:38:07,800 --> 01:38:12,700 "ولكن أمي الثانية أحبتني وأنا أحببتها " 705 01:38:18,800 --> 01:38:23,000 "أمي الثالثة علمتني الكثير عن الحياة " 706 01:38:23,800 --> 01:38:26,800 "أخبرتني ان المعرفة هي مفتاح كل شـيء " 707 01:38:27,200 --> 01:38:29,200 "لذا انتبهت " 708 01:38:29,900 --> 01:38:31,200 "وملاحظتها في كل شـيء تفعله " 709 01:38:31,600 --> 01:38:34,600 "وعملت بجد"- فيرا) عزيزتي)- 710 01:38:34,600 --> 01:38:36,200 "أسـتمع الى ما تقوله لي " 711 01:38:36,200 --> 01:38:38,700 "أود أن أجعلها مسرورة مني" 712 01:38:38,900 --> 01:38:42,700 "أمي الثالثة أحبتني وكذلك أنا أحببتها " 713 01:38:42,700 --> 01:38:46,200 ستتأخري عن درس الفنون - لن أتأخر - 714 01:38:58,800 --> 01:39:05,100 "العالم بالنسبة لي تغير " "أحاول الالتزام بالقوانين " 715 01:39:05,100 --> 01:39:08,500 "أمي الجديدة قالت أن العالم جميل " 716 01:39:09,500 --> 01:39:11,600 "طلبت مني الصمود في هذه الحياة " 717 01:39:12,100 --> 01:39:14,000 "وأخبرتني أني أبلي حسـنا " 718 01:39:14,500 --> 01:39:17,700 "والكل سـيعتاد على حياته الجديدة " 719 01:39:23,700 --> 01:39:25,200 (ديفري) 720 01:39:25,200 --> 01:39:26,200 هيا 721 01:39:28,200 --> 01:39:30,000 هيا بنا عزيزي 722 01:39:30,000 --> 01:39:32,100 سـنتأخر 723 01:39:33,000 --> 01:39:35,700 "أنا لسـت كالآخرين " 724 01:39:36,900 --> 01:39:38,900 "أظن أنهم نسـو ماضيهم " 725 01:39:40,800 --> 01:39:43,100 "لا أسـتطيع النسـيان " 726 01:39:48,900 --> 01:39:50,700 "كل صباح استيقظ وأنا أفكر بنفس الفكرة" 727 01:39:50,700 --> 01:39:52,400 "أن أتخلى عن كل شـيء " 728 01:39:52,400 --> 01:39:54,400 " وأعود الى أمي الاولى وبيتي " 729 01:39:54,400 --> 01:39:58,300 "ولكن أذكر نفسـي بأني أردت هذه الحياة الجديدة " 730 01:39:58,300 --> 01:40:01,400 "رغبت بهذه الحياة الجديدة بشدة " 731 01:40:04,100 --> 01:40:06,700 "أعتقد أن حالي أفضل هكذا ما رأيكم " 732 01:40:07,800 --> 01:40:09,000 "أليس كذلك " 733 01:40:11,100 --> 01:40:12,200 "أليس كذلك " 734 01:40:14,500 --> 01:44:06,700 ترجمــة أبـــو شـديد أرجو أن الترجمة نالت اعجابكم للتواصل SHADID21@HOTMAIL.COM