0
00:00:08,000 --> 00:00:31,000
ترجمــة أبـــو شـديد
"leel911" تعديل التوقيت
1
00:00:31,500 --> 00:00:36,200
"800ألف بلاغ لاطفال مفقودين تحدث في الولايات المتحدة كل سنة "
2
00:00:39,500 --> 00:00:43,400
" أغلبية الاطفال المفقودين ، يتم ايجادهم في وقت قصير "
3
00:00:46,100 --> 00:00:51,000
" وألف طفل مفقود لا يتم العثور عليه "
4
00:01:03,500 --> 00:01:06,000
لم نجد شـيئا -
وماذا سيكون عملنا -
5
00:01:06,200 --> 00:01:11,000
لا تسمح لاحد بالاقتراب أو الدخول الى هناك -
ولكن توجد مداخل أخرى -
6
00:01:11,400 --> 00:01:14,000
من الافضل أن تتحقق من كل المداخل
7
00:01:47,400 --> 00:01:49,400
(كيف حالك سـيدة (ديننج
8
00:01:52,900 --> 00:01:54,900
لم نجده
9
00:01:57,100 --> 00:01:59,500
لا هو ولا حتى الآخرين
10
00:02:10,600 --> 00:02:19,300
"قـبل 36 سـاعة مضت "
11
00:02:22,100 --> 00:02:23,300
"مدينة كولدروك "
12
00:02:59,700 --> 00:03:02,200
"لا حياة في هذه المدينة منذ 6سنوات "
13
00:03:03,700 --> 00:03:06,500
" في البداية اعتقدنا السـبب هو اغلاق المنجم "
14
00:03:07,000 --> 00:03:08,900
"وعلى انعدام فرص العمل "
15
00:03:09,000 --> 00:03:10,500
"قلة المال "
16
00:03:10,600 --> 00:03:12,600
" وحتى النقص في كل شـيء "
17
00:03:13,200 --> 00:03:15,400
"بعد مدة وضع المدينة أصبح أسـوأ"
18
00:03:15,600 --> 00:03:19,500
"(بسـبب شـيء ما جاء الى مدينة (كولدروك"
"شـيء شـرير "
19
00:03:19,500 --> 00:03:22,100
"عندما قدم دمر مدينتنا كليا "
20
00:03:22,700 --> 00:03:24,100
"في صباح ذلك اليوم "
21
00:03:24,300 --> 00:03:26,100
"(لا احد علم أن الامور الغريبة التي تحدث في (كولدروك
22
00:03:26,100 --> 00:03:28,000
"ستكشف أخيرا "
23
00:03:28,100 --> 00:03:32,500
(لا تشرب وانت تمشي في الشارع (رولي-
أين هو الشـارع-
24
00:03:38,600 --> 00:03:40,200
"منطقة مدرسة "
"خفف السـرعة "
25
00:03:58,100 --> 00:04:00,200
هيا
26
00:04:03,500 --> 00:04:05,300
(جوليا)
27
00:04:11,700 --> 00:04:14,200
جوليا) أرجوكي نحتاجك
28
00:04:14,400 --> 00:04:17,400
"مجلس مدينة كولدروك"
"العيادة"
29
00:04:17,400 --> 00:04:18,600
يا الهي -
من ماذا تتألم -
30
00:04:18,600 --> 00:04:21,200
لا اعلم ولكن فجأة اصبحت تصرخ من الالم
31
00:04:21,300 --> 00:04:23,900
وكم مضى من الوقت وهي على هذه الحال -
لا اعلم -
32
00:04:26,300 --> 00:04:29,200
يا الهي -
لم تكوني تعرفي -
33
00:04:30,200 --> 00:04:32,400
(العيادة ليست مؤهلة لعمليات الولادة (ترايسي
34
00:04:33,800 --> 00:04:36,600
استمري
ممتاز
35
00:04:36,700 --> 00:04:38,300
ان شعرتي بالام الانقباض
36
00:04:38,300 --> 00:04:40,100
ادفعي حتى تشعري باصابعي
37
00:04:40,100 --> 00:04:43,600
ادفعي حتى تشعري باصابعي في الاسفل
38
00:04:44,200 --> 00:04:45,800
ادفعي
39
00:04:45,800 --> 00:04:51,600
سـتنجحين
ممتاز
40
00:04:52,000 --> 00:04:53,300
"مرة ثانية "
41
00:04:54,900 --> 00:04:56,700
هيا يا فتاة ، احسنتي
42
00:04:56,700 --> 00:04:58,400
أقوى يا فتاة
43
00:04:58,400 --> 00:05:00,500
أرى الطفل
فتاة شجاعة
يكفي
44
00:05:02,600 --> 00:05:07,700
جيد الطفل في وضعية الخروج هذا يعني أن قدميه أولا
45
00:05:07,600 --> 00:05:10,600
... وهذا جيد ، ولكن اريد منك أن تدفعي -
يمكنك ذلك -
46
00:05:10,600 --> 00:05:13,000
بقدر ما تستطيعي هيا
47
00:05:14,100 --> 00:05:15,400
ادفعي
48
00:05:15,800 --> 00:05:17,400
ادفعي يا طفلتي
49
00:05:19,000 --> 00:05:21,300
جيد ، جيد
50
00:05:23,800 --> 00:05:27,400
نجحتي فتاة قوية
51
00:05:27,300 --> 00:05:29,000
نجحتي
52
00:05:30,500 --> 00:05:32,500
لم لا اسمع صراخ طفلي
53
00:05:33,200 --> 00:05:37,500
لا تقلقي طفلك بخير ، لا تقلقي -
أخرجيها من هنا -
54
00:05:38,700 --> 00:05:42,600
لم يكن الطفل خطـأك أعلم
55
00:05:42,800 --> 00:05:46,300
وماذا عن طفلي -
عزيزتي ، (جوليا) تعتني به بشكل كامل -
56
00:05:46,300 --> 00:05:50,700
حسـنا لا تقلقي -
هيا ، هيا ، استيقظ -
57
00:05:50,800 --> 00:05:53,700
افتح عينيك
58
00:05:53,800 --> 00:05:57,900
هيا تنفس أرجوك
59
00:06:02,300 --> 00:06:05,400
هيا تنفس
60
00:06:07,200 --> 00:06:10,300
أرجوك تنفس من أجلي هيا
61
00:06:11,800 --> 00:06:14,500
حسـنا هيا
62
00:06:16,200 --> 00:06:18,700
تنفس
63
00:06:20,400 --> 00:06:23,700
هيا أعلم أنك تستطيع التنفس أرجوك هيا تنفس
64
00:06:23,900 --> 00:06:26,100
هيا افتح عينيك أرجوك هيا
65
00:06:29,700 --> 00:06:30,700
حسـنا
66
00:06:31,100 --> 00:06:33,700
لقد فتحت عينيك
67
00:06:34,100 --> 00:06:36,400
مرحبا
68
00:06:50,900 --> 00:06:52,600
أنجبت ولد
69
00:06:53,900 --> 00:06:58,400
(لن آخذه للمستشفى (جوليا -
(يحتاج الى العناية (ترايسي-
70
00:06:58,500 --> 00:07:00,800
مستحيل
71
00:07:13,600 --> 00:07:14,900
(سـتيفن)
72
00:07:15,300 --> 00:07:18,900
ذلك الحقير لم يخفي اعجابه ببناتي
73
00:07:19,200 --> 00:07:22,000
كيف لا وهو يراها دائما بالقرب منه
74
00:07:22,000 --> 00:07:25,400
أوقع بها بحركات رعات البقر التي يجيدها
75
00:07:25,800 --> 00:07:29,700
علمتهن كل شـيء عن ماذا يمكن للرجل ان يفعل ولكن
76
00:07:29,700 --> 00:07:31,800
ولكنها لم تهتم بأي مما قلته
77
00:07:32,200 --> 00:07:34,000
ألم تدركي
78
00:07:34,700 --> 00:07:37,500
يا الهي ، لا لم أدرك ،لو علمت
79
00:07:37,800 --> 00:07:40,700
لكنت قتلته
80
00:07:41,100 --> 00:07:42,900
تخلصي منه
81
00:07:45,200 --> 00:07:48,400
السـبب في هذه الورطة هو نحن يا (جوليا) لا أحد آخر
82
00:07:48,400 --> 00:07:49,800
لا اريد الذهاب به الى المستشفى
83
00:07:50,500 --> 00:07:53,200
لن يضايقوكم بالاسـئلة -
لا ، لن أذهب -
84
00:07:53,400 --> 00:07:55,100
لا استطيع احتمال هذا العار
85
00:07:55,300 --> 00:07:57,700
وعمرها ليس 18 سنة
86
00:07:59,100 --> 00:08:02,200
نحل مشاكلنا بأنفسـنا
87
00:08:04,300 --> 00:08:06,200
"في مدينة كولدروك"
88
00:08:06,300 --> 00:08:10,100
"الاطفال يولدون في المكان الغير مناسب لهم "
89
00:08:10,500 --> 00:08:15,700
"لا تجد الاهل سعداء بالطفل ، لا تراهم يرقصون أو يصرخون "
"على العكس يتكتمون "
90
00:08:15,700 --> 00:08:20,000
"شـعرت بالحزن للاطفال ولكن أخيرا فهمت لماذا "
91
00:08:20,000 --> 00:08:24,300
"لأن أمور أسـوأ تحدث لهؤلاء الاطفال عندما يكبرون "
92
00:08:25,400 --> 00:08:26,600
"صدق أو لا تصدق "
93
00:08:27,300 --> 00:08:31,100
"بعض هؤلاء الاطفال ببسـاطة يختفي "
94
00:08:32,100 --> 00:08:35,800
"(شـيء ما يأخذ الاطفال من مدينة (كولدروك"
95
00:08:36,400 --> 00:08:41,100
"شـيء يزيد الخوف والرعب "
96
00:08:41,500 --> 00:08:44,400
"ولكن أهل المدينة وجدو اسـم لذلك الشـيء "
97
00:08:49,200 --> 00:08:53,100
"كانت في غرفتها قبل دقائق "-
<... تطور الاحداث : لا يزال البحث جاريا عن >
98
00:08:53,300 --> 00:08:55,100
"وعندما عدت لاطئنان عليها كانت "
الطفل المفقود من مدينة (كولدروك) في ولاية (واشنطن)> شـريط الاخبار >
99
00:08:55,100 --> 00:08:58,200
"قد اختفت ، أختفت "
طفل مفقود : لا زال البحث جاريا منذ الصباح> شـريط الاخبار>
100
00:08:59,700 --> 00:09:02,000
"لم اسمع صوت ولا حتى صراخ "
101
00:09:02,500 --> 00:09:05,900
" لم أسـمع أي صوت فقط صوت سـيارة "
طفل آخر مفقود : الام تنعى ابنها المخطوف >شـريط الاخبار>
102
00:09:06,300 --> 00:09:09,400
"أتمنى لو كنت معها "
103
00:09:09,400 --> 00:09:12,100
"نظرت في كل الارجاء ولكن لم أراها"
104
00:09:12,100 --> 00:09:15,200
" ارتعبت وكل تفكيري كان بأن "
105
00:09:15,500 --> 00:09:16,500
"بانه (تول مان ) من أخذها "
106
00:09:16,500 --> 00:09:17,900
"أعتقد أنه الشـيطان "
107
00:09:17,900 --> 00:09:19,900
"ما نوع الاشخاص الذين يخطفون أولاد الآخرين "
108
00:09:19,900 --> 00:09:20,900
"( تريد ان تعرف من هو (تول مان "
109
00:09:20,900 --> 00:09:23,000
"(انها خرافة لا شـيء يدعى ب(تول مان "
110
00:09:23,000 --> 00:09:23,900
" انه حقيقي "
111
00:09:23,900 --> 00:09:26,700
تول مان) هو انسان يخطف اولاد الآخرين )
112
00:09:26,700 --> 00:09:30,200
"لو كانت هذه مدينة غنية ،لوجدنا الجيش كله يبحث عن الاطفال "
113
00:09:30,800 --> 00:09:32,200
"شاهدت طويل القامة مرتان "
114
00:09:32,400 --> 00:09:34,600
"في المساء ،وكان يتجه الى الغابة "
115
00:09:34,600 --> 00:09:37,600
"في ذلك الاتجاه وكان يريد قطع الجسر "
116
00:09:37,600 --> 00:09:42,100
"المشـكلة مديتنا كبيرة وتوجد الكثير من الاماكن "
"يمكن الاختفاء فيها لبعض الوقت "
117
00:09:42,700 --> 00:10:34,300
ترجمة أبو شـديد
أرجو أن تنـال اعجابكم
للتواصل
shadid21@hotmail.com
118
00:10:35,800 --> 00:10:39,300
" الرجل الطويل "
119
00:10:57,700 --> 00:10:58,800
ماذا تقول
120
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
وماذا في اعتقادك يمكن أن يكون بالتأكيد خطف للاطفال
121
00:11:02,300 --> 00:11:05,600
يا له من حقير حتى يخطف الاطفال -
كان قصدي-
122
00:11:05,600 --> 00:11:07,700
كل ما قلته -
(كلامك هراء يا (تشيسنر-
123
00:11:07,900 --> 00:11:09,900
أنا متأكد أنه ليس رجل الخزانه ،أو الشـيطان
124
00:11:09,900 --> 00:11:13,000
أو أحد شخصيات القصص الغبية،وتبا لاسم الرجل الطويل
125
00:11:13,200 --> 00:11:17,100
ذلك الرجل له اسـم ،وعلينا ان نقبض عليه ونعدمه
126
00:11:17,700 --> 00:11:20,500
(تعرف الكثير من الامور اليس كذلك (دوغلاس
127
00:11:20,900 --> 00:11:22,700
بيث ) أرغب بكوب من القهوة )
128
00:11:23,500 --> 00:11:27,200
كنت اجلس هناك بينما كنت اسمع قصة حياتك
129
00:11:27,300 --> 00:11:29,000
كل ماقلته أن وجودك هنا يعني أن الخاطف
130
00:11:29,200 --> 00:11:31,900
ليس شبح كما يقول الجميع
131
00:11:32,100 --> 00:11:35,700
يبدو أنك تراقبني -
حديث عادي -
132
00:11:36,800 --> 00:11:40,700
نخبك
133
00:11:44,900 --> 00:11:47,700
آنسـاتي ، سـادتي
بالاذن
134
00:11:50,000 --> 00:11:55,100
هل عاد فارس الظلام الى هنا -
أجل ، هذا الصباح ،هذا كوبه الرابع -
135
00:11:55,100 --> 00:11:59,500
اريد قهوتي المعتادة دون سكر -
يبدو انه سيقضي الليلة في سيارته -
136
00:11:59,600 --> 00:12:01,900
مرحبا يا جماعة-
(أهلا (جوليا-
137
00:12:01,900 --> 00:12:05,600
هل يريد ازعاجي بزيارته المتكررة الى هنا أم ماذا
138
00:12:05,800 --> 00:12:06,800
اتقصد ذلك الرجل
139
00:12:07,500 --> 00:12:11,900
(أتحدث عن من يعتقد نفسـه (شارلوك هولمز-
أخر طفل فقد قبل شهرين-
140
00:12:12,000 --> 00:12:13,900
لن يستغرق وقتا طويلا حتى يلحق به الآخرون
141
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
ويعود ويبدأ خطف الاطفال من جديد -
(وما الفرق ، اليس كذلك (جوليا-
142
00:12:18,000 --> 00:12:21,900
المدينة انتهت منذ زمن -
أعتقد أن الجميع محبط -
143
00:12:22,100 --> 00:12:24,600
أخبريني شـيء لا أعرفه -
(يا الهي انها السـيدة (جونسون-
144
00:12:24,600 --> 00:12:27,200
لقد اختفت-
لم أرها منذ اسبوع-
145
00:12:27,200 --> 00:12:30,200
بحق المسيح ، تبدو أسـوأ من ذي قبل
146
00:12:30,800 --> 00:12:35,100
لن تمانع في شرب كوب من القهوة -
لن تمانع حتى لو أعطيتها ورقة الياناصيب -
147
00:12:47,300 --> 00:12:49,600
(هذا من (تريش) لك سـيدة (جونسـون
148
00:12:53,600 --> 00:12:55,100
الا تريدي القهوة
149
00:12:56,300 --> 00:12:58,200
تشعرك بتحسن
150
00:13:08,600 --> 00:13:12,800
أعلم أني والد سـيء حتى لا أتواجد في وقت ولادة ابني
151
00:13:13,100 --> 00:13:15,600
ولكن لن أقبل بأن تكوني الممرضة
152
00:13:15,800 --> 00:13:17,900
(صباح الخير (ستيفن
153
00:13:18,800 --> 00:13:19,700
ماذا تفعلي هنا
154
00:13:20,100 --> 00:13:23,300
اريد أن آخذ بعض الاغراض -
حقا ، ومن تعتقدي نفسـك -
155
00:13:24,600 --> 00:13:27,200
أعلم من اكون -
وماذا تعني بكلامك اللعين هذا -
156
00:13:28,100 --> 00:13:29,400
سـألتك
157
00:13:29,800 --> 00:13:35,900
وماذا ستفعل ،هل تريد ضربي أنا أيضا -
(ابقي بعيدة عن عائلتي ،أهتم فعلا بأمر (كارول-
158
00:13:36,300 --> 00:13:38,400
أعلم أنك تهتم بدراجتك أكثر من عائلتك كلها
159
00:13:39,400 --> 00:13:40,900
لم أحب طريقتك في الكلام معي
160
00:13:40,900 --> 00:13:45,100
ليرقد في القبر في سـلام ترك الكثير
الاشياء الطيبة في المدينة
161
00:13:45,200 --> 00:13:47,400
ولكن في النهاية ، كان هو الطبيب وانتي مجرد ممرضة
162
00:13:47,600 --> 00:13:50,100
تقومي باستلام المال ، كتابة الفواتير أو ابتعدي عن ظهري
163
00:13:55,500 --> 00:13:56,300
(مرحبا (ترايسي
164
00:13:56,300 --> 00:13:59,000
أهلا ، تفضلي بالجلوس-
شـكرا-
165
00:13:59,600 --> 00:14:01,600
وكيف حال ذلك الطفل الجميل
166
00:14:01,800 --> 00:14:05,300
في الحقيقة ارسلته الى شقيقتي التي تعيش في سـياتل
167
00:14:05,300 --> 00:14:08,200
... لديها بيت كبير ويمكنها الاعتناء به و
168
00:14:08,500 --> 00:14:10,500
لم أجد فكرة أفضل
169
00:14:10,800 --> 00:14:14,700
ولكن حال (كارول) ليست جيدة للسـفر -
صحيح ولكن أبلت حسـنا-
170
00:14:14,800 --> 00:14:16,800
علي أن أجد عمل مضاعف حتى أصرف على البيت
171
00:14:16,800 --> 00:14:19,000
ولدي مقابلة لوظيفة في (كاسول) بعد 45 دقيقة لذا علي ان اكون جاهزة
172
00:14:19,000 --> 00:14:20,700
وظيفة جيدة ،وراتب جيد ،وساعات اضافية جيدة
173
00:14:20,800 --> 00:14:22,700
لا يمكنني البقاء هنا طوال اليوم للاعتناء بـ(كارول) وابنها
174
00:14:22,700 --> 00:14:24,400
عليك أن تتفهمي موقفي -
بالتأكيد أتفهم موقفك
175
00:14:24,400 --> 00:14:29,000
جوليا) علي عمل هذا حتى استطيع الحياة)-
(أتفهم موقفك (ترايس-
176
00:14:31,400 --> 00:14:33,500
هل أعد لك كوب من القهوة
177
00:14:34,100 --> 00:14:35,400
أرى أنه لا زال هنا
178
00:14:36,800 --> 00:14:43,300
أجل ، أحتاج للوقت حتى اصلح ما فعله
ولا تنسي الامر ليس سهلا
179
00:14:43,900 --> 00:14:47,400
تركني أتعامل مع الامر -
(ماذا عن (جيني-
180
00:14:55,700 --> 00:14:56,900
مرحبا
181
00:14:59,700 --> 00:15:01,800
(أمك ذهبت الى (كاثلو
182
00:15:14,000 --> 00:15:17,300
"شـكرا"
183
00:15:17,700 --> 00:15:21,300
لا تقومي العلاج الدوري لصوتك اليس كذلك
184
00:15:26,000 --> 00:15:30,600
"وماذا يمكن أن أقول عن ذلك الرجل"
"تعلمي انه أحمق"
185
00:15:31,100 --> 00:15:32,700
حسـنا
186
00:15:33,000 --> 00:15:34,700
أنا معك
187
00:15:35,200 --> 00:15:38,000
لذا تكلمي
188
00:15:46,700 --> 00:15:50,900
لم تخفين وجهك وراء كل هذا الشعر
انت جميله
189
00:16:05,400 --> 00:16:07,300
وهل تصدقي هذا الكلام
190
00:16:16,200 --> 00:16:20,100
"رأيته "
191
00:16:21,400 --> 00:16:23,900
"كأنك ترى اسطورة قديمة "
192
00:16:24,700 --> 00:16:26,600
"أو تقرأ قصة من قصص الجنيات"
193
00:16:27,100 --> 00:16:29,000
"أو تستمع الى أحد الاغنيات القديمة "
194
00:16:30,300 --> 00:16:35,500
"الجميع في المدينة يتحدث عن الرجل الطويل "
"لأن الجميع يخافون منه "
195
00:16:36,400 --> 00:16:39,500
"الكل خائف من أن يخطف مرة أخرى"
196
00:16:39,800 --> 00:16:45,200
" وعندما يفعل ، وقتها سيتمنى لو كان طفل عائلة أخرى لا طفله هو "
197
00:16:45,800 --> 00:16:48,500
"لا بد وأنك تعتقد أنها فكرة غريبة "
198
00:16:48,700 --> 00:16:51,000
"ولكن هذه هي الفكرة الدارجة "
199
00:16:51,400 --> 00:16:54,500
"لكل الاشخاص المشغولين بمشاكلهم الخاصة "
200
00:16:55,200 --> 00:16:59,700
"(ليس الامر سـيئا ، هذه هي الحياة في مدينة (كولدروك"
201
00:17:01,300 --> 00:17:04,800
" أهلا بكم "
"في الباهامس"
202
00:17:36,500 --> 00:17:38,300
مرحبا
203
00:17:38,300 --> 00:17:39,900
مرهقة من اليوم -
أجل -
204
00:17:40,700 --> 00:17:44,200
الطعام بقي في السـيارة
هل كل شـيء على مايرام
205
00:17:44,200 --> 00:17:47,300
انه ينتظر عودتك حقا-
حقا-
206
00:18:11,200 --> 00:18:13,000
نعم
207
00:18:17,300 --> 00:18:21,500
مرحبا يا عزيزي ، هذه اغنية جميلة
208
00:18:27,200 --> 00:18:29,900
تقول (كريستين) انك اشـتقت لي اليوم -
صحيح -
209
00:18:30,200 --> 00:18:32,300
وأنا أيضا اشـتقت اليك
210
00:18:32,800 --> 00:18:34,200
ماذا فعلت طوال اليوم
211
00:18:34,700 --> 00:18:36,800
تعلمت كيف يثور الركان من المجسم
212
00:18:36,800 --> 00:18:38,800
وهل جعلت البركان يثور -
أجل-
213
00:18:39,100 --> 00:18:40,200
وكيف فعلت ذلك
214
00:18:40,200 --> 00:18:44,700
استخدمنا الخميرة والخل لكي نجعل البركان يثور
215
00:18:44,700 --> 00:18:46,100
مثير
216
00:18:46,400 --> 00:18:49,800
خمن ما هو عشاؤنا اليوم -
ماذا -
217
00:18:49,800 --> 00:18:51,400
حسـاء خضار
218
00:19:04,800 --> 00:19:08,200
العشاء سيكون جاهزا بعد نصف ساعة
219
00:19:08,400 --> 00:19:10,500
حسـنا
220
00:19:13,400 --> 00:19:16,900
ما هذا -
حيوان الغوريلا-
221
00:19:16,900 --> 00:19:21,600
أين يعيش -
يعيش في ... استراليا -
222
00:19:21,600 --> 00:19:24,500
متأكد ،يمكنه العيش في أي غابة
223
00:19:24,500 --> 00:19:28,100
تستطيع الاسماك العيش في الانهار وتنشـيء منطقة لها
224
00:19:28,100 --> 00:19:32,500
ولا تسمخ للاسماك الاخرى الدخول على منطقتها
225
00:19:34,000 --> 00:19:37,800
اخبرها عن خدعة الارقام ،علمته خدعة الارقام
226
00:19:37,800 --> 00:19:39,500
اختاري رقما -
حسـنا -
227
00:19:39,500 --> 00:19:42,100
ضاعفي الرقم -
انتظر لم اختر الرقم بعد -
228
00:19:42,600 --> 00:19:44,800
اختاري رقما الآن-
ضاعفي الرقم الذي اخترته -
229
00:19:44,800 --> 00:19:47,300
حسـنا -
اضيفي 6 الى ناتج الضرب -
230
00:19:47,600 --> 00:19:51,100
حسـنا-
اقسمي الناتج على 2 -
231
00:19:51,200 --> 00:19:55,000
اطرحي مضاعف الرقم من الناتج ويكون الرقم 3
232
00:19:55,400 --> 00:19:57,700
كنت أعلم أنه الرقم 3
233
00:19:57,700 --> 00:19:59,600
لأنك دائما تختارينه -
صحيح-
234
00:20:02,200 --> 00:20:03,600
والآن يا صغيري
235
00:20:05,800 --> 00:20:07,300
وقت النوم
236
00:20:08,000 --> 00:20:11,600
هل يجب أن تذهبي الى العمل غدا -
أجل -
237
00:20:11,900 --> 00:20:16,700
ولكن أحاول أن أنتهي مبكرا -
هل تعديني باللعب معي غدا بعد عودتك -
238
00:20:16,700 --> 00:20:18,800
أعدك
239
00:20:27,100 --> 00:20:29,000
(ليلة سـعيدة (دايفد
240
00:20:30,500 --> 00:20:34,500
ماذا فعلتم اليوم مع بعضكما -
اسـئلته كانت كثيرة -
241
00:20:34,800 --> 00:20:37,600
وعن ماذا كانت أسـئلته -
عن شـيء التي تبدأ بحرف التاء -
242
00:20:37,600 --> 00:20:40,900
كان يريد مشاهدة التلفاز -
وماذا كانت اجابتك-
243
00:20:41,300 --> 00:20:43,800
أجبته بان التلفاز طريقة لغسل الدماغ
244
00:20:43,800 --> 00:20:47,500
ويستعمل التلفاز لسيطرة على عقول الناس -
جواب ممتاز-
245
00:20:47,500 --> 00:20:52,300
كان يرغب في أن اشـاهد معه أفلام الكارتون -
وماذا فعلتي -
246
00:20:53,200 --> 00:20:56,400
تجاهلت طلبه -
أحسنتي -
247
00:20:57,000 --> 00:21:01,200
رأيت (ترايسي) اليوم -
وكيف حال الطفل -
248
00:21:01,200 --> 00:21:04,500
(ارسلته الى (سـياتل-
ممتاز-
249
00:21:05,400 --> 00:21:06,800
وتكلمت مع (ستيفن) أيضا
250
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
وقال لي أني كنت سـيئة جدا بالمقارنة مع زوجي
251
00:21:11,100 --> 00:21:12,300
واضح
252
00:21:12,400 --> 00:21:16,900
وهم غريبي الاطوار تشعري وكأنهم كانو أصدقاء مقربين
253
00:21:16,900 --> 00:21:19,400
.... لهذا تشعري بالغرابة لأن زوجك دائما ما كان
254
00:21:20,000 --> 00:21:23,700
يسـاعدهم ، كان بمثابة القديس بالنسبة اليهم -
بالاصح حاول -
255
00:21:25,000 --> 00:21:27,200
تعبت من الكلام الكثير في هذا الموضوع
256
00:21:27,400 --> 00:21:30,400
أعتذر دائما ما أقول هذه القصص
257
00:21:32,400 --> 00:21:35,900
ما رأيك -
لا أعتقد-
258
00:21:35,900 --> 00:21:38,100
ستحبين الشـرب
259
00:21:38,800 --> 00:21:46,200
لا أدري ان كنت سـأحب الشـراب -
هل يكفي هذا القدر -
260
00:21:46,600 --> 00:21:48,300
سيصيبني بالصداع
261
00:21:48,700 --> 00:21:53,200
فقط اشربي ،وانسي كل شـيء -
.... لا اعلم ولكني لسـت من النوع الذي يشرب مثل -
262
00:21:59,800 --> 00:22:01,400
أنا بخيـر
263
00:22:01,900 --> 00:22:03,900
لا لسـت بخيـر
264
00:22:06,100 --> 00:22:08,300
(أي منكم عنوانه (الشـيطان الصغير
265
00:22:09,000 --> 00:22:10,700
أين أنت
266
00:22:31,500 --> 00:22:35,500
"ملحمة اوديسـي "
"تروى للاطفال "
267
00:22:49,400 --> 00:22:53,100
"جميعنا خطاة جميعنا "
268
00:22:53,400 --> 00:22:56,100
"ونرتكب الاخطاء تحت اعين الرب "
269
00:22:56,100 --> 00:23:01,800
"جميعنا ملعونين ، وكلنا سندخل جهنم ،لاشـيء "
"تستطيع عمله لتغير هذه النهاية "
270
00:23:01,800 --> 00:23:06,900
"الخلاص الوحيد هو بان تضحي بشـيء ما "
271
00:23:07,200 --> 00:23:10,100
(كريستين)-
"أيها الخطاة ، بحق المسيح "
272
00:23:10,300 --> 00:23:14,700
"(الاسبوع الماضي ،سافرت بالطائرة من (ميمفيس"
273
00:23:14,900 --> 00:23:20,700
"الى (اورلاندو) ،وكان يجلس بجانبي رجل طيب التفت الي وقال "
274
00:23:20,700 --> 00:23:26,400
"أيها القس أنا من يعمل الخير ، وأنا من يعتني بعائلتك "
275
00:23:26,600 --> 00:23:29,000
"دائما ما استكع لما يقوله أصدقائي "
276
00:23:29,100 --> 00:23:32,100
"نظرت في عينيه وقلت له : هذا رائع شـكرا لك "
277
00:23:32,200 --> 00:23:35,800
"لأن كل الشياطين ستذهب الى الجحيم "
278
00:24:12,700 --> 00:24:14,800
يا الهي
(كريستين)
279
00:24:18,900 --> 00:24:21,500
أخبريني ماذا حدث
280
00:24:38,700 --> 00:24:41,600
(دايفيد)
281
00:24:44,700 --> 00:24:46,000
(دايفيد)
282
00:24:48,400 --> 00:24:49,400
(دايفيد)
283
00:24:52,000 --> 00:24:53,200
(دايفيد)
284
00:25:00,700 --> 00:25:02,600
حسـنا
285
00:25:07,100 --> 00:25:08,900
(أخبريني أين (دايفيد
286
00:25:33,700 --> 00:25:35,500
(دايفيد)
287
00:25:44,300 --> 00:25:45,500
(دايفيد)
288
00:26:19,300 --> 00:26:22,500
توقف
289
00:27:02,700 --> 00:27:04,700
(دايفيد)
290
00:29:04,300 --> 00:29:09,100
"معظم البلاغات تقفل بسـبب قلة الادلة وضعف النتائج "
291
00:29:09,100 --> 00:29:12,000
"ومنها بلاغات الاطفال المفقودين الذي لم يعثر عليهم "
292
00:29:12,100 --> 00:29:17,700
"لذا لا توجد لدي أي استنتاجات "-
".... هذا يشعر بالاحباط ،أنت تعتقد ان "-
293
00:33:43,300 --> 00:33:45,400
(دايفيد)
294
00:34:05,500 --> 00:34:07,600
(دايفيد)
295
00:36:19,500 --> 00:36:23,900
"الرجل الطويل "
296
00:37:36,800 --> 00:37:46,500
(سـيدة (دانينج
297
00:37:49,400 --> 00:37:54,500
دعيني اساعدك
هل تستطيعي الوقوف
298
00:37:59,400 --> 00:38:04,100
"حضرة الملازم تم استلام الطلب والقيادة أرسـلت التعزيزات "
299
00:38:04,200 --> 00:38:07,300
"وجدتان من الشرطة ستأتي من (سـياتل) الوقت المتوقع للوصول ساعتان "
300
00:38:07,300 --> 00:38:10,000
"أكرر الوقت المتوقع للوصول سـاعتان "
301
00:38:12,900 --> 00:38:15,800
دونا) أقتربت من المكان أنا في الطريق السريع )
302
00:38:17,700 --> 00:38:20,100
انه الشخص الذي نبحث عنه
303
00:38:21,300 --> 00:38:23,600
"حضرة الملازم سـأحاول الوصول باسرع وقت "
304
00:38:25,700 --> 00:38:29,900
ثقي بأننا سنقبض على ذلك الحقير
305
00:38:53,500 --> 00:38:56,600
تعالي معي
سيعتنون بك في الداخل
306
00:38:59,200 --> 00:39:03,000
تبـا ، صحتك ستتحسن
307
00:39:08,300 --> 00:39:11,000
لدي حالة طارئـة -
يا الهـي -
308
00:39:11,000 --> 00:39:17,600
جوليا)ماذا حصل معك)-
حقير ما ،فعل هذا ، وهو في مكان ما -
309
00:39:20,600 --> 00:39:25,200
هل تريد مني المجيء معك -
لا ، فقط اريد منك أن تعتني بها -
310
00:39:26,200 --> 00:39:28,200
متأكد
311
00:39:28,400 --> 00:39:30,400
لا تقلقي كل شـيء سيكون بخير
312
00:39:30,500 --> 00:39:31,800
اجلسي
313
00:39:33,900 --> 00:39:35,000
هنا
314
00:39:39,600 --> 00:39:46,400
قل لهم اي يفسحو المجال -
هلا تفسحوا المجال -
315
00:39:48,800 --> 00:39:52,200
أنت مجروحة -
(ماذا حصل لك (جوليا-
316
00:40:00,600 --> 00:40:05,900
لا عليكي
317
00:40:06,400 --> 00:40:11,900
ابقي هنا سـأعود بعد قليل
318
00:40:46,400 --> 00:40:47,500
نظفي نفسـك
319
00:40:48,700 --> 00:40:53,200
توجد مناديل وثياب نظيفة في مكتبي وبعد أن تنتهي
320
00:40:53,600 --> 00:40:55,900
تخبريني بما حصل معك
321
00:40:59,900 --> 00:41:01,500
شـكرا لك
322
00:41:32,200 --> 00:41:35,800
لا أعتقد -
اذن افهم هذا -
323
00:41:36,600 --> 00:41:40,600
كم عمرك الآن ، وكم بقي حتى تتقاعد 8 اشـهر
324
00:41:40,600 --> 00:41:43,900
(علي اعلام مركز القيادة في ولاية (بيتسيفل-
لديهم خبر وارسـلوا وحدتين مسلحة -
325
00:41:43,900 --> 00:41:48,600
لم يفترض بان يحدث هذا كله -
ولا انا أيضا ، ولكن يجب أن أعلم ما هي بصدد عمله -
326
00:41:48,600 --> 00:41:52,900
بحق المسيح ، لا تنادني بأخي ،غريب الاطوار -
نحن في نفس المركب حضرة الشريف -
327
00:41:53,300 --> 00:41:56,400
دعني أفكر ، اريد التفكير -
من الافضل أن تفكر جيدا -
328
00:42:44,100 --> 00:42:45,600
"(لا أدلة تشـير الى مكان الطفلة المفقودة بالقرب من (بيتسفيلي"
"هل الاطفال المفقودين يباعوا كعبيد "
329
00:42:45,600 --> 00:42:47,600
"الشرطة لا تزال تبحث عن الطفلة ذات 3 سنوات "
330
00:42:48,500 --> 00:42:50,700
"حادثة اختفاء أخرى لطفلة من بيتها "
331
00:43:09,400 --> 00:43:12,000
انها تنظر الى صور الاطفال
332
00:43:13,400 --> 00:43:16,400
متأكد من أنها تشـك بنا -
وما العمل الآن -
333
00:43:18,000 --> 00:43:21,100
ننسـى أمرها -
لا تتحرك -
334
00:43:22,400 --> 00:43:24,700
أقصد اجلس
335
00:44:01,400 --> 00:44:03,100
تبـا
336
00:44:04,900 --> 00:44:06,700
هربت
337
00:44:06,700 --> 00:44:09,000
تلك الحقيرة في الغابة
338
00:44:11,700 --> 00:44:13,800
خذو ما تحتاجوه من شاحناتكم
339
00:44:14,900 --> 00:44:18,200
أنا متأكد من أنها في الغابة لذا عليكم
340
00:44:18,300 --> 00:44:20,000
أن تمسـكوا بها وتحضروها الي
341
00:44:20,000 --> 00:44:25,400
نمسـك بها بالتأكيد و-
لا تعمل أي عمل غبي أمسك بها واترك التعامل معها لي -
342
00:44:26,200 --> 00:44:29,400
هربت من خلف المبنى
343
00:44:29,400 --> 00:44:32,900
الحقوا بها
344
00:44:32,900 --> 00:44:35,700
الا زلت تفكر
345
00:44:36,500 --> 00:44:41,600
هيا بنا ،لا أعتقد أنها ابتعدت
لنوقفها الآن
346
00:44:53,200 --> 00:44:58,500
"سـيد (كامبل) لقد وصلت وحدتين من سياتل تقول "
347
00:44:58,700 --> 00:45:03,500
"أنها التعزيزات وجاءت لمساعدتنا للامساك بالشخص الهارب "
348
00:45:04,300 --> 00:45:06,100
"هل تسمعني "
349
00:45:20,500 --> 00:45:24,100
"هل تسمعني حضرة الشريف "
350
00:45:25,200 --> 00:45:27,300
" عفوا "
أجل ، أسمعك جيدا -
351
00:45:27,300 --> 00:45:30,900
يعتقدوا اني لا استطيع انجاز المهمة ولدي ذلك الطاقم الغبي وأيضا
352
00:45:30,900 --> 00:45:35,200
وحدتان من الشرطة غير مؤهلة للعمل
"هل تسمعني حضرة القائد "
353
00:45:35,400 --> 00:45:38,300
تبا لهذه الورطة
354
00:46:16,000 --> 00:46:22,200
لا ،لا ، انها في الغابة ، سـأتصل بك عندما نمسـك بها
355
00:47:23,200 --> 00:47:28,800
" من الذي يزورني "
356
00:47:29,800 --> 00:47:33,300
" لا تطرق الباب انا قادم "
357
00:47:36,900 --> 00:47:40,100
" من هو يا ترى "
358
00:47:40,600 --> 00:47:44,200
" .. مرحبا (لوينسي) عيد سـع"
359
00:47:44,600 --> 00:47:47,600
"(حسـنا سـيد (فيليكس"
360
00:47:49,300 --> 00:47:54,800
"لا تقم بأي حركة للخروج حتى أحررك من هذه الكعكة "
361
00:47:57,600 --> 00:48:02,300
"(لا استطيع أن أفهم ماذا تريد سـيد (فيليكس"
"لأن فمك في الداخل "
362
00:48:02,900 --> 00:48:06,000
"سـأزين البيت بك "
363
00:48:32,200 --> 00:48:36,400
"القديسة باربرا راعية المرايا "
364
00:49:44,400 --> 00:49:46,300
(دايفد)
365
00:49:48,000 --> 00:49:49,200
(دايفد)
366
00:50:42,000 --> 00:50:43,200
أمي
367
00:50:44,000 --> 00:50:45,600
إهدأ
368
00:50:46,600 --> 00:50:50,700
لا تقلق يا (جون) كل شـيء على ما يرام
369
00:50:51,700 --> 00:50:53,900
انها تخيفني
370
00:50:54,900 --> 00:50:58,400
لا خوف بعد الآن انتهى الخوف
371
00:51:39,200 --> 00:51:42,600
استغرقت تهدئته ساعة كاملة
372
00:51:43,200 --> 00:51:46,000
فقط ليتعرف علي
373
00:51:46,700 --> 00:51:50,900
تعرفي بالطبع شعور الام التي لا يتعرف عليها ابنها
374
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
مسحتم ذاكرته
375
00:51:54,500 --> 00:52:01,200
أخبرتيه باني مت
ماذا كانت خطتك اللعينة
376
00:52:06,300 --> 00:52:10,300
ليلة أمس ،بالاحرى كل ليلة
377
00:52:11,100 --> 00:52:15,000
،أذهب للغابة لكي أعثر على السافل الذي خطف ابني
378
00:52:16,400 --> 00:52:21,800
الرجل الطويل ، السـيدة (آشكروفت) قالت أنها راته مرتين
379
00:52:21,900 --> 00:52:27,900
لذا مشـيت مسافات كثيرة
380
00:52:29,400 --> 00:52:32,000
وبالمصادفة وصلت الى بيتك
381
00:52:35,900 --> 00:52:39,000
سمها ما شـئتي صدفة ، ام امنية
382
00:52:42,200 --> 00:52:47,200
ورأيته من النافذة لم أصدق ما رأيته
383
00:52:47,900 --> 00:52:53,600
ظللت أفكر في ما الهدف لك في خطف ابني
384
00:52:54,600 --> 00:52:56,200
هل يمكنك أن تتصوري ما حصل
385
00:52:58,200 --> 00:53:00,400
لم اسـتطع التفكير
386
00:53:02,000 --> 00:53:05,400
بالتأكيد فعلت كما فعل الآخرين
387
00:53:05,700 --> 00:53:08,200
أشعلت الشمع والصلاة بان يعود ابني
388
00:53:09,300 --> 00:53:11,300
تريش) هي من اصغت لما أقول )
389
00:53:13,500 --> 00:53:16,000
فهي الوحيدة التي لم تراني اني مجنونة
390
00:53:19,500 --> 00:53:22,000
ليست هي الاولى التي أخبرتها
391
00:53:23,700 --> 00:53:28,400
وعندما نظرت اليك علمت أني لسـت مجنونة
392
00:53:30,000 --> 00:53:35,100
ألم يكن كافيا أن تريني بهذه الحالة وأيضا
عرضتي علي قهوتك اللعينة
393
00:53:35,800 --> 00:53:39,300
مع وجهك البريء المخادع
394
00:53:39,300 --> 00:53:43,100
ألم تشـعري بالذنب
395
00:53:43,500 --> 00:53:46,700
أم أنك السافلة التي لم يرى العالم مثلها
396
00:53:46,700 --> 00:53:50,100
التي ترغب في أن تقدم القهوة
لام الطفل الذي خطفته
397
00:53:54,500 --> 00:53:59,500
انتظرت خروجك
وانتظر حتى يخلو المطعم
398
00:53:59,700 --> 00:54:05,400
في البداية (تريش)لم تصدقني
(الكل يثق بك (جوليا
399
00:54:05,400 --> 00:54:11,700
واستمرينا في الكلام حتى اقتنعت بما قلته
400
00:54:12,000 --> 00:54:14,800
وكل العملية كانت ان امثل اني اتوسل اليها
401
00:54:15,100 --> 00:54:17,200
وقلت لها أني اريد استعادة ولدي
402
00:54:17,300 --> 00:54:19,800
(قالت لي هل تريدي اقتحام منزل (جوليا
403
00:54:19,800 --> 00:54:24,100
أخبرتها أنه ان لم يكن ولدي يمكنها أن تفعل بي ما تشـاء
404
00:54:24,700 --> 00:54:26,900
قررت ان تبقي المطعم مفتوحا طوال الليل
405
00:54:27,600 --> 00:54:30,600
في انتظار رؤيتي ومعرفة ما حصل
406
00:54:31,100 --> 00:54:33,700
ولكن لم اكن أنا من رأتها
407
00:54:38,800 --> 00:54:42,800
عندما رايتك مع ابني من خلال النافذة
كنت اريد اعلام الشرطة
408
00:54:43,200 --> 00:54:47,800
ولكن لا أثق بهم
مسـاعدتهم كانت في طردي من منزلي
409
00:54:47,800 --> 00:54:53,000
لا يهم ،اريد العيش مع ابني
410
00:54:55,400 --> 00:54:59,800
أنت من خطف ابني ،وخطفتي الاطفال الآخرين
411
00:55:00,300 --> 00:55:04,200
أين هم اولئك الاطفال
412
00:55:05,100 --> 00:55:08,700
جوليا) أخبريني ماذا فعلتي باولئك الاطفال)
413
00:55:08,700 --> 00:55:10,900
والا أقسم بقتلك
414
00:55:12,600 --> 00:55:15,100
أعطيتهم الى نفس الشخص
415
00:55:16,900 --> 00:55:21,000
من هو -
الا تعرفي من هو-
416
00:55:22,100 --> 00:55:25,000
كل المدينة تعرف من هو
417
00:55:27,300 --> 00:55:30,700
لا تتلاعبي معي (جوليا)من هو
418
00:55:33,700 --> 00:55:36,500
أنه من يعرفه الجميع
419
00:55:46,800 --> 00:55:48,400
أمـي
420
00:55:54,300 --> 00:55:55,700
اقترب يا عزيزي
421
00:55:58,200 --> 00:56:00,300
لن تؤذيك بعد الآن
422
00:56:02,400 --> 00:56:05,800
انظري الى ابني يا(جوليا)وقولي له أنك كذبتي
423
00:56:06,000 --> 00:56:08,200
عليه وأنك لسـت أمه
424
00:56:08,600 --> 00:56:10,900
عليه أن يسمع الحقيقة منك
425
00:56:49,200 --> 00:56:51,000
(دايفد)
426
00:57:09,000 --> 00:57:10,900
(دايفد)
427
00:58:22,400 --> 00:58:23,500
لا
428
00:58:27,600 --> 00:58:29,600
اتركوني
429
00:58:50,600 --> 00:58:52,800
كيف تعرفي هذه الطريقة
430
00:58:57,300 --> 00:59:00,000
" حالة من الاحباط والسخط "
431
00:59:01,000 --> 00:59:04,600
" الاهالي يطالبون الشرطة بجدية التحقيق "
432
00:59:04,600 --> 00:59:10,000
"نشـاهد وحدات من الاف بي آي في المدينة "
433
00:59:10,000 --> 00:59:14,700
"تحقق مع الجميع "
434
00:59:14,700 --> 00:59:17,800
(مرحبا (دايفد
435
00:59:17,900 --> 00:59:22,500
وأخيرا اهتمت السلطات بمدينتنا
436
00:59:37,000 --> 00:59:39,900
نجحتي -
لا تضعيه في الداخل -
437
00:59:40,100 --> 00:59:43,300
ماذا حدث -
لا وقت لدينا -
438
00:59:43,700 --> 00:59:46,100
في أي لحظة المدينة كلها ستكون هنا
439
00:59:46,700 --> 00:59:48,600
انكشف امرنا
440
00:59:58,500 --> 01:00:03,100
عودي الى البيت (جاين)ولا تقولي شـيئا لأي أحد
441
01:00:24,600 --> 01:00:27,800
أنا متأكدة من أن (كريستين) هي من سمحت
له بالدخول
442
01:00:29,100 --> 01:00:32,500
هل تذكر اللعبة التي قمت بها عند العشـاء
443
01:00:32,500 --> 01:00:36,900
...تختار رقما ثم تضربه بعدد ما بعدها تضيف له
444
01:00:37,200 --> 01:00:38,900
العدد 6بعدها تنقص منه 3
445
01:00:39,400 --> 01:00:41,400
خذيني اليه
446
01:00:42,900 --> 01:00:45,600
لا تدري ماذا تتكلمي
447
01:00:46,600 --> 01:00:52,300
كانت لعبة رائعة والى الآن لم أفهم هذه الخدعة
ما رايك لو تلعبها معي
448
01:01:02,400 --> 01:01:06,600
لا تطلبي مني ان افعل هذا لم تصدقيني في ذلك الوقت
449
01:01:10,200 --> 01:01:12,300
بينما كنت تتناول الكعكة فهمت الخدعة الا وهي
450
01:01:12,300 --> 01:01:15,200
مهما كان الرقم الذي تختاره
451
01:01:18,200 --> 01:01:20,500
دائما يكون الرقم 3
452
01:01:25,400 --> 01:01:30,100
جاني) تعلم كل شـيء،كانت تراقبني منذ اسابيع)-
مستحيل -
453
01:01:30,100 --> 01:01:35,900
ومن يعلم ، قد تكون اخبرت الجميع -
وماالذي تعرفه عنا -
454
01:01:36,900 --> 01:01:39,300
تريد ان تراه
455
01:01:42,500 --> 01:01:45,500
ضعيه في الاسفل وبعدها نغادر هذا المكان
456
01:02:04,700 --> 01:02:07,700
ضعيه في الاسفل ودعينا نغادر
457
01:02:12,500 --> 01:02:15,400
أخبريني أنك لا تخططي للبقاء هنا
458
01:02:17,800 --> 01:02:19,500
لا
459
01:02:37,100 --> 01:02:41,500
أنتظرك في كل الاوقات
كريستين
460
01:03:16,500 --> 01:03:18,200
توقعت أنك لا زلت تنتظرين
461
01:03:22,800 --> 01:03:26,200
أخبرته باسمك وأين تسكني ،ربما سـيأتي اليك
462
01:03:31,700 --> 01:03:34,400
ولكن ان قلت الحقيقة لأي احد بالتأكيد سـيأتي
463
01:03:34,400 --> 01:03:36,500
ولكن ليس لسـبب تريديه
464
01:03:38,800 --> 01:03:43,300
يمكنه القيام بأمور لا يمكنك تخيلها
465
01:03:46,700 --> 01:03:48,300
ابتعدي
466
01:04:39,700 --> 01:04:43,700
جوليا)يا سافلة)-
افتحي الباب -
467
01:04:43,700 --> 01:04:46,200
اصمت ودعني أتكلم
(جوليا)
468
01:04:46,200 --> 01:04:49,100
افتحي الباب اللعين والا سنكسـره
469
01:04:49,100 --> 01:04:53,300
افتحي لنا الباب قبل أن تأتي الشـرطة -
انت ميته -
470
01:04:53,500 --> 01:04:55,500
والا هم من سيتعاملوا معك
هل فهمتي ماقلت
471
01:04:55,500 --> 01:04:59,000
لا تقلقي كل شـيء سيكون على ما يرام
472
01:04:59,200 --> 01:05:02,600
طوقوا المنزل
473
01:05:02,800 --> 01:05:07,000
انها لا تفتح الباب ، اذن الى الباب الخلفي
474
01:05:07,100 --> 01:05:09,400
لندخل من الباب الخلفي هيا لنطوق البيت
475
01:07:25,800 --> 01:07:27,900
هل انت بخير -
(قلت لك (كامبيل-
476
01:07:27,900 --> 01:07:29,900
أبعدها عن النافذة -
آسـف-
477
01:07:29,900 --> 01:07:32,500
ابعدها عن النافذة اللعينة
الكل يرغب في قتلها
478
01:07:32,500 --> 01:07:34,800
هيا بنا
479
01:07:34,800 --> 01:07:39,000
حضرة الملازم هناك الكثير من السكان
لا يهم
480
01:07:39,700 --> 01:07:42,100
ابقي نظرك مستقيما
481
01:07:42,200 --> 01:07:43,800
حتى لو تعرضتي الى الضوء
482
01:07:43,900 --> 01:07:45,300
وعندما نصل الى الباب اللعين
483
01:07:45,300 --> 01:07:47,000
هنـا-
... اريد منك أن-
484
01:07:51,700 --> 01:07:54,200
تبـا
هيا بنا
485
01:07:55,900 --> 01:07:58,600
ابقي رأسـك منخفضا واستمري بالنظر الى الارض
486
01:07:58,600 --> 01:08:01,900
لا تتشابكي ، اتجهي مباشرة الى السـيارة
487
01:08:02,200 --> 01:08:06,600
لا تتكلمي مع أي أحد فقط اتجهي للسيارة ونظرك الى الارض
هيا بنا
488
01:08:07,300 --> 01:08:09,500
" ستموتي ايتها السافلة "
489
01:08:22,900 --> 01:08:24,400
"خطفت طفلي "
490
01:08:25,100 --> 01:08:27,700
اذهب ،بسـرعة
491
01:08:48,400 --> 01:08:51,300
اخفضي رأسك سـيدة (دادنينج) الآن
492
01:08:52,600 --> 01:08:56,100
متأكدة انها لم تقل بشـيء -
أجل -
493
01:09:23,100 --> 01:09:25,300
ورشة أخرى -
غريب -
494
01:09:30,700 --> 01:09:32,100
انظر
495
01:09:45,500 --> 01:09:47,400
حسـنا
تبـا
496
01:09:47,500 --> 01:09:49,600
الرحمة
497
01:09:55,100 --> 01:09:57,800
هل كنت تعلم أن المنزل بني فوق
هذا البناء القديم
498
01:09:58,500 --> 01:10:00,400
المدينة مليئة بمثل هذا البناء
499
01:10:00,600 --> 01:10:06,700
ولكن منزلها كان بعيدا جدا والوصول اليه كان يزعجني -
(سـيء لنا يا (تشيسي-
500
01:10:07,600 --> 01:10:10,800
كل منازل سكان القرية هكذا
501
01:10:13,800 --> 01:10:16,300
ان كان الاطفال المختطفين هنا
502
01:10:17,100 --> 01:10:21,400
ستحتاج الى 20 سنة و100 رجل حتى تبحث عنهم
في مكان كهذا
503
01:10:22,300 --> 01:10:26,300
ممكن أنها استخدمت هذا كطريق لخارج المدينة عن طريق الغابة
504
01:10:28,500 --> 01:10:34,100
أحضر الجميع ،نحتاج الى المصابيح
505
01:10:57,500 --> 01:10:59,700
لم نجد شـيئا -
وماذا نفعل نحن في هذه الحالة -
506
01:10:59,700 --> 01:11:03,100
ضعوا شريط عدم الاقتراب
507
01:11:31,500 --> 01:11:33,800
(كيف حالك سـيدة (دادنينج
508
01:11:36,900 --> 01:11:38,600
لم نجد الطفل
509
01:11:39,300 --> 01:11:41,700
لا هو ولا الآخرين
510
01:11:45,600 --> 01:11:47,300
لا تقولي
511
01:11:49,600 --> 01:11:52,600
لا تقولي أن مكروه حصل لاولئك الاطفال
حتى لا اضطر لاعلام أهلهم
512
01:12:06,000 --> 01:12:07,900
استمر بالحفر
513
01:12:07,900 --> 01:12:10,200
ام نعثر على شـيء -
وانت -
514
01:12:13,000 --> 01:12:21,300
الآن ، أعتقد أن زوجك كان رجلا جدير بالاحترام وكل القرية احترمته
515
01:12:23,000 --> 01:12:25,300
وهو فعلا كذلك
516
01:12:26,500 --> 01:12:31,000
كان بينكما فارق كبير في السن اليس صحيحا
517
01:12:34,800 --> 01:12:37,500
أجل
518
01:12:39,300 --> 01:12:44,600
كان متبينا من عائلة في (كولدراك)ما وكان من
عام 1992 الى متــى
519
01:12:49,500 --> 01:12:52,000
حتى النهاية
520
01:12:54,300 --> 01:12:56,700
هو كان النهاية
521
01:12:58,700 --> 01:13:02,900
وكيف كانت علاقته مع سكان المدينة
522
01:13:04,600 --> 01:13:07,400
هو من حافظ على تماسك سكان هذه المدينة
523
01:13:08,800 --> 01:13:11,500
وقتها مدينة (كولدروك)أصبحت مدينة عظيمة
524
01:13:14,300 --> 01:13:17,400
وهو من سـاعد في جعل المدينة عظيمة
525
01:13:19,100 --> 01:13:20,200
حسـنا
526
01:13:21,400 --> 01:13:23,700
ولكن بعد خسارتنا المنجم
527
01:13:24,900 --> 01:13:28,600
وبدأ المشاركون يطالبون بأموالهم
528
01:13:29,100 --> 01:13:33,200
ولكنه مات قبل أن يدفع المال لأهل الاطفال
529
01:13:33,900 --> 01:13:38,300
ولم خطفتم الاطفال -
لقد كانو يعانون هنا -
530
01:13:40,200 --> 01:13:42,200
كان عليه القيام بعمل ما
531
01:13:43,300 --> 01:13:46,800
هلا توضحي لي كيف كان يقوم بالعمل
532
01:13:48,500 --> 01:13:52,000
هل كنت تحتفظي بالطفل في نفس الغرفة الواحد تلو الآخر
533
01:13:54,100 --> 01:14:02,900
في غرفة أولاد حقيقة بالطبع ، ومليئة بالدمى ، والموسيقى
وغيرها من الاشياء الجميلة
534
01:14:05,000 --> 01:14:06,700
و(كريستين)
535
01:14:07,700 --> 01:14:10,500
هي من كانت تعتني بالاطفال أثناء غيابك
536
01:14:13,600 --> 01:14:15,700
أجل
537
01:14:16,400 --> 01:14:23,600
في الحقيقة ما قلته لام (دايفيد) أنك سلمتي الاطفال
الى ما سـميته بالرجل الطويل
538
01:14:25,700 --> 01:14:28,400
كل أهل مدينة (كولدروك) يعلموا أن هذا اسمه
539
01:14:29,000 --> 01:14:34,900
سـيدة (دانينج) اريد معرفة لمن سلمتي الاطفال الذين خطفتهم
540
01:14:41,200 --> 01:14:42,500
لا أحد
541
01:14:44,200 --> 01:14:48,500
أنتي المدبر الوحيد صحيح -
أجل -
542
01:14:50,900 --> 01:14:57,000
وكما أعتقد سـيدة (داننج)لا تستطيعي الانجاب،صحيح
543
01:14:59,800 --> 01:15:01,900
لم يكن باستطاعتنا الانجاب
544
01:15:09,900 --> 01:15:16,300
(سـيدة (دادننج
هل انت من خطفتي الاطفال
(في مقاطعة (بيتسفيل
545
01:15:23,200 --> 01:15:25,100
أجل
546
01:15:25,400 --> 01:15:28,100
وهل أنتي من أخفاهم
547
01:15:33,100 --> 01:15:37,900
سـيدة (دادننج)هل الاطفال على قيد الحياة
548
01:15:43,500 --> 01:15:45,700
هل قتلتهم
549
01:15:49,700 --> 01:15:52,200
(هل قتلت اولئك الاطفال سـيدة (دادنج
550
01:15:56,500 --> 01:15:59,200
(سـيدة (دادننج
أجيبي
551
01:16:11,200 --> 01:16:12,800
"مدينة (كولدروك) أميريكا"
552
01:16:13,400 --> 01:16:15,200
"(مقاطعة (بيتسفيل"
553
01:16:16,000 --> 01:16:17,700
"ولاية واشنطن "
554
01:16:19,300 --> 01:16:23,400
"أغلقت بالكامل من قبل الشرطة للبحث في "
555
01:16:23,600 --> 01:16:26,900
وكذلك الغابة والكثير من الانفاق""
556
01:16:27,900 --> 01:16:32,500
"وفي الحقيقة الغابة أسـوأ مكان للبحث عن 18 طفل مختطف"
557
01:16:33,300 --> 01:16:38,200
"(وآخر الضحايا كان (دايفد جونسون"
558
01:17:16,300 --> 01:17:21,900
(اصامدة سيدة (جونسون-
لا زلت صامدة -
559
01:17:22,700 --> 01:17:24,400
تفضلي
560
01:17:25,500 --> 01:17:27,300
بالجلوس
561
01:17:27,800 --> 01:17:30,700
نحتاج اليك في أن تتحدثي معها
562
01:17:31,800 --> 01:17:36,200
نحتاج منك أن تعتبريها كأم وتتحدثي معها
مفهوم
563
01:17:36,800 --> 01:17:37,900
مفهوم
564
01:17:39,000 --> 01:17:43,700
لا تسـأليها غن أي شـيء يزعجها
565
01:17:43,700 --> 01:17:48,700
لم نجد أي شـيء يدلنا أين أخفت الاطفال
ولم تعد تتكلم
566
01:17:49,900 --> 01:17:58,200
سـيدة (جونسـون) ان لم تقدري على القيام بالمهمة
أرجوكي أعلميني
567
01:18:00,100 --> 01:18:01,800
أنا مستعدة
568
01:18:04,100 --> 01:18:07,000
لا تركزي على أي موضوع أثناء الحديث
569
01:18:07,000 --> 01:18:09,500
فقط دعيها تتكلم وانت استمعي اليها
570
01:18:10,300 --> 01:18:16,500
ولا توقفيها عن الحديث ، وان اكتشفنا شـيئا
لن تعلم بأننا نعلم
571
01:19:17,300 --> 01:19:20,000
أعلم سـبب وجودك هنا
572
01:19:21,100 --> 01:19:25,900
تريدي أن تعرفي الاجوبة -
أجل -
573
01:19:28,200 --> 01:19:31,700
لا اعتقد ان شـيئا مما أقوله سيشعرك بالارتياح
574
01:19:33,400 --> 01:19:35,100
حاولي
575
01:19:36,700 --> 01:19:43,200
لا اشعر بالحياة ودائمة التفكير
576
01:19:43,900 --> 01:19:45,700
أحيانا أشتاق لنفسـي
577
01:19:48,500 --> 01:19:50,800
فقدانه كان مؤلم لي
578
01:19:52,400 --> 01:19:55,800
التفكير فيه طوال الوقت متسـائلة أين هو
579
01:19:58,000 --> 01:20:01,200
أعرف هذا الشعور -
(لا أعتقد أنك تعرفي الشعور (جوليا-
580
01:20:02,900 --> 01:20:08,600
ولكن فعلا اعرف ،لأني كنت أما لكل واحد من اولئك الاطفال
581
01:20:09,900 --> 01:20:13,700
كنت أؤمن لهم ما يحتاجوه
582
01:20:17,800 --> 01:20:20,000
جوليا) اعلم أن حياتي كانت بائسة )
583
01:20:20,500 --> 01:20:22,600
...لا وظيفة لدي ،والحياة صعبة ولكن
584
01:20:22,600 --> 01:20:24,900
لا زلت مستعدة للموت من أجله
585
01:20:28,300 --> 01:20:30,700
كل الامهات مثلك
586
01:20:33,700 --> 01:20:36,900
الشعور بحماية الطفل ، والالم من أجله
587
01:20:37,800 --> 01:20:39,500
مجرد دائرة
588
01:20:40,200 --> 01:20:46,400
ماذا تعني بدائرة -
لم يكن عليك المجيء الى هنا -
589
01:21:01,300 --> 01:21:03,200
ما نوع هذه الدائرة
590
01:21:06,900 --> 01:21:12,000
الدائرة التي نعيش بداخلها انكسرت
591
01:21:13,400 --> 01:21:16,200
لا مجال للعودة الى الخلف ،ولا حتى أحد يسـاعدك
592
01:21:18,000 --> 01:21:21,600
ويحدث هذا في كل مكان تعتمد على من يستسلم أولا
593
01:21:23,500 --> 01:21:30,200
لسـت أفضل منكي سيدة (جونسـون) ولكن حياتي كانت صعبة
594
01:21:30,200 --> 01:21:33,400
لا يهم ان كنت شخص طيب أم شـرير
المهم
595
01:21:33,400 --> 01:21:38,900
كيف تعاملك مع الآخرين
596
01:21:41,600 --> 01:21:44,800
ولكن عيون اولئك الاولاد مليئه
597
01:21:44,900 --> 01:21:46,700
بالقوة والامل ويجب ان نكون
598
01:21:46,700 --> 01:21:51,000
ولكننا نمثل أمامهم أنه لدينا القوة والامل ولكننا نعود
599
01:21:51,300 --> 01:21:53,500
نرتكب نفس الخطـأ
600
01:21:53,800 --> 01:21:56,500
ونستمر في رؤية أولادنا يكبرون وهم مكسورين وضائعين
601
01:21:56,500 --> 01:21:58,300
كوالدهما تماما
602
01:21:58,400 --> 01:22:00,200
يجب علينا ان نكسر هذا الروتين اليومي
603
01:22:00,200 --> 01:22:02,500
ويجب أن تكون من اولوياتنا ولكنها ليست كذلك
604
01:22:03,100 --> 01:22:06,300
هذا ما اريد تحقيقه هذا كان عملي في كل مكان
605
01:22:06,300 --> 01:22:09,700
وما الذي حققته - لا شـيء
606
01:22:10,700 --> 01:22:13,400
أجل ، أهتممت ، ساعدت ، اختضنت
607
01:22:13,700 --> 01:22:17,400
معتقدة أني احقق التغيير وأحقق الفرق
608
01:22:18,200 --> 01:22:20,500
وعندما نطلب التغيير الحقيقي
609
01:22:20,700 --> 01:22:24,300
لا يمكنك التغيير بسـرعة هناك عمليه
عليك اتباعها
610
01:22:24,300 --> 01:22:26,700
عندما تسـألي المسـؤولين لم النظام
611
01:22:26,700 --> 01:22:31,300
يبقي الفقير فقيرا والاطفال يعانون يجاوبوا
612
01:22:31,300 --> 01:22:33,900
لا يمكننا عمل أي شـيء لأنه توجد عملية علينا اتباعها
613
01:22:33,900 --> 01:22:37,100
ولذا الدائرة تبقى تعمل الى الابد
614
01:22:37,700 --> 01:22:41,200
ويبقى الاطفال يعانون ولا أحد يقوم بأي شـيء من أجلهم
615
01:22:41,200 --> 01:22:43,600
والعالم لن يتغير أبدا مهما فعلتي
616
01:22:46,400 --> 01:22:49,200
فقط أقوم بتعذيبك
617
01:22:59,500 --> 01:23:04,800
ان انتهيت من الكلام ،هل يمكنك أن تجيبيني
618
01:23:07,700 --> 01:23:10,400
من حق أهل (كولدروك) أن يعلموا
619
01:23:13,600 --> 01:23:15,700
هل الاولاد موتى
620
01:23:25,300 --> 01:23:26,800
لا
621
01:23:31,400 --> 01:23:33,700
لم استطع الاحتفاظ بهم
622
01:23:37,100 --> 01:23:39,600
وأين دفنتهم
623
01:23:40,200 --> 01:23:44,500
في الغابة والانفاق
624
01:23:47,100 --> 01:23:49,500
في كل مكان
625
01:24:43,700 --> 01:24:46,000
أجل ما ترينه حقيقة
626
01:24:47,400 --> 01:24:49,800
سـأقتلك ايتها السافلة
627
01:24:50,900 --> 01:24:53,300
انتبهي ايتها السافلة
628
01:25:24,900 --> 01:25:31,000
ما اهتم به ما قلته للاهالي
629
01:25:31,200 --> 01:25:32,600
عليك أن تعترفي بالحقيقة
630
01:25:32,600 --> 01:25:36,600
اخفض صوتك -
لن اخفض صوتي -
631
01:25:36,800 --> 01:25:39,700
انت ثمل غدا نتكلم
632
01:25:40,400 --> 01:25:41,700
لا
633
01:25:44,100 --> 01:25:48,400
الناس بدأت تتكلم علي لذا عليك أن تغييري رأيهم
634
01:25:48,400 --> 01:25:51,100
هل تريدي ان اضربك
تبا -
635
01:25:51,300 --> 01:25:53,700
عليك أن نحذري -
تبا لك إنه خطؤك أيها الاحمق -
636
01:25:53,800 --> 01:25:56,000
هل تريد ضربي يا جبان -
لا تجعليني افعلها -
637
01:25:56,000 --> 01:25:59,200
علي ان أعلمك كيف تتأدبي معي
638
01:26:02,200 --> 01:26:04,600
هل تريدي أن أضربكي
639
01:26:05,700 --> 01:26:07,700
عزيزتي اقتربي
640
01:26:10,600 --> 01:26:12,500
... ابتعدي عن ظهري يا
641
01:26:19,500 --> 01:26:23,800
أيها السـافل -
اقتربي دعيني أرى -
642
01:26:36,800 --> 01:26:40,900
لا تلمسـها أبدا هل فهمت
643
01:26:43,800 --> 01:26:45,700
ألم تشتاقي الي عزيزتي
644
01:26:47,400 --> 01:26:49,000
ضربة موفقة
645
01:26:50,600 --> 01:26:52,400
أنت مجنون
646
01:27:53,800 --> 01:27:57,900
جيني ) أين أنتي عزيزتي )
647
01:28:01,700 --> 01:28:04,700
لا عليك عودي يا ابنتي
648
01:32:42,300 --> 01:32:45,200
قد لا أكون الام التي تتخيلينها عزيزتي
649
01:32:45,900 --> 01:32:48,500
ولكنك لست صغيره أرجو أنك فهمتيني
650
01:32:50,600 --> 01:32:53,300
انتظري لحظة
651
01:33:01,200 --> 01:33:05,600
حسـنا ،أقبل بها -
من الافضل لها -
652
01:33:06,700 --> 01:33:08,700
لا وجود لاسم (داني ويفر) اسمها الآن
653
01:33:09,300 --> 01:33:12,000
(فيرا باركر لي)
654
01:33:14,100 --> 01:33:15,600
اعتني بها
655
01:33:15,800 --> 01:33:18,900
أعتذر على هذه الطريقة في التسليم ولكن
656
01:33:19,200 --> 01:33:21,600
وكوني حذرة في أول أسـابيع
657
01:33:22,200 --> 01:33:24,800
قد تجلب تصرفاتها الاسـئلة الكثيرة
658
01:33:30,400 --> 01:33:32,900
لا سـيدتي-
أنا مصرة -
659
01:33:35,200 --> 01:33:38,600
لا أريد مالك
660
01:33:41,100 --> 01:33:43,900
المرأة التي سلمتني هذه الفتاة دفعت المال الكثير
661
01:33:44,200 --> 01:33:49,000
الأولى توفيت والثانية لن ترى النور أبدا
662
01:33:49,100 --> 01:33:54,200
أعلم شـاهدتها على الاخبار -
لذا اعتبره كاهانة لتضحيتها -
663
01:33:54,800 --> 01:33:59,200
هل هذه الفتاة الاخيرة منكم -
الاخيرة بالنسبة لقسمنا -
664
01:34:00,200 --> 01:34:02,000
(سـيدة (باركلي
اسمحي لي
665
01:34:02,800 --> 01:34:05,900
هذا يعني أنكم كثيرون
666
01:34:33,300 --> 01:34:38,400
"بعد أشـهر "
667
01:35:29,500 --> 01:35:32,600
(كيف حالك (تريسي
668
01:35:33,200 --> 01:35:35,700
لم أتوقع مجيئك
669
01:35:38,900 --> 01:35:41,200
لم نجد (جيني ) الى الآن
670
01:35:42,800 --> 01:35:45,900
اعتقد أن (تشيس) لم يقم بكل جهده صحيح
671
01:35:47,300 --> 01:35:50,700
وكلت أحد رجالي للبحث عن ابنتك -
شـكرا -
672
01:35:53,000 --> 01:35:54,100
(وما هو حال (جوليا
673
01:35:54,600 --> 01:35:55,900
حسـنا
674
01:35:56,300 --> 01:35:59,200
الادعاء يطالب بعقوبة الاعدام
675
01:35:59,600 --> 01:36:02,300
ومحاكمتها هذا اليوم ولكن لا اعتقد أنهم سيوجهون أي تهمة
676
01:36:03,300 --> 01:36:07,000
في حال قالت أين دفنت الاطفال
677
01:36:08,000 --> 01:36:11,400
(ولم لا تكون هي من أخذت ابنتي (جيني
678
01:36:11,800 --> 01:36:13,900
ابنتك (جيني)هربت من منزلك
679
01:36:14,200 --> 01:36:16,600
وسـأجدها
680
01:36:17,500 --> 01:36:19,100
حسـنا
681
01:36:20,400 --> 01:36:22,400
(حافظي على قوتك (تريسي
682
01:36:22,900 --> 01:36:25,800
هذا ما فعلته طوال ال25 سنة التي مضت
683
01:36:26,200 --> 01:36:29,300
فهمت
684
01:36:57,500 --> 01:37:00,500
"أمي الاولى كانت امرأة طيبة "
685
01:37:00,500 --> 01:37:05,300
"تستحق الاحترام،طيبة ،حنونة "
686
01:37:05,700 --> 01:37:10,600
"تحدثنا ، شـاركنا ، ضحكنا مع بعضنا "
687
01:37:11,000 --> 01:37:13,200
"ولكن كل شـيء توقف "
688
01:37:14,000 --> 01:37:15,800
"لم تجد الفتاة التي كانت تبوح لها بكل شـيء "
689
01:37:16,100 --> 01:37:19,500
"عن زوجها ، وأحلامها "
690
01:37:19,900 --> 01:37:21,500
"حتى عن آلامها "
691
01:37:22,100 --> 01:37:26,300
"أمي الاولى أحبتني وأنا كذلك أحببتها "
692
01:37:28,700 --> 01:37:30,200
إحذري مني
693
01:37:33,700 --> 01:37:37,800
"أمي الثانية كانت لفترة قصيرة "-
ستموتي-
694
01:37:38,600 --> 01:37:40,300
"دائما أفكر فيها "
695
01:37:41,500 --> 01:37:45,100
"لم أتخيل كيف كانت عندما دخلت النفق "
696
01:37:45,500 --> 01:37:48,500
"عندما سلمت الطفل المختطف الأخير الى زوجها"
697
01:37:48,700 --> 01:37:49,900
ايتها السـافلة ستموتي
698
01:37:49,900 --> 01:37:51,700
"هل طلب منها أن تهرب معه "
699
01:37:52,900 --> 01:37:55,100
"أم كانا يعلما أن على أحدهما البقاء "
700
01:37:56,200 --> 01:37:57,800
"ليكون اللوم عليه "
701
01:37:57,800 --> 01:37:59,600
"ويدفع الثمن "
702
01:37:59,600 --> 01:38:02,200
"ويحافظ على السـر "
703
01:38:02,600 --> 01:38:07,300
"ولكني لست متأكدة من أنها إمراة طيبة"
704
01:38:07,800 --> 01:38:12,700
"ولكن أمي الثانية أحبتني وأنا أحببتها "
705
01:38:18,800 --> 01:38:23,000
"أمي الثالثة علمتني الكثير عن الحياة "
706
01:38:23,800 --> 01:38:26,800
"أخبرتني ان المعرفة هي مفتاح كل شـيء "
707
01:38:27,200 --> 01:38:29,200
"لذا انتبهت "
708
01:38:29,900 --> 01:38:31,200
"وملاحظتها في كل شـيء تفعله "
709
01:38:31,600 --> 01:38:34,600
"وعملت بجد"-
فيرا) عزيزتي)-
710
01:38:34,600 --> 01:38:36,200
"أسـتمع الى ما تقوله لي "
711
01:38:36,200 --> 01:38:38,700
"أود أن أجعلها مسرورة مني"
712
01:38:38,900 --> 01:38:42,700
"أمي الثالثة أحبتني وكذلك أنا أحببتها "
713
01:38:42,700 --> 01:38:46,200
ستتأخري عن درس الفنون -
لن أتأخر -
714
01:38:58,800 --> 01:39:05,100
"العالم بالنسبة لي تغير "
"أحاول الالتزام بالقوانين "
715
01:39:05,100 --> 01:39:08,500
"أمي الجديدة قالت أن العالم جميل "
716
01:39:09,500 --> 01:39:11,600
"طلبت مني الصمود في هذه الحياة "
717
01:39:12,100 --> 01:39:14,000
"وأخبرتني أني أبلي حسـنا "
718
01:39:14,500 --> 01:39:17,700
"والكل سـيعتاد على حياته الجديدة "
719
01:39:23,700 --> 01:39:25,200
(ديفري)
720
01:39:25,200 --> 01:39:26,200
هيا
721
01:39:28,200 --> 01:39:30,000
هيا بنا عزيزي
722
01:39:30,000 --> 01:39:32,100
سـنتأخر
723
01:39:33,000 --> 01:39:35,700
"أنا لسـت كالآخرين "
724
01:39:36,900 --> 01:39:38,900
"أظن أنهم نسـو ماضيهم "
725
01:39:40,800 --> 01:39:43,100
"لا أسـتطيع النسـيان "
726
01:39:48,900 --> 01:39:50,700
"كل صباح استيقظ وأنا أفكر بنفس الفكرة"
727
01:39:50,700 --> 01:39:52,400
"أن أتخلى عن كل شـيء "
728
01:39:52,400 --> 01:39:54,400
" وأعود الى أمي الاولى وبيتي "
729
01:39:54,400 --> 01:39:58,300
"ولكن أذكر نفسـي بأني أردت هذه الحياة الجديدة "
730
01:39:58,300 --> 01:40:01,400
"رغبت بهذه الحياة الجديدة بشدة "
731
01:40:04,100 --> 01:40:06,700
"أعتقد أن حالي أفضل هكذا ما رأيكم "
732
01:40:07,800 --> 01:40:09,000
"أليس كذلك "
733
01:40:11,100 --> 01:40:12,200
"أليس كذلك "
734
01:40:14,500 --> 01:44:06,700
ترجمــة أبـــو شـديد
أرجو أن الترجمة نالت اعجابكم
للتواصل
SHADID21@HOTMAIL.COM