1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
تم الترجمة بواسطة
BoOoDeEe

2
00:00:06,708 --> 00:00:08,832
هدئي من روعك

3
00:00:12,708 --> 00:00:15,165
إنتهى الأمر

4
00:00:31,541 --> 00:00:33,999
فتاة مطيعة

5
00:02:38,791 --> 00:02:41,540
ألفيز ,أنا بحاجة للدلو

6
00:02:43,625 --> 00:02:45,207
ماذا؟

7
00:02:46,666 --> 00:02:48,707
أنا بحاجة له

8
00:02:49,500 --> 00:02:52,165
أيمكنني الحصول عليه؟

9
00:03:03,375 --> 00:03:05,749
أمن شئ بوسعي فعله ؟

10
00:03:05,833 --> 00:03:09,624
يمكنك أن تبحث عن زجاجة كلور جديدة

11
00:03:09,708 --> 00:03:13,457
أشلاء تلك السيدة منتشرة على الأرضية

12
00:03:15,625 --> 00:03:19,707
أجل... هنا خدمة تنظيف القذارة
ليو؛ يتحدث

13
00:03:20,250 --> 00:03:25,040
أجل؛ حقا؛ يبدو الأمر مثير للأهتمام

14
00:03:26,833 --> 00:03:29,707
سنشارك بهذا غدا ؟ أين؟

15
00:03:36,291 --> 00:03:41,124
مرحبا؟؛ فيبلنجدال
أجل؛ أعرف أين هي

16
00:03:41,958 --> 00:03:44,874
أجل رائع؛ أراك لاحقا

17
00:03:49,666 --> 00:03:51,582
ألفيز

18
00:03:51,666 --> 00:03:54,707
ـ وقت الغذاء
ـ جيد

19
00:04:12,333 --> 00:04:17,415
هذا من أجل قضاء بعض الوقت نحن الإثنان؛ صحيح؟

20
00:04:19,958 --> 00:04:23,082
آمل أن تكوني بخير

21
00:04:24,750 --> 00:04:27,582
قدر الإمكان

22
00:04:28,833 --> 00:04:32,957
رغم هذا؛ أفضل أن يكون بمقدورك الذهاب

23
00:04:35,208 --> 00:04:37,082
..لكن

24
00:04:37,791 --> 00:04:40,540
هذا ما آلت إليه الأمور

25
00:04:41,500 --> 00:04:44,207
وهنا حيث ستقيمي

26
00:04:48,708 --> 00:04:51,499
من يعرف كم ستطول المدة

27
00:04:53,625 --> 00:04:56,707
..هذا يعتمد بالمقام الأول

28
00:04:58,583 --> 00:05:00,915
...عليك

29
00:05:02,666 --> 00:05:04,874
...أعتقد

30
00:05:07,458 --> 00:05:09,582
عليهم

31
00:05:25,041 --> 00:05:29,165
حينما عثرت عليك منذ 9 سنوات

32
00:05:34,166 --> 00:05:37,499
كان علي أن أتركك ترحلين

33
00:06:44,583 --> 00:06:46,832
رجل عجوز

34
00:06:47,375 --> 00:06:50,874
عانى من صعوبة لتنفس لبعض الوقت

35
00:06:50,958 --> 00:06:52,749
صعوبة تنفس؟

36
00:06:53,166 --> 00:06:54,665
أجل

37
00:06:54,750 --> 00:07:00,124
هناك الحيوانات المفترسة التي
قامت بالتغذي على أشلائه

38
00:07:00,208 --> 00:07:03,832
اينار والبقية وجدوا حوالي نصفه

39
00:07:05,500 --> 00:07:08,415
ونحن علينا البقية؟

40
00:07:11,000 --> 00:07:13,332
ماذا تفعل ؟

41
00:07:13,416 --> 00:07:15,665
أتمايل مع الرياح

42
00:07:18,125 --> 00:07:20,499
حسنا لماذا؟

43
00:07:20,583 --> 00:07:22,415
لماذا لا ؟

44
00:07:23,625 --> 00:07:25,915
تكشف الحقيقة

45
00:07:26,583 --> 00:07:29,707
بصورة مختلفة أرضية الكوخ ملطخة بالدماء

46
00:07:29,791 --> 00:07:32,457
تفرقت أشلائه لأماكن عديدة

47
00:07:32,541 --> 00:07:35,665
يبدو أن الجميع ينتشر

48
00:07:37,875 --> 00:07:41,749
شكرا للحظة السمو الروحاني

49
00:07:43,375 --> 00:07:46,457
لقد ذهبت لأماكن أخرى

50
00:07:46,541 --> 00:07:50,290
ـ لا شئ مرغوب
ـ لا, لا ماذا سأحب

51
00:08:21,041 --> 00:08:23,249
كاترين تتصل

52
00:08:25,916 --> 00:08:29,374
على الشاشة مخلوق صغير

53
00:08:30,041 --> 00:08:32,790
أجل؛ إنها طفلة آنين

54
00:08:37,000 --> 00:08:38,582
مفيد لك

55
00:08:39,625 --> 00:08:41,124
أشكرك

56
00:08:44,458 --> 00:08:46,832
كيف حالهم؟

57
00:08:47,500 --> 00:08:49,457
بأفضل حال

58
00:08:53,250 --> 00:08:55,124
ما إسم الفتاة؟

59
00:08:58,000 --> 00:09:01,124
ـ من
ـ إبنة أختك

60
00:09:01,583 --> 00:09:03,332
إلين

61
00:09:04,166 --> 00:09:06,124
سميت تيمنا بك؟

62
00:09:06,208 --> 00:09:08,040
أجل

63
00:09:09,583 --> 00:09:11,999
ـ هذا رائع
ـ ليو

64
00:09:12,083 --> 00:09:16,290
ـ أليس لديك إذا ؟
ـ ليو؛ تعال وألقى نظرة

65
00:09:27,708 --> 00:09:29,582
أينبغي علينا

66
00:09:29,666 --> 00:09:31,499
لا

67
00:09:31,583 --> 00:09:34,457
ينبغي أن يرى إينار هذا

68
00:09:39,416 --> 00:09:41,707
ربما يمكننا

69
00:09:42,666 --> 00:09:44,332
كلا

70
00:09:44,416 --> 00:09:46,415
لا يمكننا

71
00:09:51,041 --> 00:09:53,582
ألفيز ؟ إخرج معنا

72
00:09:54,708 --> 00:09:57,124
ما هي السلالم

73
00:11:26,583 --> 00:11:28,374
لقد عاش هنا

74
00:11:29,708 --> 00:11:31,582
ليو؟

75
00:11:40,250 --> 00:11:45,415
ألفيز, ينبغي ألا نلمس شيئا

76
00:11:49,625 --> 00:11:51,665
صحيح

77
00:11:55,500 --> 00:11:58,124
أنها موسوعة

78
00:12:12,333 --> 00:12:15,165
صالح للإستعمال حتى 1989

79
00:12:16,083 --> 00:12:20,249
أطعمة معلبة منذ عده أعوام

80
00:12:30,500 --> 00:12:32,249
صحيح

81
00:12:37,791 --> 00:12:42,124
أليفز؛ إنتظر هنا ريثما أتصل بالمركز
لا يمكننا فقط

82
00:12:42,208 --> 00:12:46,082
أنا ليو؛ هل إينار؛ موجود

83
00:12:51,541 --> 00:12:53,332
ألفيز؟

84
00:12:54,750 --> 00:12:56,832
ـ إلدرا؟
ـ ليو

85
00:12:56,916 --> 00:13:00,749
إخرج من هنالك؛ ليس هذا إختصاصنا

86
00:13:21,125 --> 00:13:23,040
لا مانع

87
00:13:30,250 --> 00:13:31,999
هل تسمع

88
00:13:51,791 --> 00:13:53,707
أجل, أنا ليو

89
00:13:54,708 --> 00:13:56,707
أنا المتصل

90
00:13:57,000 --> 00:13:59,915
مرحبا؛ هل أنت هناك ؟ أنتظر دقيقة

91
00:14:01,250 --> 00:14:02,999
ألفيز؟

92
00:14:03,666 --> 00:14:06,540
لا تلمس شئ

93
00:14:08,333 --> 00:14:12,582
حسنا؟

94
00:14:14,791 --> 00:14:17,165
هل أنت هناك؟

95
00:15:57,000 --> 00:15:58,790
هدئي من روعك

96
00:16:03,166 --> 00:16:04,957
إنتهى الأمر

97
00:16:20,875 --> 00:16:22,790
فتاة مطيعة

98
00:16:35,750 --> 00:16:40,374
أليفز؟ إينار, والبقية
تعالو هنا بأسرع ما يمكن

99
00:16:40,458 --> 00:16:42,249
جيد

100
00:16:42,625 --> 00:16:44,499
ماذا؟

101
00:16:44,833 --> 00:16:46,374
لقد قلت جيد

102
00:17:20,916 --> 00:17:24,749
لا يمكننا تركها هنا

103
00:17:24,833 --> 00:17:28,790
ينبغي أن نأخذها للمشفى أو أي مكان

104
00:17:28,875 --> 00:17:33,624
صدمة نقلها قد تزيد الأمور سوءا

105
00:17:34,458 --> 00:17:39,124
تم إخبارنا أن نوقع هذا
لنتكفل بالأمر

106
00:17:39,708 --> 00:17:42,707
هل كانت هنا حتى الموت ؟

107
00:17:43,291 --> 00:17:46,665
لقد قام رجل بفعل شئ هنا

108
00:17:46,750 --> 00:17:49,540
وفجأة مات الجميع

109
00:17:54,875 --> 00:17:58,165
ألم تكتفي؛ يا ألفيز ؟

110
00:18:09,875 --> 00:18:12,832
أنها تتجمد

111
00:18:12,916 --> 00:18:14,957
هل وجدت شئ؟

112
00:18:15,750 --> 00:18:17,665
ربما

113
00:18:21,666 --> 00:18:25,082
هنا؛ على الأرجح كانت لملازم

114
00:18:39,791 --> 00:18:41,499
مرحبا

115
00:18:46,333 --> 00:18:48,874
إسمي ,ليو

116
00:18:50,541 --> 00:18:53,207
وهو ألفيز

117
00:18:55,208 --> 00:18:56,999
هو

118
00:18:57,750 --> 00:19:02,165
لن يستطيع التنفس
لو إستمررت بالضغط على حنجرته

119
00:19:06,250 --> 00:19:08,874
هل تتعرفين على هذا؟

120
00:19:12,625 --> 00:19:14,707
أتريدين هذا ؟

121
00:19:17,458 --> 00:19:21,707
سأضعه بقربك

122
00:20:30,333 --> 00:20:34,832
أينبغي أن لا نقل شيئا ؟

123
00:20:34,916 --> 00:20:36,332
أجل

124
00:20:36,708 --> 00:20:40,207
ننتظر وصول إينار؛ والبقية

125
00:20:40,291 --> 00:20:42,457
كم سيستغرق الأمر؟

126
00:20:51,250 --> 00:20:53,665
هل ستبقى هنا

127
00:21:09,708 --> 00:21:12,540
أنها تريد شئ

128
00:21:15,625 --> 00:21:17,540
ماذا؟

129
00:21:26,083 --> 00:21:27,874
الطعام المعلب

130
00:21:31,708 --> 00:21:33,415
إلى أين أنت ذاهب؟

131
00:21:35,791 --> 00:21:39,332
سأحضر بعض الماء والطعام من السيارة

132
00:21:40,750 --> 00:21:44,040
لا تقلق لن تحاول أكلك

133
00:21:48,541 --> 00:21:50,290
ألفيز

134
00:22:50,833 --> 00:22:52,999
ثيل

135
00:23:13,166 --> 00:23:18,707
لكنك مرحب بك في ظل هذه الظروف

136
00:23:18,791 --> 00:23:23,915
درجة حرارة الجسم متوازنة

137
00:23:24,625 --> 00:23:26,499
في حالتك

138
00:23:28,291 --> 00:23:33,374
مرجح أنه من الإجهاد
ومستوى الهيمجلوبين جيد

139
00:23:34,125 --> 00:23:38,040
حديد إضافي؛ ستتابعين
تناول جرعات عالية من الدواء؛ و...ِ

140
00:23:39,416 --> 00:23:41,207
ما الذي يجري؟

141
00:23:41,291 --> 00:23:43,540
أتعرفين من هو ؟

142
00:23:58,333 --> 00:24:01,290
أنه مجرد تسجيل

143
00:24:03,250 --> 00:24:07,249
بالوقت الحالي؛ لا تخوضي بالماء

144
00:24:57,750 --> 00:25:03,749
وجدتك منذ 11 سنة و 8 شهور

145
00:25:03,833 --> 00:25:08,915
بهر أغسطس؛ أربعة سنوات من تركك لهم

146
00:25:09,000 --> 00:25:12,999
ينبغي أن تضعي ذلك بالحسبان

147
00:25:14,541 --> 00:25:17,082
لا أعتقد أنه يمكنك أن تنسي

148
00:25:18,666 --> 00:25:21,332
بالرغم من تبسمي الكثير

149
00:25:21,416 --> 00:25:25,040
زهور الحب؛ أليس كذلك؟

150
00:25:29,666 --> 00:25:33,290
هذا ناتج عن إختلافك الكبير عن أختك

151
00:25:33,375 --> 00:25:35,915
من الداخل والخارج

152
00:25:37,083 --> 00:25:39,624
أعرف أنك قادرة على التكيف

153
00:25:39,708 --> 00:25:43,207
لكن تكفيتي بكامل كينونيك

154
00:25:43,291 --> 00:25:46,124
لقد أدهشتنا جميعا

155
00:25:46,958 --> 00:25:51,582
ربما هذ سبب عثورنا عليك بسن مبكرة

156
00:25:51,666 --> 00:25:54,874
ربما أنت مختلفة عن البقية

157
00:25:55,333 --> 00:25:59,874
أو ربما تلك مجرد طريقة للنجاة

158
00:26:00,666 --> 00:26:03,874
ويجب أن يستمر هذا

159
00:26:03,958 --> 00:26:05,665
لا؛ لا؛ لا

160
00:26:06,958 --> 00:26:11,207
بناء البروتوبلازما هو العملية
الأكثر أهمية خلال الشهور القادمة

161
00:26:11,291 --> 00:26:14,624
هذا يعنى أنك يجب أتتحلى بالشجاعة

162
00:26:14,708 --> 00:26:19,707
لا تعرفي ما سيحدث
لو لم تنجح عملية بناء البروتوبلازما

163
00:26:19,791 --> 00:26:25,249
ينبغي توخي الحذر وهذا ما لن يحدث

164
00:26:25,333 --> 00:26:28,707
ثيل؛ يمكنك أخذ حمام؟

165
00:27:47,375 --> 00:27:51,207
لم يتم إستخدام هذا منذ فترة؛ أليس كذلك ؟

166
00:28:00,541 --> 00:28:02,332
أهو يخصك؟

167
00:28:04,500 --> 00:28:06,415
ربما لديك

168
00:28:07,125 --> 00:28:09,457
إسطبل بالأسفل؟

169
00:28:14,083 --> 00:28:15,665
ربما

170
00:29:12,791 --> 00:29:15,790
من علمك هذا؟

171
00:29:20,291 --> 00:29:22,082
ربما

172
00:29:26,083 --> 00:29:29,457
ربما يمكننى أن أقترضه؟

173
00:29:30,083 --> 00:29:33,082
وأن أعلم الطفلة الصغيرة ؟

174
00:29:49,708 --> 00:29:51,582
..أتربدين

175
00:29:53,500 --> 00:29:56,415
أتريدين أن تعرفي أسمى ؟

176
00:30:05,083 --> 00:30:06,874
إلين

177
00:30:20,833 --> 00:30:23,999
منذ متى وأنت هنا ؟

178
00:30:26,000 --> 00:30:27,749
أتدرين

179
00:30:35,750 --> 00:30:37,832
ماذا تفعلين ؟

180
00:32:27,166 --> 00:32:29,040
هدئي من روعك

181
00:32:33,416 --> 00:32:35,249
إنتهى الأمر

182
00:32:48,291 --> 00:32:49,707
فتاة مطيعة

183
00:32:51,875 --> 00:32:55,249
أعرف أنهم ينادون عليك

184
00:32:55,333 --> 00:32:57,915
و أنك تريدين اللحاق بهم

185
00:32:59,708 --> 00:33:01,540
ولكن الآخرين

186
00:33:02,125 --> 00:33:04,290
هؤلاء الذين تركناهم

187
00:33:05,166 --> 00:33:08,290
سيجدونك هناك

188
00:33:11,500 --> 00:33:13,582
ولكن ليس هنا

189
00:33:15,291 --> 00:33:17,249
الأمواج

190
00:33:36,875 --> 00:33:38,749
أنا؛ ليو

191
00:33:39,750 --> 00:33:43,582
هل وصلتك رسالتي ؟ هل أنت بعيد ؟

192
00:33:46,208 --> 00:33:49,082
لما التأخير؟

193
00:33:49,166 --> 00:33:51,207
أجل

194
00:33:51,291 --> 00:33:53,957
متى ستأتي إذا؟

195
00:34:01,625 --> 00:34:03,540
لا؛ نحن

196
00:34:05,416 --> 00:34:07,332
في إنتظارك

197
00:34:15,625 --> 00:34:17,415
أجل؛ وداعا

198
00:34:35,958 --> 00:34:38,665
باللحظة التى سيجدوك بها

199
00:34:38,750 --> 00:34:41,290
هي الأفضل للمحاولة

200
00:34:43,000 --> 00:34:45,249
اليوم 28 يناير عام 1984

201
00:34:52,666 --> 00:34:54,540
بالأمس

202
00:34:55,500 --> 00:34:57,999
بالأمس قمنا بالأمر

203
00:34:59,458 --> 00:35:01,499
لقد أنتهى الآن

204
00:35:02,583 --> 00:35:04,915
يمكنك الرؤية الآن

205
00:35:05,083 --> 00:35:10,957
على الأقل هو محكم الإغلاق
حتى لا يمكن إقتفاء أثره

206
00:35:11,958 --> 00:35:15,249
أنه لا... يا ثيل؛ ليس هناك

207
00:35:19,166 --> 00:35:23,624
أنت مستحيل الآن يستحيل السيطرة عليك

208
00:35:23,708 --> 00:35:27,082
الجاذبية قوية جدا

209
00:35:29,166 --> 00:35:32,124
لذا سنحاول

210
00:35:33,125 --> 00:35:35,124
يكفي ذلك

211
00:35:39,625 --> 00:35:42,374
لقد مر أربعة أيام

212
00:35:42,458 --> 00:35:46,374
لا أعلم لو نجح الأمر

213
00:35:48,291 --> 00:35:51,165
ربما كنت محقا

214
00:35:51,250 --> 00:35:54,582
ربما قمت ... بإفسادك

215
00:35:55,875 --> 00:35:57,832
لا أعلم

216
00:35:59,375 --> 00:36:01,124
هيا يا ثيل

217
00:36:01,625 --> 00:36:06,874
أن نتمتع بأشعة الشمس قليلا

218
00:36:21,166 --> 00:36:22,999
جيد

219
00:36:24,375 --> 00:36:26,249
جيد؟

220
00:36:30,125 --> 00:36:31,999
أجل

221
00:36:36,000 --> 00:36:39,040
أعتقد أنك تدرك ما هذا

222
00:36:43,291 --> 00:36:45,165
نعم أجل

223
00:37:54,375 --> 00:37:56,124
ألفيز

224
00:37:57,000 --> 00:37:59,999
أينبغي أن تتبول بهذا المكان؟

225
00:38:00,625 --> 00:38:03,082
أجل النافذة

226
00:38:04,958 --> 00:38:10,624
يبدو أننا أول أشخاص الذي أتو الى هنا

227
00:38:10,708 --> 00:38:14,499
أتسائل كم مضى علينا هنا ؟

228
00:38:14,583 --> 00:38:18,707
كيف تمكنت من النجاة بلا طعام و...ِ

229
00:38:21,333 --> 00:38:23,540
ـ ليو؛ هل أنت هنا ؟
ـ أجل

230
00:38:25,958 --> 00:38:30,832
المرأة المقتولة كانت متجمدة فعلا
أتسائل لو هي لازالت دافئة؟

231
00:38:30,916 --> 00:38:34,165
أين سنضع الصندوق بأى حال؟
على الشاطئ؟

232
00:38:34,250 --> 00:38:36,207
أجل

233
00:39:37,083 --> 00:39:41,332
الترموس ما زال دافئا

234
00:39:42,541 --> 00:39:45,332
أترغب بكوب من القهوة ؟

235
00:40:54,250 --> 00:40:56,374
هاتفك يرن

236
00:41:50,125 --> 00:41:52,582
أتصدق هذا

237
00:41:53,791 --> 00:41:56,165
أتصدق أنها يمكن ...ِ

238
00:41:57,750 --> 00:42:00,540
إنها ما تفكر به ؟

239
00:42:10,625 --> 00:42:13,082
ماذا لو اتضح ...ِ

240
00:42:14,916 --> 00:42:16,874
أنه

241
00:42:16,958 --> 00:42:18,999
أنه يخصها

242
00:42:19,666 --> 00:42:21,915
ألفيز؛ توقف

243
00:42:52,291 --> 00:42:56,457
ستكون هناك بلا ريب؛ حينما يأتون

244
00:42:56,541 --> 00:42:59,082
ثمانية من جهتي

245
00:43:00,875 --> 00:43:02,749
سنصاب بالأذى

246
00:43:13,666 --> 00:43:16,124
كم عمرها ؟

247
00:43:24,208 --> 00:43:26,082
إنها ... ؟

248
00:43:27,083 --> 00:43:28,707
عشرون؟

249
00:43:28,791 --> 00:43:30,665
خمسة وعشرون؟

250
00:43:34,708 --> 00:43:36,832
ما رأيك؟

251
00:43:48,791 --> 00:43:51,374
هل ستكتفي فقط بالجلوس هنا ؟

252
00:44:07,833 --> 00:44:09,790
إبنتي ستبلغ الخمس سنوات

253
00:44:11,833 --> 00:44:13,707
في شهر نوفمبر

254
00:44:17,333 --> 00:44:19,790
إذاً سيصبح ألفيز أب

255
00:44:26,833 --> 00:44:29,415
يصعب تخيل هذا

256
00:44:44,958 --> 00:44:47,749
لدي سرطان رئوي

257
00:44:52,000 --> 00:44:53,957
ماذا ؟

258
00:44:59,333 --> 00:45:01,957
لدى سرطان رئوي

259
00:45:07,333 --> 00:45:09,249
بلا مزاح ؟

260
00:45:11,291 --> 00:45:13,707
هذا ما يقولونه

261
00:45:29,125 --> 00:45:32,457
ألفيز؛ لدى سرطان رئوى

262
00:45:34,166 --> 00:45:37,832
ليو, لدي طفل غير شرعي

263
00:45:38,416 --> 00:45:43,249
و أمه تشتكي من المال؛ الذى لا أمتلكه

264
00:45:49,750 --> 00:45:52,665
لقد كانت صحبة جيدة

265
00:46:12,083 --> 00:46:13,832
ما هذا ؟

266
00:46:15,791 --> 00:46:18,249
إينار والبقية ؟

267
00:46:43,375 --> 00:46:45,415
ما هذا ؟

268
00:47:55,291 --> 00:47:56,749
مرحبا ؟

269
00:50:13,083 --> 00:50:14,874
تمت معاملتك بطريقة سيئة

270
00:50:18,541 --> 00:50:20,332
كل يوم

271
00:50:22,666 --> 00:50:24,582
و أنا كنت مشارك

272
00:50:31,708 --> 00:50:33,999
لفترة طويلة

273
00:51:02,750 --> 00:51:06,374
أمواج الشتاء قامت بتنيهنا

274
00:51:11,625 --> 00:51:15,749
كانوا قد بدأو البحث بالفعل

275
00:51:18,125 --> 00:51:21,499
أنت ذات قيمة كبيرة ليتم إطلاق سراحك

276
00:51:26,875 --> 00:51:30,207
لقد ضللت الطريق تقريبا

277
00:51:30,291 --> 00:51:32,624
أنا باردة

278
00:51:32,708 --> 00:51:34,790
لكن...ِ

279
00:51:38,333 --> 00:51:41,915
ألن يكتشفوا وجودك هنا

280
00:52:25,625 --> 00:52:29,082
لكن كان علي أن أبعدك عنهم

281
00:52:30,750 --> 00:52:35,040
الأخرين كانوا سيجدونك هناك

282
00:52:39,541 --> 00:52:42,082
عثرت عليك

283
00:52:44,375 --> 00:52:47,499
وخبئتك مجددا

284
00:52:48,750 --> 00:52:51,290
نزلنا تحت الأرض

285
00:52:54,041 --> 00:52:56,124
وبقينا هنا

286
00:53:11,000 --> 00:53:14,124
تعتقدينى شخص لطيف

287
00:53:16,833 --> 00:53:19,082
لكنني لست كذلك

288
00:53:22,125 --> 00:53:25,665
كان علي قتلك

289
00:53:27,333 --> 00:53:29,915
لكن لا يمكنني

290
00:53:33,500 --> 00:53:36,915
بدلا من ذلك؛ عليك أن تعاني هنا

291
00:53:39,166 --> 00:53:41,957
هذا نحن عليه

292
00:53:58,166 --> 00:54:00,540
تعلمون بأنني مختلفة

293
00:54:02,250 --> 00:54:04,999
فهمت هذا مبكرا

294
00:54:06,458 --> 00:54:10,290
يسعك القيام بأشياء؛ لا يمكنني فعلها

295
00:54:10,375 --> 00:54:13,957
وما هو موقعك الحالي

296
00:54:16,625 --> 00:54:18,957
لكنه أنت من لا تفهمين

297
00:54:23,333 --> 00:54:26,332
هذا سبب وجودنا هنا

298
00:54:36,958 --> 00:54:39,832
جميعنا نحاول التكيف

299
00:54:40,000 --> 00:54:43,332
من هذا المنطق نجحنا

300
00:54:45,250 --> 00:54:49,249
إزدهرنا هنا في الظلمة

301
00:54:49,333 --> 00:54:51,582
تسببتي لي بفرحة عارمة

302
00:54:52,750 --> 00:54:54,957
أليس كذلك

303
00:54:55,458 --> 00:54:58,540
تتذكرين ماذا وجدت

304
00:54:59,291 --> 00:55:01,290
و ما سأخذه

305
00:55:03,666 --> 00:55:05,582
لأنني أعرف

306
00:55:06,333 --> 00:55:09,624
مثلما تعرفين أنت بالفعل

307
00:55:09,708 --> 00:55:13,249
لن تتعثري هنا

308
00:55:15,583 --> 00:55:19,707
و لكن بدوني لما كنت على قيد الحياة

309
00:55:23,666 --> 00:55:25,374
لا

310
00:55:26,500 --> 00:55:30,290
بدوني؛ كنت ستعيشين

311
00:55:51,333 --> 00:55:53,082
هيا

312
00:55:53,958 --> 00:55:58,582
الغاز الجاف يسبب الحمى

313
00:55:59,791 --> 00:56:02,415
بغض النظر عن ذلك

314
00:56:08,791 --> 00:56:11,749
ليس خطير

315
00:56:18,083 --> 00:56:21,082
هاك شراب

316
00:56:22,250 --> 00:56:24,832
زبييب الهند الأسود

317
00:56:25,208 --> 00:56:29,165
ليس هناك شي مريب

318
00:56:37,291 --> 00:56:39,082
من أنت؟

319
00:56:41,000 --> 00:56:44,457
لكي أوثق الصلة بالموضوع؛ أنا من قام بالعملية

320
00:56:44,541 --> 00:56:47,290
وجهت لنا دعوة هنا

321
00:56:48,208 --> 00:56:49,957
نيناكسي

322
00:56:50,833 --> 00:56:53,832
نينا؛ و البحث عن البنات

323
00:56:57,500 --> 00:56:59,624
أين ليو

324
00:57:01,708 --> 00:57:05,124
نينا ؟ تعقد أنك إلتقتها من قبل

325
00:57:12,916 --> 00:57:15,082
هل إلتقيت يا ثيل ؟

326
00:57:22,916 --> 00:57:25,832
إذا نحن على وفاق

327
00:57:25,916 --> 00:57:29,082
أنها مختلفة عنا

328
00:57:34,291 --> 00:57:39,915
منذ وقت طويل
نحن؛ كأشخاص

329
00:57:40,000 --> 00:57:44,915
بدأنا نفهم عدد أعدائنا

330
00:57:46,000 --> 00:57:52,124
لذا قام أشخاص ذو النوايا الحسنة سويا
بالسعي لخدمة الصالحة للعالم

331
00:57:52,208 --> 00:57:55,165
لكن تم فصل واحدة منهم

332
00:57:55,250 --> 00:58:00,540
لقد تابعو المجرى لكنهم خرجو عنه

333
00:58:01,333 --> 00:58:02,874
وبقوا هناك

334
00:58:05,750 --> 00:58:12,040
التحديات المختلفة؛ من
أشكال وصفات وخصائص و أحجام

335
00:58:14,291 --> 00:58:19,249
تم إكتشاف مأوى داخل الغابات

336
00:58:23,583 --> 00:58:27,999
حجمهم كانوا مرهفي الشعور؛ ولم يلحظوا أن

337
00:58:36,041 --> 00:58:42,915
بناء البروتوبلازما لديهم أقوى منا

338
00:58:43,625 --> 00:58:48,999
ليست الطاقة وحدها الشئ الفريد من نوعه
أيضا؛ هناك أشياء مختلفة

339
00:58:49,708 --> 00:58:52,665
إنها بصمات أصابعهم

340
00:58:53,458 --> 00:58:56,040
...لذا بعد مرور عدة أعوام أدركنا

341
00:58:56,125 --> 00:59:01,290
أننا وجدنا ثيل المناسب

342
00:59:10,083 --> 00:59:13,040
كانت هناك مشكلة وحيدة

343
00:59:16,541 --> 00:59:19,332
الجهاز بدأ في إصدار الصفير

344
00:59:22,291 --> 00:59:24,624
لكن؛ لم نتمكن من إيجادها

345
00:59:38,291 --> 00:59:42,749
أنا صادق وأتمنى أن تكون أنت كذلك

346
00:59:46,083 --> 00:59:50,374
الأن الشيئ الخطر شيئ مثير للريبة

347
00:59:50,458 --> 00:59:53,165
لذا إن كنت تعرف إنه يمكن أن يكون؛ ثيل

348
00:59:53,250 --> 00:59:57,249
سيكون الآن الوقت المناسب لإخباري

349
00:59:57,333 --> 01:00:00,290
لو كان الرد غير مرضي

350
01:00:10,541 --> 01:00:14,832
سوف أتفهم بهذا الشك

351
01:00:15,625 --> 01:00:18,499
ربما تكون مجرد آثار

352
01:00:20,750 --> 01:00:23,624
سوف تشعر بالشفقة

353
01:00:26,250 --> 01:00:31,457
بقدر مبالغ فيه؛ لدرجة أنك
ستضحي بكل شئ من أجلهم

354
01:00:33,250 --> 01:00:35,290
حتى في حياتهم الخاصة

355
01:00:57,666 --> 01:01:00,749
يبدو كأنهم غير ضارين

356
01:01:02,916 --> 01:01:05,665
كالأبرياء أو الفتاة الضالة للطريق

357
01:01:08,708 --> 01:01:11,124
لكن الضوء تحت القناع

358
01:01:14,875 --> 01:01:17,957
أعين بنية خلفها

359
01:01:22,583 --> 01:01:26,624
لن تصدق ما يوجد هناك

360
01:01:47,291 --> 01:01:49,082
ليو

361
01:01:50,916 --> 01:01:54,624
أنت؛ أعطه شيئا يشربه

362
01:01:56,458 --> 01:01:57,915
يوجد شئ هنا
أنت؛ أعطه شيا يشربه

363
01:05:50,000 --> 01:05:51,499
ثيل ؟

364
01:06:27,375 --> 01:06:33,249
ألم يعاني بسبيك ما يكفي من الأشخاص ؟

365
01:06:40,333 --> 01:06:42,540
أعتقد ما يكفي

366
01:07:18,875 --> 01:07:20,665
ليو؟

367
01:07:23,500 --> 01:07:25,249
هل أنت بخير ؟

368
01:08:33,416 --> 01:08:39,749
شهود عيان؛ إمرأة بعمر 20 ـ 25؛
وطولها يتراوخ بين 160 ـ 170 سم

369
01:08:39,833 --> 01:08:44,332
...شاهد العيان؛ فقال أن المرأة المفقودة

370
01:08:44,791 --> 01:08:50,124
يمكن أن يكون

371
01:08:51,541 --> 01:08:56,665
المدعوة هيلدر

372
01:09:49,791 --> 01:09:51,499
حسنا ؟

373
01:09:57,583 --> 01:09:59,874
ليس قريبا

374
01:10:05,875 --> 01:10:08,790
كم لديك من الوقت ؟

375
01:10:16,541 --> 01:10:18,249
حسنا

376
01:10:26,375 --> 01:10:28,249
إنهم يقولون

377
01:10:30,083 --> 01:10:32,040
أنني

378
01:10:32,833 --> 01:10:35,332
أنني بصحة جيدة

379
01:10:40,333 --> 01:10:42,207
بصحة جيدة؟

380
01:10:43,541 --> 01:10:45,457
أجل

381
01:10:46,625 --> 01:10:48,540
بهذه الطريقة

382
01:10:49,708 --> 01:10:51,540
أجل

383
01:10:52,791 --> 01:10:54,999
ولست سعيد

384
01:11:08,333 --> 01:11:10,165
أنا كذلك

385
01:11:26,291 --> 01:11:30,582
هل ستقوم بتنظيف منزل العمة غذا

386
01:11:30,666 --> 01:11:32,707
لم لا

387
01:11:40,000 --> 01:11:41,915
لقد وصل

388
01:11:48,208 --> 01:11:50,707
لكنه ليس من أجلك

389
01:12:14,833 --> 01:12:17,874
بمرور الأيام

390
01:12:20,250 --> 01:12:22,124
تتقدم أعمارنا

391
01:12:22,916 --> 01:12:24,707
كل ساعة تقضيها

392
01:12:25,750 --> 01:12:27,540
من سنة للسنة

393
01:12:30,083 --> 01:12:35,374
لو كنت محظوظا؛ ستجد شخصا يشاركك
حياتك ويتقدم معك بالعمر

394
01:12:35,958 --> 01:12:37,915
ربما مدى الحياة

395
01:12:38,541 --> 01:12:41,124
ربما فترة قصيرة

396
01:12:41,791 --> 01:12:44,249
ربما للأبد

397
01:12:45,875 --> 01:12:48,290
المصير أو الحظ

398
01:12:49,208 --> 01:12:51,665
فجأة يتضاعفون

399
01:12:52,333 --> 01:12:55,374
و أحيانا, أرغب فقط أن أعرف

400
01:12:55,458 --> 01:12:58,540
أنه كان حلما

401
01:13:01,000 --> 01:13:04,915
لن يجدي نفعا

402
01:13:05,000 --> 01:13:07,790
أو يغامر بكل شئ

403
01:13:08,666 --> 01:13:10,749
لكن الأمر يستحق العيش

404
01:13:12,666 --> 01:13:14,582
...ويموت

405
01:13:17,208 --> 01:13:20,124
وحينما يحين هذا اليوم

406
01:13:20,208 --> 01:13:24,499
أتمنى أن يكون لديك كل ذلك

407
01:13:25,250 --> 01:13:29,124
أن تكون محظوظ بقدري

408
01:13:39,166 --> 01:13:40,915
أشكرك

409
01:13:43,166 --> 01:13:45,332
سامحني

