1
00:00:03,010 --> 00:00:30,000
<font color=#FF4500> تعديل التوقيت</font>
<font color=#00FF00>Salmin</font> ©</font>

2
00:03:54,279 --> 00:03:55,803
مايا

3
00:04:03,789 --> 00:04:05,450
مرحبا -
مرحبا -

4
00:04:09,528 --> 00:04:11,792
هل أنتهيتى من قرأته ؟ -
نعم -

5
00:04:12,598 --> 00:04:14,190
أنتهيت من معظمه

6
00:04:17,469 --> 00:04:20,666
هل تعرف كيف كل الاشخاص يشتكون
عن خطورة وسوء الأقامة بالمدينة ؟

7
00:04:20,872 --> 00:04:24,569
وكيف يتمنون العودة للأيام القديمة

8
00:04:24,776 --> 00:04:29,076
أتضح انه لم يكن هناك أى أيام جيدة

9
00:04:29,281 --> 00:04:30,805
كان هناك دائما أيام سيئة

10
00:04:38,924 --> 00:04:42,724
الأتجدني مسلية الأن ؟

11
00:04:43,128 --> 00:04:44,390
ماذا ؟

12
00:04:45,631 --> 00:04:47,599
هل أنت على مايرام ؟
لا

13
00:04:48,367 --> 00:04:50,460
لا ؟
لا

14
00:04:50,669 --> 00:04:52,796
سائق تاكسي روسي
خرج عن الطريق اليوم

15
00:04:53,005 --> 00:04:54,563
نعم ؟
واصطدم بشخص عابر

16
00:04:54,773 --> 00:04:56,968
ودفعه لواجهة محل
وعندما وصلت هناك

17
00:04:57,175 --> 00:05:00,770
عندما كانت الجثة بالحقيبة
وأخذت الصورة

18
00:05:02,180 --> 00:05:04,705
شخص يعمل بجريدة البوست أشتراها

19
00:05:04,916 --> 00:05:08,181
ولكني لأأظن انها جيدة
هذه اخبار جيدة لك

20
00:05:08,387 --> 00:05:11,720
هذا يعنى انه يمكنك التصنت على موجة
البوليس وتصوير اللقطات

21
00:05:11,923 --> 00:05:15,654
التى تريدها فقط
للأبد وأبدا

22
00:05:17,296 --> 00:05:18,854
وأتزوجك ؟

23
00:05:19,064 --> 00:05:20,190
هذا فقط ؟

24
00:05:20,499 --> 00:05:22,194
ماذا ايضا تريد ؟

25
00:05:23,068 --> 00:05:24,763
حسنا

26
00:05:26,071 --> 00:05:28,130
ماذا عني

27
00:05:28,340 --> 00:05:32,208
انا وانت

28
00:05:33,111 --> 00:05:34,669
لانحمل هم أى شيء

29
00:05:35,480 --> 00:05:39,940
لمدة ساعة
ماعدا الوقت الذى يجعلنى
ويجعلك

30
00:05:40,619 --> 00:05:42,211
سعداء

31
00:05:42,421 --> 00:05:43,752
اتفقنا
نعم ؟

32
00:05:43,955 --> 00:05:45,479
حقا -
نعم

33
00:05:50,696 --> 00:05:53,290
هل تعرف كيف كنت تتمنى دائما
ان يقدمك ( جورجيوس)لاصدقائه

34
00:05:53,498 --> 00:05:55,398
الذين يملكون معارض فنية ؟

35
00:05:55,600 --> 00:05:57,625
وكنت لاتعرف لماذا لايفعل ؟

36
00:05:58,737 --> 00:06:00,534
انا اتصلت به اليوم
وقلت له

37
00:06:00,839 --> 00:06:02,534
جورجيوس كيف لم تقدمنا
ابدا الى اى من اصدقائك

38
00:06:02,741 --> 00:06:05,403
الذين يملكون معارض فنية ؟
وهل تعرف ماذا قال ؟

39
00:06:05,610 --> 00:06:07,669
مــاذا؟
انه لم يفعل هذا

40
00:06:07,879 --> 00:06:11,713
لانه ظن
انك عندما تكون مستعد سوف تسأله

41
00:06:15,654 --> 00:06:16,746
لذلك سئلت عنك

42
00:06:18,123 --> 00:06:19,715
ألست عظيمة ؟

43
00:06:22,928 --> 00:06:24,919
هل تعرف من هى ( سوزان هوف)ّ

44
00:06:25,130 --> 00:06:27,428
طبعا ، هل تمزحين ؟

45
00:06:27,833 --> 00:06:29,994
هل يبدو علي أنى امازحك ؟

46
00:06:30,502 --> 00:06:32,834
سوف تقابلها غدا
هل تمازحينى ؟

47
00:06:33,038 --> 00:06:34,300
لا

48
00:06:39,144 --> 00:06:41,408
هل ساعتى تبداْ الان ؟

49
00:06:55,694 --> 00:06:58,788
أى كان ماتفعله ...لاتذكر (مايا)ّ

50
00:06:58,997 --> 00:07:00,362
ماذا؟
لماذا؟

51
00:07:00,565 --> 00:07:04,296
سوزان تحب فنانيها صغار السن
رجال وعزاب

52
00:07:05,570 --> 00:07:07,265
فى الواقع هل تعرف؟

53
00:07:08,006 --> 00:07:10,304
جزء من الرجل
مهم جدا لها

54
00:07:14,045 --> 00:07:16,513
إنها أتية ، هيا

55
00:07:18,383 --> 00:07:19,873
مرحبا ياعزيزتى
مرحبا

56
00:07:22,654 --> 00:07:24,815
اسف على التاخير
لاتعتذر

57
00:07:25,023 --> 00:07:27,924
دقة المواعيد لاتهمنى
انها صفة لمتوسطى العمر

58
00:07:28,827 --> 00:07:31,295
هل تعرف فنانى البوسكانى العبقرى

59
00:07:31,496 --> 00:07:34,124
فى اول مقابلة دعوني للغذاء

60
00:07:34,332 --> 00:07:36,266
اذا .أخبرنى عن اعمالك

61
00:07:38,904 --> 00:07:41,464
أشرحها لى . مالذي يثير أهتمامك ؟

62
00:07:42,641 --> 00:07:44,973
المدينة
لماذا ؟

63
00:07:45,177 --> 00:07:48,840
لأنه لايوجد أحد لشرحها
كما هى فى الواقع

64
00:07:49,047 --> 00:07:53,507
الصعوبة بها
هذا هدفى وحلمي

65
00:07:55,654 --> 00:07:57,178
اذا انت تفشل

66
00:08:06,097 --> 00:08:08,588
لقد كنت فى المكان المناسب ,,اليس كذلك ؟

67
00:08:10,469 --> 00:08:12,699
نعم
لكن ليس فى التوقيت المناسب

68
00:08:13,138 --> 00:08:15,902
انها تجذب الانتباه
ماذا اذا ؟

69
00:08:16,107 --> 00:08:18,701
انها ميلودراما
جيدة لكنها فارغة

70
00:08:19,544 --> 00:08:23,742
كيف نعرف ماذا يأتى بعد
اريد ان ارى وجه رجل الاعمال

71
00:08:23,949 --> 00:08:25,439
عندما يسقط وجه الشخص عليه

72
00:08:26,184 --> 00:08:29,278
والمرة القادمة عندما تجد نفسك
فى قلب المدينة

73
00:08:29,488 --> 00:08:34,289
ابقى يقظا وكن شجاعا
واستمر بالتصوير

74
00:08:34,926 --> 00:08:36,393
وبعدها تعال لرؤيتى

75
00:08:48,440 --> 00:08:50,601
لقد اهانت عملى
لا لم تفعل

76
00:08:50,809 --> 00:08:52,936
عندما تكره اشخاصا يعملون
تعطيهم في حدود الدقيقة

77
00:08:53,144 --> 00:08:55,476
لقد حصلت على ثلاث دقائق
اذا هل اعجبها عملى ؟

78
00:08:55,680 --> 00:08:58,945
حسنا ، لن اذهب لهذا البعد

79
00:09:03,054 --> 00:09:05,386
هل تعتقد انها على حق بما قالته  ؟

80
00:09:14,866 --> 00:09:16,629
انها ليست محقة

81
00:11:32,037 --> 00:11:33,402
لا  ,لا ,لا

82
00:11:34,105 --> 00:11:36,073
الوقت لدفع الضريبة.. ياحلوتي

83
00:11:36,274 --> 00:11:38,037
أتركنى , من فضلك

84
00:11:38,910 --> 00:11:40,309
حسنا

85
00:11:47,018 --> 00:11:50,545
سوف تتألمي ياعزيزتى
هاى

86
00:11:57,996 --> 00:12:00,294
ماذا تفعل ايها الملعون ؟

87
00:12:01,766 --> 00:12:03,700
تعال هنا وسوف تعرف

88
00:12:03,902 --> 00:12:05,301
ماذا ؟

89
00:12:06,438 --> 00:12:07,803
هذا جيد .

90
00:12:08,606 --> 00:12:09,595
نعم ، هذا عظيم

91
00:12:10,341 --> 00:12:13,708
حسنا توقف  هنا توقف
توقف ,,هذا ممتاز

92
00:12:18,783 --> 00:12:20,410
هل ظهرت فى فيلم من قبل ؟

93
00:12:40,672 --> 00:12:42,299
توم,,دعنا نذهب

94
00:12:53,885 --> 00:12:55,819
ايها الرجل اللعين

95
00:13:01,292 --> 00:13:02,657
هل انت بخير ؟

96
00:13:03,862 --> 00:13:05,124
شكرا

97
00:13:06,297 --> 00:13:09,892
معظم الناس كانوا سيهربوا

98
00:13:10,969 --> 00:13:14,132
اه نعم

99
00:13:14,339 --> 00:13:15,465
ليس هذه المرة

100
00:13:15,673 --> 00:13:17,334
نعم

101
00:13:40,431 --> 00:13:41,864
شكرا

102
00:14:50,001 --> 00:14:51,298
هل انت هنا
نعم

103
00:14:51,502 --> 00:14:52,696
هل رأيت حقيبتى ؟

104
00:14:53,137 --> 00:14:55,503
نعم . انها على المقعد
حسنا

105
00:14:59,510 --> 00:15:01,978
متى ألتقطت هذه ؟

106
00:15:02,814 --> 00:15:04,441
الليلة الماضية

107
00:15:05,950 --> 00:15:10,250
يجب ان تريهم لسوزان
ماذا قلت انها تريده

108
00:15:10,655 --> 00:15:12,520
اعتقد انهم المطلوب

109
00:15:12,790 --> 00:15:13,779
حقا ,,هل تعتقدين ذلك ؟

110
00:15:13,992 --> 00:15:17,621
نعم ، اذا لم يكن كذلك
اتمنى لو لم أراهم

111
00:15:17,829 --> 00:15:19,854
صباح الخير

112
00:15:20,064 --> 00:15:21,554
صباح الخير

113
00:15:22,901 --> 00:15:24,459
حلوتي ، اراك فيما بعد

114
00:15:26,938 --> 00:15:28,428
حسنا

115
00:15:31,876 --> 00:15:33,707
مرحبا سيدى
شكرا ياعزيزتى

116
00:15:34,545 --> 00:15:35,978
ابعد يديك

117
00:15:41,019 --> 00:15:42,850
لا
اخر مرة

118
00:15:43,054 --> 00:15:44,248
لقد قلت لا وعنيت ذلك

119
00:15:44,455 --> 00:15:47,583
اذا كنت لااهتم بطعامك المقزز
ان يلمس طعامي

120
00:15:47,792 --> 00:15:50,420
فلماذا تهتم ان يلمس طعامى
طعامك المقزز

121
00:15:50,695 --> 00:15:53,687
من أجل أن  زبائنى
أمريكان أصليين

122
00:15:53,898 --> 00:15:56,958
لايريدون شرائح اللحم التى أعدها مخلوطة
مع طعامك المصنوع من لبن الخنزير

123
00:15:57,168 --> 00:15:59,466
الذي يجعلنى ارغب بالتقيؤ
لن يشعروا بالفرق ابدا

124
00:15:59,671 --> 00:16:01,229
اوه,,لا
طعامى عديم الطعم

125
00:16:01,439 --> 00:16:02,736
اذا هل تقر بذلك؟
طبعا

126
00:16:03,574 --> 00:16:05,098
جدى كانت روحه تقلق

127
00:16:05,310 --> 00:16:08,507
يا الهي ،اذا رانى افعل هذا
سوف يصنع مني نقانقا

128
00:16:08,713 --> 00:16:11,739
وايضا كل عملائك الامريكان الاصليين
سوف يلتهمونها

129
00:16:30,868 --> 00:16:32,267
مايا

130
00:16:34,405 --> 00:16:35,872
انها نفس الفتاة
أليس كذلك ؟

131
00:16:36,774 --> 00:16:38,264
انها عارضة

132
00:16:38,476 --> 00:16:41,104
ايريكا ساكاكي اختفت
بعد مغادرتها نادى بمنتصف المدينة

133
00:16:41,312 --> 00:16:42,870
بعد الثانية صباحا بقليل

134
00:16:43,081 --> 00:16:44,742
يا الهي

135
00:16:45,283 --> 00:16:47,342
ماذا ؟
هذا صحيح عندما التقطت صورتها

136
00:16:48,353 --> 00:16:49,547
يجب ان اذهب

137
00:16:49,754 --> 00:16:52,314
ألى أين ؟
للبوليس ..اراكى فيما بعد

138
00:16:58,629 --> 00:17:01,826
وبعدها هربوا
عندما ظهرت

139
00:17:02,033 --> 00:17:04,797
لا ، هل رايت الصور ؟ لا ، لا

140
00:17:05,003 --> 00:17:07,563
لقد ذهبوا عندما
شاهدوا كاميرا المراقبة

141
00:17:07,772 --> 00:17:09,569
هذا الذي جعلهم يذهبون

142
00:17:11,042 --> 00:17:13,670
الى اين ذهبوا ؟
لقد اعتقدت انهم رحلوا

143
00:17:13,878 --> 00:17:16,346
لكن من المحتمل
ولهذا انا هنا

144
00:17:16,547 --> 00:17:19,175
ربما نزلوا من سلم أخر

145
00:17:19,384 --> 00:17:21,579
واستقلوا القطار معها

146
00:17:22,120 --> 00:17:23,485
وأنت ؟

147
00:17:23,688 --> 00:17:25,713
لقد أخبرتك

148
00:17:25,923 --> 00:17:28,255
لم أركب القطار
غادرت  على الأقدام

149
00:17:29,927 --> 00:17:31,861
حسنا
حسنا ؟

150
00:17:33,965 --> 00:17:35,899
انا واثق من ان اى شيء ستحتاجين معرفته

151
00:17:36,100 --> 00:17:38,193
موجود علي شريط المراقبة

152
00:17:38,403 --> 00:17:40,200
هل تبيع الصور ؟

153
00:17:40,405 --> 00:17:45,536
نعم ..لكن ليس مثل هذه الصور
انها للشرطة

154
00:17:46,310 --> 00:17:48,574
ايريكا عارضة أزياء مشهورة

155
00:17:48,946 --> 00:17:50,413
جرائد الفضائح ستهتم بالصور

156
00:17:50,615 --> 00:17:53,049
حقا  ؟لم اكن اعرف

157
00:17:54,052 --> 00:17:56,282
هكذا اذا ؟
نعم ، لم أكن أتتبعها

158
00:17:56,487 --> 00:17:58,182
اذا كنت تلمحين لهذا

159
00:17:58,389 --> 00:18:01,756
انظر لقد...لقد رأيت هؤلاء الاشخاص

160
00:18:01,959 --> 00:18:04,587
وعرفت انهم مريبين فتتبعتهم

161
00:18:04,796 --> 00:18:06,889
لكنك استمريت فى التصوير ؟

162
00:18:09,867 --> 00:18:12,301
نعم ,,نعم لكن ....اعتقد هذا لكن

163
00:18:12,870 --> 00:18:14,428
لماذا ؟

164
00:18:21,446 --> 00:18:24,279
عندما تتوصل الى الاجابة
اتصل بي

165
00:18:50,341 --> 00:18:51,706
ماذا ؟

166
00:18:53,611 --> 00:18:55,545
لايوجد شيء
لم اكن أتخيل

167
00:18:55,746 --> 00:18:58,647
انك من ذلك النوع الذي يقول "واو"
لست كذلك -

168
00:18:58,850 --> 00:19:00,283
لا انا لاأفعل

169
00:19:01,752 --> 00:19:04,220
انا لم أقل هذا من المرحلة الثانوية

170
00:19:05,857 --> 00:19:07,290
لكن هذا جيد

171
00:19:14,832 --> 00:19:17,596
هناك معرض فني خلال
ثلاث أسابيع

172
00:19:17,935 --> 00:19:20,699
أعطيني صورتين أخرتين
ممتازتين مثل هذه

173
00:19:22,740 --> 00:19:24,708
وستكون جزء من المعرض

174
00:19:33,684 --> 00:19:35,083
حسنا

175
00:19:36,087 --> 00:19:37,611
جيد

176
00:19:37,889 --> 00:19:41,791
بدون حبك الغير مشروط
ودعمك لى

177
00:19:42,426 --> 00:19:46,055
وبدون ان تعرفنى انت اخيرا على
واحد من اصدقائك

178
00:19:46,264 --> 00:19:48,528
لا أصدق انك تركتني انتظر طويلا

179
00:19:49,100 --> 00:19:52,092
أى من هذا
لم يكن ليتحقق

180
00:19:54,505 --> 00:19:55,995
أحبكما معا

181
00:19:57,909 --> 00:19:59,536
نخبنا -
نخبنا -

182
00:20:06,184 --> 00:20:07,811
يجب ان اغادر الان -
ماذا ؟ لا -

183
00:20:08,019 --> 00:20:10,487
ماذا ؟ أين انت...؟ ماذا ؟ -
صورتان إضافيتان

184
00:20:10,688 --> 00:20:12,588
لا ، ليس الليلة

185
00:20:13,024 --> 00:20:14,013
لماذا ؟

186
00:20:14,225 --> 00:20:17,388
صورتان فقط ..هذا ماأحتاجه
ماذا عن هذه الصور

187
00:20:36,013 --> 00:20:38,538
قل لزوجتك ان تهدأ

188
00:20:39,951 --> 00:20:43,284
عزيزتى .انا اركب القطار النفقى كل يوم
انه أأمن من المشي

189
00:20:43,487 --> 00:20:45,478
لكنك سمعت القصص

190
00:20:45,690 --> 00:20:49,626
هذا كان في زمن مضى ، أنظرى انه نظيف
المكيف يعمل

191
00:20:49,827 --> 00:20:52,387
انه حديث الصنع

192
00:20:55,166 --> 00:20:58,294
سوف ننزل المحطة القادمة
وانت يمكنك ان  تفعل ماتريد

193
00:20:58,502 --> 00:21:00,663
لكننا سنرحل ، حسنا...

194
00:21:00,871 --> 00:21:03,635
حسنا هل تعرف
يمكننا ان نعود الى المنزل

195
00:21:03,841 --> 00:21:05,775
ليا يمكن أن

196
00:21:05,977 --> 00:21:09,208
تعد عشاء رومانسيا لثلاثتنا -
ألم تفتنا محطتنا للتو ؟

197
00:21:10,181 --> 00:21:12,649
يجب ان تتحدث مع زوجتي
انت داخلها -

198
00:21:12,850 --> 00:21:14,408
راندل -
لحظة حبيبتى -

199
00:21:14,619 --> 00:21:17,087
انت تعلم انه رخيص

200
00:21:17,488 --> 00:21:18,580
ارخص من القارورة

201
00:21:18,789 --> 00:21:20,848
ربما إذا لم تنم -
راندل -

202
00:21:21,058 --> 00:21:22,252
ماذا ؟ -
ما الذي أوقعني

203
00:21:22,460 --> 00:21:23,825
!راندل

204
00:21:30,868 --> 00:21:32,267
!راندل

205
00:21:50,721 --> 00:21:52,052
!لا

206
00:22:00,298 --> 00:22:02,493
لماذا تفعل هذا ؟

207
00:22:42,707 --> 00:22:44,299
!لا

208
00:24:36,085 --> 00:24:37,450
انا اسف يا سيدى

209
00:24:37,653 --> 00:24:39,450
لقدت اردت فقط التقاط صورة لك

210
00:24:40,256 --> 00:24:42,520
بعض الأوقات لا أعرف بماذا أفكر

211
00:30:01,021 --> 00:30:02,010
هاى ..يا صديقى
ماذا ؟

212
00:30:02,011 --> 00:30:03,712
هل يمكننى إلقاء نظرة ؟

213
00:30:04,491 --> 00:30:06,322
لايمكنك فعل هذا أيها الضابط
نعم يمكنني

214
00:30:06,526 --> 00:30:09,324
اللون البرتقالي وما فوق
يمكننى تفتيش ماأريده

215
00:30:09,529 --> 00:30:11,258
كيف لي أن اعرف انك لا تحمل قنبلة

216
00:30:11,464 --> 00:30:13,022
انها كاميرا

217
00:30:53,440 --> 00:30:56,773
نعم.الحياة كصندوق شيكولاتة

218
00:31:14,694 --> 00:31:17,094
اللعنة مالذى يحصل ؟

219
00:31:17,297 --> 00:31:19,458
يجب ان يتوقف

220
00:31:59,706 --> 00:32:01,970
انت مقبوض عليك
www.ArabCine.Net

221
00:32:05,078 --> 00:32:06,409
اللعنة

222
00:32:20,660 --> 00:32:22,059
!اللعنة

223
00:32:29,035 --> 00:32:30,832
سوف أدخل المطرقة في مؤخرتك

224
00:32:42,649 --> 00:32:44,674
لقد خيبت أملى ياماهوجاني

225
00:32:45,352 --> 00:32:47,081
نظف الفوضى

226
00:33:27,527 --> 00:33:29,154
يا الهي

227
00:33:30,330 --> 00:33:31,820
يا الهي

228
00:33:33,500 --> 00:33:36,697
كيف دخلت هنا ؟ -
المفتاح الاضافي -

229
00:33:39,606 --> 00:33:41,005
حسنا قبل ان تفزعى

230
00:33:42,976 --> 00:33:45,206
دعيني فقط أقول انه ليس خاتم خطوبة

231
00:33:45,412 --> 00:33:47,972
الى ان أجني مالا كافيا

232
00:33:48,181 --> 00:33:51,207
هذا يعني اننا مخطوبان
او اننا سنرتبط

233
00:33:51,418 --> 00:33:53,010
هذا ليس سيئا اليس كذلك ؟

234
00:33:53,219 --> 00:33:54,914
لا

235
00:33:58,658 --> 00:34:01,627
عندي ذوق فظيع -
كلا -

236
00:34:02,095 --> 00:34:04,393
انه جميل -
هل تعتقدين ذلك ؟ -

237
00:34:15,675 --> 00:34:17,267
سيناسبك

238
00:34:23,650 --> 00:34:26,244
لا أستطيع تخيل الحياة بدونك

239
00:34:28,321 --> 00:34:30,118
لاتحاول حتى

240
00:34:33,126 --> 00:34:34,855
احبك

241
00:35:42,240 --> 00:35:43,605
!لا

242
00:37:41,092 --> 00:37:42,787
من هذا الرجل ؟

243
00:37:43,261 --> 00:37:46,788
اوه ...لا اعرف انه جزار

244
00:37:47,899 --> 00:37:50,493
لقد كان فى المحطة يوم اختفاء العارضة

245
00:37:50,702 --> 00:37:52,260
هل هذه الصور للمعرض ؟

246
00:37:52,470 --> 00:37:56,236
لا فقط اشياء عنه
كنت أظن

247
00:37:56,441 --> 00:37:59,171
لكن لماذا تتبعه ؟

248
00:37:59,377 --> 00:38:02,107
أليس الأفضل ان تعمل
على الصور لسوزان

249
00:38:02,314 --> 00:38:05,283
لا،لا....أعرف
لكن اذا كانت العارضة ما زالت مفقودة

250
00:38:05,483 --> 00:38:08,975
وهو كان فى المحطة  -
أجل ، لكن أتعرف -

251
00:38:09,754 --> 00:38:13,155
اعطي الصور
للشرطة وتابع حياتك

252
00:38:13,358 --> 00:38:15,292
اعني ، ان الناس يختفون طوال الوقت

253
00:38:15,493 --> 00:38:17,552
مهما جرى سوف يكتشفون ما حدث

254
00:43:01,646 --> 00:43:03,307
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

255
00:43:03,815 --> 00:43:05,339
ما الخطب ؟

256
00:43:05,617 --> 00:43:07,778
كيف يمكننى قول هذا ببساطة ؟

257
00:43:08,753 --> 00:43:09,981
انت تبدو فظيعا

258
00:43:11,956 --> 00:43:13,947
تعمل ماذا ؟ تتعاقد مع ت ب

259
00:43:14,158 --> 00:43:17,127
هاي ـ اوتو انظر هنا
للرجل الميت بجانبي

260
00:43:17,328 --> 00:43:19,159
اللعنة مالذى حدث لك ؟

261
00:43:20,031 --> 00:43:21,123
مالطبق المميز اليوم ؟

262
00:43:22,600 --> 00:43:26,001
لدين شريحة اللحم
فطيرة الديك الرومي

263
00:43:26,537 --> 00:43:29,097
دجاج مع الجبن

264
00:43:34,545 --> 00:43:38,003
ماذا ؟ ليس مهما
انها قطعة صغيرة

265
00:43:41,719 --> 00:43:43,812
اعطنى طبقا مثله

266
00:43:44,889 --> 00:43:49,326
هل انت متاكد ؟
انها شريحة..لحم

267
00:43:49,527 --> 00:43:51,017
بالتاكيد

268
00:44:16,988 --> 00:44:18,478
هاى

269
00:44:23,161 --> 00:44:25,288
اعرف اني ابدو بحالة سيئة

270
00:44:29,367 --> 00:44:30,391
اكثر من الجزار ؟

271
00:44:31,803 --> 00:44:33,532
ذاك مكان عمله

272
00:44:36,011 --> 00:44:37,842
عزيزي اسمعني
لا اهتم إذا اكلت لحما
اكله طوال الوقت
لكن هذا الشيء مع الجزار

273
00:44:38,050 --> 00:44:39,847
الاينبغى ان تركز على عملك

274
00:44:40,052 --> 00:44:42,418
اوه ...ياالهي
هل تتذكرين ماقلتيه لي ؟

275
00:44:42,621 --> 00:44:46,455
كيف أن الناس يختفون
لأسباب عديدة ؟

276
00:44:46,658 --> 00:44:47,647
صحيح ؟ -
نعم -

277
00:44:47,860 --> 00:44:50,795
غالبا يكون هناك سبب
لقد فكرت بهذا كثيرا مؤخرا

278
00:44:50,996 --> 00:44:54,397
أنظري الى هذا ، هذه العلامات تمثل الاشخاص المختفين
خلال الثلاث سنوات الماضية

279
00:44:54,600 --> 00:44:57,797
لم يظهر أى منهم ابدا
لا توجد خطابات ، لا توجد مكالمات فدية

280
00:44:58,003 --> 00:45:00,767
لم تكتشف أى جثث ، لا شيء
فقط اختفوا فى مهب الريح

281
00:45:00,973 --> 00:45:05,603
حسنا ....ماذا تظن انه حدث ؟ -
حسنا هناك امكانية -

282
00:45:06,779 --> 00:45:08,610
أن شخصا ما اختطفهم

283
00:45:10,315 --> 00:45:13,341
ولم يجدوا الجثث
لانها اختفت هنا

284
00:45:13,552 --> 00:45:15,076
لقد ذبحهم ؟ -
نعم -

285
00:45:15,287 --> 00:45:18,347
عزيزي ..استمع لى ، انا متأكدة انه
انظري لهذا ، أنظري ماذا وجدت

286
00:45:18,557 --> 00:45:20,081
هذا

287
00:45:23,896 --> 00:45:25,454
إذن شخص ما اتهم بالاختطاف

288
00:45:25,664 --> 00:45:27,632
الشخص الذي كان يعمل
هذا منذ زمن

289
00:45:27,833 --> 00:45:29,460
الرجل الذي كان يعمل في نفس المصنع

290
00:45:29,668 --> 00:45:32,330
ماذا تقول  ؟
هل تقول انه نفس الشخص  ؟

291
00:45:32,538 --> 00:45:35,371
هل هذا ما تقوله  ؟
لا أفهم كيف يعمل هذا ؟

292
00:45:35,574 --> 00:45:37,769
كيف يعمل؟ كيف...؟
هل كان جسدا جديد ؟

293
00:45:37,976 --> 00:45:40,137
لا،لا،لا أعرف.ربما،لكن انظري

294
00:45:40,345 --> 00:45:43,644
الفكرة انه حدث من قبل
لايمكن ان تكون صدفة

295
00:45:43,849 --> 00:45:47,649
هذا الشخص متورط بالموضوع بطريقة ما
اعرف هذا ، انظري لهذه وهذه

296
00:45:47,853 --> 00:45:49,787
لقد كنت هناك عندما حدث هذا

297
00:45:49,988 --> 00:45:52,286
لقد اختطفت
هذا هو القطار التى استقلته

298
00:45:52,491 --> 00:45:55,517
وهذه يده، أتعرفين كيف عرفت ؟
لقد أخذت صورة له

299
00:45:55,727 --> 00:45:59,527
وهو يسير داخل النفق
نفس النفق ، لقد كشفته

300
00:45:59,731 --> 00:46:02,894
هذا هو الرجل مايا ، لقد حدث الأمر
كانت هناك عمليات الاختطاف

301
00:46:03,102 --> 00:46:05,969
لقد حدث.انا لا اعرف اذا كان مقلدا للجرائم
لكني كشفته

302
00:46:06,171 --> 00:46:08,264
هذا ليس هو ما يحدث ، حسنا؟

303
00:46:08,474 --> 00:46:11,375
هذا كله وهمي ، حسنا؟ لكنه ليس كذلك

304
00:46:11,577 --> 00:46:14,273
حسنا لايوجد المزيد
لامزيد من التقاط الصور ليلا

305
00:46:14,480 --> 00:46:16,846
لا مزيد ، ارجوك . فقط صور نهارية

306
00:46:17,049 --> 00:46:19,017
لا أريدك ان تقوم بتصوير أشياء رهيبة

307
00:46:19,218 --> 00:46:21,311
اريدك ان تتوقف عن نظرية المؤامرة

308
00:46:21,520 --> 00:46:23,420
أريدك أن تتوقف مع الجزار

309
00:46:23,622 --> 00:46:26,420
اريدك فقط ان تلتقط  صور الاشياء التي تجعلك سعيدا

310
00:46:26,625 --> 00:46:29,185
مالذي يسعدك ؟
مالذي تحب؟

311
00:46:31,330 --> 00:46:32,319
ارجوك

312
00:46:33,298 --> 00:46:34,993
لا تتركني

313
00:46:36,502 --> 00:46:38,470
احبك

314
00:46:39,872 --> 00:46:41,305
احبك

315
00:47:23,148 --> 00:47:24,479
حصلت عليها

316
00:47:32,257 --> 00:47:33,747
هذا جيد

317
00:47:49,107 --> 00:47:50,972
انا اسف

318
00:47:51,877 --> 00:47:53,242
لماذا ؟

319
00:47:53,879 --> 00:47:55,506
أسف

320
00:48:16,835 --> 00:48:18,826
جورجيوس أراني صورة الشقراء

321
00:48:19,037 --> 00:48:21,528
التي ستجعل حبيبك غنيا ومشهورا

322
00:48:21,740 --> 00:48:23,799
حقا ، اذن؟

323
00:48:26,645 --> 00:48:29,978
ماذا يمكننى ان افعل للحصول
على موعد غرامى مع شقراء مثلها.ههه؟

324
00:48:30,349 --> 00:48:34,479
بطريقة سحرية تحول الى شخص
لا يدعو النساء بالشقراء

325
00:48:40,325 --> 00:48:43,055
مايا،هل يمكنني التحدث إليك قليلا ؟

326
00:48:43,262 --> 00:48:45,196
لا  لا أظن هذا

327
00:48:45,397 --> 00:48:48,662
لا ،ارجع فيما بعد ،انها مشغولة
ارجع فيما بعد

328
00:48:51,503 --> 00:48:52,936
هل انت بخير  ؟

329
00:48:53,672 --> 00:48:55,196
كنت على حق

330
00:48:59,044 --> 00:49:00,602
هذا كل ما أردت قوله

331
00:50:48,019 --> 00:50:50,419
حلوى
هل تريد شراء بعض الحلوى ؟

332
00:50:50,622 --> 00:50:52,021
لا أريد شكرا

333
00:50:56,395 --> 00:50:57,828
حسنا

334
00:51:07,572 --> 00:51:09,472
هل تريد بعض الحلوى يا سيدي ؟

335
00:51:15,280 --> 00:51:18,078
لنذهب لشخص أخر -
هيا يارجل أشترى بعض الحلوى -

336
00:51:54,553 --> 00:51:56,282
هل كانت لعبة أم ماذا ؟

337
00:54:32,922 --> 00:54:35,317
اوه ، اللعنة

338
00:54:45,444 --> 00:54:47,036
انت افتح لي

339
00:54:47,246 --> 00:54:49,077
!افتح هذا الباب اللعين

340
00:54:49,481 --> 00:54:51,574
!افتح هذا الباب اللعين

341
00:56:54,052 --> 00:56:55,041
يا الهي

342
00:57:01,092 --> 00:57:02,582
من بالباب ؟ -
انه انا -

343
00:57:04,195 --> 00:57:06,163
اوه ، شكرا لله
عزيزي

344
00:57:06,364 --> 00:57:07,956
أين كنت؟

345
00:57:09,133 --> 00:57:11,328
ليون ....مالأمر  ؟ ليون

346
00:57:11,536 --> 00:57:14,630
ليون ماذا يحدث ؟
ليون ....مالأمر ؟

347
00:57:17,008 --> 00:57:18,373
ليون ؟

348
00:57:19,444 --> 00:57:22,311
هيا افتح لى
ماذا يحدث ؟

349
00:57:26,284 --> 00:57:28,343
ليون افتح الباب

350
00:57:30,488 --> 00:57:32,422
ليون ، انت تخيفيني

351
00:57:35,893 --> 00:57:37,520
أرجوك افتح الباب

352
00:57:41,165 --> 00:57:43,190
هذا ليس عدلا ، ليون

353
00:57:45,903 --> 00:57:47,666
أفتح الباب

354
00:57:49,841 --> 00:57:51,866
!أفتح الباب اللعين الأن
www.ArabCine.Net

355
00:57:52,076 --> 00:57:55,170
لايمكنك فعل هذا
هذا ليس عدلا

356
00:57:55,380 --> 00:57:58,315
لايمكنك الخروج طوال الليل والاختفاء
ثم ظهرت

357
00:57:58,516 --> 00:58:01,007
وأقفلت الباب اللعين في وجهي

358
00:58:06,324 --> 00:58:08,485
أحتاج للنوم -
لا،لا،لا،عزيزي،عزيزي،عزيزي

359
00:58:08,693 --> 00:58:12,527
عزيزي عزيزي عزيزي ، ماذا يحدث ؟
ماذا يحدث ؟

360
00:58:13,564 --> 00:58:16,556
يالهي.مـــاهذا ؟

361
00:58:16,768 --> 00:58:17,792
عزيزي

362
00:58:18,736 --> 00:58:21,500
يجب أن نأخذك للمستشفى في الحال

363
00:58:23,941 --> 00:58:26,603
انا تبعته حتى قطار الانفاق

364
00:58:26,811 --> 00:58:28,108
ماذ....؟

365
00:58:29,147 --> 00:58:31,445
دائما القطار متأخر

366
00:58:31,649 --> 00:58:35,881
نفس القطار كل مرة
ينتظر حتى يفرغ

367
00:58:36,754 --> 00:58:38,517
وحينها يقتلهم

368
00:58:39,624 --> 00:58:42,092
يذبحهم مثل الماشية

369
00:58:42,994 --> 00:58:44,552
انا رأيته

370
00:58:45,763 --> 00:58:47,526
التقطت صورا

371
00:58:50,573 --> 00:58:53,573
لم يجدوا البقايا
لانه يذهب بها الى المجزرة

372
00:58:57,074 --> 00:58:59,907
علينا ....
يجب أن أتصل بالاسعاف

373
00:59:01,245 --> 00:59:03,543
هناك محطة مترو مهجورة

374
00:59:03,748 --> 00:59:05,841
تحت المجزرة -
حسنا -

375
00:59:06,250 --> 00:59:09,686
حسنا اليك ماسنفعل
سوف أخذك للمستشفى

376
00:59:09,887 --> 00:59:11,946
وبينما الأطباء يقومون بعلاجك

377
00:59:12,156 --> 00:59:14,647
سوف أقوم بأخذ صورك للشرطة

378
00:59:15,359 --> 00:59:18,123
لن يصدقوا ، كاميرتي ضاعت

379
00:59:18,329 --> 00:59:20,297
ماذا ؟ -
لقد اخذها مني -

380
00:59:20,998 --> 00:59:24,161
هذا دليلي الوحيد -
حبيبي كل شيء سيكون على ما يرام -

381
00:59:24,368 --> 00:59:28,134
سوف اتصل بالاسعاف،اوكى ؟
سوف اعالج هذا

382
00:59:38,683 --> 00:59:40,674
انا بخير -
لا -

383
00:59:40,985 --> 00:59:44,182
لاتعتقدي اني مجنون
لاتعتقدى اني قتلت اريكا

384
00:59:44,388 --> 00:59:45,821
أعرف ، أريد مساعدتك

385
00:59:46,023 --> 00:59:48,457
ساعدني لكي اساعدك

386
00:59:48,659 --> 00:59:50,092
لا

387
00:59:51,162 --> 00:59:52,629
نامي

388
00:59:55,666 --> 00:59:57,657
الافتتاح الليلة

389
01:00:14,452 --> 01:00:17,114
نحن مجانين ملثه -
كلا،لسنا كذلك -

390
01:00:17,321 --> 01:00:19,812
.لاننا نعرف ان ما نفعله جنون

391
01:00:20,358 --> 01:00:21,825
هو لا يعرف

392
01:00:22,527 --> 01:00:25,496
ماذا الذي نستطيع فعلا أيضا ؟
جورجيوس ماذا أيضا ؟

393
01:00:25,696 --> 01:00:28,665
نحتاج لكاميرته
نحتاج ان نرى ما شاهده

394
01:01:38,069 --> 01:01:39,502
يا الهي

395
01:01:39,737 --> 01:01:41,136
.لا ،لا،لا

396
01:01:42,807 --> 01:01:46,174
أريدك أن تنتظر هنا
اذا رجع

397
01:01:46,544 --> 01:01:49,638
حذرني ،أوكي ؟ هاي

398
01:02:41,799 --> 01:02:44,393
جورجيوس -
ماذا لو عاد ؟

399
01:02:44,602 --> 01:02:46,297
لو عاد , نتحرك

400
01:02:46,504 --> 01:02:49,098
سنضطر للتحرك بسرعة معا ، حسنا

401
01:02:49,306 --> 01:02:53,208
سوف أذهب من هذه الناحية،اللعنة

402
01:05:54,925 --> 01:05:55,914
جورجيوس ؟

403
01:06:20,684 --> 01:06:22,117
جورجيوس

404
01:07:25,282 --> 01:07:27,477
أنسة جونز
هل وجدتم جورجيوس ؟

405
01:07:28,218 --> 01:07:32,018
أهدئي ، أجلسي من فضلك

406
01:07:34,792 --> 01:07:37,317
توا وصلني تقرير الشرطي من
الفندق

407
01:07:37,828 --> 01:07:40,956
ذهبوا للغرفة التي قلت لي عنها.
لايوجد احد هناك

408
01:07:41,332 --> 01:07:44,062
هذا لايمكن ان يكون صحيحا
لقد قابلوا نزيل الغرفة في البهو

409
01:07:44,268 --> 01:07:46,930
وجعلهم يفتشون الغرفة
لم يكن هناك طوال اليوم

410
01:07:47,137 --> 01:07:48,536
لا

411
01:07:48,939 --> 01:07:50,338
إنه جزار

412
01:07:50,541 --> 01:07:52,270
ليون قال ، انه ذبح أناسا

413
01:07:52,476 --> 01:07:55,001
قتلهم -
لقد شاهد وصور ذلك

414
01:07:55,212 --> 01:07:57,271
مالذى تتحدثين عنه ؟ -
اعرف انه يبدو جنونا -

415
01:07:57,481 --> 01:08:00,348
انا ايضا لم اصدق فى البداية
لكنى كنت في غرفته

416
01:08:00,551 --> 01:08:02,746
رأيت الأدوات التي يستخدمها

417
01:08:02,953 --> 01:08:05,786
حسنا ، دعينا نتحدث
عن ما حدث فعلا

418
01:08:07,124 --> 01:08:11,458
النزيل قال ان هناك البوم
للعائلة مفقود

419
01:08:11,895 --> 01:08:13,988
يريد أسترداده -
انه دليل زمني -

420
01:08:14,198 --> 01:08:16,894
لك الجرائم التى حدثت
خلال 100 سنة مضت

421
01:08:17,101 --> 01:08:19,626
لا يمكنك ارجاعه له
انه الدليل الوحيد بحوزتنا

422
01:08:19,837 --> 01:08:21,634
هل يمكنني رؤيته ، من فضلك

423
01:08:24,141 --> 01:08:26,609
النزيل لا يريد رفع دعوى ضدك

424
01:08:26,810 --> 01:08:28,243
يريد فقط البوم عائلته

425
01:08:30,381 --> 01:08:32,315
انه ليس معي

426
01:08:33,050 --> 01:08:34,608
انه مع جورجيوس

427
01:08:36,153 --> 01:08:37,677
يجب ان تجدي جورجيوس

428
01:08:37,888 --> 01:08:40,823
انظري انت بالفعل اعترفتي بالاقتحام

429
01:08:41,025 --> 01:08:44,051
وهذا خطير جدا
يمكننى احتجازك لهذا

430
01:08:44,261 --> 01:08:47,719
اذا لم تعودي معي
سأعود مع أشخاص أخرين

431
01:08:47,931 --> 01:08:50,593
وسوف يقبض عليك انسة جونز

432
01:09:04,748 --> 01:09:07,717
بيل و سو  يشترون ما اعرضه عليهم

433
01:09:07,918 --> 01:09:10,216
لكن يجب ان تعطيهم خدعة
الارادة الحرة فى الاختيار

434
01:09:10,421 --> 01:09:12,889
في انتظار الاقتراح الثالث

435
01:09:13,824 --> 01:09:16,816
العملاء يريدون قضاء
وقت طويل معك

436
01:09:17,027 --> 01:09:19,587
القليل فقط من محادثة عصرية

437
01:09:19,797 --> 01:09:22,197
اضحكهم
ثم بع

438
01:09:23,700 --> 01:09:26,464
الفرانكس
الان انهم لايشترون اللوحات

439
01:09:26,670 --> 01:09:29,195
لكن قد يقنعهم شخص ما

440
01:09:29,673 --> 01:09:31,470
جاك ، اندى
www.ArabCine.Net

441
01:09:31,942 --> 01:09:34,001
احب ان تقابلوا ليون

442
01:09:36,180 --> 01:09:39,411
اندى تعتقد أنك تبدو كرسام اكثر
من مصور

443
01:09:39,850 --> 01:09:43,081
....اندي هذا -
هذا ادراك جيد منك -

444
01:09:43,287 --> 01:09:45,721
انا بدأت كرسام فعلا

445
01:09:45,923 --> 01:09:48,824
نداء العمل ، هل تعذروني

446
01:09:54,098 --> 01:09:55,531
معذرة

447
01:09:55,766 --> 01:09:57,097
طبعا

448
01:10:37,741 --> 01:10:40,505
هيا ، تعال الجمهور ينتظرك

449
01:10:43,413 --> 01:10:47,110
هذه الصورة تحبس انفاسي
له نظرة مرعبة

450
01:10:48,185 --> 01:10:50,119
ليون ؟

451
01:10:50,320 --> 01:10:51,685
الى اين انت ذاهب ؟

452
01:10:53,357 --> 01:10:55,257
انا قلت ، الى أين انت ذاهب ؟

453
01:10:59,363 --> 01:11:01,422
لدي قطار لأستقله

454
01:11:05,669 --> 01:11:08,229
لا لقد قلت نصف طهي -
انت -

455
01:11:08,438 --> 01:11:09,996
انت ، انتظري

456
01:11:10,207 --> 01:11:12,437
انه ساخن انتظري دقيقة

457
01:11:13,043 --> 01:11:15,978
أين كنت بحق الجحيم؟
معذرة ؟

458
01:11:16,180 --> 01:11:17,841
أين هو ؟
أين ماذا ؟ ما

459
01:11:18,081 --> 01:11:21,209
مايا ..حسنا انتى الان
مجنونة مثل صديقك

460
01:11:21,418 --> 01:11:23,215
توقفى ..ماذا تفعلين ؟

461
01:11:23,420 --> 01:11:24,853
حسنا ، مايا

462
01:11:25,389 --> 01:11:26,651
مايا توقفى توقفي

463
01:11:26,857 --> 01:11:28,381
لا  تغادري  توقفى

464
01:11:28,592 --> 01:11:30,856
...مايا! مايا!  انتظرى

465
01:11:31,061 --> 01:11:32,722
ليون هل انت موجود ؟

466
01:11:32,930 --> 01:11:36,388
ذاك الجزار ، عزيزي ، أعتقد أن
الجزار أخذ جورجيوس

467
01:11:36,600 --> 01:11:39,296
...هذه الشرطية ...المحققة

468
01:11:39,503 --> 01:11:41,095
أنسة جونز

469
01:11:45,642 --> 01:11:47,371
أريد الكتاب انسة جونز

470
01:11:47,578 --> 01:11:51,571
أخبرينى ، ما الذي يحدث هنا ؟

471
01:11:52,316 --> 01:11:53,544
الان

472
01:11:55,118 --> 01:11:56,710
هل لديك أدنى فكرة ؟

473
01:11:58,121 --> 01:12:00,282
اين جورجيوس ؟

474
01:12:03,694 --> 01:12:04,922
أخبرينى

475
01:12:08,599 --> 01:12:10,396
انه على القطار

476
01:12:11,168 --> 01:12:14,035
الشارع 14 ، أول قطار بعد الساعة
الثانية

477
01:16:22,752 --> 01:16:24,515
!لا

478
01:16:51,681 --> 01:16:53,012
!لا

479
01:16:54,251 --> 01:16:55,582
!لا

480
01:17:01,758 --> 01:17:02,816
أوه ، ياالهى

481
01:17:03,411 --> 01:17:05,345
يا الهي ! ، جورجيوس

482
01:17:05,547 --> 01:17:08,607
مايا . مايا

483
01:17:09,852 --> 01:17:12,616
يا الهي ، انا جد متأسفة

484
01:17:13,754 --> 01:17:15,085
يا الهي ، يا الهي

485
01:18:25,929 --> 01:18:27,260
!لا

486
01:18:31,308 --> 01:18:33,139
!لا.لا

487
01:18:38,620 --> 01:18:40,053
هيي

488
01:21:24,920 --> 01:21:27,252
!لا ، جورجيوس

489
01:21:33,161 --> 01:21:34,321
لا.

490
01:22:35,597 --> 01:22:36,962
ليون ؟

491
01:23:14,469 --> 01:23:17,802
من فضلك ، ابتعد عن اللحم

492
01:26:14,589 --> 01:26:16,352
خذ هذه

493
01:26:45,056 --> 01:26:47,490
مرحبا

494
01:26:48,094 --> 01:26:49,789
لم يكن يستطيع الاستمرار

495
01:26:49,996 --> 01:26:50,985
عمله قد انتهى

496
01:26:56,369 --> 01:26:57,529
إنه لشرف كبير

497
01:27:31,346 --> 01:27:33,337
انا احسدك

498
01:27:33,549 --> 01:27:37,576
قبل ان تولد

499
01:27:38,420 --> 01:27:41,218
او قبل ان يولد أى بشري ، قبل بكثير

500
01:27:42,858 --> 01:27:45,691
وأكثر ، واخيرا وجدتنا

501
01:27:46,328 --> 01:27:48,853
القليلين فقط الذين يحمون
السر

502
01:27:49,331 --> 01:27:52,391
نحن نحميهم ونغذيهم

503
01:27:52,601 --> 01:27:55,229
وبذلك نحن نحافظ على النظام

504
01:28:01,110 --> 01:28:04,602
يجب ان يحدث
لابقاء العالم منفصل

505
01:28:07,082 --> 01:28:09,016
قريبا سوف تفهم

506
01:28:42,931 --> 01:28:47,698
الأن اخدم كما نخدم كلنا -
لا -

507
01:28:47,903 --> 01:28:49,200
بدون أسئلة

508
01:29:17,906 --> 01:29:19,567
الشرطة تقول ان الانسة جونز والسيد
تومكينز

509
01:29:19,775 --> 01:29:21,242
مفقودان لحد الساعة

510
01:29:21,443 --> 01:29:24,742
ولم تكن فكرة الحادث المدبر مستبعدة -
في مكان اخر -

511
01:29:24,947 --> 01:29:27,575
الاستعدادات مستمرة لاستقبال قادة

512
01:29:27,783 --> 01:29:29,751
عدة دول الاتحاد الأوربي

513
01:29:29,952 --> 01:29:31,749
مكتب رئيس البلدية يصدر بيانا

514
01:29:31,954 --> 01:29:34,047
لدعم افاق فرص جديدة

515
01:29:34,256 --> 01:29:36,884
وقد تم تحديد العديد من الاجتماعات
مع الاقتصاديين المحليين

516
01:29:37,092 --> 01:29:40,994
...المقابلات تضم جولة في ميناء المدينة ومرافق النقل

517
01:29:41,330 --> 01:29:45,664
لمواكبة تطورات القصة ابقوا مع ويكت

518
01:29:45,665 --> 01:30:02,665
<font color=#FF4500> تعديل التوقيت</font>
<font color=#00FF00>Salmin</font> ©</font>

