1
00:00:25,000 --> 00:00:45,000
ترجمة : محمود عنتر
01000846933
الاسماعيلية - التل الكبير

2
00:01:03,900 --> 00:01:05,906
!أنا آسفُ

3
00:01:16,434 --> 00:01:19,436
... إن قمت بالإستمرار بما تقوم به دائماً

4
00:01:19,471 --> 00:01:22,951
.سوف تبقى ما كنت عليه دائماً

5
00:01:26,494 --> 00:01:32,058
لقد كنت أشارك زنزانتي مع رجلُ
.قام بوشم هذه الكلماتِ على صدرهُ بأحرف يابانية

6
00:01:34,968 --> 00:01:36,721
.بعد عشرة سنوات خرج الرجل

7
00:01:36,756 --> 00:01:39,986
،وبعدّ إسبوعِ تسبب فى مقتلُ نفسهُ
.لأنهُ عاد وأصبح ماهو عليهِ دائماً

8
00:01:40,021 --> 00:01:41,958
.لقد كان هذا مكتوباً لهُ دائماً

9
00:01:41,993 --> 00:01:44,945
.لا تزال تلك الكلمات على جسدهُ

10
00:01:44,980 --> 00:01:47,097
.مدفونةُ في صندوق أسفل الأرض

11
00:01:50,242 --> 00:01:53,644
.لن يتغير أي شيء إلى إن جعلتهُ يتغير

12
00:01:59,903 --> 00:02:02,195
.. في حال إحتجت بي إتصل بهذا الرقم

13
00:02:02,230 --> 00:02:04,330
.سيكون جيداً

14
00:02:04,365 --> 00:02:06,638
.شكراً يا رجُل

15
00:02:14,882 --> 00:02:16,433
... إذهبوا إلى الخارج

16
00:03:02,837 --> 00:03:05,910
.في أي وقت تُشاهد أحداً في السجل

17
00:03:05,945 --> 00:03:08,752
.هذا كأنك عدت إلى السجنُ

18
00:03:13,396 --> 00:03:16,145
.لقد إنتهينا هنا

19
00:03:17,163 --> 00:03:20,143
.أعلمني عندما تعثر على عمل و سأرسل الأوراقُ

20
00:03:20,178 --> 00:03:22,021
.حسناً

21
00:03:26,031 --> 00:03:28,667
،المسؤول في المكتب قد يكون رفيقاً
.أو وغداً

22
00:03:28,702 --> 00:03:30,627
.هذا قرارك فحسب

23
00:03:30,662 --> 00:03:32,599
.أجل

24
00:03:59,817 --> 00:04:00,790
رودني) هنا؟)

25
00:04:00,825 --> 00:04:03,026
لا, يا رجل

26
00:04:03,061 --> 00:04:04,967
رودني) ميت)

27
00:04:05,309 --> 00:04:07,198
ماذا عن (سلمى)؟

28
00:04:08,513 --> 00:04:13,264
لا, لقد تركت المكان

29
00:04:13,299 --> 00:04:15,472
و قد مضت ستة سنوات الآن

30
00:04:17,631 --> 00:04:22,186
لم تكن تحتفظ بزجاجة من الشراب
تحت المشرب للحظ الجيد, أليس كذلك؟

31
00:04:22,221 --> 00:04:25,255
إذاً لقد كنت تعرف هذا

32
00:04:27,679 --> 00:04:29,528
أعتقد بأن العادة القديمة لا تذهب بسرعة

33
00:04:29,563 --> 00:04:31,431
كيف تشربه؟ -
لوحده -

34
00:04:39,261 --> 00:04:45,475
لقد كان هناك لأشخاص يأتون إلى هنا
من وقت لآخر

35
00:04:45,510 --> 00:04:48,776
و يبحثون عن هذا الشيء

36
00:04:51,228 --> 00:04:52,983
لقد أقاموا بعض الجراحات

37
00:05:19,803 --> 00:05:21,478
يفترض أن تبعد اللصوص

38
00:05:21,513 --> 00:05:23,370
ليس الأشباح

39
00:05:24,830 --> 00:05:28,085
إن أتيت من أجل النقود فقط ذهب كله الآن

40
00:05:28,120 --> 00:05:31,942
كان علي أن أدفع للكثير من الشرطة
كي لا أدخل السجن

41
00:05:33,557 --> 00:05:34,517
هذا كان قديماً جداً

42
00:05:34,552 --> 00:05:36,235
لقد عرفت هذا

43
00:05:39,648 --> 00:05:41,729
لا تزالين على تواصل مع المجموعة القديمة؟

44
00:05:46,241 --> 00:05:48,391
لقد خرج من السجن

45
00:05:50,137 --> 00:05:51,793
حقاً؟ -
أجل -

46
00:05:51,828 --> 00:05:53,791
ماذا عن (سام)؟ لا تقولي لي بأنه ميت

47
00:05:53,826 --> 00:05:54,977
هو ليس ميتاً

48
00:05:55,012 --> 00:05:56,454
جيد

49
00:05:56,489 --> 00:05:58,226
هو في غيبوبة

50
00:05:58,261 --> 00:06:01,498
هذا الأمر عمل حقيقي

51
00:06:04,942 --> 00:06:05,713
(غريتشين)

52
00:06:05,748 --> 00:06:08,851
ماذا حدث لشعرك؟

53
00:06:08,886 --> 00:06:11,346
لقد قصصته

54
00:06:13,443 --> 00:06:15,244
لا أحد يستطيع أن يبدأ بداية جديدة
أتعرف هذا؟

55
00:06:19,050 --> 00:06:21,890
سيأتي إلى المنزل قريباً
لا أعرف أي شيء عن الأيام الماضية

56
00:06:21,925 --> 00:06:24,201
سررت بلقائك

57
00:06:24,236 --> 00:06:27,240
(لكنني لا أريدك أن تأتي إلى هنا (فولي

58
00:06:27,275 --> 00:06:29,367
أبداً

59
00:07:11,984 --> 00:07:13,635
ماذا هناك؟

60
00:07:18,675 --> 00:07:19,623
لقد خاب ظني

61
00:07:19,658 --> 00:07:22,383
لا ترى الأمر؟

62
00:07:24,877 --> 00:07:26,341
أليس كذلك؟

63
00:07:26,376 --> 00:07:29,334
لا بأس

64
00:07:31,600 --> 00:07:32,816
أعرف بأنني املك عيناه

65
00:07:35,357 --> 00:07:36,897
أجل, أنا أرى هذا

66
00:07:38,781 --> 00:07:40,450
أنت إبنه, صحيح؟ -
هذا صحيح -

67
00:07:40,485 --> 00:07:42,167
(إيثان)

68
00:07:44,259 --> 00:07:45,354
ذاكرتك جيدة

69
00:07:46,697 --> 00:07:47,706
لقد مضى وقت طويل

70
00:07:47,741 --> 00:07:50,518
أكثر من 20 سنة -
25 -

71
00:07:50,553 --> 00:07:51,965
لقد أخطأت

72
00:07:52,000 --> 00:07:56,439
إن مضى كل هذا الوقت لا تريد أن تخطأ بالأرقام

73
00:08:00,868 --> 00:08:03,113
لا استطيع لومك لتصرفك بطريقة مشتبه بها

74
00:08:05,456 --> 00:08:07,399
أعني, ها أنا ذا

75
00:08:07,434 --> 00:08:09,625
أجلس في الظلام

76
00:08:09,660 --> 00:08:12,722
أنتظرك -
ماذا تريد مني (إيثان)؟ -

77
00:08:14,162 --> 00:08:17,256
أنا فقط

78
00:08:20,114 --> 00:08:21,289
فقط اريد أن أشتري لك شرابا

79
00:08:43,961 --> 00:08:46,659
لدي نسبة 35 بالمئة في هذا المكان

80
00:08:46,694 --> 00:08:50,452
نقود سهلة, أفضل مما فعله والدي

81
00:08:50,487 --> 00:08:54,495
أمي أخبرتني بالخطة الكبيرة لإفتتاح نادي

82
00:08:57,382 --> 00:09:01,219
ما هذا الشيء؟

83
00:09:03,886 --> 00:09:05,312
أجل

84
00:09:10,353 --> 00:09:13,256
هذا جيد يبعد الأمور السيئة هناك

85
00:09:13,291 --> 00:09:15,788
كل اليوم يكون يوماً جديداً

86
00:09:20,440 --> 00:09:23,734
السيد يريد أن يرانا في الخلف

87
00:09:23,769 --> 00:09:24,358
حسناً

88
00:09:27,571 --> 00:09:30,498
خذيه إلى مكانه و أحضري له شراباً على حساب المحل

89
00:09:51,879 --> 00:09:52,819
أنت وحدك؟

90
00:09:54,700 --> 00:09:55,664
لا يبدو هذا صائباً

91
00:09:55,699 --> 00:09:58,069
أنا أنتظر شخصاً

92
00:10:02,252 --> 00:10:04,388
أنا كنت أنتظر شخصاً ايضاً

93
00:10:04,423 --> 00:10:07,258
لم أعثر عليه

94
00:10:07,293 --> 00:10:09,269
عذراً, لكن بلا إهانة

95
00:10:09,304 --> 00:10:12,334
طلب مني (إيثان) أن أمر

96
00:10:13,953 --> 00:10:15,637
أعتقد بأنه معجب بي

97
00:10:15,672 --> 00:10:17,306
أرى بأنكم إلتقيتم

98
00:10:17,341 --> 00:10:19,228
الفتاة الصغيرة

99
00:10:20,157 --> 00:10:20,741
تمهل

100
00:10:20,776 --> 00:10:23,013
إن كنت هكذا سوف تصاب بنوبة ما

101
00:10:23,048 --> 00:10:26,772
لست مهتماً بهذا الأمر أو أياً كان

102
00:10:29,458 --> 00:10:29,828
حقاً؟

103
00:10:29,863 --> 00:10:33,688
لم لا تفعل هذا بنفسك
لأنني لن أقوم بهذا

104
00:10:36,526 --> 00:10:37,682
سوف تدعني أقوم بهذا

105
00:10:42,201 --> 00:10:43,781
لقد كان هذا شيء ما

106
00:10:43,816 --> 00:10:45,613
سوف أغادر

107
00:10:48,770 --> 00:10:50,159
فولي) سآخذك إلى المنزل)

108
00:10:50,194 --> 00:10:51,662
فقط أمهلني لحظة واحدة

109
00:10:51,697 --> 00:10:53,208
فقط إنتظر لحظة

110
00:11:00,276 --> 00:11:01,951
هذا ما أرد أن أراه

111
00:11:01,986 --> 00:11:04,677
العبوات الفارغة تعني بأن العمل حيد

112
00:11:04,712 --> 00:11:10,553
مجموعة مختلفة لطيفة, لكن

113
00:11:11,825 --> 00:11:16,083
ماذا لدينا هنا عبوة عام 1996

114
00:11:16,118 --> 00:11:17,821
هذا أمر جيد هنا

115
00:11:17,856 --> 00:11:20,838
تحتاج إلى 10 أو 15 سنة

116
00:11:20,873 --> 00:11:26,875
لكن إن كنت تحاول أن  تسحر فتاة مسكينة ذات حظ سيء

117
00:11:26,910 --> 00:11:30,551
يجب أن تفعل ما عليك فعله

118
00:11:34,320 --> 00:11:36,464
لقد كنت أملك 59 منذ عدة أسابيع

119
00:11:36,499 --> 00:11:39,234
لقد كانت مذهلة تماماً

120
00:11:39,269 --> 00:11:42,189
تضع المعادن معاً كالحرير

121
00:11:43,736 --> 00:11:45,637
أحب الشمبانيا

122
00:11:45,672 --> 00:11:48,705
أشرب الكثير منها لأنني أملك الكثير لأحتفل به

123
00:11:48,740 --> 00:11:50,477
الحياة جيدة

124
00:11:51,472 --> 00:11:53,167
عندما يقوم عمالي بأعمالهم

125
00:11:53,202 --> 00:11:57,275
(هذا حدث أثناء نوبة مراقبتك (إيثان

126
00:11:58,602 --> 00:12:01,042
و لن يحدث مجدداً

127
00:12:01,077 --> 00:12:04,175
أنا أعرف من فعل هذا بالوغد

128
00:12:04,210 --> 00:12:06,333
و لهذا السبب يوماً ما إن كنت فتى جيد

129
00:12:06,368 --> 00:12:09,173
سوف أدعك تجرب زجاجة عام 59

130
00:12:10,549 --> 00:12:13,131
زميلك هنا, لن يحصل على تلك الفرصة

131
00:12:13,166 --> 00:12:16,424
ماذا إعتقدت؟ أنني لن ألاحظ

132
00:12:16,459 --> 00:12:21,753
250ألف دولار, و لن ألاحظ

133
00:12:36,019 --> 00:12:37,916
سيكون من الصعب أن أستعيد النقود الآن

134
00:12:39,650 --> 00:12:40,838
أعثر على طريقة

135
00:12:44,328 --> 00:12:45,846
رحلة آمنة

136
00:12:51,032 --> 00:12:51,608
(فولي)

137
00:12:51,643 --> 00:12:53,819
فولي), فقط)

138
00:12:53,854 --> 00:12:55,968
أمهلني لحظة, رجاءً

139
00:12:56,003 --> 00:12:57,560
لقد خرجت من السجن البارحة

140
00:12:57,595 --> 00:12:59,195
البارحة -
أنا أعرف, انا أعرف -

141
00:12:59,230 --> 00:13:01,956
لكن أنا آسف على هذا, لكن إستمع لي

142
00:13:01,991 --> 00:13:06,770
إعتقد بأننا سوف نجتمع معاً و نحتسي شراباً

143
00:13:06,805 --> 00:13:11,789
أعتقد بأنني كنت أحاول أن أريد بأنني مثل والدي

144
00:13:16,079 --> 00:13:18,626
الحقيقة

145
00:13:20,287 --> 00:13:21,637
لم اعرف الرجل حقاً

146
00:13:23,181 --> 00:13:26,796
تعرف, أمي...هي -
ماذا تريد مني (إيثان)؟ -

147
00:13:29,757 --> 00:13:31,981
أريد أن أعرف لم قتلت والدي

148
00:13:50,628 --> 00:13:52,921
لا يزال هناك الكثير من النقود هناك

149
00:13:54,805 --> 00:13:57,442
فقط كم تعرف عني و عن والدي

150
00:13:57,477 --> 00:14:00,366
فقط ما أخبرتني به أمي

151
00:14:00,813 --> 00:14:03,199
أنت صديق مقرب له

152
00:14:05,048 --> 00:14:06,038
شركاء

153
00:14:06,073 --> 00:14:07,767
تصدق ما قمنا به

154
00:14:07,802 --> 00:14:08,921
سوف أعمل

155
00:14:08,956 --> 00:14:09,818
لا

156
00:14:09,853 --> 00:14:12,187
سوف أعرف حلاً

157
00:14:22,779 --> 00:14:23,937
هذا كل شيء أستطيع العثور عليه

158
00:14:23,972 --> 00:14:26,432
كل مقال

159
00:14:26,467 --> 00:14:27,439
كل صورة

160
00:14:27,474 --> 00:14:30,208
لم تحتفظ بكل هذا؟

161
00:14:30,243 --> 00:14:33,431
كيف سأعرفه, انتم مخادعون

162
00:14:33,466 --> 00:14:36,221
الأفضل في المدينة كما في الصحف القديمة

163
00:14:59,489 --> 00:15:00,808
(إيثان)

164
00:15:00,843 --> 00:15:02,491
يجب أن تنسى هذا الأمر

165
00:15:02,526 --> 00:15:05,342
لقد كان هذا منذ وقت طويل

166
00:15:05,377 --> 00:15:06,342
أحتاج أن أعرف

167
00:15:06,377 --> 00:15:08,818
حاول أن تضع نفسك مكاني

168
00:15:19,865 --> 00:15:24,348
لقد كنا نقوم بالخدع في مكان طويل
مع أهداف مختلفة

169
00:15:24,383 --> 00:15:26,173
لكن

170
00:15:26,208 --> 00:15:28,488
سيكون الأمر هاماً إن لعبت

171
00:15:28,523 --> 00:15:31,033
و يجب أن تلعب

172
00:15:31,068 --> 00:15:34,690
لقد حاول والدك أن يضغط على السوق كثيراً

173
00:15:35,776 --> 00:15:37,019
و الآن عرفت السبب

174
00:15:37,054 --> 00:15:39,249
لقد كان واقعاً بالدين

175
00:15:40,614 --> 00:15:42,723
لقد كان هذا فوق رأسه, البطاقات الأحصنة

176
00:15:44,755 --> 00:15:46,690
لقد إحتاجت أمي سنوات لتبتعد عن الأمر

177
00:15:46,725 --> 00:15:48,553
آسف لسماع هذا

178
00:15:51,960 --> 00:15:53,289
لقد كان هذا أمراً ثقيلاً

179
00:15:53,324 --> 00:15:55,561
لم يقبل السرقة بشكل جيد

180
00:15:55,596 --> 00:15:57,697
أعطاني خياراً

181
00:15:57,732 --> 00:16:01,696
أقتل والدك أو أموت معه

182
00:16:15,446 --> 00:16:17,240
أنا آسف

183
00:16:30,668 --> 00:16:34,114
لقد أمضيت وقتاً طويلاً في غرفة
صغيرة جداً

184
00:16:34,149 --> 00:16:36,543
أفكر بالخيارات التي قمت بها تلك الليلة

185
00:16:36,578 --> 00:16:37,750
لقد كنت شاباً

186
00:16:37,785 --> 00:16:38,742
أصغر منك الآن

187
00:16:38,777 --> 00:16:41,318
لكنني قمت بخيار

188
00:16:41,353 --> 00:16:43,855
لم أخالفه أبداً

189
00:16:43,890 --> 00:16:46,381
و قد تعاقبت عليه

190
00:16:49,926 --> 00:16:50,759
ماذا كان إسمه؟

191
00:16:50,794 --> 00:16:52,729
العلامة

192
00:16:52,764 --> 00:16:54,883
أنظر, بماذا يهمك هذا؟

193
00:16:54,918 --> 00:16:59,750
لقد كان الهدف, والدك أصر على هذا
و هناك طريقة واحدة فقط

194
00:17:01,120 --> 00:17:02,420
إن فعل شخص ما هذا بي

195
00:17:02,455 --> 00:17:04,152
ساقتله ايضاً

196
00:17:06,554 --> 00:17:08,066
أنا فقط اقول هذا

197
00:17:10,826 --> 00:17:11,751
أنا افهم

198
00:17:11,786 --> 00:17:13,578
أنت تفهم؟ -
أجل, انا كذلك -

199
00:17:13,613 --> 00:17:15,095
و أعتقد بأننا نستطيع مساعدة بعضنا البعض

200
00:17:15,130 --> 00:17:17,685
(أنظر لي (إيثان

201
00:17:17,720 --> 00:17:21,424
25سنة من الحياة الجنونية

202
00:17:21,459 --> 00:17:24,709
رحلت, و الآن إن كنت ذكياً كما تحسب نفسك

203
00:17:24,744 --> 00:17:26,243
يجب أن تذهب إلى تلك الغرفة

204
00:17:26,278 --> 00:17:28,637
تزيل ذلك الهراء عن الجدار

205
00:17:28,672 --> 00:17:30,148
و ترميه بعيداً

206
00:18:52,905 --> 00:18:56,230
هذا ليس نوع الأمور الذي نقوم به بحديث صغير

207
00:18:56,265 --> 00:18:57,303
هل أستطيع أن اشاهد مباراتي؟

208
00:19:09,995 --> 00:19:12,765
إلى هنا أيها الرخيصة -
أعتقد بأنك تحب هذا -

209
00:19:15,439 --> 00:19:16,098
سحقاً

210
00:19:44,156 --> 00:19:45,252
توقف

211
00:19:46,766 --> 00:19:47,764
سحقاً

212
00:19:52,952 --> 00:19:54,647
هذا أمر خانق

213
00:20:40,453 --> 00:20:42,084
دع الأمر كذلك

214
00:20:42,716 --> 00:20:43,757
هذا عمل سيء

215
00:20:46,402 --> 00:20:47,875
لا, لا

216
00:20:47,910 --> 00:20:50,089
أرجوك

217
00:20:50,124 --> 00:20:51,764
أرجوك, لا تفعل -
إخرسي -

218
00:20:51,799 --> 00:20:54,686
دعها -
أخرج من هنا -

219
00:20:54,721 --> 00:20:56,515
من بعدك

220
00:21:09,298 --> 00:21:11,057
لا بأس, أنزليها

221
00:21:11,092 --> 00:21:12,834
أنزليها

222
00:21:18,444 --> 00:21:19,633
لا بأس

223
00:21:28,551 --> 00:21:30,297
لا بأس

224
00:21:30,332 --> 00:21:32,418
لا بأس

225
00:21:34,801 --> 00:21:35,783
كيف تعرفين هذا الرجل؟

226
00:21:35,818 --> 00:21:38,323
لقد إلتقيت به الليلة

227
00:21:38,358 --> 00:21:40,095
...لقد كان يفترض أنه

228
00:21:42,181 --> 00:21:44,203
أنت ذلك الرجل من الليلة الماضية

229
00:21:51,253 --> 00:21:52,384
جميل

230
00:21:59,775 --> 00:22:00,991
للمتاعب

231
00:22:01,026 --> 00:22:02,452
ماذا عن حصتك؟

232
00:22:03,812 --> 00:22:05,038
لم أكن هنا حتى

233
00:22:05,073 --> 00:22:06,302
ماذا عن الفتاة؟

234
00:22:06,337 --> 00:22:07,748
هي تنتظر بالداخل

235
00:22:09,693 --> 00:22:11,479
قل لها بأنني تمينيت لها ليلة سعيدة

236
00:22:33,724 --> 00:22:34,281
تستطيعون الذهاب

237
00:22:44,562 --> 00:22:45,646
ماذا حدث؟

238
00:22:45,681 --> 00:22:46,619
لقد وقعت هذه

239
00:22:46,654 --> 00:22:48,967
لا أعرف لقد كانت أيضاً -
لا أهتم -

240
00:22:49,002 --> 00:22:51,354
لقد أتيت إلى العمل هكذا, لقد كدت أن تققل رجلي

241
00:22:51,389 --> 00:22:52,884
إبتعد عن ناظراي

242
00:22:52,919 --> 00:22:53,935
الآن

243
00:22:55,549 --> 00:22:56,639
يا أخي, أنظر

244
00:22:56,674 --> 00:22:57,988
أحتاج هذا العمل

245
00:22:58,023 --> 00:23:01,269
أنظر, سوف أدعه يسير جيداً
سوف أدعه كما تريد

246
00:23:01,304 --> 00:23:02,906
يجب أن تتأكد من هذا

247
00:23:20,013 --> 00:23:21,697
هل تملك بعض الوقت للقهوة؟

248
00:23:24,602 --> 00:23:28,065
إيثان) هل كانت لك أي علاقة بما حدث هناك؟

249
00:23:28,100 --> 00:23:31,337
بالتأكيد لا -
لأنني أحتاج العمل, لتقييمي -

250
00:23:31,372 --> 00:23:32,376
أريد النقود

251
00:23:32,411 --> 00:23:33,771
حقاً؟

252
00:23:33,806 --> 00:23:35,327
أخبرني

253
00:23:35,362 --> 00:23:37,893
ماذا تحتاج؟

254
00:23:40,786 --> 00:23:42,780
إعتقدت بأنني وضحت الأمور

255
00:23:42,815 --> 00:23:45,314
حسناً, أنت تذهب مباشرة

256
00:23:45,349 --> 00:23:48,446
الأمر نفسه الذي يبدأ به كل مقلب

257
00:23:50,207 --> 00:23:53,077
لكن تعرف كل خدعة أنت تملك المهارة

258
00:23:53,112 --> 00:23:55,427
مهارات أستطيع إستخدامها -
عن ماذا تتحدث؟ -

259
00:24:00,075 --> 00:24:01,774
أقوم بالترتيب لخدعة

260
00:24:01,809 --> 00:24:05,431
و ليس أي خدعة, لدي الهدف المناسب

261
00:24:05,466 --> 00:24:07,811
لهذه السامرية

262
00:24:09,591 --> 00:24:11,216
هذا ما أتحدث عنه

263
00:24:12,919 --> 00:24:14,725
لهذا السبب أحتاجك معي

264
00:24:14,760 --> 00:24:16,793
هذا مقلبك

265
00:24:16,828 --> 00:24:19,256
أنت و والدي

266
00:24:21,420 --> 00:24:22,562
لست والدك

267
00:24:22,597 --> 00:24:24,352
و لا أريد أن أكون

268
00:24:31,500 --> 00:24:32,840
تعرف

269
00:24:32,875 --> 00:24:35,326
لقد كانت أمي وحيدة

270
00:24:35,361 --> 00:24:37,262
لوقت طويل

271
00:24:39,793 --> 00:24:41,783
لكن عندما كنت في ال17

272
00:24:41,818 --> 00:24:44,424
أحضرت هذا الرجل الجديد إلى المنزل

273
00:24:44,459 --> 00:24:47,820
و يصطحبنا للعشاء

274
00:24:47,855 --> 00:24:52,684
هذه غلطة لذا أعرف بأنه يراني
كرجل

275
00:24:52,719 --> 00:24:54,186
ليس صبياً

276
00:24:54,221 --> 00:24:58,654
و قالوا لي بأنهم سيتزوجون

277
00:25:01,361 --> 00:25:02,757
ماذا يجب أن اقول على هذا؟

278
00:25:02,792 --> 00:25:08,465
واثق بأنه سيكون والداً يملك متجراً و الكثير
من الأمور السيئة

279
00:25:08,500 --> 00:25:11,012
لذا أكلت شريحتي اللحم

280
00:25:13,257 --> 00:25:14,327
و ذهبت إلى العمل

281
00:25:15,842 --> 00:25:18,453
قام بالإتصال على  تفس الرقم على
عدة مرات

282
00:25:18,488 --> 00:25:20,706
لم يكن هناك نقود على ب طافة إئتمانه

283
00:25:23,043 --> 00:25:25,290
و بالتأكيد لم اقل شيئاً

284
00:25:25,325 --> 00:25:27,959
لقد عرفت أمي هذا

285
00:25:27,994 --> 00:25:33,367
و عندما تقترب منه تعطيه جرعة أخرى

286
00:25:33,402 --> 00:25:35,032
لكنها تفعل

287
00:25:35,067 --> 00:25:42,687
إلى أن قمت بتصريح بأنه مدين
لها ب200 للإجهاض الذي جعلها تقوم به

288
00:25:45,727 --> 00:25:46,773
الوغد اللعين

289
00:25:46,808 --> 00:25:49,230
لم يعرف ما الذي أصابه

290
00:25:49,265 --> 00:25:51,492
لكنني كنت أعرف

291
00:25:52,957 --> 00:25:54,482
لقد كنت إبن والدي

292
00:25:57,540 --> 00:25:59,005
روحه

293
00:25:59,040 --> 00:26:00,059
أجل, أنت محق

294
00:26:01,849 --> 00:26:03,180
لست والدي

295
00:26:05,216 --> 00:26:06,412
لكنني لا أحتاج والداً

296
00:26:08,798 --> 00:26:10,174
أحتاج إلى شريك

297
00:26:12,998 --> 00:26:14,628
ألم تحاول أن تعثر على أي أحد آخر؟

298
00:26:14,663 --> 00:26:15,825
ماذا؟

299
00:26:15,860 --> 00:26:17,143
لا

300
00:26:17,178 --> 00:26:18,707
آسف لسماعي هذا

301
00:26:21,406 --> 00:26:23,204
لا تملك أي فكرة ما أستطيع أن أفعله لك

302
00:26:24,728 --> 00:26:25,710
(إيثان)

303
00:26:27,455 --> 00:26:29,484
إبقى بعيداً عني

304
00:26:38,207 --> 00:26:39,733
هل تملك أي شيء عن الليلة الماضية؟

305
00:26:39,768 --> 00:26:44,747
(لا يوجد أي شي, لا شرطة, لا (جيك

306
00:26:44,782 --> 00:26:47,389
لقد كانت تأتي كل ليلة هذا الأسبوع

307
00:26:49,676 --> 00:26:50,799
لقد كنت مغادراً

308
00:26:52,654 --> 00:26:54,222
لن تذهب إلى أي مكان

309
00:26:58,612 --> 00:26:59,828
أدين لك بإعتذار

310
00:26:59,863 --> 00:27:02,243
لأنني فزعت

311
00:27:04,082 --> 00:27:04,610
آسفة

312
00:27:04,645 --> 00:27:06,699
قبلت إعتذارك

313
00:27:09,882 --> 00:27:12,919
حسناً, شكراً على تلك الليلة

314
00:27:12,954 --> 00:27:15,720
لم أكن في رحلة

315
00:27:15,755 --> 00:27:17,298
إلهي

316
00:27:17,333 --> 00:27:18,905
ماذا؟

317
00:27:18,940 --> 00:27:21,371
أنت وضعتها هناك, أليس كذلك؟

318
00:27:21,406 --> 00:27:25,507
لا أعرف إن كان علي أن أسحر
أم أرتعب

319
00:27:25,542 --> 00:27:26,985
هيا

320
00:27:27,971 --> 00:27:30,938
إنسحر

321
00:27:34,525 --> 00:27:35,363
هذا هو الأمر؟

322
00:27:36,600 --> 00:27:38,829
أشتري لك زجاجة من النبيذ

323
00:27:38,864 --> 00:27:41,613
لن تحاول التقرب مني

324
00:27:47,284 --> 00:27:48,090
حسناً

325
00:27:49,492 --> 00:27:50,134
جرب هذا

326
00:27:50,169 --> 00:27:53,216
إسألني كيف كان يومي؟

327
00:27:55,285 --> 00:27:56,044
كيف كان يومك؟

328
00:27:56,079 --> 00:27:57,504
سيء

329
00:27:57,539 --> 00:27:58,235
كيف كان يومك؟

330
00:27:58,270 --> 00:28:00,263
سيء

331
00:28:00,298 --> 00:28:02,202
هيا

332
00:28:03,471 --> 00:28:06,343
محادثة -
أجل -

333
00:28:06,378 --> 00:28:08,125
تحتاج الكثير من التدريب

334
00:28:08,160 --> 00:28:11,191
حسناً, هذا أفضل من الثرثرة و القصص الأخرى

335
00:28:12,520 --> 00:28:16,177
لم لا تفهمني, لست صديقتي الأولى

336
00:28:17,532 --> 00:28:18,527
لا أملك زوجة

337
00:28:21,079 --> 00:28:22,092
صديقة إذاً

338
00:28:23,432 --> 00:28:24,321
لا أملك واحدة

339
00:28:28,312 --> 00:28:31,144
لا أملك عائلة, لا أملك منزلاً, لا أملك كلباً

340
00:28:31,179 --> 00:28:32,965
لا أملك أي أصدقاء

341
00:28:34,758 --> 00:28:35,632
لا أملك أي شيء

342
00:28:35,667 --> 00:28:38,347
هذا هو الأمر

343
00:28:47,450 --> 00:28:48,884
لا تقلق كثيراً

344
00:28:48,919 --> 00:28:54,432
لقد مات والداي عندما كنت صغيرة

345
00:28:56,472 --> 00:29:01,135
لقد تمت تربيتي بواسطة جدتي
الوغدة المدمنة

346
00:29:01,170 --> 00:29:04,290
إلى أن تمكنت من الخروج

347
00:29:07,141 --> 00:29:09,811
ببساطة الشخص الذي لم يهتم بي أبداً
هو والدي

348
00:29:12,684 --> 00:29:15,793
الشيء الوحيد الذي وعدت به
هو أنني أكرهها

349
00:29:19,845 --> 00:29:20,836
تعتقد بأن هذا مضحك؟

350
00:29:20,871 --> 00:29:22,699
فقط قليلاً

351
00:29:22,734 --> 00:29:25,195
هل تملك شيئاً أفضل؟

352
00:29:28,138 --> 00:29:31,556
لقد خرجت من السجن الأسبوع الماضي

353
00:29:31,591 --> 00:29:34,936
بعد 25 سنة لقتلي صديقي المقرب

354
00:29:37,032 --> 00:29:44,654
و لم أهتم إن كان ميتاً أو قريباً من الموت
و تمنيت لو كنت ميتاً

355
00:29:48,833 --> 00:29:49,546
أجل

356
00:29:49,581 --> 00:29:52,306
أنت بالتأكيد مثير للشفقة أكثر مني

357
00:29:57,325 --> 00:30:00,192
أنا أفكر حقاً بإقامة علاقة شفقة معك

358
00:30:02,266 --> 00:30:04,922
حسناً, ماذا إن لم أرد واحدة؟

359
00:30:06,191 --> 00:30:10,996
في الواقع إن قمت بهذا كثيراً
من المرات سأكون واضحة حقاً

360
00:30:12,802 --> 00:30:14,603
هذه فرصتك الكبيرة

361
00:30:35,275 --> 00:30:37,462
سوف أخبرك متى يكون الوقت لتقوم بشيء

362
00:31:02,286 --> 00:31:05,257
حسناً, تستطيع أن تقبلني الآن

363
00:32:03,537 --> 00:32:05,053
لقد كان هذا أمر محزن هنا

364
00:32:09,652 --> 00:32:10,827
لقد حاولت أن أقتل نفسي

365
00:32:10,862 --> 00:32:12,953
عدة مرات

366
00:32:15,895 --> 00:32:16,922
أنت أيضاً؟

367
00:32:21,421 --> 00:32:22,833
يبدو بأنك لم تفعلي هذا

368
00:32:30,787 --> 00:32:31,975
أنا مدمنة على المخدرات

369
00:32:32,010 --> 00:32:35,202
هل يزعجك هذا؟

370
00:32:41,785 --> 00:32:42,667
أنا قاتل

371
00:32:42,702 --> 00:32:44,862
هل يزعجك هذا؟

372
00:32:46,768 --> 00:32:49,619
لا أذكر آخر مرة قمت بعمل
أفخر به

373
00:32:50,778 --> 00:32:52,008
أعرف ما تقصدينه

374
00:32:57,894 --> 00:32:59,360
لقد فعلت بالواقع

375
00:33:01,158 --> 00:33:02,458
لقد فهمت

376
00:33:04,251 --> 00:33:06,071
لا شيء يتغير إلا إن جعلته يتغير

377
00:33:08,149 --> 00:33:09,622
أجل, اعرف كيف يبدو هذا

378
00:33:09,657 --> 00:33:12,982
كل صباح عندما إستيقظت في السجن

379
00:33:14,443 --> 00:33:15,943
كنت أفكر بالمعنى حقاً

380
00:33:18,231 --> 00:33:19,671
إسمع

381
00:33:21,997 --> 00:33:23,378
يجب أن أذهب إلى الحمام

382
00:33:23,413 --> 00:33:26,408
أقوم ببعض الأشياء

383
00:33:26,443 --> 00:33:28,489
هذا سيهدأ الجدران

384
00:33:30,651 --> 00:33:32,690
تستطيع أن تغادر إن أردت

385
00:33:32,725 --> 00:33:34,192
سأفهم هذا

386
00:33:45,929 --> 00:33:46,992
ليس عليك أن تغلقي الباب

387
00:34:58,541 --> 00:34:59,971
مرحباً

388
00:35:15,868 --> 00:35:18,141
كم واحد من هذه زرتها؟

389
00:35:18,176 --> 00:35:21,449
تعرف, و لا واحدة

390
00:35:22,781 --> 00:35:24,775
و لا واحدة؟ -
لقد إشتريتها من المكتبة -

391
00:35:24,810 --> 00:35:27,357
هذه أماكن لا أستطيع أن أذهب لها ابداً

392
00:35:27,392 --> 00:35:30,508
لكن لا أرغب بأن لا أخاطر للذهاب

393
00:35:30,543 --> 00:35:33,916
إذاً إن كنت تستطيعين الذهاب لأي من هذه الأماكن
ماذا يعني لك؟

394
00:35:33,951 --> 00:35:37,785
السجن بالتأكيد

395
00:35:37,820 --> 00:35:40,529
إعتقدت بأن هذا حقيقي

396
00:35:40,564 --> 00:35:43,348
(بأنني قطعت آلاف الأميال على ساحل (ماثيو

397
00:35:43,383 --> 00:35:45,362
كي أستطيع أن اراك

398
00:35:49,549 --> 00:35:50,917
هذا

399
00:35:50,952 --> 00:35:52,644
كم هو حقيقي

400
00:35:54,740 --> 00:35:58,059
أعتقد بأنه يبدو كالمكان الذي تخسر به نفسك

401
00:36:00,869 --> 00:36:01,930
أنت بحال جيد؟

402
00:36:03,756 --> 00:36:04,899
لدي إهتمامتي

403
00:36:04,934 --> 00:36:06,206
أنا أيضاً

404
00:36:09,546 --> 00:36:10,766
لم لا تنتقل إلى هنا؟

405
00:36:24,758 --> 00:36:25,606
أهلاً بك في المنزل

406
00:36:29,030 --> 00:36:30,496
ماذا حدث لك؟

407
00:36:33,918 --> 00:36:34,480
ما الخطب؟

408
00:36:37,861 --> 00:36:41,592
اشعر بأن هذا حقيقي

409
00:36:43,012 --> 00:36:44,470
كأننا نصنع حياةً هنا

410
00:36:45,801 --> 00:36:47,342
حقاً؟

411
00:36:48,084 --> 00:36:49,686
حسناً

412
00:36:51,013 --> 00:36:53,333
هذا بعض الأمور السيء التي نحتاج
التخلص منها

413
00:37:02,934 --> 00:37:05,584
و أعتقد بأنه ذلك الرجل

414
00:37:07,528 --> 00:37:10,516
يستخدمك ليرى إن كنت ستأتين أم

415
00:37:10,551 --> 00:37:13,235
عن ماذا تتحدث؟

416
00:37:13,270 --> 00:37:16,399
هو من أرسلك, أليس كذلك؟

417
00:37:20,291 --> 00:37:21,445
كنت تعرف كل هذا الوقت؟

418
00:37:21,480 --> 00:37:24,640
عرفت هذا نوعاً ما

419
00:37:24,675 --> 00:37:25,985
أجل

420
00:37:37,260 --> 00:37:38,431
أدين له بالنقود

421
00:37:38,466 --> 00:37:41,416
أكثر مما أستطيع أن أدفع

422
00:37:43,231 --> 00:37:45,067
لقد قال إت قمت علاقة معك سيكون الأمر منتهياً

423
00:37:46,938 --> 00:37:48,491
لقد فعلت هذا من قبل

424
00:37:48,526 --> 00:37:50,618
كثيراً

425
00:37:52,044 --> 00:37:52,851
مرتان

426
00:37:52,886 --> 00:37:55,536
حسناً حيال هذا -
سأفعلها -

427
00:37:59,509 --> 00:38:01,210
سأخبره بأنني تفقدتك

428
00:38:02,923 --> 00:38:04,629
لأنه يتظاهر كأنني أملك خياراً

429
00:38:04,664 --> 00:38:08,733
جيك) قرر بأنني عاهرة ما)
و تصرف بطريقة غريبة

430
00:38:10,822 --> 00:38:13,347
لقد كنت أهتم بهذا الشيء
منذ قدومه

431
00:38:14,563 --> 00:38:16,130
قد يكون هذا هو الأمر لي

432
00:38:18,877 --> 00:38:20,929
كم يكون الأمر سهلاً لوغد

433
00:38:23,721 --> 00:38:24,708
و أنت تعرف هذا

434
00:38:28,994 --> 00:38:31,494
(بعد أن غادرت أخبرت (إيثانن

435
00:38:31,529 --> 00:38:34,993
أنني عثرت على طريقة لأدفع له
لكنني لم أقم بما اراد

436
00:38:39,113 --> 00:38:41,091
ذهبت إلى تلك الحانة

437
00:38:41,126 --> 00:38:42,626
بسببه

438
00:38:44,914 --> 00:38:47,429
لكن كل شيء وضع لك

439
00:38:57,169 --> 00:38:58,146
حسناً

440
00:39:00,732 --> 00:39:02,081
فقط اردت الحقيقة

441
00:39:19,819 --> 00:39:20,939
أنا آسفة

442
00:39:20,974 --> 00:39:24,173
لم لا تقومين بهذا إن كنت تستطيعين

443
00:39:24,208 --> 00:39:26,407
أعدك بالشيء نفسه

444
00:39:26,442 --> 00:39:28,381
أعدك

445
00:39:28,416 --> 00:39:29,680
و أنا آسفة

446
00:39:29,715 --> 00:39:31,444
لا تكوني كذلك

447
00:39:50,791 --> 00:39:51,929
مرحباً, أدخل

448
00:39:51,964 --> 00:39:54,739
تريد شراباً, لدي -
سوف نتحدث بالعمل -

449
00:39:54,774 --> 00:39:57,288
حسناً

450
00:39:57,323 --> 00:40:00,402
إذاً أنت مستعد أن نكون شركاء أخيراً
هذه أفكار جيدة

451
00:40:00,437 --> 00:40:02,227
لا, لا, لا, لقد اسئت الفهم

452
00:40:02,262 --> 00:40:03,908
أنا و أنت لن ننجح معاً أبداً

453
00:40:03,943 --> 00:40:04,738
لا تقل أبداً

454
00:40:04,773 --> 00:40:06,029
(أنا هنا بشأن (آيريس

455
00:40:07,276 --> 00:40:08,440
أعرف ما الذي يحدث

456
00:40:10,862 --> 00:40:11,817
حقاً؟

457
00:40:11,852 --> 00:40:13,224
أجل

458
00:40:15,039 --> 00:40:17,121
(لا أعرف (فولي

459
00:40:17,156 --> 00:40:20,159
تعرف لقد كنت اراقبك

460
00:40:20,194 --> 00:40:22,002
عن قرب شديد

461
00:40:22,037 --> 00:40:25,518
و لا أعتقد بأنك تعرف شيئاً

462
00:40:25,553 --> 00:40:27,491
في الواقع

463
00:40:27,526 --> 00:40:30,532
أعتقد بأنك لا تملك أي  دليل على الإطلاق

464
00:40:32,928 --> 00:40:34,602
تتذكر (جيك) أليس كذلك؟

465
00:40:35,807 --> 00:40:37,152
هو يتذكرك بالتأكيد

466
00:40:45,822 --> 00:40:46,822
آسف حيال هذا

467
00:40:48,356 --> 00:40:50,401
لكن (جيك) كان غاضباً منك

468
00:40:53,034 --> 00:40:54,182
إذاً

469
00:40:55,491 --> 00:40:58,410
الآن

470
00:40:59,614 --> 00:41:03,785
(جيك) يجلس في سيارة خارج شقة (آيريس)

471
00:41:03,820 --> 00:41:06,799
و إن لم أتصل بهخلال عشرة دقائق

472
00:41:06,834 --> 00:41:08,911
سوف يصعد للأعلى

473
00:41:08,946 --> 00:41:12,360
يقيم علاقة معها و يضربها بمضرب

474
00:41:12,395 --> 00:41:15,738
أو ربما سيقوم بالعكس

475
00:41:18,411 --> 00:41:22,389
تعتقد بأنني سوف أسامحك لقتلك أبي

476
00:41:25,471 --> 00:41:27,242
(أنت تدين لي (فولي

477
00:41:27,277 --> 00:41:31,353
و أعرف تماماً كيف ستدفع دينك

478
00:41:34,491 --> 00:41:37,046
سوف تجني لي ثمانية ملايين دولار

479
00:41:38,772 --> 00:41:45,107
ثمانية ملايين دولار هو سعر الرصاصة التي وضعتها
في  رأس  صديقك لتنقذ نفسك

480
00:41:45,142 --> 00:41:46,837
إيثان) إسمع) -
لا -

481
00:41:46,872 --> 00:41:48,108
أنت إستمع لي

482
00:41:50,456 --> 00:41:52,295
لدي هدف

483
00:41:52,330 --> 00:41:56,514
مستعد و جاهز للإنطلاق

484
00:41:57,983 --> 00:42:00,010
لكنه يقوم بالأمور بالطريقة القديمة

485
00:42:01,064 --> 00:42:05,530
لذا أحتاج إلى شخص قديم ليساعدني
بأخذ نقوده

486
00:42:05,565 --> 00:42:07,934
تريد أن تنتقم مني لما فعلته

487
00:42:07,969 --> 00:42:10,144
هذا عن ما ستقوم بفعله

488
00:42:10,179 --> 00:42:11,683
و هو ما أقوله تماماً

489
00:42:11,718 --> 00:42:15,295
أو سوف أتأكد أن تعرف (آيريس) شيئاً عنك

490
00:42:15,330 --> 00:42:20,000
لا تريد أن تعرفه حقاً

491
00:42:23,869 --> 00:42:28,926
لقد قمنا بالكثير من الأمور معاً
لا تستطيع أن تصل لي هكذا

492
00:42:28,961 --> 00:42:30,132
لا نملك أي أسرار

493
00:42:45,209 --> 00:42:47,266
لا تملك سراً لتقول سراً

494
00:42:53,537 --> 00:42:58,085
هل تتذكر عندما أخبروك بأنها تملك
مشكلة صغيرة للإهتمام بها

495
00:42:58,120 --> 00:43:00,498
لقد إحتفظت به

496
00:43:03,413 --> 00:43:04,276
لدي إبن؟

497
00:43:07,603 --> 00:43:10,030
لقد كنت تفكر بطريقة بسيطة

498
00:43:10,065 --> 00:43:13,768
عالق كل تلك السنوات في السجن

499
00:43:13,803 --> 00:43:18,895
و الآن داخل تلك الشقة القذرة التي
كنتما تلعبان بها

500
00:43:20,886 --> 00:43:23,219
عدا أنك أنت من كان يتم اللعب عليه

501
00:43:32,186 --> 00:43:33,164
هي إبنتك

502
00:43:36,971 --> 00:43:38,016
(آيريس)

503
00:43:38,051 --> 00:43:44,161
هي إبنتك -
لا, إلهي -

504
00:43:44,196 --> 00:43:45,712
لا, لا

505
00:43:47,731 --> 00:43:49,929
إبنتك الصغيرة المميزة

506
00:43:52,413 --> 00:43:55,404
أستطيع أن اطلق النار عليك الآن
لقولك هذا الهراء لي

507
00:43:55,439 --> 00:43:57,123
هي إبنتك -
هذه كذبة -

508
00:43:58,905 --> 00:44:00,224
(إذاً إلتقيت ب (آيريس

509
00:44:00,259 --> 00:44:03,616
وجهاً لوجه, لم تملك أي قكرة

510
00:44:03,651 --> 00:44:05,892
لا تعرف شيئاً

511
00:44:05,927 --> 00:44:08,134
لقد كان هذا لا يقدر بثمن

512
00:44:10,110 --> 00:44:11,446
(تريد أن تقتلني (فولي

513
00:44:13,101 --> 00:44:16,414
الآن ماذا؟ كم تعتقد بأن الشرطة تحتاج
لتعرف الامر

514
00:44:17,885 --> 00:44:21,072
لا, سوف تفعل ما أقوله

515
00:44:22,880 --> 00:44:25,142
(تعرف سر (آيريس

516
00:44:25,177 --> 00:44:28,325
لذا ستعرف بأنها كانت تملك بغض الحدود

517
00:44:28,360 --> 00:44:34,567
أنا أتسائل كيف ستشعر
إن عرفت بأنها كانت تقيم علاقة

518
00:44:36,546 --> 00:44:37,295
تباً

519
00:44:39,904 --> 00:44:42,041
هذه آخر مرة تقوم بها بهذا

520
00:44:46,120 --> 00:44:47,629
أكاد أشعر بالأسف لك

521
00:44:49,328 --> 00:44:51,796
بعد كل هذه السنين من خداع علامتك

522
00:44:54,538 --> 00:44:55,746
هذه كانت العلامة

523
00:44:59,779 --> 00:45:03,599
لديك حوالي ستة دقائق
لتتخذ قرارك

524
00:45:24,240 --> 00:45:25,190
إتصل به

525
00:45:25,225 --> 00:45:27,385
هذا ليس قراراً

526
00:45:38,028 --> 00:45:38,769
سحقاً -
ماذا؟ -

527
00:45:38,804 --> 00:45:41,621
هو لا يجيب على هاتفه

528
00:45:41,656 --> 00:45:42,863
أعطني المفاتيح

529
00:45:42,898 --> 00:45:45,384
إن قام بلمسها

530
00:45:47,417 --> 00:45:48,215
أقتل نفسك

531
00:46:27,822 --> 00:46:30,427
مرحباً أيها الصغيرة, هل إفتقدتني؟

532
00:46:45,599 --> 00:46:48,474
أترين هذا العين بالعين

533
00:47:13,330 --> 00:47:14,736
أنت بخير؟

534
00:47:14,771 --> 00:47:15,821
لا بأس, لا بأس

535
00:47:15,856 --> 00:47:17,180
حسناً, حسناً

536
00:47:17,215 --> 00:47:19,063
أنظري

537
00:47:19,098 --> 00:47:23,378
يجب أن أخرجه من هنا و يجب أن تكوني هادئة
في حال عاد

538
00:47:23,413 --> 00:47:25,774
ليس عليك أن تفعل هذا, فقط أتركه

539
00:47:25,809 --> 00:47:28,041
سيكون من الأفضل أن نبقى بعيدان

540
00:47:29,285 --> 00:47:30,664
ماذا حدث مع (إيثان)؟

541
00:47:30,699 --> 00:47:32,004
لا يهم هذا -
ماذا يعني هذا؟ -

542
00:47:32,039 --> 00:47:34,586
هذا يعني بأنني إهتممت به
ليس عليك أن تتعاملي معه بعد الآن

543
00:47:36,037 --> 00:47:38,109
ماذا يحدث؟ -
لا شيء -

544
00:47:39,834 --> 00:47:43,973
أنظروا, لا أستطيع أن أعود إلى السجن

545
00:47:44,008 --> 00:47:46,380
يجب أن أخرجه من هنا قبل أن
تأتي الشرطة

546
00:47:46,415 --> 00:47:48,693
لا تقولي أي شيء لأي أحد

547
00:47:48,728 --> 00:47:51,600
لا أملك أي أحد لأحدثه

548
00:47:51,635 --> 00:47:53,667
أنت الشخص الذي أخبره بكل شيء

549
00:48:08,414 --> 00:48:10,243
تعرف بأنه سيقوم بالإنهاء عليك

550
00:48:13,573 --> 00:48:15,442
أريد صاحب الغرفة 3602

551
00:48:15,477 --> 00:48:18,127
سيارته في المكان المعتاد

552
00:48:44,092 --> 00:48:45,325
(سيري)

553
00:48:45,360 --> 00:48:47,357
لقد خرجت

554
00:48:52,190 --> 00:48:53,207
تبدو نفس الشيء

555
00:48:53,242 --> 00:48:56,247
أكبر, لكن نفس الشيء

556
00:48:56,282 --> 00:48:57,619
إذاً أنت تملكين إبنة

557
00:49:00,683 --> 00:49:01,782
كيف عرفت هذا؟

558
00:49:10,172 --> 00:49:13,562
لقد كنت في السجن منذ وقت طويل
تيس) ارادت التخلص منك)

559
00:49:18,102 --> 00:49:21,021
عندما توفيت إحترمت قرارها

560
00:49:23,462 --> 00:49:25,901
هل أخبرتك (تيس) من هو والد الطفلة؟

561
00:49:28,383 --> 00:49:29,852
قالت أنه مات في حادث سيارة

562
00:49:29,887 --> 00:49:32,716
في ذلك الوقت (تيس) كانت مريضة

563
00:49:32,751 --> 00:49:37,107
الاطفال لا يحتملون هذا عندما تنهار الأمور

564
00:49:42,082 --> 00:49:43,306
(أنظر (فولي

565
00:49:43,341 --> 00:49:46,083
أنت ميت لها

566
00:49:46,118 --> 00:49:48,775
أعرف أنه من الصعب سماع هذا, لكن

567
00:49:48,810 --> 00:49:50,942
لديها حياة الآن

568
00:49:50,977 --> 00:49:55,483
لا تحتاج أن تعرف نوع الناس الذين أتت
منهم

569
00:50:03,078 --> 00:50:07,641
هلا أخبرتني بإسمها؟
لن أذهب و أبحث عنها, فقط أريد أن أعرف

570
00:50:10,382 --> 00:50:11,455
(آيريس)

571
00:50:12,645 --> 00:50:13,925
(إسمها, (آيريس

572
00:50:16,663 --> 00:50:18,143
شكراً

573
00:50:59,923 --> 00:51:01,453
ما الذي تفعله؟ أخرج من منزلي

574
00:51:01,488 --> 00:51:02,625
ماذا أخبرت (إيثان) عني؟

575
00:51:02,660 --> 00:51:03,478
ماذا؟

576
00:51:04,477 --> 00:51:05,853
من تعتقد أنه فعل هذا لي؟

577
00:51:07,943 --> 00:51:09,873
إلهي, (فولي), ما الذي فعلته لك

578
00:51:12,271 --> 00:51:13,451
أنا آسف

579
00:51:54,426 --> 00:51:56,414
لقد إختفى لأسبوع

580
00:51:57,504 --> 00:52:00,567
لم تخبرني أتك حي
لكنك آسف

581
00:52:02,107 --> 00:52:03,983
لقد أنضيت نصف حياتي في السجن

582
00:52:04,018 --> 00:52:07,702
في النهاية القرارات متخذة لك

583
00:52:07,737 --> 00:52:10,510
و كل هذا هنا, هو جديد لي

584
00:52:10,545 --> 00:52:12,398
و أعتقد بأنه يتم ترتيب هذا

585
00:52:12,433 --> 00:52:15,103
و للقيام بهذه أحتاج إلى الوقت

586
00:52:15,138 --> 00:52:19,486
وقت.... بعيد عن هذا

587
00:52:19,521 --> 00:52:22,369
وقت... يعيداً عنك

588
00:52:25,680 --> 00:52:26,809
.. أنت تذكبُ

589
00:52:28,021 --> 00:52:29,607
لقد قلت بلا أكاذيب -
(آيريس) -

590
00:52:29,642 --> 00:52:31,033
.أعرف عندما تكذب

591
00:52:31,068 --> 00:52:33,440
.لذا لا تريد أن تخبرني الحقيقة فحسب

592
00:52:33,475 --> 00:52:35,484
هذه هي الحقيقية
عليك أن تثقي بي

593
00:52:38,179 --> 00:52:41,516
لا نستطيع أن نرى بعضنا الآن

594
00:52:41,551 --> 00:52:45,864
الافضل إن رحلت لا أستطيع أن أخبرك بالسبب

595
00:52:46,888 --> 00:52:49,036
أنظري

596
00:52:49,071 --> 00:52:50,633
إن لم يكن علي هذا, لم أكن لأطلب

597
00:52:50,668 --> 00:52:54,649
تريدني أن أثق بك لكنك لا تثق بي لتخبرني الحقيقة

598
00:52:54,684 --> 00:52:58,204
إن أخبرتك بأن هذا لحمايتك
ستقولين بأنك تستطيعين حماية نفسك

599
00:52:58,239 --> 00:52:59,355
أجل -
أنا أعرف -

600
00:52:59,390 --> 00:53:02,723
و أعرف بأنك تستطيعين أن تري خلال
أي حكاية أخبرك بها

601
00:53:04,297 --> 00:53:08,515
يجب أن تكوني الشخص الوحيد الذي أستطيع
أن أخبره الحقيقة دائماً

602
00:53:11,240 --> 00:53:13,424
لكنني لا أستطيع

603
00:53:14,967 --> 00:53:16,012
و أنا أطلب منك مجدداً

604
00:53:16,047 --> 00:53:17,850
أرجوك

605
00:53:17,885 --> 00:53:19,397
ثقي بي

606
00:53:21,569 --> 00:53:25,359
لنحرج من هنا و نصل إلى مكان آخر, حد

607
00:53:25,394 --> 00:53:28,041
و خاص بنا

608
00:53:28,076 --> 00:53:29,781
سوف أهتم بكل التفاصيل

609
00:53:31,853 --> 00:53:33,570
كل ما عليك فعله هو أن ترانا

610
00:53:35,197 --> 00:53:39,410
أملك النقود تستطيعن  أخذه
و الذهاب بعيداً

611
00:53:39,445 --> 00:53:41,451
لا تقولي لي أين

612
00:53:43,533 --> 00:53:47,169
أيهوا -
بضعت أسابيع, ربما شهر -

613
00:53:48,975 --> 00:53:51,334
..ربما أطول

614
00:53:51,369 --> 00:53:53,217
.نحن لم نفعل أبداً

615
00:53:53,252 --> 00:53:56,136
..لا، عزيزتي, ليس هذا

616
00:54:01,523 --> 00:54:02,356
(آيريس)

617
00:54:34,341 --> 00:54:35,470
أنظر, أحتاج مساعدتك

618
00:54:35,505 --> 00:54:40,226
لقد وقعت ببعض المشاكل ليس شيئاً
لا أستطيع فعله, هو شيء لا أستطيع إبعاده

619
00:54:40,261 --> 00:54:42,756
عن ماذا تتحدث هنا.؟

620
00:54:43,225 --> 00:54:45,248
هناك الكثير من المنتجات

621
00:54:45,283 --> 00:54:46,818
.قد يكون صيداً كبيراً

622
00:54:48,211 --> 00:54:49,400
سوف تقوم بهذا؟

623
00:54:49,435 --> 00:54:51,537
أنت موظف مرور, صحيح

624
00:54:52,687 --> 00:54:54,339
هذا ما يجب أن  أقوم به

625
00:55:09,767 --> 00:55:11,457
هل أمسكت به؟

626
00:55:12,942 --> 00:55:14,789
أجل, هو هنا

627
00:55:20,955 --> 00:55:21,842
أجل

628
00:55:21,877 --> 00:55:24,876
ليس عليك أن تكون عبقرياً لتبعد رجل ما

629
00:55:24,911 --> 00:55:27,016
(لقد إرتكتبت غلطتك (فولي

630
00:55:27,051 --> 00:55:29,169
قم بالمزيد و تموت

631
00:55:29,975 --> 00:55:32,127
سوف أحصل على إجابة الليلة

632
00:55:51,779 --> 00:55:53,721
أحضره

633
00:56:18,036 --> 00:56:19,661
تهاني

634
00:56:19,696 --> 00:56:25,267
أنت تملك نظام دوري جيد جداً

635
00:56:28,499 --> 00:56:30,100
و الخبر السيء

636
00:56:30,135 --> 00:56:33,318
هو أنني تعلمت أموراً سيئاً جداً في السجن

637
00:56:34,595 --> 00:56:39,528
هل تعرف بأن السكين الصغير
يستطيع أن يسبب نفس ضرر السكين الكبير

638
00:56:43,647 --> 00:56:45,103
خذ هذه السكين على سبيل المثال

639
00:56:45,138 --> 00:56:47,993
أنا أستخدمها لتقطيع الفاكة

640
00:56:49,319 --> 00:56:51,323
لكن إن ضغطت بها هنا

641
00:56:52,843 --> 00:56:58,727
قد تقطع شرياناً أساسياً
و سوف تنزف حتى الموت

642
00:56:58,762 --> 00:57:01,918
تقريباً لدقيقتان -
(إستمع (فولي -

643
00:57:01,953 --> 00:57:02,696
لا, أنت إستمع

644
00:57:02,731 --> 00:57:04,491
يجب أن نقوم بهذه الخطة معاً

645
00:57:04,526 --> 00:57:07,257
يجب أن تعدني -
(تباً لك (فولي -

646
00:57:07,292 --> 00:57:08,854
لست المسيطر, ألا تفهم الأمر؟

647
00:57:15,945 --> 00:57:17,583
هذه هي شروطي

648
00:57:18,925 --> 00:57:20,658
أولاً

649
00:57:20,693 --> 00:57:24,515
لا أريد أن أسمع همسة واحدة

650
00:57:24,550 --> 00:57:27,983
عما أخبرتني به, إن كنت متوتراً جداً

651
00:57:28,018 --> 00:57:30,083
سوف أقتلك

652
00:57:30,118 --> 00:57:31,865
هل تفهم هذا؟ -
أجل -

653
00:57:31,900 --> 00:57:39,260
ثانياً, إن قمت بهذه الخدعة سوف تقوم بإتباع أوامري
بدون أي إستثناء

654
00:57:39,295 --> 00:57:40,885
هل فهمت؟ -
أجل -

655
00:57:40,920 --> 00:57:45,485
لا تبدوا مقنعاً جداً -
أجل, أنا أفهم تماماً -

656
00:57:45,520 --> 00:57:46,752
تباً

657
00:57:46,787 --> 00:57:50,012
حسناً

658
00:57:54,682 --> 00:57:56,529
لا داعي لأن تقلق حيال إزعاجك

659
00:57:56,564 --> 00:57:59,485
لا بأس, لكن العيادة تغلق في السابعة

660
00:58:00,077 --> 00:58:03,993
يجب عليك أن تتأكد بأن لا تقوم بكسر هذا

661
00:58:04,028 --> 00:58:05,755
هل أنت طبيب؟

662
00:58:05,790 --> 00:58:08,303
لن تقوم بخياطتي حتى

663
00:58:08,338 --> 00:58:11,973
هذه كانت مجرد جراحة

664
00:58:12,008 --> 00:58:15,142
هو يعرف ما الذي يقوم به
لقد قام بمعالجتي مرات عديدة في السحن

665
00:58:15,177 --> 00:58:19,452
لقد أنقذتني مرات عديدة
و أنا مدين لك

666
00:58:19,487 --> 00:58:21,182
هذا ليس وقت الذكريات

667
00:58:22,588 --> 00:58:24,530
فقط أنهي هذا

668
00:58:26,703 --> 00:58:28,248
(لقد قمت بالترتيبات (فولي

669
00:58:28,283 --> 00:58:31,135
لقد قمت بإحتمال حدوث أمران

670
00:58:31,170 --> 00:58:35,346
سوف تعثر الشرطة على السلاح و حمضك
النووي عليه

671
00:58:35,381 --> 00:58:38,645
و (آيريس) سوف تعرف عن والدها المفقود

672
00:58:38,680 --> 00:58:42,085
حتى إن قمت بتأخبئتها يمكن
العثور عليها

673
00:58:50,633 --> 00:58:56,698
تعرف ماذا أحتاج, غرف في فنادق فاخرة
لأقوم بالخدعة

674
00:58:56,733 --> 00:59:00,948
أحتاج إلى إمرأة لتلعب دور الطعم

675
00:59:00,983 --> 00:59:04,620
يفضل أن تكون أكبر و ذات خبرة

676
00:59:04,655 --> 00:59:09,492
و أحتاج إلى رجل مختص ليفتح لي حساب

677
00:59:09,527 --> 00:59:13,421
و أحتاج إلى مكان لأضع الخدعة الأساسية

678
00:59:13,456 --> 00:59:18,733
يفضل أن يكون منزلاً كبيراً منعزلاً

679
00:59:18,768 --> 00:59:20,275
أجل

680
00:59:20,310 --> 00:59:23,296
أترى, هذا ما أتحدث عنه تماماً يا شريكي

681
00:59:23,331 --> 00:59:25,096
(لسنا شركاء (إيثان

682
00:59:25,131 --> 00:59:27,288
كنت أملك شريكاً مرة

683
01:00:46,714 --> 01:00:47,613
(تبدو جيداً (فولي

684
01:00:48,918 --> 01:00:51,607
( أقدمك لزوجتك (هيلين

685
01:00:51,642 --> 01:00:53,269
هيلين) هذا هو زوجك)

686
01:00:53,304 --> 01:00:55,762
هو بالإسم فقط على أي حال

687
01:01:03,057 --> 01:01:04,722
إذاً هذه المرة الأولى التي تقومين بهذا؟

688
01:01:04,757 --> 01:01:06,908
أجل, أول مرة من هذا النوع

689
01:01:06,943 --> 01:01:10,907
إيثان) الرجل الداخلي)
و أنت الرجل الخارجي مع الطعم

690
01:01:10,942 --> 01:01:13,237
و قريباً سنكون أشخاصاً أثرياء

691
01:01:13,272 --> 01:01:15,223
أنا مطور عقاري -
صحيح -

692
01:01:15,258 --> 01:01:17,605
إذاً

693
01:01:17,640 --> 01:01:22,154
منذ عدة أشهر سرقت بعض النقود من السوق

694
01:01:22,189 --> 01:01:23,521
250ألف

695
01:01:23,556 --> 01:01:26,649
و هذا الشخص لم يعد معنا بعد
الآن

696
01:01:26,684 --> 01:01:29,313
لكنه قام بإكمال هذا

697
01:01:29,348 --> 01:01:31,382
أنا

698
01:01:31,417 --> 01:01:35,315
لذا, أنا أخبره, هل تتذكر ذلك اللعين الذي سرقك

699
01:01:35,350 --> 01:01:36,849
لقد سمعتك تقول هذا

700
01:01:36,884 --> 01:01:44,803
إيثان) يقول هذا, و أنا أقول بأن هذا ليس خطئي)
هذا من تجار المخدرات

701
01:01:44,838 --> 01:01:47,114
و هو يخسر النقود الآن

702
01:01:47,149 --> 01:01:49,356
لكن أعرف شخصاً سيدفع لك

703
01:01:49,391 --> 01:01:51,629
زوجي الثري

704
01:01:54,397 --> 01:01:56,504
لقد أخبرتك هي محترفة, هي تعرف دورها

705
01:01:56,539 --> 01:02:00,028
هذا دوري, من الهدف

706
01:02:09,674 --> 01:02:11,777
هل فقدت عقلك؟

707
01:02:11,812 --> 01:02:15,209
أعتقد بأنه يجب أن تقوم بتوفير هذا

708
01:02:15,244 --> 01:02:16,910
ماذا ستفعلين حيال الأمر؟

709
01:02:16,945 --> 01:02:20,448
هل تعتقدين بأنك في مكان تستطيعين
الرحيل فقط

710
01:02:23,526 --> 01:02:25,291
لا تقلل من إحترامها

711
01:02:25,326 --> 01:02:28,237
في هذا الأمر حياتنا معتمدة على كل واحد منا

712
01:02:28,272 --> 01:02:30,864
و هل علي أن أذكرك بالوعد الذي قطعته

713
01:02:33,512 --> 01:02:35,173
كل هذا

714
01:02:35,208 --> 01:02:39,730
لقد ضمت لي 100 بالمئة أنه لا يمكن ملاحقة النقود

715
01:02:39,765 --> 01:02:44,781
يجب أن تتأكد بأن النقود من حسابات صحيحة

716
01:02:44,816 --> 01:02:46,921
هو يقوم بهذا بشكل شخصي دائماً

717
01:02:46,956 --> 01:02:52,685
لكنه دائماً يحاول أن يحصل على المزيد
إن إعتقد أنه يخدع شخصاً آخر, أنا أؤكد لك

718
01:02:52,720 --> 01:02:54,031
تستطيع أن تقوم بهذا

719
01:02:57,091 --> 01:03:00,566
الخدعة هي ليست عن أخذ نقود شخص ما

720
01:03:00,601 --> 01:03:02,867
هو عن الحصول على الثقة

721
01:03:02,902 --> 01:03:09,414
المفتاح هو أن تكون في وضع لا يستطيع
الهدف حتى أن يعرف بأنه يوقع بي

722
01:03:09,449 --> 01:03:11,854
يجب أن يتصرف كأنه يسدي لي خدمة

723
01:03:11,889 --> 01:03:14,395
كأنه هو من يدير الخدعة

724
01:03:17,086 --> 01:03:19,367
لهذا السبب تدعى السامري

725
01:03:28,248 --> 01:03:28,904
أجل

726
01:03:30,409 --> 01:03:31,953
(هذه (إلينا

727
01:03:50,594 --> 01:03:54,664
فقط أردت أن أشكرك

728
01:03:54,699 --> 01:03:58,028
أعتقد لأنك لم تكن وغداً

729
01:03:58,063 --> 01:04:00,380
هذا لا شيء

730
01:04:03,715 --> 01:04:05,448
هل تملك أي شيء للشرب هنا؟

731
01:04:14,080 --> 01:04:15,188
هل أرسلك (إيثان)؟

732
01:04:19,478 --> 01:04:21,230
تباً لك, لست عاهرة

733
01:04:22,890 --> 01:04:25,716
انا آسف

734
01:04:26,631 --> 01:04:28,652
أنا هنا لأنني أحب أن أنظر لك

735
01:04:30,923 --> 01:04:33,629
و كما ترى هذه الأمور تسقط

736
01:04:35,996 --> 01:04:37,361
و ينتهي الأمر بنا موتى

737
01:04:51,157 --> 01:04:53,152
هذا ليس جزءً من الخدعة

738
01:04:56,709 --> 01:04:58,592
ماذا تريدين؟

739
01:05:01,275 --> 01:05:04,667
أعرف من هو (إيثان) لكنني لا أعرف من تكون
و لم أنت هنا

740
01:05:04,702 --> 01:05:08,703
أعتقد بأن هذا أمر قديم بعض الشيء

741
01:05:08,738 --> 01:05:12,746
المهنة سوف تظهر قريباً و تبدأ بطرح الأسئلة

742
01:05:12,781 --> 01:05:15,808
هذا ما سيكون عليه الأمر

743
01:05:21,380 --> 01:05:23,118
إذاً (إيثان), أدخلك بالأمر

744
01:05:24,991 --> 01:05:26,210
يبدو عميقاً

745
01:05:30,604 --> 01:05:33,746
كان يعتقد أنه إن قام بهذا

746
01:05:33,781 --> 01:05:35,702
سيقوم بإبعادنا و تحريرنا

747
01:05:35,737 --> 01:05:37,111
لا أعرف

748
01:05:41,309 --> 01:05:42,863
أعتقد بانه سيستمر بالعودة

749
01:05:45,101 --> 01:05:47,072
و الاخذ و لاخذ و الأخذ

750
01:05:59,484 --> 01:06:00,839
سوف نتحدث عن هذا

751
01:06:01,660 --> 01:06:03,607
هو يعرف بأننا سنقوم بهذا

752
01:06:06,546 --> 01:06:08,758
التفكير بأي إختلاف سيوصلك إلى هناك

753
01:06:16,861 --> 01:06:21,184
هذا يبدو كالمكان الذي يقوم به الشخص
بحبس نفسه

754
01:06:21,219 --> 01:06:23,829
كم بقي لديناً؟ -
17دقيقة -

755
01:06:23,864 --> 01:06:26,803
تماماً؟ -
لقد قمت بضبط الوقت -

756
01:06:26,838 --> 01:06:30,411
و قبل أن تقول أي شيء لقد وصلت في
الوقت المناسب من الليل

757
01:06:30,446 --> 01:06:34,724
لقد بقي لدينا 12 ساعة لأي تفاصيل نهائية

758
01:06:37,457 --> 01:06:40,835
أنت واثق تماماً أن (سيفين) سوف يقطع
كل الطريق إلى هنا بنفسه

759
01:06:40,870 --> 01:06:41,969
أعرف

760
01:06:42,004 --> 01:06:45,078
أنت تملك قوة لأنك أريتني كيف
تتم الأمور بطريقة صحيحة

761
01:06:45,113 --> 01:06:49,730
إن لم تكن الأمور صعبة جداً
سوف أحاول الإهتمام بالوضع

762
01:07:08,677 --> 01:07:09,704
مرحباً

763
01:07:09,739 --> 01:07:12,526
أدخل -
سوف نتأخر, عليك أن تخرج الآن -

764
01:07:13,223 --> 01:07:15,757
هل لديك أي نشاطات نادي هنا؟

765
01:07:15,792 --> 01:07:18,318
حسناً, لهذا السبب أردت أن أراك أولاً

766
01:07:18,353 --> 01:07:21,160
أريد أن أكون متحمساً للعرض الكبير

767
01:07:21,195 --> 01:07:23,424
تعالي إلى الأسفل و قومي بإلقاء التحية

768
01:07:30,648 --> 01:07:31,436
مرحباً

769
01:07:37,314 --> 01:07:38,565
إعتقدت بأنك سوف تتخلص مني؟

770
01:07:38,600 --> 01:07:41,449
لم أستطع أن أعرف كيف تكون

771
01:07:41,484 --> 01:07:47,013
أحاول أن أعرف السبب
لم أعتقد أبداً بأنك سوف تبعدني من أجل النقود

772
01:07:49,171 --> 01:07:52,115
أعرف ما الذي تحاولين فعله -
لا تستطيع أن تقول لي ما الذي سأفعله بعد الآن -

773
01:07:52,150 --> 01:07:54,692
سوف أغسل نفسي

774
01:07:54,727 --> 01:07:58,075
لقد بدأت بالأمر, لقد قمت بكل شيء
بطريقة صحيحة

775
01:07:58,110 --> 01:08:02,115
فقط تحاول أن تعثر على طريقة
لتعود بها إلى ما بدأت به

776
01:08:02,150 --> 01:08:05,695
ما الذي تحاول فعله حقاً
ليس لي

777
01:08:05,730 --> 01:08:08,189
أحتاج أن أتحدث معك على إنفراد

778
01:08:08,224 --> 01:08:10,494
أي شيء تريد أن تقوله لي
تستطيع أن تقوله أمامه

779
01:08:19,253 --> 01:08:20,831
بالتوفيق الليلة

780
01:08:22,596 --> 01:08:24,578
عد إلى المنزل ثرياً

781
01:08:28,074 --> 01:08:29,440
مستعد للذهاب إلى العمل؟

782
01:08:41,241 --> 01:08:47,037
لا تستطيع أن تقوم بأي تغيير هنا
لا يوجد وقت لتغيير الخطة

783
01:08:50,027 --> 01:08:51,981
هذا في مكان صعب, أليس كذلك؟

784
01:08:52,016 --> 01:08:53,954
أنت تحاول أن تعثر على طريقة
للإبتعاد عني

785
01:08:53,989 --> 01:08:56,860
إذاً ماذا ستفعل, سوف تبقى معها؟

786
01:08:58,136 --> 01:09:02,535
ربما نستطيع أن نكون أصدقاء -
إيثان) توقف عن الحديث) -

787
01:09:15,640 --> 01:09:16,349
مرحباً

788
01:09:21,755 --> 01:09:23,341
من الأفضل أن تكون مستعداً

789
01:09:32,021 --> 01:09:33,087
الوغدة الصغيرة

790
01:09:57,527 --> 01:09:58,899
الوغدة

791
01:09:58,934 --> 01:10:03,021
لقد قامت بالتخطيط لك هذا, لكنها
كانت تنتظر للحظة المناسبة للإيقاع بي

792
01:10:08,288 --> 01:10:12,841
(المرأة ميتة (إيثان -
أجل, لن أقوم بالحزن عليها -

793
01:10:12,876 --> 01:10:15,559
عندما تخبرني كيف ستصلح هذا

794
01:10:15,594 --> 01:10:17,687
لن نقوم بإصلاح هذا

795
01:10:17,688 --> 01:10:21,795
هذا مقلب ذو ثلاث نواحي شخصية
الزوج, الزوجة, التاجر

796
01:10:21,830 --> 01:10:23,441
و كل شيء يعتمد على الطعم

797
01:10:23,476 --> 01:10:24,886
لا طعم, لا خدعة

798
01:10:25,470 --> 01:10:28,471
و الأمر ينتهي خلال 3 ساعات

799
01:10:28,506 --> 01:10:31,663
لا نملك الوقت -
يجب أن نحصل على شخص من الأيام السابقة -

800
01:10:31,698 --> 01:10:34,517
أعتقد بأن هذا واضح, لكن الأمر الذي قدمته له

801
01:10:34,552 --> 01:10:38,086
لا يظهر بأنها الزوجة المناسب لتاجر كبير

802
01:10:38,121 --> 01:10:40,840
تباً لك -
لقد قمت بعمل جيداً جداً يهذا -

803
01:10:40,875 --> 01:10:41,909
فعلت هذا بنفسك أيضاً

804
01:10:52,792 --> 01:10:54,959
لا -
نحتاج إلى الطعم -

805
01:10:54,994 --> 01:10:56,773
مستحيل

806
01:10:56,808 --> 01:11:01,240
هي ليست سريعة بما يكفي
ذكية بما يكفي, ما الذي ينقصها؟

807
01:11:01,275 --> 01:11:03,802
لن يحدث هذا -
ليس قرارك -

808
01:11:03,837 --> 01:11:05,718
هل أملك خياراً هنا؟

809
01:11:05,753 --> 01:11:07,869
أم علي أن أمضي مع ما يتم إختياره لي؟

810
01:11:07,904 --> 01:11:10,493
أجل, بالتأكيد لديك خيار

811
01:11:10,528 --> 01:11:15,697
نقتسم 60, 20 و 20
هذا أنا و ستة لك, ما قولك؟

812
01:11:17,182 --> 01:11:18,392
أجل

813
01:11:18,427 --> 01:11:20,599
لن ينجح الأمر -
أعرف بأنني أستطيع أن أقوم بهذا -

814
01:11:22,328 --> 01:11:24,476
لن ألعب دور زوجتك

815
01:11:24,511 --> 01:11:29,772
هذا أكيد, يجب أن تكون إكيداً حيال زوجتك

816
01:11:29,807 --> 01:11:32,395
قد تكون إبنة

817
01:11:37,907 --> 01:11:41,501
المتوقع أن الزوجة قد تقوم بعمل سيء
من وراء زوجها

818
01:11:41,536 --> 01:11:45,622
لكن الأمر أسهل للإبنة التي تضع
نقود والدها أسفل أنفها

819
01:11:45,657 --> 01:11:47,679
هي محقة -
أنظري -

820
01:11:47,714 --> 01:11:51,552
ليس أنك ذكية بما يكفي, سريعة بما يكفي
أو جميلة بما يكفي

821
01:11:51,587 --> 01:11:53,442
الأمر فقط أنك لست مستعدة

822
01:11:53,477 --> 01:11:54,942
و لا نملك وقتاً كافياً لنجعلك مستعدة

823
01:11:54,977 --> 01:11:56,888
لا تعرفين الشروط, لا تعرفين الخلفية

824
01:11:56,923 --> 01:11:57,806
لا تعرفين شيئاً

825
01:11:57,841 --> 01:11:59,606
إن لم ينجح الأمر قد نقتل جميعنا

826
01:11:59,641 --> 01:12:02,585
هناك الكثير من الأمور التي قد نقتل لأجلها

827
01:12:02,620 --> 01:12:03,996
أعتقد بأنه يعرف هذا

828
01:12:04,031 --> 01:12:05,827
هذا لكم جميعاً -
ماذا؟ -

829
01:12:05,862 --> 01:12:11,403
أريد أن أعرف كم أنك متعمق للأمر
لدرجة أنك مستعد للإنتحار كي تخرج

830
01:12:11,438 --> 01:12:12,794
كوالدك

831
01:12:14,189 --> 01:12:16,841
نستطيع أن نقوم بهذا

832
01:12:23,165 --> 01:12:24,483
إذاً

833
01:12:28,405 --> 01:12:29,806
أحتاج هذا

834
01:12:29,841 --> 01:12:33,504
أستطيع أن أحصل على حصتي و أخرج من هنا
بعيداً

835
01:12:33,539 --> 01:12:35,747
ألا تعتقد بأنني أستحق هذا؟

836
01:12:35,782 --> 01:12:39,944
تعالي معي -
أتعرف ماذا؟ أنت في الخارج -

837
01:12:39,979 --> 01:12:42,942
حسناً, أخرج, هي ستبقى

838
01:12:42,977 --> 01:12:45,946
غادري معي الآن

839
01:12:45,981 --> 01:12:49,654
لا تفعلي هذا -
إستمعي لي, أنا أحاول أن أجعلكم جميعاً أغنياء -

840
01:12:54,350 --> 01:12:55,501
سوف أبقى

841
01:13:18,925 --> 01:13:21,249
كل شيء ألمسه يتحول إلى أمر سيء

842
01:13:23,221 --> 01:13:24,539
لم تعتقد هذا؟

843
01:13:30,933 --> 01:13:31,791
إلهي

844
01:13:35,566 --> 01:13:36,658
لقد عثرت عليهم

845
01:13:41,035 --> 01:13:42,466
أجل

846
01:13:42,501 --> 01:13:44,669
أبي, ساعدني

847
01:13:44,704 --> 01:13:48,590
ماذا فعلت؟ هل أخبرتها؟

848
01:13:48,625 --> 01:13:50,430
ماذا أخبرتها؟

849
01:13:50,465 --> 01:13:52,153
إنها الخدعة

850
01:13:52,188 --> 01:13:53,773
عن ماذا تتحدث؟

851
01:13:53,808 --> 01:13:55,637
لقد بدأنا بدونك

852
01:13:55,672 --> 01:14:00,980
وفر الأمر لأننا سوف نقوم بالترتيب
لعمل سيجعل والدها يقوم بالحصول على الكثير من النقود
إنقاذها

853
01:14:03,483 --> 01:14:06,356
لم تعتقد بأننا سوف ندعك تخرج بلا شيء

854
01:14:06,391 --> 01:14:08,132
قد تكون هذه تحفتك الفنية الكبيرة

855
01:14:08,167 --> 01:14:10,448
كما كل تلك الاجهزة مستعدة

856
01:14:10,483 --> 01:14:13,958
فرص نجاح الأمر قليلة جداً

857
01:14:13,993 --> 01:14:17,264
هذه قد تكون فرص نجاتنا الليلة

858
01:14:17,299 --> 01:14:19,985
إن لم نقم بهذا, سوف يطلق النار عليها

859
01:14:20,020 --> 01:14:21,744
و قد كان هناك أمور أقل من هذا

860
01:14:21,779 --> 01:14:24,866
لماذا تقوم بهذا؟ -
أنت تعرف السبب -

861
01:14:24,901 --> 01:14:27,387
(لم ارد أن أقتل والدك (إيثان

862
01:14:27,422 --> 01:14:29,560
لم أملك خياراً

863
01:14:29,595 --> 01:14:32,993
إذاً أنت على علم بهذا النوع من الأمور

864
01:14:33,028 --> 01:14:36,478
نحن نتحدث عن حياة هنا

865
01:14:36,513 --> 01:14:39,724
و هي الفرصة الأخيرة للعثور
على والدك أخيراً

866
01:14:42,416 --> 01:14:43,927
والدي

867
01:14:48,469 --> 01:14:50,120
قريباً

868
01:15:21,070 --> 01:15:22,819
سوف تقوم بفعل هذا حقاً

869
01:15:22,854 --> 01:15:24,431
لا أحد يقوم بهذا في الليل

870
01:15:24,466 --> 01:15:26,875
المقلب يتعلق بالتفاصيل

871
01:16:22,106 --> 01:16:23,531
هذا هو والدك

872
01:16:23,566 --> 01:16:28,397
أنا آسف لأقول بأن ملاكك الصغير قد أوقعت
نفسها بمشكلة صغيرة

873
01:16:28,432 --> 01:16:32,784
و لسوء الحظ هذه ليست المرة الأولى

874
01:16:32,819 --> 01:16:36,049
بكم يدين لك 250 ألف؟

875
01:16:36,084 --> 01:16:40,842
أنك تحب هذا, لا يعطيك الحق
لتقوم بإبعادي

876
01:16:40,877 --> 01:16:43,076
لقد ابعدتك لصالحك

877
01:16:43,111 --> 01:16:44,563
لقد اردتني فقط بعيدة عن الطريق

878
01:16:44,598 --> 01:16:46,608
لم تكن هناك أبداً لأجلي

879
01:16:46,643 --> 01:16:49,672
عندما ماتت أمي, لم أملك أي شيء

880
01:16:49,707 --> 01:16:51,535
لم يردني أي أحد آخر

881
01:16:51,570 --> 01:16:54,935
هذا, ما يحدث هنا, الآن

882
01:16:54,970 --> 01:16:57,372
هذا من فعلك أنت

883
01:16:57,407 --> 01:17:02,570
و في ذوقك الخاص أنت تتوقعين
أن أدفع

884
01:17:02,605 --> 01:17:06,527
توقفوا, هذا ليس علاج عائلي, أريد نقودي الآن

885
01:17:15,753 --> 01:17:16,474
ساعدني

886
01:17:19,458 --> 01:17:21,327
أحتاج المساعدة, أبي

887
01:17:30,522 --> 01:17:32,035
هاتفي المتحرك

888
01:17:32,070 --> 01:17:34,524
لم أطلب منك أن تقوم بأي شيء

889
01:17:38,781 --> 01:17:39,866
أنا آسف

890
01:17:39,901 --> 01:17:41,989
هل كنت تخطط أن أصرف شيكاً لك؟

891
01:17:43,705 --> 01:17:46,189
أريد أن أقوم بتحويل إلكتروني

892
01:17:46,224 --> 01:17:48,250
لذا يفترض أن أعطيك ماذا؟

893
01:17:48,285 --> 01:17:51,678
معلومات حسابي؟ -
لا اريد معلومات حسابك -

894
01:17:51,713 --> 01:17:52,774
لا اريد أن أعرف إسمك

895
01:17:52,809 --> 01:17:55,462
لا أريد أن أعرف أي شيء لعين عنك

896
01:17:58,300 --> 01:17:59,327
تفضل

897
01:17:59,362 --> 01:18:06,480
لقد نقلت كل ما يوجد في حسابي
عدا عن 250 دولار

898
01:18:06,515 --> 01:18:08,494
لقد محوت رمز المرور

899
01:18:08,529 --> 01:18:12,356
كل ما تحتاج فعله هو إدخال رقمك
لديك أربع تصريحات مرور للمقدمة

900
01:18:12,391 --> 01:18:14,515
و تستطيع أن تنقلها إلى أي مكان تريده

901
01:18:36,938 --> 01:18:40,562
أجل, أحتاجك أن تقوم بتفقد
لحسابات فورية للشرطة

902
01:18:40,597 --> 01:18:44,876
أجل, هذا لأنني لا أهتم ما هو الوقت هناك

903
01:18:46,534 --> 01:18:49,782
250ألف دولار

904
01:19:07,032 --> 01:19:07,923
هل إنتهينا؟

905
01:19:07,958 --> 01:19:12,811
بكم تحتفظ في تلك الحسابات؟

906
01:19:12,846 --> 01:19:19,200
حسناً, يجب أن أقول بأنه مبلغ أقل
بقليل من 3 ملايين

907
01:19:19,235 --> 01:19:22,021
أي شيء أكثر من ثمانية

908
01:19:22,904 --> 01:19:23,855
لماذا؟

909
01:19:25,800 --> 01:19:27,867
أود أن أقوم بصفقة جديدة

910
01:19:30,777 --> 01:19:33,537
لدي 8 ملايين دولار بحاجة إلى غسيل

911
01:19:33,572 --> 01:19:37,084
و يبدو لي بأنك تدير خدمة ممتازة

912
01:19:38,663 --> 01:19:41,136
الآن قبل أن تقرر, أيها السادة

913
01:19:41,171 --> 01:19:42,719
هلا أعطيتمونا تجربة صغيرة

914
01:19:49,615 --> 01:19:51,377
سيكون هذا لطيفاً جداً

915
01:19:51,412 --> 01:19:53,838
هل تقوم ببناء مخزن نبيذ؟

916
01:19:53,873 --> 01:19:55,463
أجل

917
01:19:55,498 --> 01:20:01,338
لقد كنت في مكان طلاق بسبب
بيع النبيذ

918
01:20:01,373 --> 01:20:09,884
زوجتي التي تقوم بالبيع قررت بأن تقوم بهذا
كان يجب أن ترى مجموعتي

919
01:20:10,836 --> 01:20:16,879
59نفيس, 65 بريون, 35 برونيلو
مذهل تماماً

920
01:20:16,914 --> 01:20:23,161
و عندما وقعت الميزان, و قلت لها
لا أعرف كيف أقول لكم هذا, لكن

921
01:20:23,196 --> 01:20:27,458
يجب أن يكون البيع عن 55 درجة
و يبدو بأن هذا إنتقل إلى 36

922
01:20:27,493 --> 01:20:32,559
و نظرت لي بتلك النظرة بعيناها

923
01:20:32,594 --> 01:20:35,638
و قالت و عيناها باردتان كالثلج

924
01:20:35,673 --> 01:20:37,676
أعرف

925
01:20:39,884 --> 01:20:44,342
أجل, لقد كنت أقوم ببعض التوفير
لمناسبات خاصة

926
01:20:44,377 --> 01:20:50,380
هذا آخر كوب في الزجاجة
سيكون عند تقاعدي

927
01:20:58,892 --> 01:21:00,561
الباقي في السيارة

928
01:21:04,141 --> 01:21:05,145
ما الذي يحدث هنا؟

929
01:21:05,180 --> 01:21:07,794
شاهد و تعلم

930
01:21:08,677 --> 01:21:13,134
القنوات المعتادة كلفتني نسبة 30% كحد أدنى
و قد أصبح نصف مليون دولار

931
01:21:13,169 --> 01:21:15,395
هذا نظيف تماماً

932
01:21:15,430 --> 01:21:17,410
ماذا إن حاول؟ -
لن يحاول أي شيء -

933
01:21:17,445 --> 01:21:19,317
إن فعل, سوف نغير رأيه

934
01:21:22,019 --> 01:21:28,233
يبدو لي بأنه إن كنتم بحاجة للمساعدة
بمشكلتكم الصغيرة

935
01:21:28,268 --> 01:21:32,932
سوف يعني لي أكثر من إعادة 250 ألف دولار

936
01:21:32,967 --> 01:21:34,742
و إبنتك, 50 بالمئة

937
01:21:38,653 --> 01:21:41,400
و نحن نتفق على عشرة

938
01:21:50,715 --> 01:21:51,713
لا اعرف

939
01:21:57,870 --> 01:22:00,103
إلهي -
لم فعلت هذا؟ -

940
01:22:00,138 --> 01:22:01,404
لقد اردت أن تغير رأيه

941
01:22:01,439 --> 01:22:02,561
ساعدوني

942
01:22:02,596 --> 01:22:07,194
لا, لا, الطريقة الوحيدة التي
تستطيع أن تساعد بها إبنتك هي
أن تقوم بالصفقة

943
01:22:07,229 --> 01:22:08,366
يجب أن توصلوها إلى مستشفى

944
01:22:08,401 --> 01:22:10,501
و هكذا يتم العمل

945
01:22:10,536 --> 01:22:13,303
تماسكي

946
01:22:13,338 --> 01:22:15,594
ماذا تريدني أن افعل؟

947
01:22:15,629 --> 01:22:18,602
نفس الأمر السابق, تضع بعض النقود في حساب لي

948
01:22:18,637 --> 01:22:21,351
تأخذ نقودك و لم نرى بعضنا البعض مجدداً
هل إتفقنا؟

949
01:22:22,556 --> 01:22:24,968
هل إتفقنا؟

950
01:22:26,834 --> 01:22:27,986
لا

951
01:22:33,359 --> 01:22:34,501
لم نتفق

952
01:22:41,530 --> 01:22:44,134
لا يستطيع أن يقوم بالصفقة لأنه
ليس مطور عقاري حقيقي

953
01:22:44,169 --> 01:22:46,714
هو مخادع

954
01:22:49,790 --> 01:22:51,995
و هذا مقلب

955
01:22:52,030 --> 01:22:55,564
و الذي يجعلك العلامة

956
01:22:57,911 --> 01:22:59,569
لم تقولين لي هذا؟

957
01:22:59,604 --> 01:23:03,401
لأنه لا شيء يتغير إلا إن جعلته يتغير

958
01:23:05,227 --> 01:23:07,054
عن ماذا تتحدثين؟

959
01:23:07,089 --> 01:23:09,301
أنا اقول لك لأنني لا أهتم بنقودك

960
01:23:10,662 --> 01:23:14,899
فقط اريد أن يعرف ذلك الوغد
كم كان قريباً من الحصول على كل شيء أراده

961
01:23:14,934 --> 01:23:16,700
قبل أن تقوم بقتله

962
01:23:16,735 --> 01:23:18,636
لا, ليس هو

963
01:23:18,671 --> 01:23:21,698
هو

964
01:23:24,207 --> 01:23:25,300
هي كاذبة

965
01:23:25,335 --> 01:23:27,555
سحقاً -
هي, إبنته -

966
01:23:27,590 --> 01:23:29,569
(أعرف (إيثان

967
01:23:29,604 --> 01:23:33,402
هو والدك -
(أنا أعرف (إيثان -

968
01:23:35,057 --> 01:23:36,453
لا تستطيع أن تؤذيني بعد الآن

969
01:23:38,954 --> 01:23:39,696
تعرفين؟

970
01:23:43,304 --> 01:23:44,802
(لقد ذهبت إلى (سيسيليا

971
01:23:59,562 --> 01:24:03,098
لقد أتيت إلى هذا المكان من قبل

972
01:24:03,133 --> 01:24:06,832
هناك فقط طريقة واحدة لإنهاء هذا الأمر

973
01:24:06,867 --> 01:24:10,088
سوف أخبرك ما تريد أن تعرفه

974
01:24:10,123 --> 01:24:13,115
و إن لم تصدق ما أقوله فقط
أطلق النار علي

975
01:24:13,150 --> 01:24:15,340
فقط دعها تذهب

976
01:24:19,283 --> 01:24:22,220
لن يذهب أي أحد إلى أي مكان, مجدداً

977
01:24:36,486 --> 01:24:37,207
أنت بخير؟

978
01:24:38,517 --> 01:24:40,426
إبقي, إبقي هنا

979
01:25:06,902 --> 01:25:11,006
لن أخرج لأجل 8 ملايين دولار

980
01:25:11,041 --> 01:25:13,774
إنها مجرد نقود

981
01:25:17,261 --> 01:25:18,228
خذها

982
01:25:20,388 --> 01:25:21,608
خذ النقود

983
01:25:24,482 --> 01:25:26,237
نستطيع أن نقوم بصفقة

984
01:25:30,880 --> 01:25:33,774
هل تعرف من أكون؟

985
01:25:33,809 --> 01:25:35,619
أعرف تماماً من أنت

986
01:25:35,654 --> 01:25:37,636
لهذا السبب علي أن أقوم بهذا

987
01:25:55,779 --> 01:25:57,186
لقد رحل, هيا

988
01:25:57,221 --> 01:25:58,341
لنخرج من هنا, هيا

989
01:25:58,376 --> 01:25:59,908
!لا

990
01:26:04,075 --> 01:26:04,636
.. (آيس)

991
01:26:25,190 --> 01:26:26,954
!إلهي

992
01:26:53,750 --> 01:26:57,261
.. أرجوك, ساعدنا

993
01:26:57,296 --> 01:27:00,839
تحتاج إلى نقل دماء فوراً و العيادة
.لا تملك أي دماء

994
01:27:00,874 --> 01:27:02,099
.إستخدمني

995
01:27:02,134 --> 01:27:06,737
لا نملك الوقت لإجراء فحص دم, إن لم يكن
.نفس النوع سوف تموت

996
01:27:06,772 --> 01:27:08,287
.. إن كان هناك أي أقاربُ

997
01:27:08,322 --> 01:27:11,066
.. إن كان هناك -
.. (نيو) -

998
01:27:11,101 --> 01:27:12,793
.سوف ينجح الأمر

999
01:27:36,646 --> 01:27:37,484
.(نيرو)

1000
01:27:40,613 --> 01:27:43,696
إسأل (بوني) أين تعثر عليه؟

1001
01:27:43,731 --> 01:27:46,344
.خذ ما تحتاجه

1002
01:27:48,277 --> 01:27:52,056
.و الباقي لها -
.لكنك سوف تنجوا من هذا -

1003
01:27:52,091 --> 01:27:54,411
.دعني أقوم بالنقل

1004
01:27:55,975 --> 01:27:57,972
.هي تحتاج إلى فرصةُ أخرى

1005
01:29:08,536 --> 01:29:11,062
.فقط أحتاجك أن توقعي هنا و هنا رجاءً

1006
01:29:11,673 --> 01:29:13,567
كم سيحتاج النقل تماماً؟

1007
01:29:14,105 --> 01:29:17,527
.. و كُل هذا

1008
01:29:20,230 --> 01:29:21,368
.هذا الوقتُ تماماً

1009
01:29:25,845 --> 01:29:27,361
لكم من الوقت تنوينّ البقاء؟

1010
01:29:27,396 --> 01:29:28,681
... لست واثقةُ

1011
01:29:31,546 --> 01:29:33,230
كم من الوقت تحتاج لتضيعى؟

1012
01:29:49,261 --> 01:29:51,776
.إن إستمريت بالقيام بما كنت تقوم بهِ دائماً

1013
01:29:51,811 --> 01:29:54,096
.سوف تبقى دائماً ما كنت عليهُ

1014
01:29:56,485 --> 01:29:58,986
.لا شيء يتغير إلا إن جعلتهُ يتغير

1015
01:30:01,098 --> 01:30:02,683
.أعرف كيف يبدو هذا الأمرِ

1016
01:30:02,718 --> 01:30:05,199
... لكن في كل صباح عندما أستيقظُ

1017
01:30:05,234 --> 01:30:07,700
.أفكر بما كان يعني هذا حقاً ..

1018
01:30:10,131 --> 01:30:14,223
.لا شيء يتغير إلا إن جعلتهُ يتغير

1019
01:30:15,223 --> 01:31:27,223
ترجمة : محمود عنتر
01000846933
الاسماعيلية - التل الكبير

