1
00:03:15,000 --> 00:03:17,300
لم تتناولي غذائك حتي الان.أليس كذلك؟

2
00:03:17,300 --> 00:03:20,400
من الافضل ان اعود الى المكتب وهذا قد يمتد لساعات الغذاء

3
00:03:20,500 --> 00:03:22,400
لكى اعطى مديرى دوائه.

4
00:03:22,500 --> 00:03:24,400
لماذا لا تتصلين بمديرك وتخبريه بأنك لن تذهبى

5
00:03:24,500 --> 00:03:26,700
وسوف تكونين فى اجازه لباقى اليوم

6
00:03:26,800 --> 00:03:29,200
على كل حال انه الجمعه والجو حار

7
00:03:29,300 --> 00:03:34,100
وكيف سنقضى باقى اليوم هل سنتمشى الى المطار؟

8
00:03:34,200 --> 00:03:36,700
من الافضل ان نسترخى لاطول فتره ممكنه

9
00:03:36,800 --> 00:03:40,600
ان الساعه الثالثه بعد الظهر

10
00:03:40,700 --> 00:03:44,100
ان مثل هذه الفنادق لا تبدى اية ترحيب عند الذهاب اليها.

11
00:03:44,200 --> 00:03:46,600
ولكن عندما ينتهى الوقت

12
00:03:46,600 --> 00:03:49,400
اننى اكره التواجد معك فى مكان مثل هذا

13
00:03:49,500 --> 00:03:51,400
لقد سمعت عن الكثير من الازواج الذين امضوا ليله هناك

14
00:03:51,500 --> 00:03:53,200
فى فندق رخيص

15
00:03:53,300 --> 00:03:57,200
عندما تتزوج تستطيع ان تذهب الى اى مكان.

16
00:03:57,300 --> 00:03:59,900
انك فعلا تتحدثين كفتاه متزوجه

17
00:04:00,000 --> 00:04:03,100
سوف تكون هذه اخر مره لنا يا سام

18
00:04:03,200 --> 00:04:06,700
لماذا؟
لمثل هذا

19
00:04:06,800 --> 00:04:10,500
لمقابلتك فى السر

20
00:04:10,500 --> 00:04:13,300
انك تاتى لرحلات عمل

21
00:04:13,400 --> 00:04:15,700
ونختلس من ساعات الغذاء

22
00:04:15,800 --> 00:04:18,800
اتمني الا تأتي

23
00:04:18,900 --> 00:04:22,500
وماذا سنفعل بدلا من ذلك
 هل ستكتب خطابات غراميه ممله؟

24
00:04:22,600 --> 00:04:24,800
يجب ان اذهب يا سام

25
00:04:27,100 --> 00:04:30,300
اننى استطيع المجىء الاسبوع القادم
 لا

26
00:04:30,400 --> 00:04:35,400
لا استطيع رؤيتك؟
 ونتناول الغذاء فى مكان عام؟

27
00:04:35,500 --> 00:04:39,700
لى نستطيع ان نرى بعضنا
 بل ونستطيع ايضا ان نتناول العشاء

28
00:04:39,800 --> 00:04:41,700
ولكن باحترام

29
00:04:41,800 --> 00:04:44,600
فى منزلى وصورة امى على الرف

30
00:04:44,700 --> 00:04:48,400
واختى تساعدنى فى شواء قطعة ستيك
 كبيره تكفى لثلاثه

31
00:04:48,500 --> 00:04:50,800
وبعد الطعام هل سنرسل اختك
 الى السينما؟

32
00:04:50,900 --> 00:04:52,800
ونقلب صورة ماما الى الحائط

33
00:04:52,900 --> 00:04:54,900
سام!

34
00:04:57,100 --> 00:04:59,300
حسنا

35
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
ماريون عندما تكون الظروف ملائمه
 اريد ان اراكى

36
00:05:08,100 --> 00:05:12,700
وفى اى حال من الاحوال
 حتى باحترام

37
00:05:12,800 --> 00:05:16,000
انك تنطق كلمة احترام كما لو كانت
 كلمة غير احترام

38
00:05:16,100 --> 00:05:21,400
اننى قادر على ذلك ان ذلك يتطلب
 الصبر و ضبط النفس

39
00:05:21,500 --> 00:05:25,800
وبأى حال من الاحوال 
  ان ذلك يبدو عسيرا

40
00:05:25,900 --> 00:05:30,900
ولكن اذا استطعت ان اراك والمسك بمثل هذه
 البساطه فذلك سيكون من دواعى سرورى

41
00:05:33,200 --> 00:05:35,700
لقد سئمت العمل من اجل ناس
 غير متواجدين

42
00:05:35,800 --> 00:05:38,700
لقد سئمت من تسديد ديون ابى
 بينما يرقد هوفى قبره

43
00:05:38,800 --> 00:05:41,700
قد سئمت من دفع النفقه لزوجتى
 بينما هى تعيش

44
00:05:41,800 --> 00:05:43,400
فى الجانب الاخر من العالم

45
00:05:44,500 --> 00:05:46,300
وانا كذلك ادفع

46
00:05:48,000 --> 00:05:50,500
ان الذين يتقابلون فى حجرات
 الفنادق يدفعون

47
00:05:52,200 --> 00:05:55,900
سنتان فقط وتنتهى كل ديونى

48
00:05:56,000 --> 00:05:58,100
واذا تزوجت زوجتى السابقه
 سأتوقف عن دفع النفقه

49
00:05:58,200 --> 00:06:02,800
اننى حتى لم اتزوج الى الان
 ولكن اذا فعلتى فسوف تملين

50
00:06:02,900 --> 00:06:05,800
دعنا نتزوج يا سام

51
00:06:09,700 --> 00:06:14,500
وتعيشين معى فى غرفة مخزن
 خلف محل  للمعدات فى شارع فيرفال

52
00:06:14,600 --> 00:06:17,200
سوف نضحك كثيرا
 وسأخبرك بشىء اخر

53
00:06:17,300 --> 00:06:20,900
عندما ارسل لزوجتى السابقه النفقه
 تستطيعى انت ان تضعى الطوابع

54
00:06:21,000 --> 00:06:23,700
سوف اضع الطوابع

55
00:06:31,000 --> 00:06:36,300
اعلم انكى تريدين الانتهاء من ذلك
 وتجدين شخصا مناسبا لكى

56
00:06:36,400 --> 00:06:38,700
ننى افكر فى ذلك

57
00:06:41,900 --> 00:06:45,300
كيف تفكرى حتى فى شيئا
 مثل هذا؟

58
00:06:45,400 --> 00:06:48,100
- لا تدع طائرتك تفوتك
- اننا نستطيع العيش معا اليس كذلك؟

59
00:06:48,200 --> 00:06:52,000
قد تأخرت وكذلك يجب ان
 ترتدى حذائك

60
00:07:05,000 --> 00:07:07,500
هل عاد السيد لاورى من الغذاء؟

61
00:07:07,500 --> 00:07:10,400
انه يتناول غذاؤه مع الرجل
 الذى سيشترى شارع هاريس

62
00:07:10,500 --> 00:07:14,000
الرجل المستأجر العجوز لذلك تأخر
 هل تشعرين بالصداع؟

63
00:07:14,100 --> 00:07:17,000
سوف ينتهى ذلك
 ان الصداع مثل القرارات

64
00:07:17,100 --> 00:07:19,500
ينسى بمجرد انتهاء الالم

65
00:07:19,600 --> 00:07:22,600
هل لديك بعض الاسبرين؟
 ان لدى شيئا اخر وليس اسبرين

66
00:07:22,600 --> 00:07:25,500
لقد اعطانى اياهم الطبيب الذى يعالج امى 
 فى يوم زفافى

67
00:07:25,600 --> 00:07:28,600
لقد استشاط كيدى غضبا عندما علم
 انني تناولت مهدئات

68
00:07:28,700 --> 00:07:30,800
هل يوجد اية مكالمات؟

69
00:07:30,900 --> 00:07:35,200
لقد اتصل كيدى واتصلت امى لترى اذا كان كيدى اتصل 
 او  لم يتصل

70
00:07:35,200 --> 00:07:38,500
لقد اتصلت اختك وقالت انها سوف تذهب
 للتسوق فى توكسون

71
00:07:38,600 --> 00:07:40,900
وستمضى هناك عطله نهايه الاسبوع بأكمله

72
00:07:43,800 --> 00:07:48,600
ان الجو حار مثل اللبن الطازج

73
00:07:48,700 --> 00:07:53,300
هاي,يافتيات ألم تجعلوا رئيسكم بشتري لكم
مكيف للهواء بعد

74
00:07:53,400 --> 00:07:55,500
يستطيع ان يشتريه اليوم

75
00:07:55,600 --> 00:07:58,600
ماسيدون.هلا احضرتي نسخ الصكوك للسيد كاسيدي؟

76
00:07:58,700 --> 00:08:02,600
- حسنا ياسيدي
- غدا هو اليوم الموعود ياعزيزتي

77
00:08:02,700 --> 00:08:06,100
لااقصدك.انها ابنتي

78
00:08:06,200 --> 00:08:08,500
طفلتي

79
00:08:08,600 --> 00:08:13,500
غدا سوف تتم مراسم زواجها.وتبتعد عني

80
00:08:13,500 --> 00:08:18,400
اريدك ان تلقي نظره علي ابنتي

81
00:08:20,000 --> 00:08:21,900
...انها في الثامنة عشر من عمرها

82
00:08:22,000 --> 00:08:26,600
ولم يصادفها يوم جيد في تلك السنوات

83
00:08:26,700 --> 00:08:29,800
هيا ياتوم.ان مكتبي مكيف الهواء

84
00:08:29,900 --> 00:08:32,400
هل تعرفي ماذا افعل مع التعاسه؟

85
00:08:32,500 --> 00:08:35,100
انا ابعدها بالشراء

86
00:08:35,200 --> 00:08:37,500
هل انت غير سعيده؟

87
00:08:37,700 --> 00:08:40,700
ليس غالبا

88
00:08:42,900 --> 00:08:47,300
سأشتري هذا المنزل كهديه لزفاف ابنتي

89
00:08:47,400 --> 00:08:50,000
اربعون الف دولا نقدا

90
00:08:51,500 --> 00:08:53,900
وهذا غير كافي لشراء السعاده

91
00:08:54,000 --> 00:08:57,400
ولكنه يبعد التعاسه

92
00:08:59,200 --> 00:09:02,700
انا لااحمل اكثر مما اعرف انني سأخسره

93
00:09:02,800 --> 00:09:05,200
فلتعديهم

94
00:09:08,900 --> 00:09:13,000
توم ان الاجراءات النقديه بهذه الكميه تعتبر غير
شرعيه

95
00:09:13,100 --> 00:09:15,800
وماذا؟انها اموالي الخاصه

96
00:09:15,900 --> 00:09:19,100
- انها لك
- ...فلنفترض اننا وضعناها بالخزينه

97
00:09:19,200 --> 00:09:22,600
...وفي صباح يوم الاثنين عندما تتحسن احوالك

98
00:09:22,700 --> 00:09:27,700
وبالحديث عن الاحوال الجيده.اين الزجاجه
التي تكلمت عنها.في مكتبك.اليس كذلك؟

99
00:09:31,900 --> 00:09:36,400
اتعلمي انني في بعض الاوقات يجب علي
ان اغلق فمي

100
00:09:41,800 --> 00:09:44,900
لاوري.انا اموت من العطش

101
00:09:47,500 --> 00:09:50,200
انا لااريدها ان تبقي بالمكتب حتي نهاية الاسبوع

102
00:09:50,300 --> 00:09:55,200
فلتضعيهم بالخزينه او توديعيهم بالحساب بالبنك
وسوف اتفحصهم لاحقا

103
00:09:55,300 --> 00:09:57,900
حسنا

104
00:10:01,700 --> 00:10:06,300
لقد كان يعبث معك
اعتقد انه لاحظ خاتم زواجي

105
00:10:19,600 --> 00:10:21,600
ادخل

106
00:10:23,600 --> 00:10:27,400
هاهي النسخ.
احب ان اعود الي بيتي بعد الذهاب الي البنك اذا لم تمانع

107
00:10:27,500 --> 00:10:29,900
- لدي بعض ال
- حسنا فلتعودي الي بيتك

108
00:10:30,000 --> 00:10:32,900
...لانني انا ومديرك سوف نخرج لكي

109
00:10:33,000 --> 00:10:34,900
نحصل علي بعض الشراب

110
00:10:35,000 --> 00:10:37,700
- بالطبع هل تشعري بالمرض؟
- صداعا فقط

111
00:10:37,800 --> 00:10:42,400
ان ماتريدينه هو قضاء عطله اسبوعيه بلوس فيجاس
المكان الاكثر نشاطا في العالم

112
00:10:42,500 --> 00:10:44,700
سوف امضي العطله الاسبوعيه بالسرير.شكرا لك

113
00:10:47,400 --> 00:10:51,900
الن تأخذي الاقراص؟
سوف تريحك من الصداع

114
00:10:52,000 --> 00:10:55,400
لااستطيع ابعاد التعاسه بالاقراص

115
00:10:55,500 --> 00:11:00,400
سوف اذهب الي البنك لااضع المال وبعدها
سأذهب للبيت لكي انام

116
00:13:02,700 --> 00:13:06,000
ماريون.ماذا حل بالدنيا؟
ماالذي تفعلينه هنا؟

117
00:13:06,100 --> 00:13:08,800
بالطبع انا سعيدا لرؤيتك.انا دائما
سعيدا لذلك

118
00:13:08,900 --> 00:13:12,800
ماالامر ياماريون؟

119
00:14:49,100 --> 00:14:52,000
انتظري من فضلك

120
00:14:57,200 --> 00:14:59,600
انت مسرعه

121
00:14:59,700 --> 00:15:05,200
انا لم انم منذ فتره
كنت سأتسبب في حادثه بالامس بسبب النوم

122
00:15:05,300 --> 00:15:08,900
- لذا قررت التوقف
- هل نمت هنا طوال الليل؟

123
00:15:09,000 --> 00:15:12,900
نعم كما قلت.انا لم استطع انا ابقي
عيني مفتوحه

124
00:15:13,000 --> 00:15:16,400
هناك الكثير من الفنادق في هذه المنطقه
...كان عليكي

125
00:15:16,500 --> 00:15:18,700
انا اعني انك كنت ستكوني بأمان

126
00:15:18,700 --> 00:15:21,700
لم اكن انوي النوم الليل كله
انا فقط توقفت

127
00:15:21,800 --> 00:15:23,700
هل خرقت اي قانون؟

128
00:15:23,800 --> 00:15:26,000
- لا ياسيدتي
- اذن انا حره للذهاب؟

129
00:15:27,500 --> 00:15:30,300
هل هناك شئ خطاء؟

130
00:15:30,300 --> 00:15:34,000
بالطبع لا .هل انا اتصرف كأن هناك شئ
خطاء؟

131
00:15:34,100 --> 00:15:39,100
- بصراحه.نعم
- من فضلك انا اريد المضي

132
00:15:39,100 --> 00:15:41,900
- حسنا.هل هناك؟
- هناك ماذا؟

133
00:15:44,900 --> 00:15:47,200
لقد اخبرتك لايوجد اي شئ خطاء.فيما عدا استعجالي

134
00:15:47,300 --> 00:15:49,200
وانت تستنذف وقتي

135
00:15:49,300 --> 00:15:51,100
-لحظه من فضلك

136
00:15:51,200 --> 00:15:54,800
اطفئي محركك من فضلك

137
00:15:54,900 --> 00:15:57,700
هل لي ان اري رخصتك؟

138
00:16:00,400 --> 00:16:03,400
- لماذا؟
-من فضلك

139
00:18:09,000 --> 00:18:11,700
سأكون معك بعد لحظات

140
00:19:15,100 --> 00:19:17,400
- انا لست مستعدا للمشاكل
- ماذا؟

141
00:19:17,600 --> 00:19:20,600
هناك مثل قديم يقول.(ان العميل الاول في اليوم يجلب
معه المشاكل الكثيره)و

142
00:19:20,700 --> 00:19:22,600
وانا في غني عنها

143
00:19:22,700 --> 00:19:25,100
لذلك سوف اعاملك بكل احترام
حتي لايكون لكي سبب واحد

144
00:19:25,200 --> 00:19:28,800
- هل من الممكن ان ابادل سيارتي بأخري؟
- لكي كل شيئا تريديه

145
00:19:28,900 --> 00:19:31,800
أهذه ملك لك؟

146
00:19:31,900 --> 00:19:34,600
...نعم.لاشئ خاطئ بها.ولكنني

147
00:19:34,700 --> 00:19:36,600
لااحب لونها

148
00:19:36,700 --> 00:19:40,200
فلتأخذي جوله بالمكان وتري اذا كان هناك
شئ يشد بصرك

149
00:19:40,300 --> 00:19:42,600
وسوف اجعل مساعدي يتفحص تلك
السياره

150
00:19:42,700 --> 00:19:44,500
- هل تريدين بعض القهوه؟
- لا,شكرا انا في عجله

151
00:19:44,500 --> 00:19:46,300
اريد فقط ان اتم التبادل

152
00:19:46,400 --> 00:19:49,100
هناك شئ لايضعه الاشخاص في حسبانهم
عندما يشتروا سياره مستخدمه

153
00:19:49,200 --> 00:19:52,100
وهي الاسراع.ولكن كما قلت
انه يوما جميل للجدال

154
00:19:52,200 --> 00:19:54,900
سوف اضع سيارتك بالجراج

155
00:20:15,900 --> 00:20:17,800
هذه هي التي اخترتها لكي

156
00:20:17,900 --> 00:20:19,500
- كم ثمنها
- فلتجربيها

157
00:20:19,600 --> 00:20:21,200
-فلتدوري بها حول الناصيه
- تبدو بحاله جيده

158
00:20:21,300 --> 00:20:23,200
كم الفرق بينها وبين سيارتي؟

159
00:20:23,300 --> 00:20:26,500
اتعننين انك لاتريدين يوم ونصف لتتخذي قرار

160
00:20:26,600 --> 00:20:31,000
انت في عجلة من امرك.اليس كذلك؟
ايطاردك احد؟

161
00:20:31,100 --> 00:20:33,000
بالطبع لا
من فضلك

162
00:20:33,100 --> 00:20:38,900
انها المره الاولي التي يرضي فيها العميل
البائع

163
00:20:39,000 --> 00:20:43,500
تقريبا

164
00:20:43,600 --> 00:20:46,600
سيارتك تساوي 700 دولار

165
00:20:46,700 --> 00:20:51,100
- سبعمائة دولار
- دائما لديكي الوقت لتجادلي في الثمن

166
00:20:51,200 --> 00:20:53,200
حسنا

167
00:20:57,300 --> 00:21:00,300
سأخدها.تستطيعين ان تثبتي ان
تلك السياره ملك لك

168
00:21:00,300 --> 00:21:03,500
أعني رخصة قياده خارج الحدود

169
00:21:03,600 --> 00:21:06,800
أنا اعتقد ان لدي مايكفي من الاوراق المهمه
هل هنا حماما للسيدات؟

170
00:21:07,000 --> 00:21:09,800
في البنايه

171
00:21:20,300 --> 00:21:22,500
من هنا

172
00:22:18,800 --> 00:22:21,500
اعتقد انك يجب ان تأخذيها للتجربه

173
00:22:21,500 --> 00:22:24,300
انا لااريد اي كلمه تلطخ سمعة المتجر بكالفورنيا

174
00:22:24,300 --> 00:22:27,300
انا لاافضل هذا
هل من الممكن ان نستقر علي هذا

175
00:22:27,300 --> 00:22:31,600
سوف اكون صادقا معك.انا لااصدقك ولكن
...

176
00:22:31,700 --> 00:22:35,100
ولكن ماذا؟هل هناك شئ خاطئ
..

177
00:22:35,200 --> 00:22:37,800
عن اتخاذي هذا القرار واسراعي بالرحيل

178
00:22:37,900 --> 00:22:41,100
- هل تظن انني سرقت هذه السياره؟
- لا ياسيدتي

179
00:22:41,200 --> 00:22:44,800
حسنا.فلنذهب للداخل

180
00:23:21,100 --> 00:23:23,000
انتظري

181
00:23:29,700 --> 00:23:32,700
فقط ضعها هنا من فضلك

182
00:23:34,900 --> 00:23:37,100
شكرا لك

183
00:23:44,600 --> 00:23:47,500
ايها الضابط هيك.انها المره الاولي التي
....

184
00:23:47,600 --> 00:23:50,300
اري فيها عميلا يسعد البائع

185
00:23:50,400 --> 00:23:52,300
اهناك من يطاردها؟

186
00:23:52,400 --> 00:23:55,300
ربما يجب ان اتفحص بعض الاوراق لاتأكد ياتشارلي

187
00:23:55,400 --> 00:23:59,600
- اهناك شئ خاطئ بها لاحظته؟
- انها تتصرف كالخاطئه

188
00:23:59,700 --> 00:24:03,900
الشئ الاظرف انها دفعت لي 700 دولارا نقدا

189
00:24:11,900 --> 00:24:14,200
نعم ياسيد لوري

190
00:24:14,200 --> 00:24:16,500
كارولين.ألم تأتي ماريون حتي الان؟

191
00:24:16,600 --> 00:24:20,300
لا ياسيد لوري.ولكنها عادة ما تتأخر صباح يوم الاثنين

192
00:24:20,300 --> 00:24:23,700
فلتتصلي بي اذا جائت

193
00:24:23,800 --> 00:24:27,100
واتصلي بشقيقتها
لااحد يرد بالمنزل

194
00:24:27,200 --> 00:24:31,600
لقد اتصلت بمكان عمل شقيقتها في متجر الادوات الموسيقيه

195
00:24:31,700 --> 00:24:34,400
لقد قالت انها لا تعرف اين ماريون مثلنا

196
00:24:34,500 --> 00:24:38,300
ربما يجب ان تذهبي الي بيتها ربما تكون غير قادره
علي الرد

197
00:24:38,400 --> 00:24:41,700
شقيقتها سوف تفعل هذا
انها قلقله مثلنا

198
00:24:45,100 --> 00:24:47,800
لا,ليس لدي اي فكره

199
00:24:47,900 --> 00:24:50,900
كما قلت اخر مره رائيت شقيقتك كان
يوم الجمعه عندما غادرت

200
00:24:51,000 --> 00:24:54,500
لقد قالت انها تشعر بالمرض وتريد المغادره باكرا
فسمحت لها بذلك

201
00:24:54,600 --> 00:24:57,300
.....هذه هي اخر مره را
انتظري دقيقه

202
00:24:57,400 --> 00:25:00,700
لقد رأيتها لاحقا
كانت تقود سيارتها

203
00:25:00,800 --> 00:25:04,900
اعتقد انك من الافضل ان تأتي الي مكتبي,بسرعه

204
00:25:05,000 --> 00:25:07,900
كارولين.اطلبي لي مستر كاسيدي

205
00:25:10,000 --> 00:25:14,100
وبعد هذا ياكاسيدي,اخبرتك ان كل هذا المال
...

206
00:25:14,200 --> 00:25:16,600
انا لن اتحمل المسئوليه

207
00:25:16,700 --> 00:25:21,100
ياالهي.فتاه تعمل لديك منذ عشر سنوات
وانت تثق بها

208
00:25:21,200 --> 00:25:23,100
حسنا.من الافضل ان تأتي هنا

209
00:25:25,200 --> 00:25:28,700
أنا لن احزن علي اربعون الف دولار ولكني

210
00:25:28,800 --> 00:25:30,900
سوف استعيدها.واي شئ ناقص بها سوف
....اكمله

211
00:25:31,000 --> 00:25:32,900
من لحمها الناعم

212
00:25:33,000 --> 00:25:35,900
- لاتقلق سوف نتتبعها
- انتظر ياكسيدي

213
00:25:36,000 --> 00:25:41,200
حتي الان لااصدق.انه شئ غامض
....انا لااستطيع

214
00:25:41,300 --> 00:25:44,600
هل تحققت من الرصيد بالبنك؟
لم يروها اليس كذلك؟

215
00:25:44,600 --> 00:25:48,800
هل تظل تثق بتلك الافعوان؟
انها بالخارج وانا هنا أشتعل غضبا

216
00:25:48,900 --> 00:25:53,600
أنظر الي حالها انها بالكاد تحاول
ان تعبث معي

217
00:28:18,800 --> 00:28:24,000
انا اسف . لم اسمعك بسبب
هذا المطر.فلتتدخلي من فضلك

218
00:28:28,900 --> 00:28:31,500
- ليله سيئه
- ألديك حجره خاليه؟

219
00:28:31,600 --> 00:28:35,800
لدينا حوالي اثني عشر حجره خاليه

220
00:28:35,900 --> 00:28:39,200
كل ساكنيهم انتقلوا للطريق السريع

221
00:28:39,300 --> 00:28:43,100
لقد اعتقدت انني خرجت عن الطريق الرائيسي

222
00:28:43,200 --> 00:28:48,400
انا اعلم انك يجب ان تفعلي.لم يعد هناك احد يمر
بهذا المكان الا اذا قصده

223
00:28:48,500 --> 00:28:52,400
لااحد يحس بخسارتنا

224
00:28:52,500 --> 00:28:56,700
نحن نبقي الاضواء مشتعله فقط للشكليات

225
00:29:00,100 --> 00:29:04,000
عنوانك ايضا.او ان اسم مدينتك تكفي

226
00:29:06,800 --> 00:29:09,700
لوس انجليس

227
00:29:15,800 --> 00:29:20,600
الحجره الاولي انها قريبه من المكتب
في حالة اذا اردتي شئ

228
00:29:20,700 --> 00:29:23,500
اريد ان النوم اكثر من اي شئ اخر.ربما قليلا من الطعام

229
00:29:23,600 --> 00:29:26,900
هناك مطعم كبير علي بعد عشرة اميال
علي طريق فير فالا

230
00:29:27,000 --> 00:29:31,800
هل انا قريبه الان من فيل فالا؟
- خمسون ميلا.سوف احضر حقائبك

231
00:29:50,800 --> 00:29:53,100
الجو فاسدا هنا

232
00:29:58,500 --> 00:30:01,500
.....حسنا.الفراش مريح و

233
00:30:01,600 --> 00:30:03,900
ويوجد بالدولاب بعض المناشف

234
00:30:04,000 --> 00:30:05,900
ومطبوعا عليها رسم لفندق باتس

235
00:30:06,000 --> 00:30:09,700
في حالة اذا اردتي ان تجعلي
اصدقائك في غيره منك

236
00:30:13,100 --> 00:30:15,800
- هنا
- الحمام

237
00:30:15,900 --> 00:30:18,200
حسنا

238
00:30:18,300 --> 00:30:22,600
اذا احتجتي اي شئ فقط انقري علي الحائط

239
00:30:22,700 --> 00:30:24,600
- سوف اكون بصالة الاستقبال
- شكرا لك ياسيد باتس

240
00:30:24,700 --> 00:30:27,200
نورمان باتس

241
00:30:29,700 --> 00:30:33,100
انت لن تخرجي وتذهبي الي المطعم .هل ستذهبي؟

242
00:30:33,200 --> 00:30:35,600
-لا
- اتصنعين لي معروفا؟

243
00:30:35,700 --> 00:30:37,400
اتتناولين العشاء معي؟

244
00:30:37,500 --> 00:30:42,000
كنت علي وشك صنعه بنفسي
لاشئ خاص فقط بعض الشطائر واللبن

245
00:30:42,100 --> 00:30:45,800
ولكني سأصنعهم اذا رغبتي بالمجئ
الي البيت

246
00:30:45,900 --> 00:30:49,200
انا لم اعد المنضده ولكن المطبخ عائلي
وبهيج

247
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
- احب هذا
- حسنا

248
00:30:53,000 --> 00:30:55,700
فلتترتاحي قليلا.وتخلعي نعليكي الضيقين

249
00:30:55,800 --> 00:30:59,300
سوف اعود لك عندما انتهي
- حسنا

250
00:30:59,400 --> 00:31:03,000
- وسيكون معي ايضا شمسيتي

251
00:32:22,900 --> 00:32:26,000
لا,قلت لك لا

252
00:32:26,100 --> 00:32:29,100
لن ادعك تحضر فتاه غريبه هنا
لعشاء

253
00:32:29,200 --> 00:32:33,000
بأضواء الشموع,انا اعلم انها رخيصه
ولكنها عاده مثيره جنسيا

254
00:32:33,100 --> 00:32:36,800
- لبعض الرجال الذين يمتلكون نفوس ضعيفه
- امي من فضلك

255
00:32:36,900 --> 00:32:40,200
وماذا سيحدث بعد العشاء؟
بعض الموسيقا؟مع بعض الهمسات؟

256
00:32:40,300 --> 00:32:43,400
امي.انها غريبه عن هنا
انها جائعه والسماء تمطر بالخارج

257
00:32:43,500 --> 00:32:48,900
انها ليست من هنا.وماذا لو لم يقدرها الرجال

258
00:32:49,000 --> 00:32:53,600
انا ارفض الحديث معك عن الاشياء المثيره للاشمئزاز
لانها تقرفني

259
00:32:53,700 --> 00:32:55,900
هل تفهمني ياولد؟
اذهب

260
00:32:56,000 --> 00:32:59,000
اذهب واخبرها انها لن تشبع شهيتها القبيحه

261
00:32:59,100 --> 00:33:01,800
مع ابني او مع طعامي

262
00:33:01,900 --> 00:33:04,800
ام انك تريدني ان اخبرها انا.لأنك لاتملك الجرأه

263
00:33:04,900 --> 00:33:09,400
ياولدأيوجد لديك جرأه؟
- اصمتي . اصمتي

264
00:33:50,900 --> 00:33:54,900
- لقد سبببت لك المشاكل
- ..........لا

265
00:33:55,000 --> 00:33:57,800
انها امي

266
00:33:57,900 --> 00:34:00,600
لااقدر علي التعبير

267
00:34:00,700 --> 00:34:03,900
لم تسكت نفسها اليوم

268
00:34:04,000 --> 00:34:09,200
كان يجب الا تزعج نفسك.ليس عندي
تلك الكيفيه من الشهيه

269
00:34:09,300 --> 00:34:12,000
انا اسف

270
00:34:13,700 --> 00:34:17,400
انا اتمني ان تغيري رائيك عن بعض الاشخاص

271
00:34:17,500 --> 00:34:19,400
لاتقلق عن هذا

272
00:34:19,500 --> 00:34:23,400
ولكن بما انك اعددت العشاء فربما يجب علينا
ان نأكله

273
00:34:32,500 --> 00:34:37,800
سوف يكون هذا افضل بصالة الاستقبال
انها افضل وادفئ

274
00:34:51,200 --> 00:34:53,400
حسنا.لقد توقفت الامطار

275
00:34:53,500 --> 00:34:57,400
ان تناول الطعام بصالة الاستقبال يعتبر غير رسمي نهائيا

276
00:34:57,500 --> 00:35:00,400
-لدي الردهه هنا
- حسنا

277
00:35:15,300 --> 00:35:18,800
- اجلسي
- شكرا لك

278
00:35:21,900 --> 00:35:25,100
انت عطوف جدا

279
00:35:25,200 --> 00:35:29,000
كل هذا لك.انا لست جائعا.هيا تناوليهم

280
00:35:34,400 --> 00:35:36,700
انك تأكلين مثل العصفور

281
00:35:38,300 --> 00:35:41,300
كنت تعرف بالطبع

282
00:35:41,300 --> 00:35:43,300
لا ليس تماما

283
00:35:43,300 --> 00:35:46,800
انا اعبر عن المثل الذي يقول
(انه يأكل مثل العصفور)

284
00:35:46,900 --> 00:35:51,400
انه تعبيرا خاطئ

285
00:35:51,400 --> 00:35:55,100
لان العصافيرتأكل بشكل مروع

286
00:35:57,200 --> 00:36:02,000
ولكني في الحقيقه لااعرف شئ عن الطيور
ان هوايتي هي تحنيط الاشياء

287
00:36:02,100 --> 00:36:04,000
اتعرفين شئ عن تحنيط الطيور

288
00:36:04,100 --> 00:36:08,600
...ولكني افضل تحنيط الطيور بسبب

289
00:36:08,700 --> 00:36:11,100
كراهيتي لمناظر الوحوش المحنطيين

290
00:36:11,200 --> 00:36:13,200
مثل الثعالب او الماشيه

291
00:36:13,300 --> 00:36:17,400
هناك بعض الاشخاص يفضلون تحنيط الكلاب والقطط
ولكني لااستطيع فعل هذا

292
00:36:17,500 --> 00:36:20,800
اعتقد ان الطيور المحنطه هي الشئ الوحيد الجميل

293
00:36:20,900 --> 00:36:24,600
لانها نوعا من الاشياء الساكنه

294
00:36:24,700 --> 00:36:27,600
انها هوايه غريبه

295
00:36:27,700 --> 00:36:31,200
- وغير معروفه ايضا
- ان اتخيل هذا

296
00:36:31,300 --> 00:36:35,000
وايضا ليست غاليه انها رخيصه

297
00:36:35,100 --> 00:36:37,800
كما تعلمين.انها تحتاج بعض الابر والخيوط
ونشارة الخشب

298
00:36:37,900 --> 00:36:40,400
ان المواد الكميائيه هي التي تزيد سعر كل شئ

299
00:36:40,500 --> 00:36:43,400
يجب علي المرء ان يختار هوايه

300
00:36:43,500 --> 00:36:47,400
انها اكثر من هوايه

301
00:36:49,600 --> 00:36:52,800
من المفترض ان الهوايه تشغل الوقت.
ولاتحسي به

302
00:36:52,900 --> 00:36:55,800
هل لديك وقت فراغ؟

303
00:36:55,900 --> 00:36:58,500
لا

304
00:36:58,600 --> 00:37:00,700
....انا ادير الفندق فقط

305
00:37:00,800 --> 00:37:03,100
واعتني بالحجرات والارضيه

306
00:37:03,200 --> 00:37:06,000
واقوم ببعض المهام القصيره لامي

307
00:37:06,100 --> 00:37:08,900
الشئ الوحيد التي تسمح لي
به هو قدرتي علي العمل

308
00:37:09,100 --> 00:37:12,200
وهل تخرج مع اصدقائك؟

309
00:37:14,100 --> 00:37:17,100
ان افضل صديق لي هي امي

310
00:37:19,500 --> 00:37:24,000
لم يكن يوجد اي وقت فراغ في حياتك؟اليس كذلك؟

311
00:37:26,200 --> 00:37:30,900
- فقط وظيفتي
- الي اين سترحلين؟

312
00:37:31,000 --> 00:37:33,400
انا لااقصد التطفل

313
00:37:33,500 --> 00:37:36,200
انا ابحث عن مكان معزول

314
00:37:38,300 --> 00:37:41,200
من من تهربين؟

315
00:37:43,100 --> 00:37:47,000
- لماذا سألت عن هذا؟
- لا

316
00:37:47,100 --> 00:37:49,600
الناس لاتهرب من لاشئ

317
00:37:52,400 --> 00:37:56,300
ان الامطار لم تدم طويلا.هل هذا صحيح؟
هل تعرفي فيما افكر؟

318
00:37:56,400 --> 00:37:59,000
...انا افكر ان

319
00:38:00,800 --> 00:38:03,000
كل واحد منا له الشراك التي تعرقله

320
00:38:04,600 --> 00:38:08,300
نبعدهم ولكننا لانستطيع الخلاص منهم

321
00:38:10,200 --> 00:38:12,300
نحن نحطمها ونخربها

322
00:38:12,400 --> 00:38:16,300
ولكن في الفراغ كلنا نفعل هذا

323
00:38:16,400 --> 00:38:21,300
وبعد كل هذا نجد اننا لن نستطيع ان نزحزح انش

324
00:38:21,400 --> 00:38:23,900
احيانا يجب علينا ان نخطو فوق الشراك بترو

325
00:38:27,100 --> 00:38:29,500
لقد ولدت في نفسي
انا لااتذكرها الان

326
00:38:29,600 --> 00:38:32,900
يجب عليك ان تتذكر

327
00:38:33,000 --> 00:38:35,500
بالطبع يجب ولكنني لم اقل
انني لن افعل

328
00:38:38,500 --> 00:38:42,700
هل تعلم ان لو تكلم احدا معي بتلك الطريقه
....التي سمعتها

329
00:38:42,800 --> 00:38:46,500
التي التي تحدثت بها امك معك...

330
00:38:46,600 --> 00:38:50,600
...احيانا عندما تتحدث الي هكذا

331
00:38:50,600 --> 00:38:55,000
اشعر انني يجب ان اصعد اليها والعنها
واتركها للابد

332
00:38:55,200 --> 00:38:57,600
او علي الاقل اتحداها

333
00:39:02,400 --> 00:39:06,500
ولكنني اعلم انني لا اقدر ان افعل هذا
انها مريضه

334
00:39:06,600 --> 00:39:10,600
لقد كانت تتكلم بقوه

335
00:39:10,700 --> 00:39:13,200
لا انا اعني ........... مريضه

336
00:39:14,800 --> 00:39:18,600
كان عليها ان تعتني بي و بنفسها بعد موت ابي

337
00:39:18,700 --> 00:39:22,300
كنت حين ذاك في الخامسة من عمري
عندما حدث هذا.لابد انها قد تأثرت سلبيا بذلك

338
00:39:22,400 --> 00:39:26,300
انا اعني انها لم تكن تستطيع الذهاب الي العمل
او اي مكان اخر.لقد ترك ابي لها القليل منن المال

339
00:39:26,400 --> 00:39:31,000
علي اي حال.منذ سنوات قليله قابلت
امي هذا الرجل

340
00:39:31,100 --> 00:39:34,500
لقد اقنعها ببناء هذا الفندق

341
00:39:34,600 --> 00:39:37,600
ربما تكلم معها عن شئ اخر ايضا

342
00:39:37,700 --> 00:39:41,800
وعندما مات هو ايضا كانت تلك هي
الصدمه الثانيه التي اصابتها

343
00:39:43,200 --> 00:39:45,200
....والطريقه التي مات بها

344
00:39:46,800 --> 00:39:51,600
اعتقد انني لايمكن التحدث عن هذا اثناء
تناولك الطعام

345
00:39:51,700 --> 00:39:56,300
علي اية حال.تلك كانت صدمتين قويتين لها
فلم يتبقي لها احد

346
00:39:56,400 --> 00:39:58,700
فيما عداك

347
00:39:58,800 --> 00:40:02,100
ابن الابن شيئا رخيص بالنسبه للذي احبته

348
00:40:04,200 --> 00:40:06,600
لماذا لاترحل بعيدا؟

349
00:40:06,700 --> 00:40:08,900
الي مكان معزول مثلك؟

350
00:40:12,200 --> 00:40:15,800
لا.....ليس مثلي

351
00:40:15,900 --> 00:40:20,100
لااستطيع فعل هذا
من سيعتني بها

352
00:40:20,100 --> 00:40:23,000
سوف تكون بمفردها بالاعلي

353
00:40:24,900 --> 00:40:27,200
قد تنطفئ النيران

354
00:40:27,300 --> 00:40:31,100
ويصبح الجو باردا ورطبا مثل القبر

355
00:40:31,200 --> 00:40:35,600
اذا احببتي احد فلن تستطيعي ان تفعلي هذا لهم
حتي لو كنت تكرهيهم

356
00:40:37,500 --> 00:40:41,700
أفهمتي.انا لااكرهها

357
00:40:41,900 --> 00:40:46,000
انا اكره مااصبحت عليه
انا اكره المرض

358
00:40:48,300 --> 00:40:53,200
الايكون افضل اذا تركتها في مكان ما؟

359
00:40:57,500 --> 00:41:00,800
اتعنين المصحه؟
مستشفي المجانين؟

360
00:41:03,200 --> 00:41:08,200
ان الناس تسمي مستشفي المجانين بمكان ما؟.

361
00:41:08,300 --> 00:41:10,200
اتركها في مكان ما

362
00:41:12,000 --> 00:41:14,800
انا اسفه لم اكن اعني
الا تعتني بها

363
00:41:14,900 --> 00:41:17,300
و ماذا تعرفي عن الرعايه؟

364
00:41:17,400 --> 00:41:20,600
هل رائيتي احد في مكانا مثل المستشفي؟

365
00:41:20,700 --> 00:41:24,400
الضحكات والبكاء

366
00:41:24,500 --> 00:41:26,900
والعين القاسيه تدرسك

367
00:41:27,000 --> 00:41:28,900
اتريدين امي ان تكون هناك؟

368
00:41:31,000 --> 00:41:34,000
ولكنها غير مؤذيه

369
00:41:35,500 --> 00:41:38,500
انها ليست مؤذيه مثل تلك الطيور المحنطه

370
00:41:40,300 --> 00:41:42,300
انا اسفه

371
00:41:42,400 --> 00:41:46,600
كان يبدو لي انها تؤذيك

372
00:41:48,200 --> 00:41:52,300
- ...انا اعني
-الناس دائما يعنون

373
00:41:52,400 --> 00:41:55,900
انهم يعبروا بألسنتهم ويهزوا رؤسهم
...ويقترحوا اي شئ

374
00:41:56,000 --> 00:41:58,100
اذن فهذا شئ حتمي

375
00:42:04,700 --> 00:42:08,900
بالطبع لقد فكرت في هذا بنفسي

376
00:42:09,000 --> 00:42:13,400
ولكني اكره التفكير بهذا
انها تحتاجني

377
00:42:18,100 --> 00:42:22,700
ولو كانت مجنونه لكانت عصفت بأيشئ

378
00:42:22,800 --> 00:42:25,300
...........انها

379
00:42:25,400 --> 00:42:28,500
احيانا تتصرف بجنون...

380
00:42:30,800 --> 00:42:34,000
جميعنا نتصرف بجنون احيانا

381
00:42:35,500 --> 00:42:38,100
الم تفعلي؟

382
00:42:40,200 --> 00:42:42,300
نعم فعلت

383
00:42:42,400 --> 00:42:47,600
احيانا مره واحده قد تكفي
شكرا لك

384
00:42:48,900 --> 00:42:50,800
شكرا لك يانورمان

385
00:42:50,900 --> 00:42:53,700
نورمان

386
00:42:53,800 --> 00:42:57,200
انت لن تعودي الان الي غرفتك.اليس كذلك؟

387
00:42:57,300 --> 00:43:00,000
انا متعبه جدا

388
00:43:00,100 --> 00:43:03,200
لدي غدا طريق طويل لاعود الي فينيكس

389
00:43:03,300 --> 00:43:05,000
حقا؟

390
00:43:05,100 --> 00:43:08,500
...لقد خطوت علي شرك خاص هناك

391
00:43:08,600 --> 00:43:13,100
وانا ارغب في ان اعود واحاول ان اخرج
نفسي منه

392
00:43:14,800 --> 00:43:17,200
قبل ان يفوت الاوان لي

393
00:43:17,300 --> 00:43:20,700
هل انت متأكده انك لاتريدي البقاء فتره اطول؟

394
00:43:20,800 --> 00:43:24,400
-انا اعني للتحدث فقط
- انا اريد هذا ,ولكن

395
00:43:24,500 --> 00:43:26,900
حسنا.اراك غدا

396
00:43:27,000 --> 00:43:28,900
وسوف احضر لك الافطار

397
00:43:29,000 --> 00:43:32,100
- في اي وقت تريدينه؟
- باكرا جدا

398
00:43:32,200 --> 00:43:34,400
..........حسنا يا

399
00:43:34,500 --> 00:43:36,500
- كراين
- كراين.حسنا

400
00:43:36,500 --> 00:43:38,700
عمت مساء

401
00:47:45,800 --> 00:47:49,200
لا

402
00:47:49,400 --> 00:47:51,700
لا

403
00:49:54,100 --> 00:49:56,400
امي,ياالهي.ياامي

404
00:49:56,500 --> 00:50:00,100
دماء   , دماء

405
01:01:04,300 --> 01:01:06,600
سام؟

406
01:01:06,700 --> 01:01:09,700
سام
هناك سيده تريد رؤيتك

407
01:01:15,700 --> 01:01:18,200
- نعم ياسيدتي؟
- انا شقيقة ماريون

408
01:01:18,300 --> 01:01:21,000
- بالطبع.انت ليلا
- هل ماريون هنا؟

409
01:01:22,800 --> 01:01:25,400
بالطبع لا.هل هناك شئ خاطئ؟

410
01:01:29,300 --> 01:01:31,400
لقد تركت البيت يوم الجمعه

411
01:01:31,500 --> 01:01:35,000
كنت امضي عطلتي بتوسان ولم
اراها ابدا

412
01:01:35,100 --> 01:01:37,500
ولا حتي مكالمه هاتفيه منها

413
01:01:37,600 --> 01:01:41,100
اذا كنتم انتم الاثنان قد تدبرتم هذا
فانا ليس لي دخل

414
01:01:41,100 --> 01:01:44,300
ولكني اريد ماريون ان تخبرني بنفسها انني
ليس لي دخل و سوف ارحل

415
01:01:44,400 --> 01:01:47,900
بوب اذهب واحضر لنفسك الغداء

416
01:01:48,000 --> 01:01:51,000
- لقد احضرته معي
- اذهب بالخارج وتناولها

417
01:01:55,900 --> 01:02:00,000
والان.ماهو الشئ الذي دبرناه معا؟

418
01:02:00,000 --> 01:02:02,100
انا اسفه علي البكاء

419
01:02:02,200 --> 01:02:05,500
هل ماريون بمشكله؟
ماهي؟

420
01:02:05,700 --> 01:02:08,600
فلنتحدث جميعنا عن ماريون.أموافقون؟

421
01:02:12,200 --> 01:02:14,100
من انت؟

422
01:02:14,200 --> 01:02:16,400
اسمي اربجاست

423
01:02:16,500 --> 01:02:19,400
انا محقق خاص

424
01:02:19,500 --> 01:02:23,100
- اين هي مس كراين؟
- انا لااعرفك

425
01:02:23,200 --> 01:02:27,200
انا اعلم انك لاتعرفينني.لانك لو تعرفينني
لما كنت استطيع تتبعك

426
01:02:27,300 --> 01:02:29,700
وما هو مدي اهتمامك بهذا؟

427
01:02:29,800 --> 01:02:32,900
اربعون الف دولار

428
01:02:34,200 --> 01:02:36,100
- اربعون الف دولار؟
- هذا صحيح

429
01:02:39,500 --> 01:02:43,400
فليخبرني احدكما ماذا حدث.فأنا لم اعد استطيع
الاحتمال

430
01:02:43,500 --> 01:02:45,400
اهداء ياصديقي

431
01:02:45,500 --> 01:02:49,200
صديقتك قد سرقت اربعون الف دولار

432
01:02:49,300 --> 01:02:51,700
عن ماذا تتحدث؟
ماهذا؟

433
01:02:51,800 --> 01:02:56,300
كان من المفروض ان تودعهم بالبنك يوم الجمعه
في حساب مديرها.ولكنها لم تفعل

434
01:02:56,400 --> 01:02:59,600
- ولم يراها احد حتي الان
- لابد ان احدا رأها

435
01:02:59,700 --> 01:03:02,200
لابد ان احد قد رأي فتاه تحمل اربعون
الف دولار

436
01:03:02,300 --> 01:03:05,600
سام انهم لايريدوا ان يقاضوها
فقط ان تعود الاموال

437
01:03:05,700 --> 01:03:08,600
- .......سام,لو كانت هنا
- ليست هنا . ليست هنا

438
01:03:08,700 --> 01:03:12,500
مس كراين,هل من الممكن ان أسألك عن
شئ هل جئت الي هنا لكي تطمئني فقط؟

439
01:03:12,600 --> 01:03:15,500
ليس اطمئنان فقط
وامل ايضا

440
01:03:15,600 --> 01:03:19,300
حسنا,مع بعض المحاولات سأحاول تصديقك

441
01:03:19,400 --> 01:03:22,300
انا لااهتم اذا كنت تصدقني ام لا

442
01:03:22,400 --> 01:03:25,500
كل مااريده هو ان اقابل ماريون
قبل ان تتورط اكثر

443
01:03:25,600 --> 01:03:28,500
هل تفحصتي كشوفات المستشفيات؟
ربما قد جرحت في حادثه .او حجزت

444
01:03:28,600 --> 01:03:33,700
لا,لقد شوهدت وهي تغادر المدينه في سيارتها
بواسطة مديرها

445
01:03:33,800 --> 01:03:36,300
لااصدق.اتصدقي انت؟

446
01:03:37,900 --> 01:03:40,300
كما تعلمون نحن سريعون الشك
....في

447
01:03:40,400 --> 01:03:42,900
في من لديهم سمعه صادقه

448
01:03:43,000 --> 01:03:45,200
اعتقد انها هنا يامس كراين

449
01:03:45,300 --> 01:03:47,700
حيث هنا صديقها

450
01:03:47,800 --> 01:03:52,700
انها ليست بمدينه اخري بعيده
اعتقد انها هنا في البلده بمكانا ما

451
01:03:52,900 --> 01:03:55,800
سوف ابحث عنها وسوف اجدها

452
01:04:32,600 --> 01:04:34,600
- مساء الخير
- مساء الخير

453
01:04:34,600 --> 01:04:36,600
كنت سأوشك علي الابتعاد

454
01:04:36,600 --> 01:04:39,900
دائما ماانسي قلب العلامه ولكن اطمئن
لدينا حجرات خاليه

455
01:04:40,000 --> 01:04:42,900
اثنا عشر في الحقيقه
اثنا عشر حجره

456
01:04:42,900 --> 01:04:44,900
-اتريد حلوي؟
- لا ,شكرا

457
01:04:45,000 --> 01:04:48,900
لليومين الماضيين قد زرت الكثير من
الفنادق الكئيبه

458
01:04:49,000 --> 01:04:52,400
ولكن اعتقد ان هذا هو المكان الاول
المخفي عن العالم

459
01:04:52,500 --> 01:04:55,400
سأقول الحقيقه لك.انا لم انس ان اغير
العلامه

460
01:04:55,500 --> 01:04:58,400
- انها فقط لم تعد تستخدم

461
01:04:58,500 --> 01:05:01,900
انظر هذا هو الطريق السريع المستخدم الان

462
01:05:02,000 --> 01:05:04,900
- هل تريد التسجيل؟
- لا اجلس من فضلك انا لااريد ازعاجك

463
01:05:05,000 --> 01:05:07,900
- اريد فقط ان اسألك بضع أسئله
- لا مشكله ,فهذا يوم التنظيف

464
01:05:08,000 --> 01:05:10,900
دائما ارتب السرائر مره واحده في
الاسبوع حتي لو لم تستخدم

465
01:05:16,800 --> 01:05:18,800
هل جئت لتشتري فندق؟

466
01:05:20,300 --> 01:05:22,200
لا

467
01:05:25,100 --> 01:05:26,900
.........اعتقد ان ربما

468
01:05:27,000 --> 01:05:29,900
ماذا الدذ كنت تريد ان تسأله لي؟

469
01:05:30,000 --> 01:05:32,500
انا ابحث عن شخص مفقود

470
01:05:32,600 --> 01:05:35,600
انا اسمي اربوجاست
محقق خاص

471
01:05:35,700 --> 01:05:38,100
احاول الايقاع بفتاه

472
01:05:38,300 --> 01:05:41,700
والتي هي مفقوده منذ اسبوع  من فينيكس

473
01:05:41,800 --> 01:05:44,600
هذا امر خاص
عائلتها تريد مسامحتها

474
01:05:44,700 --> 01:05:46,700
انها ليست لها علاقه بأي مشاكل

475
01:05:46,800 --> 01:05:49,600
لم اعتقد ان رجال الشرطه يبحثون عن
الاشخاص الذين ليسوا في ورطه

476
01:05:49,700 --> 01:05:51,800
- انا لست من رجال الشرطه
- حسنا

477
01:05:51,800 --> 01:05:56,400
لدينا اعتقاد انها مرت من هنا
الم تتوقف هنا؟

478
01:05:56,500 --> 01:05:59,400
لم يأتي هنا احد منذ اسبوعين

479
01:05:59,500 --> 01:06:01,400
فلتنظر الي الصوره مره اخري بتفحص
قبل ان تؤكد لنفسك

480
01:06:01,500 --> 01:06:02,900
اؤكد لنفسي؟

481
01:06:03,000 --> 01:06:06,400
- انت تتكلم مثل رجال الشرطه
-انظر الي الصوره من فضلك

482
01:06:07,900 --> 01:06:10,000
-لا
- أمتاكد؟

483
01:06:11,100 --> 01:06:13,000
ربما قد استخدمت اسم مستعار

484
01:06:13,100 --> 01:06:15,000
ماريون كراين هذا هو اسمها الحقيقي

485
01:06:15,100 --> 01:06:18,500
ربما قد تكون سجلت عندك تحت اسم مستعار

486
01:06:18,600 --> 01:06:22,800
انني لم اعد اهتم بتسجيل اسماء النزيلين
مرة اخري

487
01:06:22,800 --> 01:06:25,800
واحدا بعد الاخري انت تنسي الشكليات

488
01:06:25,700 --> 01:06:29,700
كان يجب الا اغير الورقه ولكنها عاده قديمه
دائما ماتنتهي ببطئ

489
01:06:29,700 --> 01:06:31,500
.......والذي يذكرني ب

490
01:06:33,500 --> 01:06:35,400
- ما هذا؟
- العلامه

491
01:06:35,500 --> 01:06:38,800
لقد جاء الي هنا زوجان ووجدوا العلامة مغلقه

492
01:06:38,900 --> 01:06:41,800
كانوا يعتقدون ان الفندق قديم ومغلق

493
01:06:41,900 --> 01:06:44,000
أفهمت
تلك هذا ماابحث عنه

494
01:06:44,100 --> 01:06:46,500
لم يأتي احدا الي هنا منذ اسبوعان

495
01:06:46,600 --> 01:06:50,500
وكان هناك زوجان قد أتوا ولم يعلموا ان الفندق
كان مفتوحا

496
01:06:50,600 --> 01:06:52,700
كما قلت ان العادات القديمه تنتهي ببطئ

497
01:06:52,800 --> 01:06:56,600
ربما تكون الفتاه قد سجلت بأسم مزيف؟
هل لي ان ألقي نظره؟

498
01:06:56,700 --> 01:06:58,900
- لا
- شكرا لك

499
01:07:00,600 --> 01:07:02,900
حسنا

500
01:07:03,000 --> 01:07:06,700
سأحصل علي المعلومات من هنا

501
01:07:06,800 --> 01:07:09,300
أتري.لايوجد احد

502
01:07:09,400 --> 01:07:12,800
فلنري.انا املك عينه من خط يدها

503
01:07:14,200 --> 01:07:16,100
نعم

504
01:07:16,200 --> 01:07:18,100
ها نحن

505
01:07:18,200 --> 01:07:20,100
- ماري ساميولز

506
01:07:20,200 --> 01:07:22,100
هذا اسم مثير للاهتمام

507
01:07:22,200 --> 01:07:24,600
- هل هذه هي؟
- نعم ,اعتقد هذا

508
01:07:24,800 --> 01:07:26,700
ماري , ماريون

509
01:07:26,800 --> 01:07:30,000
- ساميولز.ان اسم صديقها هو سام

510
01:07:30,000 --> 01:07:34,800
هل كانت متنكره؟

511
01:07:34,900 --> 01:07:38,500
-هل تريد رؤية الصوره مره اخري ؟
- انا لم اكن اكذب عليك

512
01:07:38,600 --> 01:07:41,500
انا اعلم انا اعرف انك لم تكن تكذب

513
01:07:41,600 --> 01:07:43,500
من الصعب الاحتفاظ ببعض الذكريات في مكان
مثل هذا

514
01:07:43,600 --> 01:07:44,800
انا اعلم

515
01:07:44,900 --> 01:07:47,000
نعم

516
01:07:47,100 --> 01:07:52,200
حسنا يومها كانت السماء تمطر وكان شعرها مبتلا

517
01:07:52,300 --> 01:07:54,200
في الحقيقه تلك ليست صوره جيده لها

518
01:07:54,300 --> 01:07:56,000
انا لااعتقد هذا

519
01:07:56,100 --> 01:07:58,000
حدثني عنها

520
01:08:00,300 --> 01:08:04,400
لقد وصلت هنا في وقت متأخر.كانت تريد قضاء
ليله واحده هنا لكي تنام

521
01:08:04,500 --> 01:08:07,000
وغادرت باكرا في صباح اليوم التالي

522
01:08:07,100 --> 01:08:10,200
- متي باكرا؟
- باكرا جدا

523
01:08:10,300 --> 01:08:13,500
وأي صباح كان هذا؟

524
01:08:15,600 --> 01:08:18,900
الصباح التالي

525
01:08:18,900 --> 01:08:21,200
- يوم الاحد
- فهمت

526
01:08:21,300 --> 01:08:23,200
- هل قابلها احدا هنا؟
- لا

527
01:08:23,300 --> 01:08:26,000
- هل جائت مع احد؟
- لا

528
01:08:26,100 --> 01:08:28,900
- ........هل اتصلت بأحد او
- لا

529
01:08:29,000 --> 01:08:30,900
- محليا؟

530
01:08:31,000 --> 01:08:34,900
-هل قضيت الليل معها ؟
- لا

531
01:08:35,000 --> 01:08:38,300
ولكن كيف عرفت انها لم تتصل بأي احد؟

532
01:08:42,600 --> 01:08:44,900
....لقد كانت متعبه جدا و

533
01:08:45,000 --> 01:08:47,700
أتري .انا اتذكر الان

534
01:08:47,800 --> 01:08:50,300
انا اصنع لها صوره مجازيه في عقلي

535
01:08:50,400 --> 01:08:53,400
خذ وقتك

536
01:08:53,500 --> 01:08:56,700
كانت تجلس هنا

537
01:08:56,700 --> 01:08:59,700
كانت واقفه هناك ممسكه بشطيره في يدها

538
01:08:59,700 --> 01:09:02,700
قالت انها لابد ان تنام باكرا

539
01:09:02,700 --> 01:09:06,900
لان لديها رحله طويله ستعود اليها

540
01:09:07,000 --> 01:09:09,700
-تعود الي اين ؟
-تعود الي حيث جائت

541
01:09:09,800 --> 01:09:12,500
لا,لقد قلت قبل ان تعود من حيث كانت

542
01:09:14,700 --> 01:09:17,600
كانت جائعه جدا.فصنعت لها بعض الشطائر

543
01:09:17,700 --> 01:09:22,600
ثم قالت انها متعبه جدا وانها تريد الذهاب الي
سريرها

544
01:09:22,700 --> 01:09:24,600
لقد فهمت
كيف دفعت لك؟

545
01:09:24,700 --> 01:09:26,400
- نقدا ام بشيك؟
-نقدا

546
01:09:26,500 --> 01:09:28,400
نقدا؟

547
01:09:28,500 --> 01:09:32,900
-بعد ان رحلت.الم تعود مره اخري؟
- ولماذا تعود؟

548
01:09:37,700 --> 01:09:41,100
حسنا ياسيد اربوجاست اعتقد ان هذا هو كل شئ

549
01:09:41,200 --> 01:09:44,700
انا لدي الكثير من الاعمال
اذا لم تمانع

550
01:09:44,800 --> 01:09:47,700
لاخبرك الحقيقه,انا امانع

551
01:09:51,300 --> 01:09:54,200
هذا امر محير حتي الان
اعتقد ان هناك شئ ناقص

552
01:09:54,300 --> 01:09:57,700
انا لااعرف ماالذي تتوقعه لااعرفه

553
01:09:57,800 --> 01:09:59,700
الناس يأتون ويرحلون وانت تعلم هذا

554
01:09:59,800 --> 01:10:02,200
هذا صحيح
انها ليست هنا اليس كذلك؟

555
01:10:02,300 --> 01:10:04,100
لا

556
01:10:04,200 --> 01:10:09,800
واذا احتجت تفحص الحجرات كلها.اذا علي ان اجلب
تصريح اليس كذلك؟

557
01:10:09,900 --> 01:10:13,300
اذا لم تصدقني فتعال معي
تستطيع ان تساعدني في تنظيف السرائر

558
01:10:13,400 --> 01:10:15,300
لا, شكرا

559
01:10:32,400 --> 01:10:34,300
هل غيرت رأيك؟

560
01:10:41,900 --> 01:10:43,700
-هل هناك احد بالمنزل هناك؟
- لا

561
01:10:43,800 --> 01:10:46,400
هناك احد يجلس قرب النافذه

562
01:10:46,500 --> 01:10:48,600
- لا لايوجد احد
- متأكد .القي نظره

563
01:10:48,600 --> 01:10:50,600
لابد ان هذه هي امي

564
01:10:50,700 --> 01:10:53,100
انها مريضه

565
01:10:53,200 --> 01:10:55,700
انها تقريبا تعيش وحدها

566
01:10:55,800 --> 01:10:57,900
فهمت

567
01:10:57,900 --> 01:11:02,700
اذا كانت تلك الفتاه ماريون كراين موجوده هنا
فأنت تخفيها.اليس كذلك؟

568
01:11:02,800 --> 01:11:05,300
- بالطبع لا
- حتي لو دفعت لي الكثير

569
01:11:05,300 --> 01:11:07,300
لا

570
01:11:07,400 --> 01:11:12,200
لنفترض انها قد طلبت منك ان تحميها

571
01:11:12,300 --> 01:11:14,300
ولكي تعلم .انها هكذا قد استغلتك

572
01:11:14,400 --> 01:11:17,400
- و انت لست احمق اليس كذلك
- انا لست احمق

573
01:11:17,500 --> 01:11:20,000
وانا لست قابل للخداع من امراءه

574
01:11:23,100 --> 01:11:26,500
ربما تكون خدعتني.ولكنها لم تخدع امي

575
01:11:26,600 --> 01:11:29,500
اذن فأمك قابلتها
هل من الممكن ان اتحدث مع امك؟

576
01:11:29,600 --> 01:11:31,700
لا,لقد اخبرتك انها مريضه

577
01:11:31,800 --> 01:11:35,500
فقط لبضع دقائق ,ربما هناك شئ تذكره هي
عنك

578
01:11:35,600 --> 01:11:38,800
ان كبار السن دائما مايتذكرون كثيرا

579
01:11:38,800 --> 01:11:40,800
- انا لن ازعجها
-......سيد اربجاست ,اعتقد انني

580
01:11:40,800 --> 01:11:44,300
- اعتقد انني اخبرتك بكل ماتريده
- ....نعم ولكن

581
01:11:44,400 --> 01:11:47,300
سيكون من الافضل ان تغادر الان.شكرا

582
01:11:47,400 --> 01:11:49,400
حسنا

583
01:11:49,500 --> 01:11:53,400
انت سوف تريح عني بعض المشقه اذا
جعلتني اتحدث معها

584
01:11:53,400 --> 01:11:56,500
- هل احتاج الي ترصيحا لذلك
- نعم

585
01:11:56,600 --> 01:11:58,500
حسنا,وشكرا علي اية حال

586
01:12:53,000 --> 01:12:56,500
مرحبا يالوميز.انا اربوجاست
هل ليلا عندك؟

587
01:12:56,500 --> 01:12:59,000
دعني اتحدث اليها من فضلك

588
01:13:00,300 --> 01:13:02,400
مرحبا ياليلا

589
01:13:02,500 --> 01:13:06,200
ليلا
ماريون كانت هنا

590
01:13:06,300 --> 01:13:09,200
نعم ,لقد قضت ليلة يوم السبت في فندق
باتس

591
01:13:09,300 --> 01:13:11,200
انه علي الطريق الرئيسي القديم

592
01:13:11,300 --> 01:13:14,800
انا حتي اعرف اي حجره كانت تنام بها
لقد كانت الحجره الاولي

593
01:13:14,900 --> 01:13:19,200
هذا الشاب الصغير الذي يدير الفندق قال لي
...انها قضت الليل

594
01:13:19,200 --> 01:13:21,900
وغادرت في اليوم التالي
وهذا هو كل شئ

595
01:13:22,000 --> 01:13:25,400
لا ,ليس تماما

596
01:13:27,200 --> 01:13:29,100
لقد سألته صدقيني

597
01:13:29,200 --> 01:13:32,100
ولكني اعتقد انني حصلت علي كل
المعلومات الموجوده  هنا

598
01:13:32,200 --> 01:13:35,100
فقط علي ان اجمع بعض الاشياء الصغيره

599
01:13:35,200 --> 01:13:38,600
اقول لك الحقيقه
انا لااشعر بأرتياح لتلك المعلومات

600
01:13:38,700 --> 01:13:41,600
هذا الشاب لديه عجوز مريضه

601
01:13:41,700 --> 01:13:44,600
اعتقد انها رأت ماريون وتحدثت معها

602
01:13:44,700 --> 01:13:48,000
لا ,لسوء الحظ لم يدعني اتحدث اليها

603
01:13:48,100 --> 01:13:52,600
بالطبع ,ولكني اعتقد انني سوف اعود
الي الفندق مره اخري

604
01:13:52,700 --> 01:13:56,400
لا,انت ستبقين مع لوميز
سود اعود بعد ساعه

605
01:13:56,500 --> 01:13:58,400
حسنا ,هذا جيد

606
01:13:58,500 --> 01:14:01,400
ستسعدين عندما تعرفي بما استنتجته

607
01:14:01,500 --> 01:14:05,400
اعتقد ان صديقنا سام لوميز.لم يعرف
حقا ان ماريون كانت هنا

608
01:14:07,000 --> 01:14:09,800
حسنا.أراك بعد ساعه
او أقل

609
01:14:09,900 --> 01:14:11,800
حسنا
مع السلامه

610
01:15:07,600 --> 01:15:09,500
باتس؟

611
01:17:48,900 --> 01:17:51,800
سام لقد قال ساعه او اقل

612
01:17:51,900 --> 01:17:54,200
نعم

613
01:17:54,300 --> 01:17:56,200
لقد فاتت ثلاث ساعات

614
01:17:56,300 --> 01:17:58,300
وهل سنظل هكذا وننتظر؟

615
01:17:58,400 --> 01:18:00,600
سوف يعود

616
01:18:00,600 --> 01:18:03,100
فلنظل هنا ونتحدث.اموافقه؟

617
01:18:08,200 --> 01:18:11,600
-كم يبعد هذا الطريق القديم؟
- اتريدين الذهاب الي هناك,اليس كذلك؟

618
01:18:11,700 --> 01:18:14,100
- لاقابل اربوجاست وتلك العجوز
- نعم

619
01:18:14,200 --> 01:18:16,500
- وربما أهزها ايضا
- Yes!

620
01:18:16,600 --> 01:18:19,500
- هذا لن يكون تصرف عاقلا
- الصبر ليس من عادات عائلتي

621
01:18:19,600 --> 01:18:21,500
-سوف اذهب الي هناك
-...... اربوجاست قال

622
01:18:21,600 --> 01:18:23,500
ساعه او اقل

623
01:18:27,100 --> 01:18:29,000
-حسنا.انا سوف اذهب

624
01:18:29,100 --> 01:18:31,000
انت لن تجديه ابدا

625
01:18:34,200 --> 01:18:36,700
- ابقي هنا
- ولما لااستطيع الذهاب معك؟

626
01:18:36,700 --> 01:18:40,700
لا اعلم.ولكن يجب ان يكون هنا واحدا منا
لكي ينتظره

627
01:18:40,800 --> 01:18:43,200
وماذا علي ان افعله
اجلس هنا وانتظر فقط؟

628
01:18:43,300 --> 01:18:44,800
نعم .ابقي هنا

629
01:19:05,100 --> 01:19:07,000
اربوجاست؟

630
01:19:08,100 --> 01:19:10,000
اربوجاست

631
01:19:12,900 --> 01:19:14,800
اربوجاست

632
01:19:44,200 --> 01:19:46,700
-ألم يأتي حتي الان؟
- سام

633
01:19:46,800 --> 01:19:50,100
لايوجد اثر لكلا من اربوجاست او باتس
فقط السيده العجوز في بيتها

634
01:19:50,200 --> 01:19:53,500
عجوزا مريضه غير قادره علي فتح الباب
او راغبه حتي بهذا

635
01:19:53,700 --> 01:19:55,600
تري الي اين ذهب؟

636
01:19:55,700 --> 01:19:57,600
ربما كان لديه سبب قوي

637
01:19:57,700 --> 01:19:59,600
- وربما قد اجتذبه هذا السبب
-بدون ان يتصل بي؟

638
01:19:59,700 --> 01:20:01,600
- ربما كان مسرعا
-..... سام,انه اتصل بي

639
01:20:01,700 --> 01:20:03,600
عندما لم يكن يشغله شئ الا
احساس غير مرضي

640
01:20:03,700 --> 01:20:07,600
الا تعتقد انه كان يجب عليه ان يتصل
اذا وجد شئ مهم ؟

641
01:20:07,700 --> 01:20:09,600
نعم.انا واثق
عليه ان يفعل هذا

642
01:20:09,700 --> 01:20:11,900
- فلنذهب الي ال شامبر
- من هو؟

643
01:20:12,000 --> 01:20:15,400
- انه النائب عن المأمور هنا
-سأحضر معطفي

644
01:20:23,600 --> 01:20:25,600
مساء الخير

645
01:20:25,700 --> 01:20:29,700
انا لااعرف من اين ابداء.فلنجعلها
من البدايه

646
01:20:29,800 --> 01:20:31,700
Yes.

647
01:20:31,800 --> 01:20:34,700
- هذه هي ليلي كراين من فينكس
- كيف حالك؟

648
01:20:34,800 --> 01:20:37,700
انها متواجده هنا تبحث عن شقيقتها

649
01:20:37,800 --> 01:20:39,700
وهناك محقق خاص يساعدنا بهذا

650
01:20:39,800 --> 01:20:42,500
لقد تلقينا مكالمه من هذا المحقق
والذي اخبرنا بأنه قد وجد أثار لها

651
01:20:42,600 --> 01:20:44,500
في ذلك الفندق المطل علي الطريق القديم

652
01:20:44,500 --> 01:20:46,500
لابد انه فندق باتس

653
01:20:46,600 --> 01:20:49,600
لقد قال لنا انه سوف يذهب ليتحدث مع
مسز باتس

654
01:20:49,700 --> 01:20:51,600
هل تزوج نورمان ؟

655
01:20:51,700 --> 01:20:55,100
لااعتقد هذا.انها سيده عجوز
أمه بالتأكيد

656
01:20:55,200 --> 01:20:58,200
هذا كان مبكرا في هذا المساء
ولم نراه الي الان

657
01:20:58,300 --> 01:21:01,900
والان,شقيقتك مفقوده منذ متي؟

658
01:21:01,900 --> 01:21:04,900
لقد غادرت فينكس الاسبوع الماضي
ولم تترك اثر

659
01:21:05,000 --> 01:21:08,700
وكيف تتبعتماها انت وهذا المحقق الخاص
لفيرفالا؟

660
01:21:08,800 --> 01:21:10,900
لقد اعتقدوا انها قد تأتي الي

661
01:21:11,000 --> 01:21:13,400
-هل غادرت فينيكس برغبتها الخاصه
- نعم

662
01:21:13,500 --> 01:21:15,500
انها ليست مفقوده بهذه الدرجه
انها هاربه

663
01:21:15,500 --> 01:21:17,500
هذا صحيح

664
01:21:17,500 --> 01:21:19,500
من ماذا؟

665
01:21:21,200 --> 01:21:23,100
لقد سرقت بعض النقود

666
01:21:23,200 --> 01:21:25,200
الكثير؟

667
01:21:25,300 --> 01:21:27,300
أربعون الف دولار

668
01:21:27,400 --> 01:21:29,300
....والشرطه لم تقدر علي

669
01:21:29,400 --> 01:21:33,000
الكل وضع في اعتباره انها لو اعطتهم اموالهم
...فسوف

670
01:21:33,100 --> 01:21:36,000
يمنعوا تورطها مع رجال الشرطه

671
01:21:36,100 --> 01:21:38,000
هذا يفسر وجود المحقق الخاص

672
01:21:38,100 --> 01:21:40,100
لقد تتبع اثارها الي فندق باتس

673
01:21:40,300 --> 01:21:43,200
ماذا بالتحديد ماقاله عندما اتصل بك؟

674
01:21:43,300 --> 01:21:46,600
لقد قال ان ماريون قد ليله واحده وغادرت

675
01:21:46,700 --> 01:21:48,600
-مع الاربعين الف دولار
- ....لم يقل اي شئ اخر

676
01:21:48,700 --> 01:21:51,100
عن المال

677
01:21:51,200 --> 01:21:53,600
ان ماقاله غير مهم اليس كذلك؟

678
01:21:53,700 --> 01:21:57,400
كان من المفترض ان يعود ويتحدث معنا
بعد ان يقابل العجوز.ولكنه لم يعود

679
01:21:57,500 --> 01:21:59,400
وهذا ماريدك ان تفعل شيئا حياله

680
01:21:59,500 --> 01:22:00,900
مثل ماذا؟

681
01:22:01,000 --> 01:22:03,400
انا أسفه لانني ابديت تهورا اكثر

682
01:22:03,500 --> 01:22:07,300
اا نتأكده انها هناك شيئا خاطئ بالخارج هناك
واريد ان اعرف هذا

683
01:22:07,400 --> 01:22:11,100
انا اعتقد انا ايضا انم هناك شئ خاطئ
وناقص ولكن ليس هذا

684
01:22:11,200 --> 01:22:14,100
اعتقد ان الخطاء في هذا المحقق

685
01:22:14,200 --> 01:22:18,300
اعتقد انه اكتشف اين شقيقتك قد ذهبت

686
01:22:18,400 --> 01:22:20,300
ربما بعيدا عن نورمان باتس

687
01:22:20,400 --> 01:22:23,700
واتصل بك ليجعلك تنتظرين الي ان
يسعي هو وراء المال

688
01:22:23,800 --> 01:22:28,200
لا ,لقد قال انه مستاء وانه سيعود اليه مره اخري

689
01:22:28,300 --> 01:22:30,800
اتصل بنورمان ودعه يشرح لك ماحدث

690
01:22:30,900 --> 01:22:32,900
في هذه الساعه؟

691
01:22:33,000 --> 01:22:36,900
لقد كان بالخارج عندما ذهبت اليه
ولو عاد ربما لن يكون نائما

692
01:22:37,000 --> 01:22:41,900
ربما لم يكن بالخارج ربما لم يكن يريد ان يفتح
الباب في هذا الوقت المتأخر كما يفعل بعض الناس

693
01:22:42,000 --> 01:22:44,900
هذا الفتي يعيش مثل الناسك

694
01:22:45,000 --> 01:22:47,700
لابد ان تتذكر ماقد حدث منذ عشر سنوات مضت

695
01:22:47,800 --> 01:22:49,700
من فضلك اتصل به

696
01:22:55,300 --> 01:22:59,400
فلوري.ان المأمور يريد ان تتصل بفندق باتس

697
01:23:05,500 --> 01:23:08,700
نورمان
انا المأمور شامبرز

698
01:23:08,700 --> 01:23:11,700
نعم.انا في صحه جيده
شكرا لك

699
01:23:11,700 --> 01:23:14,300
اسمعني.لدينا هنا بعض الشكوك

700
01:23:14,400 --> 01:23:17,800
هل جائك احد هذا المساء

701
01:23:19,100 --> 01:23:21,500
لا ليس نزيلا

702
01:23:21,600 --> 01:23:24,600
- محقق خاص يدعي اربوجاست
- اربوجاست

703
01:23:24,700 --> 01:23:26,600
اربوجاست

704
01:23:29,200 --> 01:23:31,200
وماذا حدث بعد ان غادر؟

705
01:23:33,900 --> 01:23:36,000
لا .شكرا يانورمان

706
01:23:38,800 --> 01:23:41,700
هذا المحقق كان وهناك ونورمان اخبره كل
شئ عن الفتاه

707
01:23:41,800 --> 01:23:44,700
والمحقق قد شكره ثم خرج

708
01:23:44,800 --> 01:23:48,000
ولم يعود بعدها؟
الم يقابل امه؟

709
01:23:48,100 --> 01:23:51,100
هل اخبرك المحقق انه لن يأتي الان
..لا نه سوف يعود

710
01:23:51,100 --> 01:23:54,600
لانه سوف يلقي بعض الاسئله علي والدة نورمان
باتس

711
01:23:54,700 --> 01:23:56,600
نعم

712
01:23:56,700 --> 01:23:59,500
ان والدة نورمان باتس قد ماتت ودفنت
...

713
01:23:59,600 --> 01:24:03,700
منذ عشر سنوات مضت

714
01:24:03,800 --> 01:24:07,400
وانا ساعدت نورمان في تغيير الملابس التي
كانت ستدفن بها

715
01:24:07,500 --> 01:24:09,500
هذه ليست قصه شعبيه ياسام

716
01:24:09,500 --> 01:24:13,400
انها قضية القتل الوحيده التي حدثت في فيرفالا

717
01:24:13,500 --> 01:24:17,300
مس باتس سممت هذا الرجل وكانت متورطه
.....

718
01:24:17,300 --> 01:24:19,800
عندما اكتشفت انه قد تزوج

719
01:24:19,900 --> 01:24:23,100
ثم تناولت من نفس السم التي قدمته له

720
01:24:23,200 --> 01:24:26,800
انها طريقه بشعه للموت

721
01:24:26,900 --> 01:24:29,600
نورمان وجدهم مقتولين معا

722
01:24:29,700 --> 01:24:32,600
في السرير

723
01:24:32,700 --> 01:24:35,100
هل تعني ان تلك العجوز التي رأيتها تجلس
قرب النافذه ليست ام نورمان؟

724
01:24:35,200 --> 01:24:39,700
انتظر.هل انت متأكد انك رأيت امرأه عجوز؟

725
01:24:39,800 --> 01:24:42,200
نعم في المنزل الواقع خلف الفندق

726
01:24:42,300 --> 01:24:44,500
لقد صحت وناديت ولكنها تجاهلتني

727
01:24:44,500 --> 01:24:47,000
أتريد ان تخبرني انك راءيت والدة نورمان باتس؟

728
01:24:47,100 --> 01:24:50,800
هذه هي الحقيقه لان اربوجاست قال هذا ايضا

729
01:24:50,800 --> 01:24:54,500
وان هذا الشاب الصغير لم يسمح له
بمقابلتها لانها مريضه جدا

730
01:24:54,600 --> 01:24:58,500
اذا كانت تلك المراءه هي والدة باتس

731
01:24:58,600 --> 01:25:02,200
فمن هي تلك المراءه التي دفنت؟

732
01:25:45,000 --> 01:25:49,100
أمي انا ذاهبا لاحضار شيئا

733
01:25:49,200 --> 01:25:51,800
انا اسفه يابني

734
01:25:51,900 --> 01:25:55,500
ولكنك تبدو كالرئيس عندما تعطي لي الاوامر

735
01:25:55,600 --> 01:25:57,500
من فضلك ياأمي

736
01:25:57,600 --> 01:26:00,700
لا,انا لن اخبئ في القبو

737
01:26:00,800 --> 01:26:04,000
أتظن انني جبانه؟

738
01:26:04,100 --> 01:26:06,100
سوف ابقي هنا

739
01:26:06,200 --> 01:26:09,100
هذه غرفتي ولن يستطيع احد ان يخرجها مني

740
01:26:09,200 --> 01:26:11,700
وحتي ولوكان علي رأسهم
ابني الكبير

741
01:26:11,800 --> 01:26:13,700
سوف يأتون الان ياأمي

742
01:26:13,800 --> 01:26:17,500
لقد أتي هو من اجل الفتاه
والان سوف يرسلون احد من اجله

743
01:26:17,600 --> 01:26:21,700
ياأمي من فضلك فقط لبضع ايام
وبعدها لن يستطيعوا ان يجدوك

744
01:26:21,800 --> 01:26:24,000
فقط لبضع ايام؟

745
01:26:24,100 --> 01:26:27,900
في الضلام.في القبو؟
بالطبع لا

746
01:26:27,900 --> 01:26:31,400
لدق سمعتها مني لمره واحده ياولد
لاتفعلها ابدا ثانيا

747
01:26:31,400 --> 01:26:34,400
والان اخرج

748
01:26:34,500 --> 01:26:38,200
- لقد قلت لك ان تخرج ياغلام
-سوف احملك ياأمي

749
01:26:38,300 --> 01:26:41,400
نورمان ماذا تظن نفسك فاعلا؟

750
01:26:41,500 --> 01:26:45,000
لاتلمسني ابدا يانورمان

751
01:26:50,200 --> 01:26:53,300
انزلني ارضا   انزلني ارضا
استطيع ان امشي وحدي

752
01:27:00,700 --> 01:27:03,100
-صباح الخير
- صباح الخير

753
01:27:03,300 --> 01:27:05,600
لقد اتفقنا اننا سوف نذهب الي هذا الفندق
معكم اذا لم تمانعوا

754
01:27:05,700 --> 01:27:08,000
- لقد كان هناك
- ربما قد يكون انتهي من عمله

755
01:27:08,100 --> 01:27:10,700
- هل تناولتم انتم الاثنان افطاركم؟
- لم نجد الوقت لذلك؟

756
01:27:10,800 --> 01:27:14,400
فلنبتعد عن هنا

757
01:27:14,500 --> 01:27:16,800
ماذا قال عن شقيقتي؟

758
01:27:16,900 --> 01:27:20,100
فقط ماقاله للمحقق.انها استخمت
اسما مستعار

759
01:27:20,200 --> 01:27:24,400
لقد رائيت التوقيع بنفسي ورائيت المكان كله
يبدوا لي ان الفتي يعيش وحده

760
01:27:24,500 --> 01:27:27,400
- واين أمه؟
-لابد انك رائيت خيالا ياسام

761
01:27:27,500 --> 01:27:29,900
اعلم انك لم ترا اية خيال

762
01:27:29,900 --> 01:27:32,800
ولكن لايوجد اي عجوزا هناك وانا لاارجح
فكرة وجود الاشباح

763
01:27:32,900 --> 01:27:34,800
.....انا مازلت اشعر ان هناك

764
01:27:34,900 --> 01:27:38,400
فلتشعري بما تريدي.انا لم استطيع ان اجعلك
تشعرين اكثر راحه

765
01:27:38,500 --> 01:27:42,900
فلتأتوا الي مكتبي بعد الظهر وتبلغوا عن شخص
مفقود وجريمة سرقه

766
01:27:43,000 --> 01:27:45,900
كلما اسرعتم بالابلاغ عن هذا تحت
شعار القانون

767
01:27:46,000 --> 01:27:49,500
كلما سنحت لك الفرصه لتجدي شقيقتك

768
01:27:49,600 --> 01:27:51,600
ما رائيك بهذا ؟

769
01:27:51,700 --> 01:27:54,800
- لا اعرف
-انه الاثنين

770
01:27:54,900 --> 01:27:59,100
فلتاتي الي البيت وتقدمي بلاغكم عند موعد الغذاء

771
01:27:59,200 --> 01:28:01,100
وانت ايضا ياسام

772
01:28:01,200 --> 01:28:04,100
شكرا لك

773
01:28:04,200 --> 01:28:09,100
- ربما فعلا قد رائيت خيالا
-لا ,لم تري

774
01:28:09,200 --> 01:28:12,400
- هل تريديني ان اصطحبك الي الفندق
- سام

775
01:28:12,400 --> 01:28:17,100
انا لان اشعر بالرضي الا اذا ذهبت
الي هناك

776
01:28:17,200 --> 01:28:20,300
ولاأنا حتي.فلنذهب

777
01:28:20,400 --> 01:28:24,500
ربما من الافضل ان نقرر الان ماذا سنقول
وماذا سنفعل هناك

778
01:28:24,600 --> 01:28:26,800
سوف نقوم بالتسجيل كرجلا وامراءته

779
01:28:26,900 --> 01:28:30,000
وسوف نتفحص جميع الحجرات

780
01:28:30,100 --> 01:28:33,700
وبعدها سنتفحص المكان كله من الخارج الي
الداخل

781
01:28:57,200 --> 01:29:00,100
أنا اتسأئل اين يقضي نورمان باتس عزلته

782
01:29:00,200 --> 01:29:02,100
هناك شخصا عند تلك النافذه
لقد رائيت خيالا من وراء الستاره

783
01:29:02,200 --> 01:29:03,300
هيا

784
01:29:06,600 --> 01:29:09,000
- حسنا؟
- لقد كنا ذاهبين لننادي عليك

785
01:29:09,100 --> 01:29:11,000
اعتقد انكم تريدون حجره

786
01:29:11,100 --> 01:29:13,500
...نحن ذاهبين الي سان فرانسسكوا

787
01:29:13,600 --> 01:29:16,000
ولكن تلك السماء لاتعجبني

788
01:29:16,100 --> 01:29:19,000
ويبدو انها ستهطل امطارا.اليس كذلك؟

789
01:29:25,900 --> 01:29:28,300
- سأصطحبكم للحجره رقم عشره
- ربما من الافضل ان نسجل

790
01:29:28,400 --> 01:29:30,300
هذا ليس ضروريا

791
01:29:30,400 --> 01:29:34,100
ان مديري هو الذي يدفع ثمن تلك الرحله
هذا من اجل اعماله

792
01:29:37,100 --> 01:29:40,000
ربما يجب ان أسجل واحصل علي ايصال

793
01:29:57,900 --> 01:29:59,800
شكرا لك

794
01:30:02,200 --> 01:30:04,100
- سأحضر حقائبكم
-لانملك

795
01:30:07,600 --> 01:30:10,700
- اذن سأريك الحجره
-هذه اراها للمره الاولي

796
01:30:10,800 --> 01:30:12,700
فلتذهب الي اي فندق في اي مكان
...بدون حقائب

797
01:30:12,800 --> 01:30:16,700
- وسيكون عليك ان تدفع مقدما
-عشرة دولارات

798
01:30:23,300 --> 01:30:25,700
الايصال من فضلك

799
01:30:38,000 --> 01:30:40,900
هذا هو ايصالك والان سأريك الحجره

800
01:30:41,000 --> 01:30:43,900
لاتزعج نفسك سوف نجدها

801
01:31:02,400 --> 01:31:04,700
سام ,علينا ان نتجه الي تلك الحجره ونتفحصها

802
01:31:04,800 --> 01:31:07,700
لايهم مما نخاف منه.او الي أي مدي ستؤلم

803
01:31:07,800 --> 01:31:09,700
انا اعرف

804
01:31:09,800 --> 01:31:11,700
هل تظني ان لو شيئا سيحدث,أسيحدث
هنا؟

805
01:31:11,800 --> 01:31:13,700
انا لااعلم ولكن

806
01:31:13,800 --> 01:31:17,200
ولكن اذا كنت تملك عمل عديم النفع مثل هذا الفندق
فما الذي ستحتاجه لكي تهرب؟

807
01:31:17,300 --> 01:31:20,700
لكي تحصل علي عمل جديد في مكانا اخر؟
اربعون الف دولار؟

808
01:31:23,500 --> 01:31:25,600
.....وكيف نثبت هذا

809
01:31:25,700 --> 01:31:28,400
الا اذا افتتح فندقا جديدا علي الطريق الجديد
فلنقل خلال سنه

810
01:31:28,500 --> 01:31:30,800
لابد ان هناك دليلا موجودا الان

811
01:31:30,900 --> 01:31:34,100
شيئا يثبت انه قد اخذ هذا المال
من ماريون بطريقة ما

812
01:31:34,100 --> 01:31:39,100
- لماذا انت متأكده؟
- أربوجاست لقد اعجب بي ياسام

813
01:31:39,200 --> 01:31:41,100
أو انه شعر بالاسي من اجلي.وانه بداء
يشعر

814
01:31:41,200 --> 01:31:42,800
بما اشعر به

815
01:31:42,900 --> 01:31:45,600
استطيع ان اخبرك بما احسسته في
اخر مره تحدثت فيها اليه

816
01:31:45,700 --> 01:31:48,100
انه لن يذهب الي اي مكان او يفعل اي
شئ الا اذا اخبرنا

817
01:31:48,200 --> 01:31:49,600
أو اذا مات

818
01:31:49,700 --> 01:31:53,500
وانا اعتقد انه مات فعلا لانه وجدا
شيئا كبيرا

819
01:31:55,800 --> 01:31:58,500
سوف نبداء بالحجره الاولي

820
01:32:00,300 --> 01:32:03,500
واذا رائنا سنقول له اننا نتسكع

821
01:32:35,500 --> 01:32:37,500
باتس

822
01:33:26,200 --> 01:33:28,100
لايوجد ستاره

823
01:33:28,200 --> 01:33:30,700
-سام انظر
-ماالامر؟

824
01:33:30,800 --> 01:33:33,000
انها رطبه انظر لم تنظف من بعدها

825
01:33:33,100 --> 01:33:37,000
اعتقد ان شئ قد اضاف من الاربعين
ألف دولار

826
01:33:37,100 --> 01:33:39,500
وهذا يثبت ان ماري كانت هنا

827
01:33:39,600 --> 01:33:41,500
باتس لم ينكر انها كانت هنا

828
01:33:41,600 --> 01:33:44,700
ولكن الا يثبت هذا انه علم بأمر المال؟

829
01:33:44,800 --> 01:33:47,400
الا يجب ان نسأله ببساطه اين يخبئها ؟

830
01:33:47,500 --> 01:33:50,900
ولكن تلك العجوز اي كانت موجوده
لابد انها اخبرت اربوجاست بشئ

831
01:33:51,000 --> 01:33:54,300
واريدها ان تخبرنا عن نفس الشئ

832
01:33:54,400 --> 01:33:56,600
- انت لاتستطيعين الصعود الي اعلي
- لماذا لا؟

833
01:33:56,700 --> 01:33:58,600
- باتس
- فلنبحث عنه

834
01:33:58,700 --> 01:34:01,800
احدنا يجب ان يشغله الي ان يصل
الاخر للمراءه العجوز

835
01:34:01,900 --> 01:34:05,200
انت لن تقدرين ان تجعليه مشغولا
حتي لو كان مشغولا

836
01:34:05,300 --> 01:34:08,200
انا اخاف عليكي ان تذهبي لهذا النزل وحدك

837
01:34:08,300 --> 01:34:10,200
استطيع تولي امر امراءه مريضه بنفسي

838
01:34:10,400 --> 01:34:13,300
حسنا ,سوف ابحث انا عن باتس
وسأبقيه مشغولا

839
01:34:14,400 --> 01:34:16,300
انتظري

840
01:34:16,400 --> 01:34:19,700
اذا اخبرتك المراءه العجوز بشي

841
01:34:19,800 --> 01:34:22,000
فهل تستطيعين ان تعودي وحدك؟

842
01:34:22,100 --> 01:34:24,300
نعم ,بالطبع

843
01:34:24,400 --> 01:34:27,800
اذا وجدت اي شئ فلا تتوقفي لتخبريني بها

844
01:34:50,600 --> 01:34:53,200
- هل تبحث عني؟
- لماذا ,في الحقيقه نعم

845
01:34:53,300 --> 01:34:55,500
ان زوجتي في قيلوله

846
01:34:55,600 --> 01:34:59,500
وانا لم استطع ان اكون صامتا لها
لذا قررت ان ابحث عنك لنتحدث قليلا

847
01:34:59,600 --> 01:35:02,900
- جيد ,هل تشعر بالراحه في الحجره؟
-بالطبع ,انها جيده

848
01:36:16,100 --> 01:36:19,100
انني انا الذي اقوم بالحديث اليس كذلك؟

849
01:36:19,200 --> 01:36:21,600
لقد اعتقدت ان الاشخاص الذين يعيشون
وحدهم

850
01:36:21,700 --> 01:36:24,100
هم الذين يتكلمون كثيرا عندما تسنح
لهم الفرصه

851
01:36:24,100 --> 01:36:26,300
وانت هنا لاتفعل شئ الا الاستماع

852
01:36:26,400 --> 01:36:28,800
- انت تعيش وحدك اليس كذلك

853
01:36:31,600 --> 01:36:34,500
اعتقد ان هذا تصرف منعكس اليس كذلك؟

854
01:36:34,600 --> 01:36:39,700
هذا تعبير مااعنيه انني لن افعل شيئا
لكي اهرب

855
01:36:39,800 --> 01:36:41,700
- اليس كذلك؟
- لا

856
01:36:45,800 --> 01:36:49,000
مس باتس؟

857
01:38:05,800 --> 01:38:08,400
انا لم اقل انك يجب ان تبقي هنا

858
01:38:08,500 --> 01:38:10,400
انا فقط ارجح لهذا

859
01:38:10,500 --> 01:38:14,100
اعتقد ان لو سنحت لك فرصه للخروج من هذا
المكان الكئيب

860
01:38:14,200 --> 01:38:18,100
هذا المكان؟هو اسعد مكانا لي
في هذا العالم

861
01:38:18,200 --> 01:38:21,100
لقد نشأت في هذا البيت وكان لدي
طفوله سعيده

862
01:38:21,200 --> 01:38:23,800
كنت انا وامي سعيدان

863
01:39:25,600 --> 01:39:28,000
تبدو مرعوبا.هل قلت شيئا ارعبك؟

864
01:39:28,100 --> 01:39:30,000
لااعرف ماالذي قلته

865
01:39:30,200 --> 01:39:33,300
انا اتكلم عن امك وعن هذا الفندق

866
01:39:33,400 --> 01:39:35,600
- وكيف ستفعلها؟
- أفعل ماذا؟

867
01:39:35,700 --> 01:39:38,400
ان تشتري فندق جديد في مدينه اخري
والذي عن طريقه لن تحتاج الي ان تخفي امك

868
01:39:38,500 --> 01:39:41,400
لما لاتدخل الي سيارتك وتبتعد
عن هنا؟

869
01:39:41,500 --> 01:39:45,400
ومن اين ستحصل علي المال لتفعل هذا ؟
او انك بالفعل حصلت عليه بطريقة ما؟

870
01:39:45,400 --> 01:39:48,700
- اصمت
- الكثير من المال.أربعون الف دولارا

871
01:39:52,200 --> 01:39:55,600
انا متأكد ان امك تعرف اين هذا المال
وماالذي افتعلته لتحصل علي هذا المال

872
01:39:55,700 --> 01:39:59,400
اعتقد انها ستخبرنا بنفسها

873
01:39:59,500 --> 01:40:03,100
اين تلك الفتاه التي جائت معك؟
اين هي؟

874
01:41:08,000 --> 01:41:10,300
مس باتس

875
01:42:02,300 --> 01:42:05,900
اذا حصل احدكم علي الاجابات
فسأكون أنا الطبيب النفسي

876
01:42:06,000 --> 01:42:08,700
حتي لو لم اذهب لنورمان
انه يعرفني

877
01:42:08,800 --> 01:42:10,800
-هل انت مسترحيه الان؟
- نعم

878
01:42:12,100 --> 01:42:14,700
هل تكلم معك؟

879
01:42:14,800 --> 01:42:17,700
لا

880
01:42:17,800 --> 01:42:22,800
لدي القصة كامله لكن ليست من نورمان
انها من أمه

881
01:42:24,100 --> 01:42:27,700
نورمان باتس لم يعد موجودا

882
01:42:27,700 --> 01:42:30,500
ان نصفه موجودا علي قيد الحياه

883
01:42:30,500 --> 01:42:34,600
والنصف الاخر قد استغل

884
01:42:34,700 --> 01:42:37,300
من المرجح طوال الوقت

885
01:42:39,000 --> 01:42:41,000
هل هو الذي قتل شقيقتي؟

886
01:42:41,100 --> 01:42:44,600
نعم ولا

887
01:42:44,700 --> 01:42:47,400
انتظر هل تحاول ان تشرح بعض المعادلات
النفسيه التي تستند علي تلك الاساسات؟

888
01:42:50,200 --> 01:42:53,300
ان علم النفس لايستند الي اية اساسات

889
01:42:53,400 --> 01:42:55,800
انه بالكاد حاول ان يشرح هذا

890
01:42:55,900 --> 01:42:58,900
-....ولكن شقيقتي
- نعم

891
01:43:01,200 --> 01:43:05,800
انا اسف,ان المحقق قد قتل هو ايضا

892
01:43:06,000 --> 01:43:09,800
اذا ذهبتم لذلك المستنقع الواقع قرب
الفندق

893
01:43:13,800 --> 01:43:16,700
هل هناك اي قضايا اختفاء لم تحل
في سجلاتكم؟

894
01:43:16,800 --> 01:43:20,000
- نعم ,اثنان
- فتاتان

895
01:43:20,000 --> 01:43:23,100
- ...هل اعترف لك
- كما قلت

896
01:43:23,200 --> 01:43:25,100
أمه

897
01:43:26,900 --> 01:43:30,900
لكي تفهموها بالطريقه التي فهمتها من امه

898
01:43:31,000 --> 01:43:34,500
والتي هي تملك نصف عقل نورمان

899
01:43:34,600 --> 01:43:37,600
فعليكم ان تعودوا للوراء عشر سنوات

900
01:43:37,700 --> 01:43:40,200
في الوقت الذي قتل فيه نورمان امه وعشيقها

901
01:43:40,300 --> 01:43:45,300
كانت بالفعل حالته النفسيه خطيره منذ
ان مات والده

902
01:43:47,000 --> 01:43:51,600
أمه كانت قاسيه وظالمه

903
01:43:51,700 --> 01:43:55,600
وكان الاثنان يعيشان معا كأن لم يوجد
احدا معهم في هذا العالم ايضا

904
01:43:57,200 --> 01:43:59,600
ثم التقت برجلا

905
01:43:59,700 --> 01:44:04,100
وقد ظن نورمان انها قد فضلت هذا
الرجل عنه

906
01:44:04,200 --> 01:44:07,600
والذي ادي الي ازدياد جنونه
لذلك قتلهما معا

907
01:44:07,700 --> 01:44:11,900
ان قتل الام يعد جريمه غير محتمله

908
01:44:13,700 --> 01:44:17,600
انها لاتعد اكثر احتمالا للابن الذي
ارتكب تلك الجريمه

909
01:44:17,700 --> 01:44:23,000
لذلك فهو قد مسح تلك الجريمه من ذاكرته

910
01:44:25,500 --> 01:44:27,900
وسرق جثتها

911
01:44:29,800 --> 01:44:32,900
تابوت ثقيل هو الذي دفن

912
01:44:33,000 --> 01:44:35,800
ثم وضع الجثه في قبو نظيف

913
01:44:35,900 --> 01:44:39,000
حتي يعالجها لتبقي نظيفه كما هي

914
01:44:39,100 --> 01:44:41,900
وهذا لم يكن كافيا

915
01:44:42,000 --> 01:44:45,700
كانت هي هناك.ولكنها كانت جثه

916
01:44:48,200 --> 01:44:51,000
لذلك قد بداء في التفكير والتصرف مثلها

917
01:44:51,200 --> 01:44:54,200
واعطاها نصف روحه لتتحدث بها

918
01:44:54,300 --> 01:44:58,900
وقد مر عليه اوقات تقمص  فيها
الشخصيتان معا وتحدث مثلهما

919
01:44:59,000 --> 01:45:03,300
ولكن معظم الاوقات كانت الشخصيه الرئيسيه
هي امه

920
01:45:03,400 --> 01:45:08,000
لم يكن دائما نورمان
ولكنه غالبا مايتقمص دور امه

921
01:45:09,700 --> 01:45:13,300
ولانه كان غيورا منها

922
01:45:13,400 --> 01:45:16,000
فقد تظاهر انها غيورا منه

923
01:45:16,100 --> 01:45:21,400
لذلك اذا شعر بانجذاب قوي لائ امراءه

924
01:45:21,500 --> 01:45:25,200
فأن الام تخبره ان يبتعد عنها

925
01:45:27,500 --> 01:45:30,500
...عندما قابل شقيقتك

926
01:45:30,600 --> 01:45:33,200
فأنه انجذب اليها.لقد
أثارته

927
01:45:33,300 --> 01:45:36,000
فأرادها

928
01:45:36,100 --> 01:45:40,000
وهذا ماأيقظ غيرة امه
لذلك قامت بقتلها

929
01:45:42,600 --> 01:45:46,900
وبعد ان قتلها.عاد نورمان الي وعيه
كأنه كان في غيبوبه طويله

930
01:45:47,000 --> 01:45:50,700
وكولدا مطيع فقد تستر علي كل اثار الجريمه

931
01:45:50,800 --> 01:45:53,200
لقد اقتنع بفكرة امه

932
01:45:53,300 --> 01:45:55,700
ولماذا كان يرتدي هكذا؟

933
01:45:55,800 --> 01:45:58,700
هل هو مخنث؟

934
01:45:58,800 --> 01:46:01,500
ليس تماما

935
01:46:01,500 --> 01:46:05,100
ان رجلا يرتدي ملابس امراءه
لكي يكتسب تغيرات جنسيه

936
01:46:05,200 --> 01:46:07,400
أو للمتعه فأنه يعد مخنث

937
01:46:07,500 --> 01:46:11,700
ولكن في حالة نورمان فأنه أراد ان يعد كل شئ ممكن

938
01:46:11,800 --> 01:46:15,000
لكي يبقي الوهم بوجود امه
علي قيد الحياه

939
01:46:16,400 --> 01:46:19,500
وعندما اقتربت الحقيقه من الظهور

940
01:46:19,600 --> 01:46:23,200
عندما هددت تلك الاوهام واصبحت في خطر

941
01:46:25,500 --> 01:46:28,600
ارتدي هكذا,حتي الشعر المستعار الذي
كان يضعه

942
01:46:28,700 --> 01:46:32,600
فكان يتسكع في المنزل,وكان يجلس
علي مقعدها المفضل يتحدث مثلها

943
01:46:32,700 --> 01:46:34,900
حاول ان يكون أمه

944
01:46:36,500 --> 01:46:39,600
والان هو امه

945
01:46:39,800 --> 01:46:44,800
ولهذا فقد قصدت ان اقول انني
حصلت علي القصة كامله من أمه

946
01:46:44,900 --> 01:46:48,800
أفهمتم,اذا انقسم العقل لنصفين

947
01:46:48,900 --> 01:46:52,400
فسيكون هناك صراع

948
01:46:52,500 --> 01:46:56,200
وفي حالة نورمان فأن الصراع قد انتهي

949
01:46:56,300 --> 01:46:58,400
وان النفس المسيطره قد انتصرت

950
01:46:58,500 --> 01:47:02,500
والاربعون الف دولار,من حصل عليها؟

951
01:47:02,600 --> 01:47:06,400
المستنقع,حيث تختفي أثار الجرائم

952
01:47:08,200 --> 01:47:10,900
انه يشعر ببعض البروده.هل من الممكن
ان اعطيه تلك البطانيه؟

953
01:47:12,200 --> 01:47:14,100
-بالطبع
- حسنا

954
01:47:26,800 --> 01:47:29,200
شكرا

955
01:47:35,800 --> 01:47:38,800
من المحزن ان يجعلوا الام تتكلم

956
01:47:38,900 --> 01:47:41,100
...لكي تدين ابنها

957
01:47:41,200 --> 01:47:45,000
ولكني لن اسمح لهم ان يظنوا انني
مدانه بتلك الجرائم

958
01:47:45,100 --> 01:47:49,400
سوف يسجنونه بعيدا.كما سجنت
انا لسنوات

959
01:47:49,500 --> 01:47:52,400
لقد كان سئ
ولكن في النهايه

960
01:47:52,500 --> 01:47:57,000
سوف ينوي ان يقول لهم انني قتلت
تلك الفتيات وهذا الرجل

961
01:47:57,000 --> 01:48:00,700
كل ماعلي ان أفعله الان
هو التحديق

962
01:48:00,800 --> 01:48:03,800
مثل واحدا من طيوره المحنطه

963
01:48:03,900 --> 01:48:07,400
انهم يعرفون انني لااستطيع ان احرك
اصبعا.وانا لن افعل

964
01:48:07,500 --> 01:48:13,100
سوف اجلس هنا هادئه.حتي لايشكوا في امري

965
01:48:16,100 --> 01:48:19,900
من المرجح انهم يراقبونني الان
دعهم يفعلوا

966
01:48:20,000 --> 01:48:23,800
دعهم يرون أي شخص اكون

967
01:48:23,900 --> 01:48:26,200
انا حتي لن اضرب تلك الذبابه

968
01:48:26,300 --> 01:48:29,800
اتمني لو كانوا يراقبونني الان

969
01:48:29,800 --> 01:48:31,800
سوف يرون وسوف يعلمون

970
01:48:31,900 --> 01:48:37,500
وسوف يقولون لما حتي لم تؤذي تلك الذبابه؟

