1
00:00:04,795 --> 00:00:06,589
بسم الله الرحمن الرحيم

2
00:00:06,797 --> 00:00:09,341
الحمد لله رب العالمين

3
00:00:09,633 --> 00:00:11,510
الإله الواحد له الحمد وحده

4
00:00:11,719 --> 00:00:14,471
.... "الذى بارك لنا "فارد محمد

5
00:00:14,680 --> 00:00:18,225
. "و بارك لنا فى الموقر  "إليجا محمد
آمين

6
00:00:20,978 --> 00:00:22,646
كيف تشعرون ؟

7
00:00:22,980 --> 00:00:25,274
ـ من نريد أن نستمع إليه ؟
! "ـ "مالكولم إكس

8
00:00:25,482 --> 00:00:27,568
هل نحضره ؟

9
00:00:27,818 --> 00:00:29,570
نعم , سوف نحضره

10
00:00:29,778 --> 00:00:32,489
،دعونا نستمع إلى الداعية
"السيد "مالكولم إكس

11
00:00:32,698 --> 00:00:35,951
لنحضره بتصفيقكم الحار

12
00:00:35,951 --> 00:00:36,243
                C                                          X

13
00:00:36,243 --> 00:00:36,577
                C                                     X

14
00:00:36,577 --> 00:00:36,869
                C                                X

15
00:00:36,869 --> 00:00:37,202
                C                        X

16
00:00:37,202 --> 00:00:37,494
                C                    X

17
00:00:37,494 --> 00:00:37,828


18
00:00:37,828 --> 00:00:38,120


19
00:00:38,120 --> 00:00:38,454


20
00:00:38,454 --> 00:00:38,746


21
00:00:38,746 --> 00:00:39,079


22
00:00:39,079 --> 00:00:39,371


23
00:00:39,371 --> 00:00:40,748


24
00:00:40,915 --> 00:00:42,750
إخوتى و أخواتى

25
00:00:43,083 --> 00:00:46,378
أنا هنا لأقول لكم أننى أتهم الرجل الأبيض

26
00:00:46,587 --> 00:00:50,341
أتهم الرجل الأبيض بأنه أكبر قاتل فى الأرض

27
00:00:50,591 --> 00:00:54,762
أتهمه بأنه اكبر مرتكب للخطف
 على وجه الأرض

28
00:00:55,012 --> 00:00:58,265
لا يوجد له مكان فى هذا العالم
... يستطيع أن يذهب إليه

29
00:00:58,599 --> 00:01:01,936
. و يحقق السلام و التعايش مع الاخرين
... كل مكان يذهب إليه

30
00:01:02,269 --> 00:01:03,604
. يُلحق به الدمار

31
00:01:03,854 --> 00:01:06,857
فى كل مكان يذهب إليه
يسبب فيه الخراب

32
00:01:07,107 --> 00:01:11,278
 لذا فأنا أتهمه بأنه أعظم
 خاطف على وجه الأرض

33
00:01:11,528 --> 00:01:14,615
 أتهمه بأنه أعظم قاتل على وجه الأرض

34
00:01:14,865 --> 00:01:19,119
أتهمه بأنه أعظم سارق و مستعبد
!! على وجه الأرض

35
00:01:19,370 --> 00:01:21,038
 ... أنا أتهم الرجل الأبيض

36
00:01:21,247 --> 00:01:25,709
! بأنه أكبر خنزير سِكّيير على وجه الأرض

37
00:01:25,960 --> 00:01:28,045
لا يُمكنه إنكار تلك التهم

38
00:01:28,254 --> 00:01:32,383
! أنت لا تستطيع إنكارها
! إننا نحن الدليل الحى على تلك التهم

39
00:01:32,633 --> 00:01:34,677
أنا و أنت الدليل

40
00:01:35,594 --> 00:01:38,806
أنت لست أمريكى
! أنت ضحية أمريكا

41
00:01:39,056 --> 00:01:41,892
. لم يكن لديك الخيار لتأتى هنا
:هذا الرجل لم يقل

42
00:01:42,142 --> 00:01:45,896
يا رجال و نساء سود اللون تعالوا هنا و "
"ساعدونى فى بناء أمريكا

43
00:01:46,146 --> 00:01:48,399
،لقد قال " أيها الزنجى
..أدخل فى قاع ذلك القارب

44
00:01:48,649 --> 00:01:51,986
"سأأخذك هناك لتساعدنى فى بناء أمريكا

45
00:01:53,153 --> 00:01:55,906
أن تولد هنا ليس معناه أنك أمريكى

46
00:01:56,156 --> 00:02:00,953
. لست أنا و لا أنت أمريكيين
... أنت واحد من إثنان و عشرون مليون أسود

47
00:02:01,787 --> 00:02:06,625
. ضحايا أمريكا
!! أنا وأنت لم نرى أى ديموقراطية

48
00:02:06,917 --> 00:02:11,547
. "لا يوجد ديمقراطية فى حقول "جورجيا
!!لا توجد ديمقراطية هنا

49
00:02:12,423 --> 00:02:17,344
"لم نراها فى شوارع "هارلم
"بروكلين" , "ديتروى" , "شيكاغو"

50
00:02:17,595 --> 00:02:20,890
لا يوجد هنا ديمقراطية
!! لم نراها أبدا ً

51
00:02:22,349 --> 00:02:24,393
!! كل ما رأيناه هو النفاق

52
00:02:25,936 --> 00:02:28,063
لم نرى أى حلم أمريكى تحقق

53
00:02:28,856 --> 00:02:31,901
لقد جربنا فقط الكابوس أمريكى

54
00:02:50,044 --> 00:02:53,005
"بوسطن"

55
00:02:52,922 --> 00:02:56,217
"بوسطن"
سنوات الحرب

56
00:03:33,504 --> 00:03:36,423
أترى تلك البقعة ؟
! تلك , البقعة

57
00:03:36,841 --> 00:03:38,801
حسنا ً , هذا كل شيء

58
00:04:19,800 --> 00:04:20,926
! "مرحبا ً يا "تشولى

59
00:04:21,135 --> 00:04:24,889
من أين أتيت بذلك الرقم ؟
أهو عنوان صديقتك ؟

60
00:04:25,097 --> 00:04:29,268
لا , جدتى أعطتنى إياه فى أحلامى مباشرا ً

61
00:04:30,060 --> 00:04:31,020
3-8-4

62
00:04:31,228 --> 00:04:33,105
--- قلت "ساسى فراسى" أعطتك

63
00:04:33,314 --> 00:04:34,523
تلك المرأة تركتنى

64
00:04:34,732 --> 00:04:38,694
بعدما فزت بذلك الرقم , تلك المرأة
لم تعد مناسبة لى على الإطلاق

65
00:04:39,403 --> 00:04:43,240
لقد قالت اننى بخيل
لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى

66
00:04:43,657 --> 00:04:47,661
، و فوق كل ذلك
 ... سخطت عليها

67
00:04:47,912 --> 00:04:50,873
،لأنها دعتنى أمام جميع الناس
... قائلة , تمتع بوقتك  " تشولى

68
00:04:51,832 --> 00:04:53,876
يا بخيل , يا أسود يا إبن العاهرة

69
00:04:55,086 --> 00:04:55,961
أين الفتى ؟

70
00:04:56,545 --> 00:04:58,047
يا صغير

71
00:04:58,422 --> 00:05:00,674
رجُلك منتظرك هنا بالخارج

72
00:05:02,927 --> 00:05:04,887
ها هو

73
00:05:05,679 --> 00:05:08,349
أتريد تزيين شعرك ؟

74
00:05:08,682 --> 00:05:10,601
ستكون مولعا ً كجهنم

75
00:05:10,810 --> 00:05:11,894
لا تقلق يا بنى

76
00:05:12,103 --> 00:05:14,814
لا يوجد شيء يدعو للقلق

77
00:05:15,022 --> 00:05:17,608
أنت بين أيادى خبيرة

78
00:05:17,817 --> 00:05:21,695
. شعرى كان كشعرك فى الماضى
أنظر ما الذى فعله لى

79
00:05:23,030 --> 00:05:24,323
... "هيكل" و "جاكل"

80
00:05:24,532 --> 00:05:27,326
. لا تفزعوا الرجل أكثر مما هو

81
00:05:27,660 --> 00:05:30,621
ـ إبتعد عن جبينه و حاجبيه
ـ من سيفعل ذلك ؟

82
00:05:30,830 --> 00:05:32,123
! لقد سمعتم كلكم

83
00:05:33,499 --> 00:05:37,503
. إضغط على معطفى إذا شعرت بلسع
ذلك الشيء اللعين يستطيع عمل حفرة عبر الأسمنت

84
00:05:37,711 --> 00:05:38,712
تماسك و اغلق عينيك

85
00:05:39,088 --> 00:05:41,757
أظن أنك قلت
! أنه سوف يلسع لسعا ً بسيطا ً

86
00:05:42,717 --> 00:05:43,801
لا يوجد أى شيء

87
00:05:44,009 --> 00:05:45,845
ـ تشعر بشعور جيد ؟
ـ شعور جيد جدا ً ؟

88
00:05:46,053 --> 00:05:47,513
نعم , كل شيء على ما يرام

89
00:05:47,722 --> 00:05:48,931
ستشعر بتحسن أكبر خلال دقائق

90
00:05:49,140 --> 00:05:51,308
هنا لسع بسيط

91
00:05:51,934 --> 00:05:53,519
! شعرى بدأ يسخن

92
00:05:53,728 --> 00:05:54,645
لا تقلق

93
00:05:54,854 --> 00:05:56,313
تشعر بتحسن , أليس كذلك ؟

94
00:05:56,522 --> 00:05:59,108
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , و لكنه يحرق

95
00:05:59,316 --> 00:06:01,277
 يجب أن يكون مستقيما ً

96
00:06:01,694 --> 00:06:03,738
ذلك ما قاله لى أيضا ً

97
00:06:04,905 --> 00:06:07,450
يجب أن أنزع ذلك الآن
.. إنه يبدأ فى

98
00:06:08,909 --> 00:06:11,912
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , أنا متماسك

99
00:06:14,540 --> 00:06:15,458
! ساعدنى

100
00:06:15,624 --> 00:06:16,917
! ساعدنى , إمسكه

101
00:06:17,877 --> 00:06:19,587
! سنذهب إلى الحوض

102
00:06:19,795 --> 00:06:21,547
! يجب أن أنهض
! يجب أن انهض

103
00:06:21,756 --> 00:06:23,215
! ـ إغسله
! ـ ضع الماء عليه

104
00:06:23,424 --> 00:06:24,383
! المزيد من الماء

105
00:06:24,592 --> 00:06:26,635
! أنت تدخله فى عينى

106
00:06:27,303 --> 00:06:30,056
ـ كيف تشعر ؟
! ـ كأنه لا يوجد جلد على رأسى

107
00:06:30,264 --> 00:06:31,474
إذا ما تستطيع الكلام , فأنه ليس على شعرك الأن

108
00:06:31,682 --> 00:06:34,143
ـ كيف يبدو ؟
ـ لا أستطيع أن أقول

109
00:06:34,310 --> 00:06:36,979
هل تم فرده ؟
لأننى لن أقوم بفعل ذلك مرة أخرى

110
00:06:37,438 --> 00:06:39,273
دعنى أجففه لك

111
00:06:41,484 --> 00:06:43,652
 أستطيع أن أقول أنه تمدد بالفعل

112
00:06:46,655 --> 00:06:48,657
لا ترفعها بعد

113
00:07:04,965 --> 00:07:06,258
أبدو  كأبيض البشرة , أليس كذلك ؟

114
00:07:06,467 --> 00:07:07,510
! رائع

115
00:07:08,177 --> 00:07:09,929
! كل الشعر

116
00:07:10,137 --> 00:07:11,138
! كله

117
00:07:29,865 --> 00:07:31,867
إمسك الحافة بيسارك

118
00:07:51,387 --> 00:07:53,806
... عندما كانت أمى حاملا فىَّ

119
00:07:54,724 --> 00:07:58,811
مجموعة من " الكلانسمِن "  أحاطوا
. " بيتنا فى "أوماها" , "نيبراسكا

120
00:07:59,061 --> 00:08:02,732
لوحوا بأسلحتهم مهددين أبي ليخرج

121
00:08:05,443 --> 00:08:08,195
... أمى خرجت و هى حامل بي

122
00:08:08,404 --> 00:08:11,407
لتقول لهم أن أبي كان موجودا ً فى
مولواكا" , يعظ الناس هناك"

123
00:08:11,907 --> 00:08:14,285
... و قالوا ان المسيحى الأبيض الصالح

124
00:08:14,493 --> 00:08:18,122
,لن يتحمل مثير المشاكل
و يريد أن يخرجه من مدينته

125
00:08:36,724 --> 00:08:40,144
لقد كسروا كل النوافذ ببنادقهم
قبل رحيلهم

126
00:08:42,021 --> 00:08:46,025
لقد رحلوا فجأة تحت ضوء القمر
كما جاءوا فجأة

127
00:08:47,568 --> 00:08:52,031
،أبي لم يكن من الزنوج الخائفين
و الذين كثروا فى تلك الآونة

128
00:08:52,239 --> 00:08:54,533
لقد كان رجلا ً طويلا ً و قويا ً جدا ً

129
00:08:54,742 --> 00:08:56,577
... "لقد آمن كما آمن "مارسى جارفى

130
00:08:56,786 --> 00:08:59,205
... أن الحرية , و الإستقلال و إحترام الذات

131
00:08:59,413 --> 00:09:01,082
لا يمكن تحقيقها
من قِبل الزنوج فى أمريكا

132
00:09:01,290 --> 00:09:06,253
 بناء أمة عظيمة لهم فى أفريقيا___

133
00:09:06,754 --> 00:09:07,755
.. لذا

134
00:09:07,964 --> 00:09:11,634
على السود أن يغادروا أمريكا
و يعودوا إلى أرضهم الأم

135
00:09:12,093 --> 00:09:13,928
"  مسكنهم الأم ,,   أفريقيا"

136
00:09:13,928 --> 00:09:16,222
... أبى كرس حياته لعقيدته

137
00:09:16,430 --> 00:09:19,183
بسبب أخوته الأربع الذين
. ماتوا بسبب العنف

138
00:09:19,392 --> 00:09:22,311
،ثلاثة قتلوا بواسطة رجال بيض
و الآخر تم إعدامه بدون حق

139
00:09:22,603 --> 00:09:24,814
كان هناك تسعة أطفال فى عائلتنا

140
00:09:25,439 --> 00:09:28,985
، أمى كانت إمرأة فخورة بنفسها
. متعلمة و قوية

141
00:09:30,111 --> 00:09:34,115
لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها
. رجل أبيض

142
00:09:34,323 --> 00:09:37,994
أحد أسباب زواجها من أبى
هو أن أبي شديد السواد

143
00:09:38,369 --> 00:09:42,623
كانت تكره بشرتها المخلطة و أرادت
أن يكتسبوا أولادها اللون الأسود

144
00:09:43,332 --> 00:09:48,004
أعتقد أن ذلك كان له التأثير
الكبير علىَّ  و على الكثير من الزنوج هذه الأيام

145
00:09:48,629 --> 00:09:53,301
لأن الكثير من أخواتنا تعرضوا للإغتصاب
... أو العنف من الرجل الأبيض

146
00:09:53,509 --> 00:09:57,430
و لا ينكف الرجال السود أن يضعوا يدهم
... على أغلى ما عند الرجل الأبيض

147
00:09:57,638 --> 00:09:59,265
. إمرأة بيضاء

148
00:10:01,684 --> 00:10:04,270
! أفريقيا , للأفارقة

149
00:10:06,022 --> 00:10:07,523
"قولوا "روزلاند

150
00:10:09,233 --> 00:10:11,944
! حان وقت العرض

151
00:10:12,486 --> 00:10:14,697
! حان وقت العرض

152
00:10:44,185 --> 00:10:45,394
! "يا "شورتي

153
00:10:46,979 --> 00:10:48,064
! أنتِ بدينة جدا ً

154
00:10:48,272 --> 00:10:49,565
. سأأتى إليك

155
00:10:55,863 --> 00:10:58,908
،"هيا يا "شورتي
! يجب أن أرقص

156
00:11:09,210 --> 00:11:11,379
! أنت المسؤول, يا فتى

157
00:11:14,257 --> 00:11:16,092
أتحب ما تراه يا حبيبي ؟

158
00:11:19,178 --> 00:11:20,012
! عُد هنا

159
00:11:20,179 --> 00:11:21,305
! هيا يا فتى

160
00:11:21,514 --> 00:11:23,182
! "إنقذنى يا "ريد

161
00:11:23,391 --> 00:11:24,225
! أمسكتك

162
00:11:35,695 --> 00:11:38,614
! هيا يا "شورتي" , أريد أن أرقص مرة ً ثانية

163
00:13:42,905 --> 00:13:45,032
تستطيع أن تذهب "لورا" , أليس كذلك ؟

164
00:13:45,241 --> 00:13:47,243
ـ علىَّ أن أنتعش
ـ حسنا ً

165
00:13:47,493 --> 00:13:49,787
ـ عودي بعد ذلك
"ـ حسنا ً , يا "مالكولم

166
00:13:50,621 --> 00:13:53,249
تلك الفتاة رائعة كالنبيذ الرائع

167
00:13:53,499 --> 00:13:56,878
لولا أنها تعيش على التل
و معها جدتها أيضا ً

168
00:13:57,086 --> 00:14:00,256
.أرى أنها فتاة ملتزمة
لا أعرف ما الذى سأفعله

169
00:14:21,569 --> 00:14:23,154
أترغب بالرقص معي ؟

170
00:14:49,222 --> 00:14:50,681
إذا ً , بما يدعونك ؟

171
00:14:51,808 --> 00:14:52,809
"ريد"

172
00:14:56,562 --> 00:14:57,522
"أنا "صوفيا

173
00:14:58,147 --> 00:14:59,190
كيف حالك ؟

174
00:14:59,399 --> 00:15:01,234
بخير , اشكرك

175
00:15:01,984 --> 00:15:03,611
"لدىَّ فكرة  يا "ريد

176
00:15:05,988 --> 00:15:09,492
لما لا توَصِل تلك الفتاة إلى بيتها
ثم تعود إلى هنا ؟

177
00:15:17,375 --> 00:15:19,502
و لا تكون على عُجالة يا حبيبي

178
00:15:21,379 --> 00:15:23,297
سأكون هنا عندما تعود

179
00:15:38,855 --> 00:15:40,815
حسنا ً , لا يجدر بى أن أدخل

180
00:15:41,024 --> 00:15:42,608
أنا لست غبية

181
00:15:43,693 --> 00:15:44,694
إن الوقت متأخر يا حبيبتي

182
00:15:44,902 --> 00:15:47,905
. "أعرف إلى أين ستذهب يا "مالكولم
لست بهذه السذاجة

183
00:15:48,114 --> 00:15:51,492
...ـ أعرف بالضبط ما الذى يحدث
ـ علىَّ أن أعود إلى البيت , إن الوقت متأخر

184
00:15:51,701 --> 00:15:55,538
. يجب أن أصحوا مبكرا ً
لدىَّ عمل فى الغد

185
00:15:58,416 --> 00:15:59,876
أأتصل بكِ غدا ً ؟

186
00:16:00,084 --> 00:16:01,627
لما ؟

187
00:16:01,919 --> 00:16:06,549
، أنا لست بيضاء اللون و لا كثيرة الخروج
فلماذا تريد الإتصال بي ؟

188
00:16:10,762 --> 00:16:13,473
. "مساء الخير يا سيدة "جونسون
سأتصل بكِ غدا ً

189
00:17:07,110 --> 00:17:09,570
أأنا أول إمراة بيضاء تخرج معها ؟

190
00:17:11,698 --> 00:17:13,032
لا, لستِ كذلك

191
00:17:13,366 --> 00:17:15,535
لقد عرفت الكثير من قبل

192
00:17:17,495 --> 00:17:19,038
و بعيدا ً عن العاهرات ؟

193
00:17:37,140 --> 00:17:38,141
خذ وقتك

194
00:17:38,349 --> 00:17:41,894
صوفيا" لن ترحل"

195
00:17:43,021 --> 00:17:44,480
... قلت لا

196
00:17:44,981 --> 00:17:46,399
لا تكون على عُجالة

197
00:17:49,485 --> 00:17:52,238
لا أحب المرأة التى تتحدث كثيرا ً, حسنا ً ؟

198
00:17:56,159 --> 00:17:57,702
و من الذى يريد التحدث الآن ؟

199
00:18:16,763 --> 00:18:18,473
! لقد فلت منك

200
00:18:18,681 --> 00:18:20,600
! جرب حجم تلك

201
00:18:24,687 --> 00:18:26,314
ـ لقد إنبطحت
ـ إنبطحت ؟

202
00:18:26,522 --> 00:18:28,816
! لم تفعل! لقد أصبتك
! ما بين أصابع قدميك

203
00:18:29,025 --> 00:18:32,487
تعبت من لعب كبوليس
أريد أن أصبح لصا ً

204
00:18:32,695 --> 00:18:35,531
شورتى", أنت صغيرا ً على أن تكون كذلك"

205
00:18:35,740 --> 00:18:37,408
"أنا لست قصيرا ً لكى اصبح "كوجين

206
00:18:41,371 --> 00:18:42,872
! مرة أخرى

207
00:18:47,335 --> 00:18:50,838
! أيها الشرطى الفاسد, النتن

208
00:18:57,220 --> 00:18:58,721
لقد كنت رجل له شأن فى ما مضى

209
00:19:03,726 --> 00:19:05,853
لا يوجد أى شيء أستطيع فعله

210
00:19:06,062 --> 00:19:09,274
ـ ما الذى تعنيه , هو قتل نفسه ؟
ـ لقد سمعتي الحكم

211
00:19:09,482 --> 00:19:14,279
الحكم؟ الرجل أخذ مطرقة و ضرب
خلف عنقه بنفسه ؟

212
00:19:14,487 --> 00:19:16,864
بعد ذلك , رقد على القضيب
ثم لقى حتفه بيده ؟

213
00:19:17,407 --> 00:19:19,701
،نحن نلتزم بتطيق الأحكام
و لا نُصدرها

214
00:19:19,909 --> 00:19:21,786
ألا أدفع لك أجرك, ام لا ؟

215
00:19:26,916 --> 00:19:28,293
إقرأي البوليصة يا سيدتي

216
00:19:29,127 --> 00:19:31,671
... إنها حالة واضحة تماما ً

217
00:19:40,096 --> 00:19:41,097
. "تعالي هنا يا "صوفيا

218
00:19:51,149 --> 00:19:52,734
أنت هو الرجل

219
00:19:54,777 --> 00:19:56,195
. إجلسي

220
00:20:02,368 --> 00:20:03,995
ما هىَ قصتك ؟

221
00:20:04,204 --> 00:20:07,415
أأنت من اللاتي لا يكتفين
بالرجال الملوَنين ؟

222
00:20:18,176 --> 00:20:19,844
قبلي قدمي

223
00:20:22,388 --> 00:20:24,224
هيا , قبليها

224
00:20:33,441 --> 00:20:35,068
الآن , أطعمينى

225
00:20:55,922 --> 00:20:57,757
هذه هى قصتك , يا فتاة

226
00:20:58,633 --> 00:21:00,134
إذا ً, متى ستشتكين بسبب إغتصابى لك ؟

227
00:21:00,510 --> 00:21:01,344
أنا ؟

228
00:21:01,553 --> 00:21:04,097
. نعم , أنت ِ
ستفعلين ذلك فى الوقت المناسب

229
00:21:04,305 --> 00:21:05,598
بالتأكيد ستفعلين ذلك

230
00:21:06,307 --> 00:21:08,142
مالكولم" , دعنى أطعمك"

231
00:21:08,643 --> 00:21:10,144
هيا

232
00:21:10,979 --> 00:21:12,730
بينما الطعام ساخن

233
00:21:21,072 --> 00:21:23,700
أتمنى أن يراك ِ والديك ِ الآن

234
00:21:24,409 --> 00:21:26,452
و ذلك الوغد الذى ستتزوجينه

235
00:21:26,661 --> 00:21:28,746
"أتمنى أن تراني "لورا

236
00:22:19,506 --> 00:22:21,299
"أرجوك يا "مالكولم

237
00:22:22,091 --> 00:22:24,260
لا يوجد أحد بالقرب

238
00:22:25,720 --> 00:22:27,472
لا , هذا ليس بصحيح

239
00:22:28,890 --> 00:22:31,142
ـ لما ؟
.. ـ بسببك

240
00:22:31,351 --> 00:22:34,354
،لا , بسبب تلك الفتاة البيضاء
أليس كذلك ؟

241
00:22:34,562 --> 00:22:38,983
ـ ليس بسبب ذلك
ـ "فولكس" يقول أنك تقضى وقتا معها

242
00:22:39,234 --> 00:22:43,029
. إحفظى نفسك للشخص المناسب
لأن جدتك أذكى مما تتوقعين

243
00:22:46,616 --> 00:22:49,160
أنا آسفة لأنها أنشأتني هكذا

244
00:22:55,416 --> 00:22:56,876
هل والدتك على قيد الحياة ؟

245
00:22:57,127 --> 00:22:58,128
نعم , هى على قيد الحياة

246
00:22:59,671 --> 00:23:02,632
عندما كنت صغيرا , كنت فقيرا ً جدا
..."ظننت أن كلمة " ليس للبيع

247
00:23:02,841 --> 00:23:05,009
مجرد إسم

248
00:23:05,677 --> 00:23:06,553
. لقد طرقت الباب

249
00:23:06,761 --> 00:23:08,221
هل سمعتنى أقول لك " إدخلى" ؟

250
00:23:09,431 --> 00:23:12,600
. لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك
أنا آسفة

251
00:23:12,892 --> 00:23:15,854
ـ هل من الممكن أن أجلس ؟
!! ـ أأنت ِ مهذبة لدرجة السؤال

252
00:23:19,274 --> 00:23:21,818
"إنه السؤال نفسه , سيدة "ليتل

253
00:23:22,402 --> 00:23:25,613
..... ـ منذ موت زوجك
ـ مقتل , مقتل

254
00:23:25,989 --> 00:23:30,410
هناك سؤال دائما ً متعلق بإمكانية
قيامك بتربية هؤلاء الأطفال بمفردك

255
00:23:31,870 --> 00:23:33,872
إنهم أولادي

256
00:23:35,623 --> 00:23:37,250
إنهم ملكي

257
00:23:38,334 --> 00:23:39,919
و لا توجد مسألة بخصوص ذلك

258
00:23:40,128 --> 00:23:45,091
،"أعتقد أحيانا ً يا سيدة "ليتل
 أن الصراحة هى أفضل شيء

259
00:23:45,633 --> 00:23:47,427
.. كل أطفالك منتهكين للقانون

260
00:23:47,635 --> 00:23:50,764
، و ذلك الأخير
مالكوم" , لص"

261
00:23:50,972 --> 00:23:51,639
! إخرجي من هنا

262
00:23:51,848 --> 00:23:55,351
لا توجد سيطرة منكِ على أولادك

263
00:23:55,560 --> 00:23:57,020
ألم تسمعينني ؟

264
00:23:59,773 --> 00:24:01,024
ستندمين على ذلك

265
00:24:01,232 --> 00:24:05,487
،إذا لم تعبرى ذلك الباب مغادرة
أنت ِ التى ستندم

266
00:24:08,281 --> 00:24:11,743
لقد تحطمنا , كلنا

267
00:24:12,368 --> 00:24:16,289
أعتقد بحق أنه إذا كان هناك جهة
... حكومية حطمت عائلة من قبل

268
00:24:16,623 --> 00:24:17,999
. فإنها عائلتنا

269
00:24:18,583 --> 00:24:23,505
لقد تم ترحيلى عقابا ً
و سكنت فى بيت تلك المرأة

270
00:24:23,797 --> 00:24:25,215
"سيدة , "سويرلن

271
00:24:25,423 --> 00:24:28,551
يا أولاد , هذا "مالكولم" , ضيفنا الجديد

272
00:24:28,968 --> 00:24:30,637
سنعامله كأخ لنا

273
00:24:31,805 --> 00:24:35,141
كنت مميز , الطفل الوحيد الملون

274
00:24:35,475 --> 00:24:38,770
،أصبحت ميمون الطالع
كالكلب الوفى

275
00:24:39,437 --> 00:24:43,024
،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً
لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ

276
00:24:43,233 --> 00:24:45,151
ظننته إسمى

277
00:24:46,069 --> 00:24:49,280
تكلموا عنى و كأننى لست موجودا ً
... و كأننى كلبٌ ما

278
00:24:49,489 --> 00:24:50,907
. أو حصان

279
00:24:51,658 --> 00:24:52,951
و كأننى خفى

280
00:24:53,326 --> 00:24:57,038
أهم شيء أن تصبح واقعيا ً

281
00:24:57,247 --> 00:24:59,749
كلنا نحبك هنا , أنت تعرف ذلك

282
00:25:00,333 --> 00:25:01,835
.... و لكنك زنجى

283
00:25:02,085 --> 00:25:05,338
و أن تصبح محامى فذلك
ليس هدفا ً واقعيا ً لزنجى

284
00:25:05,547 --> 00:25:08,133
و لكن لما يا سيد  "أوستراسكى" ؟

285
00:25:08,425 --> 00:25:10,802
أحصل على أعلى الدرجات فى الفصل

286
00:25:11,010 --> 00:25:14,431
. لقد تم التصويت علىَّ لكى أصبح رئيس الفصل
أريد أن أصبح محاميا ً

287
00:25:14,639 --> 00:25:17,767
أريدك أن تفكر فى شيء
تستطيع أن تكونه

288
00:25:18,309 --> 00:25:21,521
،أنت صاحب أيدى حرفية جيدة
. قم بعمل أشياء

289
00:25:22,105 --> 00:25:24,107
سيريدون الناس أن يعطوك عملا ً , أنا منهم

290
00:25:25,442 --> 00:25:27,277
لما لا تصبح نجارا ً ؟

291
00:25:28,028 --> 00:25:30,530
تلك وظيفة جيدة لملون مثلك

292
00:25:31,698 --> 00:25:33,366
ألم يكن والدك نجارا ً ؟

293
00:25:34,534 --> 00:25:36,286
"السيد المسيح "عليه السلام
كان نجارا ً

294
00:25:37,287 --> 00:25:40,498
. الناس يحبونك لشخصك
فإنك حقا ً فى وضع جيد

295
00:25:42,375 --> 00:25:43,960
تذكر ما قلناه

296
00:25:44,377 --> 00:25:46,963
"لا شيء ينجح كالنجاح ذاته"
قلها

297
00:25:47,172 --> 00:25:49,549
لا شيء ينجح كالنجاح ذاته

298
00:25:49,758 --> 00:25:51,676
ذلك صحيح , طالما أنت واقعيا ً

299
00:25:51,885 --> 00:25:53,595
إنها ليست نهاية العالم

300
00:25:56,181 --> 00:25:58,224
... قلت , "لا

301
00:25:59,059 --> 00:26:01,478
"تدعهم يعطون ذلك الولد اى خنزير

302
00:26:02,062 --> 00:26:03,855
لم تكن نهاية العالم بالنسبة لي

303
00:26:04,064 --> 00:26:06,358
و لكنها كانت بداية نهاية العالم
بالنسبة لأمي

304
00:26:11,571 --> 00:26:13,990
"ضربة باليمنى إلى الفك من "لويس

305
00:26:16,785 --> 00:26:20,538
ترنح "كون" إلى الوراء بضربة تحت
"الزقن من يمنى "لويس

306
00:26:20,747 --> 00:26:22,374
لويس" يضرب باليمنى و اليسرى"

307
00:26:22,582 --> 00:26:26,086
! و "كون" وقع على الأرض بضربة فى الفك

308
00:26:26,336 --> 00:26:27,879
! إن الحكم يعد

309
00:26:28,088 --> 00:26:30,757
... أربعة,خمسة,ستة

310
00:26:31,508 --> 00:26:34,678
سبعة, إنه يحاول القيام
ثمانية, تسعة

311
00:26:34,928 --> 00:26:38,807
! لقد قام
! و الحكم يقول أنه إنتهى

312
00:26:42,435 --> 00:26:44,729
ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟

313
00:26:45,105 --> 00:26:45,939
"لا شيء يا سيد "كوبر

314
00:26:46,147 --> 00:26:47,607
الزبائن جائعين

315
00:26:48,108 --> 00:26:49,567
"الحساء تم طهيه يا سيد "كوبر

316
00:26:49,776 --> 00:26:51,528
"ذلك صحيح يا سيد "تشارلى

317
00:26:52,112 --> 00:26:53,488
"إسمى هو السيد "كوبر

318
00:26:54,239 --> 00:26:55,365
لا تنساه

319
00:26:56,074 --> 00:26:57,826
"السيد "كوبر

320
00:27:01,079 --> 00:27:03,540
ما الذى بك ؟
! أتريدني أن أخسر وظيفتى

321
00:27:03,748 --> 00:27:05,000
! لدىَّ زوجة و ستة أطفال

322
00:27:05,208 --> 00:27:07,585
! سيد  "كوبر" رجل أبيض طيب

323
00:27:07,794 --> 00:27:10,255
! أنت صغير أحمق

324
00:27:18,763 --> 00:27:21,474
! لن يكن هناك احدا ً مثله مطلقا ً

325
00:27:22,892 --> 00:27:24,060
! لقد فعلها

326
00:27:24,269 --> 00:27:26,605
... و بواسطة ضربة قاضية

327
00:27:26,771 --> 00:27:30,317
: و مازال بطل العالم فى الوزن الثقيل

328
00:27:30,567 --> 00:27:32,736
! "جو لويس"

329
00:27:32,944 --> 00:27:34,696
! لحم خنزير و جبن
بعد إذنك  يا سيدى

330
00:27:34,904 --> 00:27:37,657
لحم خنزير و جبن ! لدىَّ قهوة

331
00:27:37,866 --> 00:27:40,493
ـ و كعكة الليمون
! ـ أيها الفتى

332
00:27:40,785 --> 00:27:44,122
ـ أريد لحم و جبن
ـ حالا سيدى , أفضل ما لدينا

333
00:27:44,289 --> 00:27:47,083
!! ـ أنت سعيد بنفسك
ـ هدفي أن أسعدك يا سيدى

334
00:27:47,292 --> 00:27:48,418
و سعيد بسعادتك

335
00:27:48,627 --> 00:27:50,170
ـ عجبتنى يا فتى
ـ شكرا ً لك

336
00:27:54,215 --> 00:27:55,050
إحتفظ بالباقى

337
00:27:55,258 --> 00:27:57,594
حسنا ً , سيدى
! لحم و جبن

338
00:28:05,769 --> 00:28:06,603
! "هارلم"

339
00:28:28,458 --> 00:28:31,211
"و ها هو "جو لويس" عاد إلى "هارلم

340
00:28:31,795 --> 00:28:33,922
! إنها يحتفلون
! لقد أصبحوا مجانين

341
00:28:34,130 --> 00:28:37,300
إنهم يرقصون و يهتفون و يحملون
! رايات فى الشوارع

342
00:28:37,509 --> 00:28:39,261
! الكل موجود بالخارج

343
00:28:39,636 --> 00:28:42,639
! الكل يستمتع بوقت ممتع
! إستمع إلى أصوات قهقهتهم

344
00:29:18,216 --> 00:29:21,052
. جو" مكسب لعرقه"
! يا له من رجل نبيل

345
00:29:21,344 --> 00:29:23,305
. و هو أيضا ً امريكى جيد

346
00:29:23,513 --> 00:29:26,850
! "القنبلة السمراء" , "جو لويس"

347
00:29:29,352 --> 00:29:30,562
مرحبا  ً يا سكر

348
00:29:30,854 --> 00:29:33,523
ـ أبطىء قليلا ً , لما العجلة ؟
ـ أنا لست على عجالة

349
00:29:33,732 --> 00:29:35,317
دعنى أريك شيئا ً جديدا ً يا حبيبي

350
00:29:36,443 --> 00:29:38,486
لدىَّ ساعات ذهبية , و خواتم ماسية

351
00:29:38,695 --> 00:29:40,655
أى منهم , أيا ً ما تريده

352
00:29:40,989 --> 00:29:41,907
لا أريد ذلك

353
00:29:42,115 --> 00:29:45,202
تحتاج شيء منهم , يا حبيبي
! أى ما تحتاجه

354
00:29:45,368 --> 00:29:47,204
زوجين منهم يجعلوك افضل

355
00:30:18,485 --> 00:30:19,819
! رجُلى

356
00:30:20,028 --> 00:30:24,241
ـ المفروض هو أن تقول "المعذرة" , يا فتى
ـ المعذرة , لا تُلمع حذائى

357
00:30:24,449 --> 00:30:26,159
و بعد ذلك إبتعد عن طريقى

358
00:30:28,662 --> 00:30:30,497
أيها الزنجى القديم

359
00:30:34,918 --> 00:30:36,711
ما الذى ستفعله ؟

360
00:30:43,343 --> 00:30:44,511
ستذهب لتشتكي لأمك ؟

361
00:30:54,688 --> 00:30:59,401
!! أيها الزنجى , لا تتفوه أبدا ً بأى شيء عن أمى

362
00:31:21,173 --> 00:31:22,424
أعطني شرابا ً

363
00:31:31,683 --> 00:31:33,351
"طلبت كوبا ً واحدا ً , يا "جاك

364
00:31:33,560 --> 00:31:36,062
!! "الآخر على ذلك السيد , "جاك

365
00:31:40,775 --> 00:31:41,943
!و من هو ؟

366
00:31:42,819 --> 00:31:44,946
"إنه "أرتشى" ,من غرب "إنديان

367
00:31:45,363 --> 00:31:47,032
و ما هى إتجهاته ؟

368
00:31:48,283 --> 00:31:50,869
بعضا ً من هذا و بعضا ً من ذاك

369
00:32:03,840 --> 00:32:05,592
! لن يؤذيك أحد

370
00:32:07,344 --> 00:32:09,387
تبدو جديدا ً فى المدينة

371
00:32:09,596 --> 00:32:12,724
،أرى أنك تعرف كيف تستخدم الزجاجة
! بسبب ما رأيته

372
00:32:12,933 --> 00:32:13,767
هو السبب فى ذلك

373
00:32:15,352 --> 00:32:16,603
إسحب مقعدا ً

374
00:32:27,280 --> 00:32:28,740
بما يُسمونك ؟

375
00:32:29,116 --> 00:32:30,242
"ريد"

376
00:32:31,076 --> 00:32:32,327
و لست أحمق عديم القيمة

377
00:32:32,577 --> 00:32:33,912
من الأفضل أن لا تكون كذلك

378
00:32:34,663 --> 00:32:37,332
إذا  ذهب المرء إلى أى مكان
فعليه أن يترك أثره

379
00:32:37,541 --> 00:32:38,708
الرجل يعيش بسمعته

380
00:32:39,000 --> 00:32:39,835
من الافضل الإيمان بذلك

381
00:32:41,378 --> 00:32:42,838
ماذا تعمل ؟

382
00:32:43,046 --> 00:32:44,047
أعمل على قطار , كبائع

383
00:32:45,799 --> 00:32:46,633
أتحب ذلك العمل ؟

384
00:32:47,092 --> 00:32:50,720
ـ يبعدنى عن الإلتحاق بالجيش
ـ إنهم يريدونك هناك , و لن يمنعك شيء من الإنضمام

385
00:32:50,929 --> 00:32:51,763
لست أنا

386
00:32:53,723 --> 00:32:56,184
سمعت أنك رجل مهم
و من الجيد معرفتك

387
00:32:56,351 --> 00:32:58,395
ـ أين سمعت ذلك ؟
ـ "بوسطن" , مدينتى

388
00:32:58,603 --> 00:33:00,147
! غير معقول

389
00:33:00,522 --> 00:33:02,023
لم أذهب إلى هناك أبدا ً

390
00:33:02,232 --> 00:33:05,068
كما قال ذلك الرجل , إنها السمعة

391
00:33:06,111 --> 00:33:07,446
!!و ماذا فى ما قلته ؟

392
00:33:09,698 --> 00:33:10,824
أتهزأ بى ؟؟

393
00:33:11,032 --> 00:33:14,035
أول ما قاله لى أبى لا تهذىء
برجل من غرب إنديان

394
00:33:14,244 --> 00:33:15,495
والدك كان من هناك ؟

395
00:33:15,704 --> 00:33:16,830
أمي

396
00:33:17,539 --> 00:33:19,291
"إنها من "جرينيدا

397
00:33:19,583 --> 00:33:20,876
"جرينيدا"

398
00:33:24,796 --> 00:33:25,672
أعجبت بذلك الرجل

399
00:33:26,089 --> 00:33:28,008
و أنا أحببت بلدتك أيضا ً

400
00:33:28,800 --> 00:33:30,093
"جرينيدا"

401
00:33:30,302 --> 00:33:32,846
من اين جاؤا بذلك الزى ؟

402
00:33:33,221 --> 00:33:34,765
و أحذيتهم ؟

403
00:33:35,057 --> 00:33:35,891
! يا إلهي

404
00:33:36,099 --> 00:33:37,559
نستطيع فعل شيء بخصوص ذلك

405
00:33:37,726 --> 00:33:41,021
و لكنه يؤذينى بذلك المظهر , يا رجل
!! اللعنة على ذلك

406
00:33:41,229 --> 00:33:42,355
إهدأ

407
00:33:43,065 --> 00:33:44,066
كيف سأجدك مرة أخرى ؟

408
00:33:44,274 --> 00:33:45,484
لن تستطيع

409
00:33:46,276 --> 00:33:47,652
أنا من سيفعل ذلك

410
00:33:47,861 --> 00:33:50,030
حسنا ً , حسنا ً
سأكتب العنوان الذى ستقوله

411
00:33:50,238 --> 00:33:52,074
لا تكتب أى شيء

412
00:33:52,240 --> 00:33:53,992
إحفظ كل شيء هنا

413
00:33:54,326 --> 00:33:55,744
كما أفعل

414
00:33:56,578 --> 00:33:59,956
، إذا كان الرجل ليس لديه أية أوراق
فإنه ليس لديه أى دليل ضده

415
00:34:00,499 --> 00:34:01,541
أفهمت ؟

416
00:34:03,085 --> 00:34:05,712
نعم , فهمت, هذا صحيح

417
00:34:10,675 --> 00:34:11,802
أنظر إلىّ

418
00:34:12,010 --> 00:34:13,678
هل خدعتني للتو ؟

419
00:34:16,598 --> 00:34:17,682
نعم يا سيدي

420
00:34:18,100 --> 00:34:18,975
لما ؟

421
00:34:19,184 --> 00:34:20,727
لأننى أريد الإنضمام إليكم

422
00:34:21,603 --> 00:34:24,231
و لا يتطلب الأمر كثيرا ً
لفهم ما يحدث , أليس كذلك ؟

423
00:34:24,439 --> 00:34:26,108
على الأقل , لا يكذب

424
00:34:26,316 --> 00:34:27,776
علىَّ أن أذهب الآن

425
00:34:27,943 --> 00:34:30,278
"دعنى أذهب معك سيد "أرتشى

426
00:34:39,496 --> 00:34:40,497
قلبك عجبنى

427
00:34:41,623 --> 00:34:43,250
و مظهرك عجبنى

428
00:34:44,209 --> 00:34:46,253
أنت بالتأكيد إنضممت لنا

429
00:34:46,461 --> 00:34:49,631
إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار

430
00:34:49,840 --> 00:34:51,967
أنا بالفعل قلت لصاحب العمل
ما الذى ينبغى فعله بالقطار

431
00:34:52,175 --> 00:34:53,427
ـ متى ؟
ـ للتو

432
00:34:58,807 --> 00:35:00,058
حسنا ً

433
00:35:00,809 --> 00:35:01,935
تعال معى

434
00:35:02,310 --> 00:35:04,062
سأأخذك للتسوق

435
00:35:05,814 --> 00:35:07,441
كاديلاك" هو الإسم المُراد"

436
00:35:08,233 --> 00:35:09,901
سامى" , يا رجل"

437
00:35:10,944 --> 00:35:12,779
ـ أجاهز أنت ؟
ـ جيد

438
00:35:16,158 --> 00:35:18,076
أغلق زر آخر بالبزة

439
00:35:26,251 --> 00:35:28,378
تبدو جيد

440
00:35:28,628 --> 00:35:29,921
و لكنك نسيت شيء

441
00:35:30,130 --> 00:35:30,964
فتشنى

442
00:35:31,631 --> 00:35:33,550
هيا , فتشنى

443
00:35:42,184 --> 00:35:43,352
لا شيء , صحيح ؟

444
00:35:49,566 --> 00:35:50,817
! مازلت أحمله

445
00:35:51,151 --> 00:35:52,819
هذا هو مسدسى الأول

446
00:35:54,488 --> 00:35:55,656
الآن هو لك

447
00:36:03,205 --> 00:36:04,039
شكرا ً لك

448
00:36:04,247 --> 00:36:05,499
... ضعه

449
00:36:06,333 --> 00:36:07,793
ضعه هنا

450
00:36:09,127 --> 00:36:10,671
سيبدو صغيرا ً هو هنالك

451
00:36:12,381 --> 00:36:14,174
أنت جاهز الآن

452
00:36:16,093 --> 00:36:17,344
مستعد للنزول إلى الشارع ؟

453
00:36:17,552 --> 00:36:18,845
أنا مستعد

454
00:36:19,680 --> 00:36:20,555
دعهم يأتون

455
00:36:20,764 --> 00:36:25,560
لنذهب الآن إلى إنجيل يوحنا

456
00:36:25,852 --> 00:36:27,104
... الإصحاح الثالث

457
00:36:27,312 --> 00:36:29,856
.. ،الفقرة الثاثة و العشرون

458
00:36:30,357 --> 00:36:31,191
323

459
00:36:31,400 --> 00:36:36,321
وَكَانَ يُوحَنَّا أَيْضاً يُعَمِّدُ فِي عَيْنِ نُونٍ بِقُرْبِ سَالِيمَ"

460
00:36:37,739 --> 00:36:41,034
.. لأَنَّهُ كَانَ هُنَاكَ مِيَاهٌ كَثِيرَةٌ

461
00:36:42,494 --> 00:36:45,372
.. وَكَانُوا يَأْتُونَ

462
00:36:45,998 --> 00:36:48,208
" وَيَعْتَمِدُونَ

463
00:36:50,544 --> 00:36:52,045
313

464
00:36:53,922 --> 00:36:54,881
255

465
00:36:55,382 --> 00:36:57,134
يجب أن تصبح 251

466
00:36:57,759 --> 00:36:58,594
403

467
00:36:58,802 --> 00:37:00,721
رأيت ذلك فى حلمى

468
00:37:00,929 --> 00:37:03,390
555

469
00:37:03,557 --> 00:37:06,059
ـ ما الذى تعرفه ؟
ـ أشعر بإستقامة

470
00:37:07,185 --> 00:37:08,478
يوم سعدك

471
00:37:08,687 --> 00:37:10,063
دحرجها لى

472
00:37:11,523 --> 00:37:13,734
أخبرتك , لا ورق , لا مشاكل

473
00:37:14,234 --> 00:37:15,694
أعمل على ذلك

474
00:37:16,737 --> 00:37:19,156
أحفظ أرقامى برأسى

475
00:37:19,364 --> 00:37:23,243
لم أدون رقم أبدا ً
تذكر ذلك

476
00:37:38,175 --> 00:37:39,384
دورك

477
00:37:45,766 --> 00:37:46,808
بهدوء

478
00:37:50,437 --> 00:37:51,688
بهدوء

479
00:37:53,690 --> 00:37:54,524
هل وصلت ؟

480
00:37:54,733 --> 00:37:55,984
إذا لم أصل , فأنا قريب منك

481
00:37:56,235 --> 00:38:00,155
لا شيء فى الوجود يمكنه أن يعطيك
ذلك الإحساس الرائع

482
00:38:00,697 --> 00:38:02,074
الفتاة

483
00:38:19,049 --> 00:38:21,134
أستطيع أن أصبح اى شيء

484
00:38:26,598 --> 00:38:27,683
شعور رائع لدرجة القتل

485
00:38:27,891 --> 00:38:29,268
نعم ,أدركت ذلك

486
00:38:31,895 --> 00:38:34,231
ـ بهدوء , بهدوء
ـ إرفع يديك إلى أعلى

487
00:38:38,068 --> 00:38:39,027
! "أرتشى"

488
00:38:41,738 --> 00:38:42,739
حبيبتى ؟

489
00:38:48,662 --> 00:38:50,622
مالكولم" , أنت مضحك جدا ً"

490
00:38:53,083 --> 00:38:54,585
أعطينى بعضا ً من المال , حبيبتى

491
00:39:00,132 --> 00:39:01,800
هيا , يا حبيبتى

492
00:39:02,050 --> 00:39:03,844
تلك الحقيرة تتحرك ببطيء

493
00:39:07,806 --> 00:39:11,101
أحيانا ً ذلك الرجل يملك
فم كبير قذر

494
00:39:11,310 --> 00:39:12,769
ما هو الوقت الآن , حبيبتى ؟

495
00:39:13,896 --> 00:39:15,898
8:21

496
00:39:16,148 --> 00:39:17,524
أحب ذلك ,إنضم إلىََّ

497
00:39:18,192 --> 00:39:19,860
821

498
00:39:20,068 --> 00:39:21,778
128

499
00:39:22,988 --> 00:39:24,573
218

500
00:39:24,823 --> 00:39:25,908
سأخوض الرهان

501
00:39:30,537 --> 00:39:32,331
حان وقت إعادة التعبئة

502
00:40:19,920 --> 00:40:23,006
! ـ  أعتقد أنك قلت لى أننا سنذهب إلى السينما البارحة
ـ أنا قلت ذلك

503
00:40:23,215 --> 00:40:24,091
قلت ذلك فعلا ً

504
00:40:24,383 --> 00:40:26,301
أنا آسف , فأنا أتفوه بأشياء كثيرة

505
00:40:26,552 --> 00:40:27,427
و أنا أصدقك

506
00:40:27,636 --> 00:40:31,181
عودى إلى عملك , و أحضرى لى
سجائر و مشروب

507
00:40:44,361 --> 00:40:45,529
هل أتى "دانيال" ؟

508
00:40:45,737 --> 00:40:47,197
أليس ذلك هو ؟

509
00:40:47,990 --> 00:40:48,991
!! يا جميلتى

510
00:40:49,658 --> 00:40:52,661
كيف حالك الليلة ؟
هل إنتظرتى كثيرا ً ؟

511
00:40:54,371 --> 00:40:56,165
دعينى أنظر إليك ِ

512
00:40:57,875 --> 00:41:01,336
"ـ إفتقدتك الليلة , يا "لورا
ـ كيف حالك, يا حبى ؟

513
00:41:01,545 --> 00:41:05,215
أنا بخير حال , رائع
هل عملتى الليلة ؟

514
00:41:05,424 --> 00:41:07,968
لا , يا حبيبي لم أذهب إلى العمل

515
00:41:08,177 --> 00:41:11,138
ـ أريد خمسة دولارات
!! ـ لقد أعطيتك عشرة هذا الصباح

516
00:41:11,597 --> 00:41:14,057
!! أعطينى الخمسة دولارات اللعينة

517
00:41:14,266 --> 00:41:15,767
ليس الهدف المال
... أريد أن

518
00:41:15,976 --> 00:41:17,561
. إحرص على نفسك يا حبى

519
00:41:17,769 --> 00:41:20,022
علىَّ أن أدفع مال لذلك الرجل

520
00:41:20,689 --> 00:41:21,899
سأعود فى الحال

521
00:41:23,233 --> 00:41:24,651
مثل آخر مرة ؟

522
00:41:24,860 --> 00:41:26,820
أقسم , بأننى سأعود فى الحال

523
00:41:27,029 --> 00:41:29,072
لورا" , أحبك"

524
00:41:37,581 --> 00:41:39,082
أتعرف تلك الفتاة ؟

525
00:41:41,168 --> 00:41:43,045
أأنتِ محققة الآن ؟

526
00:41:43,253 --> 00:41:44,213
! فقط أسألك سؤالا ً

527
00:41:44,421 --> 00:41:46,507
لا تسأليني أىة أسئلة لعينة

528
00:41:46,715 --> 00:41:49,384
أنا سألتك سؤال
هل فهمت ِ ؟

529
00:41:50,260 --> 00:41:52,638
ـ أتأتى إلى هنا كثيرا ً ؟
ـ تقريبا ً كل ليلة

530
00:41:52,846 --> 00:41:53,889
معه ؟

531
00:41:55,557 --> 00:41:58,018
ـ هل تعلم أنه يتعاطى ؟
. ـ ذلك شيء واضح تماما ً للكل

532
00:42:00,270 --> 00:42:01,313
إنها لا تعمل فى البغاء ؟

533
00:42:01,688 --> 00:42:03,524
"ليس بعد , "ريد

534
00:42:04,066 --> 00:42:07,194
، و لكن مع تغير تلك الأحوال
فلسوف يجعلها تفعل ذلك فى أى وقت

535
00:42:12,241 --> 00:42:13,700
أنت متعلق بها ؟

536
00:42:13,909 --> 00:42:17,579
هذه هى مشكلتك
يجب أن تهتمى بشؤنك الخاصة فقط

537
00:42:20,707 --> 00:42:21,750
! لا تفعل ذلك

538
00:42:21,959 --> 00:42:24,795
أريد أن أتحدث معك , حسنا ً؟
إجلس

539
00:42:33,929 --> 00:42:36,140
ـ لا تهتمي لما فعل , حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

540
00:42:36,348 --> 00:42:37,975
ـ حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

541
00:42:44,648 --> 00:42:46,775
إبتاعي لنفسك ِ شيء لطيفا ً

542
00:42:58,579 --> 00:42:59,788
مرحبا ً , يا حبيبي

543
00:43:05,085 --> 00:43:06,503
أشعل لى السيجار

544
00:43:17,097 --> 00:43:19,308
تبدو منزعجا ً
ماذا هناك ؟

545
00:43:19,516 --> 00:43:20,517
ـ لا توجد مشكلة
ـ أمتأكد ؟

546
00:43:20,726 --> 00:43:23,687
كل شيء على ما يرام
و لا أقلق لأى شيء

547
00:43:26,315 --> 00:43:28,150
أنا قلق بخصوص نقودى

548
00:43:28,650 --> 00:43:30,444
أنت مديونا ً لى , أليس كذلك ؟

549
00:43:30,652 --> 00:43:31,487
ماذا ؟

550
00:43:31,695 --> 00:43:32,821
821
لقد كسبت , أليس كذلك ؟

551
00:43:33,030 --> 00:43:34,573
!! لم تحصل على 821

552
00:43:35,032 --> 00:43:38,494
هل أنت مخمور ؟ لقد ألقيت النرد
و قلت لك إنضم لى

553
00:43:38,869 --> 00:43:40,162
،و أنا أقول لك
لم تفعل ذلك أبدا ً

554
00:43:40,371 --> 00:43:42,706
"أنا أقول لك أننى فعلت , "صوفيا
كانت هناك

555
00:43:43,040 --> 00:43:44,625
أنت متذكر , أليس كذلك ؟

556
00:43:44,833 --> 00:43:45,793
و ما الذى تتوقع أنها ستقوله ؟

557
00:43:47,336 --> 00:43:48,921
لا تفعل ذلك

558
00:43:49,129 --> 00:43:50,172
حسنا ً ؟

559
00:43:50,547 --> 00:43:51,882
حسنا ً ؟

560
00:43:53,842 --> 00:43:55,552
حسنا ً , إنسى ذلك

561
00:43:55,844 --> 00:43:57,429
و لكنك مخطئ , أليس كذلك ؟

562
00:43:58,180 --> 00:44:00,140
لقد أخطأت

563
00:44:03,352 --> 00:44:04,895
أرتشى" , إنتظر"

564
00:44:16,198 --> 00:44:18,325
.... هيا يا "أرتشى" , إسمع

565
00:44:19,076 --> 00:44:21,996
هيا , أتريد أن تشرب شيء
على حسابى ؟

566
00:44:22,204 --> 00:44:23,455
لا أريد أن أشاركك الشراب

567
00:44:26,041 --> 00:44:27,167
حسنا ً ؟

568
00:44:31,380 --> 00:44:32,548
"تعال , يا "سام

569
00:44:34,091 --> 00:44:35,926
سأأتى حالا ً

570
00:44:42,516 --> 00:44:44,685
إثنين و عشرون عاما ً

571
00:44:44,893 --> 00:44:48,522
إثنين و عشرون عاما ً , و أنا على
 يقين بأنه لم ينسى رقما ً قط

572
00:44:48,731 --> 00:44:50,190
"إنها أول مرة يا "سامى

573
00:44:50,399 --> 00:44:52,234
ما الذى تتحدث عنه , يا "ريد" ؟

574
00:44:52,443 --> 00:44:57,072
اول ما سيفعله هو محاولة
.. إنقاذ سمعته

575
00:44:57,281 --> 00:45:00,326
سمعته على المحك , و سمعتك أيضا ً

576
00:45:01,285 --> 00:45:05,414
و يا "ريد" ,إذا كنت تكذب
فستموت

577
00:45:06,081 --> 00:45:09,418
ميت , ميت , ميت

578
00:45:11,378 --> 00:45:12,880
إذهب و قل له ذلك

579
00:45:20,095 --> 00:45:21,805
"رجُلى , "ريد

580
00:45:22,723 --> 00:45:23,807
تصبح على خير

581
00:45:25,142 --> 00:45:28,479
"لا أفهم "أرتشى
لقد كسبت الرقم

582
00:46:02,179 --> 00:46:04,765
ألم أقل لك لا تجلس و ظهرك
للباب ؟

583
00:46:10,896 --> 00:46:12,022
أتعرف ؟

584
00:46:14,149 --> 00:46:15,859
أنت كاذب لعيين

585
00:46:16,151 --> 00:46:17,444
و هى أيضا ً

586
00:46:21,031 --> 00:46:22,658
...لذا قررت أن تخدعني

587
00:46:22,866 --> 00:46:24,451
أيها السافل ؟

588
00:46:25,327 --> 00:46:26,578
أنا الذى سأفعل ذلك

589
00:46:26,787 --> 00:46:29,123
ـ أصبح العداء بينى و بينك ؟
ـ هذا صحيح

590
00:46:29,331 --> 00:46:30,916
سأعيد لك المال

591
00:46:31,125 --> 00:46:32,835
ـ لا أريد مالك
ـ معى مسدسي

592
00:46:33,043 --> 00:46:36,171
ثلاث مسدسات يصوبون نحوك الآن
حاول أن تفعل شيء

593
00:46:47,766 --> 00:46:49,018
دعنا نرحل

594
00:46:56,900 --> 00:46:59,236
إذا ً, هذه هى طريقة إلغاء عضويتى ؟
أليس كذلك "أرتشى" ؟

595
00:47:00,029 --> 00:47:02,573
ـ بالموت
ـ بالموت , نعم

596
00:47:03,616 --> 00:47:06,577
ـ هيا
ـ بعدما تنتهى المغنية

597
00:47:52,456 --> 00:47:53,832
شكرا ً

598
00:47:54,041 --> 00:47:56,794
شكرا ً لكم كثيرا ً , شكرا ً لكم

599
00:48:19,441 --> 00:48:20,484
إستيقظ

600
00:48:21,735 --> 00:48:23,028
إستيقظ

601
00:48:25,072 --> 00:48:26,657
هناك أحدا ً بالخارج

602
00:48:29,827 --> 00:48:31,328
 . أيقظى الأطفال

603
00:48:45,384 --> 00:48:47,928
إتبعونى ! إنتظروا

604
00:48:50,806 --> 00:48:51,640
إذهبوا

605
00:48:55,019 --> 00:48:56,020
! إحترس

606
00:48:59,648 --> 00:49:03,235
ـ الشيء الجيد أننا جميعاً مسيحيون صالحون
ـ حان وقت رحيلك عن تلك البلدة

607
00:49:03,444 --> 00:49:04,570
إنها من المفترض دولة حرة

608
00:49:04,778 --> 00:49:08,240
! نحذرك بسبب خطبك الوعظية اللعينة
!! تحاول إثارة الزنوج الطيبين

609
00:49:08,449 --> 00:49:09,492
! أنا لست فتى صغير

610
00:49:09,700 --> 00:49:11,327
! ـ أنا رجل
ـ أنت زنجى محكوم عليه بالموت

611
00:49:11,535 --> 00:49:14,288
و الرجل الحقيقي هو الذى
 لا  يختبيء وراء ملاءة

612
00:49:14,455 --> 00:49:16,957
تلقوا تلك الطلقات بسبب ملائاتكم

613
00:49:23,506 --> 00:49:25,966
أعلم أنك تستطيع التصويب أفضل من ذلك

614
00:49:26,300 --> 00:49:27,885
كان عليك أن تقتلهم

615
00:49:28,385 --> 00:49:30,346
كان عليك أن تصيبهم فى مقتل

616
00:49:30,554 --> 00:49:32,264
أردت فقط أن أرعبهم

617
00:49:33,140 --> 00:49:35,768
لن يأتوا هنا ليزعجوننا بعد الآن

618
00:49:37,311 --> 00:49:39,480
لن يأتوا إلى هنا

619
00:49:40,105 --> 00:49:41,440
! أنا رجل

620
00:49:43,567 --> 00:49:44,777
ذلك سيُلقنك درسا ً أيها الزنجي

621
00:49:52,201 --> 00:49:53,035
! أحضروا طبيب

622
00:49:53,244 --> 00:49:55,704
،إنه لا يحتاج طبيبا ً
و لكنه يحتاج قسيسا ً

623
00:49:56,914 --> 00:49:58,958
أنا سعيد لأننا أخرجناك من هناك

624
00:49:59,333 --> 00:50:02,169
، و "أرتشى" يطاردك
... فإن حياتك على المحك

625
00:50:02,378 --> 00:50:05,089
بوسطن" هى المكان الأمثل لك"

626
00:50:06,048 --> 00:50:08,300
خذ الأمور بسهولة , يا حبيبى, حسنا ً ؟

627
00:50:08,592 --> 00:50:12,138
حضرت مكانا ً لنا فى هارفارد , كيف يبدو ذلك ؟

628
00:50:12,429 --> 00:50:15,141
. يبدو جيدا ً , سنظل مختفين لبرهة

629
00:50:15,641 --> 00:50:18,727
لا تقلقى بأى شيء , سأهتم أنا بك

630
00:50:19,019 --> 00:50:21,480
لدى فرقتي و أنا أعزف على
الساكس بشكل رائع

631
00:50:22,022 --> 00:50:23,691
أنت ِ حتى لم تسمعينا و نحن نعزف

632
00:50:23,899 --> 00:50:25,985
كأى نصاب, وقعت فى مكيدة

633
00:50:26,193 --> 00:50:28,320
.. فاسدون يبحثون جاهدين عن الأمان

634
00:50:28,529 --> 00:50:30,656
. و عن أى إجابة لما يحدث, لم يجدوا شيء

635
00:50:30,865 --> 00:50:32,992
هؤلاء الفاسدين كان فى
..  إمكانهم علاج السرطان

636
00:50:33,200 --> 00:50:36,036
إرتشى" ذلك كان بإمكانه أن يصبح"
!! عبقرى فى علم الحساب

637
00:50:36,245 --> 00:50:39,248
كلنا ضحايا الأوامر الإجتماعية الأمريكية

638
00:50:39,582 --> 00:50:43,210
حتى ذلك الحين , كان هناك ثلاثة
: أشياء خائفا ً منهم

639
00:50:43,419 --> 00:50:46,380
وظيفة , القبض علىَّ و الزج بي فى السجن

640
00:50:46,547 --> 00:50:50,885
و لكني بعد ذلك علمت أننى لم أخف
من أى شيء , لقد كنت حيوانا ً

641
00:50:51,719 --> 00:50:53,387
لا يبدو بخير

642
00:50:55,765 --> 00:50:57,767
سنسرق تلك البلدة

643
00:50:57,975 --> 00:50:59,685
أيا ً منكم لا يريد أن يشترك , يقول الآن

644
00:51:01,729 --> 00:51:04,565
،لقد جهزت الوضع
و لدىَّ شخصًُ ما لتحريك البضاعة

645
00:51:04,774 --> 00:51:07,026
الآن نحتاج سائق, هل من إقتراحات ؟

646
00:51:07,234 --> 00:51:08,861
ماذا عن "رودى" ؟

647
00:51:09,653 --> 00:51:10,821
من "رودى" هذا ؟

648
00:51:12,782 --> 00:51:16,035
.أنا رجل مخلط العرق
و لا أخاف أحدا ً

649
00:51:17,995 --> 00:51:18,871
و ما الذى تعمله ؟

650
00:51:19,080 --> 00:51:20,456
أى ما تأمر به

651
00:51:20,664 --> 00:51:23,209
رودى" يُورد الأطعمة . لأماكن الأغنياء"

652
00:51:23,417 --> 00:51:24,251
حسنا ً

653
00:51:24,460 --> 00:51:25,628
"أخبره عن "بولدى

654
00:51:28,672 --> 00:51:30,841
إنه عجوز غنى أحمق

655
00:51:31,050 --> 00:51:33,052
أعطيه حمام كل ليلة جمعة

656
00:51:33,260 --> 00:51:37,098
أضع له البودر, ثم أضعه فى السرير

657
00:51:37,515 --> 00:51:39,433
،كالطفل
إنه يفرح كثيرا ً

658
00:51:39,642 --> 00:51:40,726
و ماذا عنه ؟

659
00:51:40,935 --> 00:51:44,897
يملك مجوهرات , و مجموعة من
. العملات, غنى و كأنما يملك الصين

660
00:51:45,106 --> 00:51:47,400
ـ لديه سجاد فاخر
ـ يبدو ذلك جيدا ً

661
00:51:47,566 --> 00:51:51,278
اللعنة, أنا أعرف تلك البلدة
يا رجل , أنا الذى أدير أمرى

662
00:51:52,696 --> 00:51:53,656
من هو ذلك الرجل ؟

663
00:51:55,449 --> 00:51:56,742
من جعلك الرئيس علينا ؟

664
00:51:57,493 --> 00:51:58,619
تريد أن تكون أنت الرئيس ؟

665
00:51:58,828 --> 00:51:59,662
أنا كذلك

666
00:51:59,870 --> 00:52:03,082
ـ رأسك الزنجية هى الرئيسة
ـ نعم, أنا الرأس الرئيسة

667
00:52:03,249 --> 00:52:04,583
أنت زنجى صاحب رأس كبيرة

668
00:52:06,627 --> 00:52:07,753
"سأخبرك بما سنفعله , يا "رودى

669
00:52:09,088 --> 00:52:10,715
.... لأننى رجل عادل

670
00:52:11,716 --> 00:52:13,884
و أحب الزنوج أصحاب الهمة مثلك

671
00:52:14,677 --> 00:52:16,053
سنرتهن عليها

672
00:52:17,471 --> 00:52:18,472
بهذا

673
00:52:25,479 --> 00:52:26,981
إنها تحبنى

674
00:52:27,898 --> 00:52:29,650
إنها لا تحبنى

675
00:52:30,484 --> 00:52:32,236
إنها تحبنى

676
00:52:33,904 --> 00:52:35,740
إنها لا تحبنى

677
00:52:38,159 --> 00:52:39,160
إنها تحبنى

678
00:52:54,800 --> 00:52:55,843
سأفعلها أولا ً

679
00:52:57,803 --> 00:52:59,096
ريد" , لا تفعل ذلك"

680
00:52:59,305 --> 00:53:01,098
الرأس هى المسؤولة, صحيح ؟

681
00:53:01,640 --> 00:53:03,267
إخفض المسدس

682
00:53:04,518 --> 00:53:05,978
نصدقك

683
00:53:06,687 --> 00:53:08,147
نصدقك

684
00:53:09,357 --> 00:53:12,193
ريد", توقف عن ذلك , حسنا ً ؟"
! أرجوك

685
00:53:12,401 --> 00:53:13,694
"حان دورك, يا "رودى

686
00:53:13,903 --> 00:53:16,280
كفوا عن ذلك المزاح الثقيل , يا رجال

687
00:53:22,411 --> 00:53:23,704
لا تريد أن تفعلها ؟

688
00:53:24,288 --> 00:53:26,582
ـ دعنى أريك كيف
ـ "ريد", لا تفعل

689
00:53:26,791 --> 00:53:28,709
. إنه لا يعرف كيف
علىَّ أن أريه كيف

690
00:53:29,460 --> 00:53:31,003
هل فاتك شيء ؟

691
00:53:31,212 --> 00:53:34,048
هل عينيك مفتوحتان ؟
أنظر إلىَّ

692
00:53:34,507 --> 00:53:36,550
"ليس عليك فعل ذلك, "ريد

693
00:53:38,052 --> 00:53:39,804
هذا كان غباءا ً بحق

694
00:53:43,432 --> 00:53:47,269
دورك , أتريد فعلها ؟
لا, لا تريد ,أليس كذلك ؟

695
00:53:47,478 --> 00:53:48,813
سأساعدك

696
00:53:49,146 --> 00:53:50,856
ـ هنا
ـ "ريد", لا تفعل ذلك

697
00:53:53,192 --> 00:53:55,528
أيجب أن نمحو أنفك تلك ؟

698
00:53:55,736 --> 00:53:59,240
أم تلك الأنف زنجية ؟
هل هى زنجية أم من الخليط الآخر ؟

699
00:53:59,657 --> 00:54:02,868
زنجية أم لا ؟
أعتقد أنها الخليط الآخر

700
00:54:03,119 --> 00:54:04,453
لا أريد الذهاب إلى السجن

701
00:54:04,662 --> 00:54:07,665
. ضع المسدس بعيدا ً
هيا, هذا يكفى

702
00:54:07,873 --> 00:54:10,001
"قل وداعا ً يا "رودى

703
00:54:14,296 --> 00:54:15,423
رودى" , قل شيئا ً"

704
00:54:15,631 --> 00:54:17,008
ما الذى تقوله ؟

705
00:54:18,426 --> 00:54:19,927
تكلم بصوت أعلى

706
00:54:22,805 --> 00:54:26,183
!! يا إلهي
متى ستتوقف ؟

707
00:54:27,226 --> 00:54:29,145
لقد فعلتها أنا مرتين, لذا فعليك فعلها مرة أخرى

708
00:54:29,395 --> 00:54:30,604
أنت القائد

709
00:54:30,813 --> 00:54:33,482
ـ أنا ماذا , ما الذى قلته ؟
ـ أنت القائد

710
00:54:33,691 --> 00:54:35,359
رودى" , يقول إننى حصلت على القيادة"

711
00:54:36,777 --> 00:54:38,654
.... رودى", إياك"

712
00:54:38,863 --> 00:54:42,199
أن تحاول تخطي شخصا ً ما
لا يخاف من الموت, أتسمعنى ؟

713
00:54:43,659 --> 00:54:44,952
حسنا ً

714
00:54:45,786 --> 00:54:47,038
هذا ما الذى سنفعله

715
00:54:47,246 --> 00:54:49,665
سوف نسطو على ذلك
العجوز الغني الليلة

716
00:54:49,874 --> 00:54:52,918
صديقى "رودى" سيرسم لنا الخريطة

717
00:54:53,210 --> 00:54:55,463
كل ما فى البيت, حسنا ً ؟

718
00:54:56,213 --> 00:54:59,634
بيج", "صوفيا", أحضروا العدة كما قلت لكم"

719
00:54:59,842 --> 00:55:04,138
سنفعلها الليلة لآنه لا يستطيع
. أحدنا الظهور فى النهار

720
00:55:07,892 --> 00:55:09,810
هل هذا مناسب لك , صحيح ؟

721
00:55:13,564 --> 00:55:15,358
"عيد ميلاد مجيد, يا "رودى

722
00:55:15,566 --> 00:55:17,401
عائلة كبيرة سعيدة

723
00:55:20,905 --> 00:55:22,156
أحبك

724
00:55:45,263 --> 00:55:48,057
ما الذى حدث للرصاصة ؟
هل خدعته بها ؟

725
00:55:48,266 --> 00:55:49,392
أىّ رصاصة ؟

726
00:55:49,767 --> 00:55:51,102
الرصاصة

727
00:55:53,688 --> 00:55:55,022
أنت مجنون

728
00:56:06,450 --> 00:56:07,451
! "شورتي"

729
00:56:24,677 --> 00:56:27,138
بهدوء, "شورتى",بهدوء

730
00:57:34,956 --> 00:57:36,666
"رجُلي, "ريد

731
00:57:38,084 --> 00:57:39,418
!! رجُلي

732
00:57:41,170 --> 00:57:43,130
متى يجب أن يعود "رودى" ؟

733
00:57:44,173 --> 00:57:45,675
بعد نصف ساعة

734
00:57:48,844 --> 00:57:50,680
أكاد أنتهى

735
00:57:57,019 --> 00:58:00,147
من المفترض أن تكون الفتيات قد
عادوا من عملية السجادة

736
00:58:00,398 --> 00:58:01,649
فعلا ً من المفترض

737
00:58:03,401 --> 00:58:05,194
لقد قمنا بعمل جيد

738
00:58:05,403 --> 00:58:07,029
لقد دمرناهم, أليس كذلك ؟

739
00:58:10,157 --> 00:58:12,785
لم يعرفوا ما الذى سرقهم

740
00:58:12,994 --> 00:58:16,164
ـ دعنى أعود أعمل ثانية ً فى ذلك المطبخ
ـ تعود إلى المطبخ ؟

741
00:58:16,372 --> 00:58:18,708
أغفو فى المطبخ

742
00:58:18,916 --> 00:58:22,712
،إذا لم تستطع أن تتحمل الحرارة
فاخرج من المطبخ

743
00:58:23,838 --> 00:58:25,673
حسنا ً, دعنا نذهب إلى الحوض

744
00:58:29,802 --> 00:58:31,679
هيا, حرارة رأسى بدأت ترتفع

745
00:58:31,888 --> 00:58:33,890
ـ هل تحرق ؟
ـ إنها على ما يرام

746
00:58:35,558 --> 00:58:37,185
إخفض رأسك

747
00:58:39,187 --> 00:58:41,689
ـ هيا
!! ـ لقد فتحتها

748
00:58:49,739 --> 00:58:52,033
بدأت تلسع
! إبتعد

749
00:58:57,413 --> 00:58:58,247
هل تحرق؟

750
00:58:58,456 --> 00:59:00,082
! نعم , إنها تحرق بحق الجحيم

751
00:59:03,920 --> 00:59:05,379
! اللعنة

752
00:59:11,761 --> 00:59:14,472
! أيها الزنجى, أخرج رأسك من هناك

753
00:59:14,680 --> 00:59:16,390
هكذا, بهدوء

754
00:59:16,849 --> 00:59:19,769
إحترس, و لا تفعل أى شيء متهور

755
00:59:19,936 --> 00:59:22,438
ريد", شعرك مرفوع كعرف الديك"

756
00:59:22,605 --> 00:59:25,316
الشيء المتوقع هو حصول المتهم
على سنتين سجن بسبب إرتكابه للسرقة

757
00:59:25,775 --> 00:59:28,694
,و كانت أول سابقة لنا
. البنات كن يعتمدن على ذلك

758
00:59:28,903 --> 00:59:31,364
 حُكِم  عليكن بسنتين فى سجن النساء

759
00:59:31,572 --> 00:59:32,907
جريمتنا لم تكن السطو

760
00:59:33,241 --> 00:59:36,744
كانت الجريمة هى مرافقة نساء بيض اللون
لقد ألقوا علينا كل شيء

761
00:59:36,953 --> 00:59:39,997
جناية السطو, الإحصاء الأول , 8 إلى 10 أعوام

762
00:59:40,206 --> 00:59:42,458
الإحصاء الثانى, 8 إلى 10 أعوام

763
00:59:42,667 --> 00:59:45,169
الإحصاء الثالث, من 8 إلى 10 أعوام

764
00:59:45,378 --> 00:59:47,672
الإحصاء الرابع, من 8 إلى 10 أعوام

765
00:59:47,880 --> 00:59:50,007
الإحصاء الخامس, من 8 إلى 10 أعوام

766
00:59:50,216 --> 00:59:54,971
الإحصاء السادس, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء السابع, 8 إلى 10 أعوام

767
00:59:55,263 --> 00:59:57,431
الإحصاء الثامن, 8 إلى 10 أعوام

768
00:59:57,640 --> 01:00:02,103
الحصاء التاسع, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء العاشر, 8 إلى 10 أعوام

769
01:00:02,311 --> 01:00:06,899
الإحصاء الحادى عشر, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء الثانى عشر, من 8 إلى 10 أعوام

770
01:00:07,191 --> 01:00:10,570
,الإحصاء الثلاثون, من 8 إلى 10 أعوام
---و الإحصاء الأربعون

771
01:00:10,778 --> 01:00:13,406
الإحصاء الأربعون من 8 إلى 10 أعوام

772
01:00:13,614 --> 01:00:15,616
كل الأحكام القضائية متوافقة

773
01:00:16,200 --> 01:00:20,621
,شورتى إعتقد أنه سيحكم علينا بأكثر من100 عام
. "حتى شرحت له معنى كلمة "متوافقة

774
01:00:20,830 --> 01:00:23,291
يعنى أننا سنظل على الأقل 10 أعوام
.. سجن مع الأشغال الشاقة

775
01:00:23,499 --> 01:00:25,835
. "فى سجن "تشارلستاون

776
01:00:26,043 --> 01:00:28,254
كان ذلك فى فبراير 1945

777
01:00:28,463 --> 01:00:29,714
اللعنة عليك

778
01:00:35,511 --> 01:00:37,764
"أغلق القطاع "أ

779
01:01:14,926 --> 01:01:16,177
أنظر إليه

780
01:01:16,385 --> 01:01:17,553
أراه

781
01:01:17,845 --> 01:01:19,639
إنه على وشك الإنفجار من الغيظ ؟

782
01:01:19,847 --> 01:01:23,309
لن يفعل ذلك, لن يعطي لهم الفرصة

783
01:01:24,018 --> 01:01:25,353
! "ليتل"

784
01:01:28,689 --> 01:01:29,482
رقمك

785
01:01:29,982 --> 01:01:30,817
! "ليتل"

786
01:01:31,526 --> 01:01:32,151
ماذا ؟

787
01:01:32,360 --> 01:01:33,444
إتركه لحاله

788
01:01:33,861 --> 01:01:36,864
ـ إنه جديد هنا
ـ حسنا ً, سأتركه لحاله

789
01:01:38,199 --> 01:01:39,951
"ما هو رقمك الآن, يا "ليتل

790
01:01:40,701 --> 01:01:41,369
نسيته

791
01:01:42,036 --> 01:01:42,703
. أتلوه

792
01:01:42,912 --> 01:01:43,579
لقد نسيته

793
01:01:43,788 --> 01:01:45,456
تستطيع قرائته من هنا يا فتى

794
01:01:45,707 --> 01:01:47,458
ـ ألا تستطيع القراءة يا فتى ؟
! ـ اللعنة عليك

795
01:01:48,292 --> 01:01:49,919
سألقنك درسا ً

796
01:01:53,047 --> 01:01:54,257
! لقد نسيته

797
01:01:54,716 --> 01:01:55,800
! لقد نسيته

798
01:01:56,050 --> 01:01:57,260
! لقد نسيته

799
01:02:02,974 --> 01:02:05,643
لن يتركونى لحالى

800
01:02:09,647 --> 01:02:13,192
،و أنا فى تلك الحالة
سأخرج

801
01:02:13,901 --> 01:02:15,862
أى شيء يحدث, فأنا قوى له

802
01:02:17,363 --> 01:02:18,865
"وقتك نفذ, "ليتل

803
01:02:19,574 --> 01:02:21,325
الآن قل لى ما هو رقمك

804
01:02:24,162 --> 01:02:26,831
أنت الخاطيء, عشرة أيام أخرى

805
01:02:31,169 --> 01:02:32,211
! ماء

806
01:02:33,921 --> 01:02:35,006
! ماء

807
01:02:52,231 --> 01:02:53,608
أتريد أن تُدخن ؟

808
01:03:02,200 --> 01:03:04,994
أتعلم كم هو صديق لك المسيح , يا بنى ؟

809
01:03:05,203 --> 01:03:06,412
صديق ؟

810
01:03:08,623 --> 01:03:11,918
أهو صديق ؟
إذا كان صديقا ً, فأين هو ؟

811
01:03:12,126 --> 01:03:13,336
ما الذى فعله من أجلي ؟

812
01:03:13,544 --> 01:03:14,879
!! صديق

813
01:03:15,296 --> 01:03:18,549
،سأقول لك ما الذى ستفعله
قل له أن يتصل بى

814
01:03:19,217 --> 01:03:21,260
يتصل بي  ليُرينى صداقته

815
01:03:21,469 --> 01:03:24,097
محبوس إنفرادى رقم
2-2607

816
01:03:24,305 --> 01:03:26,391
ما الذى فعلته من أجلى, يا رجل ؟

817
01:03:26,641 --> 01:03:28,601
أين هو عندما أحتاج إليه ؟

818
01:03:28,810 --> 01:03:32,605
أخبرنى أنت ! أين هو ذلك المسيح ؟
أنا سأخبرك أين هو

819
01:03:32,897 --> 01:03:36,275
! إنه مع رجال الشرطة

820
01:03:36,484 --> 01:03:39,570
ما الذى فعله لي ؟
! لم يفعل أى شيء لي

821
01:03:44,242 --> 01:03:47,912
!! "يا للمسيح من صديق لنا"

822
01:04:45,511 --> 01:04:46,554
! "ليتل"

823
01:04:49,182 --> 01:04:50,850
"أتلوا علىَّ رقمك يا "ليتل

824
01:04:51,851 --> 01:04:53,353
هيا, أتلوا

825
01:04:54,354 --> 01:04:55,939
... A-22

826
01:04:56,147 --> 01:04:57,106
ماذا ؟

827
01:04:57,315 --> 01:04:59,150
.... A-228

828
01:05:00,485 --> 01:05:01,527
هيا

829
01:05:18,169 --> 01:05:19,671
أعلم ما هو شعورك

830
01:05:20,213 --> 01:05:21,965
كأنك تريد أن تموت

831
01:05:24,217 --> 01:05:25,760
أحضرت شيئا ً لك

832
01:05:26,427 --> 01:05:28,805
لا أريد مزيد من الإحسان منك

833
01:05:29,013 --> 01:05:30,014
إنها جوزة الطيب

834
01:05:30,223 --> 01:05:34,644
ضعها فى الماء, إنك تحتاج إلى شيء
ليريح ظهرك

835
01:05:34,852 --> 01:05:37,355
،إنها ليست مخدرات
و لكنها ستريحك

836
01:05:44,237 --> 01:05:46,906
إشربها ببطيء
إنها مُركزة

837
01:05:54,205 --> 01:05:55,540
ما هو نوع المخدر الذى أعطيته لى ؟

838
01:05:56,249 --> 01:05:59,544
أستطيع أن أريك كيفية الخروج من السجن
و هذا ليس من المخدرات

839
01:05:59,752 --> 01:06:01,921
تكلم, يا أبى .. أنا مستمع

840
01:06:02,880 --> 01:06:07,051
ـ هذا الشيء جيد, ألديك المزيد ؟
ـ إنها آخر ما سأعطيه لك لإصلاحك

841
01:06:08,094 --> 01:06:09,721
إذا ً, لما أعطيتني إياه ؟

842
01:06:09,929 --> 01:06:14,100
،لأنك كنت فى حاجة إليه
لأنك لم تكن لتستمع إلىَّ بدونه

843
01:06:15,435 --> 01:06:17,770
أيها الزنجى, أغرب عن وجهى

844
01:06:18,021 --> 01:06:21,357
أعتقد أنك لديك وعيا ً أكثر من
أى شخص موجود فى هذا السجن

845
01:06:21,566 --> 01:06:23,568
لما لا تستخدمه ؟

846
01:06:24,944 --> 01:06:28,865
لا تستطيع أن تهرب من هنا
كما يفعلوا فى الأفلام

847
01:06:29,240 --> 01:06:31,576
،و حتى لو هربت
فستظل داخل سجن

848
01:06:31,743 --> 01:06:33,077
تلك هى الحقيقة

849
01:06:33,244 --> 01:06:37,207
 ، سترتطم بالحائط
فأنت لا تستخدم عقلك

850
01:06:37,415 --> 01:06:39,375
ذلك ما يريده الرجل الأبيض

851
01:06:39,626 --> 01:06:42,921
أنظر إلى نفسك, تضع ذلك
السُم على شعرك

852
01:06:43,129 --> 01:06:47,592
أعتقد أنك ظللت فى السجن لمدة طويلة
فالكل يفرد شعره

853
01:06:47,759 --> 01:06:50,094
لما يفعلون ذلك ؟

854
01:06:50,261 --> 01:06:53,389
،لا يريدون أن يمشون بشعر أكرت
...يبدون مثل

855
01:06:53,598 --> 01:06:54,724
يبدون مثلى ؟

856
01:06:54,933 --> 01:06:56,267
مثل الزنجى ؟

857
01:06:57,769 --> 01:06:59,521
لما لا تنظر إلى نفسك, كيف تبدو ؟

858
01:06:59,729 --> 01:07:02,232
ما الذى يجعلك تخجل من كونك أسود ؟

859
01:07:02,440 --> 01:07:05,902
. دعنى أقول لك شيئا ً
أنا لست خجولا ً من كوني أى شيء

860
01:07:09,906 --> 01:07:12,033
. من الأفضل أن تبعد يديك عني
يجب أن أغسل شعري

861
01:07:12,242 --> 01:07:15,245
! ـ دعها تحرقك
! ـ أيها الزنجى , إبعد يديك عنى

862
01:07:16,371 --> 01:07:18,373
هيا, إحرق نفسك , وتألم

863
01:07:18,581 --> 01:07:22,418
،ضع كل ذلك السم فى رأسك
!! و فى بدنك, محاولا ً أن تصبح أبيض اللون

864
01:07:24,337 --> 01:07:27,632
ـ لا أريد أن أستمع لذلك الهراء
ـ ظننت أنك ذكى

865
01:07:27,799 --> 01:07:30,218
و لكن يبدو أنك من هؤلاء عديمى القيمة
...المتبخترين فى الشوارع

866
01:07:30,426 --> 01:07:32,595
!! ببدلة المهرجين , و على رأسك ذلك الهراء

867
01:07:32,929 --> 01:07:34,055
! و تبدو كالقرد

868
01:07:34,264 --> 01:07:38,226
الرجل الأبيض يراك و يضحك
لأنه يعلم بأنك لست أبيض

869
01:07:38,434 --> 01:07:39,310
من أنت أيها الرجل ؟

870
01:07:39,477 --> 01:07:41,771
السؤال الأهم , هو من أنت ؟

871
01:07:43,147 --> 01:07:44,440
أنا سأقول لك

872
01:07:45,191 --> 01:07:47,443
أنت مفقودا ً فى الظلام

873
01:07:49,487 --> 01:07:52,115
و لكن " إليجا محمد " جاء ليخرجك إلى النور

874
01:07:52,323 --> 01:07:53,116
من ؟

875
01:07:53,324 --> 01:07:54,993
.... "إليجا محمد"

876
01:07:55,285 --> 01:07:57,787
. يستطيع أن يخرجك من سجن

877
01:07:58,663 --> 01:08:00,957
من سجن رأسك

878
01:08:01,791 --> 01:08:04,794
و لكن ربما تحتاج علاج آخر

879
01:08:20,310 --> 01:08:22,937
،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة
.و تجعلك تنام

880
01:08:23,146 --> 01:08:25,982
تجعلك تتوقف عن التفكير
.  و التصرف من أجل نفسك

881
01:08:26,691 --> 01:08:30,278
,إذا أردت تحقيق أى شيء
! فستعرض حياتك للخطر

882
01:08:30,612 --> 01:08:33,907
،لذا دعهم يطعموك
. و يعطونك دومينو لتلعب به

883
01:08:34,115 --> 01:08:37,535
ـ لتلعب لعبة الماربل , و البيسبول
ـ هيا إلى تكملة العمل

884
01:08:37,744 --> 01:08:41,581
يصفر بصفارته , فتقعد
... أو تقف , أتأتى بأشياء له ,أو تكركر

885
01:08:41,790 --> 01:08:42,832
... تهذب نفسك

886
01:08:43,041 --> 01:08:45,168
تنام , و تقول رقمك

887
01:08:45,376 --> 01:08:47,170
قلت لك توقف

888
01:08:49,464 --> 01:08:50,423
... الآن

889
01:08:50,632 --> 01:08:52,342
هل ستتحرك ؟

890
01:08:54,552 --> 01:08:55,845
سأظل

891
01:08:56,721 --> 01:08:57,639
و أنا أيضا ً

892
01:09:08,817 --> 01:09:10,819
لما تحوم علىَ ؟

893
01:09:11,069 --> 01:09:13,696
قلت لك , أننى أعطيتك أخر
ما لدى لإصلاحك

894
01:09:17,534 --> 01:09:19,202
فى أى جانب أنت أيها الزنجى ؟

895
01:09:20,411 --> 01:09:23,540
!! "زنجى"
من منا شعره كالديك ؟

896
01:09:23,748 --> 01:09:27,335
أنت الشخص الوحيد فى ذلك
السجن الذى يتصرف هكذا

897
01:09:28,753 --> 01:09:31,256
لا تخاف من الكلام هكذا أمام الحارس

898
01:09:31,464 --> 01:09:34,092
و ما الذى سيفعله بى
و لم يفعل بى بالفعل ؟

899
01:09:36,010 --> 01:09:40,265
،أقصد , بأنك لا تشتم
. و لا تتحدث بطريقة بذيئة

900
01:09:40,473 --> 01:09:44,352
الرجل يشتم لأنه لا يوجد لديه
كلمات ليعبر بها عن ما فى رأسه

901
01:09:49,691 --> 01:09:52,360
علمت أنه لك جانب ما
أستطيع الدخول عليك منه

902
01:09:53,862 --> 01:09:54,696
لا تتحايل علىّ

903
01:09:56,698 --> 01:09:59,033
لا تتحايل علىّ و لا تحاول فعل ذلك

904
01:10:00,702 --> 01:10:04,080
أنا فقط أقدم لك سيجارة
يا رجل , ليس بالشيء الكثير

905
01:10:10,086 --> 01:10:12,088
أنا أقرأ, و أدرس

906
01:10:12,380 --> 01:10:15,258
ذلك أول ما يفعله الرجل الأسود
الذى يحترم نفسه

907
01:10:15,467 --> 01:10:17,677
الذى يحترم جسده و عقله

908
01:10:17,886 --> 01:10:20,472
و يتوقف عن تناول سم الرجل الأبيض

909
01:10:20,722 --> 01:10:25,393
، سجائره , مخدراته ,خموره
. إمرأته البيضاء , خنزيره

910
01:10:26,227 --> 01:10:27,228
! خنزير

911
01:10:31,524 --> 01:10:33,777
أمي كانت تقول ذلك دائما ً
. لا تأكل لحم الخنزير

912
01:10:33,985 --> 01:10:38,448
. أمك كانت على حق
الخنزير وحش قذر

913
01:10:38,615 --> 01:10:42,077
، جزء فأر , جزء قط
و الباقى كلب

914
01:10:42,285 --> 01:10:44,621
حسنا ً, بعيدا ً عن كل ذلك

915
01:10:44,829 --> 01:10:47,040
ماذا سيحدث إذا أقلعت عن تعاطى كل هذا ؟

916
01:10:47,499 --> 01:10:50,960
. أقصد , الخنزير , تمرض
ثم تحصل على فحص طبى أم ماذا ؟

917
01:10:51,127 --> 01:10:54,631
، عندما كنت بالخارج
... قمت بعملية سطو , حاولت

918
01:10:54,839 --> 01:10:58,176
,انا أنقل لك كلام الله
ليس كلام ملفق مبالغ فيه

919
01:10:58,385 --> 01:11:00,095
... و سأقول لك شيء

920
01:11:00,303 --> 01:11:01,262
ربي أسود

921
01:11:01,471 --> 01:11:04,307
ربك أسود ؟
الكل يعلم أن ربك أبيض

922
01:11:04,516 --> 01:11:08,478
. تتقبل كل ما يعلمك إياه الرجل الأبيض
.... يخبرك بأنك وثني أسود

923
01:11:08,686 --> 01:11:12,774
.فتصدقه
... يقول أن السيد المسيح كان أشقر و عيونه زرقاء

924
01:11:12,982 --> 01:11:13,942
... و أبيض اللون

925
01:11:14,150 --> 01:11:15,527
. و تصدقه

926
01:11:16,194 --> 01:11:19,155
يعلمك أن السواد لعنة و تصدقه

927
01:11:19,322 --> 01:11:21,866
 ـ هل إطلعت على معنى كلمة " أسود" ؟
ـ لما ؟

928
01:11:22,075 --> 01:11:24,411
هل درست أى شيء
و خاليا ً من الكذب و التحايل ؟

929
01:11:24,619 --> 01:11:26,121
و لما يا رجل ؟

930
01:11:29,207 --> 01:11:29,999
تعال معي

931
01:11:33,837 --> 01:11:36,423
.... أسود : "غير واضح لإنعدامه النور

932
01:11:36,631 --> 01:11:38,007
..مجرد من اللون

933
01:11:38,466 --> 01:11:39,968
...مغلف بالظلام

934
01:11:40,176 --> 01:11:42,554
.. بعيدا ً تماما ً , مُغيم , أو  مظلم

935
01:11:43,012 --> 01:11:44,639
"كما المستقبل يبدو أسود

936
01:11:44,848 --> 01:11:46,641
جميلة تلك الكلمات

937
01:11:47,017 --> 01:11:48,184
... ملطخ بالوسخ"

938
01:11:48,643 --> 01:11:49,644
. ملوث

939
01:11:49,853 --> 01:11:50,562
.... نكد

940
01:11:50,770 --> 01:11:51,563
...عدائى

941
01:11:51,771 --> 01:11:54,816
"محرم , "كاليوم الأسود

942
01:11:55,567 --> 01:11:58,361
... مفسد , أو مفسد مؤذى

943
01:11:58,570 --> 01:12:00,155
"كالقسوة السوداء"

944
01:12:00,363 --> 01:12:04,075
.. مخزى , مهين يستحق العقوبة

945
01:12:05,201 --> 01:12:08,496
.و هناك الكثير
"إبتزاز , الصوت المضاد , سافل"

946
01:12:08,705 --> 01:12:10,165
أشياء كثيرة , حسنا ً

947
01:12:10,582 --> 01:12:12,125
"لنرى كلمة "أبيض

948
01:12:15,587 --> 01:12:16,671
.هنا

949
01:12:17,881 --> 01:12:18,840
إقرأ

950
01:12:21,760 --> 01:12:22,677
... :أبيض"

951
01:12:23,845 --> 01:12:25,930
. لون الثلج النقى

952
01:12:27,349 --> 01:12:30,185
. يعكس جميع ألوان الطيف

953
01:12:30,685 --> 01:12:31,853
"عكس أسود"

954
01:12:37,108 --> 01:12:39,527
خالى من البقع أو العيوب

955
01:12:41,571 --> 01:12:43,198
"بريء" , "نقى"

956
01:12:47,535 --> 01:12:50,080
كل تلك الكلمات ؟
!! و لا توجد نية شيطانية لمعنى أبيض

957
01:12:50,288 --> 01:12:51,456
غير مؤذى

958
01:12:51,915 --> 01:12:53,667
... صادق, يتصرف بعدل

959
01:12:53,875 --> 01:12:55,502
"و شريف
. إنتظر

960
01:12:55,710 --> 01:12:58,963
هذا الكتاب تم تأليفه من قبل أناس بيض , مع ذلك

961
01:12:59,214 --> 01:13:01,800
ـ بالطبع لا يوجد كتاب لرجل أسود
ـ لذا لما نقرأه  ؟

962
01:13:02,008 --> 01:13:04,719
لكى ترى من خلاله الحقيقة

963
01:13:04,886 --> 01:13:09,015
عليك أن تأخذ كل ما يقوله الرجل الأبيض
و تستخدمه ضده

964
01:13:13,478 --> 01:13:15,730
هناك الكثير من الكلمات هنا

965
01:13:16,272 --> 01:13:18,858
هنا , لنبدأ من البداية

966
01:13:19,401 --> 01:13:23,363
ستبحث عنهم, و تكتبهم
و تعرف ما معناهم

967
01:13:23,655 --> 01:13:26,658
الصفحة الأولى , الكلمة الأولى
"أردفارك"

968
01:13:30,578 --> 01:13:31,705
:أردفارك"

969
01:13:31,913 --> 01:13:34,833
خنزير الأرض
حيوان أفريقى آكل للنمل

970
01:13:35,292 --> 01:13:36,710
:أباكيوس"

971
01:13:36,918 --> 01:13:40,547
أداة صينية للحساب

972
01:13:43,008 --> 01:13:44,134
:أبادون"

973
01:13:44,342 --> 01:13:47,804
!! مكان للفقدان

974
01:13:48,013 --> 01:13:49,431
:حفرة بلا قاع"

975
01:13:49,597 --> 01:13:52,142
... إذا مشيت خطوة واحدة إلى الله

976
01:13:52,350 --> 01:13:54,352
. فسيمشي الله إليك خطوتان

977
01:13:59,691 --> 01:14:01,109
! أطفيء النور

978
01:14:40,106 --> 01:14:41,900
الشباب مجانين بالبيسبول, أليس كذلك ؟

979
01:14:42,817 --> 01:14:44,819
ـ ما هى النتيجة , يا رجل ؟
ـ 10 إلى 1

980
01:14:45,028 --> 01:14:47,614
! إننا نقتلهم
ألم تسمع بذلك ؟

981
01:14:47,864 --> 01:14:48,823
لا , ما الذي حدث ؟

982
01:14:48,990 --> 01:14:53,245
،"المحتالين أخرجوا "جاكى روبنسون
!! لنحتفل بذلك

983
01:14:53,453 --> 01:14:55,163
هذا حسن

984
01:14:55,789 --> 01:14:56,665
بالتأكيد

985
01:14:57,415 --> 01:15:00,543
رجل أبيض يلقى لنا عظمة
... و المفترض أننا نسى بها

986
01:15:00,752 --> 01:15:02,337
 400عاما ً من القمع

987
01:15:03,088 --> 01:15:04,589
... نعم , و لكن زنجى

988
01:15:05,674 --> 01:15:08,093
،أسود اللون ينضم إلى العصبة
ذلك شيء كبير

989
01:15:08,260 --> 01:15:11,596
أخبرتك بأن تنظر خلف الكلمات
و تبحث عن الحقيقة

990
01:15:11,930 --> 01:15:14,808
... يدعونا نغنى و نرقص و نضحك

991
01:15:15,308 --> 01:15:18,270
و بعد ذلك يجعلوا
. أسودا ً ما ينضم إلى شيء له أهمية

992
01:15:18,520 --> 01:15:21,106
ذلك لا يلغى أعظم جرائم فى التاريخ

993
01:15:21,356 --> 01:15:24,401
عندما حبسنا فى السلاسل
... ذلك الشيطان صاحب العيون الزرق

994
01:15:24,609 --> 01:15:27,821
، مئة مليون منا
.. فككوا عائلتنا

995
01:15:28,029 --> 01:15:29,447
.... عذبونا

996
01:15:29,656 --> 01:15:33,493
، أبعدونا عن لغتنا
.. ديننا , و تاريخنا

997
01:15:35,245 --> 01:15:37,581
دعني أخبرك عن تاريخ السود

998
01:15:37,789 --> 01:15:40,375
نحن الرجل الأصلي

999
01:15:40,584 --> 01:15:43,628
. أول رجل على وجه الأرض كان أسود
السود هم الذين حكموا

1000
01:15:43,837 --> 01:15:46,673
و لم يكن هناك وجه أبيض
فى أىّ مكان

1001
01:15:46,965 --> 01:15:49,467
و لكنهم علمونا أننا كنا نعيش كالقرود

1002
01:15:49,718 --> 01:15:53,013
. و تلك أكذوبة
الرجل الأسود لم يفعل ذلك

1003
01:15:53,221 --> 01:15:55,807
كنا من جنس الملوك عندما
.. كان الرجل الأبيض

1004
01:15:56,016 --> 01:15:58,101
يمشى على أربع فى أوروبا

1005
01:15:58,310 --> 01:16:00,353
هل يعلموا من هم ؟

1006
01:16:02,355 --> 01:16:05,192
هل تعلم أنت من أين أتيت ؟
و ما هو إسمك ؟

1007
01:16:05,400 --> 01:16:06,276
"مالكولم ليتل"

1008
01:16:07,444 --> 01:16:10,697
هذا هو إسم الرجل الذى كان
يملك عائلتك

1009
01:16:11,489 --> 01:16:13,491
. أنت حتى لا تعلم من أنت

1010
01:16:13,700 --> 01:16:16,328
. أنت لا شيء
أقل من لا شيء

1011
01:16:16,536 --> 01:16:17,996
من أنت ؟

1012
01:16:21,541 --> 01:16:23,752
... إسمع , أنا لست
!! اللعنة

1013
01:16:27,923 --> 01:16:30,884
. "حسنا ً , أنا لست "مالكولم ليتل
أو "ريد" أو إبليس حتى

1014
01:16:31,092 --> 01:16:32,636
. هذا صحيح
إذا ً من أنت ؟

1015
01:16:37,265 --> 01:16:39,601
.ـ لا أعلم
... ـ نحن أمة

1016
01:16:39,976 --> 01:16:41,895
... قبيلة شباز

1017
01:16:42,103 --> 01:16:45,732
ضائعين فى تلك الفلاة
التى تسمى شمال أمريكا

1018
01:16:53,406 --> 01:16:54,741
. قبيلة شباز

1019
01:16:54,908 --> 01:16:57,369
.. الله الرحيم أرسل لنا مبشرا ً

1020
01:16:57,577 --> 01:16:59,830
. "رجل أسود إسمه "إليجا محمد

1021
01:17:00,288 --> 01:17:03,792
إنه يبوح لنا بحقيقة أمرنا

1022
01:17:04,084 --> 01:17:08,046
، يعلمنا الطبيعة الحقيقية للرجل الأصلي
.... الرجل الأسود

1023
01:17:08,296 --> 01:17:09,881
. هو الصلاح

1024
01:17:10,382 --> 01:17:12,759
... إذا كان الصلاح هو طبيعة الرجل الأسود

1025
01:17:12,968 --> 01:17:15,720
إذا ً طبيعة الرجل الأبيض هى الفساد

1026
01:17:15,929 --> 01:17:17,472
. علمت أنك ستفهم المقصود

1027
01:17:17,764 --> 01:17:21,601
الموقر "أليجا محمد" يعملنا أن
 الرجل الأبيض شيطان

1028
01:17:21,768 --> 01:17:24,271
من المؤكد أنني قابلت منهم فى حياتي

1029
01:17:26,273 --> 01:17:30,485
إليجا محمد" لا يقول أن بعضا ًمن"
الرجال البيض شياطين

1030
01:17:30,944 --> 01:17:34,322
. إنه يخبرنا بأن جميع البيض شياطين

1031
01:17:34,948 --> 01:17:39,077
هل علمت فى حياتك رجل أبيض صالح ؟
. تذكر خلال حياتك

1032
01:17:39,953 --> 01:17:42,581
هل قابلت واحد قط
لم يكن شيطانا ً ؟

1033
01:17:50,714 --> 01:17:52,424
...الجسد هو شيء مقدس

1034
01:17:52,632 --> 01:17:54,885
. يجب أن يتم تنقيته

1035
01:17:56,470 --> 01:17:59,264
... لن ألمس سم الرجل الأبيض

1036
01:17:59,473 --> 01:18:00,891
... مخدراته

1037
01:18:01,308 --> 01:18:02,809
... خموره

1038
01:18:03,810 --> 01:18:05,979
... خنزيره

1039
01:18:06,188 --> 01:18:07,272
... و نسائه

1040
01:18:08,148 --> 01:18:10,775
... المسلم يجب أن يكون لافت للنظر مستقيم

1041
01:18:11,026 --> 01:18:12,819
... مثال رائع يُحتذى به

1042
01:18:13,028 --> 01:18:16,490
لكى يروا هؤلاء الذين فى
. الظلام قوة النور

1043
01:18:18,658 --> 01:18:21,870
. لن أزنى

1044
01:18:23,497 --> 01:18:25,123
...لن أكذب

1045
01:18:25,332 --> 01:18:27,042
. أخدع أو أسرق

1046
01:18:28,376 --> 01:18:30,796
الطريق إلى الإسلام هو الخضوع و الطاعة

1047
01:18:35,383 --> 01:18:38,845
،لذلك نصلى خمس مرات فى اليوم
.. نتوجه إلى الكعبة لنصلى

1048
01:18:39,054 --> 01:18:41,556
. ننزل على ركبنا و نخضع

1049
01:18:45,143 --> 01:18:47,479
لا أستطيع فعل ذلك يا أخى

1050
01:18:48,105 --> 01:18:50,315
الضائع عندما يجد الطريق المستقيم
.... فعليه أن يركع

1051
01:18:50,482 --> 01:18:51,983
. لكيّ يعترف بذنبه

1052
01:18:52,192 --> 01:18:56,905
،مناشدة المغفرة من الله
. هى أصعب على الإطلاق

1053
01:19:02,828 --> 01:19:05,163
. الأصعب و الأعظم

1054
01:19:10,001 --> 01:19:12,838
لا أعلم ما الذى سأقوله إلى الله

1055
01:19:13,422 --> 01:19:15,841
هل ركعت قبل ذلك يا "مالكلوم" ؟

1056
01:19:18,677 --> 01:19:20,679
... نعم , عندما كنت

1057
01:19:21,763 --> 01:19:24,266
.... أفتح قفل باب أحدهم
. أو أسرق منزل أحد

1058
01:19:24,474 --> 01:19:25,725
. أخبر الله بذلك

1059
01:19:37,362 --> 01:19:41,366
تستطيع أن تركع و تزحف من أجل
!الخطيئة و لا تفعل ذلك من أجل إنقاذ روحك ؟

1060
01:19:41,575 --> 01:19:43,618
"إفتح القفل, يا "مالكولم
. هيا

1061
01:19:44,202 --> 01:19:45,871
. أريد فعل ذلك

1062
01:19:49,583 --> 01:19:51,543
الله يعلم أنني أريد فعل ذلك

1063
01:20:02,512 --> 01:20:06,266
تلقيت رسالة ذلك اليوم
"من الموقر "أليجا محمد

1064
01:20:06,558 --> 01:20:08,727
... ذلك الرجل الموقر كتب لي

1065
01:20:08,935 --> 01:20:11,772
أنا اللا شيء , بائع المخدرات , التافه
. و مدين

1066
01:20:11,980 --> 01:20:14,941
... أنا جئت إليك لأعطيك)

1067
01:20:15,400 --> 01:20:19,029
... شيء لن يُؤخذ منك أبدا ً

1068
01:20:19,279 --> 01:20:24,242
.. أحضرت لك شيء من ما تستحقه

1069
01:20:25,077 --> 01:20:27,829
. أفضل شيء للإنسان

1070
01:20:28,038 --> 01:20:30,540
معرفة نفسك

1071
01:20:30,749 --> 01:20:35,045
و أحسست كأنه أصبح معي فى الغرفة

1072
01:20:35,587 --> 01:20:38,548
،كان يرتدى بزة غامقة
و على وجهه رأيت الحكمة

1073
01:20:38,757 --> 01:20:42,386
و ألم قديم و عميق
حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً

1074
01:20:43,428 --> 01:20:46,181
. و لكني علمت أننى لم أكن أحلم
إنه كان معى

1075
01:20:46,390 --> 01:20:48,266
.. أقول لك

1076
01:20:49,643 --> 01:20:52,979
...أن أخطر خلق على وجه الأرض

1077
01:20:53,313 --> 01:20:55,565
... في أى مجتمع

1078
01:20:56,149 --> 01:20:58,735
هو الرجل الذى ليس لديه شيء ليخسره

1079
01:20:58,985 --> 01:21:03,949
لا تحتاج 10 رجال لتغيير العالم

1080
01:21:04,825 --> 01:21:06,827
واحد يكفي لذلك

1081
01:21:07,953 --> 01:21:10,831
... الأرض لنا

1082
01:21:11,039 --> 01:21:12,457
الرجل الأسود

1083
01:21:12,791 --> 01:21:15,127
... و أيا ً ما كان حولها

1084
01:21:15,335 --> 01:21:18,338
... أو عليها , أو فيها

1085
01:21:18,630 --> 01:21:20,632
هو ملكنا

1086
01:21:20,841 --> 01:21:23,010
.... و فجأة كما جاء

1087
01:21:23,218 --> 01:21:24,344
. إختفى

1088
01:21:26,471 --> 01:21:28,056
و بعد ذلك شعرت أن بإمكانى فعلها

1089
01:21:30,976 --> 01:21:32,269
... "تعلمنا بعد ذلك أن "بول

1090
01:21:32,477 --> 01:21:35,814
،في طريقه إلى دمشق
سمع صوت المسيح

1091
01:21:36,106 --> 01:21:39,067
كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه
وقع من على حصانه

1092
01:21:39,276 --> 01:21:41,445
... الآن , أنا لا أشَبه نفسي به

1093
01:21:41,695 --> 01:21:43,363
و لكني فهمت

1094
01:21:44,948 --> 01:21:46,491
أترى , إنه حدث لي

1095
01:21:46,700 --> 01:21:47,784
لما أنا ؟؟

1096
01:21:49,619 --> 01:21:54,291
:"عزيزى الأخ "مالكولم
لقد عدت, الله أكبر

1097
01:21:54,541 --> 01:21:57,794
،ليس لدينا الكثير
و لكن ما لدينا فهو لك

1098
01:21:58,003 --> 01:22:01,923
زوجتي و إبني متفقين معي على
... أنك عندما تخرج

1099
01:22:02,132 --> 01:22:04,468
و لن تطول مدتك, تعال إلينا مباشرا ً

1100
01:22:04,634 --> 01:22:05,635
التالي

1101
01:22:11,975 --> 01:22:13,435
ما تريد ؟

1102
01:22:15,145 --> 01:22:16,521
إحلقه كله

1103
01:22:16,730 --> 01:22:19,232
ـ ستتخلص من تلك القصة ؟
ـ نعم يا سيدى

1104
01:22:20,734 --> 01:22:22,778
أنت تشكرني فى رسالتك

1105
01:22:23,737 --> 01:22:27,991
. لا تشكرني أنا , إشكر الله
هو الذى فعل كل ذلك

1106
01:22:30,661 --> 01:22:32,287
:"أخي العزيز "باينز

1107
01:22:33,038 --> 01:22:35,624
"برجاء إشكر لي "إليجا محمد
... على المال

1108
01:22:36,375 --> 01:22:38,710
... و قل له أننى لم أكتب له

1109
01:22:38,919 --> 01:22:40,879
. لأنني لم أثبت نفسى إلى الآن

1110
01:22:41,088 --> 01:22:45,300
و لكنني أرسلت تعاليمه إلى بضع من أصدقائي
..."القدامى فى "هارلم

1111
01:22:45,509 --> 01:22:48,971
،"و صديقي الحميم , "شورتى
. الذى رحل من قبل خارج الولاية

1112
01:22:49,179 --> 01:22:50,430
!! لقد جُن جنونه

1113
01:22:50,639 --> 01:22:52,057
:إخوتى الأعزاء"

1114
01:22:52,391 --> 01:22:54,977
.أشكركم على وقتكم و إهتمامكم

1115
01:22:55,894 --> 01:22:59,856
أدعو الله عز و جل
"يعز الموقر "إليجا محمد

1116
01:23:00,190 --> 01:23:02,859
كتبت إلى العمدة , و الحاكم
... و إلى الرئيس

1117
01:23:03,068 --> 01:23:06,363
"و لكن لسبب ما لم أتلقى رد منهم

1118
01:23:07,614 --> 01:23:09,283
.... "برجاء إخبار "إليجا محمد

1119
01:23:09,491 --> 01:23:14,121
أنني كرست حياتي لكى أخبر
الشيطان الأبيض الحقيقة فى وجهه

1120
01:23:14,329 --> 01:23:18,375
و أحييك بتحية السلام
"السلام عليكم"

1121
01:23:19,001 --> 01:23:22,212
ملحوظة , أخيرا ً كتبت كل كلمات القاموس

1122
01:23:23,839 --> 01:23:27,050
أعتقد أن الأخ فى طريقه

1123
01:23:28,635 --> 01:23:32,347
..اَلسَّارِقُ لاَ يَأْتِي إِلاَّ لِيَسْرِقَ"

1124
01:23:32,598 --> 01:23:36,268
..وَيَذْبَحَ وَيُهْلِكَ

1125
01:23:36,602 --> 01:23:38,270
..وَأَمَّا أَنَا فَقَدْ أَتَيْتُ

1126
01:23:38,854 --> 01:23:40,564
..لِتَكُونَ لَهُمْ حَيَاةٌ

1127
01:23:41,356 --> 01:23:44,860
"وَلِيَكُونَ لَهُمْ أَفْضَلُ

1128
01:23:46,361 --> 01:23:50,157
. إنجيل يوحنا, الإصحاح العاشر, الفقرة العاشرة
هل هناك أية أسئلة ؟

1129
01:23:54,494 --> 01:23:57,205
،إحترس يا حبى
ذلك الرجل له ثقل فى الدين

1130
01:23:59,583 --> 01:24:02,377
أرى أن ذلك أصبح صراعا ً
ما بين الخير و الشر

1131
01:24:02,586 --> 01:24:03,879
الشيطان" لديه سؤال"

1132
01:24:05,047 --> 01:24:07,549
نعم يا سيدى
... و لكن لا أحد منا هو الله

1133
01:24:07,758 --> 01:24:10,886
ليقرر من هو الخير و من هو الشر

1134
01:24:11,094 --> 01:24:12,304
فقط إسأل سؤالك

1135
01:24:12,512 --> 01:24:16,183
. كنا نناقش موضوع الحواريون
ما كان لونهم ؟

1136
01:24:16,391 --> 01:24:18,852
... حسنا ً , لا أعتقد أننا

1137
01:24:19,353 --> 01:24:20,687
.  نعلم ذلك على وجه التأكيد

1138
01:24:20,896 --> 01:24:22,940
ـ ولكنهم كانوا يهود ؟
ـ صحيح

1139
01:24:23,148 --> 01:24:25,234
(كما كان المسيح ( عليه السلام
كان أيضا ً يهودي

1140
01:24:26,568 --> 01:24:27,945
لما لا تسئل سؤالك فحسب

1141
01:24:28,153 --> 01:24:29,571
ما كان لون اليهود الأصليون ؟

1142
01:24:29,780 --> 01:24:33,242
أخبرتك بأننا لا نعلم ذلك على وجه التأكيد

1143
01:24:33,450 --> 01:24:37,579
إذا ً لا تستطيع أن تؤمن على وجه التأكيد بأن
 المسيح كان أبيض اللون

1144
01:24:37,788 --> 01:24:40,082
لحظة , لحظة

1145
01:24:41,250 --> 01:24:44,211
. إلهي أبيض
أليس ذلك واضحا ً

1146
01:24:44,419 --> 01:24:47,256
تلك الصورة واضحة
!! و لكن الغير واضح أن الله أبيض

1147
01:24:47,464 --> 01:24:49,049
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا

1148
01:24:49,258 --> 01:24:51,843
أن المسيح لم يكن
أشقر و عيونه زرقاء

1149
01:24:52,052 --> 01:24:54,596
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا بأن صور المسيح

1150
01:24:54,805 --> 01:24:57,599
المعلقة على السجون
... و الكنائس فى العالم كله

1151
01:24:57,808 --> 01:24:59,518
. ليست صحيحة تاريخيا ً

1152
01:24:59,726 --> 01:25:01,436
... لأن التاريخ يخبرنا

1153
01:25:01,603 --> 01:25:04,773
أن المسيح وُلد فى إقليم
كان أهله لم يكونوا شقر

1154
01:25:04,982 --> 01:25:07,526
و الذى يؤكد ذلك هو الإنجيل
... الذى تأمرنا بقرائته

1155
01:25:07,734 --> 01:25:10,612
- تيتر غير مترجم -

1156
01:25:10,779 --> 01:25:12,698
يقول أن المسيح كان
.. لديه شعر كالصوف

1157
01:25:12,906 --> 01:25:14,700
و قدميه غامقتين

1158
01:25:14,908 --> 01:25:17,494
ـ ما الذى ترمي إليه ؟
ـ أنا لا أرمي إلى شيء

1159
01:25:17,703 --> 01:25:21,665
.. أنا فقط أثبت لك أن المسيح

1160
01:25:21,874 --> 01:25:24,376
. لم يكن أبيضا ً

1161
01:25:26,420 --> 01:25:27,045
. آمين

1162
01:25:27,838 --> 01:25:29,590
!!  أليس ذلك مثيرا ً للإهتمام

1163
01:25:33,051 --> 01:25:34,386
"الأخ "مالكولم

1164
01:25:34,720 --> 01:25:36,054
"الأخ "مالكولم

1165
01:25:37,472 --> 01:25:39,558
إنه فى إنتظارك

1166
01:26:24,353 --> 01:26:26,104
... بني

1167
01:26:28,857 --> 01:26:31,944
... كنت لصا ً

1168
01:26:32,694 --> 01:26:35,531
... تاجر مخدرات و مجرم

1169
01:26:36,949 --> 01:26:39,952
و العالم مازال مليئ بالإغراءات

1170
01:26:44,623 --> 01:26:49,336
عندما كلم الله الشيطان عن
.. أخلص الأعمال

1171
01:26:49,545 --> 01:26:50,838
.. الشيطان جادل و قال

1172
01:26:51,046 --> 01:26:54,174
أن الله هو السبب الوحيد وراء ذلك
.. بسبب حمايته للعبد

1173
01:26:54,383 --> 01:26:56,718
. و ذلك الذى أبقاه نقى

1174
01:26:57,344 --> 01:26:58,804
:فى الحقيقة, الشيطان قال

1175
01:26:59,054 --> 01:27:03,600
"إرفع حمايتك عنه , و سيصبح فاسدا ً"

1176
01:27:05,227 --> 01:27:06,478
... "حسنا ً , "مالكولم

1177
01:27:08,230 --> 01:27:11,150
. الحماية تم رفعها عنك

1178
01:27:13,652 --> 01:27:16,155
... و انا أؤمن

1179
01:27:17,489 --> 01:27:18,532
.. أنك

1180
01:27:19,491 --> 01:27:21,201
ستظل على إيمانك

1181
01:27:21,869 --> 01:27:23,162
. نعم يا سيدى

1182
01:27:27,624 --> 01:27:28,709
 شكرا ً لك ِ, يا أختاه

1183
01:27:28,917 --> 01:27:30,544
كم من المفترض أن ننسخ تلك ؟

1184
01:27:30,752 --> 01:27:32,379
ـ 500
ـ إجعلهم 1000

1185
01:27:32,921 --> 01:27:36,758
"أخ "مالكولم" , هذا هو الأخ "إيرل
إنه  تقبل الدعوة للتو

1186
01:27:39,261 --> 01:27:42,055
,الأخ "يرل" كرس نفسه للمهمة
نحتاج إلى رجال صالحون مثله

1187
01:27:42,431 --> 01:27:45,559
أنا على أتم الإستعداد
"لخدمة الموقر "إليجا محمد

1188
01:27:45,851 --> 01:27:47,686
هيا , يا إخوة للعمل

1189
01:27:48,270 --> 01:27:50,981
,ألقى نظرة عميقة على طريقة حياتك
.. ليس على مكان حياتك

1190
01:27:51,190 --> 01:27:54,485
و لكن أنظر إلى أين يعيش
!! كل من تعرفه

1191
01:27:54,693 --> 01:27:57,988
لا أريدك أن تعتقد ان ذلك
. يعود إلى حظك السيء

1192
01:27:58,197 --> 01:28:01,200
,ثم بعد ذلك أريدك أن تذهب إلى وسط المدينة
... "إلى غرب "سينترال بارك

1193
01:28:01,200 --> 01:28:02,284
.. و ألقى نظرة على كيف يعيش هو

1194
01:28:02,284 --> 01:28:04,661
--- و قارن بين معيشتكما

1195
01:28:05,871 --> 01:28:08,791
..."لم ترى مطلقا ً, محل لكتب "تى, واشنطون

1196
01:28:08,999 --> 01:28:10,417
. فى منطقة الإيطاليين

1197
01:28:10,626 --> 01:28:13,712
.. "لم ترى مطلقا ً محل "لفريدريك دوجلاس

1198
01:28:13,962 --> 01:28:15,255
. فى منطقة اليهود

1199
01:28:15,464 --> 01:28:19,009
لما كل هؤلاء الناس يكسبون المال ماعدا نحن ؟

1200
01:28:19,218 --> 01:28:22,221
حان الوقت للرجل الأسود
.. و المرأة السوداء, لكى يتحدوا

1201
01:28:22,429 --> 01:28:24,431
. و ليسيطروا على إقتصادنا

1202
01:28:24,640 --> 01:28:28,477
حان الوقت لإستخدام أموالنا
 من اجل إنفاقها على تحررنا

1203
01:28:28,685 --> 01:28:32,147
نستطيع ان نحقق ما يستطيع تحقيقه
.. أى أحد اخر, إذا أصبحنا منتجين

1204
01:28:32,356 --> 01:28:35,317
. و إذا أصبحنا أسياد أنفسنا

1205
01:28:35,526 --> 01:28:38,278
نستطيع الحصول على الصوف
من النعاج, مثلما يفعل الأخرون

1206
01:28:38,445 --> 01:28:40,364
و أين محلات للملابس الخاصة بنا ؟

1207
01:28:40,572 --> 01:28:44,868
,نحصل باللبن من الأبقار
و لكن أين محلات للبقالة الخاصة بنا ؟

1208
01:28:45,077 --> 01:28:48,956
! علينا أن نتحكم فى إقتصادنا
! علينا أن نتحكم فى مصيرنا

1209
01:28:49,123 --> 01:28:52,251
!! الشيء الوحيد الذى يحترموه هو أموالنا

1210
01:28:54,461 --> 01:28:56,797
يجب أن نحصل على حريتنا

1211
01:28:57,005 --> 01:28:59,174
تمثال الحرية يقف هكذا

1212
01:28:59,383 --> 01:29:02,553
: و كأنما يقول لنا
"توقف و لا تتقدم"

1213
01:29:04,138 --> 01:29:05,931
"لا تتقدم"

1214
01:29:06,140 --> 01:29:08,267
... ما أريده منكم أخوتى و أخواتى

1215
01:29:08,475 --> 01:29:10,561
أريدكم ان تاتوا إلى المسجد

1216
01:29:10,769 --> 01:29:12,438
!! إننى مندهش تماما ً

1217
01:29:12,646 --> 01:29:15,733
... مندهش تماما ً, كنتم فى الكنيسة لساعتان

1218
01:29:15,941 --> 01:29:19,653
,و تتوقعون رؤية الجنة هنا
و لم تجدها, و لكنكم مازلتم على سطح الأرض

1219
01:29:19,862 --> 01:29:22,448
لما لا تأتين إلى المسجد الساعة الثانية ؟

1220
01:29:22,656 --> 01:29:24,908
إستمعى إلى حقيقة الرجل الأسود

1221
01:29:25,117 --> 01:29:28,996
لا, لا تستطيع إنكار ذلك
.. كنتم تركعون فى الساعتان الماضيتان

1222
01:29:29,204 --> 01:29:31,457
تتوسلون إلى إله ما لمساعدتكم
. فى المستقبل

1223
01:29:31,665 --> 01:29:35,210
و لكن الآن هو مستقبلكم
ما سيأتى هو هنا و الآن

1224
01:29:35,419 --> 01:29:37,129
دعنى أكلمك للحظة, يا أخى

1225
01:29:37,337 --> 01:29:40,215
أعلم أنك رجل ذكي
و حكيم أيضا ً

1226
01:29:40,424 --> 01:29:41,341
تبدو جيدا ً

1227
01:29:41,550 --> 01:29:45,012
،الآن, أنت هنا بداخل الكنيسة كل يوم
تعبد ذلك الإله

1228
01:29:45,262 --> 01:29:47,306
... و لكني أخبرك أن هؤلاء البيض النصارى

1229
01:29:47,514 --> 01:29:49,933
كانوا يُعلقون أخوتنا النصارى السود
على الشجر

1230
01:29:50,267 --> 01:29:53,729
.ذلك الرجل يكرهك
و لكنه لا يفعل أى شيء لك

1231
01:29:53,937 --> 01:29:56,273
يقول لك أشياء كثيرة
.. و يقول لك غنّي

1232
01:29:56,482 --> 01:29:58,859
و أن تأمل فى شيء بعدئذ

1233
01:29:59,068 --> 01:30:00,319
و لكننا نستطيع أن نمتلكها الآن يا أخ

1234
01:30:00,527 --> 01:30:02,780
ـ تعال , الساعة الثانية
ـ أراك لاحقا ً

1235
01:30:02,988 --> 01:30:06,200
أتعلم ما معنى ذلك يا أخي
"معناه , "السلام  عليكم

1236
01:30:06,408 --> 01:30:09,495
,لدينا طفلين
--- كارلا" , و من الثانية ؟"

1237
01:30:09,703 --> 01:30:12,414
لا تخجل عندما أدعوك بأسود, أنت كذلك

1238
01:30:12,623 --> 01:30:15,626
أنت أسود و جميل
لآن الأسود جميل

1239
01:30:15,834 --> 01:30:19,171
ليس عليك ان تأتى إلى هنا
تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة

1240
01:30:19,380 --> 01:30:22,383
تستطيع أن تغسل ملابسهم
و تمسح أرضهم

1241
01:30:22,549 --> 01:30:25,761
تستطيع أن تتذلل لهم لكى
.  تنعم بحياة عادية

1242
01:30:25,969 --> 01:30:27,513
و لكنك مازلت فى النهاية فقير

1243
01:30:27,721 --> 01:30:30,724
,حتى الآن أنت موجود فى المزاد
... ليتم فحصك

1244
01:30:30,933 --> 01:30:33,102
و كأنك دجاجة أو حصان أو عبد

1245
01:30:33,310 --> 01:30:36,313
أترى تلك ؟
هذا هو أنت, جميل

1246
01:30:36,563 --> 01:30:40,150
,أنفس سوداء جميلة
مليئة بالكبرياء و الوقار

1247
01:30:40,150 --> 01:30:41,193
--- فى الحقيقة

1248
01:30:42,736 --> 01:30:45,781
أريدك ان تعمل فى يوم السبت
... مرة واحدة فى الشهر

1249
01:30:45,989 --> 01:30:48,701
--- و أحيانا ً فى المساء

1250
01:30:54,415 --> 01:30:58,377
: هذه هى الأسئلة
:أنا و أنت يجب أن نسأل

1251
01:30:58,544 --> 01:31:00,045
" كيف وصلت عقولنا إلى تلك المرحلة ؟"

1252
01:31:00,212 --> 01:31:04,049
أنت لست أمريكيا ً , أنت إفريقى
موجدا ً فى أميريكا

1253
01:31:04,341 --> 01:31:06,051
عليك أن تعرف الفرق

1254
01:31:06,260 --> 01:31:09,763
نحن لم نأتى بإرادتنا إلى هنا

1255
01:31:10,014 --> 01:31:13,767
,لم نرسى على شواطئهم
و لكن هم من فعلوا ذلك بنا

1256
01:31:14,143 --> 01:31:15,894
هم السبب فى ذلك تماما ً

1257
01:31:19,273 --> 01:31:20,232
شورتى" ؟"

1258
01:31:21,358 --> 01:31:22,901
أهذا  أنت, يا أخى ؟

1259
01:31:23,110 --> 01:31:27,072
,الله أكبر ,هذا بالضبط ما أتحدث عنه
... عقلية العبودية

1260
01:31:27,239 --> 01:31:28,324
العقل العبد

1261
01:31:28,532 --> 01:31:30,409
أنا وذلك الاخ كان لدينا عقلية العبد

1262
01:31:30,617 --> 01:31:33,537
.كنا نسرق سويا ً
كنا على علاقة مع نساء بيض سويا ً

1263
01:31:33,746 --> 01:31:35,372
كنا فى السجن معا ً

1264
01:31:35,581 --> 01:31:38,625
،لا تستعجب
.. و لكن مازال بعضكم بداخل سجن

1265
01:31:38,876 --> 01:31:40,252
سجناء عقولكم

1266
01:31:40,419 --> 01:31:42,129
قف , يا أخى
هيا

1267
01:31:43,714 --> 01:31:45,591
أخى خجول قليلا ً

1268
01:31:45,758 --> 01:31:47,926
هيا , يا أخى
عانقنى

1269
01:31:49,970 --> 01:31:51,555
رائع يا أخى

1270
01:31:53,015 --> 01:31:54,975
مازال شعره مكوى

1271
01:31:55,184 --> 01:31:57,936
هذا هو عقل العبد

1272
01:31:58,145 --> 01:32:01,273
ريد, إنها أفضل خطبة مبالغ
 فيها سمعتها فى حياتى

1273
01:32:01,482 --> 01:32:03,359
ليست مبالغ فيها , يا أخى إنها الحقيقة

1274
01:32:03,567 --> 01:32:05,611
تعال ثانيا ً إلى المحفل لتسمع أكثر

1275
01:32:05,819 --> 01:32:07,613
لا أعير إهتمام لذلك الكلام

1276
01:32:07,780 --> 01:32:10,199
علينا أن نهتم به كثيرا ً

1277
01:32:10,407 --> 01:32:12,785
هون عليك
"إنه انا "شورتى

1278
01:32:12,993 --> 01:32:14,703
... لنذهب إلى ركن ما لنتعاطى

1279
01:32:16,246 --> 01:32:19,583
.لا يا سيدى , ليس بعد الآن
لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام

1280
01:32:19,792 --> 01:32:21,418
ـ ثمانية أعوام ؟
ـ ثمانية أعوام

1281
01:32:21,627 --> 01:32:25,631
هذه مشكلتي , أحب الخنازير
 و النساء البيض جدا ً

1282
01:32:25,923 --> 01:32:28,133
لذا بالتأكيد لا أستطيع أن أكون مسلما ً

1283
01:32:28,342 --> 01:32:32,262
. لأنك ضائع يا أخى
لأنك ضائع

1284
01:32:32,763 --> 01:32:34,431
و لكني أستطيع أن أجدك

1285
01:32:38,686 --> 01:32:40,688
ما الذى سمعته عن العصابة القديمة ؟

1286
01:32:41,272 --> 01:32:42,731
هل سمعت عن "سامي" ؟

1287
01:32:43,065 --> 01:32:47,486
مات , و هو على الفراش مع
. فتاة أصغر منه بخمسة و عشرون عاما ً

1288
01:32:47,695 --> 01:32:52,658
كان لديه خمسة
و عشرون ألف فى جيبه

1289
01:32:53,158 --> 01:32:55,786
... و ماذا عن

1290
01:32:55,995 --> 01:32:57,162
ما كان إسمه ؟

1291
01:32:57,371 --> 01:32:58,831
كاديلاك" ؟"

1292
01:32:58,998 --> 01:33:00,082
مات أيضا ً ؟

1293
01:33:00,291 --> 01:33:04,461
أدمن الهيروين, ظل يدخل
المستشفى و يخرج خمس أو ستة مرات

1294
01:33:04,670 --> 01:33:05,504
صوفيا" ؟"

1295
01:33:05,671 --> 01:33:08,090
"سعيدة بزواجها من الغني "أوفى

1296
01:33:08,299 --> 01:33:10,467
ـ تزوجت ؟
ـ نعم تزوجت

1297
01:33:10,884 --> 01:33:12,386
من أجل المال

1298
01:33:12,678 --> 01:33:15,180
ـ المال
ـ شكرا يا عزيزتي

1299
01:33:16,724 --> 01:33:18,517
"لم أرى "أرتشي

1300
01:33:18,726 --> 01:33:21,604
جريفاين" يقول أنه يسكن"
"فى "برونكس

1301
01:33:21,812 --> 01:33:23,689
إذا سميت ذلك مسكن

1302
01:33:23,897 --> 01:33:25,649
سعيد بلقاك يا أخي

1303
01:33:25,858 --> 01:33:27,484
"و أنا أيضا ً يا "ريد

1304
01:33:33,866 --> 01:33:38,579
! إبتعد عنى , يا كلب

1305
01:33:42,124 --> 01:33:44,585
سأدفع لك غدا ً

1306
01:33:59,099 --> 01:34:00,267
كيف حالك, "أرتشر" ؟

1307
01:34:00,768 --> 01:34:02,603
"رجلي , "ريد

1308
01:34:05,272 --> 01:34:06,774
تعال يا رجل

1309
01:34:11,111 --> 01:34:13,364
لا لا تقم

1310
01:34:21,121 --> 01:34:22,456
.. هل

1311
01:34:24,542 --> 01:34:26,377
أنت بحق , "ريد" ؟

1312
01:34:27,461 --> 01:34:28,879
. نعم إنه انا

1313
01:34:33,300 --> 01:34:35,052
.. جئت لكىّ

1314
01:34:35,886 --> 01:34:37,471
... أشكرك

1315
01:34:39,306 --> 01:34:41,016
لأنك أنقذت حياتى

1316
01:34:41,225 --> 01:34:44,770
،حينما أعود بالذاكرة للماضي
..."عندما كنا فى "هارلم

1317
01:34:45,104 --> 01:34:46,522
نحاول قتل بعضنا البعض

1318
01:34:46,730 --> 01:34:48,941
لم أرد أن أقتلك , يا رجل

1319
01:34:50,568 --> 01:34:51,527
...إنها فقط

1320
01:34:52,194 --> 01:34:53,696
. سُمعتى

1321
01:34:54,655 --> 01:34:55,656
أتعلم ؟

1322
01:34:57,074 --> 01:34:59,910
كل ما كان لى هى سُمعتى

1323
01:35:01,579 --> 01:35:02,663
و لكن الآن

1324
01:35:05,040 --> 01:35:06,333
أنت أخبرني

1325
01:35:06,834 --> 01:35:10,004
هل بالفعل كسبت ذلك الرقم ؟

1326
01:35:11,881 --> 01:35:13,674
... "لا أعلم , "أرتشي

1327
01:35:14,008 --> 01:35:16,051
،لا أتذكر
و ذلك ليس مهما ً

1328
01:35:16,260 --> 01:35:20,097
المهم هو أن تعود و تقف
على قدميك

1329
01:35:21,515 --> 01:35:24,018
... لدىَّ قدرات أخرى

1330
01:35:25,978 --> 01:35:27,771
 . لم تُكتشف بعد

1331
01:35:35,779 --> 01:35:36,906
كل شيء على ما يرام

1332
01:35:41,911 --> 01:35:43,913
ساعدني

1333
01:35:45,414 --> 01:35:47,708
أريد تدريب ساعدي

1334
01:35:55,216 --> 01:35:56,509
هل هذا جيد ؟

1335
01:35:56,717 --> 01:35:59,011
نعم , أشعر بتحسن

1336
01:35:59,220 --> 01:36:01,263
جيد

1337
01:36:05,309 --> 01:36:09,688
ما الذى حدث لنسائنا ؟
... كان من المستطاع أن يصبحوا أطباء أو محامون

1338
01:36:09,897 --> 01:36:13,108
.أو مدرسات أو أمهات
من الذى سيربي أطفالنا ؟

1339
01:36:13,317 --> 01:36:14,860
ما الذى حدث لرجالنا ؟

1340
01:36:15,069 --> 01:36:19,281
،فى الإستطاعة أن يصبحوا رياضيون
علماء , أطباء

1341
01:36:19,490 --> 01:36:21,826
... ما الذى سيفعله الطفل

1342
01:36:22,034 --> 01:36:25,120
عندما يرى والده و هو فى السجن ؟

1343
01:36:25,454 --> 01:36:26,705
... ما الذى ستفعله الفتاة الصغيرة

1344
01:36:26,914 --> 01:36:30,751
عندما ترى أمها تبيع نفسها فى الشوارع ؟

1345
01:36:30,960 --> 01:36:35,798
أخبركم بأن الشيطان
أمات أرواحنا جميعا ً

1346
01:36:36,173 --> 01:36:37,800
أنتم ميتون روحيا ً

1347
01:36:38,008 --> 01:36:41,720
،تفتقرون إلى معرفة أنفسكم
... و معرفة الناس

1348
01:36:41,929 --> 01:36:44,223
. و تفتقرون إلى معرفة الله

1349
01:36:44,431 --> 01:36:47,560
لما علينا أن ننزل على ركبنا

1350
01:36:47,768 --> 01:36:48,894
و ندعو الله بتضرع ليرحمنا

1351
01:36:49,770 --> 01:36:51,313
... يا إخوتى و أخواتى

1352
01:36:51,522 --> 01:36:54,150
... نوعه إرتكب أفظع جريمة

1353
01:36:54,358 --> 01:36:57,903
!! ضد نوعنا , كل يوم فى حياته

1354
01:36:58,112 --> 01:37:01,824
عليه أن ينزل على ركبه
و يعترف بجريمته

1355
01:37:01,991 --> 01:37:03,075
و لكن هل سيفعل ذلك ؟

1356
01:37:03,284 --> 01:37:06,412
هل سيفعل ذلك ؟
. لا, لا, إنه يحتقرك

1357
01:37:06,620 --> 01:37:08,831
إنه يضربك بعصاته

1358
01:37:09,039 --> 01:37:11,625
سيُدمر رأسك

1359
01:37:11,834 --> 01:37:13,502
.... و يُسميك زنجى

1360
01:37:13,669 --> 01:37:17,548
.أيها الحيوان الزنجى, هذا ما الذى يقوله لك
! "يا "ولد" , يا "زنجى

1361
01:37:17,756 --> 01:37:19,758
400عام فترة كافية جدا ً

1362
01:37:19,967 --> 01:37:23,429
تقعد و ترقد و تثقل بالهموم
 بسببه ل400 عاما ً

1363
01:37:23,637 --> 01:37:27,349
. أعتقد أنه حان وقت الوقوف
حان وقت الوقوف

1364
01:37:27,516 --> 01:37:29,351
! ـ نحن معك
ـ حسنا ً

1365
01:37:29,560 --> 01:37:30,519
باركك الله

1366
01:37:37,526 --> 01:37:40,196
!!بارك فيه يا الله

1367
01:37:54,418 --> 01:37:56,295
نعم , سيدي
الأربعاء القادم , الثامنة

1368
01:37:56,504 --> 01:37:57,880
.أراكم هناك

1369
01:37:59,173 --> 01:38:01,175
أخ "بانز" ؟
بعد إذنك , يا أختاه

1370
01:38:01,383 --> 01:38:04,470
أعتقد أننا نستطيع أن نتكلم عبر
 السماعات الخارجية ؟

1371
01:38:04,678 --> 01:38:05,888
بالتأكيد نستطيع

1372
01:38:06,097 --> 01:38:08,182
،"أخي "مالكلوم
"هذه الأخت "بيتي

1373
01:38:08,390 --> 01:38:11,143
إنها تُدرس للنساء المسلمات
علم الأغذية و الصحة

1374
01:38:11,352 --> 01:38:14,480
إنها تهتم بشدة لموضوع الحفاظ
على صحة الجسد و عادات الطعام

1375
01:38:14,730 --> 01:38:15,940
جيد

1376
01:38:20,653 --> 01:38:22,154
... أخى الداعية

1377
01:38:22,363 --> 01:38:25,783
الأخوات يتسائلن, إذا كنت تعلم
..."ما الذي فعله "هاريت توبمان

1378
01:38:25,991 --> 01:38:28,994
عندما كان يموت ؟

1379
01:38:29,203 --> 01:38:31,414
لا , ما حدث يا  أختاه ؟

1380
01:38:32,748 --> 01:38:34,208
لقد أكلت

1381
01:38:37,586 --> 01:38:38,921
بعد إذنك

1382
01:38:48,055 --> 01:38:49,181
إنها مثيرة للإهتمام

1383
01:38:49,390 --> 01:38:52,768
أيها الداعية, أتمنى أن تأتي
و تتحدث فى فصلي

1384
01:38:54,019 --> 01:38:55,896
نعم , سأفعل ذلك

1385
01:38:56,731 --> 01:38:59,483
ـ و لكنني قاس على النساء
ـ أأنت كذلك ؟

1386
01:39:00,234 --> 01:39:02,737
من المفترض أن نكون على
على حذر عندما نتعامل مع النساء

1387
01:39:02,945 --> 01:39:05,281
... الكثير من نسائنا

1388
01:39:06,365 --> 01:39:08,367
. لديهم الكثير من الشر بداخلهم

1389
01:39:08,784 --> 01:39:10,911
... قاصرات ,, يصبغن

1390
01:39:12,455 --> 01:39:14,749
. و يكوين شعرهن

1391
01:39:15,750 --> 01:39:19,754
. يمشون فى الشوارع نصف عرايا

1392
01:39:21,839 --> 01:39:23,090
يتكلمن كثيرا ً

1393
01:39:23,299 --> 01:39:24,925
... يستمعون للرجال الخاطئين

1394
01:39:25,134 --> 01:39:28,721
. يجعلونهن خدَّاعات و منعدمات الثقة

1395
01:39:28,929 --> 01:39:31,265
و أنتم يا رجال عليكم اللوم

1396
01:39:31,474 --> 01:39:35,311
،نحن لا نحميهن , و لا نقيمهن
. و لا حتى ندعمهن

1397
01:39:35,895 --> 01:39:37,605
.. بناء أمة جديدة

1398
01:39:38,647 --> 01:39:40,483
يبدأ بالمرأة

1399
01:39:40,983 --> 01:39:42,777
... لأن الأم

1400
01:39:43,152 --> 01:39:45,613
. هى أول مدرسة للطفل

1401
01:39:45,821 --> 01:39:48,324
،الرسالة التى تنقلها للطفل
.. الطفل ينقلها إلى العالم

1402
01:39:48,324 --> 01:39:49,950
. لذا علينا أن نكون حريصين

1403
01:39:50,326 --> 01:39:53,746
.. عندما يأتى الأمر لإختيار الشريك

1404
01:39:54,288 --> 01:39:58,668
شامشون, أقوى رجل عاش على
... تلك الأرض, دُمر

1405
01:39:58,834 --> 01:40:01,337
. بسبب المرأة التى كانت بين ذراعيه

1406
01:40:01,545 --> 01:40:04,006
... أينبغى أن أقول للأخوات, إذا ً

1407
01:40:04,298 --> 01:40:06,676
بأننا لا نؤمن بالزواج ؟

1408
01:40:06,884 --> 01:40:09,470
لا, نحن لا نعارض الزواج

1409
01:40:09,679 --> 01:40:11,514
نحن لسنا قساوسة كاثوليك

1410
01:40:11,722 --> 01:40:13,474
لا نؤمن بالعزوبية , لا

1411
01:40:13,683 --> 01:40:15,976
السيد "محمد" يعلمنا
.... أن المرأة

1412
01:40:16,185 --> 01:40:18,896
... مناسبة للرجل

1413
01:40:19,105 --> 01:40:20,439
.. إذا كانت

1414
01:40:20,690 --> 01:40:22,400
،نصف عمر الرجل
زائد على ذلك سبعة

1415
01:40:24,819 --> 01:40:26,320
... و إذا

1416
01:40:26,529 --> 01:40:31,158
فهمت أن طبيعة الرجل
... الأساسية هى القوة

1417
01:40:31,534 --> 01:40:33,536
. و هى على أتم الإستعداد لمساندته

1418
01:40:34,078 --> 01:40:35,621
... و إذا كانت

1419
01:40:36,122 --> 01:40:38,541
... ودودة و تستطيع أن تطبخ

1420
01:40:39,125 --> 01:40:40,376
... و تحب الأطفال

1421
01:40:40,584 --> 01:40:42,670
... و تبتعد عن المشاكل

1422
01:40:42,878 --> 01:40:45,923
أعتقد أنك أوضحت وجهة نظرك
"أخى "مالكولم

1423
01:40:46,132 --> 01:40:47,091
جيد

1424
01:40:47,299 --> 01:40:49,760
لا يوجد لديك وقت للزواج

1425
01:40:51,554 --> 01:40:55,016
إذا الذى سأفعله
.. هو أن أكتب لكِ فصول الكتاب

1426
01:40:55,391 --> 01:40:56,267
حسنا ً

1427
01:40:56,475 --> 01:40:59,770
 . "مثل العهد الجديد, إصحاح "متى

1428
01:41:00,062 --> 01:41:01,397
... أخى الداعية

1429
01:41:01,564 --> 01:41:04,358
.أتمنى أن تظل تأتي لتزور فصلي

1430
01:41:04,567 --> 01:41:07,528
. أحب أن أأتى إلى فصلك
أحب التدريس

1431
01:41:07,903 --> 01:41:11,365
. أحب المشاركة
.. "أترين, هذا أفضل شيء فى السيد "محمد

1432
01:41:11,574 --> 01:41:15,911
،عندما يعطيك تلك المعرفة
... لا تنكفين إلا و تشاركينها

1433
01:41:16,120 --> 01:41:18,914
... بعد إذنك, أخى الداعية

1434
01:41:19,081 --> 01:41:20,791
... ألا يوجد إزعاج إذا

1435
01:41:21,000 --> 01:41:22,877
جلسنا لبرهة من الوقت ؟

1436
01:41:23,085 --> 01:41:25,546
... إنه مبنى كبير و

1437
01:41:27,423 --> 01:41:30,718
. أختاه , أنا آسف
لقد جعلتك تقفين على قدميك طوال اليوم

1438
01:41:31,594 --> 01:41:32,720
إنه خطأي

1439
01:41:32,928 --> 01:41:35,181
أنت واقف على قدميك لأيام

1440
01:41:36,223 --> 01:41:39,644
و إنك حتى لم تُكمل طعامك

1441
01:41:42,188 --> 01:41:44,607
دعينا نتكلم عنك ِ

1442
01:41:45,107 --> 01:41:46,442
كم هو طولك ؟

1443
01:41:48,027 --> 01:41:49,195
لما تسأل ؟

1444
01:41:49,403 --> 01:41:50,613
سؤال عادى

1445
01:41:51,197 --> 01:41:55,618
،إذا كان سؤال عاديا ً
فأرجو أن لا ترغمني على الإجابة

1446
01:41:56,619 --> 01:41:59,246
لا , لن أرغمك على الإجابة

1447
01:42:04,293 --> 01:42:07,922
الأخ "باينز" يقول
أنني طويلة و مناسبة لرجل طويل

1448
01:42:08,130 --> 01:42:09,924
أطلعك على أشياء أنت ِ أيضا ً ؟

1449
01:42:12,218 --> 01:42:13,761
كم هو عمرك, يا أختاه ؟

1450
01:42:14,595 --> 01:42:17,848
... هناك بعض الأشياء بخصوص النساء

1451
01:42:18,057 --> 01:42:20,059
أنت لا تفهمها

1452
01:42:20,268 --> 01:42:23,562
... بعضا ً منا , غيور تملكي و عابث جدا ً

1453
01:42:24,313 --> 01:42:27,608
و لديهن إصرار عندما
.يضعن شيء فى عقولهن

1454
01:42:28,150 --> 01:42:30,653
و ما الذى وضعتيه بعقلك ؟

1455
01:42:32,780 --> 01:42:34,490
... أن أصبح مسلمة صالحة

1456
01:42:35,324 --> 01:42:37,076
.. و ممرضة جيدة

1457
01:42:38,828 --> 01:42:40,413
. و زوجة صالحة

1458
01:42:41,330 --> 01:42:42,623
أخى "مالكولم" ؟

1459
01:42:42,832 --> 01:42:44,375
ـ بعد إذنك
ـ بالتاكيد

1460
01:42:44,584 --> 01:42:47,211
الأخ "جونسون" هُوجم من قبل الشرطة

1461
01:42:49,255 --> 01:42:50,131
بعد إذنك

1462
01:42:50,339 --> 01:42:52,216
! ـ إنه شجار
! ـ كان فقط يشاهد

1463
01:42:52,425 --> 01:42:55,720
ـ الشرطة, قالت تحرك
ـ و لكنه لم يتحرك بسرعة لأنه عجوز

1464
01:42:55,928 --> 01:42:58,139
. كذب , إنه كان يدمى كالخنزير

1465
01:42:58,347 --> 01:43:00,516
إذا ً ما الذى ستفعله ؟

1466
01:43:01,225 --> 01:43:04,145
سيوبخك قليلا ً
! إنه مسلم

1467
01:43:04,353 --> 01:43:07,273
و لكنك لن تفعل شيء, ستتكلم فقط

1468
01:43:07,732 --> 01:43:10,985
، المسلمون يتكلمون فقط
... و لكنهم لا يفعلون شيء

1469
01:43:11,485 --> 01:43:14,196
إلا إذا أزعجهم أحدهم

1470
01:43:35,009 --> 01:43:36,761
"نطلب رؤية الأخ "جونسون

1471
01:43:36,969 --> 01:43:38,763
من أنت بحق الجحيم ؟

1472
01:43:38,971 --> 01:43:40,848
الداعية من مسجد رقم 7

1473
01:43:41,057 --> 01:43:42,725
لم نسمع عنه أبدا ً

1474
01:43:42,975 --> 01:43:44,435
ـ أين هو ؟
ـ لم يسمع أحد ذلك الإسم

1475
01:43:44,644 --> 01:43:46,854
إنتظر قليلا ً
ما هو إسمك, يا أنت ؟

1476
01:43:47,063 --> 01:43:49,357
لا تهتم بإسمي

1477
01:43:49,565 --> 01:43:53,361
إثنين شهود رأوا الأخ "جونسون" يضرب
و أحضر إلى هنا و لم يخرج

1478
01:43:53,528 --> 01:43:56,656
ألم تسمع الرقيب ؟
! إخرج

1479
01:43:56,864 --> 01:43:59,408
أقترح عليك بأن تنظر خارج تلك النافذة

1480
01:44:10,711 --> 01:44:12,213
جيمي" , تعال هنا"

1481
01:44:12,421 --> 01:44:14,840
"نعم , نحن ننوي على رؤية الأخ "جونسون

1482
01:44:15,633 --> 01:44:16,801
من هم بحق الجحيم ؟

1483
01:44:17,009 --> 01:44:19,387
"هم أخوة الأخ "جونسون

1484
01:44:23,474 --> 01:44:25,601
إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر"

1485
01:44:35,611 --> 01:44:37,989
.نعم لدينا مسلما ً
من المحتمل أخذته فرقة الإغائة

1486
01:44:38,197 --> 01:44:40,199
ـ من المحتمل
ـ و لكنك لن تستطيع رؤيته

1487
01:44:40,408 --> 01:44:43,327
ـ لأنك لست محاميه
ـ بدون محامى لن تراه

1488
01:44:43,536 --> 01:44:47,915
"حتى  أطمئن على أن الاخ "جونسون
...  يحصل على الرعاية الطبية

1489
01:44:48,082 --> 01:44:49,750
فلن يتحرك أحدا ً

1490
01:45:04,807 --> 01:45:06,767
! أحضر سيارة إسعاف, الآن

1491
01:45:25,453 --> 01:45:27,538
توقف , لقد حصلت على ما أردت

1492
01:45:27,747 --> 01:45:30,208
لا, أنا لست راضيا ً

1493
01:45:31,250 --> 01:45:32,126
إلى المستشفى

1494
01:47:31,871 --> 01:47:35,041
!نريد العدالة
!نريد العدالة

1495
01:47:35,750 --> 01:47:37,210
حسنا ً , هذا يكفي

1496
01:47:37,418 --> 01:47:39,087
أبعد كل هؤلاء الناس من هنا

1497
01:47:39,295 --> 01:47:43,800
.الإسلام هو الذى يضبطنا
لم يخرقوا أى قانون .. حتى الآن

1498
01:47:44,008 --> 01:47:44,884
و ماذا عنهم ؟

1499
01:47:45,093 --> 01:47:46,677
إنها مشكلتك

1500
01:47:46,886 --> 01:47:49,138
،"إذا مات الأخ "جونسن
فسأشفق عليك

1501
01:47:50,556 --> 01:47:51,557
أيها الطبيب ؟

1502
01:47:51,724 --> 01:47:54,227
سيعيش , و هو يتلقى
أفضل عناية

1503
01:47:54,394 --> 01:47:55,520
ـ شكرا ً لك
ـ بالتأكيد

1504
01:47:56,687 --> 01:47:58,356
حسنا ً

1505
01:47:58,731 --> 01:48:00,400
لتفترق تلك الجماعة

1506
01:48:53,286 --> 01:48:56,164
!! إنها سلطة كبيرة , ليمتلكها رجل واحد

1507
01:48:56,372 --> 01:48:59,417
أخى الداعية, أنا مستعد لفعل أى شيء

1508
01:48:59,625 --> 01:49:01,878
علينا فعل شيء لنُخيف هؤلاء الشياطين

1509
01:49:02,086 --> 01:49:06,341
أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن
على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً

1510
01:49:06,549 --> 01:49:09,427
ـ صبري نفذ من كونى صابرا ً
.. ـ إذا ً تكلم أنت عبر الهاتف

1511
01:49:10,219 --> 01:49:13,473
و إتصل بالسيد "محمد" و دعه يعلم الآن

1512
01:49:30,740 --> 01:49:32,200
. إجلس يا ,بنى

1513
01:49:35,828 --> 01:49:38,122
.. الشيء الوحيد الذى أحبه مكتمل السواء

1514
01:49:39,624 --> 01:49:40,458
 . هو قهوتي

1515
01:49:42,627 --> 01:49:44,128
ما الذى أستطيع فعله لك ؟

1516
01:49:47,465 --> 01:49:49,092
... "حسنا ً , سيد "إكس

1517
01:49:50,468 --> 01:49:52,095
"إسمى "بينجامين

1518
01:49:52,679 --> 01:49:54,681
كنت بالخارج الليلة

1519
01:49:55,181 --> 01:49:56,641
إهدأ

1520
01:49:56,974 --> 01:49:59,477
و رأيت الذى فعلته

1521
01:49:59,644 --> 01:50:02,438
أعني طريقة تحدثك مع رجل الشرطة و كل شيء

1522
01:50:06,818 --> 01:50:08,277
... "حسنا ً, سيد "إكس

1523
01:50:10,905 --> 01:50:12,782
... أريد أن أصبح مسلما ً

1524
01:50:13,157 --> 01:50:15,868
.. أقصد أنني لم أرى مطلقا ً زنجى
.. أقصد

1525
01:50:16,160 --> 01:50:17,495
... شخص ملون

1526
01:50:19,372 --> 01:50:20,456
.. أسود اللون

1527
01:50:21,499 --> 01:50:23,793
يتحدث للشرطة هكذا

1528
01:50:24,002 --> 01:50:26,921
و تريد أن تصبح مسلما ً ؟
و تنضم لمنظمة أمة الإسلام ؟

1529
01:50:27,130 --> 01:50:30,008
أتعرف ما معنى ذلك ؟
أن تصبح مسلما ً ؟

1530
01:50:32,135 --> 01:50:33,261
هل تفهم ذلك ؟

1531
01:50:36,848 --> 01:50:39,809
لا, ليس بالضبط
و لكني أريد أن أصبح هكذا

1532
01:50:40,184 --> 01:50:41,227
مثلك

1533
01:50:41,436 --> 01:50:45,398
ينبغي عليك أن لا تنضم إلى أى
منظمة إلا إذا علمت سياستها

1534
01:50:52,071 --> 01:50:53,364
شكرا ً لك

1535
01:50:55,033 --> 01:50:57,368
لا ينبغي عليك أن تستسلم
بسهولة أيضا ً

1536
01:50:59,412 --> 01:51:02,665
نستطيع أن نستفيد من محاربين
شبان مثلك

1537
01:51:02,915 --> 01:51:05,376
تعال إلى المسجد الأربعاء القادم
الساعة الثامنة

1538
01:51:05,585 --> 01:51:06,794
الساعة الثامنة بالضبط

1539
01:51:07,003 --> 01:51:08,838
نعم, الساعة الثامنة بالضبط

1540
01:51:09,047 --> 01:51:12,342
أشكرك, سيد "أكس" فلن أكذبك أيضا ً

1541
01:51:12,550 --> 01:51:13,760
لا أعتقد انك ستفعل ذلك

1542
01:51:26,940 --> 01:51:28,399
... الليلة ,علىَّ أن

1543
01:51:28,900 --> 01:51:32,820
أقدمك كداعية عالمى

1544
01:51:34,072 --> 01:51:36,574
ستكون مهمة صعبة

1545
01:51:36,950 --> 01:51:38,534
... مهمتك

1546
01:51:39,410 --> 01:51:42,038
هو أن تبنى جوامع فى
الامة كلها

1547
01:51:43,164 --> 01:51:45,250
أعمال أكثر مما عملت من قبل

1548
01:51:45,458 --> 01:51:46,542
نعم , سيدى

1549
01:51:46,751 --> 01:51:48,753
. ستكون فى أعين العامة

1550
01:51:48,962 --> 01:51:51,589
إحترس من كاميراتهم

1551
01:51:53,967 --> 01:51:55,301
... كاميراتهم

1552
01:51:56,094 --> 01:51:58,304
أسوأ من أى مخدرات

1553
01:52:01,224 --> 01:52:03,935
الشيطان الأبيض سيتابع خطواتك

1554
01:52:04,602 --> 01:52:07,063
... و إخوانك سيصبحون

1555
01:52:08,147 --> 01:52:09,566
.. غيورين

1556
01:52:10,233 --> 01:52:11,985
و مشاغبين

1557
01:52:12,902 --> 01:52:14,237
تحرك ببطىء

1558
01:52:14,529 --> 01:52:15,655
بكل تأكيد يا سيدي

1559
01:52:16,990 --> 01:52:18,408
ها هو الكأس

1560
01:52:25,248 --> 01:52:27,208
إنه ماء قذر

1561
01:52:27,417 --> 01:52:28,501
فاسد

1562
01:52:30,295 --> 01:52:32,755
... إذا قدَّمت هذا إلى الناس

1563
01:52:32,922 --> 01:52:34,757
لن يكن لديهم أى خيار

1564
01:52:35,216 --> 01:52:36,676
... سيشربونه

1565
01:52:37,635 --> 01:52:39,220
إذا كانوا عطشى

1566
01:52:40,138 --> 01:52:41,973
... و لكن إذا قدمت لهم

1567
01:52:42,765 --> 01:52:44,475
... ذلك الكأس

1568
01:52:47,270 --> 01:52:50,523
... و تركتهم يقررون بأنفسهم

1569
01:52:51,357 --> 01:52:54,611
. سيختارون الإناء النقى

1570
01:52:56,613 --> 01:52:58,114
... الإسلام

1571
01:52:58,531 --> 01:53:00,783
... هو الدين الوحيد

1572
01:53:01,951 --> 01:53:05,079
...  الذى يتكلم عن الإحتياجات و المشاكل

1573
01:53:05,288 --> 01:53:09,542
.المتعلقة بالزنوج فى أمريكا
... و بالأخص فى الأحياء القذرة

1574
01:53:09,751 --> 01:53:11,127
و فى حى اليهود

1575
01:53:11,836 --> 01:53:15,924
الإسلام هو السبيل الوحيد
... للخروج من الإدمان و الجرائم

1576
01:53:16,132 --> 01:53:18,343
... و البطالة و البغاء

1577
01:53:18,551 --> 01:53:20,178
.. و الخمور

1578
01:53:20,386 --> 01:53:21,804
.. القمار

1579
01:53:21,971 --> 01:53:24,265
. و الزنا

1580
01:53:25,558 --> 01:53:26,643
.. ذلك العذب

1581
01:53:26,893 --> 01:53:31,231
,الرجل الدمث, الذى أكن له خالص الإحترام
لقننى الحق من فمه

1582
01:53:31,481 --> 01:53:32,690
قدم لهم الإناء النقى

1583
01:53:32,899 --> 01:53:37,237
,انا معجب به بكل معانى الكلمة
.. التى أصلها لاتينى, و تعنى

1584
01:53:37,445 --> 01:53:39,489
الحب الشديد لدرجة الإحترام و الخوف

1585
01:53:40,031 --> 01:53:41,866
. كان أول رجل أخافه

1586
01:53:42,075 --> 01:53:44,702
لا أقصد أخافه و كأنه يصوب ناحيتي
... مسدسا ً

1587
01:53:44,911 --> 01:53:48,706
و لكنه خوف منه و كأنه
. لديه قوة الشمس

1588
01:53:48,998 --> 01:53:52,293
،أنا سأظل تابعه
.إذا كلفنى ذلك حياتى

1589
01:53:55,797 --> 01:53:57,549
ـ مرحبا ً ؟
ـ مرحبا ً , "بيتى" ؟

1590
01:53:57,841 --> 01:53:59,092
"نعم, إنه أنا "مالكولم

1591
01:53:59,509 --> 01:54:02,136
ـ أعلم
"ـ حسنا ً, أنا هنا فى "ديتروت

1592
01:54:06,266 --> 01:54:08,393
ـ أتتزوجيننى ؟
ـ نعم

1593
01:54:08,810 --> 01:54:10,228
سمعتي الذى قلته, أليس كذلك ؟

1594
01:54:10,436 --> 01:54:12,856
ـ هل سمعت إجابتي ؟
ـ نعم, أعتقد ذلك

1595
01:54:15,358 --> 01:54:18,027
ـ هل أكلت ؟
ـ نعم لقد أكلت

1596
01:54:18,278 --> 01:54:19,320
جيد

1597
01:54:20,071 --> 01:54:21,447
"أحبك يا "بيتي

1598
01:54:24,033 --> 01:54:26,035
و أنا أيضا ً

1599
01:54:36,337 --> 01:54:37,714
لن يكون الأمر سهلا ً

1600
01:54:37,922 --> 01:54:39,465
لا يوجد خيار

1601
01:54:39,966 --> 01:54:41,551
سأكون بعيدا ً لمدة طويلة

1602
01:54:42,385 --> 01:54:43,678
أعلم ذلك

1603
01:54:46,473 --> 01:54:48,433
فى الحقيقة, سأغادر فى الصباح

1604
01:54:48,641 --> 01:54:50,143
أصمت, الآن

1605
01:54:50,977 --> 01:54:53,146
...."بيتسبورج", "فبلبديلفيا"

1606
01:54:54,814 --> 01:54:58,568
"ترينتو" , "نيويورك" , إلى "بوسطن"

1607
01:55:05,366 --> 01:55:07,035
... أنت معي

1608
01:55:08,369 --> 01:55:10,330
حتى و أنت بعيد عنى

1609
01:55:26,846 --> 01:55:29,182
.. لم أخبرك ذلك أبدا ً

1610
01:55:31,768 --> 01:55:34,604
.. و لكن أول ما رأيتك

1611
01:55:35,688 --> 01:55:37,774
.. و أنت واقف على المنصة

1612
01:55:40,401 --> 01:55:42,612
... كنت تمسح نظارتك

1613
01:55:45,281 --> 01:55:48,034
شعرت بالأسف لك

1614
01:55:48,952 --> 01:55:50,286
بالأسف ؟

1615
01:55:50,745 --> 01:55:51,621
لما ؟

1616
01:55:51,830 --> 01:55:56,459
لأنه لا يجب أن يكون شخص شاب
مثلك, جاد جدا ً هكذا

1617
01:55:59,420 --> 01:56:01,464
و لكني لا أعتقد فى ذلك بعد

1618
01:56:02,090 --> 01:56:03,466
ما الذى تظنيه ؟

1619
01:56:06,469 --> 01:56:09,389
أريد أن أحصل على الكثير
من الأطفال منك

1620
01:56:13,143 --> 01:56:14,644
يا حبي

1621
01:56:17,230 --> 01:56:18,648
أحبك

1622
01:56:20,900 --> 01:56:23,778
نحن فى إنتظاركم يا رفاق
أتحاولون تجويعنا ؟

1623
01:56:27,240 --> 01:56:29,367
..."الأخ "مالكولم", الأخت "بيتي

1624
01:56:29,576 --> 01:56:34,080
ندعو الله أن يبارككم و يرزقكم
. حياة زوجية سعيدة و مثمرة

1625
01:56:37,125 --> 01:56:39,461
تهانينا يا أخ مالكولم

1626
01:56:41,755 --> 01:56:44,007
أنظر فى الصفحة الأولى

1627
01:56:48,511 --> 01:56:53,391
علىَّ أولا ً أن أوضح أن
الموقر "إليجا محمد" ليس سياسيا ً

1628
01:56:54,017 --> 01:56:58,855
لذا فأنا هنا لست كجمهورى و لا ديموقراطى

1629
01:57:00,440 --> 01:57:03,109
و لا ماسونى و لا غير ذلك

1630
01:57:04,444 --> 01:57:07,155
و لا بروتيستانتى و لا كاثوليكى

1631
01:57:07,363 --> 01:57:10,075
و لا نصرانى و لا يهودى

1632
01:57:10,283 --> 01:57:12,619
و لست معمدان و لا منهجى

1633
01:57:12,827 --> 01:57:15,205
فى الحقيقة, لست كأمريكى حتى

1634
01:57:15,955 --> 01:57:18,041
... لأنه إذا أنا هنا بصفتى كأمريكى

1635
01:57:18,291 --> 01:57:21,920
المشكلة التى تهمنا الآن ليس لها وجود

1636
01:57:25,340 --> 01:57:28,760
... لذا فأنا واقف هنا بالصفة التى ولدت بها

1637
01:57:29,052 --> 01:57:30,637
كرجل أسود

1638
01:57:35,225 --> 01:57:39,938
،قبل أن تنشأ أشياء مثل جمهورى أو الديموقراطى
. كنا سود اللون

1639
01:57:40,146 --> 01:57:43,942
قبل وجود أشياء كالماسونية , كنا سود اللون

1640
01:57:44,150 --> 01:57:48,363
قبل وجود النصرانية و اليهودية, كنا أناس سود

1641
01:57:48,571 --> 01:57:52,951
،فى الحقيقة, قبل وجود شيء يسمى أمريكا
كنا سود

1642
01:57:53,201 --> 01:57:56,705
... و بعدما تغيب أمريكا عن المشهد

1643
01:57:56,913 --> 01:57:59,374
سيظل هناك أناس سود

1644
01:58:00,417 --> 01:58:03,086
! انا أنقل لكم الحقيقة

1645
01:58:03,837 --> 01:58:08,633
كل إنتخاب, كانوا يأتون هؤلاء السياسيون
هنا ليهدؤننا

1646
01:58:08,842 --> 01:58:11,636
كانوا يأتون هنا و يُزرعون بواسطة الرجل الأبيض

1647
01:58:11,845 --> 01:58:13,138
هذا ما يفعلوه

1648
01:58:13,346 --> 01:58:16,224
! يرسلون المخدرات إلى "هارلم" ليهدؤننا

1649
01:58:16,433 --> 01:58:19,144
! يرسلون الخمور ليهدؤننا

1650
01:58:19,352 --> 01:58:22,313
يرسلون لنا البغاء ليهدؤننا

1651
01:58:22,522 --> 01:58:25,900
أنت لا تستطيع إدخال المخدرات إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1652
01:58:26,109 --> 01:58:29,404
أنت لا تستطيع إرتكاب البغاء فى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1653
01:58:29,612 --> 01:58:32,782
أنت لا تستطيع إدخال القمار إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1654
01:58:32,991 --> 01:58:35,827
... كلما تفتح زجاجة خمر

1655
01:58:36,036 --> 01:58:38,580
فإن الختم الذى عليها هو ختم الحكومة

1656
01:58:38,788 --> 01:58:42,667
,أقول, و سأقول مرة أخرى
لقد إستغلوكم

1657
01:58:42,876 --> 01:58:44,377
لقد سيطروا عليكم

1658
01:58:44,586 --> 01:58:46,171
لقد تم خداعكم

1659
01:58:46,546 --> 01:58:49,132
خُدِعتم, و تم تضليلكم

1660
01:58:49,382 --> 01:58:51,843
جعلكم مسعورين, هذا ما الذى يفعله

1661
01:58:52,135 --> 01:58:54,846
بعض الناس يسمون ما أفعله
بأنها محاضرة لتعليم الكره

1662
01:58:55,180 --> 01:58:57,140
إنها ليست محاضرة لتعليم الكره

1663
01:58:57,349 --> 01:58:58,975
إنها محاضرة لتعليم الحب

1664
01:58:59,559 --> 01:59:02,103
ما كنت لأقول لكم ذلك
لو لم أكن أحبكم

1665
01:59:02,312 --> 01:59:05,106
لن أعرض نفسى للخطر إلا بدافع حبي لكم

1666
01:59:05,190 --> 01:59:08,068
:أريدكم أن تفهموا شيء
... كل ما أعلمه لكم

1667
01:59:08,276 --> 01:59:10,320
... كل ما أقوله لكم

1668
01:59:10,528 --> 01:59:13,531
. علمني إياه ذلك الرجل العزيز

1669
01:59:13,782 --> 01:59:15,033
ذلك الرجل الرائع

1670
01:59:16,618 --> 01:59:20,080
"الحمد لله على "إليجا محمد

1671
01:59:20,789 --> 01:59:22,624
أتيلا" بخير"

1672
01:59:22,832 --> 01:59:25,377
و هى مفتقداك مثلي تماما ً

1673
01:59:25,794 --> 01:59:30,006
,و لكن خبر إفتتاح أربع مساجد جديدة
... هو خبر مفرح

1674
01:59:30,215 --> 01:59:33,593
. كوجودك معنا
. يا حبيبى

1675
01:59:33,802 --> 01:59:38,598
السيادة البيضاء, يحاولون أن يخفون جرمهم
"بإتهام "إليجا محمد

1676
01:59:38,921 --> 01:59:40,547
بإتهام الموقر "إليجا محمد" على
... أنه جزء من المؤامرة السوداء

1677
01:59:40,756 --> 01:59:43,550
ببساطة لأنه يحاول أن
.. يرفع مستوى الوعى

1678
01:59:43,759 --> 01:59:46,595
. الإجتماعى و الإقتصادى لجماعته

1679
01:59:46,804 --> 01:59:50,891
، و اليهود المستغلين للسود
... و لا أعلم إلى متى سيستمر ذلك

1680
01:59:51,100 --> 01:59:54,353
يحاولون إخفاء جرمهم
... "بواسطة إتهام الموقر "إليجا محمد

1681
01:59:54,603 --> 01:59:56,647
. بأنه معادي للسامية

1682
01:59:56,855 --> 02:00:00,275
ببساطة لأنه يحاول أن يعلمنا
... أنا و أنت

1683
02:00:00,442 --> 02:00:02,444
... لأنه يحاول أن يعلمنا

1684
02:00:02,653 --> 02:00:05,823
لكى نسيطر على أعمال مجتمعنا الأسود

1685
02:00:06,031 --> 02:00:08,742
لكى نمتلك أعمال مجتمعنا

1686
02:00:08,951 --> 02:00:11,620
لكى يصبح لدينا قيادة
إقتصادية فى مجتمعنا

1687
02:00:12,496 --> 02:00:14,415
... لا, تلك ليست سيادة سوداء

1688
02:00:14,623 --> 02:00:16,959
. إنه الذكاء الأسود

1689
02:00:33,851 --> 02:00:36,145
... السود فى هذه البلدة

1690
02:00:36,562 --> 02:00:38,981
.. هم ضحايا العنف

1691
02:00:39,481 --> 02:00:42,067
.. على يد الأبيض الأمريكى

1692
02:00:42,276 --> 02:00:45,404
على طول أربعة مائة عام

1693
02:00:45,821 --> 02:00:47,906
! أربعة مائة عام

1694
02:00:48,490 --> 02:00:50,242
! أربعة مائة عام

1695
02:00:52,536 --> 02:00:55,622
و نحن ظننا بإتباعنا لهؤلاء الجهلة
... الوعاظ السود

1696
02:00:55,831 --> 02:00:58,333
... بأن الله يحب أن ندير خدنا الآخر

1697
02:00:58,500 --> 02:01:01,003
. لمن يعذبنا

1698
02:01:01,420 --> 02:01:05,132
،منذ مئة عام
...  كانوا يضعون ملاءة بيضاء

1699
02:01:05,340 --> 02:01:07,468
و يهاجموننا

1700
02:01:07,676 --> 02:01:10,054
.. هذه الأيام, لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء

1701
02:01:10,262 --> 02:01:11,972
.. البعض منهم تاجر فيها

1702
02:01:13,348 --> 02:01:15,392
... لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء

1703
02:01:15,601 --> 02:01:16,977
أرجوكم, أرجوكم

1704
02:01:17,186 --> 02:01:20,522
لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء بزى الشرطة

1705
02:01:20,856 --> 02:01:23,942
و لقد بدلوا طرق التعذيب بكلاب الشرطة

1706
02:01:24,151 --> 02:01:26,820
... مثل العم "توم" عودا ً إلى أيام العبودية

1707
02:01:27,029 --> 02:01:31,492
علينا أن نلتزم البعد عن  العنف
أنا أطلب ذلك مِن كل مَن له صلة

1708
02:01:31,867 --> 02:01:34,453
إذا لن تستطيع أن تظل بعيدا ً عن العنف
فلا تتدخل

1709
02:01:34,661 --> 02:01:37,664
إنهم يريدوننا أن نحب أعدائنا, و ندعو لهم

1710
02:01:37,873 --> 02:01:42,002
إنهم جبناء هؤلاء السود

1711
02:01:42,211 --> 02:01:44,296
و هذا يوم رائع آخر

1712
02:01:44,546 --> 02:01:48,300
...لديك هؤلاء القادة الموالين للأمريكيين اليوم

1713
02:01:48,509 --> 02:01:51,095
يقولون لنا عليكم أن تدعو لأعدائكم

1714
02:01:51,303 --> 02:01:54,348
و علينا أن نحب أعدائنا
... و نحترمهم

1715
02:01:54,556 --> 02:01:58,185
... الذين يقتلوننا, و يصوبون علينا النيران

1716
02:01:58,394 --> 02:02:01,271
... الذين يغتصبون نسائنا وأطفالنا
!! لا لا

1717
02:02:03,649 --> 02:02:05,693
لا , هذا ليس بذكاء

1718
02:02:05,984 --> 02:02:07,778
. هذا ليس ذكاءا ً

1719
02:02:07,986 --> 02:02:10,698
الموقر "إليجا محمد" , يحاول أن يعلمنا
.. أنا و أنت

1720
02:02:10,864 --> 02:02:14,201
مثل أى رجل أبيض
.. و أى رجل آخر على وجه الأرض

1721
02:02:14,410 --> 02:02:17,871
،يتمتع بالحقوق المنزلة من الله
... حقوق الإنسان، و الحقوق المدنية

1722
02:02:18,080 --> 02:02:21,000
و الحقوق الطبيعية، و أى حقوق
... أخرى يستطيع ان يفكر به

1723
02:02:21,250 --> 02:02:22,960
... لكى يحمى نفسه

1724
02:02:23,168 --> 02:02:26,714
مثلما لدى الرجل الأبيض الحق
... فى الدفاع عن نفسه

1725
02:02:27,006 --> 02:02:29,717
. لنا الحق مثله فى الدفاع عن أنفسنا أيضا ً

1726
02:02:30,300 --> 02:02:34,680
.  هذا شيء طبيعى جدا ً
هذا هو الذى يحاول الموقر "إليجا محمد" تعليمه لنا

1727
02:02:34,888 --> 02:02:36,849
.... إنه لا يعلمنا أن نكره الرجل الأبيض

1728
02:02:37,057 --> 02:02:39,560
إنه يعلمنا كيف نحب أنفسنا

1729
02:02:40,728 --> 02:02:44,773
... سيد إكس" قبل البدء فى حديثنا الليلة"

1730
02:02:44,982 --> 02:02:48,319
 بعنوان
"السود المسلمون يكرهون البيض"

1731
02:02:49,028 --> 02:02:52,573
... أتمانع أن تشرح لنا معنى إسمك

1732
02:02:52,781 --> 02:02:55,242
الذى هو حرف "الإكس" ؟

1733
02:02:55,868 --> 02:02:58,746
،أثناء أيام العبودية
... السيد

1734
02:02:58,912 --> 02:03:01,457
....يعطي الزنجي
... أى زنجي

1735
02:03:01,665 --> 02:03:04,835
يسميه بإسمه

1736
02:03:05,919 --> 02:03:07,671
... الموقر "إليجا محمد" يعلمنا

1737
02:03:07,880 --> 02:03:11,550
... عندما نعلم الإسلام, و نعلم أنفسنا

1738
02:03:11,759 --> 02:03:14,386
... "علينا أن نبدل إسم العبودية بـ" إكس

1739
02:03:14,595 --> 02:03:17,514
إكس" فى علم الرياضيات يمثل المجهول"

1740
02:03:17,765 --> 02:03:20,893
.... بما أننا تم فصلنا عن تاريخنا

1741
02:03:21,101 --> 02:03:24,063
... و ماضينا, و ثقافتنا, و أرضنا

1742
02:03:24,271 --> 02:03:27,983
... نستخدم حرف "الإكس" إلى أن نعود إلى بلدنا

1743
02:03:28,192 --> 02:03:31,445
فهمت, شكرا ً لك , د. "بايسون" ؟

1744
02:03:31,654 --> 02:03:34,323
السيد " إكس " يستغل الناس عاطفيا ً

1745
02:03:34,531 --> 02:03:37,284
لا يوجد كلام سليم ليقوله
فيلجأ إلى المبالغة

1746
02:03:37,534 --> 02:03:38,744
... إنه يهين

1747
02:03:38,953 --> 02:03:42,790
كل ما هو جيد, من الصفات و الأخلاق
التى يتصف بها أى زنجي أمريكي نصراني

1748
02:03:46,877 --> 02:03:50,005
لما تعلمنا السيادة السوداء ؟

1749
02:03:50,214 --> 02:03:52,132
لما تعلم الكره ؟

1750
02:03:52,341 --> 02:03:54,802
... حسنا , الرجل الأبيض عندما

1751
02:03:55,010 --> 02:03:57,471
.. يسأل الرجل الأسود

1752
02:03:57,972 --> 02:03:59,431
.. لما يكرهني

1753
02:03:59,640 --> 02:04:03,560
،كسؤال الذئب للنعجة
... أو المغتصب لمن سيغتصبه

1754
02:04:03,769 --> 02:04:04,770
"هل تكرهنى ؟"

1755
02:04:04,979 --> 02:04:08,607
الرجل الأبيض لم يعد له مجال لإتهام
الرجل الأسود بأى شيء

1756
02:04:08,816 --> 02:04:10,776
 .رجل أسود هو الذى يسأل الآن

1757
02:04:10,985 --> 02:04:15,155
ما الذى يُطلق على زنجي حاصل على دكتوراه ؟

1758
02:04:15,364 --> 02:04:18,826
.إنه يُسميه زنجي
هذا ما يُطلقه الرجل الأبيض عليه

1759
02:04:19,034 --> 02:04:21,245
عليك أن تفهم ذلك النوع من التفكير

1760
02:04:21,453 --> 02:04:25,082
، و لتفهم ذلك النوع من الرجال
... عليك أن تفهم تاريخيا ً

1761
02:04:25,291 --> 02:04:28,961
، أنه كان هناك نوعان من العبيد
زنجى البيت, و زنجى الحقل

1762
02:04:29,128 --> 02:04:30,963
... زنجى البيت يعيش فى البيت

1763
02:04:31,171 --> 02:04:34,800
، بجانب سيده, فى البيت الكبير
. فى القبو أو العليه

1764
02:04:35,050 --> 02:04:37,803
، يرتدي بشكل جيد, و يأكل بشكل جيد
بما يتركه له السيد

1765
02:04:37,970 --> 02:04:39,597
كان يحب سيده

1766
02:04:39,847 --> 02:04:43,017
أقول أنه أحب سيده أكثر مما سيده
أحب نفسه

1767
02:04:43,225 --> 02:04:47,521
"إذا قال سيده, "لدينا بيت جميل
"هو يقول , "نعم يا سيدى, لدينا منزل جميل

1768
02:04:47,896 --> 02:04:50,274
، إذا إشتعل منزل السيد
... زنجي المنزل

1769
02:04:50,733 --> 02:04:51,984
 .هو الذى يهب ليطفيء الحريق

1770
02:04:52,192 --> 02:04:55,529
،إذا أصاب سيده مرض, يقول
"ما الأمر يا سيدى ؟ أأصابنا المرض ؟"

1771
02:04:55,946 --> 02:04:58,616
!! أأصابنا المرض ؟
هذا هو تفكير زنجي المنزل

1772
02:04:58,824 --> 02:05:00,534
.. إذا جاء له عبد آخر و قال له

1773
02:05:00,743 --> 02:05:03,621
لنهرب , لنفترق عن ذلك
.. السيد القاسى

1774
02:05:03,829 --> 02:05:06,749
هو يرد قائلا ً : لما ؟ ما الذى سنحصل
عليه أفضل من ذلك ؟

1775
02:05:06,957 --> 02:05:09,376
أهرب , لن أهرب
هذا هو زنجي المنزل

1776
02:05:09,585 --> 02:05:11,420
فى تلك الأيام, نسميهم زنوج المنزل

1777
02:05:11,629 --> 02:05:15,674
هذا ما نطلقه عليهم, لأنه
 . مازال لدينا الكثير منهم هذه الأيام

1778
02:05:16,634 --> 02:05:17,801
... سيدي العزيز

1779
02:05:19,637 --> 02:05:22,890
المسؤولين يرون أن "مالكولم" يظهر
فى الصحافة كثيرا ً

1780
02:05:24,183 --> 02:05:26,810
يعتقدون أنه يظن نفسه
!! "هو "منظمة أمة الإسلام

1781
02:05:28,687 --> 02:05:31,357
و يظنون أنه لديه طموح
 ليرأس المنظمة

1782
02:05:32,441 --> 02:05:35,361
أنت الذى جعلت "مالكولم" الرجل
  الذى هو عليه الآن

1783
02:05:35,527 --> 02:05:37,029
لقد أخرجته من الظلمات

1784
02:05:40,658 --> 02:05:43,285
... إذهب أنت و قل للأخوة

1785
02:05:44,036 --> 02:05:45,746
.. أن ما الذى يفعله الأخ الداعية

1786
02:05:46,121 --> 02:05:47,998
.... لقد تم تحقيقه بالفعل

1787
02:05:48,290 --> 02:05:52,711
و هو فائدة عظيمة للمنظمة

1788
02:05:52,878 --> 02:05:54,880
 . و قل لهم أنني أنا الذى قلت ذلك

1789
02:05:55,089 --> 02:05:57,716
 . الداعية يظن أنه فائدة عظيمه لنفسه هو

1790
02:06:07,518 --> 02:06:08,352
واحد, واحد

1791
02:06:08,561 --> 02:06:11,647
ـ هل قلت بأن الناس البيض شياطين ؟
 . ـ قلت إنهم شياطين

1792
02:06:11,856 --> 02:06:13,607
هل ينبغى عل كل أسود أن يتسلح ؟

1793
02:06:13,816 --> 02:06:16,193
: حسنا ً, واحد من المشهورين منكم قال

1794
02:06:16,402 --> 02:06:19,905
"الله أكبر, أمدني بالذخيرة"
 . هذه هى طريقة تفكيرك

1795
02:06:20,114 --> 02:06:22,449
هل تعتقد أن قضيتك ستنجح ؟

1796
02:06:22,658 --> 02:06:23,993
 . أتمنى ذلك

1797
02:06:24,201 --> 02:06:26,495
ـ هل أنت مع العنف ؟
 . ـ لا, سيدى

1798
02:06:26,704 --> 02:06:28,873
هل ساعد رجل أبيض جماعتك ؟

1799
02:06:29,081 --> 02:06:31,667
هل حدث و ساعد رجل أبيض جماعتي ؟

1800
02:06:31,876 --> 02:06:34,044
ـ صحيح
!! ـ لا أفهم السؤال

1801
02:06:34,253 --> 02:06:36,422
،أنت تدعو عداوة البيض
 . و عداوة علماء النصارى

1802
02:06:36,630 --> 02:06:38,549
أنت تقول بأنك عدو للبيض ؟

1803
02:06:38,757 --> 02:06:41,719
ـ لا, أنت ِ من قالت ذلك
ـ هل كل البيض شياطين ؟

1804
02:06:42,344 --> 02:06:45,806
. يجب أن نتحرك
لدينا ميعاد سفر بالطائرة

1805
02:06:48,392 --> 02:06:50,728
بعد إذنك, سيد "إكس" ؟

1806
02:06:51,437 --> 02:06:53,314
... لقد قرأت بعضا ً من خطبك

1807
02:06:53,522 --> 02:06:57,234
و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته

1808
02:06:57,443 --> 02:07:00,529
و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي

1809
02:07:00,738 --> 02:07:02,781
.. أردت فقط أن أسألك

1810
02:07:02,990 --> 02:07:05,868
ما الذى يستطيع فعله إنسان أبيض
 .... غير متحيز مثلي

1811
02:07:06,076 --> 02:07:09,622
ما الذى أستطيع فعله لمساعدتك فى قضيتك ؟

1812
02:07:09,830 --> 02:07:10,915
 . لا شيء

1813
02:07:18,464 --> 02:07:20,883
... مدرستي الثانوية كانت تعج باليهود السود

1814
02:07:21,091 --> 02:07:23,260
. "روكسبيرى", هنا فى "بوسطن"

1815
02:07:24,094 --> 02:07:27,681
تخرجت من الجامعة فى شوارع
" هارلم" في "نيويورك"

1816
02:07:28,516 --> 02:07:31,060
... حصلت على الدكتوراه فى السجن

1817
02:07:31,477 --> 02:07:33,062
. منذ أكثر من ستة أعوام ونصف

1818
02:07:33,270 --> 02:07:34,480
... فى الحقيقة

1819
02:07:34,688 --> 02:07:38,359
كنت أرافق أصدقائى المجرمين
. خارج هذا الحرم الجامعي

1820
02:07:39,151 --> 02:07:40,611
كنت أعيش كالحيوان

1821
02:07:41,529 --> 02:07:42,947
سرقت

1822
02:07:43,280 --> 02:07:45,074
تعاطيت المخدرات

1823
02:07:46,075 --> 02:07:49,078
دخنت الكوكايين

1824
02:07:49,286 --> 02:07:53,124
، إرتكبت الزنى
... "إذا لم أقابل الموقر "إليجا محمد

1825
02:07:53,874 --> 02:07:56,710
بالتأكد كنت الآن مجنونا ً أو ميتا ً

1826
02:07:56,919 --> 02:07:59,630
 . أو من المحتمل قاتلا ً لأحد ٍ منكم

1827
02:07:59,839 --> 02:08:04,093
 إذا ً, ما الذى يحاول فعله السيد "محمد" ؟
.. يحاول أن يجعلنا نصتف فى جانب الله

1828
02:08:04,301 --> 02:08:07,972
ليكن الله معنا, ليساعدنا
في خوض معاركنا

1829
02:08:08,180 --> 02:08:11,016
عندما يصتف أى زنجي أمريكى
... إلى جانب الله

1830
02:08:11,225 --> 02:08:13,811
و يستمع إلى تعاليم الموقر
... "إليجا محمد"

1831
02:08:14,019 --> 02:08:17,481
يريد أن يترك المخدرات
. و يريد أن يبتعد عن حياة الجرم

1832
02:08:17,648 --> 02:08:20,317
يريد أن يكف عن إرتكاب الزنى

1833
02:08:20,526 --> 02:08:23,446
.و بعد ذلك يريد أن يصبح صالحا ً
.. يريد الحصول على وظيفة

1834
02:08:23,654 --> 02:08:27,199
. لكى يهتم بعائلته
. و عائلته تحترمه

1835
02:08:27,408 --> 02:08:29,869
إبنه يقول أنا فخور لأنه أبي

1836
02:08:30,077 --> 02:08:32,788
زوجته تقول أنا فخورة لأنه زوجي

1837
02:08:32,997 --> 02:08:37,626
"أب"
تعني القدرة على الإعتناء بالأطفال

1838
02:08:37,835 --> 02:08:40,838
"أب"
. ليس معناه الخِلفة

1839
02:08:41,046 --> 02:08:42,631
أن تُنجب أبناء ذلك لا يجعلك أب

1840
02:08:42,840 --> 02:08:44,592
أى شخص يستطيع أن يحصل على إمرأة

1841
02:08:44,800 --> 02:08:47,762
و لكن ليس أى شخص
يستطيع أن يعتني بتلك المرأة

1842
02:08:47,970 --> 02:08:50,681
هناك كلمة أخرى لما أعنيه
"تسمى "المسؤولية

1843
02:08:51,265 --> 02:08:55,728
إذا كان أى زنجي فى أمريكا
.. هو بالفعل مواطن امريكى

1844
02:08:55,936 --> 02:08:57,897
فلم تكن هناك مشكلة العنصرية من أساسه

1845
02:08:58,105 --> 02:09:01,150
.. إذا كان تصريح العتق حقيقى و موثق

1846
02:09:01,692 --> 02:09:03,986
... إذا كانت تعديلات القانون

1847
02:09:04,195 --> 02:09:06,947
، موثقة و حقيقية
لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية

1848
02:09:07,198 --> 02:09:10,159
إذا كان قرار المحكمة العليا الخاص بالعتق
... بدون تمييز حقيقي

1849
02:09:10,367 --> 02:09:11,827
 .لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية

1850
02:09:12,578 --> 02:09:15,581
و لكن علينا أن نرى أن كل ذلك نفاق

1851
02:09:15,790 --> 02:09:18,501
.. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض

1852
02:09:18,709 --> 02:09:21,545
،كل شيء على ما يرام
كل شيء تحت سيطرتنا

1853
02:09:21,754 --> 02:09:24,423
و كل ما يعلمنا إياه الموقر "إليجا محمد" خطأ

1854
02:09:24,632 --> 02:09:28,135
و لكني أقول لكم أن السيد "محمد" قال
.. أن كل ذلك ستنتهى

1855
02:09:28,344 --> 02:09:30,179
 . و الآن تلك الأشياء فى طريقها إلى الإنتهاء

1856
02:09:33,015 --> 02:09:35,684
.. الآن هؤلاء القادة الزنوج

1857
02:09:36,852 --> 02:09:41,482
يتكلمون فى كل مكان على
إحتمالية حدوث إنفجار عنصري

1858
02:09:43,359 --> 02:09:45,986
نعم, سيكون هناك إنفجار عنصري

1859
02:09:46,445 --> 02:09:50,991
و الإنفجار العنصري أخطر من الإنفجار الذري

1860
02:09:52,660 --> 02:09:56,789
... سيكون هناك إنفجار لأن السود ليسوا على رضا

1861
02:09:56,997 --> 02:10:01,168
ليس فقط من البيض, ولكن أيضا ً
.. من القادة الزنوج الموالين لهم

1862
02:10:01,377 --> 02:10:03,254
الذين يحاولون أن
.. يتكلموا

1863
02:10:03,462 --> 02:10:04,922
بلساني و لسانك

1864
02:10:05,381 --> 02:10:06,549
... و كأنه لديك

1865
02:10:07,383 --> 02:10:09,093
 .كأنه لديك برميل به مسحوق الديناميت

1866
02:10:09,427 --> 02:10:12,012
.. و هناك الكثير من الشرارة حوله

1867
02:10:12,221 --> 02:10:13,848
 . ذلك الشيء سينفجر

1868
02:10:14,056 --> 02:10:17,810
و إذا كان ذلك الشيء الذى سينفجر
... موجود بداخل المنزل

1869
02:10:18,018 --> 02:10:21,021
و إذا إنفجر, فسيتدمر المنزل كله

1870
02:10:21,230 --> 02:10:24,066
أقول بأن المنزل سيتدمر

1871
02:10:24,233 --> 02:10:26,819
.. الموقر "إليجا محمد" , يحاول تعليمي أنا و أنت

1872
02:10:27,027 --> 02:10:30,990
و يحاول أن يقول للرجل الأبيض أن
يقوم بإخراج ذلك البرميل من بيته

1873
02:10:31,323 --> 02:10:33,659
دع الرجل الأسود ينفصل عن بيتك

1874
02:10:33,909 --> 02:10:35,870
دع الرجل الأسود يمتلك بيتا ً خاصا ً له

1875
02:10:36,078 --> 02:10:38,831
دعه يمتلك أرضه, و ممتلكاته

1876
02:10:41,751 --> 02:10:44,712
... الموقر "إليجا محمد" يحاول أن يخبر الأبيض

1877
02:10:44,920 --> 02:10:48,883
أن ذلك الشيء, ذلك الإنفجار سوف
ينهي على بيته

1878
02:10:49,091 --> 02:10:52,553
. هذا هو الذى يحاول إخباره به
.. و أهم ما فى الموضوع, يريد أن يخبره

1879
02:10:52,762 --> 02:10:54,722
.. أنه إذا لم يفعل شيء بحيال ذلك

1880
02:10:54,930 --> 02:10:59,894
،إذا لم يفعل شيء حيال ذلك
. سوف ينفجر فى أى يوم

1881
02:11:00,227 --> 02:11:03,481
،أنا هنا لأقول لكم
. و سأختصر فى الكلام

1882
02:11:04,023 --> 02:11:07,943
،"أنا هنا لأقول لكم أن "إليجا محمد
هو أعظم العظماء

1883
02:11:08,277 --> 02:11:11,530
... لأن لديه الحل الوحيد

1884
02:11:11,739 --> 02:11:13,783
للسلام فى تلك البلد

1885
02:11:14,241 --> 02:11:16,744
... "حل الموقر "إليجا محمد

1886
02:11:16,952 --> 02:11:19,080
هو الحل الوحيد لي و لك

1887
02:11:19,288 --> 02:11:21,916
 . هو الحل الوحيد للرجل الأبيض

1888
02:11:23,125 --> 02:11:25,586
... الإنفصال الكامل

1889
02:11:25,920 --> 02:11:29,382
ما بين العرق الأسود
. و العرق الأبيض

1890
02:11:32,009 --> 02:11:33,886
 . إنه الحل الوحيد

1891
02:11:40,267 --> 02:11:42,478
! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد

1892
02:11:42,687 --> 02:11:45,022
! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد

1893
02:12:20,850 --> 02:12:22,601
! "الأخ "مالكولم

1894
02:12:23,477 --> 02:12:26,188
نعم, نعم, توقفوا

1895
02:12:27,023 --> 02:12:30,318
نعم, سيدي
أخي, كيف حالك ؟

1896
02:12:30,526 --> 02:12:32,611
ـ أأستطيع أن أسألك شيء ؟
ـ أى شيء

1897
02:12:32,820 --> 02:12:34,613
هل أنت قواد "لإليجا" ؟

1898
02:12:34,822 --> 02:12:37,450
!! يجب أن يتم قتله للتحدث هكذا

1899
02:12:38,701 --> 02:12:40,286
ما الذى تقوله, يا أخي ؟

1900
02:12:40,828 --> 02:12:42,455
!! "إنه أعظم العظماء"

1901
02:12:42,663 --> 02:12:44,415
فقط أوضح لي وجهة نظرك

1902
02:12:46,208 --> 02:12:47,918
.. إذا لم تعرف

1903
02:12:48,252 --> 02:12:49,670
أنا سأشعر بالأسف لك

1904
02:12:49,837 --> 02:12:51,881
بالله عليك, يا أخي

1905
02:12:53,049 --> 02:12:54,800
دعني أنا أقول شيئا ً لك

1906
02:13:03,934 --> 02:13:05,227
كل شيء على ما يرام

1907
02:13:09,357 --> 02:13:11,859
إنه فقط جاهلا ً, هذا كل شيء

1908
02:13:12,068 --> 02:13:14,236
ذلك الأخ, جاهلا تماما ً

1909
02:13:14,570 --> 02:13:17,239
هيا, لنأكل شيئا ً

1910
02:13:18,866 --> 02:13:20,493
حسنا ً, سنتكلم عن ذلك غدا ً

1911
02:13:20,701 --> 02:13:23,204
ـ حسنا ً, تصبح على خير, أبي
ـ و أنت ِ أيضا ً

1912
02:13:38,761 --> 02:13:39,971
كانت ليلة طويلة

1913
02:13:47,186 --> 02:13:48,980
ـ ما الذي تنظري إليه ؟
ـ أنت

1914
02:13:49,188 --> 02:13:50,648
لما تنظري لي هكذا ؟

1915
02:13:50,856 --> 02:13:52,108
لأنك فى مشكلة

1916
02:13:54,360 --> 02:13:55,319
كيف علمتي ؟

1917
02:13:55,528 --> 02:13:57,613
يا حبيبي

1918
02:13:58,239 --> 02:13:59,532
لأني أعرفك

1919
02:13:59,740 --> 02:14:01,450
.. حسنا ً, إذا كنت ِ تعرفينني

1920
02:14:03,286 --> 02:14:06,163
فأنت ِ تعلمين بأنني لا أحب أن
. أجلب مشاكلي إلى بيتي

1921
02:14:07,790 --> 02:14:09,292
تعلمين ذلك أيضا ً

1922
02:14:12,128 --> 02:14:13,296
نعم, أعلم ذلك

1923
02:14:15,756 --> 02:14:17,842
و لكنني لست مخلوقة من زجاج

1924
02:14:18,050 --> 02:14:20,052
و لن أنكسر

1925
02:14:27,518 --> 02:14:29,729
إسمعي يا "بيتى" أن فقط أرغب فى السلام

1926
02:14:31,272 --> 02:14:33,566
أريد أن أجلس معك ِ هنا
.. أريد

1927
02:14:34,859 --> 02:14:37,904
أن أظل, أريد سلاما ً فى بيتي

1928
02:14:41,574 --> 02:14:44,327
ـ هل تشاجرنا من قبل ؟
ـ مطلقا ً

1929
02:14:44,535 --> 02:14:46,913
ـ دار خلاف بيننا ؟
ـ لم يحدث من قبل, لا

1930
02:14:49,749 --> 02:14:51,375
.. سيحدث

1931
02:14:52,710 --> 02:14:55,379
ـ إذا لم تتكلم عن مشكلتك
"ـ أتكلم عن ماذا ؟ "بيتى

1932
02:14:55,588 --> 02:14:59,800
ـ الكلام فى كل مكان
ـ سيكون هناك دائما ً كلام

1933
02:15:00,009 --> 02:15:03,346
ألم يتكلموا عن أنني أرغب فى
السيطرة على المنظمة ؟

1934
02:15:03,596 --> 02:15:06,682
.. أم يتكلموا عن كيف أصبحنا أغنياء

1935
02:15:06,891 --> 02:15:08,726
بسبب إنتفاعنا من المنظمة ؟

1936
02:15:08,935 --> 02:15:11,687
ـ نستطيع أن نتكلم عن ذلك أيضا ً
ـ لنتكلم عن ذلك

1937
02:15:12,104 --> 02:15:13,898
لم يعد كلام فحسب

1938
02:15:14,106 --> 02:15:17,485
... "إليجا محمد"

1939
02:15:17,693 --> 02:15:20,446
.. قائد المسلمين السود صاحب السبع و ستون عاما ً

1940
02:15:20,655 --> 02:15:24,992
اليوم واجه قضيتان إثبات نسب أبوة
.. من سكرتيريتين سابقتان

1941
02:15:25,201 --> 02:15:28,621
. تلك إفترائات, إنها أكاذيب
ألا تفهمين ذلك ؟

1942
02:15:28,788 --> 02:15:32,875
ألا تدركين بأن هذه هى جريدة الشيطان ؟

1943
02:15:33,209 --> 02:15:35,253
إنه يحاول أن يفرقنا

1944
02:15:35,795 --> 02:15:39,924
"ألا تفهمين, "فرق تسد
. إنه يحاول أن يدمر قائدنا

1945
02:15:43,386 --> 02:15:44,720
... المرأتين"

1946
02:15:45,555 --> 02:15:49,183
،و هم فى العشرين من العمر
.. قالوا بأنهم خاضوا علاقات غير شرعية

1947
02:15:49,392 --> 02:15:52,270
"  "علاقات غير شرعية مع السيد "محمد

1948
02:16:00,528 --> 02:16:04,532
أتظنين أنني لست على علم بتلك التهم ؟

1949
02:16:04,740 --> 02:16:08,077
أتظنين أننى لست على علم
بتلك الأكاذيب الشريرة ؟

1950
02:16:10,163 --> 02:16:13,416
. ـ أنا و الأخ "بينز" كنا نتناقش الليلة فى هذا
"ـ "بينز

1951
02:16:14,000 --> 02:16:15,209
هل هو صديقك ؟

1952
02:16:15,459 --> 02:16:16,294
ما الذى بك ؟

1953
02:16:16,502 --> 02:16:18,963
لا شيء , أنت قل لي ما بك ؟

1954
02:16:19,172 --> 02:16:22,717
إستيقظ , هل ستظل أعمى هكذا ؟

1955
02:16:22,925 --> 02:16:25,720
ألا تستطيع مواجهة الحقيقة ؟

1956
02:16:25,928 --> 02:16:27,180
! "بينز"

1957
02:16:27,430 --> 02:16:30,850
إنه محرر الجريدة التى أسستها أنت

1958
02:16:31,100 --> 02:16:35,396
إسأله لما لم يظهر إسمك بها
منذ عام إلى الآن

1959
02:16:35,605 --> 02:16:39,233
أنا لست مهتم بالشهرة

1960
02:16:39,442 --> 02:16:42,653
جماعتي تعرف ما الذى افعله

1961
02:16:42,862 --> 02:16:45,907
ـ و لكن هل تعرف ما الذى يفعله "بينز" ؟

1962
02:16:46,115 --> 02:16:50,119
!! أنت أعمى تماما ً
! الكل يرى ماعدا أنت

1963
02:16:51,787 --> 02:16:55,208
بينز" هو الشخص الذى أنقذ حياتي"

1964
02:16:55,416 --> 02:16:57,710
... عندما كنت فى السجن كالحيوان

1965
02:16:57,919 --> 02:17:00,546
"هو الذي أخذني إلى الموقر "إليجا محمد

1966
02:17:00,755 --> 02:17:03,341
.و الموقر "إليجا محمد" أيقظني من غفلتي

1967
02:17:03,549 --> 02:17:05,593
! ذلك منذ وقت طويل مضى
! و أنت رددت لهم ما فعلوا

1968
02:17:05,802 --> 02:17:08,513
!! لا ترفعى صوتك في بيتى

1969
02:17:12,975 --> 02:17:14,477
إسألهم

1970
02:17:15,978 --> 02:17:18,773
،إسألهم لما لديهم سيارات جديدة
. و منازل و أثاث

1971
02:17:18,981 --> 02:17:21,526
هل هذا هو السبب ؟
أتريدين أثاث جديد ؟

1972
02:17:21,734 --> 02:17:24,028
ـ تريدين سيارات ؟
ـ ما الذى لدينا ؟

1973
02:17:24,237 --> 02:17:26,239
ما الذى لدينا, "مالكولم" ؟

1974
02:17:26,572 --> 02:17:28,574
.. عربة عتيقة

1975
02:17:29,700 --> 02:17:31,619
و الملابس بالية

1976
02:17:31,953 --> 02:17:33,663
.. إذا ً, سأشتري لك ِ ملابس جديدة

1977
02:17:33,871 --> 02:17:36,374
نحن حتى لا نمتلك البيت الذى نسكن فيه

1978
02:17:36,582 --> 02:17:39,544
ماذا عن أولادنا ؟
و ماذا عني ؟

1979
02:17:39,877 --> 02:17:41,879
نحن حتى لا نمتلك بوليصة تأمين على الحياة

1980
02:17:42,088 --> 02:17:45,466
المنظمة سوف تؤمن لك ِ حياتك
... و أطفالك إذا حدث شيء لي

1981
02:17:45,675 --> 02:17:46,676
هل سيفعلون ذلك ؟

1982
02:17:47,844 --> 02:17:49,095
هل أنت واثق من ذلك ؟

1983
02:17:50,680 --> 02:17:52,014
هل أنت واثق من ذلك ؟

1984
02:17:53,015 --> 02:17:54,350
هل أنت واثق من ذلك ؟

1985
02:17:56,018 --> 02:17:57,687
أم أنت أعمى ؟

1986
02:18:01,190 --> 02:18:02,191
حسنا ً

1987
02:18:08,114 --> 02:18:10,032
، لدىَّ عمل
.. لذا

1988
02:18:11,701 --> 02:18:13,661
هناك دائما ًعمل ورائك

1989
02:18:13,953 --> 02:18:15,746
ـ ساعدني
ـ أنا أحاول

1990
02:18:15,955 --> 02:18:19,500
أنا أربي الأولاد تقريبا ً بمفردى

1991
02:18:19,709 --> 02:18:22,336
ما الذي تريدينني أن أفعله ؟
أتريدين أن أظل فى المنزل ؟

1992
02:18:22,545 --> 02:18:25,965
،أنت لا تعلم كم يسألوننى
"أين أبى ؟"

1993
02:18:26,174 --> 02:18:28,843
أتريدين أن أرتب معك ِ الفراش
و أذهب إلى الطريق ؟

1994
02:18:29,051 --> 02:18:30,762
ـ الناس بحاجة لي
ـ نحن بحاجة لك

1995
02:18:30,970 --> 02:18:33,681
أنا أيضا ً
و لكن ما الذى تريدين أن أفعله ؟

1996
02:18:33,890 --> 02:18:35,975
. أن تفتح عينيك
أن تفتح عينيك

1997
02:18:36,851 --> 02:18:41,189
،تتوقع مواجهة الموت طوال اليوم
... و لكن فكرة الخيانة

1998
02:18:41,439 --> 02:18:43,566
. ليست لديها مجال فى تفكيرك

1999
02:18:46,819 --> 02:18:48,738
إفتح عينيك

2000
02:19:28,403 --> 02:19:30,363
. "إسمها "إيفا مارى

2001
02:19:31,364 --> 02:19:32,949
إنها فى الثانية من عمرها

2002
02:19:34,534 --> 02:19:37,286
،أخى الداعية
أنا لم أفعل شيئا ً خطأ

2003
02:19:37,537 --> 02:19:40,623
أنا لم أفعل أى شيء لكى
يتم وضعى فى إنعزال

2004
02:19:41,791 --> 02:19:43,626
لقد آمنت به

2005
02:19:45,044 --> 02:19:48,464
"لقد آمنت بالموقر "إليجا محمد

2006
02:19:50,133 --> 02:19:51,718
أمنى بالله

2007
02:19:56,305 --> 02:19:58,558
"هذه "سعود
إنها فى الثانية من العمر

2008
02:19:58,891 --> 02:20:00,852
"و هذه "ليشا
فى الثالثة من العمر

2009
02:20:01,060 --> 02:20:05,815
. منهن شخصيا ً سمعت من هو والد أطفالهن

2010
02:20:06,315 --> 02:20:09,235
و منهن شخصيا ً سمعت أن
... "الموقر "إليجا محمد

2011
02:20:09,444 --> 02:20:11,571
قال لهن بأنني أنا أفضل من فيهم

2012
02:20:12,321 --> 02:20:14,907
هو دائم التحدث عنك
إنه يحبك كإبن له

2013
02:20:15,158 --> 02:20:18,286
،أنا أفضل داعية حصل عليه
.. و لكن يوما ً ما سوف أرحل عنه

2014
02:20:18,494 --> 02:20:21,789
. و أنقلب ضده
لذا فأنا خطر

2015
02:20:21,998 --> 02:20:25,752
الموقر "إليجا محمد", بينما هو
.. يمدح فى حضوري

2016
02:20:26,502 --> 02:20:28,755
. كان يزم فىَ من خلف ظهرى

2017
02:20:29,005 --> 02:20:31,299
ـ أأنت ِ متأكدة من كل ذلك ؟
ـ نعم

2018
02:20:31,549 --> 02:20:34,260
أخي الداعية, كل ما أريده هو
... أن أربي أبنائي الثلاث

2019
02:20:34,677 --> 02:20:37,764
. و الموقر "إليجا محمد" بالفعل يقوم بمساعدتي

2020
02:20:38,097 --> 02:20:39,807
هذا كل ما أريده

2021
02:20:42,310 --> 02:20:44,312
... الله سيساعدنا

2022
02:20:48,024 --> 02:20:49,025
. كلنا

2023
02:20:49,275 --> 02:20:51,194
ما الذى تعنيه, بتعتيم ؟

2024
02:20:51,402 --> 02:20:53,780
من المحتمل بعض الأخوة غيورين قليلا ً

2025
02:20:54,530 --> 02:20:57,742
من المحتمل أنهم يعتقدون
أنك مشهور كثيرا ً, هذا كل شيء

2026
02:20:57,950 --> 02:20:59,577
. هذا شيء غير مهم
لا تهتم

2027
02:20:59,786 --> 02:21:02,330
و الآن عن إزدياد أموالنا

2028
02:21:02,538 --> 02:21:05,541
المنظمة تكبر
و نحن نكبر معها

2029
02:21:06,542 --> 02:21:08,044
أنت تعلم جماعتنا

2030
02:21:09,545 --> 02:21:11,839
يريدوان القادة مزدهرين

2031
02:21:12,965 --> 02:21:14,759
يد تغسل الأخرى

2032
02:21:15,385 --> 02:21:18,554
,انا أنقل لك كلام الله"
"ليس كلام ملفق مبالغ فيه

2033
02:21:21,057 --> 02:21:23,101
أتتذكر ما قلته لى فى السجن ؟

2034
02:21:23,309 --> 02:21:27,146
,انا أنقل لك كلام الله"
"ليس كلام ملفق مبالغ فيه

2035
02:21:29,065 --> 02:21:30,316
... "أخي مالكولم"

2036
02:21:33,361 --> 02:21:35,697
ما الذى تريده ؟
سيارة جديدة ؟

2037
02:21:36,322 --> 02:21:37,740
منزل جديد  ؟

2038
02:21:39,283 --> 02:21:40,910
بسبب المال, أليس كذلك ؟

2039
02:21:45,999 --> 02:21:49,877
و لكننا نقول للعالم بأكمله
... أننا قادة أخلاق

2040
02:21:50,253 --> 02:21:52,005
...لأننا نتبع

2041
02:21:52,672 --> 02:21:55,258
الشخص المثالى
"الموقر "إليجا محمد

2042
02:21:55,466 --> 02:21:57,593
.. إليجا محمد" بشر"

2043
02:21:58,511 --> 02:21:59,762
و أنت أيضا ً

2044
02:22:00,722 --> 02:22:02,473
ـ هل تتذكر الإنجيل ؟
ـ هل أنت ؟

2045
02:22:02,849 --> 02:22:18,656
نأسف لعدم الترجمة
( إفتراءت على الأنبياء عليهم السلام)

2046
02:22:19,198 --> 02:22:22,910
،الأخ "بينز" لديه أخطاء كثيرة
و لكن يد تغسل الأخرى

2047
02:22:23,119 --> 02:22:26,080
،أعمال الرجل العظيم
تفوق ضعفه الشخصي

2048
02:22:26,247 --> 02:22:28,583
من الذي يحتاج جوزة الطيب الآن, يا أخي ؟

2049
02:22:28,791 --> 02:22:31,336
.. ـ لن أسمح بـ
"ـ إحذر يا "مالكولم

2050
02:22:33,296 --> 02:22:34,714
أنا أحذرك

2051
02:22:35,715 --> 02:22:36,924
إحترس

2052
02:23:06,287 --> 02:23:08,373
انا لست مندهشا ً

2053
02:23:11,542 --> 02:23:16,422
أنت لديك فهم جيد جدا ً عن النبوة
. و الأمور الروحية

2054
02:23:16,631 --> 02:23:18,716
أنا لست مندهشا ً

2055
02:23:19,300 --> 02:23:22,011
.. لقد بنيت تلك المنظمة

2056
02:23:22,220 --> 02:23:25,515
بتوجيهات الله

2057
02:23:26,307 --> 02:23:30,270
لقد أخرجنى من غفلتي
لكى أقود جماعتي؟

2058
02:23:30,436 --> 02:23:32,855
و بعدي, لن يكون أحد

2059
02:23:33,064 --> 02:23:34,816
لا أحد بعدي

2060
02:23:38,820 --> 02:23:40,655
.. يجب

2061
02:23:42,657 --> 02:23:45,952
علىَّ أن أزرع بذرتى فى روح مُثمرة

2062
02:23:46,160 --> 02:23:47,620
..ذلك فقط

2063
02:23:48,288 --> 02:23:51,291
الذى يحقق النبوة

2064
02:23:51,666 --> 02:23:55,503
إيمانى تبعثر بشكل لا أستطيع وصفه

2065
02:23:55,753 --> 02:23:58,506
كل ثانية فى الـ 12 عاما ً التى
.. "رافقت فيها السيد "محمد

2066
02:23:58,715 --> 02:24:01,217
كنت على الإستعداد أن أضحي بحياتي من أجله

2067
02:24:01,426 --> 02:24:05,054
الشيء الذى أسوأ بالنسبة
لى من الموت, هى الخيانة

2068
02:24:05,263 --> 02:24:09,142
،أستطيع أن أتحمل فكرة الموت
لكن لا أستطيع تحمل فكرة الخيانة

2069
02:24:09,350 --> 02:24:13,771
ليس بعد الإخلاص الذى أعطيته لمنظمة
. "أمة الإسلام و السيد "محمد

2070
02:24:14,022 --> 02:24:17,317
خلال 12 عاما ً الماضية, إذا إرتكب السيد
... محمد" أى جريمة"

2071
02:24:17,525 --> 02:24:21,404
عقابها الموت، لكنت قلت و حاولت
..  إثبات أننى من فعلها

2072
02:24:21,613 --> 02:24:22,906
. لكى أنقذه

2073
02:24:23,114 --> 02:24:26,492
لكنت ذهبت إلى كرسى الإعدام
. بدلا ً منه بكل سرور

2074
02:24:42,884 --> 02:24:44,469
ما الذي قاله ؟

2075
02:24:51,768 --> 02:24:55,063
ـ أنا آسفة جدا ً
ـ لا يوجد شيء لتتأسفى عليه

2076
02:24:55,730 --> 02:24:58,399
،لدى فقط الكثير من العمل
هذا كل شيء

2077
02:25:02,529 --> 02:25:03,863
!كيف يمكنك العمل؟

2078
02:25:04,072 --> 02:25:06,324
لأنه علينا أن ندرس

2079
02:25:06,824 --> 02:25:10,495
علينا أن نُعلم الناس
... "علينا أن نُعلمهم عن "سليمان", "موسى

2080
02:25:10,828 --> 02:25:13,748
. "داود"
(عليهم السلام)

2081
02:25:13,957 --> 02:25:17,377
،أعمال الرجل الصالحة
... إنها تفوق أى من

2082
02:25:18,711 --> 02:25:20,755
... أبي كان يقول دائما ً أنه

2083
02:25:21,506 --> 02:25:24,217
،لا تستطيع أن توقف الديك من الصياح
عندما تظهر الشمس

2084
02:25:24,425 --> 02:25:26,094
حسنا ً, الشمس ظهرت فى الأفق

2085
02:25:49,075 --> 02:25:53,830
ما الذي أقوله عن اليوم المسمى
باليوم العالمى ؟

2086
02:25:54,205 --> 02:25:57,709
أقول بأن فعل الرجل الأبيض
..  يجب أن يُدان عليه

2087
02:25:57,917 --> 02:25:59,836
ليس فقط بالنسبة لديننا
و لكن فى دينه أيضا ً

2088
02:26:00,044 --> 02:26:02,839
القرآن الكريم يعلمنا بأن
.. الذين يعملون السيئات

2089
02:26:03,298 --> 02:26:07,760
سيدانون, يعاقبون أو يُحكم
 عليهم, وفقا ً لأعمالهم

2090
02:26:07,969 --> 02:26:11,181
الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته

2091
02:26:11,389 --> 02:26:12,849
تلك هى العدالة اللإهية

2092
02:26:13,057 --> 02:26:16,895
فى تراب أمريكا, الرجل الأبيض
.. زرع بذور الكره

2093
02:26:17,103 --> 02:26:18,980
. و بذور العنف

2094
02:26:19,189 --> 02:26:21,774
و سمح لتلك النبتة الضارة
.. بأن تكبر و تخنق

2095
02:26:21,983 --> 02:26:25,528
حياة ملايين من الرجال و النساء السود
.. فى آخر أربعةمائة عام

2096
02:26:25,778 --> 02:26:29,073
فى الحقيقة , خنقوا حياة الهنود
. فى آخر خمسةمائة عام

2097
02:26:29,240 --> 02:26:31,367
.. و الآن نفس تلك النبتة الضارة

2098
02:26:31,576 --> 02:26:34,496
. قتلت زارعها الرئيسي

2099
02:26:34,704 --> 02:26:37,916
. تسألني عن ما أقوله
أنا فقط أردد ما قاله الإنجيل

2100
02:26:38,208 --> 02:26:40,460
. و أردد ما قاله القرآن

2101
02:26:41,211 --> 02:26:42,921
أقول أن ما حدث هو العدل

2102
02:26:47,759 --> 02:26:52,680
ألا تشعر حتى بقليل من الحزن
 على أثر إغتيال الرئيس "كندي" ؟

2103
02:26:53,223 --> 02:26:56,518
لا أعتقد أن أحدا ً هنا سينكر
... بأنه عندما تقوم بإخراج دجاجك

2104
02:26:56,726 --> 02:26:58,520
.. خارج مزرعتك

2105
02:26:58,728 --> 02:27:02,232
،تلك الدجاجات ستعود إلى مزرعتك
. ليس لمزرعة جارك

2106
02:27:02,482 --> 02:27:05,777
إنه مثال على دجاج الشيطان
عندما تعود إلى مأواها

2107
02:27:05,985 --> 02:27:09,030
الدجاج الذى أخرجه بالخارج
.. العنف الذى إرتكبه هنا و بالخارج

2108
02:27:09,239 --> 02:27:13,159
،"أربعة أطفال فى "بيرمنجهام
.. ميدجار إفيرز", أو فى أفريقيا"

2109
02:27:13,368 --> 02:27:15,870
. أعتقد أن العنف ذاته عاد لأخذ حقه

2110
02:27:16,079 --> 02:27:19,958
و بكوني فتى حقل, عودة الدجاج
.لمأواه لا يجعلنى حزينا ً ابدا ً

2111
02:27:20,166 --> 02:27:22,210
فى الحقيقة ذلك يجعلني سعيدا ً

2112
02:27:31,469 --> 02:27:32,762
.. هل

2113
02:27:33,763 --> 02:27:36,266
قرأت الأخبار اليوم ؟

2114
02:27:39,018 --> 02:27:40,687
نعم, سيدي

2115
02:27:43,982 --> 02:27:48,903
كان تصريحك سيئا ً

2116
02:27:51,030 --> 02:27:54,659
.. أنت تعرف أوامرى

2117
02:27:54,951 --> 02:27:59,873
بأنه ليس على أى داعية
أن يصرح بتصريح ضد ذلك الرجل

2118
02:28:00,081 --> 02:28:02,584
فإن البلد تحب ذلك الرجل

2119
02:28:02,959 --> 02:28:04,794
.. لقد جعلت الوضع

2120
02:28:05,211 --> 02:28:06,379
... صعبا ً

2121
02:28:07,213 --> 02:28:08,882
على المسلمين

2122
02:28:09,257 --> 02:28:11,134
على العموم

2123
02:28:13,678 --> 02:28:14,763
نعم, سيدي

2124
02:28:14,971 --> 02:28:19,768
... علينا أن نفصل أنفسنا

2125
02:28:19,976 --> 02:28:22,270
عن خطأك الفظيع

2126
02:28:24,814 --> 02:28:26,816
يجب أن أجعلك تصمت

2127
02:28:27,400 --> 02:28:29,319
.. لمدة 90 يوما ً

2128
02:28:32,489 --> 02:28:36,576
.. عليك أن لا تصرح بأى شيء للصحافة

2129
02:28:37,327 --> 02:28:41,664
و أن لا تتكلم فى أى جامع

2130
02:28:42,999 --> 02:28:44,125
حسنا ً, سيدى

2131
02:28:45,752 --> 02:28:48,671
حسنا ً, سيدى
سأطيعك تماما ً

2132
02:29:47,105 --> 02:29:48,189
دعنا و شأننا

2133
02:29:49,274 --> 02:29:51,526
دعنا و شأننا
و توقف عن التكلم هنا

2134
02:29:51,735 --> 02:29:55,155
تعمل لحساب من ؟
!! لدينا أطفال هنا

2135
02:29:55,447 --> 02:29:56,906
! توقف

2136
02:30:09,669 --> 02:30:11,004
كل شيء على ما يرام

2137
02:30:11,504 --> 02:30:13,173
! إنهم يتكلمون دائما ً

2138
02:30:14,341 --> 02:30:16,176
! إنهم يتكلمون دائما ً

2139
02:30:18,762 --> 02:30:20,055
.. فقط

2140
02:30:21,765 --> 02:30:23,808
خذي الأطفال و ضعيهم بالفراش

2141
02:30:24,517 --> 02:30:26,853
هيا يا أطفال
هيا للذهاب إلى الفراش

2142
02:30:27,354 --> 02:30:29,022
ـ حان وقت النوم
ـ هيا

2143
02:30:29,606 --> 02:30:30,565
هيا

2144
02:30:32,317 --> 02:30:35,904
ـ ليلة سعيدة يا أمى
ـ ليلة سعيدة يا أبي

2145
02:30:51,169 --> 02:30:53,880
أخي الداعية, علىَّ أن
أقول لك ما سأقوله بالتدريج

2146
02:30:54,714 --> 02:30:56,716
.. لقد أعطوني مهمة

2147
02:30:57,133 --> 02:30:58,510
و لكن لم أستطع تحقيقها

2148
02:30:59,594 --> 02:31:02,138
ـ أحبك كثيرا ً
ـ ما نوع المهمة ؟

2149
02:31:04,975 --> 02:31:06,935
.. أن ألغم عربتك

2150
02:31:07,143 --> 02:31:09,437
... لكى تنفجر

2151
02:31:09,896 --> 02:31:12,148
عندما تبدأ بتشغيلها

2152
02:31:13,483 --> 02:31:17,445
الدعاة يقولون أنك تنشر أكاذيب
"عن السيد "محمد

2153
02:31:17,904 --> 02:31:20,782
.. يقولون أنك أكبر منافق

2154
02:31:20,949 --> 02:31:22,450
.. كيهوذا

2155
02:31:22,867 --> 02:31:24,786
. "كـ "بنيدكت ارنولد

2156
02:31:26,204 --> 02:31:29,791
... يقولون أنه ينبغي أن يتم قطع لسانك

2157
02:31:30,292 --> 02:31:33,545
و أن يتم تسليمه إلى
 السيد "محمد" لكى يتخلص منه

2158
02:31:34,296 --> 02:31:36,006
و ما رأيك فى ذلك ؟

2159
02:31:36,214 --> 02:31:37,966
أنا معك, أخي الداعية

2160
02:31:38,133 --> 02:31:39,634
سيُحكم عليك بالموت

2161
02:31:40,260 --> 02:31:41,428
حسنا ً, سيدى

2162
02:31:42,512 --> 02:31:43,513
فأموت إذا ً

2163
02:31:56,985 --> 02:31:59,195
لا أستطيع أن أقف بينك و بين والدك

2164
02:31:59,654 --> 02:32:01,948
ـ أنت أبي
ـ عد إلى بيتك

2165
02:32:03,992 --> 02:32:06,161
، و لا تعد
ذلك أمر مني

2166
02:32:13,793 --> 02:32:15,378
حسنا ً, سيدى

2167
02:32:27,766 --> 02:32:31,686
لآن عام 1964 ينذر بأنه عام
.. إنفجار و حرب على الجبهة العرقية

2168
02:32:31,895 --> 02:32:36,524
لقد دعوت ذلك المؤتمر الصحفى
. و ذلك لتوضيح وضعى فى ذلك النضال

2169
02:32:36,858 --> 02:32:40,779
إختلافات داخلية أدت إلى إنفصالى
. عن منظمة أمة الإسلام

2170
02:32:40,987 --> 02:32:44,991
فى الماضي, كنت أفكر و أتكلم
"بكلمات الموقر "إليجا محمد

2171
02:32:45,200 --> 02:32:47,118
إذا تذكرتم, كل ما قلته
.. كنت أبدأ قبله بـ

2172
02:32:47,327 --> 02:32:50,622
" الموقر "إليجا محمد"  يعلمنا"
. و هكذا

2173
02:32:50,872 --> 02:32:52,499
و تلك الأيام ولت

2174
02:32:52,707 --> 02:32:56,419
 من الآن فصاعدا ً سأتكلم من فكري أنا

2175
02:32:56,628 --> 02:32:59,339
.. الآن و لي التصرف المُستقل

2176
02:32:59,547 --> 02:33:02,968
فأنا نويت أن أستخدم أسلوبا ً أكثر مرونة
... فى العمل مع الآخرين

2177
02:33:03,176 --> 02:33:04,803
لكى نحل تلك المشكلة

2178
02:33:05,011 --> 02:33:07,305
أنا لست لأحارب القادة السود

2179
02:33:07,514 --> 02:33:10,976
.. و لقد تناسيت كل سيئة قالوها القادة عني

2180
02:33:11,184 --> 02:33:14,980
و أتمنى أن ينسوا هم أيضا ً ما قلته عنهم

2181
02:33:15,188 --> 02:33:19,234
علينا أن نعمل معا ً و نجد
حلا ً مشتركا ً للمشكلة المشتركة

2182
02:33:19,776 --> 02:33:22,696
..."سأشرف و أتزعم مسجد جديد فى "نيويورك

2183
02:33:22,904 --> 02:33:24,573
"مسجد للمسلمين المتحدين"

2184
02:33:25,031 --> 02:33:28,535
.. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية

2185
02:33:28,743 --> 02:33:31,371
الضرورية لكى نتمكن من تخليص
.. قومنا من الفساد

2186
02:33:31,580 --> 02:33:33,915
. الذى دمر أخلاق مجتمعنا

2187
02:33:34,124 --> 02:33:36,501
.. و سياستنا هى السود القوميين

2188
02:33:36,710 --> 02:33:39,754
و ذلك يعنى أننا نريد السيطرة على
. سياسات مجتمعنا

2189
02:33:39,963 --> 02:33:42,382
، منظمة المسجد
.. ستظل مفتوحة

2190
02:33:42,591 --> 02:33:45,886
للمساعدات بالأفكار و المعونات المالية
. من الجميع

2191
02:33:46,428 --> 02:33:49,389
، البيض يستطيعون مساعدتنا
و لكن لا يستطيعون الإنضمام لنا

2192
02:33:49,598 --> 02:33:53,059
، لن يكون هناك إتحاد بين البيض و السود
. إلا بعد وجود إتحاد بين السود أنفسهم

2193
02:33:53,351 --> 02:33:54,978
... لا نستطيع أن نتحد مع الآخرين

2194
02:33:55,186 --> 02:33:58,064
إلا إذا تعلمنا أولا ً كيفية الإتحاد مع بعضنا البعض

2195
02:33:58,273 --> 02:34:00,400
لا يمكن أن نظن أننا يمكن أن
... يتقبلنا الآخرون

2196
02:34:00,609 --> 02:34:03,361
إلا إذا أثبتنا أولا ً أننا نتقبل بعضنا البعض

2197
02:34:03,570 --> 02:34:07,032
.. بسبب رغبتي لفهم الدين الإسلامي بالكامل

2198
02:34:07,240 --> 02:34:11,369
.. الذى يدينه 750 مليون مسلم حول العالم

2199
02:34:11,578 --> 02:34:15,957
، نويت أن أذهب إلى الحج
. "أو إلى الرحلة المقدسة إلى "مكة

2200
02:34:16,166 --> 02:34:18,919
... الحج هو مطلب ديني

2201
02:34:19,127 --> 02:34:21,713
، أو بالأحرى فرض
... المسلم يقدر على

2202
02:34:21,922 --> 02:34:25,675
. إتمام الحج, على الأقل مرة فى حياته

2203
02:34:39,606 --> 02:34:41,233
أنا مصري, و أنت ؟

2204
02:34:41,525 --> 02:34:42,609
أمريكي

2205
02:34:42,817 --> 02:34:43,902
ما هو إسمك ؟

2206
02:34:44,110 --> 02:34:46,404
"مالكولم"

2207
02:35:00,710 --> 02:35:02,838
ـ كم ثمنه ؟
ـ عشرون جنيه مصرى

2208
02:35:03,630 --> 02:35:04,840
!للواحدة ؟

2209
02:35:05,048 --> 02:35:07,425
ـ ذلك ثمن خاص لي
! ـ لك وحدك

2210
02:35:07,634 --> 02:35:11,012
حسنا ً, شكرا ً لك
أين أستطيع أن أحصل على ثمن أفضل من ذلك ؟

2211
02:35:16,476 --> 02:35:18,395
ـ ما هو إسمك ؟
"ـ "محمد

2212
02:35:18,603 --> 02:35:20,147
"محمد", أنا "مالكولم"

2213
02:35:21,314 --> 02:35:23,775
ـ "مالكولم إكس", و أنت ؟
"ـ "جمال

2214
02:35:24,025 --> 02:35:27,988
"حسنا ًيا "جمال", أنا من "هارلم
من الولايات المتحدة

2215
02:35:29,823 --> 02:35:32,784
ـ "حريم" ؟
"ـ لا, ليس "حريم" , "هارلم

2216
02:35:32,993 --> 02:35:34,828
هل تستطيعون مساعدتى
لرؤية المكان ؟

2217
02:35:35,036 --> 02:35:37,539
ـ حشيش ؟
ـ لا, ليس حشيش

2218
02:35:39,541 --> 02:35:41,084
أتعلمون, الأهرامات

2219
02:35:42,002 --> 02:35:44,463
لا, الأهرامات, الأهرامات

2220
02:35:50,302 --> 02:35:51,636
هل تستطيعون توصيلي إلى هناك ؟

2221
02:35:53,013 --> 02:35:55,182
! أبو الهول ! ابو الهول

2222
02:37:16,638 --> 02:37:18,390
: "عزيزتى "بيتي

2223
02:37:18,890 --> 02:37:22,853
كل مكان أذهب إليه, كنت مُرحبا ً
بىّ كنائب عن جماعتي

2224
02:37:23,228 --> 02:37:26,398
صراعنا معروف و محترم فى العالم كله

2225
02:37:26,898 --> 02:37:30,694
مصادفة, هناك إثنين بيض
يتبعوننى أينما ذهبت

2226
02:37:31,069 --> 02:37:32,988
أتسائل يعملون لحساب من ؟

2227
02:37:33,488 --> 02:37:35,949
إذا كنت مراهنا ً لقلت أنهم
. المخابرات

2228
02:37:36,158 --> 02:37:37,325
ما الذى تعتقدينه أنتِ ؟

2229
02:37:38,326 --> 02:37:40,370
اليوم وصلت إلى الجزيرة العربية

2230
02:37:40,996 --> 02:37:44,916
... لم أرى ترحيب أصدق أو أفضل من ذلك

2231
02:37:45,083 --> 02:37:47,210
.. و إخوة حقيقية ً

2232
02:37:47,419 --> 02:37:49,045
... مثل التى وجدتها

2233
02:37:49,254 --> 02:37:52,507
،"فى المكان الذى كان به "إبراهيم
... (و "محمد" ( عليهما الصلاة و السلام

2234
02:37:53,050 --> 02:37:56,219
. و الأنبياء العظماء

2235
02:38:02,517 --> 02:38:05,062
... اليوم, مع ألوف من الآخرين

2236
02:38:05,270 --> 02:38:08,857
أشهد أن الله العظيم
فى مكة المكرمة

2237
02:38:09,941 --> 02:38:13,361
و فى زى الإحرام, لففت
السبع أشواط حول الكعبة

2238
02:38:13,945 --> 02:38:16,239
و شربت من ماء زمزم

2239
02:38:16,698 --> 02:38:19,451
و دعوت الله من جبل عرفات

2240
02:38:19,785 --> 02:38:23,663
.. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء

2241
02:38:23,872 --> 02:38:26,375
و شعرت أنني إنسان حقيقي

2242
02:38:46,561 --> 02:38:49,106
... الآن, من الممكن أن تصدمك تلك الكلمات

2243
02:38:49,314 --> 02:38:53,193
،و لكني أكلت من الطبق نفسه
... و شربت من نفس الكوب

2244
02:38:53,402 --> 02:38:57,406
و صليت إلى الإله نفسه مع
.. مسلمين لديهم عيون زرق

2245
02:38:57,614 --> 02:39:01,868
. و شُقر , و لونهم فاتح تماما ً

2246
02:39:02,077 --> 02:39:03,787
.. و كنا كلنا أخوة

2247
02:39:03,995 --> 02:39:05,038
. بحق

2248
02:39:05,247 --> 02:39:10,168
، ناس من مختلف الألوان و الأجناس
. يؤمنون بإله و احد, فى وحدة إنسانية واحدة

2249
02:39:24,474 --> 02:39:26,727
.. كل ساعة و أنا فى الأراضي المقدسة

2250
02:39:26,935 --> 02:39:30,522
كنت أفهم ما يحدث بداخل أمريكا

2251
02:39:30,939 --> 02:39:35,235
السود الأمريكيين لا يمكن لومهم
على الحقد العنصري

2252
02:39:35,444 --> 02:39:39,406
إنه فقط رد فعل بسبب القمع و التمييز
. الذى دام لـ 400 عام

2253
02:39:39,614 --> 02:39:43,076
و لكن العنصرية تقود أمريكا
.. إلى طريق الهلاك

2254
02:39:43,285 --> 02:39:46,913
أعتقد أن الجيل الأصغر سيرى
.. آثار الجيل السابق على الطريق

2255
02:39:47,122 --> 02:39:50,500
و الكثير سيودون الذهاب إلى
.. الطريق الروحي للحقيقة

2256
02:39:50,709 --> 02:39:53,462
.. إنها الطريقة الوحيدة لتجنب الكارثة

2257
02:39:53,670 --> 02:39:55,630
. التى ستؤدى إليها العنصرية بدون شك

2258
02:39:56,548 --> 02:40:00,677
، من قبل, فى السجن
الحقيقة جائت و أعمتني

2259
02:40:01,803 --> 02:40:03,472
حسنا ً,ذلك يحدث مرة أخرى

2260
02:40:04,514 --> 02:40:08,060
فى الماضي وجهت إتهامات
 كاسحة لكل البيض

2261
02:40:08,310 --> 02:40:10,937
... و أسلوب التعميم ذلك قد ظلم

2262
02:40:11,146 --> 02:40:13,607
. بعضا ً من البيض الذين لا يستحقون ذلك

2263
02:40:14,733 --> 02:40:18,737
... و نتيجة لولادتى الروحية من جديد

2264
02:40:18,945 --> 02:40:21,114
... بسبب رحلة الحج

2265
02:40:21,323 --> 02:40:23,408
... لمكة المكرمة

2266
02:40:25,202 --> 02:40:28,956
لم أعد أتهم إتهامات عامة
 و كاسحة لعرق واحد بأكمله

2267
02:40:29,206 --> 02:40:30,666
... عقدت عزمي

2268
02:40:31,583 --> 02:40:33,794
.. على أن لا

2269
02:40:34,002 --> 02:40:37,798
. أتهم أحدا ً لم يثبت أنه متهم

2270
02:40:38,423 --> 02:40:40,467
... أنا لست عنصري

2271
02:40:40,676 --> 02:40:43,971
. و لن أشارك فى أى فعل من أفعال العنصرية

2272
02:40:44,179 --> 02:40:46,056
.. و بكل صدق

2273
02:40:46,264 --> 02:40:50,352
يمكن أن نحدد ما أتمناه
... فى الحرية, العدالة

2274
02:40:50,560 --> 02:40:52,229
... و المساواة

2275
02:40:52,896 --> 02:40:57,609
فى الحياة, الحرية و إستمرار
. السعادة لكل الناس

2276
02:40:58,026 --> 02:41:01,238
و لكن أكثر ما يهمني و يهم
.. الجماعة التى أنتمي لها

2277
02:41:01,446 --> 02:41:05,575
بالنسبة لنا, أكثر من أى أحد آخر
. هى الحقوق اللصيقة

2278
02:41:05,784 --> 02:41:07,786
و لكن على يقين بأن
... الممارسة السليمة للإسلام

2279
02:41:07,995 --> 02:41:09,997
... تستطيع نزع سرطان العنصرية

2280
02:41:10,205 --> 02:41:13,834
. من قلوب و أرواح كل الأمريكيين

2281
02:41:14,042 --> 02:41:16,336
.. و إذا مُت محاولا ً جلب أى نور

2282
02:41:16,545 --> 02:41:21,466
أو كاشفا ً لأى معنى للحقيقة
.. يساعد على القضاء على ذلك المرض

2283
02:41:22,217 --> 02:41:26,138
، فأن الفضل كله لله
. رب العالمين

2284
02:41:26,597 --> 02:41:29,057
. و الأخطاء تنسب لي أنا

2285
02:41:30,642 --> 02:41:32,978
أرسلي حبى للأطفال

2286
02:41:33,478 --> 02:41:35,022
أحبك يا عزيزتى

2287
02:41:35,981 --> 02:41:39,234
,المخلص
... "الحاج "مالك الشباز

2288
02:41:39,568 --> 02:41:41,194
"مالكولم إكس"

2289
02:42:28,408 --> 02:42:29,243
لنبدأ

2290
02:42:29,243 --> 02:42:33,622
قلت أنك شعرت بأخوة عظيمة خلال الرحلة

2291
02:42:33,830 --> 02:42:38,085
.. نعم, عندما كنت فى مكة أحج

2292
02:42:38,961 --> 02:42:43,215
... الأخوة التى وُجدت بين كل الناس, كل الأعراق

2293
02:42:43,423 --> 02:42:47,427
.. كل المراتب الذين قبلوا الإسلام دينا ً

2294
02:42:48,428 --> 02:42:53,016
.. الذي حدث لهؤلاء الناس, بالرغم من

2295
02:42:53,225 --> 02:42:55,185
.. الإجتلافات المتباينة

2296
02:42:55,394 --> 02:42:58,605
.. من المحتمل لو أن الناس هنا فى أمريكا حاولوا

2297
02:42:58,814 --> 02:43:02,401
،أن يمارسون و يدرسون الدين الإسلامى
.. من الممكن أن يساعد ذلك

2298
02:43:02,609 --> 02:43:06,446
.  فى محو كارثة العنصرية هنا

2299
02:43:06,947 --> 02:43:10,158
... أعتقد أن الناس هناك يرون أنفسهم على أنهم

2300
02:43:10,367 --> 02:43:14,580
بشر, على أنهم من نفس الطين

2301
02:43:14,955 --> 02:43:17,291
.. اليوم أصدقائى سود

2302
02:43:17,416 --> 02:43:19,835
. حمر,صفر,قمحيين و بيض اللون

2303
02:43:20,043 --> 02:43:24,923
هل أنت جاهزا ً فى تلك المرحلة للذهاب
.. إلى الأمم المتحدة و توجه تهم ضد الدولة

2304
02:43:25,132 --> 02:43:26,758
بسبب سوء معاملة الزنوج ؟

2305
02:43:26,967 --> 02:43:28,886
نعم,نعم

2306
02:43:30,804 --> 02:43:33,307
برجاء الهدوء

2307
02:43:34,099 --> 02:43:35,809
أرجوكم, أرجوكم

2308
02:43:36,727 --> 02:43:39,396
.. كما قلت من قبل

2309
02:43:40,397 --> 02:43:43,525
، تلك الأمم
.. الأفريقية, اللاتينية,الأسيوية

2310
02:43:43,734 --> 02:43:46,695
.. يكونون منافقين جدا ً عند الأمم المتحدة

2311
02:43:46,904 --> 02:43:50,324
و ينتقدون العنصرية التى
.. تمارس فى شمال أفريقيا, ولكن

2312
02:43:50,532 --> 02:43:53,160
.. فى نفس الوقت لا يذكرون مطلقا ً

2313
02:43:53,410 --> 02:43:56,538
العنصرية التى تمارس
فى المجتمع الأمريكى

2314
02:43:56,747 --> 02:43:59,416
لن أعتبر رجل إذا لم أفعل ذلك

2315
02:43:59,625 --> 02:44:04,588
هل أنت على الإستعداد على العمل مع قادة
 أخرى من قواد منظمات الحقوق الأخرى ؟

2316
02:44:04,755 --> 02:44:08,842
نعم, نحن مستعدين للعمل مع أى جماعات
... أو قادة,منظمات

2317
02:44:09,051 --> 02:44:12,596
. طالما أن هناك إهتمام مشترك فى النتائج

2318
02:44:12,804 --> 02:44:13,764
. النتائج الإجابية

2319
02:44:13,931 --> 02:44:16,683
هل للحيتك الجديدة أى مؤشر ديني ؟

2320
02:44:17,935 --> 02:44:20,062
.. لا, ليس بالضبط ولكن

2321
02:44:20,395 --> 02:44:23,899
.. أعتقد أنه كما كافح السود بأمريكا

2322
02:44:24,107 --> 02:44:27,653
.. لكى يتخلصوا من قيود الإستعمار العقلي

2323
02:44:27,861 --> 02:44:29,905
.. فهم أيضا ً يعكسون رغبتهم

2324
02:44:30,113 --> 02:44:33,075
فى التخلص من قيود الإستعمار الثقافي

2325
02:44:33,283 --> 02:44:37,079
أعتقد أن التراث العقلي و التقافي
.. يجب أن يُؤخذ من أفريقيا

2326
02:44:37,287 --> 02:44:39,331
.. ليس بالضرورة ماديا ً فقط

2327
02:44:39,540 --> 02:44:43,126
ليس فى تلك المرحلة و لكن
.. كل ذلك من أفريقيا

2328
02:44:43,335 --> 02:44:47,464
.. و ذلك يعنى توثيق رباطتنا مع إخواننا هناك

2329
02:44:47,798 --> 02:44:51,927
. يساعد فى تقوية السود هنا فى أمريكا

2330
02:44:52,136 --> 02:44:55,472
، ليس فقط روحيا ً
.. و لكن ذلك سيعطينا الحافز على

2331
02:44:55,639 --> 02:44:58,851
حل مشكلتنا هنا فى الموطن

2332
02:44:59,059 --> 02:45:01,645
... واحدة من ملاحظاتك المثيرة للجدل

2333
02:45:01,854 --> 02:45:04,982
دعوت السود إلى إقتناء
. بنادق و الإنضمام إلى نادى السلاح

2334
02:45:05,190 --> 02:45:06,900
هل مازلت مصرا ً على تلك الفكرة ؟

2335
02:45:07,067 --> 02:45:09,111
لما ذلك مثير للجدل ؟

2336
02:45:09,319 --> 02:45:12,197
.. أعتقد أن البيض إذا ظنوا انهم ضحايا

2337
02:45:12,406 --> 02:45:16,952
نفس العنف الذى وجد السود
.. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا

2338
02:45:17,161 --> 02:45:20,873
و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او
.. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك

2339
02:45:21,081 --> 02:45:24,209
أعتقد انه من الذكاء
. أن يدافعوا السود عن أنفسهم

2340
02:45:24,418 --> 02:45:25,961
و ماذا عن البنادق, يا "مالكولم" ؟

2341
02:45:27,838 --> 02:45:31,633
عندما تقل لجماعتك أن يكفوا
.. العنف عن جماعتي

2342
02:45:31,842 --> 02:45:33,886
. فسأأمرهم بالتخلص من البنادق

2343
02:45:34,094 --> 02:45:35,596
إذا ً فأنت مازلت متطرفا ً

2344
02:45:35,929 --> 02:45:37,806
!! أخرج يدك من جيبى

2345
02:45:44,813 --> 02:45:45,647
السؤال التالي

2346
02:46:05,876 --> 02:46:09,588
مالكولم", أيها الزنجي الأحمر الميت"

2347
02:46:10,172 --> 02:46:14,093
أيامك فى الحياة معدودة, يا أخي

2348
02:46:26,480 --> 02:46:27,606
تعال إلى الفراش

2349
02:46:28,190 --> 02:46:29,983
أحصل على بعض الراحة

2350
02:46:35,489 --> 02:46:36,990
"أنا آسف يا  "بيتى

2351
02:46:38,534 --> 02:46:39,618
آسف على ماذا ؟

2352
02:46:39,827 --> 02:46:43,497
.. لم أكن زوجا ً مثاليا ًو لا أب مثاليا ً

2353
02:46:43,705 --> 02:46:46,291
. لا ينبغي على العائلة أن تكن مفككة هكذا

2354
02:46:46,500 --> 02:46:50,170
أعدك بأني لن أرحل فى رحلة طويلة
مطلقا ً, بدونك أنت ِ و الأطفال

2355
02:46:53,841 --> 02:46:55,384
أفتقدك أنت ِ و الأطفال

2356
02:47:01,515 --> 02:47:03,517
،سنكون معا ً
أعدك بذلك

2357
02:47:04,852 --> 02:47:05,894
... حبببي العزيز

2358
02:47:08,230 --> 02:47:09,732
أحبك

2359
02:47:14,445 --> 02:47:16,029
أشكرك

2360
02:47:23,579 --> 02:47:25,372
الآن نم

2361
02:47:30,252 --> 02:47:33,547
كان لدينا أفضل منظمة للسود على الإطلاق

2362
02:47:34,923 --> 02:47:36,216
الزنوج دمروها

2363
02:48:07,456 --> 02:48:08,749
إستيقظِ

2364
02:48:12,920 --> 02:48:14,296
!هيا, لنخرج

2365
02:48:14,505 --> 02:48:16,882
!!يا بنات, هيا, إخرجن

2366
02:48:17,257 --> 02:48:18,717
! إلى الخارج

2367
02:48:20,886 --> 02:48:23,263
! هيا ! إهربن

2368
02:48:23,472 --> 02:48:25,724
! إلى الشارع

2369
02:48:25,933 --> 02:48:28,852
! ـ ليطلب أى شخص المطافى
! ـ المساعدة ! المساعدة

2370
02:48:30,229 --> 02:48:32,272
! إتصلوا بالمطافى, أرجوكم

2371
02:48:32,439 --> 02:48:34,483
! أى شخص يتصل بالمطافى

2372
02:48:34,692 --> 02:48:35,943
! أنا رجل

2373
02:48:36,151 --> 02:48:37,403
.. من الواضح

2374
02:48:38,821 --> 02:48:42,741
نوعا ً من القنابل تم رميها على خلف المنزل

2375
02:48:42,950 --> 02:48:45,953
و أخرى تم رميها على
 جانب المنزل, بما أراه

2376
02:48:49,123 --> 02:48:52,084
.. لقد صدمت النافذة و أيقظت إبنتى

2377
02:48:52,292 --> 02:48:55,254
،و دخلت من خلال النافذة
.. إبنتى ذات العامين, و الأخرى ذات الأربع أعوام

2378
02:48:55,462 --> 02:48:57,172
.. و الأخيرة ذات الستة أعوام
--- كان من الممكن أن

2379
02:48:57,840 --> 02:49:00,259
أقول لك إن بسبب ذلك
.. كنت سأأخذ بندقيتى

2380
02:49:00,467 --> 02:49:02,094
. و أطارد أى من وجدته على مد بصرى

2381
02:49:02,302 --> 02:49:05,097
هل تعتقد أن ذلك كان تحذيرا ً أم محاولة للقتل ؟

2382
02:49:05,305 --> 02:49:07,683
ما الذى تبدو عليه ؟
هل يبدو كتحذير لك ؟

2383
02:49:07,891 --> 02:49:09,643
..   إنها محاولة بالتأكيد

2384
02:49:09,977 --> 02:49:13,605
من منظمة أمة الإسلام, تنفيذا ً
"لأوامر السيد "إليجا محمد

2385
02:49:13,814 --> 02:49:16,900
ـ هل تعلم ما الذى يقولونه فى مركز قيادة المسلمين ؟
ـ لا أهتم لما يقولونه

2386
02:49:17,109 --> 02:49:18,485
أرى ما الذى يفعلونه بوضوح

2387
02:49:18,652 --> 02:49:22,323
الداعية "بينز", هل تستطيع أن تقول لنا
من الذى لغم المنزل ؟

2388
02:49:22,614 --> 02:49:26,493
"نحن نشعر أنها خدعة من "مالكولم إكس

2389
02:49:26,702 --> 02:49:28,287
.. و نتمنى أن لا تكون على غرار

2390
02:49:28,495 --> 02:49:31,623
،إذا لم أستطع الإحتفاظ بالبيت"
". فلن أجعلهم يحتفظون به

2391
02:49:31,832 --> 02:49:33,292
هذا يكفي, بعد إذنك

2392
02:49:39,882 --> 02:49:41,133
أنا بخير, أنا بخير

2393
02:49:41,342 --> 02:49:43,135
ـ "بيتي" و الأطفال ؟
ـ كلهم بخير

2394
02:49:43,344 --> 02:49:45,512
لنضع بعضا ً من الرجال أمام المنزل

2395
02:49:45,721 --> 02:49:48,641
ـ هل رأيت أحدا ً ؟
ـ لا, و لكن أعلم من كان

2396
02:49:48,849 --> 02:49:51,185
ـ أنت تعلم بأنني على علم بمن فعلها
ـ إعطنا أمر

2397
02:49:51,393 --> 02:49:55,189
لا تقلق حيال ذلك
إثنين هنا, و إثنين فى المقدمة

2398
02:50:29,556 --> 02:50:30,641
أشعلها

2399
02:50:40,776 --> 02:50:42,778
السلام عليكم, أخوتي

2400
02:50:45,572 --> 02:50:48,284
ـ ها هو مفتاحك, تمتع بوجودك هنا
ـ شكرا ً لك

2401
02:50:52,079 --> 02:50:53,706
"منظمة إتحاد الأفارقة الأمريكيين"

2402
02:50:55,082 --> 02:50:57,167
"أخ "إيرل", إنه "مالكولم

2403
02:51:00,462 --> 02:51:04,049
أين أنت ؟ كنا نتصل فى كل أنحاء المدينة

2404
02:51:04,300 --> 02:51:05,634
إنتظر

2405
02:51:14,184 --> 02:51:16,061
. أنا فى وسط البلد

2406
02:51:16,395 --> 02:51:19,732
أنا فى فندق أحاول أن أحضر
 بعضا ً من الأعمال للغد

2407
02:51:19,899 --> 02:51:22,735
ـ دعني أرسل لك بعضا ً من الأخوة
ـ كل شيء على ما يرام

2408
02:51:23,068 --> 02:51:25,154
أتمنى أن تستمع إلينا

2409
02:51:25,362 --> 02:51:28,574
علينا أن نثير الناس فى الإجتماع

2410
02:51:28,741 --> 02:51:31,285
.. لا, لا ! لا أريد

2411
02:51:31,577 --> 02:51:33,579
لا أريد إثارة أى شخص

2412
02:51:35,748 --> 02:51:37,791
علينا تغيير طريقة تفكيرنا

2413
02:51:38,000 --> 02:51:40,127
علينا أن نريح الناس

2414
02:51:40,336 --> 02:51:43,881
،إذا لم أكن مثير للأمان بين أبناء جلدتى
فمن سأكون هكذا بينهم ؟

2415
02:51:44,089 --> 02:51:45,925
أثق فى أن الله سيحمينا

2416
02:51:46,133 --> 02:51:50,387
،الإيمان بالله شيء آخر
و لكن أنا أؤمن أيضا ً بأن نكون مسلحين

2417
02:51:53,599 --> 02:51:57,269
أخى ,لا نريد أن يتقاتل السود , حسنا ً ؟

2418
02:51:59,730 --> 02:52:00,731
حسنا ً ؟

2419
02:52:00,940 --> 02:52:02,691
"سنحميك يا "مالكولم

2420
02:52:04,902 --> 02:52:07,529
"السلام عليكم, يا "إيرل

2421
02:52:45,234 --> 02:52:47,570
هل مسجل "مالكوم إكس" لديكم ؟

2422
02:53:45,169 --> 02:53:48,589
الزنجي الأحمر الخاص بك محكوم
! عليه بالموت و أنت و أطفالك اللعناء

2423
02:54:13,864 --> 02:54:15,407
إستيقظ ,يا أخي

2424
02:54:26,085 --> 02:54:29,588
،إستمع إلىَّ جيدا ً
.. إذا إقتربت من عائلتى

2425
02:54:29,839 --> 02:54:31,757
. فسأقتلك
ـ "بيتي" ؟

2426
02:54:31,966 --> 02:54:33,259
هل تسمع ؟

2427
02:54:34,426 --> 02:54:35,970
"بيتي", إنه أنا "مالكولم"

2428
02:54:42,726 --> 02:54:44,395
إنهم يتصلون دائما ً

2429
02:54:44,603 --> 02:54:47,898
و مستمرين فى التهديدات
سأجن,كل مرة يرن جرس الهاتف

2430
02:54:48,107 --> 02:54:51,318
فقط لا تردِ على التليفون
كل شيء سيصبح على ما يرام

2431
02:54:51,527 --> 02:54:54,029
ـ متى سيتوقفون ؟
ـ لا تُجيبي على الهاتف

2432
02:54:55,197 --> 02:54:57,283
هل الأخوة موجودين فى أماكنهم ؟

2433
02:54:58,284 --> 02:54:59,577
إنهم بالخارج

2434
02:54:59,785 --> 02:55:02,580
. دعيهم هم يُجيبوا على الهاتف
لا تقتربى منه

2435
02:55:02,788 --> 02:55:03,998
يا حبى, أين أنت ؟

2436
02:55:04,206 --> 02:55:05,875
أنا فى فندق

2437
02:55:07,293 --> 02:55:08,127
فى فندق

2438
02:55:08,544 --> 02:55:09,962
هل البنات ناموا ؟

2439
02:55:11,380 --> 02:55:14,467
للتو

2440
02:55:15,384 --> 02:55:17,553
هل ستستطيع الذهاب إلى اللقاء غدا ً ؟

2441
02:55:19,847 --> 02:55:21,474
لا, لا أعتقد ذلك

2442
02:55:22,475 --> 02:55:25,311
. أريد أنا و البنات رؤيتك
نفتقدك

2443
02:55:26,228 --> 02:55:28,189
بيتي", الوضع خطر جدا ً"

2444
02:55:28,981 --> 02:55:31,108
إنه بالفغل خطر

2445
02:55:34,278 --> 02:55:37,364
... إسمعِ,لم أقل ذلك لأى أحد

2446
02:55:40,076 --> 02:55:41,869
.. و لكني كنت أفكر فى

2447
02:55:42,078 --> 02:55:45,414
،ما الذى سيحدث لنا بعد
... ما الذى سيحدث لنا

2448
02:55:46,248 --> 02:55:49,627
و أنا سأتوقف عن القول بأن
منظمة أمة الإسلام هى التى وراء ذلك

2449
02:55:49,835 --> 02:55:53,255
أعلم ما الذى يستطيعون فعله
و ما الذى لا يستطيعون فعله, أنا الذى دربتهم

2450
02:55:55,091 --> 02:55:58,177
... بعضا ً من الأشياء التى حدثت مؤخرا ً

2451
02:56:00,262 --> 02:56:03,474
سأتوقف عن القول بأنها بسبب
منظمة أمة الإسلام

2452
02:56:03,682 --> 02:56:05,726
إنهم يعملون وحدهم

2453
02:56:06,352 --> 02:56:08,229
إنهم يتم مساعدتهم

2454
02:56:08,437 --> 02:56:10,189
هل أنت متأكد ؟

2455
02:56:11,107 --> 02:56:12,525
"أفتقدك , يا "بيتي

2456
02:56:16,153 --> 02:56:18,572
أنت معنا حتى و أنت بعيد

2457
02:56:18,781 --> 02:56:22,118
تعال غدا ً إلى اللقاء

2458
02:56:23,202 --> 02:56:26,831
. سنكون بخير
لن ندع ذلك يحدث لنا

2459
02:56:27,039 --> 02:56:29,166
تعال ِ و أحضري معك البنات أيضا ً

2460
02:56:29,375 --> 02:56:31,877
أنا و البنات نفتقدك جدا ً

2461
02:56:32,211 --> 02:56:33,337
سأراك غدا ً

2462
02:56:33,546 --> 02:56:35,631
ذلك الرجل يُعتبر راهب

2463
02:56:35,840 --> 02:56:37,883
تصبح على خير
نم جيدا ً, أحبك

2464
02:56:38,092 --> 02:56:38,926
تصبحين على خير

2465
02:56:51,939 --> 02:56:54,608
حبيبتى, "عطى الله" , إجلسى إلى الوراء

2466
02:56:54,817 --> 02:56:57,987
إجلسى بشكل مستقيم

2467
02:57:23,346 --> 02:57:25,931
! أمي, أريد لعبة

2468
02:58:12,478 --> 02:58:13,437
أختى ؟

2469
02:58:17,191 --> 02:58:20,152
ـ ما الذى تقولينه للرجل اللطيف ؟
ـ شكرا ً لك

2470
02:58:20,361 --> 02:58:22,488
العفو يا أختى الجميلة

2471
02:58:23,614 --> 02:58:24,657
مع السلامة

2472
02:58:41,048 --> 02:58:43,384
الداعية لم يحضر إلى الآن

2473
02:58:43,676 --> 02:58:46,178
لا تقلق سيكون هنا فى الوقت المحدد

2474
02:59:19,295 --> 02:59:20,379
يا بنى ؟

2475
02:59:20,588 --> 02:59:21,714
يا بنى ؟

2476
02:59:22,882 --> 02:59:24,342
هل أنت بخير ؟

2477
02:59:24,592 --> 02:59:25,593
هل أنت بخير ؟

2478
02:59:28,971 --> 02:59:31,349
. جيد
عرفت من أنت

2479
02:59:31,557 --> 02:59:34,060
لا تهتم لهؤلاء الجماعة

2480
02:59:34,268 --> 02:59:36,896
فقط إستمر فى فعل ما تفعله

2481
02:59:38,981 --> 02:59:40,107
حسنا ً, سيدتي

2482
02:59:40,775 --> 02:59:43,069
ـ سأدعو من أجلك, يا بنى
ـ جيد, شكرا ً لك

2483
02:59:43,444 --> 02:59:45,321
المسيح سيحميك

2484
02:59:59,794 --> 03:00:01,545
هل الميثاق جاهز ؟

2485
03:00:01,754 --> 03:00:03,547
لا, أخى الداعية

2486
03:00:05,132 --> 03:00:06,592
! لا ! لما لا

2487
03:00:08,970 --> 03:00:10,888
كان لديكِ وقت كاف ,أليس كذلك  ؟

2488
03:00:11,097 --> 03:00:13,391
أعتذر , سأحضره الاسبوع المقبل

2489
03:00:13,599 --> 03:00:15,893
. ليس لدينا أسبوع مقبل
نحتاجه اليوم

2490
03:00:16,102 --> 03:00:18,437
يريد الناس سماعه اليوم

2491
03:00:18,646 --> 03:00:20,314
الاسبوع المقبل , أيها الداعية

2492
03:00:26,821 --> 03:00:28,155
هل الكاهن هنا ؟

2493
03:00:28,489 --> 03:00:31,784
إتصل و قال أنه لن يستطيع المجيء

2494
03:00:33,286 --> 03:00:36,747
إذا ً ليس لدينا مقدم للخطبة
.. و لا حتى الميثاق

2495
03:00:37,582 --> 03:00:40,418
لما لم تقولوا لى ذلك البارحة, عندما كلمتك ؟

2496
03:00:40,626 --> 03:00:43,504
"ـ لقد إتصلت بالأخت "بيتي
! ـ لم يكن عليك الإتصال بها

2497
03:00:43,671 --> 03:00:45,631
أنا الذى كنت أكلمك, كان ينبغي عليك
!! أن تقول لى ، ليس لها

2498
03:00:45,840 --> 03:00:48,134
-- ـ إفترض أن
! ـ لا تفترض أى شيء, يا أخي

2499
03:00:58,686 --> 03:00:59,812
إذهب إلى المقدمة

2500
03:01:00,146 --> 03:01:02,690
ـ أختاه, إذهبى معه
ـ حسنا ً, سيدى

2501
03:01:21,334 --> 03:01:22,543
ما الأمر ؟

2502
03:01:27,048 --> 03:01:29,383
إنه وقت الشهداء الآن

2503
03:01:33,095 --> 03:01:34,972
.. أشعر بأنه

2504
03:01:36,390 --> 03:01:38,476
. لم يكن ينبغي علىَّ الخروج اليوم

2505
03:01:40,061 --> 03:01:42,563
حسنا ً, لنلغي اللقاء

2506
03:01:45,566 --> 03:01:47,735
زوجتي بالخارج ؟
و أطفالي ؟

2507
03:01:48,152 --> 03:01:50,154
. فى المقدمة, كالعادة

2508
03:01:53,157 --> 03:01:55,826
إذهب إلى هاتف خارجي

2509
03:01:57,328 --> 03:02:01,624
، إتصل بالكاهن
و اعلم إن كان يستطيع المجيء إلى هنا ؟

2510
03:02:01,832 --> 03:02:03,626
علىَّ أن أكون فى المقدمة

2511
03:02:03,834 --> 03:02:06,003
من المفترض علىَّ أن أحميك

2512
03:02:06,212 --> 03:02:11,133
---ـ بجانب أن ذلك العمل للسكرتيريين
ـ إذهب إلى ذلك الهاتف

2513
03:02:11,676 --> 03:02:13,261
. و إتصل بالكاهن

2514
03:02:13,761 --> 03:02:15,596
و اعلم إن كان يستطيع المجيء

2515
03:02:20,059 --> 03:02:21,269
حسنا ً

2516
03:03:16,616 --> 03:03:17,909
شكرا ً لك

2517
03:03:22,705 --> 03:03:25,541
أعتذر عن تعلية صوتي

2518
03:03:25,750 --> 03:03:27,335
كان شيء مهينا ً

2519
03:03:27,585 --> 03:03:30,046
أخي الداعية, أنا أفهم الموقف

2520
03:03:39,013 --> 03:03:40,306
.. لما الأساليب تغيرت

2521
03:03:40,640 --> 03:03:43,434
،و التفكير تغير
لما كل شيء تغير ؟

2522
03:03:44,101 --> 03:03:48,189
لذا فعلىَّ أنا و أنت أن نعتبر أننا
نعيش فى زمن تغير

2523
03:03:48,606 --> 03:03:52,068
و الذي ربما يكون سليما ً اليوم
من المحتمل أن يكون غير ذلك غدا ً

2524
03:03:52,944 --> 03:03:55,613
، و بدون مقدمات أكثر
... أقدم لكم

2525
03:03:56,114 --> 03:03:58,783
"الأخ الداعية "مالكولم
... و أدعوا

2526
03:03:59,283 --> 03:04:02,954
. لي و لك بأن نستمع
... نستمع

2527
03:04:03,621 --> 03:04:06,082
. نسمع و نفهم

2528
03:04:06,290 --> 03:04:07,125
أشكركم

2529
03:04:14,132 --> 03:04:15,508
! أبي

2530
03:04:29,814 --> 03:04:31,941
! أخرج يديك من جيبى

2531
03:04:33,734 --> 03:04:34,819
.... أخي

2532
03:04:35,027 --> 03:04:36,112
أرجوك , إهدأ

2533
03:04:37,822 --> 03:04:39,782
إهدأ
! لو سمحتم, يا أخوتي

2534
03:04:39,991 --> 03:04:40,950
... يا أخوة

2535
03:05:22,658 --> 03:05:24,786
! أحضروا الإسعاف

2536
03:05:24,994 --> 03:05:25,995
! أحضروا الإسعاف

2537
03:05:26,287 --> 03:05:27,413
! لقد قتلوه

2538
03:05:29,207 --> 03:05:31,167
! لقد قتلوه

2539
03:06:50,204 --> 03:06:51,622
! إبتعدوا عن الطريق

2540
03:06:56,919 --> 03:06:57,712
! تحركوا

2541
03:07:06,095 --> 03:07:07,472
! إبتعدوا

2542
03:07:08,014 --> 03:07:09,015
! إبتعدوا

2543
03:07:10,933 --> 03:07:13,394
! ما هو تصريحك, سيدى
! لو سمحت

2544
03:07:13,603 --> 03:07:17,065
"الرجل الذى تعرفونه بإسم "مالكوم إكس
. ليس لو وجود بعد الآن

2545
03:07:17,398 --> 03:07:19,400
... إغتيال

2546
03:07:19,609 --> 03:07:23,237
مالكولم إكس" هى مأساة سيئة"

2547
03:07:23,613 --> 03:07:26,282
.. و هذا معناه أنه مازال

2548
03:07:26,616 --> 03:07:29,744
... الكثير من الناس فى أمتنا

2549
03:07:29,952 --> 03:07:34,624
إنحطوا إلى درجة التعبير عن رأيهم
.. المعارض بواسطة القتل

2550
03:07:34,916 --> 03:07:37,210
.. و لم نتعلم عدم الموافقة

2551
03:07:37,418 --> 03:07:39,462
. بدون إستخدام العنف المكروه

2552
03:07:40,755 --> 03:07:41,798
.. هنا

2553
03:07:42,590 --> 03:07:45,259
.. فى تلك اللحظة الأخيرة

2554
03:07:45,802 --> 03:07:48,096
.. فى ذلك المكان

2555
03:07:48,805 --> 03:07:51,099
... هارلم" جائت لتودع"

2556
03:07:51,307 --> 03:07:53,685
.. لواحد من آمالها اللامعة

2557
03:07:54,727 --> 03:07:56,688
... التى خمدت الآن

2558
03:07:57,146 --> 03:07:59,816
و ذهبت عنا للأبد

2559
03:08:00,733 --> 03:08:03,736
... إنها ليست فقط ذكرى رجل

2560
03:08:03,987 --> 03:08:05,530
... تم حصاره , و سيء الحظ

2561
03:08:05,738 --> 03:08:07,865
.. لا توجد جماعة فخورة

2562
03:08:08,282 --> 03:08:12,662
وجدت بطل شاب
... شهم و شجاع

2563
03:08:12,954 --> 03:08:16,416
أكثر من ذلك  الأمريكي الأسود
.. الذى متمدد أمامنا

2564
03:08:17,333 --> 03:08:19,335
. منهزم

2565
03:08:21,254 --> 03:08:23,631
أقول الكلمة مرة أخرى
: كما كان يود أن أقولها

2566
03:08:23,798 --> 03:08:25,174
الأمريكي الأفريقي

2567
03:08:25,425 --> 03:08:28,720
"الأمريكي الأفريقي "مالكوم

2568
03:08:28,928 --> 03:08:31,639
.."مالكولم" توقف عن كونه "زنجي"

2569
03:08:31,848 --> 03:08:33,182
منذ أعوام مضت

2570
03:08:33,433 --> 03:08:38,354
، أصبحت كلمة صغيرة جدا ً , هزيلة
ضعيفة جدا ً عليه

2571
03:08:38,688 --> 03:08:40,898
مالكولم" أكبر من ذلك"

2572
03:08:41,190 --> 03:08:42,483
...مالكولم أصبح

2573
03:08:42,734 --> 03:08:44,986
أفريقي أمريكي

2574
03:08:45,236 --> 03:08:47,488
.. و أراد بكل قوة

2575
03:08:47,989 --> 03:08:50,617
... أن كل جماعته

2576
03:08:50,825 --> 03:08:53,911
. تصبح أفريقيين-أمركيين أيضا ً

2577
03:08:57,915 --> 03:09:01,377
مازال هناك الذين
..  يعتبرون واجبهم

2578
03:09:01,586 --> 03:09:05,298
، أن يكونوا أصدقاء للزنوج
.. ليجعلونا

2579
03:09:05,840 --> 03:09:07,550
. نشتمه

2580
03:09:07,759 --> 03:09:11,054
للهروب, حتى من ذكرياته

2581
03:09:11,262 --> 03:09:12,805
.. لحماية أنفسنا

2582
03:09:13,014 --> 03:09:17,560
لإبعاده عن الأوقات الهائجة فى تاريخنا

2583
03:09:17,936 --> 03:09:19,979
و سنبتسم

2584
03:09:20,313 --> 03:09:22,649
... سيقولون أنه شخص كريه, متعصب

2585
03:09:22,857 --> 03:09:25,818
.. عنصري, سيجلب فقط الشر

2586
03:09:26,027 --> 03:09:27,487
. لما كان يناضل من أجله

2587
03:09:27,695 --> 03:09:30,657
:و سنرد عليهم قائلين

2588
03:09:30,865 --> 03:09:32,825
.. هل تكلمت من قبل"

2589
03:09:33,201 --> 03:09:34,827
مع الاخ "مالكولم" ؟

2590
03:09:35,495 --> 03:09:37,330
... هل لمسته من قبل

2591
03:09:37,538 --> 03:09:39,666
أو حتى ضحك فى وجهك ؟

2592
03:09:39,874 --> 03:09:42,210
هل إستمعت إليه حقا ً من قبل ؟

2593
03:09:43,169 --> 03:09:44,587
)لم تتصرف التصرف السليم(

2594
03:09:44,587 --> 03:09:48,675
هل شارك من قبل فى أى عنف
أو أى شغب علني ؟

2595
03:09:48,883 --> 03:09:51,761
إذا فعلت ذلك , فستعرفه

2596
03:09:51,970 --> 03:09:53,471
.. و إذا عرفته"

2597
03:09:53,721 --> 03:09:57,433
"ستعلم لما علينا أن نكرمه

2598
03:09:57,642 --> 03:10:01,980
. مالكولم" كان رجلنا"
كان الرجولة السوداء

2599
03:10:02,230 --> 03:10:04,274
كان كذلك بالنسبة لجماعته

2600
03:10:04,566 --> 03:10:09,153
، و فى ذكرى تكريمه
نكرم أفضل ما فى أنفسنا

2601
03:10:10,530 --> 03:10:13,199
مهما ً كان إحتمالية وجود
...إختلاف فى الرأى معه

2602
03:10:13,366 --> 03:10:16,452
،أو حتى إختلفنا عليه
.. و قيمته كرجل

2603
03:10:16,661 --> 03:10:18,788
... دع رحيله عنا

2604
03:10:18,997 --> 03:10:22,041
.. يفيدنا على التوحد بيننا الآن

2605
03:10:23,084 --> 03:10:25,712
.. نرسل تلك البقايا الخالدة إلى الأرض

2606
03:10:26,254 --> 03:10:28,298
.. أم كل شيء

2607
03:10:28,506 --> 03:10:31,843
.. عالمين أن ما وضعناه فى الأرض

2608
03:10:32,051 --> 03:10:33,386
.. لم يعد رجلا ً

2609
03:10:33,636 --> 03:10:35,179
.. بل بذرة

2610
03:10:35,513 --> 03:10:38,474
.. التي بعد شتاء خيبة أملنا

2611
03:10:38,683 --> 03:10:41,561
. سيأتي صاعدا ً ليلقانا

2612
03:10:41,769 --> 03:10:43,980
.. و سوف نعرفه حينها

2613
03:10:44,188 --> 03:10:47,066
: بما هو عليه و كان

2614
03:10:47,233 --> 03:10:49,068
. كأمير

2615
03:10:49,235 --> 03:10:52,864
.. أميرنا الأسود المتألق

2616
03:10:53,573 --> 03:10:56,743
... الذي لم يتردد عن الموت

2617
03:10:57,076 --> 03:10:58,411
... لأنه

2618
03:10:59,078 --> 03:11:00,705
أحبنا كثيرا ً

2619
03:11:01,456 --> 03:11:02,665
... و إلى الآن

2620
03:11:02,874 --> 03:11:06,044
، التاسع عشر من شهر مايو
.. "نحتفل بعيد ميلاد "مالكولم

2621
03:11:06,252 --> 03:11:10,089
لأنه كان عظيما ً, أفريقي-أمريكي عظيم

2622
03:11:10,381 --> 03:11:13,051
مالكوم" هو أنتم, أنتم كلكم"

2623
03:11:13,426 --> 03:11:15,511
"و أنتم "مالكوم إكس

2624
03:11:16,054 --> 03:11:17,055
"أنا "مالكولم

2625
03:11:17,263 --> 03:11:18,348
"أنا "مالكولم

2626
03:11:18,598 --> 03:11:19,516
"أنا "مالكولم

2627
03:11:28,942 --> 03:11:31,444
: "كما قال الأخ "مالكولم

2628
03:11:34,280 --> 03:11:36,241
.. نعلن "

2629
03:11:37,575 --> 03:11:39,244
.. بحقنا

2630
03:11:41,371 --> 03:11:43,081
.. فى تلك الأرض

2631
03:11:44,457 --> 03:11:46,042
.. لأصبح رجلا ً

2632
03:11:48,294 --> 03:11:50,421
.. لأصبح من البشر

2633
03:11:52,715 --> 03:11:55,093
.. لتلقي حقوق

2634
03:11:55,885 --> 03:11:57,595
.. البشر

2635
03:11:59,472 --> 03:12:01,266
.. لأصبح محترم من الآخرين

2636
03:12:02,475 --> 03:12:04,727
.. كبشري

2637
03:12:05,645 --> 03:12:07,897
.. فى ذلك المجتمع

2638
03:12:09,148 --> 03:12:10,942
.. على تلك الأرض

2639
03:12:12,485 --> 03:12:14,320
.. فى ذلك اليوم

2640
03:12:14,904 --> 03:12:17,532
.. و نريد أن يكون لنا حضور

2641
03:12:17,740 --> 03:12:19,075
.. فى الوجود

2642
03:12:19,284 --> 03:12:22,120
! بأى وسائل ممكنة

2643
03:12:25,540 --> 03:12:28,293
نتمنى أن تكونوا إستمتعتم بترجمتنا

2644
03:12:28,293 --> 03:12:35,884
إلى اللقاء فى ترجمات أخرى
إن شاء الله

2645
03:12:35,884 --> 03:12:36,384
C

2646
03:12:36,384 --> 03:12:36,843
Cu

2647
03:12:36,843 --> 03:12:37,343
Cum

2648
03:12:37,343 --> 03:12:37,844
Cuma

2649
03:12:37,844 --> 03:12:38,303
Cumax

2650
03:12:38,303 --> 03:12:38,803
Cumax
F

2651
03:12:38,803 --> 03:12:39,304
Cumax
Fo

2652
03:12:39,304 --> 03:12:39,762
Cumax
For

2653
03:12:39,762 --> 03:12:40,263
Cumax
For
T

2654
03:12:40,263 --> 03:12:40,722
Cumax
For
Tr

2655
03:12:40,722 --> 03:12:41,222
Cumax
For
Tra

2656
03:12:41,222 --> 03:12:41,723
Cumax
For
Tran

2657
03:12:41,723 --> 03:12:42,182
Cumax
For
Trans

2658
03:12:42,182 --> 03:12:42,682
Cumax
For
Transl

2659
03:12:42,682 --> 03:12:43,183
Cumax
For
Transla

2660
03:12:43,183 --> 03:12:43,641
Cumax
For
Translat

2661
03:12:43,641 --> 03:12:44,142
Cumax
For
Translati

2662
03:12:44,142 --> 03:12:44,642
Cumax
For
Translatio

2663
03:12:44,642 --> 03:12:50,690
Cumax
For
Translation

2664
03:12:50,690 --> 03:12:53,690
تعديل التوقيت : Musab78
Musab78@gmail.com
