1
00:02:51,205 --> 00:02:53,707
أمستعد؟

2
00:02:53,791 --> 00:02:57,503
أجل، دعنا نحاول
على هذا النحو

3
00:02:58,504 --> 00:03:02,007
"من إستوديوهات "د ي و ه
(في مدينة (نيويورك

4
00:03:02,049 --> 00:03:06,137
(أنا (غابرييل نون
(وبرنامجكم (نون ليلاً

5
00:03:07,972 --> 00:03:12,017
بصفتي قصاص، فقد قضيت سنوات
عمري بحثاً عن الخيال

6
00:03:12,101 --> 00:03:17,773
مثل العقعق، أفضل سرقة المواد
اللامعة وأرفض البقية

7
00:03:17,857 --> 00:03:21,986
دائماً ما تتغير الحقائق
حينما تروي حكاية

8
00:03:22,069 --> 00:03:25,447
لكن هذه المرة
علي توخي الحذر

9
00:03:25,531 --> 00:03:29,160
سألقي الحقائق تماماً
كما أذكرها

10
00:03:29,243 --> 00:03:31,912
أريد منكم تصديق الحكاية
قبل أي شيء

11
00:03:31,996 --> 00:03:35,207
سيكون ذلك صعباً
كما يبدو

12
00:03:35,291 --> 00:03:40,546
هذه الحكاية إسمها
"المنصت الليلي"

13
00:03:41,380 --> 00:03:44,133
بدأت في أسوأ الأسابيع إحتمالاً

14
00:03:44,216 --> 00:03:47,511
جيس) هجرني)
وقال بأنه وضع مؤقت

15
00:03:47,595 --> 00:03:51,640
وكنت بائساً
لا شيء عاد يحمل معنى

16
00:03:51,724 --> 00:03:56,520
كنت أقرأ إحدى حكاياتي السخيفة
تلك التي بنيت مهنتي عليها

17
00:03:56,604 --> 00:03:59,231
واحدة عاطفية عن
ذكرانا الثامنة

18
00:03:59,273 --> 00:04:02,776
ولكنها بدت مزيفة
ما إستطعت قراءة الكلمات

19
00:04:02,860 --> 00:04:05,654
هذا لن ينفع

20
00:04:05,738 --> 00:04:09,241
ليس سيئاً جداً -
لم أبدو على حقيقتي -

21
00:04:09,283 --> 00:04:11,827
،المستويات كما هي
يمكنني التعديل

22
00:04:11,911 --> 00:04:14,079
كلا، لقد بدا مزيفاً

23
00:04:14,163 --> 00:04:17,166
(أنصت (غابريل
لا نستطيع فعل ذلك مجدداً

24
00:04:18,334 --> 00:04:20,085
فقط أديري تسجيل قديم

25
00:04:20,169 --> 00:04:24,298
حسناً، أنا آسف
لا أستطيع

26
00:04:34,809 --> 00:04:35,893
مرحباً

27
00:04:35,976 --> 00:04:39,939
لما أنت هنا؟ -
ظننت أني سأشتري لك شراب -

28
00:04:39,980 --> 00:04:41,774
ماذا جرى في التسجيل؟

29
00:04:41,857 --> 00:04:46,153
،مجرد مشاكل في الصوت
بدأت أسقط

30
00:04:46,237 --> 00:04:48,948
أواثق من أنك لا تريد الذهاب؟ -
أنا واثق -

31
00:04:49,699 --> 00:04:53,161
ليس من شأني
ولكن المحطة قلقة

32
00:04:53,245 --> 00:04:55,288
تدين لهم بخمس حلقات

33
00:04:55,372 --> 00:04:58,375
لا أريد التكلم عن ذلك

34
00:04:58,458 --> 00:05:01,002
إني قلق بشأنك -
أنا بخير، حقاً -

35
00:05:01,086 --> 00:05:03,755
حسناً، أنصت

36
00:05:03,839 --> 00:05:06,258
خذ هذه معك -
(بربك (آش -

37
00:05:06,341 --> 00:05:08,718
ليس عليك كتابة نبذة -
شكراً -

38
00:05:08,802 --> 00:05:12,347
أريد منك قراءتها
سننشرها في العدد القادم

39
00:05:12,430 --> 00:05:15,517
،"مذكرات الأمل والشجاعة"
بربك

40
00:05:15,600 --> 00:05:17,519
هل له علاقة بالعلاج بالعطور؟

41
00:05:17,602 --> 00:05:21,857
وفّر أسئلتك إلى ما بعد القراءة

42
00:05:21,940 --> 00:05:24,234
إعتني بنفسك -
حسناً -

43
00:05:24,317 --> 00:05:26,403
إلى اللقاء

44
00:05:47,757 --> 00:05:50,719
رباه! لقد أخفتني

45
00:05:53,013 --> 00:05:57,225
فقط كنت آخذ بعض الأشياء -
لا مشكلة -

46
00:05:57,309 --> 00:06:00,020
(أرى أنك أحضرت (لوسيفير

47
00:06:03,106 --> 00:06:05,192
لوشين)، إنه مجرد صديق)

48
00:06:07,068 --> 00:06:10,363
لقد أخبرتك يا حبيبي
يلزمني بعض الفراغ

49
00:06:12,073 --> 00:06:15,035
لا بأس -
إلى اللقاء -

50
00:06:17,162 --> 00:06:21,166
(عد (هيوغو -
!(هيوغو) -

51
00:06:53,616 --> 00:06:56,160
،"(تشارلز ديكينز)"
(بقلم (بيت لوغاند

52
00:06:56,244 --> 00:06:59,205
كان في الـ 12 فقط حينما أرسله"
...والديه للعمل في تلميع الأحذية

53
00:06:59,288 --> 00:07:01,124
"في مصنع عند الميناء

54
00:07:01,207 --> 00:07:05,419
ذلك جنى عليه إلى الأبد
وجعله كاتباً

55
00:07:05,461 --> 00:07:09,090
أعتقد أن جميعنا لديه مصنع تلميع
...أحذية، شيء ما مزعج

56
00:07:09,132 --> 00:07:13,136
يجعلنا نفقد براءتنا
كما تتبدل أسناننا

57
00:07:13,219 --> 00:07:16,305
أما أنا فكان في سرداب
(في (ميلواكي

58
00:07:16,389 --> 00:07:19,892
كان محولاً إلى غرفة
كان مفترضاً أن تكون مسرحاً

59
00:07:19,976 --> 00:07:23,521
لم يتسائل أحد لماذا جعلها أبي
ضد الصوت

60
00:07:23,604 --> 00:07:26,607
عرفت كل ألعابه
عندما بلغت السابعة

61
00:07:26,691 --> 00:07:30,778
عندما بلغت الحادية عشر
كان بصحبة بالغين آخرين

62
00:07:30,820 --> 00:07:33,823
أتسائل كم عرفت أمي

63
00:07:33,865 --> 00:07:38,494
وذات ليلة سمعتها تهمس
في المسرح

64
00:07:38,578 --> 00:07:41,789
قائلة لأحد أن يفسح المجال

65
00:07:41,873 --> 00:07:44,584
أدركت بأنها كانت موجودة
منذ بعض الوقت

66
00:07:44,667 --> 00:07:48,463
كانت عصبة العين لتخبئتي

67
00:07:48,504 --> 00:07:51,924
ليتمكنوا من بيع الأشرطة
عبر الإنترنت

68
00:08:15,781 --> 00:08:20,328
(هذا بيت (غابريل) و(جيس
أترك رسالة بعد الصافرة

69
00:08:20,369 --> 00:08:24,957
(مرحباً، هذا (بيت لوغاند
الفتى مؤلف الكتاب

70
00:08:25,041 --> 00:08:28,586
أعطاني (آش) رقمك
...فأردت أن

71
00:08:32,507 --> 00:08:35,551
...قال أني لو تكلمت معك قد

72
00:08:35,635 --> 00:08:38,721
حسناً، إلا اللقاء

73
00:08:40,973 --> 00:08:43,142
مكمون؟ -
تلك كلمة جيدة -

74
00:08:43,227 --> 00:08:46,480
حسبت أن ذلك سيشعرك بتحسن
أن تصرف إنتباهك

75
00:08:46,563 --> 00:08:49,358
في ظل حالتي قد أقول
شيئاً غير مناسب

76
00:08:49,399 --> 00:08:52,236
،لن تقول شيئاً غير مناسب
هل أعجبك الكتاب؟

77
00:08:52,319 --> 00:08:55,739
إنه بسيط جداً، ولكن قوي

78
00:08:55,823 --> 00:08:58,826
إنه فتى شجاع، كم عمره؟ -
14 -

79
00:08:58,909 --> 00:09:00,828
يا إلهي

80
00:09:00,911 --> 00:09:02,246
كيف وصلت إليه؟

81
00:09:02,329 --> 00:09:05,249
مباشرةً، دون وكيل
أو أي شيء

82
00:09:05,290 --> 00:09:07,251
دونا) أرسلته لنا) -
من؟ -

83
00:09:07,334 --> 00:09:11,713
موظفة الخدمات الإجتماعية التي
تبنته، تحمله على الكتابة كعلاج

84
00:09:11,755 --> 00:09:13,507
لا بد أنك إغتنمت الفرصة
كالمجنون

85
00:09:13,590 --> 00:09:14,883
...حسناً -
ماذا؟ -

86
00:09:14,967 --> 00:09:17,803
إنه أعظم كتاب حظينا به
على مدار العام

87
00:09:17,886 --> 00:09:18,887
عجباً

88
00:09:18,971 --> 00:09:22,683
ما فعلت بك ذلك إلا
إن كان هناك إتصال قوي

89
00:09:22,766 --> 00:09:25,018
أتذكر السرداب؟ -
أجل -

90
00:09:25,102 --> 00:09:27,980
حسناً، لقد إستمع إلى الحلقة
بعد رحيلهم

91
00:09:28,063 --> 00:09:31,567
يا إلهي -
أرادني أن أسلمك هذه -

92
00:09:55,132 --> 00:09:56,341
جيس)؟)

93
00:10:04,975 --> 00:10:06,935
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

94
00:10:07,019 --> 00:10:08,103
مرحباً

95
00:10:08,145 --> 00:10:11,148
لا أستطيع ترتيب كتبك ما لم
تترك لي دفتر شيكاتك

96
00:10:11,231 --> 00:10:13,692
المكان كانت تعمه الفوضى

97
00:10:13,775 --> 00:10:16,904
،كما أني أحب الغسيل
يشعرني بالسعادة

98
00:10:16,987 --> 00:10:20,908
إنطفئت الكهرباء، صندوق المصاهر
خاصتك معطل، وقد إتصل والدك

99
00:10:20,991 --> 00:10:24,828
لم ترفعي السماعة -
...كنت مضطرة، أخذ يقول -

100
00:10:24,912 --> 00:10:28,916
،أجب، اللعنة"
"أعرف بأنك موجود

101
00:10:28,999 --> 00:10:30,626
إنه عجوز لطيف

102
00:10:30,709 --> 00:10:34,379
إن قابلك سيقول عنكِ
فتاة لطيفة" من وراء ظهرك"

103
00:10:34,463 --> 00:10:36,590
أنا لطيفة

104
00:10:36,673 --> 00:10:39,635
كم عمره؟
لا بد أنه عتيق

105
00:10:39,719 --> 00:10:42,138
لماذا؟ بسبب سني؟

106
00:10:42,180 --> 00:10:45,391
آمل أن أظل على وفاق مع والديّ
عندما أصل إلى عمرك

107
00:10:45,475 --> 00:10:47,644
بالتوفيق

108
00:10:48,228 --> 00:10:51,940
(سألا عن (جيس
ألم تخبرهما بعد؟

109
00:10:52,023 --> 00:10:54,943
أجل، لأنه سيعود وقتها

110
00:10:56,986 --> 00:10:59,864
حسناً

111
00:11:05,578 --> 00:11:09,916
آلو، رجاء ترك رسالة
بعد سماع الصافرة

112
00:11:09,999 --> 00:11:13,878
(أهلاً (بيت
(معك (غابريل نون

113
00:11:13,962 --> 00:11:17,340
...أعطاني (آش) رقمك و

114
00:11:17,382 --> 00:11:20,593
،وقد قرأت كتابك
أعجبني حقاً

115
00:11:21,719 --> 00:11:23,596
أهلاً -
أهلاً -

116
00:11:23,680 --> 00:11:25,932
هل تحلف أن هذا أنت؟

117
00:11:26,015 --> 00:11:27,433
ولما لا أكون؟

118
00:11:27,517 --> 00:11:29,686
لا أعرف، تبدو مختلف

119
00:11:29,727 --> 00:11:33,648
حسناً، أنا أقل حيوية على الواقع

120
00:11:33,731 --> 00:11:36,568
تبدو مُحَطماً

121
00:11:36,609 --> 00:11:38,820
هذا وصف مناسب

122
00:11:38,903 --> 00:11:42,448
،لا إهانة
لا أشعر بأن هذا أنت

123
00:11:42,532 --> 00:11:44,492
عليك أن تفعل

124
00:11:44,576 --> 00:11:47,579
متأسف، تقول أمي الجديدة
بأن لساني وقح

125
00:11:47,662 --> 00:11:50,915
حقاً؟ إنها على حق

126
00:11:50,999 --> 00:11:55,670
،بأي حال، كنت منبهراً بكتابك
أتمنى لك التوفيق

127
00:11:55,753 --> 00:11:57,630
ماذا ستفعلان في عيد الميلاد؟

128
00:11:57,714 --> 00:11:59,048
ماذا تعني؟

129
00:11:59,132 --> 00:12:02,802
أنت و(جيس)، هل لديكما شجرة؟ -
كلا -

130
00:12:02,886 --> 00:12:06,473
لسنا بهذا القدر نهتم بالعيد

131
00:12:06,556 --> 00:12:08,308
أفهم ماذا تعني

132
00:12:08,391 --> 00:12:12,520
،لدينا خزان مياه صدئاً أمام البيت
يعلقون عليه نجمةً لعينة كل سنة

133
00:12:12,604 --> 00:12:14,689
نجمة، هذا يبدو لطيفاً

134
00:12:14,772 --> 00:12:15,773
أجل

135
00:12:15,857 --> 00:12:19,903
غير أنه ليس مواجهاً لنا
فقط يضيء الرسومات بالخزان

136
00:12:19,944 --> 00:12:25,617
(بقية البلدة تصبح كـ(بيت لحم
"وكل ما نحظى به "ضربات روبيرتا

137
00:12:25,700 --> 00:12:28,870
حروف حمراء كبيرة
"ضربات روبيرتا"

138
00:12:28,953 --> 00:12:31,372
قاموا بطلاءها السنة الماضية
وقد عادت

139
00:12:31,456 --> 00:12:35,043
لا بد أنها ضربات قوية

140
00:12:36,212 --> 00:12:37,421
هل أنت بخير؟

141
00:12:40,049 --> 00:12:41,550
تباً

142
00:12:41,634 --> 00:12:43,761
بيت)؟)

143
00:12:48,641 --> 00:12:51,936
تباً

144
00:12:52,019 --> 00:12:55,189
أنا بخير، فلتحذرني
قبل أن تضحكني

145
00:12:55,272 --> 00:12:57,650
إشرب هذه -
آسف -

146
00:12:58,067 --> 00:13:02,613
ما الأمر؟ -
دونا) جائت وتزعجني الآن) -

147
00:13:02,696 --> 00:13:06,784
ما تحملتها لو ما كانت إمرأة
كما أني أحب الحمراوات الشعر

148
00:13:08,702 --> 00:13:11,122
هذا هو، قولي شيئاً

149
00:13:11,163 --> 00:13:13,082
(أهلأً، معك (دونا لوغاند -
أهلاً -

150
00:13:13,165 --> 00:13:16,335
يؤسفني أن أقطع المكالمة
ولكن هذا السعال يقلقني

151
00:13:16,418 --> 00:13:19,797
أتفهم ذلك

152
00:13:34,854 --> 00:13:37,064
آلو؟

153
00:13:37,148 --> 00:13:40,109
(هذه (دونا

154
00:13:40,192 --> 00:13:44,613
إنه نائم الآن
قمنا بصرف المياه من رئتيه

155
00:13:44,697 --> 00:13:47,992
هل أخبرك عن مرض الأيدز؟ -
أجل -

156
00:13:48,033 --> 00:13:52,830
،ثمة أعشاب غريبة هذه الأيام
(فعلوا العجب بـ(جيس

157
00:13:52,913 --> 00:13:57,042
،أجل، حاولنا الكثير منهم
ولكنه أُصيب بالزهري حين كان في الثامنة

158
00:13:57,126 --> 00:13:59,753
ورئتيه كالجبن السويسري

159
00:13:59,837 --> 00:14:04,175
،ليس أمامه الكثير
بضعة أشهر على الأرجح

160
00:14:04,216 --> 00:14:08,762
تواجدنا في هذا المكان الغريب
لا يسهل الأمر علينا

161
00:14:08,846 --> 00:14:11,974
ولكني لن أسمح لهين الوغدين
بمعرفة مكانه

162
00:14:12,057 --> 00:14:13,684
ظننت أنهما بالسجن

163
00:14:13,767 --> 00:14:17,521
،أبوه كان بالسجن
لكن أمه إختفت بعد إتهامها

164
00:14:17,563 --> 00:14:21,400
لا يعرفون مكانها -
...لا بد أنه بعد كل هذه السنوات -

165
00:14:21,484 --> 00:14:23,694
نجهل علام هي قادرة

166
00:14:24,111 --> 00:14:28,574
لكن الغرض من إنتقالنا هنا
هو عدم ذعرنا، صحيح؟

167
00:14:28,657 --> 00:14:31,702
التفكير في ذلك أسرني
طيلة الليل

168
00:14:32,788 --> 00:14:36,750
على مدار الأسابيع التالية
تكلمت مع (بيت) يومياً

169
00:14:36,792 --> 00:14:39,503
مع من تريد التكلم
عندما يُنشر كتابك؟

170
00:14:39,586 --> 00:14:41,046
ماذا تعني؟

171
00:14:41,087 --> 00:14:44,674
شخصية شهيرة يروقها كتابك

172
00:14:44,758 --> 00:14:46,468
ديريك جيتر) سيكون مناسباً)

173
00:14:46,551 --> 00:14:49,554
حسناً، أجل

174
00:14:50,680 --> 00:14:52,557
ألا تعرف من هو؟

175
00:14:52,599 --> 00:14:55,143
بالطبع، إنه شخصية رياضية

176
00:14:55,227 --> 00:14:57,312
أية رياضة؟

177
00:14:57,395 --> 00:15:00,065
لا تتحاذق علي

178
00:15:00,148 --> 00:15:03,860
كونك لوطياً لا يعني بأن تمتنع
عن مشاهدة مباريات الكرة

179
00:15:03,944 --> 00:15:05,320
ماذا؟

180
00:15:05,403 --> 00:15:08,406
ما هو اللوطي؟
ألم تسمع ذلك من قبل؟

181
00:15:08,448 --> 00:15:10,075
أجل

182
00:15:10,117 --> 00:15:12,369
لا أقصد الإهانة

183
00:15:12,452 --> 00:15:17,040
أنت و(جيس) تبدوان على وفاق

184
00:15:17,124 --> 00:15:18,500
كيف حاله؟

185
00:15:19,668 --> 00:15:22,963
إنه بخير -
متى يمكنني التكلم معه؟ -

186
00:15:23,046 --> 00:15:27,342
ذلك سيكون صعباً حيث أنه إنتقل
منذ بضعة أسابيع

187
00:15:27,425 --> 00:15:31,054
ذلك مريع

188
00:15:32,597 --> 00:15:34,808
قال بأنه بحاجة لأن يكون لوحده

189
00:15:34,891 --> 00:15:36,810
ولكنه قال بأنه سيعود

190
00:15:36,893 --> 00:15:39,729
بالتأكيد، يبدو أن بينكما
علاقة مميزة

191
00:15:39,813 --> 00:15:42,440
(عليك التحلي بالصبر (غابريل

192
00:15:42,524 --> 00:15:44,985
أمر كهذا لا يحدث كل يوم

193
00:15:45,068 --> 00:15:47,946
ذلك ما أريد

194
00:15:47,988 --> 00:15:50,115
ذلك الشيء

195
00:15:50,157 --> 00:15:52,909
عما قريب

196
00:15:52,993 --> 00:15:54,744
لا تقلق، ستحظى بذلك

197
00:15:54,828 --> 00:15:58,665
ليس هناك الكثيرات بيني
وبين المشفى

198
00:15:58,748 --> 00:16:00,792
أتفكر في الفتيات كثيراً؟

199
00:16:00,834 --> 00:16:05,422
،هذا كل ما بوسعي
التفكير بهن

200
00:16:06,965 --> 00:16:08,425
(سيتا)

201
00:16:08,508 --> 00:16:09,926
هل لديكِ مجلة إباحية؟

202
00:16:20,312 --> 00:16:23,315
مرحباً

203
00:16:23,398 --> 00:16:25,484
(هيوغو)

204
00:16:26,693 --> 00:16:28,653
لصديق -
أجل -

205
00:16:29,322 --> 00:16:34,285
كنت سأتصل بك، سأقيم حفل صغير
للعيد، أتود المجيء؟

206
00:16:34,368 --> 00:16:37,121
بالتأكيد -
حسناً، سأتصل بك -

207
00:16:37,205 --> 00:16:39,582
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

208
00:16:42,376 --> 00:16:47,006
أرسلت له المجلة، وبعد ذلك
عرفت بأنه خبئها من أمه الجديدة

209
00:16:47,089 --> 00:16:49,342
من كان يعرف بأنه سيكون لها
تأثير متغاير؟

210
00:16:49,425 --> 00:16:52,386
ذلك ألطف شيئ سمعته

211
00:16:52,470 --> 00:16:55,056
أليس كذلك؟ -
لتوخيت الحذر لو كنت بمكانك -

212
00:16:55,139 --> 00:16:57,475
لماذا؟ -
الناس قد يتكملون، هذا ما في الأمر -

213
00:16:57,558 --> 00:16:59,769
عماذا؟

214
00:16:59,852 --> 00:17:04,148
فكر بحق السماء، ذلك الصبي
إعتدي عليه من قبل شواذ

215
00:17:04,232 --> 00:17:07,193
بل شواذ الأطفال
ألم تكن مصغياً؟

216
00:17:07,276 --> 00:17:09,362
إنهم رجال -
غير شواذ -

217
00:17:09,445 --> 00:17:11,447
إرفع ساقك يا عزيزي

218
00:17:11,531 --> 00:17:14,200
كيف لا يكونوا شواذ
وهم يعبثون مع صبي؟

219
00:17:14,242 --> 00:17:18,704
نعتوه بالجبان أثناء فعلتهم -
ألا بد أن تجعل كل شيء قذراً؟ -

220
00:17:18,788 --> 00:17:22,083
إهدأ يا عزيزي
لا تنفعل

221
00:17:22,166 --> 00:17:24,585
ذلك أسهل كثيراً
من الشعور بشيءٍ

222
00:17:24,669 --> 00:17:26,963
ما هذه الترهات؟

223
00:17:27,046 --> 00:17:29,715
ليس لأنك منعزلاً
فعلينا أن نكون مثلك

224
00:17:29,799 --> 00:17:33,803
...وليس لأنك طفل مدلل -
توقفا -

225
00:17:34,846 --> 00:17:36,347
هل أترككما؟ -
كلا -

226
00:17:36,430 --> 00:17:41,018
هيا، سنتأخر

227
00:17:41,102 --> 00:17:43,896
تبدوان أفضل هذه المرة -
أجل -

228
00:17:43,938 --> 00:17:47,692
بعد ألف سنة أخرى
سنتمكن من إجراء محادثة

229
00:17:47,775 --> 00:17:50,862
بم ستخبرنا عن (جيس)؟ -
لا شيء -

230
00:17:50,945 --> 00:17:53,614
لعلنا نراه في طريق العودة
(إلى (ريلاي

231
00:17:53,698 --> 00:17:59,454
ألقي الوداع على هذا الصغير؟
ماذا؟ الصغير؟ يمكنه التعامل مع ذلك

232
00:17:59,537 --> 00:18:02,415
يمكنني التعامل مع الأشياء الكبيرة

233
00:18:02,457 --> 00:18:04,625
أنت قذر

234
00:18:04,709 --> 00:18:06,544
ماذا قال؟ -
إلى اللقاء أبي -

235
00:18:06,627 --> 00:18:08,588
حسناً إبني

236
00:18:34,781 --> 00:18:36,784
!(مرحباً (غابريل

237
00:18:36,825 --> 00:18:39,328
!(غابريل)

238
00:18:40,204 --> 00:18:42,915
إلى أين ذاهب؟ -
لماذا دعوتني؟ -

239
00:18:42,998 --> 00:18:45,125
إنه حفل

240
00:18:45,209 --> 00:18:46,794
سخف

241
00:18:46,877 --> 00:18:48,879
(غابريل)

242
00:18:49,671 --> 00:18:51,673
تعال

243
00:18:55,677 --> 00:18:57,304
ما الخطب؟

244
00:18:57,346 --> 00:19:02,142
من هؤلاء؟ -
أصدقائي وزملائي -

245
00:19:02,226 --> 00:19:04,478
منذ متى تعرف الكثيرين؟

246
00:19:04,520 --> 00:19:07,147
معظم أصدقائي
كانوا أصدقائك

247
00:19:07,189 --> 00:19:10,818
أردت أصدقاء جدد
ما المشكلة؟

248
00:19:12,945 --> 00:19:15,656
لا أفهم ماذا يجري

249
00:19:16,448 --> 00:19:19,743
عندما إنتقلت للعيش معك
كنت متخرج حديثاً

250
00:19:19,827 --> 00:19:21,370
أردت الإعتناء بك

251
00:19:21,453 --> 00:19:24,123
ألا تظن أني أردت الإعتناء بك؟

252
00:19:24,206 --> 00:19:26,834
لم أقل ذلك -
هذا رأيك -

253
00:19:28,252 --> 00:19:31,839
غابريل)، لثماني سنوات)
كنت سأموت

254
00:19:31,880 --> 00:19:37,845
،والآن يبدو أني لن أفعل
وأريد معرفة ذلك الشعور

255
00:19:38,637 --> 00:19:41,348
...أنا فقط

256
00:19:41,431 --> 00:19:44,351
لو لديك الشجاعة
لأنهيت هذا

257
00:19:48,272 --> 00:19:50,357
ليس هذا شعوري

258
00:19:53,694 --> 00:19:56,989
لا، لا -
تعال -

259
00:20:15,674 --> 00:20:17,718
أنا خارج

260
00:20:17,759 --> 00:20:20,012
حسناً؟

261
00:20:20,095 --> 00:20:22,931
أنا بخير

262
00:20:23,016 --> 00:20:27,812
(هذا بيت (غابريل) و(جيس
أترك رسالة بعد الصافرة

263
00:20:27,896 --> 00:20:30,815
(هذه (دونا

264
00:20:30,899 --> 00:20:32,901
أنا عند المشفى

265
00:20:36,613 --> 00:20:39,365
إنه مزود بأنبوب الأوكسجين

266
00:20:39,449 --> 00:20:42,827
لا يبدو الأمر مبشراً

267
00:20:43,495 --> 00:20:45,997
لا أظنه سيصمد حتى الليلة

268
00:20:46,080 --> 00:20:49,626
،سأتصل في حال حدوث شيء
إلى اللقاء

269
00:20:49,709 --> 00:20:51,836
نهاية الرسالة

270
00:20:53,630 --> 00:20:56,716
ألا تظن أنها ستتصل
لو حدث شيئاً

271
00:20:56,800 --> 00:20:58,927
يراودني شعور مريب

272
00:20:58,968 --> 00:21:02,680
إتصل بالمشفى -
لا أعرف بأي مشفى هو -

273
00:21:03,640 --> 00:21:07,352
ألا تشعر بوجود
ميلودراما هنا؟

274
00:21:07,435 --> 00:21:13,399
،تعرف، أبوان فاسدين، سرداب
يبدو مبالغاً فيه

275
00:21:13,483 --> 00:21:17,487
بعض الناس حياتهم بائسة -
ليست بائسة طيلة الوقت -

276
00:21:19,864 --> 00:21:21,866
قد يبالغون قليلاً

277
00:21:23,493 --> 00:21:29,541
لست أصدق أنك تقول بأن صبي
محتضر يبالغ

278
00:21:30,834 --> 00:21:32,544
آلو؟ -
(هذه (دونا -

279
00:21:32,627 --> 00:21:34,295
أهلاً

280
00:21:34,379 --> 00:21:37,507
دونا)، سأحولك إلى السماعة)
العمومية، (جيس) هنا

281
00:21:37,590 --> 00:21:42,345
أهلاً (جيس)، يسرني لقائك -
يسرني لقائك أيضاً -

282
00:21:42,428 --> 00:21:45,890
(غابريل)، لقد تحسن (بيت)
هذا الصباح

283
00:21:45,974 --> 00:21:47,308
حمداً لله

284
00:21:47,350 --> 00:21:50,812
يريد أن يلقي التحية -
ضعيه على الهاتف -

285
00:21:50,895 --> 00:21:54,149
أهلاً يا صاح -
كيف حالك أيها الصغير؟ -

286
00:21:54,232 --> 00:21:56,568
أفضل من الأمس -
رائع -

287
00:21:56,651 --> 00:21:59,487
جيس) هنا)
كان يصلح صندوق المصاهر

288
00:21:59,529 --> 00:22:02,240
لا أريد حتى معرفة
معنى ذلك

289
00:22:02,323 --> 00:22:05,827
،حسناً، يريدونني أن أنام الآن
إستمتعا بوقتكما

290
00:22:05,910 --> 00:22:08,913
نوم هانئ

291
00:22:10,540 --> 00:22:13,626
الحمد لله

292
00:22:13,710 --> 00:22:15,670
أجل

293
00:22:18,382 --> 00:22:20,384
ماذا؟

294
00:22:22,428 --> 00:22:24,889
أعتقد أنه نفس الصوت

295
00:22:24,972 --> 00:22:26,223
ماذا؟

296
00:22:26,307 --> 00:22:28,517
(أجل، (بيت) و(دونا

297
00:22:29,018 --> 00:22:32,021
لا أعرف، صوتهما متشابه

298
00:22:32,062 --> 00:22:34,857
أحدهما أعلى من الآخر
...ولكن

299
00:22:34,899 --> 00:22:37,693
هل تقول بأنه تقليد؟

300
00:22:37,776 --> 00:22:39,695
تقريباً

301
00:22:39,737 --> 00:22:42,990
لما يفعل أحد ذلك؟ -
لا أعرف -

302
00:22:44,533 --> 00:22:47,870
العشرات من الناس يعرفونهما -
من؟ -

303
00:22:47,912 --> 00:22:51,499
الأطباء، وهناك ممرضة تأتي
وتبقى بالبيت

304
00:22:51,582 --> 00:22:54,001
لقد سمعت ذلك فحسب

305
00:22:54,084 --> 00:22:57,338
ماذا عن (آش)؟ -
هل ذهب إلى (ويسكونسن)؟ -

306
00:22:57,421 --> 00:23:00,674
،لا بد أنه فعل
ماذا عن الصورة؟

307
00:23:00,758 --> 00:23:02,760
قد يكون أي أحد

308
00:23:02,843 --> 00:23:05,304
ثمة طرق لإثبات ذلك

309
00:23:05,387 --> 00:23:06,555
أتمنى أن أكون مخطئاً

310
00:23:06,639 --> 00:23:09,558
أبداً لا تتمنى أن تكون مخطئاً

311
00:23:09,600 --> 00:23:13,896
هذه أول مرة أشعر بإحترام منذ
أسابيع، لماذا تريد تدمير ذلك؟

312
00:23:14,939 --> 00:23:19,860
،لأن هذه ليست إحدى حكاياتك
لا تنظر أبداً إلى الأشياء لحقيقتها

313
00:23:19,944 --> 00:23:22,863
هذا هراء

314
00:23:22,947 --> 00:23:24,365
هراء؟ حسناً

315
00:23:24,448 --> 00:23:26,784
متى بالتحديد أخبرتك بموقفي؟

316
00:23:26,867 --> 00:23:29,620
ما هذا؟ -
!أجب السؤال -

317
00:23:29,703 --> 00:23:32,915
بمقعد في المنتزة في حضور أولئك الرجال
الذين يطرقون الطبول

318
00:23:32,957 --> 00:23:34,542
كلا

319
00:23:34,625 --> 00:23:36,585
ذلك ما تضعه في برنامجك

320
00:23:36,669 --> 00:23:42,967
،كان عند مطعم قديم متسخ
لكن ذلك ليس شيقاً، صحيح؟

321
00:23:43,050 --> 00:23:46,846
لقد إنتقلت
لأني بحاجة إلى إستراحة

322
00:23:46,929 --> 00:23:51,684
لطالما بحثت في علاقتنا
عن شيء يفيد برنامجك

323
00:23:51,767 --> 00:23:53,894
قل أنك لم تستمتع بذلك

324
00:23:53,978 --> 00:23:57,773
كنت أساير البرنامج لأني ظننت
أنه يعطي لموتي معنى

325
00:23:57,857 --> 00:23:59,483
لكني لم أعد بحاجة
إلى ذلك

326
00:23:59,567 --> 00:24:04,196
رائع، لأنه ما من برنامج
هل أنت سعيد؟

327
00:24:04,280 --> 00:24:06,240
ذلك ليس ذنبي

328
00:24:08,325 --> 00:24:10,077
لست تعرفه

329
00:24:12,663 --> 00:24:14,039
ربما

330
00:24:16,168 --> 00:24:19,296
أرى الأمر واضحاً -
ماذا تعني؟ -

331
00:24:19,379 --> 00:24:24,342
لطالما تكلمت عن رغبتك في
الأطفال والآن تختلق ذلك

332
00:24:24,384 --> 00:24:29,639
!تباً لك، أنت مجرد وغد -
اللعنة، إعبث مع ذلك الصغير -

333
00:24:32,809 --> 00:24:36,021
هل تعرف أحداً إلتقى
بـ(بيت لوغاند)؟

334
00:24:36,104 --> 00:24:38,023
كلا

335
00:24:38,106 --> 00:24:41,902
لا طبيب أو موظف إجتماعي
أو جار، أي أحد؟

336
00:24:41,985 --> 00:24:43,487
(إنهما يقيمان في (ويسكونسن

337
00:24:43,570 --> 00:24:46,239
جيس) يعتقد بأن صوتيهما واحداً)

338
00:24:46,323 --> 00:24:49,659
بالفعل -
ألا تتعجب من ذلك؟ -

339
00:24:49,701 --> 00:24:53,455
بيت) لم يتكلم حينما بدأ العيش معها)
وبعد ذلك أخذ يقلدها

340
00:24:53,538 --> 00:24:55,707
ذلك ليس بالكتاب -
الكثير ليس به -

341
00:24:55,791 --> 00:24:57,751
تعرف ذلك لأنها أخبرتك به -
أجل -

342
00:24:57,834 --> 00:25:01,171
تحصل كل كافة المعلومات منها -
(هي و(بيت -

343
00:25:01,213 --> 00:25:03,423
...هل أرتك شهادات ميلاد

344
00:25:03,507 --> 00:25:06,218
،أو وثيقة تبني
أي شيء هام؟

345
00:25:06,301 --> 00:25:08,512
لو تعتقد بأنها نوع من الإحتيال
فأنت مخطئ

346
00:25:08,595 --> 00:25:10,305
لماذا؟ -
!بسبب -

347
00:25:14,893 --> 00:25:19,731
بسبب أني أتكلم معهما منذ أكثر من السنة
وأخبراني بأشياء لا تتخيلها

348
00:25:19,815 --> 00:25:24,694
ربما حالتك الراهنة تؤثر
على تفكيرك

349
00:25:24,736 --> 00:25:26,446
لا علاقة للأمر بحالتي

350
00:25:26,530 --> 00:25:31,993
أنت على وشك نشر كتاب
لا تعرف شيئاً عن كاتبه

351
00:25:32,077 --> 00:25:34,538
أليس عليك أن تقلق قليلاً؟

352
00:25:45,799 --> 00:25:51,805
(هذا بيت (غابريل) و(جيس
أترك رسالة بعد الصافرة

353
00:25:51,888 --> 00:25:56,768
أتوقع بأنك غير موجود
سأتصل لاحقاً

354
00:25:56,852 --> 00:25:59,938
آلو -
(معك (دونا -

355
00:26:00,021 --> 00:26:01,064
أهلاً

356
00:26:01,148 --> 00:26:05,569
أعرف بأن الأمر لا يستدعي
ولكن تسعدنا زيارتك لنا في العيد

357
00:26:05,610 --> 00:26:08,155
حقاً؟ -
بالتأكيد -

358
00:26:08,238 --> 00:26:11,408
غرفة الضيوف ليست فاخرة
ولكني أعد فطائر خوخ شهية

359
00:26:11,450 --> 00:26:13,828
وذلك سيعني الكثير
(إلى (بيت

360
00:26:13,911 --> 00:26:15,955
...إذاً

361
00:26:16,038 --> 00:26:18,749
هل هذا (بيت)؟ -
أجل، ما زال مصاباً بالسعال -

362
00:26:18,833 --> 00:26:22,837
ولكنه بخير، هل ستأتي؟

363
00:26:22,920 --> 00:26:25,506
لا أعرف طريقة أفضل
لقضاء العيد

364
00:26:25,590 --> 00:26:29,510
هذا رائع -
أجل، بالفعل -

365
00:26:32,263 --> 00:26:34,098
(أهلاً (غابريل -
(أهلاً (ماري -

366
00:26:34,140 --> 00:26:38,019
لم أعرف بأنك تلعب البيسبول -
كلا، هذه هدية لصديق -

367
00:26:38,102 --> 00:26:41,063
(عليها توقيع (جيري ديتر

368
00:26:41,147 --> 00:26:43,316
هل تعني (ديريك جيتر)؟

369
00:26:43,399 --> 00:26:46,986
أجل

370
00:26:50,865 --> 00:26:54,243
اللعنة، هي إعتذرت لك

371
00:26:54,327 --> 00:26:57,622
ما عذرها؟ -
ما من عذر -

372
00:26:57,663 --> 00:27:02,543
نهاه الطبيب عن إستقبال الزوار
خشية أن تصبه الأنفلونزا

373
00:27:02,627 --> 00:27:08,800
لا أريد أن أصيبه بأية عدوى

374
00:27:09,467 --> 00:27:11,928
ربما في وقت لاحق

375
00:27:12,011 --> 00:27:15,306
أجل، لو لم يزل حياً

376
00:27:15,348 --> 00:27:18,017
لن تعرف أبداً

377
00:27:18,100 --> 00:27:21,145
أجل، بالفعل

378
00:27:21,229 --> 00:27:23,397
لا عن أي شيء

379
00:27:28,027 --> 00:27:32,156
لا يجب أن نتقابل ثانيةً -
عزيزي، لا ضرورة لذلك -

380
00:27:32,240 --> 00:27:34,408
بلى يا عزيزي

381
00:27:34,492 --> 00:27:37,370
لا أريد التشتيت
أريد إستراحة تامة

382
00:27:37,453 --> 00:27:41,165
لن نتكلم معاً؟ -
لقد كبرت على هذا الهراء -

383
00:27:41,207 --> 00:27:44,794
(هيا (غابريل -
لقد أفسدت ما بيننا -

384
00:27:44,877 --> 00:27:48,214
أنت من عجز عن رؤية الواقع

385
00:27:50,675 --> 00:27:55,012
ماذا تعني بأنه لن يُنشر الكتاب؟
ظننت أن محررك صدق الفتى

386
00:27:55,054 --> 00:27:57,765
،لقد صدقه
ولكن رؤسائه تراجعوا

387
00:27:57,849 --> 00:28:01,727
و(دونا) و(بين)؟ -
إنهما محطمان كلياً -

388
00:28:04,147 --> 00:28:05,481
ماذا لديكِ؟

389
00:28:05,565 --> 00:28:09,902
(لا سجل بإسم (بيت لوغاند
في أي قضية

390
00:28:09,987 --> 00:28:12,322
هذا لا يعني شيئاً

391
00:28:12,406 --> 00:28:15,117
(بيت) حمل إسم (دونا)
بعدما تبنته

392
00:28:15,200 --> 00:28:17,327
آش) يعتقد بأنهما يستخدمان)
إسم مستعار

393
00:28:17,411 --> 00:28:22,040
لأنه بذلك ستعجز أمه الحقيقية
عن تعقبه

394
00:28:25,627 --> 00:28:29,006
طفل لطيف، أياً كان هو

395
00:28:30,424 --> 00:28:33,385
لما يفعل أحد ذلك؟
هذا ما أتسائل عنه

396
00:28:33,427 --> 00:28:35,721
تلك طريقة قبيحة للترويج لكتاب

397
00:28:35,762 --> 00:28:40,058
ربما لا تكترث لذلك
ربما تجهل بأنها تفعل ذلك

398
00:28:40,142 --> 00:28:42,394
كإنفصام الشخصية مثلاً

399
00:28:42,436 --> 00:28:46,190
مهلاً، ماذا لو كان لديها إبن
مات بطريقة مروعة

400
00:28:46,273 --> 00:28:49,276
...والآن تحتاج لإنتحال هويته لكي

401
00:28:49,359 --> 00:28:50,360
كلا

402
00:28:50,444 --> 00:28:52,571
ماذا لو قامت بتحنيطه؟

403
00:28:52,654 --> 00:28:55,741
مثل ذلك الرجل بفيلم
"نفوس معقدة"

404
00:28:55,782 --> 00:28:58,702
مهلاً، يا إلهي

405
00:28:58,786 --> 00:29:02,539
ماذا لو أنها هي الوهمية؟
ماذا لو هو يقلدها؟

406
00:29:02,623 --> 00:29:05,209
رجاء، توقفي

407
00:29:05,292 --> 00:29:09,254
تلك ليست لعبة

408
00:29:09,338 --> 00:29:10,464
آسفة

409
00:29:10,547 --> 00:29:17,095
ماذا لو أن هناك فتاً يحتضر
وأنا سلبت منه آخر ذرة أمل لديه؟

410
00:29:17,805 --> 00:29:20,140
لن أتحمل ذلك

411
00:29:22,768 --> 00:29:25,145
هل فكرت في بصمة الصوت؟

412
00:29:25,229 --> 00:29:28,607
كما تستخدمها الشرطة
إنها مفيدة كبصمات الأصابع

413
00:29:28,649 --> 00:29:30,651
الآن بدأتِ تخيفيني

414
00:29:31,902 --> 00:29:35,072
(أهلاً، هذه (دافيا
...ثمة مكان تايلاندي جديد

415
00:29:35,155 --> 00:29:37,282
كلا

416
00:29:37,366 --> 00:29:39,910
مرحباً أيها اللوطي -
هذا هو، توقفي -

417
00:29:41,120 --> 00:29:46,708
حسناً، ماذا لديك لها؟ -
لا شيء، محوت الرسالة الأخيرة -

418
00:29:46,792 --> 00:29:49,461
إذاً عليك الإتصال بها
لنبدأ التسجيل

419
00:29:49,503 --> 00:29:52,005
كيف أفعل ذلك؟

420
00:29:52,047 --> 00:29:57,136
إضغط هذا الزر
قبل أن تتكلم معها

421
00:29:58,637 --> 00:30:00,973
...لا أدري

422
00:30:02,724 --> 00:30:05,978
إنه جهاز تسجيل مكالمات
لا جهاز نووي

423
00:30:06,020 --> 00:30:11,651
ماذا لو صفرت الماكنة؟

424
00:30:26,958 --> 00:30:30,587
نعتذر، الرقم الذي طلبت
خارج نطاق الخدمة

425
00:30:30,670 --> 00:30:36,050
رجاء، تأكد من الرقم أو أعد
الإتصال، هذه رسالة مسجلة

426
00:31:01,451 --> 00:31:05,330
هل لديك عائلة في (ويسكونسن)؟

427
00:31:07,749 --> 00:31:11,544
أجل، إبن

428
00:31:13,379 --> 00:31:16,466
يعيش مع أمه

429
00:31:16,549 --> 00:31:20,345
ولكني أراه في الإجازات

430
00:31:20,428 --> 00:31:23,973
كم عمره؟ -
14 -

431
00:31:26,601 --> 00:31:30,021
لا بد أنك أنجبته مؤخراً

432
00:31:30,104 --> 00:31:34,317
أجل، بالفعل

433
00:31:34,400 --> 00:31:36,861
هل تحمل صورةً له؟

434
00:31:36,945 --> 00:31:38,947
...في الحقيقة

435
00:31:47,789 --> 00:31:51,167
يا إلهي، أنظر إلى عينيه

436
00:31:51,251 --> 00:31:52,502
أجل

437
00:31:52,585 --> 00:31:55,839
لديه أنفك وذقنك

438
00:31:57,674 --> 00:32:00,468
حقاً؟

439
00:32:00,553 --> 00:32:02,179
عذراً

440
00:32:02,263 --> 00:32:06,350
آمل ألا أزعجك، لكني قرأت إسمك
في قائمة المسافرين

441
00:32:06,433 --> 00:32:11,981
وأردت التعبير لك عن تقديري
لكل ما فعلته لنا

442
00:32:12,064 --> 00:32:14,066
من دواعي سروري

443
00:32:21,490 --> 00:32:25,619
هل فعلت شيئاً للمضيفين؟

444
00:32:53,856 --> 00:32:57,610
نعتذر، الرقم الذي طلبت
خارج نطاق الخدمة

445
00:32:57,693 --> 00:32:58,986
...رجاء التأكد

446
00:33:27,848 --> 00:33:31,310
500

447
00:33:35,105 --> 00:33:37,274
507

448
00:33:41,070 --> 00:33:44,073
509

449
00:33:48,035 --> 00:33:50,121
511

450
00:33:51,288 --> 00:33:52,373
اللعنة

451
00:34:14,062 --> 00:34:16,189
أهلاً

452
00:34:16,273 --> 00:34:21,570
إرتكبت حماقة شديدة
وآمل أن تساعدني

453
00:34:22,362 --> 00:34:25,031
لدي صديقة عزيزة تقيم هنا
(في (مونتغومري

454
00:34:25,115 --> 00:34:28,243
(وكنت أعتقد أن (511 هانسكي
هو عنوانها الحقيقي

455
00:34:28,285 --> 00:34:30,078
هل تعارفتما عن طريق الإنترنت؟

456
00:34:30,954 --> 00:34:33,582
لا شيء من هذا القبيل

457
00:34:33,623 --> 00:34:38,170
إنها صديقة عزيزة وأنا واثق من أنها
تأتي هنا كثيراً، (دونا لوغاند)؟

458
00:34:38,253 --> 00:34:41,047
الناس يدفعون لنا لكي لا يستخدموا
عناوينهم الحقيقية

459
00:34:41,131 --> 00:34:43,633
هذا الغرض من المكان

460
00:34:43,717 --> 00:34:45,177
بالطبع

461
00:34:45,260 --> 00:34:47,429
إنها صديقة

462
00:34:47,471 --> 00:34:51,099
وقد قطعت طريقاً طويلاً

463
00:34:52,809 --> 00:34:55,395
حسناً، لا بأس

464
00:37:06,110 --> 00:37:09,071
هل أنت بخير؟ -
أجل، شكراً -

465
00:37:09,113 --> 00:37:11,115
حسناً

466
00:37:21,375 --> 00:37:25,046
،تحب هذا اللحم
ولكنه سيضرك

467
00:37:25,129 --> 00:37:27,673
سأعد لك شيئاً
عندما نعود للبيت

468
00:37:27,757 --> 00:37:30,968
عدتِ للمزيد من الكاكاو؟

469
00:37:31,052 --> 00:37:35,348
هل مرتين في اليوم تجعلاني مدمنة؟ -
كلا، أي شيء له؟ -

470
00:37:35,431 --> 00:37:38,559
،لا، شكراً
لا يجب أن نجعلها عادة

471
00:37:38,643 --> 00:37:40,686
أتمانعين أن أحتضنه؟ -
تفضلي -

472
00:37:40,770 --> 00:37:44,565
إنه بحاجة إلى العطف

473
00:38:09,341 --> 00:38:10,592
هيا بنا

474
00:38:12,344 --> 00:38:13,637
إلى اللقاء

475
00:38:13,720 --> 00:38:16,807
إبقي دافئة

476
00:39:23,248 --> 00:39:26,043
ألن تلقي التحية (غابريل)؟

477
00:39:58,117 --> 00:40:00,078
هل تشرب البابونغ؟

478
00:40:00,161 --> 00:40:02,455
بالطبع

479
00:40:03,832 --> 00:40:07,502
هل الضوء كافياً؟ -
أجل، شكراً -

480
00:40:22,267 --> 00:40:25,979
،كانت صدفة
الموظف في البقالة

481
00:40:26,020 --> 00:40:28,565
هكذا عرفت أنك هنا

482
00:40:28,648 --> 00:40:31,317
لا شيء روحاني مخيف

483
00:40:37,157 --> 00:40:39,701
منذ متى وأنتِ عمياء؟

484
00:40:39,784 --> 00:40:45,206
،أذكر بيت دمية كان لدي
ووجه أبي وأشياء مماثلة

485
00:40:46,207 --> 00:40:48,168
ماذا عن أمك؟

486
00:40:48,209 --> 00:40:54,924
ماتت وأنا في الثانية حاول أبي
تربيتي، أظن أن (آش) لم يخبرك

487
00:40:55,008 --> 00:40:57,510
كلا -
...حسناً -

488
00:40:57,594 --> 00:41:02,098
ذلك يجعلنا أكثر ضعفاً
أضطررنا للإنتقال هذه السنة

489
00:41:02,182 --> 00:41:05,768
إنه لرائع ما فعتله
(من أجل (بيت

490
00:41:07,395 --> 00:41:09,814
كيف وصلت إلينا؟

491
00:41:11,858 --> 00:41:14,319
النجمة

492
00:41:15,069 --> 00:41:19,282
أذكر أن (بيت) ذكر شيئاً عن
نجمة على خزان مياه

493
00:41:19,365 --> 00:41:22,827
...حين رأيتها وجدت

494
00:41:22,911 --> 00:41:24,913
كل الطريق إلى البيت؟

495
00:41:24,996 --> 00:41:26,456
إلى هذه المنطقة

496
00:41:26,539 --> 00:41:30,293
...ورأيتك أمام الباب

497
00:41:30,919 --> 00:41:32,921
...إذاً

498
00:41:34,422 --> 00:41:37,509
من تتبعني من المقهى؟

499
00:41:44,975 --> 00:41:48,687
يهمني أن أستطيع الوثوق
(بك (غابريل

500
00:41:51,106 --> 00:41:55,236
،خط الهاتف كان معطلاً
...فظننت

501
00:41:55,277 --> 00:41:57,321
الشاي

502
00:42:02,993 --> 00:42:05,037
هل لي بإستخدام المرحاض؟

503
00:42:05,121 --> 00:42:08,707
طبعاً، أعلى السلم

504
00:43:26,327 --> 00:43:28,579
وجدت غرفته

505
00:43:41,551 --> 00:43:45,514
،أرنب قطني
كان لدي واحداً مثله

506
00:43:46,640 --> 00:43:47,808
...(إذاً، (بيت

507
00:43:47,891 --> 00:43:52,395
،إنه بالمشفى يخضع لفحوص
لا يبدو الأمر مبشراً

508
00:43:52,479 --> 00:43:56,149
آسف، رئتيه؟ -
أجل -

509
00:43:57,484 --> 00:43:59,319
تزدادا سوءاً

510
00:44:00,153 --> 00:44:03,323
هل لي برؤيته غداً؟ -
ذلك سيكون رائعاً -

511
00:44:07,577 --> 00:44:10,872
إنه يعني لك الكثير، أليس كذلك؟ -
أجل، بالفعل -

512
00:44:10,914 --> 00:44:14,376
أعرف بأنه يشعر تجاهك بالمثل

513
00:44:15,418 --> 00:44:17,921
...في الواقع

514
00:44:25,428 --> 00:44:28,431
الأضواء تنير طريقي

515
00:44:28,515 --> 00:44:32,477
وأحدكم يدركه ويمسك
بساق الآخر

516
00:44:32,561 --> 00:44:35,438
إنها أكثر لحظات العالم صدقاً

517
00:44:36,690 --> 00:44:40,986
تلك إحدى حلقاتنا المفضلة

518
00:44:41,069 --> 00:44:43,029
شكراً

519
00:44:44,698 --> 00:44:47,409
(بيت) أخبرني عنك و(جيس)

520
00:44:47,951 --> 00:44:50,370
تبدوان منسجمين معاً

521
00:44:50,454 --> 00:44:53,957
أما زلت تحبه؟ -
لا أدري -

522
00:44:54,040 --> 00:44:56,126
هل يبادلك الشعور؟

523
00:44:57,711 --> 00:45:00,297
لا أعرف فيم يفكر

524
00:45:03,049 --> 00:45:05,886
...هل لي

525
00:45:05,969 --> 00:45:08,763
بلمس وجهك لأتتبع الصوت؟

526
00:45:10,098 --> 00:45:12,058
بالتأكيد

527
00:45:20,066 --> 00:45:23,862
إنه مكان يصعب التواجد فيه
دون الإيقان

528
00:45:26,072 --> 00:45:28,158
أجل، ذلك مؤلم

529
00:45:30,619 --> 00:45:34,372
وأنت من النوع الذي
يريد الدليل

530
00:45:36,793 --> 00:45:40,755
إننا نلقى قدر الحب
الذي نتوقعه

531
00:45:47,220 --> 00:45:49,931
لا أطيق الإنتظار لرؤيته

532
00:45:50,014 --> 00:45:51,682
من، (جيس)؟

533
00:45:51,766 --> 00:45:53,768
(بل (بيت

534
00:45:58,314 --> 00:46:00,858
آسفة

535
00:46:04,111 --> 00:46:06,823
الجميع كذلك
إننه مميز بتلك الطريقة

536
00:46:06,906 --> 00:46:09,158
أجل

537
00:46:11,244 --> 00:46:12,662
تلزمني مساعدتك

538
00:46:30,388 --> 00:46:32,265
ماذا؟ -
المكان معتم جداً -

539
00:46:32,348 --> 00:46:36,018
أجهل مكان مفتاح النور
جرب بجانب الباب

540
00:46:38,604 --> 00:46:42,275
بمكانِ ما هنا حقيبة حياكتي

541
00:46:42,358 --> 00:46:46,779
،قضيت أوقات طويلة بالمشفى
أنا أحيك لـ(بيت) بلوزة جديدة

542
00:46:46,863 --> 00:46:49,907
هل تساعدني في إيجاد
الخيط الأخضر؟

543
00:46:51,075 --> 00:46:53,870
ستليق بلون عينيه

544
00:46:54,579 --> 00:46:56,789
ها هو

545
00:46:56,873 --> 00:46:58,666
شكراً

546
00:47:00,918 --> 00:47:03,713
هل تريد رؤية سترتي؟

547
00:47:03,754 --> 00:47:05,214
بالطبع

548
00:47:05,256 --> 00:47:09,594
ما زالت بجاجة للأزرار
ولكن ذلك ممتع

549
00:47:11,053 --> 00:47:13,890
إستدير -
حسناً -

550
00:47:18,436 --> 00:47:21,272
إني أثق بك
لا تختلس النظر

551
00:47:21,355 --> 00:47:23,357
لن أفعل

552
00:47:37,372 --> 00:47:39,374
حسناً

553
00:47:41,710 --> 00:47:43,879
إستدير

554
00:47:49,051 --> 00:47:50,719
كيف تبدو؟

555
00:47:50,803 --> 00:47:53,096
...إنها

556
00:47:54,348 --> 00:47:56,308
إنها جميلة

557
00:47:56,391 --> 00:47:59,645
أتريد أن تتحسسها؟
إنها جميلة وناعمة

558
00:47:59,728 --> 00:48:01,730
تحسسها

559
00:48:02,231 --> 00:48:03,816
أجل، ناعمة

560
00:48:04,650 --> 00:48:06,610
جميلة

561
00:48:06,693 --> 00:48:10,030
ما الخطب؟ -
لا شيء، إنها جميلة -

562
00:48:10,113 --> 00:48:13,325
هل من خطب بي؟ -
كلا -

563
00:48:13,408 --> 00:48:16,328
أعرف أنك تحب الرجال
كنت أحاول أن أكون ودودة

564
00:48:16,411 --> 00:48:19,248
إنك غريب الأطوار

565
00:48:19,331 --> 00:48:21,416
!إستدير

566
00:48:21,500 --> 00:48:23,460
...آسف، أنا

567
00:48:37,182 --> 00:48:40,727
هل أنت وراء إلغاء كتابه؟

568
00:48:44,857 --> 00:48:47,151
هكذا ظننت

569
00:48:47,234 --> 00:48:49,653
ذلك الكتاب عنى له كل شيء

570
00:48:49,695 --> 00:48:53,448
لذلك جئت، لمساعدته في إيجاد ناشر
جديد، سأفعل أي شيء له

571
00:48:53,532 --> 00:48:55,784
واضحاً سبب مجيئك إلى هنا
لست تصدقنا

572
00:48:55,868 --> 00:48:57,161
بل أفعل

573
00:48:57,202 --> 00:49:00,289
دعنا ننسى أمر الغد -
كلا! أريد رؤيته -

574
00:49:04,710 --> 00:49:07,629
ظننت أنك ستكون مختلفاً

575
00:49:07,713 --> 00:49:12,176
ظننت أنك ستنظر في روحه
بتعقيداته وتناقضاته

576
00:49:12,259 --> 00:49:15,095
وتراه كلحمك ودمك
كما أراه أنا

577
00:49:15,179 --> 00:49:16,513
هكذا أراه

578
00:49:16,597 --> 00:49:19,391
لا أظن ذلك
لما أسئت الظن فينا

579
00:49:19,475 --> 00:49:23,479
قضيت يومان أتعثر في هذا المكان
...اللعين لكي أقول

580
00:49:23,562 --> 00:49:26,064
لتقول ماذا؟

581
00:49:26,148 --> 00:49:30,861
أنك آسفاً على الإعتقاد بأنه محتال؟
بالله عليك

582
00:49:33,364 --> 00:49:35,825
بيت) بحاجة لمن يريد مساعدته)

583
00:49:37,577 --> 00:49:40,872
ولا مجال لأن آخذك لرؤيته

584
00:49:40,955 --> 00:49:44,083
لا مجال

585
00:49:44,167 --> 00:49:46,211
سيارتك وصلت

586
00:50:15,156 --> 00:50:19,828
أين أقرب مشفى؟ -
ماديسن)، ولكنه على بعد 50 ميل) -

587
00:50:19,911 --> 00:50:23,248
لا بأس، هيا بنا -
حسناً -

588
00:50:58,867 --> 00:51:02,871
(ل و غ ا ن د)

589
00:51:05,832 --> 00:51:08,960
(ما من (بيت) أو (بيتر لوغاند
مُسجل لدينا

590
00:51:09,002 --> 00:51:11,921
ربما تم تسجيله بإسم آخر

591
00:51:12,005 --> 00:51:15,633
عن أي إسم أبحث؟

592
00:51:15,717 --> 00:51:17,427
لا أدري

593
00:51:19,512 --> 00:51:21,931
لعلك قصدت المشفى الغير مناسب

594
00:51:22,015 --> 00:51:26,519
قصدت كل الآخرين
لا بد أنه هنا

595
00:51:26,604 --> 00:51:29,565
هل لي بزيارة قسم الأطفال
لألقي نظرة؟

596
00:51:29,648 --> 00:51:31,942
ماذا تظن؟

597
00:51:34,737 --> 00:51:36,739
شكراً على وقتك

598
00:53:17,798 --> 00:53:20,259
ويحي، كلا

599
00:53:25,098 --> 00:53:27,476
آسف، إقترفت خطئاً

600
00:53:27,559 --> 00:53:30,061
ظننت أنك شخص آخر

601
00:53:30,145 --> 00:53:32,397
من أنت؟

602
00:53:32,481 --> 00:53:34,316
!الأمن

603
00:53:34,399 --> 00:53:37,319
!الأمن

604
00:54:21,738 --> 00:54:23,990
آلو؟

605
00:54:25,534 --> 00:54:27,536
آلو

606
00:54:52,185 --> 00:54:54,604
هل أصب لك البعض؟ -
بالتأكيد -

607
00:54:56,565 --> 00:54:58,817
كانت هنا شقراء عمياء البارحة

608
00:54:58,900 --> 00:55:01,194
(دونا) -
أجل -

609
00:55:01,236 --> 00:55:04,739
هل رأيتِ الصبي الذي تعتني به؟
لم أره منذ مدة

610
00:55:04,823 --> 00:55:06,533
(تقصد (بيت

611
00:55:11,246 --> 00:55:14,332
أجل، هل رأيتيه؟

612
00:55:14,416 --> 00:55:18,211
إنه بالمشفى
إنه شديد المرض

613
00:55:18,253 --> 00:55:20,839
هل قابلتيه فعلاً؟

614
00:55:23,885 --> 00:55:26,846
إنه يقضي معظم الوقت
في المشفى

615
00:55:26,929 --> 00:55:29,724
بأي مشفى هو؟

616
00:55:30,641 --> 00:55:33,519
هل تريد أي شيء آخر؟

617
00:55:34,187 --> 00:55:36,314
لن تساعديني إذاً

618
00:55:38,691 --> 00:55:40,902
لتقضي وقتاً ممتعاً

619
00:56:33,412 --> 00:56:35,414
مرحباً

620
00:59:52,822 --> 00:59:56,284
كنت أزور صديق

621
01:00:00,205 --> 01:00:03,500
قد تعرفه، (بيت)؟

622
01:00:03,583 --> 01:00:06,544
هل رأيته من قبل؟

623
01:00:06,628 --> 01:00:09,380
...لا أعرف بم أخبرتك، لكن

624
01:00:14,177 --> 01:00:15,345
ماذا نفعل؟

625
01:00:30,151 --> 01:00:32,028
ماذا نفعل؟

626
01:00:36,699 --> 01:00:38,660
ماذا نفعل بحق الجحيم؟

627
01:01:07,272 --> 01:01:10,733
...مهلاً، إنها
...الجميع يعرف

628
01:01:16,115 --> 01:01:19,535
ماذا فعلت بذلك المسكين
أيها المريض؟

629
01:01:21,162 --> 01:01:25,207
!دعه وشأنه أيها الشاذ
!دعه وشأنه

630
01:02:26,477 --> 01:02:28,312
غابريل)؟)

631
01:02:29,980 --> 01:02:34,193
آسفة، إنهم حريصون جداً على حمايتي -
(إبتعدي عني (دونا -

632
01:02:34,276 --> 01:02:37,238
عدت لمساعدتك

633
01:02:37,321 --> 01:02:40,032
لماذا أنت غاضب مني؟
لقد إقتحمت بيتنا

634
01:02:40,115 --> 01:02:43,661
قصدت المشفى اللعين
!ولم يكن هناك

635
01:02:43,744 --> 01:02:47,915
قصدت المشفى الغير مناسب -
(قصدت كل مشفى بـ(مادسن -

636
01:02:47,998 --> 01:02:49,458
(كان في (ميلواكي

637
01:02:49,542 --> 01:02:52,169
بالطبع، ولو سألتك عنه
ستقولين أنه غادر

638
01:02:52,253 --> 01:02:54,046
توقف -
...أو ربما فجأة -

639
01:02:54,130 --> 01:02:56,048
لقد مات

640
01:02:57,299 --> 01:03:01,512
،مات بالأمس
إلتهاب رئوي

641
01:03:01,554 --> 01:03:06,016
رئتيه إتخمتا
وعجزوا عن إنقاذه

642
01:03:07,727 --> 01:03:10,564
يا للعجب، أنتِ بارعة

643
01:03:10,647 --> 01:03:13,400
ماذا؟ -
لديكِ جواباً لكل شيء -

644
01:03:15,193 --> 01:03:17,028
!تلك هي الحقيقة

645
01:03:17,112 --> 01:03:18,113
أجل

646
01:03:18,196 --> 01:03:22,784
إن إقترب أحداً، تنفريه -
!لست تعي كلامك -

647
01:03:22,868 --> 01:03:28,081
إنهم يعرفون كل شيء ويعيدوا الإتصال
بالمشفيات، لا يحبون التعرض للكذب

648
01:03:30,292 --> 01:03:33,170
!لست أكذب

649
01:03:33,211 --> 01:03:35,672
رباه، لماذا أتيت إلى هنا؟

650
01:03:37,632 --> 01:03:42,888
أتعرف السبب؟
لأنك ظننت أن ذلك يصلح كقصة كبيرة

651
01:03:42,929 --> 01:03:47,142
ستتكلم عني و(بيت) في الإذاعة
ذلك كل ما يهمك

652
01:03:47,225 --> 01:03:52,397
،لا يشغل بالك إلا جمهورك
كم أنت مريضاً

653
01:03:52,439 --> 01:03:56,902
لسنوات كان (جيس) يحتضر
وكنت تختبره كالحيوان

654
01:03:56,943 --> 01:04:00,739
،إنك مثير للشفقة
تظن أنه سيعود إليك

655
01:04:03,408 --> 01:04:04,951
يا للهول، إنهضي

656
01:04:05,035 --> 01:04:08,163
!وكأنك تآبه أيها القاسي اللعين

657
01:04:12,292 --> 01:04:15,003
هيا، ثمة شاحنة قادمة

658
01:04:16,087 --> 01:04:18,256
ساعدني

659
01:04:21,968 --> 01:04:24,179
لن أسمح لك بفعل ذلك

660
01:04:24,262 --> 01:04:27,849
!دعي ذراعي -
إنه كل ما أملك -

661
01:04:34,314 --> 01:04:36,399
!إنهضي! إنهضي

662
01:04:37,943 --> 01:04:40,070
!مجنونة لعينة

663
01:04:40,111 --> 01:04:42,364
غابريل)؟)

664
01:04:42,447 --> 01:04:45,242
!(غابريل)

665
01:04:45,283 --> 01:04:48,745
!عد إلى هنا

666
01:04:50,330 --> 01:04:51,623
!تعال

667
01:04:51,706 --> 01:04:55,335
!غابريل)، لا تتركني)

668
01:04:55,418 --> 01:04:58,839
!لست تعي أفعالك

669
01:04:58,922 --> 01:05:00,882
!(غابريل)

670
01:05:03,010 --> 01:05:05,304
!لا تتركني

671
01:05:31,205 --> 01:05:33,583
أهلاً، كيف حالك؟

672
01:05:46,846 --> 01:05:50,516
رحل؟ -
لقد غادرت -

673
01:05:51,184 --> 01:05:53,352
من أخبرك بذلك؟

674
01:05:53,436 --> 01:05:55,813
الشرطة

675
01:05:55,855 --> 01:06:01,152
ذهبوا للتحقق منها
وكان البيت فارغاً

676
01:06:01,611 --> 01:06:05,656
هل وجدوا الطفل في المشفى؟

677
01:06:05,740 --> 01:06:07,325
لم يكن هناك من طفل

678
01:06:16,834 --> 01:06:20,338
(هذا بيت (غابريل) و(جيس
أترك رسالة بعد الصافرة

679
01:06:26,886 --> 01:06:31,682
وذلك منذ ثلاثة أيام؟ -
أجل -

680
01:06:33,851 --> 01:06:37,355
عليك الإتصال بالشرطة؟ -
وماذا سأقول؟ -

681
01:06:37,396 --> 01:06:41,859
عذراً أيها الضابط، ثمة عمياء"
...(مجنونة في (ويسكونسن

682
01:06:41,943 --> 01:06:45,947
تتخيل وجود إبن لها
"وهي غاضبةً مني

683
01:06:47,114 --> 01:06:49,742
كلا، تباً لها

684
01:06:49,826 --> 01:06:52,245
لن أقلب حياتي رأساً
على عقب

685
01:06:52,912 --> 01:06:55,414
حاولت قتلك -
أجل -

686
01:06:55,498 --> 01:07:01,087
حاولت قتل نفسها
وأنا معها

687
01:07:02,798 --> 01:07:07,761
قرأت بعض الأبحاث، هناك
"مرض يدعى "إختلال مصطنع

688
01:07:07,845 --> 01:07:12,933
المصابون به يشعرون بأنهم لا يستحقون
الحب فيختلقون شيئاً لينالوا العطف

689
01:07:13,016 --> 01:07:18,063
-مثل مرضهم -لا شكراً
أو وجود طفل مريض

690
01:07:18,147 --> 01:07:23,777
مثل التظاهر بالمرض للحصول على الرعاية
الطبية، بإستثناء عدم وجود طفل

691
01:07:25,487 --> 01:07:28,282
أيجهلون أنهم يفعلون ذلك؟ -
بل يعرفون -

692
01:07:28,365 --> 01:07:31,869
لكن يفرحون بالرعاية فيعجزون
عن التوقف عن الكذب

693
01:07:33,453 --> 01:07:35,789
ماذا يحدث لو أظهرت لهم كذبهم؟

694
01:07:38,083 --> 01:07:40,294
لا أعرف، غير مذكور

695
01:07:43,547 --> 01:07:45,924
رائع

696
01:08:11,492 --> 01:08:14,495
،إتصلت منذ يومين
بدأت تصيح في وجهي

697
01:08:14,536 --> 01:08:18,123
كانت تصرخ وتهتاج تماماً

698
01:08:18,165 --> 01:08:20,292
تلك المرأة عنيدة

699
01:08:20,375 --> 01:08:23,212
إنها بائسة تماماً

700
01:08:23,295 --> 01:08:25,464
،إنها عمياء
ماذا ستفعل؟

701
01:08:29,468 --> 01:08:31,720
غير معقول

702
01:08:32,846 --> 01:08:34,848
...(هذا بيت (غابريل) و(جيس

703
01:08:34,932 --> 01:08:37,351
هل نرفع السماعة؟ -
كلا -

704
01:08:37,434 --> 01:08:39,895
كلا، قد تتوقف

705
01:08:39,978 --> 01:08:42,689
ماذا نفعل؟ -
نتجاهلها -

706
01:08:55,160 --> 01:08:56,161
ألو؟

707
01:08:56,204 --> 01:08:59,666
(قصتك بلا نهاية (غابريل

708
01:08:59,707 --> 01:09:02,627
(أنا عند فندق (هدسون بلازا
(في (ج ف ك

709
01:09:02,877 --> 01:09:06,214
بالغرفة 142
تركت شيئاً لك

710
01:11:26,814 --> 01:11:28,816
دونا)؟)

711
01:11:30,359 --> 01:11:31,652
من هذا؟

712
01:11:31,694 --> 01:11:34,780
(هذا أنا (بيت
غابريل)، أهذا أنت؟)

713
01:11:36,490 --> 01:11:41,495
لا تخف، أعرف بأنها أخبرتك
بأني مت، كانت تحاول حمايتي

714
01:11:41,537 --> 01:11:43,622
أين أنت؟

715
01:11:43,706 --> 01:11:47,710
(أنا في المطار، أنتظر (دونا
هل هي موجودة؟

716
01:11:47,793 --> 01:11:50,546
غادرت للتو

717
01:11:50,588 --> 01:11:55,843
أمر مؤسف، أردتكما أن تتكلما

718
01:11:55,885 --> 01:11:59,430
،لقد وعدتها بألا أتكلم معك
إنها غاضبة منك

719
01:11:59,513 --> 01:12:02,933
بيت)؟) -
نعم؟ -

720
01:12:03,017 --> 01:12:05,936
أريد أن أسألك عن شيء

721
01:12:06,020 --> 01:12:08,939
ماذا؟

722
01:12:09,023 --> 01:12:11,734
(هل حدث شيء لـ(دونا
في صغرها؟

723
01:12:15,613 --> 01:12:19,742
هل تفهمني؟ -
...أجل، لكن -

724
01:12:19,825 --> 01:12:21,452
لا أعرف

725
01:12:21,535 --> 01:12:23,871
لم تتكلم عن طفولتها

726
01:12:25,289 --> 01:12:29,084
هل أخبرتك بسبب عماها؟

727
01:12:29,126 --> 01:12:31,420
كلا

728
01:12:31,462 --> 01:12:34,173
أعتقد أنها سقطت من أعلى السلم

729
01:12:34,256 --> 01:12:36,550
أتعرف، ثمة من يستطيع مساعدتها

730
01:12:36,592 --> 01:12:38,677
علي الإنصراف الآن

731
01:12:40,095 --> 01:12:41,430
حسناً يا صغيري

732
01:12:42,598 --> 01:12:44,016
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

733
01:13:06,623 --> 01:13:09,835
ذلك الشريط لا يثبت شيئاً

734
01:13:09,918 --> 01:13:15,966
ذلك الطفل قد يكون أي أحد
قد يكون جار، أو قريب

735
01:13:16,049 --> 01:13:18,301
أجل، أعرف

736
01:13:18,385 --> 01:13:21,012
ما الأمر إذاً؟

737
01:13:21,096 --> 01:13:22,931
...إنه فقط

738
01:13:22,973 --> 01:13:24,975
ماذا؟

739
01:13:26,143 --> 01:13:29,771
كيف أشتاق إلى أحد
لا وجود له؟

740
01:13:29,813 --> 01:13:31,815
هل ذلك ممكناً؟

741
01:13:38,029 --> 01:13:42,159
ماذا عن أعراف "رحلة النجم" تلك؟

742
01:13:43,869 --> 01:13:50,125
أولئك الرجال تنكروا في زي
كيرك) و(سبوك)، لماذا؟)

743
01:13:50,167 --> 01:13:52,878
لأنهم إشتاقوا إليهم فعلاً

744
01:13:52,961 --> 01:13:55,505
هل حالتي بهذا السوء؟

745
01:13:57,424 --> 01:14:00,844
إن لديك قلب كبير

746
01:14:01,678 --> 01:14:04,264
ذلك أجمل ما فيك

747
01:14:04,347 --> 01:14:06,308
لطالما كان

748
01:14:10,437 --> 01:14:12,439
علي الإنصراف

749
01:14:39,257 --> 01:14:43,428
"من إستوديوهات "د ي و ه
(في مدينة (نيويورك

750
01:14:43,512 --> 01:14:47,891
(أنا (غابرييل نون
(وبرنامجكم (نون ليلاً

751
01:14:49,393 --> 01:14:54,106
بصفتي قصاص، فقد قضيت سنوات
عمري بحثاً عن الخيال

752
01:14:54,190 --> 01:15:00,196
مثل العقعق، أفضل سرقة المواد
اللامعة وأرفض البقية

753
01:15:00,238 --> 01:15:04,075
جبنا الغابة لمدة ساعة

754
01:15:04,116 --> 01:15:09,163
حتى إكتشفنا بأننا ندور
حول أنفسنا

755
01:15:09,247 --> 01:15:14,377
وفي النهاية
لست واثقاً مما حدث

756
01:15:14,418 --> 01:15:19,257
(لكن من الواضح أني و(دونا
متشابهان كثيراً

757
01:15:19,340 --> 01:15:21,259
كلانا خائف

758
01:15:22,135 --> 01:15:24,387
يخشى الوحدة

759
01:15:24,428 --> 01:15:26,639
نتوق إلى منصت جيد

760
01:15:26,722 --> 01:15:28,099
يبدو مثالي

761
01:15:28,182 --> 01:15:32,895
...ولدينا شقة مميزة متوفرة

762
01:15:32,937 --> 01:15:35,231
بكل الأثاث

763
01:15:35,273 --> 01:15:36,732
ذلك سيكون رائعاً

764
01:15:37,650 --> 01:15:41,946
متى سيخرج إبنك من المشفى؟

765
01:15:43,990 --> 01:15:45,700
غداً

766
01:15:45,783 --> 01:15:48,828
الوقت ضيق
ولكن يمكننا التصرف

767
01:15:48,911 --> 01:15:51,247
شكراً

768
01:15:51,289 --> 01:15:54,792
...لو لا تمانعين سؤالي

769
01:15:54,876 --> 01:15:57,211
كيف فقد ساقه؟

770
01:16:02,717 --> 01:16:08,556
أما عن (بيت)، فهناك جملة
:مكتوبة على الأرنب القطني

771
01:16:08,639 --> 01:16:11,976
...الواقعية ليست ما أنت عليه"

772
01:16:12,059 --> 01:16:14,562
"بل ما يحدث لك

773
01:16:16,230 --> 01:16:20,276
(انا (غابريل نون
طابت ليلتكم

774
01:16:28,284 --> 01:16:34,540
هذا الفيلم مستوحى من صداقة عبر الهاتف
مع -من نظنه- فتاً في الرابعة عشر

775
01:16:36,292 --> 01:16:41,923
حتى يومنا هذا، وجود ذلك الفتى
لم يُثبت بدليل قاطع

776
01:16:42,382 --> 01:16:46,011
يفترض أن يكون في الثامنة
والعشرين الآن

777
01:16:50,515 --> 01:20:59,347
ترجمـة أشـرف عبـد الجليـل
kingoffilms@hotmail.com
R E D - تعديل التوقيت
