1
00:00:22,200 --> 00:00:57,100
<b><font color="yellow">koko 2009 ترجمة</font>
<font color="red">"leel911" تعديل التوقيت</font> </b>

2
00:01:16,500 --> 00:01:17,600
يا إلهي

3
00:01:17,600 --> 00:01:19,800
إني متشوقه لهذا الحفل

4
00:01:21,600 --> 00:01:25,200
رأيت حلقه خاصه

5
00:01:25,200 --> 00:01:28,000
"في قناة "كوكب الحيوانات

6
00:01:28,000 --> 00:01:29,100
نعم؟

7
00:01:29,100 --> 00:01:32,300
عن قدرة الضفادع على
تغيير جنسها تلقائياً

8
00:01:33,500 --> 00:01:35,100
هل أنت بخير حبيبي؟

9
00:01:35,100 --> 00:01:37,600
نعم ، ظننتك ستجدين هذا
الأمر مشوقاً

10
00:01:38,700 --> 00:01:40,100
ماذا؟

11
00:01:40,100 --> 00:01:42,100
تباً-
ماذا هنالك؟-

12
00:01:42,100 --> 00:01:44,100
نسيت أن لدي عملاً مهماً

13
00:01:45,000 --> 00:01:46,600
يجب أن أذهب إلى المطعم

14
00:01:46,600 --> 00:01:47,800
،و أحضر الإيصالات
لقد نسيت

15
00:01:47,800 --> 00:01:50,300
يمكنك الذهاب غداً ، لست
مضطراً للذهاب الليله

16
00:01:50,300 --> 00:01:52,500
كلا ، وعدت "أليكس" أني
سأقوم بذلك الليله

17
00:01:52,500 --> 00:01:53,700
أليكس" لن يمانع"

18
00:01:53,700 --> 00:01:54,800
نعم

19
00:01:54,800 --> 00:01:55,900
دعنا نذهب لحفل أختي

20
00:01:55,900 --> 00:01:58,300
لنحضر لك شراباً فلعلك
تحتاج شراباً

21
00:01:58,300 --> 00:02:00,800
سنرقص قليلاً ، أود أن أخرج
عن المألوف معك الليله

22
00:02:00,800 --> 00:02:03,600
كلا ، يجب أن أحضر
الإيصالات

23
00:02:04,800 --> 00:02:08,500
هذه نهاية العام و محصل الضرائب
لا ينتظر أحداً

24
00:02:09,700 --> 00:02:12,400
ما خطبك؟ هل أنت بخير؟

25
00:02:12,400 --> 00:02:14,000
ماذا هنالك؟-
لا شئ-

26
00:02:14,000 --> 00:02:15,400
أخبرني بما يجري-
لا شئ-

27
00:02:15,400 --> 00:02:17,000
أخبرني بالأمر-
لا شئ هناك-

28
00:02:17,000 --> 00:02:19,100
تبدو متوتراً و تتصبب عرقاً

29
00:02:19,100 --> 00:02:21,200
"أخبرني ما الأمر يا "توم

30
00:02:25,500 --> 00:02:27,900
كنت سأطلب منك أن
تتزوجيني الليله

31
00:02:30,300 --> 00:02:32,000
يا إلهي

32
00:02:33,400 --> 00:02:35,200
يا إلهي

33
00:02:35,500 --> 00:02:39,000
يا إلهي ، كم أحبك

34
00:02:39,500 --> 00:02:41,000
أحبك

35
00:02:42,100 --> 00:02:44,300
أحبك-
أحبك-

36
00:02:44,300 --> 00:02:46,400
هل كنت تخطط لشئ؟

37
00:02:46,400 --> 00:02:48,700
لقد ألحفت عليك بالسؤال
أليس كذلك؟

38
00:02:48,800 --> 00:02:53,100
دبرنا قصه وهميه عن الإيصالات

39
00:02:53,100 --> 00:02:57,500
عن الإيصالات! ، هذا يعجبني
أريد أن أكملها

40
00:02:57,700 --> 00:02:59,300
أرجوك أكمل ما دبرته
عن الإيصالات

41
00:02:59,300 --> 00:03:02,100
أنا أحلم بالإيصالات منذ
كنت طفله

42
00:03:02,100 --> 00:03:03,300
أرجوك

43
00:03:09,400 --> 00:03:13,000
"فيوليت" ، "توم"
يالها من مفاجأه

44
00:03:13,300 --> 00:03:15,200
هل جئت من أجل الإيصالات؟

45
00:03:15,200 --> 00:03:17,400
محصل الضراب لا ينتظر أحد

46
00:03:17,400 --> 00:03:18,500
إنها تعلم

47
00:03:18,500 --> 00:03:20,500
نعم-
تعلم ماذا؟-

48
00:03:21,100 --> 00:03:23,000
أليكس" لا بأس ، إنها تعلم"

49
00:03:23,000 --> 00:03:24,700
تباً لك ، تهانئي

50
00:03:24,700 --> 00:03:26,800
كلا ، فقط تظاهر أني
لا أعلم

51
00:03:26,800 --> 00:03:28,000
أكمل ما دبرناه

52
00:03:28,000 --> 00:03:29,300
أكمل الخدعه

53
00:03:29,700 --> 00:03:31,600
حقاً؟-
نعم-

54
00:03:34,000 --> 00:03:35,800
هذه حماقه

55
00:03:36,000 --> 00:03:37,400
...أنا

56
00:03:38,400 --> 00:03:41,100
تباً ، لا أجد الإيصالات

57
00:03:41,100 --> 00:03:42,700
أين هي؟

58
00:03:42,700 --> 00:03:46,000
لعلي تركتها بإستراحة
السطح الرائعه

59
00:03:46,000 --> 00:03:50,400
لما لا تنتظرون هناك حتى
أبحث عنها بالخلف؟

60
00:03:51,100 --> 00:03:52,800
من هنا

61
00:03:54,900 --> 00:03:57,200
يا إلهي ، حبيبي

62
00:03:57,800 --> 00:03:59,500
أنظر

63
00:04:00,600 --> 00:04:03,300
توم" ، حسناً"

64
00:04:05,400 --> 00:04:08,800
سأذهب للبحث عن الإيصالات

65
00:04:09,400 --> 00:04:11,700
أنظروا للجسر

66
00:04:11,700 --> 00:04:13,700
سان فرانسيسكو" هي"
مدينة العشاق

67
00:04:13,700 --> 00:04:15,100
فهمت

68
00:04:16,900 --> 00:04:18,100
،"فيوليت"

69
00:04:18,700 --> 00:04:23,700
الليله يمر عام منذ رأيتك لأول
مره بحفل رأس السنه

70
00:04:30,500 --> 00:04:34,100
كنا بحفل تنكري لأزياء
الأبطال الخارقون

71
00:04:34,100 --> 00:04:36,400
كنت أرتدي زي الأرنب الخارق

72
00:04:36,500 --> 00:04:38,700
"و أنا كنت الأميره "ديانا

73
00:04:47,900 --> 00:04:50,000
إستدرت لأختي

74
00:04:50,000 --> 00:04:53,400
و قلت من هذا الأرنب الجميل؟
،فقالت لي

75
00:04:53,400 --> 00:04:54,900
إنه يبدو قاتلاً

76
00:04:57,400 --> 00:04:59,300
كانت هذه ملاحظه قاسيه

77
00:05:02,900 --> 00:05:04,700
ثم جاءت تلك الأغنيه

78
00:05:22,800 --> 00:05:25,300
...سرت نحوك ثم قلت

79
00:05:25,300 --> 00:05:28,500
آسف على المقاطعه لكن
ما هي قوتك الخارقه؟

80
00:05:28,500 --> 00:05:32,300
"فقلت: تنكر الأميره "ديانا
لا يتطلب قوه خارقه

81
00:05:43,200 --> 00:05:46,700
،لا أدري ماذا تريدين بالضبط

82
00:05:46,700 --> 00:05:48,300
لكن خطر أني
يجب أن أكون

83
00:05:48,300 --> 00:05:50,200
الشخص الذي يعرفك أكثر
من أي شخص بالدنيا

84
00:05:50,200 --> 00:05:53,200
و تذكرت أنك إنزعجت بعد
،"مشاهدة فيلم "ماسة الدم

85
00:05:53,200 --> 00:05:54,700
لذلك أحضرت لك ياقوت

86
00:05:54,800 --> 00:05:56,600
،لكن هناك أيضاً ماسات حولها

87
00:05:56,600 --> 00:05:58,500
ماسات صغيره لكنها قديمه

88
00:05:58,500 --> 00:06:00,700
و أعتقد أن قبل مائة عام

89
00:06:00,700 --> 00:06:02,900
إستخراج الماسات لم
يكن يتم بوحشيه كالآن

90
00:06:02,900 --> 00:06:04,500
أعرف أن هذا لا معنى له

91
00:06:04,500 --> 00:06:07,100
و لو لم يعجبك الخاتم
يمكن أن نعيده

92
00:06:07,100 --> 00:06:08,600
و نذهب ل"تيفاني" لنبتاع
خاتماً جديداً

93
00:06:08,600 --> 00:06:09,800
إن لي موعد هناك بالفعل

94
00:06:09,800 --> 00:06:11,100
مع أحدهم غداً
بالثالثه عصراً

95
00:06:11,100 --> 00:06:12,900
لا ، لا ، لا

96
00:06:13,400 --> 00:06:15,400
إنه رائع

97
00:06:16,600 --> 00:06:18,600
إنك تعرفني جيداً

98
00:06:19,400 --> 00:06:21,500
"فيوليت"-
نعم-

99
00:06:21,800 --> 00:06:23,200
هلا تزوجت مني؟-
صديقي ، صديقي-

100
00:06:23,400 --> 00:06:25,000
الشيف "سالي" جاءت الآن-
ماذا؟-

101
00:06:25,000 --> 00:06:26,400
يجب أن تذهبوا-
عما تتحدث؟-

102
00:06:26,400 --> 00:06:28,000
أعتقد أنك تذرعت بأنك مريض

103
00:06:30,500 --> 00:06:32,200
أيتها الشيف لا تبدأي
بهذا الآن

104
00:06:32,200 --> 00:06:35,500
من بين كل البشر أنت
من تطعني بالخلف ، أنت؟

105
00:06:35,500 --> 00:06:37,500
أتعرف ماذا يجب أن أفعل؟
سأجعلك تعمل بالنوبات المتأخره

106
00:06:37,500 --> 00:06:39,600
ما لم تكن مريضاً جداً
أيها الوغد

107
00:06:39,600 --> 00:06:42,900
أيتها الشيف أنا أتقدم
لزوجتي بالمستقبل الآن

108
00:06:42,900 --> 00:06:44,600
الآن بالفعل

109
00:06:47,200 --> 00:06:48,700
حسناً

110
00:06:48,900 --> 00:06:51,800
تهانئي لكليكما

111
00:06:52,800 --> 00:06:54,600
حياه مديده رغيده

112
00:06:57,200 --> 00:06:59,900
كلا ، هذه الجمله مقتبسه من
"مسلسل "رحلة الفضاء

113
00:07:02,400 --> 00:07:03,600
يا إلهي

114
00:07:03,600 --> 00:07:05,600
أنا آسف-
لا بأس-

115
00:07:06,200 --> 00:07:07,400
...على أية حال

116
00:07:25,800 --> 00:07:29,300
فيوليت" ، أحبك"

117
00:07:29,500 --> 00:07:31,200
أحبك

118
00:07:31,900 --> 00:07:33,300
هل تتزوجين مني؟

119
00:07:34,800 --> 00:07:36,300
نعم

120
00:07:40,100 --> 00:07:41,800
أحبك

121
00:08:16,600 --> 00:08:18,900
لا ، لا

122
00:08:35,300 --> 00:08:38,900
شرفونا بحضور خطبة
"فيوليت بارنز" و "توم سولومون"

123
00:08:45,700 --> 00:08:49,600
عندما أخبرنا "توم" عما
..."بينه و "فيوليت

124
00:08:50,300 --> 00:08:52,500
ظننا أنه يكذب

125
00:08:52,500 --> 00:08:56,000
فهل يعقل ، أن إمرأه
...بهذا الجمال و الذكاء

126
00:08:56,000 --> 00:08:59,600
أن تحب أحمقاً مفلساً؟

127
00:08:59,600 --> 00:09:03,100
...و أن يتزوجا بعد عام فقط

128
00:09:03,100 --> 00:09:06,400
هذه فتره قصيره أليس
كذلك حبيبي؟

129
00:09:06,400 --> 00:09:11,600
"من المؤسف أن جد "توم
الأخير مات بأزمه قلبيه

130
00:09:11,600 --> 00:09:14,000
لأنه كان سيحب الحضور

131
00:09:14,000 --> 00:09:16,100
و هذه ليست مزحه

132
00:09:16,500 --> 00:09:17,700
"نخب "توم" و "فيوليت

133
00:09:17,700 --> 00:09:19,400
"نخب "توم" و "فيوليت

134
00:09:20,700 --> 00:09:22,400
"إبنتي "فيوليت

135
00:09:22,600 --> 00:09:25,000
أول ما يجب أن تدركيه
عن الزواج

136
00:09:25,000 --> 00:09:27,500
هو أنه يتطلب الإلتزام

137
00:09:27,800 --> 00:09:30,800
و الشئ الثاني المهم
حول الزواج

138
00:09:30,800 --> 00:09:33,000
أن الجنون يتطب ذلك أيضاً

139
00:09:36,400 --> 00:09:41,700
فاي" تعلمين أني لا أومن"
،بالزواج أو الإنجاب

140
00:09:42,900 --> 00:09:45,400
لكن عندما أراكما سوياً

141
00:09:46,400 --> 00:09:50,400
...أفهم لماذا يتزوج الناس

142
00:09:50,600 --> 00:09:53,900
آسفه ، لقد عاهدت نفسي
...ألا أبكي لكني

143
00:09:53,900 --> 00:09:55,300
اللعنه

144
00:09:56,700 --> 00:09:59,300
"هيا "سوزي
"هيا "سوزي

145
00:10:00,600 --> 00:10:02,600
حسناً ، تمالكت نفسي

146
00:10:09,700 --> 00:10:12,100
....لم أتصور

147
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
إلتقطي أنفاسك حبيبتي

148
00:10:15,400 --> 00:10:18,600
..."حسناً ، "فيوليت" و "توم

149
00:10:20,300 --> 00:10:22,000
تنفسي ، تنفسي

150
00:10:22,000 --> 00:10:23,600
لا بأس

151
00:10:25,000 --> 00:10:28,100
مناسبان لبعضهما تماماً
في كل النواحي

152
00:10:31,300 --> 00:10:34,400
و أشعر بالسعاده لهذا

153
00:10:35,400 --> 00:10:37,300
و أحبكما

154
00:10:38,400 --> 00:10:40,200
أحبكما بشده

155
00:10:40,200 --> 00:10:42,000
أحبك

156
00:10:42,300 --> 00:10:44,600
توم" ، أحبك أنت أيضاً"

157
00:10:47,400 --> 00:10:48,500
آسفه

158
00:10:48,500 --> 00:10:50,800
هذا يكفي-
لا بأس حبيبتي-

159
00:10:50,800 --> 00:10:53,500
لا بأس ، أنت رائعه

160
00:10:53,800 --> 00:10:56,400
هل أنتم مستعدون للزواج؟

161
00:10:57,000 --> 00:10:59,800
هل بحثتم وضعكم المالي؟

162
00:11:00,300 --> 00:11:02,400
هل قررتم كم طفلاً ستنجبون؟

163
00:11:02,400 --> 00:11:05,300
بل هل تريدون إنجاب أطفال؟

164
00:11:05,600 --> 00:11:09,300
أين ستقيمون؟
أتعرفان بعضكما جيداً؟

165
00:11:09,300 --> 00:11:13,300
عندما يكون الشخص صغيراً
يكون ساذجاً

166
00:11:13,300 --> 00:11:16,300
،يفترض أن الحياه ستصبح

167
00:11:16,300 --> 00:11:20,900
مثل كوميديا رومانسيه جميله
"بطولة "توم هانكس

168
00:11:21,500 --> 00:11:26,200
لكن الواقع أن معظم العلاقات

169
00:11:26,200 --> 00:11:30,300
"تصبح مثل فيلم "إنقاذ الجندي رايان
"أو "فيلاديلفيا

170
00:11:32,700 --> 00:11:36,700
سأقدم عرضاً بالوسائط المتعدده
إنتظروا قليلاً

171
00:11:37,300 --> 00:11:38,800
سنبدأ

172
00:11:40,200 --> 00:11:42,600
تومي بوي" أعرفك منذ"
وقت طويل

173
00:11:42,600 --> 00:11:43,600
نعم

174
00:11:43,600 --> 00:11:46,600
فيوليت" أنت أعظم حب بحياته"

175
00:11:46,900 --> 00:11:48,800
و نستغل هذه اللحظات لإحتفال

176
00:11:48,800 --> 00:11:52,200
بمستقبل جديد من
الإلتزام و الحب

177
00:11:53,400 --> 00:11:56,900
لكن ليس قبل أن
نستكشف الماضي

178
00:11:57,900 --> 00:11:59,400
سنبدأ

179
00:12:02,400 --> 00:12:05,700
حبيبات "توم" السابقات

180
00:12:05,800 --> 00:12:09,100
"جيني نيومان" ، "جريتا كاي"
"آنا بينيا" ، "ليزي جراي"

181
00:12:09,100 --> 00:12:12,400
"كيلي وزاك" ، "دانا جيلبن"
و "ليزي جراي" ثانيةً

182
00:12:12,400 --> 00:12:15,800
"جيل مكارثي" ، "تيريزا نيسبام"
"سالي بيكر" ، "بيج آليس"

183
00:12:15,800 --> 00:12:18,900
هذه الكوريه و تلك الكوريه
و "ليزي جراي" ثانيةً

184
00:12:18,900 --> 00:12:22,300
إنجريد بل" و صديقتي السابقه"
رغم عدم ممارسة الجنس

185
00:12:22,300 --> 00:12:25,600
لم أعد أطيق هذا

186
00:12:25,600 --> 00:12:27,700
فيوليت" لم تؤجج اللهب"
"بقلب "توم

187
00:12:28,600 --> 00:12:32,200
فهي كانت مشتعله دائماً
لكنها نالت خاتمه

188
00:12:32,200 --> 00:12:34,800
هي لم تكن حبيبته الأولى

189
00:12:35,200 --> 00:12:38,600
كما إتضح هو ضاجع الكثيرات

190
00:12:38,600 --> 00:12:39,700
..."دوريس ويليامز"

191
00:12:39,700 --> 00:12:42,400
حسناً ، هذا يكفي

192
00:12:42,400 --> 00:12:43,400
حقاً؟

193
00:12:43,500 --> 00:12:44,900
نعم ، هذا كثير

194
00:12:59,600 --> 00:13:03,200
"يسوع"

195
00:13:03,200 --> 00:13:05,300
"كلا ، أنا "أليكس

196
00:13:06,100 --> 00:13:09,700
هذا صحيح أنا أعرفك

197
00:13:10,400 --> 00:13:12,800
إنك لك سمعه

198
00:13:14,100 --> 00:13:15,700
شئ رائع-
نعم-

199
00:13:15,700 --> 00:13:17,700
هل هذا جيد أم سئ؟

200
00:13:17,700 --> 00:13:20,600
هذا أمر بشع ، نعم بشع

201
00:13:20,600 --> 00:13:21,900
نعم

202
00:13:22,400 --> 00:13:24,100
نعم

203
00:13:24,100 --> 00:13:27,300
أتضعين عطر "شانيل" رقم خمسه؟

204
00:13:28,000 --> 00:13:29,800
لا أضع أي عطر

205
00:13:29,800 --> 00:13:31,200
مستحيل-
لا-

206
00:13:31,200 --> 00:13:33,000
هل هذه رائحتك؟

207
00:13:33,000 --> 00:13:34,200
نعم

208
00:13:34,200 --> 00:13:35,900
مثيره-
نعم-

209
00:13:36,300 --> 00:13:38,000
هذا أمر غريب

210
00:13:38,000 --> 00:13:39,300
نعم

211
00:13:41,500 --> 00:13:44,300
حسناً ، هذا لن يحدث

212
00:13:44,300 --> 00:13:45,700
معذره

213
00:13:46,100 --> 00:13:47,300
إنك تبدو لطيفاً

214
00:13:47,300 --> 00:13:48,400
...كلا ، لقد كنت

215
00:13:48,400 --> 00:13:51,100
هذا لن يحدث-
نعم-

216
00:13:51,100 --> 00:13:52,300
أعرف ذلك-
أوافقك الرأي-

217
00:13:52,300 --> 00:13:54,100
لا بأس ، حسناً

218
00:13:55,500 --> 00:13:58,200
ماذا؟-
....سوف-

219
00:14:06,100 --> 00:14:07,300
مرحباً

220
00:14:07,300 --> 00:14:08,300
"جيديان"-
مرحباً-

221
00:14:08,300 --> 00:14:10,900
أردت فقط أن أهنئكما

222
00:14:10,900 --> 00:14:14,500
لم أكن لأختار من هو أفضل منك
لصديقتي السابقه

223
00:14:14,500 --> 00:14:15,600
شكراً جزيلاً

224
00:14:15,600 --> 00:14:17,400
لم أعرف أنك ستحضر

225
00:14:17,400 --> 00:14:20,300
،أمك قالت أن بوسعي الحضور
،لذلك جئت

226
00:14:20,400 --> 00:14:23,000
"من "لندن" عبر "أطلنطا

227
00:14:24,000 --> 00:14:25,200
"ثم "هيوستون

228
00:14:25,800 --> 00:14:30,000
...سأذهب إلى الحمام و

229
00:14:30,600 --> 00:14:32,100
أعتقد أنك ذهبت بالفعل

230
00:14:32,100 --> 00:14:34,000
كلا ، لم أفعل

231
00:14:39,600 --> 00:14:41,400
كيف وجدت "أفغانستان"؟

232
00:14:41,400 --> 00:14:42,500
مكان حزين

233
00:14:42,500 --> 00:14:43,900
،ذهبت للإمساك ب

234
00:14:43,900 --> 00:14:48,100
الملا "عبد الأختود السيد
"أحمد شافير صالحين

235
00:14:48,600 --> 00:14:49,800
مذهل

236
00:14:51,000 --> 00:14:53,200
فيوليت" إمرأه رائعه"

237
00:14:53,200 --> 00:14:54,200
هي كذلك

238
00:14:54,200 --> 00:14:56,400
منذ متى أنتما سوياً؟

239
00:14:56,500 --> 00:14:58,400
منذ عام

240
00:14:59,700 --> 00:15:01,800
ظلنا سوياً لأربعة أعوام و نصف

241
00:15:01,800 --> 00:15:05,000
بعد أربعة أعوام تظن أنكما
ستظلا سوياً

242
00:15:05,100 --> 00:15:08,300
و أنت نلتها بعد الربع الأول فقط

243
00:15:09,300 --> 00:15:10,900
أتريد كأساً من النبيذ
أو أي شئ؟

244
00:15:10,900 --> 00:15:12,100
لا

245
00:15:12,200 --> 00:15:14,400
أتيتِ بالوقت المناسب-
جيديان" كف عن البكاء"-

246
00:15:14,600 --> 00:15:17,100
هذه لحظه عاطفيه
بالنسبه لي

247
00:15:17,100 --> 00:15:19,100
كلا ، هذه لحظه عاطفيه
ل"توم" و لي

248
00:15:19,100 --> 00:15:21,400
إنك ضيف في لحظتنا العاطفيه

249
00:15:22,500 --> 00:15:24,400
تهانئي-
حسناً ، لا بأس-

250
00:15:24,400 --> 00:15:27,400
"لا تتشممني يا "جيديان

251
00:15:29,000 --> 00:15:30,900
هذا سئ

252
00:15:31,600 --> 00:15:32,700
هل تحبينه؟

253
00:15:32,700 --> 00:15:34,700
أكرههم جميعاً

254
00:15:43,800 --> 00:15:46,800
أريد أن أنال الوظيفه المُعلن
"عنها بجامعة "بيركلي

255
00:15:46,800 --> 00:15:49,700
و أقوم بتدريس علم النفس

256
00:15:49,700 --> 00:15:53,900
و أعمل مع العباقره
و أظل هكذا لمدة أربعين عام

257
00:15:54,600 --> 00:15:57,100
أريد أن أفتتح مطعمي الخاص

258
00:15:57,100 --> 00:16:01,100
و به غرفه خاصه بالخلف
لك و لي فقط

259
00:16:01,600 --> 00:16:03,100
و لأطفالنا العشرون

260
00:16:03,100 --> 00:16:05,700
و لكل خنازيرنا الصغار

261
00:16:20,400 --> 00:16:22,900
لا تقلقي سنتناول الإفطار
و تشعرين بالتحسن

262
00:16:22,900 --> 00:16:24,400
لا أريد بيضاً

263
00:16:24,400 --> 00:16:26,000
"أليكس"

264
00:16:26,200 --> 00:16:28,000
مرحباً-
مرحباً-

265
00:16:29,100 --> 00:16:30,600
مرحباً

266
00:16:30,600 --> 00:16:32,800
لم أظن أنك ستبيت هنا

267
00:16:32,800 --> 00:16:36,500
لم أود القياده لمنزلي
بحالتي ليلة أمس

268
00:16:36,500 --> 00:16:39,400
لذلك وجدت لي غرفه

269
00:16:39,400 --> 00:16:40,700
رائع-
نعم-

270
00:16:40,700 --> 00:16:42,500
"سوز"-
"سوزي"-

271
00:16:42,500 --> 00:16:44,600
"مرحباً "سوز-
مرحباً-

272
00:16:44,600 --> 00:16:45,900
تعالي و إنضمي للمرح

273
00:16:46,700 --> 00:16:48,400
مرحباً

274
00:16:48,700 --> 00:16:50,400
مرحباً-
نعم-

275
00:16:55,900 --> 00:16:58,200
"إنك تعرفين "سوزي
إنها أختك

276
00:17:00,800 --> 00:17:02,400
إخرسي

277
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
خمنوا ما الذي فعلته
ليلة أمس

278
00:17:09,300 --> 00:17:11,200
سأمنحكم 69 إختيار

279
00:17:11,800 --> 00:17:14,000
يا إلهي

280
00:17:20,500 --> 00:17:21,700
مرحباً

281
00:17:23,400 --> 00:17:24,500
مرحباً

282
00:17:24,500 --> 00:17:26,300
أنا "أودري" ، المضيفه الجديده

283
00:17:26,300 --> 00:17:28,200
"أودري"؟ رائع ، أنا "توم"

284
00:17:28,200 --> 00:17:29,600
سرني لقاءك-
سرني لقاءكِ-

285
00:17:29,600 --> 00:17:31,700
أنا مساعد رئيس الطهاه
كيف الحال اليوم؟

286
00:17:31,700 --> 00:17:32,800
بخير ، كيف حالك؟

287
00:17:32,800 --> 00:17:35,300
أنا بخير ، يسعدنا وجودك معنا

288
00:17:35,300 --> 00:17:36,400
شكراً-
نعم-

289
00:17:36,400 --> 00:17:37,500
ستكونين عضواً رائعاً بالفريق

290
00:17:37,500 --> 00:17:38,700
إنه مخطوب

291
00:17:39,100 --> 00:17:41,300
كيف حال خطيبتك؟

292
00:17:41,500 --> 00:17:42,700
...أنا

293
00:17:43,200 --> 00:17:45,000
شكراً-
سرني لقاءك-

294
00:17:45,000 --> 00:17:47,100
سرني لقاءك أيضاً

295
00:17:47,500 --> 00:17:48,700
ماذا فعلت؟

296
00:17:48,700 --> 00:17:50,800
ماذا تفعل؟ إنك تغازل المضيفه

297
00:17:50,800 --> 00:17:53,300
أنا لا أغازلها-
حقاً؟-

298
00:17:53,300 --> 00:17:54,900
كنت أتلطف معها-
نعم ، حسناً-

299
00:17:54,900 --> 00:17:59,600
إنك تطلق صورايخ من الموجات
العقليه الجنسيه عليها

300
00:18:05,300 --> 00:18:07,400
ما كل هذه التذاكر؟

301
00:18:07,400 --> 00:18:09,600
هل تستعدون للذهاب إلى
مسارح برودواي؟

302
00:18:09,600 --> 00:18:13,100
أريد ثلاثة أطباق من اللحم
بالبطاطس فوراً

303
00:18:13,100 --> 00:18:14,300
حاضر أيتها الشيف-
لقد سأمت منكم-

304
00:18:14,300 --> 00:18:15,400
أعطني هذا ، سأقطعه بنفسي

305
00:18:15,400 --> 00:18:16,600
شكراً لك-
متى يستوي اللحم "أليكس"؟-

306
00:18:16,600 --> 00:18:17,700
دقيقتان

307
00:18:17,700 --> 00:18:20,300
هيا ، هيا ، أسرعوا
...و كأن هناك

308
00:18:20,300 --> 00:18:21,900
...أماه

309
00:18:25,000 --> 00:18:27,200
تباً ، لقد بدأ يؤلمني
يا إلهي

310
00:18:27,200 --> 00:18:28,600
يجب أن تذهبي للمشفى

311
00:18:28,600 --> 00:18:30,700
توم" إنك المسؤل"-
لك هذا أيتها الشيف-

312
00:18:30,700 --> 00:18:32,700
أريد حقيبة إسعافات لإصبعي

313
00:18:32,800 --> 00:18:34,200
حسناً ، فلنسرع

314
00:18:34,200 --> 00:18:36,200
لدينا الكثير من الكبد

315
00:18:36,200 --> 00:18:38,100
أسرعوا بطهو الكبد

316
00:18:38,100 --> 00:18:40,100
متى يستوي الكبد "أليكس"؟
أريده جاهزاً أمس

317
00:18:40,100 --> 00:18:41,200
أربع دقائق

318
00:18:41,200 --> 00:18:43,200
أريد مساعده في كل
هذا الأطباق بالنافذه

319
00:18:43,200 --> 00:18:44,300
رجاءاً

320
00:18:44,300 --> 00:18:47,000
نعم  أريد المساعده في
سجق الجزر

321
00:18:47,100 --> 00:18:50,100
أليكس" أترك السجق"

322
00:18:55,000 --> 00:18:58,300
،تعبير وجهك سئ جداً
عد لطهو الكبد

323
00:18:58,300 --> 00:19:00,600
"مرحباً جدتي "لينورا
مرحباً جدي

324
00:19:00,600 --> 00:19:03,300
كيف حالك عزيزتي؟-
مرحباً جدتي ، مرحباً جدي-

325
00:19:03,300 --> 00:19:05,200
مرحباً حبيبتي

326
00:19:05,200 --> 00:19:06,200
هذا ممتع

327
00:19:06,200 --> 00:19:10,200
فيوليت" هل ستتزوجين"
ب"لندن" أم "سوسيكس"؟

328
00:19:10,200 --> 00:19:12,800
في الواقع سنقيم الزواج

329
00:19:12,800 --> 00:19:14,800
بمنطقة الخليج في
"سان فرانسيسكو"

330
00:19:14,800 --> 00:19:17,700
يمكنك الزواج هنا في
كنيسة القريه

331
00:19:17,700 --> 00:19:21,000
تزوجي ب"إنجلترا" موطنك
"في "لندن

332
00:19:21,000 --> 00:19:22,600
إنها 5000 ميل لعينه

333
00:19:22,600 --> 00:19:26,500
فيوليت" أميركا بعيده جداً"

334
00:19:26,500 --> 00:19:29,700
و يحتمل أن يموت جدودك

335
00:19:29,700 --> 00:19:31,900
كفى يا أمي

336
00:19:32,200 --> 00:19:34,300
إنهم بخير
ماذا تقولين؟

337
00:19:34,300 --> 00:19:36,000
بخير حالياً

338
00:19:36,000 --> 00:19:37,900
كفى يا أمي

339
00:19:41,100 --> 00:19:43,900
"هيا يا "بيركلي
"هيا يا "بيركلي

340
00:19:50,800 --> 00:19:52,800
الحظيره تسع حوالي 350 شخص

341
00:19:52,800 --> 00:19:53,900
هذا جيد-
نعم-

342
00:19:53,900 --> 00:19:55,700
أحبها ، إنها جميله حقاً

343
00:19:55,900 --> 00:19:58,000
أهو حفل زفافك؟-
نعم-

344
00:19:58,000 --> 00:19:59,700
هذا سئ للغايه

345
00:19:59,700 --> 00:20:01,600
إنك جميله جداً

346
00:20:02,100 --> 00:20:03,300
حسناً

347
00:20:09,100 --> 00:20:10,200
إنها رائعه أليس كذلك؟

348
00:20:10,200 --> 00:20:11,800
إنها ساحره

349
00:20:11,900 --> 00:20:14,600
إنها جميله ، متى العطله
المتاحه القادمه؟

350
00:20:14,600 --> 00:20:16,500
بعد ثلاث سنوات

351
00:20:16,500 --> 00:20:18,500
ما لم تتزوجي بالحادي عشر
من سبتمبر

352
00:20:20,300 --> 00:20:21,800
كلا

353
00:20:22,700 --> 00:20:25,300
لا تدعي الإرهابيون يهزموننا

354
00:20:26,400 --> 00:20:27,800
نعم-
رائع-

355
00:20:27,800 --> 00:20:29,300
حسناً ، سيكون هذا ممتعاً

356
00:20:29,300 --> 00:20:32,400
بالتأكيد ، الرجال سيرتدون
القبعات اليهوديه

357
00:20:32,600 --> 00:20:36,300
و في هذه الحاله سيقدم
للمسيحيين عشاء كنسي

358
00:20:36,300 --> 00:20:39,100
عشاء كنسي؟ عشاء كنسي
في زفاف إبني؟

359
00:20:39,100 --> 00:20:42,400
..."إنه زفافنا يا "بيت

360
00:20:42,700 --> 00:20:45,400
و يبدو أن الجميع سيرتدون القبعات

361
00:20:45,700 --> 00:20:49,200
الرجال فقط سيرتدون القبعات

362
00:20:49,200 --> 00:20:52,200
لم أسمعك تقول كلمة
قبعه قبل اليوم

363
00:20:52,500 --> 00:20:54,500
معذره أنا أقول قبعه دائماً-
كلا-

364
00:20:54,500 --> 00:20:56,000
أقول : أين قبعتي؟

365
00:20:56,000 --> 00:20:57,500
حبيبتي هل رأيت قبعتي؟

366
00:20:57,500 --> 00:20:59,000
حبيبي إنك لا تمتلك قبعه

367
00:20:59,000 --> 00:21:02,300
بل أمتلكها  إنها في درج
الأغراض اليهوديه

368
00:21:04,200 --> 00:21:06,700
كيف تنتقين فستان من مجله؟

369
00:21:06,700 --> 00:21:10,000
أنظري ، كلها بيضاء و منتفخه
و سيئه

370
00:21:10,300 --> 00:21:12,900
فاي" كفاك"-
ماذا؟-

371
00:21:12,900 --> 00:21:14,700
يفترض أن يكون الأمر بهيجاً

372
00:21:14,700 --> 00:21:17,300
إنه زفافك و لا تتزوج المرأه كثيراً

373
00:21:18,300 --> 00:21:20,400
"لم ألتحق بجامعة "بيركلي

374
00:21:20,400 --> 00:21:23,200
كانت أفضل وظيفه كمدرسه
لأنها في مدينتنا

375
00:21:23,200 --> 00:21:24,400
يا إلهي

376
00:21:24,400 --> 00:21:26,600
ثمان سنوات من الدراسه
ذهبت هباء

377
00:21:26,600 --> 00:21:27,900
أنا آسفه حبيبتي

378
00:21:27,900 --> 00:21:29,900
سأتزوج خلال عام

379
00:21:29,900 --> 00:21:31,600
و أحمل خلال عامين

380
00:21:32,200 --> 00:21:35,500
،و لن تكون لي وظيفه
فقط سأغير الحفاضات

381
00:21:35,500 --> 00:21:38,500
و أغسل الأطباق و أصنع
فطيرة التفاح

382
00:21:38,500 --> 00:21:41,000
أنا أريد كل هذا

383
00:21:41,000 --> 00:21:42,700
لكن أريد أن يكون لي عمل أيضاً

384
00:21:42,700 --> 00:21:44,500
فهذا ليس كافياً لي

385
00:21:44,500 --> 00:21:47,200
لكن لا بأس ، سأتقدم
بالعام القادم

386
00:21:47,200 --> 00:21:49,000
لا داعي لإنزعاجك

387
00:21:49,500 --> 00:21:52,900
لا بأس ، لماذا تتبنين
مشاكل الغير؟

388
00:21:52,900 --> 00:21:54,100
كلا-
كفى-

389
00:21:54,100 --> 00:21:56,100
أنا آسفه-
ماذا؟-

390
00:21:56,100 --> 00:21:58,100
لا أتمالك نفسي ، لابد
أنه إختلال بالهرمونات

391
00:21:58,100 --> 00:22:01,600
هل هو نفس الوقت بالشهر؟
إنك بدوره شهريه لا تنتهي

392
00:22:01,600 --> 00:22:03,200
لا

393
00:22:03,200 --> 00:22:05,000
ماذا إذاً؟

394
00:22:07,100 --> 00:22:08,800
هل أنت حامل؟

395
00:22:09,400 --> 00:22:11,100
قليلاً

396
00:22:11,100 --> 00:22:12,600
قليلاً؟

397
00:22:12,600 --> 00:22:14,600
"سوزي"

398
00:22:15,200 --> 00:22:16,700
أشعر بالذنب-
ياللهول-

399
00:22:16,700 --> 00:22:18,600
أعلم أن هذا وقت زفافك

400
00:22:18,600 --> 00:22:21,100
و لا أريد أن أصرف الإنتباه عنك

401
00:22:21,100 --> 00:22:22,500
أنا آسفه

402
00:22:22,500 --> 00:22:24,200
من الرجل؟

403
00:22:24,700 --> 00:22:26,500
لا أريد أن أخبرك

404
00:22:26,500 --> 00:22:27,900
دعينا نخمن

405
00:22:27,900 --> 00:22:29,300
لا تفكري بذلك

406
00:22:29,300 --> 00:22:30,600
واحد ، إثنان ، ثلاثه

407
00:22:30,600 --> 00:22:32,100
"أليكس"-
اللعنه-

408
00:22:32,100 --> 00:22:33,500
أنت لم تقولي
بل أنا من قلت

409
00:22:33,500 --> 00:22:35,500
"أليكس"-
أهو "أليكس"؟-

410
00:22:35,500 --> 00:22:36,800
شئ بشع

411
00:22:36,800 --> 00:22:38,800
نعم ، يا إلهي

412
00:22:38,800 --> 00:22:41,100
كلا ، إنه أحمق

413
00:22:42,300 --> 00:22:43,600
نعم

414
00:22:43,600 --> 00:22:45,800
يمكنك أن تقبل العروس

415
00:23:02,000 --> 00:23:04,200
لقد تزوجنا

416
00:23:06,000 --> 00:23:07,700
صدمه بالصدر

417
00:23:10,500 --> 00:23:12,000
لقد فعلناها

418
00:24:44,300 --> 00:24:50,300
لا أقصد منافسه لكن حفل زفافنا
سيكون أفضل بكثير

419
00:24:50,700 --> 00:24:54,400
بالتأكيد ، إن حفلهم كان جيداً
لكني شعرت بالبرد

420
00:24:54,800 --> 00:24:56,300
أليس كذلك؟-
نعم-

421
00:24:56,300 --> 00:24:57,700
البرد كان قارساً

422
00:24:57,700 --> 00:24:58,900
البرد كان قارصاً جداً

423
00:25:02,900 --> 00:25:05,000
حفلهم كان رائع أليس كذلك؟-
تباً لهم-

424
00:25:05,200 --> 00:25:07,100
تباً

425
00:25:17,800 --> 00:25:21,400
جامعة "ميتشجن" ، مبروك
أنت من الأفضل

426
00:25:33,300 --> 00:25:35,400
مرحباً-
مرحباً-

427
00:25:35,400 --> 00:25:36,500
ما الأمر؟

428
00:25:36,500 --> 00:25:37,900
أنا بخير

429
00:25:37,900 --> 00:25:41,000
أنا أعرفك ، إنك لست بخير
ما الأمر؟

430
00:25:41,000 --> 00:25:43,200
حسناً-
إجلسي و حدثيني-

431
00:25:43,500 --> 00:25:45,500
جاءني خطاب من
"جامعة "ميتشجن

432
00:25:45,500 --> 00:25:46,900
حسناً-
لقد قبلوني-

433
00:25:47,500 --> 00:25:50,500
يا إلهي ، تهانئي
هذا رائع

434
00:25:50,500 --> 00:25:52,500
كلا ، كلا هذا ليس رائعاً
بل فظيعاً

435
00:25:52,500 --> 00:25:55,000
ظللت جالسة مرتعبه

436
00:25:55,000 --> 00:25:56,600
لأن أمي تركت عملها
من أجل أبي

437
00:25:56,600 --> 00:25:58,200
لكنها لم تسامحه مطلقاً

438
00:25:58,300 --> 00:26:01,500
تحولت إلى شهيده حيه
،مدعيةً التعاسه

439
00:26:01,500 --> 00:26:03,600
و لا أريد أن أصبح كأمي

440
00:26:03,600 --> 00:26:06,200
و أنا لا أريدك أن تصبح
مثلها حبيبي

441
00:26:07,400 --> 00:26:09,200
إهدأي-
حسناً-

442
00:26:09,200 --> 00:26:10,300
هذا أنا و أنت-
نعم-

443
00:26:10,300 --> 00:26:12,800
يمكننا التصرف بأي مشكله
أنا لست خائفاً من هذا

444
00:26:12,800 --> 00:26:14,200
أعتقد أني خائفه

445
00:26:14,200 --> 00:26:15,800
أنك ستصبح ناقماً عليَ

446
00:26:15,800 --> 00:26:17,400
هذه فرصه عظيمه لك

447
00:26:17,700 --> 00:26:20,200
إن لم تغتنميها ستنقمين عليَ

448
00:26:20,200 --> 00:26:24,700
و بصراحه أفضل أن أكون ناقماً
على أن يُنقم مني

449
00:26:25,300 --> 00:26:29,200
لنتحدث بالأمور التعبويه
كم سيستغرق الأمر؟

450
00:26:29,800 --> 00:26:31,800
عامان-
عامان؟-

451
00:26:31,800 --> 00:26:33,200
نعم ، إنه وقت طويل

452
00:26:33,200 --> 00:26:34,500
كلا

453
00:26:34,500 --> 00:26:35,500
حقاً؟

454
00:26:35,500 --> 00:26:38,300
بالنظر لأننا سنقضي
،كل حياتنا سوياً

455
00:26:38,300 --> 00:26:40,300
...عامان سيكونان

456
00:26:41,300 --> 00:26:43,600
ثم يمكننا العوده إلى هنا
أليس كذلك؟

457
00:26:43,600 --> 00:26:46,400
نعم ، بالتأكيد إنهما مجرد عامان-
...نعم هذا-

458
00:26:46,400 --> 00:26:48,200
كما أني أستطيع أن أطهو
بأي مكان أليس كذلك؟

459
00:26:48,200 --> 00:26:50,800
طهوت في "نيويورك" و طهوت
"في "لوس أنجليس

460
00:26:50,800 --> 00:26:53,500
و أثق أني سأتقن الأمر
"في "ميتشجن

461
00:26:55,400 --> 00:26:58,300
حسناً ، هذا ما أفترضه

462
00:26:58,500 --> 00:27:00,800
فلنؤجل الزفاف ، إننا
لسنا في عجله

463
00:27:00,800 --> 00:27:02,000
حقاً؟-
نعم-

464
00:27:02,000 --> 00:27:05,200
"سنذهب ل"ميتشجن
ثم نستقر

465
00:27:05,200 --> 00:27:07,500
و نبدأ التخطيط للزفاف
من هناك

466
00:27:07,500 --> 00:27:09,000
بمجرد أن نحدد موقفنا

467
00:27:09,000 --> 00:27:10,500
"توم"

468
00:27:16,900 --> 00:27:18,800
هل يمكنني قول شئ؟-
نعم-

469
00:27:19,400 --> 00:27:24,300
كلانا يعرف أنني أستحق
جنساً خارقاً مقابل هذا

470
00:27:24,900 --> 00:27:26,800
هل تريدين أن أرتدي عباءه؟

471
00:27:26,800 --> 00:27:28,700
أعني نظرياً ، إفعلي ما تشاء

472
00:27:28,700 --> 00:27:30,000
فقط لا أريد جنساً نمطياً

473
00:27:30,000 --> 00:27:32,100
إنك تتهمني بالبرود-
أريد الحفل-

474
00:27:32,100 --> 00:27:33,600
ستحصل على الحفل-
هذا أفضل-

475
00:27:33,600 --> 00:27:35,700
ستحصل على حفل مبهر

476
00:27:36,600 --> 00:27:39,000
العديد من هذه الأمور
و هذه

477
00:27:39,700 --> 00:27:41,600
لا أريد تمثيلاً إيمائياً-
نعم-

478
00:27:41,600 --> 00:27:43,200
و هذه

479
00:27:43,200 --> 00:27:44,700
حبيبتي

480
00:27:48,200 --> 00:27:49,800
ألا تظن أن أسرتينا

481
00:27:49,800 --> 00:27:51,700
سيصيبهم الإحباط
من التأخير؟

482
00:27:52,400 --> 00:27:54,400
كلا سيتعايشون

483
00:27:55,100 --> 00:27:58,000
الآن ، لحظة صمت من
"أجل "لينورا

484
00:28:02,100 --> 00:28:04,100
كنا مزدحمين ليلة أمس

485
00:28:04,100 --> 00:28:06,400
الحجز بأعداد كبيره

486
00:28:06,400 --> 00:28:08,000
ما الأمر؟

487
00:28:09,800 --> 00:28:12,300
جئت لأخطرك قبل
أسبوعين من رحيلي

488
00:28:13,200 --> 00:28:15,300
لا أستطيع شكرك بما
،يكفي لما تعلمته

489
00:28:15,300 --> 00:28:16,900
منك في العامين الماضيين

490
00:28:16,900 --> 00:28:18,300
...كان أمراً رائعاً و

491
00:28:18,300 --> 00:28:19,800
كلا

492
00:28:20,700 --> 00:28:23,900
كنت سأعينك رئيس الطهاه
في مطعمي الجديد

493
00:28:23,900 --> 00:28:25,100
مطعم المحار

494
00:28:25,100 --> 00:28:27,000
ما الأمر؟

495
00:28:27,300 --> 00:28:29,200
حسناً

496
00:28:30,300 --> 00:28:34,000
ليتك قلت لي هذا
في وقت مبكر

497
00:28:34,400 --> 00:28:35,700
اللعنه

498
00:28:36,200 --> 00:28:39,800
"خطيبتي "فيوليت
،التي قابلتها

499
00:28:40,200 --> 00:28:42,000
حصلت على عمل
..."في "ميتشجن

500
00:28:42,000 --> 00:28:45,000
لهذا أرى أن الزواج أمر سئ

501
00:28:45,000 --> 00:28:46,800
لديك عمل هنا و هي
حصلت على عمل هناك

502
00:28:46,800 --> 00:28:49,300
و لا يمكنكم فعل شئ
،لأنكما مرتبطين بشده

503
00:28:49,300 --> 00:28:51,000
و لهذا يجب أن يُظلم أحدكما

504
00:28:52,000 --> 00:28:54,700
لهذا صوت ضد زواج الشواذ

505
00:28:55,100 --> 00:28:56,200
أرجوك لا تخبر أحداً

506
00:28:56,200 --> 00:29:00,300
و ماذا يمكنني أن أفعل؟

507
00:29:00,300 --> 00:29:03,400
لقد حصلت خطيبتي على
،وظيفة أحلامها

508
00:29:03,400 --> 00:29:04,700
ماذا بوسعي أن أفعل
هل أرفض؟

509
00:29:04,900 --> 00:29:06,300
نعم

510
00:29:07,300 --> 00:29:08,500
يجب أن أذهب

511
00:29:08,500 --> 00:29:09,700
نعم

512
00:29:36,600 --> 00:29:39,300
الناس يتخذون قرارت سيئه
هذه هي الحقيقه

513
00:29:39,300 --> 00:29:41,500
إنهم يفعلون ذلك عن علم
و بإنتظام

514
00:29:41,500 --> 00:29:44,700
و السؤال هو لماذا يفعلون ذلك؟

515
00:29:44,700 --> 00:29:46,100
سأبدأ حميتي غداً

516
00:29:46,100 --> 00:29:48,300
لذلك سآكل من الشيكولاته
ما أريد الليله

517
00:29:48,300 --> 00:29:50,500
،الجنس دون واقي ممتع

518
00:29:50,500 --> 00:29:53,700
لذلك سأستمتع به رغم
إحتمال إصابتي بالزهري

519
00:29:53,700 --> 00:29:57,200
أرجوكم إجلسوا لعله
إنذار كاذب

520
00:29:58,900 --> 00:30:03,300
هل مرجعه لسلوك الشخص
أم البيئه أم خليط من الإثنين؟

521
00:30:03,400 --> 00:30:06,100
ما المشترك بين البدانه
و الكذب و القياده ثملاً

522
00:30:06,100 --> 00:30:08,200
و تشجيع ولاية أوهايو؟

523
00:30:09,200 --> 00:30:11,100
سأجيبكم ، إنها القرارات الخاطئه

524
00:30:11,100 --> 00:30:13,600
في الواقع كلكم إتخذتم
قراراً سيئاً الآن

525
00:30:13,600 --> 00:30:15,200
لماذا تجلسون أثناء
إنذار بالحريق؟

526
00:30:15,200 --> 00:30:18,900
لأن رجلاً رأيتوه للتو أخبركم
أنه إنذار كاذب

527
00:30:18,900 --> 00:30:20,700
ألا يعني هذا أن خلال ثوان

528
00:30:20,700 --> 00:30:22,400
يمكن أن تحاصرنا النيران؟

529
00:30:22,400 --> 00:30:25,300
نتوسل و نبكي طلباً
لموت سريع

530
00:30:26,200 --> 00:30:28,400
لكنه إنذار كاذب

531
00:30:30,700 --> 00:30:33,600
و هؤلاء الإطفائيون ممثلون

532
00:30:36,000 --> 00:30:38,300
أتريدون رؤية نيران حقيقيه؟

533
00:30:40,800 --> 00:30:44,000
مرحباً بكم في علم النفس
الإجتماعي ، شكراً

534
00:31:14,400 --> 00:31:17,800
"أتترك العمل كطاه "سان فرانسيكو
و تنتقل ل"ميتشجن"؟

535
00:31:17,800 --> 00:31:19,700
صدق أو لا
لقد فعلت هذا

536
00:31:24,000 --> 00:31:25,800
من يفعل هذا؟

537
00:31:29,500 --> 00:31:31,900
كم كانوا يدفعون لك
في "سان فرانسيسكو"؟

538
00:31:32,200 --> 00:31:33,700
18.50دولار في الساعه

539
00:31:33,700 --> 00:31:35,000
اللعنه-
نعم-

540
00:31:35,000 --> 00:31:36,100
هذا جيد جداً

541
00:31:36,100 --> 00:31:37,200
كنت محظوظاً

542
00:31:37,200 --> 00:31:39,400
لا يمكنني دفع هذا
يمكنني دفع 11 دولار

543
00:31:40,500 --> 00:31:43,100
إنه سوق مختلف و أنا
أتفهم ذلك تماماً

544
00:31:43,100 --> 00:31:44,300
و يجب أن أبدأ من مكان ما

545
00:31:45,200 --> 00:31:46,900
تسعه دولار إذاً؟

546
00:31:46,900 --> 00:31:48,900
أعتقد أنك قلت 11 دولار

547
00:31:48,900 --> 00:31:50,300
حسناً ، سته؟

548
00:31:51,200 --> 00:31:52,900
فهمت إنك تسخر مني

549
00:31:52,900 --> 00:31:55,700
ليست لدينا وظائف خاليه ، آسف

550
00:32:05,300 --> 00:32:07,800
مهارات مذهله بإستخدام السكين

551
00:32:07,800 --> 00:32:10,000
شكراً ، قيل لي هذا من قبل

552
00:32:10,000 --> 00:32:12,400
إذاً ، هل سأنال الوظيفه؟

553
00:32:12,400 --> 00:32:15,600
كلا ، آسفه ، فقط كنت أريد
أن أقطع هذا البصل

554
00:32:15,800 --> 00:32:17,000
إنك تمزحين أليس كذلك؟

555
00:32:17,000 --> 00:32:18,900
كلا ، حظ طيب

556
00:32:18,900 --> 00:32:23,500
"تركت "سان فرانسيسكو
لتأتي ل"ميتشجن" ، هل جننت؟

557
00:32:47,800 --> 00:32:49,800
تفضلي

558
00:32:50,300 --> 00:32:51,900
أعددته بسرعه

559
00:32:52,000 --> 00:32:55,400
شكراً ، درست بمعهد الطهي
لمدة عامين

560
00:32:55,400 --> 00:32:57,300
هل يمكن أن أتناول
الشبت معه؟

561
00:32:57,600 --> 00:32:59,900
يمكنك تناول الشبت معه

562
00:32:59,900 --> 00:33:02,700
لو أردت إرتكاب أكبر
خطأ بحياتك

563
00:33:02,700 --> 00:33:05,200
أعتقد أن الخيار المخلل

564
00:33:05,200 --> 00:33:07,300
مملح جداً للأكل مع شطيرة
اللحم بالجبن

565
00:33:07,300 --> 00:33:10,200
بل يجب أن تتناولي مشهي
لطيف و طازج

566
00:33:10,200 --> 00:33:12,200
أفضل صوص الفلفل الحار

567
00:33:12,400 --> 00:33:14,600
إنه إبن عم الخيار الشقي

568
00:33:14,600 --> 00:33:15,800
شكراً

569
00:33:16,300 --> 00:33:18,600
إني خبير المخللات هنا

570
00:33:18,600 --> 00:33:20,400
،هل حقاً كل ما سأفعله هنا

571
00:33:20,400 --> 00:33:22,200
هو إعداد الشطائر؟

572
00:33:22,200 --> 00:33:24,400
نعم ، لكنك ستعد أفضل
،الشطائر

573
00:33:24,400 --> 00:33:26,000
في البلده و ربما في العالم

574
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
حسناً

575
00:33:27,000 --> 00:33:28,900
لماذا لم تتركها تأخذ الشبت؟

576
00:33:28,900 --> 00:33:31,600
لما لا تعملين شيئاً؟-
لما لا تبتعد؟-

577
00:33:31,600 --> 00:33:32,800
مرحباً-
"أنا "توم-

578
00:33:32,800 --> 00:33:34,200
أنا "مرجريت" ، أنت الشخص
الجديد أليس كذلك؟

579
00:33:34,200 --> 00:33:35,800
نعم ، سرني لقاءك-
سرني لقاءك-

580
00:33:35,800 --> 00:33:37,600
مرحباً بك في الفريق

581
00:33:37,600 --> 00:33:39,800
لقد خللت كل شئ

582
00:33:40,100 --> 00:33:44,200
خللت الشمندر
و خللت زبدة الفول السوداني

583
00:33:44,600 --> 00:33:47,600
خللت شطيره و خللت
بطاريات

584
00:33:48,100 --> 00:33:49,500
و خللت مخدرات

585
00:33:49,600 --> 00:33:53,400
و أتضح أن هذا
إهدار للمخدرات

586
00:33:53,500 --> 00:33:54,700
التالي

587
00:33:56,100 --> 00:33:57,300
"مرحباً "كاثرين

588
00:33:57,800 --> 00:33:59,500
هذا لك

589
00:33:59,500 --> 00:34:02,400
يمكنك أن تأكلي هذه
الحلوى الآن

590
00:34:02,400 --> 00:34:06,500
و لو إنتظرتي 20 دقيقه
سأعطيك إثنان

591
00:34:07,000 --> 00:34:08,900
حسناً؟ أراك لاحقاً

592
00:34:09,600 --> 00:34:12,000
هذه تجربه قمت بها
،منذ عامين

593
00:34:12,000 --> 00:34:16,100
تظهر أن الأطفال قد يعانون
في محاولة تنظيم الذات

594
00:34:17,300 --> 00:34:20,800
لو لم نحصل على منح للبحوث
لن يمكننا دفع مرتباتكم

595
00:34:20,800 --> 00:34:22,100
و الآن ليست لدينا منح بحثيه

596
00:34:22,100 --> 00:34:26,600
لذلك نريد أفكاراً لبعض
،الدراسات التي قد نجريها

597
00:34:26,600 --> 00:34:29,700
و هذا هو مجال إهتمامي
الرئيسي ، هذا

598
00:34:29,800 --> 00:34:34,200
جيد ، أريد أن أجري إختبار
الحلوى على البالغين

599
00:34:34,200 --> 00:34:36,800
البالغين سينتظرون للحصول
على الحلوى الثانيه

600
00:34:36,800 --> 00:34:39,400
لا أظن أن البالغين
يحبون الحلوى حتى

601
00:34:39,500 --> 00:34:42,400
أنا لا أشير إلى الحلوى بالفعل

602
00:34:42,400 --> 00:34:43,800
ماذا عن هذا؟

603
00:34:43,800 --> 00:34:46,000
ماذا لو أخذنا المتطوعين

604
00:34:46,000 --> 00:34:48,200
و جعلناهم يلعبون ألعاب
الفيديو لقيادة السيارات؟

605
00:34:49,000 --> 00:34:51,800
و نجعل نصفهم يقودون
بظروف عاديه

606
00:34:51,800 --> 00:34:54,100
و نجعل النصف الآخر يقودون
أثناء الإستمناء

607
00:34:54,700 --> 00:34:57,200
لماذا تقحم العاده السريه
في كل تجاربك؟

608
00:34:57,300 --> 00:35:00,000
لماذا لا تشمل أي من
تجاربك الإستمناء؟

609
00:35:00,500 --> 00:35:02,200
،ماذا لو أننا

610
00:35:02,800 --> 00:35:07,300
تركنا صندوق كعك غير طازج
في غرفة الإختبار؟

611
00:35:08,000 --> 00:35:10,300
و تخبر المتطوعين أن
الكعك غير الطازج

612
00:35:10,300 --> 00:35:12,100
سيُستبدل بكعك طازج

613
00:35:12,400 --> 00:35:14,400
،بعد عشرين دقيقه

614
00:35:14,400 --> 00:35:19,000
و نراقب لنرى من سيأكل
من الكعك القديم

615
00:35:20,300 --> 00:35:22,900
و الشيق بالأمر لو أننا
أحدثنا تأثيراً

616
00:35:22,900 --> 00:35:24,700
،فنجعل إحدى المجموعات

617
00:35:24,700 --> 00:35:26,500
...تشعر بإحباط مؤقت أو

618
00:35:26,500 --> 00:35:28,000
أتعرفون ماذا يجب أن نفعله؟

619
00:35:28,000 --> 00:35:29,900
نقدم عرضاً على
الحاسوب المحمول

620
00:35:29,900 --> 00:35:30,700
نعم

621
00:35:30,700 --> 00:35:31,900
أعلم أن هذه حماقه
لكن هذا الأمر

622
00:35:31,900 --> 00:35:33,400
يجعلني أبكي-
نعم-

623
00:35:33,400 --> 00:35:36,300
سآكل 10 مليون كعكه
بعد مشاهدة الحاسوب

624
00:35:36,300 --> 00:35:37,800
حسناً ، لدي فكره جيده

625
00:35:37,900 --> 00:35:41,600
ماذا لو أحضرنا متطوعاً
،و أخضعناه للنوم

626
00:35:41,600 --> 00:35:45,000
ثم نغطيه بالدم و ريش الدجاج

627
00:35:45,000 --> 00:35:49,400
و نضع سلاحاً في يده
ثم نصرخ في أذنه

628
00:35:49,900 --> 00:35:51,600
ما الغرض من ذلك؟

629
00:35:52,100 --> 00:35:54,500
فقط أريد أن أرى ما سيحدث

630
00:35:55,100 --> 00:35:56,900
عندي تجربه

631
00:35:56,900 --> 00:35:59,200
نحضر ثلاثة خريجين من
الطب النفسي

632
00:35:59,200 --> 00:36:02,200
و نجعلهم يقترحون أفكار
مجنونه لتجارب

633
00:36:02,200 --> 00:36:04,300
و ننتظر لنرى كم ستستغرق

634
00:36:04,300 --> 00:36:07,200
الفتاه الجديده لكي تعلم
أنهم يخدعونها

635
00:36:09,600 --> 00:36:11,000
You're so busted.
إنك مغيبه

636
00:36:12,200 --> 00:36:14,000
كلا

637
00:36:16,000 --> 00:36:17,700
يا إلهي

638
00:36:18,800 --> 00:36:21,300
...ظننت أني أصغي إلى

639
00:36:21,300 --> 00:36:23,700
...لأن تجربة الإستمناء هذه مثل

640
00:36:23,700 --> 00:36:25,500
هذه ليست مزحه
إنها الحقيقه

641
00:36:25,500 --> 00:36:27,300
نظرياتي عن الإستمناء حقيقيه

642
00:36:27,600 --> 00:36:29,300
نعم

643
00:36:29,500 --> 00:36:32,200
إنه مهووس بالأمر
و هذا ممل

644
00:36:32,200 --> 00:36:34,400
تعجبني تجربة الكعك
"الخاصه ب"فيوليت

645
00:36:34,400 --> 00:36:38,100
إنها مبتكره و بسيطه و
كلنا سنأكل الكعك

646
00:36:38,100 --> 00:36:39,200
عظيم

647
00:36:39,200 --> 00:36:40,500
"أحسنت "فيوليت-
شكراً-

648
00:36:40,500 --> 00:36:42,000
مرحباً بك معنا-
شكراً-

649
00:36:46,800 --> 00:36:48,800
كفانا من حديث العمل

650
00:36:48,800 --> 00:36:50,700
،أحب سماع قصة حب
كيف إلتقيتما؟

651
00:36:51,400 --> 00:36:52,800
سأقص الحكايه هذه المره-
حسناً-

652
00:36:52,800 --> 00:36:53,900
نعم

653
00:36:53,900 --> 00:36:55,600
كان ذلك منذ عامين
بليلة رأس السنه

654
00:36:59,600 --> 00:37:01,600
فيوليت" كانت متنكره"
"كالأميره "ديانا

655
00:37:01,600 --> 00:37:04,200
و توم كان بتنكر الأرنب الخارق

656
00:37:04,200 --> 00:37:05,500
أنا مذنب بهذه التهمه

657
00:37:06,100 --> 00:37:07,200
...لكن

658
00:37:07,200 --> 00:37:08,900
"جويرث" ، "جويرث" ، "جويرث"
"إنزل "جويرث

659
00:37:09,100 --> 00:37:11,700
"جويرث" ، "جويرث"
"إنزل "جويرث

660
00:37:11,700 --> 00:37:14,300
تعال ، قف هنا

661
00:37:14,300 --> 00:37:16,500
كلب مطيع

662
00:37:17,200 --> 00:37:20,000
جوارث" ، ياله من إسم رائع"

663
00:37:20,000 --> 00:37:22,600
"إنه ينطق "جويرث
إنه ويلزي

664
00:37:22,600 --> 00:37:24,100
"جويرف"-
"جويرث"-

665
00:37:24,100 --> 00:37:25,600
بالفاء؟

666
00:37:26,300 --> 00:37:27,900
"جويرث"-
"جويرث"-

667
00:37:27,900 --> 00:37:29,300
"مثل "جويرث بالترو

668
00:37:29,300 --> 00:37:30,700
"كلا ، كلا ، "جويرث

669
00:37:30,800 --> 00:37:32,800
"جويرس"-
"كلا ، "جويرث-

670
00:37:32,800 --> 00:37:34,000
"جويرث"

671
00:37:34,000 --> 00:37:37,600
كلا  جـ _ و _ يـ _ ر _ ث
"جويرث"

672
00:37:37,600 --> 00:37:39,900
إنها تعني المعجزه بالويلزيه
لقد كان كلب إنقاذ

673
00:37:40,100 --> 00:37:41,100
رائع

674
00:37:41,100 --> 00:37:43,300
،كفانا حديثاً عن الكلب
نخب الزواج

675
00:37:43,300 --> 00:37:44,400
نخب الزواج

676
00:37:44,400 --> 00:37:46,700
في صحتكم ، تهانئي لكما

677
00:37:46,700 --> 00:37:48,000
"شكراً "وينتون

678
00:37:48,000 --> 00:37:49,600
"و نخب "جوانا

679
00:37:54,600 --> 00:37:56,800
حسناً ، عرفت إسمه

680
00:37:57,200 --> 00:37:58,400
"جويان"

681
00:37:59,700 --> 00:38:01,100
مينج" كفى"

682
00:38:01,300 --> 00:38:02,600
مرحباً-
كيف حالك؟-

683
00:38:02,600 --> 00:38:04,500
هل أنت بخير؟-
نعم ، إن الحفل رائع-

684
00:38:04,500 --> 00:38:06,000
حفل رائع-
سنبقى خمس دقائق أخرى-

685
00:38:06,000 --> 00:38:07,900
حسناً

686
00:38:10,600 --> 00:38:13,100
إنك زوج لزوجه تعمل بالجامعه

687
00:38:13,400 --> 00:38:14,900
كيف عرفت؟

688
00:38:14,900 --> 00:38:16,800
أستطيع أن أشم الرائحه

689
00:38:16,800 --> 00:38:17,900
"مرحباً ، أنا "بيل

690
00:38:17,900 --> 00:38:19,000
"مرحباً ، أنا "توم
سعدت بلقاءك

691
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
سرني لقاءك ، ما عملك
يا "توم"؟

692
00:38:21,000 --> 00:38:24,100
أنا طاهي لكن حالياً
"أعمل بمطعم "زينجرمان

693
00:38:24,100 --> 00:38:26,700
إني أحب هذا المكان

694
00:38:27,300 --> 00:38:29,000
نعم ، إنه جميل

695
00:38:29,000 --> 00:38:30,500
ما هو عملك؟

696
00:38:30,500 --> 00:38:32,200
أنا طاه

697
00:38:32,500 --> 00:38:34,100
هل رأيت فيلم "راتاتولي"؟

698
00:38:34,900 --> 00:38:37,500
نعم ، إنه مأخوذ من
قصة حياتي

699
00:38:37,500 --> 00:38:40,100
لابد أنه يشبه حياتك

700
00:38:40,100 --> 00:38:42,600
نعم ، أقصد بالتأكيد

701
00:38:42,600 --> 00:38:43,700
أتعمل في "زينجرمان"؟-
نعم-

702
00:38:43,700 --> 00:38:45,400
أحب هذا المكان

703
00:38:45,400 --> 00:38:47,000
شكراً ، نعم ، إنه جميل

704
00:38:47,000 --> 00:38:49,500
هل يمكن أن تعطيني
شطيره مجانيه؟

705
00:38:50,300 --> 00:38:51,600
ذات مره؟

706
00:38:51,600 --> 00:38:53,400
هل رأيت فيلم "راتاتولي"؟

707
00:38:54,800 --> 00:38:56,800
أمر غريب ، الجميع يسألونني
نفس السؤال

708
00:38:56,800 --> 00:38:59,300
نعم ، إنه فيلم رائع-
نعم-

709
00:38:59,300 --> 00:39:00,600
و ماذا عنك؟
ماذا تعمل؟

710
00:39:00,800 --> 00:39:04,000
أعتني بالأطفال و أرتب
مواعيد السيارات و أعد الغداء

711
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
من الرائع أن ترقب الأطفال
و هم يكبرون

712
00:39:07,000 --> 00:39:09,200
أحياناً أتساءل ، أين ذهب ذكري؟

713
00:39:09,800 --> 00:39:12,200
إنها مزحه أحب قولها

714
00:39:14,900 --> 00:39:17,200
قضيت وقت رائع مع أصدقائك

715
00:39:17,200 --> 00:39:19,000
"إنهم يحبون فيلم "راتاتولي

716
00:39:19,000 --> 00:39:22,000
هل تجاهلتك أثناء الحفل؟

717
00:39:22,000 --> 00:39:24,500
تعال هنا ، أحبك

718
00:39:24,500 --> 00:39:25,600
أحبك أيضاً

719
00:39:25,600 --> 00:39:27,000
أنا آسفه

720
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
كيف حالك؟
هل أنت بخير؟

721
00:39:29,000 --> 00:39:32,000
،أعرف أن هذا كثير
إننا نحاول التأقلم

722
00:39:32,000 --> 00:39:34,600
كلا ، أنا بخير فعلاً

723
00:39:35,200 --> 00:39:37,000
أتدرين؟ لقد قضيت وقتاً
ممتعاً الليله

724
00:39:37,300 --> 00:39:40,600
كان حفل ممتع
و أعجبت بكل أصدقائك

725
00:39:41,400 --> 00:39:43,300
هل قابلت "بل"؟-
نعم-

726
00:39:43,300 --> 00:39:46,500
بيل" سيصحبني إلى الصيد"

727
00:39:46,500 --> 00:39:47,600
حقاً؟

728
00:39:47,600 --> 00:39:50,100
و أشعر أني خلقت للصيد

729
00:39:52,700 --> 00:39:54,600
نعم-
هذا جيد-

730
00:39:54,600 --> 00:39:57,400
لقد وعدت بإخباري لو
...أنك لست على ما يرام

731
00:39:57,400 --> 00:40:00,300
حبيبتي كفي عن سؤالي
أنا بخير فعلاً

732
00:40:00,300 --> 00:40:02,000
حسناً-
أنا بخير-

733
00:40:02,900 --> 00:40:04,300
الثلج يبدو ساحراً

734
00:40:05,400 --> 00:40:07,200
إنه جميل-
نعم ، يبدو جميلاً-

735
00:40:07,300 --> 00:40:09,300
هل تريد السير معي و نقوم
بأفعال غريبه؟

736
00:40:09,300 --> 00:40:10,400
...تقصدين أن

737
00:40:10,400 --> 00:40:13,500
نعم ، لا أحد موجود فلنمارس
"حياة "ميتشجن

738
00:40:15,300 --> 00:40:17,900
هذا يبدو رائعاً لكن
هناك مشكله

739
00:40:17,900 --> 00:40:19,600
ماذا؟-
الجو بارد جداً-

740
00:40:19,600 --> 00:40:20,600
و ماذا في ذلك؟

741
00:40:20,600 --> 00:40:22,900
عضوي سيبدو صغيراً جداً

742
00:40:22,900 --> 00:40:24,800
لقد رأيته في كل أحواله

743
00:40:25,300 --> 00:40:26,800
ليس بهذا القدر من الصغر

744
00:40:26,800 --> 00:40:28,600
إنزع بنطالك ، لنفعلها

745
00:40:28,600 --> 00:40:30,300
إنه سيبدو كعضو طفل صغير

746
00:40:30,300 --> 00:40:31,600
إنك تفسد هذه اللحظه

747
00:40:31,600 --> 00:40:33,000
سأقطعه فوراً

748
00:40:33,000 --> 00:40:34,400
عضو طفل-
حسناً-

749
00:40:37,200 --> 00:40:39,800
تعال ، هذا ممتع-
اللعنه-

750
00:40:39,900 --> 00:40:41,300
هيا

751
00:40:41,900 --> 00:40:43,700
ماذا؟ ماذا؟-
خصري ، خصري-

752
00:40:43,700 --> 00:40:44,800
يا إلهي

753
00:40:44,800 --> 00:40:45,900
لقد سقطت على شئ ما

754
00:40:45,900 --> 00:40:47,000
إنها مضخة مياه

755
00:40:47,000 --> 00:40:49,100
ما الذي أتى بمطفأة
الحريق هنا؟

756
00:40:49,100 --> 00:40:50,500
أيها الجد المسكين

757
00:40:50,500 --> 00:40:51,600
يا إلهي

758
00:40:51,600 --> 00:40:53,800
:هل قلت
خصري ، خصري؟

759
00:40:53,800 --> 00:40:55,200
نعم

760
00:40:56,500 --> 00:40:58,100
آسفه يا حبيبي

761
00:41:08,000 --> 00:41:09,400
يا إلهي

762
00:41:09,600 --> 00:41:10,800
لقد أصبته

763
00:41:11,100 --> 00:41:12,700
في رأسه تماماً

764
00:41:14,500 --> 00:41:16,700
"مرحباً في عالم الرجوله "توم

765
00:41:22,600 --> 00:41:23,800
...هل

766
00:41:24,600 --> 00:41:26,500
هل تعجبك كنزتي؟

767
00:41:27,000 --> 00:41:28,400
نعم

768
00:41:28,400 --> 00:41:29,500
لقد قمت بحياكتها

769
00:41:29,500 --> 00:41:32,200
هذا رائع-
نعم-

770
00:41:32,200 --> 00:41:35,800
أطفالي كانوا ينامون طويلاً

771
00:41:35,800 --> 00:41:39,800
و ظللت لمده أنظر لهم نائمين
ثم إكتشفت الحياكه

772
00:41:39,800 --> 00:41:42,800
يمكنني أن أحيك لك واحداً
لو أردت ، إنه مريح جداً

773
00:41:42,800 --> 00:41:44,400
تحسسه

774
00:41:47,200 --> 00:41:50,700
إنه مريح بالفعل

775
00:41:50,700 --> 00:41:52,200
نعم-
نعم-

776
00:41:52,200 --> 00:41:56,700
أخبرتك أن المكان رائع
و عليك أن تستقر هنا

777
00:42:18,300 --> 00:42:21,900
مرحباً
أنظروا لها

778
00:42:22,200 --> 00:42:23,900
دعيني أحملها

779
00:42:23,900 --> 00:42:27,100
برفق "فيوليت" ، إنتبهي لعنقها-
لقد فعلتوها-

780
00:42:29,100 --> 00:42:31,800
يالبراعتك

781
00:42:32,700 --> 00:42:34,200
هذا الشئ جميل

782
00:42:34,200 --> 00:42:36,400
إنه يدعوها شيئاً

783
00:42:37,300 --> 00:42:40,500
مطعم المحار محجوز
لشهر كامل

784
00:42:40,900 --> 00:42:42,600
لا يمكن أن تجد منضده
قبل ثلاثين يوم

785
00:42:42,600 --> 00:42:45,200
أشكرك لأنك تركت العمل
هذا صنع نجاحي

786
00:42:45,200 --> 00:42:48,000
لقد فعلت هذا من أجلك
يا صديقي

787
00:42:48,400 --> 00:42:50,500
كيف هي "ميتشجن"؟

788
00:42:50,900 --> 00:42:54,400
الوضع يحتاج التأقلم لكن
عامة لا بأس بها

789
00:42:54,400 --> 00:42:55,800
معذره

790
00:42:55,800 --> 00:42:57,800
هل أخبرتها كم تكره المدينه؟

791
00:42:57,800 --> 00:42:59,600
أنا لا أكرهها

792
00:43:00,700 --> 00:43:02,700
قليل من قوة التحمل الأيرلنديه
لن تؤلم أحداً

793
00:43:02,700 --> 00:43:06,100
أعتقد أنها تؤلم الكثير
من الأيرلنديين

794
00:43:06,800 --> 00:43:09,800
يجب أن تكون صادقاً معها

795
00:43:09,800 --> 00:43:11,300
أنا صادق

796
00:43:12,400 --> 00:43:13,600
كلا ، لست صادق

797
00:43:13,600 --> 00:43:14,800
إنك لست صادق معي

798
00:43:14,800 --> 00:43:16,000
و لست صادقاً معها

799
00:43:16,000 --> 00:43:17,300
لا تلعب دور الشهيد

800
00:43:17,300 --> 00:43:18,900
ثق بي صديقي

801
00:43:18,900 --> 00:43:23,100
كن صادقاً مع هذه المرأه
إنها ستكون زوجتك

802
00:43:23,200 --> 00:43:26,000
مثلي ، فمثلاً عندما أخبرتني
،سوزي" أنها حامل"

803
00:43:26,000 --> 00:43:27,600
:قلت

804
00:43:28,500 --> 00:43:31,800
مستحيل أن نحتفظ بهذا الطفل

805
00:43:32,100 --> 00:43:33,900
لأن هذا ما شعرت به

806
00:43:33,900 --> 00:43:37,300
قلت: كلا إنه ليس إبني
أنا أعرف ذلك

807
00:43:37,300 --> 00:43:39,100
لأني شخص صادق

808
00:43:39,100 --> 00:43:41,300
و لم أقلق بشأن مشاعرها

809
00:43:41,400 --> 00:43:43,300
فقط تصرفت على سجيتي

810
00:43:43,300 --> 00:43:46,100
و هي فهمت لاحقاً

811
00:43:46,100 --> 00:43:49,800
أن هذا مجرد خوف
و غضب بداخلي

812
00:43:50,100 --> 00:43:51,100
فهي الآن هي تعرف ذلك

813
00:43:51,100 --> 00:43:52,800
لذلك منذ أسبوعين عندما
،كنت أحاول إقناعها

814
00:43:52,900 --> 00:43:54,600
بأن نعرض الطفل للتبني

815
00:43:54,600 --> 00:43:57,500
قالت: هل هذا خوف؟
هل هذا غضب؟

816
00:43:57,500 --> 00:44:00,500
فقلت نعم

817
00:44:00,800 --> 00:44:02,200
لنحتفظ بالطفل

818
00:44:02,200 --> 00:44:04,700
فلنذهب لنرى أسرتك

819
00:44:11,300 --> 00:44:13,700
،حبيبتي

820
00:44:14,400 --> 00:44:17,800
هل حددتم متى سيتم الزفاف؟

821
00:44:18,100 --> 00:44:20,800
ليس بعد

822
00:44:20,800 --> 00:44:22,500
لأننا إنتقلنا منذ وقت قصير

823
00:44:22,500 --> 00:44:24,100
...و هذه نقله كبيره لذلك

824
00:44:24,100 --> 00:44:26,800
الأمر لن يكون سهلاً أبداً

825
00:44:27,100 --> 00:44:30,900
أعني أنك قد تؤجلين الزفاف
"للأبد كما فعلت مع "جيديان

826
00:44:31,200 --> 00:44:33,300
إنك دائماً تنشدين الكمال

827
00:44:33,300 --> 00:44:36,600
أماه الوضع مختلف
جيديان" كان أحمقاً"

828
00:44:36,600 --> 00:44:38,500
و لذلك ماطلته قدر إستطاعتي

829
00:44:38,500 --> 00:44:40,000
ما هو التاريخ؟

830
00:44:40,000 --> 00:44:41,800
لا أعرف بعد يا أمي-
يجب أن تحددي تاريخاً-

831
00:44:41,800 --> 00:44:42,900
لا أعرف بعد يا أمي
لكني سأفعل

832
00:44:42,900 --> 00:44:45,100
إختاري تاريخاً ، هل
هذا أمر صعب؟

833
00:44:45,100 --> 00:44:46,200
كلا ليس صعباً

834
00:44:46,200 --> 00:44:47,700
أقول أننا إنتقلنا لتونا

835
00:44:47,700 --> 00:44:49,100
و نحاول الإستمتاع بحياتنا

836
00:44:49,100 --> 00:44:50,200
إختاري تاريخاً
إختاري ، إختاري

837
00:44:50,200 --> 00:44:53,900
لا أستطيع أن أفكر بينما
تصيحين ، إختاري

838
00:44:56,900 --> 00:44:58,400
أتدرين لماذا أنت
لست متأكده؟

839
00:44:58,900 --> 00:45:01,000
كلا-
لأنك لم تتأكدي يوماً-

840
00:45:01,000 --> 00:45:03,300
ما يحيرني أنك تكرهين الزواج

841
00:45:03,500 --> 00:45:05,300
فلماذا تدفعيني إليه؟

842
00:45:05,800 --> 00:45:08,700
حسناً أيتها الذكيه

843
00:45:08,800 --> 00:45:11,400
لمعلوماتك ، أنا لا أكره الزواج

844
00:45:11,400 --> 00:45:13,200
أحببت الزواج

845
00:45:13,900 --> 00:45:17,600
أحببت والدك و كنت
دائماً سعيده

846
00:45:17,900 --> 00:45:20,000
و لهذا أنا غاضبه منه الآن

847
00:45:20,300 --> 00:45:22,600
كنت سعيده مع هذا الأحمق

848
00:45:23,000 --> 00:45:24,900
أعتذر لأني لم أعد
بالثالثه و العشرين

849
00:45:24,900 --> 00:45:26,800
و أعتذر لأني لست
مصنوعه بالصين

850
00:45:26,800 --> 00:45:29,200
و أعتذر لأني لست السيده
"تشو تشين تشاو"

851
00:45:31,700 --> 00:45:33,500
أنظري ماذا فعلت

852
00:45:44,500 --> 00:45:47,900
"إنك غاضب بشأن "أليكس
و مطعم المحار أليس كذلك؟

853
00:45:47,900 --> 00:45:49,300
نعم

854
00:45:50,000 --> 00:45:52,200
لكن هذا أمر جيد
بالرغم من ذلك

855
00:45:52,200 --> 00:45:53,500
جيد له

856
00:45:53,500 --> 00:45:54,800
هل تتقبل الأمر؟

857
00:45:54,800 --> 00:45:56,400
أنا بخير

858
00:46:01,400 --> 00:46:03,300
أتدرين فيما أفكر؟

859
00:46:03,300 --> 00:46:05,500
،أعلم أننا لسنا في عجله

860
00:46:05,500 --> 00:46:09,000
لكن ألا تظنين أن علينا البدأ
في الترتيب للزفاف؟

861
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
نعم ، كنت أفكر بهذا-
حقاً؟-

862
00:46:11,000 --> 00:46:12,200
حسناً-
نعم-

863
00:46:12,200 --> 00:46:13,900
سأقوم بذلك هذه المره-
لا-

864
00:46:13,900 --> 00:46:16,800
إنك مشغوله بشده
و عندي الوقت للقيام بذلك

865
00:46:16,800 --> 00:46:19,200
و يمكنك أن تنضمي
كلما كان بإستطاعتك

866
00:46:19,700 --> 00:46:20,900
هل ستفعل ذلك حقاً؟

867
00:46:20,900 --> 00:46:23,900
لقد قمت بكل شئ المره السابقه
علاقتنا طريق بإتجاهين

868
00:46:23,900 --> 00:46:25,500
شكراً

869
00:46:26,000 --> 00:46:27,500
بالتأكيد-
هذا عطف منك-

870
00:46:27,500 --> 00:46:29,800
إنك مُخطط جيد

871
00:46:33,200 --> 00:46:35,700
أتمنى أن تعجبك الملاهي

872
00:46:35,700 --> 00:46:37,400
لأن الزفاف سيتم هناك

873
00:46:42,500 --> 00:46:43,600
أنا بطلك

874
00:46:43,600 --> 00:46:45,800
إنك بطلي

875
00:46:55,200 --> 00:46:57,900
من سيقوم بالتمثيل؟

876
00:46:59,400 --> 00:47:02,300
،كلا ، أرجوكم لا
لا أريد القيام بذلك

877
00:47:02,300 --> 00:47:04,800
هيا الأمر بسيط ، فقط
إشرحي إختبار الشخصيه

878
00:47:04,800 --> 00:47:06,100
ثم قولي بعفويه

879
00:47:06,100 --> 00:47:07,700
أن الكعك القديم سيُستبدل
بآخر جديد

880
00:47:07,700 --> 00:47:09,000
...كلا ، أنا أعرف ما سأقول لكن

881
00:47:09,100 --> 00:47:11,300
من يأخذ كعك قديم لديه
مشاكل بالتحكم بإنفعالاته

882
00:47:11,300 --> 00:47:12,700
أعرف ، لكني سأتجمد بمكاني

883
00:47:12,700 --> 00:47:13,800
ستكونين رائعه

884
00:47:13,800 --> 00:47:15,600
الناس يحبونك ، يجب أن تفعليها
ستستمتعين كثيراً

885
00:47:15,600 --> 00:47:17,800
"فيوليت" ، "فيوليت" ، "فيوليت"

886
00:47:17,800 --> 00:47:19,100
حسناً

887
00:47:19,100 --> 00:47:20,500
هيا

888
00:47:20,700 --> 00:47:22,600
"فيوليت" ، "فيوليت"

889
00:47:24,100 --> 00:47:26,000
مرحباً بكم

890
00:47:26,400 --> 00:47:30,500
قبل ملأ إختبار الشخصيه

891
00:47:30,500 --> 00:47:33,700
أريد الإعتذار بشأن الكعك

892
00:47:35,000 --> 00:47:37,500
فهذا الكعك من يوم أمس

893
00:47:37,800 --> 00:47:42,900
و سنستبدلها بأخرى طازجه
خلال نصف ساعه

894
00:47:43,000 --> 00:47:44,700
أداءها سئ

895
00:47:46,200 --> 00:47:50,800
لذلك إنتظروا أو تناولوها
الخيار لكم ، وداعاً

896
00:47:51,100 --> 00:47:52,600
إنها سيئه فعلاً-
إنها سيئه جداً-

897
00:47:52,600 --> 00:47:54,500
كونوا لطفاء

898
00:47:54,500 --> 00:47:56,100
لقد جاءت

899
00:47:56,100 --> 00:47:57,100
كلا ، لقد أفسدت الأمر

900
00:47:57,100 --> 00:47:58,500
صفقوا لها

901
00:47:59,600 --> 00:48:01,400
هذا كان رائعاً-
كان جيداً-

902
00:48:01,400 --> 00:48:03,100
أحسنت

903
00:48:03,700 --> 00:48:05,800
مرحباً يا بروفيسور-
مرحباً-

904
00:48:05,800 --> 00:48:08,600
لقد وصلتني البطاقه
أمر مشوق

905
00:48:08,600 --> 00:48:10,300
نعم

906
00:48:10,800 --> 00:48:12,500
ماذا هنالك؟

907
00:48:12,500 --> 00:48:13,600
ماذا تقصد؟

908
00:48:13,600 --> 00:48:15,700
أشعر بشئ ما في صوتك

909
00:48:15,700 --> 00:48:17,700
كلا ، لا أظن ذلك

910
00:48:17,700 --> 00:48:19,200
حقاً؟

911
00:48:19,500 --> 00:48:22,200
...كلا ، أعني

912
00:48:22,800 --> 00:48:25,300
هذا ليس من شأني
و لا يجب أن أتطفل

913
00:48:25,300 --> 00:48:27,400
"إنه أمر خاص بك و ب"توم
أنا أتفهم

914
00:48:27,500 --> 00:48:28,500
حقاً

915
00:48:28,500 --> 00:48:30,000
إنه ليس سراً

916
00:48:30,000 --> 00:48:33,500
فقط أتمنى لو أن "توم" يشعر
بسعاده أكثر هنا

917
00:48:33,500 --> 00:48:34,800
هل أخبرك أنه ليس سعيد؟

918
00:48:34,800 --> 00:48:36,300
كلا ، لكني أدرك هذا

919
00:48:36,800 --> 00:48:39,300
أرى أن "توم" شخص رائع

920
00:48:39,300 --> 00:48:42,600
لكن لا يجب أن تدعي وضعه
يُشعرك بالذنب

921
00:48:42,600 --> 00:48:44,800
لقد كافحت طويلاً حتى
تصلي إلى هنا

922
00:48:44,900 --> 00:48:47,000
،و أنت الآن قريبه من هدفك
أتدرين؟

923
00:48:47,000 --> 00:48:48,600
لا بأس من بعض الأنانيه

924
00:48:48,600 --> 00:48:52,000
إنك شخص رائع جداً
و "توم" سيكون على ما يرام

925
00:48:52,000 --> 00:48:53,900
توم" سيكون بخير"
توم" سيتفهم"

926
00:48:53,900 --> 00:48:55,900
نعم ، حسناً

927
00:48:55,900 --> 00:48:57,900
مرحباً بروفيسور-
"مرحباً "آشلي-

928
00:48:57,900 --> 00:48:59,200
إنك تعرف الجميع هنا

929
00:48:59,200 --> 00:49:00,500
"معظم الفتيات إسمهن "آشلي

930
00:49:00,500 --> 00:49:03,400
و معظم الرجال إسمهم
زاك" ، لذلك أخمن"

931
00:49:03,400 --> 00:49:05,000
مرحباً بروفيسور

932
00:49:05,000 --> 00:49:07,500
مرحباً "زاك" كيف حال "آشلي"؟

933
00:49:09,900 --> 00:49:11,200
هل رأيت؟

934
00:49:11,400 --> 00:49:13,600
و الآن إسمحي لي فقد
تأخرت على تدريب التايكوندو

935
00:49:13,600 --> 00:49:14,900
حسناً

936
00:49:20,600 --> 00:49:22,600
الفانيلا الفرنسيه مع
كاسترد جوز الهند؟

937
00:49:22,600 --> 00:49:24,800
من يفكر بهذا سوى عبقري؟

938
00:49:24,800 --> 00:49:26,400
مع خشاف الفاكهه
أم بدونه؟

939
00:49:26,700 --> 00:49:28,100
ستحتاج إلى خشاف الفاكهه

940
00:49:28,100 --> 00:49:31,100
هذا يعتبر طعاماً كثيراً

941
00:49:31,100 --> 00:49:32,700
هذه الكعكه جيده

942
00:49:32,700 --> 00:49:34,500
مذاق الكعكه هو الأفضل

943
00:49:34,500 --> 00:49:38,100
أعلم ، لا أدري لماذا تتوتر
الفتيات بشأن هذه الترتيبات

944
00:49:38,100 --> 00:49:39,400
إنها ممتعه

945
00:49:40,700 --> 00:49:42,400
يا إلهي

946
00:49:43,700 --> 00:49:45,600
إنك تبدو وسيماً

947
00:49:47,400 --> 00:49:51,500
أعتقد أن عليَ أن أجرب
بذله عاديه

948
00:49:51,900 --> 00:49:54,200
نعم ، بالتأكيد

949
00:49:54,500 --> 00:49:57,300
"فهذا يصلح لزفاف "بيج فوت

950
00:50:13,300 --> 00:50:15,300
يا إلهي ، أريد كعكه

951
00:50:19,900 --> 00:50:22,400
أتدرون؟ هذه ليست مرآه حقيقيه

952
00:50:22,400 --> 00:50:24,700
لابد أن هناك خمسة حمقى
خلفها يدونون الملاحظات

953
00:50:26,100 --> 00:50:27,400
كيف الحال يا حمقى؟

954
00:50:29,100 --> 00:50:30,800
هذه الكعكات رديئه

955
00:50:32,900 --> 00:50:34,500
ماذا عن زهور
الفاوانيا البيضاء؟

956
00:50:34,800 --> 00:50:37,000
هل تحبين الفاوانيا البيضاء؟

957
00:50:38,000 --> 00:50:39,100
نعم

958
00:50:39,100 --> 00:50:41,400
سمعت و إن كنت لا أدري
،إن كانت لديكم

959
00:50:41,400 --> 00:50:43,400
أن الفاوانيا السوداء
أكبر كثيراً

960
00:50:43,400 --> 00:50:44,500
سمعت ذلك أيضاً

961
00:50:44,500 --> 00:50:46,900
حقاً؟ أنا لم أسمع بذلك

962
00:50:46,900 --> 00:50:49,400
ألم تري فاوانيا سوداء؟

963
00:50:49,400 --> 00:50:50,700
كلا ، مطلقاً

964
00:50:50,700 --> 00:50:54,000
هل وضعت فاوانيا بيضاء
في مؤخرتك من قبل؟

965
00:50:55,300 --> 00:50:56,800
"بل"

966
00:50:56,800 --> 00:50:58,500
لن أمثل بعد الآن

967
00:50:58,500 --> 00:51:00,200
أن لا أحب التمثيل
و لن أقوم به ثانيةً

968
00:51:00,200 --> 00:51:01,400
أرجوكم دعوني أقم بهذا

969
00:51:01,400 --> 00:51:04,200
كلا ، مستحيل إنك تحبين
التمثيل أكثر من اللازم

970
00:51:04,200 --> 00:51:05,500
"مينج"

971
00:51:05,500 --> 00:51:06,800
اللعنه-
هيا-

972
00:51:10,300 --> 00:51:11,500
لماذا لم تطلبوا مني أبداً؟

973
00:51:11,500 --> 00:51:14,400
لأنك ستدفع كل من بالغرفه
إلى الإستمناء

974
00:51:25,300 --> 00:51:27,300
رائع

975
00:51:27,300 --> 00:51:31,800
من المثير أن هناك ترابط
بنسبة 25 % بالمجموعتين

976
00:51:31,800 --> 00:51:34,400
في أن المرضى أصحاب
المشاكل الحياتيه

977
00:51:34,400 --> 00:51:35,800
يأكلون الكعك القديم

978
00:51:35,800 --> 00:51:37,100
الذين يعانون من
أشياء مثل

979
00:51:37,100 --> 00:51:39,500
فقد الوظائف و الطلاق
،و مخالفة القانون

980
00:51:39,500 --> 00:51:41,900
و علاقات متعدده ، أشياء كهذه

981
00:51:41,900 --> 00:51:44,300
،بإختصار يمكنني القول أن

982
00:51:44,300 --> 00:51:46,400
أن من أكلوا الكعك
...القديم كانوا

983
00:51:46,400 --> 00:51:47,700
فاشلون

984
00:51:47,700 --> 00:51:49,900
...نعم ، لم أريد قول هذا لكن

985
00:51:49,900 --> 00:51:51,400
"أحسنت "فيوليت
تهانئي

986
00:51:51,400 --> 00:51:53,200
و توقيتك مثالي

987
00:51:53,200 --> 00:51:55,300
فقد حصلنا على تمويل
المعهد القومي للصحه للتو

988
00:51:55,300 --> 00:51:58,200
و عملك الرائع ساهم
بقدر في ذلك

989
00:51:58,200 --> 00:52:01,800
هذا يعني أن بوسعي مد فترة
أبحاثك لما بعد الدكتوراه

990
00:52:01,800 --> 00:52:03,200
حقاً؟

991
00:52:03,200 --> 00:52:05,700
هذا يعني أنك ستظلين معنا
لعدة سنوات أخرى

992
00:52:05,700 --> 00:52:09,100
هذا رائع ، شكراً

993
00:52:09,100 --> 00:52:11,300
"كلا ، شكراً لك "فيوليت

994
00:52:11,600 --> 00:52:14,600
نعم ، أتحرق شوقاً
"لإخبار "توم

995
00:52:23,100 --> 00:52:24,900
مرحباً-
مرحباً-

996
00:52:24,900 --> 00:52:28,300
هل أريك ثلاثة إختيارات
لبطاقات الدعوه؟

997
00:52:28,300 --> 00:52:29,400
بالتأكيد

998
00:52:29,400 --> 00:52:32,900
أنا منفعل جداً
...لدينا

999
00:52:32,900 --> 00:52:34,300
أحبك

1000
00:52:35,000 --> 00:52:36,900
أنا أيضاً أحبك-
أحبك-

1001
00:52:37,200 --> 00:52:39,800
حدث شئ مثير اليوم

1002
00:52:40,800 --> 00:52:44,600
وينتون" دعاني لمكتبه"
،و ألمح لأنهم

1003
00:52:45,300 --> 00:52:48,800
قد يمدون فترة ما
بعد الدكتوراه

1004
00:52:52,900 --> 00:52:56,300
ماذا يعني هذا بالنسبه
لنا بالضبط؟

1005
00:52:56,900 --> 00:52:59,400
،أعتقد أن ما يعنيه أننا

1006
00:52:59,400 --> 00:53:02,300
...سنبقى هنا لفتره أطول ثم

1007
00:53:02,300 --> 00:53:04,400
هل تريد بعضاً من النبيذ؟

1008
00:53:04,400 --> 00:53:06,300
كلا-
كلا؟ حسناً-

1009
00:53:06,300 --> 00:53:11,200
أظن المرحله الأولى
،ستكون لعدة سنوات

1010
00:53:11,200 --> 00:53:14,200
و لو على فرض أن الأمور
،سارت جيداً

1011
00:53:15,100 --> 00:53:16,500
سنظل لمده أطول

1012
00:53:16,600 --> 00:53:18,300
يبدو أننا باقون

1013
00:53:39,600 --> 00:53:45,900
أعرف أن خططنا تبدلت لكن
،ذلك لأني أبليت جيداً

1014
00:53:46,500 --> 00:53:48,400
أعرف أنك قد لا تشعر
،بما أشعر به

1015
00:53:48,400 --> 00:53:51,600
لكن من الجيد أن خططنا تبدلت

1016
00:53:53,700 --> 00:53:55,300
من الجيد لك

1017
00:53:56,100 --> 00:53:58,000
...نعم ، لي ، لكني

1018
00:54:00,200 --> 00:54:03,300
عملت بكل قوتي طوال
حياتي من أجل هذا

1019
00:54:03,400 --> 00:54:06,100
أشعر أني أوشكت على
تحقيق هدفي ، حبيبي

1020
00:54:09,900 --> 00:54:12,800
و ربما لا بأس بالنسبه
لي أن أكون أنانيه

1021
00:54:13,900 --> 00:54:16,300
لو أن ليس هناك بأس
،في أن تكوني أنانيه

1022
00:54:16,400 --> 00:54:19,800
فكل شخص يمكنه
أن يقرر بمفرده

1023
00:54:19,800 --> 00:54:20,700
لقد أسأت التعبير

1024
00:54:20,700 --> 00:54:21,900
لم أقصد هذا

1025
00:54:21,900 --> 00:54:23,400
كلا ، أعتقد أنك قلت ما
تعنينه تماماً

1026
00:54:24,000 --> 00:54:27,700
الوسط الأكاديمي هو حياتي
توم" لكني أظنك لا تفهم"

1027
00:54:28,000 --> 00:54:30,500
هل يمكنني أقول لك شيئاً؟

1028
00:54:30,500 --> 00:54:33,100
ينتابني شعور سئ

1029
00:54:33,100 --> 00:54:35,300
عندما تقولين لي أني
لا أفهم الأشياء

1030
00:54:35,300 --> 00:54:37,200
كلا ، أنصتي ، عندي لك أخبار

1031
00:54:37,200 --> 00:54:39,000
أنا أفهم

1032
00:54:39,000 --> 00:54:41,300
أنا أفهم كل شئ لكني
لا أحب هذا الوضع

1033
00:54:41,600 --> 00:54:43,800
آسفه ، إنك محق

1034
00:54:44,100 --> 00:54:45,500
إنه وضع غير جيد-
أنصت-

1035
00:54:45,500 --> 00:54:47,900
أنا منفعله بشأن ما
حدث اليوم

1036
00:54:47,900 --> 00:54:49,700
هل تريد أن تعرف شيئاً؟

1037
00:54:49,700 --> 00:54:52,800
بمجرد أن علمت ، إنتابني
الرعب من أن أخبرك

1038
00:54:53,200 --> 00:54:54,800
هناك شئ خاطئ الآن

1039
00:54:54,800 --> 00:54:57,600
لأني أشعر أنك لا تشاركني
في سعادتي

1040
00:54:57,600 --> 00:54:58,800
و لو قليلاً

1041
00:54:59,800 --> 00:55:01,900
أنا سعيد لأجلك

1042
00:55:02,800 --> 00:55:05,800
نعم ، سنبقى هنا

1043
00:55:05,800 --> 00:55:06,800
إنك أحمق

1044
00:55:06,800 --> 00:55:08,000
سأحاول أن أكون
سعيداً أيضاً

1045
00:55:08,000 --> 00:55:09,300
أنت لست سعيداً لأجلي

1046
00:55:09,300 --> 00:55:10,400
أريدك أن تكوني سعيده

1047
00:55:10,400 --> 00:55:11,700
بهذه الطريقه أنت لست
سعيداً لأجلي

1048
00:55:11,700 --> 00:55:13,000
إنك تجعل من نفسك شهيداً

1049
00:55:13,000 --> 00:55:16,700
ثم تلومني على أنك لست ناجحاً

1050
00:55:17,300 --> 00:55:18,500
...الآن

1051
00:55:19,100 --> 00:55:20,300
الآن صرت لست ناجحاً؟

1052
00:55:20,300 --> 00:55:22,500
أنا لا أعتقد ذلك-
هل صرت غير ناجح الآن؟-

1053
00:55:22,500 --> 00:55:26,100
إنك من تعتقد هذا و هذه
هي المشكله

1054
00:55:26,500 --> 00:55:29,500
و الحقيقه يا "توم" أنك
،تعمل بمكان رائع

1055
00:55:29,500 --> 00:55:31,500
لكنك ترفض أن ترى هذا

1056
00:55:31,500 --> 00:55:34,200
كنت أشرف على مطبخ
"في "سان فرانسيسكو

1057
00:55:34,200 --> 00:55:35,400
حسناً-
حسناً؟-

1058
00:55:35,400 --> 00:55:37,200
إنك لا تعلمين كيف أشعر

1059
00:55:37,200 --> 00:55:39,000
أن أكون رجلاً في علاقه

1060
00:55:39,000 --> 00:55:40,800
و لا أعمل عملاً أفخر به

1061
00:55:40,800 --> 00:55:42,000
إن هذا محرج

1062
00:55:42,000 --> 00:55:44,000
لماذا لم نتحدث مطلقاً
،عن حقيقة

1063
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
أنك غاضب لأنك لا تدير
مطعم المحار؟

1064
00:55:46,000 --> 00:55:47,800
إنك لا تتحدث عن
هذا أبداً

1065
00:55:47,800 --> 00:55:50,000
لأني رجل و الرجال
و النساء مختلفين

1066
00:55:50,000 --> 00:55:52,400
نحن لا نجلس و نثرثر
عن مشاعرنا

1067
00:55:54,700 --> 00:55:56,300
ماذا؟ لا يوجد ما أقوله

1068
00:55:56,300 --> 00:55:59,500
"قل أنا غاضب يا "توم
قلها

1069
00:55:59,500 --> 00:56:00,400
حسناً ، هل تريدين الحديث
عن هذا الأمر؟

1070
00:56:00,400 --> 00:56:01,800
نعم-
أكره الإقامه هنا-

1071
00:56:01,800 --> 00:56:03,300
شكراً-
أكره الإقامه هنا-

1072
00:56:03,300 --> 00:56:05,100
...شكراً على-
المكان هنا بشع-

1073
00:56:05,100 --> 00:56:07,000
المكان سئ جداً-
عظيم-

1074
00:56:07,000 --> 00:56:08,100
هذا جيد لك

1075
00:56:08,100 --> 00:56:09,200
أنا أكره المكان
أكرهه

1076
00:56:09,200 --> 00:56:12,000
حسناً ، حسناً و الآن
علينا أن نتقدم

1077
00:56:12,000 --> 00:56:13,500
ماذا يجب أن نفعل الآن؟

1078
00:56:13,500 --> 00:56:15,800
هل تريد فتح مطعم محار هنا؟

1079
00:56:21,200 --> 00:56:24,800
لا يمكن الحصول على
محار طازج هنا

1080
00:56:26,800 --> 00:56:29,100
قلت ذلك على سبيل المجاز

1081
00:56:37,300 --> 00:56:39,600
أتدرين؟ الأمر كله مربك

1082
00:56:39,600 --> 00:56:43,400
أنا منفعل جداً و يجب
،أن أكون صادقاً

1083
00:56:43,400 --> 00:56:46,800
أفضل شئ لي الآن
،أن أكون بمفردي

1084
00:56:46,800 --> 00:56:48,100
حتى يمكنني التفكير

1085
00:56:48,100 --> 00:56:49,400
حسناً

1086
00:56:49,900 --> 00:56:53,100
سأمنحك بعض الوقت
بمفردك إذاً

1087
00:56:53,200 --> 00:56:54,900
...لا تذهبي ، أعني

1088
00:56:56,600 --> 00:56:58,500
إني أريدك هنا

1089
00:57:00,400 --> 00:57:02,900
ماذا تعني؟ قلت أنك تريد
وقتاً بمفردك

1090
00:57:02,900 --> 00:57:05,200
ماذا تريد؟ أنا لا أعرف
ما الذي تريده

1091
00:57:06,300 --> 00:57:07,900
لا أريدك أن تذهبي-
حسناً-

1092
00:57:07,900 --> 00:57:10,100
أريد أن أكون بمفردي
و أنت هنا

1093
00:57:13,400 --> 00:57:15,100
هلا رقدت؟-
حسناً-

1094
00:57:15,100 --> 00:57:16,900
مثل إنسان عادي

1095
00:57:20,300 --> 00:57:21,500
...أتريدني أن-
...أريد-

1096
00:57:21,500 --> 00:57:23,200
أحاول أن أكون بمفردي

1097
00:57:23,200 --> 00:57:24,600
نعم

1098
00:57:37,300 --> 00:57:38,500
أنا آسفه

1099
00:57:47,700 --> 00:57:49,000
و أنا آسف أيضاً

1100
00:58:17,400 --> 00:58:22,000
أعرف أن الأمور معقده
حالياً يا حبيبي

1101
00:58:22,700 --> 00:58:25,400
فقط أريد السعاده لكلينا

1102
00:58:26,700 --> 00:58:29,300
أتعتقد أن بوسعنا
أن نسعد هنا؟

1103
00:58:35,800 --> 00:58:37,000
لا

1104
00:59:05,400 --> 00:59:09,600
واحد ، إثنان ، العشاء

1105
00:59:10,700 --> 00:59:12,000
تباً

1106
00:59:12,500 --> 00:59:13,700
لقد أخطأت

1107
00:59:25,800 --> 00:59:27,400
هل هي السابعه صباحاً؟

1108
00:59:27,400 --> 00:59:29,200
إنها السابعه بمكان ما

1109
00:59:36,800 --> 00:59:38,100
نخب الجميع

1110
00:59:38,100 --> 00:59:39,900
نخبكم-
شكراً على حضوركم-

1111
00:59:39,900 --> 00:59:42,200
أسعدتنا رؤيتكم

1112
00:59:42,200 --> 00:59:45,000
نعم ، و أنتم أيضاً

1113
00:59:45,000 --> 00:59:49,100
هذه فطيره بلحم الغزال

1114
00:59:49,100 --> 00:59:51,600
و بالركن البعيد هناك
لدينا نخاع الغزال

1115
00:59:52,200 --> 00:59:55,200
،و هنا خضروات من الغابه

1116
00:59:55,200 --> 00:59:58,700
،أنا جلبتها بنفسي
إستمتعوا

1117
00:59:58,700 --> 00:59:59,800
نعم

1118
00:59:59,800 --> 01:00:02,600
إلتهموا كل ما تقدرون عليه

1119
01:00:02,600 --> 01:00:04,900
هناك ثلاثة غزلان
معلقه في الجراج

1120
01:00:04,900 --> 01:00:07,200
لذلك هناك من اللحم
الكثير جداً

1121
01:00:08,800 --> 01:00:10,300
يا إلهي ، هذه يالتقصيري

1122
01:00:10,300 --> 01:00:12,100
هل أحضر لأحدكم المزيد
من نبيذ العسل؟

1123
01:00:12,700 --> 01:00:14,300
لقد جمعت العسل بنفسي

1124
01:00:14,300 --> 01:00:17,300
توم" أصبح مربي نحل هاوي"

1125
01:00:17,900 --> 01:00:22,000
إنه في المرحله المناسبه
من التخمر ، تفضلوا

1126
01:00:26,800 --> 01:00:28,700
إشربوا كما تحبون

1127
01:00:29,800 --> 01:00:33,500
و كأني أشرب مباشرةً
"من عضو "تشوباكا

1128
01:00:40,800 --> 01:00:42,400
هل هو عسل فقط؟

1129
01:00:42,400 --> 01:00:45,300
إنه يؤلم أسناني

1130
01:00:48,200 --> 01:00:49,300
سنرزق بولد

1131
01:00:49,300 --> 01:00:51,800
يا إلهي-
نعم-

1132
01:00:51,800 --> 01:00:53,300
تهانئي-
شكراً-

1133
01:00:53,300 --> 01:00:54,600
هذه أخبار رائعه

1134
01:00:54,600 --> 01:00:56,900
أمير صغير ، طفل لكل منا
و سنكتفي بهما

1135
01:00:56,900 --> 01:00:58,300
كنت أعرف-
رائع-

1136
01:00:58,400 --> 01:01:01,400
كنت أعرف ، بطنك كانت
بارزه عندما دخلت

1137
01:01:01,600 --> 01:01:02,300
نعم

1138
01:01:02,300 --> 01:01:03,900
هذا أمر رائع لكما

1139
01:01:03,900 --> 01:01:05,400
أنا سعيد جداً لأجلكما

1140
01:01:05,400 --> 01:01:06,500
شكراً

1141
01:01:06,500 --> 01:01:09,100
لست متأكداً من رغبتي
في إنجاب إطفال

1142
01:01:10,200 --> 01:01:11,500
ما الأمر؟

1143
01:01:12,000 --> 01:01:15,700
أعتقد أنك تريد أن تحظى
بأطفال دائماً ، هذا سخف

1144
01:01:16,000 --> 01:01:19,700
أحياناً تكون أقوى الخصيات
هي تلك التي لا تُستخدم

1145
01:01:22,700 --> 01:01:24,400
ماذا قلت لتوك؟

1146
01:01:25,000 --> 01:01:27,000
لا أدري ، مجرد تعبير

1147
01:01:27,800 --> 01:01:30,400
لدي فكره

1148
01:01:30,600 --> 01:01:33,000
توم" و أنا سنعتني"
ب"فانيسا" الليله

1149
01:01:33,000 --> 01:01:34,100
و أنتما ستخرجان

1150
01:01:34,100 --> 01:01:36,500
و سأريك كم هم الأطفال مبهجون

1151
01:01:36,500 --> 01:01:38,800
نعم

1152
01:01:39,000 --> 01:01:41,000
"لا أريد أن تشارك "فانيسا

1153
01:01:41,000 --> 01:01:42,200
في إحدى تجاربها النفسيه

1154
01:01:42,200 --> 01:01:43,900
إنها ليست تجربه-
أنا لا أمانع-

1155
01:01:43,900 --> 01:01:46,500
نعم ، لا أمانع و أحتاج
لقضاء ليله بالخارج

1156
01:01:46,500 --> 01:01:48,000
سنناقش الأمر و نعود لكما

1157
01:01:48,000 --> 01:01:49,100
إنتهينا ، سنفعل هذا

1158
01:01:49,100 --> 01:01:50,500
حبيبي-
حبيبتي؟-

1159
01:01:50,500 --> 01:01:52,800
أليكس" أنا موافقه"
إنك لا تفهم

1160
01:01:52,800 --> 01:01:54,100
حبيبتي-
سنفعل ذلك-

1161
01:01:54,100 --> 01:01:55,700
يبدو هائماً

1162
01:01:55,700 --> 01:01:57,400
لا يهمني لو كان مخبولاً

1163
01:01:57,400 --> 01:01:59,700
إنك تخرج كل ليله
أنا أريد هذا

1164
01:01:59,700 --> 01:02:00,900
أنظري له-
أنا لا أخرج أبداً-

1165
01:02:00,900 --> 01:02:02,200
أنا أسمعكما

1166
01:02:02,200 --> 01:02:04,100
إفعل ذلك لأجلي
إفعل ذلك لأجلي

1167
01:02:04,100 --> 01:02:06,300
عندما نعود سنجدها معلقه
على خطاف بالجراج

1168
01:02:06,300 --> 01:02:07,900
كلا ، كفاك-
لقد أخبرتك-

1169
01:02:07,900 --> 01:02:09,100
سنخرج الليله ، إفعل ذلك لأجلي

1170
01:02:09,100 --> 01:02:11,300
القرار إتخذ ، سنخرج

1171
01:02:11,300 --> 01:02:12,500
حسناً ، حسناً

1172
01:02:12,500 --> 01:02:13,800
سنخرج ، نعم

1173
01:02:13,800 --> 01:02:14,900
سنستمتع

1174
01:02:14,900 --> 01:02:16,900
ضعها على الجانب الآخر

1175
01:02:16,900 --> 01:02:19,400
هكذا؟ ألا نحاول صنع
سلم آخر؟

1176
01:02:19,400 --> 01:02:20,500
سأذهب للحمام

1177
01:02:20,500 --> 01:02:22,500
هلا إنتبهت لها للحظات؟-
نعم ، بالتأكيد-

1178
01:02:22,500 --> 01:02:23,900
حسناً

1179
01:02:26,400 --> 01:02:28,700
كيف وُضعا سوياً؟

1180
01:02:28,700 --> 01:02:31,400
لا أدري لكنها تشبه القطار
أليس كذلك؟

1181
01:02:31,400 --> 01:02:33,800
سأضع هذه هنا

1182
01:02:34,400 --> 01:02:36,300
هذا كل ما أحتاجه

1183
01:02:36,400 --> 01:02:37,700
تماماً

1184
01:02:47,100 --> 01:02:48,200
توم" أين "فانيسا"؟"

1185
01:02:48,200 --> 01:02:49,800
حبيبتي يجب أن تري هذا

1186
01:02:49,800 --> 01:02:51,300
توم" أين "فانيسا"؟"-
ماذا؟-

1187
01:02:51,300 --> 01:02:52,600
أين هي؟

1188
01:02:53,900 --> 01:02:55,100
إنك تنتبه لها

1189
01:02:55,100 --> 01:02:56,200
كانت هنا

1190
01:02:56,200 --> 01:02:58,400
لكن كان يجب أن تراقبها

1191
01:02:58,400 --> 01:03:00,100
أثق أنها بمكان ما هنا-
"فانيسا"-

1192
01:03:00,100 --> 01:03:02,900
فانيسا"؟ "فانيسا"؟"
أين أنت؟

1193
01:03:02,900 --> 01:03:04,500
"يا إلهي ، "توم

1194
01:03:04,500 --> 01:03:05,900
عما تتحدثين؟

1195
01:03:05,900 --> 01:03:08,800
ماذا يفعل قوسك على
منضدة المطبخ؟

1196
01:03:08,800 --> 01:03:10,300
القوس لا ينظف نفسه بنفسه

1197
01:03:10,300 --> 01:03:12,000
ماذا أتى به هنا؟

1198
01:03:12,000 --> 01:03:13,700
مرحباً-
نعم-

1199
01:03:13,700 --> 01:03:16,400
لما لا نعود للخارج و نلعب؟

1200
01:03:16,900 --> 01:03:18,200
"كلا ، أنا "بوكاهانتاس

1201
01:03:18,800 --> 01:03:21,900
يا إلهي

1202
01:03:23,400 --> 01:03:24,900
يا إلهي

1203
01:03:24,900 --> 01:03:26,400
...حسناً ، فقط

1204
01:03:26,400 --> 01:03:29,300
يا إلهي إنه بساقي
يا إلهي إنه بساقي

1205
01:03:29,300 --> 01:03:30,300
يا إلهي

1206
01:03:30,300 --> 01:03:31,400
إهدأي ، إهدأي

1207
01:03:31,400 --> 01:03:32,500
أخرجه ، أخرجه من ساقي

1208
01:03:32,500 --> 01:03:33,700
أخرجه من ساقي-
حسناً ، حسناً-

1209
01:03:33,800 --> 01:03:35,000
سأنزعه

1210
01:03:35,000 --> 01:03:36,200
كلا ، كلا ، لا تنزعيه

1211
01:03:36,200 --> 01:03:37,300
هذا سيتلف اللحم

1212
01:03:37,300 --> 01:03:38,800
إنه ليس لحماً
هذه ساقي

1213
01:03:38,800 --> 01:03:40,300
فهمت ، إهدأي-
أخرجه-

1214
01:03:43,100 --> 01:03:44,600
إنه بالعمق
تباً

1215
01:03:45,600 --> 01:03:47,600
يا إلهي

1216
01:03:47,800 --> 01:03:49,100
يا إلهي

1217
01:03:49,100 --> 01:03:50,300
فقط إضغطي الجرح

1218
01:03:50,300 --> 01:03:51,400
ماذا حدث؟

1219
01:03:51,400 --> 01:03:53,500
لقد أصابتني بالقوس

1220
01:03:54,400 --> 01:03:55,800
ماذا؟

1221
01:03:56,400 --> 01:03:58,500
أريد أن ألكمك بوجهك
هل تفهم هذا؟

1222
01:03:58,500 --> 01:03:59,900
...أعتقد أن علينا أن

1223
01:03:59,900 --> 01:04:01,900
أختي أصيبت بسهم في
"ساقها الليله يا "توم

1224
01:04:01,900 --> 01:04:04,200
إنه ليس سهم
إنه رمح

1225
01:04:04,200 --> 01:04:07,800
أعتقد أننا مخطئين
إنه رمح

1226
01:04:07,800 --> 01:04:10,000
إنك محق و نحن المخطئين

1227
01:04:10,000 --> 01:04:13,700
إبنتي لم ترى نفسها
تكاد تقتل خالتها؟

1228
01:04:13,700 --> 01:04:15,300
الدماء تملأ المكان

1229
01:04:15,300 --> 01:04:18,500
إنها فوق مرتاعه
لقد تغوطت بملابسها

1230
01:04:19,000 --> 01:04:21,500
إنها لم تتغوط بملابسها منذ
كانت بعمر شهرين أو ثلاثه

1231
01:04:21,500 --> 01:04:23,400
و الآن هي فوق تملأ
الفضلات ملابسها

1232
01:04:23,400 --> 01:04:26,600
تشعر بالمسؤليه عن إصابة
خالتها التي تحبها

1233
01:04:26,600 --> 01:04:29,000
أتدري ما تأثير
هذا على طفل؟

1234
01:04:29,000 --> 01:04:31,700
كلا ، كما أنك لا تبالي

1235
01:04:31,900 --> 01:04:33,400
من الجيد أنك لا تريد
،أن تصبح أباً

1236
01:04:33,400 --> 01:04:35,100
لأنك ستكون أب سئ

1237
01:04:35,300 --> 01:04:39,600
أنا لا أحب ، هذا ، لا أحب
توم" قاطع اللحم"

1238
01:04:40,400 --> 01:04:43,700
لقد فقدت صوابك ، الحبل قُطع
إنك الآن بالمدار

1239
01:04:44,000 --> 01:04:45,800
إنك تحلق

1240
01:04:46,500 --> 01:04:49,000
يا إلهي ، أنا آسف

1241
01:04:49,800 --> 01:04:52,900
أنا آسف لكن أرجو
ألا تغضبوا

1242
01:04:53,200 --> 01:04:54,700
على الأقل لم يمت أحد

1243
01:05:00,800 --> 01:05:03,000
كلمات الجد الأخيره كانت

1244
01:05:03,000 --> 01:05:05,300
لم أعد أستطيع الإنتظار
"حتى زفاف "فيوليت

1245
01:05:09,000 --> 01:05:13,400
الزفاف تأجل
"زفاف "توم" و "فيوليت
مازال تحت الإنشاء

1246
01:05:15,100 --> 01:05:17,100
حسناً ، حبيبي يجب
أن أذهب ، لقد تأخرت

1247
01:05:17,200 --> 01:05:20,200
حسناً ، كعك ، هل ستأكلين هذه؟

1248
01:05:20,200 --> 01:05:21,700
كلا ، إنها قديمه

1249
01:05:21,700 --> 01:05:23,700
و لو إنتظرت قليلاً

1250
01:05:23,700 --> 01:05:25,600
سآتي بكعك طازج

1251
01:05:30,000 --> 01:05:33,400
هذه جيده ، لم يكن
داعي لأن أنتظر

1252
01:05:36,000 --> 01:05:37,900
هل سترتدي ثيابك اليوم؟

1253
01:05:38,500 --> 01:05:40,900
أعتقد أن هذا هو
يوم الأرنب

1254
01:05:41,000 --> 01:05:42,400
نعم

1255
01:05:53,000 --> 01:05:54,900
أريد أن أقول شيئاً
أريد أن أقول شيئاً

1256
01:05:54,900 --> 01:05:57,300
أنا جاده ، أنا أحبكم

1257
01:05:57,300 --> 01:05:59,100
أحبكم

1258
01:05:59,100 --> 01:06:01,700
،أنتم قسم رائع
جميعكم

1259
01:06:01,700 --> 01:06:04,100
أنتم أفضل زملاء بالعمل

1260
01:06:04,100 --> 01:06:07,500
ماعدا "مينج" ، أعتقد أنك
لا تحترمني

1261
01:06:07,500 --> 01:06:09,900
لا أظن أنك إحترمتني أبداً

1262
01:06:09,900 --> 01:06:11,900
و هذا ليس شعوراً فقط
و يجب أن أكون صادقه

1263
01:06:11,900 --> 01:06:14,400
لكن بالنسبه لمن سواك ، نخبنا-
نعم-

1264
01:06:16,800 --> 01:06:18,000
"نخب الجميع ما عدا "مينج

1265
01:06:18,000 --> 01:06:19,600
"ماعدا "مينج-
"آسفه يا "مينج-

1266
01:06:20,700 --> 01:06:24,300
أريد أن أقول نخباً
أحبكم جميعاً بشده

1267
01:06:24,700 --> 01:06:28,300
،أنتم أفضل أصدقائي
أفضل أصدقاء يتمناهم أحد

1268
01:06:28,300 --> 01:06:31,600
"ما عداك يا "فانيثا
أنا لا أحبك

1269
01:06:31,600 --> 01:06:34,300
أنا لا أحبك
إنك عاهره

1270
01:06:34,300 --> 01:06:37,200
لكني أحبكم جميعاً جداً

1271
01:06:37,700 --> 01:06:39,500
أحبكم جميعاً

1272
01:06:39,900 --> 01:06:41,100
أنتم الأفضل-
حسناً-

1273
01:06:41,100 --> 01:06:43,800
ما عدا "فانيثا" ، أنتم الأفضل

1274
01:06:44,100 --> 01:06:45,500
"إهدأ يا "مينج

1275
01:06:45,500 --> 01:06:46,900
إنها عاهره

1276
01:07:04,900 --> 01:07:06,600
ما أريد أن أعرفه هو

1277
01:07:06,600 --> 01:07:10,000
لماذا نرى الأساتذه في الأفلام
دائماً يكتبون أشياء

1278
01:07:10,000 --> 01:07:12,100
معادلات و أشياء كهذه
على النوافذ

1279
01:07:12,100 --> 01:07:13,100
لا أعرف-
لا أفهم ذلك-

1280
01:07:13,100 --> 01:07:14,500
و أنا لا أفهم ذلك أيضاً-
أنا لا أفهم ذلك-

1281
01:07:14,500 --> 01:07:17,100
لا أفهم لماذا يتصرف
خطيبي مثل المجانين

1282
01:07:17,100 --> 01:07:19,500
هذه أشياء لا أعرفها

1283
01:07:19,500 --> 01:07:22,400
أعني أن في الجامعه

1284
01:07:22,400 --> 01:07:25,500
لن تكوني بعيده عن
الورق و القلم

1285
01:07:25,500 --> 01:07:28,200
...أو حاسوب أو عارض أفلام

1286
01:07:28,200 --> 01:07:30,100
أشعر أنك لا تصغي لي

1287
01:07:30,100 --> 01:07:31,500
أشعر أنك لا تصغي

1288
01:07:31,500 --> 01:07:36,200
أحاول أن أبوح لك و
"أخبرك عن حالي مع "توم

1289
01:07:36,200 --> 01:07:39,000
هلا صمتِ؟
أغلقي فمك

1290
01:07:39,000 --> 01:07:42,200
لماذا؟ أنا ألجأ إليك كصديق

1291
01:07:42,200 --> 01:07:43,600
إنك تتخبطين-
كلا-

1292
01:07:43,600 --> 01:07:44,800
بل تتخبطين-
أنا لا أتخبط-

1293
01:07:44,800 --> 01:07:45,900
إنك تتخبطين

1294
01:07:45,900 --> 01:07:48,700
ماذا تعرف أنت؟ إنك لا
تعرف شيئاً عن العلاقات

1295
01:07:48,700 --> 01:07:50,200
حسناً ، سأجيب على هذا

1296
01:07:50,200 --> 01:07:51,800
عندما أكون في علاقه

1297
01:07:51,800 --> 01:07:55,500
أصبح مخبولاً تماماً

1298
01:07:55,500 --> 01:07:57,500
حقاً؟ هل أنت حقاً كذلك؟-
...لكن هذا ليس-

1299
01:07:57,500 --> 01:07:59,400
هذا ليس مهماً-
أنا فوجئت-

1300
01:07:59,400 --> 01:08:02,700
إننا نتحدث عن تخبطك

1301
01:08:02,700 --> 01:08:03,900
أنا لا أتخبط

1302
01:08:03,900 --> 01:08:05,300
أنا أحاول فقط أن أخبرك أني

1303
01:08:05,300 --> 01:08:06,700
أحتاج شيئاً مختلفاً الليله

1304
01:08:06,700 --> 01:08:08,000
و هذا كل شئ

1305
01:08:12,700 --> 01:08:14,600
حسناً ، هذه هي

1306
01:08:18,100 --> 01:08:20,800
صمتاً ، صمتاً
هذا مذهل

1307
01:08:23,500 --> 01:08:25,400
كلا ، كلا ، كلا

1308
01:08:25,400 --> 01:08:28,900
فيما كنا نفكر؟ أعني
أنني كنت مخطئاً تماماً

1309
01:08:28,900 --> 01:08:30,800
"أنا مع "توم-
نعم-

1310
01:08:30,800 --> 01:08:32,100
أنا محجوزه-
أعرف-

1311
01:08:32,100 --> 01:08:33,900
"أنا مع "توم-
أنا أعتذر-

1312
01:08:33,900 --> 01:08:35,300
"سأذهب للبحث عن "توم-
أعرف هذا-

1313
01:08:35,300 --> 01:08:38,100
إنها قبله من صديق لصديقته-
هذا كان سيئاً-

1314
01:08:38,100 --> 01:08:40,400
لقد قبلتك و أنت قبلتِ

1315
01:08:40,900 --> 01:08:42,300
رئيسك

1316
01:08:43,700 --> 01:08:44,900
لمن ترسلين رساله؟

1317
01:08:44,900 --> 01:08:46,300
أرسل إلى نفسي

1318
01:08:46,300 --> 01:08:47,400
لنفسك؟

1319
01:08:47,400 --> 01:08:50,600
أنا ثملى جداً و لن
أتذكر هذا

1320
01:08:52,600 --> 01:08:54,200
"توم"

1321
01:08:55,100 --> 01:08:56,400
مرحباً

1322
01:09:01,300 --> 01:09:02,900
مرحباً حبيبي-
مرحباً-

1323
01:09:04,400 --> 01:09:05,600
كنت أبحث عنك

1324
01:09:05,600 --> 01:09:06,800
إنك ثملى يا حبيبتي

1325
01:09:06,800 --> 01:09:07,900
كلا ، لست ثملى

1326
01:09:07,900 --> 01:09:09,400
و أنت لم تعودي للبيت
ليلة أمس

1327
01:09:09,400 --> 01:09:13,100
أعلم لأني كنت أفكر
...بأمور ما ثم

1328
01:09:13,100 --> 01:09:14,300
فيما كنت تفكرين؟

1329
01:09:14,300 --> 01:09:17,800
أنا أحبك و أنت تحبني

1330
01:09:18,300 --> 01:09:20,800
و ظللت أفكر لماذا

1331
01:09:20,800 --> 01:09:22,100
لماذا نؤجل الزفاف
لمده أطول؟

1332
01:09:22,100 --> 01:09:23,300
لأن... ، سأخبرك لماذا
نؤجل الزفاف

1333
01:09:23,300 --> 01:09:26,600
لأننا رأينا أن كل منا لديه
مشاكل كثيره

1334
01:09:26,600 --> 01:09:30,400
و رأينا أن نؤجل الزفاف
حتى تتحسن الأمور

1335
01:09:30,400 --> 01:09:34,600
هذه فكره غبيه
"هذا غباء يا "توم

1336
01:09:34,600 --> 01:09:37,700
و أنا كنت غبيه

1337
01:09:38,200 --> 01:09:41,500
أرجوك ، أريد أن أتزوجك
"يا "توم

1338
01:09:44,600 --> 01:09:46,200
أرجوك؟

1339
01:09:47,600 --> 01:09:49,100
هل أنت جاده؟-
نعم-

1340
01:09:49,500 --> 01:09:52,500
أنا جاده جداً ، لا أدري
ما الذي كنا نفعله

1341
01:09:52,500 --> 01:09:56,500
لا أدري لماذا ظللنا نؤجل
الزواج و لماذا ننتظر

1342
01:09:56,500 --> 01:09:58,500
و نتنقل و ننشغل
،بهذا و ذاك

1343
01:09:58,500 --> 01:10:00,500
...و نضيع وقتنا ، هذا مثل

1344
01:10:00,500 --> 01:10:04,900
،أنا فقط أحبك جداً
بجنون

1345
01:10:05,100 --> 01:10:08,100
،أحبك بشده
...توم" فقط أريد أن"

1346
01:10:08,700 --> 01:10:11,400
فقط أريد الزواج

1347
01:10:20,500 --> 01:10:22,900
نعم ، هذا أمر صحي جداً

1348
01:10:23,200 --> 01:10:26,300
إنكم تعطون تأثير
جنسي للكعك

1349
01:10:32,500 --> 01:10:34,200
هل ستتقيئين؟

1350
01:10:34,200 --> 01:10:35,400
اللعنه

1351
01:10:37,300 --> 01:10:39,700
هل إبتلعتها؟

1352
01:10:40,300 --> 01:10:42,600
حبيبتي هل إبتلعتها؟

1353
01:10:43,700 --> 01:10:45,700
هذا مقزز

1354
01:10:53,700 --> 01:10:55,100
معذره

1355
01:10:55,300 --> 01:10:56,700
أنا بخير

1356
01:10:58,800 --> 01:11:00,400
"معذره يا "تاركوين

1357
01:11:01,200 --> 01:11:05,100
ربما لو أنك تقيئت بكل مكان
لكان أقل إشمئزازاً

1358
01:11:05,700 --> 01:11:09,200
المتاح لدينا بهذه العطله
عازف الأكورديون فقط

1359
01:11:09,800 --> 01:11:12,000
رائع ، أحب الأكورديون-
و أنا أيضاً-

1360
01:11:12,000 --> 01:11:15,300
آل "تشوز" لم يذصلوا للمذبح
لذلك فهذه رخيصه

1361
01:11:15,300 --> 01:11:16,600
رائع-
عظيم-

1362
01:11:16,600 --> 01:11:19,800
لو ليس لديكم ساحه ، أخي
راندي" لديه مطعم شواء"

1363
01:11:19,800 --> 01:11:21,000
إنها جميله

1364
01:11:21,100 --> 01:11:22,900
جميل-
رائع-

1365
01:11:22,900 --> 01:11:24,300
ما هذه الكتابه؟

1366
01:11:24,300 --> 01:11:28,500
تقول ، أنا لا أقرأ الكوريه

1367
01:11:29,500 --> 01:11:31,100
كنت أسأل و حسب

1368
01:11:31,100 --> 01:11:32,800
و أنا أخبرك

1369
01:11:36,200 --> 01:11:37,500
آي-46

1370
01:11:37,500 --> 01:11:38,700
ما رأيك؟

1371
01:11:38,800 --> 01:11:40,700
أحبها

1372
01:11:40,700 --> 01:11:43,400
أيجب أن نحجز المكان
لعشاء ليلة تحضير الزفاف؟

1373
01:11:43,400 --> 01:11:44,500
نعم-
رائع-

1374
01:11:44,500 --> 01:11:45,600
إتفقنا-
إتفنا-

1375
01:11:45,600 --> 01:11:47,900
هذا يبدو جيداً

1376
01:11:50,800 --> 01:11:51,900
مرحباً-
مرحباً-

1377
01:11:51,900 --> 01:11:52,900
مرحباً

1378
01:11:52,900 --> 01:11:55,600
نسأل إن كنتم تقومون بالتزويج؟

1379
01:11:55,600 --> 01:11:57,500
هل كلاكما يهود؟

1380
01:11:57,700 --> 01:11:59,000
نعم

1381
01:12:06,100 --> 01:12:07,600
أنا متشوق لليلة الغد

1382
01:12:07,600 --> 01:12:09,500
نعم-
إنه عشاء ليلة الزفاف-

1383
01:12:10,500 --> 01:12:13,800
لا أصدق أننا وصلنا لها

1384
01:12:17,600 --> 01:12:18,900
ماذا هنالك؟

1385
01:12:18,900 --> 01:12:20,300
لا شئ ، لا شئ

1386
01:12:20,600 --> 01:12:22,700
هناك شئ ، ما الأمر؟

1387
01:12:23,300 --> 01:12:25,000
وينتون" قبلني"

1388
01:12:27,800 --> 01:12:30,200
ماذا؟-
قبله لا تعني شيئاً-

1389
01:12:31,100 --> 01:12:32,400
متى؟

1390
01:12:32,400 --> 01:12:34,100
منذ عدة أسابيع

1391
01:12:34,100 --> 01:12:37,700
كان ثملاً و لم يقصد ما
"يفعله يا "توم

1392
01:12:37,700 --> 01:12:39,800
كان خطأ غبي

1393
01:12:39,800 --> 01:12:41,300
كان ثملاً

1394
01:12:41,300 --> 01:12:42,900
لا يجب أن يحضر
بمساء الغد

1395
01:12:42,900 --> 01:12:45,200
كلا لن يحضر
سأخبره بذلك

1396
01:12:47,000 --> 01:12:49,700
هذا لن يحدث ثانيةً

1397
01:12:50,100 --> 01:12:51,700
أعدك

1398
01:12:51,700 --> 01:12:53,800
ليتك لم تخبريني بهذا

1399
01:12:53,800 --> 01:12:55,400
آسفه

1400
01:13:09,200 --> 01:13:10,300
هل ستقذف؟

1401
01:13:10,300 --> 01:13:11,600
نعم

1402
01:13:12,800 --> 01:13:14,600
أنا على وشك

1403
01:13:14,600 --> 01:13:17,000
لا بأس لو لم تفعل

1404
01:13:17,200 --> 01:13:19,500
نعم ، أنا أوشكت

1405
01:13:19,900 --> 01:13:21,900
أوشكت

1406
01:13:46,100 --> 01:13:48,400
هل تظاهرت بالنشوه؟

1407
01:13:51,300 --> 01:13:53,800
لا-
"لقد قبلني يا "توم-

1408
01:13:57,200 --> 01:13:59,200
أتدرين؟ هذا تنصل من المسؤليه

1409
01:13:59,200 --> 01:14:01,100
هذا ليس عدلاً

1410
01:14:01,100 --> 01:14:04,000
نعم ، ربما هو الذي قبلك

1411
01:14:04,000 --> 01:14:08,000
لكن هناك سبب دفعه لأن
يعتقد أن هذا ممكن

1412
01:14:09,200 --> 01:14:11,600
تعلمين أن هذه هي الحقيقه

1413
01:14:13,400 --> 01:14:16,100
سأنام على الأريكه

1414
01:14:16,500 --> 01:14:17,800
"توم"

1415
01:14:18,400 --> 01:14:19,700
توم" ، كلا"

1416
01:14:21,300 --> 01:14:24,800
هل تريدين أن تعرفي شيئاً؟

1417
01:14:25,900 --> 01:14:28,200
لقد تظاهرت بالوصول
لذروة نشوتي

1418
01:14:28,800 --> 01:14:32,400
و أنت لم تعرفي ذلك

1419
01:14:32,600 --> 01:14:35,600
الرجال يخادعون أيضاً
هذا يؤلم أليس كذلك؟

1420
01:14:36,800 --> 01:14:38,600
سأنام بالأمام

1421
01:14:38,600 --> 01:14:40,100
كلا

1422
01:14:40,100 --> 01:14:41,600
أنت لست رئيستي

1423
01:14:45,300 --> 01:14:47,700
أنا فخوره بكما

1424
01:14:47,700 --> 01:14:50,300
أنا سعيده لأنكم ستتزوجوا-
ستفعلونها-

1425
01:14:50,300 --> 01:14:52,100
لقد جئنا ، لقد وصلنا

1426
01:14:52,100 --> 01:14:54,000
لا تؤجلوا

1427
01:14:54,000 --> 01:14:55,700
أرجوكم لا تؤجلوا

1428
01:14:55,700 --> 01:14:56,800
"توم"-
أتدرون؟-

1429
01:14:56,800 --> 01:14:59,600
،بقي لكم 24 ساعه
أمامكم 24 ساعه لتنتهوا

1430
01:14:59,600 --> 01:15:01,000
و يمكنكم أن تكونوا
بمثل سعادتنا

1431
01:15:01,000 --> 01:15:02,700
نعم-
إننا سعداء جداً-

1432
01:15:02,700 --> 01:15:04,800
أحبك ، أحبك

1433
01:15:13,700 --> 01:15:15,000
إنك تخرجيني عن صوابي

1434
01:15:15,000 --> 01:15:17,200
يا إلهي-
تباً-

1435
01:15:17,600 --> 01:15:20,300
،لا أبالي بمن ينظر
صرت منتصباً

1436
01:15:21,700 --> 01:15:23,400
مرحباً بكم

1437
01:15:24,500 --> 01:15:27,400
توم" إنك محظوظ جداً"

1438
01:15:27,600 --> 01:15:31,700
لأن "فيوليت" كالأميرات

1439
01:15:32,400 --> 01:15:33,800
عندما تكون فتى صغير

1440
01:15:33,800 --> 01:15:36,800
و ترى سندريلا أو
الجمال النائم أو غيرهما

1441
01:15:36,800 --> 01:15:39,700
و تقول: أريد أن أضاجعها

1442
01:15:41,800 --> 01:15:43,500
إنك تفعل هذا

1443
01:15:50,200 --> 01:15:52,000
أظنني أسأت التعبير

1444
01:15:52,300 --> 01:15:54,200
...في رأسي

1445
01:15:55,300 --> 01:15:58,600
كانت الجمله رقيقه في رأسي
...هل هذا

1446
01:16:07,300 --> 01:16:09,200
أنا مدمن للخمر

1447
01:16:18,800 --> 01:16:21,200
أردت فقط أن أقول
،أني عرفت

1448
01:16:21,200 --> 01:16:24,000
،فيوليت" و "توم" لفتره قصيره"

1449
01:16:24,800 --> 01:16:27,100
إن إرتباطهم هو عمل صالح

1450
01:16:28,400 --> 01:16:31,000
،و أملي كبير في أن يربوا

1451
01:16:31,000 --> 01:16:33,700
أطفالهم على العقيده اليهوديه

1452
01:16:34,000 --> 01:16:38,700
حتى يواصلوا نضالنا الصهيوني
ضد العرب

1453
01:16:39,000 --> 01:16:43,100
لابد أن نقاوم إرهابهم

1454
01:16:43,300 --> 01:16:45,400
لا تتخلوا عن المستوطنات

1455
01:16:48,300 --> 01:16:50,500
العام القادم في القدس

1456
01:16:50,500 --> 01:16:51,900
نكتفي بهذا القدر
من الأنخاب

1457
01:16:51,900 --> 01:16:55,300
،لنبدأ الرقص
فلنرقص

1458
01:17:31,900 --> 01:17:34,200
"توم"

1459
01:17:36,100 --> 01:17:38,200
ماذا تفعل هنا؟

1460
01:17:40,600 --> 01:17:41,900
...توم" أنا"

1461
01:17:45,400 --> 01:17:46,800
أتيت لأعتذر

1462
01:17:47,300 --> 01:17:49,700
تصرفي لم يكن لائقاً

1463
01:17:49,700 --> 01:17:52,300
بل كان تصرفاً مقيتاً

1464
01:17:52,300 --> 01:17:54,500
لكننا سنظل هنا لمده طويله

1465
01:17:54,500 --> 01:17:58,700
و لا أريد أن يظل الأمر
معلق بيننا

1466
01:17:58,700 --> 01:18:00,500
يجب أن تركض

1467
01:18:02,600 --> 01:18:04,000
"مرحباً "فاي

1468
01:18:04,000 --> 01:18:05,500
فاي"؟"

1469
01:18:05,800 --> 01:18:07,100
ماذا يحدث؟

1470
01:18:07,100 --> 01:18:10,500
يجب أن أوسع
وينتون" ضرباً"

1471
01:18:11,000 --> 01:18:12,100
جاهز؟-
كلا-

1472
01:18:12,100 --> 01:18:13,200
ستبدأ-
حسناً-

1473
01:18:13,200 --> 01:18:15,500
"توم" ، "توم" ، "توم"-
فلنبدأ-

1474
01:18:15,500 --> 01:18:17,600
"لا تضرب "وينتون

1475
01:18:19,300 --> 01:18:20,700
"توم"

1476
01:18:25,200 --> 01:18:27,100
"توقف يا "توم

1477
01:18:27,100 --> 01:18:28,700
هذا سخف

1478
01:18:28,700 --> 01:18:30,200
من الأفضل لك
أن تواصل الركض

1479
01:18:30,200 --> 01:18:31,900
سأركل مؤخرتك

1480
01:18:31,900 --> 01:18:33,700
قلت أني آسف

1481
01:18:33,700 --> 01:18:37,000
لن تهرب مني أبداً
أنا صياد

1482
01:18:37,000 --> 01:18:38,900
ألا يمكن على الأقل
أن نرتاح قليلاً؟

1483
01:18:38,900 --> 01:18:40,800
أنا لا أرتاح أبداً

1484
01:18:46,800 --> 01:18:48,400
"توم"

1485
01:18:49,400 --> 01:18:50,700
آنا آسف ، هل أنت بخير؟

1486
01:18:51,800 --> 01:18:53,100
لماذا؟

1487
01:19:01,500 --> 01:19:02,800
تباً

1488
01:19:13,900 --> 01:19:15,600
"توم"؟ ، "توم"

1489
01:19:15,900 --> 01:19:18,000
توم" ، هيا"

1490
01:19:20,300 --> 01:19:22,500
دعني أساعدك ، هيا

1491
01:19:23,300 --> 01:19:25,400
حسناً لا تلمسني

1492
01:19:25,700 --> 01:19:27,600
لا تلمسني

1493
01:19:29,900 --> 01:19:33,400
توم" أنا آسف ، إنه رد"
غريزي هل أنت بخير؟

1494
01:19:33,400 --> 01:19:34,900
تنفس ، فقط تنفس

1495
01:19:35,200 --> 01:19:37,500
،الألم سيختفي
حسناً؟

1496
01:19:37,800 --> 01:19:39,400
"أنا آسف "توم

1497
01:19:39,400 --> 01:19:41,000
أنا آسف حقاً

1498
01:19:42,200 --> 01:19:43,700
كيف تفعل هذا بي؟

1499
01:19:43,700 --> 01:19:45,000
أنا لم أفعل لك شيئاً

1500
01:19:45,000 --> 01:19:46,400
فيوليت" هي من فعلت"
بك شيئاً ليس أنا

1501
01:19:46,400 --> 01:19:49,500
لو أن إمرأه أرادت أن
تقبلني فسأقبلها

1502
01:19:49,500 --> 01:19:51,000
تحت عباءة التحضر

1503
01:19:51,000 --> 01:19:52,600
أنظمتنا تعمل على
برمجيات رجل الكهوف

1504
01:19:52,600 --> 01:19:55,000
لو أن لها زوجاً أو خطيب
،أو صديق

1505
01:19:55,000 --> 01:19:56,500
فالأمر يرجع لضميرها
و ليس ضميري

1506
01:19:56,600 --> 01:19:57,900
يجب أن تركض

1507
01:19:57,900 --> 01:20:01,300
توم" هذا سخف"
دعنا ننهي الأمر الآن

1508
01:20:01,300 --> 01:20:03,300
أرجوك كفى ، أنا آسف

1509
01:20:03,300 --> 01:20:04,600
أنا آسف حقاً

1510
01:20:04,600 --> 01:20:07,300
وينتون" لو تأسف على ما فعلت"
فعليك أن تركض مني

1511
01:20:08,900 --> 01:20:11,400
حسناً ، سأواصل الركض

1512
01:20:12,000 --> 01:20:13,900
سأغادر ، آسف

1513
01:20:16,000 --> 01:20:18,400
حسناً ، أعطيتك أفضلية البدأ

1514
01:20:19,800 --> 01:20:21,500
يجب أن تركض

1515
01:20:21,500 --> 01:20:22,900
إنك مخادع

1516
01:20:35,100 --> 01:20:36,900
غير معقول

1517
01:20:41,300 --> 01:20:42,500
"توم"

1518
01:20:56,800 --> 01:20:58,100
توم"؟"

1519
01:21:01,000 --> 01:21:02,300
"مرجريت"

1520
01:21:02,300 --> 01:21:03,600
مرحباً-
مرحباً-

1521
01:21:03,900 --> 01:21:06,600
"يا رفاق هذا "توم

1522
01:21:07,300 --> 01:21:08,900
إننا نعمل سوياً

1523
01:21:09,000 --> 01:21:11,400
أتريد إحضار بعض الطعام؟

1524
01:21:11,400 --> 01:21:13,800
"معي مفاتيح "زينجرمان

1525
01:21:15,600 --> 01:21:17,100
أدخل

1526
01:21:17,300 --> 01:21:19,900
سألتهم الطعام بشراهه

1527
01:21:19,900 --> 01:21:21,000
سآكل هذا

1528
01:21:21,000 --> 01:21:22,700
أنا جائعه

1529
01:21:24,700 --> 01:21:26,900
ماذا عندك؟
سلطة البطاطس؟

1530
01:21:26,900 --> 01:21:28,200
أنا ثملى يا صديقي

1531
01:21:28,200 --> 01:21:29,600
نعم ، و أنا أيضاً

1532
01:21:30,400 --> 01:21:32,500
أنظر-
تباً-

1533
01:21:35,600 --> 01:21:38,600
ألم تحلم بشئ كهذا؟

1534
01:21:40,600 --> 01:21:42,400
في الواقع لا

1535
01:21:44,700 --> 01:21:46,600
إنه جيد بالفعل

1536
01:21:46,600 --> 01:21:48,900
هل تشعر بمذاق الشمر؟

1537
01:21:49,400 --> 01:21:51,100
و بها فلفل مراكشي أيضاً

1538
01:21:51,100 --> 01:21:52,700
و فلفل أحمر مُدخن

1539
01:21:52,700 --> 01:21:54,800
كلا ، إنتظر ، الآن دوري
إفعل هذا لي

1540
01:21:54,800 --> 01:21:56,100
ماذا تفعلين؟

1541
01:21:56,100 --> 01:21:57,600
هيا

1542
01:22:00,000 --> 01:22:01,300
هذا غريب

1543
01:22:01,300 --> 01:22:02,500
صحيح؟-
نعم-

1544
01:22:02,500 --> 01:22:03,800
...مهلاً ، يوجد القليل

1545
01:22:03,800 --> 01:22:06,100
يوجد القليل هنا

1546
01:22:06,100 --> 01:22:08,500
أظنه موجود بكل مكان
إنتظري

1547
01:22:08,700 --> 01:22:10,400
القليل فقط

1548
01:22:13,200 --> 01:22:15,100
أراك وسيماً

1549
01:22:15,100 --> 01:22:17,600
هذا سخف

1550
01:22:23,600 --> 01:22:26,100
...إنك سوف
...لا تنزعي

1551
01:22:26,100 --> 01:22:28,100
...لا أريد أن

1552
01:22:29,000 --> 01:22:30,100
مهلاً-
إنتظري-

1553
01:22:30,100 --> 01:22:32,300
كلا ، توقفي يجب
أن نتريث

1554
01:22:34,200 --> 01:22:35,500
إنتظر ، أنظر

1555
01:22:35,500 --> 01:22:38,800
...توقفي و فكري قبل
اللعنه

1556
01:22:41,800 --> 01:22:44,700
صوص الفلفل الحار

1557
01:22:45,200 --> 01:22:47,800
كلا ، كلا ، إنها فلفل حار

1558
01:22:47,800 --> 01:22:50,300
يا إلهي ، أنا آسفه

1559
01:22:50,500 --> 01:22:53,600
اللعنه ، خذ ، هيا
الجبن سيساعدك

1560
01:22:53,700 --> 01:22:55,600
يا إلهي

1561
01:22:55,600 --> 01:22:58,600
أنا آسفه ، أنا آسفه
اللعنه ، أنا آسفه

1562
01:22:59,400 --> 01:23:00,900
حسناً

1563
01:23:02,000 --> 01:23:03,100
...أنا لست

1564
01:23:03,100 --> 01:23:05,000
خذ ، إفعلها

1565
01:23:06,100 --> 01:23:09,300
لدي فكره ، لدي فكره-
ماذا؟-

1566
01:23:09,800 --> 01:23:11,000
جاهز؟-
ماذا تفعلين؟-

1567
01:23:11,000 --> 01:23:15,800
معذره سيدي ، هلا أعطيتني
المسطرده؟

1568
01:23:21,100 --> 01:23:23,500
خطر لي أن أفعل هذا

1569
01:23:25,000 --> 01:23:28,100
فكرت في ذلك الليله الماضيه

1570
01:23:28,100 --> 01:23:30,800
يجب أن أذهب إلى الحمام

1571
01:23:35,100 --> 01:23:36,800
هل أنت بخير؟

1572
01:23:59,600 --> 01:24:01,200
لا

1573
01:24:09,700 --> 01:24:13,300
فيوليت" ، لم أقصد"
أن أفعل هذا

1574
01:24:16,100 --> 01:24:17,500
"فيوليت"

1575
01:24:19,800 --> 01:24:23,000
آسف ، لم أقصد أن أفعل هذا

1576
01:24:24,000 --> 01:24:25,900
يالي من أحمق

1577
01:24:26,600 --> 01:24:29,600
البرد يجعل ذكري صغيراً

1578
01:24:36,700 --> 01:24:39,800
يا إلهي ، ماذا يحدث؟
أين أنا؟

1579
01:24:42,700 --> 01:24:46,400
سيدي هل بوسعك مساعدتي؟
أنا متجمد

1580
01:24:49,500 --> 01:24:52,000
يا إلهي ، ماذا يحدث؟

1581
01:24:52,000 --> 01:24:55,800
إصبعي ، يا إلهي
إصبعي

1582
01:25:09,800 --> 01:25:12,400
مرحباً-
مرحباً-

1583
01:25:13,500 --> 01:25:16,400
فعلت شيئاً سيئاً
الليله الماضيه

1584
01:25:16,600 --> 01:25:18,000
نعم

1585
01:25:19,200 --> 01:25:23,400
تاركوين" أعاد بنطالك"
،للمشفى لذلك أنا

1586
01:25:24,400 --> 01:25:27,200
خمنت ما حدث

1587
01:25:28,000 --> 01:25:30,500
آسف لأني أظل مبتسماً

1588
01:25:31,300 --> 01:25:34,200
أعرف أن ما يحدث
،أمر فظيع

1589
01:25:34,500 --> 01:25:36,700
لكني تعاطيت الكثير
من العقار المُسكن

1590
01:25:43,100 --> 01:25:45,100
أنا لست سعيداً

1591
01:25:46,300 --> 01:25:48,100
أعرف هذا

1592
01:25:50,200 --> 01:25:51,700
و أنا أيضاً

1593
01:25:51,700 --> 01:25:55,100
حالياً لست الرجل الذي
أحب أن أكونه

1594
01:25:56,500 --> 01:25:58,100
لا أعتقد أن بوسعي
،أن أكون الزوج

1595
01:25:58,100 --> 01:25:59,800
الذي تريدين أن أكونه الآن

1596
01:26:00,700 --> 01:26:03,700
أعتقد أنني جعلتك
في غاية التعاسه

1597
01:26:05,100 --> 01:26:08,300
و لم أعد أعرف كيف
أصحح الوضع

1598
01:26:11,600 --> 01:26:14,300
كنا مناسبان تماماً
لبعضنا البعض

1599
01:26:16,000 --> 01:26:17,500
آسف

1600
01:26:19,400 --> 01:26:20,900
آسفه

1601
01:27:37,500 --> 01:27:38,700
إلى اللقاء

1602
01:27:44,400 --> 01:27:46,200
رائحة الطعام رائعه

1603
01:27:46,200 --> 01:27:48,100
مرحباً ، شكراً

1604
01:27:49,300 --> 01:27:51,500
إنك ملك المطبخ

1605
01:27:55,900 --> 01:27:57,100
العشاء مُعد

1606
01:27:58,900 --> 01:28:00,400
شكراً

1607
01:28:02,200 --> 01:28:03,500
نخبنا-
نخبنا-

1608
01:28:03,500 --> 01:28:04,800
عيد شكر سعيد
يا حبيبتي

1609
01:28:04,800 --> 01:28:06,000
شكراً

1610
01:28:08,600 --> 01:28:11,400
من الرائع أن نكون سوياً

1611
01:28:11,700 --> 01:28:14,200
في كل صيف سيكون لدينا
،عطله لثمانية أسابيع

1612
01:28:14,200 --> 01:28:16,900
يمكن أن نقضيها في
"مسكني في "نوفا سكوتشيا

1613
01:28:16,900 --> 01:28:18,500
حيث يمكننا العمل
على أبحاثنا

1614
01:28:18,500 --> 01:28:21,800
و كل سبع سنوات سنأخذ
عطله مدفوعة الأجر

1615
01:28:21,800 --> 01:28:25,700
التي يمكننا الإستمتاع بها
ب"ويلز" في مزرعة أسرتي

1616
01:28:26,000 --> 01:28:27,700
هذا تخطيط طويل المدى

1617
01:28:27,700 --> 01:28:29,700
إستبقت الأحداث
أنا آسف

1618
01:28:29,700 --> 01:28:30,800
شهيه طيبه

1619
01:28:30,800 --> 01:28:31,900
شكراً

1620
01:28:31,900 --> 01:28:33,100
حسناً ، فلتأكلي

1621
01:28:34,600 --> 01:28:36,600
أنا متوتر

1622
01:28:38,500 --> 01:28:40,100
يا إلهي

1623
01:28:40,100 --> 01:28:41,700
حبيبي هذه الوجبه
كانت مذهله

1624
01:28:41,700 --> 01:28:43,800
شكراً-
شكراً-

1625
01:28:44,200 --> 01:28:46,500
ماذا تريد أن نفعل الآن؟

1626
01:28:46,500 --> 01:28:49,000
لا أدري إنه عيد الشكر
و أنا صرت متخماً

1627
01:28:49,000 --> 01:28:51,000
أعتقد أن علينا البقاء هنا

1628
01:28:51,000 --> 01:28:52,800
و نمضي أمسيه هادئه

1629
01:28:52,800 --> 01:28:55,200
نعم ، أحب الأمسيات الهادئه

1630
01:28:55,300 --> 01:28:56,400
نعم

1631
01:28:56,400 --> 01:28:58,900
أسرع ، أسرع
هيا

1632
01:28:58,900 --> 01:29:00,100
أنا أحاول ، كلا

1633
01:29:01,300 --> 01:29:03,000
نعم-
أنا لا أحب هذه الأمور-

1634
01:29:03,000 --> 01:29:04,800
يمكنني أن أفعل هذا للأبد-
نعم-

1635
01:29:04,800 --> 01:29:06,200
أريد راحه-
حسناً-

1636
01:29:06,200 --> 01:29:08,200
أريد راحه-
حسناً-

1637
01:29:08,300 --> 01:29:09,900
"أسرع يا "توم

1638
01:29:18,400 --> 01:29:20,900
توم" كن هندياً أكثر"
من هذا

1639
01:29:40,000 --> 01:29:43,000
فلنرسم ، لنرسم

1640
01:29:43,100 --> 01:29:44,200
ماذا؟

1641
01:29:44,200 --> 01:29:48,500
لنرسم ، لنرسم
لنرسم

1642
01:29:49,000 --> 01:29:51,300
...أنا لا أفهم-
سنصنع الفن سوياً-

1643
01:29:51,300 --> 01:29:53,300
و ما حاجتنا للنظارات الواقيه؟

1644
01:29:57,700 --> 01:30:00,000
هذا مستوى جديد
من علاقتنا

1645
01:30:00,000 --> 01:30:01,300
أشعر بأني أحمق

1646
01:30:01,300 --> 01:30:03,500
وصلنا لمستوى أعلى

1647
01:30:03,500 --> 01:30:05,100
أشعر بالحماقه

1648
01:30:05,100 --> 01:30:08,600
هذا عمل غير مكتمل
أهو بداعي الإنتقام؟

1649
01:30:09,200 --> 01:30:11,100
أشعر بالملل

1650
01:30:18,000 --> 01:30:19,800
أحبك

1651
01:30:20,900 --> 01:30:22,700
أحبك

1652
01:30:24,000 --> 01:30:26,000
أحبك

1653
01:30:27,200 --> 01:30:29,400
و أنا أيضاً أحبك
"يا "أودري

1654
01:30:30,700 --> 01:30:31,800
أحبك

1655
01:30:31,800 --> 01:30:33,100
لا تفعلي هذا بوجهي

1656
01:30:33,100 --> 01:30:35,700
لماذ؟ أريد أن أرى عيناك
إنها جميله

1657
01:30:39,300 --> 01:30:41,100
توم" هذا تصرف عدواني"

1658
01:30:41,600 --> 01:30:45,000
أنا آسف

1659
01:30:46,300 --> 01:30:49,400
قبلت إعتذارك
أنا أسامحك

1660
01:30:51,000 --> 01:30:52,300
حسناً

1661
01:30:52,800 --> 01:30:54,200
حسناً

1662
01:30:54,900 --> 01:30:57,100
...حبيبتي ، بأمانه

1663
01:30:57,300 --> 01:31:00,200
أشعر بإلتهاب بالأسفل
أريد أن أنام

1664
01:31:00,200 --> 01:31:01,700
أسرع

1665
01:31:02,100 --> 01:31:03,900
تومي" ، أسرع"-
تباً-

1666
01:31:12,300 --> 01:31:14,300
"يا إلهي ، "توم

1667
01:31:38,700 --> 01:31:41,400
مرحباً "فيوليت" عيد ميلاد سعيد
أفكر بك

1668
01:31:41,800 --> 01:31:44,500
يبدو أن قسم علم النفس
ب"ميتشجن" مشغولين

1669
01:31:44,500 --> 01:31:45,900
وجدت هذا على الإنترنت

1670
01:31:45,900 --> 01:31:47,300
لست متأكداً إن
كنت رأيتيه

1671
01:31:47,300 --> 01:31:49,600
أتمنى أن تكون كل
"أمورك بخير ، مع حبي "توم

1672
01:31:49,600 --> 01:31:52,100
فقط إذهب إلى النوم

1673
01:31:52,100 --> 01:31:56,300
و عند إكمال التجربه ستتلقى
شيك ب 35 دولار

1674
01:31:57,400 --> 01:31:59,600
المتطوع نائم

1675
01:31:59,800 --> 01:32:02,700
حان وقت التجربه
لنرى ما سيحدث

1676
01:32:02,700 --> 01:32:05,800
نصب الدماء على جسده

1677
01:32:06,600 --> 01:32:08,900
ثم نغطي جسده بالريش

1678
01:32:10,000 --> 01:32:12,700
و الآن نضع مسدساً
في يده

1679
01:32:13,200 --> 01:32:15,000
يا إلهي

1680
01:32:15,000 --> 01:32:16,300
و الآن ، الخطوه الأخيره

1681
01:32:16,300 --> 01:32:20,000
،سأصيح في أذنه
إستيقظ

1682
01:32:20,000 --> 01:32:21,700
لنرى ما سيحدث

1683
01:32:23,500 --> 01:32:25,800
إستيقظ

1684
01:32:25,800 --> 01:32:27,800
يا إلهي

1685
01:32:29,100 --> 01:32:30,600
يالك من لعين

1686
01:32:30,600 --> 01:32:33,500
كلا ، كلا ، النجده
كلا أرجوك

1687
01:32:33,800 --> 01:32:36,800
ما هذا أيها اللعين؟

1688
01:32:36,800 --> 01:32:38,200
كيف حال العمل هنا؟

1689
01:32:39,000 --> 01:32:40,300
"أحسنت يا "جاي

1690
01:32:40,300 --> 01:32:41,500
دعني أتولى العمل قليلاً

1691
01:32:41,500 --> 01:32:43,400
أريد أن أبقى مع هؤلاء
القوم اللطاف

1692
01:32:44,000 --> 01:32:45,100
"تومي بوي"

1693
01:32:45,100 --> 01:32:46,300
كيف الحال صديقي؟

1694
01:32:46,300 --> 01:32:47,600
أعلمت أن سيارتي
المازيراتي" تحطمت؟"

1695
01:32:47,600 --> 01:32:49,200
كلا ، حقاً؟-
نعم-

1696
01:32:49,200 --> 01:32:51,200
أتعتقد أن بوسعي أن
أجد من يقطرها؟

1697
01:32:52,200 --> 01:32:55,800
حسناً ، "أليكس" لقد
فقدت إصبعي

1698
01:32:55,800 --> 01:32:56,900
فهمت ما ترمي إليه
شكراً

1699
01:32:56,900 --> 01:32:58,100
بدون إصبع القدم

1700
01:32:58,400 --> 01:33:02,000
إن توازنه أصبح سيئاً

1701
01:33:02,500 --> 01:33:04,500
مكالمه هاتفيه
هل أذهب؟

1702
01:33:04,800 --> 01:33:06,200
نعم

1703
01:33:06,500 --> 01:33:08,100
بالتأكيد

1704
01:33:08,200 --> 01:33:10,000
"فيوليت"-
مرحباً-

1705
01:33:10,200 --> 01:33:11,500
مرحباً ، عيد ميلاد سعيد

1706
01:33:11,500 --> 01:33:12,900
شكراً

1707
01:33:12,900 --> 01:33:14,800
يسعدني إتصالك بي

1708
01:33:14,800 --> 01:33:16,900
نعم و أنا أيضاً

1709
01:33:17,000 --> 01:33:19,200
مر وقت طويل
أليس كذلك؟

1710
01:33:19,200 --> 01:33:21,500
نعم ، نعم ، مر وقت طويل

1711
01:33:21,500 --> 01:33:22,700
نعم

1712
01:33:22,700 --> 01:33:24,500
هل كل شئ بخير؟

1713
01:33:24,500 --> 01:33:26,300
نعم ، كل شئ بخير

1714
01:33:26,300 --> 01:33:28,800
...كيف حال
كيف حالك؟

1715
01:33:30,500 --> 01:33:32,500
كيف حال "وينتون"؟

1716
01:33:33,100 --> 01:33:34,700
إنه بخير

1717
01:33:35,400 --> 01:33:37,100
كيف حال "أودري"؟

1718
01:33:37,300 --> 01:33:39,600
إنها على حالها

1719
01:33:39,600 --> 01:33:41,600
على حالها؟

1720
01:33:41,800 --> 01:33:43,300
نعم

1721
01:33:44,300 --> 01:33:45,800
لأنها صغيره

1722
01:33:45,800 --> 01:33:47,700
إنها طفله

1723
01:33:48,200 --> 01:33:49,600
ماذا عن "وينتون"؟

1724
01:33:49,600 --> 01:33:52,300
هل من الممتع ممارسة الجنس
مع شخص عمره 100 عام؟

1725
01:33:52,300 --> 01:33:54,600
لا تقل هذا

1726
01:33:54,600 --> 01:33:56,100
فهمت ، إنك محقه

1727
01:33:56,200 --> 01:33:59,200
لدي لعبة لطيفه لعيد الميلاد

1728
01:33:59,400 --> 01:34:00,900
حسناً-
ألديك رغبه في اللعب؟-

1729
01:34:00,900 --> 01:34:02,400
نعم ، على حسب-
حسناً-

1730
01:34:02,400 --> 01:34:05,000
،ما هي اللحظه الفعليه

1731
01:34:05,000 --> 01:34:06,700
التي أدركت فيها
أن علاقتنا إنتهت؟

1732
01:34:06,700 --> 01:34:08,100
دعنا لا نتحدث في هذا

1733
01:34:08,100 --> 01:34:11,200
أعرف أني تركت قوساً ملقماً
على منضدة المطبخ

1734
01:34:11,200 --> 01:34:13,300
نعم ، إنك فعلت هذا

1735
01:34:13,600 --> 01:34:16,200
و أقمت علاقه مع
...زميلتي بالعمل

1736
01:34:16,200 --> 01:34:17,600
ثم أكلت كعكاً قديماً

1737
01:34:18,300 --> 01:34:19,800
ماذا قلت عن الكعك؟

1738
01:34:19,800 --> 01:34:22,000
...لم أقل ، أنا فقط

1739
01:34:22,800 --> 01:34:24,300
هذا ليس مهماً

1740
01:34:24,300 --> 01:34:25,600
ماذا؟

1741
01:34:27,800 --> 01:34:31,600
سيبدو ذلك غباءاً
عندما أقوله

1742
01:34:31,600 --> 01:34:34,100
هل تعرف التجربه
التي أجريتها

1743
01:34:34,100 --> 01:34:38,100
،التي إرتكزت على حقيقة

1744
01:34:38,100 --> 01:34:41,100
أن من يأكلون الكعك القديم
لديهم مشاكل عاطفيه

1745
01:34:41,600 --> 01:34:43,700
و مشاكل في الإلتزام؟

1746
01:34:43,900 --> 01:34:46,500
و النتائج كانت متوافقه جداً

1747
01:34:46,500 --> 01:34:49,500
و لذلك عندما رأيتك

1748
01:34:49,700 --> 01:34:55,800
تلتهم طبقاً من
،الكعك القديم

1749
01:34:58,300 --> 01:35:00,200
هذا أخافني جداً

1750
01:35:03,300 --> 01:35:04,800
توم"؟"

1751
01:35:07,000 --> 01:35:08,500
آلو؟

1752
01:35:10,700 --> 01:35:14,100
،أعتقد أن هذا

1753
01:35:15,700 --> 01:35:18,900
هو أغبى شئ سمعته
في حياتي

1754
01:35:18,900 --> 01:35:20,500
أتدرين؟ إني لم أتحدث
عن التجربه

1755
01:35:20,500 --> 01:35:23,700
لكن فكرتك الأساسيه
هي محض هراء

1756
01:35:23,700 --> 01:35:25,500
حسناً؟ أتريدين أن
تعرفي لماذا؟

1757
01:35:25,500 --> 01:35:29,200
لأن الكعك الطازج المزعوم
،الذي ستقدميه للناس

1758
01:35:29,200 --> 01:35:31,100
قد لا يأتي أبداً

1759
01:35:31,100 --> 01:35:32,700
حسناً ؟، إنه ليس حقيقي

1760
01:35:32,700 --> 01:35:34,200
و أنا ، بشكل شخصي

1761
01:35:34,200 --> 01:35:37,900
لست شخصاً يحب أن يجلس

1762
01:35:37,900 --> 01:35:40,800
منتظراً شئ
قد لا يأتي أبداً

1763
01:35:40,800 --> 01:35:44,700
بينما أعرف أن الشئ
،الموجود أمامي

1764
01:35:44,700 --> 01:35:45,800
هو شهي

1765
01:35:45,800 --> 01:35:49,300
إنه جيد ، أتدرين؟

1766
01:35:49,300 --> 01:35:53,800
الأمر لا يتعلق بوقت صنع
الكعك بل بمذاقه

1767
01:35:54,400 --> 01:35:58,300
هل تعرفين السبب الآخر؟
،الكعك الطازج

1768
01:35:58,300 --> 01:36:00,600
الذي سيحصلون عليه
سيصير قديماً هو أيضاً

1769
01:36:00,600 --> 01:36:03,000
،و هذا بالضبط

1770
01:36:03,400 --> 01:36:06,400
ما لم أريده أن يحدث عندما
أرسلت لك الإيميل

1771
01:36:06,400 --> 01:36:08,100
يجب أن أنهي المكالمه

1772
01:36:08,100 --> 01:36:10,500
لا ، نعم ، نعم
أنهي المكالمه

1773
01:36:11,200 --> 01:36:13,700
...إنك غاضب جداً و

1774
01:36:13,700 --> 01:36:15,500
لا أعرف ماذا قلته بالضبط

1775
01:36:15,600 --> 01:36:17,600
لقد إنتابني الغضب

1776
01:36:17,600 --> 01:36:19,600
الجو حار هنا

1777
01:36:20,000 --> 01:36:22,800
و لهذا يتحارب الناس دائماً
في الشرق الأوسط

1778
01:36:22,800 --> 01:36:25,400
لأن الحراره شديده

1779
01:36:26,300 --> 01:36:27,600
"توم"

1780
01:36:28,500 --> 01:36:29,800
سأنهي المكالمه

1781
01:36:29,800 --> 01:36:31,300
نعم

1782
01:36:32,000 --> 01:36:33,800
عيد ميلاد سعيد

1783
01:36:33,900 --> 01:36:35,200
حسناً

1784
01:36:37,500 --> 01:36:38,900
وداعاً

1785
01:36:40,200 --> 01:36:41,700
وداعاً

1786
01:36:50,100 --> 01:36:52,400
هل يبكي أحدهم؟

1787
01:36:56,400 --> 01:36:57,800
معذره

1788
01:36:58,500 --> 01:37:00,500
ما الأمر يا صديقي؟

1789
01:37:01,600 --> 01:37:03,600
لا أدري ما الذي أفعله

1790
01:37:04,200 --> 01:37:08,300
أنهيت مكالمه للتو مع
...فيوليت" و أشعر أني"

1791
01:37:09,400 --> 01:37:10,900
لا أدري

1792
01:37:12,700 --> 01:37:15,300
لا أدري كيف إنتهى
بي المطاف هنا

1793
01:37:16,000 --> 01:37:17,700
هل لي أن أكون
صادقاً معك؟

1794
01:37:18,100 --> 01:37:21,400
لا ينبغي أن تكون هنا
و تعمل بمطعمي

1795
01:37:21,600 --> 01:37:24,400
يجب أن يكون لك
مطعمك الخاص

1796
01:37:24,400 --> 01:37:26,800
إنك طاه أفضل مني
و كنت كذلك دائماً

1797
01:37:26,800 --> 01:37:29,000
الجميع هنا يعرفون هذا

1798
01:37:31,200 --> 01:37:33,300
توم" إنك مفصول"

1799
01:37:34,300 --> 01:37:36,100
أنا أفصلك

1800
01:37:38,500 --> 01:37:40,600
إحزم سكاكينك و إرحل

1801
01:37:41,600 --> 01:37:42,800
هذه من حلقات برنامج
أفضل الطهاه

1802
01:37:42,800 --> 01:37:44,800
نعم من برنامج أفضل الطهاه-
نعم-

1803
01:37:45,700 --> 01:37:48,700
يصيبني الحزن عندما
أراك تقطع البصل

1804
01:37:48,700 --> 01:37:51,100
هذا مثل رؤية
مايكل جودردون" يتغوط"

1805
01:37:52,100 --> 01:37:54,200
يمكنه قضاء حاجته من
بعد ثلاثين قدم

1806
01:37:55,300 --> 01:37:57,400
ببعد ثلاثة نقاط
من حجرة المعيشه

1807
01:37:57,400 --> 01:37:59,500
كل شئ مصنوع
من البورسلين

1808
01:38:05,000 --> 01:38:08,700
تقطع 13 ميل بجالون الوقود
بالمدينه و 15 بالطريق السريع

1809
01:38:08,900 --> 01:38:11,600
توجد بقع دماء في الخلف

1810
01:38:11,600 --> 01:38:13,100
أعتقد أنها مسكونه

1811
01:38:13,700 --> 01:38:15,600
لكن نسبة الأعطاب جيده

1812
01:38:16,100 --> 01:38:18,500
فيما ستستخدمها؟

1813
01:38:19,200 --> 01:38:20,900
خدمات الطعام

1814
01:38:22,800 --> 01:38:24,500
يا إلهي

1815
01:38:35,300 --> 01:38:38,400
نريد شطيرتين أُخريين
من لحم الغزال

1816
01:38:39,300 --> 01:38:40,900
أعتذر للجميع على التأخير

1817
01:38:40,900 --> 01:38:43,100
كيف تجد الشطائر؟
على ما يرام؟

1818
01:38:43,100 --> 01:38:44,300
تفضلي

1819
01:38:44,600 --> 01:38:47,100
شكراً ، هل أراك غداً؟
حسناً

1820
01:38:47,100 --> 01:38:49,700
أريدك أن تعرف أني تناولت
"الخبز باللحم في "آواهو

1821
01:38:49,700 --> 01:38:51,100
"و في "باها

1822
01:38:51,100 --> 01:38:52,700
"و في "بورت أُو برنس

1823
01:38:52,700 --> 01:38:54,300
"و في "بوينس آيرس

1824
01:38:54,300 --> 01:38:56,300
و تناولت الشطائر حتى
"في "جواتيمالا

1825
01:38:56,300 --> 01:38:59,200
لكن هذه أفضل شطائر
تناولتها على الإطلاق

1826
01:38:59,200 --> 01:39:01,800
إنك أبيض لكنك تعد شطائر
الخبز باللحم كالمكسيكيين

1827
01:39:02,300 --> 01:39:03,500
شكراً

1828
01:39:03,600 --> 01:39:04,900
عانقني

1829
01:39:05,300 --> 01:39:06,400
حقاً؟

1830
01:39:06,400 --> 01:39:08,500
عانقني فوراً

1831
01:39:08,500 --> 01:39:10,300
حسناً

1832
01:39:10,400 --> 01:39:12,700
إنك لك رائحة شطائر
الخبز باللحم

1833
01:39:13,200 --> 01:39:15,600
حسناً ، هلا أسرعنا
بإعداد الشطائر؟

1834
01:39:16,100 --> 01:39:19,200
كما تعلمين لدينا ما يكفينا
من المرشحين المؤهلين

1835
01:39:19,200 --> 01:39:21,700
للوظيفه التي في قسمك

1836
01:39:21,700 --> 01:39:24,300
لكنك حصلت عليها
تهانئي

1837
01:39:24,700 --> 01:39:29,500
لقد تم ترقيتك إلى
أستاذ مساعد ، تهانئي

1838
01:39:29,500 --> 01:39:31,100
تباً

1839
01:39:33,100 --> 01:39:37,000
آسفه ، لم يكن هذا لائقاً

1840
01:39:38,500 --> 01:39:41,300
أنا سعيده جداً
شكراً

1841
01:39:41,300 --> 01:39:43,300
تهانئي-
"بروفيسور "وولش-

1842
01:39:43,300 --> 01:39:45,500
أحسنت ، أحسنت-
شكراً بروفيسور-

1843
01:39:45,500 --> 01:39:46,900
سحقاً

1844
01:39:48,400 --> 01:39:49,700
رائع

1845
01:39:56,000 --> 01:39:57,200
داج"؟"

1846
01:39:57,700 --> 01:39:59,000
مرحباً

1847
01:39:59,000 --> 01:40:00,700
سمعت الأخبار ، تهانئي

1848
01:40:00,700 --> 01:40:02,300
شكراً-
نعم-

1849
01:40:02,500 --> 01:40:03,700
إلى أين أنت ذاهب؟

1850
01:40:03,800 --> 01:40:07,200
أنا في طريقي إلى
"جامعة "نورث داكوتا

1851
01:40:08,000 --> 01:40:10,600
حسناً ، هذا رائع

1852
01:40:10,600 --> 01:40:13,300
نعم ، كلا ، هذا رائع
أنا متحمس

1853
01:40:13,300 --> 01:40:14,700
سأكون رائداً

1854
01:40:14,700 --> 01:40:17,400
سأكون أول أسود يتجمد
حتى الموت

1855
01:40:17,400 --> 01:40:19,700
سيكون هذا رائعاً  أنا
مستثار جداً

1856
01:40:19,700 --> 01:40:20,800
رائع-
نعم-

1857
01:40:20,800 --> 01:40:23,400
الوضع مثل تلك الأغنيه
لقد طُرحت أرضاً

1858
01:40:23,400 --> 01:40:26,000
لكني سأنهض ثانيةً
"في "نورث داكوتا

1859
01:40:26,000 --> 01:40:27,800
التي هي أسوأ مكان
على وجه الأرض

1860
01:40:27,900 --> 01:40:29,500
أنا آسفه

1861
01:40:29,500 --> 01:40:31,300
أتدرين؟ إني أبالغ برد الفعل
إنها ستكون رائعه

1862
01:40:31,300 --> 01:40:34,600
لا أستطع أن أجاريك أنت
و "وينتون" لا أستطع منافستكما

1863
01:40:34,600 --> 01:40:36,900
ماذا تعني بذلك؟

1864
01:40:38,100 --> 01:40:40,000
أعني! ، إنك تعلمين
ماذا أعني

1865
01:40:40,600 --> 01:40:41,800
أنا لا أعلم

1866
01:40:42,200 --> 01:40:43,600
إنك تعلمين ماذا أعني

1867
01:40:44,700 --> 01:40:47,700
نعم ، لكن الأمر ليس كذلك

1868
01:40:48,700 --> 01:40:51,000
كلا ، في الواقع هو كذلك

1869
01:40:52,200 --> 01:40:55,000
...ليس هذا سبب حصولي على

1870
01:40:55,400 --> 01:40:56,800
هو السبب قليلاً

1871
01:40:57,400 --> 01:40:58,600
حسناً

1872
01:41:05,600 --> 01:41:06,700
مرحباً

1873
01:41:06,700 --> 01:41:09,000
مرحباً ، ها قد جاءت

1874
01:41:14,100 --> 01:41:15,500
تهانئي

1875
01:41:15,500 --> 01:41:16,700
شكراً

1876
01:41:16,700 --> 01:41:19,400
هل حصلت على الوظيفه؟
يالها من لعينه

1877
01:41:19,400 --> 01:41:21,300
أنا سعيده جداً

1878
01:41:23,600 --> 01:41:25,600
متى عليَ أن أقرر

1879
01:41:25,600 --> 01:41:27,600
أن أقبلها أم لا؟

1880
01:41:28,100 --> 01:41:30,000
لا أفهم السؤال

1881
01:41:30,000 --> 01:41:31,200
المنصب

1882
01:41:31,200 --> 01:41:32,700
أتساءل متى يجب
أن أقرر

1883
01:41:32,700 --> 01:41:34,800
إن كنت سأقبله

1884
01:41:34,800 --> 01:41:37,500
يجب أن تقبليه
ليس أمامك خيار

1885
01:41:38,700 --> 01:41:40,300
هل لي أن أسألك شيئاً؟

1886
01:41:40,300 --> 01:41:41,500
نعم

1887
01:41:41,600 --> 01:41:43,500
هل حصلت على الوظيفه
لأني أستحقها

1888
01:41:43,500 --> 01:41:45,500
أم لأنك تحاول إبقائي هنا؟

1889
01:41:45,600 --> 01:41:47,300
حصلت عليها لأنك تستحقينها

1890
01:41:47,300 --> 01:41:50,300
إذاً أنا كنت أفضل مرشح لها

1891
01:41:50,300 --> 01:41:51,500
بالتأكيد

1892
01:41:51,600 --> 01:41:53,100
لا يجب أن نشاهد ما يحدث

1893
01:41:53,100 --> 01:41:54,500
إنك محقه ، لا يجب

1894
01:41:54,500 --> 01:41:57,300
هذه الأمور تتم على أساس
شخصي بطبيعتها

1895
01:41:57,300 --> 01:41:59,800
لكني أعتقد أننا قمنا
بالإختيار الصائب

1896
01:42:00,000 --> 01:42:02,100
أريدك فقط أن تجيب
بنعم أو لا

1897
01:42:02,100 --> 01:42:04,200
فيما لو كنت أنا
أفضل المرشحين

1898
01:42:04,200 --> 01:42:06,600
لماذا تهمتمين بالأمر كثيراً؟

1899
01:42:06,600 --> 01:42:09,500
لأن هذا مهم لي ، أريد أن
أستحق مكاني

1900
01:42:09,500 --> 01:42:10,800
هل كنت الأفضل؟

1901
01:42:10,800 --> 01:42:13,300
من الذي يقرر من الأفضل
و من الأسوأ؟

1902
01:42:13,300 --> 01:42:14,800
أنا أفضل منها

1903
01:42:14,800 --> 01:42:17,400
"كلا ، الترتيب هو "فيوليت
"أنا ، أنت ثم "داج

1904
01:42:17,400 --> 01:42:20,200
ماذا تعني هذه التصنيفات؟

1905
01:42:20,400 --> 01:42:23,000
،فقط أجبني ، هل أستحق الوظيفه

1906
01:42:23,000 --> 01:42:25,000
أم أني حصلت عليها لأنك
تحاول إبقائي هنا؟

1907
01:42:25,000 --> 01:42:26,500
"السؤال بسيط يا "وينتون

1908
01:42:26,700 --> 01:42:28,500
فيوليت" لما لا تثقي بي؟"

1909
01:42:28,500 --> 01:42:30,700
لو أجبرتني على إجابة السؤال

1910
01:42:30,700 --> 01:42:33,400
فهذا خرق لإتفاقنا الصامت
على الثقه ببعضنا

1911
01:42:33,400 --> 01:42:34,600
ماذا يعني هذا؟
عما تتحدث؟

1912
01:42:34,600 --> 01:42:36,600
السؤال هو إتهام في حد ذاته

1913
01:42:36,600 --> 01:42:40,600
و أنا أرفض الإجابه على
سؤال غير منطقي

1914
01:42:41,100 --> 01:42:42,300
"شكراً يا "سبوك

1915
01:42:42,300 --> 01:42:43,500
"سبوك"

1916
01:42:43,500 --> 01:42:45,300
هذه مزحه جيده-
نعم ، جيده-

1917
01:42:45,300 --> 01:42:48,400
أعتقد أن رفضك لأن تجيب
يعني أن الأمر حقيقي

1918
01:42:48,700 --> 01:42:50,700
سأخبرك من هو الأفضل

1919
01:42:56,800 --> 01:42:57,900
"مينج"

1920
01:42:57,900 --> 01:42:59,500
نعم ، كنت أعلم

1921
01:42:59,500 --> 01:43:00,800
أنا الأفضل ، أنا الأفضل

1922
01:43:00,800 --> 01:43:02,900
ماذا؟

1923
01:43:03,200 --> 01:43:04,700
مينج" هو الأفضل"

1924
01:43:04,700 --> 01:43:06,400
إذاً أنت خادعت لكي
تعطي لي الوظيفه

1925
01:43:06,400 --> 01:43:10,200
و ماذا في أن أغش كي أجعل
حبيبتي تبقى بجواري؟

1926
01:43:10,200 --> 01:43:11,300
لدي سؤال

1927
01:43:11,300 --> 01:43:13,300
هل كنت ستقبل تجرية
الكعك

1928
01:43:13,300 --> 01:43:14,700
لو أن "داج" إقترحها؟

1929
01:43:14,900 --> 01:43:16,100
بالتأكيد لا

1930
01:43:19,500 --> 01:43:21,400
حسناً

1931
01:43:23,600 --> 01:43:25,700
مينج" بطريقة كأن علاقتهما"

1932
01:43:25,700 --> 01:43:27,900
كانت تجربة الكعك

1933
01:43:27,900 --> 01:43:29,600
رائع-
شكراً-

1934
01:43:29,700 --> 01:43:31,600
حسناً ، حسناً ، حسناً

1935
01:43:33,400 --> 01:43:36,000
سيكون هناك طلاب
جدد العام القادم

1936
01:43:36,000 --> 01:43:38,400
دائماً ستكون هناك
فيوليت" جديده"

1937
01:43:39,100 --> 01:43:40,700
كلا

1938
01:43:40,700 --> 01:43:42,200
لا يجب أن يقول هذا

1939
01:43:43,300 --> 01:43:45,900
...كان هذا-
نعم-

1940
01:43:45,900 --> 01:43:47,000
يا إلهي

1941
01:43:47,100 --> 01:43:49,900
أطفئ الضوء ، أطفئ الضوء
أطفئ الضوء

1942
01:43:51,100 --> 01:43:52,600
"فيوليت"

1943
01:44:42,900 --> 01:44:45,700
هذه الفطائر لذيذه

1944
01:44:45,900 --> 01:44:48,600
يغطونها بالقرفه
إنها رائعه

1945
01:44:48,600 --> 01:44:49,800
لا يفترض أن تأكلها

1946
01:44:49,800 --> 01:44:50,900
إنها جيده

1947
01:44:50,900 --> 01:44:53,700
،لهذا نحن هنا
جئنا لنأكل أليس كذلك؟

1948
01:44:53,700 --> 01:44:54,900
إذاً

1949
01:44:56,100 --> 01:44:58,800
ماذا عن "فيوليت"؟
كيف حالها؟

1950
01:44:59,200 --> 01:45:01,200
لا أدري

1951
01:45:01,200 --> 01:45:03,000
هل مازالت مع هذا
البروفيسور؟

1952
01:45:03,000 --> 01:45:04,900
لا أدري

1953
01:45:04,900 --> 01:45:06,600
ماذا تفعل؟

1954
01:45:06,600 --> 01:45:08,300
ماذا تفعل يا "توم"؟

1955
01:45:08,600 --> 01:45:10,900
أنا أحاول تناول إفطاري
يا أمي

1956
01:45:10,900 --> 01:45:14,700
أعني مع "فيوليت" ، لقد مات
ثلاثه من أجدادها

1957
01:45:14,700 --> 01:45:18,500
و أجدادك ماتوا منذ مده
من يدري من يموت لاحقاً

1958
01:45:18,500 --> 01:45:20,600
نحن ، نحن اللاحقون-
كلا يا أبي-

1959
01:45:20,600 --> 01:45:22,500
أرجوكم لا تفعلوا هذا

1960
01:45:22,500 --> 01:45:24,300
إنه لا يمزح ، لا يمزح

1961
01:45:24,300 --> 01:45:26,100
إنه يتناول ثلاثة
أدويه للقلب

1962
01:45:26,100 --> 01:45:27,700
هذا صحيح ، ثلاثة أدويه

1963
01:45:27,700 --> 01:45:29,800
عما تتحدثان؟
منذ متى؟

1964
01:45:29,800 --> 01:45:31,600
منذ آخر أزماتي القلبيه

1965
01:45:32,200 --> 01:45:34,500
أبي ، هل أصابتك أزمه قلبيه؟

1966
01:45:34,500 --> 01:45:36,200
في الواقع إثنين

1967
01:45:36,200 --> 01:45:39,100
و الأخيره كانت بعد الشك
بإصابة أمك بالسرطان

1968
01:45:39,300 --> 01:45:41,000
الشك بإصابتها بالسرطان؟
...ماذا

1969
01:45:41,000 --> 01:45:43,200
لماذا لم تخبراني
بأي من هذا؟

1970
01:45:43,200 --> 01:45:45,100
لم نشأ إزعاجك

1971
01:45:45,100 --> 01:45:47,300
كلا ، هذا ليس من شأنك

1972
01:45:47,500 --> 01:45:50,300
هل هناك ما يجب أن
تخبراني به غير هذا؟

1973
01:45:50,300 --> 01:45:51,700
....ماذا لدينا أيضاً

1974
01:45:51,700 --> 01:45:54,000
هناك الكثر لم نخبرك به
إننا لا نشركك في كل شئ

1975
01:45:54,000 --> 01:45:55,100
...إن أمك

1976
01:45:55,100 --> 01:45:57,200
أُدخلت المشفى بسبب
متاعب نفسيه

1977
01:45:57,200 --> 01:45:58,300
نعم هذا صحيح

1978
01:45:58,300 --> 01:45:59,500
نعم

1979
01:45:59,700 --> 01:46:02,600
أخبرناك أننا في رحله
"في جزيرة "سينابل

1980
01:46:02,700 --> 01:46:05,400
إنكم ذهبتم إلى هناك
حوالي أربعة مرات

1981
01:46:05,400 --> 01:46:09,400
بإحدى المرات على الأقل
لم نكن هناك بالفعل

1982
01:46:09,900 --> 01:46:13,200
أجريت جراحة إعادة تشكيل
الرحم العام الماضي

1983
01:46:13,900 --> 01:46:15,700
هذه الأمور تنجح بالفعل

1984
01:46:15,700 --> 01:46:18,900
و لهذا لا نشارك كل أسرارنا
مع أطفالنا

1985
01:46:21,000 --> 01:46:24,300
أعتقد أني فهمت لماذا
أعاني مشكلات بالتواصل

1986
01:46:24,500 --> 01:46:26,000
شكراً-
أمي-

1987
01:46:26,000 --> 01:46:28,100
على رسلك في تناول
كوكتيل النبيذ

1988
01:46:28,100 --> 01:46:29,400
أعتقد أنك لا يجب أن
تشربي المزيد

1989
01:46:30,000 --> 01:46:31,500
دعها تشربه

1990
01:46:31,600 --> 01:46:33,400
أستخبرني بما يجب أن
أفعله؟ ، كلا

1991
01:46:33,400 --> 01:46:34,400
دعها تتناول شراباً

1992
01:46:34,400 --> 01:46:37,400
سأسألك مره أخرى ما
أحوالك مع "فيوليت"؟

1993
01:46:37,400 --> 01:46:39,500
إنك تتغابى

1994
01:46:39,500 --> 01:46:42,800
إنك غبي و أحمق

1995
01:46:42,800 --> 01:46:44,800
"إنك تحب "فيولت
"و أنا أحب "فيوليت

1996
01:46:44,800 --> 01:46:47,400
و أباك يحب "فيوليت" و أنت
تتركها تمضي؟

1997
01:46:47,400 --> 01:46:48,900
تباً لك من غبي

1998
01:46:52,800 --> 01:46:55,400
منذ متى تتحدثين
بهذه الطريقه؟

1999
01:46:55,400 --> 01:46:57,000
هذا ليس مضحكاً
"يا "توم

2000
01:46:57,700 --> 01:46:59,300
حسناً

2001
01:46:59,600 --> 01:47:00,900
ماذا ستفعل؟

2002
01:47:00,900 --> 01:47:02,600
لسنا مناسبان لبعضنا
%بنسبة 100

2003
01:47:02,600 --> 01:47:04,700
و لهذا لا شئ هناك ليقال

2004
01:47:04,700 --> 01:47:07,100
لدي أخبار لك يا أحمق

2005
01:47:07,100 --> 01:47:11,500
أباك و أنا لم نكن مناسبين
%لبعضنا و لو بنسبة 90

2006
01:47:11,500 --> 01:47:14,800
%و لاحتى 60
لكنه حبي الوحيد

2007
01:47:14,800 --> 01:47:17,100
و أنت الآن تفقد حبك الوحيد

2008
01:47:17,100 --> 01:47:19,500
و أراهن أنك تعتقد
في مخيلتك

2009
01:47:19,500 --> 01:47:21,700
أنها ستكون موجوده لو أنك
أردت أن تحاول معها ثانيةً

2010
01:47:21,700 --> 01:47:24,200
لكنها لن تكون موجوده
لأنها الأفضل

2011
01:47:24,200 --> 01:47:27,600
و شخص محظوظ سينجح في
نيلها مهما كان الأمر

2012
01:47:27,600 --> 01:47:31,400
بدلاً من البقاء مع حمراء الشعر
ذات 23 عام

2013
01:47:31,400 --> 01:47:34,800
التي لا تعرف حتى
"من هم "البيتلز

2014
01:47:41,100 --> 01:47:42,900
كان يجب قول هذا

2015
01:47:44,100 --> 01:47:46,300
مرحباً ، إفتقدتك اليوم

2016
01:47:46,600 --> 01:47:48,300
هذا جيد

2017
01:47:54,600 --> 01:47:56,600
،أنصتي ، أريد أن

2018
01:47:58,300 --> 01:48:01,200
أتحدث معك عن
"شئ ما يا "أودري

2019
01:48:03,900 --> 01:48:06,400
ماذا تخفي عيناك يا "توم"؟

2020
01:48:08,100 --> 01:48:12,800
خطيبتي السابقه تخطر
ببالي كثيراً

2021
01:48:13,200 --> 01:48:15,700
و أعتقد أن هذا شئ
يجب أن أستوضحه

2022
01:48:16,800 --> 01:48:18,800
إنها عاهره مسنه

2023
01:48:18,800 --> 01:48:21,500
،لقد أوضحت لك الأمر
تم؟

2024
01:48:23,900 --> 01:48:26,100
من الصعب أن أتحدث معك
في ذلك

2025
01:48:26,100 --> 01:48:27,800
هل تريد إستيضاح الأمر "توم"؟

2026
01:48:27,800 --> 01:48:30,800
إنك ظللت معها لخمس سنوات
و هذا وقت طويل

2027
01:48:30,800 --> 01:48:32,300
ماذا هناك لم تعرفه عنها؟

2028
01:48:32,300 --> 01:48:33,900
يا إلهي

2029
01:48:33,900 --> 01:48:35,400
لا أعرف لهذا السؤال إجابه

2030
01:48:35,400 --> 01:48:36,900
لكني يجب أن أكتشف

2031
01:48:36,900 --> 01:48:39,100
،فيما تفكر؟
إنك غبي جداً

2032
01:48:39,100 --> 01:48:41,300
،إنك غبي
هل ستهجرني؟

2033
01:48:41,300 --> 01:48:42,700
هل ستترك هذا؟

2034
01:48:42,700 --> 01:48:46,300
من أجل ثدي متهدل و
رحم مترهل؟ ، حقاً؟

2035
01:48:46,900 --> 01:48:48,500
يا إلهي

2036
01:48:49,800 --> 01:48:51,500
آسف لأني سأهجرك

2037
01:48:51,500 --> 01:48:53,000
إخرس

2038
01:48:53,000 --> 01:48:55,400
أتدري؟ يجب أن تذهب
"يا "توم

2039
01:48:55,400 --> 01:48:58,800
إذهب و إستمتع مع
عجوزك الشمطاء

2040
01:48:58,800 --> 01:49:00,600
إذهب و إقرأ معها
طوال الأمسيات

2041
01:49:00,600 --> 01:49:02,200
فتلتجازا مرحلة إنقطاع
الطمث سوياً

2042
01:49:02,200 --> 01:49:04,300
و تجري فحوصات للبروستاتا

2043
01:49:04,300 --> 01:49:06,500
إفحصا أورامكما طوال الوقت

2044
01:49:06,500 --> 01:49:08,600
إفعلا أمثال هذه
الأمور سوياً

2045
01:49:08,600 --> 01:49:11,800
ثم إرتديا أحذيه ملساء
لكي لا تتأذى ظهوركما

2046
01:49:11,800 --> 01:49:13,800
ثم إذهبا للسير
على الشاطئ

2047
01:49:13,800 --> 01:49:17,100
و مارسا الجنس بخصيتاك
المتهدلتان

2048
01:49:17,100 --> 01:49:20,100
هناك شئ آخر ، إنك
تصبح بديناً

2049
01:49:20,300 --> 01:49:22,500
من الصعب ممارسة
،الجنس مع شخص

2050
01:49:22,500 --> 01:49:24,700
لا يمكنك التنفس و أنت
أسفل منه

2051
01:49:24,700 --> 01:49:28,200
أختنق ، أشعر أن سأموت
في كل مره

2052
01:49:29,500 --> 01:49:33,000
يجب أن تغادر لأني سأقول
أشياء مؤلمه

2053
01:49:36,000 --> 01:49:37,400
وداعاً

2054
01:49:39,200 --> 01:49:41,400
في مراع خضر يربضني

2055
01:49:41,400 --> 01:49:44,100
إلى مياه الراحة يوردني

2056
01:49:44,500 --> 01:49:49,200
يرد نفسي ، يهديني إلى
سبل البر

2057
01:49:49,200 --> 01:49:51,300
إنك محبوبتي

2058
01:49:52,000 --> 01:49:53,900
"ينتابني الغضب "أليكس
عندما تقول هذا

2059
01:49:53,900 --> 01:49:55,800
على الأقل لست أنا
من يفشل منا

2060
01:49:55,800 --> 01:49:57,400
لا بأس ، لا بأس

2061
01:49:57,400 --> 01:49:59,500
"أعطيه حبتان من "الفايكودين

2062
01:50:03,900 --> 01:50:05,500
مرحباً-
مرحباً-

2063
01:50:05,700 --> 01:50:07,400
مرحباً-
"مرحباً "جيديان-

2064
01:50:07,400 --> 01:50:09,400
لم أتوقع أن أراك

2065
01:50:09,400 --> 01:50:11,900
جئت لأقول وداعاً بشكل مناسب

2066
01:50:12,100 --> 01:50:14,200
...تودع جدتي أم

2067
01:50:14,400 --> 01:50:18,200
نعم ، فقد صرنا قريبين جداً
قبل وفاتها

2068
01:50:18,700 --> 01:50:19,900
حقاً؟

2069
01:50:20,000 --> 01:50:23,200
كيف حالك مع "توم"؟
هل رزقتما بأطفال؟

2070
01:50:24,400 --> 01:50:27,800
كلا ، إنفصلت عن توم
...منذ فتره لذلك

2071
01:50:27,800 --> 01:50:29,200
أنا آسف

2072
01:50:29,200 --> 01:50:30,900
كانت أربع سنوات بالتأكيد

2073
01:50:33,600 --> 01:50:35,900
...كلا أنا-
كلا ، تكلم ، ماذا؟-

2074
01:50:36,300 --> 01:50:38,600
كانت أربع سنوات بالتأكيد؟
ما معنى هذا؟

2075
01:50:39,100 --> 01:50:41,200
هذا ما تفعلينه

2076
01:50:41,200 --> 01:50:45,400
هل هذا ما أفعله؟
،دعني أخبرك شيئاً

2077
01:50:45,400 --> 01:50:47,700
توم" و أنا إنفصلنا لأن"
علاقتنا لم تنجح

2078
01:50:47,700 --> 01:50:49,700
و ليس لأننا لم نكن مناسبين
لبعضنا البعض

2079
01:50:49,700 --> 01:50:52,200
ليس لأني حددت علاقتي
به لمدة أربع سنوات

2080
01:50:52,200 --> 01:50:53,300
...حسناً؟ لذلك لا

2081
01:50:54,700 --> 01:50:56,100
هذه إبنتي

2082
01:50:56,700 --> 01:50:57,800
آسفه

2083
01:50:57,800 --> 01:50:59,100
إنها في الرابعه

2084
01:50:59,200 --> 01:51:01,000
هذا ما تبدو عليه
السنوات الأربع

2085
01:51:02,000 --> 01:51:04,300
مرحباً ، ما إسمك؟

2086
01:51:04,300 --> 01:51:05,900
"فيوليت"

2087
01:51:07,500 --> 01:51:09,400
ندمت على أني
سميتها كذلك

2088
01:51:09,500 --> 01:51:12,600
أحاول تغيير الإسم لكن
هذا يتطلب عمل كثير

2089
01:51:13,100 --> 01:51:14,600
كما أني لا أريد أن أربكها

2090
01:51:15,800 --> 01:51:18,600
هيا حبيتبي لنلقي
نظره على التابوت

2091
01:51:35,700 --> 01:51:37,100
"توم"

2092
01:51:37,900 --> 01:51:40,700
مرحباً

2093
01:51:42,600 --> 01:51:44,600
أدركت الآن أن من
،غير اللائق

2094
01:51:44,600 --> 01:51:46,200
بالنسبه لي أن آتي
دون إنذار

2095
01:51:46,200 --> 01:51:48,200
"لكن "أليكس" و "سوزي
أخبراني بما حدث

2096
01:51:48,200 --> 01:51:50,800
"آسف لوفاة الجده "كاثرين

2097
01:51:51,100 --> 01:51:54,600
إنها الوحيده بأسرتك التي
كانت لطيفه معي

2098
01:51:55,500 --> 01:51:58,500
و شعرت أني يجب
أن أحضر

2099
01:51:59,600 --> 01:52:01,900
لكن لو أن هذا غير مناسب
،أو غريب

2100
01:52:01,900 --> 01:52:03,600
فسأعود إلى الفندق

2101
01:52:03,600 --> 01:52:05,700
"أو آخذ جوله في برج "لندن
أو شئ ما

2102
01:52:05,700 --> 01:52:08,800
كلا ، حضورك ليس غريباً

2103
01:52:10,200 --> 01:52:12,600
من الرائع أن أراك

2104
01:52:13,700 --> 01:52:15,700
من الرائع رؤيتك أيضاً

2105
01:52:49,400 --> 01:52:51,700
ماذا نفعل الآن؟

2106
01:52:55,600 --> 01:52:58,900
الفصل الدراسي بالخريف
لن يبدأ حتى 14 أغسطس

2107
01:52:59,200 --> 01:53:02,000
أعلم أن هذا يبدو جنوناً

2108
01:53:03,300 --> 01:53:06,200
لكن لم لا تعودين
ل"سان فرانسيسكو" معي؟

2109
01:53:06,300 --> 01:53:10,200
يمكنك زيارة أختك و يمكننا
قضاء أسبوعين سوياً

2110
01:53:11,300 --> 01:53:13,500
و لا علينا أن نقلق فيما
قد يعنيه هذا

2111
01:53:13,700 --> 01:53:16,100
ثم يذهب كل في طريقه

2112
01:53:16,100 --> 01:53:17,400
حسناً

2113
01:53:18,000 --> 01:53:22,600
شأن آخر ، أعتقد أنه الوقت
"لإزالة ملصقات فريق "وام

2114
01:53:39,100 --> 01:53:40,400
نعم

2115
01:53:44,500 --> 01:53:46,000
شكراً

2116
01:54:18,800 --> 01:54:21,600
سآخذ كل القطع التي هنا

2117
01:54:21,600 --> 01:54:23,300
خذي ، إستخدمي هذه

2118
01:54:25,300 --> 01:54:27,000
لقد سقط البرج-
البرج-

2119
01:54:27,000 --> 01:54:28,300
هكذا

2120
01:54:28,400 --> 01:54:31,800
أتعرفين أني برفقة
توم" هذا الأسبوع؟"

2121
01:54:32,000 --> 01:54:33,200
نعم

2122
01:54:34,700 --> 01:54:38,300
أليكس" يبقى برفقته دون"
أن يمارس الجنس معه

2123
01:54:38,700 --> 01:54:40,100
أفترض هذا

2124
01:54:40,100 --> 01:54:41,700
ماذا يعني هذا؟

2125
01:54:41,700 --> 01:54:44,100
"أمي ، قلدي صوت "إيلمو

2126
01:54:45,400 --> 01:54:49,500
إيلمو" يعتقد أن عليك"
أن تفعلي ما ترينه صواباً

2127
01:54:50,800 --> 01:54:54,200
لا أظنني أعرف ما هو الصواب
...أعتقد أني

2128
01:54:54,200 --> 01:54:56,400
بمرور الوقت سأعرف

2129
01:54:57,100 --> 01:55:00,400
إيلمو" يعتقد أن بمرور"
الوقت ستعرفين

2130
01:55:00,400 --> 01:55:02,200
هلا توقفت عن تقليد
صوت "إيلمو"؟

2131
01:55:02,200 --> 01:55:04,300
لأنك ترددين ما أقوله

2132
01:55:04,300 --> 01:55:07,700
إيلمو" يعتقد إن عليك الإسراع"
بإتخاذ قرارك

2133
01:55:08,700 --> 01:55:10,900
خالتي فيوليت قلدي
"كوكي مونستر"

2134
01:55:13,800 --> 01:55:17,200
أنا أعتقد أن هذه وقاحه
"يا "إيلمو

2135
01:55:19,600 --> 01:55:24,400
إيلمو" يقول أنها كانت"
خمس سنوات تقريباً

2136
01:55:24,400 --> 01:55:26,100
إما أنك تحبينه أو لا

2137
01:55:26,100 --> 01:55:29,100
أنا أحبه لكن الأمر معقد

2138
01:55:29,100 --> 01:55:31,300
كوكي" لا ينال كل ما يتمناه"

2139
01:55:31,300 --> 01:55:33,900
على طبق من فضه
"مثل "إيلمو

2140
01:55:34,400 --> 01:55:37,400
كوكي" حصل على الوظيفه"
التي يريدها

2141
01:55:37,400 --> 01:55:40,200
توم" إنتقل ل"ميتشجن" كي"
يتسلم "كوكي" وظيفته

2142
01:55:40,200 --> 01:55:43,500
إيلمو" أراد أن يصبح"
عالماً في حركة البشر

2143
01:55:43,500 --> 01:55:48,100
بدلاً من ذلك "إيلمو" ينظف القئ
عن ملابسها كل يوم

2144
01:55:48,100 --> 01:55:51,200
"ربما لأن هؤلاء "الإيلمو
الصغار رائعين

2145
01:55:51,200 --> 01:55:53,600
"يجب أن يفكر "إيلمو
في إستخدام الحمايه

2146
01:55:53,600 --> 01:55:56,900
و" ، تعني واقي ذكري"
هذا جيد بالنسبه لي

2147
01:55:57,000 --> 01:56:02,200
إيلمو" سعيد جداً"
بصغاره

2148
01:56:02,200 --> 01:56:04,800
إيلمو" فقط يريد راحه"
لبعض الوقت

2149
01:56:04,800 --> 01:56:06,100
حسناً-
إيلمو" لا ينال راحه أبداً"-

2150
01:56:06,100 --> 01:56:09,600
جيد ، و هذا هو السبب أن
كوكي" يريد وقتاً"

2151
01:56:09,600 --> 01:56:12,600
ليقرر أنه إختار
كوكي" مناسب كزوج له"

2152
01:56:12,600 --> 01:56:15,600
ربما "إيلمو" يعتقد أنه لا
يوجد "كوكي" مناسب

2153
01:56:15,600 --> 01:56:17,900
فقط إختاري واحداً
و جربي

2154
01:56:25,300 --> 01:56:26,800
آسفه

2155
01:56:29,200 --> 01:56:32,300
و "إيلمو" آسف أيضاً

2156
01:56:35,000 --> 01:56:36,700
من كان أفضل؟

2157
01:56:37,000 --> 01:56:38,700
أمي هي الأفضل

2158
01:56:42,000 --> 01:56:46,500
أسوأ إختيار تقومي به
هو ألا تختاري مطلقاً

2159
01:56:47,800 --> 01:56:51,800
وقت تناول الكعك

2160
01:56:52,300 --> 01:56:55,300
وقت تناول الكعك

2161
01:56:57,700 --> 01:57:00,700
طفلي المفضل ، أنا أمزح
أنا أحبكما

2162
01:57:01,900 --> 01:57:03,600
تعالي لتناول الكعك

2163
01:57:11,200 --> 01:57:12,800
ما موعد طائرتك؟

2164
01:57:12,800 --> 01:57:14,200
الساعه 12:35

2165
01:57:18,600 --> 01:57:21,000
هذا غباء ، ماذا سنفعل؟

2166
01:57:21,000 --> 01:57:22,200
ماذا تقصد؟

2167
01:57:22,200 --> 01:57:24,000
أنا أقود شاحنة شطائر

2168
01:57:24,000 --> 01:57:27,600
يمكنني العمل في أي مكان
هذا أمر سخيف

2169
01:57:29,000 --> 01:57:31,800
من الغباء ألا نعطي لأنفسنا
فرصه أخرى

2170
01:57:32,600 --> 01:57:35,100
لأني أحبك جداً

2171
01:57:35,900 --> 01:57:38,500
و لن أتركك تضيعين

2172
01:57:38,600 --> 01:57:41,100
هل تذكر أول يوم
تقابلنا به؟

2173
01:57:41,100 --> 01:57:43,600
في حفل رأس السنه

2174
01:57:43,600 --> 01:57:45,100
نعم ، كيف أنسى؟

2175
01:57:48,800 --> 01:57:52,400
أتذكرين أن بعد عام
،أعددنا قائمه

2176
01:57:52,400 --> 01:57:54,500
تحدد ما سيكون
عليه زواجنا؟

2177
01:57:54,800 --> 01:57:56,700
كنا سنحظى بخمسين طفل

2178
01:57:56,700 --> 01:57:58,900
حسبما أتذكر أننا
إتفقنا على 25

2179
01:57:58,900 --> 01:58:00,900
نعم إستقر رأينا على 25

2180
01:58:03,700 --> 01:58:05,200
كان هذا سخيفاً

2181
01:58:07,100 --> 01:58:09,100
أريدك أن تتوقف عند
هذا المخرج

2182
01:58:09,100 --> 01:58:10,400
لماذا؟

2183
01:58:10,500 --> 01:58:12,600
فقط توقف عند
هذا المخرج

2184
01:58:12,600 --> 01:58:13,700
...كلا ، فقط يمكننا

2185
01:58:13,700 --> 01:58:15,100
توم" إنك ستفوته"
أسرع

2186
01:58:16,600 --> 01:58:18,300
أنا آسفه-
ماذا تفعلين؟-

2187
01:58:18,300 --> 01:58:20,400
من المهم أن نقف بالمخرج-
لماذا؟-

2188
01:58:20,400 --> 01:58:22,800
لأن أريد أن أتقدم لك

2189
01:58:30,500 --> 01:58:32,800
،لا أعتقد أننا سنحل

2190
01:58:32,800 --> 01:58:35,300
كل مشاكلنا قبل الزواج

2191
01:58:35,300 --> 01:58:38,500
و أنا متأكده أن مشاكل
أخرى ستضاف بعده

2192
01:58:38,500 --> 01:58:40,700
لكني أعدك أني
سأحبك و حسب

2193
01:58:40,700 --> 01:58:42,500
في كل خطوه في طريقنا

2194
01:58:42,500 --> 01:58:44,300
إذاً ، نعم أم لا؟

2195
01:58:56,700 --> 01:59:00,000
كنت سأتقدم لك عندما
نصل إلى المطار

2196
01:59:00,100 --> 01:59:03,100
"حقاً؟ ، "توم

2197
01:59:05,300 --> 01:59:06,900
"توم"

2198
01:59:09,800 --> 01:59:11,000
هذا رائع

2199
01:59:11,400 --> 01:59:12,900
إنه من الياقوت

2200
01:59:16,800 --> 01:59:18,200
ماذا ستقولين؟

2201
01:59:18,200 --> 01:59:20,500
ما إجابتك أنت؟
لقد سألتك أولاً

2202
01:59:21,500 --> 01:59:25,000
لقد جعلتني أسعد فتاه
في العالم

2203
01:59:31,700 --> 01:59:35,600
أريدك أن تذهب إلى
ميدان "آلامو" الآن

2204
01:59:35,800 --> 01:59:36,900
...عما تتحدثين

2205
01:59:36,900 --> 01:59:38,800
"أريدك أن تذهب لميدان "آلامو
أرجوك حبيبي

2206
01:59:38,800 --> 01:59:40,000
عما تتحدثين؟

2207
01:59:40,000 --> 01:59:41,400
حبيبي أرجوك
فقط إذهب

2208
01:59:41,400 --> 01:59:43,500
لا تفكر في الأمر
فقط قد السياره

2209
01:59:44,400 --> 01:59:46,100
هل أعددت شئ ما؟

2210
01:59:58,400 --> 02:00:01,400
ماذا تفعل؟ هل جئت
لتأخذ الإيصالات؟

2211
02:00:01,400 --> 02:00:02,500
هل إشتريته؟

2212
02:00:02,500 --> 02:00:03,700
نعم إشتراه

2213
02:00:03,800 --> 02:00:05,400
لا أصدق هذا

2214
02:00:05,400 --> 02:00:06,700
قلت لك أنه سيفعل

2215
02:00:06,700 --> 02:00:07,800
ما الأمر؟

2216
02:00:07,800 --> 02:00:09,700
هيا-
من هنا يا حبيبي-

2217
02:00:09,700 --> 02:00:11,200
نحن في الموقع-
في الموقع؟-

2218
02:00:13,700 --> 02:00:15,300
هناك بضعة قرارت
نريد حسمها بسرعه

2219
02:00:15,300 --> 02:00:18,700
أتريد عازفي الوتريات
أم فرقة نيو أورلينز النحاسيه؟

2220
02:00:18,700 --> 02:00:20,900
و ماذ عن صاحب الأورج؟

2221
02:00:21,100 --> 02:00:23,400
أنا لا أعرفه ، لقد جاءت لتوه

2222
02:00:23,400 --> 02:00:25,200
فرقة "نيو أورلينز" النحاسيه

2223
02:00:25,200 --> 02:00:26,900
فرقة "نيو أورلينز" النحاسيه
حسناً

2224
02:00:34,600 --> 02:00:37,400
أتريد يهودياً أم مسيحياً

2225
02:00:37,400 --> 02:00:39,100
أو مسيحي متطرف
أو بوذي

2226
02:00:39,100 --> 02:00:40,700
أو قاضي مدني؟

2227
02:00:40,700 --> 02:00:42,900
القاضي المدني-
القاضي المدني-

2228
02:00:45,700 --> 02:00:47,200
يا إلهي

2229
02:00:47,200 --> 02:00:49,600
،حسناً ، البذلات
لدي ثلاث بذلات

2230
02:00:49,600 --> 02:00:51,300
عاديه و طراز قديم
و غير رسيمه؟

2231
02:00:51,400 --> 02:00:53,800
قديمة الطراز-
القديمه-

2232
02:00:54,000 --> 02:00:55,700
أبي

2233
02:00:55,800 --> 02:00:57,100
لا يوجد وقت
لا وقت لهذا

2234
02:00:57,100 --> 02:00:58,600
الآن إنزعيها

2235
02:00:58,600 --> 02:00:59,600
أبي غطني

2236
02:01:02,600 --> 02:01:04,500
"أمي ، "سوزي

2237
02:01:05,600 --> 02:01:07,600
أمي أريد أن أدخل به

2238
02:01:07,600 --> 02:01:09,800
"هيا يا "سيلفيا

2239
02:01:09,800 --> 02:01:13,500
حسناً ، سنسقط الملاءه خلال
ثلاثه إثنان واحد أسقطوها

2240
02:01:13,500 --> 02:01:15,700
ليس أنا ، إنتظروا حتى الزفاف

2241
02:01:15,700 --> 02:01:16,800
صحيح-
نعم-

2242
02:01:16,800 --> 02:01:18,000
نعم-
حسناً ، بالتأكيد-

2243
02:01:18,000 --> 02:01:19,100
أمي ، شعري

2244
02:01:19,100 --> 02:01:21,200
سنهتم بالشعر أثناء السير

2245
02:01:26,500 --> 02:01:27,900
هذا هو الخاتم

2246
02:01:27,900 --> 02:01:28,200
هل إنتهيت يا أمي؟

2247
02:01:28,200 --> 02:01:29,400
نعم ، إنه جميل

2248
02:01:30,500 --> 02:01:32,100
مستعده؟-
نعم-

2249
02:01:32,100 --> 02:01:34,800
،مستعدون؟
واحد ، إثنان ، ثلاثه

2250
02:01:34,800 --> 02:01:36,400
هيا

2251
02:01:41,400 --> 02:01:43,000
جميله

2252
02:01:44,800 --> 02:01:47,000
حسناً-
حسناً-

2253
02:01:47,000 --> 02:01:48,800
أحبك عزيزتي-
أحبك يا أمي-

2254
02:01:48,800 --> 02:01:50,000
أحبك-
أحبك-

2255
02:01:50,000 --> 02:01:51,100
وداعاً أبي

2256
02:01:51,100 --> 02:01:52,900
شكراً

2257
02:02:00,100 --> 02:02:02,000
يجب أن تذهب إلى هناك

2258
02:02:02,000 --> 02:02:03,700
لابد أنك جننت

2259
02:02:03,800 --> 02:02:05,500
لن أدعك تتركين
يدي مره أخرى

2260
02:02:05,500 --> 02:02:07,300
هيا

2261
02:02:47,000 --> 02:02:51,000
"كانت رحله طويله ل"توم
"و "فيوليت

2262
02:02:51,000 --> 02:02:52,800
أكثر مما كانت لأي زوجين

2263
02:02:52,800 --> 02:02:54,100
...و مع ذلك

2264
02:02:54,100 --> 02:02:56,000
يمكننا تخطي هذا الجزء

2265
02:02:56,000 --> 02:02:57,200
نعم-
نعم-

2266
02:02:57,200 --> 02:03:00,100
بقي دقيقتان على
منتصف الليل

2267
02:03:01,600 --> 02:03:04,400
هل لديك من تقبلينه
في ليلة العام الجديد؟

2268
02:03:05,400 --> 02:03:07,200
هل هذا أفضل ما
تستطيع قوله؟

2269
02:03:09,300 --> 02:03:11,400
نوعاً ما

2270
02:03:11,900 --> 02:03:13,400
هل تقبل؟-
نعم-

2271
02:03:16,200 --> 02:03:18,100
هل تقبلين؟-
نعم-

2272
02:03:21,900 --> 02:03:23,900
يمكنك أن تقبل العروس

2273
02:03:37,000 --> 02:03:38,600
نعم

2274
02:03:47,900 --> 02:03:49,800
أنا فخوره بكما

2275
02:04:01,100 --> 02:04:02,600
أماه

2276
02:04:06,600 --> 02:04:09,500
لقد فعلتها أخيراً
أيها الأحمق

2277
02:04:16,800 --> 02:04:19,000
أحبك-
أحبك-

2278
02:04:21,500 --> 02:04:23,000
نحبكم أيضاً

2279
02:04:23,900 --> 02:04:27,600
في الواقع هذا يجلعنا
نود الغناء

