0 00:00:00,400 --> 00:00:20,400 Fixed Punctuation & Corrected By : Eng.Taki 1 00:00:21,400 --> 00:01:46,000 "leel911" تعديل التوقيت 2 00:03:27,300 --> 00:03:29,900 لقد كان اغرب رجل عرفته 3 00:03:30,200 --> 00:03:32,200 هل عرفته جيدا؟ 4 00:03:32,800 --> 00:03:34,100 لقد عرفته 5 00:03:35,500 --> 00:03:37,900 .حسنا ان هذا لا شىء 6 00:03:38,200 --> 00:03:40,100 ولكن هل كان حقا يستحق 7 00:03:39,900 --> 00:03:42,300 مكان هنا......؟ 8 00:03:55,800 --> 00:03:58,600 لورد آلنبى ، هل تستطيع ان تعطينى بعض الكلمات عن لورنس؟ 9 00:03:58,800 --> 00:04:00,700 ماذا ، المزيد من الكلمات؟ 10 00:04:02,400 --> 00:04:04,300 ....التمرد فى الصحراء 11 00:04:04,500 --> 00:04:08,000 يلعب جزء حاسم .فى الحملة العسكرية فى الشرق الاوسط 12 00:04:08,300 --> 00:04:10,900 نعم يا سيدى، ولكن ماذا عن .كولونيل لورنس نفسه؟ 13 00:04:11,700 --> 00:04:15,300 .لا ،لا .انا لم اكن اعرفه جيدا 14 00:04:19,200 --> 00:04:22,200 مستر بنتلى ،انت تعرف عن لورنس اكثر من اى شخص 15 00:04:22,400 --> 00:04:25,100 .نعم انه لشرف لى ان اعرفه 16 00:04:25,300 --> 00:04:27,800 واعرفه للعالم كله 17 00:04:28,500 --> 00:04:32,700 لقد كان شاعر ،موهوب ومحارب قوى 18 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 شكرا 19 00:04:34,200 --> 00:04:38,700 لقد كان ايضا الاكثر وقاحة وادعاءا منذ عهد بارنم وباياى 20 00:04:38,700 --> 00:04:40,300 انت يا سيدى ،من انت؟ 21 00:04:40,700 --> 00:04:42,800 اسمى جاكسون بنتلى 22 00:04:42,800 --> 00:04:46,600 لقد سمعت ملاحظتك الاخيرة والومك لهذا الاستثناء الخطير 23 00:04:46,800 --> 00:04:49,000 لقد كان رجلا عظيما - هل عرفته؟ - 24 00:04:49,500 --> 00:04:51,400 لا ،لا استطيع ان ادعى اننى عرفته 25 00:04:51,800 --> 00:04:54,300 لقد كان لى شرف مصافحته فى دمشق 26 00:04:54,500 --> 00:04:56,100 اكنت اعرفه؟ لا لم اعرفه 27 00:04:56,300 --> 00:04:59,900 لقد كان يقضى لى بعض .المصالح الصغيرة فى القاهرة 28 00:05:18,400 --> 00:05:19,900 مايكل جورج هارتلى 29 00:05:20,100 --> 00:05:23,300 .انها حجرة مظلمة وحقيرة 30 00:05:23,700 --> 00:05:24,700 هذا صحيح 31 00:05:24,900 --> 00:05:27,000 .نحن لسنا سعداء فيها 32 00:05:27,400 --> 00:05:31,100 انها افضل من خندق مظلم وحقير 33 00:05:31,500 --> 00:05:34,800 اذن فانت تابع عظيم ونبيل هذا صحيح 34 00:05:36,300 --> 00:05:39,900 ها هو ويليم بوتر وجريدتى 35 00:05:40,500 --> 00:05:42,800 ها هى يا توش - شكرا - 36 00:05:43,700 --> 00:05:46,700 هلا اخذت واحدة من سيجار الجندى هارتلى 37 00:05:48,400 --> 00:05:50,500 هل هى هناك؟ - بالطبع - 38 00:05:50,800 --> 00:05:52,300 .عناوين رئيسية 39 00:05:53,000 --> 00:05:56,100 اراهن على انها لم تُذكر فى التايمز 40 00:05:56,800 --> 00:06:01,100 القبائل البدوية تهاجم" " الحصن التركى 41 00:06:01,300 --> 00:06:05,100 اراهن على انه لا احد فى مركز القيادة يعلم ان هذا حدث 42 00:06:05,200 --> 00:06:08,700 او ان احدا يهتم ان كان هذا حدث اسمح لى ان اشعل لك سيجارتك 43 00:06:11,400 --> 00:06:13,300 مستر لورنس - نعم - 44 00:06:13,600 --> 00:06:15,900 الورقة يا سيدى - .شكرا لك - 45 00:06:22,900 --> 00:06:26,100 سوف يخرج الامر عن يدك ذات مرة .ان هذا لحم ودم 46 00:06:26,500 --> 00:06:29,200 مايكل جورج هارتلى انك لفيلسوف 47 00:06:29,400 --> 00:06:31,200 وانت بلسم 48 00:06:43,800 --> 00:06:46,600 !انها تؤلم بشدة - بالتأكيد انها تؤلم - 49 00:06:47,300 --> 00:06:48,800 وماذا تكون الخدعة اذن 50 00:06:49,100 --> 00:06:53,000 الخدعة يا ويليام بوتر هى الا تضع فى بالك انها تؤلم 51 00:06:53,400 --> 00:06:56,300 وبالمناسبة ان سأل عنى ......كابتن جيبون 52 00:06:56,500 --> 00:06:59,900 اخبره اننى ذهبت .فى مقابلة مع الجنرال 53 00:07:01,600 --> 00:07:03,900 .انه مسالم - انه على ما يرام - 54 00:07:08,400 --> 00:07:09,900 لورنس 55 00:07:10,700 --> 00:07:11,900 نعم؟ 56 00:07:12,200 --> 00:07:13,800 .......انت من المفترض ان تكون 57 00:07:14,200 --> 00:07:16,500 هل عادة ترتدى القبعة فى الاستراحة؟ 58 00:07:17,400 --> 00:07:18,300 عادة 59 00:07:18,900 --> 00:07:21,100 يجب ان تكون فى الخدمة الى اين تذهب؟ 60 00:07:21,300 --> 00:07:23,600 ,يجب الا تتحدث عن تجارتك يا فريدى ،ليس فى الاستراحة 61 00:07:23,800 --> 00:07:25,700 سوف اذهب لعقد مؤتمر مع الجنرال 62 00:07:25,900 --> 00:07:29,300 ,انا لا اسأل لاننى اعلى منك رتبة .ولكن لاننى سكرتير هذه الاستراحة 63 00:07:29,500 --> 00:07:32,300 نحن لا نريد رجالا هنا يجب ان يكونوا فى الخدمة 64 00:07:32,500 --> 00:07:34,100 الى اين تذهب من فضلك ؟ 65 00:07:36,900 --> 00:07:38,700 يجب ان اقول ،لورنس 66 00:07:39,000 --> 00:07:41,700 آسف - .انك مهرج يا لورنس - 67 00:07:42,000 --> 00:07:45,200 حسنا ، لا نستطيع ان نكون كلنا مروضى اسود 68 00:07:48,100 --> 00:07:49,100 آسف 69 00:07:49,900 --> 00:07:51,800 .انها مكيدة يا درايدن 70 00:07:52,000 --> 00:07:55,700 انا لا اقترح ان نترك .هذا الملازم الغبى المتعجرف 71 00:07:55,700 --> 00:07:57,600 يتدخل فى شئون قواده ويتمادى فى هذا 72 00:07:57,700 --> 00:08:01,100 ولكن على الرغم من ذلك .فهو لن يسبب خسارة كبيرة 73 00:08:01,200 --> 00:08:04,700 لا تحاول هذا يا درايدن فأنا اتحدث عن مبدأ هنا 74 00:08:04,900 --> 00:08:06,300 انه موجود بالتأكيد 75 00:08:06,500 --> 00:08:08,400 انه لم يعد له فائدة هنا فى القاهرة 76 00:08:08,800 --> 00:08:11,900 ربما يكون فى السعودية هو ادرى بشئونه يا سيدى 77 00:08:12,100 --> 00:08:13,600 لا بل تعنى انه ادرى بالكتب 78 00:08:13,900 --> 00:08:17,000 لقد بعثت بالفعل كولونيل بريجتون ،الجندى 79 00:08:17,200 --> 00:08:20,100 لو ان بريجتون يعتقد اننا يجب ان نرسل بعض الاسلحة ، فسنفعل 80 00:08:22,100 --> 00:08:23,600 حسنا ،ماذا تريد ايضا؟ 81 00:08:24,200 --> 00:08:27,200 الا يكون هناك اى استجواب بخصوص الملازم لورنس 82 00:08:27,400 --> 00:08:29,000 او اعطاء اى نصائح حربية 83 00:08:29,100 --> 00:08:30,700 اتمنى ان يحدث هذا فعلا 84 00:08:30,700 --> 00:08:35,300 ان المجتمع العربى يود ...ان يضع رجله فى وضع محرج لـ 85 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 لماذا؟ 86 00:08:36,800 --> 00:08:39,300 حتى يجبرونا على وضع تقييم للموقف 87 00:08:39,700 --> 00:08:41,200 ويجب على ايضا ان اخبرك 88 00:08:41,400 --> 00:08:43,600 وهذا هو رأيى المعتَمد ؛نظرا لمسؤلياتى 89 00:08:43,800 --> 00:08:46,700 ان الوقت الذى نقضيه فى البدو هو وقت ضائع 90 00:08:46,400 --> 00:08:48,400 انهم امة من سارقى الخراف 91 00:08:48,500 --> 00:08:51,200 لقد هاجموا "المدينة "بالفعل 92 00:08:51,500 --> 00:08:53,700 وانتصر الاتراك عليهم 93 00:08:54,100 --> 00:08:55,400 نحن لا نعلم هذا 94 00:08:55,700 --> 00:09:00,100 .نحن نعلم انهم لم يستولوا عليها .انها مجرد زوبعة فنجان أو حادث عارض 95 00:09:00,700 --> 00:09:02,100 ان كنت تريد رأيى 96 00:09:02,300 --> 00:09:04,700 هذا المسرح من العمليات هو مجرد استعراض 97 00:09:05,200 --> 00:09:08,200 فالحرب الحقيقية هى ضد الالمان وليس الاتراك 98 00:09:08,500 --> 00:09:10,800 ليس هنا وانما فى الجبهة الغربية 99 00:09:11,500 --> 00:09:14,000 ان جيشك البدوى هذا او ايا كان ما يدعو به نفسه 100 00:09:14,000 --> 00:09:16,300 سيكون مجرد ظاهرة لشىء ثانوى 101 00:09:16,300 --> 00:09:19,000 ان معظم النيران تبدأ من مستصغر الشرر 102 00:09:19,800 --> 00:09:22,500 هل تريد القبائل العربية شىء مهم من السعودية؟ 103 00:09:22,600 --> 00:09:24,200 ان هم ثاروا على الاتراك 104 00:09:24,200 --> 00:09:27,400 هل يعتقدون اننا سنقودهم بعد انتهاء كل هذا؟ 105 00:09:27,500 --> 00:09:32,100 ان العرب يعتقدون ان الهدف فى هذه اللحظة هو الفوز فى الحرب 106 00:09:33,100 --> 00:09:35,400 لا تخبرنى بواجباتى ، مستر درايدن 107 00:09:36,200 --> 00:09:38,200 .لورنس يا سيدى - أدخله - 108 00:09:39,800 --> 00:09:41,000 صباح الخير يا سيدى 109 00:09:41,000 --> 00:09:42,400 التحية 110 00:09:44,700 --> 00:09:48,100 ان كنت تعتقد بأنك متمرد فسوف اقوم باعتقالك 111 00:09:48,300 --> 00:09:50,100 انها طباعى - ماذا؟ - 112 00:09:50,300 --> 00:09:53,100 طباعى يا سيدى تبدو عدوانية، ولكنها ليست كذلك 113 00:09:53,200 --> 00:09:57,000 انا لا استطيع ان اتبين ان كنت سىء الطباع ،ام قليل الدهاء 114 00:09:57,300 --> 00:10:00,100 انها نفس المشكلة يا سيدى - .اخرس - 115 00:10:00,500 --> 00:10:03,900 ان العرب يعتقدون انك ستكون ذو فائدة لهم فى السعودية 116 00:10:04,200 --> 00:10:05,700 لماذ ، لا استطيع ان اتخيل 117 00:10:06,000 --> 00:10:08,500 فأنت لا تستطيع ان تقوم بواجباتك الحالية بشكل لائق 118 00:10:09,300 --> 00:10:13,400 انا لا استطيع عزف الكمان ولكنى استطيع ان اصنع جمهورية عظيمة من مدينة صغيرة 119 00:10:13,800 --> 00:10:16,000 ماذا؟ - ثيمستوكليس يا سيدى - 120 00:10:15,600 --> 00:10:19,000 .فيلسوف يونانى - اعلم انك ذو ثقافة جيدة - 121 00:10:19,500 --> 00:10:21,700 هذا مكتوب فى الملف الخاص بك 122 00:10:24,100 --> 00:10:27,100 انك نوع من المخلوقات لا استطيع فهمه يا لورنس 123 00:10:27,500 --> 00:10:29,600 ولكنى افترض اننى مخطىء 124 00:10:30,300 --> 00:10:33,100 حسنا يا درايدن تستطيع ان تأخذه لستة اسابيع 125 00:10:33,300 --> 00:10:36,900 من يعلم؟فربما تستطيع ان تصنع منه رجلا، ادخل 126 00:10:38,800 --> 00:10:40,100 نعم ما هذا؟ 127 00:10:40,400 --> 00:10:43,100 ستكون القافلة فى .بورسعيد غدا 128 00:10:43,300 --> 00:10:45,100 هل هذا أكيد؟ - .نعم يا سيدى - 129 00:10:46,400 --> 00:10:48,500 يبدو انها ستكون بدون مدفعية 130 00:10:48,900 --> 00:10:51,500 لكن لابد ان تكون هناك مدفعية 131 00:10:54,500 --> 00:10:57,900 سيدى ،هذه ستكون الى حد ما حملة استكشافية 132 00:10:58,100 --> 00:11:02,100 يجب عليه ان يذهب الى ينبع، وان يجد دليلا وان يجد العرب ثم يعود 133 00:11:02,300 --> 00:11:04,800 لا يستطيع فعل هذا فى ستة اسابيع 134 00:11:05,300 --> 00:11:08,000 فلنقل شهرين اذن - ثلاثة - 135 00:11:08,000 --> 00:11:11,500 حسنا ثلاثة ،والان هلا تركتنى لامارس عملى يا مستر درايدن؟ 136 00:11:11,600 --> 00:11:13,100 اشكرك يا سيدى 137 00:11:15,800 --> 00:11:18,900 اود ان اقول يا سيدى اننى ممتن كثيرا لهذا 138 00:11:19,200 --> 00:11:21,200 اخرس واخرج من هنا 139 00:11:27,300 --> 00:11:28,600 سيدى؟ 140 00:11:34,300 --> 00:11:37,600 كيف لى ان اخوض هذه الحرب اللعينة بدون مدفعية؟ 141 00:11:38,500 --> 00:11:42,300 كيف فعلتها؟ - ربما يجب ان تسأل لماذا تكبدتُ هذا العناء؟ - 142 00:11:42,700 --> 00:11:46,300 .لاننى الرجل المناسب لهذه المهمة - انا اتساءل عن هذا؟ - 143 00:11:46,500 --> 00:11:49,500 بالطبع انا كذلك ولكن بالمناسبة، ما هى المهمة؟ 144 00:11:49,700 --> 00:11:51,000 .العثور على الامير فيصل 145 00:11:51,500 --> 00:11:53,400 حسنا ،وعندما اجده؟ 146 00:11:54,200 --> 00:11:56,400 حاول ان تكتشف ،اى نوع من الرجال هو؟ 147 00:11:56,700 --> 00:12:00,200 حاول ان تعرف ما هى نواياه ليست نواياه الحالية 148 00:12:00,400 --> 00:12:02,900 فهذه مهمة كولونيل بريجتون وليست مهمتك 149 00:12:03,100 --> 00:12:07,200 ولكنى اقصد نواياه للعرب بصفة عامة 150 00:12:09,900 --> 00:12:11,400 .هذا جديد 151 00:12:13,000 --> 00:12:14,300 اين هم الان؟ 152 00:12:14,500 --> 00:12:17,300 .فى مكان ما على بعد 300ميل من المدينة 153 00:12:17,700 --> 00:12:19,200 .انهم بدو هاشميين 154 00:12:19,400 --> 00:12:22,900 يستطيعون عبور 60 ميل من الصحراء فى يوم واحد 155 00:12:23,400 --> 00:12:25,400 اشكرك يا درايدن ان هذا سيكون ممتع 156 00:12:26,100 --> 00:12:29,700 لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات يجدون المتعة فى الصحراء 157 00:12:30,000 --> 00:12:33,600 البدو والآلهة ،وانت لست ايا منهما ولتأخذها نصيحة منى 158 00:12:33,900 --> 00:12:36,700 بالنسبة للرجل العادى الصحراء فرن ملتهب 159 00:12:37,400 --> 00:12:40,900 لا يا درايدن ،سيكون الامر متعة 160 00:12:43,700 --> 00:12:47,100 من المعروف ."ان لديك تعريف غريب "للمتعة 161 00:13:59,600 --> 00:14:01,400 تستطيع ان تشرب 162 00:14:04,900 --> 00:14:06,100 كأس واحد 163 00:14:13,600 --> 00:14:15,100 الا تشرب ؟ 164 00:14:15,800 --> 00:14:16,700 .لا 165 00:14:18,800 --> 00:14:20,400 سأشرب حينما تشرب انت 166 00:14:21,400 --> 00:14:22,600 .انا بدوى 167 00:16:17,400 --> 00:16:19,400 والان كن صادق معى 168 00:16:19,600 --> 00:16:21,500 انت حقا ضابط انجليزى؟ 169 00:16:21,700 --> 00:16:23,000 نعم 170 00:16:23,700 --> 00:16:25,200 من القاهرة؟ 171 00:16:25,900 --> 00:16:27,300 .نعم 172 00:16:27,900 --> 00:16:30,900 انت لم تأتى راكبا من القاهرة؟ - .لا - 173 00:16:31,700 --> 00:16:34,100 شكرا لله ،فالمسافة 900 ميل 174 00:16:34,300 --> 00:16:35,300 .لقد اتيت فى قارب 175 00:16:35,900 --> 00:16:37,400 ومن قبل ذلك؟ 176 00:16:38,000 --> 00:16:40,400 اتيت من بريطانيا؟ 177 00:16:40,700 --> 00:16:42,000 نعم 178 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 أحقا؟ 179 00:16:45,500 --> 00:16:46,800 من اكسفورد شاير 180 00:16:47,700 --> 00:16:49,700 هل هى بلد صحراوية؟ 181 00:16:50,000 --> 00:16:54,300 لا انها بلد سمينة ، وشعبها سمين 182 00:16:55,900 --> 00:16:57,000 انت لست سمين 183 00:16:57,700 --> 00:16:58,800 .لا 184 00:17:00,300 --> 00:17:01,800 فأنا مختلف 185 00:17:28,500 --> 00:17:29,800 هنا 186 00:17:30,400 --> 00:17:31,400 فلتأخذ هذا 187 00:17:33,100 --> 00:17:36,500 سآخذك للامير فيصل اولا وبعد ذلك تعطينى هذه 188 00:17:36,700 --> 00:17:38,100 فلتأخذها الان 189 00:17:55,600 --> 00:17:57,100 طعام بدوى 190 00:18:12,500 --> 00:18:13,800 جيد 191 00:18:14,100 --> 00:18:15,300 المزيد؟ 192 00:19:01,700 --> 00:19:03,900 .البدو - اين؟ - 193 00:19:24,000 --> 00:19:26,500 من هنا وحتى معسكر الامير فيصل .توجد بلدة حارث 194 00:19:26,800 --> 00:19:27,900 نعم انا اعلم 195 00:19:28,200 --> 00:19:30,100 انا لست من حارث - .لا - 196 00:19:30,300 --> 00:19:32,800 انت "حازمى" من بنى سالم 197 00:20:07,400 --> 00:20:10,700 ضع قدمك اليمنى باحكام واغلق عليها بقدمك اليسرى 198 00:20:11,000 --> 00:20:12,400 عندما تكون جاهزا للذهاب 199 00:20:12,700 --> 00:20:15,700 اضربها على الكتف ."وانت تقول "هت -هت -هت 200 00:20:32,100 --> 00:20:34,900 اليوم سيكون صعبا ولكن غدا ستركب بشكل جيد 201 00:20:52,300 --> 00:20:55,700 اعتقد اننا سنصل بئر ماستورة" غدا" 202 00:20:55,900 --> 00:20:59,300 ومن بئر "ماستورة" الى الامير فيصل سيستغرق يوما واحدا 203 00:20:59,900 --> 00:21:01,000 الان 204 00:21:58,300 --> 00:21:59,600 جيد؟ 205 00:21:59,800 --> 00:22:01,600 انه على ما يرام 206 00:22:02,700 --> 00:22:04,800 هذا بئر حارث 207 00:22:05,400 --> 00:22:07,800 ان "الحارث" اناس قذرون 208 00:23:26,100 --> 00:23:27,300 أتراك؟ 209 00:23:52,600 --> 00:23:53,700 .بدو 210 00:24:38,600 --> 00:24:40,300 من هو؟ 211 00:25:31,100 --> 00:25:32,600 انه ميت؟ 212 00:25:33,000 --> 00:25:34,400 نعم 213 00:25:35,800 --> 00:25:36,900 لماذا؟ 214 00:25:39,800 --> 00:25:41,300 هذا بئرى 215 00:25:42,800 --> 00:25:44,500 لقد شربت منه 216 00:25:45,400 --> 00:25:47,200 على الرحب والسعة 217 00:25:48,900 --> 00:25:50,200 لقد كان صديقى 218 00:25:50,500 --> 00:25:53,200 هذا؟ - نعم هذا - 219 00:26:02,200 --> 00:26:05,300 هذا المسدس ملكك؟ - لا بل ملكه - 220 00:26:21,700 --> 00:26:22,900 ملكه؟ 221 00:26:23,600 --> 00:26:24,800 انه لى 222 00:26:25,500 --> 00:26:27,300 حسنا سوف استخدمه 223 00:26:35,200 --> 00:26:37,700 صديقك 224 00:26:39,500 --> 00:26:41,700 كان "حازمى "من بنى سالم 225 00:26:42,000 --> 00:26:43,400 اعلم 226 00:26:49,200 --> 00:26:50,900 انا على ابن الخاريش 227 00:26:53,100 --> 00:26:54,500 لقد سمعت عنك 228 00:26:56,200 --> 00:26:57,800 ثم 229 00:27:00,100 --> 00:27:01,900 ماذا كان يفعل "حازمى هنا"؟... 230 00:27:02,100 --> 00:27:05,400 لقد كان يأخذنى لمساعدة الامير فيصل 231 00:27:05,900 --> 00:27:09,200 لقد ارسلوك من القاهرة - نعم - 232 00:27:09,000 --> 00:27:12,400 لقد كنت فى القاهرة لاكمال تعليمى 233 00:27:13,200 --> 00:27:15,500 استطيع ان اكتب واقرأ 234 00:27:19,600 --> 00:27:23,400 ان اميرى فيصل لديه رجل انجليزى بالفعل 235 00:27:24,000 --> 00:27:25,500 ما اسمك؟ 236 00:27:26,600 --> 00:27:29,100 اسمى لا يعنى غير اصدقائى 237 00:27:33,700 --> 00:27:35,800 واصدقائى لا يوجد بينهم قاتل 238 00:27:37,600 --> 00:27:39,800 انك غاضب ايها الانجليزى 239 00:27:48,100 --> 00:27:49,700 لقد كان لا شىء 240 00:27:50,200 --> 00:27:51,700 ان البئر هو كل شىء 241 00:27:53,000 --> 00:27:55,900 ان الحازمى لا يشرب .من بئرنا 242 00:27:56,200 --> 00:27:57,600 هو يعلم هذا 243 00:28:00,100 --> 00:28:01,300 سلام 244 00:28:02,200 --> 00:28:03,800 .ايها الشريف على 245 00:28:04,100 --> 00:28:07,300 لقد حارب العرب طويلا قبيلة ضد قبيلة 246 00:28:07,500 --> 00:28:10,000 لمدة طويلة... كان العرب لا شىء 247 00:28:10,200 --> 00:28:11,700 شعب سخيف... 248 00:28:12,100 --> 00:28:16,400 طماعون ،بربريون،وقساة مثلك تماما 249 00:28:29,500 --> 00:28:30,400 تعال 250 00:28:31,600 --> 00:28:33,100 سوف آخذك الى فيصل 251 00:28:33,300 --> 00:28:35,500 .انا لا اريد صحبتك ايها الشريف 252 00:28:35,700 --> 00:28:38,900 ان وادى "صفرا" على بعد يوم من هنا 253 00:28:39,300 --> 00:28:42,400 لن تجده وان لم تجده ستموت 254 00:28:43,100 --> 00:28:46,400 سوف اعثر عليه بواسطة هذا 255 00:28:53,000 --> 00:28:54,900 بوصلة حربية جيدة 256 00:28:55,400 --> 00:28:56,400 وماذا لو اخذتها منك؟ 257 00:28:57,900 --> 00:28:59,300 وقتها ستصبح لص 258 00:29:00,400 --> 00:29:01,800 الا يوجد لديك اى مخاوف ايها الانجليزى؟ 259 00:29:02,700 --> 00:29:04,900 مخاوفى شىء يخصنى 260 00:29:05,700 --> 00:29:07,000 حقا 261 00:29:11,100 --> 00:29:12,900 معك الله ايها الانجليزى 262 00:30:49,600 --> 00:30:51,300 انت 263 00:31:07,900 --> 00:31:10,900 لقد كنت انتظرك - هل كنت تعلم اننى قادم - 264 00:31:11,300 --> 00:31:13,500 اعلم ان شخصا ما قادم .اخبرنى فيصل بهذا 265 00:31:13,900 --> 00:31:15,200 كيف عرف؟ 266 00:31:15,400 --> 00:31:18,200 لا يوجد ما يحدث على بعد 50 ميلا لا يعلمه فيصل 267 00:31:18,400 --> 00:31:20,600 سوف اعطيه هذا ،لا دليل؟ 268 00:31:20,800 --> 00:31:23,300 دليلى تم قتله .فى بئر ماستورة 269 00:31:23,500 --> 00:31:26,500 الاتراك؟ - لا ،عربى - 270 00:31:26,700 --> 00:31:28,800 .سفاحون قتلة 271 00:31:30,900 --> 00:31:34,000 هذا هو وادى صفرا،اليس كذلك؟ - .نعم انه هناك - 272 00:31:34,200 --> 00:31:36,800 دقيقة من فضلك ما اسمك ومن ارسلك؟ 273 00:31:37,000 --> 00:31:40,900 لقد تم ارسالى الى العرب البدو 274 00:31:42,500 --> 00:31:44,900 وماذا ستفعل انت للعرب البدو؟ 275 00:31:45,100 --> 00:31:50,000 انها مهمة غامضة قليلا يا سيدى ولكنى هنا لتقييم الموقف 276 00:31:50,800 --> 00:31:54,600 حسنا ان هذا ليس صعبا ان الموقف هنا دموى لعين 277 00:31:54,800 --> 00:31:58,000 انها اخلاقهم ،وان كنت اشك ان لديهم اية اخلاق 278 00:31:58,200 --> 00:32:02,200 ان الاتراك ضربوهم ضربة عنيفة... بالمدافع فى مقدمة المدينة 279 00:32:02,500 --> 00:32:04,900 انهم يختفون بالالاف كل ليلة 280 00:32:05,100 --> 00:32:06,800 ما اريد قوله هو 281 00:32:07,100 --> 00:32:09,600 .......اينما تكون ومع من تكون 282 00:32:09,800 --> 00:32:11,700 .فأنت ضابط بريطانى وهذا المكان له نظامه 283 00:32:11,900 --> 00:32:15,700 عندما تدخل هذا المعسكر احتفظ بفمك مغلقا 284 00:32:15,900 --> 00:32:19,800 هل تفهم ما أقوله - افهم ما تقول - 285 00:32:20,000 --> 00:32:22,900 سوف تقوم بعملك ......ثم تعود الى 286 00:32:23,200 --> 00:32:25,000 اوه ،يا الهى 287 00:32:25,600 --> 00:32:27,200 .ليس مرة اخرى 288 00:32:55,200 --> 00:32:58,200 لقد اخبرته يعلم الله اننى قد اخبرته 289 00:32:58,600 --> 00:33:01,400 "لقد قلت "اتجه جنوبا "انت مازلت فى الحدود" 290 00:33:03,600 --> 00:33:07,100 انهم ببساطة لن يفهموا ما قد تفعله الاسلحة الحديثة 291 00:33:32,600 --> 00:33:35,900 اصمد وقاتل 292 00:33:41,000 --> 00:33:42,400 اطلق النار عليهم 293 00:34:50,700 --> 00:34:53,700 من انت؟ - الملازم لورنس يا سيدى - 294 00:34:53,900 --> 00:34:55,600 ارسلت الى البدو العرب 295 00:34:55,800 --> 00:34:59,200 .ان هذه فوضى دموية يا سيدى يجب علينا الاتجاه الى الجنوب 296 00:34:59,400 --> 00:35:01,400 نعم يا كولونيل،50ميلا جنوبا 297 00:35:01,700 --> 00:35:04,400 لقد كنت على صواب،وكنت انا مخطىء 298 00:35:04,700 --> 00:35:07,200 يجب ان نفكر بشأن الجرحى 299 00:35:07,400 --> 00:35:10,800 نستطيع العناية بهم فى ينبع - ان كانوا يستطيعون الوصول الى ينبع - 300 00:35:10,700 --> 00:35:12,200 يستطيعون بصعوبة المجىء معنا 301 00:35:12,400 --> 00:35:16,500 لا ،يجب ان يحاولوا الوصول الى ينبع ايها الملازم.........؟ 302 00:35:17,000 --> 00:35:18,300 .لورنس 303 00:35:18,400 --> 00:35:21,000 انت تفهم ،الملازم لورنس 304 00:35:21,100 --> 00:35:25,900 ان شعبى غير معتاد على هذه المتفجرات والالات 305 00:35:26,500 --> 00:35:30,300 فى البداية البنادق والان هذا 306 00:36:22,900 --> 00:36:24,100 سيجار؟ 307 00:36:24,300 --> 00:36:25,700 انا آسف 308 00:36:36,100 --> 00:36:38,000 سيجار ،جلالتك؟ 309 00:36:39,000 --> 00:36:40,300 ابتعد 310 00:36:41,100 --> 00:36:44,000 .ارجوك يا سيدى سيجارة واحدة لاثنين 311 00:37:00,200 --> 00:37:01,400 تماسك يا جنكينز 312 00:37:05,700 --> 00:37:07,100 !جينكينز 313 00:37:16,500 --> 00:37:18,100 لورنس 314 00:37:20,700 --> 00:37:22,000 انت لا تملك خادما 315 00:37:22,300 --> 00:37:24,600 .انا لا احتاج لخادم - لا؟ - 316 00:37:25,000 --> 00:37:28,700 نستطيع ان نفعل اى شىء ،نشعل النيران نطهو الطعام ،نغسل الملابس 317 00:37:28,900 --> 00:37:31,000 نعم اى شىء - انا لا اشك فى هذا - 318 00:37:31,200 --> 00:37:34,100 سيكون هذا لطيفا لك - لا استطيع ان ادفع مقابل هذا - 319 00:37:55,400 --> 00:37:59,600 فلتتلو الكثير من القرءان وقتما تستطيع 320 00:37:59,800 --> 00:38:03,500 فان الله يعلم ان بعضكم مريض 321 00:38:04,500 --> 00:38:09,400 وبعضكم يهاجر فى الارض .بحثا عن فضل الله 322 00:38:10,900 --> 00:38:15,000 وآخرون يحاربون باسمه 323 00:38:15,200 --> 00:38:19,300 فلتقرؤوا القرءان كلما اتيح لكم 324 00:38:19,900 --> 00:38:22,600 وحافظوا على الصلوات 325 00:38:24,500 --> 00:38:26,500 هذا هو افضل شىء 326 00:38:26,800 --> 00:38:30,000 وأعلى فى الجزاء 327 00:38:30,600 --> 00:38:34,100 وتحصلون على الغفران من الله 328 00:38:34,200 --> 00:38:38,900 فإن الله رحيما غفور 329 00:38:39,100 --> 00:38:40,400 .مرحبا يا على 330 00:38:40,600 --> 00:38:42,400 .سيدى - الشريف على - 331 00:38:42,600 --> 00:38:46,600 الملازم لورنس اعتقد انك قابلت الشريف على 332 00:38:47,500 --> 00:38:49,300 نعم يا سيدى 333 00:38:52,100 --> 00:38:54,300 "والان يا سليم فلتقرأ سورة "الضحى 334 00:38:54,500 --> 00:38:56,700 "والضحى" 335 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 والليل اذا" "سجى 336 00:38:59,500 --> 00:39:01,800 " ما ودّعك ربك" 337 00:39:02,100 --> 00:39:04,400 "وما قلى" 338 00:39:05,000 --> 00:39:09,200 وللآخرة خير لك" "من الاولى 339 00:39:09,400 --> 00:39:12,700 ولسوف يعطيك" "ربك 340 00:39:12,900 --> 00:39:15,200 "فترضى" 341 00:39:16,000 --> 00:39:17,400 وبعد؟ 342 00:39:19,700 --> 00:39:20,900 .نعم ،كولونيل 343 00:39:21,200 --> 00:39:25,100 اريد قرارا يا سيدى - تريد العودة الى ينبع - 344 00:39:25,300 --> 00:39:28,000 عفوا ،ولكنك لا تفعل الكثير هنا 345 00:39:28,200 --> 00:39:32,100 انا اسف لاغضابك يا سيدى ولكننا لا نستطيع دعمك هنا 346 00:39:32,300 --> 00:39:34,300 ولكن تستطيعون دعمنا فى العقبة 347 00:39:34,100 --> 00:39:35,600 العقبة 348 00:39:35,700 --> 00:39:38,300 ان كنت تستطيع الوصول الى العقبة فسنستطيع دعمك 349 00:39:38,500 --> 00:39:40,500 ولكنك لا تستطيع - ولكن انت تستطيع - 350 00:39:41,100 --> 00:39:43,600 اتقصد الاسطول؟ 351 00:39:44,500 --> 00:39:47,700 ان الاتراك لديهم اسطول من الاسلحة فى العقبة يا سيدى 352 00:39:48,100 --> 00:39:50,000 الا تتخيل معنى هذا؟ 353 00:39:50,400 --> 00:39:52,100 بل استطيع ان اتخيل 354 00:39:52,300 --> 00:39:56,500 لا تفكر بهذا يا سيدى فالاسطول لديه مهام اخرى ليفعلها 355 00:39:56,700 --> 00:39:59,200 آه نعم ،حماية قناة السويس 356 00:39:59,200 --> 00:40:02,700 ان اهم جزء فى هذه الجبهة .هو القناة 357 00:40:03,100 --> 00:40:04,900 وانت بالتأكيد ترى هذا يا سيدى 358 00:40:05,100 --> 00:40:08,000 انا ارى ان القناة هى اهم مطمع بريطانى 359 00:40:08,200 --> 00:40:10,400 انها لا تهمنا 360 00:40:10,900 --> 00:40:12,800 ارجو منك الا تتكلم هكذا 361 00:40:13,100 --> 00:40:15,800 فالاهتمامات العربية والبريطانية واحدة ومتشابهه 362 00:40:16,900 --> 00:40:18,500 احتمال 363 00:40:19,900 --> 00:40:22,100 اقسم يا سيدى انكم ناكرون للمعروف 364 00:40:22,400 --> 00:40:24,900 فلتعودوا الى ينبع وسنمدكم بالمعدات 365 00:40:25,100 --> 00:40:27,200 نعطيكم الاسلحة،والنصيحة والتدريب وكل شىء 366 00:40:27,400 --> 00:40:30,200 بنادق؟ - بندقية حديثة لكل رجل - 367 00:40:30,300 --> 00:40:33,400 لا بل مدفعية 368 00:40:33,600 --> 00:40:36,600 .مدافع كمدافع التراك فى المدينة 369 00:40:36,600 --> 00:40:39,800 نعم اعطنا المدافع واحتفظ انت بالتدريب 370 00:40:40,000 --> 00:40:43,600 ان رجالك لن يحتاجوا التدريب على المدافع فقط يا سيدى 371 00:40:43,800 --> 00:40:45,600 الانجليز سيعلمون البدو القتال؟ 372 00:40:45,800 --> 00:40:49,800 ,سوف نعلمهم ،ايها الشريف علىّ ان يحاربوا بأسلحة متطورة 373 00:40:51,600 --> 00:40:55,700 حسناايها الملازم ما رأيك فى موضوع ينبع؟ 374 00:40:58,100 --> 00:41:00,900 اعتقد انها بعيدة عن دمشق 375 00:41:01,100 --> 00:41:04,700 سوف نوصلك الى دمشق يا سيدى فلا تخاف 376 00:41:04,900 --> 00:41:07,800 هل ذهبت الى دمشق من قبل مستر لورنس؟ 377 00:41:08,400 --> 00:41:09,800 نعم يا سيدى 378 00:41:10,800 --> 00:41:12,500 انها جميلة ،اليس كذلك؟ 379 00:41:12,700 --> 00:41:14,500 جدا - هذا سوف يتحقق يا لورنس - 380 00:41:14,700 --> 00:41:18,700 ان الاحلام لن توصلك الى دمشق ولكن النظام سيفعل 381 00:41:20,100 --> 00:41:23,700 ان بريطانيا بلدة صغيرة واصغر من بلدكم 382 00:41:23,900 --> 00:41:26,100 وشعبها قليل 383 00:41:26,200 --> 00:41:29,400 انها صغيرة ولكنها عظيمة،لماذا؟ 384 00:41:29,500 --> 00:41:32,400 لان لديها بنادق - لان لديها نظام - 385 00:41:32,600 --> 00:41:36,900 لان لديها اسطول،فبهذا الاسطول يستطيع الانجليز الذهاب اينما يريدون 386 00:41:37,200 --> 00:41:39,700 .ودق عنق من يريدون هذا ما يجعلهم عظماء 387 00:41:39,900 --> 00:41:41,900 صحيح - صحيح يا مستر لورنس - 388 00:41:42,200 --> 00:41:44,600 ان لورنس ليس مستشارك العسكرى 389 00:41:44,800 --> 00:41:46,900 ولكنى احب سماع رأيه 390 00:41:47,400 --> 00:41:49,600 اللعنة انت تأخذ اوامرك ممن؟ 391 00:41:49,600 --> 00:41:53,100 من الامير فيصل،فى خيمة فيصل 392 00:41:53,200 --> 00:41:58,100 ايها الاحمق العجوز تتحول من هذا الى ذاك انهم سادة ورجال 393 00:41:58,300 --> 00:42:01,600 سيدى ..اعتقد 394 00:42:02,800 --> 00:42:04,900 اعتقد ان كتابكم على حق 395 00:42:05,400 --> 00:42:09,700 ان الصحراء محيط حيث لا يستطيع احد ان يضع مجدافه 396 00:42:10,100 --> 00:42:13,700 فى هذا المحيط يذهب البدو حيثما يريدون ويدقون عنق من يريدون 397 00:42:13,900 --> 00:42:16,300 هذا هو سلاح البدو الحربى 398 00:42:16,500 --> 00:42:19,400 وانتم معروفون على .مستوى العالم بهذا السلاح 399 00:42:19,300 --> 00:42:21,200 وهذه هى الطريقة التى يجب ان تحارب بها الان 400 00:42:21,200 --> 00:42:22,800 لا اعلم 401 00:42:23,000 --> 00:42:24,800 انا اسف يا سيدى،ولكنك مخطىء 402 00:42:25,200 --> 00:42:29,400 عد الى ينبع،وقادة العرب سيتوحدون مع الجيش الانجليزى 403 00:42:29,500 --> 00:42:31,800 ما هذا؟ - انك لخائن - 404 00:42:32,000 --> 00:42:34,100 لا يا كولونيل 405 00:42:34,300 --> 00:42:37,600 انه شاب صغير والشباب دائما عاطفيين 406 00:42:37,800 --> 00:42:40,700 يجب ان يقولوا ما يقولونه 407 00:42:42,100 --> 00:42:46,900 ولكن القرار فى يد الحكماء فقط اعلم انك على حق 408 00:42:47,100 --> 00:42:49,800 حسنا متى سنتحرك؟ كلما كان اسرع كان افضل 409 00:42:50,000 --> 00:42:52,200 فستفقد 50 رجلا آخرون 410 00:42:54,600 --> 00:42:56,400 لقد كنت قاسيا 411 00:42:57,400 --> 00:43:00,000 ولكنك تقول الحقيقة 412 00:43:01,900 --> 00:43:05,300 سأعطيك ردى غدا .....اما الان 413 00:43:05,700 --> 00:43:07,400 فالوقت متأخر 414 00:43:20,700 --> 00:43:23,100 ان كولونيل بريجتون يعنى ان اضع رجالى 415 00:43:23,300 --> 00:43:26,000 تحت قيادة ضباط اوروبيون اليس كذلك؟ 416 00:43:26,400 --> 00:43:28,200 نعم يا سيدى 417 00:43:28,700 --> 00:43:30,600 ويجب ان افعل هذا 418 00:43:31,200 --> 00:43:34,800 لان الاتراك لديهم .مدافع اوروبية 419 00:43:35,100 --> 00:43:37,600 ولكنى خائف من فعل هذا 420 00:43:38,400 --> 00:43:40,600 اقسم اننى هكذا 421 00:43:42,800 --> 00:43:46,800 الانجليز لديهم نهم عظيم للبلاد البعيدة المعزولة 422 00:43:47,100 --> 00:43:50,100 واخشى من نهمهم للعرب 423 00:43:50,700 --> 00:43:52,600 اذن يجب ان تمنعهم من غرضهم 424 00:43:52,900 --> 00:43:56,400 انك رجل انجليزى الست مخلصا لانجلترا؟ 425 00:43:56,400 --> 00:43:59,200 مخلصا لانجلترا واشياء اخرى 426 00:43:59,500 --> 00:44:02,000 لانجلترا والعرب معا؟ 427 00:44:02,200 --> 00:44:03,900 وهل هذا ممكنا؟ 428 00:44:10,900 --> 00:44:15,000 اعتقد بانك واحدا آخر من هؤلاء الانجليز محبى الصحراء 429 00:44:15,400 --> 00:44:17,500 داوتى ،ستان هوب 430 00:44:18,100 --> 00:44:20,200 وجوردن فى الخرطوم 431 00:44:20,500 --> 00:44:22,600 العرب لا يحبون الصحراء 432 00:44:22,900 --> 00:44:27,700 .فنحن نحب الماء والاشجار الخضراء لا يوجد شىء آخر فى الصحراء 433 00:44:27,600 --> 00:44:29,500 ولا يوجد من يحتاج الى شىء آخر 434 00:44:33,600 --> 00:44:37,000 او انك تعتقد اننا شىء تستطيع اللعب به 435 00:44:37,100 --> 00:44:40,500 لاننا ناس ضعفاء اناس سخيفون 436 00:44:40,600 --> 00:44:44,600 طماعون،برابرة ،وقساة 437 00:44:45,400 --> 00:44:48,400 اتعلم ايها الملازم فى المدينة العربية قرطبة 438 00:44:48,700 --> 00:44:51,400 كان هناك الالاف من الاضاءة فى الشوارع 439 00:44:51,600 --> 00:44:53,400 .عندما كانت لندن قرية صغيرة 440 00:44:53,600 --> 00:44:56,500 .نعم لقد كنتم عظماء 441 00:44:56,700 --> 00:44:58,800 من تسعة قرون 442 00:44:59,000 --> 00:45:01,300 وحان الوقت كى تعودون الى عظمتكم يا سيدى 443 00:45:01,500 --> 00:45:04,700 وهذا هو سبب الذى جعل ابى .يشن الحرب على الاتراك 444 00:45:04,900 --> 00:45:09,800 ابى يا مستر لورنس وليس الانجليز 445 00:45:09,800 --> 00:45:11,900 ولكن ابى رجل عجوز 446 00:45:11,900 --> 00:45:13,000 وانا 447 00:45:15,200 --> 00:45:19,000 وأنا اتوق الى اشجار قرطبة السابقة 448 00:45:20,700 --> 00:45:23,500 ولكن قبل الاشجار يجب ان يوجد القتال 449 00:45:25,100 --> 00:45:28,800 ولكى نكون عظماء مرة اخرى فيبدو اننا سنحتاج للانجليز 450 00:45:28,900 --> 00:45:29,600 ....او.... 451 00:45:29,700 --> 00:45:31,000 او؟ 452 00:45:31,800 --> 00:45:35,300 ما لا يستطيع انسان ان يفعله،مستر لورنس 453 00:45:35,600 --> 00:45:37,900 نحن نحتاج الى معجزة 454 00:48:35,100 --> 00:48:36,100 العقبة 455 00:48:39,600 --> 00:48:40,900 العقبة 456 00:48:41,900 --> 00:48:43,500 من البر 457 00:48:44,500 --> 00:48:46,200 انت مجنون 458 00:48:46,600 --> 00:48:50,800 لنصل الى العقبة عن طريق البر لابد ان نعبر صحراء النفود 459 00:48:51,000 --> 00:48:52,200 هذا صحيح 460 00:48:52,700 --> 00:48:54,900 و"النفود" لا يستطيع احد عبورها 461 00:48:55,100 --> 00:48:56,900 سأعبرها ان عبرتموها انتم 462 00:48:57,100 --> 00:49:01,100 انت؟هذا الامر سيحتاج ما هو اكثر من البوصلة ايها الانجليزى 463 00:49:01,700 --> 00:49:04,400 ان "النفود" هى اسوأ مكان خلقه الله 464 00:49:04,600 --> 00:49:08,500 لا استطيع الاجابة على هذا وانما اتحدث عن نفسى 465 00:49:08,900 --> 00:49:10,300 خمسون رجلا؟ 466 00:49:10,400 --> 00:49:13,000 خمسون؟مقابل العقبة؟ 467 00:49:13,200 --> 00:49:15,400 ....لو استطاع خمسون رجلا عبور النفود 468 00:49:15,600 --> 00:49:18,500 سيكونون خمسون رجلا وربما ينضم رجال آخرون 469 00:49:18,700 --> 00:49:20,900 ان الحويتيون هناك ،اسمعهم 470 00:49:21,100 --> 00:49:24,000 ان اهل الحويتات قطاع طرق وسيسرقون حتى انفسهم لحساب اى شخص 471 00:49:24,500 --> 00:49:26,700 وبالرغم من ذلك هم مقاتلون جيدون - ...جيد - 472 00:49:27,600 --> 00:49:30,900 نعم،ان هناك مدافع فى العقبة 473 00:49:31,400 --> 00:49:35,300 انهم فى مواجهة البحر،ايها الشريف علىّ ولا يستطيعون الالتفاف 474 00:49:35,500 --> 00:49:39,200 ,من الناحية البرية لا يوجد مدافع فى العقبة 475 00:49:39,700 --> 00:49:44,500 ولسبب جيد،فهم لا يستطيعون .الاقتراب من الناحية البرية 476 00:49:45,000 --> 00:49:47,500 بالتأكيد الاتراك لا يتوقعون هذا 477 00:49:49,400 --> 00:49:51,300 ان العقبة هناك 478 00:49:54,000 --> 00:49:56,200 والمشكلة هى فقط كيفية الوصول 479 00:49:57,200 --> 00:49:59,500 .انت مجنون 480 00:50:06,400 --> 00:50:08,800 الى اين انت ذاهب ايها الملازم؟ 481 00:50:10,300 --> 00:50:12,300 مع خمسون من رجالى 482 00:50:13,800 --> 00:50:15,200 كى اصنع لك معجزتك 483 00:50:15,400 --> 00:50:19,500 ان الالحاد بداية سيئة لهذه الرحلة 484 00:50:20,100 --> 00:50:22,600 من اخبرك؟ - علىّ - 485 00:50:23,300 --> 00:50:24,900 ولماذا لم تخبرنى انت؟ 486 00:50:26,600 --> 00:50:29,500 هل ستعود الى ينبع يا سيدى؟ 487 00:50:29,700 --> 00:50:31,900 يجب علىّ ذلك 488 00:50:32,400 --> 00:50:35,300 ولكنى سأترك لك هذا 489 00:50:37,100 --> 00:50:40,000 هل خان علىّ ثقتك عندما اخبرنى بأمرك؟ 490 00:50:40,200 --> 00:50:44,000 ان الشريف علىّ يدين لك بولائه يا سيدى 491 00:50:44,200 --> 00:50:46,600 ولكن هل اخبرت كولونيل بريجتون 492 00:50:47,200 --> 00:50:48,100 لا 493 00:50:59,000 --> 00:51:00,700 طالما انك تعلم 494 00:51:01,400 --> 00:51:05,000 فسنركب باسم وبمباركة فيصل امير مكة 495 00:51:05,500 --> 00:51:08,600 نعم ،ملازم لورنس تستطيع ان تفعل هذا 496 00:51:09,500 --> 00:51:12,400 ولكن باسم من ستركب انت؟ 497 00:53:34,100 --> 00:53:36,700 ايها الشريف ،لقد امسكت بهم لقد تعقبونا 498 00:53:37,100 --> 00:53:39,200 لقد كانوا هنا 499 00:53:39,500 --> 00:53:42,300 لماذا انت هنا ايها الولد؟ 500 00:53:42,600 --> 00:53:44,500 لاكون فى خدمة الامير لورنس يا سيدى 501 00:53:44,700 --> 00:53:47,300 هذا صحيح يا لورنس انهم يتمنون هذا 502 00:53:47,600 --> 00:53:49,400 لقد كنت تتعقبنا 503 00:53:50,200 --> 00:53:52,300 هل امركم احد بالبقاء؟ - لا ايها الشريف - 504 00:53:52,700 --> 00:53:54,600 .لقد شرد جملنا،وكنا نتتبعه 505 00:53:55,000 --> 00:53:57,900 وقادنا هنا لنكون خادمين للامير لورنس 506 00:53:58,200 --> 00:54:00,700 انها ارادة الله - هذا كفر - 507 00:54:00,900 --> 00:54:02,300 لا تفعل هذا 508 00:54:02,500 --> 00:54:05,300 لا انهم ليسوا خادمين 509 00:54:05,500 --> 00:54:07,500 انهم منبوذون ومجهولى الاب والام 510 00:54:08,100 --> 00:54:10,600 احذر فهم ليسوا مناسبين 511 00:54:10,900 --> 00:54:14,800 انهم يبدو مناسبين لى تستطيعون الركوب مع الامتعة 512 00:54:15,600 --> 00:54:19,100 انهم ليسوا خادمين وانما عبيد 513 00:54:22,800 --> 00:54:25,500 سنأخذ منك شلن،فى الاسبوع؟ 514 00:54:25,600 --> 00:54:27,100 هذا عادل 515 00:54:28,100 --> 00:54:29,200 كل واحد - .لا - 516 00:54:29,500 --> 00:54:31,200 هذا كثير - حسنا - 517 00:54:38,900 --> 00:54:43,200 انه من حسن حظك فالله يحب الرحيمون 518 00:54:56,100 --> 00:54:57,800 هذه هى السكة الحديدية 519 00:54:58,700 --> 00:55:01,500 وهذه الصحراء 520 00:55:03,300 --> 00:55:06,900 من هنا وحتى الجانب الاخر لا يوجد مياه الا ما نحمله 521 00:55:07,100 --> 00:55:10,200 اما الجمال فلا يوجد لها ماء على الاطلاق 522 00:55:11,100 --> 00:55:13,100 ان ماتت الجمال 523 00:55:14,600 --> 00:55:15,900 فسنموت 524 00:55:16,000 --> 00:55:18,700 وبعد عشرون يوما سيبدءون فى الموت 525 00:55:24,000 --> 00:55:27,600 فلا يوجد لدينا وقت لنضيعه اذن اليس كذلك؟ 526 00:57:52,900 --> 00:57:54,600 لقد كنت افكر 527 00:57:54,800 --> 00:57:56,500 لقد كنت غافيا 528 00:57:58,500 --> 00:58:02,000 نعم،لن يحدث هذا مرة اخرى 529 00:58:02,500 --> 00:58:06,000 احذر لقد كنت غافيا 530 00:58:06,800 --> 00:58:08,700 لن يحدث هذا مرة اخرى 531 00:59:07,800 --> 00:59:09,600 .هذا الماء ضائعا 532 00:59:15,100 --> 00:59:17,300 من الان وصاعدا يجب ان نسافر اثناء الليل 533 00:59:17,600 --> 00:59:20,400 ونستريح عندما يكون .الجو حار 534 00:59:20,600 --> 00:59:23,000 بضع ساعات كل يوم 535 00:59:24,600 --> 00:59:26,400 لماذا لا نبدأ الان؟ 536 00:59:26,800 --> 00:59:29,300 لا سنستريح الان 537 00:59:31,500 --> 00:59:32,600 ثلاث ساعات 538 00:59:32,900 --> 00:59:34,200 جيد 539 00:59:34,800 --> 00:59:36,200 سوف اوقظك 540 01:01:54,600 --> 01:01:56,100 هل سنستريح هنا؟ 541 01:01:49,300 --> 01:01:52,300 لا يوجد راحة طالما هناك نقص فى الماء 542 01:01:52,700 --> 01:01:54,900 الراحة فى الجانب الاخر من هذا 543 01:01:55,700 --> 01:01:57,900 وكم تبقى من المسافة؟ 544 01:01:58,400 --> 01:02:00,000 لست متأكدا 545 01:02:01,100 --> 01:02:05,200 ولكن مهما كانت المسافة يجب ان نعبرها قبل شروق شمس الغد 546 01:02:06,600 --> 01:02:08,700 فهذا مركز الشمس 547 01:03:36,900 --> 01:03:38,200 هل اجتزناها؟ 548 01:03:38,400 --> 01:03:41,300 ولكننا خارج مركز الشمس 549 01:03:42,500 --> 01:03:44,000 نشكر الله على اى حال 550 01:03:44,300 --> 01:03:46,100 نعم نشكره 551 01:03:46,300 --> 01:03:49,800 لورنس انت لا تعلم كم ساعدتنا على هذا 552 01:03:50,200 --> 01:03:51,400 .بلى اعلم 553 01:03:54,800 --> 01:03:56,200 لقد فعلناها 554 01:03:56,500 --> 01:03:58,000 ان شاء الله 555 01:04:00,300 --> 01:04:02,200 متى سنصل للآبار؟ 556 01:04:02,700 --> 01:04:05,800 فى الظهيرة ان شاء الله 557 01:04:06,400 --> 01:04:09,700 اذن فلقد فعلناها - اشكر الله يا لورنس اشكره - 558 01:04:12,700 --> 01:04:14,300 انه جمل جاسم 559 01:04:18,200 --> 01:04:19,800 ماذا حدث له؟ 560 01:04:20,600 --> 01:04:22,000 الله اعلم 561 01:04:23,000 --> 01:04:24,800 لماذا لا تتوقف؟ 562 01:04:25,300 --> 01:04:28,600 لماذا ؟سيكون ميتا عند الظهيرة 563 01:04:34,200 --> 01:04:35,900 يجب ان نعود 564 01:04:36,100 --> 01:04:38,900 لماذا لنموت مع جاسم؟ 565 01:04:40,400 --> 01:04:42,600 ستسطع الشمس خلال ساعة 566 01:04:44,300 --> 01:04:48,700 افهم بالله عليك لا نستطيع العودة 567 01:04:49,000 --> 01:04:50,200 انا استطيع 568 01:04:50,700 --> 01:04:52,300 خذ الصبية 569 01:04:57,400 --> 01:04:59,800 ان عدت ستقتل نفسك هذا كل ما فى الامر 570 01:05:00,200 --> 01:05:02,400 ولقد قتل جاسم بالفعل 571 01:05:03,000 --> 01:05:04,300 ابتعد عن طريقى 572 01:05:04,500 --> 01:05:08,500 لقد حان قضاء جاسم يا لورنس ان هذا مكتوب 573 01:05:08,700 --> 01:05:10,100 لا شىء مكتوب 574 01:05:12,400 --> 01:05:13,800 عد اذن 575 01:05:14,000 --> 01:05:17,200 لماذا احضرتنا الى هنا بغرورك وادعاءك 576 01:05:18,500 --> 01:05:20,300 انجليزى كافر 577 01:05:21,500 --> 01:05:23,000 العقبة؟ 578 01:05:23,500 --> 01:05:25,200 هل كان السبب العقبة؟ 579 01:05:26,200 --> 01:05:28,800 انت لن تكون فى العقبة ايها الانجليزى 580 01:05:30,700 --> 01:05:32,300 عد ايها الكافر 581 01:05:32,700 --> 01:05:34,500 ولكنك لن تكون فى العقبة 582 01:05:34,800 --> 01:05:36,500 سوف اصل الى العقبة 583 01:05:36,600 --> 01:05:38,600 فهذا مكتوب 584 01:05:39,000 --> 01:05:40,200 هنا 585 01:05:50,100 --> 01:05:51,800 ايها الانجليزى 586 01:05:52,000 --> 01:05:53,700 ايها الانجليزى 587 01:11:07,900 --> 01:11:08,900 لورنس 588 01:14:16,200 --> 01:14:18,200 لا شىء مكتوب 589 01:14:43,500 --> 01:14:45,000 اللورنس 590 01:14:55,700 --> 01:14:57,100 .فراج 591 01:14:58,300 --> 01:14:59,500 اغسل 592 01:15:34,200 --> 01:15:36,100 اللورنس 593 01:15:36,400 --> 01:15:41,100 حقا هناك بعض الرجال يكتبون اقدارهم بايديهم 594 01:15:45,700 --> 01:15:48,600 لست اللورنس،لورنس فقط 595 01:15:48,800 --> 01:15:51,800 اللورنس افضل - حقا - 596 01:15:53,700 --> 01:15:56,400 هل والدك أيضا ً لورنس؟ 597 01:16:01,400 --> 01:16:04,000 ابى هو السير توماس تشابمان 598 01:16:04,300 --> 01:16:07,300 هل هو لورد؟ - .نوعا ما - 599 01:16:07,600 --> 01:16:10,300 اذن عندما سيموت ستصبح انت لورد ايضا 600 01:16:10,600 --> 01:16:11,500 لا 601 01:16:14,000 --> 01:16:15,800 لديك اخ اكبر 602 01:16:17,300 --> 01:16:22,200 ولكنى لا افهم اسم ابوك تشابمان 603 01:16:23,400 --> 01:16:25,400 انه لم يتزوج امى 604 01:16:26,900 --> 01:16:28,400 ارى 605 01:16:28,900 --> 01:16:30,200 انا آسف 606 01:16:32,400 --> 01:16:36,300 يبدو لى انك الان حر فى اختيار اسمك 607 01:16:37,800 --> 01:16:40,400 نعم،اعتقد اننى كذلك 608 01:16:41,500 --> 01:16:43,400 اللورنس افضل 609 01:16:46,500 --> 01:16:50,400 حسنا ساستقر على اللورنس 610 01:17:18,600 --> 01:17:21,500 انها البسة شريف من بنى وجيه 611 01:17:34,300 --> 01:17:35,900 مناسبة جدا 612 01:17:37,400 --> 01:17:41,300 انه لشرف عظيم - ان الشرف لنا،سلام،ايها الشريف - 613 01:17:41,600 --> 01:17:43,900 هل هذا مسموح به؟ - بالتاكيد - 614 01:17:49,100 --> 01:17:54,000 بما انك غير مقتنع بما هو مكتوب لك ان تكتب لنفسك عشيرة 615 01:18:02,200 --> 01:18:05,300 ان هذه الملابس مناسبة للركوب،جرب 616 01:19:51,700 --> 01:19:53,500 ماذا تفعل ايها الانجليزى؟ 617 01:19:54,700 --> 01:19:56,200 كما ترى 618 01:19:57,700 --> 01:19:58,600 هل انت بمفردك 619 01:19:59,100 --> 01:20:00,600 تقريبا 620 01:20:08,800 --> 01:20:11,200 هل انت مع هؤلاء الكلاب تشربون من بئرى؟ 621 01:20:11,500 --> 01:20:12,700 بئرك؟ 622 01:20:16,600 --> 01:20:18,300 انا عودة الطائى 623 01:20:20,000 --> 01:20:22,700 لقد سمعت عن رجل اخر بهذا الاسم 624 01:20:23,900 --> 01:20:25,600 آخر؟آخر ماذا؟ 625 01:20:25,800 --> 01:20:29,900 ان عودة الذى سمعت عنه لن يحتاج لمن يساعده فى العناية ببئره 626 01:20:32,500 --> 01:20:34,600 لابد انه بطل عظيم 627 01:20:34,800 --> 01:20:36,400 انه كذلك 628 01:20:36,600 --> 01:20:40,000 ولن يمنع الماء عن رجال قادمون من صحراء النفود 629 01:20:40,200 --> 01:20:42,200 والان سيفعل؟ 630 01:20:44,900 --> 01:20:47,600 لا لابد ان هذا شخص آخر 631 01:20:50,200 --> 01:20:52,100 ها هى مساعدتى 632 01:21:16,100 --> 01:21:18,700 ولدى،اى نمط من الرداء هذا؟ 633 01:21:21,300 --> 01:21:24,800 حارثى يا ابى - اى قبيلة؟ - 634 01:21:25,500 --> 01:21:26,900 شريف بنى وجيه 635 01:21:27,600 --> 01:21:28,700 وهل هو حارثى؟ 636 01:21:29,600 --> 01:21:31,900 لا يا ابى،انه انجليزى 637 01:21:33,300 --> 01:21:34,600 ولدى 638 01:21:35,400 --> 01:21:37,400 .انهم يسرقون ماءنا 639 01:21:38,300 --> 01:21:40,000 اخبرهم اننا قادمون 640 01:21:41,000 --> 01:21:42,000 اخبرهم 641 01:22:48,700 --> 01:22:50,400 افرغ هذا - لا تفعل - 642 01:22:52,500 --> 01:22:54,800 ان من يتكلم هو عودة من الحويتات 643 01:22:55,300 --> 01:22:57,600 ومن يجاوب هو على من حارث 644 01:23:13,100 --> 01:23:14,400 .حارث 645 01:23:15,400 --> 01:23:16,500 على 646 01:23:17,200 --> 01:23:19,400 هل مازال اباك يسرق؟ 647 01:23:20,900 --> 01:23:22,100 لا 648 01:23:23,800 --> 01:23:26,600 هل سيأخذنى عودة مقابل واحدا من اوغاده؟ 649 01:23:28,000 --> 01:23:31,000 لا لايوجد هناك تشابه 650 01:23:31,400 --> 01:23:33,900 انت تشابه اباك ايها الفتى؟ 651 01:23:34,400 --> 01:23:37,200 ان عوده يتملقنى - انت سهل التملق - 652 01:23:37,700 --> 01:23:40,000 لقد عرفت اباك جيدا 653 01:23:40,500 --> 01:23:42,200 وهل عرفت اباك انت؟ 654 01:23:45,300 --> 01:23:50,200 نحن خمسون وانتم اثنان ماذا لو اصبناكم الان؟ 655 01:23:50,400 --> 01:23:53,400 ستحصل وقتها على عداوة دموية مع الحويتات 656 01:23:54,800 --> 01:23:57,900 هل تريدون هذا؟ - لا ،فالجنرالات فى القاهرة - 657 01:23:58,300 --> 01:24:01,200 والسلطان نفسه لا يريد ذلك 658 01:24:04,100 --> 01:24:05,400 فلتبعد رجالك 659 01:24:10,300 --> 01:24:12,800 فهذا شرف لمن لا يستحق 660 01:24:13,300 --> 01:24:15,300 لقد بأت للتو فى تعليمه 661 01:24:15,600 --> 01:24:19,900 وماذا تعلمه اليوم؟ كرم ضيافة الحويتات؟ 662 01:24:20,100 --> 01:24:22,000 لا تتحذلق معى ايها الانجليزى 663 01:24:23,400 --> 01:24:26,600 من هو؟ - صديق للامير فيصل - 664 01:24:35,600 --> 01:24:38,700 اذن فأنت تستحق حسن ضيافتى - .نعم - 665 01:24:38,900 --> 01:24:40,900 هل هو المتحدث باسمك؟ 666 01:24:41,100 --> 01:24:42,800 نحن بالفعل نرغب فى هذا 667 01:24:46,200 --> 01:24:49,100 اذن فهو هدية ان كنت تريد ان تأخذه 668 01:24:50,200 --> 01:24:52,100 انا فى معسكرى الصيفى،مكان فقير 669 01:24:52,300 --> 01:24:56,900 حسنا انه بالنسبة لى مكان فقير ولكن بعض الرجال يرونه رائعا 670 01:24:57,700 --> 01:25:02,300 غدا ربما اسمح للاتراك ان يشتروكم يا اصدقاء فيصل 671 01:25:03,100 --> 01:25:04,300 ولكن 672 01:25:04,800 --> 01:25:06,200 لتتناول عشاؤك معى 673 01:25:06,900 --> 01:25:08,400 تناول طعامك معى ايها الانجليزى 674 01:25:09,200 --> 01:25:11,800 تناول طعامك مع الحويتات ،حارث 675 01:25:12,400 --> 01:25:17,300 انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا طعامكم معى فى وادى روم 676 01:27:49,900 --> 01:27:53,400 هذا الامر الذى تدبرونه للعقبة 677 01:27:54,000 --> 01:27:56,300 ما المصلحة التى ترجونه من وراء ذلك؟ 678 01:27:56,500 --> 01:27:59,000 نحن نقوم به لصالح الامير فيصل من مكة 679 01:27:59,400 --> 01:28:01,600 ان الحارثيون لا يعملون لصالح احد 680 01:28:02,700 --> 01:28:06,300 ان كان الرجل منا سيعمل خادما ايها الشريف على 681 01:28:06,800 --> 01:28:09,200 فبالتأكيد سيجد سادة اسوأ من فيصل 682 01:28:09,800 --> 01:28:12,700 ولكن انا انا لا استطيع ان اكون خادما 683 01:28:12,900 --> 01:28:15,900 لقد سمحت للاتراك بالبقاء فى العقبة 684 01:28:16,200 --> 01:28:18,200 نعم،وهذا من دواعى سرورى 685 01:28:22,700 --> 01:28:26,000 نحن لا نقوم بعمل هذا لصالح فيصل 686 01:28:26,500 --> 01:28:27,500 لا؟ 687 01:28:28,700 --> 01:28:31,300 لصالح الانجليز اذن؟ - لصالح العرب - 688 01:28:31,900 --> 01:28:33,300 لصالح العرب؟ 689 01:28:34,200 --> 01:28:38,300 الحويتات ،اجيلى،رويلا بنى صقر،هؤلاء من اعرفهم 690 01:28:38,500 --> 01:28:40,700 اننى سمعت حتى عن الحارثيين 691 01:28:41,000 --> 01:28:42,500 ولكن العرب؟ 692 01:28:42,700 --> 01:28:44,800 اى قبيلة هذه؟ 693 01:28:46,100 --> 01:28:50,100 انها قبيلة من العبيد وهم يخدمون الاتراك 694 01:28:50,300 --> 01:28:52,200 هم لا يعنون شيئا لى 695 01:28:52,400 --> 01:28:54,400 فقبيلتى هى الحويتات 696 01:28:54,600 --> 01:28:56,900 التى تفعل اى شىء بالاجرة 697 01:28:57,100 --> 01:28:58,800 التى تفعل اى شىء بأمر عودة 698 01:28:59,000 --> 01:29:01,600 وأمر عودة هو خدمة الاتراك 699 01:29:01,800 --> 01:29:03,200 خدمة؟ 700 01:29:03,400 --> 01:29:04,400 انا اخدم؟ 701 01:29:04,700 --> 01:29:07,300 الخادم هو من يتقاضى اجرا 702 01:29:11,800 --> 01:29:13,500 انا عودة ابو الطائى 703 01:29:13,800 --> 01:29:15,500 أيخدم عودة؟ - لا - 704 01:29:15,700 --> 01:29:18,800 هل يخدم عودة ابو الطائى؟ - !لا - 705 01:29:23,400 --> 01:29:27,400 لقد اصبت ب23 جرحا كبيرا كلهم من المعارك 706 01:29:27,700 --> 01:29:31,000 لقد قتلت 75 رجلا بيدى فى المعارك 707 01:29:31,300 --> 01:29:35,300 لقد احرقت خيمهم وشردت قبائلهم وقطعانهم 708 01:29:35,500 --> 01:29:39,500 ,ان الاتراك يدفعون لى بالعملات الدهبية ولكننى مازلت فقيرا 709 01:29:39,600 --> 01:29:43,600 لاننى فى عطائى كالنهر لقبيلتى 710 01:29:51,800 --> 01:29:53,100 هل انا اخدم؟ 711 01:29:53,500 --> 01:29:54,700 لا 712 01:30:01,300 --> 01:30:04,200 ولكن يبدو ان عودة قد كبر سنه 713 01:30:04,400 --> 01:30:07,200 وفقد شهيته للقتال 714 01:30:07,400 --> 01:30:11,500 من اللائق ان تقول هذا فى خيمتى ايها الزهرة المسنة 715 01:30:11,700 --> 01:30:15,500 ولكنها مازالت الزهرة التى يرغب الاتراك فى شرائها 716 01:30:15,600 --> 01:30:17,400 ولما يرغبون فى هذا؟ 717 01:30:19,600 --> 01:30:20,600 ......والان 718 01:30:21,200 --> 01:30:25,500 سوف اخبرك كم دفعوا لى؟ ....وتخبرنى انت هل هذا هو 719 01:30:25,700 --> 01:30:27,800 .اجر الخادم 720 01:30:28,100 --> 01:30:32,000 يدفعون لى كل شهر 721 01:30:32,200 --> 01:30:36,100 100 سبيكة ذهبية 722 01:30:36,300 --> 01:30:39,300 مائة وخمسون يا عودة 723 01:30:39,700 --> 01:30:42,500 من اخبرك بهذا؟ - ان لى اذنان طويلتان - 724 01:30:42,800 --> 01:30:45,000 ولسان اطول منهما 725 01:30:45,200 --> 01:30:48,500 مائة ،مائة وخمسون،ماذا يهم فى ذلك؟ انها غنيمة 726 01:30:49,000 --> 01:30:52,600 غنيمة يأخذونها من كنز عظيم لديهم 727 01:30:52,800 --> 01:30:54,700 من العقبة 728 01:30:56,200 --> 01:30:58,800 العقبة؟ - وهل يوجد غيرها؟ - 729 01:30:59,600 --> 01:31:02,400 انتم مزعجون كالنساء 730 01:31:02,800 --> 01:31:05,500 اصدقائى،لقد كنا حمقى عودة لن يأتى الى العقبة 731 01:31:05,700 --> 01:31:07,400 من اجل المال؟ - لا - 732 01:31:07,600 --> 01:31:08,700 من اجل فيصل؟ - لا - 733 01:31:08,900 --> 01:31:11,300 ولا كى يبعد الاتراك 734 01:31:12,800 --> 01:31:14,600 سوف يأتى 735 01:31:15,500 --> 01:31:17,700 لان هذه رغبته 736 01:31:19,900 --> 01:31:23,400 ثكلتكم امهاتكم 737 01:31:24,000 --> 01:31:27,200 فلتتوكلوا على الله 738 01:31:28,800 --> 01:31:30,900 الى العقبة 739 01:31:31,100 --> 01:31:32,700 العقبة 740 01:31:47,800 --> 01:31:49,700 .الله معك 741 01:31:52,800 --> 01:31:54,500 الله معك 742 01:32:07,200 --> 01:32:09,600 .الله معك 743 01:32:10,000 --> 01:32:12,000 الله معك 744 01:34:59,000 --> 01:35:00,200 نعم 745 01:35:00,800 --> 01:35:01,800 العقبة 746 01:35:03,400 --> 01:35:05,900 سنذهب فى الغد ونحصل عليها 747 01:35:07,300 --> 01:35:10,100 هل تعتقد اننا سنقدر؟ - نعم - 748 01:35:10,400 --> 01:35:13,000 ان كنت محقا بِشأن المدافع؟ 749 01:35:40,500 --> 01:35:43,100 هو قتل هو يموت 750 01:35:43,900 --> 01:35:46,100 هذه هى نهاية العقبة 751 01:35:48,900 --> 01:35:51,900 واحد من رجالنا قتل احد رجال عودة - لماذا؟ - 752 01:35:52,100 --> 01:35:55,100 سرقة؟ثأر؟ - هذا لا يهم - 753 01:35:55,100 --> 01:35:56,300 علىّ 754 01:35:56,700 --> 01:35:58,500 هذا جرح قديم 755 01:35:58,700 --> 01:36:01,500 انا لم آت الى هنا كى اشاهد مجزرة قبلية 756 01:36:05,400 --> 01:36:07,400 هذا هو قانوننا يا لورنس 757 01:36:07,600 --> 01:36:09,800 القانون يقول ان هذا الرجل يموت 758 01:36:10,900 --> 01:36:13,900 ولو مات هل سترضى الحويتات؟ 759 01:36:14,800 --> 01:36:16,100 نعم 760 01:36:19,700 --> 01:36:21,200 ايها الشريف على 761 01:36:21,500 --> 01:36:24,400 ان لم يأخذ عودة بثأره من رجالك 762 01:36:24,900 --> 01:36:27,900 هل سيرضى الحارثيون؟ - نعم - 763 01:36:34,300 --> 01:36:36,800 اذن انا من سينفذ القانون 764 01:36:36,700 --> 01:36:39,800 فأنا لا انتمى لاى قبيلة 765 01:36:40,200 --> 01:36:44,200 ولن تضار القبيلتين 766 01:36:54,200 --> 01:36:55,300 !جاسم 767 01:36:59,500 --> 01:37:00,500 هل انت من فعلتها؟ 768 01:37:27,100 --> 01:37:28,900 لورنس 769 01:37:35,600 --> 01:37:37,000 ماذا دهاه؟ 770 01:37:37,200 --> 01:37:40,500 لقد قتل الرجل الذى انقذه فى صحراء النفود 771 01:37:40,900 --> 01:37:42,800 اذن فهذا قدره 772 01:37:43,800 --> 01:37:45,800 كان من الافضل الا ينقذه 773 01:37:49,500 --> 01:37:52,600 لقد كان عقابا يا لورنس لا عار عليك 774 01:37:53,000 --> 01:37:55,200 كما انه كان ضروريا 775 01:37:55,500 --> 01:37:57,600 انت اعطيت الحياة،وانت من اخذتها 776 01:37:58,200 --> 01:37:59,900 قدره كان بيدك 777 01:38:35,600 --> 01:38:38,900 عودة ابو الطائى 778 01:41:45,200 --> 01:41:47,300 لقد حدثت المعجزة 779 01:41:48,300 --> 01:41:50,100 اكاليل الزهور للمنتصر 780 01:42:10,200 --> 01:42:13,400 الجزية للامير .والزهور للرعية 781 01:42:14,100 --> 01:42:15,700 انا لست احد هؤلاء 782 01:42:16,000 --> 01:42:18,600 ماذا اذن؟ - لا اعلم - 783 01:42:19,600 --> 01:42:20,800 اشكرك 784 01:42:22,100 --> 01:42:24,200 يا الهى انا احب هذه البلاد 785 01:42:25,800 --> 01:42:27,100 ماذا 786 01:42:28,100 --> 01:42:29,900 لا يوجد ذهب فى العقبة 787 01:42:31,200 --> 01:42:33,500 عوده ،لقد وجدته 788 01:42:42,200 --> 01:42:43,700 ياللخسارة 789 01:42:47,300 --> 01:42:49,900 على،ابعث رسولا عبر الشاطىء الى ينبع 790 01:42:50,100 --> 01:42:52,700 واخبر فيصل ان يبحث عن قوارب اية قوارب 791 01:42:52,800 --> 01:42:55,800 ويحضر الجيش العربى هنا الى العقبة،بسرعة 792 01:42:56,100 --> 01:42:57,300 وانت؟ 793 01:42:57,500 --> 01:43:00,000 سوف اذهب كى اخبر الجنرالات 794 01:43:00,400 --> 01:43:02,200 فى القاهرة 795 01:43:02,600 --> 01:43:04,800 نعم ،عبر سيناء 796 01:43:05,300 --> 01:43:06,300 هيا 797 01:43:06,700 --> 01:43:08,000 سيناء؟ 798 01:43:08,200 --> 01:43:09,600 نعم 799 01:43:09,800 --> 01:43:13,300 مع هؤلاء؟ سيكونون على ما يرام معى 800 01:43:18,400 --> 01:43:22,800 على،لو ان احد رجالك البدو :وصل للقاهرة وقال 801 01:43:23,700 --> 01:43:25,800 "لقد استولينا على العقبة" سيسخر الجنرالات منه 802 01:43:26,000 --> 01:43:27,100 انا ارى 803 01:43:27,300 --> 01:43:30,300 ففى القاهرة سوف تخلع هذه الملابس المضحكة 804 01:43:30,700 --> 01:43:35,000 وترتدى ملابسكم العصرية وتحدثهم عن بربريتنا وجهلنا 805 01:43:35,600 --> 01:43:37,700 وسوف يصدقونك 806 01:43:38,400 --> 01:43:40,600 انت رجل جاهل 807 01:43:59,700 --> 01:44:01,100 ورق 808 01:44:02,000 --> 01:44:03,700 ورق 809 01:44:06,700 --> 01:44:09,200 لا يوجد ذهب فى العقبة 810 01:44:10,400 --> 01:44:12,200 لا يوجد ذهب 811 01:44:13,600 --> 01:44:15,400 لا يوجد صناديق ذهبية 812 01:44:19,300 --> 01:44:21,700 هل اتى عودة من اجل الذهب؟ 813 01:44:22,000 --> 01:44:24,200 لانها رغبتى كما قلت 814 01:44:25,400 --> 01:44:27,800 ولكن الذهب شرف 815 01:44:28,500 --> 01:44:31,000 ولورنس وعدنا بالذهب 816 01:44:32,700 --> 01:44:33,900 لقد كذب لورنس 817 01:44:35,100 --> 01:44:36,400 انظر يا عودة 818 01:44:39,300 --> 01:44:41,400 ان ملك انجلترا 819 01:44:42,500 --> 01:44:44,800 يعد بان يدفع 820 01:44:45,800 --> 01:44:50,000 5000 جنيه ذهبيا 821 01:44:50,500 --> 01:44:55,000 .لعودة ابو الطائى 822 01:44:56,700 --> 01:45:00,700 موقع فى غياب جلالته 823 01:45:00,000 --> 01:45:01,400 ....ب... 824 01:45:03,000 --> 01:45:04,200 بتوقيعى 825 01:45:05,700 --> 01:45:07,900 فى عشرة ايام 826 01:45:08,600 --> 01:45:10,600 سوف اعود بالذهب 827 01:45:11,000 --> 01:45:15,800 .سأعود بالذهب والمدافع،وكل شىء 828 01:45:16,800 --> 01:45:18,300 عشرة ايام 829 01:45:19,600 --> 01:45:21,200 سوف تعبر سيناء 830 01:45:21,500 --> 01:45:22,700 ولما لا؟ 831 01:45:22,300 --> 01:45:23,900 .لقد فعلها موسى 832 01:45:26,700 --> 01:45:28,900 وستصطحب الاطفال؟ 833 01:45:30,100 --> 01:45:31,500 .موسى فعل 834 01:45:31,700 --> 01:45:33,500 لقد كان موسى رسولا 835 01:45:33,900 --> 01:45:36,400 ونبى الله 836 01:45:41,900 --> 01:45:45,800 لقد قال انه يوجد ذهب هنا لقد كذب 837 01:45:47,200 --> 01:45:50,000 انه ليس كاملا 838 01:45:59,700 --> 01:46:02,000 الا نستريح يا سيدى؟ 839 01:46:02,200 --> 01:46:05,200 قلت لكم لن نستريح حتى يعلموا اننى حصلت على العقبة 840 01:46:07,600 --> 01:46:09,300 هل نمتما على اسرة من قبل؟ 841 01:46:09,500 --> 01:46:10,700 فراج؟ 842 01:46:11,200 --> 01:46:12,500 داود؟ 843 01:46:13,600 --> 01:46:15,300 بملاءات؟ 844 01:46:17,500 --> 01:46:20,900 سوف تفعلون غدا على افضل ملاءات فى افضل غرف بفندق بالقاهرة 845 01:46:21,100 --> 01:46:22,400 اعدكم 846 01:46:22,900 --> 01:46:25,400 اذن سوف يحدث يا سيدى 847 01:46:44,900 --> 01:46:46,300 انظر 848 01:46:53,100 --> 01:46:54,600 جذوة الهلاك 849 01:46:57,900 --> 01:46:59,900 لا يا سيدى بل رمال 850 01:47:46,700 --> 01:47:48,100 .بوصلتى 851 01:47:49,900 --> 01:47:51,100 .لا يهم 852 01:47:51,900 --> 01:47:55,400 ان اتجهنا غربا فسنواجه القناة 853 01:47:56,500 --> 01:47:57,400 الى الغرب 854 01:48:17,200 --> 01:48:18,500 هيا 855 01:48:50,900 --> 01:48:53,500 لورنس 856 01:49:14,300 --> 01:49:15,500 فراج 857 01:49:18,100 --> 01:49:21,100 فراج،لا تفعل 858 01:49:21,700 --> 01:49:22,900 لا 859 01:50:53,200 --> 01:50:54,400 لماذا تمشى؟ 860 01:50:57,300 --> 01:50:59,100 لماذا يا سيدى؟ 861 01:51:09,900 --> 01:51:11,100 لماذا يا سيدى؟ 862 01:51:11,300 --> 01:51:14,700 هناك مكان لكلينا الركوب مجانا 863 01:51:39,400 --> 01:51:42,000 لورنس انظر 864 01:52:47,200 --> 01:52:49,400 لا بأس يا فراج 865 01:52:49,600 --> 01:52:51,000 كل شىء على ما يرام 866 01:54:00,100 --> 01:54:02,100 من انتم؟ 867 01:54:04,000 --> 01:54:06,300 من انتم؟ 868 01:54:40,700 --> 01:54:43,200 داود - لقد وصلنا يا سيدى - 869 01:55:00,300 --> 01:55:01,900 هل ستأخذه للداخل؟ 870 01:55:02,900 --> 01:55:04,300 نعم 871 01:55:24,000 --> 01:55:25,300 هنا 872 01:55:27,200 --> 01:55:29,400 انت 873 01:55:31,300 --> 01:55:34,700 الى اين تظن نفسك ذاهبا ايها العربى؟ 874 01:55:35,600 --> 01:55:37,100 نحن ظمأى 875 01:55:38,800 --> 01:55:41,100 مستر لورنس،اليس كذلك؟ - .نعم - 876 01:55:41,100 --> 01:55:44,100 هل انت ذاهب الى استراحة الظباط؟ - نعم - 877 01:55:45,300 --> 01:55:47,500 لا تستطيع ان تأخذه معك يا سيدى 878 01:55:51,000 --> 01:55:53,700 ماذا تظن نفسك؟ 879 01:56:11,800 --> 01:56:13,300 لا لا،يجب ان تذهب 880 01:56:13,500 --> 01:56:15,000 اذهب،ارحل من هنا 881 01:56:16,800 --> 01:56:19,700 اخرج يجب ان تخرج من هنا 882 01:56:20,800 --> 01:56:24,900 نريد كوبان كبيران من الليمون 883 01:56:25,300 --> 01:56:29,000 هذه استراحة للظباط البريطانيون - لا يوجد فارق - 884 01:56:33,800 --> 01:56:37,800 هل جننت؟ - لم افعل حتى الان - 885 01:56:38,000 --> 01:56:41,700 فقط اخرج من هنا وخذ هذا الولد من هنا 886 01:56:41,900 --> 01:56:44,900 سوف نقوم باستبعاد .هذا على اى حال 887 01:56:45,200 --> 01:56:47,700 اخرج هذا العربى من هنا - ابتعد - 888 01:56:49,300 --> 01:56:50,500 ماذا يحدث؟ 889 01:56:54,000 --> 01:56:57,800 انه لورنس يا سيدى - ليمون مثلج - 890 01:56:58,500 --> 01:57:00,000 فسر ما تفعل 891 01:57:00,700 --> 01:57:02,300 لقد حصلنا على العقبة 892 01:57:03,100 --> 01:57:05,700 حصلتم على العقبة؟من فعل؟ - .نحن فعلنا - 893 01:57:06,100 --> 01:57:10,400 حلفاؤنا فى هذه الحرب فعلوا العرب فعلوها 894 01:57:11,100 --> 01:57:12,400 نحن فعلناها 895 01:57:14,400 --> 01:57:16,200 لقد اعجبه ليمونك 896 01:57:16,100 --> 01:57:18,000 هل تعنى ان الاتراك رحلوا؟ 897 01:57:18,300 --> 01:57:21,100 لا،انهم مازالوا هناك ولكن بلا احذية 898 01:57:21,800 --> 01:57:25,800 سجناء يا سيدى،لقد اسرناهم الحامية بأكملها 899 01:57:26,500 --> 01:57:28,600 هذا ليس صحيحا،لقد قتلنا البعض 900 01:57:28,900 --> 01:57:32,600 الكثير،حقيقة سوف اتجنب هذا فى المرة القادمة 901 01:57:33,900 --> 01:57:36,700 سوف يقتل الكثيرون على اية حال 902 01:57:37,100 --> 01:57:40,400 اقسم لك بشرفى ان ما اقوله صحيح 903 01:57:40,700 --> 01:57:43,300 هذا غير معقول - بل معقول - 904 01:57:44,100 --> 01:57:45,900 لقد فعلتها 905 01:57:51,100 --> 01:57:52,700 يجب ان تتحدث مع اللينبى 906 01:57:53,000 --> 01:57:55,600 جنرال الينبى؟ - هو المسئول،لقد رحل ميورى - 907 01:57:56,000 --> 01:57:58,200 هذه خطوة جيدة 908 01:57:59,100 --> 01:58:01,400 اريد حجرة اولا بسرير وملاءات 909 01:58:01,600 --> 01:58:04,600 نعم بالطبع انها له 910 01:58:06,500 --> 01:58:09,300 حسنا،وانت تريد سريرا لك اليس كذلك؟ 911 01:58:09,700 --> 01:58:11,600 سأقابل الينبى اولا 912 01:58:12,300 --> 01:58:13,900 هل سيوافق على رؤيتى؟ 913 01:58:14,600 --> 01:58:16,100 اعتقد ذلك 914 01:58:16,800 --> 01:58:18,200 فليفعل ذلك اذن 915 01:58:22,800 --> 01:58:25,300 من الافضل ان احلق - نعم،لابد ان تفعل - 916 01:58:25,700 --> 01:58:28,200 ويجب عليك ان ترتدى ملابس اخرى ايضا 917 01:58:38,500 --> 01:58:40,200 قليل الانضباط 918 01:58:42,000 --> 01:58:43,900 غير منضبط فى مواعيده 919 01:58:45,000 --> 01:58:46,900 غير منظم 920 01:58:49,100 --> 01:58:51,100 العديد من اللغات 921 01:58:52,400 --> 01:58:54,300 معلومات عن الموسيقى 922 01:58:55,200 --> 01:58:56,900 الادب 923 01:58:58,300 --> 01:59:00,200 معلومات عن........الـ 924 01:59:01,500 --> 01:59:03,300 .......معلومات عن 925 01:59:05,600 --> 01:59:08,400 انك لرجل شيق لا يوجد شك فى هذا 926 01:59:09,000 --> 01:59:11,800 من امرك ان تحصل على العقبة؟ - لا احد - 927 01:59:11,800 --> 01:59:14,300 سيدى - .سيدى - 928 01:59:14,500 --> 01:59:15,800 اذن لماذا حصلت عليها؟ 929 01:59:16,100 --> 01:59:18,600 لان العقبة مهمة - ولما هى هامة - 930 01:59:18,900 --> 01:59:21,300 لانها معبر الاتراك الى القناة - ليس بعد الان - 931 01:59:21,500 --> 01:59:25,800 انهم قادمون عبر بئر شيبة - اعلم ولكننا وصلنا غزة - 932 01:59:26,100 --> 01:59:30,700 اذن؟ - لهذا ستترك العقبة على يمينك - 933 01:59:31,400 --> 01:59:32,400 صحيح 934 01:59:32,600 --> 01:59:37,000 اذن فيجب ان تعزز الجهه اليمنى عند غزوك للقدس 935 01:59:38,000 --> 01:59:40,200 وهل سأغزو القدس؟ 936 01:59:40,600 --> 01:59:41,700 نعم 937 01:59:43,200 --> 01:59:44,600 جيد جدا 938 01:59:44,800 --> 01:59:47,000 العقبة فى يمينى 939 01:59:47,200 --> 01:59:50,000 وهى تهدد العريش وغزة 940 01:59:51,800 --> 01:59:53,200 اى شىء آخر؟ 941 01:59:53,400 --> 01:59:54,600 نعم 942 01:59:54,800 --> 01:59:56,900 العقبة مرتبطة بالمدينة 943 01:59:57,900 --> 02:00:00,800 هل تعتقد اننا يجب ان نخرجهم من المدينة الان؟ 944 02:00:01,100 --> 02:00:04,400 لا،بل اعتقد انك يجب ان تتركهم هناك 945 02:00:04,800 --> 02:00:06,900 انت تعلم بانك تصرفت بدون اوامر 946 02:00:07,500 --> 02:00:11,600 الا يجب ان يتسم الظباط بالاقدام والمبادرة فى كل الاوقات؟ 947 02:00:11,800 --> 02:00:14,000 بالطبع لا فهذا خطير جدا 948 02:00:14,300 --> 02:00:15,700 نعم انا اعلم 949 02:00:15,900 --> 02:00:17,500 بالفعل؟ 950 02:00:17,700 --> 02:00:18,800 نعم 951 02:00:20,700 --> 02:00:23,200 سوف اهبك ترقية ايها الميجور 952 02:00:24,300 --> 02:00:26,700 لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة 953 02:00:26,900 --> 02:00:30,000 انا لم اسألك اريدك ان تعود 954 02:00:30,200 --> 02:00:34,100 .وتكمل عملك الرائع 955 02:00:34,300 --> 02:00:36,500 لا،اشكرك يا سيدى 956 02:00:37,600 --> 02:00:41,400 ولما لا؟ - حسنا....انه - 957 02:00:41,600 --> 02:00:42,900 دعنى افهم الان 958 02:00:43,300 --> 02:00:47,300 لقد قتلت اثنان اقصد اثنان من العرب 959 02:00:47,500 --> 02:00:49,600 احدهم كان صبيا 960 02:00:49,800 --> 02:00:51,100 وكان هذا 961 02:00:52,600 --> 02:00:54,400 بالامس 962 02:00:54,600 --> 02:00:56,500 لقد قدته الى رمال متحركة 963 02:00:56,700 --> 02:00:58,300 والاخر كان رجلا 964 02:00:58,500 --> 02:01:00,700 وكان هذا 965 02:01:01,000 --> 02:01:03,300 قبل دخولنا العقبة 966 02:01:03,600 --> 02:01:06,200 كان يجب ان اعدمه ببندقيتى 967 02:01:06,700 --> 02:01:09,600 وكان هناك شيئا فى الامر لا يروق لى 968 02:01:10,000 --> 02:01:13,200 حسنا،هذا طبيعيا - .لا،شىء اخر - 969 02:01:15,400 --> 02:01:17,900 لا بأس فليكن هذا تحذيرا 970 02:01:18,100 --> 02:01:20,400 لا ،شىء آخر 971 02:01:21,700 --> 02:01:23,200 ماذا اذن؟ 972 02:01:23,500 --> 02:01:26,000 لقد استمتعت بما فعلت 973 02:01:33,500 --> 02:01:36,900 هراء ،هراء انك تعب 974 02:01:38,100 --> 02:01:41,500 وما الذى تعنيه بمجيئك بهذه الملابس أممثل مسرحى انت؟ 975 02:01:41,700 --> 02:01:43,400 نعم بالفعل 976 02:01:43,600 --> 02:01:46,600 دعنى ارى هذه القبعة او هذا الشىء 977 02:01:47,200 --> 02:01:49,200 انهم يرتدون اشياءا ساحرة 978 02:01:49,500 --> 02:01:51,600 كيف ابدو فى هذه يا هارى؟ 979 02:01:51,800 --> 02:01:55,200 تبدو مضحكا يا سيدى خذ،احتفظ بها 980 02:01:56,300 --> 02:02:00,200 كل ما اقوله هو اننى غير مناسب لهذا 981 02:02:00,500 --> 02:02:03,200 حسنا،ما رأيك يا درايدن؟ 982 02:02:04,600 --> 02:02:09,000 قبل ان ينجح كنت مقتنعا باستحالة فعل هذا 983 02:02:09,500 --> 02:02:12,400 بريجتون؟ - اعلم ما يعتقده - 984 02:02:12,500 --> 02:02:15,700 ارى ان توصى .ببعض الزخرفة يا سيدى 985 02:02:16,300 --> 02:02:19,300 لا اعتقد ان دوافعه تهم 986 02:02:19,500 --> 02:02:22,300 لقد كان جندى عبقريا 987 02:02:24,100 --> 02:02:25,900 مستر بيركينز - سيدى - 988 02:02:26,200 --> 02:02:28,700 دعونا نشرب شيئا يا سادة 989 02:02:31,800 --> 02:02:35,100 هل سمعت بالخبر ،مستر بيركينز؟ - نعم يا سيدى - 990 02:02:35,300 --> 02:02:39,400 وماذا تعتقد؟ - شىء رائع يا سيدى - 991 02:02:39,900 --> 02:02:42,800 شكرا مستر بيركينز - سيدى - 992 02:02:48,500 --> 02:02:50,100 هيا ،اذن 993 02:02:53,800 --> 02:02:55,500 انت رجل ماهر يا سيدى 994 02:02:55,800 --> 02:02:59,300 لا،ولكنى اميز الشىء الجيد عندما اراه 995 02:02:59,700 --> 02:03:02,300 هذا عادل بالتأكيد؟ 996 02:03:21,900 --> 02:03:25,900 ان كنت سأغزو القدس يجب على ان اركز،ولا اتشتت 997 02:03:26,100 --> 02:03:29,200 برافو - انت تعلم افضل؟ - 998 02:03:47,000 --> 02:03:49,800 انا احارب مثل الكلوزويتز وانت تحارب مثل الساكسونيون 999 02:03:50,000 --> 02:03:52,200 يجب ان نبدى جميعا بلاءا حسنا اليس كذلك؟ 1000 02:04:27,500 --> 02:04:29,800 استرحوا يا سادة من فضلكم 1001 02:04:31,100 --> 02:04:33,400 الا تحضر لنا شرابا - بالطبع يا سيدى - 1002 02:04:33,700 --> 02:04:37,200 انا هنا بناءا على دعوة الميجور لورنس 1003 02:04:38,100 --> 02:04:39,200 تراسى 1004 02:04:41,300 --> 02:04:43,100 الا نجلس بالخارج؟ 1005 02:04:53,500 --> 02:04:56,700 اذن فانت حاصرت الجيش التركى فى الصحراء؟ 1006 02:04:56,900 --> 02:04:58,300 نعم 1007 02:04:58,500 --> 02:05:00,500 بألف من العرب؟ 1008 02:05:00,800 --> 02:05:03,800 الف عربى تعنى الف سكين 1009 02:05:04,000 --> 02:05:06,100 تصل لاى مكان نهارا او ليلا 1010 02:05:06,300 --> 02:05:07,900 تعنى الف جمل 1011 02:05:08,200 --> 02:05:12,300 تعنى الف قنبلة والف بندقية 1012 02:05:12,800 --> 02:05:16,500 نستطيع ان نعبر صحراء العرب بينما التركى مازال يلتف حولها 1013 02:05:17,400 --> 02:05:19,300 سوف اهشم خطوط سكته الحديدية 1014 02:05:19,500 --> 02:05:21,900 وبينما هو يصلحها سوف اهشمها فى موقع اخر 1015 02:05:22,400 --> 02:05:25,000 فى 13 أسبوع سوف اجعل السعودية فى فوضى 1016 02:05:25,400 --> 02:05:27,700 ستعود اذن؟ 1017 02:05:30,000 --> 02:05:31,200 نعم 1018 02:05:31,600 --> 02:05:33,800 بالطبع سأعود 1019 02:05:38,400 --> 02:05:40,800 ان كنت ترى هذا فان الاتراك يرونه ايضا 1020 02:05:41,100 --> 02:05:45,100 لو اكتشف انه يستخدم حدوده الاربعة لصد حفنة من قطاع الطرق 1021 02:05:45,300 --> 02:05:46,400 سوف يستسلم 1022 02:05:46,900 --> 02:05:49,700 هو لا يجرؤ على الاستسلام فالسعودية جزء من امبراطوريته 1023 02:05:49,900 --> 02:05:52,500 لو خرج منها الان لن يعود لها مرة اخرى 1024 02:05:52,700 --> 02:05:55,300 اتساءل من سيعود - لا احد - 1025 02:05:55,800 --> 02:05:57,900 السعودية للعرب الان 1026 02:06:02,300 --> 02:06:04,600 هذا ما اخبرتهم به على اية حال 1027 02:06:05,000 --> 02:06:06,800 هذا ما يعتقدونه 1028 02:06:07,500 --> 02:06:10,800 وهذا هو سبب حربهم - بالتأكيد - 1029 02:06:13,700 --> 02:06:15,900 فقط لديهم شك واحد 1030 02:06:16,300 --> 02:06:20,500 اننا نستخدمهم فى طرد الاتراك ونحتلهم نحن 1031 02:06:20,700 --> 02:06:24,600 لقد اخبرتهم ان هذا غير حقيقى واننا لا نطمع فى السعودية 1032 02:06:24,800 --> 02:06:25,800 اليس كذلك؟ 1033 02:06:25,900 --> 02:06:28,200 احمد الله على اننى لست بدبلوماسى 1034 02:06:28,500 --> 02:06:31,500 هل لدينا اى مطامع فى بلاد العرب ،درايدن؟ 1035 02:06:32,400 --> 02:06:34,800 سؤال صعب يا سيدى 1036 02:06:36,700 --> 02:06:40,500 اريد ان اعلم يا سيدى ان كنت استطيع اخبارهم نيابة عنك 1037 02:06:40,700 --> 02:06:43,700 انه ليس لدينا اى مطامع فى بلادهم 1038 02:06:45,200 --> 02:06:46,600 بالتأكيد 1039 02:07:03,100 --> 02:07:06,400 .ان الفان من السلاح لا يكفى اريد خمسة 1040 02:07:06,600 --> 02:07:07,700 حسنا 1041 02:07:08,200 --> 02:07:11,400 والنقود يجب ان تكون جنيهات ذهبية فهم لا يحبون العملة الورقية 1042 02:07:11,700 --> 02:07:14,900 ومدربون كى يدربوهم على الاسلحة - حسنا - 1043 02:07:15,100 --> 02:07:16,600 المزيد من المال 1044 02:07:16,800 --> 02:07:19,900 كم تريد؟ - 25الف الان والكثير فيما بعد - 1045 02:07:20,300 --> 02:07:22,900 درايدن؟ - هذا ممكن يا سيدى - 1046 02:07:23,300 --> 02:07:26,000 واثنان من العربات المدرعة 1047 02:07:26,200 --> 02:07:27,500 حسنا 1048 02:07:28,200 --> 02:07:29,700 وسلاح مدفعية 1049 02:07:31,800 --> 02:07:33,100 حسنا 1050 02:07:36,400 --> 02:07:38,800 سوف اعطيك كل ما استطيع اعطاؤه 1051 02:07:39,000 --> 02:07:41,800 لانى اعلم انك ستستفيد منه تهنئتى 1052 02:07:42,000 --> 02:07:44,500 شكرا على حسن الضيافة ايها السادة 1053 02:08:18,300 --> 02:08:20,400 تهنئاتى 1054 02:08:29,900 --> 02:08:32,800 هل ستعطيه حقا سلاح المدفعية يا سيدى؟ 1055 02:08:33,000 --> 02:08:34,800 كنت اتساءل عن هذا يا سيدى 1056 02:08:35,000 --> 02:08:37,100 فسيكون من الصعب استعادته 1057 02:08:37,400 --> 02:08:40,800 ان اعطيتهم المدفعية فستصنع منهم احرارا 1058 02:08:41,300 --> 02:08:43,200 اذن لا استطيع اعطائها لهم؟ 1059 02:08:43,400 --> 02:08:45,300 الامر لك - لا ليس لى - 1060 02:08:45,500 --> 02:08:48,100 احمد الله على ان لدى اوامر اتبعها 1061 02:08:48,700 --> 02:08:50,500 ولست كهذا الشيطان المسكين 1062 02:08:51,100 --> 02:08:52,600 انه يعتمد على الرياح 1063 02:08:52,900 --> 02:08:55,000 دعنا نأمل الا نفعل نحن 1064 02:09:25,600 --> 02:09:26,900 معذرة يا صاح؟ 1065 02:09:27,100 --> 02:09:29,400 لو سمحت لمن هذه الحقائب؟ 1066 02:09:29,500 --> 02:09:30,700 للامير فيصل 1067 02:09:30,900 --> 02:09:33,600 انت لست الامير فيصل؟ - .لا - 1068 02:09:34,100 --> 02:09:35,400 هل تعرفه؟ 1069 02:09:35,600 --> 02:09:38,900 هو سيدى وانا خادمه 1070 02:09:42,000 --> 02:09:43,200 هل تستطيع القراءة؟ 1071 02:09:51,100 --> 02:09:55,400 دليل شيكاغو" هى جريدتى" ولكن عملى متمركز فى امريكا 1072 02:09:55,700 --> 02:09:59,100 لقد فهمت هذا من خطابك مستر بينتلى 1073 02:10:12,600 --> 02:10:13,700 والان 1074 02:10:14,900 --> 02:10:18,700 اين اجد الميجور لورنس؟ - أهذا هو سبب مجيئك؟ - 1075 02:10:19,100 --> 02:10:21,100 ليس هذا فقط 1076 02:10:21,600 --> 02:10:25,700 حسنا مستر بينتلى سوف تجد ميجور لورنس مع جيشى 1077 02:10:25,900 --> 02:10:28,900 هذا ما اعنيه يا سيدى اين اجد جيشك؟ 1078 02:10:29,500 --> 02:10:30,600 لا اعلم 1079 02:10:30,900 --> 02:10:33,800 الاسبوع الماضى كانوا بالقرب من الجيرة - الجيرة؟ - 1080 02:10:34,000 --> 02:10:37,700 نعم،اخشى انه امامك رحلة طويلة - هل تستطيع ان تركب جملا؟ - 1081 02:10:37,900 --> 02:10:40,500 لم اجرب من قبل - فلتأخذ بغلا - 1082 02:10:40,800 --> 02:10:43,000 ابتعد عن الملاحة فالاتراك هناك 1083 02:10:43,200 --> 02:10:46,000 فى الملاحة الان؟ انهم يتحركون بسرعة 1084 02:10:46,200 --> 02:10:47,400 بالفعل 1085 02:10:47,300 --> 02:10:50,700 ولكنهم ليسوا اسرع منا - ستكتشف هذا - 1086 02:10:50,900 --> 02:10:52,800 اما عن نفسى 1087 02:10:53,000 --> 02:10:55,000 فسأذهب الى القاهرة 1088 02:10:55,200 --> 02:10:57,200 كما تعلم - نعم - 1089 02:10:57,400 --> 02:10:59,900 هناك نوع مختلف من المهام هناك 1090 02:11:00,400 --> 02:11:01,600 نعم 1091 02:11:04,500 --> 02:11:06,900 انا على علم بأنك لم تحصل على اى مدفعية 1092 02:11:07,300 --> 02:11:09,800 .هو كذلك - هناك ما يعوقكم - 1093 02:11:10,000 --> 02:11:12,200 .هناك بعض الاشياء الصغيرة تقيدنا 1094 02:11:12,400 --> 02:11:13,700 لقد تم الاعداد لهذا 1095 02:11:15,800 --> 02:11:17,200 هل تعرف جنرال الينبى؟ 1096 02:11:17,500 --> 02:11:21,200 احترس من الينبى فهو عميل ماكر 1097 02:11:21,400 --> 02:11:24,200 المعذرة؟ - رجل ماكر - 1098 02:11:24,400 --> 02:11:27,300 عميل ماكر،افضل بكثير 1099 02:11:27,700 --> 02:11:32,400 سوف احترس منه بالتأكيد انت متعاطف جدا معنا 1100 02:11:32,700 --> 02:11:36,400 جلالتك،نحن الامريكان كنا مستَعمَرين ذات مرة 1101 02:11:36,600 --> 02:11:38,900 ونشعر بتعاطف طبيعى تجاه الشعوب 1102 02:11:39,100 --> 02:11:41,300 التى تحارب من اجل حريتها 1103 02:11:41,500 --> 02:11:43,400 شىء سار جدا 1104 02:11:45,600 --> 02:11:49,800 ان مصالحى ايضا تتوافق مع مصالحك،انت تريد نشر قصتك 1105 02:11:50,100 --> 02:11:52,500 وانا فى حاجة الى قصة كى انشرها 1106 02:11:52,700 --> 02:11:56,500 انت الان تتحدث لغة الاتراك اليس كذلك؟ 1107 02:11:57,000 --> 02:11:59,800 سأعطيك مرشد وخطاب 1108 02:12:00,000 --> 02:12:01,900 وقبل ان اغادر 1109 02:12:02,100 --> 02:12:04,700 ويجب فعل هذا فى الحال 1110 02:12:04,900 --> 02:12:08,500 سوف اعطيك بعض الحقائق والارقام كى تكتبها على اوراقك 1111 02:12:09,100 --> 02:12:12,400 انت تعلم اننا ندمر السكة الحديدية التركية 1112 02:12:12,600 --> 02:12:13,700 اعلم يا سيدى 1113 02:12:13,900 --> 02:12:16,800 والميجور لورنس هو المسئول عن هذه العمليات 1114 02:12:17,000 --> 02:12:19,600 ان جيشى مكون من عدة قبائل 1115 02:12:19,800 --> 02:12:22,800 وهذه القبائل يقودها رؤساء القبائل 1116 02:12:23,000 --> 02:12:26,200 ان شعبك يحترم ميجور لورنس كثيرا اليس كذلك؟ 1117 02:12:26,400 --> 02:12:29,100 .نعم،وهم محقون 1118 02:12:29,500 --> 02:12:32,700 فى هذه البلاد يا مستر بينتلى 1119 02:12:32,900 --> 02:12:36,400 الرجل الذى يسبب النصر فى المعركة يُكافَىء 1120 02:12:37,100 --> 02:12:39,500 .اكثر من اى رجل آخر 1121 02:12:39,800 --> 02:12:42,900 سأعطيك ارقام معينة موجودة فى رأسى 1122 02:12:43,100 --> 02:12:47,000 لانها لا تترك رأسى ابدا 1123 02:12:47,200 --> 02:12:51,400 منذ ان بدأنا هذه الحملة العسكرية من اربعة اشهر، خسرنا 1124 02:12:52,300 --> 02:12:54,600 .....37جريحا... 1125 02:12:57,100 --> 02:13:00,300 و1056 قتيلا 1126 02:13:01,500 --> 02:13:06,300 انت تتعجب من فارق العدد بين القتلى والجرحى 1127 02:13:06,600 --> 02:13:07,900 نعم 1128 02:13:08,100 --> 02:13:09,400 فهذا اكثر من اربعة اضعاف 1129 02:13:09,700 --> 02:13:14,400 والسبب هو ان من يكون جرحه بالغا ولا نستطيع نقله،نقتله بأنفسنا 1130 02:13:14,600 --> 02:13:17,300 نحن لا نترك جرحانا للاتراك 1131 02:13:17,500 --> 02:13:21,200 انت تعنى...؟ - نحن لا نترك جرحانا للاتراك - 1132 02:13:21,700 --> 02:13:24,900 من وجهة نظرهم نحن لسنا جنودا،بل متمردون 1133 02:13:25,100 --> 02:13:29,200 والمتمردون سواء جرحى او معافون فلا يتم احترامهم طبقا لميثاق جِنيفا 1134 02:13:29,400 --> 02:13:31,300 ويعامَلون بأسلوب قاسى 1135 02:13:31,500 --> 02:13:32,600 قاسى لاى درجة؟ 1136 02:13:32,900 --> 02:13:35,700 اقسى بكثير مما تستطيع تخيله 1137 02:13:36,700 --> 02:13:37,700 ارى 1138 02:13:37,900 --> 02:13:41,000 اما عن اسرانا فسيتم الاعتناء بهم حتى 1139 02:13:41,200 --> 02:13:44,900 حتى يطلب منا البريطانيون الاعفاء عنهم طبقا للوثيقة 1140 02:13:45,300 --> 02:13:49,400 اريدك ان تدون هذا - نعم يا سيدى - 1141 02:13:49,800 --> 02:13:52,300 هل هذا هو تأثير من الميجور لورنس؟ 1142 02:13:52,500 --> 02:13:53,800 لماذا تفترض هذا؟ 1143 02:13:54,000 --> 02:13:55,600 انا فقط سمعت فى القاهرة 1144 02:13:55,900 --> 02:13:59,100 ان الميجور لورنس لديه اشمئزاز من اراقة الدماء 1145 02:13:59,300 --> 02:14:00,900 .وهذا صحيح 1146 02:14:01,100 --> 02:14:04,700 مع الميجور لورنس الرحمة عبارة عن عاطفة 1147 02:14:04,900 --> 02:14:07,800 ومعى الرحمة هى الزام اخلاقى 1148 02:14:08,000 --> 02:14:12,200 ولك ان تحكم اى المعنيين يعتمد عليه 1149 02:14:12,800 --> 02:14:16,100 والان ربما - اه بالتاكيد - 1150 02:14:19,300 --> 02:14:20,900 اشكرك يا سيدى 1151 02:14:21,200 --> 02:14:22,900 والان بشأن الخطاب؟ 1152 02:14:23,200 --> 02:14:25,900 .سأنفذ كل ما قلته 1153 02:14:26,100 --> 02:14:29,500 لو فقط تخبرنى بصراحة عن سبب اهتمامك 1154 02:14:29,800 --> 02:14:32,500 بشعبى وبالميجور لورنس 1155 02:14:33,700 --> 02:14:36,900 هذا بسيط للغاية يا سيدى انا ابحث عن بطل 1156 02:14:37,100 --> 02:14:39,700 حقا انت لا تبدو رجلا عاطفيا 1157 02:14:39,800 --> 02:14:40,700 اوه ،لا 1158 02:14:40,900 --> 02:14:44,100 ولكن كى اعود بقصص رجال مؤثرون يقنعون الامريكان 1159 02:14:44,300 --> 02:14:47,500 بضرورة الصراع والحرب .ضد الالمان 1160 02:14:47,700 --> 02:14:49,600 والاتراك 1161 02:14:49,800 --> 02:14:54,200 لقد ارسلت كى ابحث عن مادة تجعل شعبنا يرى هذه الحرب 1162 02:14:54,400 --> 02:14:57,200 ممتعة؟ - هذا صعب يا سيدى - 1163 02:14:57,400 --> 02:15:00,500 بل يرى الناس عنصر المغامرة فيها 1164 02:15:00,700 --> 02:15:04,200 انت تبحث عن سبب يدفع شعبك للحرب 1165 02:15:05,700 --> 02:15:07,600 حسنا،نعم 1166 02:15:08,100 --> 02:15:09,900 لورنس هو رجلك 1167 02:15:47,300 --> 02:15:48,600 توقف 1168 02:16:07,300 --> 02:16:08,800 توقفوا 1169 02:16:09,300 --> 02:16:10,800 توقفوا 1170 02:16:18,500 --> 02:16:20,000 هيا يا رجال 1171 02:17:26,300 --> 02:17:27,300 لورنس 1172 02:18:35,100 --> 02:18:38,500 انا لم ارى رجلا .قتل بالسيف من قبل 1173 02:18:38,800 --> 02:18:40,800 لماذا لا تأخذ صورة؟ 1174 02:18:41,000 --> 02:18:42,300 اتمنى لو افعل 1175 02:18:46,600 --> 02:18:48,800 كيف انت يا لورنس؟ 1176 02:18:51,100 --> 02:18:52,100 هل انا فى هذه؟ 1177 02:18:53,200 --> 02:18:54,900 هل اخذت صورته؟ 1178 02:18:55,100 --> 02:18:56,300 نعم 1179 02:19:00,800 --> 02:19:04,800 ستتسبب هكذا فى انتهاء عمرك سريعا 1180 02:19:06,500 --> 02:19:08,500 ان لديك صحبة رائعة 1181 02:19:08,700 --> 02:19:09,900 عودة؟ 1182 02:19:10,700 --> 02:19:15,500 انه رجل قديم التفكير ويعتقد ان هذه الاشياء ستسرق اخلاقه 1183 02:19:16,300 --> 02:19:18,200 ويعتقد انك نوعا ما لص 1184 02:19:18,500 --> 02:19:20,500 هل من الممكن ان التقط لك صورة؟ 1185 02:19:20,700 --> 02:19:22,100 حسنا - حسنا - 1186 02:19:22,600 --> 02:19:23,900 امشى قليلا 1187 02:20:21,300 --> 02:20:23,300 ميجور لورنس 1188 02:20:24,000 --> 02:20:26,500 نعم يا سيدى هذا ما اريده 1189 02:20:34,500 --> 02:20:37,000 هذا السلب يجب ان يتوقف 1190 02:20:37,300 --> 02:20:38,500 هذا هو العرف 1191 02:20:38,800 --> 02:20:42,200 هذه سرقة،وهذا يجعلهم لصوص 1192 02:20:42,500 --> 02:20:44,600 انا لن اقول هذا لعوده 1193 02:20:45,100 --> 02:20:47,700 هذا اجرهم يا كولونيل - اجر؟ - 1194 02:20:48,000 --> 02:20:50,600 الا ينال الجنود البريطانيون اجرهم؟ 1195 02:20:51,300 --> 02:20:54,500 لماذا لا يذهبون لديارهم بعد ان نالوا اجرهم؟ - هذه ليست رغبتهم - 1196 02:20:59,300 --> 02:21:03,300 حسنا هناك سلب آخر اعتقد ان هذه هى آخر عملية 1197 02:21:03,500 --> 02:21:05,000 سوف يعودون 1198 02:21:06,200 --> 02:21:09,000 انه يقول انهم سيعودون هل سيفعلون؟ 1199 02:21:09,300 --> 02:21:11,400 ليس هذه السنة يا لورنس 1200 02:21:11,600 --> 02:21:15,800 لورنس ،كم رجلا تعتقد انك ستتركهم؟ 200؟ 1201 02:21:16,100 --> 02:21:18,700 قل حسنا،اذن؟ 1202 02:21:19,300 --> 02:21:21,600 قلت انهم سيعودون 1203 02:21:22,400 --> 02:21:23,500 هل انت مصاب بشدة؟ 1204 02:21:24,500 --> 02:21:26,300 لست مصابا على الاطلاق 1205 02:21:26,500 --> 02:21:30,500 الا تعلم ؟هم فقط يستطيعون قتلى برصاصة ذهبية 1206 02:21:45,400 --> 02:21:49,200 هذا للاطفال لقد هيأت نفسى للتعلم من جديد 1207 02:21:49,700 --> 02:21:53,200 ماذا تتعلم من هذا؟ - السياسة - 1208 02:21:53,900 --> 02:21:58,400 هل ستطبق الديمقراطية فى هذه البلاد؟ هل ستكون برلمان؟ 1209 02:21:58,800 --> 02:22:01,300 سوف اخبرك بهذا عندما يكون لدى بلد 1210 02:22:03,300 --> 02:22:04,500 هل اجابتى جيدة؟ 1211 02:22:04,900 --> 02:22:08,900 لقد اجبت بلا شىء وهذه هى السياسة 1212 02:22:09,700 --> 02:22:11,300 انت تتعلم بسرعة 1213 02:22:13,100 --> 02:22:15,200 ان لدى معلم جيد 1214 02:22:17,600 --> 02:22:19,000 نعم 1215 02:22:26,000 --> 02:22:27,800 كيف جرحك؟ - جيد - 1216 02:22:28,000 --> 02:22:32,600 قبل ان اعود الى ملاهى المدينة سأكون سعيدا لو 1217 02:22:32,900 --> 02:22:35,800 هل من الممكن ان اسألك سؤالين مباشرين؟ 1218 02:22:36,500 --> 02:22:39,700 سوف اكون سعيدا لو استطعت ان تسأل سؤالا مباشرا 1219 02:22:39,900 --> 02:22:41,000 اولا 1220 02:22:40,900 --> 02:22:44,600 ماذا ,فى رايك, يأمل هؤلاء القوم من هذه الحرب؟ 1221 02:22:44,900 --> 02:22:47,200 يأملون ان ينالوا حريتهم 1222 02:22:48,900 --> 02:22:49,900 حريتهم 1223 02:22:51,200 --> 02:22:53,900 "يأملون فى الحصول على حريتهم" 1224 02:22:54,200 --> 02:22:57,900 نعم ان هناك حريات كثيرة سيحصلون على واحدة بالتاكيد 1225 02:22:58,000 --> 02:23:00,100 سوف اعطيها انا لهم 1226 02:23:02,000 --> 02:23:03,000 السؤال الثانى؟ 1227 02:23:03,200 --> 02:23:07,600 كنت اود ان اسالك 1228 02:23:08,100 --> 02:23:12,000 ما الذى يجذبك بشكل خاص الى الصحراء؟ 1229 02:23:13,900 --> 02:23:15,200 انها نظيفة 1230 02:23:18,500 --> 02:23:20,100 نعم،والان 1231 02:23:21,500 --> 02:23:23,500 هذه اجابة تفسر الكثير 1232 02:23:23,900 --> 02:23:25,500 هل لى 1233 02:23:26,100 --> 02:23:28,500 ان آخذ صورة للوداع؟ 1234 02:23:28,600 --> 02:23:31,400 لقد اعطيت "ماث بوداد" حملين مقابل هذه 1235 02:23:32,000 --> 02:23:34,800 ساعة مقابل حملين 1236 02:23:35,300 --> 02:23:36,500 صفقة عادلة 1237 02:23:36,900 --> 02:23:39,400 عادلة؟لقد سرقته 1238 02:23:50,000 --> 02:23:51,500 .قمامة 1239 02:23:52,500 --> 02:23:54,900 يجب ان اجد شيئا مشرِّف 1240 02:23:55,300 --> 02:23:56,800 مشرِّف؟ 1241 02:23:58,100 --> 02:24:00,300 ان السنوات تمر،بريجتون 1242 02:24:04,900 --> 02:24:07,800 يجب ان اجد شيئا مشرّف 1243 02:26:32,600 --> 02:26:34,700 والان تستطيع تفجير القطار 1244 02:26:35,100 --> 02:26:36,700 وماذا ستفعل انت الان؟ 1245 02:26:37,000 --> 02:26:41,300 سوف اعود لديارى وسيحمل رجالى غنيمتى 1246 02:26:42,300 --> 02:26:44,300 وهؤلاء سيحملون غنيمتى ايضا،اترى؟ 1247 02:26:44,800 --> 02:26:47,700 هل سيقود لورنس الحملة بمفرده هذا الشتاء 1248 02:26:48,000 --> 02:26:51,400 اما انت فلقد حصلت على ما تريد وبالتالى ستعود لديارك،اليس كذلك؟ 1249 02:26:51,600 --> 02:26:55,900 بالطبع، فان حصل لورنس على ما يريد فسيعود لدياره 1250 02:26:56,000 --> 02:26:58,500 وان حصلت انت على ما تريد فسوف تعود لديارك 1251 02:26:58,700 --> 02:27:00,400 لا لن افعل يا عوده 1252 02:27:01,300 --> 02:27:02,600 اذن فانت احمق 1253 02:27:03,300 --> 02:27:06,300 ربما،ولكنى لست بجبان 1254 02:27:06,900 --> 02:27:09,000 فلتشكر الله يا بريجتون 1255 02:27:09,200 --> 02:27:12,300 لانه عندما خلقك احمق اعطاك وجه الحمقى 1256 02:27:13,600 --> 02:27:15,700 انت وغد احمق 1257 02:27:17,300 --> 02:27:21,400 سوف اذهب يا لورنس قبل ان الطخ نفسى بدم احمق 1258 02:27:31,400 --> 02:27:33,700 كأنك تتحدث الى حائط من الطوب 1259 02:27:41,000 --> 02:27:43,600 ماذا ستفعل الان؟ ماذا تستطيع ان تفعل؟ 1260 02:27:44,200 --> 02:27:45,800 سأتجه الى الشمال 1261 02:27:47,400 --> 02:27:49,200 هذا ما يريده الينبى 1262 02:27:49,400 --> 02:27:53,300 الينبى يريد الجيش العربى فى درّاه 1263 02:27:53,700 --> 02:27:56,000 وهذا هو المكان الذى سأتوجه اليه 1264 02:27:56,000 --> 02:28:00,700 اخبر الينبى ان يسرع والا وصلنا "درّاه" قبل وصوله الى القدس 1265 02:28:01,200 --> 02:28:02,300 اليس كذلك؟ 1266 02:28:33,700 --> 02:28:34,700 القطار يا فراج 1267 02:28:35,700 --> 02:28:37,200 نعم ،لورنس 1268 02:29:05,200 --> 02:29:06,600 فلتختبىء يا صديقى 1269 02:29:15,900 --> 02:29:17,200 المفجِّر 1270 02:29:29,800 --> 02:29:31,400 حسنا فلتحضر واحدا اخر 1271 02:29:31,600 --> 02:29:35,200 ....معذرة لقد وضعته لدينا المزيد من الوقت،فلتحضر اخر 1272 02:29:40,900 --> 02:29:42,300 فراج؟ 1273 02:29:52,000 --> 02:29:54,900 ماذا حدث؟ - المفجر،المفجر - 1274 02:30:08,600 --> 02:30:09,800 .لا يستطيع الركوب 1275 02:30:19,200 --> 02:30:22,000 لو اسروه حيا فأنت تعلم ماذا سيفعلون به 1276 02:30:34,400 --> 02:30:36,800 سيغضب منك داود 1277 02:30:37,800 --> 02:30:39,600 فلتبلغه تحياتى 1278 02:30:57,700 --> 02:30:59,300 ماذا ستفعل الان؟ 1279 02:31:00,900 --> 02:31:02,300 ساتجه للشمال 1280 02:31:02,600 --> 02:31:04,000 بعشرون رجلا؟ 1281 02:31:05,000 --> 02:31:07,300 ماذا تريدنى ان افعل؟ 1282 02:31:09,000 --> 02:31:10,900 ماذا تريد انت؟ 1283 02:31:15,700 --> 02:31:18,000 لم يتبقى له الا القليل من الرجال يا سيدى 1284 02:31:18,200 --> 02:31:20,000 لقد كذب علينا فى الحقيقة 1285 02:31:21,400 --> 02:31:25,000 هو لم يدعى القدرة على فعل .اى شىء لم يفعله 1286 02:31:25,300 --> 02:31:27,700 اذن فهناك جيش عربى فى الشمال 1287 02:31:28,800 --> 02:31:33,100 لا يا سيدى لقد كذب بشأن هذا - لماذا؟ - 1288 02:31:33,400 --> 02:31:37,300 لان هذا جيشه هو على ما اعتقد .انه جيش الملك فيصل 1289 02:31:39,000 --> 02:31:41,500 هل تعتقد انه اصبح عربى يا هارى 1290 02:31:42,700 --> 02:31:44,200 .لا 1291 02:31:45,700 --> 02:31:49,500 .ولكن ان واتته الفرصة فسيفعل 1292 02:31:51,100 --> 02:31:54,200 ليس فى حدود منطقتى لا يهم ،مجرد ظاهرة عجيبة 1293 02:31:54,400 --> 02:31:56,500 ما يهم هو ما اعتقده انا 1294 02:31:56,800 --> 02:31:58,400 والاتراك يدركون اهميته 1295 02:31:58,600 --> 02:32:01,900 انهم يعرضون 20,000 جنيها مقابل تسليمه 1296 02:32:04,200 --> 02:32:05,900 ياللسماء 1297 02:32:06,400 --> 02:32:09,900 اعتقد انه ليس لديه الكثير ليعيشه - ولكنه رجل شجاع - 1298 02:32:10,100 --> 02:32:14,300 طبعا،وخاصة ان كان متجها للشمال بخمسون رجلا ،فهذا لا تنقصه العزيمة 1299 02:32:15,500 --> 02:32:18,100 اتساءل ان كانوا يضعون هذا المبلغ لتسليمى 1300 02:32:19,400 --> 02:32:23,400 وماذا عن العام القادم؟ هل سيعودون ايضا؟ 1301 02:32:23,600 --> 02:32:25,500 لن اندهش ان فعلوا 1302 02:32:25,700 --> 02:32:29,400 انهم يعتقدون انه نبى - هم ام هو من يعتقد هذا؟ - 1303 02:32:43,900 --> 02:32:46,500 هل لى ان اتحدث الان؟ - .نعم - 1304 02:32:47,000 --> 02:32:50,300 خطأ آخر وستجد نفسك وحيداً 1305 02:32:51,700 --> 02:32:55,100 وهذا لا يشملنى - وانا لا اضع الاخرين فى الاعتبار - 1306 02:32:55,400 --> 02:32:57,600 وحتى وان كانوا يحبوك 1307 02:32:57,900 --> 02:33:00,400 فهذا يعطيك سببا كى ترفق بهم 1308 02:33:00,800 --> 02:33:04,000 دعهم يفعلون ما يطيقون ولكنك لا تفعل هذا 1309 02:33:04,200 --> 02:33:06,300 انت تريدهم ان يتسلقوا الجبال او ان يمشوا على الماء 1310 02:33:06,500 --> 02:33:09,600 هذا صحيح ،هذا صحيح 1311 02:33:09,400 --> 02:33:11,800 من انت كى تعلم ما يجب عليهم فعله؟ 1312 02:33:12,200 --> 02:33:16,000 ان فعلنا ما يطيقونه كما تقول لكنا الان مازلنا فى ينبع 1313 02:33:16,600 --> 02:33:21,000 يجب ان يفعلون اى شىء اطلبه منهم هم يعلمون هذا ان كنت لا تعلم 1314 02:33:23,100 --> 02:33:25,900 هل تعتقد اننى كأى شخص آخر 1315 02:33:26,400 --> 02:33:27,700 هل تعتقد هذا؟ 1316 02:33:30,400 --> 02:33:33,600 اصدقائى من سيمشى على الماء معى؟ 1317 02:33:37,000 --> 02:33:41,000 من سيأتى معى حتى درّاه؟ - ان فى درّاه حاميه عسكرية - 1318 02:33:41,300 --> 02:33:43,200 هل ستواجه الفان بعشرون رجلا؟ 1319 02:33:43,400 --> 02:33:47,000 سأذهب بمفردى ان اضطررت لهذا - لماذا؟ - 1320 02:33:47,300 --> 02:33:49,100 لقد اخبرت الجنرالات الانجليز 1321 02:33:49,300 --> 02:33:53,200 بأن الثوار العرب سيكونون فى الدرّاه عندما يكون الانجليز فى القدس 1322 02:33:53,200 --> 02:33:55,800 او ربما انت هنا 1323 02:33:56,000 --> 02:33:58,000 لمصلحة الجنرالات الانجليز 1324 02:33:59,600 --> 02:34:01,300 من قال هذا؟ 1325 02:34:01,500 --> 02:34:02,800 انها اشاعة 1326 02:34:04,200 --> 02:34:06,700 هذه ليست مناقشة 1327 02:34:06,900 --> 02:34:09,100 آه مناقشة 1328 02:34:09,300 --> 02:34:12,300 هذا المساء سوف آخذ المتمردون العرب الى درّاه 1329 02:34:13,000 --> 02:34:15,600 بينما انتم تتناقشون 1330 02:34:17,300 --> 02:34:20,500 هل تستطيع ان تتنقل كعربى فى مدينة عربية؟ 1331 02:34:20,800 --> 02:34:24,600 نعم،ان اعارنى احدكم بعض ملابسكم القذرة 1332 02:34:32,800 --> 02:34:34,000 هذا جنون 1333 02:34:36,800 --> 02:34:38,500 عما تبحث؟ 1334 02:34:39,000 --> 02:34:41,300 ابحث عن طريقه اعلن بها عن نفسى 1335 02:34:41,700 --> 02:34:43,600 فلترحمه يا اله 1336 02:34:56,400 --> 02:35:00,500 الا ترى كيف ينظرون اليك؟ - اهدأ يا على فانا غير مرئى - 1337 02:35:00,800 --> 02:35:02,000 توقف 1338 02:35:02,300 --> 02:35:03,400 استمر 1339 02:35:03,600 --> 02:35:05,500 !توقف - استمر - 1340 02:35:06,700 --> 02:35:08,800 انت وانت 1341 02:35:12,100 --> 02:35:15,300 لا..أنت أرحل من هنا 1342 02:35:22,800 --> 02:35:23,800 انت 1343 02:36:45,700 --> 02:36:47,800 أنت 1344 02:37:02,500 --> 02:37:04,500 انت عينيك زرقاء 1345 02:37:05,400 --> 02:37:09,400 لقد قلت ان عينيك زرقاء - نعم يا افندى - 1346 02:37:09,800 --> 02:37:12,900 هل انت مُخَلط؟ - نعم ،افندى - 1347 02:37:13,800 --> 02:37:15,300 كم عمرك؟ 1348 02:37:15,600 --> 02:37:18,500 سبعة وعشرون ،افندى 1349 02:37:18,700 --> 02:37:20,500 .اعتقد هذا 1350 02:37:21,200 --> 02:37:25,500 تبدو اكبر سنا واكثر خبرة 1351 02:37:25,700 --> 02:37:27,700 انه وجه مثير 1352 02:37:32,500 --> 02:37:34,800 انا محاط بمجموعة من الابقار 1353 02:37:35,500 --> 02:37:39,000 لن يميزوا الوجه المثير من معدة الخنزير 1354 02:37:40,200 --> 02:37:44,000 لقد مكثت فى الدره الان حوالى ثلاث سنوات ونصف 1355 02:37:44,200 --> 02:37:48,400 لو كانوا ارسلونى الى الجانب المظلم من القمر لن يكون 1356 02:37:48,600 --> 02:37:50,400 اكثر انعزالا من هنا 1357 02:37:52,700 --> 02:37:55,200 لا يوجد لديك اى فكرة عما اتحدث 1358 02:37:55,500 --> 02:37:57,200 لا ، افندى 1359 02:37:58,900 --> 02:38:00,200 هل تدرك؟ 1360 02:38:01,700 --> 02:38:02,900 لا 1361 02:38:03,600 --> 02:38:05,300 سيكون هذا 1362 02:38:05,600 --> 02:38:07,100 حظ سعيد 1363 02:38:30,300 --> 02:38:32,000 من اين اصبت بهذه؟ 1364 02:38:33,800 --> 02:38:37,800 هذا جرح قديم،افندى - لا بل هذا حديث - 1365 02:38:39,800 --> 02:38:42,300 انت هارب - لا يا افندى - 1366 02:38:42,500 --> 02:38:44,500 نعم انت هارب 1367 02:38:45,500 --> 02:38:47,700 ولكن من اى جيش؟ 1368 02:38:50,100 --> 02:38:52,300 ولكن هذا لا يهم على الاطلاق 1369 02:38:52,900 --> 02:38:55,300 فلا يستطيع الرجل ان يرتدى زيه دائما 1370 02:39:05,200 --> 02:39:07,100 ان بشرتك رائعة 1371 02:39:25,200 --> 02:39:26,700 اضربوه 1372 02:40:57,000 --> 02:40:58,500 الى 1373 02:42:56,000 --> 02:42:57,500 .نم 1374 02:42:59,200 --> 02:43:00,700 نم 1375 02:43:11,700 --> 02:43:13,000 فلتأكل 1376 02:43:18,600 --> 02:43:19,800 لتأكل 1377 02:43:24,100 --> 02:43:26,800 ان لديك جسدا كالاخرون 1378 02:43:34,500 --> 02:43:35,400 جيد 1379 02:43:36,700 --> 02:43:38,400 ثم نم 1380 02:43:51,400 --> 02:43:52,600 افضل؟ 1381 02:43:53,200 --> 02:43:55,800 افضل بكثير،لقد كنت على حق 1382 02:43:56,300 --> 02:43:58,500 استرح ،استرح،الا تتعلم؟ 1383 02:43:59,400 --> 02:44:01,300 لقد تعلمت جيدا 1384 02:44:06,700 --> 02:44:08,400 سوف ارحل يا على 1385 02:44:09,600 --> 02:44:11,600 لماذا؟ - لماذا؟ - 1386 02:44:12,400 --> 02:44:13,600 ياللسماء 1387 02:44:14,000 --> 02:44:15,300 لماذا؟ 1388 02:44:16,300 --> 02:44:18,400 هذه هى نهايتى كما اتوقع 1389 02:44:18,800 --> 02:44:20,700 ونهاية الثورة العربية؟ 1390 02:44:20,900 --> 02:44:23,800 انا لست ثائرا عربيا يا على .انا حتى لست بعربى 1391 02:44:24,000 --> 02:44:26,900 ان الرجل يصبح ما يريده انت قلت هذا 1392 02:44:27,100 --> 02:44:30,000 آسف كنت اعتقد ان هذا صحيحا 1393 02:44:30,200 --> 02:44:32,000 لقد اثبت هذا 1394 02:44:32,300 --> 02:44:34,400 انظر يا على انظر 1395 02:44:34,600 --> 02:44:38,600 هذا هو انا،ما هذا اللون؟ .انه انا 1396 02:44:39,300 --> 02:44:41,500 .ولا استطيع فعل شىء حيال هذا 1397 02:44:41,800 --> 02:44:44,600 الرجل يفعل ما يريد انت قلت هذا 1398 02:44:45,700 --> 02:44:47,100 انه يقدر 1399 02:44:47,300 --> 02:44:50,100 ولكنه لا يستطيع ان يتحكم فى رغبته 1400 02:44:51,200 --> 02:44:54,300 هذه هى المادة التى تحدد رغباته 1401 02:44:56,900 --> 02:45:00,500 كنت تعلم اننى لم اكن لاخبرهم اى شىء 1402 02:45:00,700 --> 02:45:04,400 لم اكن لاخبرهم من انا ولا اين انتم 1403 02:45:04,600 --> 02:45:07,200 ولكنى كنت سأخبرهم كما كان سيفعل اى رجل فى مكانك 1404 02:45:07,400 --> 02:45:10,800 .حسنا اى رجل سيفعل ما سأفعله 1405 02:45:12,100 --> 02:45:16,000 سوف اعود الى الينبى واطلب منه وظيفة 1406 02:45:16,300 --> 02:45:18,200 يستطيع اى رجل فعلها 1407 02:45:18,700 --> 02:45:20,600 ان ألينبى فى القدس 1408 02:45:20,900 --> 02:45:23,700 سوف اجتاز الروتينيات انت؟ 1409 02:45:24,400 --> 02:45:27,800 نعم انا 1410 02:45:29,600 --> 02:45:34,000 انظر يا على اريد فقط ان اكون 1411 02:45:34,200 --> 02:45:35,700 رجل عادى 1412 02:45:35,900 --> 02:45:37,200 وسعيد 1413 02:45:41,100 --> 02:45:42,600 هل لى ان آخذ هذه؟ 1414 02:45:43,300 --> 02:45:45,100 انهاليست نظيفة 1415 02:45:45,500 --> 02:45:48,500 ولكنها دافئة 1416 02:45:49,000 --> 02:45:50,100 وهؤلاء 1417 02:45:50,400 --> 02:45:54,200 انت من قدتهم الى هنا الا تهتم لامرهم؟ 1418 02:45:54,600 --> 02:45:59,900 انت من تقودهم ،هم لك ثق فى رجالك 1419 02:46:02,000 --> 02:46:04,300 ودعنى اعود لرجالى 1420 02:46:32,500 --> 02:46:35,400 قلت لك الا تنسى هذا النموذج الخماسى حسنا 1421 02:46:41,400 --> 02:46:43,100 اتمانعون فى ان انضم اليكم؟ 1422 02:46:44,000 --> 02:46:45,600 لنا الشرف يا سيدى 1423 02:46:47,500 --> 02:46:50,600 من الجميل ان اعود لقد سمعنا بذلك يا سيدى 1424 02:46:50,900 --> 02:46:53,300 كيف الحال هناك؟ - اين؟ - 1425 02:46:53,500 --> 02:46:55,600 العرب؟ - حسن يا سيدى - 1426 02:46:55,800 --> 02:46:59,400 .لا شىء ،مجرد سنوات ضائعة كيف الحال هنا؟ 1427 02:46:59,600 --> 02:47:02,000 نحن نستقر هنا ونبنى ساحة اسكواش 1428 02:47:02,200 --> 02:47:03,700 جيد جدا 1429 02:47:04,500 --> 02:47:08,300 حسن،يجب ان اصعد هنا 1430 02:47:09,500 --> 02:47:11,800 انها مستعارة،شخص ما سرقنى 1431 02:47:12,000 --> 02:47:13,700 عرب دمويون 1432 02:47:15,300 --> 02:47:17,200 نعم ربما 1433 02:47:17,800 --> 02:47:20,100 ساحة الاسكواش هذه اقتراح جميل 1434 02:47:23,100 --> 02:47:25,500 كأن هناك من طرحه بقوة على الارض اليس كذلك؟ 1435 02:47:37,200 --> 02:47:38,300 صباح الخير 1436 02:47:38,700 --> 02:47:40,300 صباح الخير من الجيد العودة 1437 02:47:40,600 --> 02:47:43,600 معك حق يا سيدى - لا ،حقيقة - 1438 02:47:47,100 --> 02:47:48,400 مرحبا 1439 02:47:49,000 --> 02:47:52,000 ستدخل هنا على اليمين 1440 02:48:03,200 --> 02:48:04,400 لورنس 1441 02:48:06,400 --> 02:48:08,800 ام اقول ميجور لورنس؟ 1442 02:48:09,700 --> 02:48:10,700 سيدى 1443 02:48:16,700 --> 02:48:18,500 سأتركك الان ايها الجنرال 1444 02:48:18,700 --> 02:48:21,400 فالميجور لورنس بلا شك لديه تقارير كى يقدمها 1445 02:48:21,700 --> 02:48:25,300 عن شعبى وضعفهم 1446 02:48:25,500 --> 02:48:30,100 واحتياجهم لان يبقوا فى دائرة الاهتمام الانجليزية 1447 02:48:32,800 --> 02:48:36,300 والفرنسية ايضا يجب الا ننسى الفرنسيون 1448 02:48:36,500 --> 02:48:38,700 لقد اخبرتك ان هذه المعاهدة لم تتم 1449 02:48:38,900 --> 02:48:43,300 نعم يا سيدى ،انت تكذب على بشجاعة ولكن ليس باقناع 1450 02:48:43,500 --> 02:48:45,600 فانا اعلم ان هذه المعاهدة تمت بالفعل 1451 02:48:45,800 --> 02:48:46,800 معاهدة يا سيدى؟ 1452 02:48:50,000 --> 02:48:51,900 انه مقنع اكثر منك يا جنرال 1453 02:48:52,100 --> 02:48:55,300 ولكنه بالطبع شبه عربى 1454 02:49:07,100 --> 02:49:08,700 الا تعلم حقا؟ 1455 02:49:11,000 --> 02:49:13,000 اذن ما هذا بحق الجحيم؟ 1456 02:49:14,100 --> 02:49:17,800 هذا طلب لاعفائى من مهمتى مع العرب 1457 02:49:18,000 --> 02:49:22,000 لماذا؟امتأكد بأنك لم تسمع عن معاهدة سايكس - بيكوت 1458 02:49:22,200 --> 02:49:23,200 لا 1459 02:49:24,400 --> 02:49:27,400 ولكن استطيع التخمين لا تخمن ،اخبره 1460 02:49:29,300 --> 02:49:30,700 حسنا ،والان 1461 02:49:30,500 --> 02:49:33,400 مستر سايكس هو موظف حكومى مدنى انجليزى 1462 02:49:33,700 --> 02:49:36,600 ومسيو بيكوت موظف مدنى فرنساوى 1463 02:49:37,200 --> 02:49:41,200 تقابل مستر سايكس مع مسيو بيكوت ووافقوا على انه بعد الحرب 1464 02:49:41,500 --> 02:49:44,700 ستتشارك فرنسا وانجلترا فى الامبراطورية التركية 1465 02:49:45,200 --> 02:49:46,800 بما فيها السعودية 1466 02:49:47,100 --> 02:49:50,800 ووقعوا على هذا الاتفاق وليس بمعاهدة يا سيدى 1467 02:49:51,100 --> 02:49:54,100 حتى الان هو مجرد اتفاق 1468 02:49:54,300 --> 02:49:57,800 ربما يكون هناك بعض الشرف بين اللصوص ولكن لا يوجد اى شرف بين السياسيين 1469 02:49:58,000 --> 02:50:00,600 ربما يجب الا نظهر سخطنا بهذه الطريقة 1470 02:50:00,900 --> 02:50:04,100 ربما لم تكن تعرف ولكن بالتاكيد كان لديك بعض الشكوك 1471 02:50:04,300 --> 02:50:07,500 ان كنا نحن كذبنا فلقد اخفيت انت عنهم الحقيقة 1472 02:50:07,800 --> 02:50:12,100 ومن يخفى الحقائق يعتبر كاذبا ايضا 1473 02:50:12,400 --> 02:50:17,200 والرجل الذى يخفى الحقيقة بمرور الوقت ينسى هذه الحقيقة 1474 02:50:17,800 --> 02:50:21,000 الحقيقة هى اننى رجل عادى 1475 02:50:21,700 --> 02:50:24,000 وانت اخبرتنى بهذا يا درايدن 1476 02:50:25,400 --> 02:50:27,300 وانا اريد وظيفة عادية يا سيدى 1477 02:50:27,600 --> 02:50:29,800 .وهذا سبب استقالتى 1478 02:50:30,100 --> 02:50:31,700 سبب شخصى 1479 02:50:31,900 --> 02:50:34,000 شخصى؟ - نعم يا سيدى - 1480 02:50:34,400 --> 02:50:37,300 شخصى؟ انت ظابط يخدم فى الميدان 1481 02:50:37,600 --> 02:50:41,000 وهذا موقع عسكرى مهم هل جننت؟ 1482 02:50:41,200 --> 02:50:44,500 لا،وليس من الافضل لكم ان اجن 1483 02:50:44,800 --> 02:50:46,000 وهذا سبب ايضا 1484 02:50:46,900 --> 02:50:51,600 سوف اقوم بهجومى الكبير على دمشق فى السادس عشر من الشهر القادم 1485 02:50:51,800 --> 02:50:53,700 وانت جزء من هذا 1486 02:50:53,900 --> 02:50:57,500 هل تفهم هذا؟انت جزء كبير ومهم من هذا الهجوم 1487 02:50:57,700 --> 02:51:01,600 انا لا اريد ان اكون جزءا من هجومك الكبير 1488 02:51:02,000 --> 02:51:03,900 وماذا عن اصدقائك العرب؟ 1489 02:51:04,100 --> 02:51:07,800 ليس لدى اصدقاء عرب لا اريد اصدقاء عرب 1490 02:51:08,100 --> 02:51:10,300 ماذا تريد يا لورنس؟ 1491 02:51:10,500 --> 02:51:15,400 لقد اخبرتك من قبل اريد ان اكون كالبشر العاديين 1492 02:51:16,000 --> 02:51:18,800 لورنس؟ - نعم؟ - 1493 02:51:21,500 --> 02:51:24,200 لا شىء،آسف للمقاطعة 1494 02:51:24,600 --> 02:51:26,700 لا بأس شكرا لك مستر درايدن 1495 02:51:26,900 --> 02:51:28,600 شكرا يا سيدى 1496 02:51:29,600 --> 02:51:31,700 لماذا لا؟ 1497 02:51:34,600 --> 02:51:36,300 هناك دماء على ظهرك 1498 02:51:37,700 --> 02:51:40,600 هل انادى الطبيب؟ - لا - 1499 02:51:40,800 --> 02:51:42,900 اخبرنى ماذا حدث 1500 02:51:48,100 --> 02:51:50,100 فلتنطق،ماذا يحدث بالداخل؟ 1501 02:51:50,500 --> 02:51:52,300 .لا شىء - اوه،هيا - 1502 02:51:52,500 --> 02:51:55,900 لم يحدث شىء بالفعل - هل يواجه الرجل اية مشاكل؟ - 1503 02:51:56,100 --> 02:51:59,900 اتوقع هذا،فكلنا لدينا مشاكل فالحياة مليئة بالمتاعب 1504 02:52:00,400 --> 02:52:04,300 اخبرنى ان كان الرجل يواجه متاعب فلدى مزاعم فى هذا الرجل 1505 02:52:04,500 --> 02:52:07,800 اية مزاعم؟ لقد صنعت من هذا الغلام بطلا 1506 02:52:08,100 --> 02:52:10,700 وعندما تنتهى الحرب يستطيع ان يكون اى شىء يريده 1507 02:52:11,000 --> 02:52:15,100 حسنا ولكن فى الوقت الحالى هو يريد ان يكون شخص آخر 1508 02:52:15,300 --> 02:52:18,000 هل من الممكن ان تدعنى امر؟ 1509 02:52:18,200 --> 02:52:20,600 ابتعد يا درايدن ابتعد 1510 02:52:20,900 --> 02:52:23,600 دائما تبتعد اليس كذلك؟ 1511 02:52:23,900 --> 02:52:25,400 حسنا سأخبرك 1512 02:52:25,700 --> 02:52:28,500 هناك تصادم بالغ الحساسية يحدث بالداخل 1513 02:52:28,700 --> 02:52:31,500 واحد من المتصادمين شبه مجنون 1514 02:52:32,100 --> 02:52:34,700 والاخر لا ضمير له 1515 02:52:35,700 --> 02:52:38,600 تريد ان تكون رجلا عاديا رب منزل ربما 1516 02:52:39,000 --> 02:52:42,400 وستضطر الى الذهاب الى المتحف الحربى كى تكتشف من هو الينبى 1517 02:52:42,900 --> 02:52:45,600 انت اكثر رجل متميز قابلته فى حياتى 1518 02:52:45,900 --> 02:52:47,300 اتركنى وشأنى 1519 02:52:47,800 --> 02:52:50,300 .اتركنى وشأنى - ان هذا ضعف منك - 1520 02:52:50,500 --> 02:52:53,100 اعرف اننى لست عاديا - هذا ليس ما اقوله - 1521 02:52:53,300 --> 02:52:56,100 حسنا انا متميز 1522 02:52:57,700 --> 02:52:58,800 وماذا فى ذلك؟ 1523 02:52:59,000 --> 02:53:01,500 لا يوجد اناس كثيرون لهم مثل قدرك يا لورنس 1524 02:53:01,800 --> 02:53:05,000 ومن المشين ان تتواهن لو ان لك مثل هذا القدر 1525 02:53:05,200 --> 02:53:07,500 هل تتحدث عن خبرة؟ 1526 02:53:07,700 --> 02:53:09,000 لا 1527 02:53:09,200 --> 02:53:10,900 انت تخمن اذن 1528 02:53:11,400 --> 02:53:12,800 ماذا لو كنت خاطئا 1529 02:53:12,900 --> 02:53:15,900 ولماذا افترض هذا؟ .ونحن الاثنان نعلم اننى محق 1530 02:53:16,700 --> 02:53:19,500 نعم قلت موافق - وبعد هذا كله - 1531 02:53:22,500 --> 02:53:23,400 السادس عشر؟ 1532 02:53:23,900 --> 02:53:26,700 هل تستطيع فعلها؟ سأعطيك الكثير من المال 1533 02:53:27,000 --> 02:53:29,700 ومدفعية؟ - لا استطيع - 1534 02:53:30,900 --> 02:53:33,700 ,ان افضلهم لن .ياتى من اجل المال 1535 02:53:34,000 --> 02:53:36,100 سيأتون من اجل دمشق 1536 02:53:36,700 --> 02:53:38,700 والتى سوف اعطيها لهم 1537 02:53:39,300 --> 02:53:41,100 .هذا هو ما اريد 1538 02:53:42,100 --> 02:53:44,900 كل ما تريده هو شخص ما يسلب الاتراك حقوقهم 1539 02:53:45,400 --> 02:53:49,500 ولكنى سوف اهبهم دمشق .سنصل هناك قبلكم 1540 02:53:49,800 --> 02:53:52,800 وعندما نصل اليها سنحتفظ بها 1541 02:53:53,000 --> 02:53:55,300 واخبر السياسيين بأن يحرقوا معاهدتهم الان 1542 02:53:55,500 --> 02:53:56,700 هذا عادل بما يكفى 1543 02:53:57,400 --> 02:54:00,300 عدل؟وما شأن العدل بهذا؟ 1544 02:54:00,900 --> 02:54:02,700 سوف يحدث 1545 02:54:03,700 --> 02:54:05,600 سأحتاج الكثير من المال 1546 02:54:06,500 --> 02:54:08,100 موجود 1547 02:54:08,600 --> 02:54:10,300 الكثير 1548 02:54:12,500 --> 02:54:15,200 ان افضلهم لن يأتى من اجل المال 1549 02:54:17,500 --> 02:54:18,800 سيأتون من اجلى 1550 02:54:36,400 --> 02:54:37,600 ممنوع التصوير 1551 02:54:37,800 --> 02:54:40,300 هذا ليس لك وانما من اجل لورنس 1552 02:54:40,500 --> 02:54:44,500 هو لا يمانع فى اخذ صورته .لا يمانع على الاطلاق 1553 02:54:44,800 --> 02:54:46,900 حسنا انه لورنس واحد 1554 02:54:50,500 --> 02:54:53,200 هل قابلت لورنس منذ ان عاد؟ 1555 02:54:53,400 --> 02:54:54,400 نعم 1556 02:54:54,600 --> 02:54:57,300 لقد تغير اليس كذلك؟ - .لا - 1557 02:54:57,500 --> 02:55:00,300 لا بل تغير فهو رجل مختلف 1558 02:55:04,600 --> 02:55:08,100 ماذا فعل له هذا الجنرال التركى فى دراه؟ 1559 02:55:08,800 --> 02:55:13,300 لم يتغير عندما عاد من الدراه نفس الرجل،متواضع 1560 02:55:15,200 --> 02:55:17,600 ماذا فعل له الانجليز فى القدس؟ 1561 02:55:17,900 --> 02:55:19,500 لا اعلم،اسأل لورنس 1562 02:55:19,700 --> 02:55:21,500 لقد فعلت - وماذا قال لك؟ - 1563 02:55:21,800 --> 02:55:23,300 ضحك 1564 02:55:23,600 --> 02:55:26,100 لقد طلب منى ان اجمع الحارثيون هنا 1565 02:55:26,700 --> 02:55:28,200 .وعرض على مالا 1566 02:55:28,700 --> 02:55:30,300 وهل قبلته؟ 1567 02:55:31,000 --> 02:55:33,700 لا ولكن العديد فعلوا 1568 02:56:09,500 --> 02:56:12,500 من هؤلاء؟ - انهم حراسى - 1569 02:56:13,200 --> 02:56:15,700 لا يوجد فيهم رجلا الا وفوق رأسه ثأر 1570 02:56:16,100 --> 02:56:19,600 هناك ثأر فوق رأسى ايضا - ولكن هؤلاء قتلة - 1571 02:56:19,800 --> 02:56:21,700 ان شيخ القبيلة يجب ان يعدم هؤلاء الرجال 1572 02:56:22,000 --> 02:56:23,700 هؤلاء الرجال ملكى 1573 02:56:24,500 --> 02:56:28,700 لورنس ان هذه الاشياء لا يعلمون شيئا عن الثورة العربية 1574 02:56:29,000 --> 02:56:32,300 انت غيطان من اليبو ايها الشريف؟ 1575 02:56:32,900 --> 02:56:35,700 الى اين نحن متجهون؟ - .الى دمشق - 1576 02:56:36,000 --> 02:56:37,700 نعم ولكن ما السبب؟ 1577 02:56:38,000 --> 02:56:40,300 من اجل لورنس ايها الشريف 1578 02:56:41,900 --> 02:56:45,100 لقد اشتريت هؤلاء - .لقد اشتريت نصف القبيلة - 1579 02:56:45,300 --> 02:56:48,000 هذا يختلف هؤلاء ليسوا رجال عاديون 1580 02:56:48,400 --> 02:56:51,200 انا لا اريد رجال عاديون 1581 02:56:55,100 --> 02:56:56,900 دمشق 1582 02:56:57,100 --> 02:56:59,100 دمشق!دمشق 1583 02:56:59,400 --> 02:57:02,300 دمشق!دمشق 1584 02:57:34,700 --> 02:57:38,100 حسنا ايها السادة ان الخيالة سيمرون من خلال مازريل والدراه 1585 02:57:38,400 --> 02:57:42,100 ان هذا جيد جدا جيد بالفعل والان دورك 1586 02:57:42,300 --> 02:57:45,800 ان تراجع العدو فى نظام وهذا ما نفترضه 1587 02:57:46,000 --> 02:57:47,000 بالتاكيد 1588 02:57:47,200 --> 02:57:49,100 فلن يستطيع الابتعاد عن مالود 1589 02:57:49,600 --> 02:57:53,700 وبالتالى سيكون فى حوزتنا فى الساعة 9:00 غدا 1590 02:57:54,000 --> 02:57:56,100 رائع فيليب 1591 02:57:56,400 --> 02:57:58,600 اخر امداد من المشاة فى طريقهم الان 1592 02:57:58,800 --> 02:58:02,800 ولكن سيصلون الى الملود يوم الاربعاء 1593 02:58:03,000 --> 02:58:06,500 هذا سيكفى فى الوقت الحالى فالاسلحة هى ما يهم 1594 02:58:06,700 --> 02:58:07,700 اية اسئلة؟ 1595 02:58:08,200 --> 02:58:12,100 هذا الجيش العربى على اليمين مم يتكون يا سيدى؟ 1596 02:58:12,600 --> 02:58:14,700 فرسان عشوائيون حوالى الفان 1597 02:58:14,900 --> 02:58:16,700 واين هم الان؟ 1598 02:58:17,800 --> 02:58:22,600 سنعرف عندما نكون معهم - حسنا فلتلحق بهم فانا اريد ان اعرف - 1599 02:58:23,100 --> 02:58:25,300 اضربهم تشارلى 1600 02:58:25,900 --> 02:58:27,200 اضربهم 1601 02:58:36,500 --> 02:58:39,200 فليرحم الله الرجال الذين يتحملون هذا 1602 02:58:39,500 --> 02:58:41,000 انهم اتراك 1603 02:58:41,200 --> 02:58:43,100 فليساعدهم الله 1604 02:59:23,900 --> 02:59:27,500 لقد وضع قطعة الحلوى بين اسنانه بالفعل 1605 02:59:27,700 --> 02:59:28,700 انه معتد بنفسه؟ 1606 02:59:28,900 --> 02:59:30,700 اكثر من هذا يا سيدى 1607 02:59:30,900 --> 02:59:34,100 لقد حصل على الحلوى بين اسنانه 1608 02:59:34,300 --> 02:59:37,600 اعتقد يا سيدى انه سيصل الى دمشق قبلنا 1609 02:59:38,300 --> 02:59:40,000 الا اذا الا اذا؟ 1610 02:59:40,700 --> 02:59:44,400 هناك سارية تركية امامه فى المازريل 1611 02:59:44,700 --> 02:59:47,500 ماذا لدى الاتراك فى المازريل - لواء عسكرى يا سيدى - 1612 02:59:49,900 --> 02:59:52,000 اتساءل اين هم الان 1613 03:01:30,000 --> 03:01:31,200 لا تترك السجناء 1614 03:01:34,500 --> 03:01:36,500 دمشق يا لورنس 1615 03:01:45,700 --> 03:01:48,400 لورنس لا تفعل 1616 03:01:49,100 --> 03:01:53,200 فلتلتف حولهم دمشق يا لورنس دمشق 1617 03:01:54,000 --> 03:01:55,500 لا سجناء 1618 03:02:04,700 --> 03:02:06,300 هذه كانت قرية طلال 1619 03:02:10,600 --> 03:02:12,600 !طلااااال 1620 03:02:22,700 --> 03:02:23,800 !طلاااال 1621 03:02:32,800 --> 03:02:34,800 لا سجناء 1622 03:02:35,200 --> 03:02:36,400 لا سجناء 1623 03:02:46,800 --> 03:02:47,900 الهى 1624 03:02:51,500 --> 03:02:52,600 الهى 1625 03:02:55,000 --> 03:02:56,000 الهى 1626 03:05:07,500 --> 03:05:10,500 كفى كفى اوقفهم 1627 03:06:45,100 --> 03:06:46,200 ميجور 1628 03:06:46,900 --> 03:06:48,400 !ميجور لورنس 1629 03:06:53,400 --> 03:06:55,000 ياللسماء 1630 03:07:09,100 --> 03:07:10,300 .ياللسماء 1631 03:07:12,200 --> 03:07:14,200 هل انت مندهش مستر بنتيلى؟ 1632 03:07:14,800 --> 03:07:17,400 طبعا انت تعرف ان العرب قوم بربريون 1633 03:07:17,700 --> 03:07:19,400 بربريون وقساة 1634 03:07:20,500 --> 03:07:22,300 من غيرهم؟ 1635 03:07:22,700 --> 03:07:24,100 من غيرهم؟ 1636 03:07:26,100 --> 03:07:28,400 انت رجل متعفن 1637 03:07:29,400 --> 03:07:33,600 دعنى آخذ صورتك الدموية المتعفنة 1638 03:07:36,000 --> 03:07:38,100 كى اضعها فى المجلة الدموية المتعفنة 1639 03:08:03,200 --> 03:08:06,500 لقد تم قطفها بالامس من دمشق يا لورنس 1640 03:08:07,000 --> 03:08:08,500 دمشق 1641 03:08:09,000 --> 03:08:10,800 خذها للشريف على 1642 03:08:11,100 --> 03:08:12,400 اخبره 1643 03:08:13,300 --> 03:08:15,000 ذكره 1644 03:08:16,100 --> 03:08:19,100 هل وصل ألينبى دمشق؟ - اقترب - 1645 03:08:19,900 --> 03:08:22,100 اخبر الشريف على بهذا 1646 03:08:23,600 --> 03:08:25,400 انها ليست ناضجة 1647 03:08:30,400 --> 03:08:32,400 التحية للجنرال 1648 03:08:32,700 --> 03:08:37,400 سلام سلاح 1649 03:08:48,600 --> 03:08:50,400 سلام سلاح 1650 03:08:53,300 --> 03:08:55,100 لورنس هو من وراء هذا يا سيدى 1651 03:08:55,400 --> 03:08:58,100 ان المدينة كلها مليئة بالأعلام العربية 1652 03:09:03,800 --> 03:09:05,500 متى؟ - بيوم وليلة يا سيدى - 1653 03:09:05,700 --> 03:09:07,500 لقد سبقونا الى هنا بيوم وليلة 1654 03:09:07,800 --> 03:09:10,200 لقد احتلوا المدينة .لقد فعلوها 1655 03:09:10,700 --> 03:09:14,400 لقد اسس مركز قيادته فى قصر المدينة 1656 03:09:15,200 --> 03:09:16,900 وماذا ايضا غير قصر المدينة؟ 1657 03:09:17,200 --> 03:09:19,700 مصلحة التليفون مكتب البريد،محطة الكهرباء 1658 03:09:19,900 --> 03:09:22,200 المستشفيات،مركز الاطفاء .كل شىء يا سيدى 1659 03:09:22,500 --> 03:09:25,300 انهم يطلقون على انفسهم المجلس العربى القومى 1660 03:09:25,500 --> 03:09:27,100 وهم فى قصر المدينة 1661 03:09:27,400 --> 03:09:30,100 حسنا انهم فلاحينك يا هارى 1662 03:09:32,200 --> 03:09:33,600 ماذا نفعل؟ 1663 03:09:33,800 --> 03:09:36,300 فلنخرجهم من هنا يا سيدى بسرعة 1664 03:09:37,100 --> 03:09:38,900 ما رأيك فى هذا درايدن؟ 1665 03:09:40,100 --> 03:09:43,000 الا اذا كنت تريد ثورة كاملة 1666 03:09:43,200 --> 03:09:46,000 ماذا اذن - متى سيأتى فيصل الى دمشق؟ - 1667 03:09:46,200 --> 03:09:48,200 سيأتى خلال يومين فى قطار خاص 1668 03:09:48,400 --> 03:09:49,400 يومان 1669 03:09:49,600 --> 03:09:53,100 لقد طلبت يومان لا استطيع ان ابقيه بالخارج اكثر من هذا 1670 03:09:53,300 --> 03:09:55,300 اليس هذا كافيا؟ - .نعم - 1671 03:09:55,800 --> 03:09:59,300 واكثر على ما اعتقد لا نستطيع ان لا نفعل شيئا 1672 03:09:59,500 --> 03:10:02,900 لم لا؟فهذا عادة افضل احضر لنا شيئا لنشربه،تريسى 1673 03:10:03,200 --> 03:10:07,300 واخبر فرق الكشافة ان تظل كما هى حتى اشعار اخر 1674 03:10:07,700 --> 03:10:09,300 وهل يطبق هذا على الوحدات الفنية؟ 1675 03:10:09,500 --> 03:10:11,500 الوحدات الفنية بشكل خاص 1676 03:10:11,700 --> 03:10:12,900 نعم سيدى 1677 03:10:13,100 --> 03:10:14,500 والطبية ايضا يا سيدى؟ 1678 03:10:14,700 --> 03:10:16,800 اخشى هذا يا هارى 1679 03:10:17,100 --> 03:10:18,800 .والطبية ايضا 1680 03:10:57,700 --> 03:10:59,200 نحن هنا 1681 03:10:59,400 --> 03:11:02,100 لسنا حارث او حويتات 1682 03:11:02,300 --> 03:11:05,400 او اى قبيلة اخرى،نحن عرب 1683 03:11:06,100 --> 03:11:09,400 للمجلس العربى ونمثل الامير فيصل 1684 03:11:09,700 --> 03:11:11,600 لقد اهاننى 1685 03:11:12,200 --> 03:11:16,200 لقد قال الشريف على ان التليفونات فى رعاية الحويتات 1686 03:11:16,700 --> 03:11:19,600 ولقد توقفت عن العمل وهذا صحيح 1687 03:11:20,100 --> 03:11:23,700 ولن يعملوا .لان الكهرباء لا تصلها 1688 03:11:24,000 --> 03:11:27,600 والكهرباء فى رعاية قبيلة حارث 1689 03:11:28,800 --> 03:11:31,000 لو اجبت فستراق الدماء 1690 03:11:31,900 --> 03:11:35,200 انت من تتحدث عن اراقة الدماء 1691 03:11:38,300 --> 03:11:42,000 انا اطلب عفو عودة ابو الطائى 1692 03:11:42,300 --> 03:11:43,400 بتواضع؟ 1693 03:11:44,000 --> 03:11:45,300 بتواضع حارث 1694 03:11:45,600 --> 03:11:47,600 نعم بتواضع 1695 03:11:47,800 --> 03:11:49,800 هذه خدعة جديدة 1696 03:11:50,800 --> 03:11:52,600 لماذا لا يوجد كهرباء؟ 1697 03:11:53,100 --> 03:11:55,800 لقد ذهبت الى بيت الكهرباء،لورنس 1698 03:11:56,000 --> 03:11:58,800 وجدت ثلاث مكينات ضخمة 1699 03:11:59,200 --> 03:12:01,500 انه يعنى المولدات 1700 03:12:02,000 --> 03:12:03,100 ثم 1701 03:12:03,600 --> 03:12:05,300 واحدا منهم كان يحترق 1702 03:12:05,700 --> 03:12:08,800 ان احجامهم رهيبة ولكنها عديمة النفع 1703 03:12:09,000 --> 03:12:11,700 وهذا حال جميع الماكينات 1704 03:12:12,000 --> 03:12:16,000 دعها تحترق فما حاجتنا الى التليفونات؟ 1705 03:12:17,500 --> 03:12:20,700 ان الحاجة ضرورية .اذن فسنحتاج للمهندسون الانجليز 1706 03:12:20,900 --> 03:12:24,400 لا فمعنى ان تأخذ المهندسون الانجليز هو ان تقبل بالحكومة الانجليزية 1707 03:12:24,900 --> 03:12:26,100 خذ 1708 03:12:30,400 --> 03:12:31,600 لقد نشب حريق 1709 03:12:31,800 --> 03:12:33,300 اين؟ - فى مقاطعة جينسيبى - 1710 03:12:33,500 --> 03:12:36,300 انها لا تهم سوف تنتشر النيران 1711 03:12:36,500 --> 03:12:38,200 اذن استخدم وحدات الاطفاء 1712 03:12:38,500 --> 03:12:41,500 لقد حاولنا ولكن المياه ليست قوية 1713 03:12:41,700 --> 03:12:43,100 .اذن فاحملوها 1714 03:12:43,400 --> 03:12:47,500 ان قبيلة الرويلا لا تحمل المياه - فيم نفعهم اذن؟ - 1715 03:12:58,800 --> 03:13:02,200 سوف نسمع الشكاوى هذا المساء 1716 03:13:05,300 --> 03:13:06,900 هذا المساء 1717 03:13:29,300 --> 03:13:33,100 سوف اعتنى بهذا بعد الحرب - .بالطبع يجب ان نفعل شيئا يا سيدى - 1718 03:13:33,500 --> 03:13:37,300 انها رياضة كبار السن - وهل انت كبير فى السن يا سيدى؟ - 1719 03:13:37,500 --> 03:13:40,300 كل ما استطيع قوله يا سيدى ان هذه مسئولية كبيرة 1720 03:13:41,700 --> 03:13:42,900 آسف يا سيدى 1721 03:13:44,800 --> 03:13:46,400 ربما المصباح 1722 03:13:51,200 --> 03:13:52,300 لا يا سيدى 1723 03:13:52,700 --> 03:13:54,300 انها المولدات 1724 03:14:08,600 --> 03:14:10,100 انهم راحلون 1725 03:14:10,700 --> 03:14:12,300 هكذا اذن 1726 03:14:12,900 --> 03:14:15,100 شحاذون مثيرون للشفقة اليس كذلك؟ 1727 03:14:35,000 --> 03:14:37,800 اترك هذا يا لورنس وتعالى معى 1728 03:14:38,100 --> 03:14:40,000 الى اين؟ - نعود - 1729 03:14:44,200 --> 03:14:46,400 .اعرف بما تشعر؟ 1730 03:14:54,700 --> 03:14:56,300 ما هذا؟ 1731 03:14:57,200 --> 03:14:58,800 هل هذا ما وصلنا اليه؟ 1732 03:15:01,700 --> 03:15:04,700 هذا هراء 1733 03:15:16,900 --> 03:15:18,500 هل هى الدماء؟ 1734 03:15:19,300 --> 03:15:22,600 ان الصحراء جففت دماء اكثر مما تتخيل 1735 03:15:23,200 --> 03:15:27,300 سأصلى كى لا ارى الصحراء مرة اخرى 1736 03:15:28,400 --> 03:15:29,600 فلتستجب يا الله 1737 03:15:31,600 --> 03:15:35,500 .سوف تأتى .ليس لك الا الصحراء 1738 03:15:51,600 --> 03:15:52,800 وماذا عنك؟ 1739 03:15:53,700 --> 03:15:57,400 لا سأبقى هنا واتعلم السياسة 1740 03:15:59,800 --> 03:16:01,300 انها مهنة وضيعة 1741 03:16:01,600 --> 03:16:04,500 لم يكن لدى عنها ادنى فكرة حين قابلتك 1742 03:16:13,000 --> 03:16:15,800 لقد سعيت بشدة كى تهبنا دمشق 1743 03:16:16,000 --> 03:16:17,800 هذا ما اتيت لاجله 1744 03:16:21,000 --> 03:16:22,200 ثم 1745 03:16:24,600 --> 03:16:26,000 وعندها ستكون شيئا له قيمة 1746 03:16:26,200 --> 03:16:27,400 نعم 1747 03:16:28,100 --> 03:16:29,300 كبيرة 1748 03:16:47,100 --> 03:16:49,400 هل هو صديقك؟ - ابعد يديك عنى - 1749 03:16:49,800 --> 03:16:51,300 .اتحبه - .بل اخافه - 1750 03:16:51,500 --> 03:16:53,200 اذن لماذا تنتحب؟ 1751 03:16:53,600 --> 03:16:55,600 لو خفت منه فمن سيحبه 1752 03:16:55,800 --> 03:16:58,800 كيف يخاف الانسان نفسه ويكره نفسه؟ 1753 03:16:59,200 --> 03:17:02,200 ابعد يدك،حويتات 1754 03:17:04,500 --> 03:17:07,700 اذن فأنت لم تصبح سياسى بعد 1755 03:17:08,200 --> 03:17:09,300 ليس بعد 1756 03:17:09,500 --> 03:17:13,300 ان هذه الحيل جديدة وانا مجرد كلب كبير السن 1757 03:17:13,800 --> 03:17:15,600 وحمدا لله على هذا 1758 03:17:15,900 --> 03:17:17,100 سأخبرك بشىء 1759 03:17:17,900 --> 03:17:21,400 ان تكون عربيا فهذا امر شائك اكثر مما تعتقد 1760 03:17:41,200 --> 03:17:44,600 لم ارى شيئا كهذا من قبل 1761 03:17:44,800 --> 03:17:47,700 ان هذا ضمن السلطة القضائية للمجلس العربى 1762 03:17:47,900 --> 03:17:52,100 وفى ظل هذه الظروف اعتقد اننى سأتنحى فورا 1763 03:17:52,400 --> 03:17:55,300 تحت اية ظروف يجب ان تنفذ الاوامر 1764 03:17:55,500 --> 03:17:57,300 لا يا سيدى لن افعل 1765 03:17:57,500 --> 03:17:59,100 تحكم فى نفسك 1766 03:17:59,600 --> 03:18:02,800 والان فلتذهب الى قصر المدينة وترى ماذا يريدون 1767 03:18:03,700 --> 03:18:05,900 لقد فعلنا ما نستطيع .فى المستشفيات المدنية 1768 03:18:06,100 --> 03:18:09,100 ولكنك نسيت .المستشفى العسكرى التركى 1769 03:18:09,300 --> 03:18:13,900 ان بها 600 سرير و2000 تركى مصاب 1770 03:18:14,500 --> 03:18:19,100 وكلهم مسئولين من مجلسك العربى الثمين 1771 03:18:24,300 --> 03:18:25,800 كيف تبدو 1772 03:19:40,100 --> 03:19:42,100 هذا عار 1773 03:19:43,300 --> 03:19:45,100 عار 1774 03:19:48,000 --> 03:19:49,700 عار 1775 03:19:51,100 --> 03:19:53,200 !ايها العربى القذر 1776 03:20:03,000 --> 03:20:07,000 صديقى لورنس لو سمحت لى ان اناديك هكذا 1777 03:20:07,200 --> 03:20:09,500 صديقى لورنس 1778 03:20:10,000 --> 03:20:14,400 كم من الرجال سيرغب فى .ان يناديك هكذا؟ولهم الفخر 1779 03:20:13,700 --> 03:20:16,600 لقد كافح طويلا لاجل السلام والاستقرار 1780 03:20:16,800 --> 03:20:21,700 من اجل عراقة شعبنا وتاريخه 1781 03:20:21,900 --> 03:20:25,400 ,كما وضع فى الاعتبار مصلحتنا 1782 03:20:25,600 --> 03:20:28,900 وانشطتنا مع السادة الانجليز 1783 03:20:29,100 --> 03:20:32,500 هذا انا من تصفه يا سيدى وليس كولونيل لورنس 1784 03:20:33,400 --> 03:20:35,500 لقد تمت ترقيتك ايها الكولونيل 1785 03:20:35,900 --> 03:20:38,300 نعم بسبب؟ 1786 03:20:38,600 --> 03:20:41,600 فلتنل هذا الشرف وكن لطيفا 1787 03:20:41,900 --> 03:20:45,800 وككولونيل فستحصل على كابينة خاصة بك على السفينة العائدة للوطن 1788 03:20:46,400 --> 03:20:48,500 اشكرك 1789 03:20:52,600 --> 03:20:53,800 حسنا اذن 1790 03:20:54,300 --> 03:20:55,400 ندعو لك بالتوفيق 1791 03:20:55,600 --> 03:20:59,400 لم يتبقى هنا اى شىء للمحاربين 1792 03:20:59,600 --> 03:21:03,500 سوف نتولى نحن الصفقة،هذا عمل الكبار 1793 03:21:03,700 --> 03:21:07,900 ان الشباب يصنعون الحروب واخلاقهم هى اخلاق حروب 1794 03:21:08,100 --> 03:21:11,400 الشجاعة والامل فى المستقبل 1795 03:21:11,600 --> 03:21:15,300 ثم يقوم الكبار بصنع السلام 1796 03:21:15,500 --> 03:21:18,400 وعيوب السلام هى عيوب الكبار 1797 03:21:18,600 --> 03:21:21,000 .الحذر وعدم الثقة 1798 03:21:22,000 --> 03:21:23,800 وهكذا الامر 1799 03:21:39,300 --> 03:21:43,700 انا مدين لك بما لا يقدر 1800 03:21:53,000 --> 03:21:56,500 محطة توليد الكهرباء ومصلحة التليفون سأتركهم 1801 03:21:56,700 --> 03:21:58,400 اما المزارع فسأحتفظ بها 1802 03:21:58,600 --> 03:22:01,000 ,ان احتفظت بها فلن يكون هناك ماء 1803 03:22:01,200 --> 03:22:05,000 سأكون سعيدا ان ساعدتمونى اذن فيجب ان تنكس علمك 1804 03:22:05,200 --> 03:22:08,900 لن افعل وان حاول رجالك فعل هذا سيجدون المقاومة 1805 03:22:09,200 --> 03:22:10,800 وهل تملك رجالا؟ - بما يكفى للمقاومة - 1806 03:22:11,000 --> 03:22:13,400 وبالتأكيد ستكون .حادثة سيئة 1807 03:22:13,600 --> 03:22:15,400 فأنا واثق بان حكومتكم 1808 03:22:15,600 --> 03:22:19,800 لن يسعدها ان تظهر بمظهر المعتدى فى مؤتمر السلام 1809 03:22:21,400 --> 03:22:22,900 انا اقول 1810 03:22:24,300 --> 03:22:26,100 هل انت لورنس 1811 03:22:28,600 --> 03:22:30,800 هل لى ان اصافحك يا سيدى؟ 1812 03:22:32,000 --> 03:22:34,500 كنت فقط اريد ان اقول .اننى صافحتك يوما يا سيدى 1813 03:22:36,600 --> 03:22:38,700 الم نتقابل من قبل؟ 1814 03:22:38,900 --> 03:22:40,400 .لا اعتقد يا سيدى 1815 03:22:40,800 --> 03:22:43,400 .لا لا يا سيدى كنت سأتذكر 1816 03:22:48,900 --> 03:22:52,900 من المعروف ان المجلس العربى يستمد قوته من اسمى 1817 03:22:53,100 --> 03:22:55,300 ليس لديكم اى قوة هذا وهم 1818 03:22:55,500 --> 03:22:57,900 احيانا تكون الاوهام مصدر قوة 1819 03:22:58,200 --> 03:22:59,800 وخاصة 1820 03:23:00,600 --> 03:23:03,100 عندما تأخذ هذه الصيغة 1821 03:23:05,400 --> 03:23:08,400 ان العالم مسرور لرؤية الصورة المشرفة لدمشق 1822 03:23:08,600 --> 03:23:10,700 التى حررها الجيش العربى 1823 03:23:10,900 --> 03:23:13,900 ولكن دعنى اذكرك بواسطة ظابط خدمة انجليزى 1824 03:23:14,100 --> 03:23:19,000 حسنا،نعم ان لورنس سلاح ذو حدين 1825 03:23:19,200 --> 03:23:22,300 ونحن الاثنان سنسعد عندما نتخلص منه اليس كذلك؟ 1826 03:23:25,900 --> 03:23:28,000 كنت اعتقد اننى رجل صلب يا سيدى 1827 03:23:28,900 --> 03:23:31,100 انت مجرد جنرال 1828 03:23:31,700 --> 03:23:35,000 اما انا فملك 1829 03:23:37,900 --> 03:23:39,700 اسمح لى يا سيدى؟ 1830 03:23:53,600 --> 03:23:54,800 حسن؟ 1831 03:23:55,800 --> 03:23:57,200 حسن 1832 03:23:57,400 --> 03:24:00,200 يبدو اننا سيكون لدينا نافورة انجليزية 1833 03:24:00,400 --> 03:24:02,600 بعلم عربى عليها 1834 03:24:02,800 --> 03:24:04,600 هل تعتقد ان الامر يستحق؟ 1835 03:24:04,800 --> 03:24:07,400 هذا ليس شأنى حمدا لله اننى جندى 1836 03:24:07,600 --> 03:24:08,800 نعم يا سيدى 1837 03:24:09,000 --> 03:24:10,500 كما تقول 1838 03:24:10,700 --> 03:24:12,300 انت على ما اعتقد 1839 03:24:12,800 --> 03:24:16,700 المهندس المخطط لهذه التسوية 1840 03:24:16,900 --> 03:24:19,900 ما رأيك؟ - انا، جلالتك؟ - 1841 03:24:21,000 --> 03:24:25,000 كنت اتمنى الا اغادر وطنى ابدا 1842 03:25:00,400 --> 03:25:03,400 ستعود للوطن يا سيدى 1843 03:25:05,800 --> 03:25:07,400 الوطن يا سيدى 1844 03:25:14,700 --> 03:25:18,100 "وداعا حبيبتى دوللى يجب ان نفترق" 1845 03:25:18,300 --> 03:25:21,400 "مع ان الفراق يكسر قلبى" 1846 03:25:21,400 --> 03:25:31,400 Fixed Punctuation & Corrected By : Eng.Taki