1
00:00:01,994 --> 00:00:10,623
ReSync By Spidy

2
00:00:10,624 --> 00:00:58,565
"مملكة أفلام الميديافاير"
mediafire-kingdom.blogspot.com

3
00:01:01,788 --> 00:01:04,663
*ســـــرعة*

4
00:03:45,812 --> 00:03:47,805
هذه المنطقه محظوره

5
00:03:47,882 --> 00:03:50,603
نعم انا اعرف
اخبروني بالاسفل

6
00:03:50,682 --> 00:03:52,406
بعض الاسلاك قد التوت

7
00:03:52,485 --> 00:03:54,008
لم يخبرني احد

8
00:03:54,009 --> 00:03:55,800
ساضطر لرؤيه اذن العمل

9
00:03:55,889 --> 00:03:57,680
حسنا

10
00:04:00,884 --> 00:04:02,801
هاهو

11
00:04:04,480 --> 00:04:06,684
لاشئ شخصي

12
00:04:09,879 --> 00:04:13,203
اعتقد اننا فزنا
عمل رائع

13
00:04:14,001 --> 00:04:17,883
مارتي لم استطيع ان اكون سعيد بالطريقه
التي انتهي بها هذا العمل

14
00:04:20,599 --> 00:04:21,796
تهانينا

15
00:04:25,997 --> 00:04:27,079
انتظر

16
00:04:29,680 --> 00:04:31,194
جي شكرا

17
00:04:39,277 --> 00:04:41,194
شكرا لضغطك الزر بوب

18
00:04:41,198 --> 00:04:44,475
لقد عملت
ولكنك لن تستطيع ان تعرف انها سليمه

19
00:04:44,599 --> 00:04:45,873
اصمت

20
00:04:59,875 --> 00:05:02,194
تذكر ياعزيزي

21
00:05:39,669 --> 00:05:40,789
يا إلهي

22
00:05:40,791 --> 00:05:43,187
بوب ما الزر الذي ضغطه

23
00:06:13,662 --> 00:06:18,579
الكل مسئول
فريق ديفيد مسئول عن القطاع11

24
00:06:27,460 --> 00:06:29,578
مستر باجويل
تاكد ان المصاعد الاخري

25
00:06:29,655 --> 00:06:31,178
بالاسفل وفارغين

26
00:06:31,257 --> 00:06:31,859
حسنا ياسيدي

27
00:06:31,976 --> 00:06:34,458
لا مخرج اخر لا ابواب
لا ابواب للدخول او الخروج

28
00:06:34,575 --> 00:06:35,858
ماعدا فتحات السقف
هل هذا صحيح؟

29
00:06:35,975 --> 00:06:36,577
نعم يا سيدي

30
00:06:36,656 --> 00:06:40,058
أيها السادة ماذا لدينا هنا؟
لدينا 13 راكب في مصعد سريع

31
00:06:40,175 --> 00:06:41,458
اسفل الطابق الثلاثين

32
00:06:42,658 --> 00:06:44,258
والقنبله قد قطعت الاسلاك

33
00:06:44,375 --> 00:06:46,780
المفجر يريد 3 مليون دولار
ولا سوف ينسف مكابح الطوارئ

34
00:06:46,859 --> 00:06:48,257
ماهي مدته؟

35
00:06:48,373 --> 00:06:49,771
اعطانا ساعه واحده

36
00:06:49,861 --> 00:06:52,976
اي يتبقي 23 دقيقه تماما

37
00:06:52,976 --> 00:06:55,371
هل هناك شئ اخر من الممكن ان يمنع
سقوط المصعد؟

38
00:06:55,372 --> 00:06:56,253
الدور التحتي

39
00:06:56,380 --> 00:06:58,172
المدينه تريد تجنب حادثة
الضابط ترافن

40
00:06:58,173 --> 00:06:59,772
اي لانستطيع اخراج الركاب؟

41
00:06:59,850 --> 00:07:01,575
هذا مصعد سريع

42
00:07:01,577 --> 00:07:03,253
الطريقه الوحيده للدخول
عبرالفتحه

43
00:07:03,370 --> 00:07:05,449
المفجر ايضا وصل‏ باب الفتحه
بمفجر القنبله

44
00:07:05,577 --> 00:07:08,577
مما يضعه في مكانة
المجنون و ليس الغبي

45
00:07:08,654 --> 00:07:11,654
سيدي هاري يتطوع لتفحص المكان

46
00:07:11,770 --> 00:07:12,967
حسنا

47
00:07:12,968 --> 00:07:14,175
فليكن

48
00:07:14,253 --> 00:07:15,968
فليقوم كلاكما بفحصها

49
00:07:15,970 --> 00:07:18,653
فتحة التهويه القريبه في ردهة الطابق 32

50
00:07:18,770 --> 00:07:20,849
اريد التقارير فقط
نحن في وضع محكوم

51
00:07:20,976 --> 00:07:22,768
ورثي و بريجز
اريد تامين المنطقه الارضيه

52
00:07:22,855 --> 00:07:23,572
لا احد يدخل او يخرج

53
00:07:23,651 --> 00:07:26,373
الكل ايضا
اريد تامين المبني بكاملهتحركوا

54
00:07:27,449 --> 00:07:28,368
يبدو اننا سنمشي

55
00:07:29,366 --> 00:07:31,254
اسرعوااحذرو خطواتكم

56
00:07:32,452 --> 00:07:35,567
الكل يخرج الي الردهه
اسرعوا

57
00:07:35,570 --> 00:07:37,448
ـ 30

58
00:07:38,964 --> 00:07:40,650
ـ 31

59
00:07:42,972 --> 00:07:44,169
ـ 32

60
00:08:05,362 --> 00:08:06,444
مرحبا

61
00:08:06,561 --> 00:08:09,446
هيا يارجل اخرجنا من هنا

62
00:08:09,840 --> 00:08:11,047
مرحبا

63
00:08:13,359 --> 00:08:14,959
من فضلكم ساعدونا

64
00:08:16,044 --> 00:08:17,443
هيا يارجل

65
00:08:42,558 --> 00:08:43,841
النجده

66
00:08:43,957 --> 00:08:46,957
من فضلكم اخرجونا من هنا

67
00:08:46,959 --> 00:08:48,155
ارجوكم

68
00:09:10,154 --> 00:09:11,553
ارجوكم

69
00:09:11,632 --> 00:09:13,558
اخرجونا من هنا

70
00:09:14,959 --> 00:09:16,549
من بالاعلي؟

71
00:09:17,155 --> 00:09:18,150
من بالاعلي؟

72
00:09:18,957 --> 00:09:19,952
ماذا يحدث؟

73
00:09:19,954 --> 00:09:22,551
سيداتي سادتي
هذه شرطة لوس أنجيلوس

74
00:09:22,630 --> 00:09:24,949
ـ  حمدا لله
ـ  ماذا تفعلوا بالاعلي؟

75
00:09:25,036 --> 00:09:29,224
هدا قصور في اداء المصعد
لذلك اهدأو

76
00:09:29,352 --> 00:09:33,147
هيا
ماذا تنتظرون يارجال؟

77
00:09:33,235 --> 00:09:35,544
سوف نخرجكم سريعا بقدر الامكان

78
00:09:36,428 --> 00:09:37,433
هل اكذب؟

79
00:09:38,547 --> 00:09:40,032
لملذا ارسلوا الشرطه الي هنا؟

80
00:09:40,149 --> 00:09:42,151
اليس من المفروض
ان يرسلوا عمال الصيانه؟

81
00:09:42,230 --> 00:09:43,830
ـ  نعم
ـ  لا تحدث اي ضوضاء

82
00:09:50,946 --> 00:09:52,028
ماذا تعتقد؟

83
00:09:53,833 --> 00:09:55,749
ـ انت الخبير
ـ انا فقط اعمل هنا

84
00:09:55,750 --> 00:09:57,426
تبدو صلبه

85
00:09:57,542 --> 00:09:59,343
هل هو احد نعرفه؟

86
00:09:59,344 --> 00:10:02,143
انا لم اتعرف علي العمل
ولكنه محترف

87
00:10:02,146 --> 00:10:04,426
لقد وضعها جيدا

88
00:10:04,543 --> 00:10:05,826
انا لا احب هذا

89
00:10:05,942 --> 00:10:07,340
نعم وماذا تحب؟

90
00:10:07,429 --> 00:10:09,221
ماك قال انتظروا
لذلك فلننتظر

91
00:10:18,140 --> 00:10:20,545
حسنااختبار مفاجئ؟

92
00:10:20,546 --> 00:10:21,945
في المطار
رجل مسلح ورهينه؟

93
00:10:22,023 --> 00:10:24,822
يستخدمها لتغطيته
ويكاد يكون في الطائره

94
00:10:24,939 --> 00:10:27,344
وانت علي بعد 100 قدم منه؟

95
00:10:33,426 --> 00:10:34,143
جاك

96
00:10:36,023 --> 00:10:37,536
اقتل الرهينه

97
00:10:38,545 --> 00:10:39,416
ماذا؟

98
00:10:39,542 --> 00:10:41,017
اخرجها من القضيه

99
00:10:41,144 --> 00:10:43,338
لا يستطيع ركوب الطائره من غيرها

100
00:10:44,538 --> 00:10:45,342
هدف واضح

101
00:10:45,420 --> 00:10:47,337
انت ولاشك مجنون
هل تعرف ذلك؟

102
00:10:47,413 --> 00:10:50,212
اقتل الرهينه؟

103
00:10:52,142 --> 00:10:54,413
هاريهذا خطأ

104
00:10:54,539 --> 00:10:56,820
سوف يفجرها علي اي حال

105
00:10:56,937 --> 00:10:58,019
لماذا

106
00:10:58,135 --> 00:11:00,540
لا اعرفاحساس داخلي

107
00:11:00,619 --> 00:11:03,734
الانماك اخبرنا ان ننتظر

108
00:11:03,821 --> 00:11:06,217
قد اخذ ذلك وقت طويل

109
00:11:07,532 --> 00:11:10,331
كم تعتقد حمولة هذا المصعد؟

110
00:11:10,332 --> 00:11:11,932
هيا يا جاك

111
00:11:13,536 --> 00:11:16,536
ربما نستطيع فعل شئ
حيال هولاء الرهائن

112
00:11:17,735 --> 00:11:20,131
نحن لن نطلق النار عليهم
اليس كذلك؟

113
00:11:21,130 --> 00:11:23,411
مرحبا الي اين انتم ذاهبين؟

114
00:11:23,535 --> 00:11:24,933
ماذا في الامر؟

115
00:11:25,934 --> 00:11:27,735
لا تذهبوا

116
00:11:27,735 --> 00:11:29,335
لا تتركونا هنا

117
00:11:42,734 --> 00:11:45,810
لا نحن سنخرجهم بعيدا عن القضيه

118
00:12:18,000 --> 00:12:19,322
هل انت متاكد انها ستتحمل؟

119
00:12:19,400 --> 00:12:20,722
سوف تتحمل

120
00:12:22,402 --> 00:12:23,724
ستة دقائق

121
00:12:24,799 --> 00:12:26,725
لا استطيع توفير المزيد من الوقت؟

122
00:12:26,803 --> 00:12:28,125
لا يريد التحدث

123
00:12:28,204 --> 00:12:30,321
اريد المال حالا

124
00:12:38,924 --> 00:12:42,920
اخبرني مرة اخري
هاري لماذا قبلت هذه الوظيفه؟

125
00:12:43,000 --> 00:12:44,398
هيا30 سنه اخري

126
00:12:44,523 --> 00:12:47,321
وسناخذ معاش صغير
وساعه ذهبيه رخيصه

127
00:12:47,401 --> 00:12:48,320
حسنا

128
00:13:19,714 --> 00:13:22,110
إلهي انها ساخنه هنا

129
00:13:22,111 --> 00:13:23,308
لا يوجد هواء

130
00:13:23,311 --> 00:13:25,112
الا يستطيعوا انتزاع الباب؟

131
00:13:25,114 --> 00:13:26,196
لا استطيع التنفس

132
00:13:31,192 --> 00:13:33,588
لا تلعبوا معي؟

133
00:14:01,791 --> 00:14:04,590
امسكوا يدها
امسكوا يدها

134
00:14:05,991 --> 00:14:08,310
انهم يسقطون الان

135
00:14:08,388 --> 00:14:09,508
ياإلهي

136
00:14:13,787 --> 00:14:15,109
اخرجوها من هنا

137
00:14:16,903 --> 00:14:19,701
هذا الوغد اخلف ميعاده

138
00:14:38,181 --> 00:14:40,384
ماك نريد المساعده فوق الان

139
00:14:41,182 --> 00:14:42,177
ارجوكم

140
00:14:42,707 --> 00:14:44,499
لا اريد ان اموت

141
00:14:44,500 --> 00:14:45,984
ارجوكم انقذونا

142
00:14:51,576 --> 00:14:52,974
افتحوا الباب

143
00:14:55,298 --> 00:14:56,178
افتحوا الباب

144
00:14:56,304 --> 00:14:57,098
النجده

145
00:14:57,780 --> 00:14:59,101
من فضلكم انقذوني

146
00:14:59,179 --> 00:15:00,376
اخرجوني

147
00:15:00,504 --> 00:15:01,700
سوف نخرجكم

148
00:15:01,702 --> 00:15:03,695
هيااعطني يدك

149
00:15:03,784 --> 00:15:06,496
اعطني يدك

150
00:15:14,580 --> 00:15:15,892
انتبه لراسك

151
00:15:16,095 --> 00:15:17,493
امسكتك

152
00:15:18,098 --> 00:15:18,777
بهدوء

153
00:15:18,896 --> 00:15:20,495
ـ  شكرا لك
ـ  انت بخير

154
00:15:20,899 --> 00:15:22,499
ـ  انت بخير
ـ  شكرا لك

155
00:15:22,577 --> 00:15:24,292
امسكها هيا من التالي؟

156
00:15:27,371 --> 00:15:28,491
شكرا

157
00:15:29,577 --> 00:15:30,496
امسكنا بكِ ياسيدتي

158
00:15:37,171 --> 00:15:38,972
لماذا كل ذلك؟

159
00:15:39,090 --> 00:15:40,575
ساعدونا بسرعه

160
00:15:43,173 --> 00:15:45,492
بسرعه بسرعه

161
00:15:45,572 --> 00:15:46,490
لنذهب

162
00:15:46,569 --> 00:15:48,293
هيا  هيا

163
00:15:52,974 --> 00:15:55,484
ياإلهي

164
00:15:55,572 --> 00:15:56,692
اخرجوني

165
00:15:56,772 --> 00:15:57,892
ارجوكم اخرجوني

166
00:15:59,887 --> 00:16:00,893
هيا ياسيدتي هيا

167
00:16:00,971 --> 00:16:02,283
لا لا

168
00:16:02,371 --> 00:16:03,683
هيا ياسيدتي هيا

169
00:16:03,772 --> 00:16:05,084
امسكي بيدي

170
00:16:09,170 --> 00:16:10,290
هيا

171
00:16:10,368 --> 00:16:11,287
هياسوف يقع

172
00:16:11,365 --> 00:16:12,486
لا  لا استطيع

173
00:16:13,887 --> 00:16:16,762
فقط تحركي خطوه
امسكي بيدي

174
00:16:16,890 --> 00:16:17,885
هيا

175
00:16:19,084 --> 00:16:20,166
هيا

176
00:16:22,287 --> 00:16:23,685
يا إلهي

177
00:16:23,764 --> 00:16:25,767
لاتتخلي عني

178
00:16:25,883 --> 00:16:26,888
أنتِ بخير

179
00:16:41,888 --> 00:16:43,161
حذائي

180
00:16:43,287 --> 00:16:44,963
هيا  هيا

181
00:16:46,163 --> 00:16:47,484
هل كانت جيده لك؟

182
00:16:47,563 --> 00:16:50,678
كانت جيده لي
كيف كانت لك؟

183
00:16:50,765 --> 00:16:52,279
لقد سقط المصعد

184
00:16:52,281 --> 00:16:54,878
ياإلهي هذا جيد

185
00:16:59,559 --> 00:17:00,957
هل ساعتك معطله؟

186
00:17:01,084 --> 00:17:04,275
لقد فجرها مبكرا
كان لدينا 3 دقائق اخري

187
00:17:04,278 --> 00:17:06,280
لماذا فعل ذلك؟

188
00:17:06,358 --> 00:17:08,159
لانه خسر 3 مليون دولار

189
00:17:08,275 --> 00:17:11,073
لا اعرف ربما لم يستطيع الانتظار

190
00:17:11,162 --> 00:17:13,960
هذه مشكله مشتركه

191
00:17:20,157 --> 00:17:21,555
انه هنا

192
00:17:21,681 --> 00:17:23,079
من الممكن ان يفجر القنبله من باكويما

193
00:17:24,557 --> 00:17:27,355
لاانه يعرف اننا كنا خلف شيئا ما

194
00:17:27,471 --> 00:17:28,870
انه قريب من هنا

195
00:17:28,874 --> 00:17:31,471
انه لن يضع نفسه بد اخل المبني

196
00:17:31,471 --> 00:17:34,355
وعلي كل الاحوال قد تم تأمين المبني

197
00:17:39,870 --> 00:17:43,070
انه يفضل ان يكون هنا
ولكنه يفضل ان يكون بعيد

198
00:17:43,072 --> 00:17:44,269
اليس كذلك؟

199
00:17:47,955 --> 00:17:49,267
المصاعد

200
00:17:49,354 --> 00:17:52,268
مصاعد الركاب اغلقت
لقد فحصوها

201
00:17:52,355 --> 00:17:54,271
ماذا عن مصاعد التفريغ؟

202
00:18:17,670 --> 00:18:20,469
ضيفنا العزيز وقع

203
00:18:20,470 --> 00:18:21,149
ماذا؟

204
00:18:23,750 --> 00:18:24,544
جاك

205
00:18:25,668 --> 00:18:26,865
تبا

206
00:19:06,661 --> 00:19:08,462
تعال بجانبي

207
00:19:23,862 --> 00:19:26,257
اللعنه

208
00:19:28,254 --> 00:19:30,257
انهض

209
00:20:11,528 --> 00:20:14,643
لم اتوقع احد ان يعطيني 3 مليون

210
00:20:14,732 --> 00:20:16,648
لاجلك انت

211
00:20:21,453 --> 00:20:23,129
انتظر

212
00:20:24,733 --> 00:20:26,122
اختبار مفاجئ

213
00:20:27,724 --> 00:20:29,247
ارهابي يحمل شرطي رهينه

214
00:20:29,248 --> 00:20:31,049
ومعه حموله كافيه من الديناميت
مربوطه علي صدري

215
00:20:31,128 --> 00:20:33,245
تكفي لتفجير المبني
الان ماذا تفعل؟

216
00:20:33,247 --> 00:20:37,042
سوف يكون هنا 50 شرطي بانتظارك اسفل

217
00:20:39,528 --> 00:20:42,125
من الافضل ان نخرج من الطابق الثالث

218
00:20:44,650 --> 00:20:46,921
هذا ما يعتقدوه؟

219
00:20:47,045 --> 00:20:49,125
اريد تحديد موضع تلك الطلقات

220
00:20:49,242 --> 00:20:51,119
بريجزاين جاك وهاري؟

221
00:20:51,246 --> 00:20:52,846
ملازملدينا احد يتحرك

222
00:20:52,847 --> 00:20:53,919
في مصعد الشحن

223
00:21:00,843 --> 00:21:02,443
انه رقم 3 لنتحرك

224
00:21:04,325 --> 00:21:06,241
نهاية الخط

225
00:21:06,320 --> 00:21:10,316
هذا اليوم مخيب للامال
لا اعني ماقلته

226
00:21:10,443 --> 00:21:11,716
لماذا؟
لانك لم تقتل اي احد

227
00:21:11,843 --> 00:21:15,321
سيأتي الوقت الذي عنده
ستتمني الا تقابلني فيه

228
00:21:15,439 --> 00:21:17,643
سيدي انا هنا الان

229
00:21:17,721 --> 00:21:19,321
انت تعرف انني المتحكم هنا

230
00:21:19,437 --> 00:21:20,240
اسقط هذه العصا

231
00:21:20,318 --> 00:21:23,835
ويلتقطون صديقك بالملقاط

232
00:21:24,442 --> 00:21:26,032
هل انت مستعد للموتايها الصديق؟

233
00:21:26,119 --> 00:21:26,837
تبا لك

234
00:21:29,639 --> 00:21:32,716
انا امتلكت حياه واحده قدمتها لبلادي
وكل ذلك

235
00:21:32,832 --> 00:21:33,913
ل(تبا لك

236
00:21:34,042 --> 00:21:35,834
هيا اسقط العصاافعلها

237
00:21:35,835 --> 00:21:36,840
اصمت ياهاري

238
00:21:36,917 --> 00:21:39,917
لدينا الان نزاهة العالم هنا

239
00:21:40,034 --> 00:21:42,113
استسلم ليس لديك مكان لتلجأ اليه

240
00:21:43,112 --> 00:21:44,635
اقتل الرهينه

241
00:21:47,639 --> 00:21:48,912
قل وداعا هاري

242
00:21:53,910 --> 00:21:55,308
ايها الوغد

243
00:21:57,832 --> 00:21:58,837
لا تتحرك

244
00:22:00,631 --> 00:22:01,914
لا تتحرك

245
00:22:02,031 --> 00:22:04,830
استسلم ليس لديك خيارات اخري

246
00:22:27,229 --> 00:22:29,107
عبر التفان و الاخلاص

247
00:22:29,225 --> 00:22:31,909
هؤلاء الضابطان
ساهموا في انقاذ

248
00:22:32,025 --> 00:22:33,903
ـ 13 مواطن من المدينه

249
00:22:34,029 --> 00:22:36,022
وشكرا لهم

250
00:22:36,024 --> 00:22:38,823
الحياه الوحيده التي فقدت هي حياة الارهابي

251
00:22:38,824 --> 00:22:41,622
انت اطلقت النار علي لا اصدق

252
00:22:41,624 --> 00:22:44,701
سوف يعطونك ميداليه لاطلاقك الرصاص علي
ايها الحقير

253
00:22:44,825 --> 00:22:47,624
هاري انت امرتني بذلك

254
00:22:52,824 --> 00:22:54,423
الضابط هاري تمبل

255
00:23:03,025 --> 00:23:03,896
تهانينا

256
00:23:04,022 --> 00:23:05,103
شكرا لك

257
00:23:08,501 --> 00:23:10,417
الضابط جاك ترافن

258
00:23:27,218 --> 00:23:29,614
الي اين ستذهب ياجاك الي اين

259
00:23:31,016 --> 00:23:32,616
تفضليارجلي

260
00:23:32,616 --> 00:23:34,014
جميلهذا النخب لي

261
00:23:34,016 --> 00:23:36,613
تشعرني بالارتياح من ناحيتي

262
00:23:36,616 --> 00:23:38,619
مرحباً ساندي

263
00:23:38,620 --> 00:23:41,495
حسناً كيف؟

264
00:23:41,620 --> 00:23:42,615
اللعنه

265
00:23:42,696 --> 00:23:44,420
اريد منشفه

266
00:23:47,413 --> 00:23:48,812
لا تستطيع اخذي الي اي مكان

267
00:23:48,813 --> 00:23:50,096
شكرا لكهذه ملكي

268
00:23:50,213 --> 00:23:52,618
وهذه لهاري

269
00:23:52,696 --> 00:23:54,017
لتفكيره السريع

270
00:23:55,698 --> 00:23:57,614
ولجهده العظيم

271
00:23:57,692 --> 00:24:00,615
ولشجاعته الحقيقيه

272
00:24:04,097 --> 00:24:06,896
وهذه لجاك
لاطلاقه الرصاص علي هاري

273
00:24:07,013 --> 00:24:08,008
لا

274
00:24:08,096 --> 00:24:10,012
انه شئ يجب علينا جميعا ان نفعله

275
00:24:10,090 --> 00:24:11,690
منذ زمن طويل

276
00:24:14,012 --> 00:24:16,407
حسنالا لاهاهي

277
00:24:16,408 --> 00:24:19,207
هذه لكم لقيامكم باعمالكم

278
00:24:19,209 --> 00:24:20,809
ولعدم موتكم

279
00:24:20,811 --> 00:24:22,007
نخبكم

280
00:24:22,412 --> 00:24:23,484
نخبكم

281
00:24:30,687 --> 00:24:32,411
لا استطيع ان افعل هذا

282
00:24:32,490 --> 00:24:34,886
نحن اكثر الرجال حظاً
هل تعرف هذا؟

283
00:24:35,011 --> 00:24:37,810
قضينا علي الشرير
ولم نخسر اي مواطن

284
00:24:37,813 --> 00:24:38,684
نحن الافضل

285
00:24:38,809 --> 00:24:40,207
لا نحن محظوظين

286
00:24:40,209 --> 00:24:41,608
لا نحن محظوظين

287
00:24:41,685 --> 00:24:43,084
من الافضل ان تفهم ذلك

288
00:24:43,210 --> 00:24:46,201
كنا نتعامل مع معتوه كليا

289
00:24:46,203 --> 00:24:49,087
هذا الرجل كان سيفجرها علي اي حال

290
00:24:50,288 --> 00:24:52,607
ولدي رصاصه داخلي

291
00:24:56,002 --> 00:24:57,007
لزوجتي

292
00:24:57,085 --> 00:24:58,406
هاري هيا يارجل

293
00:24:58,408 --> 00:25:00,401
انا اعني اننا فزنا وقضينا عليه

294
00:25:00,479 --> 00:25:02,002
هل تسمعني؟

295
00:25:02,005 --> 00:25:05,205
هل تعرف
انني لن اكون بجانبك

296
00:25:05,284 --> 00:25:08,801
لمسانتدك
لذلك من الافضل لك ان تفكر

297
00:25:09,005 --> 00:25:10,681
المجرمون سوف يأخذونك بعيدا

298
00:25:10,807 --> 00:25:13,481
وبعد ذلك سوف يقتلوك

299
00:25:16,282 --> 00:25:18,477
سينفذ الحظ عاجلا ام اجلا

300
00:25:18,603 --> 00:25:19,800
اليس كذلك ايها الزعيم؟

301
00:25:19,801 --> 00:25:20,998
نعم

302
00:25:23,685 --> 00:25:25,995
انا بخير انا بخير

303
00:25:26,083 --> 00:25:28,795
انا ذاهب لبيتي
لأجتمع بزوجتى

304
00:25:30,195 --> 00:25:31,594
هاري انك ستذهب لبيتك

305
00:25:31,595 --> 00:25:32,600
لتتقيأ

306
00:25:32,604 --> 00:25:34,999
نعم هذا مضحك

307
00:25:34,999 --> 00:25:37,079
هيا أيها البطئ

308
00:25:58,474 --> 00:26:00,995
مرحباً جاك
لقد رأيتك عل التلفاز

309
00:26:01,071 --> 00:26:02,268
تهانينا

310
00:26:02,395 --> 00:26:03,074
شكرا بوب

311
00:26:03,191 --> 00:26:04,388
لقد بدوت كالسمين

312
00:26:04,476 --> 00:26:05,673
اشفق عليه بوب

313
00:26:05,791 --> 00:26:07,793
الولد استيقظ متاخرا من ليلة الحفله

314
00:26:07,871 --> 00:26:08,991
حفله همجيه؟

315
00:26:09,070 --> 00:26:10,391
لا اتذكر ذلك

316
00:26:10,469 --> 00:26:13,392
لم اكن جيدااستيقظت وحيدا

317
00:26:13,394 --> 00:26:15,195
المره الاخيره التي احتفلت فيها بهذه الطريقه

318
00:26:15,274 --> 00:26:17,670
استيقظت متزوجا

319
00:26:18,476 --> 00:26:20,594
جاك لقد نسيت فطيريك

320
00:26:20,672 --> 00:26:21,466
احظي بواحده جيده بوب

321
00:26:21,593 --> 00:26:23,586
شكرا جاكاعتني بنفسك؟

322
00:26:23,587 --> 00:26:24,669
شكرا

323
00:26:36,389 --> 00:26:37,988
اراك غدا

324
00:27:52,658 --> 00:27:54,574
ماذا تعتقد جاك؟

325
00:27:54,577 --> 00:27:58,055
هل تعتقد انك عندما تلتقط اسنان صديقك

326
00:27:58,171 --> 00:27:59,378
سيعطونك ميداليه اخري؟

327
00:27:59,456 --> 00:28:00,375
يا إلهي

328
00:28:00,455 --> 00:28:03,378
هل تعتقد انني لم اكن مستعد؟

329
00:28:03,455 --> 00:28:06,176
سنتان قضيتهما في تجهيز عملية المصعد

330
00:28:06,255 --> 00:28:08,574
سنتان اضعتهما من حياتي

331
00:28:08,576 --> 00:28:11,853
لم تستطيع ان تفهم
موقفي من هذا

332
00:28:11,970 --> 00:28:14,654
لقد اضعت سنتان من حياة رجل وتعتقد انك

333
00:28:14,770 --> 00:28:15,775
تستطيع ان تذهب متي شئت؟

334
00:28:15,853 --> 00:28:18,172
لديك العميان في العالم

335
00:28:18,252 --> 00:28:20,571
ولكني لفت الانتباه الان جاك؟

336
00:28:20,649 --> 00:28:22,574
لماذا لا تقتلني انا؟

337
00:28:22,574 --> 00:28:23,570
هذا بسببي

338
00:28:23,649 --> 00:28:25,171
هيا بخصوص أموالي

339
00:28:25,251 --> 00:28:29,046
هذا بسبب أموال أستحقها
والتي سوف اجمعها

340
00:28:29,172 --> 00:28:31,251
ـ 3.7 مليون دولار$ِ

341
00:28:31,368 --> 00:28:32,766
هذه بيضتي الكبيرة ياجاك؟

342
00:28:32,768 --> 00:28:35,567
في عمر يجب عليك ان تفكر

343
00:28:35,654 --> 00:28:37,052
عندما اجدك

344
00:28:38,646 --> 00:28:40,965
هناك قنبله علي حافله

345
00:28:41,053 --> 00:28:45,250
عندما تتعدي سرعة الحافله 50كم
ستعمل القنبله

346
00:28:45,368 --> 00:28:49,163
واذا قلت السرعه عن 50 ستنفجر

347
00:28:49,769 --> 00:28:50,842
ماذا ستفعل؟

348
00:28:51,764 --> 00:28:52,568
ماذا ستفعل؟

349
00:28:52,647 --> 00:28:54,966
اريد ان اعرف اين هي تلك الحافله

350
00:28:55,043 --> 00:28:57,449
هل تعتقد انني ساخبرك؟

351
00:28:58,370 --> 00:28:59,040
نعم

352
00:28:59,166 --> 00:29:00,565
جيد

353
00:29:00,566 --> 00:29:03,843
هناك قواعد جاك
واريد ان اوضحها لك

354
00:29:03,970 --> 00:29:05,762
لا احد يخرج من الحافله

355
00:29:05,849 --> 00:29:10,037
اذا حاولت اخراج اي راكب من الحافله
سوف افجرها

356
00:29:10,165 --> 00:29:11,362
اريد مالي

357
00:29:11,440 --> 00:29:12,445
عند الساعة 11

358
00:29:14,768 --> 00:29:16,560
لا نستطيع تجهيز هذا المال في ذلك الوقت

359
00:29:16,561 --> 00:29:17,844
ركز ياجاك

360
00:29:17,961 --> 00:29:19,762
دور في هذه الحافله

361
00:29:19,841 --> 00:29:21,766
ولا تحاول الاتصال

362
00:29:21,844 --> 00:29:23,166
الراديو معطل

363
00:29:23,244 --> 00:29:26,963
الآن
رقم الحافله 2525

364
00:29:26,965 --> 00:29:29,044
انها تنطلق من وسط المدينه من فينس

365
00:29:29,160 --> 00:29:30,759
انها عند ركن

366
00:29:30,837 --> 00:29:31,641
حديقة اوشن

367
00:29:32,238 --> 00:29:33,358
الرئيسي

368
00:29:46,440 --> 00:29:47,637
سام

369
00:29:48,635 --> 00:29:49,755
سام

370
00:29:49,756 --> 00:29:51,433
آني

371
00:29:51,561 --> 00:29:52,355
سام

372
00:29:52,443 --> 00:29:53,352
اخبروه ان يتوقف

373
00:29:53,353 --> 00:29:54,953
اعذروني اللعنه دعوني اعبر

374
00:29:55,760 --> 00:29:56,353
سام

375
00:29:57,755 --> 00:29:58,760
انتظر

376
00:29:58,839 --> 00:29:59,959
سام

377
00:30:00,036 --> 00:30:01,750
هذا ليس الموقف

378
00:30:01,753 --> 00:30:03,554
اسرعي

379
00:30:03,633 --> 00:30:05,559
حسنا ها انا

380
00:30:05,637 --> 00:30:07,438
انت جيدرجل عطوف

381
00:30:07,555 --> 00:30:10,956
ذات يوم سيكتب الناس عنك اشعار

382
00:30:18,830 --> 00:30:19,835
مرحباً

383
00:30:19,952 --> 00:30:20,756
مرحباً

384
00:30:29,034 --> 00:30:30,950
زيارتي الاولي للوس أنجيلوس

385
00:30:31,948 --> 00:30:33,749
لاانا اعيش هنا

386
00:30:33,827 --> 00:30:37,344
لا انا اعني عني
هذا مسلي

387
00:30:37,433 --> 00:30:42,350
لقد سمعتيني خطأ بل لدى قصر نظر
اكره استعمال كلمة سائح

388
00:30:42,429 --> 00:30:44,546
ولكنه شئ لا استطيع اخفائه

389
00:30:53,830 --> 00:30:55,142
لقد تهت

390
00:30:55,230 --> 00:30:57,147
لوس أنجيلوس مكان كبير

391
00:30:57,148 --> 00:30:59,428
نعم لانكِ تعيشين هنا
من الممكن الا تلاحظي ذلك

392
00:31:02,431 --> 00:31:05,746
هل تعرف؟
لقد وجدت علكه علي المقعد

393
00:31:05,826 --> 00:31:06,946
علكه

394
00:31:08,826 --> 00:31:10,023
اعزرني

395
00:31:11,741 --> 00:31:12,823
صباح الخير

396
00:31:13,622 --> 00:31:13,946
مرحباً

397
00:31:41,545 --> 00:31:42,416
انت انتبه

398
00:32:14,338 --> 00:32:17,137
لا استطيع التعامل مع الطرق السريعه ثانية

399
00:32:17,216 --> 00:32:18,538
احصل علي مخالفات كثيره

400
00:32:18,616 --> 00:32:22,927
هذا الطريق
استطيع ان ارتاحه خلال الذهاب الي العمل

401
00:32:23,017 --> 00:32:24,808
حسنا انا احب سيارتي

402
00:32:24,935 --> 00:32:26,410
اشتاق اليها

403
00:32:37,927 --> 00:32:40,131
ياإلهي انظروا لهذا

404
00:32:42,732 --> 00:32:43,334
مرحباًسام

405
00:32:43,412 --> 00:32:44,331
اللعنه

406
00:32:44,409 --> 00:32:45,606
ـ  سام
ـ  ماذا؟

407
00:32:45,733 --> 00:32:48,733
لماذا لا تستطيع القياده فوق كل هؤلاء؟

408
00:32:48,734 --> 00:32:50,132
آني لا توجهي لي الاوامر في سيارتي

409
00:32:51,333 --> 00:32:53,009
يالها من فوضي

410
00:33:08,323 --> 00:33:09,204
توقف

411
00:33:14,729 --> 00:33:16,127
افتح

412
00:33:16,206 --> 00:33:18,324
افتح الباب ولا تجعل الحافلة تتوقف

413
00:33:18,402 --> 00:33:20,002
انه فعلا يريد ركوب الحافله

414
00:33:20,129 --> 00:33:21,325
افتح الباب توقف

415
00:33:21,403 --> 00:33:23,923
لا ياسام لا تجعله يدخل

416
00:33:23,923 --> 00:33:24,804
شرطة لوس أنجيلوس

417
00:33:24,923 --> 00:33:26,206
لا استطيع سماعك

418
00:33:26,322 --> 00:33:27,318
اوقف هذه الحافله

419
00:33:27,406 --> 00:33:28,401
ماذا؟

420
00:33:28,528 --> 00:33:29,926
شرطة لوس أنجيلوس

421
00:33:29,928 --> 00:33:31,326
اوقف الحافله

422
00:33:31,328 --> 00:33:32,602
شرطة لوس أنجيلوس

423
00:33:36,726 --> 00:33:37,203
توقف

424
00:33:37,723 --> 00:33:38,517
توقف

425
00:33:39,718 --> 00:33:42,804
توقف شرطة لوس أنجيلوس
اخرج من السياره
هذه سيارتي انا امتلكها

426
00:33:44,522 --> 00:33:46,400
ليست مسروقه

427
00:33:46,516 --> 00:33:48,001
انها الان تنحي جانبا

428
00:33:48,118 --> 00:33:48,921
اللعنه

429
00:33:49,000 --> 00:33:50,916
انت تقود كالاحمق

430
00:33:51,004 --> 00:33:52,997
وانا وانت سيكون بيننا مشاكل

431
00:33:53,122 --> 00:33:54,597
هل تفهم؟

432
00:34:12,118 --> 00:34:15,309
حسنا يارجل
ليس عليك انت تقود بهذة السرعه

433
00:34:15,399 --> 00:34:17,392
فقط ابطئ قليلا تبا

434
00:34:17,518 --> 00:34:18,916
اللعنه

435
00:34:18,918 --> 00:34:21,313
هيا يارجل

436
00:34:21,314 --> 00:34:23,509
لا تخرب سيارتي حسنا؟

437
00:34:23,511 --> 00:34:25,513
حسنا

438
00:34:25,591 --> 00:34:27,996
فقط ابطئ قليلا

439
00:34:28,113 --> 00:34:30,394
ليس علينا ان نقود بهذا التهور؟

440
00:34:30,510 --> 00:34:32,915
ليس علينا ان نذهب

441
00:34:32,995 --> 00:34:35,592
حركه جيده يارجل

442
00:34:48,116 --> 00:34:50,311
اللعنه اللعنه اللعنه اللعنه

443
00:34:50,312 --> 00:34:52,794
الافضل ان تبطئ

444
00:34:52,910 --> 00:34:53,790
هيا

445
00:34:53,907 --> 00:34:55,507
تبا

446
00:34:55,508 --> 00:34:56,906
ابطئ

447
00:34:56,986 --> 00:34:57,904
اللعنه

448
00:34:59,708 --> 00:35:00,905
تحركوا تحركوا

449
00:35:03,391 --> 00:35:04,789
هل هذا هو الشخص؟

450
00:35:04,905 --> 00:35:08,307
هذا الرجل مصمم علي ركوب الحافله

451
00:35:18,186 --> 00:35:19,181
ياصاحبي

452
00:35:22,904 --> 00:35:25,501
انا شرطي

453
00:35:25,589 --> 00:35:27,180
ماذا؟

454
00:35:28,101 --> 00:35:29,384
انا شرطي

455
00:35:29,501 --> 00:35:31,705
شرطة لوس أنجيلوس

456
00:35:31,783 --> 00:35:33,383
هناك قنبله علي حافلتك

457
00:35:34,181 --> 00:35:36,701
ـ  ماذا
ـ  هناك قنبله علي حافلتك

458
00:35:36,702 --> 00:35:38,100
هناك ماذا؟

459
00:35:38,706 --> 00:35:39,184
اللعنه

460
00:35:39,300 --> 00:35:41,101
هناك قنبله علي حافلتك

461
00:35:41,181 --> 00:35:42,378
انتبه للطريق

462
00:35:42,906 --> 00:35:45,781
امسك هذا
اريدك ان تكتب

463
00:35:45,897 --> 00:35:48,984
قنبله علي الحافله

464
00:35:50,701 --> 00:35:52,176
اكتبها اكتبها اكتبها

465
00:36:07,301 --> 00:36:08,977
انتبه للطريق للعنه

466
00:36:20,581 --> 00:36:22,698
اللعنه

467
00:36:22,701 --> 00:36:23,898
لا

468
00:36:24,579 --> 00:36:25,891
لا تبطئ

469
00:36:30,497 --> 00:36:33,295
لا لا لا لا لا

470
00:36:33,372 --> 00:36:35,096
اسرع

471
00:36:37,496 --> 00:36:38,894
افتح بابك

472
00:36:39,691 --> 00:36:41,176
افتح الباب

473
00:36:44,371 --> 00:36:45,491
ـ 50

474
00:36:45,492 --> 00:36:46,891
ابقي فوق السرعه 50

475
00:36:46,894 --> 00:36:49,567
ـ  حسنا
ـ  حسنا؟

476
00:36:52,368 --> 00:36:56,892
ـ 470ـ 8000
اسال عن التحري هاري تمبل

477
00:36:59,090 --> 00:37:00,488
هاري

478
00:37:00,490 --> 00:37:02,886
هاريهذا جاك

479
00:37:02,888 --> 00:37:04,689
حسنا

480
00:37:04,765 --> 00:37:09,289
لا تخبرني انك تتصل لتقول لي انك مريض

481
00:37:09,369 --> 00:37:11,084
هاري انه حي

482
00:37:11,171 --> 00:37:11,965
ماذا؟

483
00:37:12,094 --> 00:37:14,768
المفجرلقد عاد

484
00:37:14,892 --> 00:37:17,681
لقد ضرب واحده في فينسي
الرئيس قال لم يتبقي شئ

485
00:37:17,769 --> 00:37:20,088
الارهابي انه يطلب فديه اخري

486
00:37:20,166 --> 00:37:22,169
قال انه زود حافلة مدينه بقنبله
اين جاك؟

487
00:37:22,286 --> 00:37:23,569
ماذا تعتقد؟

488
00:37:23,686 --> 00:37:25,285
لابد لي من الصعود الي الحافله

489
00:37:25,364 --> 00:37:28,489
لابد لك من الصعود الي
نعم لابد لك من الصعود الي الحافله

490
00:37:28,490 --> 00:37:30,166
عليك ان تقود باستقامه

491
00:37:30,283 --> 00:37:31,883
ابقي علي الخط

492
00:37:33,361 --> 00:37:34,884
راقب الطريق

493
00:37:37,762 --> 00:37:39,966
انتظرماذا تفعل؟

494
00:37:40,965 --> 00:37:41,961
هل انت مؤمن عليها؟

495
00:37:42,087 --> 00:37:43,159
نعم لماذا؟

496
00:37:44,283 --> 00:37:45,163
لا لا

497
00:37:48,885 --> 00:37:51,962
لقد كسرت بابي

498
00:37:52,078 --> 00:37:54,962
سيدي اريد الحصول علي هاتفك

499
00:37:55,080 --> 00:37:56,564
خذ الهاتف

500
00:37:56,681 --> 00:37:57,964
امسك عجلة القياده

501
00:37:58,080 --> 00:37:59,277
ماذا تفعل؟

502
00:37:59,366 --> 00:38:00,361
ماذا؟

503
00:38:00,478 --> 00:38:01,761
اللعنه

504
00:38:01,877 --> 00:38:03,554
اللعنه

505
00:38:09,079 --> 00:38:10,276
قد بإستقامه

506
00:38:15,879 --> 00:38:16,673
اللعنه

507
00:38:16,760 --> 00:38:18,072
اللعنه

508
00:38:22,878 --> 00:38:24,075
اللعنه

509
00:38:27,078 --> 00:38:28,351
اللعنه

510
00:38:42,476 --> 00:38:44,152
هذا الرجل معتوه

511
00:38:45,756 --> 00:38:47,749
حسنا اسمع عليك ان تبقي فوق ال50

512
00:38:48,469 --> 00:38:50,548
اعذرني هل انت مجنون؟

513
00:38:50,676 --> 00:38:51,748
اي شئ تتطلبه

514
00:38:51,874 --> 00:38:52,467
مرحبا؟

515
00:38:53,274 --> 00:38:56,551
انا جاك من شرطه لوس أنجيلوس

516
00:38:56,669 --> 00:38:58,672
لدينا موقف صغير علي الحافله

517
00:38:58,749 --> 00:39:00,349
سيدتي من فضلك اجلسي

518
00:39:00,476 --> 00:39:01,749
انت تخيف هؤلاء الناس

519
00:39:01,876 --> 00:39:03,754
سيدتي من فضلك

520
00:39:06,152 --> 00:39:08,749
اذا كل شخص جلس في مقعده

521
00:39:08,867 --> 00:39:10,150
والتزم الهدوء

522
00:39:10,266 --> 00:39:12,671
سيكون علينا حل المشكله

523
00:39:12,750 --> 00:39:13,745
لذلك اجلسوا مسترخيين

524
00:39:13,871 --> 00:39:15,269
ابتعد عني

525
00:39:19,671 --> 00:39:22,268
انا لا اعرفك يا رجل
انا ليس هنا من اجلك

526
00:39:22,348 --> 00:39:23,670
لا تجعلنا نفعل هذا

527
00:39:23,747 --> 00:39:25,548
ـ  اوقف الحافله
ـ  لايستطيع

528
00:39:25,665 --> 00:39:29,268
اوقف الحافله اوقفها

529
00:39:29,270 --> 00:39:31,062
اسمعني

530
00:39:31,151 --> 00:39:34,065
انظرساضع سلاحي ارضا

531
00:39:36,462 --> 00:39:37,343
حسنا؟

532
00:39:40,069 --> 00:39:41,064
والان اسمعني؟

533
00:39:41,143 --> 00:39:43,462
انا لا اهتم بجريمتك

534
00:39:43,549 --> 00:39:45,139
بقدر ما فعلته

535
00:39:45,266 --> 00:39:50,058
انا متاكد انك اسف
لذلك اهدأ

536
00:39:50,146 --> 00:39:50,864
لقد انتهي كل شئ

537
00:39:55,660 --> 00:39:57,739
انا لست شرطي بعد لان

538
00:39:59,265 --> 00:40:00,462
انظر؟

539
00:40:00,541 --> 00:40:04,259
نحن الان شخصان عاديان

540
00:40:07,942 --> 00:40:08,938
سام

541
00:40:13,064 --> 00:40:14,740
سامسك عجلة القياده

542
00:40:14,856 --> 00:40:16,734
امسكتها سام ياإلهي سام

543
00:40:21,454 --> 00:40:23,936
هيا يا آني
عليك ان تبعد قدميك

544
00:40:24,061 --> 00:40:26,054
علي احد ان يبعد قدميه

545
00:40:26,132 --> 00:40:27,530
تمسك

546
00:40:27,659 --> 00:40:30,735
سام ابعد قدميك
ابعد قدمك عن دواسة الوقود

547
00:40:30,860 --> 00:40:32,738
لابد لي من ايقاف هذا الشئ

548
00:40:32,855 --> 00:40:34,857
لا لا تفعلي ابقي علي سرعة 50

549
00:40:34,937 --> 00:40:37,457
سام قد اطلق النار عليه
لابد لنا من انزال سام

550
00:40:37,534 --> 00:40:39,537
إذا أبطأتِ فالحافله ستنفجر

551
00:40:44,458 --> 00:40:47,256
هناك قنبله علي الحافله

552
00:40:47,335 --> 00:40:51,053
اذا ابطأنا سوف تنفجر

553
00:40:53,049 --> 00:40:56,049
اذا حاول احد الخروج سوف تنفجر

554
00:40:56,137 --> 00:40:56,854
هراء

555
00:40:56,933 --> 00:40:58,255
نعم هناك قنبله

556
00:40:58,333 --> 00:40:59,847
بعض الدعابات المضحكه يارجل

557
00:40:59,935 --> 00:41:02,129
هل سندخل في مشكلة اخري الان؟

558
00:41:02,254 --> 00:41:05,445
انه ينزف كثيرا
لا اعرف ماذا افعل

559
00:41:05,535 --> 00:41:10,250
اضعطي بقوه
واجعلي قدميه الي اعلي

560
00:41:10,250 --> 00:41:11,131
تمسك

561
00:41:11,249 --> 00:41:12,647
سام اريح راسك

562
00:41:13,129 --> 00:41:14,652
آنسة هل تستطيعي قيادة هذه الحافله؟

563
00:41:14,729 --> 00:41:16,530
بالتاكيد
تبدو كقيادة شاحنه كبيره

564
00:41:16,646 --> 00:41:18,045
اريد ان اعرف
هل تستطيعي قيادتها؟

565
00:41:18,134 --> 00:41:21,325
حسناحسنا
فقد اخبرني بالخطه

566
00:41:21,451 --> 00:41:22,725
هل هناك خطه محدده؟

567
00:41:22,852 --> 00:41:24,250
لك فقط ان تقودي

568
00:41:24,329 --> 00:41:26,043
نحن حتي الان بخير
فقط ابقينا فوق الخمسين كم

569
00:41:26,131 --> 00:41:27,049
خطه جيده

570
00:41:29,650 --> 00:41:31,327
لذلكانت شرطي اليس كذلك؟

571
00:41:31,444 --> 00:41:32,526
هذا صحيح

572
00:41:32,651 --> 00:41:35,248
لابد ان اقول لك انني اركب الحافله

573
00:41:35,326 --> 00:41:37,127
لان رخصة قيادتي قد سحبت

574
00:41:38,050 --> 00:41:38,920
لماذا؟

575
00:41:39,047 --> 00:41:40,445
السرعه

576
00:41:44,129 --> 00:41:46,247
هاري نحن في طريقنا الي المروحيه

577
00:41:46,324 --> 00:41:48,039
اذا حدث اي شيئ فقط اعلمنا

578
00:41:48,243 --> 00:41:51,041
اي شئ لم نراه اعلمنا به

579
00:42:19,925 --> 00:42:21,717
شئ خطأ حدث الي السائق

580
00:42:21,842 --> 00:42:24,036
وسياره واحدة جاجور

581
00:42:24,114 --> 00:42:26,913
حافله مسرعه قد خرجت عن الطريق

582
00:42:27,039 --> 00:42:29,320
الحافله الان بوضوح علي الطريق السريع

583
00:42:29,436 --> 00:42:31,237
علي طريق لينكولين

584
00:42:31,317 --> 00:42:33,636
قد بدأت في زيادة السرعه

585
00:42:33,713 --> 00:42:35,035
لم تبطئ منذ

586
00:42:35,113 --> 00:42:36,511
دقائق مضت

587
00:42:36,639 --> 00:42:38,440
ضابط من شرطة لوس أنجيلوس قد صعد الي الحافله

588
00:42:38,441 --> 00:42:39,839
عن طريق قفزه من سياره الي الحافله

589
00:42:39,918 --> 00:42:41,719
هل انت هو جاك؟

590
00:42:43,120 --> 00:42:44,911
من اين نبدأ؟

591
00:42:45,038 --> 00:42:46,312
تفحص عداد السرعه

592
00:42:46,438 --> 00:42:48,632
هل تم فكه؟

593
00:42:48,633 --> 00:42:50,434
هل تري اسلاك او اي شئ اخر؟

594
00:42:50,513 --> 00:42:52,238
اعذرني ياسيدتي

595
00:42:52,240 --> 00:42:53,916
لاانها سليمه

596
00:42:54,031 --> 00:42:55,228
لذا سوف تكون تحت الحافله

597
00:42:55,317 --> 00:42:57,310
من الارجع ان تكون مربوطه بجزوع العجلات

598
00:42:57,436 --> 00:43:00,109
لا استطيع النزول تحت الحافله الان

599
00:43:00,235 --> 00:43:01,633
من فضلك

600
00:43:01,713 --> 00:43:02,833
من فضلك

601
00:43:02,912 --> 00:43:03,716
انتظر

602
00:43:03,832 --> 00:43:04,913
نعم؟

603
00:43:05,030 --> 00:43:07,714
فتحة الطوارئ في الارض

604
00:43:08,915 --> 00:43:10,514
اسف لك يارجل

605
00:43:12,031 --> 00:43:15,231
حسنا ياهاري لقد دخلت

606
00:43:15,234 --> 00:43:18,827
سيدي خذ هذا
اريد ان تخبره كل مااراه

607
00:43:20,230 --> 00:43:21,426
حسنا

608
00:43:21,427 --> 00:43:22,711
لدينا قنبله

609
00:43:22,827 --> 00:43:24,704
كبيره جدا

610
00:43:24,831 --> 00:43:26,824
هذه قنبله كبيره جدا

611
00:43:26,912 --> 00:43:27,908
بانابيب نحاس

612
00:43:28,830 --> 00:43:30,631
من الممكن ان اصل الي دائرة السلوك

613
00:43:30,632 --> 00:43:32,309
يستطيع الوصول لدائرة السلوك

614
00:43:32,426 --> 00:43:35,224
لا   لا  تفعل هذا
هذه خدعه كلاسيكيه

615
00:43:35,313 --> 00:43:36,625
هذه خدعه كلاسيكيه

616
00:43:36,713 --> 00:43:37,430
ماذا ايضا؟

617
00:43:37,508 --> 00:43:38,024
ماذا ايضا؟

618
00:43:38,026 --> 00:43:39,223
انتظر

619
00:43:39,311 --> 00:43:40,306
انتظر

620
00:43:50,021 --> 00:43:51,304
تبا لي

621
00:43:53,225 --> 00:43:54,825
انه يلعن نفسه

622
00:43:56,821 --> 00:43:59,705
(c_4)هاري لدينا هنا كمية

623
00:43:59,822 --> 00:44:01,221
كافية لعمل حفره بالعالم

624
00:44:01,222 --> 00:44:03,099
حسنا ابقي هادئا

625
00:44:03,225 --> 00:44:04,297
ماذا ايضا؟

626
00:44:04,424 --> 00:44:06,302
ثلاثة مفجرات
واحده استطيع رؤيتها في محاور العجل

627
00:44:06,418 --> 00:44:08,017
وريموت خلوي وعداد وقت

628
00:44:08,106 --> 00:44:09,619
ينتهي بساعة يد

629
00:44:10,618 --> 00:44:12,419
ساعه؟مانوع هذه الساعه؟

630
00:44:12,498 --> 00:44:13,618
ذهب

631
00:44:13,706 --> 00:44:15,622
ذهب من عيار رخيص

632
00:44:15,625 --> 00:44:16,697
ايها الضابط

633
00:44:17,417 --> 00:44:19,420
ـ  ايها الضابط
ـ  في ماذا تفكر ياهاري؟

634
00:44:20,619 --> 00:44:22,699
اللعنه ماذا علي ان افعل ايها الضابط؟

635
00:44:22,816 --> 00:44:24,415
ماذا علي ان افعل؟
ماذا علي ان افعل؟

636
00:44:24,619 --> 00:44:25,816
اي طريق اسلك؟
اي طريق؟

637
00:44:25,903 --> 00:44:27,215
اذهبي الي الجانب

638
00:44:27,304 --> 00:44:28,223
حسنا

639
00:44:41,217 --> 00:44:42,011
انتبه

640
00:44:48,619 --> 00:44:50,497
ابقي ام أخرج؟

641
00:44:50,613 --> 00:44:52,615
ابقي ام أخرج؟

642
00:44:52,820 --> 00:44:54,813
ـ  أخرجى أخرجى
ـ  حسنا

643
00:44:54,814 --> 00:44:55,809
تمسكوا

644
00:45:12,611 --> 00:45:13,290
ياإلهي

645
00:45:19,610 --> 00:45:20,807
ـ  استمري
ـ  الاشاره حمراء

646
00:45:21,892 --> 00:45:22,887
اذهبي

647
00:45:23,015 --> 00:45:24,288
اذهبي    اذهبي

648
00:45:28,615 --> 00:45:29,610
ياإلهي

649
00:45:37,887 --> 00:45:40,004
هذا افضل

650
00:45:42,403 --> 00:45:43,207
شوارع المدينه

651
00:45:43,210 --> 00:45:45,087
الحافله في الغرب

652
00:45:45,203 --> 00:45:47,004
وتتجه الي منطقة ساوذ باند

653
00:45:47,082 --> 00:45:49,401
والان الي اين ستتجه الحافله بعد ذلك؟

654
00:45:51,205 --> 00:45:53,802
هذا صحيح

655
00:46:05,207 --> 00:46:07,008
انا لا افهم؟

656
00:46:07,085 --> 00:46:08,886
الساعه هي عداد الوقت

657
00:46:09,003 --> 00:46:11,083
لماذا استخدمها؟ماذا يقول لنا؟

658
00:46:11,199 --> 00:46:12,683
الكثير من الناس لديهم ساعات هاري

659
00:46:12,800 --> 00:46:14,199
هذا الرجل ليس لديه ما يكفي من الذخيره

660
00:46:14,287 --> 00:46:16,606
المفجر معجب بنوع واحد من القنابل

661
00:46:16,683 --> 00:46:18,196
وهم في غاية التدمير

662
00:46:18,199 --> 00:46:20,479
هذا الرجل يستخدم (c_4)

663
00:46:20,606 --> 00:46:22,004
كل مره بزناد يختلف عن الاخر

664
00:46:22,005 --> 00:46:23,682
ولان يضع ساعته

665
00:46:23,799 --> 00:46:25,197
انه موسوعه في القنابل

666
00:46:25,284 --> 00:46:26,596
يعرف كل نوع

667
00:46:26,685 --> 00:46:29,598
نعم ونحن الذين نفكها

668
00:46:31,000 --> 00:46:32,677
انتظر لحظه

669
00:46:33,877 --> 00:46:37,480
اريد ان اتفحص
ملفات العشر سنوات السابقه

670
00:46:37,597 --> 00:46:39,081
فعلنا كل هذاولم ينفع

671
00:46:39,198 --> 00:46:40,194
لا

672
00:46:40,196 --> 00:46:41,594
اريد تفحص ملفات الضباط

673
00:46:41,595 --> 00:46:43,598
هيالنذهب

674
00:46:49,794 --> 00:46:52,075
ماك اين كنت؟

675
00:46:52,200 --> 00:46:53,992
لقد تركت الطريق السريع

676
00:46:54,080 --> 00:46:55,593
نحن الان في المدينه

677
00:46:55,595 --> 00:46:56,994
انا اراك

678
00:46:56,995 --> 00:46:58,671
فقط ابقي مستقيم

679
00:46:58,798 --> 00:47:00,992
ساحاول اخلاء الطرق لك

680
00:47:01,080 --> 00:47:02,469
فقط ابقي علي اتصال

681
00:47:05,998 --> 00:47:06,994
اللعنه ياإلهي

682
00:47:07,073 --> 00:47:08,395
ياإلهي لا

683
00:47:10,074 --> 00:47:11,588
اسفه

684
00:47:11,992 --> 00:47:13,276
ياإلهي

685
00:47:24,668 --> 00:47:26,066
ابتعدوا عن طريقي

686
00:47:26,193 --> 00:47:27,985
ابتعدوا عن طريقي

687
00:47:28,073 --> 00:47:29,068
سيدتي اذهبي الي اليمين

688
00:47:29,195 --> 00:47:31,792
حسنا حسنا
انا اراه

689
00:47:37,988 --> 00:47:41,389
ماك ماك
عليك ان تخرجني من هنا

690
00:47:42,389 --> 00:47:43,269
حسنا

691
00:47:44,393 --> 00:47:45,667
هناك بعض العوائق

692
00:47:45,784 --> 00:47:47,470
سوف يمر عليك منحني بسيط

693
00:47:47,586 --> 00:47:48,581
حسنا

694
00:47:48,583 --> 00:47:49,464
ثم ابقي مستقيم

695
00:47:49,590 --> 00:47:51,986
لدي بعض الوحدات تنتظرك هناك

696
00:47:52,064 --> 00:47:53,865
سوف يقودك الي الطريق السريع 105

697
00:47:53,991 --> 00:47:55,466
وهو ليس مستخدم

698
00:47:55,583 --> 00:47:56,780
سوف يكون فارغ

699
00:47:56,868 --> 00:47:58,180
وسوف تكون القياده بسيطه

700
00:47:58,268 --> 00:47:59,263
علم

701
00:48:02,583 --> 00:48:04,662
علي بعد تقاطعات
سيكون هناك منحني طفيف لليمين

702
00:48:09,180 --> 00:48:11,384
حسنا انتظر لحظه
اسأله أين؟

703
00:48:11,463 --> 00:48:12,583
اين سنلتقي اسأله أين؟

704
00:48:12,584 --> 00:48:13,263
احذري

705
00:48:16,468 --> 00:48:17,578
ياإلهي

706
00:48:23,180 --> 00:48:24,463
ايها الوغد

707
00:48:24,580 --> 00:48:26,975
ياإلهي صدمت طفل

708
00:48:28,780 --> 00:48:31,579
ـ ياإلهي صدمت طفل
ـ معلبات

709
00:48:31,655 --> 00:48:32,574
معلبات

710
00:48:32,578 --> 00:48:35,060
لم يكن طفل
بل كانت مليئة بالمعلبات

711
00:48:35,175 --> 00:48:36,573
ـ  هل انت متاكد؟
ـ  نعم

712
00:48:53,375 --> 00:48:54,572
حسنا لنذهب

713
00:48:55,773 --> 00:48:56,375
ياإلهي

714
00:48:56,453 --> 00:48:57,650
لا  لا  لا

715
00:48:58,660 --> 00:48:59,857
ارجع

716
00:49:05,573 --> 00:49:07,374
لماذا لا يكونوا بالمدرسه؟

717
00:49:07,451 --> 00:49:09,454
ماك لقد انفصلنا

718
00:49:09,571 --> 00:49:11,372
سوف اخرجك ياجاك

719
00:49:19,850 --> 00:49:21,047
حسنا اسمعني

720
00:49:21,174 --> 00:49:22,773
هناك مدخل قادم يا جاك

721
00:49:22,853 --> 00:49:25,172
سوف يكون منحني في غاية الصعوبه

722
00:49:26,371 --> 00:49:27,366
الي اي مدي صعب؟

723
00:49:27,369 --> 00:49:28,374
ماهو القبيح؟

724
00:49:28,375 --> 00:49:30,847
لدينا منحني في عاية الصعوبة علي اليمين

725
00:49:30,973 --> 00:49:32,170
عند موقع البناء

726
00:49:32,248 --> 00:49:33,847
هذا هو

727
00:49:33,974 --> 00:49:35,171
هذه هي النهايه

728
00:49:35,174 --> 00:49:36,371
لا استطيع عبور هذا المنحنى

729
00:49:36,449 --> 00:49:38,768
تستطيعي فقط ابقي يسارا

730
00:49:38,769 --> 00:49:39,448
فقط ابقيها يسارا جدا

731
00:49:39,575 --> 00:49:41,971
ياإلهي سوف ننقلب الان

732
00:49:41,972 --> 00:49:44,166
انتِ علي حق سوف ننقلب

733
00:49:44,253 --> 00:49:46,649
يجب علي الكل الانتقال الي تلك الناحيه

734
00:49:46,766 --> 00:49:48,768
في هذه الناحيه من الحافله

735
00:49:49,844 --> 00:49:50,647
تمسكوا

736
00:49:51,964 --> 00:49:55,164
الي هنا الي هنا
الي ابعد قدر ممكن

737
00:49:55,243 --> 00:49:57,044
ماك من الافضل عليك
ان تخلي هذه المنطقه

738
00:50:04,045 --> 00:50:05,645
تمسكوا

739
00:50:05,762 --> 00:50:06,767
علي هذا الجانب من الحافله

740
00:50:06,846 --> 00:50:08,369
تمسكوا

741
00:50:09,645 --> 00:50:10,641
تمسكوا

742
00:50:10,768 --> 00:50:12,167
ياإلهي ها نحن نذهب

743
00:50:12,243 --> 00:50:13,958
ها نحن نذهب

744
00:50:16,963 --> 00:50:18,447
ها نحن نذهب

745
00:50:32,246 --> 00:50:33,645
ياإلهي

746
00:50:33,761 --> 00:50:35,562
ياإلهي هل كلكم بخير؟

747
00:50:35,641 --> 00:50:37,759
ـ  نعم
ـ  ياإلهي

748
00:50:37,837 --> 00:50:40,443
خذنا الي تقاطع 105

749
00:50:50,235 --> 00:50:52,353
ياإلهي كنا سنموت

750
00:50:52,440 --> 00:50:53,752
لا استطيع التفكير

751
00:50:53,840 --> 00:50:54,759
كل شئ علي مايرام

752
00:50:54,838 --> 00:50:58,355
اذا كنت تريدي التقيوء
اذهبي الي الناحيه اليمني

753
00:51:02,355 --> 00:51:03,350
توقفوا هنا

754
00:51:16,231 --> 00:51:18,952
غيروا السقالات بالشرائط المنسوجه

755
00:51:18,954 --> 00:51:19,835
حسنا

756
00:51:19,952 --> 00:51:22,031
نوروود أريد الدعم الجوي في الامام

757
00:51:22,156 --> 00:51:23,554
لا عواقب في هذا الطريق

758
00:51:23,634 --> 00:51:26,029
لدينا نافذه مفتوحه هنا
اريدك ان تتاكد من انها مفتوحه

759
00:51:48,747 --> 00:51:51,153
هل تستطيع ان تقدم لي خدمه

760
00:51:51,154 --> 00:51:53,751
فقط تولي عجلة القياده لثواني

761
00:51:53,829 --> 00:51:55,630
تولي عجلة القياده؟  شكرا لك

762
00:51:55,747 --> 00:51:57,423
سيدتي لقد ابليتي بلاءاً حسنا

763
00:51:57,550 --> 00:52:00,942
في الحقيقه انتِ مذهله
لم اري احد يقود بتلك الطريقه

764
00:52:01,030 --> 00:52:01,949
آني

765
00:52:02,027 --> 00:52:02,821
ماذا؟

766
00:52:02,948 --> 00:52:05,344
انه اسمي آني

767
00:52:05,344 --> 00:52:07,020
آني

768
00:52:07,149 --> 00:52:08,950
بدلا من مناداتي بسيدتي

769
00:52:08,950 --> 00:52:09,945
حسنا

770
00:52:13,429 --> 00:52:15,345
لذلك

771
00:52:15,346 --> 00:52:17,147
لماذا يحدث كل هذا؟

772
00:52:17,226 --> 00:52:19,545
انا اعني
ماذا فعلنا

773
00:52:19,623 --> 00:52:21,741
هل فجرنا بلد شخص؟

774
00:52:21,828 --> 00:52:24,425
لا مجرد شخص يريد الحصول علي مال

775
00:52:25,549 --> 00:52:26,545
لا احب تلك الطريقه

776
00:52:26,624 --> 00:52:28,942
ليست طريقه جيده لكسب المال

777
00:52:31,225 --> 00:52:33,621
ما هي صفقة هذا الشخص؟

778
00:52:33,746 --> 00:52:37,417
منذ فتره كان يريد فديه

779
00:52:37,544 --> 00:52:41,138
ولكنها فشلت بسببي

780
00:52:41,217 --> 00:52:43,536
وما علاقة كل هذا بنا؟

781
00:52:43,624 --> 00:52:45,022
لاشئمجرد لعبه

782
00:52:45,139 --> 00:52:48,139
اذا حصل علي المال يربح
واذا فجر الحافله يربح

783
00:52:48,217 --> 00:52:49,615
ماذا لو كسبت انت؟

784
00:52:49,741 --> 00:52:51,340
غدا سيكرر المحاوله

785
00:52:51,420 --> 00:52:54,343
ولكني ساكون مشعوله غدا للقياده
مشغوله

786
00:52:58,620 --> 00:53:00,939
ليس لدينا هذه الاوصاف

787
00:53:01,018 --> 00:53:03,740
لا احد خسر ابهام يده خلال العشر سنوات الماضيه

788
00:53:03,819 --> 00:53:06,214
ـ  من الممكن ان يكون من اي مكان اخر
ـ  لا استطيع الوصول اليه

789
00:53:06,340 --> 00:53:07,537
انسي الملفات

790
00:53:07,615 --> 00:53:09,733
اريدك ان تبدأ في البحث عن المتقاعدين

791
00:53:09,820 --> 00:53:11,219
هذا الرجل لم يظهر من عدم

792
00:53:11,335 --> 00:53:13,615
من الممكن الا يكون من شرطة لوس أنجيلوس
ولكنه يعيش هنا الان

793
00:53:13,732 --> 00:53:14,536
اريد الصور

794
00:53:15,335 --> 00:53:16,733
لقد  رأيت هذا الوغد

795
00:53:31,136 --> 00:53:31,729
مرحباً ماك

796
00:53:31,817 --> 00:53:33,331
لنقوم باخراج الركاب من الحافله

797
00:53:33,332 --> 00:53:34,931
لا نستطيع فعل ذلك سيدي

798
00:53:34,934 --> 00:53:36,927
لا يوجد اي وقت لدينا ترافن

799
00:53:37,014 --> 00:53:39,611
لابد لنا من اخراج هؤلاء الناس

800
00:53:39,729 --> 00:53:41,808
لدي اوامر
اذا ابعدنا الركاب سيري

801
00:53:44,215 --> 00:53:44,932
تذكر

802
00:53:45,012 --> 00:53:46,525
مجنون لكن ليس بغبي

803
00:53:46,614 --> 00:53:49,211
هاري يحاول معرفة من هو هذا الشخص

804
00:53:49,326 --> 00:53:51,127
ربما يكون شرطي

805
00:53:51,207 --> 00:53:52,125
ايها الملازم

806
00:53:52,213 --> 00:53:53,131
انه هو

807
00:53:53,134 --> 00:53:54,408
يريد التحدث الي جاك

808
00:53:55,530 --> 00:53:56,803
انه يريد الاتصال بك

809
00:53:56,930 --> 00:53:58,530
حسنااعطه الرقم

810
00:53:59,213 --> 00:54:00,726
اعطه الرقم

811
00:54:02,808 --> 00:54:03,928
كيف حاله؟

812
00:54:04,008 --> 00:54:05,531
ينزف قليلا

813
00:54:05,609 --> 00:54:06,930
هل سيساعدونا؟

814
00:54:07,009 --> 00:54:09,529
طبعا سيساعدونا
انهم الشرطه

815
00:54:09,531 --> 00:54:11,323
من ضرائبك يقبضون مرتبهم

816
00:54:11,410 --> 00:54:13,729
اذا متنا عليهم ان يدفعوا

817
00:54:15,130 --> 00:54:17,727
انا اعني انت تعرف

818
00:54:21,210 --> 00:54:22,119
نعم

819
00:54:22,207 --> 00:54:23,519
اعتقد اننا بيننا ثقة

820
00:54:23,606 --> 00:54:27,123
ولكنه يبدو في التلفاز
كأنهم يريدون اخراج الركاب من الحافله

821
00:54:27,125 --> 00:54:29,521
اسمع لابد لي من اخراج احدهم

822
00:54:29,600 --> 00:54:30,922
الان سنبدأ في الخروج عن القواعد

823
00:54:32,525 --> 00:54:33,923
لدينا جريح هنا

824
00:54:34,001 --> 00:54:35,399
لقد اطلق النار علي السائق

825
00:54:35,526 --> 00:54:37,606
جاك اخبرني انك لم تطلق النار علي الركاب

826
00:54:37,722 --> 00:54:42,802
لقد اعتقدت انه من العاده
ان يطلق الضباط الرصاص علي الاشرار

827
00:54:42,919 --> 00:54:44,921
هذا الرجل ليس لديه وقت

828
00:54:45,000 --> 00:54:46,523
لا احد يخرج

829
00:54:46,601 --> 00:54:49,121
سوف يسرعوا باحضار المال لك
اذا اظهرت بعض الاحسان

830
00:54:49,200 --> 00:54:51,595
وسوف يبقي لدينك اخرون كرهينه

831
00:54:51,722 --> 00:54:52,996
حسنا يابني

832
00:54:53,122 --> 00:54:55,998
تستطيع اخراج السائق

833
00:54:56,123 --> 00:54:57,800
وأخبر القطه المتوحشه وراء المقود

834
00:54:57,917 --> 00:54:59,123
الا تبطئ

835
00:54:59,202 --> 00:55:01,722
او يبقي حتي ينزف حتي الموت

836
00:55:01,723 --> 00:55:03,121
جاك

837
00:55:03,123 --> 00:55:05,394
لا تنزلق

838
00:55:05,521 --> 00:55:07,322
لقد سمح لنا باخراج السائق

839
00:55:07,323 --> 00:55:08,318
نوروود

840
00:55:08,320 --> 00:55:09,920
اقترب بنا كثر

841
00:55:09,999 --> 00:55:12,193
سوف نخرج السائق

842
00:55:12,319 --> 00:55:13,314
هو فقط؟

843
00:55:13,403 --> 00:55:14,513
الي الانجانتور

844
00:55:14,600 --> 00:55:15,596
نعم

845
00:55:15,799 --> 00:55:16,516
نعم

846
00:55:16,594 --> 00:55:18,395
سوف احتاج مساعدتك

847
00:55:18,513 --> 00:55:19,912
اريدك ان تمرره لي

848
00:55:19,999 --> 00:55:22,318
عليك ان تبقيه مستقيم ولا سينزف

849
00:55:22,320 --> 00:55:24,111
ماذا عن البقيه منا؟

850
00:55:25,715 --> 00:55:27,516
امسكتك

851
00:55:27,593 --> 00:55:29,988
لا استطيع البقاء
لا استطيع البقاء

852
00:55:30,115 --> 00:55:31,389
بماذا تشعر؟

853
00:55:31,515 --> 00:55:32,913
كانه اطلق النار علي

854
00:55:32,914 --> 00:55:34,111
خذ حذرك سام

855
00:55:34,190 --> 00:55:34,994
حسنا آني

856
00:55:36,712 --> 00:55:38,792
ابقي علي استقامه

857
00:55:41,316 --> 00:55:42,992
حسنا آني اقتربي بنا قدر ما تستطيعي

858
00:55:43,108 --> 00:55:44,113
حسنا؟

859
00:55:44,116 --> 00:55:45,112
حسنا

860
00:55:45,716 --> 00:55:46,587
اكثر

861
00:55:47,509 --> 00:55:49,109
اكثر آني

862
00:55:50,712 --> 00:55:52,705
اكثر آني

863
00:55:52,793 --> 00:55:53,309
حسنا

864
00:55:54,194 --> 00:55:55,794
حسنا مارأيك بهذا

865
00:55:58,786 --> 00:56:00,184
اسفه اسفه

866
00:56:00,312 --> 00:56:01,710
حسنا آني لايوجد مشكله

867
00:56:01,711 --> 00:56:03,512
دعينا نجرب مره اخري

868
00:56:05,105 --> 00:56:06,906
اقتربي اكثر

869
00:56:06,985 --> 00:56:08,786
حسنا حسنا هذا يكفي استعدوا

870
00:56:08,912 --> 00:56:10,905
استعدوا

871
00:56:10,906 --> 00:56:12,304
امسكته

872
00:56:12,385 --> 00:56:13,706
امسكته

873
00:56:16,190 --> 00:56:16,706
ابقي ثابت

874
00:56:18,310 --> 00:56:19,190
حسنا؟

875
00:56:19,307 --> 00:56:21,501
انا بخيرشكرا

876
00:56:21,590 --> 00:56:23,506
ياإلهي

877
00:56:24,156 --> 00:56:25,154
أجل

878
00:56:33,608 --> 00:56:35,400
كله سيكون على مايرام

879
00:56:37,835 --> 00:56:40,951
هيا ياسيدتي اعطني يدك

880
00:56:40,953 --> 00:56:42,351
لابد ان افعلها آني

881
00:56:42,352 --> 00:56:43,233
لا ياهيلين

882
00:56:43,351 --> 00:56:44,749
لا ,هيلن ,لا

883
00:56:44,836 --> 00:56:45,833
هيا

884
00:56:45,959 --> 00:56:46,955
هيلين لا

885
00:56:47,033 --> 00:56:49,237
انا هنا علي الطريق 105

886
00:56:49,353 --> 00:56:52,230
حيث نجح رجال الشرطه في تحويل
مسار الحافله الي الطريق السريع

887
00:56:54,829 --> 00:56:55,748
لا ياهيلن

888
00:57:10,836 --> 00:57:14,229
اللعنه ياماك
عليك ابعاد تلك الطوافات اللعينه

889
00:57:14,356 --> 00:57:17,548
يقود الحافله
لا استطيع ان اخبركم عن

890
00:57:17,550 --> 00:57:18,430
انفجار

891
00:57:18,557 --> 00:57:19,831
نوع من الانفجار

892
00:57:19,958 --> 00:57:21,356
ليست الحافله

893
00:57:21,358 --> 00:57:23,351
ولكن
ياإلهي

894
00:57:23,440 --> 00:57:25,232
انها امرأه

895
00:57:25,358 --> 00:57:27,753
لقد وقعت اسفل العجلات هذا فظيع

896
00:57:27,755 --> 00:57:29,154
التلفاز التفاعلى يا جاك

897
00:57:29,232 --> 00:57:31,830
طريق المستقبل

898
00:57:52,758 --> 00:57:54,157
لا يجب ان اكون هنا

899
00:57:56,240 --> 00:57:58,156
لا استطيع انت تعرف

900
00:57:58,234 --> 00:58:01,235
هذه الحافله الخطأ

901
00:58:01,361 --> 00:58:03,240
انا اعني بالنسبه لي

902
00:58:04,758 --> 00:58:06,156
لا استطيع الموت هنا

903
00:58:06,157 --> 00:58:08,554
اصمت يارجل

904
00:58:09,640 --> 00:58:11,038
لدي زوجه

905
00:58:11,154 --> 00:58:12,360
لك زوجه؟

906
00:58:12,362 --> 00:58:14,634
انت اذا كان لديك زوجه

907
00:58:14,722 --> 00:58:16,916
وانا ليس
فهل هذا معناه انني ليس مهم؟

908
00:58:16,994 --> 00:58:18,796
عن ماذا تتكلم؟

909
00:58:18,923 --> 00:58:20,322
هذا الرجل يتكلم بجنون

910
00:58:20,323 --> 00:58:22,114
انه يثير اعصابي

911
00:58:22,117 --> 00:58:24,322
انه يثير اعصاب الجميع

912
00:58:24,400 --> 00:58:24,800
نعم حسنا؟

913
00:58:24,917 --> 00:58:27,197
اعتقد انني لدي الحق
في ان اكون منزعج

914
00:58:29,520 --> 00:58:30,515
انت لا تريد الجميع ان

915
00:58:30,594 --> 00:58:32,598
ان يموتوا في سلام اذا حدث هذا؟

916
00:58:32,714 --> 00:58:35,599
انا اعرف انك قاسي يارجل قاسي جدا

917
00:58:35,716 --> 00:58:37,393
ولماذا لا نستطيع الخروج؟

918
00:58:37,520 --> 00:58:38,515
انتم

919
00:58:52,520 --> 00:58:54,801
هل أنتِ بخير؟

920
00:58:54,916 --> 00:58:55,921
لا

921
00:58:56,001 --> 00:58:57,400
ماذا استطيع ان افعل لكي؟

922
00:58:59,597 --> 00:59:01,917
عندما اشتعلت القنبله

923
00:59:02,005 --> 00:59:03,403
اعتقدت ان

924
00:59:03,520 --> 00:59:05,321
هذه هي النهايه

925
00:59:05,400 --> 00:59:07,720
اعتقدت ان تلك هي القنبله وانني قد مت

926
00:59:07,798 --> 00:59:11,316
وعندما رايتها تقع اسفل الحافله احسست ان

927
00:59:12,325 --> 00:59:14,596
انتِ سعيده لكوننا لم نمت

928
00:59:14,722 --> 00:59:15,718
نعم

929
00:59:17,005 --> 00:59:18,404
انا اسفه

930
00:59:18,521 --> 00:59:19,324
لا لست

931
00:59:19,403 --> 00:59:22,318
من المفترض ان تكوني سعيده لاننا لم نموت

932
00:59:23,517 --> 00:59:25,396
لاتعني انكي غير مهتمه

933
00:59:25,523 --> 00:59:27,717
انا اعرف ولكنها كانت خائفه

934
00:59:27,718 --> 00:59:30,518
كانت خائفه كانت سيده طيبه لا تستحق ان تقتل

935
00:59:30,606 --> 00:59:33,596
ولكنها اذا لم تقتل لكانت قتلتنا جميعا

936
00:59:33,721 --> 00:59:37,517
انه وغد يا آني
الرجل الذي وضع القنبله تذكري هذا

937
00:59:38,201 --> 00:59:39,397
وغد كبير

938
00:59:40,925 --> 00:59:42,324
نعم

939
00:59:45,720 --> 00:59:47,722
هل انت متاكد؟

940
00:59:47,802 --> 00:59:49,325
حسناالي اي تبعد؟

941
00:59:52,366 --> 00:59:54,686
سيدي لدينا مشكله عويصه؟

942
00:59:54,765 --> 00:59:56,959
ماذا؟

943
00:59:57,086 --> 00:59:59,281
هذا الطريق غير كامل

944
00:59:59,282 --> 01:00:01,160
عن ماذا تتكلم؟

945
01:00:01,285 --> 01:00:04,678
الدعم الجوي اخبرنا بهذاامامنا بثلاثه ميل

946
01:00:04,768 --> 01:00:06,281
هناك جزء غير مكتمل

947
01:00:06,361 --> 01:00:07,682
جزء غير مكتمل؟

948
01:00:12,565 --> 01:00:13,887
ولكنها في الخريطه

949
01:00:13,965 --> 01:00:15,881
كامله فيها

950
01:00:15,961 --> 01:00:19,162
اعتقد انهم كذبوا

951
01:00:20,564 --> 01:00:21,684
اللعنه

952
01:00:21,762 --> 01:00:23,967
انتم مفصولون
كلكم مفصولين

953
01:00:25,369 --> 01:00:26,681
اقترب بي

954
01:00:26,769 --> 01:00:28,167
انتاقترب

955
01:00:28,285 --> 01:00:30,287
راقبه علي المرءاه

956
01:00:30,365 --> 01:00:31,878
جاك

957
01:00:34,164 --> 01:00:36,282
ماحجم هذا القطاع

958
01:00:36,370 --> 01:00:38,680
ـ 50 قدما علي الاقل

959
01:00:43,170 --> 01:00:45,882
هناك فجوه في منتصف الطريق

960
01:00:45,970 --> 01:00:46,879
كبيره

961
01:00:46,967 --> 01:00:49,286
انت تمزح الي اي مدي كبيره؟

962
01:00:49,365 --> 01:00:51,281
ـ 50 قدما

963
01:00:51,369 --> 01:00:52,287
ماذا؟

964
01:00:52,366 --> 01:00:55,166
علينا ان نخرج هؤلاء الناس بأي طريقه

965
01:00:55,283 --> 01:00:56,681
انت تعرف انني لا استطيع

966
01:00:57,364 --> 01:00:59,280
ماذا قال؟

967
01:01:00,490 --> 01:01:01,562
جاك؟

968
01:01:01,689 --> 01:01:04,881
جاك ماذا قال؟

969
01:01:05,171 --> 01:01:06,684
ماالامر؟

970
01:01:12,288 --> 01:01:13,686
هناك فجوه علي الطريق

971
01:01:13,764 --> 01:01:14,884
ماذا؟

972
01:01:16,690 --> 01:01:18,088
ماذا تعني؟

973
01:01:18,090 --> 01:01:19,488
ماطول تلك الفجوه؟

974
01:01:19,566 --> 01:01:22,164
خمسين قدما علي بعد اميال

975
01:01:22,367 --> 01:01:23,688
هذا جنون

976
01:01:27,173 --> 01:01:28,763
ما هذا؟

977
01:01:28,888 --> 01:01:30,085
ياإلهي

978
01:01:31,250 --> 01:01:32,044
جاك؟

979
01:01:32,448 --> 01:01:33,645
ماذا يحدث اذا اطلقت

980
01:01:33,646 --> 01:01:34,843
المحرك ليعمل باقصي طاقه؟

981
01:01:34,930 --> 01:01:37,049
لاقد يكون فكر في هذا؟

982
01:01:37,128 --> 01:01:38,449
حسنا ماذا بعد ذلك؟

983
01:01:38,528 --> 01:01:40,444
ماذا؟جاك؟

984
01:01:41,846 --> 01:01:42,525
اسرعي

985
01:01:42,652 --> 01:01:43,129
ماذا؟

986
01:01:43,246 --> 01:01:44,050
اسرعي

987
01:01:44,129 --> 01:01:47,330
قد تجعلنا السرعه نعبرها

988
01:01:47,448 --> 01:01:48,444
حسنا

989
01:01:51,045 --> 01:01:54,446
تمسكوا بمقاعدكم بقدر ما تستطيعوا

990
01:01:54,448 --> 01:01:57,650
عندما نصل الي الفجوه اجعلوا رؤسكم اسفل

991
01:01:57,652 --> 01:01:58,446
اهذا فقط؟

992
01:01:58,851 --> 01:01:59,645
اهذا فقط؟

993
01:02:00,049 --> 01:02:01,851
هذا ما نستطيع ان نفعله

994
01:02:01,930 --> 01:02:04,048
دعنا نضع هذه اسفل مقعدك حسنا؟

995
01:02:05,047 --> 01:02:07,049
ضعوا امتعتكم اسفل المقاعد

996
01:02:11,252 --> 01:02:13,926
انا لم اكن اعني اطلاق الرصاص علي الرجل

997
01:02:14,053 --> 01:02:15,250
تمسك

998
01:02:16,449 --> 01:02:17,723
هل ستفلح هذه فعلا؟

999
01:02:19,250 --> 01:02:20,448
جاك

1000
01:02:22,052 --> 01:02:23,048
نعم؟

1001
01:02:24,527 --> 01:02:25,532
جاك

1002
01:02:46,249 --> 01:02:48,050
هيا هيا

1003
01:02:48,128 --> 01:02:49,527
ياإلهي

1004
01:02:49,654 --> 01:02:50,649
هيا

1005
01:02:50,727 --> 01:02:51,934
ياإلهي

1006
01:03:00,856 --> 01:03:01,928
اللعنه

1007
01:03:15,012 --> 01:03:16,688
فليتماسك الجميع

1008
01:03:28,411 --> 01:03:31,611
اريد ان اري ابنائي

1009
01:03:33,215 --> 01:03:34,412
ياإلهي

1010
01:03:35,008 --> 01:03:35,888
جاك

1011
01:03:41,491 --> 01:03:42,613
اللعنه

1012
01:04:04,212 --> 01:04:05,293
حسنا

1013
01:04:06,295 --> 01:04:09,410
نحن خارج السيطره

1014
01:04:15,616 --> 01:04:16,209
هل أنتِ بخير؟

1015
01:04:16,298 --> 01:04:16,814
نعم

1016
01:04:16,892 --> 01:04:17,811
هل أنتِ بخير؟

1017
01:04:17,900 --> 01:04:18,818
انا بخير

1018
01:04:18,819 --> 01:04:20,217
هذا صحيح

1019
01:04:20,296 --> 01:04:22,012
هيا لنذهب

1020
01:04:22,013 --> 01:04:23,814
هل الجميع بخير؟

1021
01:04:23,894 --> 01:04:24,812
نعم

1022
01:04:27,816 --> 01:04:29,416
لقد فعلناها

1023
01:04:29,495 --> 01:04:30,491
لقد فعلناها

1024
01:04:33,291 --> 01:04:34,613
انت رجل بحق

1025
01:04:35,097 --> 01:04:35,814
شكرا

1026
01:04:35,816 --> 01:04:37,013
شكرا لكم جميعا

1027
01:04:37,101 --> 01:04:38,499
حسنانحن فعلناها

1028
01:04:38,615 --> 01:04:40,216
اللعنه

1029
01:04:40,295 --> 01:04:41,894
اعتقدت انكي فقدتي دعوتك

1030
01:04:42,021 --> 01:04:43,218
حسنا؟ماهي؟

1031
01:04:44,696 --> 01:04:47,293
راقبي الطريق
كان  لابد ان تكون قائدة طائرات

1032
01:04:54,181 --> 01:04:55,379
اخرجي عن الطريق

1033
01:04:55,457 --> 01:04:56,060
ماذا؟

1034
01:04:56,177 --> 01:04:57,172
اخرجي عن هذا الطريق

1035
01:04:57,259 --> 01:04:59,973
الان الان اذهبي لذلك الطريق

1036
01:05:04,060 --> 01:05:04,979
هذا هو

1037
01:05:05,058 --> 01:05:07,060
ـ  اين؟هنا؟
ـ  نعم

1038
01:05:07,176 --> 01:05:08,978
ـ  هنا؟
ـ  نعم

1039
01:05:12,778 --> 01:05:14,657
انت  انت توقف

1040
01:05:24,384 --> 01:05:26,175
لقد دخل المطار

1041
01:05:26,263 --> 01:05:27,776
هناك الالاف من الناس

1042
01:05:27,855 --> 01:05:28,659
هذا هو ابني جاك

1043
01:05:28,776 --> 01:05:31,182
سوف يكون قادر علي الدوران في حلقات
وسيوفر لنا بعض الوقت

1044
01:05:31,183 --> 01:05:33,781
والمروحيات لا تستطيع الطيران
فوق المطار هناك قوانين

1045
01:05:33,860 --> 01:05:35,383
انه يتجه الي نهاية المطار

1046
01:05:35,383 --> 01:05:38,183
لابد ان يكون ممر الطوارئ (برافو تانجو )ِ

1047
01:05:38,261 --> 01:05:40,178
دعنا نأمل انه مبني
هيا لنتحرك

1048
01:05:52,858 --> 01:05:55,254
نحن الان في المطار

1049
01:05:55,381 --> 01:05:56,856
حسنا؟ماذا؟

1050
01:05:58,383 --> 01:06:00,260
لقد رأيت المطار من قبل

1051
01:06:20,385 --> 01:06:21,255
نعم؟

1052
01:06:21,382 --> 01:06:23,576
هذا مثير جدا ياجاك

1053
01:06:23,664 --> 01:06:25,580
بعض المكالمات القريبه

1054
01:06:25,659 --> 01:06:27,183
ولكنك حتي الان

1055
01:06:27,224 --> 01:06:28,421
لم تؤذي نفسك

1056
01:06:28,546 --> 01:06:29,340
ماذا تريد؟

1057
01:06:29,342 --> 01:06:30,740
اريد اموالي جاك

1058
01:06:30,818 --> 01:06:33,541
كنت اتمني ان يكون لدي كبرياء

1059
01:06:33,620 --> 01:06:37,425
ولكني خائف من النهايه
انها مسئلة المال ياجاك

1060
01:06:37,541 --> 01:06:41,337
اريد الاوراق الماليه بارقام غير متتاليه

1061
01:06:41,340 --> 01:06:44,024
في حقيبتين شفافتين غير معلمين

1062
01:06:44,141 --> 01:06:45,943
هل تستطيع ان تتذكر كل هذا؟

1063
01:06:46,021 --> 01:06:48,139
ولماذا تخبرني انا؟

1064
01:06:48,226 --> 01:06:51,543
لانني اريدك ان تساعدني
في الحصول عليها قبل ان يفوت الوقت

1065
01:06:51,546 --> 01:06:54,736
انا اكره المفاوضون انهم يكلمونك كانك صديقهم

1066
01:06:54,825 --> 01:06:57,145
وهم حتي لا يعرفونك

1067
01:06:57,222 --> 01:06:59,138
لماذا يلعبون معي؟

1068
01:06:59,141 --> 01:07:01,548
هل يعتقدون انني افعل كل هذا من اجل المتعه؟

1069
01:07:01,625 --> 01:07:02,745
و هل تفعل هذا؟

1070
01:07:02,824 --> 01:07:04,943
هذا غير عادل جاك

1071
01:07:04,944 --> 01:07:07,339
انت لا تعرف ماهو شعوري نحو هذا

1072
01:07:07,340 --> 01:07:09,218
انت حتي لا تعرفني

1073
01:07:09,345 --> 01:07:11,626
انا اعرف انك تريد مال لا تستحقه

1074
01:07:11,743 --> 01:07:13,621
لاانا استحقه

1075
01:07:13,747 --> 01:07:16,019
لقد قضيت حياتي أستحقه

1076
01:07:16,146 --> 01:07:18,340
لقد اخذت ميداليه ياجاك ميداليه

1077
01:07:18,427 --> 01:07:21,543
وقصاصه ورديه واسفون لما حدث ليدك

1078
01:07:21,622 --> 01:07:22,943
عليك اخراجي

1079
01:07:23,022 --> 01:07:24,345
لا

1080
01:07:24,422 --> 01:07:26,147
هذا ليس جيد

1081
01:07:26,225 --> 01:07:27,422
هل تريدني ان اساعدك؟

1082
01:07:27,550 --> 01:07:29,946
اريد ان اتكلم مع المفاوضون وجه لوجه

1083
01:07:30,024 --> 01:07:31,422
يعتقدون انك غبي

1084
01:07:31,548 --> 01:07:33,224
لا يعتقدون ذلك

1085
01:07:33,342 --> 01:07:35,825
انت تريد المال وانا لاريد احد ان يموت

1086
01:07:35,942 --> 01:07:37,148
دعني اخرج

1087
01:07:37,226 --> 01:07:40,945
انا فقط هذا ليس ضد القواعد

1088
01:07:40,947 --> 01:07:42,940
حسنا واريدك ان تعود بسرعه

1089
01:07:43,029 --> 01:07:44,946
حسنا

1090
01:07:45,023 --> 01:07:47,620
جاك لاشئ يخدعني الان

1091
01:07:47,747 --> 01:07:49,347
انت تعرف انني المتحكم فيك

1092
01:07:49,426 --> 01:07:51,429
لا تحاول اظهار افكارك

1093
01:08:00,743 --> 01:08:02,745
اعتقد ان هناك خطه الان؟

1094
01:08:02,746 --> 01:08:04,146
من الممكن

1095
01:08:04,224 --> 01:08:05,143
اليس كذلك؟

1096
01:08:05,232 --> 01:08:06,544
لقد وافق علي اخراجي

1097
01:08:06,584 --> 01:08:07,502
ماذا؟

1098
01:08:07,591 --> 01:08:09,987
فقط دورات علي هذا الطريق
وسوف تكوني بخير

1099
01:08:11,188 --> 01:08:13,911
علي الكل ان يجلس في مكانه
سوف اخرج لبضع دقائق

1100
01:08:13,988 --> 01:08:15,702
هل تعتقد ان هذه فكره جيده؟

1101
01:08:15,704 --> 01:08:17,304
هل ستتركنا هنا؟

1102
01:08:17,306 --> 01:08:19,108
انا كنت سافعل

1103
01:08:19,110 --> 01:08:21,304
لا تقلقلن اذهب بعيدا

1104
01:08:21,304 --> 01:08:23,106
انت

1105
01:08:23,109 --> 01:08:24,709
لا تنسانا

1106
01:08:39,308 --> 01:08:41,387
لقد رحلت المروحيات دعنا نخرج الركاب

1107
01:08:41,504 --> 01:08:43,105
مستحيل
انه مستعد لذلك

1108
01:08:43,191 --> 01:08:44,503
كيف يمكنه هذا؟

1109
01:08:44,591 --> 01:08:45,903
لا اعرف كيف؟
ولكنني متاكد منه

1110
01:08:45,993 --> 01:08:48,111
انه يسبقنا بخطوه كل مره

1111
01:08:48,190 --> 01:08:49,991
انا اضمن اننا لو اخرجناهم سيقتلهم

1112
01:08:50,107 --> 01:08:51,986
اين يضعنا هذا؟

1113
01:08:52,112 --> 01:08:53,903
سأحاول ان اعطل القنبله

1114
01:08:54,106 --> 01:08:58,391
بعد القياده المهوله

1115
01:08:58,508 --> 01:09:00,789
هذه حافلة(سانتا موناكو) الذي انتهي بها المطاف الى هنا

1116
01:09:00,906 --> 01:09:02,583
في مطار لوس أنجيلوس الدولي

1117
01:09:02,709 --> 01:09:04,309
تدور حول المدرج

1118
01:09:16,108 --> 01:09:18,504
انا اخبرك ياعزيزتي انه لن يعود

1119
01:09:18,591 --> 01:09:22,109
لم يكن عليه ان يصعد علي متن تلك الحافله
علي اية حال

1120
01:09:22,111 --> 01:09:24,507
ابعد قدميك عن الخط الاصفر

1121
01:09:26,514 --> 01:09:28,507
ماهذا؟

1122
01:09:33,314 --> 01:09:35,193
لا اعرف

1123
01:09:38,311 --> 01:09:40,794
لن تستطيع ان يبقيها ثابته لمده طويله

1124
01:09:40,910 --> 01:09:43,986
انا احتاج فقط لبضع دقائق اذا لم انجح

1125
01:09:44,113 --> 01:09:45,388
لن افعلها ابدا

1126
01:09:45,667 --> 01:09:46,672
هاري هل انت معي؟

1127
01:09:46,750 --> 01:09:48,667
نعم كن حذرا ياجاك؟

1128
01:09:52,868 --> 01:09:54,267
ماذا يفعل؟

1129
01:09:54,358 --> 01:09:56,753
ياإلهي لقد جن عقله

1130
01:10:02,557 --> 01:10:03,475
حسنا جاك

1131
01:10:03,553 --> 01:10:06,266
هذه هي لاتمت

1132
01:10:19,677 --> 01:10:21,152
هذه ليست خطه جيده

1133
01:10:21,278 --> 01:10:22,475
تحلي باالايمان أيتها الاخت

1134
01:10:22,553 --> 01:10:23,550
ياإلهي

1135
01:10:33,670 --> 01:10:35,672
فقط ابقيها ثابته

1136
01:10:35,750 --> 01:10:38,156
شكرا للنصيحه اورتيز

1137
01:10:49,072 --> 01:10:50,873
هذا الرجل مختل عقليا

1138
01:10:52,352 --> 01:10:55,276
حاول ان تفصل مجري التيار عن البطاريه

1139
01:10:55,355 --> 01:10:57,474
هل تستطيع ان تجد سلك الريموت؟

1140
01:10:57,475 --> 01:10:59,957
لا اعرف لدي سلوك كثيره هنا

1141
01:11:00,073 --> 01:11:01,471
اسود,احمر

1142
01:11:01,474 --> 01:11:02,758
واخضر

1143
01:11:02,873 --> 01:11:04,674
حسنا ساخمن انه قد استخدم

1144
01:11:04,754 --> 01:11:06,555
النحاس العادي للريموت

1145
01:11:06,671 --> 01:11:08,070
هذا سيكون ضعيف

1146
01:11:08,071 --> 01:11:09,355
لو كنت مكانه لاستخدمت الفايبر

1147
01:11:09,472 --> 01:11:12,473
اريدك ان تنظر الي السلك

1148
01:11:14,353 --> 01:11:15,876
هاري انها مغطاه

1149
01:11:15,955 --> 01:11:18,352
انا اعرف لابد عليك من ان تقطع الغلاف

1150
01:11:18,477 --> 01:11:19,674
ولكن لا تقطع السلك

1151
01:11:19,753 --> 01:11:21,276
حسنا

1152
01:11:33,718 --> 01:11:35,039
تبا لي

1153
01:11:37,036 --> 01:11:37,917
اللعنه

1154
01:11:43,912 --> 01:11:45,233
ـ  فعلتها
ـ  حسنا

1155
01:11:45,237 --> 01:11:46,838
اريدك ان تفصلها عن البطاريه

1156
01:11:46,916 --> 01:11:48,832
توصلها بالسلك الاخر

1157
01:11:48,833 --> 01:11:49,713
علم

1158
01:12:05,914 --> 01:12:08,233
لا استطيع ربطها سوف تنفجر

1159
01:12:08,321 --> 01:12:10,717
اللعنه انها دائره قابله للانهيار

1160
01:12:10,835 --> 01:12:14,313
هاورد باين شرطة اطلانتا
قسم المتفجرات

1161
01:12:14,440 --> 01:12:16,721
تقاعد في(سان فالاي) عام1989

1162
01:12:16,839 --> 01:12:20,635
عندما انفجرت عبوه صغيره تركته بتسع اصابع

1163
01:12:20,722 --> 01:12:23,912
هذا هو وغدنا
لقد وجدناه ياجاك

1164
01:12:24,041 --> 01:12:25,517
نستطيع الوصول الي منزله في 15 دقيقه

1165
01:12:25,643 --> 01:12:27,837
جاك اريدك ان تخرج من هناك

1166
01:12:27,916 --> 01:12:29,238
سوف نخرج للقبض عليه

1167
01:12:29,317 --> 01:12:30,437
خذ خذرك

1168
01:12:32,116 --> 01:12:33,438
انتظروا انتظروني

1169
01:12:33,516 --> 01:12:35,520
ماك اخرجني من هنا

1170
01:12:48,325 --> 01:12:52,035
فليذهب احدكم ويتفحص الخلف
ليراه اذا كان قد خرج ام لا

1171
01:13:03,037 --> 01:13:05,318
ـ  هل تراه؟
ـ  انه ليس خلفنا

1172
01:13:05,445 --> 01:13:07,438
ـ  ماذا؟
ـ  انه ليس خلفنا

1173
01:13:07,526 --> 01:13:08,925
ياإلهي

1174
01:13:09,041 --> 01:13:12,041
انحني وانظر اسفل الحافله
و انظروا اذا كان هناك

1175
01:13:13,722 --> 01:13:15,044
هل تراه؟

1176
01:13:15,122 --> 01:13:16,318
لا

1177
01:13:16,446 --> 01:13:18,843
لا تراه وراء احد العجلات؟

1178
01:13:18,844 --> 01:13:20,242
لا استطيع ان اراه

1179
01:13:20,320 --> 01:13:22,438
ـ  هل انت متأكد
ـ  لا استطيع رؤيته

1180
01:13:43,923 --> 01:13:45,523
لقد صدمناه

1181
01:13:45,639 --> 01:13:47,643
ياإلهي هل تراه؟

1182
01:13:47,646 --> 01:13:49,044
هل صدمناه؟

1183
01:13:49,045 --> 01:13:50,318
انظر بالخارج

1184
01:13:57,447 --> 01:13:58,040
ادواتي

1185
01:13:58,126 --> 01:13:59,841
فليحضر احدكم ادواته

1186
01:14:11,641 --> 01:14:14,440
من فضلك انقذه اسرع

1187
01:14:14,844 --> 01:14:16,243
ياإلهي
نحن نسحبه

1188
01:14:16,323 --> 01:14:17,644
هل تراه

1189
01:14:17,722 --> 01:14:20,521
اين هو؟هل هو هناك؟

1190
01:14:21,846 --> 01:14:23,043
هل تراه؟

1191
01:14:23,121 --> 01:14:24,040
جاك

1192
01:14:25,127 --> 01:14:25,729
جاك

1193
01:14:25,846 --> 01:14:27,446
استطيع رؤيته

1194
01:14:27,447 --> 01:14:28,039
ماذا؟

1195
01:14:28,128 --> 01:14:29,440
استطيع رؤيته

1196
01:14:29,442 --> 01:14:30,121
هل هو بخير؟

1197
01:14:30,248 --> 01:14:32,241
انه بخير

1198
01:14:32,242 --> 01:14:33,928
ماذا؟  ماذا؟

1199
01:14:34,044 --> 01:14:37,045
امسكوا بقدمي
فليمسك احدكم بقدمي

1200
01:14:37,047 --> 01:14:38,647
فليمسك احدكم بقدمه

1201
01:14:39,723 --> 01:14:40,440
فليمسك احدكم بقدمه

1202
01:14:40,443 --> 01:14:41,649
هيا

1203
01:14:43,290 --> 01:14:45,687
هيا   امسكتك

1204
01:14:49,890 --> 01:14:51,489
هل جرح؟ هل هو بخير؟

1205
01:14:51,606 --> 01:14:52,487
اجذبوا

1206
01:14:53,284 --> 01:14:54,280
اجذبوا

1207
01:14:54,407 --> 01:14:55,882
هيا  هيا

1208
01:14:56,009 --> 01:14:57,407
امسكناه

1209
01:14:57,409 --> 01:14:58,807
هيا اجذبوا

1210
01:14:58,807 --> 01:15:01,808
ياإلهي انا لا اصدق

1211
01:15:04,209 --> 01:15:05,684
انت معتوه

1212
01:15:05,810 --> 01:15:06,806
هل تعرف هذا؟

1213
01:15:07,411 --> 01:15:08,483
الشكر لله

1214
01:15:08,611 --> 01:15:10,087
هل حالفك الحظ مع القنبله؟

1215
01:15:10,203 --> 01:15:12,090
نعم لم تنفجر

1216
01:15:13,608 --> 01:15:14,690
اورتيز شكرا لك

1217
01:15:14,806 --> 01:15:17,806
كم روح لديك يارجل؟

1218
01:15:17,807 --> 01:15:20,002
انت ليس لديك جسم ممتلئ

1219
01:15:20,091 --> 01:15:23,608
ولكن لديك خصر كبير

1220
01:15:24,809 --> 01:15:28,605
هذه دعابه جيده اورتيز

1221
01:15:28,608 --> 01:15:31,407
لا يتستطيع ان يضحك

1222
01:15:32,492 --> 01:15:33,805
كيف حالك؟

1223
01:15:33,893 --> 01:15:35,885
لقد ارعبتني يا جاك

1224
01:15:36,011 --> 01:15:39,002
ولاشيئ غير ذلك
انا بخير

1225
01:15:39,091 --> 01:15:40,489
ما تلك الرائحه؟

1226
01:15:40,606 --> 01:15:41,611
بنزين

1227
01:15:41,689 --> 01:15:43,088
هل نفقد البنزين؟

1228
01:15:43,204 --> 01:15:44,602
نفقده الان

1229
01:15:48,212 --> 01:15:50,810
هل تريدنا ان ندخل في تحدي اخر؟

1230
01:15:51,692 --> 01:15:52,487
ماك

1231
01:15:52,615 --> 01:15:53,888
هنا ماك تكلم

1232
01:15:54,015 --> 01:15:57,092
هل يمكنك توفير شاحنة وقود؟
نحن نفقده

1233
01:15:57,209 --> 01:15:58,809
سوف ابذل قصاري جهده؟
كم لديك من الوقت؟

1234
01:15:58,809 --> 01:16:00,409
لا اعرف عشرة دقائق

1235
01:16:00,411 --> 01:16:02,491
هذا لا يبدو جيدا

1236
01:16:02,608 --> 01:16:03,412
علم

1237
01:16:03,490 --> 01:16:05,013
احضر سيارة وقود الي هنا حالا

1238
01:16:05,014 --> 01:16:06,489
في الجهتين

1239
01:16:06,606 --> 01:16:08,610
هل سيفلح هذا

1240
01:16:08,688 --> 01:16:10,211
لا عرف

1241
01:16:13,809 --> 01:16:16,013
هيا ياهاري انقذ حياتي

1242
01:17:45,574 --> 01:17:48,171
هاري اخبرني بشئ جديد يارجل

1243
01:17:48,250 --> 01:17:50,973
انا اسف ياجاك
إنه لم ينجح

1244
01:17:53,258 --> 01:17:54,858
تبا لك

1245
01:17:56,173 --> 01:17:59,059
كانت الساعه هي التي ارشدته لي
اليس كذلك؟

1246
01:17:59,137 --> 01:18:02,731
لقد تبين لي

1247
01:18:02,820 --> 01:18:06,011
ان اصنع القنبله بهديتي

1248
01:18:06,137 --> 01:18:08,937
ولكني اكتشفت توقيع يقول
هاورد باين

1249
01:18:09,016 --> 01:18:11,613
سوف تدفعهم

1250
01:18:11,738 --> 01:18:15,812
اقسم علي انني
سوف اقطع عمودك الفقري اللعين

1251
01:18:15,814 --> 01:18:17,933
بل سوف تفعل ما امرتك به

1252
01:18:18,021 --> 01:18:20,820
جاك كلانا يعلم انه كان العقل

1253
01:18:20,821 --> 01:18:22,613
المدبر لعملياتك الخاصه

1254
01:18:22,739 --> 01:18:24,012
لا تستطيع ان تهزمني

1255
01:18:24,140 --> 01:18:26,133
سوف تدفع لي كل دولار

1256
01:18:26,219 --> 01:18:27,618
والا انت والقطه المتوحشه

1257
01:18:27,621 --> 01:18:30,420
وكل شخص بريئ علي متن الحافله

1258
01:18:30,537 --> 01:18:33,413
سوف تموتوا مثل صديقك

1259
01:18:33,414 --> 01:18:34,812
هل انت مصغي الي؟

1260
01:18:34,938 --> 01:18:36,212
جاك هل انت مصغي؟

1261
01:18:36,338 --> 01:18:37,335
الي؟

1262
01:18:39,139 --> 01:18:40,412
جاك؟جاك؟

1263
01:18:40,540 --> 01:18:41,537
نعم

1264
01:18:41,615 --> 01:18:42,812
جيد

1265
01:18:42,938 --> 01:18:46,734
سوف تخبرهم ان نقطة الالتقاء
هي ميدان(بيريشنج) ِ

1266
01:18:46,822 --> 01:18:50,617
هناك سلة قمامه في الركن الشرقي

1267
01:18:50,735 --> 01:18:52,336
اسقط الحقائب وغادر

1268
01:18:53,623 --> 01:18:56,422
لن اظهر الا عندما يرحل اصدقائك

1269
01:18:56,538 --> 01:18:59,538
انها تقترب من الحادية عشر جاك

1270
01:18:59,616 --> 01:19:04,533
وانا اعتقد انه سيكون يوم مبهج

1271
01:19:13,619 --> 01:19:14,337
جاك

1272
01:19:14,414 --> 01:19:15,813
اللعنه

1273
01:19:15,815 --> 01:19:17,415
اللعنه تبا له

1274
01:19:17,541 --> 01:19:19,534
لا تيأس ياجاك

1275
01:19:19,622 --> 01:19:21,942
جاك توقف هيا توقف

1276
01:19:22,021 --> 01:19:25,020
توقف؟
اصمد الان حسنا؟

1277
01:19:27,219 --> 01:19:29,941
نحن الان فزعين ونحتاجك حسنا؟

1278
01:19:30,019 --> 01:19:32,415
لا استطيع ان افعل هذا بمفردي من فضلك؟

1279
01:19:32,417 --> 01:19:33,815
ارجوك ياجاك

1280
01:19:38,976 --> 01:19:39,579
حسنا؟

1281
01:19:39,985 --> 01:19:40,904
من فضلك؟

1282
01:19:40,981 --> 01:19:41,900
اليس كذلك؟

1283
01:19:46,986 --> 01:19:48,375
سوف نموت

1284
01:19:48,375 --> 01:19:51,097
لا لن نفعل نحن بعيدين عن هذا

1285
01:20:12,582 --> 01:20:14,183
انا ملعون

1286
01:20:18,184 --> 01:20:18,903
هل ذهبتي الي؟

1287
01:20:18,981 --> 01:20:21,502
جامعة اريزونا؟

1288
01:20:21,579 --> 01:20:22,498
نعم؟لماذا؟

1289
01:20:22,586 --> 01:20:23,783
فريق كره ممتاز

1290
01:20:23,901 --> 01:20:25,981
نعم انا اعرف

1291
01:20:25,982 --> 01:20:27,505
انا لم اعرف

1292
01:20:27,584 --> 01:20:29,300
قطط اريزونا المتوحشين

1293
01:20:30,978 --> 01:20:31,897
نعم

1294
01:20:31,985 --> 01:20:33,701
انه يستطيع ان يراكي

1295
01:20:33,780 --> 01:20:35,379
ماذا؟

1296
01:20:35,380 --> 01:20:37,584
يستطيع ان يراكي

1297
01:20:37,586 --> 01:20:39,580
فقط ابقي رأسك مستقيمه

1298
01:20:54,380 --> 01:20:57,898
لقد ناداك بالقطه المتوحشه من قبل
وانا لم انتبه الا الان

1299
01:20:57,987 --> 01:20:59,385
الوغد وضع كاميره امام وجهك

1300
01:20:59,502 --> 01:21:00,382
يستطيع رؤية الحافله باكملها

1301
01:21:00,509 --> 01:21:02,388
لقد كان يلاعبني منذ دقائق

1302
01:21:02,504 --> 01:21:04,382
انه يتستطيع ان يراني
ولكن لا يستطيع ان يسمعني؟

1303
01:21:04,385 --> 01:21:06,704
انه بالفعل كذلك
انه يراقب فقط

1304
01:21:11,990 --> 01:21:14,386
حافلة مدينه سوف تنفجر اذا ابطأت

1305
01:21:14,387 --> 01:21:17,780
تدور في حلقات حول مدرج الطوارئ
في مطار لوس أنجيلوس

1306
01:21:17,821 --> 01:21:20,102
والقتلي حتي الان سيده وسائق

1307
01:21:20,227 --> 01:21:23,027
في حافلة اخري قد انفجرت علي يد نفس المفجر

1308
01:21:23,105 --> 01:21:25,626
والركاب الاخرين واقعين تحت خطر داهم

1309
01:21:25,704 --> 01:21:27,621
والذين هم واقعين تحت رحمة مجنون

1310
01:21:30,422 --> 01:21:33,020
تحت رحمة مجنون

1311
01:21:33,107 --> 01:21:34,419
لقد اعجبت بهذه

1312
01:21:34,510 --> 01:21:38,421
هناك كاميرا علي الحافله
فوق كتفي الشمال

1313
01:21:38,507 --> 01:21:40,020
اريدكم ان تنظروا

1314
01:21:40,111 --> 01:21:41,030
ناحية الامام

1315
01:21:41,424 --> 01:21:44,825
لا تفعلوا اية حركات كبيره

1316
01:21:46,306 --> 01:21:47,225
هنا جاك

1317
01:21:47,303 --> 01:21:49,622
نعم اعلم بما حدث لهاري

1318
01:21:52,109 --> 01:21:54,303
هل هناك اي شاحنة تلفزيون حولنا؟

1319
01:21:54,428 --> 01:21:56,710
اجعل كل هؤلاء الكاميرات تتوقف عن التسجيل

1320
01:21:58,112 --> 01:21:59,501
شرطة لوس أنجيلوس
اريد استخدام تلك الوحده

1321
01:21:59,502 --> 01:22:00,901
يمكنك البث عن طريق تردد اليو اتش اف
اليس كذلك؟

1322
01:22:00,902 --> 01:22:01,821
نعم

1323
01:22:01,910 --> 01:22:03,510
هناك اشاره علي متن تلك الحافله

1324
01:22:03,510 --> 01:22:04,909
اريدك ان تجدها

1325
01:22:05,708 --> 01:22:08,027
حالة طوارئ لابد ان تبعد تلك الكاميرات

1326
01:22:08,105 --> 01:22:09,705
من فضلك ياسيدي توقف عن التسجيل

1327
01:22:09,831 --> 01:22:10,702
هيا

1328
01:22:10,706 --> 01:22:13,504
هيا سجل هذا

1329
01:22:16,430 --> 01:22:20,428
تذكروا لا حركات كبيره
فقط ابدوا منهكين

1330
01:22:20,506 --> 01:22:22,902
هذا لن يكون صعب

1331
01:22:34,030 --> 01:22:35,112
سجلها  هيا سجلها

1332
01:22:35,228 --> 01:22:36,703
انها تسجل

1333
01:22:46,709 --> 01:22:47,503
جاك

1334
01:22:47,629 --> 01:22:48,424
نعم؟

1335
01:22:48,512 --> 01:22:49,431
انظر

1336
01:22:53,232 --> 01:22:54,630
ماك نريد وقود

1337
01:22:54,709 --> 01:22:56,510
جاك امهلني خمس دقائق

1338
01:22:56,586 --> 01:22:58,072
ليس وقت كافي
انهي التسجيل

1339
01:22:58,189 --> 01:22:59,271
لابد من اخراج الركاب

1340
01:22:59,389 --> 01:23:01,267
لدي دقائق لنهاية التسجيل

1341
01:23:01,268 --> 01:23:02,186
افعلها الان

1342
01:23:02,275 --> 01:23:05,869
اريدك ان تبثها ولاتجعلها تتوقف

1343
01:23:08,672 --> 01:23:10,386
حسنا شغله  شغله

1344
01:23:10,475 --> 01:23:11,470
حسنا

1345
01:23:11,587 --> 01:23:13,274
البث يعمل

1346
01:23:13,276 --> 01:23:15,585
ليس لدينا صور حيه حتي الان

1347
01:23:15,673 --> 01:23:18,989
ولكن التقارير تخبرنا انهم مازالوا يدورون

1348
01:23:21,275 --> 01:23:23,595
الكل امن في هذه اللحظه

1349
01:23:46,268 --> 01:23:49,872
هذه لبدال الوقود والمقود

1350
01:23:52,196 --> 01:23:54,793
حسنا دعنا نخرجهم

1351
01:23:54,871 --> 01:23:56,874
حسنا أنتِ و أنتِ

1352
01:24:02,994 --> 01:24:06,272
امسكوا بيدي
هذا جيد

1353
01:24:06,389 --> 01:24:08,794
هيا انظروا الي الامام

1354
01:24:17,870 --> 01:24:18,875
هيا

1355
01:24:24,669 --> 01:24:25,675
هيا

1356
01:24:25,792 --> 01:24:27,075
اطمئني

1357
01:24:27,078 --> 01:24:29,071
هذا جيد هذا جيد

1358
01:24:29,071 --> 01:24:30,393
امسكي بيدي

1359
01:24:30,472 --> 01:24:32,590
امسكي بيده

1360
01:24:32,679 --> 01:24:34,673
هيا

1361
01:24:39,439 --> 01:24:40,033
هيا لنذهب

1362
01:24:44,437 --> 01:24:46,430
هيا ياصاحبي امسكتك

1363
01:24:46,557 --> 01:24:49,231
اعطني يدك
اعطني يدك

1364
01:24:49,357 --> 01:24:50,957
امسك امسك

1365
01:24:51,036 --> 01:24:52,837
امسك بيدي

1366
01:24:52,954 --> 01:24:53,757
لا تنظر للاسفل

1367
01:24:56,358 --> 01:24:57,152
اللعنه

1368
01:24:58,353 --> 01:24:59,436
جاك

1369
01:25:02,639 --> 01:25:04,038
امسك بيدي

1370
01:25:04,434 --> 01:25:05,630
امسك بيدي

1371
01:25:12,757 --> 01:25:15,432
جاك لا استطيع قيادة هذا بعد الان

1372
01:25:16,240 --> 01:25:19,154
آني تمسكي

1373
01:25:22,032 --> 01:25:23,758
لا   لا

1374
01:25:23,836 --> 01:25:24,831
لا

1375
01:25:26,560 --> 01:25:28,161
امسكتها

1376
01:25:34,836 --> 01:25:35,831
ياإلهي

1377
01:25:35,958 --> 01:25:38,431
ثبتي تلك باالبدال الوقود

1378
01:25:41,233 --> 01:25:42,555
حسنا فعلتها

1379
01:25:53,961 --> 01:25:54,640
هل ربطيها؟

1380
01:25:54,757 --> 01:25:55,637
نعم

1381
01:26:02,439 --> 01:26:03,837
لقد ربطها

1382
01:26:04,243 --> 01:26:05,641
حسنا آني

1383
01:26:05,757 --> 01:26:06,359
ياإلهي

1384
01:26:06,437 --> 01:26:07,836
جاك لا استطيع فعل هذا

1385
01:26:08,959 --> 01:26:09,840
هيا لنذهب

1386
01:26:09,843 --> 01:26:11,241
اللعنه

1387
01:26:11,243 --> 01:26:12,239
اللعنه
اللعنه

1388
01:26:13,717 --> 01:26:14,396
جاك

1389
01:26:14,523 --> 01:26:15,595
اللعنه

1390
01:26:17,123 --> 01:26:18,598
تمسكي

1391
01:27:40,208 --> 01:27:41,405
اللعنه

1392
01:27:49,003 --> 01:27:51,121
هل أنتِ بخير؟

1393
01:27:51,200 --> 01:27:53,002
لا

1394
01:27:54,365 --> 01:27:55,878
كل شئ علي مايرام

1395
01:27:55,966 --> 01:27:57,566
لقد انتهي كل شئ

1396
01:27:57,568 --> 01:28:00,166
كل شئ انتهى
لقد فعلتيها

1397
01:28:00,282 --> 01:28:01,958
لقد فعلتيها

1398
01:28:06,363 --> 01:28:08,280
انا اكره المطار

1399
01:28:13,691 --> 01:28:16,566
انت لن تصبح مشفقا علي
اليس كذلك؟

1400
01:28:18,170 --> 01:28:19,568
ربما

1401
01:28:19,570 --> 01:28:21,361
اعتقد انني سافعل

1402
01:28:23,569 --> 01:28:28,084
انا امل ذلك لان العلاقات التي تحدث
في ظروف كهذه لا تدوم ابدا

1403
01:28:28,163 --> 01:28:28,689
حسنا؟

1404
01:28:28,766 --> 01:28:30,280
نعم لقد عملوا أبحاث علي تلك الظاهره

1405
01:28:32,162 --> 01:28:34,088
ها قد جاء الفرسان

1406
01:28:48,966 --> 01:28:50,767
كيف حالكم؟

1407
01:28:50,768 --> 01:28:52,369
نحن بخير

1408
01:28:52,964 --> 01:28:54,564
انا رجل مسالم

1409
01:28:54,691 --> 01:28:56,282
وسوف اعطيك بقية اليوم اجازه

1410
01:28:57,491 --> 01:28:58,362
ياولد

1411
01:28:58,365 --> 01:29:01,883
ماك هذه آني

1412
01:29:01,970 --> 01:29:04,682
آني هذا الملازم ماكماهون

1413
01:29:04,771 --> 01:29:05,767
كيف حالك؟

1414
01:29:05,768 --> 01:29:07,368
بخير

1415
01:29:07,572 --> 01:29:09,085
هذه ستشفيك

1416
01:29:10,564 --> 01:29:11,483
كن حذرا

1417
01:29:11,570 --> 01:29:12,767
اسف

1418
01:29:12,769 --> 01:29:15,970
سنعود بكم الي المدينه للكشف عليكم

1419
01:29:16,088 --> 01:29:17,084
ايها الملازم

1420
01:29:18,571 --> 01:29:19,365
انه هو

1421
01:29:19,493 --> 01:29:21,286
يريد ان يعرف متي سيحصل علي المال؟

1422
01:29:21,373 --> 01:29:24,890
هذا الوغد سوف اخبره  ماذا يفعل بالمال

1423
01:29:24,969 --> 01:29:27,365
انه لايعرف انها انفجرت

1424
01:29:29,170 --> 01:29:31,289
ثلاثين دقيقه

1425
01:30:10,133 --> 01:30:11,732
سوف اعود سريعا

1426
01:30:15,533 --> 01:30:17,325
حسناهذا هو هدفنا

1427
01:30:17,450 --> 01:30:18,446
نعمياسيدي

1428
01:30:18,533 --> 01:30:20,124
اريد ان تكون في(1ـ 4) وانت في(1ـ 2)وانت في 3

1429
01:30:20,127 --> 01:30:21,132
هيا اذهبوا

1430
01:30:21,248 --> 01:30:23,529
هل انت متأكد ان جهاز تحديد المكان مع الاموال

1431
01:30:23,531 --> 01:30:24,450
لقد تأكدت ياسيدي

1432
01:31:21,009 --> 01:31:24,411
هذا سيئ جاك لا تستطيع ان تكون شرطي جيد

1433
01:31:27,090 --> 01:31:28,814
حسنا

1434
01:31:44,698 --> 01:31:45,492
لا

1435
01:31:45,897 --> 01:31:47,412
لا

1436
01:32:10,296 --> 01:32:11,014
انسه؟

1437
01:32:11,093 --> 01:32:11,494
نعم؟

1438
01:32:11,620 --> 01:32:13,297
لا يجب ان تكوني هنا عليك الابتعاد

1439
01:32:13,414 --> 01:32:14,812
لاجاك ترافن قال

1440
01:32:14,900 --> 01:32:18,016
جاك ترافن طلب مني ابعادك عن منطقة الاشتباك

1441
01:32:18,093 --> 01:32:19,088
فقط ادخلي الي اليمين

1442
01:32:19,091 --> 01:32:21,220
لقد تأخر

1443
01:32:21,297 --> 01:32:23,818
لا لم يتأخر

1444
01:32:23,896 --> 01:32:25,017
ماذا؟

1445
01:32:25,095 --> 01:32:26,493
انه لا يتأخر

1446
01:32:26,495 --> 01:32:28,891
حسنا المال لم يتحرك حتي الان

1447
01:32:29,018 --> 01:32:31,299
لدينا 200 عين منتبهه لذلك الصندوق

1448
01:32:31,415 --> 01:32:33,495
وجهاز تتبعانا اعتقد انه محاط

1449
01:32:38,896 --> 01:32:39,816
شغلها

1450
01:32:39,895 --> 01:32:41,619
لماذا؟انها لم تتحرك حتي الان؟

1451
01:32:41,697 --> 01:32:42,491
افعلها

1452
01:32:49,859 --> 01:32:51,257
اللعنه انها تتحرك

1453
01:32:51,258 --> 01:32:52,570
لقد اخذ المال

1454
01:32:52,659 --> 01:32:53,577
جاك

1455
01:33:03,459 --> 01:33:04,781
اللعنه

1456
01:33:22,055 --> 01:33:22,657
لا تتحرك

1457
01:33:23,456 --> 01:33:24,461
اختبار مفاجئ

1458
01:33:24,462 --> 01:33:25,659
ايها الوغد

1459
01:33:25,662 --> 01:33:27,857
لديك مسدس مصوب الي رأسك

1460
01:33:27,983 --> 01:33:29,458
ماذا تفعل؟

1461
01:33:29,978 --> 01:33:31,856
ماذا تفعل؟

1462
01:33:31,857 --> 01:33:33,659
استدر

1463
01:33:34,254 --> 01:33:36,458
استدر

1464
01:33:54,463 --> 01:33:55,976
اوة  لا

1465
01:33:56,063 --> 01:33:57,654
انا أسفه

1466
01:33:59,862 --> 01:34:01,059
كن مستعد

1467
01:34:01,176 --> 01:34:03,659
هذه ليست أغنية أولاد الكشافة

1468
01:34:03,785 --> 01:34:05,576
اخبرني ماذا ستفعل جاك؟

1469
01:34:05,665 --> 01:34:07,860
لا اعتقد انك ستطلق الرصاص عليها

1470
01:34:08,657 --> 01:34:09,863
دعها تذهب

1471
01:34:11,266 --> 01:34:14,055
لا,لا اعتقد انني سأفعل هذا

1472
01:34:14,181 --> 01:34:15,455
املئيها

1473
01:34:15,581 --> 01:34:17,057
الان

1474
01:34:19,860 --> 01:34:22,659
اعتقد ان هاري
سوف يكون مخيب للامال

1475
01:34:22,785 --> 01:34:24,461
عندما يعرف اننا قد عدنا من حيث بدأنا

1476
01:34:24,980 --> 01:34:27,262
دعها تذهب انت لا تحتاجها دعها تذهب
لقد حصلت علي المال

1477
01:34:27,379 --> 01:34:29,784
خذه واذهب هيا

1478
01:34:29,824 --> 01:34:32,346
خذه واذهب انت لا تحتاجها

1479
01:34:32,423 --> 01:34:34,540
خذ اموالك اللعينه واتركها

1480
01:34:34,620 --> 01:34:38,224
ابقي مكانك سوف افعلهاسوف اتركها

1481
01:34:38,341 --> 01:34:40,219
سوف اتركها

1482
01:34:40,345 --> 01:34:43,019
انت لم تفهم بعد اليس كذلك ياجاك؟

1483
01:34:43,145 --> 01:34:45,139
الجمال في الامر

1484
01:34:45,228 --> 01:34:48,343
القنبله صنعت لتنفجر

1485
01:34:49,025 --> 01:34:50,626
هذا هو معناها هذا هو الهدف

1486
01:34:50,742 --> 01:34:53,425
حياتك فارغه لانك قضيتها في

1487
01:34:53,542 --> 01:34:56,945
محاولة تعطيل القنبله عن الانفجار

1488
01:34:57,024 --> 01:34:59,746
ولماذا ياجاك من اجل ماذا؟

1489
01:34:59,825 --> 01:35:02,940
انت لا تعرف ماهي القنبله

1490
01:35:03,027 --> 01:35:04,224
التي لا تنفجر؟

1491
01:35:04,342 --> 01:35:06,422
انها ساعه ذهبية رخيصة ياصاحبي

1492
01:35:08,628 --> 01:35:09,625
انت مجنون

1493
01:35:09,742 --> 01:35:11,226
انت كليا مجنون

1494
01:35:12,427 --> 01:35:13,624
لا

1495
01:35:13,741 --> 01:35:15,744
الفقراء هم المجانين ياجاك

1496
01:35:15,821 --> 01:35:17,545
انا غريب عنهم

1497
01:35:17,625 --> 01:35:18,822
احضري المال هيا لنذهب

1498
01:35:18,949 --> 01:35:21,019
هيا لنذهب تحركي تحركي

1499
01:35:21,019 --> 01:35:22,619
انت انتظر هناتحركي

1500
01:35:22,747 --> 01:35:23,224
تحركي

1501
01:35:23,342 --> 01:35:24,348
من هذا الباب

1502
01:35:24,944 --> 01:35:26,342
من هذا الباب الان

1503
01:35:27,743 --> 01:35:29,545
وداعا جاك

1504
01:35:29,950 --> 01:35:30,428
احمق

1505
01:35:33,948 --> 01:35:35,539
حسنا

1506
01:35:37,228 --> 01:35:38,541
اركبي هنا

1507
01:35:38,630 --> 01:35:39,146
هيا

1508
01:35:39,224 --> 01:35:40,546
اركبي

1509
01:35:41,229 --> 01:35:42,426
انت اذهب الي هناك

1510
01:35:42,543 --> 01:35:45,026
حرك هذا القطار هيا

1511
01:35:45,142 --> 01:35:46,626
هل هذه المقاعد محجوزه؟

1512
01:35:48,030 --> 01:35:49,150
لااذهبي

1513
01:35:49,227 --> 01:35:52,026
علي الجميع الخروج الابواب ستغلق الان

1514
01:35:52,143 --> 01:35:54,424
هياتعالي ال هنا اجعلي يدك حول العصا

1515
01:35:54,550 --> 01:35:57,023
علي الجميع الخروج الابواب ستغلق الان

1516
01:36:14,585 --> 01:36:15,187
لا

1517
01:36:15,189 --> 01:36:16,386
تبا

1518
01:36:35,310 --> 01:36:37,189
هيا  هيا  هيا

1519
01:36:42,907 --> 01:36:44,708
من فضلك اعطي تقريك (ويست باند501) ِ

1520
01:36:44,787 --> 01:36:45,984
ماهو مكانك؟

1521
01:36:50,589 --> 01:36:53,389
ِ(ويست باوند501) اجب

1522
01:36:53,505 --> 01:36:55,709
ويست باوند

1523
01:36:57,706 --> 01:36:59,785
لدينا اوامر من الشرطه بأن تعود الي المحطه

1524
01:36:59,911 --> 01:37:00,985
هل تسمعني؟

1525
01:37:01,993 --> 01:37:04,906
انها مثل القنبله اليدويه
لابد ان تساعديني هيا امسكي بها

1526
01:37:04,985 --> 01:37:05,905
لا تتركيها

1527
01:37:07,509 --> 01:37:08,390
انا اعتمد عليكي

1528
01:37:08,515 --> 01:37:09,309
هل تسمعني؟

1529
01:37:09,905 --> 01:37:10,585
انت

1530
01:37:11,391 --> 01:37:12,310
سوف اقود من هنا

1531
01:37:12,389 --> 01:37:13,183
لا

1532
01:37:17,309 --> 01:37:19,388
لا    لا

1533
01:37:21,789 --> 01:37:22,305
لا

1534
01:37:22,393 --> 01:37:23,705
لا   انتظر

1535
01:37:23,792 --> 01:37:24,789
لا     لا

1536
01:37:24,916 --> 01:37:26,909
من الافضل ان تتركي لي امر هذه

1537
01:37:26,987 --> 01:37:28,385
اخاف ان اكون من الماضي

1538
01:37:28,387 --> 01:37:30,592
وتتركي هذه باكرا

1539
01:37:33,508 --> 01:37:36,394
أنتِ أنتِ

1540
01:37:36,509 --> 01:37:38,905
هذه ليست لأنكي امرأه حسنا؟

1541
01:37:38,995 --> 01:37:40,711
كل شئ بخير؟

1542
01:37:40,789 --> 01:37:43,108
يبدو أننا بمفردنا

1543
01:37:43,195 --> 01:37:45,515
حسنا لقد فزت
لقد هزمت جاك هزمت الجميع؟

1544
01:37:45,593 --> 01:37:48,113
فقط اقذف بي خارج القطار انا لا اهتم

1545
01:37:48,154 --> 01:37:51,346
هذه العصا تعمل يالريموت

1546
01:37:51,473 --> 01:37:52,468
عندما تنفجري

1547
01:37:52,555 --> 01:37:56,150
سوف يأتوا ولكنني لن اكون هنا

1548
01:37:56,268 --> 01:37:58,069
لدي خطط اخري

1549
01:37:58,157 --> 01:38:01,752
خطأ كهذا
لن يستطيعوا عد اجزاء الجسم

1550
01:38:01,869 --> 01:38:03,469
يعطني وقت اضافي

1551
01:38:04,075 --> 01:38:05,866
انها لن تؤلم يا آني

1552
01:38:16,149 --> 01:38:16,953
ياإلهي

1553
01:38:19,554 --> 01:38:20,952
جاك؟
إنه أنت اليس كذلك؟

1554
01:38:24,159 --> 01:38:26,756
انه مصر علي ان يتتبعني

1555
01:38:27,870 --> 01:38:31,070
لن استطيع ان ارشوك اليس كذلك؟

1556
01:38:31,149 --> 01:38:34,667
لدي الكثير لانفاقه

1557
01:38:38,353 --> 01:38:40,269
اموالي

1558
01:38:45,555 --> 01:38:47,357
ايها الوغد

1559
01:38:47,473 --> 01:38:48,354
كيف يشعرك هذا؟

1560
01:38:50,158 --> 01:38:51,950
انت تحب هذا اليس كذلك؟

1561
01:38:52,078 --> 01:38:52,958
هل تحب هذا

1562
01:38:53,075 --> 01:38:53,754
ايها الوغد؟

1563
01:38:57,881 --> 01:38:58,953
اموالي

1564
01:39:06,156 --> 01:39:07,076
اللعنه

1565
01:39:08,074 --> 01:39:09,070
انت

1566
01:39:09,159 --> 01:39:11,354
انا قادم اليك ياجاك

1567
01:39:29,242 --> 01:39:31,514
هل تعرف انك انتهيت ياولد

1568
01:39:39,715 --> 01:39:41,632
هل تريدني ان اترك تلك العصا؟

1569
01:39:43,033 --> 01:39:43,635
امسكتك

1570
01:39:43,714 --> 01:39:45,238
سوف اقضي عليك

1571
01:39:46,639 --> 01:39:47,836
نعم

1572
01:39:49,037 --> 01:39:50,033
نعم

1573
01:39:52,835 --> 01:39:54,031
نعم

1574
01:40:00,441 --> 01:40:02,232
ماذا ستفعل ياجاك؟

1575
01:40:02,320 --> 01:40:04,640
ماذا ستفعل؟انت ذكيا ليس كذلك جاك

1576
01:40:04,719 --> 01:40:06,319
ايها الحقير

1577
01:40:06,435 --> 01:40:09,321
انا الرجل المتفوق لانني اذكي منك

1578
01:40:09,437 --> 01:40:11,315
انا اذكي منك

1579
01:40:25,320 --> 01:40:26,718
نعم

1580
01:40:28,119 --> 01:40:29,719
ولكن اطول

1581
01:40:31,524 --> 01:40:32,635
جاك

1582
01:40:33,520 --> 01:40:34,717
جاك

1583
01:40:34,844 --> 01:40:36,721
ياإلهي اعتقدت أنك مت

1584
01:40:37,318 --> 01:40:38,641
جاك اين

1585
01:40:38,719 --> 01:40:39,638
هنا

1586
01:40:39,724 --> 01:40:40,633
استديري

1587
01:40:40,723 --> 01:40:41,239
اين باين؟

1588
01:40:43,120 --> 01:40:44,240
لقد فقد راسه

1589
01:40:46,323 --> 01:40:48,240
ياإلهي

1590
01:40:48,318 --> 01:40:50,321
دعينا ننزع هذا
اليس كذلك؟

1591
01:40:50,438 --> 01:40:52,440
لننزعها

1592
01:40:55,118 --> 01:40:56,315
انزعها

1593
01:40:56,442 --> 01:40:57,121
مرحبا؟

1594
01:40:57,716 --> 01:40:58,242
مرحبا؟

1595
01:40:58,321 --> 01:40:59,441
هل يسمعني احد؟

1596
01:41:00,442 --> 01:41:01,524
جاك هذا ماك

1597
01:41:01,525 --> 01:41:02,838
هل تسمعني؟

1598
01:41:02,926 --> 01:41:04,842
جاك اذا كنت هناك

1599
01:41:04,882 --> 01:41:06,481
فعليك ان توقف القطار

1600
01:41:07,481 --> 01:41:09,282
الطريق لم يكتمل

1601
01:41:09,399 --> 01:41:10,202
ماك انا اسمعك

1602
01:41:12,084 --> 01:41:13,397
ماك

1603
01:41:13,878 --> 01:41:15,084
اذا يسمعني احد

1604
01:41:15,201 --> 01:41:15,679
ماك,

1605
01:41:15,805 --> 01:41:16,484
هل تسمعني؟

1606
01:41:16,600 --> 01:41:17,482
حاول بمكابح الطوارئ

1607
01:41:18,683 --> 01:41:19,880
جاك هل تسمعني؟

1608
01:41:20,284 --> 01:41:22,278
جاك

1609
01:41:22,280 --> 01:41:23,601
لا شئ يعمل

1610
01:41:23,679 --> 01:41:25,480
آني لن تصدقي هذا

1611
01:41:25,598 --> 01:41:26,603
ماذا؟

1612
01:41:26,999 --> 01:41:28,684
علينا ان نفقز

1613
01:41:29,080 --> 01:41:30,804
الا تستطيع ايقافه؟

1614
01:41:34,201 --> 01:41:38,601
حسنا فك قيودى
أحب ان اقفز معك هيا

1615
01:41:40,204 --> 01:41:41,277
ليس لدي المفاتيح

1616
01:41:41,405 --> 01:41:42,285
ماذا؟

1617
01:41:42,286 --> 01:41:44,404
ليس لدي المفاتيح

1618
01:42:03,884 --> 01:42:05,004
اللعنه

1619
01:42:21,810 --> 01:42:24,407
عليك ان تخرج من هذا القطار

1620
01:42:25,609 --> 01:42:27,007
من فضلك هذا الطريق نهايته الموت

1621
01:42:27,086 --> 01:42:28,484
عليك ان تخرج من هذا القطار

1622
01:42:28,610 --> 01:42:29,808
هذا جنون

1623
01:42:29,885 --> 01:42:31,284
لدينا منحني امامنا

1624
01:42:31,410 --> 01:42:32,607
سوف اسرع به

1625
01:42:32,686 --> 01:42:34,881
اريده ان يجتاز الطريق

1626
01:42:35,008 --> 01:42:36,483
هذا بالفعل جنون ياجاك

1627
01:42:36,608 --> 01:42:38,486
جاك من فضلك في امكانك القفز

1628
01:42:39,006 --> 01:42:39,887
جاك من فضلك

1629
01:42:40,283 --> 01:42:41,086
من فضلك

1630
01:42:41,088 --> 01:42:41,806
جاك؟

1631
01:43:35,650 --> 01:43:36,972
حسنا

1632
01:43:37,050 --> 01:43:39,245
علينا ان نبدأ من هنا

1633
01:43:58,447 --> 01:43:59,452
اللعنه

1634
01:43:59,454 --> 01:44:01,246
ماهذا؟

1635
01:44:05,852 --> 01:44:06,973
تراجعوا

1636
01:45:15,415 --> 01:45:18,137
لا اصدق انه اصطدم بشاحنتي

1637
01:45:18,215 --> 01:45:20,132
هيا كل شئ علي ما يرام

1638
01:45:20,210 --> 01:45:21,128
لا اصدق

1639
01:45:23,730 --> 01:45:25,733
لم تتخلي عني

1640
01:45:25,810 --> 01:45:27,410
لا اصدق

1641
01:45:30,616 --> 01:45:32,015
لم تتخلي عني

1642
01:45:32,131 --> 01:45:35,017
لم اجد مكان غير هنا للتواجد فيه

1643
01:45:40,015 --> 01:45:41,615
تفحصوا هذا

1644
01:45:47,736 --> 01:45:49,614
انا احذرك

1645
01:45:49,741 --> 01:45:51,015
لقد سمعت ان الصداقه

1646
01:45:51,130 --> 01:45:53,737
التي بدأت في شدة مثل هذه لم تفلح

1647
01:45:54,737 --> 01:45:55,531
حسنا

1648
01:45:56,339 --> 01:45:59,818
علينا اذن أن نؤسسها على المعاشرة

1649
01:45:59,975 --> 01:46:02,179
كما تقولين يا سيدتي

1650
01:46:02,180 --> 01:46:04,957
ReSync By Spidy

1651
01:46:04,959 --> 01:50:17,136
"مملكة أفلام الميديافاير"
mediafire-kingdom.blogspot.com

