1
00:00:53,540 --> 00:00:55,820
نعم, يا زعيم؟ -
أين أنت؟ -

2
00:00:55,820 --> 00:00:59,220
لتو خرجت من شارع "غاوينغ" وسأكون
.هناك قريباً

3
00:01:02,900 --> 00:01:05,140
.يا رفاق, حان وقت العرض

4
00:01:06,500 --> 00:01:09,820
هونغ) قم بتغطية المدخل الأمامي)
.جوينغ) قم بتغطية السلالم)

5
00:01:09,820 --> 00:01:13,180
هذا الرجل مجرم و تهديد حقيقي
.لهذا إبقوا قريبين من بعض

6
00:01:13,220 --> 00:01:16,060
اللعنة
.لقد قلت بأننا بحاجة إلى الدعم

7
00:01:16,100 --> 00:01:19,740
الإستيقاظ الآن؟ -
تباً لك, لم أكن نائم -

8
00:01:19,900 --> 00:01:24,260
يا رفاق للنجز الأمر بسرعة, وندعوها ليلة
من الشهرين الماضيين من المراقبة, حسناً؟

9
00:02:04,860 --> 00:02:06,780
.لقد دخل

10
00:02:08,540 --> 00:02:09,860
.أسرعوا

11
00:02:15,420 --> 00:02:17,860
نمسك بالحمامة الأم ولا نزعج الصغار

12
00:02:17,900 --> 00:02:20,540
.أحرص بأننا سنتحرك عندما تأكل

13
00:02:23,220 --> 00:02:25,340
.مرحباً

14
00:02:36,820 --> 00:02:38,740
.تم نقل الطعام

15
00:02:39,220 --> 00:02:41,420
سيدي لا تفعل هذا -
لنذهب أيها الوغد -

16
00:02:41,620 --> 00:02:43,140
لا تتحرك أيها الوغد

17
00:02:53,020 --> 00:02:54,380
نعم لديّ

18
00:02:54,780 --> 00:02:57,220
.حاضر سيدي سأكون في طريقي فوراً

19
00:03:28,140 --> 00:03:29,540
.إنه يتحرك

20
00:03:29,580 --> 00:03:31,060
ما التالي؟

21
00:03:31,620 --> 00:03:34,740
هل أنت واثق بأنه تم التغيير؟ -
لقد رأيته -

22
00:03:34,740 --> 00:03:38,380
إذاً لماذا لم يخرج بعد؟ -
لقد رأيته بعيني عندما أخذ البضاعة -

23
00:03:38,460 --> 00:03:40,900
نتحرك.. أو لا؟

24
00:03:40,980 --> 00:03:43,860
إذا هذا الرجل خرج من هنا
.ينتهي أمرنا

25
00:03:43,980 --> 00:03:48,020
يا زعيم...يا زعيم؟

26
00:03:48,740 --> 00:03:50,180
.تحركوا

27
00:03:55,460 --> 00:03:57,020
هيا أهيا الوغد

28
00:03:57,460 --> 00:04:00,260
لا تتحرك يا كيس القذارة
أيها الوغد

29
00:04:02,180 --> 00:04:06,980
أمسك الرجل
.أمسكه به

30
00:04:07,940 --> 00:04:09,860
أمسك به

31
00:04:19,900 --> 00:04:24,580
دعنا نجعل الأمر سريعاً, كما تعلم
.نريد أن نعد التقرير قبل تناول العشاء

32
00:04:24,620 --> 00:04:25,660
.أيها الوغد

33
00:04:35,900 --> 00:04:38,900
لقد إختفت

34
00:04:39,900 --> 00:04:42,060
.أحدهم فرّ بها

35
00:04:42,060 --> 00:04:43,180
.اللعنة

36
00:04:43,900 --> 00:04:45,180
.على رسلك يا رفيق

37
00:04:45,900 --> 00:04:51,660
...هؤلاء الأوغاد

38
00:05:00,820 --> 00:05:02,340
عاهرة مجنونة

39
00:05:18,740 --> 00:05:21,780
هل تكف عن تقليبها؟

40
00:05:22,340 --> 00:05:25,060
هل تريد أن تُعد "السوشي"؟

41
00:05:36,820 --> 00:05:41,420
"محل الرهونات"

42
00:05:51,260 --> 00:05:53,420
.أخرجي

43
00:05:55,700 --> 00:05:57,500
أتريدين الموت؟

44
00:06:05,740 --> 00:06:08,340
لم أسرق الحليب
.أنت تعرف

45
00:06:10,700 --> 00:06:12,100
..حقاً ليست كذبة...

46
00:06:12,860 --> 00:06:17,100
.لم أعد أسرق
أليست زهور؟

47
00:06:17,260 --> 00:06:22,020
يونغ شل), إبن صاحب متجر الرز)
حدث وأوقعت به في المرحاض اليوم

48
00:06:22,060 --> 00:06:24,100
والأمر حقيقةً كان محرج

49
00:06:24,140 --> 00:06:26,580
الأولاد سألوني إذا كنتُ معجبه به

50
00:06:26,620 --> 00:06:28,860
لماذا من بين الخلق أعجب بهِ هو؟

51
00:06:28,860 --> 00:06:31,020
صحيح... أنظر إلى أسناني

52
00:06:31,060 --> 00:06:32,580
سني يبدو إنه سيسقط

53
00:06:32,580 --> 00:06:34,860
هل سبق وأسقطت سن؟

54
00:06:34,900 --> 00:06:36,580
هل يؤلم كثيراً؟

55
00:06:38,300 --> 00:06:38,780
أيها السيد

56
00:06:40,260 --> 00:06:42,180
.كنت أعرف الأمر

57
00:06:42,820 --> 00:06:45,300
لماذا تسقط أسناني في هذا العمر؟

58
00:06:47,100 --> 00:06:49,060
لا أحب أن تسقط أسناني

59
00:06:59,420 --> 00:07:01,620
لماذا فقط ألف؟

60
00:07:01,740 --> 00:07:04,100
.لم تعيدي لي الـ500 آخر مرة

61
00:07:04,460 --> 00:07:07,220
.قمت بملئه من الأغاني الجديدة

62
00:07:07,260 --> 00:07:09,060
كل الأغاني التي تسمعينها مقرفة

63
00:07:09,100 --> 00:07:10,900
.هذا حقي

64
00:07:11,380 --> 00:07:11,940
أنتِ

65
00:07:13,460 --> 00:07:13,900
ماذا؟

66
00:07:14,940 --> 00:07:17,900
.أعيدي النقود

67
00:07:21,740 --> 00:07:24,620
أليس هذا سجق؟

68
00:07:24,900 --> 00:07:28,300
.يعجبُني السجق لعلمكَ

69
00:07:34,420 --> 00:07:36,580
ماذا ستفعلين بالمال الذي تجمعينه؟

70
00:07:36,620 --> 00:07:38,700
"مناكير"
سأفتح محل خاص بي

71
00:07:38,820 --> 00:07:40,820
تعلم بأنني الأفضل في صفي

72
00:07:41,300 --> 00:07:46,060
هل تريد أن أعمل لك أضافرك؟
.هذه الأيام الكثير من الرجال يفعلون هذا

73
00:07:48,140 --> 00:07:51,700
أحقاً أنت رجل عصابة؟

74
00:07:51,940 --> 00:07:56,380
الناس تقول بأنك فعلت أمور سيئة
وتختبأ هنا

75
00:07:56,580 --> 00:08:00,460
وأمي تقول لي أن أحذر
.قد تكون وحش جنسي

76
00:08:03,740 --> 00:08:05,180
ماذا؟

77
00:08:06,740 --> 00:08:11,420
...وهل أنتِ تظنين
بأنني رجل سيئ أيضاً؟

78
00:08:14,220 --> 00:08:18,740
...أعتقد
.أفضل لك أن تعيش خلف القضبان

79
00:08:21,660 --> 00:08:25,580
سومي), هل أنت هنا ثانيةً؟) -
أمي... أنا لستُ هنا , إتفقنا؟ -

80
00:08:27,340 --> 00:08:28,700
.أيها السيد

81
00:08:29,460 --> 00:08:30,940
.إفتح الباب اللعين

82
00:08:33,220 --> 00:08:35,700
أيها المعلم هل (سومي) معك؟

83
00:08:35,740 --> 00:08:36,980
لم تأتِ

84
00:08:36,980 --> 00:08:39,100
.سمعتُ صوتها اللعين

85
00:08:39,180 --> 00:08:42,700
إذا كانت ليست هنا
لماذا تغلق الباب؟

86
00:08:42,940 --> 00:08:47,300
سومي) أعلم بأنك هناك)
.أخرجي حالاً

87
00:08:48,220 --> 00:08:51,180
قلت لك أفتح الباب

88
00:08:51,900 --> 00:08:52,740
هل تفتح الباب؟

89
00:09:00,700 --> 00:09:02,340
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

90
00:09:04,540 --> 00:09:08,100
.سومي) سوف أضربكِ إن لم تخرجي)

91
00:09:14,380 --> 00:09:15,420
...ماذا

92
00:09:16,260 --> 00:09:17,780
أحقاً ليست معك ؟

93
00:09:25,620 --> 00:09:30,380
أنا أحذرك أيها السيد
.بأن لا تطلب من إبنتي أن تأتي إليك

94
00:09:30,420 --> 00:09:33,260
إذا فعلت شيء بـ(سومي) سوف تتحمل
.العواقب

95
00:09:33,580 --> 00:09:38,380
قد أسامح الأوغاد الذين يمارسون الجنس
مع المتزوجات, ولكن لن أغفر لوغد يلمس طفل

96
00:09:38,460 --> 00:09:42,020
.سوف أقتلع خصيتيه

97
00:09:43,660 --> 00:09:47,340
إذا كنت وحيداً تستطيع أن تطلبُني
.أن أخرج معكَ

98
00:09:47,700 --> 00:09:53,020
أنت لست بذلك السوء
وحتى إنني أشعر بأنني أحبُكَ

99
00:09:57,820 --> 00:09:59,460
.دجاجة

100
00:10:07,580 --> 00:10:09,380
أليست جميلة؟

101
00:10:19,540 --> 00:10:22,060
.لا تلمسي الأشياء التي لا تخصكِ

102
00:10:45,620 --> 00:10:47,460
أتبتسم؟

103
00:10:50,060 --> 00:10:54,180
قل لرئيسك
.بأنني سأقتله عندما أمسكُ به

104
00:10:54,860 --> 00:10:57,980
ليلاً ونهاراً
.مارس عملك المقزز

105
00:11:10,860 --> 00:11:13,780
أضعت البضاعة التي سلمتك إياها

106
00:11:13,780 --> 00:11:17,620
هل تعتقد بأنني وظفتُك لكي تُعيدها؟
.أيها الوغد المقرف

107
00:11:19,980 --> 00:11:22,500
لديّ رجال يبحثون عنها

108
00:11:22,580 --> 00:11:28,140
...إذا عرفت من الذي يعبث معي -
لهذا السبب أنا لا أثق بكم  -

109
00:11:30,460 --> 00:11:33,860
يا إلهي... إنظر إلى ذلك الوغد
اللعين

110
00:11:36,060 --> 00:11:38,420
من الذي أحضر هذا الوغد
الغبي إلى هنا؟

111
00:11:38,460 --> 00:11:40,020
فيت كونغ) اللعين)

112
00:11:42,900 --> 00:11:45,660
مليون و 6 مئة ألف من الصينيون
يدخنون المرجوانا

113
00:11:45,780 --> 00:11:49,620
"و 26 مليون يأخذون "ميثان بيتامين
و 11 مليون يتعاطون الهروين

114
00:11:49,620 --> 00:11:52,860
وفي تزايد
الأمم المتحدة تقول ذلك, أفهمت؟

115
00:11:52,980 --> 00:11:56,620
ثلاثة أيام, نستطيع أن نأخر
الصينيون ثلاثة أيام فقط

116
00:11:56,620 --> 00:12:00,820
وإن لم تسترجع عينة الهروين
خلال هذه الفترة

117
00:12:00,860 --> 00:12:04,660
ستكون جثتُك أنت وأخيك اللعين
.في مستودع الجثث

118
00:12:04,780 --> 00:12:09,500
عندما تتعاملون يا رفاق مع الأعضاء
.البشرية قد ستعرفون مغزى كلامي

119
00:12:12,140 --> 00:12:17,340
لكي لتقف هذه البلاد قوية ثانية
.يجب جمع الأوغاد أمثالكم في معتقل

120
00:12:29,900 --> 00:12:32,060
أيتها العاهرة

121
00:12:34,980 --> 00:12:36,500
هل أنت مجنونة؟

122
00:12:36,540 --> 00:12:39,060
أين تخبئين البضاعة.؟

123
00:12:39,460 --> 00:12:42,220
ألن تجيبي؟

124
00:12:43,340 --> 00:12:46,020
أنا من واجهه المخاطر

125
00:12:46,060 --> 00:12:48,220
من حقي أن أحصل على النصف

126
00:12:49,140 --> 00:12:50,260
أيتها اللعينة

127
00:12:50,700 --> 00:12:54,220
أسمعي أيتها الوقحة
نسبة 20% ليست قليلة

128
00:12:54,220 --> 00:12:58,060
لهذا خذي نصيبك وأعيدي البضاعة
.بحلول الصباح

129
00:12:58,820 --> 00:13:00,300
لتذهب إلى الجحيم

130
00:13:02,100 --> 00:13:05,460
من سيجدني إذا بعتُها وإختفيت؟

131
00:13:06,740 --> 00:13:10,980
يجب أن تهيئي عقلك لتشاهدي الجحيم
ألا تدركين من يكونوا؟

132
00:13:11,540 --> 00:13:14,580
فكري بعقلانية
أيتها العاهرة الحمقاء

133
00:13:19,820 --> 00:13:22,180
البنت تشبه الأم
.تباً

134
00:13:31,740 --> 00:13:34,980
.إذهبِ وإلعبي في الخارج

135
00:14:41,900 --> 00:14:43,260
إني أعني ذلك

136
00:14:43,260 --> 00:14:48,300
عندما يختفون أصدقاء أمي
.سأعود إلى البيت

137
00:14:49,220 --> 00:14:52,380
هل تعرف ما هو لقبُك؟

138
00:14:52,780 --> 00:14:55,820
"شبح محل الرهونات"

139
00:14:55,900 --> 00:14:58,180
.أحزر ما هو لقبي

140
00:15:01,820 --> 00:15:03,220
ما هو؟

141
00:15:03,860 --> 00:15:06,180
.لن أخبرك

142
00:15:12,820 --> 00:15:14,740
"صفيحة القمامة"

143
00:15:20,220 --> 00:15:26,540
عمتي أخبرتني بأن عندما ولدتني أمي
رفست صفيحة القمامة وإنكسر إصبع قدمُها

144
00:15:26,580 --> 00:15:29,060
ومنذ ذلك اللحين أصبح لقبي
صفيحة القمامة

145
00:15:29,620 --> 00:15:31,340
مضحك أليس كذلك؟

146
00:15:33,060 --> 00:15:34,900
.إخلدي إلى النوم

147
00:15:37,020 --> 00:15:39,540
"شبح محل الرهونات" و" صفيحة القمامة"

148
00:15:39,540 --> 00:15:42,420
كأسماء على الإنتر نت
أليس كذلك؟

149
00:15:43,700 --> 00:15:47,100
.أتمنى أن ألعب بألعاب الكمبيوتر

150
00:16:12,460 --> 00:16:17,260
قد يكون عمل غير متقن"
".لعدم توفر الأساسيات, أتمنى أن يعجبُكَ

151
00:17:36,420 --> 00:17:38,540
أيةُ شريرة هذه؟

152
00:17:38,700 --> 00:17:41,140
ماهو رقم هاتف أمك؟

153
00:17:41,260 --> 00:17:45,020
ألن تجاوبيني؟ -
رجاءً كفي عن ضربها, قد تؤذينها حقاً -

154
00:17:45,100 --> 00:17:46,900
ألا ترين ولدي وقد أؤذيّ؟

155
00:17:46,940 --> 00:17:51,500
أنا أدفع الضرائب وماذا تفعلون في المقابل ؟
تتركون النشالين يتجولون بحرية في الجوار

156
00:17:51,580 --> 00:17:55,020
ماذا تعني تلك النظرة ؟
هل علمتكِ أمكِ أن تنظرين إلى الناس هكذا؟

157
00:17:55,140 --> 00:17:59,100
...تعالي هنا
هل سرقتي تلك الحقيبة؟

158
00:18:04,420 --> 00:18:06,500
لم أسرقها أردتُ رؤيتها

159
00:18:06,500 --> 00:18:09,180
لكي أعرف الفرق بينها وبين
.حقيبتي

160
00:18:09,180 --> 00:18:11,620
.ليست لديكِ حقيبة أيتها الشحاذة

161
00:18:11,700 --> 00:18:14,060
قلت لك لا تلمسها
.إنها مليئة بالجراثيم

162
00:18:14,100 --> 00:18:19,900
نريد أحد والديكِ لننهيّ الأمر
أليست لديكِ أم؟

163
00:18:24,620 --> 00:18:25,980
والدك؟

164
00:18:28,180 --> 00:18:30,020
...أسمع
يا سيد

165
00:18:31,460 --> 00:18:35,980
يا سيد -
.لو سمحتَ, إسمع -

166
00:18:37,780 --> 00:18:40,140
أليس هو والدك؟

167
00:19:18,980 --> 00:19:19,980
.مرحباً

168
00:19:20,140 --> 00:19:21,460
أين أنت؟

169
00:19:21,500 --> 00:19:26,260
من صوتُك المنخفض
.يبدو وكأنك وبخت جيداً

170
00:19:26,340 --> 00:19:31,420
الأخ الأكبر يتحمل الهراء بالكامل
والأصغر يستمتع, يالها من عائلة مثالية

171
00:19:31,500 --> 00:19:35,620
على رسلك
.الحياة بسيطة كما تعلم

172
00:19:36,500 --> 00:19:41,580
تلقيت إتصال من (توشي) إكتشف
.العاهرة التي سرقة بضاعتنا

173
00:19:41,940 --> 00:19:43,540
من؟

174
00:19:45,060 --> 00:19:47,340
الراقصة؟

175
00:20:06,460 --> 00:20:09,180
هل أنتِ غاضبة ؟

176
00:20:11,260 --> 00:20:14,020
.قلتُ لكِ أن لا تسرقي أغراض الآخرين

177
00:20:28,780 --> 00:20:30,820
كم قيمة الشيء الذي أخذته؟

178
00:20:30,820 --> 00:20:32,700
لا عليك

179
00:20:32,740 --> 00:20:37,500
السرقة سلوك موجود في نشأة
.الأطفال

180
00:20:37,820 --> 00:20:40,780
الإنجاب فحسب لا يجعل من الشخص أب
أليس كذلك؟

181
00:20:40,820 --> 00:20:43,220
.المسكينة دائماً وحيدة مع نفسها

182
00:20:43,780 --> 00:20:48,380
إصطحبُها معك بين الحين والآخر
.مثل ما يفعل الآباء الآخرين

183
00:20:49,780 --> 00:20:52,260
إنه مجاناً, حسناً.؟

184
00:21:11,580 --> 00:21:16,980
.أعد لي مشغل الأغاني

185
00:21:22,060 --> 00:21:24,460
بما إنها ليست لديّ نقود

186
00:21:24,500 --> 00:21:31,180
سأعطيك أغلى بطاقة عندي
.إنها تتصدي لأي شيء, وداعاً سيدي

187
00:21:43,540 --> 00:21:49,780
أنت أيضاً تشعر بالخزي
في معرفتي, أليس كذلك؟

188
00:21:50,540 --> 00:21:53,340
لهذا تظاهرتَ وكأنك لا تعرفني
أليس كذلك؟

189
00:21:53,420 --> 00:22:00,100
ومع ذلك فلا بأس زملائي في الصف
لديهم نفس الشعور أيضاً, وكذلك المعلمين

190
00:22:00,260 --> 00:22:03,540
وأيضاً أمي قالت لي إذا ضعت في مرة

191
00:22:03,540 --> 00:22:06,660
يجب أن تدّعي بأنكِ لا تعرفين عنواننا
ولا رقم هاتفنا

192
00:22:06,860 --> 00:22:11,940
وكل ما تتعاطى المخدرات تقول
"يجب أن نقتل أنفسنا معاً"

193
00:22:12,100 --> 00:22:15,060
أنت أسوأ من ذلك الوغد السمين

194
00:22:15,060 --> 00:22:17,940
الذي دعاني بالشحاذة

195
00:22:19,420 --> 00:22:24,540
ولكنني لا أزال لا أكرهك
وإن كرهتُك

196
00:22:24,580 --> 00:22:27,980
فليس هناك من أحد في العالم أحبهُ

197
00:22:28,020 --> 00:22:31,500
وإن إستمريت في التفكير في ذلك
فإنه حقيقةٌ يؤلم هنا

198
00:22:31,500 --> 00:22:35,060
.ولهذا فلن أكرهك

199
00:22:55,020 --> 00:22:56,580
أمي؟

200
00:23:41,980 --> 00:23:43,740
أمي

201
00:24:05,780 --> 00:24:07,940
هناك بضاعة نبحثُ عنها

202
00:24:07,940 --> 00:24:10,100
.ومن الأفضل أن تساعدُنا يا صاح

203
00:24:17,780 --> 00:24:22,860
تباً, إلى من أخذتني
فتوة الحي الذي هنا؟

204
00:24:29,500 --> 00:24:31,460
.أرحلوا

205
00:24:44,140 --> 00:24:45,580
هل حصلتَ عليها؟

206
00:24:46,180 --> 00:24:51,660
.الوضع...أصبح معقداً هنا

207
00:25:06,740 --> 00:25:08,580
لا أعلم

208
00:25:10,580 --> 00:25:12,420
.يبدو مختلفاً

209
00:25:20,940 --> 00:25:24,900
من أنت أيها السيد؟ -
إذا تريد سرقة محل الرهونات -

210
00:25:24,980 --> 00:25:27,140
فإنك إخترت الهدف الخاطىء
.أرحلوا ولن أتصل بالشرطة

211
00:25:27,180 --> 00:25:30,540
أليس هذا برجل رائع؟

212
00:25:30,620 --> 00:25:33,860
حسناً, إذا تعيد لي ما يخصني
يسرني أن أختفي

213
00:25:33,900 --> 00:25:37,420
البضاعة تخصني التي رهنت بالأمس
(من قبل العاهرة (بارك هي

214
00:25:37,460 --> 00:25:39,700
حقيبة الكاميرا
.أعدها

215
00:25:40,140 --> 00:25:42,100
المحل يأخذ إجرةُ شهر
حتى ولو يوم

216
00:25:42,260 --> 00:25:43,980
والإجرة 80 ألف بالإضافة إلى 1600

217
00:25:43,980 --> 00:25:47,500
.والإسترجاع إلى الشخص نفسه

218
00:25:48,940 --> 00:25:51,580
أحقاً سيدي؟
لا نعرف هذا

219
00:25:52,220 --> 00:25:55,940
ولكن كيف نحل هذه المشكلة؟
... أخبريه, هيا

220
00:25:56,060 --> 00:25:59,780
...أمي...أمي -
توقفي -

221
00:26:02,660 --> 00:26:05,180
أمي هل أنتِ بخير ؟
أمي؟

222
00:26:05,940 --> 00:26:09,140
أمي أستيقظي
أمي؟

223
00:26:09,180 --> 00:26:10,940
أمي, أمي؟

224
00:26:11,020 --> 00:26:13,980
الوضع هنا لا يسمح للشخص نفسه

225
00:26:14,020 --> 00:26:17,620
...أمي... -
وشخصان هنا سيودعان العالم بسبب تلك البضاعة -

226
00:26:47,700 --> 00:26:48,660
.تباً لك

227
00:26:56,340 --> 00:26:58,180
.حصلت عليها

228
00:26:58,260 --> 00:27:00,180
ماذا؟

229
00:27:44,220 --> 00:27:47,420
أيها السيد
أيها السيد

230
00:27:50,580 --> 00:27:52,860
.ساعدني... أيها السيد

231
00:28:02,660 --> 00:28:04,460
...أيها السيد

232
00:28:09,580 --> 00:28:12,500
أيها الوغد
ألا تستطيع أن تتعامل مع تافه حتى؟

233
00:28:12,580 --> 00:28:15,980
ماذا كان ملاكم أو لاعب كراتيه
أو ماذا؟

234
00:28:16,180 --> 00:28:18,900
.أيها الزعيم, ينبغي أن تراه بنفسك

235
00:28:19,380 --> 00:28:21,620
لقد كان سريع حتى إنني لم أتمكن من
رؤية يده اللعينة

236
00:28:21,660 --> 00:28:25,740
...لم يكن من
.تباً..إنسى الأمر

237
00:28:26,180 --> 00:28:31,380
هذه لا بأس به, نعم إنه هو بارع
.ينبغي أن أنسى الأمر

238
00:28:31,460 --> 00:28:34,060
لم ينهار

239
00:28:34,060 --> 00:28:35,540
ماذا؟

240
00:28:35,620 --> 00:28:37,820
.لم ينهار عندما أطلقتُ النار

241
00:28:40,220 --> 00:28:42,900
وليكن؟

242
00:28:48,420 --> 00:28:53,500
إذاً المرأة التي تسكن بقربك
أخطِفت هي وأبنتها والأمر يتعلق بالمخدرات؟

243
00:28:53,940 --> 00:28:54,540
.نعم

244
00:28:54,660 --> 00:28:56,580
هل هي جارتُك حقاً؟

245
00:28:56,580 --> 00:29:00,580
لا عليكَ, أعطني العنوان
.وسنتصل بأقرب مركز شرطة إليك

246
00:29:01,180 --> 00:29:06,780
مرحباً, لا تستطيع أن تعطيني العنوان
أليس كذلك؟

247
00:29:06,820 --> 00:29:11,020
إسمع يا سيد
إذا كنت وحيداً لم لا تتصل بـ114؟

248
00:29:11,060 --> 00:29:15,780
الفتاة التي ستجيب عليك صوتها جميل
...وكف عن إزعاجنا في منتصف الليالي

249
00:29:32,300 --> 00:29:37,380
.سأفعل كل ما تريدون مني أن أفعله
.لا تؤذوهما فحسب

250
00:29:37,620 --> 00:29:42,300
هذا قرار صائب أيها السيد
.كل ما عليك أن توصل غرض إلى أحدهم

251
00:30:02,620 --> 00:30:05,740
من ذلك؟ -
ليست بالفكرة السيئة -

252
00:30:30,220 --> 00:30:31,700
.أفتح الدرج

253
00:30:52,420 --> 00:30:54,420
"معطّل"

254
00:31:05,900 --> 00:31:09,180
إذهب إلى ملعب الغولف وأسأل عن
(السيد (أووه

255
00:31:09,220 --> 00:31:12,980
موعد التسليم الساعة 6
.كن في الموعد يا صاح

256
00:31:13,020 --> 00:31:15,180
تخلص من الهاتف في أقرب فرصة

257
00:31:15,420 --> 00:31:18,580
متى؟
متى ستطلقون سراحهما؟

258
00:31:19,660 --> 00:31:22,820
هناك مطعم يعد حساءً رائعاً
أراهن بأنك لم ذهبت إليه

259
00:31:22,940 --> 00:31:26,860
ولقد حجزتُ لـ3 أشخاص عند الساعة
.التاسعة إبحث عنه

260
00:32:03,580 --> 00:32:07,860
ياعمة, كيف يكون هنا مجرد مجرمون
تافهون؟ لا أرى قضية قتل واحده هنا

261
00:32:07,940 --> 00:32:08,740
تباً لك

262
00:32:09,140 --> 00:32:10,820
تباً لي

263
00:32:13,220 --> 00:32:16,060
مكافحة المخدرات (روه) يتحدث

264
00:32:16,700 --> 00:32:17,420
نعم؟

265
00:32:54,500 --> 00:32:57,260
.مرحباً... تفضل

266
00:32:58,060 --> 00:32:59,260
.تفضل

267
00:33:05,140 --> 00:33:08,020
تشرفت بمعرفتُك", هل صحيح؟" -
نعم -

268
00:33:08,580 --> 00:33:10,740
"تفضل بالجلوس"

269
00:33:15,300 --> 00:33:17,860
هل كان لوحده؟ -
نعم -

270
00:33:18,420 --> 00:33:22,020
هؤلاء الرجال لا يخافون

271
00:33:23,380 --> 00:33:24,900
ماذا تنتظر؟

272
00:33:28,740 --> 00:33:33,020
"أخبره بأنني جلبته من "شين يانغ
لست متأكداً إنه سيكون على ذوقه

273
00:33:33,020 --> 00:33:34,940
بأدب, هل فهمت؟ -
نعم -

274
00:33:36,500 --> 00:33:40,060
هذا الشاي من "شين يانغ" الصين"
"تفضل جربه

275
00:33:40,140 --> 00:33:41,220
.تفضل

276
00:33:46,060 --> 00:33:51,180
لا بد إنه شاهد أفلام العصابات في الصين
متأنق بالأسود بالكامل, هل يحضر جنازة؟

277
00:33:51,260 --> 00:33:52,420
هل أترجم له هذا؟

278
00:33:52,500 --> 00:33:54,500
ألا تريد الحياة؟

279
00:33:55,300 --> 00:34:00,020
إبن العاهرة يخشى إنني سممت الشاي
.يريد مني أن أشرب أولاً

280
00:34:01,340 --> 00:34:03,740
هل أنت السيد (أووه ماينغ)؟

281
00:34:09,660 --> 00:34:11,820
.أنا أتممت المطلوب مني

282
00:34:11,940 --> 00:34:13,500
.أطلق سراحهما

283
00:34:13,860 --> 00:34:15,220
ما هذا ؟

284
00:34:16,860 --> 00:34:19,580
نفذتُ ما هو مطلوب

285
00:34:20,020 --> 00:34:21,180
.أوفوأ بوعدكم

286
00:34:21,300 --> 00:34:23,660
عن ماذا يتحدث ؟

287
00:34:25,300 --> 00:34:27,140
هل إستلمت يا صاح؟

288
00:34:27,220 --> 00:34:29,140
مان سكي)؟)

289
00:34:44,300 --> 00:34:47,180
هل وشيت بي؟

290
00:34:47,260 --> 00:34:52,060
وإن لم, هل ينبغي أن أجلس وأشاهدُتك
تبلع مصالحي؟

291
00:34:52,180 --> 00:34:54,180
هل تظن إنكَ ستفلت ؟

292
00:34:54,540 --> 00:34:59,500
السيد (أووه) ولد في 58 عام الكلب
سيد (أووه) أنت وغد

293
00:34:59,860 --> 00:35:01,260
دعني أخبرك بهذا

294
00:35:01,820 --> 00:35:07,140
لا يهم كم من الأوغاد الذين سترشيهم
ستأخذ لك على الأقل 20 سنة, أتفهم؟

295
00:35:07,340 --> 00:35:11,940
إذا تريد النجاة من الأفضل أن تبدأ
بالهرب, أيها الوغد اللعين

296
00:35:12,020 --> 00:35:13,340
.أيها اللقيط

297
00:35:21,980 --> 00:35:22,980
ترجم

298
00:35:24,660 --> 00:35:26,940
أنت أفسدت لتو المطلوب

299
00:35:26,980 --> 00:35:27,500
.أيها الوغد

300
00:35:29,580 --> 00:35:30,700
أمسك به

301
00:35:35,980 --> 00:35:38,860
تباً, يالها من فوضى لعينة

302
00:35:50,660 --> 00:35:53,140
أرموه للشرطة فحسب

303
00:35:56,220 --> 00:35:57,460
أسرعوا... من هنا

304
00:35:57,580 --> 00:35:59,380
.هيا أسرعوا

305
00:36:48,860 --> 00:36:50,660
.يا لك من لعين

306
00:37:04,020 --> 00:37:04,780
اللعنة

307
00:38:42,620 --> 00:38:43,580
(لي غوان سوي)

308
00:38:44,700 --> 00:38:46,060
(جو دي يانغ)

309
00:38:46,180 --> 00:38:47,340
(كيم بو سونغ)

310
00:38:48,380 --> 00:38:50,420
الذي يوسخ الأرضية سوف يعاقب

311
00:38:50,980 --> 00:38:55,220
والذي يظيف الماء لعيّنة البول
سوف يتحمل العواقب, أتفهمون؟

312
00:38:56,140 --> 00:38:58,900
.أيها الأوغاد لاتردوا

313
00:38:59,980 --> 00:39:00,820
.بلا سرسره

314
00:39:01,780 --> 00:39:03,860
.ولا تتبادولوا العينات

315
00:39:03,860 --> 00:39:05,420
سمعتم بوضوح على ما أظن

316
00:39:05,740 --> 00:39:08,020
بلا أعضاء؟ -
نعم -

317
00:39:08,300 --> 00:39:13,140
العيون, الكلية, الكبد, القلب أي شيء
.قد يباع بثمن باهض أخذ وتركت فارغة

318
00:39:13,500 --> 00:39:16,540
هذا ليس من أعمال (أووه) يا بني

319
00:39:17,820 --> 00:39:18,580
من يكون؟

320
00:39:18,980 --> 00:39:25,060
ظهر من العدم, والتحقيق في هويته
(لم يظهر له علاقة بـ(أووه ماينغ

321
00:39:31,860 --> 00:39:34,020
.هذه كانت مخبأة في السخان

322
00:39:34,780 --> 00:39:35,660
قليلة

323
00:39:36,140 --> 00:39:37,340
.وقد رحلت

324
00:39:38,500 --> 00:39:38,980
مرحباً؟

325
00:39:39,140 --> 00:39:43,700
(أسمه (تشا تاي شيك
"عنوانه " 21 "دونغ", "يانغ سان

326
00:39:43,780 --> 00:39:46,740
ليست له سوابق مسجلة
.والأختبار في المخدرات سلبي

327
00:39:47,060 --> 00:39:51,660
على أية حال هذا الرجل لا يوجد له
سجل مطلقاً من 98 إلى 2006

328
00:39:51,660 --> 00:39:52,780
لا يوجد له سجل؟

329
00:39:52,820 --> 00:39:55,420
هؤلاء الرجال بإمكانهم أن يعملوا لهم
سجل جديد

330
00:39:55,420 --> 00:39:58,460
تعقب من آخر سجل متاح وحاول أن تكتشف
(علاقة بـ(أووه ماينغ

331
00:39:58,980 --> 00:40:01,020
.تذكر بأن هذه قضية قتل

332
00:40:13,820 --> 00:40:15,980
" 21"دونغ", "يانغ سان

333
00:40:18,700 --> 00:40:19,580
محل رهونات؟

334
00:40:22,900 --> 00:40:25,540
هناك آثار في أنف هذه المرأة

335
00:40:25,740 --> 00:40:27,220
هل تعلم ماذا يعني ؟

336
00:40:27,260 --> 00:40:31,380
أستخرجت عيونها وقلبها كان يعمل

337
00:40:34,060 --> 00:40:36,660
قضيتُك ليست المخدرات وأنت تعلم

338
00:40:36,780 --> 00:40:42,340
إذا بقيت صامتاً هكذا
سوف تتعفن في السجن, هل تفهم؟

339
00:40:43,460 --> 00:40:45,140
أيها المحقق

340
00:40:45,780 --> 00:40:47,340
ألن نحصل على وجبة الطعام؟

341
00:40:47,660 --> 00:40:50,540
أية وجبة؟
أيها الوغد لن تحصل عليها

342
00:40:52,980 --> 00:40:54,980
من هو (تشا تاي شيك)؟

343
00:40:55,140 --> 00:40:55,900
ماذا به؟

344
00:40:56,180 --> 00:40:58,300
لم أتمكن من الحصول على بياناته
سجله مغلق

345
00:40:58,340 --> 00:40:58,900
مغلق؟

346
00:40:59,380 --> 00:41:01,620
هذا تسجيل لمكالمات (أوه) وشركائه

347
00:41:01,660 --> 00:41:03,740
أعطها إلى القائد وأخبره يقابلني
.عندما يأتي

348
00:41:03,780 --> 00:41:06,180
.إنه في الموقع ولن يعود قريباً

349
00:41:06,180 --> 00:41:07,060
...اللعنة

350
00:41:20,260 --> 00:41:25,580
حسناً, لنكمل بعد العشاء, حسناً؟ -
أنظر -

351
00:41:26,340 --> 00:41:27,660
.أنا مكبل

352
00:41:28,620 --> 00:41:30,740
وأخيراً...الجوع يكسب

353
00:41:31,420 --> 00:41:32,500
الآن فتحتَ فمك

354
00:41:33,060 --> 00:41:34,980
يعجبني هذا النوع من المواقف

355
00:41:35,020 --> 00:41:38,020
دعنا ننهي الإستجواب بعد الأكل
إتفقنا؟

356
00:42:16,860 --> 00:42:17,980
مرحباً؟

357
00:42:18,300 --> 00:42:19,700
ما هذا؟
من أنت؟

358
00:42:20,140 --> 00:42:22,860
لا,..أنا دوري بسيط في التمثيلية

359
00:42:22,940 --> 00:42:25,220
كل ما كان عليّ فعله
أن أطلب العشاء

360
00:42:25,420 --> 00:42:26,540
أين المحقق ؟

361
00:42:26,660 --> 00:42:28,500
.أوصلني بالمحقق

362
00:42:28,500 --> 00:42:30,780
.رجاءً أنقذني

363
00:42:39,780 --> 00:42:40,820
أيها الشاب

364
00:42:42,660 --> 00:42:45,260
هل يمكن أن تقرأ لي رقم اللوحة
التي هناك؟

365
00:42:48,300 --> 00:42:48,820
ماذا؟

366
00:42:49,660 --> 00:42:53,060
ساعدني لكي أعرف إذا كانت
.سيارة إبني, لا أرى جيداً

367
00:42:53,460 --> 00:42:55,900
ما هو الرقم؟ -
5124 -

368
00:43:00,580 --> 00:43:02,460
.نعم , إنه هو

369
00:43:42,020 --> 00:43:44,660
.لنذهب لنقابل أمك

370
00:44:19,940 --> 00:44:22,060
.إصعدي

371
00:44:22,100 --> 00:44:23,620
ماذا عن أمي؟

372
00:44:23,700 --> 00:44:26,220
.إن لم تصعدي فلن ترين أمك

373
00:44:39,100 --> 00:44:41,380
...إفتحي من فضلك

374
00:44:41,860 --> 00:44:43,420
.أيتها الجدة إفتحي رجاءً

375
00:44:45,820 --> 00:44:47,220
.إفتحي من فضلك

376
00:45:35,500 --> 00:45:37,020
واحد وأربعون دقيقة

377
00:45:39,140 --> 00:45:40,740
ثلاثة وأربعون

378
00:45:44,900 --> 00:45:47,020
45دقيقة و 18 ثانية

379
00:45:47,860 --> 00:45:51,980
أسنان (جانغ هو) تكسرت بالكامل
(وكسر في ركبة المحقق (كوان

380
00:45:52,660 --> 00:45:56,100
هذا الرجل غامض جداً
ويجيد التعامل في العراك

381
00:45:56,260 --> 00:45:58,020
.هذا الوغد معقد تماماً

382
00:45:59,180 --> 00:46:01,740
الرمز الذي كان على قفل بيانات
تشا) هو 011)

383
00:46:01,780 --> 00:46:02,460
أحزر ماذا

384
00:46:03,180 --> 00:46:04,460
.الإستخبارات العسكرية

385
00:46:04,900 --> 00:46:09,260
مالم يكن شخصيةٌ سياسية
لم يسبق ورأيت سجل شخص مدني مقفل

386
00:46:09,260 --> 00:46:11,180
.إنه ذو شأن

387
00:46:11,620 --> 00:46:14,500
هناك طريقة لإختراق القفل

388
00:46:15,020 --> 00:46:15,980
ما رأيك؟

389
00:46:16,940 --> 00:46:18,860
هل تتذكر تلك الحادثة؟

390
00:46:18,860 --> 00:46:22,860
أرسل طفل في المدرسة الإبتدائة
رسالة إلى الرئيس الأمريكي

391
00:46:23,140 --> 00:46:24,780
"يقول فيها "سأقتلك

392
00:46:24,980 --> 00:46:28,740
أصيبت المباحث الفيدرالية بالذعر
وطلبت منا تحقياً في الأمر

393
00:46:29,100 --> 00:46:32,340
بالطبع رجال في مكانهم يغضبون -
...ما تقوله هو -

394
00:46:32,340 --> 00:46:35,460
سنرسل نفس الرسالة
(بأسم (تشا تاي شيك

395
00:46:35,620 --> 00:46:38,860
إذا وصلت وتقدموا بطلب تحقيق
...فعندئذ

396
00:46:38,980 --> 00:46:40,980
دائرة الإستخبارات ليس لديها خيار
.سوى إلغاء السرية

397
00:46:41,260 --> 00:46:42,660
أوباما)...(أوباما)؟)

398
00:46:44,740 --> 00:46:49,300
هل (أوباما) صاحبُك أيها الغبي؟
سنرسلها إلى "البيت الأبيض" فحسب

399
00:46:54,340 --> 00:46:55,620
ماذا؟
إرسال؟

400
00:46:57,380 --> 00:46:58,180
أو إلغاء؟

401
00:47:01,740 --> 00:47:03,620
.مهما كانت العواقب

402
00:47:08,140 --> 00:47:10,060
لا تقتلني رجاءً

403
00:47:10,620 --> 00:47:16,380
إنها الحقيقة...تلك العاهرة
...اللعينة التي أقحمتني في الأمر

404
00:47:17,820 --> 00:47:18,780
هكذا بدأ الأمر

405
00:47:19,300 --> 00:47:22,060
حقيقة الكوريين الأوغاد
.حين مواجهتهم فقط

406
00:47:22,140 --> 00:47:26,100
الأمر كلف إستضافة الأولمبياد
.ليشيدوا الجسور وينشئوا الملاعب

407
00:47:27,340 --> 00:47:29,500
أليس من الممكن أن تنهار؟

408
00:47:29,900 --> 00:47:35,900
أردت أن أستمتع مع تلك العاهرة"
"لا أحد خلف هذا الأمر

409
00:47:36,980 --> 00:47:38,020
.أيها الوغد

410
00:47:38,900 --> 00:47:41,460
لهذا, ماذا يكون صاحب محل الرهونات؟

411
00:47:41,500 --> 00:47:42,660
واحداً منكم أليس كذلك؟

412
00:47:42,780 --> 00:47:44,940
أي رجل رهونات؟

413
00:47:49,940 --> 00:47:51,260
...عند العدد 3

414
00:47:51,380 --> 00:47:53,660
.سأقطع لك عضوك وخصيتيك
...واحد

415
00:47:53,980 --> 00:47:55,020
...رجاءً سامحني...

416
00:47:55,700 --> 00:47:57,500
.إثنان -
رجاءً لا تقتلني -

417
00:47:57,620 --> 00:48:00,420
رجاءً...رجاءً, لا ..لا

418
00:48:12,260 --> 00:48:14,380
لقد أوقفت قلبي
.أيها اللعين

419
00:48:14,900 --> 00:48:16,780
لماذا مضيعت الوقت هذه؟

420
00:48:16,820 --> 00:48:18,900
العشاء وصل
.لنأكل

421
00:48:21,100 --> 00:48:25,420
بالله عليكَ هل تعطيني إشارة
عندما تعزم على الأمر؟

422
00:48:26,860 --> 00:48:29,020
رجل الرهونات مخبر

423
00:48:29,100 --> 00:48:31,900
فكر في الأمر, ما صلحته في
التجسس علينا سوى إبلاغ الشرطة؟

424
00:48:31,940 --> 00:48:33,180
لا يهم
.الكرة في ملعبنا

425
00:48:33,380 --> 00:48:36,140
ماذا عن (أووه)؟ -
(أرسلت (نامنانغ -

426
00:48:36,380 --> 00:48:37,220
لوحده؟

427
00:48:38,300 --> 00:48:42,260
تباً إنها ملابس جديدة وثمينة
.اللعنة

428
00:48:42,780 --> 00:48:43,500
لوحده؟

429
00:48:43,740 --> 00:48:47,860
أجل -
قلت لك أن لا تتركه يواجهه لوحده -

430
00:48:47,940 --> 00:48:51,460
تلك مسألة خاصة
.يتواجهان فيها

431
00:48:56,660 --> 00:48:59,220
أتركني أعيش
.هذه المرة أتركني

432
00:48:59,260 --> 00:49:02,020
سأدفع لك أكثر مما يدفعه
(مانغ) و (جونغ)

433
00:49:02,060 --> 00:49:04,580
أصفح عني هذه المرة أرجوك

434
00:49:08,020 --> 00:49:14,700
إذا صهرنا الـ"فليفون" بداخل هذه
.سنحيا حياة الملوك طوال حياتنا

435
00:49:29,180 --> 00:49:31,460
وجدتها, وأخيراً عرفت

436
00:49:32,580 --> 00:49:37,100
إبنت القتيلة تدير مصالح
(تشا)

437
00:49:37,380 --> 00:49:41,700
الفتاة تأتي إلى هنا أحياناً, لا أرى علاقة
(أخرى بين القتيلة (بارك) و (تشا

438
00:49:41,700 --> 00:49:46,540
إستخدام الطفلة في ترويج المخدرات
.الأمر يتناسب مع الفكرة , إنتهت اللعبة

439
00:49:46,660 --> 00:49:49,300
وشق بطن القتيلة وإستخراج أعضائها
وأعينها

440
00:49:49,900 --> 00:49:52,100
تظن (تشا) فعل هذا؟

441
00:49:52,140 --> 00:49:53,660
أليس هو؟

442
00:49:54,620 --> 00:49:57,500
هذه الفتاة (سومي) هل هناك
من جديد عن مكانها؟

443
00:49:57,580 --> 00:50:00,380
من يهتم لأمرها؟
(الكل يبحث في أمور (أوه

444
00:50:05,620 --> 00:50:06,500
.لقد ظهر

445
00:50:07,340 --> 00:50:09,020
(تشا تاي شيك)

446
00:50:13,460 --> 00:50:16,660
إنسى أمر (مايك), كم شخص ترى هنا؟ -
حاضر سيدي -

447
00:50:18,620 --> 00:50:22,460
هذه المعلومات أرسلت من "أمريكا" إلى
.مكتب التحقيق لدينا

448
00:50:23,860 --> 00:50:28,660
تشا) كان وكيل إستخبارات عسكري)
لهيئة تسمى "يو دي يو" التي شكلتها

449
00:50:28,660 --> 00:50:32,500
منظمة العفو الدولية, وقام بالعديد
من المهمات السرية من 98 حتى 2006

450
00:50:32,500 --> 00:50:34,580
كما إنه مدرباً في قتال
"يعرف بـ"القاتل

451
00:50:34,900 --> 00:50:38,380
وكما ترون, حصل على وسام
...الشرف من المرتبة العليا في الخدمة

452
00:50:38,540 --> 00:50:41,900
أنتم الإثنان تصافحا
.يجب أن تتصالحا معاً

453
00:50:42,100 --> 00:50:43,260
...هذا الرجل مقترض

454
00:50:43,340 --> 00:50:46,220
مهمتهُ الرئيسية
إرباك خطوط العدو الخلفية

455
00:50:46,220 --> 00:50:49,580
وإغتيال شخصيات مهمة والخطف وغيرها
...وكما قلت, المثالية في المهمة

456
00:50:49,620 --> 00:50:50,460
كم تريد؟

457
00:50:51,700 --> 00:50:53,780
تم شراء هذا من هنا

458
00:50:55,060 --> 00:50:57,420
أخشى بأنك تسيئ فهم
الأمر

459
00:50:57,420 --> 00:51:00,660
هذا مكتب قروض
.وليس إتصالات

460
00:51:00,860 --> 00:51:04,140
فقط أسم الرجل الذي أشتراه
.ولن تتأذى

461
00:51:08,860 --> 00:51:11,220
ماذا أنت؟
شرطي؟

462
00:51:11,340 --> 00:51:15,060
تدريب العملاء بقيّ طي الكتمان
عن العالم الخارجي

463
00:51:15,060 --> 00:51:19,380
ولكنه يعرف بأنه وحشيٌّ وقاسي
...ولا مكان للجبناء فيه

464
00:51:42,740 --> 00:51:46,820
هذا الرجل يشتري قرابة 20 هاتف
عندما يقوم في تجارة الأعضاء

465
00:51:47,740 --> 00:51:50,300
يتاجر بالأكباد, والكلى
.وأعضاء الجسم الأخرى

466
00:51:51,140 --> 00:51:53,740
وبعد أن دخل المستشفى لحادث سيارة
عام 2006

467
00:51:53,740 --> 00:51:56,980
لم تصبح هناك معلومات رسمية
.(متوفرة حيال (تشا

468
00:51:57,060 --> 00:51:58,060
الإصابة بطلق ناري؟

469
00:51:58,420 --> 00:52:02,780
على خلاف الضحية الأخري التي في السيارة
فإن (تشا) تم نقله إلى مستشفى عسكري

470
00:52:02,820 --> 00:52:06,660
وطبقاً لتقرير الطبيب الجراح فإن الإصابة
.ليست بسبب حادث سيارة وإنما إثر طلق ناري

471
00:52:06,980 --> 00:52:09,940
ما لغز هذا الرجل اللعين حقا؟

472
00:52:10,060 --> 00:52:12,380
من الضحية الأخرى؟ -
(زوجته (كيم سو -

473
00:52:12,740 --> 00:52:14,820
.ماتت على الفور

474
00:52:16,580 --> 00:52:19,100
تلقيت معلومات عن مكان
.(تشا تاي)

475
00:52:25,660 --> 00:52:27,380
أين أنت الآن؟

476
00:52:29,100 --> 00:52:33,460
نعم , ولكن نحن لا نتحدث عن شراء
أحذية على الأنترنت, يجب أن نتقابل

477
00:52:37,740 --> 00:52:42,300
الحلم بحياة مديدة لا يكون
.بتناول الأدوية

478
00:52:42,820 --> 00:52:46,500
نعم, ولنتحدث أيضاً عن تقرير الفحص
.لكي نتناقش بجدية

479
00:53:01,580 --> 00:53:05,940
إنتظري عزيزتي
ليست هذه هي الطريقة لإشعال السيجارة

480
00:53:07,260 --> 00:53:11,100
هل سبق وسمعتِ هذا الصوت؟

481
00:53:20,700 --> 00:53:22,660
.تفضلي, إشربي

482
00:53:25,460 --> 00:53:27,500
نخبكِ

483
00:53:29,260 --> 00:53:33,500
هل أنت جاد؟, بأن بعد أن نجد
الرجل عقد القرض سيلغى؟

484
00:53:35,380 --> 00:53:37,220
.أخبرني أين هذا الرجل فحسب

485
00:53:40,180 --> 00:53:45,220
نعم نعم, أخذ السيارة وقبل
"قليل عبر جسر "يانغ

486
00:53:45,300 --> 00:53:49,060
إشارة هاتف (توشي) في تلك
.المنطقة أيضاً

487
00:53:49,140 --> 00:53:50,500
.كن حذراً

488
00:54:09,620 --> 00:54:11,580
مساء الخير سيدي

489
00:54:27,820 --> 00:54:30,140
المرة الأولى هنا؟

490
00:54:32,940 --> 00:54:35,180
الفتيات مثيرات هنا

491
00:54:35,260 --> 00:54:36,980
هذا المكان مذهل

492
00:54:38,700 --> 00:54:40,660
الليلة لا تبدو جيدة

493
00:54:41,300 --> 00:54:44,340
أعتقد بأنني سأغير المكان

494
00:54:49,620 --> 00:54:54,700
ما خطب هذا المكان الليلة؟
ليس جيداً على الإطلاق

495
00:54:55,340 --> 00:54:57,340
.لننتقل

496
00:55:02,300 --> 00:55:03,980
أين (توشي)؟

497
00:55:06,140 --> 00:55:08,180
سيدي, إنه هنا

498
00:55:10,980 --> 00:55:12,780
سيدي, إنه هنا

499
00:55:12,820 --> 00:55:14,380
لقد فهمت, اللعنة

500
00:55:19,100 --> 00:55:21,300
.معاناة الإمساك المزمن

501
00:55:22,340 --> 00:55:23,100
.من هنا رجاءً

502
00:55:32,300 --> 00:55:36,460
.غسيل الكلى
بمجرد عبورك الشارع ستعمل جيداً

503
00:55:36,620 --> 00:55:38,940
وبما إنك تبحث عن كلى لزوجتُكَ
سأقدم لك عرض خاص

504
00:55:39,020 --> 00:55:40,620
بالأجل -
الأجل؟ -

505
00:55:40,900 --> 00:55:45,980
لجعل الأمر يبدو كأنه تبرع إختياري
وعلى أية حال الأمر سيستغرق شهرين

506
00:55:45,980 --> 00:55:47,940
هل تعاني من الحرارة؟

507
00:55:48,580 --> 00:55:49,300
.أنت تتعرق بشدة

508
00:55:49,500 --> 00:55:51,980
.لا أنا بخير

509
00:55:55,700 --> 00:55:56,460
مرحباً؟

510
00:55:57,420 --> 00:56:02,100
نعم
.أنا...في غرفة الرجل

511
00:56:02,140 --> 00:56:03,220
.نعم

512
00:56:03,300 --> 00:56:05,140
.نعم

513
00:56:05,460 --> 00:56:07,180
من؟

514
00:56:07,180 --> 00:56:10,700
إنه صديقٌ لي -
صديق؟..من ؟ -

515
00:56:11,620 --> 00:56:13,100
.الحمام مشغول, إرحل

516
00:56:13,900 --> 00:56:16,660
...قلت لك إرحل

517
00:56:23,020 --> 00:56:24,580
.أيها السيد, من هنا

518
00:56:34,460 --> 00:56:36,220
أيها الوغد

519
00:56:41,220 --> 00:56:43,540
لن أسأل مرتين

520
00:56:43,620 --> 00:56:45,060
أين (سومي)؟

521
00:56:45,300 --> 00:56:47,300
.تباً لك

522
00:56:55,260 --> 00:57:02,500
إذاً
أنت الذي باع (سومي) ؟

523
00:57:02,500 --> 00:57:06,820
لا أعرف شيء
.مانغ) و (جونغ) يعرفان)

524
00:57:06,860 --> 00:57:08,700
أين هما؟

525
00:57:12,380 --> 00:57:16,060
حسناً...حسناً

526
01:00:57,420 --> 01:00:58,260
.اللعنة

527
01:01:29,260 --> 01:01:32,020
اللعنة..لقد فاجأتني حقاً أيها الأحمق

528
01:01:32,260 --> 01:01:33,420
يا رجل الرهونات؟

529
01:01:33,420 --> 01:01:35,860
أليس من المفترض إنه مقبوض عليك؟

530
01:01:35,860 --> 01:01:37,220
لم قتلت أم (سومي)؟

531
01:01:37,460 --> 01:01:39,980
قتلت؟
من فعل ذلك أيها الأحمق؟

532
01:01:40,020 --> 01:01:42,260
نجى 3 أشخاص من أعضاء
تلك العاهرة

533
01:01:42,860 --> 01:01:47,420
بالإضافة إلى إنك كنت تنقل الجثة
وهذا دليل على إنك القاتل

534
01:01:47,780 --> 01:01:50,860
مرحبا؟
مرحبا؟

535
01:01:54,180 --> 01:01:56,780
مرحباً -
هل فعلت نفس الأمر مع (سومي)؟ -

536
01:01:56,780 --> 01:01:57,860
أحزر ماذا فعلت

537
01:01:57,860 --> 01:02:01,620
قيل لي بأن أعضائها ليس لها قيمة
.لأنها لم تنضج

538
01:02:01,700 --> 01:02:05,180
ولكن عيناها لا تزال لها
قيمة

539
01:02:06,580 --> 01:02:07,980
لماذا لا تأخذ لك 5 سنوات؟

540
01:02:07,980 --> 01:02:12,380
ومن يعلم ربما قد تكون
.تنتظرك والـ"توفيو" في يدها عندما تظهر

541
01:02:12,700 --> 01:02:14,620
.أنتم تعيشون ليوم غد

542
01:02:14,660 --> 01:02:17,100
ماذا؟

543
01:02:17,140 --> 01:02:19,700
....الذي يعيش ليوم غد

544
01:02:20,980 --> 01:02:23,420
لا يستطيع مواجهة شخص
.يعيش يومهِ

545
01:02:23,460 --> 01:02:25,220
عن ماذا تتحدث أيها الأحمق؟

546
01:02:25,340 --> 01:02:28,580
أنا أعيش يومي فقط

547
01:02:28,660 --> 01:02:33,380
...وكم هو فضيع

548
01:02:33,460 --> 01:02:36,260
.وسوف أريكم

549
01:02:39,460 --> 01:02:41,220
.هذا المعتوه أغلق وحسب

550
01:02:43,260 --> 01:02:45,980
تحويل القضية إلى المعلومات المدنية ؟ -
نعم -

551
01:02:46,140 --> 01:02:50,860
رغم المعلومات فالمخدرات إختفت
.والمجرم هرب ولا يمكن الأستمرار في الأمر

552
01:02:50,860 --> 01:02:53,900
الملفات والسجلات في قضية
.أوه) ينبغي تسليمها)

553
01:02:53,940 --> 01:02:55,500
المدعي العام خلف هذا؟

554
01:02:55,580 --> 01:02:59,780
أرتدت الكليّة معهُ
.لننهي الأمر بهدوء قدر الإمكان

555
01:02:59,900 --> 01:03:02,060
.تباً لك ولهرائك

556
01:03:02,380 --> 01:03:04,780
أي رجل تريد (أوه) ام (تشا)؟

557
01:03:05,060 --> 01:03:08,260
تحمل روائح الأفواه والعرق لمدة
شهرين لم يعانيه غيرنا

558
01:03:08,340 --> 01:03:12,100
والرجال الممددون في أسرة المستشفى
ليس إلا رجالنا

559
01:03:12,140 --> 01:03:15,540
سأمزق هؤلاء الأوغاد بيديّ
.وأجعلهم يدفعون الثمن

560
01:03:15,900 --> 01:03:20,180
ومن يقف في طريقي فعليه أن يقتلني
.حتى ولو كلف الأمر شارتي اللعينة

561
01:03:20,500 --> 01:03:22,980
.أنت جاهل تماماً أيها المحقق

562
01:03:26,540 --> 01:03:30,940
في عام 2006 موظف تحت إشراف الدفاع
حاول بيع معلومات لأقمارنا الصناعية

563
01:03:31,340 --> 01:03:33,860
أسرار وطنية تقدر بـ2 تريليون

564
01:03:34,620 --> 01:03:38,460
صدرت الأوامر للفرقة الخاصة
بملاحقة المهربين وإعادة المسروقات

565
01:03:41,420 --> 01:03:44,580
(أحد هؤلاء العملاء كان (مون دالسو

566
01:03:51,020 --> 01:03:54,180
.و(تشا) مهمته القضاء على المهربين

567
01:03:54,260 --> 01:03:58,580
العملية تمت بنجاح
.ولكن أتت بعدها تضحية مأساوية

568
01:04:48,460 --> 01:04:50,740
جميلاً للغاية

569
01:04:53,700 --> 01:04:57,740
أنا فرحة بطفلنا

570
01:04:59,860 --> 01:05:02,540
.فرحة حتى إنني لا أستطيع إقاف الدموع

571
01:05:09,580 --> 01:05:11,940
دعينا نتعانق

572
01:05:12,060 --> 01:05:13,740
.نحن الثلاثة

573
01:05:34,940 --> 01:05:36,660
وداعاً -
شكراً -

574
01:06:34,620 --> 01:06:36,380
سيدي؟ -
تشا تاي) , سيدي؟) -

575
01:06:37,780 --> 01:06:42,140
تشا) أنظري لي)
بماذا تحدق أطلب الإسعاف, أسرع

576
01:06:42,180 --> 01:06:43,420
تشا تاي)؟)

577
01:06:43,460 --> 01:06:45,140
تباً أطلب الإسعاف

578
01:06:45,380 --> 01:06:49,940
تشا تاي) إبق مكانك)
لا تجهد نفسك

579
01:06:59,780 --> 01:07:04,820
لا

580
01:07:26,580 --> 01:07:28,900
هل لي أن أسأل عن الأمر؟

581
01:07:29,660 --> 01:07:31,740
.أعطني سلاح من فضلك

582
01:07:37,420 --> 01:07:39,940
أول كلمة من 3 سنوات
تقولها لي هذه؟

583
01:07:40,140 --> 01:07:45,780
"ليس مسدساً أو "توكارف
.بل آلي له أكثر من 10 طلقات في المخزن

584
01:07:47,620 --> 01:07:51,820
خذ قسطاً من النوم
.حرارتُك وصلت 40 درجة

585
01:08:29,700 --> 01:08:33,700
أحضر واحداً منها كل مرة
.فأصبحت بهذا العدد

586
01:08:33,900 --> 01:08:38,500
لا أعرف ماذا أكون, بائع خردة
.أو مربي حيوانات

587
01:08:38,700 --> 01:08:40,940
.لا أعرف حتى نفسي

588
01:08:49,260 --> 01:08:53,220
لو إجتازت تلك الرصاصة التي أخرجتها
.سنتيمتر واحداً لكنت ميت

589
01:08:55,340 --> 01:08:56,420
.لا تفعل الأمر

590
01:08:57,820 --> 01:09:01,540
ليست لدي فكرة عن الأمر
ولكن... لا تفعله

591
01:09:05,180 --> 01:09:08,940
.هناك شخص يجب أن أعثر عليه

592
01:09:11,500 --> 01:09:14,500
لم تمضي أيام كثيرة

593
01:09:14,700 --> 01:09:18,900
.ولكن لا أستطيع أن أتذكر الوجه

594
01:09:26,300 --> 01:09:29,620
.كان ينبغي أن ألتقط صورة

595
01:09:48,140 --> 01:09:53,700
ثمانية ملايين؟, 8 ملايين؟
طفل في الإبتدائة, هل يعقل؟

596
01:09:53,900 --> 01:09:57,340
الحساب كان بأسم (سونغ شيك) صديق
(بارك هوي)

597
01:09:58,380 --> 01:10:00,740
.نفس مواصفات هذا الرجل

598
01:11:14,460 --> 01:11:16,780
أيها السيد؟

599
01:11:16,860 --> 01:11:19,660
أيها السيد
...رجاءً أخبرهم بأنني لم أفعل شيء

600
01:11:21,180 --> 01:11:23,420
(مرحباً (تشا تاي

601
01:11:24,420 --> 01:11:26,300
.أنا (كيم) من مكافحة المخدرات

602
01:11:26,460 --> 01:11:28,340
.كنت أطاردك

603
01:11:29,340 --> 01:11:31,300
هل تذكر؟

604
01:11:31,700 --> 01:11:36,420
.سأبدأ من النهاية
.أنت لي

605
01:11:36,820 --> 01:11:38,100
دعني أسألك سؤال

606
01:11:39,900 --> 01:11:42,740
(إبنت القتيلة (بارك
(سومي)

607
01:11:44,140 --> 01:11:45,340
هل تبحث عنها؟

608
01:11:47,460 --> 01:11:49,700
.إنها حية يا رجل

609
01:11:50,100 --> 01:11:53,740
.سحبت من المصرف نقوداً يوم الأمس

610
01:11:56,660 --> 01:11:59,540
من الأفضل أن تخبرني بكل شيء

611
01:11:59,580 --> 01:12:01,580
.وإلا فلن تجد (سومي) أبداً

612
01:12:03,300 --> 01:12:04,580
.(مان سوك) و (جونغ سوك)

613
01:12:04,620 --> 01:12:05,980
ماذا؟

614
01:12:06,140 --> 01:12:11,780
(التوصيلة التي أوصلتها إلى (أوه
(وأيضاً قتلا أم (سومي

615
01:12:12,380 --> 01:12:14,260
.هذا كل ما أعرفه

616
01:12:21,140 --> 01:12:24,300
من الوسيط الذي كان يعمل تحت إمرت
مان جونغ)؟)

617
01:12:25,220 --> 01:12:26,460
(جانغ دو شيك)

618
01:12:26,700 --> 01:12:30,900
إبحث عن مكان (جانغ) في الحي الصيني -
الحي الصيني؟ -

619
01:13:11,460 --> 01:13:12,660
هل لذيذ؟

620
01:13:13,180 --> 01:13:16,380
.أخبر (مان) بأنني سأجلب الفتاة

621
01:13:17,140 --> 01:13:18,940
الآن, قولي وداعاً

622
01:13:18,980 --> 01:13:19,900
.وداعاً

623
01:13:20,820 --> 01:13:22,620
هل ستذهبين إلى البيت؟

624
01:13:23,260 --> 01:13:26,700
ينبغي أن تحسنوا التصرف إذا تريدون
العوده, مفهوم؟

625
01:13:27,220 --> 01:13:27,860
.لنذهب

626
01:13:27,940 --> 01:13:30,660
...أيتها الأخت -
وداعاً -

627
01:13:33,700 --> 01:13:37,180
.شكراً لكِ

628
01:13:49,900 --> 01:13:54,820
هل صحيح إذا أحسنت التصرف
سيسمح لي أن أرى أمي؟

629
01:13:59,100 --> 01:14:00,860
"معطل"

630
01:14:35,860 --> 01:14:37,340
مرحباً
(جانغ سيكي)

631
01:14:38,460 --> 01:14:39,620
ماذا ؟ ماذا؟

632
01:14:40,340 --> 01:14:44,340
من أنت؟ -
من أنا ؟ تباً لك أنا ساحر -

633
01:14:46,340 --> 01:14:48,820
لأنني سأجعلك تمشي

634
01:14:51,380 --> 01:14:56,500
هنا... إنه يضرب رجل كسيح

635
01:14:57,580 --> 01:14:59,820
.لاشيء

636
01:15:14,900 --> 01:15:17,500
إنهض -
إنهض -

637
01:15:22,660 --> 01:15:26,180
إجري إلى شاحنة قفص الدجاج -
حسناً -

638
01:15:27,500 --> 01:15:30,340
...يسار يمين, يسار يمين

639
01:15:33,780 --> 01:15:34,940
حقاً لا أعلم

640
01:15:35,540 --> 01:15:40,100
نصف الرجال في السجن, والآخرين
مختفون, من يتصل بنا؟

641
01:15:40,180 --> 01:15:41,660
إنها مفقودة

642
01:15:42,060 --> 01:15:45,420
(هل (مان جونغ
يبيع الأطفال هذه الأيام؟

643
01:15:51,060 --> 01:15:52,700
هل أنتم تحكون قصة قديمة؟

644
01:15:56,140 --> 01:15:58,300
قادرين على فعل أكثر من هذا

645
01:15:58,340 --> 01:16:01,100
لكن الأمر ليس كما تظنون
"أرى إنها تناسب أن تكون "نملة

646
01:16:01,180 --> 01:16:03,060
نملة؟

647
01:16:04,340 --> 01:16:05,340
نملة

648
01:16:05,660 --> 01:16:06,180
"معطل"

649
01:16:07,220 --> 01:16:13,020
النملة معروف عنها بأنها تسوق وتجمع "*
*".الغذاء إلى جحرها, وكذلك هو المقصود بالفتاة

650
01:16:16,260 --> 01:16:18,860
طريقه يستخدمها السود
والصينيون الهمج

651
01:16:18,900 --> 01:16:19,540
نعم السود

652
01:16:20,620 --> 01:16:26,060
تعرف بعض المشردين الذين لا يستطيعون
التكفل بمصاريفهم يجمعون هم وأولادهم

653
01:16:26,100 --> 01:16:32,780
ويستخدمون في ترويج المخدرات والسرقة
إلخ, لا أحد سيشك فيهم

654
01:16:33,700 --> 01:16:38,380
الأمر غير مكلف ولا يشك فيه
.إنه حل مثالي

655
01:16:39,740 --> 01:16:42,620
بعيداً عن أعين المراقبين

656
01:18:32,380 --> 01:18:33,180
أيها السيد؟

657
01:18:33,300 --> 01:18:34,620
أيها السيد؟

658
01:18:38,100 --> 01:18:39,300
.توقف

659
01:18:55,460 --> 01:18:57,100
.أرفع يديك

660
01:19:03,420 --> 01:19:04,780
.توقف, توقف

661
01:21:12,660 --> 01:21:15,580
.تباً... أيتها الطفلة

662
01:21:20,860 --> 01:21:22,020
هيا أخرجوها

663
01:21:26,620 --> 01:21:28,980
واصلوا العمل لماذا تنظرون؟

664
01:24:19,460 --> 01:24:22,300
تعلم بأنني مشغول
ماذا؟

665
01:24:27,740 --> 01:24:29,220
مرحباً؟

666
01:24:31,460 --> 01:24:33,180
(سومي)

667
01:24:35,020 --> 01:24:37,300
أحضرها هنا

668
01:24:38,900 --> 01:24:40,140
رجل الرهونات؟

669
01:24:41,140 --> 01:24:44,060
كيف وجدتَ المكان؟

670
01:24:45,860 --> 01:24:48,500
...أخي

671
01:24:49,780 --> 01:24:50,580
من كان هذا؟

672
01:24:50,780 --> 01:24:56,060
ليس هناك مفاوضات
.أحضر (سومي) هنا خلال ساعة

673
01:24:56,180 --> 01:24:59,860
سألتُك أيها اللعين
من كان هذا؟

674
01:25:06,620 --> 01:25:09,100
أنت حقاً لا تعرف من نكون
أليس كذلك؟

675
01:25:10,060 --> 01:25:15,420
إذا لمست شعره واحدة من أخي
...سأخرج عينان العاهرة الصغيرة

676
01:25:17,820 --> 01:25:20,740
.أيها الوغد اللعين

677
01:25:26,820 --> 01:25:30,380
أخبر (نام نو) يستخرج عينان
.(التي تسمى (سومي

678
01:25:45,460 --> 01:25:47,620
ماذا تفعل؟

679
01:25:52,540 --> 01:25:55,620
عندما تموت الأطفال

680
01:25:55,620 --> 01:25:59,460
تستخرج أعضائهم

681
01:25:59,660 --> 01:26:02,180
وترسل الأكباد إلى الغرب

682
01:26:02,220 --> 01:26:04,100
والعيون إلى الشرق

683
01:26:04,140 --> 01:26:07,940
"والقلوب إلى "سيؤل

684
01:26:11,420 --> 01:26:12,580
أليس كذلك؟

685
01:26:13,420 --> 01:26:14,660
.لم أفعل ذلك

686
01:26:15,540 --> 01:26:19,420
...هؤلاء المساكين الصغار

687
01:26:19,940 --> 01:26:24,220
لا يستطيعون غمض أعينهم
.بسبب حالات القتل هذه

688
01:26:27,500 --> 01:26:30,220
ألم يخطر هذا على بالك ولو لمرة؟

689
01:26:30,420 --> 01:26:35,860
من ناحية أخرى
هل فكرت أنت فيما قد تساوي أجسادهم؟

690
01:26:35,900 --> 01:26:38,540
وحتى إن آبائهم تخلوا عنهم

691
01:26:40,140 --> 01:26:43,180
.إنها صفقة رابحة

692
01:26:43,580 --> 01:26:45,260
أليس كذلك؟

693
01:26:46,780 --> 01:26:47,860
.مخطئ

694
01:26:50,620 --> 01:26:52,980
وأنت في هذه اللحظة

695
01:26:54,860 --> 01:26:57,340
.ينبغي عليك أن تعتذر إلى الأطفال

696
01:27:00,020 --> 01:27:02,580
أنت أيها الوغد؟

697
01:27:04,300 --> 01:27:08,500
إذا حدث لي أي شيء
فلن ترى هذه الفتاة ثانيةً

698
01:27:08,540 --> 01:27:09,780
هل تعرف هذا؟

699
01:27:11,420 --> 01:27:14,300
إن لم تكن (سومي) معي الآن

700
01:27:15,300 --> 01:27:17,740
.فكلاكما سيموت

701
01:27:48,300 --> 01:27:49,300
مرحباً

702
01:27:52,460 --> 01:27:53,460
مرحباً؟

703
01:28:00,260 --> 01:28:02,540
بما إنك إتصلت فتكلم
.اللعنة

704
01:28:29,100 --> 01:28:30,100
.خذ هذا

705
01:28:33,980 --> 01:28:36,220
.حان الوقت لتعود إلى أمك

706
01:28:36,500 --> 01:28:38,380
أين أمي سيدي؟

707
01:28:57,380 --> 01:29:04,980
أمك؟
أمك هنا

708
01:29:08,060 --> 01:29:12,380
.أخرجتُ قلبُها بيدي

709
01:29:12,860 --> 01:29:17,180
.ولهذا, فإن أمك هنا

710
01:29:19,500 --> 01:29:21,180
.حسناً... صافحيني

711
01:29:22,540 --> 01:29:26,100
ماذا؟
لا تريدين؟

712
01:29:34,100 --> 01:29:40,540
لقد قلت لي بأنك ستتركني أرى أمي
كذب , كذب , أليس كذلك؟

713
01:29:41,100 --> 01:29:47,460
أمي لم تموت, لم تموت
أمي حية , أليس كذلك؟

714
01:29:47,500 --> 01:29:51,260
يا سيد أمي لم تموت, إنه كذب
أليس كذلك؟

715
01:29:55,380 --> 01:30:02,100
يا سيد, أمي حية, أليس كذلك؟
.أين هي؟ دعني أراها من فضلك

716
01:30:10,780 --> 01:30:11,940
الجميع في أماكنهم

717
01:30:12,260 --> 01:30:13,500
.تعاونوا رجاءً

718
01:30:15,460 --> 01:30:16,620
أنظر

719
01:30:20,540 --> 01:30:23,500
أيتها الجدة
.نعرف كل شيء

720
01:30:25,420 --> 01:30:26,780
أين الأطفال؟

721
01:30:28,620 --> 01:30:31,980
تباً لكِ
قلت لك أين الأطفال؟

722
01:30:32,500 --> 01:30:33,980
أيها المحقق

723
01:30:47,060 --> 01:30:47,900
كيف سار الأمر؟

724
01:30:47,940 --> 01:30:48,700
وجدنا الأسم

725
01:30:48,820 --> 01:30:54,180
أوه سانغ) محكوم بالسجن لثلاث)
سنوات ونصف ومن بعد يخضع لشق في البطن

726
01:30:54,260 --> 01:30:58,020
."ويلقب من بعد بالـ"500 شخص

727
01:30:58,340 --> 01:31:01,340
.أكتشف أين يكون هذا المعتوه

728
01:31:42,620 --> 01:31:43,900
لوحدك؟

729
01:31:44,540 --> 01:31:46,500
هل هذا أنت؟

730
01:31:48,100 --> 01:31:49,380
ماذا تكون؟

731
01:31:50,980 --> 01:31:53,900
ماذا تعني لك هذه الطفلة لكي
تخاطر وتأتي؟

732
01:31:54,380 --> 01:31:55,620
جاره

733
01:32:00,260 --> 01:32:02,660
جاره؟

734
01:32:03,820 --> 01:32:05,860
.أنت معتوه تماماً

735
01:32:06,500 --> 01:32:07,420
أين (جونغ سوك)؟

736
01:32:07,820 --> 01:32:09,500
.سومي) أولاً)

737
01:32:17,140 --> 01:32:18,260
.أمسك هذه

738
01:32:26,060 --> 01:32:27,220
إبتعد أيها الأخرق

739
01:32:32,100 --> 01:32:36,140
أنا أخاف الإقتراب منك يارجل

740
01:32:37,660 --> 01:32:39,860
أمسك بها

741
01:32:52,620 --> 01:32:54,020
"ستريك"

742
01:32:57,380 --> 01:33:01,700
ضربة لعبة "البولنغ" عندما تسقط
."جميع الأخشاب تسمى "ستريك

743
01:33:15,180 --> 01:33:18,500
ذهبت إلى السماء تبحث عن أمها

744
01:33:19,500 --> 01:33:23,020
ولكن.. لم تستطيع إيجادها
.لأنها لا ترى

745
01:33:23,060 --> 01:33:24,860
.عبثت مع الرجل الخاطئ يا صاح

746
01:33:26,780 --> 01:33:29,220
جارة؟

747
01:33:29,660 --> 01:33:33,020
من تظن تلاحق أيها القذر؟

748
01:33:35,340 --> 01:33:36,780
أين أخي؟

749
01:33:38,660 --> 01:33:39,820
أين أخي؟

750
01:33:50,580 --> 01:33:52,340
كم فجوه لديك؟

751
01:33:52,540 --> 01:33:53,660
ماذا؟

752
01:33:55,140 --> 01:33:56,580
أنا أدير محل رهونات

753
01:33:59,220 --> 01:34:01,340
.لدي أسنان ذهب

754
01:34:08,580 --> 01:34:12,660
...وما عدا الأسنان الذهبية

755
01:34:13,580 --> 01:34:16,220
.سأمضغ كل شيء آخر

756
01:37:23,980 --> 01:37:25,780
من أين له سلاح؟

757
01:37:27,140 --> 01:37:30,700
هل هو شرطي؟
لماذا أنت بطيئ أيها الأحمق؟

758
01:37:31,380 --> 01:37:32,380
لقد أصبت

759
01:37:32,420 --> 01:37:35,660
لن تموت أيها الغبي
.أسرع

760
01:39:30,780 --> 01:39:32,860
.أصعد بسرعه يا غبي

761
01:40:21,140 --> 01:40:22,260
الشرطة؟

762
01:40:22,340 --> 01:40:25,140
قاتل  يرتكب جرائم قتل هنا
أسرعوا

763
01:40:25,220 --> 01:40:29,300
حدد مكان موقع هاتفي أيها الأحمق
أسرعوا أيها الأغبياء

764
01:40:29,540 --> 01:40:33,820
.هنا.. إنه هنا... أسرعوا أيها الأوغاد

765
01:40:50,700 --> 01:40:56,460
أيها الوغد
.إنه زجاج مضاد للرصاص

766
01:41:04,540 --> 01:41:08,180
أطلق النار
أطلق كما تشاء أيها الوغد

767
01:41:10,500 --> 01:41:13,700
سينتهي أمرك عندما تصل الشرطة
أيها اللعين

768
01:41:15,660 --> 01:41:16,900
وانا لن أخرج

769
01:41:23,700 --> 01:41:27,460
قلت بأنه زجاج
.ضد الرصاص أيها الأحمق

770
01:41:52,180 --> 01:41:54,660
.لا يزال لديّ مشط بالكامل

771
01:43:53,220 --> 01:43:55,340
أيها السيد؟

772
01:44:01,900 --> 01:44:03,060
أيها السيد؟

773
01:44:37,500 --> 01:44:40,500
أيها السيد هل أتيت لكي تنقذني؟

774
01:44:44,340 --> 01:44:48,260
إنه صحيح أليس كذلك؟
أتيت لكي تنقذني

775
01:44:53,700 --> 01:44:54,740
.لا تتقدمي

776
01:44:56,980 --> 01:44:59,420
سوف تتسخين بالدماء

777
01:45:08,940 --> 01:45:17,900
أيها السيد لقد أتيت لكي تنقذني
أليس كذلك؟

778
01:45:59,380 --> 01:46:02,340
.هذا الوغد استخرجت عيناه

779
01:46:17,820 --> 01:46:19,060
.ضعها معه

780
01:46:52,500 --> 01:46:54,580
.أريد منك معروف أخير

781
01:47:05,980 --> 01:47:07,460
أيتها الصغيرة؟

782
01:47:08,700 --> 01:47:12,060
لابد إنكِ أقحمتِ نفسكِ
.في مشكلة حقيقية

783
01:47:35,900 --> 01:47:37,460
أنا آسف

784
01:47:39,020 --> 01:47:45,660
آسف... لأنني أدرت لك ظهري
.في السابق

785
01:47:46,940 --> 01:47:49,780
...عندما تريد أن تتقرب من أحدٍ ما

786
01:47:49,820 --> 01:47:52,340
بطريقة ما تتظاهر بأنك
. لا تعرفه

787
01:47:52,420 --> 01:47:54,900
ماذا يعني هذا؟

788
01:47:58,140 --> 01:48:00,020
.أنا لا أعرف أيضاً

789
01:48:00,100 --> 01:48:03,300
.هذه أول مرة أراكَ تبتسم

790
01:48:08,540 --> 01:48:10,980
أنتِ لوحدُكِ الآن

791
01:48:13,060 --> 01:48:14,500
بإمكانُكِ هذا؟

792
01:48:25,660 --> 01:48:27,900
...مرة واحدة

793
01:48:32,820 --> 01:48:35,580
مرة واحدة فقط
دعيني أعانقُكِ

794
01:48:40,500 --> 01:48:43,460
دعيني أعانِقُكِ مرة
.إذا لا تمانعي

795
01:49:21,260 --> 01:49:25,980
هل أنت... تبكي؟

796
01:50:16,580 --> 01:50:25,980
*((هذا الرجل))*

