﻿1
00:00:50,000 --> 00:00:59,002
<font color="red">مع تحياتي</font> </b>
<font color="Green">Falah7</font> </b>
<font color="Blue">مجتمع سكاي لنك</font> </b>
<font color="#FF1122">ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color="Green"> Falah7 تعديل الوقت وترجمة معظم الكلام من قبلي</font> </b>

2
00:01:44,813 --> 00:01:47,815
هنا كات شت وان
حزب المحافظين, حول

3
00:01:47,899 --> 00:01:49,608
هنا حزب المحافظين, حول

4
00:01:49,984 --> 00:01:54,488
لدينا ثلاثة كناريات في الافق
أرى حوالي عشرة أعداء مسلحين 

5
00:01:54,572 --> 00:01:56,323
عمل رائع, كات شت وان

6
00:01:56,407 --> 00:01:59,993
سنرسل وحدة على الفور
كن على حذر حتى وصولها

7
00:02:00,078 --> 00:02:01,286
عُلم

8
00:02:01,412 --> 00:02:03,080
هذا لا يطمئن . باكي

9
00:02:06,084 --> 00:02:07,251
ما الذي تتوقعه

10
00:02:07,836 --> 00:02:09,753
باكي علينا انقاذهم . الان

11
00:02:09,879 --> 00:02:14,925
.بي سي, الكناريات تحت الهجوم 
العدو يبدو متوهجا

12
00:02:18,763 --> 00:02:19,763
تباً

13
00:02:22,100 --> 00:02:26,854
CP,الكناري أخذ للاسفل

14
00:02:26,938 --> 00:02:29,398
الفصيلتان  ستكونان هناك خلال 50 دقيقة

15
00:02:29,482 --> 00:02:32,192
الوضع يبدو سيئا
هل يمكنك استعجالهم ؟

16
00:02:32,277 --> 00:02:33,193
ماذا عن المروحية ؟

17
00:02:33,278 --> 00:02:36,947
اوه حسنا, سنستعجل احداهم بطريقة ما
امنحنى 30 دقيقة

18
00:02:37,073 --> 00:02:40,659
لا, هذا وقت طويل
نحن ذاهبون لأنقاذهم, حول

19
00:02:40,785 --> 00:02:42,619
ماذا, بيركنز! بيركنز

20
00:02:42,704 --> 00:02:46,832
انتظر لحظة, باكي
رأيت 15 مسلحا على الاقل هناك

21
00:02:46,958 --> 00:02:49,293
سنواجههم كلهم وحدنا؟
أأنت مجنون ؟؟؟

22
00:02:49,752 --> 00:02:52,713
أِن لم نفعلها الان,سيموت الكناريان  

23
00:02:53,006 --> 00:02:55,465
لكن هذا مستحيل
لا يوجد دعم كافي

24
00:02:56,092 --> 00:02:59,469
هنالك أثنان مماثلان
اخبرتك ذلك بما فيه الكفاية 

25
00:02:59,596 --> 00:03:02,139
أأ . أنتظر .ماذا

26
00:03:04,475 --> 00:03:05,642
اللعنة

27
00:03:08,980 --> 00:03:11,648
أنت أبقى هنا 
وأنتظر مني أشارة عبر الراديو

28
00:03:11,774 --> 00:03:14,067
سوف أذهب لهم من الجانب الأخر

29
00:03:17,030 --> 00:03:18,739
يمكنك الرحيل أذا تريد

30
00:03:18,823 --> 00:03:23,452
ولكن تذكر أن هناك رهينتين 
وأنا سوف أذهب لأقتحام المكان 

31
00:03:24,329 --> 00:03:25,412
عُلم

32
00:03:25,914 --> 00:03:28,832
لا تقلق. نحن معن حسناً

33
00:04:17,632 --> 00:04:19,424
بوتاسكي . الأن

34
00:05:27,535 --> 00:05:31,038
أنا معا CMS
أنا هنا لتحريركم

35
00:05:31,122 --> 00:05:32,789
أبقوا هادئين

36
00:05:42,800 --> 00:05:43,550
اللعنة

37
00:05:46,304 --> 00:05:48,138
حسبت انكم نسينتونا

38
00:05:48,222 --> 00:05:53,185
نعتذر عن التأخير,ولا تقلقوا
سوف نرجعكم الى الديار بسلام


39
00:05:53,311 --> 00:05:54,311
شكراً لكم

40
00:06:08,493 --> 00:06:10,285
اعلم هنالك اخر

41
00:06:30,139 --> 00:06:32,474
بوتاسكي . ما الذي يحدث
هل تسمعني؟

42
00:06:33,017 --> 00:06:37,437
لقد وجدوني. أنا تحت الهجوم
أنا أبله باكي

43
00:06:37,522 --> 00:06:41,858
نحن معاً بوتاسكي سوف أرجعهم
وحاول أتغير مكانك وقم بحمايتنا

44
00:07:29,198 --> 00:07:31,408
هيا بوتاسكي
بوتاسكي هل تستطيع حمايتي

45
00:07:32,743 --> 00:07:34,578
بوتاسكي. اللعنة

46
00:08:11,240 --> 00:08:14,117
هااا. دعني أأخذ أنفاسي

47
00:08:15,244 --> 00:08:17,245
لا تقول لي هذا الهراء . بوتاسكي

48
00:08:17,330 --> 00:08:18,788
بحق الجحيم ماذا كنت تفعل.

49
00:08:19,624 --> 00:08:22,292
أنا أسف.كنت مذعوراً

50
00:08:22,668 --> 00:08:26,463
تعرف.أنك لست الوحيد هنا
الا كنت تعتقد أني كنت خائف أيظاً

51
00:08:27,548 --> 00:08:28,465
أسف

52
00:08:28,925 --> 00:08:32,636
أنت متهالك بسبب وزن سلاحك 
أزل عنها هذه الخردة 

53
00:08:32,720 --> 00:08:33,970
أزلها

54
00:08:34,639 --> 00:08:36,598
لكن ذلك يجعله رائعا

55
00:08:36,682 --> 00:08:40,268
هذه الاجزاء الغير ضرورية تزيد الوزن فقط  
انها تقوم بعرقلتك 

56
00:08:42,772 --> 00:08:46,983
تقوم بعرقلتي...؟
انها غالية الثمن

57
00:08:47,109 --> 00:08:49,027
انا لا اريد ازالتها

58
00:09:16,347 --> 00:09:18,723
اطمئنو . المساعدة في طريقها لكم 

59
00:09:18,849 --> 00:09:21,017
CP, هنا كات شت وان

60
00:09:21,143 --> 00:09:24,646
لقد تم انقاذ الرهينتين 
احضرو لنا المروحية 

61
00:09:24,730 --> 00:09:26,648
باركنز . أسمع

62
00:09:26,732 --> 00:09:29,568
هناك ثلاث شاحنات تتجه جنوباً
نحو قاعدة العدو  

63
00:09:29,694 --> 00:09:31,861
من المتوقع ان تكون للعدو

64
00:09:32,405 --> 00:09:33,238
ماذا؟

65
00:09:33,364 --> 00:09:35,574
هل تمزح معي? نحن مذعوران!

66
00:09:35,700 --> 00:09:39,327
سوف أرسل المروحية لاصطحابك
كيلو متر واحد جنوب المنطقة. تحركوا الان

67
00:09:39,412 --> 00:09:41,371
لدينا كناري مصاب.
انقلونا من هنا 

68
00:09:41,455 --> 00:09:44,291
لا نستطيع . سيقوم العدو بضربنا

69
00:09:44,375 --> 00:09:45,000
اللعنة

70
00:09:45,084 --> 00:09:48,837
الشفرة ستكون . أنجل واحد
أستخدم الدخان الأصفر كأشارة

71
00:09:48,921 --> 00:09:50,714
بالتوفيق . أنتهى

72
00:09:50,840 --> 00:09:51,715
عُلم

73
00:09:54,844 --> 00:09:58,972
كيلو متر جنوباً? 
سيقومون باللحاق بنا.

74
00:09:59,181 --> 00:10:01,933
لا يوجد لدينا خيار أخر
علينا الذهاب .هيا

75
00:10:02,768 --> 00:10:05,020
حسناً.سننتقل لموقع اللقاء

76
00:10:05,104 --> 00:10:06,646
بوتا, احمل المصاب 

77
00:10:06,731 --> 00:10:07,564
حسناً

78
00:10:07,648 --> 00:10:09,190
بوين, أطلب منك المساعدة 

79
00:10:09,275 --> 00:10:10,233
بالتأكيد

80
00:10:10,359 --> 00:10:11,443
شكرا لك

81
00:10:11,736 --> 00:10:12,902
هيا لنذهب

82
00:10:14,614 --> 00:10:15,905
بوكي, نحن جاهزون 

83
00:10:15,990 --> 00:10:17,073
والآن, هيا بنا

84
00:10:17,199 --> 00:10:20,410
بوتا, قم بمرافقتهم للمروحية بنفسك 

85
00:10:20,494 --> 00:10:22,954
أنا سأبقى خلفكم لأأمن لكم الوقت 

86
00:10:23,080 --> 00:10:25,373
انت مجنون? لا يمكنك فعل ذلك

87
00:10:25,458 --> 00:10:28,585
لكن يجب على احد ايقافهم والا لن نفعلها 

88
00:10:28,919 --> 00:10:30,587
لكن حسنا, هذا صحيح

89
00:10:31,088 --> 00:10:33,965
بوتاسكي, ستجعل الخطر يزداد في بقائك هنا

90
00:10:34,091 --> 00:10:35,508
لا ترجع الى هنا اوكي

91
00:10:36,927 --> 00:10:38,219
هذا أمر

92
00:10:41,599 --> 00:10:43,391
ليس لدينا الوقت لهذا الهراء بوتاسكي

93
00:10:44,393 --> 00:10:45,352
أجل .سيدي

94
00:10:45,436 --> 00:10:46,603
حسناً والأن أذهب

95
00:10:46,771 --> 00:10:47,604
حسناً

96
00:11:05,581 --> 00:11:06,623
انهم قادمون

97
00:11:51,043 --> 00:11:53,670
فلنسرع 

98
00:11:53,796 --> 00:11:54,754
حسناً

99
00:12:32,001 --> 00:12:34,043
آمل أني أصبتهم 

100
00:12:36,881 --> 00:12:38,465
فلننتظر خلف هذه الصخرة .حسناً

101
00:12:41,719 --> 00:12:43,052
برفق

102
00:12:52,438 --> 00:12:54,189
المروحية في طريقها الى هنا

103
00:12:54,273 --> 00:12:55,064
حسنا

104
00:13:39,610 --> 00:13:40,610
أوه .اللعنة

105
00:14:14,019 --> 00:14:15,478
بوكي

106
00:14:28,784 --> 00:14:31,160
بوتا, لماذا عدت؟

107
00:14:33,289 --> 00:14:34,497
احتفظ بهذا لوقت لاحق!

108
00:14:42,172 --> 00:14:43,631
بوكي, بسرعة!

109
00:14:48,512 --> 00:14:49,721
بوتاسكي

110
00:15:05,613 --> 00:15:08,781
سلاحي ليس عديم الفائدة, فهذا وقته؟

111
00:15:10,034 --> 00:15:11,951
. ابن العاهرة أنت عنيد 

112
00:15:13,621 --> 00:15:14,621
ماذا عن الكناري؟

113
00:15:14,705 --> 00:15:17,916
أنهم بأمان .أوصلتهم على بعد كيلومتر واحد جنوبا 
علينا الذهاب هناك أيضا 

114
00:15:18,042 --> 00:15:19,208
بالتأكيد, هيا بنا

115
00:15:38,938 --> 00:15:42,190
والاخر

116
00:15:46,236 --> 00:15:47,236
اسقطت اثنين 

117
00:15:47,363 --> 00:15:48,154
هيا بنا 

118
00:15:54,578 --> 00:15:55,703
 بوتا, تراجع 

119
00:16:29,738 --> 00:16:30,530
اللعنة 

120
00:16:30,614 --> 00:16:31,614
نحن محاصرون

121
00:17:02,980 --> 00:17:06,107
كات شت وان, هنا أنجل وان
أين أنتم

122
00:17:06,608 --> 00:17:09,819
هنا كات شت وان
نحن مختبئون في ضواحي جنوب غرب المنطقة 

123
00:17:09,945 --> 00:17:11,821
نحن محاصرون بالعدو
اقضو عليهم 

124
00:17:13,032 --> 00:17:15,158
عُلم . لقد رأيناكم

125
00:17:16,452 --> 00:17:19,871
هذا احد فرق أنجل القادمون لانقاذنا

126
00:17:39,224 --> 00:17:39,849
هذه فرصتنا

127
00:17:39,975 --> 00:17:40,516
أجل

128
00:17:53,697 --> 00:17:57,742
هنا أنجل وان
لقد أنتهى العدو

129
00:17:58,535 --> 00:18:01,579
هنا كات شت وان
شكراً لكم لمساعتنا
130
00:18:03,582 --> 00:18:04,332
لنذهب الى الديار

131
00:18:04,416 --> 00:18:05,166
أجل

132
00:18:30,526 --> 00:18:31,901
هي . بوتاسكي

133
00:18:32,361 --> 00:18:34,946
لقد أمرتك بأن لا ترجع الى هنا

134
00:18:35,072 --> 00:18:36,572
أذاً لماذا عدت بحق الجحيم

135
00:18:37,074 --> 00:18:38,741
كنت أحاول إنقاذ حياتك

136
00:18:38,826 --> 00:18:40,827
ليس لك شأن بحياتي

137
00:18:40,911 --> 00:18:43,037
لقد عصيت أوامر الضابط المسؤول عنك

138
00:18:43,122 --> 00:18:45,915
يا رجل لقد أنقذتك من أجل لا شيء

139
00:18:47,835 --> 00:18:49,210
استمع لي, بوتا

140
00:18:50,087 --> 00:18:52,255
بسبب عصيانك .؟ عندما نرجع الى الوطن

141
00:18:52,464 --> 00:18:54,966
أنا أدعوك الى الشراب الليلة

142
00:18:55,926 --> 00:18:57,176
جهز نفسك 

143
00:18:58,011 --> 00:18:58,845
ها

144
00:18:59,179 --> 00:19:00,304
هل تلقيت؟

145
00:19:03,179 --> 00:19:06,304
أوه .أجل عُلم

146
00:19:05,686 --> 00:19:59,228
<font color="red">مع تحياتي</font> </b>
<font color="Green">Falah7</font> </b>
<font color="Blue">مجتمع سكاي لنك</font> </b>
<font color="#FF1122">ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>