[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: H:\ANIME & MOVIES\Movies\Serial\The Vampire Diaries\The Vampire Diaries 3\The Vampire Diaries 3-22.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 206 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Print-out,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,15,1 Style: S,Hacen Beirut Poster,35,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: S1,Microsoft Uighur,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: 1111,Calisto MT,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,7,10,10,10,1 Style: Default1,Hacen Liner Print-out,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:23.22,S,,0000,0000,0000,,Translated By SALMAN \N ASM SUB\Nwww.asm-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:57.35,Default,,0000,0000,0000,, {\c&H2B2CE9&}بروميثيوس Dialogue: 0,0:05:18.41,0:05:19.93,Default,,0000,0000,0000,,(إجلب (تشارلي Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:32.75,Default,,0000,0000,0000,,!(دكتور (هولواي Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:36.81,Default,,0000,0000,0000,,!(تشارلي) Dialogue: 0,0:05:44.56,0:05:47.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\N!تعال بسرعة - Dialogue: 0,0:05:50.65,0:05:54.86,Default,,0000,0000,0000,,(جزيرة (سكاي)، (اسكتلندا\Nعام 2089 Dialogue: 0,0:06:16.34,0:06:20.63,Default,,0000,0000,0000,,هل حددت تاريخه؟ -\Nخمسة وثلاثون ألف سنة، وربما أقدم من ذلك - Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:45.78,Default,,0000,0000,0000,,لا بد وأنك تمزح معي Dialogue: 0,0:06:48.29,0:06:50.74,Default,,0000,0000,0000,,إنه نفس الشكل Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:54.91,Default,,0000,0000,0000,,إلا أنها يجب أن تكون بتاريخ\Nيسبق تاريخ الآخرين بألف عام Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:10.61,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنهم يريدون منا\Nأن نأتي ونعثر عليهم Dialogue: 0,0:07:12.77,0:07:14.12,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:33.60,Default,,0000,0000,0000,,سفينة الأبحاث الإستكشافية\N(بروميثيوس) Dialogue: 0,0:07:33.60,0:07:35.29,Default,,0000,0000,0000,,أفراد الطاقم : 17 Dialogue: 0,0:07:35.29,0:07:38.29,Default,,0000,0000,0000,,التاريخ : 21 ديسمبر 2093 Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:42.03,Default,,0000,0000,0000,,: المسافة من الأرض\Nعشرة أس 14 كلم x 3.27 Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:47.37,Default,,0000,0000,0000,,الوجهة : غير معلنة Dialogue: 0,0:08:09.37,0:08:12.06,Default,,0000,0000,0000,,(الدكتورة (إليزابيث شو\Nالعصب البصري Dialogue: 0,0:08:17.13,0:08:21.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا حدث لذلك الرجل؟ -\Nلقد توفى -{\i} Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:24.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لم لا تقدم لهم المساعدة؟{\i} Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:26.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إنهم لا يريدون مساعدتي{\i} Dialogue: 0,0:08:26.69,0:08:29.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إلههم يختلف عن إلهنا{\i} Dialogue: 0,0:08:30.24,0:08:32.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لم توفى؟{\i} Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:36.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الجميع يموتون عاجلاً أم آجلاً -\Nمثل أمي؟ -{\i} Dialogue: 0,0:08:37.73,0:08:39.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مثل أمك{\i} Dialogue: 0,0:08:40.61,0:08:43.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إلى أين يذهبون؟{\i} Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:45.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كل لديه عهد يقضيه{\i} Dialogue: 0,0:08:45.81,0:08:49.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...النعيم، الجنة{\i} Dialogue: 0,0:08:49.89,0:08:51.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أياً يكن إسمه{\i} Dialogue: 0,0:08:51.41,0:08:55.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إنه مكان ما جميل -{\i}\N{\i1}أنى لك أن تعرف بأنه جميل؟ -{\i} Dialogue: 0,0:08:56.03,0:08:57.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لأني هذا هو خياري الذي اخترت الإيمان به{\i} Dialogue: 0,0:08:57.92,0:09:00.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن بما تؤمنين يا عزيزتي؟{\i} Dialogue: 0,0:09:03.82,0:09:06.42,Default,,0000,0000,0000,,(الدكتورة (إليزابيث شو\Nالعصب البصري انتهى Dialogue: 0,0:09:32.28,0:09:33.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} (صباح الخير، (دافيد {\i} Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} جاري إرسال الرسالة {\i} Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:41.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} لا إجابة {\i} Dialogue: 0,0:09:50.68,0:09:53.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}في حين أن ذلك اللفظ موثق{\i} Dialogue: 0,0:09:53.19,0:09:54.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لدى السلالة الهندو أوروبية{\i} Dialogue: 0,0:09:54.73,0:09:56.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}على نحو مجرد شكل لغوي{\i} Dialogue: 0,0:09:56.83,0:10:01.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}نجده صوتياً فس شكله القديم\Nمنذ خمسة آلاف سنة أو أكثر{\i} Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:04.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"دعنا نجرب قراءة خرافة "شلايكر{\i} Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:06.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}: ردد من بعدي{\i} Dialogue: 0,0:10:18.10,0:10:19.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ممتاز{\i} Dialogue: 0,0:10:19.83,0:10:22.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(سيد (لورانس -\Nنعم؟ -{\i} Dialogue: 0,0:10:22.03,0:10:24.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مهلهل، سيدي -\Nشكراً لك -{\i} Dialogue: 0,0:10:30.93,0:10:33.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سوف تكثر من هذا\Nإنه مجرد لحم ودم{\i} Dialogue: 0,0:10:34.22,0:10:36.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(مايكل جورج هارتلي)\Nأنت فيلسوف{\i} Dialogue: 0,0:10:37.04,0:10:38.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!وأنت مخبول{\i} Dialogue: 0,0:10:43.67,0:10:46.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!هذا مؤلم -\Nطبعاً هذا مؤلم -{\i} Dialogue: 0,0:10:46.99,0:10:48.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ما السر إذاً؟{\i} Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:52.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(السر، يا (ويليام بوتر\Nهو أن لا تهتم بأن هذا يؤلم{\i} Dialogue: 0,0:10:52.78,0:10:55.92,Default,,0000,0000,0000,,(السر، يا (ويليام بوتر Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:59.11,Default,,0000,0000,0000,,هو أن لا تهتم بأن هذا يؤلم Dialogue: 0,0:11:04.41,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(السر، يا (ويليام بوتر Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:10.75,Default,,0000,0000,0000,,هو أن لا تهتم بأن هذا يؤلم Dialogue: 0,0:11:24.65,0:11:27.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!إنتباه! تم بلوغ الوجهة{\i} Dialogue: 0,0:11:27.94,0:11:30.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!إنتباه! تم بلوغ الوجهة{\i} Dialogue: 0,0:11:31.48,0:11:34.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!إنتباه! تم بلوغ الوجهة{\i} Dialogue: 0,0:12:10.01,0:12:12.70,Default,,0000,0000,0000,,تمت الترجمة بواسطة\Nسلمان Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:35.67,Default,,0000,0000,0000,,!الرداء Dialogue: 0,0:12:45.97,0:12:46.84,Default,,0000,0000,0000,,كم من الوقت مضى؟ Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:49.75,Default,,0000,0000,0000,,سنتان، 4 أشهر، 18 يوم Dialogue: 0,0:12:49.75,0:12:51.38,Default,,0000,0000,0000,,ست وثلاثون ساعة، 15 دقيقة Dialogue: 0,0:12:51.38,0:12:52.36,Default,,0000,0000,0000,,هل من ضحايا؟ Dialogue: 0,0:12:53.01,0:12:53.85,Default,,0000,0000,0000,,ضحايا، سيدتي؟ Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:54.92,Default,,0000,0000,0000,,هل مات أحد؟ Dialogue: 0,0:12:55.74,0:12:57.66,Default,,0000,0000,0000,,لا، سيدتي. الجميع بخير Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:00.81,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أيقظهم إذاً Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:13.72,Default,,0000,0000,0000,,(حاولي الإسترخاء، دكتورة (شو Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:16.59,Default,,0000,0000,0000,,(إسمي (دافيد Dialogue: 0,0:13:17.92,0:13:20.20,Default,,0000,0000,0000,,عقلك وجسدك في حالة صدمة Dialogue: 0,0:13:20.20,0:13:21.94,Default,,0000,0000,0000,,كنتيجة لحالة الركود Dialogue: 0,0:13:22.59,0:13:24.52,Default,,0000,0000,0000,,لا عليك، هذا طبيعي جداً Dialogue: 0,0:13:24.52,0:13:25.44,Default,,0000,0000,0000,,إيلي)؟) Dialogue: 0,0:13:25.96,0:13:27.79,Default,,0000,0000,0000,,لقد وصلنا، حبيبتي Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:35.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أكثروا من شرب الماء{\i} Dialogue: 0,0:13:35.49,0:13:37.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أكثروا من شرب السوائل{\i} Dialogue: 0,0:13:38.01,0:13:40.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إضافة الماء تساعد العضلات{\i} Dialogue: 0,0:13:44.29,0:13:45.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جميع الطاقم{\i} Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:48.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}استهلكوا السوائل المرتفعة السعرات{\i} Dialogue: 0,0:13:53.32,0:13:55.34,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:57.45,0:13:58.53,Default,,0000,0000,0000,,إنه عيد الميلاد Dialogue: 0,0:13:58.53,0:14:01.22,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج للأعياد\Nلنبين أن الوقت ما زال متحركاً Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:04.66,Default,,0000,0000,0000,,تعليمات المهمة على وشك البدء\Nكابتن Dialogue: 0,0:14:04.66,0:14:06.16,Default,,0000,0000,0000,,ربما يتوجب عليك النزول Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:08.59,Default,,0000,0000,0000,,لم أتناول فطوري بعد Dialogue: 0,0:14:08.92,0:14:10.39,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا الكرسي مأخوذ؟ Dialogue: 0,0:14:11.38,0:14:13.98,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، أنا (ملبورن). علم الأحياء\Nتشرفت بمقابلتك Dialogue: 0,0:14:16.95,0:14:20.69,Default,,0000,0000,0000,,...أنظر، لا أقصد الإهانة، لكن Dialogue: 0,0:14:20.69,0:14:22.71,Default,,0000,0000,0000,,كنت نائماً لسنتين Dialogue: 0,0:14:23.24,0:14:25.45,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست هنا لمصادقتك Dialogue: 0,0:14:26.17,0:14:29.54,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا لأكسب المال\Nهل فهمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:32.06,0:14:33.41,Default,,0000,0000,0000,,حسن Dialogue: 0,0:14:33.74,0:14:36.47,Default,,0000,0000,0000,,أراهن بمئة قطعة\Nأنها معاينة تشكيل الأرض Dialogue: 0,0:14:36.47,0:14:38.49,Default,,0000,0000,0000,,لا، لو أنها كانت معاينة تشكيل\Nلأخبرونا بذلك Dialogue: 0,0:14:38.49,0:14:41.83,Default,,0000,0000,0000,,إنها رحلة تابعة للشركة\Nلن يخبرونا عن أي شئ Dialogue: 0,0:14:41.83,0:14:43.53,Default,,0000,0000,0000,,مئة -\Nحسن، أراهنك - Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:49.83,Default,,0000,0000,0000,,(تبدين متوترة، (إيل Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:52.21,Default,,0000,0000,0000,,أحاول المحافظة على ثباتي Dialogue: 0,0:14:52.21,0:14:54.03,Default,,0000,0000,0000,,لا أشك في ذلك -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:14:54.94,0:14:57.63,Default,,0000,0000,0000,,للذين قمت أنا شخصياً\N...باستخدامهم Dialogue: 0,0:14:58.38,0:15:00.30,Default,,0000,0000,0000,,تسرني رؤيتكم مجدداً Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:02.67,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة للبقية\N(أنا (ميريديث فيكرز Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:05.11,Default,,0000,0000,0000,,ومهمتي هي التأكد\Nمن قيامكم بمهامكم Dialogue: 0,0:15:05.56,0:15:07.58,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا إذاً\Nلنبدأ العمل Dialogue: 0,0:15:13.31,0:15:15.10,Default,,0000,0000,0000,,(شركة (ويلاند Dialogue: 0,0:15:15.10,0:15:17.36,Default,,0000,0000,0000,,تشييد عوالم أفضل Dialogue: 0,0:15:18.38,0:15:19.61,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، يا أصدقائي Dialogue: 0,0:15:21.92,0:15:23.61,Default,,0000,0000,0000,,(إسمي (بيتر ويلاند Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:27.17,Default,,0000,0000,0000,,أنا رب عملكم Dialogue: 0,0:15:27.42,0:15:31.04,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسجل هذا\Nفي 22 من يونيو 2091 Dialogue: 0,0:15:31.34,0:15:32.99,Default,,0000,0000,0000,,وإن كنتم تشاهدون هذا Dialogue: 0,0:15:32.99,0:15:35.10,Default,,0000,0000,0000,,فهذا يعني أنكم وصلتم إلى وجهتكم Dialogue: 0,0:15:35.79,0:15:37.64,Default,,0000,0000,0000,,وأنا ميت منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:15:38.43,0:15:40.29,Default,,0000,0000,0000,,عساني أرقد بسلام Dialogue: 0,0:15:40.85,0:15:44.21,Default,,0000,0000,0000,,ثمة رجل يجلس معكم اليوم\N(يدعى (دافيد Dialogue: 0,0:15:44.52,0:15:47.09,Default,,0000,0000,0000,,وهو بمثابة إبني Dialogue: 0,0:15:47.55,0:15:50.21,Default,,0000,0000,0000,,للأسف، هو ليس بشرياً Dialogue: 0,0:15:50.52,0:15:53.91,Default,,0000,0000,0000,,لن يتقدم بالسن أبداً\Nولن يموت أبداً Dialogue: 0,0:15:53.91,0:15:57.93,Default,,0000,0000,0000,,ورغم ذلك ليس بوسعه أن يقدر\Nتلك الهبات الرائعة Dialogue: 0,0:15:57.93,0:15:59.77,Default,,0000,0000,0000,,لأن ذلك يتطلب الأمر الوحيد Dialogue: 0,0:15:59.77,0:16:02.07,Default,,0000,0000,0000,,(الذي لن يحوز عليه (دافيد Dialogue: 0,0:16:02.37,0:16:03.71,Default,,0000,0000,0000,,الروح Dialogue: 0,0:16:04.41,0:16:08.33,Default,,0000,0000,0000,,أمضيت طوال حياتي\N: متأملاً هذه الأسئلة Dialogue: 0,0:16:08.74,0:16:10.50,Default,,0000,0000,0000,,"من أين نأتي؟" Dialogue: 0,0:16:10.50,0:16:12.24,Default,,0000,0000,0000,,"ما هو هدفنا؟" Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:13.93,Default,,0000,0000,0000,,"ماذا يحدث بعد مماتنا؟" Dialogue: 0,0:16:14.21,0:16:15.84,Default,,0000,0000,0000,,وقد وجدت أخيراً شخصين Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:18.09,Default,,0000,0000,0000,,أقنعاني بأنهما\Nعلى شفا العثور على الجواب Dialogue: 0,0:16:18.84,0:16:21.88,Default,,0000,0000,0000,,(أيها الدكتوران (هولواي) و(شو\Nهلا وقفتما؟ Dialogue: 0,0:16:23.95,0:16:25.88,Default,,0000,0000,0000,,فيما يعنيكم، إنهما المسؤولان معاً Dialogue: 0,0:16:26.87,0:16:29.57,Default,,0000,0000,0000,,(الجبار (بروميثيوس\Nأراد أن يضع البشرية Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:31.39,Default,,0000,0000,0000,,على قدم المساواة مع الآلهة Dialogue: 0,0:16:31.39,0:16:34.73,Default,,0000,0000,0000,,"ولهذا السبب طرد من "الأولمب Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:39.89,Default,,0000,0000,0000,,إعلموا يا رفاقي\Nأن الوقت قد حان أخيراً لعودته Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:42.34,Default,,0000,0000,0000,,أيها الدكتوران، من فضلكما Dialogue: 0,0:16:46.01,0:16:47.41,Default,,0000,0000,0000,,أترك الحديث لكما Dialogue: 0,0:16:55.07,0:16:58.23,Default,,0000,0000,0000,,حسن، ياللروعة\Nحسناً Dialogue: 0,0:16:58.60,0:17:00.19,Default,,0000,0000,0000,,لم أضطر لأن أتبع شبحاً من قبل Dialogue: 0,0:17:00.72,0:17:03.63,Default,,0000,0000,0000,,حسن\Nدعوني أريكم سبب وجودكم هنا Dialogue: 0,0:17:10.59,0:17:15.54,Default,,0000,0000,0000,,هذه صور لتنقيبات أثرية\Nمن كل أرجاء الأرض Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:20.28,Default,,0000,0000,0000,,هذه تنقيبات في مصر، مايا\Nسومر، بابل Dialogue: 0,0:17:20.28,0:17:23.28,Default,,0000,0000,0000,,وتلك هاواي في الخلف هناك\Nوبلاد الرافدين Dialogue: 0,0:17:23.28,0:17:25.38,Default,,0000,0000,0000,,وهذا هو أحدث اكتشاف لنا Dialogue: 0,0:17:25.38,0:17:28.36,Default,,0000,0000,0000,,إنه رسم كهفي عمره 35 ألف سنة Dialogue: 0,0:17:28.36,0:17:30.45,Default,,0000,0000,0000,,(من جزيرة (سكاي) في (اسكتلندا Dialogue: 0,0:17:30.45,0:17:32.89,Default,,0000,0000,0000,,هذه حضارات قديمة Dialogue: 0,0:17:33.25,0:17:34.58,Default,,0000,0000,0000,,تفصل بينها قرون Dialogue: 0,0:17:34.58,0:17:37.94,Default,,0000,0000,0000,,ليس ثمة اتصال فيما بينها\N...ومع ذلك Dialogue: 0,0:17:41.13,0:17:42.35,Default,,0000,0000,0000,,نفس الحرف الهيروغليفي Dialogue: 0,0:17:42.35,0:17:44.71,Default,,0000,0000,0000,,يبين رجالاً يعبدون مخلوقات عملاقة Dialogue: 0,0:17:44.71,0:17:48.77,Default,,0000,0000,0000,,يشير إلى أن النجوم\Nقد تم اكتشافها في كل واحدة منها Dialogue: 0,0:17:49.48,0:17:51.77,Default,,0000,0000,0000,,النظام المجري الوحيد المطابق لها Dialogue: 0,0:17:52.90,0:17:54.86,Default,,0000,0000,0000,,كان بعيداً جداً عن الأرض Dialogue: 0,0:17:54.86,0:17:57.86,Default,,0000,0000,0000,,بحيث يستحيل على تلك الحضارات\Nالقديمة والبدائية Dialogue: 0,0:17:57.86,0:17:59.71,Default,,0000,0000,0000,,أن يكونوا قد أدركوها Dialogue: 0,0:17:59.71,0:18:00.79,Default,,0000,0000,0000,,لكن يصدف Dialogue: 0,0:18:02.87,0:18:04.04,Default,,0000,0000,0000,,أن هذا النظام Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:06.75,Default,,0000,0000,0000,,يمتلك شمساً Dialogue: 0,0:18:07.61,0:18:08.99,Default,,0000,0000,0000,,تشبه شمسنا كثيراً Dialogue: 0,0:18:09.86,0:18:11.55,Default,,0000,0000,0000,,ووفقاً لأجهزة بحثنا البعيدة المدى Dialogue: 0,0:18:11.55,0:18:14.23,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن هناك كوكباً Dialogue: 0,0:18:15.41,0:18:19.45,Default,,0000,0000,0000,,كوكب واحد مع القمر\Nله القدرة على إطالة أمد الحياة Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:22.94,Default,,0000,0000,0000,,وقد وصلنا إليه هذا الصباح Dialogue: 0,0:18:25.03,0:18:27.25,Default,,0000,0000,0000,,إذاً أنت تعني بأننا هنا\Nبسبب خريطة Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:29.74,Default,,0000,0000,0000,,أنتما الصغيران عثرتما عليها في كهف\Nأهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:30.95,0:18:32.42,Default,,0000,0000,0000,,لا -\Nأجل - Dialogue: 0,0:18:34.35,0:18:36.85,Default,,0000,0000,0000,,لا، ليست خريطة\Nبل دعوة Dialogue: 0,0:18:36.85,0:18:38.60,Default,,0000,0000,0000,,ممن؟ Dialogue: 0,0:18:39.82,0:18:41.54,Default,,0000,0000,0000,,نحن ندعوهم بالمهندسين Dialogue: 0,0:18:42.14,0:18:43.68,Default,,0000,0000,0000,,مهندسون؟ Dialogue: 0,0:18:43.68,0:18:47.71,Default,,0000,0000,0000,,هلا تفضلت وقلت لنا\Nما الذي قاموا بهندسته؟ Dialogue: 0,0:18:49.20,0:18:50.84,Default,,0000,0000,0000,,قاموا بهندستنا Dialogue: 0,0:18:53.57,0:18:55.32,Default,,0000,0000,0000,,هراء Dialogue: 0,0:18:56.46,0:18:59.82,Default,,0000,0000,0000,,حسن، هل لديك ما يدعم ذلك القول؟ Dialogue: 0,0:19:00.52,0:19:04.46,Default,,0000,0000,0000,,أعني، إن كنت تنوين إسقاط\N...ثلاثة قرون من نظرية (داروين)، فهذا Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:06.92,Default,,0000,0000,0000,,!عجيب Dialogue: 0,0:19:07.54,0:19:09.65,Default,,0000,0000,0000,,لكن كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:19:09.65,0:19:11.54,Default,,0000,0000,0000,,لست أدري Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:13.56,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا ما اخترت أن أصدق Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:41.40,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الدكتوران Dialogue: 0,0:19:42.30,0:19:46.38,Default,,0000,0000,0000,,تود الآنسة (فيكرز) محادثتكما\Nبإيجاز قبل بدء المغامرة Dialogue: 0,0:19:53.29,0:19:54.48,Default,,0000,0000,0000,,ياللعجب. مكان جميل Dialogue: 0,0:19:54.48,0:19:58.48,Default,,0000,0000,0000,,إنها كبسولة منفصلة\Nبوسائل دعم مستقلة للحياة Dialogue: 0,0:19:58.88,0:20:00.41,Default,,0000,0000,0000,,هواء. طعام Dialogue: 0,0:20:00.82,0:20:04.58,Default,,0000,0000,0000,,(كل ما قد تحتاج إليه الآنسة (فيكرز\Nلتبقى حية في بيئة عدائية Dialogue: 0,0:20:04.58,0:20:06.38,Default,,0000,0000,0000,,حسن، هي إذاً تعيش في قارب نجاة Dialogue: 0,0:20:06.38,0:20:08.50,Default,,0000,0000,0000,,نعم. بالفعل Dialogue: 0,0:20:08.50,0:20:10.35,Default,,0000,0000,0000,,أحب تقليص المخاطر Dialogue: 0,0:20:11.38,0:20:14.58,Default,,0000,0000,0000,,(دايفيد)\Nلم لا تعد المشروب للدكتورين؟ Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:17.67,Default,,0000,0000,0000,,سأحتسي فودكا، دون ثلج Dialogue: 0,0:20:18.28,0:20:19.89,Default,,0000,0000,0000,,تشارلي)، أنظر) Dialogue: 0,0:20:19.89,0:20:21.90,Default,,0000,0000,0000,,(إنها حجيرة طبية (بولنغ Dialogue: 0,0:20:22.29,0:20:24.30,Default,,0000,0000,0000,,لم يصنعوا منها سوى 12 Dialogue: 0,0:20:24.75,0:20:25.69,Default,,0000,0000,0000,,(آنسة (شو Dialogue: 0,0:20:25.69,0:20:28.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}برجاء أن تذكر طبيعة إصابتك{\i} Dialogue: 0,0:20:28.41,0:20:30.21,Default,,0000,0000,0000,,لا تلمسي هذا رجاءاً Dialogue: 0,0:20:30.21,0:20:32.10,Default,,0000,0000,0000,,إنها آلة غالية الثمن Dialogue: 0,0:20:32.56,0:20:35.14,Default,,0000,0000,0000,,تقوم بإجراء جراحات دقيقة\Nفيما تحتاجين إليها؟ Dialogue: 0,0:20:36.71,0:20:39.51,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه قد يكون هناك إلتباس\Nفي طبيعة علاقتنا Dialogue: 0,0:20:40.42,0:20:42.72,Default,,0000,0000,0000,,(نلتما إعجاب (ويلاند\Nحتى أنه قام بتمويل البعثة Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:44.43,Default,,0000,0000,0000,,لكنني على يقين بأن مهندسيكم Dialogue: 0,0:20:44.43,0:20:47.91,Default,,0000,0000,0000,,هم مجرد خربشة متوحشون\Nيعيشون في كهوف قذرة صغيرة Dialogue: 0,0:20:49.56,0:20:52.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن لنفرض أنني مخطئة\Nوأنكما وجدتما تلك المخلوقات هناك Dialogue: 0,0:20:53.46,0:20:55.78,Default,,0000,0000,0000,,لن تتواصلا معهم Dialogue: 0,0:20:55.78,0:20:57.57,Default,,0000,0000,0000,,ولن تتحدثا إليهم Dialogue: 0,0:20:57.57,0:21:00.24,Default,,0000,0000,0000,,وستكتفيان بتقديم تقريركما إلي Dialogue: 0,0:21:03.38,0:21:07.09,Default,,0000,0000,0000,,(آنسة (فيكرز\Nهل هناك برنامج تخفينه عنا؟ Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:11.24,Default,,0000,0000,0000,,شركتي قامت بدفع تريليون دولار\Nللعثور على هذا المكان وإحضاركم هنا Dialogue: 0,0:21:11.24,0:21:13.49,Default,,0000,0000,0000,,لو قمت بجمع المال بنفسك\N(سيد (هولواي Dialogue: 0,0:21:13.49,0:21:17.00,Default,,0000,0000,0000,,لكان يسرنا أن نتبع برنامجك Dialogue: 0,0:21:18.21,0:21:19.24,Default,,0000,0000,0000,,لكنك لم تفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:19.74,0:21:21.54,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ما يجعلك موظفاً Dialogue: 0,0:21:22.84,0:21:24.76,Default,,0000,0000,0000,,لكن إن لم نستطع الإتصال بهم Dialogue: 0,0:21:24.76,0:21:27.10,Default,,0000,0000,0000,,لم تكبدتم عناء إحضارنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:21:27.76,0:21:30.48,Default,,0000,0000,0000,,ويلاند) كان رجل يؤمن بالخرافات) Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:33.53,Default,,0000,0000,0000,,أراد شخصاً صادقاً على المتن Dialogue: 0,0:21:35.78,0:21:36.97,Default,,0000,0000,0000,,بصحتكما Dialogue: 0,0:21:40.46,0:21:42.02,Default,,0000,0000,0000,,لا جواب، إذاً Dialogue: 0,0:21:42.02,0:21:43.31,Default,,0000,0000,0000,,آسف، لا Dialogue: 0,0:21:43.31,0:21:45.17,Default,,0000,0000,0000,,لعلهم لم يفهموه Dialogue: 0,0:21:46.66,0:21:48.50,Default,,0000,0000,0000,,كيف أصبحت ودروسك، (دافيد)؟ Dialogue: 0,0:21:49.67,0:21:53.67,Default,,0000,0000,0000,,قضيت سنتين\Nفي تحليل عشرات اللغات القديمة Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:54.72,Default,,0000,0000,0000,,حتى الجذور Dialogue: 0,0:21:54.72,0:21:57.13,Default,,0000,0000,0000,,أنا واثق أنه بوسعي التفاهم معهم Dialogue: 0,0:21:57.13,0:21:59.19,Default,,0000,0000,0000,,شريطة أن تكون أطروحتك صحيحة Dialogue: 0,0:22:00.41,0:22:02.50,Default,,0000,0000,0000,,"شريطة أن تكون صحيحة"\Nهذا جيد Dialogue: 0,0:22:02.50,0:22:05.40,Default,,0000,0000,0000,,لذلك يدعونها بالأطروحة، يا دكتور Dialogue: 0,0:22:08.27,0:22:09.51,Default,,0000,0000,0000,,علام تبتسمين؟ Dialogue: 0,0:22:09.51,0:22:11.91,Default,,0000,0000,0000,,(حسن، سيد (رافل)، وسيد (تشانس\Nلنهبط بها Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:13.91,Default,,0000,0000,0000,,حسناً -\Nنعم، كابتن - Dialogue: 0,0:22:13.91,0:22:15.61,Default,,0000,0000,0000,,رسمنا خط الهبوط Dialogue: 0,0:22:15.61,0:22:17.99,Default,,0000,0000,0000,,كيف تسير أمورنا؟ -\Nبشكل رائع - Dialogue: 0,0:22:19.37,0:22:20.29,Default,,0000,0000,0000,,حسن، سيدي Dialogue: 0,0:22:20.88,0:22:22.98,Default,,0000,0000,0000,,إلى جميع العاملين، هنا الكابتن Dialogue: 0,0:22:22.98,0:22:25.59,Default,,0000,0000,0000,,إستعدوا للدخول -\Nنعم، كابتن - Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:27.54,Default,,0000,0000,0000,,(وأنت أيضاً، (فيكرز Dialogue: 0,0:22:27.54,0:22:29.43,Default,,0000,0000,0000,,كل الأنظمة تعمل Dialogue: 0,0:22:36.87,0:22:38.17,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الجو؟ Dialogue: 0,0:22:38.17,0:22:42.32,Default,,0000,0000,0000,,الجو، واحد وسبعون بالمئة نيتروجين\Nواحد وعشرون بالمئة أوكسجين Dialogue: 0,0:22:42.32,0:22:45.53,Default,,0000,0000,0000,,والقليل من غاز الآرغون -\Nهذا ما يدعى طقساً - Dialogue: 0,0:22:45.53,0:22:46.76,Default,,0000,0000,0000,,كما يوجد لدينا Dialogue: 0,0:22:46.76,0:22:49.13,Default,,0000,0000,0000,,إلا أنك إن تنفست عبر أنبوب العادم Dialogue: 0,0:22:49.13,0:22:51.08,Default,,0000,0000,0000,,معدل ثاني أوكسيد الكربون\Nأكثر من ثلاثة بالمئة Dialogue: 0,0:22:51.08,0:22:53.39,Default,,0000,0000,0000,,دقيقتان بدون بذلة وستموت Dialogue: 0,0:22:56.36,0:22:57.91,Default,,0000,0000,0000,,قمة جبل، نحو الميسرة Dialogue: 0,0:22:57.91,0:22:59.71,Default,,0000,0000,0000,,!عجباً! 52 ألف قدم Dialogue: 0,0:22:59.71,0:23:01.94,Default,,0000,0000,0000,,يجعل قمة "إفرست" تبدو كالطفل Dialogue: 0,0:23:01.94,0:23:04.36,Default,,0000,0000,0000,,حسن، إستدر بنا حوله Dialogue: 0,0:23:04.36,0:23:06.23,Default,,0000,0000,0000,,سنستخدم ذلك كنقطة دخول Dialogue: 0,0:23:08.86,0:23:12.02,Default,,0000,0000,0000,,تلك هي مدلولات الأرض\Nلدينا بقعتان صلبتان Dialogue: 0,0:23:12.66,0:23:13.64,Default,,0000,0000,0000,,قد تكونان من المعدن Dialogue: 0,0:23:17.97,0:23:20.65,Default,,0000,0000,0000,,تمت الترجمة بواسطة\Nسلمان Dialogue: 0,0:23:33.92,0:23:35.97,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد لاسلكي ولا مصدر حرارة Dialogue: 0,0:23:35.97,0:23:37.38,Default,,0000,0000,0000,,!ليس ثمة أحد Dialogue: 0,0:23:38.60,0:23:42.73,Default,,0000,0000,0000,,ليس ثمة شئ في الصحراء\Nولا أحد بحاجة لأي شئ Dialogue: 0,0:23:42.73,0:23:44.13,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:23:45.17,0:23:47.19,Default,,0000,0000,0000,,مجرد جملة مقتطفة من فيلم أعجبني Dialogue: 0,0:23:51.29,0:23:53.02,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب عبر تلك البوابة Dialogue: 0,0:23:53.02,0:23:55.06,Default,,0000,0000,0000,,خفضوا سرعة الهواء 100 عقدة Dialogue: 0,0:23:59.46,0:24:02.05,Default,,0000,0000,0000,,إننا نعبر. ببطء وهدوء Dialogue: 0,0:24:07.63,0:24:08.82,Default,,0000,0000,0000,,حافظوا على ثباتنا، يا فتيان Dialogue: 0,0:24:08.82,0:24:09.93,Default,,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:24:09.93,0:24:11.82,Default,,0000,0000,0000,,لا، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:24:11.82,0:24:14.59,Default,,0000,0000,0000,,(دكتور (هولواي\Nلم لا تجلس؟ Dialogue: 0,0:24:15.76,0:24:18.66,Default,,0000,0000,0000,,هناك. الرب لا يبني بخطوط مستقيمة Dialogue: 0,0:24:18.66,0:24:20.49,Default,,0000,0000,0000,,!نحو الميمنة، ذلك الوادي Dialogue: 0,0:24:20.49,0:24:22.71,Default,,0000,0000,0000,,كابتن، هل يمكنك أن تهبط بنا هناك؟ Dialogue: 0,0:24:22.71,0:24:24.94,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع، وإلا فما فائدتي\Nإن لم أستطع فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:24.94,0:24:28.20,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (رافل\Nنحو الميمنة، 19 درجة Dialogue: 0,0:24:32.81,0:24:35.54,Default,,0000,0000,0000,,ميل واحد نحو الميسرة Dialogue: 0,0:24:36.17,0:24:37.88,Default,,0000,0000,0000,,!إبدأوا بعملية الهبوط Dialogue: 0,0:24:37.88,0:24:39.67,Default,,0000,0000,0000,,!تحولوا إلى القيادة اليدوية -\N!الشروع بالهبوط - Dialogue: 0,0:24:39.67,0:24:40.90,Default,,0000,0000,0000,,لنهبط هنا -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:24:40.90,0:24:42.65,Default,,0000,0000,0000,,!نعم، حبيبتي Dialogue: 0,0:24:44.99,0:24:46.55,Default,,0000,0000,0000,,...أهبطوا بها بعد خمسة Dialogue: 0,0:24:47.64,0:24:48.63,Default,,0000,0000,0000,,...أربعة Dialogue: 0,0:24:51.65,0:24:53.47,Default,,0000,0000,0000,,إثنان، بروية Dialogue: 0,0:25:26.65,0:25:30.07,Default,,0000,0000,0000,,كابتن، هلا طلبت من فريق مسح الأراضي\Nأن يتجهزوا Dialogue: 0,0:25:30.07,0:25:31.80,Default,,0000,0000,0000,,ويلتقوا بنا في الحجرة العازلة Dialogue: 0,0:25:31.80,0:25:33.59,Default,,0000,0000,0000,,سيحل الليل بعد 6 ساعات Dialogue: 0,0:25:33.59,0:25:34.67,Default,,0000,0000,0000,,لم لا تنتظر حتى الصباح؟ Dialogue: 0,0:25:34.67,0:25:35.95,Default,,0000,0000,0000,,!لا، لا، لا، لا Dialogue: 0,0:25:35.95,0:25:39.29,Default,,0000,0000,0000,,إنه عيد الميلاد، كابتن\Nوأنا أريد أن أفتح هداياي Dialogue: 0,0:25:39.64,0:25:42.15,Default,,0000,0000,0000,,وأنت أيها الفتى، سترافقنا Dialogue: 0,0:25:42.15,0:25:43.63,Default,,0000,0000,0000,,يسرني ذلك Dialogue: 0,0:25:48.77,0:25:52.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إنتباه! سيتم فتح المزلاق\Nبعد خمسة دقائق{\i} Dialogue: 0,0:25:53.55,0:25:56.63,Default,,0000,0000,0000,,جاكسون)، فيم هذا؟) Dialogue: 0,0:25:56.63,0:25:58.64,Default,,0000,0000,0000,,لحماية البعثة Dialogue: 0,0:25:58.64,0:26:01.14,Default,,0000,0000,0000,,مهمتي هي ضمان سلامة الجميع Dialogue: 0,0:26:02.40,0:26:05.53,Default,,0000,0000,0000,,هذه بعثة علمية. لا أسلحة Dialogue: 0,0:26:05.53,0:26:08.21,Default,,0000,0000,0000,,حسن إذاً، حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:26:10.84,0:26:12.95,Default,,0000,0000,0000,,دافيد)، لماذا ترتدي بذلة؟) Dialogue: 0,0:26:14.25,0:26:15.21,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:26:15.21,0:26:19.19,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تتنفس، أتذكر؟\Nفلماذا ترتدي بذلة؟ Dialogue: 0,0:26:19.72,0:26:22.02,Default,,0000,0000,0000,,تم تصميمي هكذا Dialogue: 0,0:26:22.02,0:26:23.92,Default,,0000,0000,0000,,لأنكم تشعرون بارتياح أكثر Dialogue: 0,0:26:23.92,0:26:25.94,Default,,0000,0000,0000,,بالتفاعل مع بني جنسكم Dialogue: 0,0:26:27.12,0:26:30.50,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم أرتد البذلة\Nسيلغى الغرض مني Dialogue: 0,0:26:31.37,0:26:33.50,Default,,0000,0000,0000,,يصنعونكم في غاية الشبه منا\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:33.50,0:26:35.20,Default,,0000,0000,0000,,ليس كثيراً، مثلما آمل Dialogue: 0,0:26:44.28,0:26:47.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إنتباه! سيتم فتح المزلاق\Nبعد خمسة عشر ثانية{\i} Dialogue: 0,0:26:52.00,0:26:57.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}يفتح المزلاق\Nبعد 5، 4، 3، 2، 1{\i} Dialogue: 0,0:27:14.38,0:27:15.26,Default,,0000,0000,0000,,إسمعي Dialogue: 0,0:27:16.20,0:27:18.79,Default,,0000,0000,0000,,تلك مجرد خطوة صغيرة للبشرية Dialogue: 0,0:27:19.41,0:27:21.01,Default,,0000,0000,0000,,جدياً؟ Dialogue: 0,0:27:25.32,0:27:28.07,Default,,0000,0000,0000,,مرحى! هيا! مستعدان للقيام بذلك؟\N!نعم، أعلم بذلك Dialogue: 0,0:27:38.52,0:27:40.80,Default,,0000,0000,0000,,فايفيلد)، أريد تحليلاً ضوئياً لذك البناء) Dialogue: 0,0:27:40.80,0:27:42.88,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أعرف ما إذا كان طبيعياً\Nأم أن أحداً ما قد وضعه هناك، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:27:42.88,0:27:44.96,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني القول إن كان طبيعياً\Nأم لا Dialogue: 0,0:27:44.96,0:27:47.79,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما يمكنني قوله لك\Nأنه أجوف Dialogue: 0,0:28:10.91,0:28:14.62,Default,,0000,0000,0000,,..."بروميثيوس"\Nهل ترون هذا؟ Dialogue: 0,0:28:14.62,0:28:17.59,Default,,0000,0000,0000,,مؤكد، نحن نراه Dialogue: 0,0:28:25.01,0:28:26.44,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:28:26.44,0:28:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Let’s do it.\Nلنقم بعملنا Dialogue: 0,0:28:59.27,0:29:01.50,Default,,0000,0000,0000,,من بعدك -\Nمن بعدك - Dialogue: 0,0:29:02.44,0:29:03.55,Default,,0000,0000,0000,,حاذري Dialogue: 0,0:29:03.55,0:29:06.91,Default,,0000,0000,0000,,بروميثيوس"، سوف ندخل" -\Nعلم ذلك - Dialogue: 0,0:29:39.80,0:29:42.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يوجد هنا؟\Nيبدو أنه دهليز Dialogue: 0,0:29:43.47,0:29:45.81,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (فايفيلد\Nلنصنع مقياس شبكي لهذا المبنى Dialogue: 0,0:29:45.81,0:29:47.46,Default,,0000,0000,0000,,أرغب برؤية كل ما بداخله Dialogue: 0,0:29:48.26,0:29:50.57,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان هنا أي شئ يستحق الفحص Dialogue: 0,0:29:50.57,0:29:51.98,Default,,0000,0000,0000,,تلك الجراء ستعثر عليها Dialogue: 0,0:29:52.49,0:29:53.11,Default,,0000,0000,0000,,جراء"؟" Dialogue: 0,0:29:53.11,0:29:54.39,Default,,0000,0000,0000,,نعم، جراء. جرائي Dialogue: 0,0:30:07.54,0:30:10.72,Default,,0000,0000,0000,,"بروميثيوس"\Nنحن نقوم بمسح المكان الآن Dialogue: 0,0:30:13.92,0:30:14.96,Default,,0000,0000,0000,,علم ذلك Dialogue: 0,0:30:26.97,0:30:28.33,Default,,0000,0000,0000,,تباً لي Dialogue: 0,0:30:41.88,0:30:45.29,Default,,0000,0000,0000,,فايفيلد)، هل لديك إحداثيات؟) -\Nأجل - Dialogue: 0,0:30:45.29,0:30:48.10,Default,,0000,0000,0000,,الجراء ترشدنا إلى هذا الإتجاه Dialogue: 0,0:31:05.82,0:31:07.43,Default,,0000,0000,0000,,أنظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:31:14.23,0:31:15.96,Default,,0000,0000,0000,,!(تشارلي) Dialogue: 0,0:31:19.61,0:31:21.04,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:31:21.04,0:31:22.82,Default,,0000,0000,0000,,أشعة الشمس تسخن الماء Dialogue: 0,0:31:23.29,0:31:24.83,Default,,0000,0000,0000,,أنظروا إلى الرطوبة Dialogue: 0,0:31:24.83,0:31:27.04,Default,,0000,0000,0000,,نعم، وانظروا إلى مستويات\Nغاز ثاني أوكسيد الكربون Dialogue: 0,0:31:27.04,0:31:31.41,Default,,0000,0000,0000,,في الخارج، الجو سام تماماً\Nوهنا، لا يوجد شئ Dialogue: 0,0:31:31.41,0:31:32.61,Default,,0000,0000,0000,,بوسعنا التنفس Dialogue: 0,0:31:34.54,0:31:35.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:31:35.99,0:31:38.84,Default,,0000,0000,0000,,تشارلي)، لا تكن غبياً) -\Nلا تكوني متشككة - Dialogue: 0,0:31:38.84,0:31:40.89,Default,,0000,0000,0000,,صحيح؟ ثمة شئ يولد الجو Dialogue: 0,0:31:40.89,0:31:42.46,Default,,0000,0000,0000,,دافيد)؟) Dialogue: 0,0:31:42.46,0:31:43.86,Default,,0000,0000,0000,,الدكتور (هولواي) محق Dialogue: 0,0:31:43.86,0:31:45.52,Default,,0000,0000,0000,,أنقى من الأرض، في الواقع Dialogue: 0,0:31:45.52,0:31:47.29,Default,,0000,0000,0000,,كانوا يقومون\N!بتحويله إلى جو الأرض هنا Dialogue: 0,0:31:47.29,0:31:48.67,Default,,0000,0000,0000,,...أرجوك، لا -\N...(أنظري، (إيلي - Dialogue: 0,0:31:48.67,0:31:50.21,Default,,0000,0000,0000,,إيلي)، أنا لن أرتدي هذا بعد الآن) -\N!أرجوك، لا تفعل - Dialogue: 0,0:31:50.21,0:31:52.19,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمعني؟ -\Nتمني لي حظاً سعيداً، حبيبتي - Dialogue: 0,0:31:52.19,0:31:54.38,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمعني؟\Nلا تنزع خوذتك Dialogue: 0,0:32:07.48,0:32:08.56,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:32:10.98,0:32:12.60,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد المجنون Dialogue: 0,0:32:17.07,0:32:18.89,Default,,0000,0000,0000,,"بروميثيوس"\Nإتصلوا بكاميرات بذلاتنا Dialogue: 0,0:32:18.89,0:32:20.57,Default,,0000,0000,0000,,إن شئتم الإستمرار بمشاهدة\Nذلك العرض الغريب Dialogue: 0,0:32:20.57,0:32:22.58,Default,,0000,0000,0000,,سوف ننزع خوذاتنا Dialogue: 0,0:32:23.59,0:32:25.52,Default,,0000,0000,0000,,علم ذلك. نقوم بتغيير وسائل البث Dialogue: 0,0:32:27.11,0:32:29.13,Default,,0000,0000,0000,,هيا، إدفع Dialogue: 0,0:32:29.89,0:32:31.33,Default,,0000,0000,0000,,أدفع؟ أدفع ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:31.33,0:32:32.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني، "أدفع ماذا"؟ Dialogue: 0,0:32:32.59,0:32:35.15,Default,,0000,0000,0000,,ثمة شئ يصنع الهواء\Nفي الأسفل هناك Dialogue: 0,0:32:35.15,0:32:36.96,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يا صاح\Nهو التحول إلى شكل الأرض Dialogue: 0,0:32:36.96,0:32:38.84,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا، لا\Nكان الرهان حول سبب قدومنا Dialogue: 0,0:32:38.84,0:32:41.73,Default,,0000,0000,0000,,لو قلت أن الرجل العجوز المتوفي يرغب\Nبالتحدث إلى المريخيين، لدفعت Dialogue: 0,0:32:41.73,0:32:43.41,Default,,0000,0000,0000,,!بربك، مئة قطعة Dialogue: 0,0:32:43.41,0:32:46.10,Default,,0000,0000,0000,,سأدفع بها إلى رقصة الحضن\Nمع الآنسة (فيكرز). ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:32:48.10,0:32:50.19,Default,,0000,0000,0000,,درجة الحرارة هنا 12 تحت الصفر Dialogue: 0,0:32:50.77,0:32:52.50,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم يتجمد ذلك الماء إذاً؟ Dialogue: 0,0:32:52.84,0:32:54.22,Default,,0000,0000,0000,,ربما هذا ليس ماء Dialogue: 0,0:32:54.83,0:32:56.38,Default,,0000,0000,0000,,ربما كان بولاً مريخياً Dialogue: 0,0:32:57.63,0:33:03.26,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه نظريتك العلمية؟\Nيا سيد عالم الأحياء؟ Dialogue: 0,0:33:07.01,0:33:09.05,Default,,0000,0000,0000,,أياً كان ذلك، فهو نظيف حتماً Dialogue: 0,0:33:09.83,0:33:11.71,Default,,0000,0000,0000,,ربما هو نوع من الراسب Dialogue: 0,0:33:30.77,0:33:32.11,Default,,0000,0000,0000,,مثير للإعجاب Dialogue: 0,0:33:50.68,0:33:51.92,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:33:52.35,0:33:53.62,Default,,0000,0000,0000,,دافيد)؟) Dialogue: 0,0:33:54.63,0:33:55.48,Default,,0000,0000,0000,,دافيد)؟) Dialogue: 0,0:33:56.64,0:33:57.85,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:33:59.40,0:34:00.50,Default,,0000,0000,0000,,دافيد)؟) Dialogue: 0,0:34:08.70,0:34:10.05,Default,,0000,0000,0000,,!(إيلي) Dialogue: 0,0:34:14.58,0:34:16.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:34:16.20,0:34:18.19,Default,,0000,0000,0000,,ألسنا محظوظين لأننا لم نحضر أسلحة؟ Dialogue: 0,0:34:18.19,0:34:19.18,Default,,0000,0000,0000,,هيا، (إيلي). لنذهب Dialogue: 0,0:34:19.18,0:34:20.62,Default,,0000,0000,0000,,من كان صاحب تلك الفكرة؟ Dialogue: 0,0:34:20.80,0:34:21.95,Default,,0000,0000,0000,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:34:24.53,0:34:25.54,Default,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:34:32.22,0:34:33.71,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:34:38.73,0:34:39.80,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً! مهلاً Dialogue: 0,0:34:44.90,0:34:47.41,Default,,0000,0000,0000,,ها هو. ها هو Dialogue: 0,0:34:48.79,0:34:51.51,Default,,0000,0000,0000,,!(يا إلهي، (تشارلي\N!لقد وجدناهم Dialogue: 0,0:34:51.51,0:34:53.14,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بـ "هم"؟ Dialogue: 0,0:34:54.30,0:34:55.62,Default,,0000,0000,0000,,(إنهم هم، (إيلي Dialogue: 0,0:34:56.25,0:34:57.77,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنه باب Dialogue: 0,0:34:58.34,0:35:02.03,Default,,0000,0000,0000,,وقد قطع له رأسه Dialogue: 0,0:35:03.10,0:35:04.60,Default,,0000,0000,0000,,!أيها السافل Dialogue: 0,0:35:06.21,0:35:07.53,Default,,0000,0000,0000,,كانوا محقين Dialogue: 0,0:35:10.93,0:35:13.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا، هل كنت تريدينهم\Nأن يكونوا مخطئين؟ Dialogue: 0,0:35:16.56,0:35:17.67,Default,,0000,0000,0000,,...(دافيد) Dialogue: 0,0:35:18.40,0:35:20.08,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك، قل لي\Nبأنك تستطيع قراءة هذا Dialogue: 0,0:35:20.57,0:35:21.84,Default,,0000,0000,0000,,ربما Dialogue: 0,0:35:24.07,0:35:25.89,Default,,0000,0000,0000,,!لا، لا. أنا سأخرج من هنا Dialogue: 0,0:35:27.95,0:35:29.83,Default,,0000,0000,0000,,فايفيلد)، إلى أين تذهب؟) Dialogue: 0,0:35:31.30,0:35:32.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:33.99,0:35:36.65,Default,,0000,0000,0000,,أنظري\N!أنا لست إلا عالم بطبقات الأرض Dialogue: 0,0:35:36.65,0:35:38.45,Default,,0000,0000,0000,,!تعجبني الصخور! أحب الصخور Dialogue: 0,0:35:39.39,0:35:41.87,Default,,0000,0000,0000,,والآن من الجلي أن الصخور لا تهمكما Dialogue: 0,0:35:41.87,0:35:45.41,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما يبدو أنه يهمكما\Nهو جثث الأموات العملاقة Dialogue: 0,0:35:45.41,0:35:46.80,Default,,0000,0000,0000,,وأنا فعلاً لا أملك أي شئ للمساهمة به Dialogue: 0,0:35:46.80,0:35:49.35,Default,,0000,0000,0000,,!في ميدان الجثث العملاقة Dialogue: 0,0:35:51.28,0:35:54.81,Default,,0000,0000,0000,,سوف أعود إلى السفينة\Nلو سمحتم لي بذلك Dialogue: 0,0:35:57.99,0:35:59.93,Default,,0000,0000,0000,,هل يرغب أحد بمرافقتي؟ Dialogue: 0,0:35:59.93,0:36:00.97,Default,,0000,0000,0000,,هل ستبقى؟ Dialogue: 0,0:36:02.66,0:36:05.53,Default,,0000,0000,0000,,لا، السفينة جيدة -\Nنعم، السفينة جيدة جداً - Dialogue: 0,0:36:06.83,0:36:10.41,Default,,0000,0000,0000,,تهانينا على مقابلتك لخالقك Dialogue: 0,0:36:10.41,0:36:11.17,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:36:12.55,0:36:13.84,Default,,0000,0000,0000,,تمالك نفسك، يا صاح Dialogue: 0,0:36:17.44,0:36:19.13,Default,,0000,0000,0000,,وكنت أخالك أنت المجنون Dialogue: 0,0:36:27.66,0:36:29.45,Default,,0000,0000,0000,,هل تحمل محلل الكربون؟ Dialogue: 0,0:36:31.25,0:36:32.90,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:36:38.96,0:36:40.27,Default,,0000,0000,0000,,كم مضى على وفاته؟ Dialogue: 0,0:36:42.79,0:36:44.89,Default,,0000,0000,0000,,ألفا سنة، تقريباً Dialogue: 0,0:36:48.54,0:36:50.02,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تصنع، (دافيد)؟ Dialogue: 0,0:36:51.06,0:36:52.76,Default,,0000,0000,0000,,أحاول فتح الباب Dialogue: 0,0:36:52.76,0:36:55.15,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، نحن لا ندري\Nما الذي يوجد في الجانب الآخر Dialogue: 0,0:36:57.38,0:36:58.62,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:37:03.00,0:37:05.50,Default,,0000,0000,0000,,!أنظر، (فورد). إنه الرأس Dialogue: 0,0:37:14.70,0:37:17.33,Default,,0000,0000,0000,,بقي محفوظاً بحالة مدهشة Dialogue: 0,0:37:17.72,0:37:19.57,Default,,0000,0000,0000,,سنأخذه معنا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:37:23.39,0:37:24.92,Default,,0000,0000,0000,,هيئة إنسان رائعة Dialogue: 0,0:37:41.78,0:37:43.35,Default,,0000,0000,0000,,لوحة جميلة Dialogue: 0,0:37:44.37,0:37:45.84,Default,,0000,0000,0000,,إنها لوحة جدارية Dialogue: 0,0:37:57.78,0:37:59.98,Default,,0000,0000,0000,,توقف! توقف! لا تلمسها Dialogue: 0,0:37:59.98,0:38:01.06,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:38:02.16,0:38:03.93,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك، لا تلمس أي شئ Dialogue: 0,0:38:04.79,0:38:05.98,Default,,0000,0000,0000,,إنه عرق Dialogue: 0,0:38:42.94,0:38:44.14,Default,,0000,0000,0000,,عضوي Dialogue: 0,0:38:50.25,0:38:51.48,Default,,0000,0000,0000,,رباه، لا Dialogue: 0,0:38:51.48,0:38:54.34,Default,,0000,0000,0000,,(تشارلي)\N!اللوحات الجدارية تتحول Dialogue: 0,0:38:54.34,0:38:56.73,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأننا أثرنا على جو الحجرة Dialogue: 0,0:38:56.85,0:38:58.82,Default,,0000,0000,0000,,تشارلي)، هل تسمعني؟) Dialogue: 0,0:38:59.43,0:39:00.57,Default,,0000,0000,0000,,!الرأس Dialogue: 0,0:39:00.57,0:39:02.78,Default,,0000,0000,0000,,فورد)، بسرعة)\N!ساعدني بوضع الرأس في الكيس Dialogue: 0,0:39:13.74,0:39:15.48,Default,,0000,0000,0000,,سيدي -\Nماذا لديك؟ - Dialogue: 0,0:39:16.09,0:39:18.23,Default,,0000,0000,0000,,لدينا عاصفة تتجه صوبنا Dialogue: 0,0:39:18.23,0:39:20.48,Default,,0000,0000,0000,,سيليكا" والكثير"\Nمن التشويشات الكهربائية Dialogue: 0,0:39:20.48,0:39:21.50,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يبشر بخير Dialogue: 0,0:39:21.50,0:39:22.60,Default,,0000,0000,0000,,أرى ذلك Dialogue: 0,0:39:26.18,0:39:28.12,Default,,0000,0000,0000,,(الرفيق الأرضي، هنا (جانيك Dialogue: 0,0:39:28.28,0:39:30.17,Default,,0000,0000,0000,,!أريدكم أن تعودوا فوراً Dialogue: 0,0:39:30.57,0:39:31.93,Default,,0000,0000,0000,,الفريق الأرضي، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:39:32.15,0:39:34.80,Default,,0000,0000,0000,,ثمة رياح بسرعة 200 كيلومتر\N"مشحونة بـ "السيليكا Dialogue: 0,0:39:34.80,0:39:36.47,Default,,0000,0000,0000,,وتشويشات كهربائية\Nتكفي لحرق بذلاتكم Dialogue: 0,0:39:36.75,0:39:39.35,Default,,0000,0000,0000,,علم، سيدي\Nلكننا بحاجة للمزيد من الوقت هنا Dialogue: 0,0:39:39.97,0:39:42.73,Default,,0000,0000,0000,,سأغلق الأبواب الخارجية\Nبعد 15 دقيقة Dialogue: 0,0:39:42.73,0:39:44.83,Default,,0000,0000,0000,,آمل بكل صدق أن تتمكنوا من العودة Dialogue: 0,0:39:47.23,0:39:50.86,Default,,0000,0000,0000,,!(تشارلي)! (دافيد)\N!علينا أن نرحل الآن Dialogue: 0,0:39:53.16,0:39:54.56,Default,,0000,0000,0000,,إنه مجرد ضريح آخر Dialogue: 0,0:39:58.80,0:39:59.94,Default,,0000,0000,0000,,!(دافيد) Dialogue: 0,0:40:02.63,0:40:04.73,Default,,0000,0000,0000,,عند ثلاثة -\N!واحد، إثنان، ثلاثة، إرفعي - Dialogue: 0,0:40:04.73,0:40:06.65,Default,,0000,0000,0000,,!لنذهب Dialogue: 0,0:40:06.65,0:40:08.65,Default,,0000,0000,0000,,تروى، تروى، بحذر Dialogue: 0,0:40:11.21,0:40:13.75,Default,,0000,0000,0000,,!دافيد)، سوف نرحل) Dialogue: 0,0:40:23.35,0:40:25.87,Default,,0000,0000,0000,,!هيا بنا! تباً\N!تباً! إنهم يقلعون Dialogue: 0,0:40:25.87,0:40:27.03,Default,,0000,0000,0000,,!هيا، لنذهب Dialogue: 0,0:40:28.32,0:40:30.17,Default,,0000,0000,0000,,من "بروميثيوس" إلى الفريق الأرضي\Nالوقت يداهمكم Dialogue: 0,0:40:30.17,0:40:31.44,Default,,0000,0000,0000,,!أكرر! الوقت يداهمكم Dialogue: 0,0:40:31.44,0:40:33.28,Default,,0000,0000,0000,,!حسن، هيا. لنذهب Dialogue: 0,0:40:48.09,0:40:49.56,Default,,0000,0000,0000,,!أسرع Dialogue: 0,0:41:12.23,0:41:13.58,Default,,0000,0000,0000,,!تشارلي)! الرأس) Dialogue: 0,0:41:14.30,0:41:15.84,Default,,0000,0000,0000,,إيلي)! لا! ماذا تفعلين؟) Dialogue: 0,0:41:24.07,0:41:25.90,Default,,0000,0000,0000,,!إغلاق الأبواب بعد 5 ثوان Dialogue: 0,0:41:25.90,0:41:26.69,Default,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:41:27.27,0:41:28.35,Default,,0000,0000,0000,,!تباً! مهلاً Dialogue: 0,0:41:30.25,0:41:32.37,Default,,0000,0000,0000,,تباً -\Nالأبواب تقفل - Dialogue: 0,0:41:34.36,0:41:35.70,Default,,0000,0000,0000,,!إيلي)! لا تتحركي) Dialogue: 0,0:41:40.42,0:41:42.17,Default,,0000,0000,0000,,!(تشارلي) Dialogue: 0,0:41:44.38,0:41:45.64,Default,,0000,0000,0000,,!أمسكي بيدي Dialogue: 0,0:41:56.17,0:41:58.39,Default,,0000,0000,0000,,!(لا! لا! (إيلي Dialogue: 0,0:41:58.56,0:41:59.79,Default,,0000,0000,0000,,!(إيلي) Dialogue: 0,0:42:36.06,0:42:37.13,Default,,0000,0000,0000,,انقضى الأمر Dialogue: 0,0:42:42.61,0:42:44.73,Default,,0000,0000,0000,,إزالة التلوث في المستوى الثالث Dialogue: 0,0:42:44.73,0:42:46.68,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا، (إيلي)؟ Dialogue: 0,0:42:46.68,0:42:48.47,Default,,0000,0000,0000,,كدت تعرضين المهمة بأكملها للخطر Dialogue: 0,0:42:48.47,0:42:50.32,Default,,0000,0000,0000,,!ناهيك عن قتل نفسك Dialogue: 0,0:42:51.34,0:42:52.48,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:42:52.48,0:42:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(نعم. شكراً، (دافيد Dialogue: 0,0:42:55.88,0:42:56.70,Default,,0000,0000,0000,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:42:57.65,0:42:58.33,Default,,0000,0000,0000,,حسن، أيها الدكتوران Dialogue: 0,0:42:58.33,0:42:59.75,Default,,0000,0000,0000,,سررت لعودتكما Dialogue: 0,0:42:59.75,0:43:01.83,Default,,0000,0000,0000,,لكن أين (ملبورن) و(فايفيلد)؟ Dialogue: 0,0:43:01.83,0:43:03.14,Default,,0000,0000,0000,,ألم يعودا بعد؟ Dialogue: 0,0:43:05.03,0:43:06.54,Default,,0000,0000,0000,,واصل الإتصال بهما -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:43:09.10,0:43:11.03,Default,,0000,0000,0000,,!(لقد أتينا إلى هنا من قبل، (فايفيلد Dialogue: 0,0:43:11.03,0:43:13.30,Default,,0000,0000,0000,,لست أدري، الأماكن كلها متشابهة\Nبالنسبة لي Dialogue: 0,0:43:14.52,0:43:16.17,Default,,0000,0000,0000,,يا فتيان، هنا الكابتن\Nأنصتوا إلي Dialogue: 0,0:43:17.07,0:43:19.76,Default,,0000,0000,0000,,بين التشويشات الكهربائية\Nوسرعة الرياح Dialogue: 0,0:43:19.76,0:43:22.65,Default,,0000,0000,0000,,ليس ثمة أي مجال آمن\Nللوصول إليكم Dialogue: 0,0:43:22.65,0:43:23.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:23.32,0:43:24.62,Default,,0000,0000,0000,,الحرارة تهبط بسرعة الآن Dialogue: 0,0:43:24.62,0:43:27.41,Default,,0000,0000,0000,,فارتدوا خوذاتكم\Nوحافظوا على الدفء Dialogue: 0,0:43:27.41,0:43:29.63,Default,,0000,0000,0000,,لحين زوال العاصفة Dialogue: 0,0:43:29.63,0:43:30.61,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الكابتن Dialogue: 0,0:43:30.61,0:43:34.13,Default,,0000,0000,0000,,هلا أرسلت رسالة إلى العالم وصديقته؟ Dialogue: 0,0:43:34.13,0:43:34.93,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:43:34.93,0:43:38.11,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك قلم؟ -\Nلا، لا، سنوصلها دون كتابة - Dialogue: 0,0:43:38.11,0:43:40.15,Default,,0000,0000,0000,,أخبرهما أنني قلت\N"تعساً لكما" Dialogue: 0,0:43:41.65,0:43:43.23,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعت؟ -\Nسمعت ذلك - Dialogue: 0,0:43:43.23,0:43:44.52,Default,,0000,0000,0000,,حسن، يا فتيان\Nإلتزما الحذر Dialogue: 0,0:43:44.52,0:43:46.90,Default,,0000,0000,0000,,وسنأتي لننقلكما صباح الغد Dialogue: 0,0:43:48.44,0:43:50.09,Default,,0000,0000,0000,,إلى أي إتجاه الآن؟ -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:43:50.09,0:43:52.15,Default,,0000,0000,0000,,أي اتجاه؟ Dialogue: 0,0:44:04.39,0:44:05.32,Default,,0000,0000,0000,,"العينة معقمة"\N"لا يوجد تلوث" Dialogue: 0,0:44:05.32,0:44:08.51,Default,,0000,0000,0000,,حسن. العينة معقمة\Nلا وجود لأي تلوث Dialogue: 0,0:44:08.51,0:44:09.73,Default,,0000,0000,0000,,(دافيد) Dialogue: 0,0:44:12.71,0:44:14.63,Default,,0000,0000,0000,,هل ماتوا جميعاً، إذاً؟ Dialogue: 0,0:44:16.02,0:44:17.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ من؟ Dialogue: 0,0:44:18.19,0:44:21.74,Default,,0000,0000,0000,,مهندسوك\Nهل ماتوا جميعاً أم لا؟ Dialogue: 0,0:44:21.74,0:44:24.67,Default,,0000,0000,0000,,لا أدري. لقد وصلنا لتونا Dialogue: 0,0:44:25.08,0:44:25.86,Default,,0000,0000,0000,,قم بالمسح Dialogue: 0,0:44:28.19,0:44:29.86,Default,,0000,0000,0000,,هل يهمك حتى إن ماتوا جميعاً؟ Dialogue: 0,0:44:30.56,0:44:32.07,Default,,0000,0000,0000,,ويلاند) كان يهمه ذلك) Dialogue: 0,0:44:32.07,0:44:35.09,Default,,0000,0000,0000,,دكتور (شو). أنظري لهذا Dialogue: 0,0:44:38.75,0:44:41.36,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس هيكلاً عظمياً خارجياً -\Nلا - Dialogue: 0,0:44:41.36,0:44:43.03,Default,,0000,0000,0000,,أظنها خوذة Dialogue: 0,0:44:43.68,0:44:44.80,Default,,0000,0000,0000,,لنرى إن كان بوسعنا رفعها Dialogue: 0,0:44:44.80,0:44:47.18,Default,,0000,0000,0000,,نعم -\Nيجدر بنا أن نفتح هذه بالقوة - Dialogue: 0,0:44:48.04,0:44:50.22,Default,,0000,0000,0000,,إنها ثقيلة جداً علينا. (دافيد)؟ Dialogue: 0,0:44:57.12,0:44:58.65,Default,,0000,0000,0000,,إحذر Dialogue: 0,0:44:58.65,0:45:00.08,Default,,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:45:13.57,0:45:15.26,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الذي على رأسه؟ Dialogue: 0,0:45:15.78,0:45:17.48,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها خلايا جديدة Dialogue: 0,0:45:18.28,0:45:20.70,Default,,0000,0000,0000,,...في طور الـ -\Nالتحول - Dialogue: 0,0:45:20.70,0:45:21.64,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:45:21.64,0:45:22.98,Default,,0000,0000,0000,,التحول إلى ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:23.20,0:45:25.67,Default,,0000,0000,0000,,هل بوسعنا إجراء فحص\Nعلى خلايا نواة الدماغ؟ Dialogue: 0,0:45:25.67,0:45:27.35,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه بوسعنا\Nأن نخدع الجهاز العصبي Dialogue: 0,0:45:27.35,0:45:29.08,Default,,0000,0000,0000,,ليحسب بأنه ما يزال حياً Dialogue: 0,0:45:29.99,0:45:31.37,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثون أمبير Dialogue: 0,0:45:31.37,0:45:33.17,Default,,0000,0000,0000,,حسن -\Nليس أكثر - Dialogue: 0,0:45:34.41,0:45:36.36,Default,,0000,0000,0000,,بخفة سأصنع شقاً Dialogue: 0,0:45:37.20,0:45:38.95,Default,,0000,0000,0000,,حسن Dialogue: 0,0:45:43.18,0:45:44.81,Default,,0000,0000,0000,,إرتفعي إلى 40 Dialogue: 0,0:45:46.51,0:45:47.86,Default,,0000,0000,0000,,حسن، سأرتفع إلى 40 Dialogue: 0,0:45:48.87,0:45:50.38,Default,,0000,0000,0000,,هل شاهدت ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:51.69,0:45:53.54,Default,,0000,0000,0000,,نعم -\Nنعم، هل ترين؟ - Dialogue: 0,0:45:53.54,0:45:55.27,Default,,0000,0000,0000,,إصعدي بعشرة أخرى Dialogue: 0,0:45:55.62,0:45:57.01,Default,,0000,0000,0000,,حسن، إرتفعنا بعشرة أخرى Dialogue: 0,0:45:59.12,0:46:01.98,Default,,0000,0000,0000,,لقد صعدت كثيراً بعض الشئ\Nإنخفضي بمقدار عشرة Dialogue: 0,0:46:01.98,0:46:03.23,Default,,0000,0000,0000,,رباه! حسناً، نخفض بمقدار عشرة Dialogue: 0,0:46:03.23,0:46:04.13,Default,,0000,0000,0000,,نخفض بمقدار 20 أخرى Dialogue: 0,0:46:04.13,0:46:06.13,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنا أحاول\Nلقد إرتفع Dialogue: 0,0:46:06.13,0:46:08.16,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحاول ولكنها ترتفع وتنخفض -\Nإخفضي للأخير - Dialogue: 0,0:46:08.16,0:46:09.89,Default,,0000,0000,0000,,!فورد)، توقفي) Dialogue: 0,0:46:09.89,0:46:11.44,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:46:11.44,0:46:13.52,Default,,0000,0000,0000,,!دافيد)، سيطر عليه! الآن) Dialogue: 0,0:46:13.52,0:46:15.08,Default,,0000,0000,0000,,!يسيطر عليه؟ بل أطفئه، الآن Dialogue: 0,0:46:15.08,0:46:16.65,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي! يالهذه الرائحة الكريهة Dialogue: 0,0:46:35.66,0:46:37.62,Default,,0000,0000,0000,,وفي النهاية هو فان Dialogue: 0,0:46:44.61,0:46:48.47,Default,,0000,0000,0000,,فورد)، خذي عينة)\Nلنلق نظرة Dialogue: 0,0:46:52.78,0:46:55.24,Default,,0000,0000,0000,,لا، سيدي. سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:46:55.51,0:46:57.82,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سيدي. فهمت، أنا آسف Dialogue: 0,0:46:58.85,0:47:01.31,Default,,0000,0000,0000,,لسوء الحظ، حادث سابق لأوانه Dialogue: 0,0:47:05.47,0:47:06.58,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع، سيدي Dialogue: 0,0:47:33.84,0:47:35.13,Default,,0000,0000,0000,,آنسة (فيكرز)؟ Dialogue: 0,0:47:39.21,0:47:40.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قال، (دافيد)؟ Dialogue: 0,0:47:40.87,0:47:43.16,Default,,0000,0000,0000,,لا أحسبه يريدني أن أخبرك Dialogue: 0,0:47:50.46,0:47:52.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:47:52.84,0:47:54.99,Default,,0000,0000,0000,,آسف، إنه أمر سري Dialogue: 0,0:47:54.99,0:47:56.67,Default,,0000,0000,0000,,فليساعدني الرب Dialogue: 0,0:47:57.07,0:48:00.43,Default,,0000,0000,0000,,سأعثر على السلك الذي يديرك\N!وأقطعه Dialogue: 0,0:48:01.55,0:48:03.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:48:05.11,0:48:07.42,Default,,0000,0000,0000,,...قال Dialogue: 0,0:48:07.42,0:48:09.80,Default,,0000,0000,0000,,"حاول بقوة أكثر" Dialogue: 0,0:48:11.40,0:48:13.69,Default,,0000,0000,0000,,فنجان شاي، سيدتي؟ Dialogue: 0,0:48:29.41,0:48:31.81,Default,,0000,0000,0000,,منظر جيني -\Nحسن - Dialogue: 0,0:48:31.81,0:48:33.95,Default,,0000,0000,0000,,لنلق نظرة على حمضه النووي Dialogue: 0,0:48:43.31,0:48:44.33,Default,,0000,0000,0000,,سأعزل القليل منه Dialogue: 0,0:48:45.82,0:48:46.62,Default,,0000,0000,0000,,حسن Dialogue: 0,0:48:47.63,0:48:51.24,Default,,0000,0000,0000,,أقارنها بالعينة الجينية -\Nأجل - Dialogue: 0,0:48:51.24,0:48:52.74,Default,,0000,0000,0000,,قارن بينهما Dialogue: 0,0:48:52.74,0:48:53.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}العملية جارية{\i} Dialogue: 0,0:48:55.88,0:48:56.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}العملية جارية{\i} Dialogue: 0,0:48:59.06,0:49:00.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الحمض النووي متطابق{\i} Dialogue: 0,0:49:02.49,0:49:03.56,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:49:23.25,0:49:24.21,Default,,0000,0000,0000,,هذا نحن Dialogue: 0,0:49:25.02,0:49:26.28,Default,,0000,0000,0000,,هذا كل شئ Dialogue: 0,0:49:26.28,0:49:28.40,Default,,0000,0000,0000,,"العينة. البشر"\N"الحمض النووي متطابق" Dialogue: 0,0:49:29.91,0:49:31.45,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي قتلهم؟ Dialogue: 0,0:49:48.64,0:49:51.25,Default,,0000,0000,0000,,الأشياء الكبيرة تبدأ صغيرة Dialogue: 0,0:50:00.43,0:50:02.31,Default,,0000,0000,0000,,هل أسبب لك الإزعاج؟ Dialogue: 0,0:50:02.81,0:50:05.02,Default,,0000,0000,0000,,ظننت بأن هذا قد شح لديك Dialogue: 0,0:50:08.72,0:50:10.08,Default,,0000,0000,0000,,أسكب لنفسك كأساً، يا صاح Dialogue: 0,0:50:10.26,0:50:12.64,Default,,0000,0000,0000,,شكراً، لكني أخشى\Nأن يضيع علي سدى Dialogue: 0,0:50:12.64,0:50:15.75,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، كدت أن أنسى\Nبأنك لست فتى حقيقياً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:18.82,0:50:22.16,Default,,0000,0000,0000,,يؤسفني أن كل مهندسيك\N(قد ماتوا، دكتور (هولواي Dialogue: 0,0:50:26.72,0:50:29.06,Default,,0000,0000,0000,,تعتقد بأن قدومنا إلى هنا\Nكان مضيعة للوقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:30.47,0:50:32.93,Default,,0000,0000,0000,,سؤالك يعتمد على فهم Dialogue: 0,0:50:32.93,0:50:34.36,Default,,0000,0000,0000,,ما تأملون إحرازه بالقدوم إلى هنا Dialogue: 0,0:50:34.36,0:50:37.73,Default,,0000,0000,0000,,ما كنا نأمل إحرازه؟\Nهو مقابلة خالقينا Dialogue: 0,0:50:37.73,0:50:38.85,Default,,0000,0000,0000,,وأن نحصل على أجوبة Dialogue: 0,0:50:39.17,0:50:42.54,Default,,0000,0000,0000,,لماذا خلقونا أصلاً Dialogue: 0,0:50:44.97,0:50:47.21,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تظن أن قومك صنعوني؟ Dialogue: 0,0:50:48.42,0:50:49.94,Default,,0000,0000,0000,,صنعناك لأننا استطعنا ذلك Dialogue: 0,0:50:52.48,0:50:54.93,Default,,0000,0000,0000,,هل بوسعك أن تتخيل مدى خيبتك Dialogue: 0,0:50:54.93,0:50:56.90,Default,,0000,0000,0000,,عندما تسمع الجواب من خالقك؟ Dialogue: 0,0:51:02.28,0:51:04.98,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه من حسن حظك\Nأن لا تعرف خيبة الأمل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:04.98,0:51:08.14,Default,,0000,0000,0000,,نعم. إنه أمر رائع، في الواقع Dialogue: 0,0:51:08.14,0:51:09.79,Default,,0000,0000,0000,,أبوسعي أن أطرح عليك سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:51:10.96,0:51:12.08,Default,,0000,0000,0000,,تفضل، رجاءاً Dialogue: 0,0:51:12.08,0:51:14.04,Default,,0000,0000,0000,,إلى أي مدى ستذهب Dialogue: 0,0:51:14.04,0:51:16.54,Default,,0000,0000,0000,,لتحصل على ما قطعت لأجله\Nكل هذه المسافة؟ Dialogue: 0,0:51:16.54,0:51:17.88,Default,,0000,0000,0000,,أجوبتك؟ Dialogue: 0,0:51:19.19,0:51:20.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تنوي أن تفعل لأجل ذلك؟ Dialogue: 0,0:51:20.66,0:51:22.28,Default,,0000,0000,0000,,أي شئ وكل شئ Dialogue: 0,0:51:23.31,0:51:25.61,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يستحق كأساً كما أتصور Dialogue: 0,0:51:36.66,0:51:38.33,Default,,0000,0000,0000,,نخبك يا صديقي Dialogue: 0,0:51:42.43,0:51:43.74,Default,,0000,0000,0000,,بصحتك Dialogue: 0,0:51:48.46,0:51:49.63,Default,,0000,0000,0000,,إنها تلك الجثث Dialogue: 0,0:51:53.27,0:51:54.47,Default,,0000,0000,0000,,هل هي حقيقية؟ Dialogue: 0,0:51:55.99,0:51:57.21,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع هي حقيقية Dialogue: 0,0:51:58.20,0:51:59.95,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:52:01.04,0:52:02.32,Default,,0000,0000,0000,,!أنظر إلى هذا الركام Dialogue: 0,0:52:02.81,0:52:04.53,Default,,0000,0000,0000,,!أنظر إلى مدى ارتفاعهم Dialogue: 0,0:52:05.78,0:52:07.59,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يبدو وكأنهم\Nكانوا يفرون من شئ ما Dialogue: 0,0:52:07.59,0:52:10.58,Default,,0000,0000,0000,,حسن، لا تلمسها. مفهوم؟ Dialogue: 0,0:52:11.20,0:52:14.55,Default,,0000,0000,0000,,ربما تلك الأشياء مفتوحة من الداخل Dialogue: 0,0:52:15.19,0:52:16.90,Default,,0000,0000,0000,,It looks like it exploded.\Nيبدو أنها انفجرت Dialogue: 0,0:52:17.57,0:52:21.22,Default,,0000,0000,0000,,يبدو كمشهد للوحة\Nتمثل مذبحة بشرية Dialogue: 0,0:52:33.94,0:52:35.40,Default,,0000,0000,0000,,...عجباً Dialogue: 0,0:52:40.58,0:52:43.92,Default,,0000,0000,0000,,أياً كان الذي قتلهم\Nقد رحل منذ زمن بعيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:43.92,0:52:46.32,Default,,0000,0000,0000,,(ملبورن)، (فايفيلد)\N"هنا "بروميثيوس Dialogue: 0,0:52:46.32,0:52:47.95,Default,,0000,0000,0000,,ما موقعكما؟ Dialogue: 0,0:52:47.95,0:52:50.35,Default,,0000,0000,0000,,(بروميثيوس"، هنا (ملبورن" Dialogue: 0,0:52:50.35,0:52:54.55,Default,,0000,0000,0000,,نحن في 7401477، لماذا؟ Dialogue: 0,0:52:54.55,0:52:58.32,Default,,0000,0000,0000,,تلقيت قراءة على بعد كيلومتر\Nإلى الغرب من موقعكم Dialogue: 0,0:52:58.32,0:53:00.09,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بـ "قراءة"؟ Dialogue: 0,0:53:00.09,0:53:01.37,Default,,0000,0000,0000,,...حسن Dialogue: 0,0:53:01.37,0:53:05.22,Default,,0000,0000,0000,,أياً كان الذي يلتقطه ذلك المسبار\Nفهو ليس ميتاً Dialogue: 0,0:53:05.22,0:53:06.91,Default,,0000,0000,0000,,يشير إلى شكل حيوي Dialogue: 0,0:53:08.14,0:53:09.59,Default,,0000,0000,0000,,حسن، ماذا تقصد بـ "شكل حيوي"؟ Dialogue: 0,0:53:10.11,0:53:11.52,Default,,0000,0000,0000,,أهو... يتحرك؟ Dialogue: 0,0:53:12.21,0:53:13.94,Default,,0000,0000,0000,,لا. لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:53:14.27,0:53:15.74,Default,,0000,0000,0000,,إسمع، كابتن\N...أنت Dialogue: 0,0:53:15.74,0:53:18.55,Default,,0000,0000,0000,,من الواضح أنك لا ترى ما نراه هنا Dialogue: 0,0:53:18.55,0:53:21.14,Default,,0000,0000,0000,,ولو كنت ترى ما نراه، لما كنت تتحدث\Nعن "قراءة" لعينة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:21.14,0:53:22.39,Default,,0000,0000,0000,,لا، يا فتيان Dialogue: 0,0:53:22.55,0:53:25.78,Default,,0000,0000,0000,,الإشارات تصلنا متقطعة\Nمنذ بداية العاصفة Dialogue: 0,0:53:26.36,0:53:28.78,Default,,0000,0000,0000,,!وضعنا سئ هنا، كابتن Dialogue: 0,0:53:30.55,0:53:33.66,Default,,0000,0000,0000,,هل يتحرك؟\Nهل هذه الأشياء تتحرك؟ Dialogue: 0,0:53:36.59,0:53:39.27,Default,,0000,0000,0000,,لا\Nلا. لقد اختفى، في الواقع Dialogue: 0,0:53:39.74,0:53:43.10,Default,,0000,0000,0000,,لعله عطل ما -\Nماذا تعني بـ "عطل"؟ - Dialogue: 0,0:53:43.58,0:53:44.63,Default,,0000,0000,0000,,حسن، يا فتيان Dialogue: 0,0:53:45.36,0:53:46.72,Default,,0000,0000,0000,,نوماً هنيئاً Dialogue: 0,0:53:47.55,0:53:49.14,Default,,0000,0000,0000,,حاولا أن لا يزعج أحدكما الآخر Dialogue: 0,0:53:49.14,0:53:51.00,Default,,0000,0000,0000,,كابتن، ماذا تقصد بـ "عطل"؟ Dialogue: 0,0:53:51.71,0:53:54.02,Default,,0000,0000,0000,,!(ملبورن)! (ملبورن) -\N!ماذا يقصد؟ مهلاً - Dialogue: 0,0:53:54.79,0:53:56.42,Default,,0000,0000,0000,,...قال Dialogue: 0,0:53:56.42,0:54:00.27,Default,,0000,0000,0000,,قال على بعد كيلومتر إلى الغرب -\Nنعم - Dialogue: 0,0:54:00.99,0:54:02.45,Default,,0000,0000,0000,,...والآن نحن Dialogue: 0,0:54:02.45,0:54:04.16,Default,,0000,0000,0000,,لا نريد أن نذهب لتفقد ذلك\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:54:04.16,0:54:06.78,Default,,0000,0000,0000,,!تباً، لا -\Nإلى أين نذهب؟ - Dialogue: 0,0:54:06.78,0:54:07.98,Default,,0000,0000,0000,,إلى الشرق Dialogue: 0,0:54:09.32,0:54:10.74,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إلى الشرق Dialogue: 0,0:54:10.74,0:54:11.72,Default,,0000,0000,0000,,!عطل لعين، يا رجل Dialogue: 0,0:54:11.72,0:54:14.27,Default,,0000,0000,0000,,"قراءات، عطل، شكل حيوي"\Nما هذا؟ Dialogue: 0,0:54:15.07,0:54:19.20,Default,,0000,0000,0000,,بناء على تصرف الكائن\Nفي تلك التسجيلات التصويرية المجسمة Dialogue: 0,0:54:19.20,0:54:22.45,Default,,0000,0000,0000,,ما زلنا نحاول تحديد\Nسبب الإحتراق في الرأس Dialogue: 0,0:54:22.45,0:54:23.99,Default,,0000,0000,0000,,لا يسعني سوى التساؤل Dialogue: 0,0:54:24.51,0:54:26.31,Default,,0000,0000,0000,,هل ثمة وباء قد انتشر هنا؟ Dialogue: 0,0:54:31.52,0:54:33.11,Default,,0000,0000,0000,,هل قرعت لي، سيدتي؟ Dialogue: 0,0:54:33.45,0:54:35.68,Default,,0000,0000,0000,,لدي أمر مهم يجب أن أخبرك به Dialogue: 0,0:54:35.68,0:54:36.73,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:54:37.21,0:54:41.60,Default,,0000,0000,0000,,هذه وردة قمت بتجميدها بالشمبانيا Dialogue: 0,0:54:41.60,0:54:44.40,Default,,0000,0000,0000,,كنت أنوي تقديمها لك\Nعندما عثرنا على ضالتنا Dialogue: 0,0:54:45.70,0:54:49.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدنا ضالتنا المنشود فعلاً\N...وقد كانوا هنا Dialogue: 0,0:54:49.05,0:54:54.39,Default,,0000,0000,0000,,أعظم اكتشاف بتاريخ البشرية Dialogue: 0,0:54:55.17,0:54:56.66,Default,,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:54:58.45,0:55:00.37,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر رائع، فعلاً رائع Dialogue: 0,0:55:00.37,0:55:03.51,Default,,0000,0000,0000,,لكني أردت أن أتحدث إليهم Dialogue: 0,0:55:04.51,0:55:06.98,Default,,0000,0000,0000,,...أعني\Nألا ترغبين بمعرفة سبب قدومهم؟ Dialogue: 0,0:55:08.54,0:55:10.17,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هجرونا؟ Dialogue: 0,0:55:10.17,0:55:11.97,Default,,0000,0000,0000,,أريد أجوبة وحسب، يا حبيبتي Dialogue: 0,0:55:12.15,0:55:13.45,Default,,0000,0000,0000,,(كنا محقين، (تشارلي Dialogue: 0,0:55:14.09,0:55:16.08,Default,,0000,0000,0000,,لدي البرهان Dialogue: 0,0:55:17.92,0:55:19.06,Default,,0000,0000,0000,,أنظر Dialogue: 0,0:55:24.50,0:55:27.69,Default,,0000,0000,0000,,خلاياهم الوراثية أقدم من خلايانا Dialogue: 0,0:55:27.69,0:55:29.19,Default,,0000,0000,0000,,نحن ننحدر منهم Dialogue: 0,0:55:30.18,0:55:32.04,Default,,0000,0000,0000,,أنت تمزحين -\Nلا - Dialogue: 0,0:55:34.98,0:55:37.23,Default,,0000,0000,0000,,حسن. حسن Dialogue: 0,0:55:39.66,0:55:42.61,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه بوسعك أن تنزعي\Nصليب والدك الآن Dialogue: 0,0:55:43.28,0:55:45.49,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أرغب بفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:55:46.14,0:55:47.48,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم هم الذين خلقونا Dialogue: 0,0:55:47.48,0:55:49.25,Default,,0000,0000,0000,,ومن الذي خلقهم؟ Dialogue: 0,0:55:49.71,0:55:52.25,Default,,0000,0000,0000,,بالضبط، لن نعرف ذلك أبداً Dialogue: 0,0:55:52.25,0:55:54.32,Default,,0000,0000,0000,,لكن إليك ما نعرفه Dialogue: 0,0:55:54.32,0:55:58.52,Default,,0000,0000,0000,,أنه ليس هناك من شئ مميز\Nبشأن خلق الحياة. صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:58.52,0:55:59.49,Default,,0000,0000,0000,,بوسع أي أحد أن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:55:59.49,0:56:02.49,Default,,0000,0000,0000,,أعني أن كل ما يلزمك هو مقدار ضئيل\Nمن حمض نووي ونصف دماغ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:56:05.48,0:56:06.60,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:56:07.92,0:56:10.31,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أخلق الحياة Dialogue: 0,0:56:11.91,0:56:14.85,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجعله مني هذا؟ Dialogue: 0,0:56:15.87,0:56:20.32,Default,,0000,0000,0000,,...إيلي)، لم أقصد هذا)\N...لم أكن أتحدث عن Dialogue: 0,0:56:20.32,0:56:22.10,Default,,0000,0000,0000,,الأطفال؟ Dialogue: 0,0:56:22.10,0:56:23.28,Default,,0000,0000,0000,,عنا Dialogue: 0,0:56:25.52,0:56:28.48,Default,,0000,0000,0000,,!لا بأس! لا بأس! لا بأس Dialogue: 0,0:56:32.02,0:56:34.06,Default,,0000,0000,0000,,...(إليزابيث شو) Dialogue: 0,0:56:34.06,0:56:37.51,Default,,0000,0000,0000,,أنت أكثر الأشخاص تميزاً\Nبين الذي قابلتهم في حياتي Dialogue: 0,0:56:37.51,0:56:39.32,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أحبك Dialogue: 0,0:57:23.86,0:57:24.93,Default,,0000,0000,0000,,أوه Dialogue: 0,0:57:27.94,0:57:29.62,Default,,0000,0000,0000,,كم ستستغرق بعد هذه المهمة؟ Dialogue: 0,0:57:31.63,0:57:34.57,Default,,0000,0000,0000,,لا أدري\Nأنا مجرد قبطان Dialogue: 0,0:57:43.32,0:57:45.63,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الشئ يصدر صوت قط يحتضر\Nبالمناسبة Dialogue: 0,0:57:45.63,0:57:48.56,Default,,0000,0000,0000,,"سأعلمك بأن هذا "الشئ Dialogue: 0,0:57:48.56,0:57:50.28,Default,,0000,0000,0000,,(كان يخص (ستيفن ستيلز Dialogue: 0,0:57:50.28,0:57:51.97,Default,,0000,0000,0000,,هل يفترض بي أن أعرفه؟ Dialogue: 0,0:57:56.55,0:57:57.95,Default,,0000,0000,0000,,...أتعلمين Dialogue: 0,0:57:58.95,0:58:00.29,Default,,0000,0000,0000,,إن أردت المعاشرة Dialogue: 0,0:58:00.68,0:58:04.32,Default,,0000,0000,0000,,لا يتحتم عليك أن تدعي الإهتمام\Nبمكشاف الهرم Dialogue: 0,0:58:05.16,0:58:08.78,Default,,0000,0000,0000,,أعني أنه بوسعك القول\N"أنت، أحاول المعاشرة" Dialogue: 0,0:58:08.78,0:58:11.00,Default,,0000,0000,0000,,بوسعي قول ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:11.70,0:58:13.16,Default,,0000,0000,0000,,لكن لن يكون لهذا معنى Dialogue: 0,0:58:13.16,0:58:17.26,Default,,0000,0000,0000,,عن سبب تحليقي نصف مليون ميل\Nبعيداً عن كل رجال الأرض Dialogue: 0,0:58:17.26,0:58:19.46,Default,,0000,0000,0000,,لو أردت المعاشرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:21.64,0:58:24.04,Default,,0000,0000,0000,,!(فيكرز)! (فيكرز) Dialogue: 0,0:58:25.85,0:58:27.39,Default,,0000,0000,0000,,...كنت أتساءل Dialogue: 0,0:58:31.87,0:58:33.11,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت إنسان آلي؟ Dialogue: 0,0:58:41.21,0:58:42.86,Default,,0000,0000,0000,,إلى غرفتي Dialogue: 0,0:58:43.54,0:58:44.66,Default,,0000,0000,0000,,بعد 10 دقائق Dialogue: 0,0:58:47.30,0:58:51.73,Default,,0000,0000,0000,,"إن لم تستطع أن تكون مع من تحب" Dialogue: 0,0:58:52.25,0:58:56.89,Default,,0000,0000,0000,,"أحب من تكون معها"\N"أحب من تكون معها" Dialogue: 0,0:59:02.61,0:59:05.97,Default,,0000,0000,0000,,ميل)، ما تلك المادة السوداء؟) Dialogue: 0,0:59:10.12,0:59:12.01,Default,,0000,0000,0000,,"غزباتشو" Dialogue: 0,0:59:13.50,0:59:14.54,Default,,0000,0000,0000,,أهذا تبغ؟ Dialogue: 0,0:59:14.81,0:59:17.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nأهذا تبغ في جهازك التنفسي؟ - Dialogue: 0,0:59:17.45,0:59:19.35,Default,,0000,0000,0000,,نعم، طبعاً Dialogue: 0,0:59:23.58,0:59:24.67,Default,,0000,0000,0000,,تبغ Dialogue: 0,0:59:25.61,0:59:27.45,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم، باسم العلماء في كل مكان Dialogue: 0,0:59:27.45,0:59:30.84,Default,,0000,0000,0000,,يخجلني أن أحسبك واحداً منا\Nفايفيلد)، فعلاً) Dialogue: 0,0:59:35.04,0:59:36.24,Default,,0000,0000,0000,,(ملبورن) -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:59:36.24,0:59:37.23,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى ذلك الشئ؟ Dialogue: 0,0:59:37.23,0:59:40.28,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كان برأيك؟\Nإله ما؟ Dialogue: 0,0:59:40.79,0:59:42.49,Default,,0000,0000,0000,,شئ ما كانوا يعبدونه أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:43.09,0:59:44.21,Default,,0000,0000,0000,,...لا أدري، يبدو أنه Dialogue: 0,0:59:44.21,0:59:45.45,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:59:45.45,0:59:47.15,Default,,0000,0000,0000,,ما ذلك الشئ؟ -\Nيا إلهي! حسناً - Dialogue: 0,0:59:47.15,0:59:49.27,Default,,0000,0000,0000,,حسن، إهدأ. إلزم الصمت -\N!(ميل) - Dialogue: 0,0:59:49.27,0:59:51.32,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ -\Nلا بأس، سأتولى الأمر - Dialogue: 0,0:59:52.07,0:59:54.49,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، حبيبتي\Nمرحباً Dialogue: 0,0:59:55.23,0:59:56.53,Default,,0000,0000,0000,,"أجب، "بروميثيوس Dialogue: 0,0:59:57.09,1:00:00.74,Default,,0000,0000,0000,,لدينا مخلوق من نوع الزواحف الطويلة Dialogue: 0,1:00:00.74,1:00:04.45,Default,,0000,0000,0000,,ربما يبلغ طولها ما بين 30 -40 بوصة\Nوجلدها شفاف Dialogue: 0,1:00:04.94,1:00:06.07,Default,,0000,0000,0000,,إنها جميلة Dialogue: 0,1:00:07.72,1:00:08.63,Default,,0000,0000,0000,,!حسن Dialogue: 0,1:00:11.43,1:00:13.23,Default,,0000,0000,0000,,بروميثيوس"! لدينا اثنتان" Dialogue: 0,1:00:13.23,1:00:15.68,Default,,0000,0000,0000,,يالجمالها\Nيالجمال حلوتي Dialogue: 0,1:00:16.23,1:00:18.31,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي! أنظر لحجم ذلك المخلوق\Nما هو؟ Dialogue: 0,1:00:18.31,1:00:20.58,Default,,0000,0000,0000,,!عليك أن تلزم الهدوء -\Nعلام ألزم الهدوء؟ - Dialogue: 0,1:00:20.58,1:00:23.33,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تلزم الهدوء\Nلأنها جميلة Dialogue: 0,1:00:23.33,1:00:25.59,Default,,0000,0000,0000,,هي"؟ ما يدريك أنها أنثى؟" Dialogue: 0,1:00:25.59,1:00:27.85,Default,,0000,0000,0000,,لأنها سيدة. أنظر Dialogue: 0,1:00:31.08,1:00:32.43,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً Dialogue: 0,1:00:32.80,1:00:34.27,Default,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,1:00:34.27,1:00:35.84,Default,,0000,0000,0000,,إنها مسحورة Dialogue: 0,1:00:35.84,1:00:38.33,Default,,0000,0000,0000,,تعالي إلى هنا\Nتعالي Dialogue: 0,1:00:39.87,1:00:42.99,Default,,0000,0000,0000,,!لا بأس! لا بأس\N!لا بأس Dialogue: 0,1:00:43.61,1:00:44.80,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، حبيبتي Dialogue: 0,1:00:46.65,1:00:48.58,Default,,0000,0000,0000,,!أنت قوية Dialogue: 0,1:00:49.60,1:00:50.87,Default,,0000,0000,0000,,!ربما يجدر بك أن تساعدني الآن Dialogue: 0,1:00:50.87,1:00:52.85,Default,,0000,0000,0000,,!أبعدها عني، يا رجل Dialogue: 0,1:00:54.21,1:00:56.30,Default,,0000,0000,0000,,!إقطعه -\N!لن ألمس هذا - Dialogue: 0,1:00:56.88,1:00:59.18,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي! يا إلهي Dialogue: 0,1:00:59.18,1:01:00.86,Default,,0000,0000,0000,,إنه يزداد ضيقاً -\N!لن ألمس هذا - Dialogue: 0,1:01:00.86,1:01:01.83,Default,,0000,0000,0000,,!لا أريد أن ألمسه Dialogue: 0,1:01:01.83,1:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,!إلمسه، بحق السماء\N...لا تكن Dialogue: 0,1:01:04.00,1:01:05.64,Default,,0000,0000,0000,,!إلهي! أنت تزيد الأمر سوءاً Dialogue: 0,1:01:05.64,1:01:09.40,Default,,0000,0000,0000,,!إنه يشتد ضيقاً\N!سيحطم ذراعي Dialogue: 0,1:01:10.11,1:01:11.38,Default,,0000,0000,0000,,!آه Dialogue: 0,1:01:11.38,1:01:12.32,Default,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,1:01:12.32,1:01:14.97,Default,,0000,0000,0000,,!إقطعه! إقطعه Dialogue: 0,1:01:14.97,1:01:17.50,Default,,0000,0000,0000,,!إقطعه! إقطعه! إقطعه Dialogue: 0,1:01:19.23,1:01:21.02,Default,,0000,0000,0000,,!تباً -\N!يا إلهي - Dialogue: 0,1:01:22.10,1:01:24.17,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي! يا إلهي Dialogue: 0,1:01:25.42,1:01:27.59,Default,,0000,0000,0000,,!إنه في بذلتي! إنه في بذلتي\N!يا إلهي Dialogue: 0,1:01:38.75,1:01:43.25,Default,,0000,0000,0000,,تمت الترجمة بواسطة\Nسلمان Dialogue: 0,1:02:25.42,1:02:27.17,Default,,0000,0000,0000,,شو)، هل صحوت؟) Dialogue: 0,1:02:28.65,1:02:30.32,Default,,0000,0000,0000,,نعم. ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:02:30.32,1:02:33.54,Default,,0000,0000,0000,,حسن، لقد هدأت العاصفة لكن لا أستطيع\N(الوصول إلى (ملبورن) و(فايفيلد Dialogue: 0,1:02:33.54,1:02:35.85,Default,,0000,0000,0000,,سأصحب بعض الرجال\Nوأسعى للبحث عنهما Dialogue: 0,1:02:35.85,1:02:39.24,Default,,0000,0000,0000,,حسناً\Nهل لديك أي فكرة عن مكانهما؟ Dialogue: 0,1:02:39.24,1:02:40.62,Default,,0000,0000,0000,,في آخر إتصال لاسلكي Dialogue: 0,1:02:40.62,1:02:42.87,Default,,0000,0000,0000,,كانا قرب المكان\Nالذي عثرت به على الرأس Dialogue: 0,1:02:43.34,1:02:46.44,Default,,0000,0000,0000,,حسن، نحن قادمون -\Nحسن - Dialogue: 0,1:02:46.44,1:02:49.19,Default,,0000,0000,0000,,تشانس)، سوف ترافقني)\Nهيا بنا Dialogue: 0,1:02:49.19,1:02:50.20,Default,,0000,0000,0000,,حسن، سيدي Dialogue: 0,1:02:51.95,1:02:54.18,Default,,0000,0000,0000,,رافل)، هل أصلحت ذلك العطل؟) Dialogue: 0,1:02:54.18,1:02:56.15,Default,,0000,0000,0000,,لا، كابتن\Nلا بد وأن العطل في الآلية Dialogue: 0,1:02:56.15,1:02:57.72,Default,,0000,0000,0000,,أي عطل، كابتن؟ Dialogue: 0,1:02:57.72,1:03:00.63,Default,,0000,0000,0000,,أحد المسابر إلتقط شكلاً حيوياً Dialogue: 0,1:03:00.63,1:03:03.17,Default,,0000,0000,0000,,يظهر كل ساعة لمدة ثانيتين Dialogue: 0,1:03:03.17,1:03:04.29,Default,,0000,0000,0000,,ثم يختفي Dialogue: 0,1:03:04.29,1:03:06.40,Default,,0000,0000,0000,,بوسعي العثور على المسبار\Nوإصلاحه إن شئت Dialogue: 0,1:03:06.40,1:03:08.21,Default,,0000,0000,0000,,تفضل بذلك كما تشاء Dialogue: 0,1:03:09.15,1:03:10.73,Default,,0000,0000,0000,,إلزما الحذر، يا دكتوران Dialogue: 0,1:03:31.03,1:03:32.46,Default,,0000,0000,0000,,!(فايفيلد) Dialogue: 0,1:03:35.40,1:03:36.59,Default,,0000,0000,0000,,!(ملبورن) Dialogue: 0,1:03:40.63,1:03:42.13,Default,,0000,0000,0000,,حسن، إنزل Dialogue: 0,1:04:02.16,1:04:04.95,Default,,0000,0000,0000,,دافيد)، هل أنت لوحدك؟) Dialogue: 0,1:04:06.16,1:04:07.30,Default,,0000,0000,0000,,(نعم، سيدة (فيكرز Dialogue: 0,1:04:07.30,1:04:10.82,Default,,0000,0000,0000,,أنقل بث صورك إلى غرفتي -\Nعلم - Dialogue: 0,1:05:49.26,1:05:51.28,Default,,0000,0000,0000,,أيها السافل Dialogue: 0,1:05:53.34,1:05:55.13,Default,,0000,0000,0000,,قطعت اتصالك معي Dialogue: 0,1:06:15.35,1:06:16.79,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:06:20.08,1:06:21.67,Default,,0000,0000,0000,,!(تشارلي) -\Nلقد تعثرت - Dialogue: 0,1:06:21.67,1:06:24.80,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي، أنت مريض -\Nأنا بخير، حبيبتي. هيا بنا - Dialogue: 0,1:06:24.80,1:06:25.88,Default,,0000,0000,0000,,!(فايفيلد) Dialogue: 0,1:06:26.64,1:06:27.82,Default,,0000,0000,0000,,!(ملبورن) Dialogue: 0,1:06:34.13,1:06:36.91,Default,,0000,0000,0000,,(تشانس)\Nما كنت لألمس هذا لو كنت محلك Dialogue: 0,1:06:39.63,1:06:42.31,Default,,0000,0000,0000,,دكتور (شو)؟\Nنعم؟ - Dialogue: 0,1:06:42.31,1:06:45.91,Default,,0000,0000,0000,,هل لدينا أي فكرة عما يتسرب\Nمن تلك الأوعية؟ Dialogue: 0,1:06:45.91,1:06:48.86,Default,,0000,0000,0000,,لا، لم تكن بهذه الحالة\Nفي آخر مرة كنا هنا Dialogue: 0,1:06:53.31,1:06:54.67,Default,,0000,0000,0000,,!كابتن Dialogue: 0,1:06:54.67,1:06:57.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟\Nمن هو؟ أي واحد منهم؟ Dialogue: 0,1:06:57.40,1:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,من هو؟ -\N(إنه (ملبورن - Dialogue: 0,1:06:59.00,1:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(إيلي) Dialogue: 0,1:07:00.00,1:07:01.54,Default,,0000,0000,0000,,!لا تلمسيه! مهلاً\N!لا تلمسيه Dialogue: 0,1:07:01.54,1:07:04.39,Default,,0000,0000,0000,,إيلي)، حبيبتي) -\Nتشارلي)، ما الخطب؟) - Dialogue: 0,1:07:04.39,1:07:06.99,Default,,0000,0000,0000,,أريدك أن تنظري إلى، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:07:06.99,1:07:09.50,Default,,0000,0000,0000,,لن تصيبك بعدوى\Nفماذا ترين؟ Dialogue: 0,1:07:09.50,1:07:11.11,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يبشر بخير، حبيبي Dialogue: 0,1:07:11.11,1:07:12.99,Default,,0000,0000,0000,,أريدك أن تنظري إلي\Nوتخبريني بما ترين Dialogue: 0,1:07:17.11,1:07:19.84,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي\Nفورد)، تعالي إلى هنا) Dialogue: 0,1:07:19.84,1:07:20.83,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,1:07:20.83,1:07:22.48,Default,,0000,0000,0000,,جانك)؟) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:07:22.48,1:07:23.47,Default,,0000,0000,0000,,!علينا أن نرحل الآن Dialogue: 0,1:07:23.47,1:07:24.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ترين، يا حبيبتي؟ Dialogue: 0,1:07:24.20,1:07:25.80,Default,,0000,0000,0000,,(لدينا رجل هنا، (شو -\Nحبيبتي، ماذا ترين؟ - Dialogue: 0,1:07:25.80,1:07:28.60,Default,,0000,0000,0000,,هولواي) مريض)\Nحالته سيئة Dialogue: 0,1:07:28.60,1:07:30.73,Default,,0000,0000,0000,,أرى شيئاً يتحرك في قصبة مريئه Dialogue: 0,1:07:35.09,1:07:36.01,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,1:07:36.01,1:07:38.17,Default,,0000,0000,0000,,!جانك)! تعال وساعدني) Dialogue: 0,1:07:38.69,1:07:40.50,Default,,0000,0000,0000,,!فورد)، إذهبي إلى هناك)\Nماذا يحدث هناك؟ Dialogue: 0,1:07:40.50,1:07:41.77,Default,,0000,0000,0000,,!أنا بخير -\N!لنذهب - Dialogue: 0,1:07:41.77,1:07:43.02,Default,,0000,0000,0000,,!ساعدني\N!سيكون الأمر على ما يرام Dialogue: 0,1:07:43.02,1:07:45.52,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أدعمك\N!سوف نخرجك من هنا Dialogue: 0,1:07:45.86,1:07:47.32,Default,,0000,0000,0000,,!بروميثيوس"، أجبني" Dialogue: 0,1:07:47.32,1:07:49.39,Default,,0000,0000,0000,,إنتبه لرأسك -\Nأنا بخير - Dialogue: 0,1:07:50.15,1:07:51.37,Default,,0000,0000,0000,,!أنهضوه Dialogue: 0,1:07:51.68,1:07:54.37,Default,,0000,0000,0000,,!بروميثيوس"، أجبني"\Nهل من أحد يسمعني؟ Dialogue: 0,1:07:54.94,1:07:56.44,Default,,0000,0000,0000,,(هنا (فيكرز Dialogue: 0,1:07:56.44,1:07:59.25,Default,,0000,0000,0000,,أريد فريقاً طبياً\Nمستعداً في الحجرة العازلة Dialogue: 0,1:07:59.25,1:08:02.85,Default,,0000,0000,0000,,وتطبيق إجراءات الحجر الصحي الإلزامي\Nهولواي) مريض) Dialogue: 0,1:08:02.85,1:08:05.07,Default,,0000,0000,0000,,ما هو مرضه؟ -\Nنفذي ذلك وحسب - Dialogue: 0,1:08:05.07,1:08:07.66,Default,,0000,0000,0000,,فلنعده إلى السفينة\Nنحن لسنا بمأمن هنا Dialogue: 0,1:08:07.66,1:08:09.36,Default,,0000,0000,0000,,تشارلي)؟)\Nسوف أتجهز Dialogue: 0,1:08:09.36,1:08:11.29,Default,,0000,0000,0000,,!تشارلي)، ماذا يجري؟ تحدث إلي) -\N!لنتحرك - Dialogue: 0,1:08:11.29,1:08:12.62,Default,,0000,0000,0000,,ما كان ذلك الشئ؟ Dialogue: 0,1:08:12.62,1:08:14.13,Default,,0000,0000,0000,,!لنذهب! لنذهب، بسرعة Dialogue: 0,1:08:15.35,1:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,!علينا أن نتحرك Dialogue: 0,1:12:06.28,1:12:07.57,Default,,0000,0000,0000,,لا يبدو بحالة جيدة Dialogue: 0,1:12:07.57,1:12:09.41,Default,,0000,0000,0000,,هل علق به شئ هناك؟ Dialogue: 0,1:12:09.41,1:12:11.28,Default,,0000,0000,0000,,كنا نعتمر خوذاتنا -\Nلست أدري - Dialogue: 0,1:12:11.28,1:12:12.84,Default,,0000,0000,0000,,(بروميثيوس"، هنا (جانك" Dialogue: 0,1:12:12.84,1:12:15.84,Default,,0000,0000,0000,,تأكد من فتح ذلك الباب الخلفي -\Nحسناً، كابتن - Dialogue: 0,1:12:15.84,1:12:18.19,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي! أنا في غاية الأسف Dialogue: 0,1:12:19.48,1:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,!بسرعة! أرجوك Dialogue: 0,1:12:27.08,1:12:29.37,Default,,0000,0000,0000,,!"بروميثيوس"\Nلم لم يتم فتح ذلك الباب؟ Dialogue: 0,1:12:30.03,1:12:33.55,Default,,0000,0000,0000,,!فيكرز)، هذا أمر)\N!إفتحي ذلك الباب اللعين Dialogue: 0,1:12:33.55,1:12:36.42,Default,,0000,0000,0000,,!أنا مريض! أنظري إلي وحسب\N!لقد فات الأوان. أنا مريض Dialogue: 0,1:12:36.42,1:12:38.17,Default,,0000,0000,0000,,!لا، لست مريضاً! هيا Dialogue: 0,1:12:39.09,1:12:40.13,Default,,0000,0000,0000,,!فورد)، ساعديني) -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:12:40.13,1:12:41.86,Default,,0000,0000,0000,,طاقم الحجرة العازلة\N(إن كنتم تسمعوني، هنا (جانك Dialogue: 0,1:12:41.86,1:12:43.64,Default,,0000,0000,0000,,!إفتحوا الباب الخلفي فوراً Dialogue: 0,1:12:43.64,1:12:44.88,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفتحوا ذلك الباب Dialogue: 0,1:12:44.88,1:12:46.65,Default,,0000,0000,0000,,بروميثيوس"، هل تسمعني؟" Dialogue: 0,1:12:46.65,1:12:49.27,Default,,0000,0000,0000,,!تباً! إفتحوا ذلك الباب\N!هذا أمر Dialogue: 0,1:12:49.27,1:12:50.36,Default,,0000,0000,0000,,!إفتحوه Dialogue: 0,1:12:57.16,1:12:58.44,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:12:58.44,1:12:59.65,Default,,0000,0000,0000,,هو لن يصعد على متن السفينة Dialogue: 0,1:12:59.65,1:13:01.49,Default,,0000,0000,0000,,!فيكرز)، هذا رجل مريض) Dialogue: 0,1:13:01.49,1:13:04.08,Default,,0000,0000,0000,,!يمكنني رؤية ذلك\N!ولهذا لن يصعد على متن سفينتي Dialogue: 0,1:13:04.74,1:13:06.97,Default,,0000,0000,0000,,!(تشارلي)\N!تشانس)، تعال إلى هنا) Dialogue: 0,1:13:09.97,1:13:12.31,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك! ما زال بوسعنا مساعدته Dialogue: 0,1:13:13.17,1:13:16.15,Default,,0000,0000,0000,,كما تشائين! فليعد الجميع\N!عدا (هولواي) إلى السفينة الآن Dialogue: 0,1:13:16.15,1:13:17.59,Default,,0000,0000,0000,,!لن أتركه Dialogue: 0,1:13:17.59,1:13:18.53,Default,,0000,0000,0000,,!إبقي معه إذاً Dialogue: 0,1:13:18.53,1:13:19.73,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً للحظة -\N!أرجوك - Dialogue: 0,1:13:19.73,1:13:21.76,Default,,0000,0000,0000,,بوسعنا السيطرة عليه\N!ووضعه في الحجيرة الطبية Dialogue: 0,1:13:21.76,1:13:23.23,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفعلي ذلك، رجاءاً Dialogue: 0,1:13:23.23,1:13:25.73,Default,,0000,0000,0000,,(لا بأس، (إيلي -\N!(فيكرز) - Dialogue: 0,1:13:25.73,1:13:26.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:13:26.85,1:13:29.28,Default,,0000,0000,0000,,أحبك، حبيبتي. أحبك -\N!لا - Dialogue: 0,1:13:29.28,1:13:30.67,Default,,0000,0000,0000,,!أقول لك، إلزم مكانك\N!لا تفعل ذلك - Dialogue: 0,1:13:30.67,1:13:31.55,Default,,0000,0000,0000,,!لا! لا تفعل ذلك -\Nإفعليها - Dialogue: 0,1:13:31.55,1:13:33.50,Default,,0000,0000,0000,,!إلزم مكانك -\N!(لا! لا، (تشارلي - Dialogue: 0,1:13:33.50,1:13:35.25,Default,,0000,0000,0000,,إفعليها -\N!لا - Dialogue: 0,1:13:39.41,1:13:41.16,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,1:13:42.47,1:13:43.81,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,1:13:44.72,1:13:46.06,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,1:13:49.83,1:13:52.04,Default,,0000,0000,0000,,!(تشارلي) Dialogue: 0,1:14:07.73,1:14:09.68,Default,,0000,0000,0000,,تعازيي الحارة Dialogue: 0,1:14:10.93,1:14:14.41,Default,,0000,0000,0000,,سأضطر لأخذ هذه\Nربما تعرضت للتلوث Dialogue: 0,1:14:15.44,1:14:19.21,Default,,0000,0000,0000,,إن كان هناك عدوى\Nفنحن جميعاً قد تعرضنا لها Dialogue: 0,1:14:21.03,1:14:24.85,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن... علينا أن نجرى فحص دم\Nعلى كل الذين وطأت أقدامهم الهرم Dialogue: 0,1:14:25.43,1:14:27.85,Default,,0000,0000,0000,,نعم، بالتأكيد -\Nنعم - Dialogue: 0,1:14:35.22,1:14:39.83,Default,,0000,0000,0000,,أدرك كم هو غير ملائم ذلك الأمر Dialogue: 0,1:14:39.83,1:14:42.38,Default,,0000,0000,0000,,في ظل تلك الظروف Dialogue: 0,1:14:42.38,1:14:46.91,Default,,0000,0000,0000,,لكن كما أمرت\Nبتطبيق إجراءات الحجر الصحي الإلزامي Dialogue: 0,1:14:46.91,1:14:50.06,Default,,0000,0000,0000,,فمن واجبي أن أسأل Dialogue: 0,1:14:50.06,1:14:55.31,Default,,0000,0000,0000,,(هل مارست أنت والدكتور (هولواي\Nبعلاقة حميمة مؤخراً؟ Dialogue: 0,1:14:55.31,1:14:58.84,Default,,0000,0000,0000,,بما أنكما كنتما مقربين جداً Dialogue: 0,1:14:58.84,1:15:01.54,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أكون متعمقاً بقدر الإمكان Dialogue: 0,1:15:02.91,1:15:04.66,Default,,0000,0000,0000,,ياللعجب Dialogue: 0,1:15:07.73,1:15:09.48,Default,,0000,0000,0000,,أنت حامل Dialogue: 0,1:15:10.17,1:15:12.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:13.60,1:15:15.42,Default,,0000,0000,0000,,مما يبدو عليه\Nثلاثة شهور تقريباً Dialogue: 0,1:15:15.42,1:15:18.87,Default,,0000,0000,0000,,لا، هذا مستحيل Dialogue: 0,1:15:18.87,1:15:21.09,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن أكون حاملاً Dialogue: 0,1:15:21.09,1:15:25.03,Default,,0000,0000,0000,,هل مارست الجماع\Nمع الدكتور (هولواي)؟ Dialogue: 0,1:15:25.03,1:15:28.84,Default,,0000,0000,0000,,نعم\Nلكن حدث هذا قبل 10 ساعات Dialogue: 0,1:15:29.76,1:15:33.36,Default,,0000,0000,0000,,يستحيل أن أكون حاملاً بالشهر الثالث Dialogue: 0,1:15:33.36,1:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,...حسن، دكتورة Dialogue: 0,1:15:35.00,1:15:37.69,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس جنيناً تقليدياً تماماً Dialogue: 0,1:15:40.59,1:15:43.96,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أراه -\Nلا أعتقد أنها فكرة صائبة - Dialogue: 0,1:15:45.14,1:15:48.14,Default,,0000,0000,0000,,دافيد)، أريد أن أراه) Dialogue: 0,1:15:48.14,1:15:50.16,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، يا دكتورة Dialogue: 0,1:15:51.81,1:15:54.13,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أراه Dialogue: 0,1:15:54.13,1:15:56.12,Default,,0000,0000,0000,,أريد التخلص منه Dialogue: 0,1:15:56.12,1:15:57.87,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أنه ليس لدينا الأشخاص Dialogue: 0,1:15:57.87,1:16:00.23,Default,,0000,0000,0000,,القادرين على تنفيذ عملية كهذه Dialogue: 0,1:16:00.23,1:16:01.91,Default,,0000,0000,0000,,...أفضل خيار لدينا -\Nأريد التخلص منه - Dialogue: 0,1:16:01.91,1:16:03.93,Default,,0000,0000,0000,,أن أعيدك إلى وضع الركود Dialogue: 0,1:16:03.93,1:16:06.37,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك، أخرجه مني Dialogue: 0,1:16:06.37,1:16:08.53,Default,,0000,0000,0000,,!أخرجه مني! أرجوك Dialogue: 0,1:16:12.58,1:16:13.66,Default,,0000,0000,0000,,لا بد وأنه مؤلم جداً Dialogue: 0,1:16:14.97,1:16:17.46,Default,,0000,0000,0000,,إليك، دعيني أعطيك شيئاً Dialogue: 0,1:16:21.73,1:16:24.42,Default,,0000,0000,0000,,هكذا، انتهى الأمر Dialogue: 0,1:16:29.70,1:16:32.45,Default,,0000,0000,0000,,سيحضر أحدهم عما قريب Dialogue: 0,1:16:32.45,1:16:34.50,Default,,0000,0000,0000,,ليعيدك إلى حجرة التجميد Dialogue: 0,1:16:38.85,1:16:41.57,Default,,0000,0000,0000,,لا بد وأنك تشعرين\Nبأن الرب قد تخلى عنك Dialogue: 0,1:16:41.57,1:16:42.97,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:16:42.97,1:16:44.63,Default,,0000,0000,0000,,(أن تخسري الدكتور (هولواي Dialogue: 0,1:16:44.63,1:16:48.88,Default,,0000,0000,0000,,بعد وفاة والدك\Nفي ظروف مشابهة Dialogue: 0,1:16:48.88,1:16:51.63,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي أدى لوفاته؟ Dialogue: 0,1:16:51.63,1:16:53.16,Default,,0000,0000,0000,,إيبولا"؟" Dialogue: 0,1:16:57.42,1:16:59.44,Default,,0000,0000,0000,,كيف عرفت بذلك؟ Dialogue: 0,1:17:01.06,1:17:03.76,Default,,0000,0000,0000,,شاهدت أحلامك Dialogue: 0,1:17:24.40,1:17:25.53,Default,,0000,0000,0000,,دكتور (شو)؟ Dialogue: 0,1:17:26.99,1:17:29.66,Default,,0000,0000,0000,,أتينا لنلبسك بذلة مضادة للتلوث Dialogue: 0,1:17:29.66,1:17:32.75,Default,,0000,0000,0000,,ونعيدك إلى حجرة التجميد\Nلكي تخلدي إلى النوم Dialogue: 0,1:17:33.73,1:17:35.07,Default,,0000,0000,0000,,دكتور (شو)؟ Dialogue: 0,1:17:35.68,1:17:38.20,Default,,0000,0000,0000,,إنها مخدرة كلياً\Nجهزوها Dialogue: 0,1:18:06.85,1:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}بدأت عمليات الطوارئ{\i} Dialogue: 0,1:18:09.00,1:18:11.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}برجاء أن تذكر شفهياً\Nطبيعة إصابتك{\i} Dialogue: 0,1:18:11.34,1:18:13.09,Default,,0000,0000,0000,,!أنا بحاجة لعملية قيصرية Dialogue: 0,1:18:13.88,1:18:16.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}خطأ، هذه الحجيرة الطبية\Nمحددة لمرضى الذكور فقط{\i} Dialogue: 0,1:18:16.73,1:18:19.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يقدم العملية التي طلبتها{\i} Dialogue: 0,1:18:19.10,1:18:21.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}برجاء طلب المساعدة الطبية\Nفي مكان آخر{\i} Dialogue: 0,1:18:23.87,1:18:26.18,Default,,0000,0000,0000,,جراحة، بطن Dialogue: 0,1:18:27.15,1:18:29.39,Default,,0000,0000,0000,,جراح عميقة Dialogue: 0,1:18:29.39,1:18:31.39,Default,,0000,0000,0000,,جسم غريب Dialogue: 0,1:18:31.39,1:18:32.73,Default,,0000,0000,0000,,إبدأ Dialogue: 0,1:18:34.87,1:18:36.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}البدء بالعملية الجراحية{\i} Dialogue: 0,1:19:14.83,1:19:16.58,Default,,0000,0000,0000,,"بدء عملية الطوارئ" Dialogue: 0,1:19:16.73,1:19:18.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إجراء التشخيص{\i} Dialogue: 0,1:19:21.04,1:19:23.74,Default,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,1:19:23.87,1:19:27.32,Default,,0000,0000,0000,,!أخرجيه! هيا\N!أرجوك Dialogue: 0,1:19:29.17,1:19:31.07,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:19:32.89,1:19:35.94,Default,,0000,0000,0000,,!هيا -\N{\i1}بدء الحقن بالبنج -{\i} Dialogue: 0,1:19:36.67,1:19:37.68,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,1:19:43.41,1:19:45.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}بدء العملية الجراحية{\i} Dialogue: 0,1:20:24.61,1:20:25.71,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:20:29.22,1:20:31.24,Default,,0000,0000,0000,,!رباه! رباه Dialogue: 0,1:20:49.13,1:20:51.36,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي! يا إلهي! يا إلهي Dialogue: 0,1:21:06.50,1:21:07.64,Default,,0000,0000,0000,,"إزالة التلوث" Dialogue: 0,1:21:07.64,1:21:08.99,Default,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,1:21:34.66,1:21:36.84,Default,,0000,0000,0000,,المنصة إلى العنبر\Nهنا الكابتن Dialogue: 0,1:21:36.84,1:21:39.17,Default,,0000,0000,0000,,نعم، كابتن -\Nهل ترى ما أرى؟ - Dialogue: 0,1:21:39.17,1:21:41.42,Default,,0000,0000,0000,,عادت شاشات (فايفيلد) للعمل Dialogue: 0,1:21:41.42,1:21:43.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين؟ Dialogue: 0,1:21:43.32,1:21:47.31,Default,,0000,0000,0000,,حسبما أرى\Nهي خارج السفينة تماماً Dialogue: 0,1:21:47.31,1:21:48.56,Default,,0000,0000,0000,,!بارنز)، إفتح الباب) Dialogue: 0,1:21:48.56,1:21:51.50,Default,,0000,0000,0000,,فايفيل)! هل تسمعني؟)\N!أجبني Dialogue: 0,1:21:51.50,1:21:52.49,Default,,0000,0000,0000,,فايفيلد)؟) Dialogue: 0,1:22:03.87,1:22:05.28,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً للحظة Dialogue: 0,1:22:13.58,1:22:16.06,Default,,0000,0000,0000,,والاس)، أنظر لهذا) Dialogue: 0,1:22:21.29,1:22:22.15,Default,,0000,0000,0000,,فايفيلد)؟) Dialogue: 0,1:22:24.88,1:22:27.02,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري هناك؟ Dialogue: 0,1:22:40.43,1:22:41.50,Default,,0000,0000,0000,,أنا نازل Dialogue: 0,1:22:41.50,1:22:43.08,Default,,0000,0000,0000,,(تشانس)\Nتجهز، هيا بنا Dialogue: 0,1:22:43.08,1:22:44.43,Default,,0000,0000,0000,,!لا تدعوه يصعد إلى السفينة Dialogue: 0,1:22:58.67,1:23:00.02,Default,,0000,0000,0000,,!أقضوا عليه Dialogue: 0,1:23:00.02,1:23:00.92,Default,,0000,0000,0000,,!سأنال منه Dialogue: 0,1:23:02.78,1:23:04.12,Default,,0000,0000,0000,,!أقتلوه Dialogue: 0,1:23:04.69,1:23:07.02,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي! أنجدوني Dialogue: 0,1:23:07.02,1:23:09.25,Default,,0000,0000,0000,,أأنت مستعد، (تشانس)؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:23:12.43,1:23:13.91,Default,,0000,0000,0000,,!لنذهب! إفسحوا الطريق Dialogue: 0,1:23:15.16,1:23:16.62,Default,,0000,0000,0000,,!يجب أن نخرج من هنا Dialogue: 0,1:23:23.14,1:23:24.48,Default,,0000,0000,0000,,!لننطلق Dialogue: 0,1:24:29.62,1:24:31.05,Default,,0000,0000,0000,,كنت نائماً Dialogue: 0,1:24:32.12,1:24:34.81,Default,,0000,0000,0000,,كنت على متن هذه السفينة طوال الوقت\Nلماذا؟ Dialogue: 0,1:24:35.93,1:24:39.81,Default,,0000,0000,0000,,بقيت لدي بضعة أيام من حياتي هنا Dialogue: 0,1:24:40.42,1:24:41.35,Default,,0000,0000,0000,,لا أرغب بإهدارها Dialogue: 0,1:24:41.35,1:24:44.02,Default,,0000,0000,0000,,حتى أتأكد من قدرتك\Nعلى تنفيذ ما وعدت به Dialogue: 0,1:24:45.09,1:24:46.58,Default,,0000,0000,0000,,أن تجعليني أقابل خالقي Dialogue: 0,1:24:46.58,1:24:49.20,Default,,0000,0000,0000,,تفضل، سيدي\Nجميلتان ونظيفتان Dialogue: 0,1:24:49.20,1:24:51.01,Default,,0000,0000,0000,,ألم تخبره بأنهم ماتوا جميعاً؟ Dialogue: 0,1:24:52.10,1:24:54.74,Default,,0000,0000,0000,,لكنهم لم يموتوا جميعاً\N(دكتور (شو Dialogue: 0,1:24:55.40,1:24:57.86,Default,,0000,0000,0000,,أحدهم ما زال حياً Dialogue: 0,1:24:57.86,1:25:00.05,Default,,0000,0000,0000,,نحن في طريقنا لنراه الآن Dialogue: 0,1:25:00.05,1:25:01.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:25:01.20,1:25:03.24,Default,,0000,0000,0000,,أدرني Dialogue: 0,1:25:03.24,1:25:09.26,Default,,0000,0000,0000,,...لقد أقنعتني بأنه Dialogue: 0,1:25:09.26,1:25:11.43,Default,,0000,0000,0000,,لو أن تلك الأشياء خلقتنا Dialogue: 0,1:25:12.65,1:25:14.67,Default,,0000,0000,0000,,فبوسعها حتماً إنقاذنا Dialogue: 0,1:25:15.77,1:25:17.12,Default,,0000,0000,0000,,عصاي، من فضلك Dialogue: 0,1:25:21.26,1:25:23.59,Default,,0000,0000,0000,,سينقذوني، على أية حال Dialogue: 0,1:25:23.59,1:25:26.44,Default,,0000,0000,0000,,ينقذونك؟ من ماذا؟ Dialogue: 0,1:25:26.44,1:25:29.03,Default,,0000,0000,0000,,من الموت، طبعاً\Nأنهضني Dialogue: 0,1:25:33.38,1:25:35.38,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير، أنا بخير Dialogue: 0,1:25:35.38,1:25:36.45,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,1:25:37.14,1:25:38.09,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سيدي Dialogue: 0,1:25:38.81,1:25:41.94,Default,,0000,0000,0000,,لكنك لا تفهم، ولا تعرف Dialogue: 0,1:25:41.94,1:25:44.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا المكان ليس كما توقعناه Dialogue: 0,1:25:44.42,1:25:46.62,Default,,0000,0000,0000,,هم ليسوا كما حسبناهم Dialogue: 0,1:25:46.62,1:25:49.92,Default,,0000,0000,0000,,كنت مخطئة\Nكنا مخطئين كثيراً Dialogue: 0,1:25:49.92,1:25:51.75,Default,,0000,0000,0000,,...(تشارلي) Dialogue: 0,1:25:51.75,1:25:53.74,Default,,0000,0000,0000,,(مات الدكتور (هولواي Dialogue: 0,1:25:55.22,1:25:57.65,Default,,0000,0000,0000,,!علينا أن نرحل Dialogue: 0,1:25:57.65,1:26:00.75,Default,,0000,0000,0000,,وماذا كان ليفعل (تشارلي) الآن؟ Dialogue: 0,1:26:02.44,1:26:04.76,Default,,0000,0000,0000,,...ونحن قد بتنا على مقربة Dialogue: 0,1:26:04.76,1:26:08.22,Default,,0000,0000,0000,,من إجابة أبرز الأسئلة الجادة Dialogue: 0,1:26:08.22,1:26:10.97,Default,,0000,0000,0000,,التي طرحتها البشرية؟ Dialogue: 0,1:26:10.97,1:26:14.50,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك الرحيل\Nدون أن تعرفي ما هم؟ Dialogue: 0,1:26:21.45,1:26:24.81,Default,,0000,0000,0000,,أم أنك فقدت إيمانك، (شو)؟ Dialogue: 0,1:26:56.73,1:26:58.08,Default,,0000,0000,0000,,حسن Dialogue: 0,1:27:16.46,1:27:17.81,Default,,0000,0000,0000,,أدخل Dialogue: 0,1:27:24.78,1:27:26.92,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين تنوين الذهاب، يا دكتورة؟ Dialogue: 0,1:27:26.92,1:27:29.14,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفين ما هو هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:27:29.14,1:27:33.55,Default,,0000,0000,0000,,وأولئك المهندسون؟\Nهذا ليس موطنهم Dialogue: 0,1:27:33.55,1:27:37.12,Default,,0000,0000,0000,,إنها منشأة\Nوقد تكون عسكرية أيضاً Dialogue: 0,1:27:37.12,1:27:38.83,Default,,0000,0000,0000,,وقد وضعوها هنا\Nوسط مكان مجهول Dialogue: 0,1:27:38.83,1:27:39.88,Default,,0000,0000,0000,,...لأنهم ليسوا أغبياء بما يكفي Dialogue: 0,1:27:39.88,1:27:42.62,Default,,0000,0000,0000,,ليصنعوا أسلحة دمار شامل\Nعلى عتبة بابهم Dialogue: 0,1:27:43.59,1:27:46.61,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو كل ما في تلك الأوعية Dialogue: 0,1:27:47.31,1:27:50.40,Default,,0000,0000,0000,,قاموا بصنعها هنا\Nوخرجت Dialogue: 0,1:27:50.40,1:27:52.69,Default,,0000,0000,0000,,فانقلبت عليهم\Nنهاية القصة Dialogue: 0,1:27:54.46,1:27:56.27,Default,,0000,0000,0000,,حان الوقت لعودتنا إلى ديارنا Dialogue: 0,1:27:56.94,1:27:58.65,Default,,0000,0000,0000,,أحدهم ما زال حياً Dialogue: 0,1:28:03.29,1:28:05.44,Default,,0000,0000,0000,,ألا ترغب بمعرفة ما يريدون قوله؟ Dialogue: 0,1:28:08.91,1:28:10.31,Default,,0000,0000,0000,,لست أبالي Dialogue: 0,1:28:12.45,1:28:14.35,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,1:28:14.35,1:28:16.40,Default,,0000,0000,0000,,جل ما تفعله هو قيادة السفينة Dialogue: 0,1:28:16.40,1:28:17.74,Default,,0000,0000,0000,,تماماً Dialogue: 0,1:28:17.74,1:28:21.77,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا بد من وجود شئ يهمك، كابتن Dialogue: 0,1:28:23.13,1:28:26.14,Default,,0000,0000,0000,,وإلا، فما سبب وجودك هنا؟ Dialogue: 0,1:28:28.96,1:28:30.38,Default,,0000,0000,0000,,...ما رأيك بما سأقول Dialogue: 0,1:28:32.22,1:28:34.22,Default,,0000,0000,0000,,أياً كان ما حدث هناك Dialogue: 0,1:28:35.74,1:28:38.17,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أعيد أياً من تلك القذارة\Nإلى ديارنا Dialogue: 0,1:28:38.17,1:28:39.90,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أسمح بحدوث ذلك Dialogue: 0,1:28:40.85,1:28:43.75,Default,,0000,0000,0000,,وسأفعل ما بوسعي\Nللتأكد من عدم حدوث ذلك Dialogue: 0,1:28:45.80,1:28:47.67,Default,,0000,0000,0000,,إحرص على فعل ذلك، كابتن Dialogue: 0,1:29:02.16,1:29:04.59,Default,,0000,0000,0000,,ها قد جئت في النهاية Dialogue: 0,1:29:04.59,1:29:06.22,Default,,0000,0000,0000,,ظننتك تريد مني ذلك Dialogue: 0,1:29:06.22,1:29:08.91,Default,,0000,0000,0000,,بعد كل محاولاتك المريرة\Nلإقناعي بعد القدوم إلى هنا Dialogue: 0,1:29:08.91,1:29:10.96,Default,,0000,0000,0000,,أفاجأ برؤيتك Dialogue: 0,1:29:10.96,1:29:13.03,Default,,0000,0000,0000,,(حسن، (دافيد\Nدعونا الآن Dialogue: 0,1:29:13.03,1:29:14.16,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سيدي Dialogue: 0,1:29:25.70,1:29:28.30,Default,,0000,0000,0000,,إن نزلت إلى هناك\Nستموت Dialogue: 0,1:29:30.96,1:29:33.33,Default,,0000,0000,0000,,إنك تنظرين للأمور بطريقة سلبية Dialogue: 0,1:29:34.98,1:29:37.74,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا تماماً\Nكان عليك أن تبقي في الديار Dialogue: 0,1:29:37.74,1:29:40.72,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تعتقد فعلاً\Nأني سأجلس بمجلس الإدارة لسنوات Dialogue: 0,1:29:40.72,1:29:44.12,Default,,0000,0000,0000,,مناقشة من كان المسؤول\N...بينما تذهب للبحث Dialogue: 0,1:29:44.12,1:29:46.03,Default,,0000,0000,0000,,...عن معجزة ما في Dialogue: 0,1:29:46.03,1:29:49.05,Default,,0000,0000,0000,,صخرة نائية وسط الفضاء؟ Dialogue: 0,1:29:52.08,1:29:57.35,Default,,0000,0000,0000,,يتولى الملك فترة حكمه ثم يموت Dialogue: 0,1:29:57.35,1:29:58.93,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر حتمي Dialogue: 0,1:30:01.04,1:30:04.73,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي سنة الحياة الطبيعية للأمور Dialogue: 0,1:30:17.36,1:30:19.00,Default,,0000,0000,0000,,هل من شئ آخر؟ Dialogue: 0,1:30:20.43,1:30:21.77,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,1:30:22.93,1:30:24.68,Default,,0000,0000,0000,,يا أبي Dialogue: 0,1:30:26.08,1:30:27.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا كل شئ Dialogue: 0,1:30:39.51,1:30:41.74,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أحسب هذا فيك Dialogue: 0,1:30:41.74,1:30:44.43,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة\Nخيار ردئ للكلمات Dialogue: 0,1:30:46.06,1:30:49.39,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من غريزة بقاء مذهلة\N(إليزابيث) Dialogue: 0,1:30:54.26,1:30:58.08,Default,,0000,0000,0000,,(ماذا سيحدث بعدما لا يعود (ويلاند\Nهنا لبرمجتك؟ Dialogue: 0,1:30:58.08,1:31:00.60,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأني سأغدو حراً Dialogue: 0,1:31:00.60,1:31:03.17,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما تريده؟ -\Nأريد"؟" - Dialogue: 0,1:31:03.17,1:31:05.61,Default,,0000,0000,0000,,ذلك المفهوم ليس مألوفاً لدي Dialogue: 0,1:31:05.61,1:31:07.31,Default,,0000,0000,0000,,...ذاك المخلوق قال Dialogue: 0,1:31:08.23,1:31:10.57,Default,,0000,0000,0000,,ألا يرغب الجميع بموت والداه؟ Dialogue: 0,1:31:11.98,1:31:13.18,Default,,0000,0000,0000,,لم أرغب بذلك Dialogue: 0,1:31:14.18,1:31:17.88,Default,,0000,0000,0000,,(دكتور (شو\Nيسرني انضمامك إلينا Dialogue: 0,1:31:32.08,1:31:34.13,Default,,0000,0000,0000,,بوسعك أن تنزع خوذتك\Nإن شئت، سيدي Dialogue: 0,1:31:34.13,1:31:35.02,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:31:35.02,1:31:37.71,Default,,0000,0000,0000,,الهواء صالح تماماً للتنفس Dialogue: 0,1:31:37.71,1:31:39.46,Default,,0000,0000,0000,,أأنت متأكد؟ -\Nكل التأكيد - Dialogue: 0,1:31:40.50,1:31:44.48,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، ما زلنا نجهل\Nكيف تعرض (هولواي) للتلوث Dialogue: 0,1:31:44.48,1:31:45.67,Default,,0000,0000,0000,,...إن كان هذا في الهواء Dialogue: 0,1:31:45.67,1:31:46.84,Default,,0000,0000,0000,,ليس في الهواء Dialogue: 0,1:31:47.23,1:31:49.19,Default,,0000,0000,0000,,أنى لك أن تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,1:31:49.19,1:31:50.87,Default,,0000,0000,0000,,يبدو لي صالحاً Dialogue: 0,1:31:52.71,1:31:54.46,Default,,0000,0000,0000,,هلا واصلنا؟ -\Nمن فضلك - Dialogue: 0,1:31:59.37,1:32:01.20,Default,,0000,0000,0000,,الجسر أمامنا مباشرة Dialogue: 0,1:32:01.20,1:32:02.70,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:32:03.45,1:32:04.93,Default,,0000,0000,0000,,إنه عنبر شحن Dialogue: 0,1:32:13.82,1:32:16.87,Default,,0000,0000,0000,,جانك)، هل تشاهد ذلك؟) Dialogue: 0,1:32:17.70,1:32:20.17,Default,,0000,0000,0000,,كم يوجد منها هناك؟ -\Nالآلاف - Dialogue: 0,1:32:20.83,1:32:21.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,1:32:26.65,1:32:29.15,Default,,0000,0000,0000,,رافل)، أعطني تلك الخرائط) Dialogue: 0,1:32:31.11,1:32:32.78,Default,,0000,0000,0000,,أضعها على الطاولة الآن Dialogue: 0,1:32:34.65,1:32:38.52,Default,,0000,0000,0000,,إرفع القبة. إعزل تلك المنطقة\Nإعرضها Dialogue: 0,1:32:38.52,1:32:40.03,Default,,0000,0000,0000,,جاري عرضها، كابتن Dialogue: 0,1:32:43.50,1:32:44.79,Default,,0000,0000,0000,,كبرها Dialogue: 0,1:32:46.53,1:32:47.88,Default,,0000,0000,0000,,أدرها Dialogue: 0,1:32:51.72,1:32:53.47,Default,,0000,0000,0000,,هذه سفينة Dialogue: 0,1:32:54.00,1:32:55.75,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,1:32:57.58,1:32:59.23,Default,,0000,0000,0000,,إنها سفينة لعينة Dialogue: 0,1:33:02.43,1:33:05.04,Default,,0000,0000,0000,,إنهم فصيلة متفوقة بلا شك Dialogue: 0,1:33:07.18,1:33:09.20,Default,,0000,0000,0000,,حجراتهم للسبات العميق Dialogue: 0,1:33:10.05,1:33:12.52,Default,,0000,0000,0000,,تثير الإعجاب، برأيي Dialogue: 0,1:33:21.42,1:33:23.14,Default,,0000,0000,0000,,كانوا مسافرين إلى مكان ما، إذاً؟ Dialogue: 0,1:33:23.14,1:33:25.70,Default,,0000,0000,0000,,تمكنت من معرفة طريقة تشغيلها Dialogue: 0,1:33:25.70,1:33:28.40,Default,,0000,0000,0000,,من الواضح جداً\Nأنهم كانوا على وشك الرحيل Dialogue: 0,1:33:30.41,1:33:32.16,Default,,0000,0000,0000,,عندما ساءت الأمور Dialogue: 0,1:33:32.76,1:33:34.51,Default,,0000,0000,0000,,يرحلون إلى أين؟ Dialogue: 0,1:33:35.97,1:33:37.32,Default,,0000,0000,0000,,الأرض Dialogue: 0,1:33:37.92,1:33:39.58,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:33:39.58,1:33:43.49,Default,,0000,0000,0000,,أحياناً لكي تخلق\Nأحدهم يجب أن يهلك أولاً Dialogue: 0,1:33:45.77,1:33:48.83,Default,,0000,0000,0000,,أين هو، (دافيد)؟ -\Nمن هنا، سيدي - Dialogue: 0,1:33:55.36,1:33:56.72,Default,,0000,0000,0000,,أأنت متأكد من أنه حي؟ Dialogue: 0,1:33:58.18,1:33:59.52,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:34:03.79,1:34:06.88,Default,,0000,0000,0000,,وهل يمكنك التحدث إليه؟ -\Nأعتقد ذلك - Dialogue: 0,1:34:41.71,1:34:43.48,Default,,0000,0000,0000,,!أنا بخير! أنا بخير Dialogue: 0,1:34:44.70,1:34:46.07,Default,,0000,0000,0000,,(تحدث إليه، (دافيد Dialogue: 0,1:34:47.44,1:34:49.23,Default,,0000,0000,0000,,أخبره بأننا جئنا\Nكما طلب Dialogue: 0,1:34:49.23,1:34:52.24,Default,,0000,0000,0000,,إسأله من أين أتوا؟ -\Nماذا تفعلين؟ - Dialogue: 0,1:34:52.24,1:34:54.80,Default,,0000,0000,0000,,إسأله عما يوجد في شحنته\Nهناك ما أدى لمقتل قومه Dialogue: 0,1:34:54.80,1:34:56.90,Default,,0000,0000,0000,,!شو)! هذا يكفي)\N(دافيد) Dialogue: 0,1:34:56.90,1:35:00.99,Default,,0000,0000,0000,,قمت بصنعه هنا\Nوكنا معداً لنا، لماذا؟ Dialogue: 0,1:35:00.99,1:35:02.55,Default,,0000,0000,0000,,!شو)! يكفي)\N!أسكتها، بحق الرب Dialogue: 0,1:35:02.55,1:35:04.30,Default,,0000,0000,0000,,...هل كان Dialogue: 0,1:35:05.06,1:35:07.44,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أعرف السبب؟\Nأي خطأ ارتكبنا؟ Dialogue: 0,1:35:07.44,1:35:08.93,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تكرهوننا؟ Dialogue: 0,1:35:08.93,1:35:10.72,Default,,0000,0000,0000,,!إن فتحت فمها مجدداً، أقتلها Dialogue: 0,1:35:10.72,1:35:12.47,Default,,0000,0000,0000,,(أكمل، يا (دافيد\Nأخبره عن سبب قدومي Dialogue: 0,1:35:32.22,1:35:33.02,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,1:35:39.02,1:35:40.63,Default,,0000,0000,0000,,!فورد)! الآن) Dialogue: 0,1:35:58.43,1:36:02.30,Default,,0000,0000,0000,,ليس ثمة... شئ Dialogue: 0,1:36:07.08,1:36:08.30,Default,,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:36:09.47,1:36:12.40,Default,,0000,0000,0000,,(رحلة موفقة، سيد (ويلاند Dialogue: 0,1:36:18.58,1:36:19.90,Default,,0000,0000,0000,,حان وقت العودة Dialogue: 0,1:36:32.95,1:36:35.45,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (تشانس\Nعد بنا إلى الوطن Dialogue: 0,1:37:54.47,1:37:55.58,Default,,0000,0000,0000,,كابتن Dialogue: 0,1:37:56.37,1:37:58.12,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,1:38:39.57,1:38:42.04,Default,,0000,0000,0000,,!بروميثيوس"! أجبني" Dialogue: 0,1:38:42.54,1:38:44.86,Default,,0000,0000,0000,,!شو)؟ أهذا أنت؟ أجيبي) Dialogue: 0,1:38:44.86,1:38:47.42,Default,,0000,0000,0000,,جانك)، أنصت إلي) Dialogue: 0,1:38:47.42,1:38:49.26,Default,,0000,0000,0000,,!هذه السفينة سوف تقلع -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:38:49.26,1:38:50.47,Default,,0000,0000,0000,,عما تتحدث؟ Dialogue: 0,1:38:50.47,1:38:51.81,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنك أن تتركها ترحل Dialogue: 0,1:38:52.30,1:38:53.57,Default,,0000,0000,0000,,!يجب أن تمنعها Dialogue: 0,1:38:53.57,1:38:56.50,Default,,0000,0000,0000,,!(لن نمنع شيئاً، (شو\N!سوف نعود إلى الديار Dialogue: 0,1:38:56.50,1:38:58.75,Default,,0000,0000,0000,,جانك)، إن لم تمنعها) Dialogue: 0,1:38:58.75,1:39:00.94,Default,,0000,0000,0000,,!فلن يكون هناك ديار للعودة إليها Dialogue: 0,1:39:02.51,1:39:05.30,Default,,0000,0000,0000,,!إنها تحمل الموت\N!وتتجه صوب الأرض Dialogue: 0,1:39:05.30,1:39:07.00,Default,,0000,0000,0000,,شو)، هذه ليست سفينة حربية) Dialogue: 0,1:39:07.00,1:39:08.26,Default,,0000,0000,0000,,أعلم -\Nلنذهب - Dialogue: 0,1:39:08.26,1:39:09.77,Default,,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 0,1:39:10.45,1:39:12.63,Default,,0000,0000,0000,,لكن يجب أن تردعها Dialogue: 0,1:39:12.63,1:39:14.18,Default,,0000,0000,0000,,!كابتن، لنذهب Dialogue: 0,1:39:14.18,1:39:16.69,Default,,0000,0000,0000,,!جانك)، أرجوك، صدقني)\N!أرجوك Dialogue: 0,1:39:31.55,1:39:34.09,Default,,0000,0000,0000,,طلبت منك أن تقلع بالسفينة Dialogue: 0,1:39:34.09,1:39:35.10,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (رافل Dialogue: 0,1:39:35.10,1:39:36.59,Default,,0000,0000,0000,,سخن جهاز الدفع الأيوني Dialogue: 0,1:39:36.59,1:39:37.89,Default,,0000,0000,0000,,عما تتحدث؟ Dialogue: 0,1:39:37.89,1:39:39.76,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، إحراق الأيون\N...في الجو الداخلي Dialogue: 0,1:39:39.76,1:39:41.60,Default,,0000,0000,0000,,سيحولنا إلى رصاصة\Nهذا المقصود تماماً Dialogue: 0,1:39:41.60,1:39:43.17,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:39:43.17,1:39:45.78,Default,,0000,0000,0000,,!جانك)، هذه سفينتي)\N!وأنا آمرك بإعادتنا إلى الديار Dialogue: 0,1:39:45.78,1:39:48.67,Default,,0000,0000,0000,,فيكرز)، سأقذف بوحدة نجاتك)\Nإلى السطح Dialogue: 0,1:39:48.67,1:39:49.81,Default,,0000,0000,0000,,ستحظين بسنتين من الحياة Dialogue: 0,1:39:49.81,1:39:51.70,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدينها أم تريدين البقاء معي؟ Dialogue: 0,1:39:52.59,1:39:55.20,Default,,0000,0000,0000,,أمامك 40 ثانية\Nللوصول إلى حجيرة النجاة Dialogue: 0,1:39:55.20,1:39:56.34,Default,,0000,0000,0000,,أنت مجنون Dialogue: 0,1:39:56.34,1:39:57.66,Default,,0000,0000,0000,,...أيها السادة Dialogue: 0,1:39:57.66,1:39:59.73,Default,,0000,0000,0000,,بوسعي تدبر أمر Dialogue: 0,1:39:59.73,1:40:01.33,Default,,0000,0000,0000,,(يمكنكم الإنضمام إلى الآنسة (فيكرز Dialogue: 0,1:40:02.22,1:40:04.39,Default,,0000,0000,0000,,مع فائق احترامي، كابتن\Nأنت قبطان سئ Dialogue: 0,1:40:04.39,1:40:06.31,Default,,0000,0000,0000,,وستحتاج للمساعدة المطلوبة Dialogue: 0,1:40:22.45,1:40:26.36,Default,,0000,0000,0000,,"إن لم تستطع أن تكون مع من تحب" Dialogue: 0,1:40:27.00,1:40:30.14,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تعتقد بأن هذا يعني\Nأن الرهان لم يعد قائماً Dialogue: 0,1:40:30.14,1:40:31.49,Default,,0000,0000,0000,,فأنت مخطئ Dialogue: 0,1:40:32.78,1:40:34.56,Default,,0000,0000,0000,,لم لا تدفع لي في الجانب الآخر؟ Dialogue: 0,1:40:34.91,1:40:37.25,Default,,0000,0000,0000,,حسن، إقتربا بنا قدر الإمكان Dialogue: 0,1:40:37.25,1:40:39.07,Default,,0000,0000,0000,,لا نملك سوى فرصة واحدة هنا Dialogue: 0,1:40:51.72,1:40:53.47,Default,,0000,0000,0000,,!إطلاق قوارب النجاة Dialogue: 0,1:40:57.55,1:40:59.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}عشرون ثانية للإخلاء{\i} Dialogue: 0,1:41:07.15,1:41:10.16,Default,,0000,0000,0000,,بدأ العد التنازلي -\Nالدفع الأيوني جاهز للعمل - Dialogue: 0,1:41:10.16,1:41:13.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...عشرة، تسعة، ثمانية -{\i}\N!هيا - Dialogue: 0,1:41:25.79,1:41:28.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...ثلاثة، إثنان -{\i}\Nهيا، أيها السادة، لننجز الأمر - Dialogue: 0,1:41:31.16,1:41:32.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الإصطدام وشيك الحدوث{\i} Dialogue: 0,1:41:32.49,1:41:33.83,Default,,0000,0000,0000,,!إرفعوا أيديكم Dialogue: 0,1:42:09.09,1:42:10.20,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:42:54.58,1:42:56.10,Default,,0000,0000,0000,,!لا! لا Dialogue: 0,1:42:56.10,1:42:58.38,Default,,0000,0000,0000,,...!لا! لا! لا Dialogue: 0,1:43:13.24,1:43:14.49,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:43:30.23,1:43:33.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تحذير! بقيت لديك دقيقتان\Nمن الأوكسجين{\i} Dialogue: 0,1:44:20.04,1:44:23.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تحذير! بقيت لديك ثلاثون ثانية\Nمن الأوكسجين{\i} Dialogue: 0,1:44:36.75,1:44:38.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تم إغلاق الحجرة العازلة{\i} Dialogue: 0,1:44:39.32,1:44:41.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مستويات الأوكسجين تستقر الآن{\i} Dialogue: 0,1:45:56.69,1:45:58.25,Default,,0000,0000,0000,,إليزابيث)، هل أنت هنا؟) Dialogue: 0,1:45:59.09,1:46:00.43,Default,,0000,0000,0000,,(أنا (دافيد Dialogue: 0,1:46:01.47,1:46:04.15,Default,,0000,0000,0000,,نعم. نعم، أنا هنا Dialogue: 0,1:46:04.15,1:46:06.73,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تخرجي حالاً Dialogue: 0,1:46:06.73,1:46:08.01,Default,,0000,0000,0000,,إنه قادم لقتلك Dialogue: 0,1:46:08.77,1:46:10.92,Default,,0000,0000,0000,,من القادم؟ -\N{\i1}إختراق في الحجرة العازلة -{\i} Dialogue: 0,1:46:19.09,1:46:20.58,Default,,0000,0000,0000,,!مت Dialogue: 0,1:47:42.29,1:47:44.64,Default,,0000,0000,0000,,أنا في غاية الأسف Dialogue: 0,1:47:45.92,1:47:49.88,Default,,0000,0000,0000,,رباه! أنا آسفة Dialogue: 0,1:47:49.88,1:47:53.27,Default,,0000,0000,0000,,(أنا آسفة، (تشارلي\Nلا يمكنني فعل بذلك Dialogue: 0,1:47:53.27,1:47:56.34,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد بوسعي فعل ذلك Dialogue: 0,1:47:59.66,1:48:01.03,Default,,0000,0000,0000,,(إليزابيث) Dialogue: 0,1:48:02.91,1:48:04.52,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت هنا؟ Dialogue: 0,1:48:08.46,1:48:11.72,Default,,0000,0000,0000,,دكتور (شو)؟\Nهل يمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,1:48:13.09,1:48:14.43,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:48:15.62,1:48:17.21,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يمكنني سماعك Dialogue: 0,1:48:18.22,1:48:19.97,Default,,0000,0000,0000,,كنت أخشى أن تكوني قد مت Dialogue: 0,1:48:21.89,1:48:24.35,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تعرف ما هو الخوف Dialogue: 0,1:48:25.39,1:48:27.87,Default,,0000,0000,0000,,أعلم بأننا اختلفنا في بعض الأمور Dialogue: 0,1:48:29.33,1:48:30.63,Default,,0000,0000,0000,,...لكن أرجوك Dialogue: 0,1:48:31.72,1:48:34.07,Default,,0000,0000,0000,,أنا بحاجة لمساعدتك Dialogue: 0,1:48:34.07,1:48:36.09,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أساعدك؟ Dialogue: 0,1:48:38.03,1:48:41.77,Default,,0000,0000,0000,,لأنه بدوني\Nلن تغادري ذلك المكان أبداً Dialogue: 0,1:48:42.63,1:48:45.84,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد منا سيغادر هذا المكان Dialogue: 0,1:48:45.84,1:48:47.92,Default,,0000,0000,0000,,إنها ليست السفينة الوحيدة Dialogue: 0,1:48:49.87,1:48:51.70,Default,,0000,0000,0000,,ثمة الكثير غيرها Dialogue: 0,1:48:53.15,1:48:55.17,Default,,0000,0000,0000,,بوسعي إدارتها Dialogue: 0,1:49:03.24,1:49:04.99,Default,,0000,0000,0000,,دكتور (شو)؟ Dialogue: 0,1:49:16.78,1:49:18.53,Default,,0000,0000,0000,,!(دكتور (شو Dialogue: 0,1:49:19.42,1:49:21.17,Default,,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,1:49:25.99,1:49:28.01,Default,,0000,0000,0000,,أين صليبي؟ Dialogue: 0,1:49:28.49,1:49:30.74,Default,,0000,0000,0000,,في محفظة حزام عدتي Dialogue: 0,1:49:48.16,1:49:50.12,Default,,0000,0000,0000,,حتى بعد كل هذا Dialogue: 0,1:49:50.12,1:49:52.14,Default,,0000,0000,0000,,ما زلت تؤمنين؟ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:49:52.98,1:49:55.67,Default,,0000,0000,0000,,قلت أنه بوسعك أن تفهم ملاحتهم؟ Dialogue: 0,1:49:56.40,1:49:58.15,Default,,0000,0000,0000,,تستخدم خرائطهم؟ Dialogue: 0,1:49:59.54,1:50:01.22,Default,,0000,0000,0000,,نعم، بالطبع Dialogue: 0,1:50:01.22,1:50:03.50,Default,,0000,0000,0000,,حال صعودنا على متن إحدى سفنهم Dialogue: 0,1:50:03.50,1:50:07.41,Default,,0000,0000,0000,,إيجاد مسار إلى الأرض\Nسيكون بسيطاً نسبياً Dialogue: 0,1:50:07.41,1:50:10.11,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد العودة\Nإلى المكان الذي جئنا منه Dialogue: 0,1:50:12.00,1:50:14.02,Default,,0000,0000,0000,,أريد الذهاب\Nإلى المكان الذي هم جاؤوا منه Dialogue: 0,1:50:15.95,1:50:17.92,Default,,0000,0000,0000,,هل تستطيع فعل ذلك، (دافيد)؟ Dialogue: 0,1:50:21.93,1:50:25.03,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:50:34.23,1:50:37.56,Default,,0000,0000,0000,,لكن هل تسمحين لي بسؤالك\Nعما تأملين إحرازه بذهابك إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:50:37.56,1:50:39.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد خلقونا Dialogue: 0,1:50:39.85,1:50:41.84,Default,,0000,0000,0000,,ثم حاولوا قتلنا Dialogue: 0,1:50:41.84,1:50:43.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد غيروا رأيهم Dialogue: 0,1:50:45.27,1:50:47.02,Default,,0000,0000,0000,,يحق لي أن أعرف السبب Dialogue: 0,1:50:48.66,1:50:50.23,Default,,0000,0000,0000,,الإجابة ليس لها علاقة بالأمر Dialogue: 0,1:50:51.49,1:50:54.32,Default,,0000,0000,0000,,هل يهم أن تعرفي\Nلماذا غيروا رأيهم؟ Dialogue: 0,1:50:54.32,1:50:56.07,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:50:56.76,1:50:58.10,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يهمني ذلك Dialogue: 0,1:50:59.35,1:51:01.05,Default,,0000,0000,0000,,لست أفهم Dialogue: 0,1:51:01.85,1:51:03.60,Default,,0000,0000,0000,,...حسن Dialogue: 0,1:51:04.76,1:51:07.83,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد هذا لأنني بشرية Dialogue: 0,1:51:07.83,1:51:09.85,Default,,0000,0000,0000,,وأنت إنسان آلي Dialogue: 0,1:51:19.02,1:51:21.43,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة -\Nلا بأس بذلك - Dialogue: 0,1:51:35.65,1:51:38.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}التقرير النهائي للسفينة\N"بروميثيوس"{\i} Dialogue: 0,1:51:38.43,1:51:40.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تلك السفينة وكل طاقمها هلكوا{\i} Dialogue: 0,1:51:41.76,1:51:43.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إن كنتم تتلقون ذلك البث{\i} Dialogue: 0,1:51:43.81,1:51:46.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا تحاولوا القدوم إلى نقطة انطلاقه{\i} Dialogue: 0,1:51:47.16,1:51:51.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يوجد هنا سوى الموت الآن\Nوسأتركه ورائي{\i} Dialogue: 0,1:51:52.19,1:51:56.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}اليوم هو اليوم الأول\Nمن السنة الميلادية 2094{\i} Dialogue: 0,1:51:57.87,1:51:59.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(أدعى (إليزابيث شو{\i} Dialogue: 0,1:52:00.54,1:52:03.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(آخر الناجين من السفينة (بروميثيوس Dialogue: 0,1:52:03.94,1:52:06.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وما زلت أتابع بحثي{\i} Dialogue: 0,1:52:06.56,1:53:08.35,S1,,0000,0000,0000,,{\b1}:أتشرف بزيارتكم لمدونتي على الرابط التالي\N{\b1}ASM SUB{\b0}\Nwww.asm-sub.blogspot.com{\b0} Dialogue: 0,0:00:00.00,1:53:40.35,1111,,0000,0000,0000,,{\b1}ASM SUB{\b0} Dialogue: 0,1:53:40.35,1:53:42.35,1111,,0000,0000,0000,,