1
00:00:05,241 --> 00:00:15,248
Timing By : Abu Essa

2
00:00:05,822 --> 00:00:15,837
الترجمة بواسطه :  ناصر المطيري

3
00:00:29,000 --> 00:00:29,891
هل اعجبتك ؟

4
00:00:38,700 --> 00:00:39,805
عيد ميلاد سعيد

5
00:01:13,392 --> 00:01:17,850
سلبت

6
00:01:28,419 --> 00:01:30,817
سيد ميلز كيف حالك؟
أنا بخير كيف حالك

7
00:01:30,817 --> 00:01:34,455
جيد جدا أظن أنك تريد رؤيته مره ثانيه
إذا كنت لاتمانع

8
00:01:34,698 --> 00:01:36,696
أنت تعلم أين هوا

9
00:01:36,978 --> 00:01:41,736
هل تعلم أن من المفترض أخذ منك دولار كلما تريد فحص الآله
أنت بالتأكيد تستحقه

10
00:01:42,337 --> 00:01:48,335
أتعلم أنه كل المغنين يستعملوه : ماري كاري ،  بيونساي ونيسته فاني
حقا من هي بيونساي

11
00:01:48,697 --> 00:01:50,695
أمزح معاك
سوف أخذه

12
00:02:20,896 --> 00:02:24,614
المعذره سيدي الحفله العامه أمام المنزل
أنا والد كيم

13
00:02:24,615 --> 00:02:28,773
المعذره ولكن أنا أعمل لوالدها
والدها الحقيقي
سوف أهتم بهذا الأمر

14
00:02:29,175 --> 00:02:31,174
مرحبا براين
لانور

15
00:02:33,014 --> 00:02:35,013
أنا أتيت فقط لأعطي كيم الهديه

16
00:02:36,295 --> 00:02:38,092
ضعها هناك مع ألأخرين

17
00:02:38,254 --> 00:02:39,452
أريد أن أعطيها بنفسي

18
00:02:40,293 --> 00:02:44,292
مازلت تواجه مشاكل على أتباع القوانين
اوه..لايمي

19
00:02:44,294 --> 00:02:50,693
أعتقد أني قلت لك لاتناديني بهذا الاسم
المعذره (لانور) ... أبي

20
00:02:48,013 --> 00:02:52,011
أبنتي
عيد ميلاد سعيد

21
00:02:52,454 --> 00:02:55,452
كنت فقط أقول لأباكي كيف ننظم الهدايه
تفضلي

22
00:02:55,854 --> 00:02:59,853
عزيزتي أعتقد أنها حركه ليست جميله لفتح هذي الهديه وعدم فتح الباقي

23
00:03:02,294 --> 00:03:03,292
رائعه

24
00:03:03,333 --> 00:03:06,091
كاريوكي
حسنا أعتقد أنها تريد ان تصبح مغنيه

25
00:03:06,333 --> 00:03:08,331
عندما كان عمرها 12 براين

26
00:03:09,493 --> 00:03:11,491
شكرا لك أبي
من دواعي سروري

27
00:03:12,613 --> 00:03:14,611
مازلت أريد أن أصبح مغنيه لاتخبر أمي
حسنا

28
00:03:15,412 --> 00:03:16,410
تفضلي
صوره واحده

29
00:03:17,573 --> 00:03:20,571
لدينا مصور محترف
أبتسمي ياعزيزتي

30
00:03:21,213 --> 00:03:23,212
هذي هيا أبنتي

31
00:03:30,493 --> 00:03:34,491
لاأصدق ...لاأصدق !

32
00:03:37,052 --> 00:03:40,051
أحبك أحبك أحبك

33
00:03:43,172 --> 00:03:46,170
عيد ميلاد سعيد

34
00:03:51,930 --> 00:03:55,689
ستيورت أنت غير معقول
أعلم

35
00:03:55,811 --> 00:03:56,810
(مرحبا (براين
ستيورت

36
00:03:58,291 --> 00:04:01,289
لاتبدو طفله صغيره بعد الأن
أعتقد لا

37
00:04:02,050 --> 00:04:04,049
سوف تشاركنا للعشاء؟
لا شكر

38
00:04:04,809 --> 00:04:06,808
أنا فقط هنا لأتمنى لها عيد سعيد

39
00:04:08,210 --> 00:04:11,209
(جيد أن أراك (براين
أنا أيضا

40
00:04:25,209 --> 00:04:27,208
شكرا

41
00:04:27,250 --> 00:04:29,248
ذكريات عيد ميلاد كيم

42
00:05:03,408 --> 00:05:05,406
مرحبا

43
00:05:06,048 --> 00:05:07,046
انت نسيت

44
00:05:08,328 --> 00:05:09,327
أدخلو

45
00:05:10,567 --> 00:05:12,565
اعتقدت من الأفضل ان لا اتصل واذكرك

46
00:05:15,128 --> 00:05:20,126
ممكن لديه الكثير من المشاغل
نعم مشاغل حياه التقاعد كل يوم

47
00:05:20,446 --> 00:05:24,445
ماذا يعمل المتقاعدون بهذي الأيام
ينامون ؟ يلعبون الغولف ؟

48
00:05:27,126 --> 00:05:31,125
يارفاق.. أنتم تعلمون لماذا أنا هنا
حقا كيف يجري ألأمر

49
00:05:31,406 --> 00:05:34,404
جيد.. اليوم كان عيد ميلادها
هل تصدقون أنها بلغت 17

50
00:05:39,766 --> 00:05:41,764
هل (لايمي) غاضبة منك الى الآن ؟

51
00:05:42,086 --> 00:05:44,084
(لم تعد (لايمي) بل (لانور

52
00:05:44,607 --> 00:05:45,605
اذا مازالت غاضبة منك

53
00:05:46,605 --> 00:05:48,603
والزوج
نفس الشيئ

54
00:05:49,605 --> 00:05:52,603
دائما هذا هو هرائهم
بأمكاننا أن نحفر اذا أردت أن نحفر

55
00:05:52,725 --> 00:05:54,724
ماذا ..هل تعتقد أنه لم يعملها بعد ؟
سيد التفاصيل

56
00:05:54,965 --> 00:05:55,963
شكرا بيرني

57
00:05:56,285 --> 00:05:59,284
كيف حال (كيمي) ؟
بخير ..أنها بخير

58
00:06:01,005 --> 00:06:04,003
هل علاقتكم جيده
نحاول تصليح الأمور

59
00:06:04,765 --> 00:06:08,762
هل قدرت تخليك عن حياتك
لتبقى قربها ؟

60
00:06:11,086 --> 00:06:13,083
يالها من حياه

61
00:06:13,525 --> 00:06:14,522
هل تتذكر عندما كنا ببيرو

62
00:06:14,725 --> 00:06:16,723
بعد اختفاء الرئيس

63
00:06:16,884 --> 00:06:18,883
وراي عندما كان مهتم بذاك الهراء

64
00:06:19,524 --> 00:06:21,522
الرجل قال أنه سوف يقوم بإدخالنا ثم أختفى

65
00:06:22,004 --> 00:06:25,002
ونحن كنا في مأزق ونحاول ان نخرج منه قبل أن ننتهي
وأين كنت أنت

66
00:06:26,004 --> 00:06:28,002
لقد وعدتها بعدم التأخر على أعياد ميلادها

67
00:06:28,883 --> 00:06:29,881
نعم نعم كان هذا جيدا

68
00:06:30,443 --> 00:06:34,442
عندما أكتشفو أنك تخليت عن الفرقه وسافرت لمسافه  9ألأف ميل للوصول إلى عيد ميلاد أبنتك

69
00:06:35,003 --> 00:06:37,002
ماذا كان الموقع بعد هذاك ؟

70
00:06:37,524 --> 00:06:38,523
لقد خططت بدوائر

71
00:06:40,644 --> 00:06:42,641
لالا كان بأفريقيا

72
00:06:42,883 --> 00:06:43,881
بل ألاسكا

73
00:06:43,963 --> 00:06:44,962
ماهو قصدك ؟

74
00:06:45,163 --> 00:06:46,162
قصدي هوا لاتضيع حياتك

75
00:06:52,002 --> 00:06:53,001
حسنا حياتي تستحق هذا

76
00:06:54,843 --> 00:06:56,841
مع السلامه يارفاق

77
00:06:57,241 --> 00:07:00,239
أسمع ..أسمع

78
00:07:00,883 --> 00:07:08,882
(نعتقد انك ماتفعله هوا شئ جيد بقضاء وقتك مع (كيمي
ولكن غدا يوجد عمل هنا.. أربع ساعات تأخذ أجر 250 دولار
فقط لتنقل شخص مهم إلى الحفلة

79
00:07:10,002 --> 00:07:12,000
ينقصنا شخص واحد
مغنيه؟

80
00:07:12,123 --> 00:07:15,121
لاأعلم أذا كانت مغنيه ولكن نحتاج حارس واحد  فقط

81
00:07:17,883 --> 00:07:20,881
العمل جدا سهل
كل ماعلينا فعله هوا أن نأخذها إلى هناك ونرجعها

82
00:07:22,760 --> 00:07:24,758
حسنا
حسنا؟

83
00:07:25,081 --> 00:07:27,079
نعم
بهذي السهوله
نعم

84
00:07:27,721 --> 00:07:31,719
حسنا سوف يكون ممتاز كالأيام الخوالي
أفضل ان لن يقتل أحد

85
00:07:32,601 --> 00:07:33,599
غدا
ليله سعيده

86
00:07:35,040 --> 00:07:38,039
أجلس في الخلف
أنا دائما أجلس في الخلف

87
00:08:05,119 --> 00:08:08,117
سيدتي إن لم تمانعي أقترح أن نكمل طريقنا

88
00:08:08,719 --> 00:08:10,717
أمي سيده أن لم تمانع

89
00:08:14,079 --> 00:08:16,077
سيدتي فلنذهب

90
00:08:18,199 --> 00:08:20,196
برني ,كيس أبقو هنا
أنا سوف أكون في المقدمه

91
00:08:20,278 --> 00:08:23,276
براين , ابقى في الغرفه
حسنا

92
00:08:23,798 --> 00:08:26,797
لنذهب .. لنذهب

93
00:08:42,638 --> 00:08:44,675
صوت جميل

94
00:08:45,358 --> 00:08:46,355
شكرا

95
00:08:46,438 --> 00:08:49,836
ماهو أسمك ؟
ميلرز ,براين مليرز

96
00:08:49,918 --> 00:08:52,916
سعدت لمعرفتك براين ميلرز
أنا أيضا

97
00:08:53,557 --> 00:08:56,555
هل أنتي جاهزه .. حسنا لنذهب لنذهب

98
00:08:56,598 --> 00:09:03,596
المعذره سيدتي أعرف انه ليس الوقت المناسب
ولكن لدي بنت تريد أن تصبح مغنيه وكنت أتسائل أذا تريدين أن تعطيني نصائح

99
00:09:03,876 --> 00:09:07,875
نعم لدي ..قل لها أن تختار مهنه غيرها

100
00:09:09,916 --> 00:09:15,914
لدي وحده ...ننتظر لهجوم وننتظر وننتظر وثم هاتفي يرن

101
00:09:16,237 --> 00:09:17,234
مرحبا

102
00:09:18,436 --> 00:09:22,433
مرحبا عزيزتي
أسف يارفاق انها كيم

103
00:09:23,875 --> 00:09:26,514
أزعاج ؟
.. عمل أخر

104
00:09:27,875 --> 00:09:32,873
أتعرفين هذي ألأغنيه؟
نعم  هذي هي

105
00:09:33,155 --> 00:09:38,154
لالا أنا لاأضيع وقتي .... أساعد أصدقائي في الأمن

106
00:09:40,040 --> 00:09:42,197
بالتأكيد قابلتها
لماذا تعتقدين أنني وافقت

107
00:09:43,640 --> 00:09:45,638
أنا سعيد لأنك مندهشه

108
00:09:45,640 --> 00:09:50,638
انا سعيد لأتصالك بي

109
00:09:50,519 --> 00:09:53,798
ماذا ؟ الغداء غدا ؟

110
00:09:53,878 --> 00:09:56,876
بالتأكيد .. أعرف المكان

111
00:09:57,558 --> 00:10:00,556
الساعه 12 ظهرا أذا

112
00:10:00,758 --> 00:10:02,636
سوف أراكي لاحقا

113
00:10:02,638 --> 00:10:03,636
هذا هوا

114
00:10:03,838 --> 00:10:04,676
أذا ؟
ماذا حدث

115
00:10:04,838 --> 00:10:06,836
تريد ان تتغدى معي
حسنا

116
00:10:06,997 --> 00:10:08,995
فقط نحن الإثنين
حسنا هذا رائع

117
00:10:09,278 --> 00:10:11,275
أترى.. هناك تقدم

118
00:10:24,155 --> 00:10:28,154
من جعل تلك البوابه مفتوحه ؟
براين أخرجها من هنا

119
00:10:28,714 --> 00:10:30,712
اذهب ... اذهب

120
00:10:31,514 --> 00:10:33,512
المزيد من الأمن هنا الآن

121
00:10:41,354 --> 00:10:43,352
كلبش يده

122
00:10:45,112 --> 00:10:46,111
برني أستعد

123
00:10:46,834 --> 00:10:47,832
اذهبي ..اذهبي..اذهبي

124
00:10:53,353 --> 00:10:56,351
تفضلي ..خذي هذا سوف يقلل من صدمتك

125
00:10:56,593 --> 00:10:58,590
هيا .. هيا أشربي المزيد

126
00:11:08,311 --> 00:11:11,309
كل شئ على مايرام لم يكن هناك شئ

127
00:11:15,751 --> 00:11:17,748
أنتي بأمان الأن

128
00:11:20,150 --> 00:11:21,149
أرني

129
00:11:21,550 --> 00:11:22,547
كيسي

130
00:11:22,630 --> 00:11:23,628
رامبو

131
00:11:24,390 --> 00:11:25,388
حقا يابراين

132
00:11:25,670 --> 00:11:26,987
يجب ان تفكر أن تأتي معنا

133
00:11:27,311 --> 00:11:29,308
مازالت عندك الموهبه.. سوف يكون المزيد من هذا

134
00:11:29,629 --> 00:11:31,627
سوف تدخل الجامعه في العام المقبل أليس كذالك ؟

135
00:11:31,749 --> 00:11:32,747
نعم
سوف تخسرها

136
00:11:33,069 --> 00:11:34,066
اعتقد أنه صعب ايجادها

137
00:11:36,028 --> 00:11:39,026
سيد ميلز ,تريد أن تراك

138
00:11:43,908 --> 00:11:47,906
كيف تشعرين ؟
أفضل

139
00:11:49,108 --> 00:11:52,106
هل مازالت أبنتك تريد أن تصبح مغنيه

140
00:11:52,427 --> 00:11:54,425
نعم ..منذ أن  كان عمرها 5 سنوات

141
00:11:54,787 --> 00:11:56,786
لا ليس مثل مايعتقده ألآخرون

142
00:11:57,187 --> 00:11:59,184
بعدما تنتهي من الحفله

143
00:11:59,546 --> 00:12:02,544
فقط إلى الفنادق والمطار

144
00:12:02,786 --> 00:12:04,784
هذا  ماتريده

145
00:12:07,665 --> 00:12:11,663
الرقم الأول هوا كاشفة المواهب ..اذا قالت أنها تستطيع الغناء فإنها تستطيع

146
00:12:12,385 --> 00:12:15,383
الفتاه تحتاج لمثل هذه المدربة والتكاليف علي

147
00:12:15,504 --> 00:12:20,502
الرقم الثاني هوا  مدير أعمالي اذا نجحت سوف أعطيها فرصتها

148
00:12:21,506 --> 00:12:22,503
شكرا

149
00:12:22,823 --> 00:12:25,821
لا  سيد ميلز الشكر لك

150
00:12:41,742 --> 00:12:43,940
هذي هيا
أبي

151
00:12:47,502 --> 00:12:49,499
مرحبا عزيزتي

152
00:12:49,861 --> 00:12:51,859
مرحبا
مرحبا

153
00:12:51,901 --> 00:12:53,539
لاتبدو جدا متفاجئ

154
00:12:53,542 --> 00:12:57,540
كنت فقط متفاجئ.. أعتقدت أنه راح نكون فقط أنا وكيم

155
00:12:57,660 --> 00:12:59,658
أنا دعوت أمي لتأتي

156
00:13:01,100 --> 00:13:05,098
عصير فراوله وحليب موز كما تحبينه

157
00:13:05,419 --> 00:13:08,417
شكرا , لايمي , لانور هل تحبين أجلب لكي شئ
لاشكرا

158
00:13:09,340 --> 00:13:10,337
اذا

159
00:13:11,779 --> 00:13:12,778
اذا أبي

160
00:13:12,940 --> 00:13:13,937
أحزر ماذا ؟

161
00:13:13,939 --> 00:13:14,937
(هل تعرف صديقتي (أماندا

162
00:13:15,219 --> 00:13:18,737
عمها قال أن بإمكاني أن آتي معهم في باريس

163
00:13:18,738 --> 00:13:21,736
ماأروع هذا ؟
لماذا تريدين الذهاب إلى باريس ؟

164
00:13:21,979 --> 00:13:25,976
أبي .المسرح ,المتاحف

165
00:13:26,458 --> 00:13:28,175
لم أعرف أنك تريدين الذهاب إلى فرنسا

166
00:13:28,378 --> 00:13:29,657
هل تمزح ؟

167
00:13:29,817 --> 00:13:31,696
كنت أتمنى هذا أكثر من مائة مرة

168
00:13:31,777 --> 00:13:35,776
وأماندا ذهبت في الصيف الماضي وتستطيع أن تتكلم فرنسي

169
00:13:38,697 --> 00:13:42,695
لأنك تحت ال18 تحتاجين اذني لمغادرة البلاد

170
00:13:43,695 --> 00:13:46,693
أبي , أرجوك أنا جدا جدا أريد الذهاب

171
00:13:47,375 --> 00:13:49,373
لديهم ستة شقق على النهر

172
00:13:50,096 --> 00:13:53,014
فقط أنتي وأماندا ؟
وعمها

173
00:13:53,055 --> 00:13:57,053
لاتجعلها مسأله كبيره فقط وقع على هذي الورقه

174
00:14:01,454 --> 00:14:03,451
ماذا ؟
لست مرتاحا لهذا الأمر

175
00:14:04,414 --> 00:14:06,692
! أبي
أنا أعرف العالم ياعزيزتي

176
00:14:06,694 --> 00:14:07,652
أبي أرجوك

177
00:14:07,654 --> 00:14:10,252
لاأعتقد أنه فتاه عمرها 17 تسافر لوحدها
لن أبقى وحيده

178
00:14:10,253 --> 00:14:14,570
أبنتنا عمرهما 17
أماندا عمرها 19

179
00:14:18,893 --> 00:14:21,890
مارأيك اذا  ذهبت معكم ؟

180
00:14:22,292 --> 00:14:23,290
لن تعرفي حتى بوجودي

181
00:14:24,012 --> 00:14:25,690
أنا جدا ماهر في أن أكون متخفي

182
00:14:25,693 --> 00:14:28,052
ها تريد هكذا تدمر حياتها

183
00:14:28,131 --> 00:14:31,129
فقط وقع على الورقه براين

184
00:14:33,012 --> 00:14:35,009
سوف أفكر بالأمر

185
00:14:35,010 --> 00:14:37,369
براين كل من على هذي الطاوله يعرف ماذا يعني هذا

186
00:14:37,650 --> 00:14:38,649
كيمي

187
00:14:39,731 --> 00:14:43,729
هناك شيئ أخر
لاأريد شيئ أخر

188
00:14:49,850 --> 00:14:51,847
لاأفهمك
ماذا ؟

189
00:14:52,090 --> 00:14:55,088
ضحيت بزواجنا لاجل البلد

190
00:14:55,408 --> 00:14:57,406
عملت فوضى بحياتك لأجل بلدك

191
00:14:57,488 --> 00:15:00,486
لكن الا يمكنك فقط التضحيه ولو بقليل من أجل أبنتك

192
00:15:00,569 --> 00:15:04,567
أضحي بكل شيئ لأجلها
اذا ماهي مشكلتك ؟

193
00:15:04,568 --> 00:15:05,885
لست مرتاحا في أن أضع أبنتي في خطر

194
00:15:07,568 --> 00:15:10,566
وضع أبنتنا في خطر بالذهاب إلى باريس؟

195
00:15:11,408 --> 00:15:14,406
أنت مثير للشفقه

196
00:15:29,044 --> 00:15:31,043
انها قادمه
شكرا

197
00:15:35,166 --> 00:15:36,163
بثلاثه شروط

198
00:15:36,405 --> 00:15:39,244
اريد عنوان اقامتك
حسنا

199
00:15:39,283 --> 00:15:42,362
اذا تحركتي أريد أن أعرف أين وعند من سوف تبقين
حسنا

200
00:15:42,444 --> 00:15:46,002
تتصلين بي عندما تصلين , تتصلين بي كل ليله قبل ان تنامي
حسنا

201
00:15:46,283 --> 00:15:49,282
رقمي الدولي مسجل في الهاتف
حسنا

202
00:15:49,803 --> 00:15:50,801
كيمي أنتي لا تركزي ؟
أنا أركز

203
00:15:51,123 --> 00:15:52,041
ماذا قلت ؟

204
00:15:52,083 --> 00:15:59,082
قلت أن أتصل بك عندما أصل وكل ليله قبل أن أنام
ورقمك الدولي مسجل في الهاتف

205
00:15:59,642 --> 00:16:03,640
حسنا ,شيئ أخر أنا اللي أوصلك إلى المطار
حسنا

206
00:16:04,162 --> 00:16:05,160
تفضلي

207
00:16:06,361 --> 00:16:10,359
شكرا أبي , شكرا شكرا , أمي

208
00:16:13,281 --> 00:16:15,279
أحبك يأبي

209
00:16:15,721 --> 00:16:17,438
أمي لقد وقعها

210
00:16:17,440 --> 00:16:19,439
سوف أتصل على أماندا

211
00:16:22,680 --> 00:16:25,678
ماذا كان سوف يحدث لو وقعتها من البداية

212
00:16:25,960 --> 00:16:28,958
ألم يكن من السهل لو قلتي لي من قبل

213
00:16:32,638 --> 00:16:35,357
هناك أماكن في باريس يجب أن تبتعدين عنها

214
00:16:35,679 --> 00:16:37,678
سجليهم ,
أبي

215
00:16:38,159 --> 00:16:41,157
خذيهم
سوف نقضي أكثر وقتنا في المتاحف ,لايجب أن تقلق

216
00:16:41,839 --> 00:16:43,837
هكذا كقول للماء أن لاتتبلل ياعزيزتي

217
00:16:45,239 --> 00:16:50,236
أمي قالت أنه وظيفتك جعلتك قلق
وظيفتي جعلتني أحذر

218
00:16:50,398 --> 00:16:56,395
كنت دائما أسأل أمي عن ماهي وظيفتك , وقالت لي أن أسألك

219
00:16:56,476 --> 00:17:00,473
كلما أراك أخشى  أن أسأل

220
00:17:00,517 --> 00:17:01,515
لماذا ؟

221
00:17:02,918 --> 00:17:03,915
لا أعلم

222
00:17:04,436 --> 00:17:07,434
اعتقد لأني اخشى اذا عرفت

223
00:17:10,636 --> 00:17:11,634
....ممكن عملك هوا

224
00:17:13,276 --> 00:17:16,274
انا أعمل للحكومه أنتي تعلمين هذا

225
00:17:17,875 --> 00:17:20,873
أنت جاسوس جيد أليس كذالك ؟

226
00:17:20,995 --> 00:17:24,993
ماذا يحدث اذا ضغطت على هذا الزر
لاتفعلي ..لا تضغطي هذا الزر

227
00:17:26,514 --> 00:17:27,512
...كنت فقط

228
00:17:27,913 --> 00:17:30,431
كنت مانع في الواقع

229
00:17:30,635 --> 00:17:32,632
مانع ؟
نعم

230
00:17:32,914 --> 00:17:34,551
ماذا تمنع ؟

231
00:17:34,834 --> 00:17:37,832
أمور سيئه من أن تحدث

232
00:17:38,074 --> 00:17:39,072
... حسنا

233
00:17:39,873 --> 00:17:41,431
هل كانت وظيفه جيده ؟

234
00:17:41,593 --> 00:17:43,590
نعم كانت

235
00:17:46,673 --> 00:17:48,671
هل تشتاق لها ؟

236
00:17:48,992 --> 00:17:50,990
أشتاق لأمك

237
00:18:06,271 --> 00:18:07,268
كيم

238
00:18:06,949 --> 00:18:10,947
أبي تلك هي أماندا
اذهبي اليها سوف أجلب الحقائب

239
00:18:12,628 --> 00:18:14,627
خريطه السفر إلى أوربا

240
00:18:31,427 --> 00:18:33,425
جيمي سوف يساعدك
أستطيع تدبر الأمر

241
00:18:34,747 --> 00:18:35,745
لانور

242
00:18:36,148 --> 00:18:37,146
هل تعلمين عن هذا ؟

243
00:18:37,467 --> 00:18:38,825
انها لن تسافر فقط إلى باريس

244
00:18:39,307 --> 00:18:41,305
أعلم
لقد كذبت علي

245
00:18:41,347 --> 00:18:44,225
نعم لأنها لاتستطيع أن تكون صريحه معك

246
00:18:44,266 --> 00:18:45,263
لماذا , تتكلمين عن ماذا ؟

247
00:18:45,586 --> 00:18:48,584
قوانينك وشروطك
ماهذا ؟

248
00:18:49,066 --> 00:18:52,064
أنها رحله إلى أوربا لعشره أيام

249
00:18:51,186 --> 00:18:55,184
انها تقوم برحله على كل أوربا؟
كل الأولاد يفعلون هذا

250
00:18:55,345 --> 00:18:58,343
ستيوارت اشترى التذكره ورتبنا لأفضل الفنادق

251
00:18:58,385 --> 00:18:59,744
أفضل الفنادق ؟

252
00:18:59,746 --> 00:19:05,583
أتعلمين أنك تعيشين في هرائك بجدارنك وخدمك

253
00:19:05,624 --> 00:19:11,621
ليس لديكي أي فكره كيف يبدو العالم
نعم ولا هي إن لم تقوم بتجربته

254
00:19:12,423 --> 00:19:14,422
لاتخبرني أني لاأعرف كيف يبدو العالم ؟

255
00:19:15,064 --> 00:19:19,062
لمده خمس سنوات وأنا أنتظر مكالمه لم تأتي ولو لمره في الأسبوع

256
00:19:19,222 --> 00:19:23,221
لدقه في الباب تخبرني أنه لن يكون هناك مكالمه

257
00:19:26,143 --> 00:19:29,142
أسمع.. أنا أعلم أنك انتقلت إلى هنا لتبني علاقه مع كيمي

258
00:19:29,862 --> 00:19:32,860
ولكنك لن تقوم بالتشاجر معها

259
00:19:33,022 --> 00:19:37,020
أجعلها تعيش أو أعدك.. أعدك أنك سوف تخسرها

260
00:19:43,981 --> 00:19:44,979
يافتيات

261
00:19:50,654 --> 00:19:52,652
كيم

262
00:19:58,167 --> 00:19:59,165
أنا أحبك

263
00:20:14,872 --> 00:20:19,865
سوف أقوم بتعليمك أهم الكلمات الفرنسيه.. لن يكون صعب
حسنا

264
00:20:27,739 --> 00:20:29,735
صوره لكم مع بعض؟

265
00:20:29,897 --> 00:20:30,895
نعم أرجوك

266
00:20:32,934 --> 00:20:33,931
يبدو لطيف

267
00:20:35,171 --> 00:20:36,368
حسنا ..جدا رائع

268
00:20:36,849 --> 00:20:37,087
شكرا

269
00:20:37,089 --> 00:20:40,086
من أين أنتم ؟
كالفورنيا

270
00:20:46,397 --> 00:20:48,394
أنا بيتر

271
00:20:49,394 --> 00:20:51,391
أماندا

272
00:20:53,229 --> 00:20:54,226
وهذي كيم

273
00:20:54,947 --> 00:20:55,864
مرحبا

274
00:20:55,905 --> 00:20:56,904
سررت بمعرفتك

275
00:20:57,783 --> 00:21:00,778
هل أنتم ذاهبون إلى باريس ؟
نعم

276
00:21:01,779 --> 00:21:05,774
هل تعلمون أن التاكسي هنا جدا مكلف
هل تريدون المشاركه ؟

277
00:21:06,014 --> 00:21:07,012
نعم

278
00:21:10,690 --> 00:21:13,685
لمعرفه متى الوصول أضغط 1

279
00:21:14,804 --> 00:21:16,801
ماهو رقم الطائره

280
00:21:19,359 --> 00:21:25,351
الطائره 288 تصل في باريس بلساعه 8 الصبح

281
00:21:28,428 --> 00:21:31,424
هل أنت جاد ؟

282
00:21:31,785 --> 00:21:32,783
ياإلهي

283
00:21:33,623 --> 00:21:35,619
موقع جميل
شكرا

284
00:21:36,179 --> 00:21:41,853
في الواقع هوا لعمي ولكن هو ليس هنا ..انه ملكنا الآن

285
00:21:41,854 --> 00:21:43,850
لم أعرف هذا
ليست مشكله كبيره

286
00:21:45,250 --> 00:21:48,246
يجب أن أذهب.. سررت لمعرفتكم

287
00:21:48,486 --> 00:21:50,483
حسنا نحن أيضا.. إلى اللقاء

288
00:21:52,042 --> 00:21:56,036
هناك حفله الليله
هل تريدون المجئ

289
00:21:56,117 --> 00:21:58,113
نعم بالتأكيد
أماند !!نحن لانعرفه بعد

290
00:21:58,235 --> 00:21:59,233
مالذي لانعرفه لقد رأيناه

291
00:21:59,832 --> 00:22:02,828
سوف أخذكم في التاسعه
حسنا

292
00:22:03,149 --> 00:22:06,144
رقم شقتك؟
أنها بالدور التاسع شقه رقم 5

293
00:22:06,744 --> 00:22:07,742
حسنا سوف أراكم الليله

294
00:22:08,143 --> 00:22:09,140
إلى اللقاء

295
00:22:19,571 --> 00:22:22,286
الدور التاسع الشقه رقم 5

296
00:22:22,326 --> 00:22:24,323
فتاتين تحت 18

297
00:22:26,602 --> 00:22:28,358
ياآلهي

298
00:22:28,640 --> 00:22:31,635
مارأيك؟
هل تمزحين انها رائعه

299
00:22:32,436 --> 00:22:35,152
ولكن كنت أتمنى لو قلتي لي أنهم لن يكونو هنا

300
00:22:35,153 --> 00:22:36,150
ما الفرق ؟

301
00:22:36,431 --> 00:22:40,426
لقد اخبرت ابي أنهم سوف يكونو هنا
ولقد اخبرتيه أيضا أنك سوف تذهبين للمتاحف ؟

302
00:22:41,186 --> 00:22:43,182
هو لن يعلم

303
00:22:43,702 --> 00:22:45,700
سوف أقوم بمضاجعته
من ؟

304
00:22:45,821 --> 00:22:47,817
! بيتر
لقد رأيتيه للتو !!

305
00:22:48,177 --> 00:22:51,172
لقد سمعت ان الفرنسيين رائعين في المضاجعة

306
00:22:51,293 --> 00:22:53,289
.... ممكن لديه صديق
لالا

307
00:22:53,530 --> 00:22:56,527
يجب ان تتمتعين قليلا بما أننا في باريس

308
00:23:02,642 --> 00:23:04,638
هيا

309
00:23:23,617 --> 00:23:25,614
أين هوا الحمام ؟

310
00:23:25,855 --> 00:23:29,848
ماذا ؟
أريد أن أقضي حاجتي

311
00:23:53,342 --> 00:23:56,338
هذا أنا
هل كيم أتصلت عليكي ؟

312
00:23:57,098 --> 00:24:01,612
براين أنها في الـ17 ،، في باريس أعطها بعض الفراغ..سوف تتصل بك

313
00:24:01,894 --> 00:24:04,890
خذ حبوب منومه أو أشرب وماشابه
عمت مساءا

314
00:24:24,148 --> 00:24:26,145
مرحبا أبي

315
00:24:26,426 --> 00:24:28,423
كيم

316
00:24:28,504 --> 00:24:32,498
ماذا قلت
كان من المفترض أن تتصلي بي عندما تصلين

317
00:24:32,539 --> 00:24:33,575
أنا آسفة

318
00:24:33,539 --> 00:24:37,453
عزيزتي ..هل هناك خطب بالهاتف الذي أعطيتكي أياه
لا بل فقط زحمه المطار

319
00:24:37,453 --> 00:24:42,565
حسنا..بالطبع لو كنت اعرف رقم المكان الذي تقيمين فيه لكنت أتصلت

320
00:24:42,568 --> 00:24:44,284
ماهو الرقم

321
00:24:44,764 --> 00:24:46,440
ليس عندي

322
00:24:46,443 --> 00:24:48,440
كيمي كان هذا من أحد الشروط

323
00:24:47,722 --> 00:24:51,717
دعيني أكلم أحدا من الأقارب لكي آخذ الرقم

324
00:24:51,996 --> 00:24:55,991
أبي .. هم في أسبانيا الآن.. لم أعرف أقسم لك

325
00:24:56,231 --> 00:24:58,227
أسبانيا ؟

326
00:24:58,069 --> 00:25:04,061
كيم هل هناك شئ أخر تريدين أن تقوليه إلي؟

327
00:25:06,020 --> 00:25:07,018
كيمي

328
00:25:11,734 --> 00:25:14,729
هناك شخص ما
هل عادو أقاربك ؟

329
00:25:15,410 --> 00:25:16,408
لالا

330
00:25:17,806 --> 00:25:19,804
ياآلهي أخذو أماندا

331
00:25:20,085 --> 00:25:21,082
ماذا ؟

332
00:25:21,204 --> 00:25:23,200
عن ماذا تتكلمين كيمي ؟

333
00:25:24,678 --> 00:25:29,672
! كيم
أبي لقد أخذوها

334
00:25:29,953 --> 00:25:31,949
حسنا أسمعيني

335
00:25:31,951 --> 00:25:34,267
هل قابلتي أي أحد بالطائرة ؟
لا

336
00:25:35,147 --> 00:25:37,144
بالمطار ؟
لا ....نعم بيتر

337
00:25:37,146 --> 00:25:40,539
بيتر؟؟ بيتر من ؟
لاأعلم
هل هوا أمريكي ؟
لا

338
00:25:41,061 --> 00:25:43,057
هل يعرف أين تقيمين؟

339
00:25:43,338 --> 00:25:46,334
لقد أتى معانا

340
00:25:47,614 --> 00:25:50,609
أبي أنهم قادمون

341
00:25:52,687 --> 00:25:56,759
أنا خائفه
أعلم كيمي..ابقي مركزه معي يجب أن تتماسكي

342
00:25:57,001 --> 00:25:58,999
كم شخص هناك؟؟ ماهي أحجامهم؟؟

343
00:25:59,160 --> 00:26:02,273
ثلاثه ,أربعه، لاأعلم
أين أنتي ؟

344
00:26:02,557 --> 00:26:03,554
في الحمام

345
00:26:03,914 --> 00:26:05,630
اذهبي إلى غرفه النوم

346
00:26:06,232 --> 00:26:11,224
ابقي تحت الفراش،، وقولي لي اذا وصلتي

347
00:26:16,660 --> 00:26:17,658
وصلت

348
00:26:17,780 --> 00:26:21,773
الآن الجزء القادم مهم جدا

349
00:26:23,292 --> 00:26:24,290
سوف يخطفوكي

350
00:26:24,291 --> 00:26:27,286
كيم ..ابقي مركزه عزيزتي

351
00:26:26,928 --> 00:26:30,923
لديكي 5 أو ربما 10 ثواني ..ثواني مهمة جدا

352
00:26:30,483 --> 00:26:34,478
اتركي الهاتف في الأرض،، وركزي على الظل وكل شئ ترينه عليهم

353
00:26:34,960 --> 00:26:41,950
لون الشعر ,لون البشره ,الطول ,الوشم
كل شيئ ترينه هل فهمتي ؟

354
00:26:42,950 --> 00:26:45,905
لقد وصلو ،،أستطيع أن أسمعهم

355
00:26:45,907 --> 00:26:47,904
تذكري ،،ركزي

356
00:26:59,851 --> 00:27:04,844
ضعي الهاتف أقرب حتى أستطيع أن أسمع

357
00:27:26,460 --> 00:27:28,816
أنهم يرحلون

358
00:27:29,616 --> 00:27:32,611
أبي .....

359
00:27:35,051 --> 00:27:38,046
الطول 180

360
00:28:00,102 --> 00:28:03,097
لاأعرف من أنت

361
00:28:03,458 --> 00:28:06,094
لاأعرف ماذا تريد

362
00:28:06,535 --> 00:28:10,530
اذا كنت تبحث عن أجوبه، فأنا لاأملك النقود

363
00:28:09,452 --> 00:28:12,247
ولكن ماأملكه

364
00:28:10,890 --> 00:28:14,364
مهارات كثيره جداا

365
00:28:15,244 --> 00:28:18,240
مهارات تعلمتها من خلال مهنه طويله

366
00:28:18,281 --> 00:28:21,276
مهارات تجعلني كابوس لأشخاص مثلك

367
00:28:22,356 --> 00:28:25,352
اذا تركت ابنتي تذهب الآن ،،سوف يكون نهاية الأمر..

368
00:28:25,672 --> 00:28:29,667
لن أبحث عنك ،،لن أطاردك

369
00:28:30,107 --> 00:28:31,105
لكن إن لم تفعل

370
00:28:31,346 --> 00:28:33,343
سوف ابحث عنك

371
00:28:32,425 --> 00:28:36,300
سوف أجدك

372
00:28:36,460 --> 00:28:40,455
وسوف أقتلك

373
00:28:42,093 --> 00:28:44,090
(حظ سعيد )

374
00:28:56,277 --> 00:28:59,273
سام هذا أنا ،، احتاج منك خدمه

375
00:28:59,278 --> 00:29:02,949
سوف أقوم بتحميل شئ ما ،، أحتاج الى تحليله الأن

376
00:29:03,389 --> 00:29:04,387
لقد أختطفت
عن ماذا تتكلم ؟

377
00:29:05,227 --> 00:29:07,225
هل لديك أعداء ياستيورت؟
لماذا يكون لي أعداء ؟

378
00:29:07,665 --> 00:29:09,661
لأنك تقوم بأعمال لمختلف شركات

379
00:29:10,382 --> 00:29:14,377
ولأنك متورط مع مجموعة من الأشخاص في المافيا الروسية  قبل 5 سنين

380
00:29:14,498 --> 00:29:15,496
كيف علمت بذلك ؟

381
00:29:14,857 --> 00:29:18,851
لأنني لن أترك ابنتي تعيش مع شخص إلا واعرف عنه كل شئ

382
00:29:18,972 --> 00:29:21,968
حسنا أنا لدي بعض المصادر ..
!هذا ليس الوقت المناسب لتحكي قصصك ستيورت

383
00:29:22,408 --> 00:29:25,404
سوف أسألك مجددا هل لديك أحد يريد أن يأذيك ؟
ليس هناك أحد على حد علمي

384
00:29:26,165 --> 00:29:28,161
أي غرفة هي تخص كيم ؟
أريد ان أعرف ماذا حصل

385
00:29:28,602 --> 00:29:32,316
تلقيت اتصال منها أنه هنالك أشخاص في الشقه ثم خطفت

386
00:29:32,597 --> 00:29:35,593
أي واحده ؟
تلك هي

387
00:29:38,389 --> 00:29:40,346
هل بإمكاني أن أفعل شئ ؟

388
00:29:45,462 --> 00:29:48,097
أعطني طائره تقلني إلى باريس
حسناا ،متى ؟

389
00:29:48,138 --> 00:29:49,975
بعد ساعه

390
00:29:50,097 --> 00:29:54,091
سوف أذهب،، هل سوف تكوني بخير ؟
نعم

391
00:30:01,804 --> 00:30:05,798
أرجوك براين،، أعدها لي

392
00:30:05,959 --> 00:30:08,954
يجب ان أجدها في البداية

393
00:30:10,952 --> 00:30:13,388
سام . ماذا لديك ؟

394
00:30:14,150 --> 00:30:19,064
انهم يتكلمون باللغة الألبانية ،  على حسب لهجتهم ولكنتهم أنهم من بدلة تدعى تربوجا

395
00:30:19,103 --> 00:30:24,016
مكان لناس وقحين مثل هؤلاء ، حتى الروس لايستحملونهم

396
00:30:24,057 --> 00:30:26,853
الشخص الذي تكلمت معه اسمه ماركو

397
00:30:26,935 --> 00:30:31,928
ولدينا معلومات بأن مارسفو باست بأسم ماركو أوجه
قد ذهب إلى باريس قبل 6 أشهر

398
00:30:30,957 --> 00:30:34,244
اذا كان هوا المطلوب ،، اذا فهو صيدة ثمينة

399
00:30:34,286 --> 00:30:37,282
والوشم على اية حال هوا رمز جماعته

400
00:30:37,882 --> 00:30:40,877
هل أنت بمفردك؟
لانور هنا

401
00:30:40,959 --> 00:30:43,954
مرحبا لانور
مرحبا سام

402
00:30:44,275 --> 00:30:46,271
هي تحتاج أن تسمع أيضا

403
00:30:46,632 --> 00:30:50,825
الأشخاص الذين يأتون من هذي المنظمه يتاجرون بالنساء

404
00:30:54,321 --> 00:30:56,318
أكمل

405
00:30:56,320 --> 00:31:01,114
مثل ماهو واضح ، أنهم  يتاجرون بالنساء من مختلف أنحاء دول أوربا

406
00:31:01,155 --> 00:31:02,512
مثل لوبس باري ولومينيه وكوبيريه بوظائف في الغرب

407
00:31:02,674 --> 00:31:10,864
بخدم ومربيات أطفال ،،بعد اختطافهم ، يغصبوهم على المخدرات ،، ويصبحو ساقطات

408
00:31:11,184 --> 00:31:16,178
على العموم ، قرروا حديثا بزيادة اقتصادهم عن طريق خطف الشابات السائحات

409
00:31:16,860 --> 00:31:19,537
مثلها مثل زيادة أسعار أجرة النقل

410
00:31:19,576 --> 00:31:20,773
ابنتي العزيزه

411
00:31:21,775 --> 00:31:22,892
ماذا أيضا ؟

412
00:31:23,333 --> 00:31:30,325
بناءا على مايعرفوه عن كيفيه حركة هذي الجماعه ، يقول مصدرنا أنه لديك 96 ساعه من وقت ماخطفوها

413
00:31:30,406 --> 00:31:31,405
على ماذا ؟

414
00:31:31,525 --> 00:31:34,521
على عدم ايجادها

415
00:31:38,797 --> 00:31:39,796
الطول 180

416
00:31:50,148 --> 00:31:51,146
حظ سعيد

417
00:31:54,943 --> 00:31:55,941
حظ سعيــــد

418
00:31:59,059 --> 00:32:00,057
حظ سعيـــــد

419
00:32:01,976 --> 00:32:02,975
حظ سعيــــــــد

420
00:34:07,935 --> 00:34:13,928
ذهبي إلى غرفه النوم
ابقي تحت الفراش ،وقولي لي اذا وصلتي

421
00:34:19,963 --> 00:34:23,238
ابقي مركزه عزيزتي

422
00:34:23,282 --> 00:34:26,117
اتركي الهاتف في الأرض ،  وركزي على الظل، كل شئ ترينه عليهم

423
00:34:26,318 --> 00:34:29,314
لون الشعر ,لون البشره ,الطول ,الوشم
كل شئ ترينه هل فهمتي ؟

424
00:34:29,915 --> 00:34:31,913
لقد وصلو،، أستطيع أن أسمعهم

425
00:34:33,070 --> 00:34:35,068
ركزي

426
00:34:46,059 --> 00:34:47,057
انهم يغادرون

427
00:36:40,429 --> 00:36:41,865
مرحبا
مرحبا

428
00:36:41,948 --> 00:36:43,065
أنا بيتر
أنا ايغرد

429
00:36:43,666 --> 00:36:45,385
في عطلة؟
نعم

430
00:36:45,464 --> 00:36:46,582
أنا أيضا

431
00:36:47,223 --> 00:36:49,819
هل تعلمي أن التاكسي هنا جدا مكلف
هل تريدين المشاركه ؟

432
00:36:49,821 --> 00:36:51,818
بالطبع ، لم لا
ممتاز

433
00:36:54,096 --> 00:36:55,095
المعذره

434
00:36:59,771 --> 00:37:00,769
قود

435
00:37:02,168 --> 00:37:05,883
فتاتين أمريكيتين خطفتموهما
لاأعرف

436
00:37:06,325 --> 00:37:07,323
المره الثانيه سوف أكسر ذراعك

437
00:37:07,964 --> 00:37:10,960
فتاتين أمريكيتين أين هما ؟

438
00:39:12,151 --> 00:39:15,985
فقط مثل الأيام الخوالي
هل لديك طريقة أخرى ؟

439
00:39:16,026 --> 00:39:17,342
بينك وبيني ،، لا

440
00:39:17,385 --> 00:39:21,059
ولكن بما أنني الآن أجلس خلف المكتب
يبدو العالم مختلف

441
00:39:21,100 --> 00:39:24,095
قصدك يبدو ممل
أقصد مختلف

442
00:39:24,257 --> 00:39:28,251
حسنا قليلا ممل
ولكن هل التقاعد أصبح أكثر متعة؟

443
00:39:28,492 --> 00:39:31,487
لم يكن ،، إلى أن اختطفوا ابنتي في باريس بالأمس

444
00:39:31,727 --> 00:39:34,722
هي وصديقتها كانوا بالمطار وتعرفو إلى واشي تتبعهم ،ومن ثم أخذوهم مجموعة من الألبان

445
00:39:35,603 --> 00:39:38,598
كيف تعرف هذا ؟
متقاعد وليس ميت

446
00:39:38,759 --> 00:39:41,194
وأنا افترض أنك لن تذهب إلى الشرطه

447
00:39:41,277 --> 00:39:44,272
لقد قيل لي أنه لدي 96 ساعه ،،وقد مرت 16 ساعة

448
00:39:44,213 --> 00:39:49,294
حسنا ، أولا يجب أن نتعرف على هذا الواشي.
لقد عثرت عليه ، أنه ميت

449
00:39:49,775 --> 00:39:53,775
عثرت عليه بهذه الطريقه ؟

450
00:39:55,218 --> 00:39:58,219
براين
لايمكنك فقط أن تتحرك وتقتلهم

451
00:39:58,459 --> 00:40:01,140
جون كلاود
سوف أفجر برج باريس اذا أضطريت إلى ذلك

452
00:40:01,260 --> 00:40:04,261
لاتنسى مع من تتكلم
أعتقدت أني أتحدث مع صديق

453
00:40:04,383 --> 00:40:10,064
أنت كذالك
ولكن أرجوك تذكر أن صديقك أصبح له مكتب الآن

454
00:40:10,346 --> 00:40:12,346
جدا مدهش

455
00:40:13,027 --> 00:40:14,025
الألبان

456
00:40:14,907 --> 00:40:15,907
لقد ظهرو من الشرق

457
00:40:16,108 --> 00:40:17,829
قبل 6 ,7 سنوات

458
00:40:18,510 --> 00:40:19,509
15 ، 20 فقط

459
00:40:19,550 --> 00:40:21,990
ألأن هم بالمئات ، حتى أننا لانعرف كم عددهم الآن

460
00:40:22,392 --> 00:40:25,393
وخطرين
مثل ماسمعت ,أين أستطيع ايجادهم؟

461
00:40:25,514 --> 00:40:29,434
أفضل مكان للبدايه فيه هو ممر الساقطات

462
00:40:29,236 --> 00:40:33,235
براين ،حاول أن لاتعمل فوضى

463
00:40:33,958 --> 00:40:49,965
Old Puppeteer

464
00:41:00,451 --> 00:41:04,452
لديك مكالمه

465
00:41:35,590 --> 00:41:38,591
غريقور ؟
نعم أنا غريقور

466
00:41:38,792 --> 00:41:40,791
أنا السيد سميث ، أدخل

467
00:41:45,834 --> 00:41:48,313
هذه هي شهادتي

468
00:41:48,356 --> 00:41:50,355
لقد قالو لي أنك تريد مترجم

469
00:41:51,038 --> 00:41:53,358
نعم ، من الباني إلى انجليزي
هل تتكلم ألباني ؟

470
00:41:53,399 --> 00:41:58,400
نعم ألباني ,سوفيتي ,أنكريشن
لقد كنت أستاذا بمدرسه ببرامس قبل أن تبدأ الحرب

471
00:41:58,443 --> 00:42:00,682
كم هو أجرك ؟
أجري

472
00:42:00,763 --> 00:42:04,242
....... في العاده يكون 25 لثلاث ساعات

473
00:42:04,445 --> 00:42:08,645
حسنا هذي لعشر ساعات
أنتظر هنا

474
00:42:08,807 --> 00:42:12,969
سيد سميث
لاأعرف ماهي المشكله بالضبط

475
00:42:13,010 --> 00:42:16,091
عملك الآن هوا الإنتظار هنا

476
00:42:23,895 --> 00:42:25,895
مساء الخير

477
00:42:25,897 --> 00:42:28,055
مرحبا ، هل تبحث عن موعد ؟

478
00:42:28,137 --> 00:42:31,137
اعجبني رداءك ، اهذا قطن ؟
لاأعلم

479
00:42:31,138 --> 00:42:32,137
هل تريد أن تعرف الأسعار ؟

480
00:42:32,140 --> 00:42:36,461
فقط طريقة حركتك ،  بالتأكيد أنك واثقه من طاقه جسمك

481
00:42:37,462 --> 00:42:39,462
الأجر للسياح هوا 40 فقط

482
00:42:39,502 --> 00:42:45,584
لم أفهمك ؟ هل بأمكانك أن تكوني أكثر تحديدا
لأنه عندنا هناك الساقطات بمبلغ قليل شامل لكل شئ ، كالقبل وما إالى ذلك

483
00:42:46,748 --> 00:42:50,186
أسمع ،إن لم تكن مهتما فأغرب عن وجهي
لالا أنا لم أقل أني لن أشتري

484
00:42:50,228 --> 00:42:53,228
فقط كنت أريد ان أتقرب قبل أن أدفع

485
00:42:53,270 --> 00:42:58,551
مثل آلة الكاريوكي التي اشتريتها
......... أنا لابد أني أغضبت ذالك الرجل مني

486
00:42:58,554 --> 00:43:00,553
لاتهمني آلتك الكاريوكي

487
00:43:00,674 --> 00:43:03,674
سوف تدخلني بمشاكل
مشاكل!! حقا !!مع من ؟

488
00:43:03,675 --> 00:43:06,675
أغرب عني
أنتظري ، حسنا حسنا أسمعي ، أنا أسف

489
00:43:06,797 --> 00:43:10,199
اذا أردت عرض صفقه هل سوف أحصل على خصم ؟

490
00:43:11,000 --> 00:43:13,320
لقد كلفتني الكثير الآن

491
00:43:13,601 --> 00:43:14,600
اسمي براين

492
00:43:15,601 --> 00:43:17,921
ياالهي يجب أن تنظر خلفك
اعتقدت أننا سوف نتفاوض

493
00:43:19,204 --> 00:43:22,204
أقسم لك أنه لم يكن ذنبي
.....لاأعرفه

494
00:43:22,726 --> 00:43:25,086
لماذا تزعج الفتاه ؟
هذا لايخصك

495
00:43:25,087 --> 00:43:26,086
انها تخصني

496
00:43:26,367 --> 00:43:29,568
أن لم تريد أن تنفق النقود فسوف تدفع بالمقابل
لقد كنت أتفاوض

497
00:43:29,570 --> 00:43:32,850
ليس هناك تفاوض السعر هوا السعر

498
00:43:32,889 --> 00:43:36,890
وألآن أنت تدين لي لإبعادك من هنا
لا أدين لك بشئ

499
00:43:38,053 --> 00:43:43,454
خمسين يورو قبل أن ألقنك درس
حسنا حسنا بالطبع

500
00:43:47,658 --> 00:43:48,656
هذي هي خمسينتك

501
00:43:49,659 --> 00:43:53,860
و 50 أخرى لكونك أحمق
والأن أذهب من هنا

502
00:43:54,582 --> 00:43:57,582
اذا رأيتك مرة أخرى ، فسوف أقتلك

503
00:44:02,866 --> 00:44:06,866
سيد سميث، لا أعرف ماذا علي أن أفعل  لك ولكن هذا

504
00:44:07,508 --> 00:44:10,508
أنت هنا للترجمة
نعم ولكن أترجم ماذا ؟

505
00:44:10,911 --> 00:44:11,910
هذا

506
00:44:19,115 --> 00:44:22,115
! ترجم

507
00:44:22,476 --> 00:44:24,916
أنهم يتكلمون عنك
ماذا عني ؟

508
00:44:24,958 --> 00:44:26,957
لايقولون أشياء لطيفه
كن واضحا

509
00:44:26,999 --> 00:44:32,001
أعتقد ، المعذره ياسيد سميث على أنك سافل

510
00:44:32,361 --> 00:44:35,562
..... لو تشرح لي لماذا نقوم بذلك ، ربما
فقط ترجم

511
00:44:36,764 --> 00:44:40,764
أحدهم قال أن الوضع أصعب ولكن
أكمل

512
00:44:41,006 --> 00:44:46,007
الآخر يقترح بشئ كانت تقوم به جدته

513
00:44:46,049 --> 00:44:50,370
هل تريد حقا أن تسمع كل هذا سيد سميث ؟
كل كلمه

514
00:44:50,531 --> 00:44:52,650
الآن يتكلمون عن كره القدم

515
00:44:52,932 --> 00:44:55,932
المباراة التي مابين لاتسيو ومارسيليا

516
00:44:57,054 --> 00:45:00,055
يمكن اذا عرفت السبب
ألأفضل الا تعرف

517
00:45:01,496 --> 00:45:03,495
لازال الكلام عن الكوره ؟

518
00:45:03,857 --> 00:45:05,857
ليس عند الهاتف

519
00:45:06,140 --> 00:45:09,300
انه مضطر بأن يقوم بعمل ما في موقع انشائي

520
00:45:09,341 --> 00:45:12,342
شئ عن الحبوب التي تسبب المشاكل

521
00:45:12,583 --> 00:45:14,582
سيد سميث ،أنا لا أفهم أي شئ من هذا ؟

522
00:45:14,983 --> 00:45:17,984
لايجب أن تعرف ، إلى اللقاء

523
00:45:18,626 --> 00:45:21,626
لقد طلبت قاموس ألباني انجليزي ، هل جلبته لي ؟

524
00:45:25,069 --> 00:45:26,068
شكرا

525
00:45:51,922 --> 00:45:53,923
كم حصلت ؟
الكثير

526
00:47:20,809 --> 00:47:25,051
من أين حصلتي على هذا ؟

527
00:47:25,332 --> 00:47:26,530
أنا بخير

528
00:47:27,252 --> 00:47:29,252
من أعطاكي هذا ؟

529
00:47:29,414 --> 00:47:34,976
من أعطاكي هذا ؟
أنا بخير

530
00:48:09,394 --> 00:48:12,395
ماذا يحدث؟
لنذهب

531
00:51:59,072 --> 00:52:02,594
مرحبا سيدي
مرحبا ،  كيف زوجتك ؟

532
00:52:02,794 --> 00:52:05,074
مازلت أنا المسيطر

533
00:52:05,076 --> 00:52:08,076
اذا  تريد غرفه
بسريرين

534
00:52:08,157 --> 00:52:10,397
كم يوم سوف تقضي هنا؟
يوم واحد فقط

535
00:53:57,424 --> 00:54:00,425
نعم ؟
أحتاج لمكالمتك

536
00:54:00,947 --> 00:54:01,946
أنا أسمع

537
00:54:02,947 --> 00:54:06,948
ماذا ، الاتستطيع أن تأتي ونتقابل أولا ؟
لاأستطيع روأيتك  ، أين أنت؟

538
00:54:07,311 --> 00:54:09,310
أنا أستطيع رؤيتك من هنا بوضوح

539
00:54:10,473 --> 00:54:13,473
أخبرهم بأن يكفوا عن المشي الآن

540
00:54:18,358 --> 00:54:21,358
جاريي فحص مصدر المكالمه

541
00:54:21,359 --> 00:54:23,599
هل حقا تعتقد أنني سوف آتي اليك ؟

542
00:54:23,842 --> 00:54:25,641
لم أعتقد أنك سوف تقوم بفوضى

543
00:54:25,682 --> 00:54:28,682
لم يكن لي وقت لأقلق على المتشردين
أعلم

544
00:54:29,404 --> 00:54:32,404
لديك ألأن 70 ساعه
الآن لدي 56

545
00:54:32,686 --> 00:54:34,686
لا , ليس لديك الآن وقت

546
00:54:35,087 --> 00:54:40,088
رئيس الشرطه قال لي أن أعتقلك
ولكن أقنعته على أن أرسلك للبيت

547
00:54:40,451 --> 00:54:45,452
المطار رحله 001 تغادر اليوم في الثانيه صباحا ، في الدرجه ألأول

548
00:54:45,813 --> 00:54:46,812
من حكومة فرنسا

549
00:54:49,737 --> 00:54:50,976
وماذا عن ابنتي ؟

550
00:54:51,097 --> 00:54:53,417
لقد أخبرتك أنا الآن عندي مكتب أجلس خلفه

551
00:54:53,619 --> 00:54:56,900
اتلقى الأوامر من شخص يجلس بمكتب أكبر

552
00:54:56,982 --> 00:55:06,225
سبعه جثث ، ثلاثه في المستشفى ، مبنى تهدم
هوا يريد أن يعتقلك ويضعك في السجن ،  وهذا أفضل عرض عندي ، آسف

553
00:55:06,266 --> 00:55:11,469
آسف لا استطيع أن اصرفها جون كلود
ليس في هذا الوقت

554
00:55:12,671 --> 00:55:14,910
لايمكنك أن تكون تهديدا راين ، أنت تعرف هذا

555
00:55:14,912 --> 00:55:16,231
لست أحاول أن أكون تهديدا

556
00:55:16,234 --> 00:55:18,353
أحاول أن أنقذ ابنتي

557
00:55:18,394 --> 00:55:20,395
هناك خائن وليس صديق

558
00:55:27,040 --> 00:55:28,039
هل عثرتم عليه ؟

559
00:55:28,320 --> 00:55:30,319
لا سيدي

560
00:55:59,899 --> 00:56:02,660
لالا أتركيه

561
00:56:02,701 --> 00:56:07,703
لاتخافي ، هذا دواء مضاد للمخدرات

562
00:56:11,027 --> 00:56:15,308
من أين حصلتي على هذا ؟

563
00:56:16,589 --> 00:56:20,911
هل حصلتي عليه منها ؟
هل كان من هذه الفتاه ؟

564
00:56:22,674 --> 00:56:24,474
لم أسرقها

565
00:56:24,515 --> 00:56:28,516
هي أعطتني أياه
أين؟؟ أين اعطتك أياه ؟

566
00:56:29,878 --> 00:56:32,878
في البيت
أي بيت ؟

567
00:56:33,640 --> 00:56:35,640
البيت ذو الباب الأبيض

568
00:56:38,203 --> 00:56:39,201
آسف

569
00:56:48,529 --> 00:56:52,770
والفتاه التي أعطتك هذه ، هل هي في البيت ؟

570
00:56:55,934 --> 00:56:57,694
كانت لطيفه

571
00:56:58,015 --> 00:57:00,015
أعلم

572
00:57:00,777 --> 00:57:02,777
هي ابنتي

573
00:57:07,261 --> 00:57:12,262
أحتاج لأن أعرف مكان المنزل
هل تعرفين أين هوا ؟

574
00:57:17,027 --> 00:57:18,025
.... باراديس

575
00:57:19,789 --> 00:57:22,790
باراديس

576
00:57:33,878 --> 00:57:34,877
صباح الخير

577
00:57:34,918 --> 00:57:36,918
هل أستطيع مساعدتك ؟
أريد رؤية الرئيس

578
00:57:37,319 --> 00:57:38,318
ليس هناك رئيس

579
00:57:43,803 --> 00:57:45,802
نحن لانفعل شئ خطأ هنا

580
00:57:46,966 --> 00:57:52,367
ضغطة زر واحدة وسوف تكون كل الشرطه هنا
قبل أن تحاول أن تتحرك خطوه وحده

581
00:57:52,369 --> 00:57:55,530
أخبرني الآن قبل أن أسجنك بسبب تضيعك لوقتي

582
00:58:00,373 --> 00:58:02,573
انتظر هنا

583
00:58:14,782 --> 00:58:18,021
هل لديك سلاح ؟
أنت تحمله

584
00:58:46,242 --> 00:58:48,241
قهوة مع سكر زيادة ، لو سمحت

585
00:58:54,886 --> 00:58:56,886
مالذي تريده ؟

586
00:58:57,687 --> 00:58:59,688
أنا هنا لأتفاوض مع أجركم

587
00:58:59,850 --> 00:59:02,850
نحن تفاوضنا الأجر معا سيد ماكون

588
00:59:02,891 --> 00:59:06,251
سيد ماكون أنتقل إلى قسم أخر

589
00:59:06,575 --> 00:59:08,814
أنا هنا لأعيد التفاوض

590
00:59:11,618 --> 00:59:14,698
الا اذا كنت تعتقد انني غير عقلاني ، فلا داعي للنقاش ابدا

591
00:59:16,379 --> 00:59:17,378
قهوه جميله

592
00:59:17,381 --> 00:59:24,504
نحن لدينا قمر صناعي يراقبكم على مدار الساعه
نسمع كل ماتقولوه ، ونعرف كل شئ تفعلوه

593
00:59:24,584 --> 00:59:30,868
هل لديكم فكره مدى كلفة تغيير أتجاه القمر الصناعي
لمسافه 200 ميل حول ألأرض؟

594
00:59:32,029 --> 00:59:33,028
وهذي الأسعار أرتفعت

595
00:59:33,390 --> 00:59:37,591
أسعارنا ارتفعت ، وأسعاركم ترتفع
هذه فقط منطقية

596
00:59:37,633 --> 00:59:40,073
على أية حال ، من منكم ماركو ؟

597
00:59:40,115 --> 00:59:41,114
لماذا تريد أن تعرف ؟

598
00:59:42,036 --> 00:59:46,036
قيل لي أن ماركو هو المسؤول
كلنا ماركو

599
00:59:46,507 --> 00:59:50,507
ماركو من تروبيا
كلنا من تروبيا

600
00:59:52,309 --> 00:59:55,230
اذا هذي اللعبة التي تعلبونها ، فالأجر أرتفع إلى 10%

601
00:59:55,750 --> 01:00:00,752
السيد يريد أن يجعلنا جهله للأننا جمهوريين
نحن نعرف كل هذا

602
01:00:01,075 --> 01:00:03,075
لأنك  تخالف القانون

603
01:00:03,075 --> 01:00:06,076
أي تهمة تريدون أن تعتقلون فيها لمخالفه القانون ؟

604
01:00:06,077 --> 01:00:09,196
سرقه ,خطف ,أغتصاب ؟
أختار ماتريده

605
01:00:09,520 --> 01:00:15,522
لقد جئتم لهذه البلاد لكي تأخذو النظام
وتعتقدو أننا لطفاء وضعفاء وميؤوس منا

606
01:00:15,683 --> 01:00:18,683
جهلكم يغضبني ولهذا السبب يرتفع الأجر إلى
10%

607
01:00:19,924 --> 01:00:23,925
الآن ، هل تريدون أن نشرع في العمل ، أم تريدون أن تكملو اللهو ؟

608
01:00:25,085 --> 01:00:27,084
كم تريد ؟
20%

609
01:00:27,247 --> 01:00:30,247
وأعطيك وعدي بأنه لن يزيد ، لسنه

610
01:00:32,810 --> 01:00:33,809
أعطه

611
01:00:38,815 --> 01:00:40,814
كيف تقولون سكر بلغتكم؟

612
01:00:55,345 --> 01:00:57,345
انتم مستثمرين جيدين

613
01:00:57,665 --> 01:00:59,665
أراكم بعد شهر

614
01:01:03,910 --> 01:01:07,911
صديق لي أعطاني هذي ، بالألباني
هل تترجمها لي؟

615
01:01:19,479 --> 01:01:20,479
(حظ سعيد )

616
01:01:34,970 --> 01:01:35,969
أنت لاتتذكرني

617
01:01:37,932 --> 01:01:40,933
تكلمنا على الهاتف قبل يومين

618
01:01:43,335 --> 01:01:45,335
قلت لك أني سوف أجدك

619
01:02:49,537 --> 01:02:50,536
كيم

620
01:03:05,228 --> 01:03:06,227
أماندا

621
01:03:43,013 --> 01:03:44,011
استيقظ

622
01:03:44,653 --> 01:03:46,653
أريدك أن تكون مركزا

623
01:03:49,015 --> 01:03:51,015
هل أنت ألآن مركز ؟

624
01:04:00,983 --> 01:04:03,984
أين هذي الفتاه ؟ أين هي ؟

625
01:04:33,044 --> 01:04:36,045
أتعلم أنه كان لنا مصادر وما يشابه

626
01:04:37,368 --> 01:04:40,368
ولكن ماوجدناه هوا بلاد من دون مصادرنا ليسه دوله قويه

627
01:04:40,849 --> 01:04:44,850
جدا جدا العالم الثالث أحيانا تدير الزر
والطاقه ،، لن تشتغل لساعات

628
01:04:45,651 --> 01:04:50,653
ثم الناس سوف يصبحو فقراء فهي مصادرهم

629
01:04:51,817 --> 01:04:55,657
والتمرين سوف يصبح محدد

630
01:04:55,699 --> 01:04:58,700
ولكن الطاقة هنا مستقرة بالقبو

631
01:04:59,541 --> 01:05:04,543
هنا بأمكانك أن تضغط على الزر ، وسوف تشتغل الطاقة على مدار الساعة

632
01:05:06,905 --> 01:05:07,904
أين هي ؟

633
01:05:28,920 --> 01:05:32,921
أبنتي ليس لديها وقت لتضيعه
ماركو من تروبويه

634
01:05:33,722 --> 01:05:39,724
أن لم تخبرني ماأريد سوف أجعل هذي الطاقه تستمر إلى أن يغلقوها لعدم السداد

635
01:05:40,487 --> 01:05:41,485
أين ابنتي ؟

636
01:05:42,168 --> 01:05:45,169
أستوكي فرجس ....

637
01:05:45,571 --> 01:05:48,571
غني جدا

638
01:05:48,652 --> 01:05:51,653
هل بعت ابنتي ؟
هل بعتها ؟

639
01:05:52,733 --> 01:05:54,734
لمن ؟

640
01:05:54,977 --> 01:05:55,976
لاأعلم

641
01:05:58,700 --> 01:06:00,699
ماذا ؟
سانت كلير

642
01:06:02,060 --> 01:06:07,062
سانت كلير ، هل هو شخص أو مكان ؟

643
01:06:07,464 --> 01:06:11,465
شخص
سانت كلير

644
01:06:12,348 --> 01:06:14,347
أين أستطيع أن اجده ؟

645
01:06:16,830 --> 01:06:29,837
لاأعلم ، أقسم لك أني لاأعلم
أرجووك أرجووك لاأعلم

646
01:06:30,959 --> 01:06:31,958
أنا أصدقك

647
01:06:35,122 --> 01:06:38,123
ولكنه لن ينقذك

648
01:06:52,094 --> 01:06:54,093
لقد عدت
! أبي

649
01:07:00,218 --> 01:07:02,218
أنظر من أتى

650
01:07:02,940 --> 01:07:03,939
براين

651
01:07:04,180 --> 01:07:07,341
يالها من مفاجئه مفرحه
جون كلود

652
01:07:07,784 --> 01:07:09,783
الأطفال أنتظروك

653
01:07:10,945 --> 01:07:13,945
اذا اصطحبتهم للنوم سريعا فسوف نأكل قبل أن يبرد لأكل

654
01:07:14,347 --> 01:07:16,346
براين هل سوف تكون من يفتح النخب
نعم بالطبع

655
01:07:47,367 --> 01:07:52,569
لقد كنت أخبر براين عن ماهو مفرح منذ أن تركت عملك

656
01:07:52,812 --> 01:07:54,811
الآن بإمكانه أن يأتي على العشاء ويرى أبنائه

657
01:07:55,333 --> 01:07:58,333
نعم هذا جميل أن تأتي كل يوم وترى أبنك وهوا بأمان

658
01:07:59,097 --> 01:08:02,097
براين كان يفكر بأن نغير منزلنا
حقا ؟

659
01:08:02,098 --> 01:08:05,099
نعم ، إنهم الآن يبنون منازل

660
01:08:05,300 --> 01:08:07,818
دجاج ولا لحم ؟
لحم ، لو سمحتي

661
01:08:07,902 --> 01:08:08,900
هل وجدت أي شئ مثير للإهتمام؟

662
01:08:09,021 --> 01:08:12,023
في الواقع نعم ، وجدت

663
01:08:13,825 --> 01:08:15,825
لقد قالو لي انهم يعرفون أشخاصا يعملون بمكتبك

664
01:08:16,267 --> 01:08:18,266
مثل السيد ماكون ، هل تعرفه ؟

665
01:08:18,588 --> 01:08:23,589
اوه ،  هنري!! أنا أناديه باالسيد المتوتر
فكأنه يعاني من مشكله

666
01:08:25,233 --> 01:08:26,872
لقد دخلت في العمليه جون كلاود

667
01:08:26,913 --> 01:08:28,913
أعرف كل شئ

668
01:08:29,315 --> 01:08:31,315
أتمنى أنك لست متورطا بهذا الهراء

669
01:08:32,477 --> 01:08:35,478
أي هراء ؟
هذا ليس الوقت أو المكان المناسب براين

670
01:08:35,719 --> 01:08:37,718
هل أنت متورط بهذا ؟
متورط بماذا ؟

671
01:08:37,960 --> 01:08:40,239
عن ماذا تتكلمون أنتم ؟
هل أنت ؟

672
01:08:40,722 --> 01:08:48,726
أعمل الذي أريده بما أنه عائلتي بخير
فلا أهتم من أين تأتي الفوارق

673
01:08:48,767 --> 01:08:50,767
هذا هوا تورطي الخاص

674
01:08:50,969 --> 01:08:51,968
وماذا عن عائلتي ؟

675
01:08:52,449 --> 01:08:56,290
لقد أخبرتك سوف أقوم بمساعدتك اذا لم تسبب المشاكل

676
01:08:56,372 --> 01:08:59,373
من هوا بتريشون سانت كلير
لاأعرف ، لاأهتم

677
01:08:59,374 --> 01:09:00,813
سوف أوصلك للمطار

678
01:09:01,015 --> 01:09:03,254
..... جون كلود
أخرسي

679
01:09:03,697 --> 01:09:04,696
لنذهب ، العشاء انتهى

680
01:09:05,018 --> 01:09:07,018
أنا لم انتهي بعد
لقد انتهيت

681
01:09:09,300 --> 01:09:10,299
لا لم انتهي

682
01:09:14,944 --> 01:09:18,945
هذا مايحدث عندما تجلس خلف المكتب
تنسى أشياءا

683
01:09:18,387 --> 01:09:21,387
حتى أنك نسيت كيف تعرف أذا المسدس فارغ ام لا

684
01:09:23,469 --> 01:09:24,469
إيزبيل

685
01:09:25,271 --> 01:09:26,270
أنه نصف جرح

686
01:09:26,391 --> 01:09:30,632
ولكن أن لم تخبرني ماأريد
أخر شئ سوف تراه قبل أن أجعل أبناءك يتامى

687
01:09:30,634 --> 01:09:33,635
طلقة واحده أضعها بين عينيها

688
01:09:33,716 --> 01:09:36,076
ألآن سانت كلير

689
01:09:47,845 --> 01:09:53,888
كنت سوف تجعل هذا الأمر أقل ألما  لو أعطيت أهتماما قليلا لإبنتي
بدل من أهتمامك لمكتبك العين

690
01:09:54,209 --> 01:09:57,210
أرجوك ، أعتذر لزوجتك بالنيابة عني

691
01:11:02,070 --> 01:11:04,788
هل أستطيع مساعدتك ؟
نعم أنا هنا لرؤية سانت كلير

692
01:11:04,790 --> 01:11:06,789
أسمك لو سمحت ؟

693
01:11:10,672 --> 01:11:12,671
أنا أسف ولكن أسمك ليس على القائمه

694
01:11:13,593 --> 01:11:15,592
أوه ، رجاءا تأكد مرة أخرى

695
01:11:17,073 --> 01:11:18,072
أنا أسف

696
01:12:06,484 --> 01:12:08,484
هل أستطيع مساعدتك ؟

697
01:12:12,966 --> 01:12:16,125
المزيد من الشامبين ؟
نعم  ، ضعه هنا

698
01:12:25,689 --> 01:12:27,689
المزاد  50 الف

699
01:12:28,610 --> 01:12:32,609
! 50 الف

700
01:12:34,131 --> 01:12:41,130
100 الف

701
01:12:41,892 --> 01:12:44,892
150 ألف

702
01:12:45,812 --> 01:12:47,812
هل تريد شامبين ياسيدي؟

703
01:12:48,494 --> 01:12:51,492
200 ألف
لدي 250 ألف

704
01:12:51,854 --> 01:12:53,854
هل أصب لك ؟
لو سمحت

705
01:12:54,175 --> 01:12:57,175
200 ألف
لدي 250 ألف

706
01:12:58,895 --> 01:13:00,895
بيعت بـ 250 ألف

707
01:13:19,180 --> 01:13:21,179
العرض الأخير

708
01:13:21,261 --> 01:13:24,540
كالعاده ، نوفر الأفضل في الأخير

709
01:13:24,781 --> 01:13:29,021
تتكلم أنجليزي ، وبعضا من الفرنسي

710
01:13:37,944 --> 01:13:40,143
أسف
أخرج

711
01:13:40,665 --> 01:13:43,665
المزاد سوف يبدأ بـ 100 ألف

712
01:13:47,388 --> 01:13:48,386
100 ألف

713
01:13:59,310 --> 01:14:00,308
100 ألف

714
01:14:01,070 --> 01:14:02,788
قلت لك
لايهمني ماقلته

715
01:14:02,910 --> 01:14:04,749
ارفع المزاد

716
01:14:04,990 --> 01:14:06,990
لدي 100 ألف

717
01:14:07,871 --> 01:14:08,870
اشترها

718
01:14:09,272 --> 01:14:10,630
150 ألف

719
01:14:10,792 --> 01:14:11,790
200 ألف

720
01:14:13,233 --> 01:14:14,231
250 ألف

721
01:14:15,112 --> 01:14:18,112
300 ألف ,
350 ألف

722
01:14:20,114 --> 01:14:22,114
400 ألف

723
01:14:22,834 --> 01:14:26,833
450 ألف
450 ألف

724
01:14:27,754 --> 01:14:29,754
450 ألف

725
01:14:30,115 --> 01:14:32,115
500 ألف
500 ألف

726
01:14:35,117 --> 01:14:36,476
بيعت

727
01:14:36,757 --> 01:14:39,035
لقد أغلق المزاد الليلة

728
01:14:39,157 --> 01:14:41,157
شكرا لمجيئكم

729
01:14:41,439 --> 01:14:43,437
يمكنكم أن تحصلو على غرضكم مباشرة

730
01:14:43,479 --> 01:14:44,277
تحرك

731
01:14:44,280 --> 01:14:51,280
لن تنجو  أبدا
اذا أردت أن تعيش فأحرص على حياتي

732
01:14:58,922 --> 01:15:00,161
.... سيد

733
01:15:06,323 --> 01:15:12,324
حسنا ، نحن نعلم أنك لست هذا الرجل
اذا بماذا نناديك ؟

734
01:15:13,326 --> 01:15:18,326
لايهم بماذا نناديك
ولكن المهم هوا مالذي تفعله هنا ؟

735
01:15:19,247 --> 01:15:22,245
أخر فتاه ، أنا والدها

736
01:15:23,647 --> 01:15:24,646
ياالهي

737
01:15:25,248 --> 01:15:27,247
أعدها إلي

738
01:15:27,848 --> 01:15:34,609
أتمنى أن استطيع
فأنا والد لدي ولدان وبنت

739
01:15:34,691 --> 01:15:37,650
لكن دعني أخبرك بشئ سيد ، مهما كنت

740
01:15:38,011 --> 01:15:39,890
هذا عمل

741
01:15:40,012 --> 01:15:43,292
عمل جدا نادر لأغنياء نادرون

742
01:15:43,413 --> 01:15:44,412
سوف أدفع

743
01:15:44,693 --> 01:15:47,691
هذا عمل لايمكن به الإستبدال أو الرد أو الخصم

744
01:15:47,932 --> 01:15:54,092
أسعارنا نهائيه ،  وهذا عن القاعده الوحيده التي لدينا

745
01:15:55,895 --> 01:15:58,895
أقتلوه بهدوء ، لدينا ضيوف

746
01:16:56,668 --> 01:17:00,667
لو سمحت ، هل ذهبت لترى معنى كلمة هدوء الذي لم يفهموها

747
01:17:00,709 --> 01:17:02,027
حسنا سيدي

748
01:17:21,635 --> 01:17:25,634
حسنا ، بإمكاننا أن نحل هذا
أعرف شعورك ، يجب أن نتكلم

749
01:17:25,834 --> 01:17:28,034
حسنا ، يمكننا أن نحل هذا الأمر

750
01:17:30,156 --> 01:17:32,155
ليس لديك أنى فكره

751
01:17:32,715 --> 01:17:38,715
أين هي ؟
أرجوك تفهم ، حاول أن

752
01:17:39,957 --> 01:17:45,277
هناك قارب بالميناء

753
01:17:44,483 --> 01:17:45,724
أرجوك حاول أن تفهم

754
01:17:45,766 --> 01:17:49,773
كان كله عمل
لم يكن شخصي

755
01:17:50,056 --> 01:17:53,062
كل الأمر يعتبر شخصي بالنسبة لي

756
01:25:01,887 --> 01:25:02,888
... أبي

757
01:25:03,409 --> 01:25:04,410
كيم

758
01:25:05,775 --> 01:25:14,794
لقد جئت لأجلي

759
01:25:16,761 --> 01:25:19,766
لقد قلت لكي أني سوف أفعلها

760
01:25:52,682 --> 01:25:53,682
أمي

761
01:25:58,774 --> 01:26:00,778
... عزيزتي

762
01:26:01,582 --> 01:26:03,585
دعني أحمل هذا عنك

763
01:26:03,947 --> 01:26:06,953
براين ، اذا كنت تحتاج اي شئ

764
01:26:07,957 --> 01:26:08,957
لدي كل شئ أريده

765
01:26:10,243 --> 01:26:12,245
أحبك كثيرا

766
01:26:17,739 --> 01:26:18,739
شكرا لك

767
01:26:29,846 --> 01:26:32,852
حسنا فلنذهب

768
01:26:37,102 --> 01:26:39,947
هل أنت متأكد من أنك لاتريد أن تذهب معنا

769
01:26:39,990 --> 01:26:43,997
سوف أكون بخير
سوف أخذ سياره أجره شكرا

770
01:26:53,367 --> 01:26:56,335
أحبك ياأبي
أنا أحبك أيضا

771
01:27:18,618 --> 01:27:22,574
أين نحن ؟
لقد قلت لكي أنها مفاجئه

772
01:27:23,248 --> 01:27:25,226
مرحبا

773
01:27:28,355 --> 01:27:31,322
إذا أحد قال لكي مرحبا ، يجب أن تردي عليه

774
01:27:32,708 --> 01:27:33,695
مرحبا

775
01:27:33,816 --> 01:27:35,636
لقد سمعت أنك تريدين أن تصبحي مغنيه

776
01:27:35,676 --> 01:27:36,663
نعم أريد
نعم تريد

777
01:27:38,844 --> 01:27:42,800
تعالي لنرى مالديكي

778
01:27:44,082 --> 01:27:54,296
الترجمة بواسطه :  ناصر المطيري

779
01:27:55,877 --> 01:28:05,775
Timing By : Abu Essa

