1
00:00:07,200 --> 00:00:24,200
"leel911" تعديل التوقيت

2
00:02:09,700 --> 00:02:11,600
لو كان المال السهل أحد مواهبك

3
00:02:12,000 --> 00:02:16,400
فليكن 
مصدر للموارد والنساء

4
00:02:16,400 --> 00:02:18,800
هل تستمع لي ؟

5
00:02:19,200 --> 00:02:20,500
نعم نعم

6
00:02:22,300 --> 00:02:24,200
هل تستعير سيارة
أختك الصغرى ؟

7
00:02:25,200 --> 00:02:26,500
لابد أنك تمزح

8
00:02:26,900 --> 00:02:27,900
تريد الانطلاق ؟

9
00:02:30,000 --> 00:02:30,900
لننطلق 

10
00:02:32,500 --> 00:02:33,700
جاهز ؟ متأكد ؟

11
00:02:36,100 --> 00:02:36,900
حسناَ

12
00:02:47,200 --> 00:02:49,100
لن أفعل ذلك بك ثانيةَ أعدك

13
00:03:02,100 --> 00:03:04,300
كدنا نصل

14
00:03:14,700 --> 00:03:16,200
" برينس ويليامز "

15
00:03:17,600 --> 00:03:19,100
لاعب كرة سابق

16
00:03:19,500 --> 00:03:21,000
رابع العائلة

17
00:03:21,700 --> 00:03:23,700
مرض " ديسك " جراء انزلاق
في الظهر السفلي

18
00:03:40,300 --> 00:03:42,300
ماذا حل بك ؟

19
00:03:42,300 --> 00:03:43,800
من سمح لك بهذا ؟

20
00:03:44,400 --> 00:03:46,300
أين تذهب ؟
أعطني هذا

21
00:04:51,200 --> 00:04:56,200
هل أخبرتك كيف أخي أصيب
في مؤخرته من جدي على دعوتها بالقمامة البيضاء ؟ 

22
00:04:59,300 --> 00:05:01,500
أجل " جسون " ذكرت لي
القصة بالأمس

23
00:05:01,900 --> 00:05:03,700
والأسبوع الماضي والشهر الماضي

24
00:05:04,800 --> 00:05:07,200
حسناَ هل تعطيني فرصة
لقصة جنس على الشاطئ ؟ 

25
00:05:07,200 --> 00:05:09,000
كلا حصلت على ما يكفي اليوم

26
00:05:09,800 --> 00:05:11,300
ماذا عن جنس فموي ؟

27
00:05:12,100 --> 00:05:13,300
اذهب للمنزل وخذ قسطاَ من الراحة

28
00:05:14,300 --> 00:05:16,200
لا أحب النوم

29
00:05:21,400 --> 00:05:22,500
ماذا أحضر لك ؟

30
00:05:22,500 --> 00:05:23,400
مرحباَ

31
00:05:23,800 --> 00:05:24,700
" هيذر " 

32
00:05:25,900 --> 00:05:27,700
أريد أن أجرؤ بسؤالك عن جنس فموي

33
00:05:28,400 --> 00:05:30,500
لكني قد أحتاج " ويسكي " بالثلج من فضلك

34
00:05:36,000 --> 00:05:37,400
لست من هنا أليس كذلك ؟ 

35
00:05:37,800 --> 00:05:39,000
كيف عرفت ؟

36
00:05:42,100 --> 00:05:43,500
لأني لم أرك من قبل

37
00:05:47,400 --> 00:05:48,700
أنا من الشمال

38
00:05:50,100 --> 00:05:51,000
مدن الأبقار ؟ 

39
00:05:51,000 --> 00:05:51,900
لا

40
00:05:52,600 --> 00:05:53,600
" بولسطن "

41
00:05:54,100 --> 00:05:55,000
لم أسمع بها

42
00:05:56,000 --> 00:05:56,900
مؤكد أنها موسقى الروك

43
00:05:57,900 --> 00:06:00,200
لابد أنك ثقافة
تسجل بأشرطة

44
00:06:00,200 --> 00:06:01,200
أجل صحيح

45
00:06:01,800 --> 00:06:04,400
يمكنني عزف البيانو وأنا راقص بارع

46
00:06:05,500 --> 00:06:06,400
حسناَ

47
00:06:12,400 --> 00:06:14,200
لم تنظرين إلي هكذا ؟ 

48
00:06:15,300 --> 00:06:16,800
أقرأ عينيك 

49
00:06:17,200 --> 00:06:19,000
إنها تخبرني كل شيء عن الشخص

50
00:06:19,000 --> 00:06:20,500
مين أين جئت ؟ 

51
00:06:20,500 --> 00:06:22,400
حينما تنظر امرأة هكذا

52
00:06:23,400 --> 00:06:24,600
فهي مهتمة 

53
00:06:25,400 --> 00:06:26,600
ليس هناك " بولستن "

54
00:06:27,500 --> 00:06:28,500
آسف

55
00:06:28,900 --> 00:06:31,700
مكان بلا ثقافة

56
00:06:31,700 --> 00:06:33,800
أنا هنا في عمل
وتكره عملك

57
00:06:34,300 --> 00:06:34,900
هذا صحيح

58
00:06:36,600 --> 00:06:37,800
لأنك تقولين هذا للجميع

59
00:06:38,600 --> 00:06:39,900
من لا يكره عمله ؟

60
00:06:40,700 --> 00:06:42,100
العيون لا تكذب

61
00:06:44,100 --> 00:06:45,400
حسناَ عيناك تخبرني بشيء 

62
00:06:47,000 --> 00:06:47,900
مثل .. 

63
00:06:47,900 --> 00:06:49,200
تريدين رقمي

64
00:06:51,100 --> 00:06:52,500
لم أنت هنا أصلاَ ؟ 

65
00:06:54,000 --> 00:06:55,200
في أي ساعة تنتهين ؟

66
00:06:56,100 --> 00:06:58,000
لا أخرج مع شبان
أقابلهم في الحانات 

67
00:06:58,000 --> 00:07:00,300
ولا أنا أيضاَ

68
00:07:01,800 --> 00:07:03,200
الرجال خنازير

69
00:07:03,200 --> 00:07:04,100
هل تخبرني بذلك 

70
00:07:04,600 --> 00:07:08,800
حسناَ أنا " براين " أجد
قراءتك للعيون ساحرة

71
00:07:09,700 --> 00:07:11,500
- و ..
- تريد أن أسحرك ؟

72
00:07:13,700 --> 00:07:15,000
تقرأين العقول أيضاَ

73
00:07:15,700 --> 00:07:17,200
حسناَ " براين " لست نوعي المفضل

74
00:07:18,000 --> 00:07:19,500
لا تعرفين ما يفوتك

75
00:07:19,500 --> 00:07:20,500
بلى أعرف

76
00:07:21,000 --> 00:07:22,300
هل يمكنك رؤية المستقبل ؟ 

77
00:09:37,800 --> 00:09:40,500
أنا طالبة موسيقى
في جامعة " ميتشيقان " 

78
00:09:41,600 --> 00:09:43,800
وعزفك يضرب الأوتار

79
00:09:44,100 --> 00:09:45,200
أنا رقم اثنان

80
00:09:46,100 --> 00:09:48,600
في عرض " إيفلاك " 

81
00:09:53,600 --> 00:09:54,800
ألست مثقف ؟ 

82
00:09:55,600 --> 00:09:57,100
متذوق ثقافة ؟ 

83
00:10:08,400 --> 00:10:09,700
هل ستتهذب ؟ 

84
00:10:10,200 --> 00:10:11,000
لا

85
00:10:56,500 --> 00:10:58,500
توقعت أني لست نوعك 

86
00:10:58,900 --> 00:10:59,600
أجل

87
00:11:00,600 --> 00:11:01,900
لكنك ترقص

88
00:11:02,900 --> 00:11:05,100
وتحرك أكتافك

89
00:11:06,400 --> 00:11:07,100
أكتاف ؟

90
00:11:09,000 --> 00:11:11,100
لا لا 
لا تتحركي

91
00:11:12,300 --> 00:11:13,200
علي ذلك

92
00:11:29,700 --> 00:11:30,900
يا إلهي

93
00:11:37,300 --> 00:11:38,600
أظنني أستمتع بهذا

94
00:11:42,700 --> 00:11:44,800
أحد الليالي المنيرة 
نافع لك

95
00:11:47,300 --> 00:11:48,600
بم كانت تفكر أمي ؟

96
00:11:51,000 --> 00:11:52,300
أفضل من والدك على الأقل

97
00:12:05,100 --> 00:12:07,100
لا أعرف أبي

98
00:12:09,200 --> 00:12:11,100
أجل هذا يعني
أنك لن تجرين خلفي

99
00:12:12,000 --> 00:12:13,200
جمالك

100
00:12:13,800 --> 00:12:14,900
لا يفسدك

101
00:12:23,300 --> 00:12:25,800
أمي تركته لرجل آخر

102
00:12:27,400 --> 00:12:28,800
ثم انتقلت بعيداَ

103
00:12:30,100 --> 00:12:32,000
وفقدت تواصلي معه

104
00:12:34,900 --> 00:12:36,000
هوني عليك

105
00:12:39,700 --> 00:12:40,700
لكن

106
00:12:42,200 --> 00:12:44,600
- ماذا ؟
- ليس لديك مشاكل نفسية ؟ 

107
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
أنا أسأل فقط

108
00:12:52,300 --> 00:12:54,000
هل أنت محقق ؟ 

109
00:12:55,200 --> 00:12:57,200
أظن يمكنك قول هذا

110
00:12:58,600 --> 00:13:00,600
أعمل لقضايا الاحتيال على التأمين

111
00:13:01,600 --> 00:13:02,500
أمور مثيرة

112
00:13:03,700 --> 00:13:05,600
أتعرف ما يعني هذا ؟

113
00:13:06,100 --> 00:13:07,000
أجل

114
00:14:35,400 --> 00:14:37,000
أظن معي اللعبة الرابحة

115
00:14:38,800 --> 00:14:40,300
أشك بذلك

116
00:14:41,600 --> 00:14:44,200
هل تهزمين أربعة من نوع واحد ؟

117
00:14:46,900 --> 00:14:48,300
أيها الغشاش

118
00:14:53,000 --> 00:14:54,400
حسناَ خذي نفساَ

119
00:14:56,100 --> 00:14:57,000
هيا

120
00:15:01,600 --> 00:15:02,700
كان هذا غشاَ

121
00:15:04,000 --> 00:15:05,400
لم تفعل هذا ؟

122
00:15:25,800 --> 00:15:27,100
خدوش محارب ؟ 

123
00:15:30,600 --> 00:15:32,500
عميل وظفني

124
00:15:33,400 --> 00:15:35,200
كانت زوجته تخونه

125
00:15:38,300 --> 00:15:39,200
هل نمت معها ؟

126
00:15:44,000 --> 00:15:45,600
هل ستحطم قلبي ؟ 

127
00:15:51,000 --> 00:15:52,700
لم أعد أفعل ذلك 

128
00:16:14,300 --> 00:16:16,700
توقعت أني أنا
صاحبةالمشاكل النفسية

129
00:16:18,400 --> 00:16:19,800
مازلت

130
00:16:57,300 --> 00:16:59,000
آنسة " تومبسون " 

131
00:16:59,000 --> 00:17:00,400
اعني
آنستي 

132
00:17:04,100 --> 00:17:06,800
كنت أتسائل لو تساعديني
في تغيير إطار منفجر

133
00:17:08,100 --> 00:17:09,500
هل يداك مقيدة ؟

134
00:17:35,000 --> 00:17:36,200
لم الجميع يكرهني  ؟

135
00:17:45,700 --> 00:17:47,900
المفضل لديك
مفك البراغي

136
00:17:51,200 --> 00:17:52,200
هل أنت بخير ؟ 

137
00:17:54,000 --> 00:17:55,300
ماذا حدث لك ؟

138
00:17:56,300 --> 00:17:57,900
تعرفين كيف العمل ؟

139
00:17:58,700 --> 00:17:59,900
حينما تعمل جاهداَ

140
00:18:00,800 --> 00:18:02,600
ويخرب واحد
كل شيء باصبع

141
00:18:04,000 --> 00:18:05,100
حسناَ اليوم

142
00:18:05,100 --> 00:18:06,700
كان اصبعاَ كبيراَ 

143
00:18:07,100 --> 00:18:09,500
أجل
ومتوحش أيضاَ 

144
00:18:12,300 --> 00:18:14,100
اسمح لي بإصلاحه عزيزي

145
00:18:16,100 --> 00:18:17,100
سوف يجعلك بخير

146
00:18:18,300 --> 00:18:19,500
سنغلق قريباَ

147
00:18:20,200 --> 00:18:21,300
في نفس المكان ؟

148
00:18:22,700 --> 00:18:24,000
لدي مفاجأة لك

149
00:18:39,700 --> 00:18:41,900
فقط ادفع لي عن الخدمات السابقة

150
00:18:42,800 --> 00:18:43,900
لا أفهمك

151
00:18:44,300 --> 00:18:46,200
سئمت من أشخاص يحاولون قتلي

152
00:18:47,400 --> 00:18:48,100
ماذا ؟

153
00:18:49,200 --> 00:18:50,300
أنظر للتصوير

154
00:18:51,100 --> 00:18:52,500
" براين " إهدأ

155
00:18:53,400 --> 00:18:54,600
هذا ما ندفع لك لفعله

156
00:18:56,400 --> 00:18:57,800
للإصابة بعيار ؟ 

157
00:19:08,600 --> 00:19:10,200
الشراب لن يجعلني أبقى

158
00:19:21,300 --> 00:19:22,800
اشربه صديقي

159
00:19:31,500 --> 00:19:32,800
ماذا تفعل ؟ 

160
00:19:33,400 --> 00:19:35,000
من أنت ؟

161
00:19:50,800 --> 00:19:52,200
جميل هاه ؟ 

162
00:19:52,600 --> 00:19:53,100
أجل

163
00:19:54,100 --> 00:19:55,200
هذا يفي بالغرض

164
00:20:03,400 --> 00:20:04,800
هل ستكتب لي إيصال  ؟ 

165
00:20:05,200 --> 00:20:05,800
لا

166
00:20:06,100 --> 00:20:07,100
سنفعل أفضل من ذلك 

167
00:20:08,300 --> 00:20:09,100
أنا وأنت 

168
00:20:09,600 --> 00:20:10,500
سنأخذ جولة

169
00:20:12,400 --> 00:20:14,900
اسمع
لا تفهمني بالخطأ

170
00:20:14,900 --> 00:20:16,300
أحب الرحلات ولكن .. 

171
00:20:18,300 --> 00:20:19,400
ليس الليلة

172
00:20:25,400 --> 00:20:27,000
بحق الله ماذا فعلت ؟ 

173
00:20:51,500 --> 00:20:52,600
يسرني إنضمامك إلينا

174
00:20:54,800 --> 00:20:56,600
يبدوا أنك شربت أكثر من اللازم

175
00:20:58,100 --> 00:20:59,500
مهما تكونوا 

176
00:21:00,000 --> 00:21:01,400
أعرف أن بوسعي
تحمل مشروباتي

177
00:21:03,000 --> 00:21:06,200
علي القول .. تطلب وقتاَ
للعثور على شخص نهتم به

178
00:21:06,900 --> 00:21:07,700
هذا غير صحيح

179
00:21:08,500 --> 00:21:09,900
كلبي " كوتشي " فعل

180
00:21:12,900 --> 00:21:15,100
سنرميك من هذا الجسر

181
00:21:18,200 --> 00:21:19,700
لديكم الرجل الخاطئ

182
00:21:20,200 --> 00:21:20,500
لا

183
00:21:22,400 --> 00:21:23,600
بل الرجل الصحيح

184
00:21:40,900 --> 00:21:43,700
أنتم ترتكبون غلطة كبيرة
أنا رجل عادي

185
00:21:44,100 --> 00:21:44,800
لست كذلك

186
00:22:33,700 --> 00:22:34,600
بعد سنة 

187
00:22:38,600 --> 00:22:42,800
البعض يرى من هو الجندي

188
00:22:45,700 --> 00:22:46,900
مرحباَ

189
00:22:47,300 --> 00:22:48,500
سباق ؟

190
00:22:50,900 --> 00:22:52,000
جميل

191
00:22:56,400 --> 00:22:57,300
جميل هاه ؟

192
00:23:02,200 --> 00:23:03,400
فاشل

193
00:23:07,300 --> 00:23:11,600
في وقت الصيف هذه ألمساكن الوحيدة
المتاحة ولذا ليس الكثير لاختياره

194
00:23:13,500 --> 00:23:14,700
هل تأتي مع الأثاث ؟

195
00:23:15,500 --> 00:23:16,900
أجل بالطبع لو أردت

196
00:23:24,800 --> 00:23:25,900
منظر جميل هاه ؟ 

197
00:23:27,800 --> 00:23:28,700
هل تقبلين نقداَ ؟ 

198
00:23:31,500 --> 00:23:32,900
إنها 10 آلاف بالشهر

199
00:23:34,900 --> 00:23:36,400
سألتك هل تبقلين نقداَ ؟

200
00:23:38,000 --> 00:23:39,300
راهن على ذلك

201
00:23:45,500 --> 00:23:46,700
وجدتك

202
00:23:47,100 --> 00:23:48,000
لقد احتلت علي

203
00:23:48,500 --> 00:23:49,200
العفو

204
00:23:49,200 --> 00:23:51,000
- دعني أساعدك
- لا لا لا 

205
00:23:51,600 --> 00:23:52,000
لماذا ؟ 

206
00:23:52,400 --> 00:23:55,900
لأن شكلك أحمق
ولا أحب الحمقى

207
00:23:55,900 --> 00:23:57,300
لا احب أن أشعر بعدم النفع

208
00:23:57,700 --> 00:23:58,800
لاحظت ذلك

209
00:24:00,000 --> 00:24:01,300
هل أنت دائماَ بهذا الغضب ؟ 

210
00:24:01,300 --> 00:24:03,200
أجل لكن اليوم يوم حظك

211
00:24:03,200 --> 00:24:04,700
أشعر بأروع شعور

212
00:24:04,700 --> 00:24:06,800
بالطبع 
لذا علي أن أكون شاكراَ 

213
00:24:07,100 --> 00:24:08,600
أجل

214
00:24:09,000 --> 00:24:10,900
- هل تمانع لو ..
- لا لا 

215
00:24:12,900 --> 00:24:13,900
فقط لا تلقي بها 

216
00:24:17,700 --> 00:24:18,600
أمزح فقط

217
00:24:21,400 --> 00:24:22,800
هذا سرير جميل

218
00:24:23,300 --> 00:24:25,300
أنيق على شخص صاحب
سيارة خردة

219
00:24:25,300 --> 00:24:27,000
وبما أنها مدينة شأنك 

220
00:24:27,000 --> 00:24:29,100
فقد كانت آخر 
سيارة " راندل " متاحة

221
00:24:29,700 --> 00:24:31,000
- حسناَ سأضعها هنا
- لا 

222
00:24:31,000 --> 00:24:32,700
- دعها هنا
- أمزح أمزح

223
00:24:34,900 --> 00:24:36,000
" توم ليبنيدي " 

224
00:24:36,000 --> 00:24:39,400
أعرف أنه اسم مضحك 
فقط ادعوني " توم " أنا جارك 

225
00:24:39,400 --> 00:24:42,200
ليس خلف هذا الحائط
وإنما ذلك

226
00:24:42,200 --> 00:24:45,100
لكن طرق كهذا لربما
تسمعه لأننا بهذا القرب

227
00:24:46,700 --> 00:24:49,100
- وأنت .. ؟ "
- " آليكس فورسترير " 

228
00:24:49,100 --> 00:24:50,900
" آليكس فوريستر " 

229
00:24:50,900 --> 00:24:54,300
يسرني أنك تعيش هنا
لأن آخر مستأجر كان مغفل

230
00:24:54,300 --> 00:24:57,300
بصراحة كانوا يشتكون
دائماَ من افتقار الخصوصية

231
00:24:58,000 --> 00:25:02,100
- وإزعاج الجيران
- تخيل ذلك .. أنا هنا فقط فترة الصيف لإنهاء كتابي

232
00:25:02,500 --> 00:25:03,900
أسمع أن الكتب 
في طريق انحسارها

233
00:25:04,300 --> 00:25:04,900
أتعرف أين المال ؟ 

234
00:25:06,300 --> 00:25:07,200
" البرامج الواقعية "

235
00:25:07,200 --> 00:25:10,100
مشاهدة بث حي لعاهرات قضيب ذهبي

236
00:25:10,100 --> 00:25:11,900
ومدمني شرب سابقين

237
00:25:11,900 --> 00:25:13,300
يثير انجذابك ؟ 

238
00:25:13,900 --> 00:25:14,800
أجل

239
00:25:16,100 --> 00:25:17,000
بالطبع

240
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
رائع

241
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
تبدوا رجلاَ صاحب عقلية

242
00:25:20,000 --> 00:25:21,200
شخص بعمق

243
00:25:23,100 --> 00:25:24,400
شكراَ " آليكس " 

244
00:25:25,200 --> 00:25:26,800
أغلب الناس لا تلاحظ ذلك 

245
00:25:27,200 --> 00:25:28,200
لسبب ما 

246
00:25:29,300 --> 00:25:30,400
جميل جداَ 

247
00:25:32,500 --> 00:25:33,600
اعذرني

248
00:25:35,000 --> 00:25:36,200
أعمال لجان

249
00:25:36,600 --> 00:25:39,800
لكن " آليكس " أنا خارج
من صداقة 

250
00:25:39,900 --> 00:25:42,800
لذا سوف أتجاهل الاتصال 

251
00:25:43,200 --> 00:25:44,200
وأعود لاحقاَ

252
00:25:45,000 --> 00:25:46,500
وأبقى هنا لمساعدتك

253
00:25:47,500 --> 00:25:50,400
- لذا سوف ..
- سأهتم بذلك 

254
00:25:50,400 --> 00:25:53,500
- شكراَ لك
- حسناَ لم لا تذهب هناك 

255
00:25:53,500 --> 00:25:55,500
وتبدأ عملك وأنا 

256
00:25:55,500 --> 00:25:57,800
أضع بقية الأغراض
حيث أظن موقعها

257
00:25:57,800 --> 00:26:00,700
- كلا أنا بخير
- لا تقلق أنا غير مشغول

258
00:26:00,700 --> 00:26:02,500
حقاَ .. لا شيء مطلقاَ 

259
00:26:02,500 --> 00:26:06,000
- سأكون سعيداَ ..
- هذه صدمة لكنني سأتولى الأمر وواثق 

260
00:26:06,000 --> 00:26:08,500
- أن لديك عمل
- كلا لا شيء لدي 

261
00:26:08,500 --> 00:26:11,900
- ماذا عن حمام .. استحم
- كلا فعلتها بالأمس

262
00:26:11,900 --> 00:26:15,000
كانت تلك فكرة قصة
لكن كلها تتعلق بالعاهرات الذهبيات

263
00:26:15,000 --> 00:26:16,800
- وأمور كهذه 
- بالطبع 

264
00:26:16,800 --> 00:26:22,400
لكن هناك حائط تضربه او اتصل بي
لأنني مباشرةَ خلف هذا الجدار

265
00:26:22,400 --> 00:26:24,900
لأننا كهذه مترابطين
وسنظل كذلك طوال الصيف

266
00:26:24,900 --> 00:26:27,100
- أراهن على ذلك
- بأي حال .. أنا تقريباَ أسعد شخص

267
00:26:27,100 --> 00:26:28,200
في الحي السكني

268
00:26:28,200 --> 00:26:33,100
وأردت أن أرحب بك
هكذا نفعلها ولسنا شواذ طبعاَ

269
00:26:33,500 --> 00:26:35,600
الشاذ يفعل هكذا 
لكنني لن أفعل

270
00:26:35,600 --> 00:26:38,000
بأي حال
شكراَ لك سوف أطرق عليك

271
00:26:38,400 --> 00:26:39,900
مرحباَ

272
00:26:39,900 --> 00:26:41,100
شكراَ لك 

273
00:26:41,600 --> 00:26:45,300
واي مساعدة تحتاج مثلا
مثل هذا 

274
00:26:45,300 --> 00:26:46,700
سأكون في الباب المجاور

275
00:26:47,000 --> 00:26:49,400
أشكرك جزيلاَ 
الوداع

276
00:26:50,600 --> 00:26:51,700
يا إلهي

277
00:27:01,100 --> 00:27:04,100
- هل أستطيع مساعدتك ؟
- أجل هل ترشديني إلى .. 

278
00:27:04,100 --> 00:27:06,400
مكتب " لوسن قلو " ؟

279
00:27:06,400 --> 00:27:09,900
العنوان معي هو 15 الجادة الرئيسية 
رقم 2 

280
00:27:10,300 --> 00:27:11,600
هذا عنوان " آبستير " 

281
00:27:11,600 --> 00:27:13,400
كان المالك القديم مستأجراَ له 

282
00:27:13,800 --> 00:27:15,400
منذ متى هذا ؟ 

283
00:27:15,800 --> 00:27:17,400
حوالي 6 أشهر

284
00:27:19,100 --> 00:27:21,100
هل لديك اسم المالك القديم ؟ 

285
00:27:21,100 --> 00:27:22,100
طبيب

286
00:27:22,600 --> 00:27:24,200
" مايكل بنكليدي " 

287
00:27:26,300 --> 00:27:27,200
" بينكليدي " 

288
00:27:29,200 --> 00:27:30,300
حسناَ أشكرك

289
00:27:40,800 --> 00:27:41,600
طبيب " بنكليدي " 

290
00:27:42,000 --> 00:27:42,700
نعم

291
00:27:43,100 --> 00:27:46,100
أفهم أنك كنت تمارس
الطب في الجادة 15

292
00:27:46,800 --> 00:27:47,600
هذا صحيح

293
00:27:48,000 --> 00:27:50,700
هل تخبرني لم نقلوا
مكتب محاماة " لاسنز " ؟

294
00:27:52,100 --> 00:27:53,000
لم أسمع عنه

295
00:27:54,100 --> 00:27:55,800
كان على الطابق فوقك

296
00:27:56,900 --> 00:27:58,600
حقاَ لا أعرف عم تتحدث 

297
00:27:59,700 --> 00:28:00,800
من أنت ؟ 

298
00:28:02,400 --> 00:28:04,000
لابد أني مخطئ

299
00:28:04,500 --> 00:28:05,200
شكراَ لك

300
00:28:58,300 --> 00:29:00,700
" الشرطة تفتش المدينة
سيدة كبيرة وجدت مقتولة بوحشية "

301
00:29:03,900 --> 00:29:06,200
" محترف سابق للكرةيلعب دور قاتل :
لانس وليامزوالعائلة وجدوا في المنزل "

302
00:29:21,300 --> 00:29:24,200
" المشتبهين بمقتل ويليامز "

303
00:29:32,100 --> 00:29:33,500
مرحباَ جميلتي 

304
00:29:33,900 --> 00:29:35,600
ألم أخبرك من قبل ؟ 

305
00:29:35,600 --> 00:29:40,400
كيف أصيب أخي في مؤخرته
على دعوة جدتي بالقمامة البيضاء ؟ 

306
00:29:42,500 --> 00:29:43,700
أجل " جيسون " مرات عديدة

307
00:29:46,500 --> 00:29:47,900
حسناَ لا مزيد من الشراب لك الليلة 

308
00:29:48,600 --> 00:29:50,500
حسناَ لقد أقلعت 

309
00:29:52,000 --> 00:29:55,000
هل أتحدث مع " جيسون " 
أم شخص آخر ؟ 

310
00:29:55,400 --> 00:29:56,300
" جيسون " أجل

311
00:29:56,700 --> 00:29:59,600
لا مزيد من الجنس على الشاطئ 

312
00:29:59,600 --> 00:30:01,100
لا مزيد من الجنس الفموي

313
00:30:02,300 --> 00:30:04,100
نافع لك " جيسون " 

314
00:30:05,400 --> 00:30:06,800
هل تمنحيني النشوة ؟ 

315
00:30:07,700 --> 00:30:08,900
طاب مساؤك " جيسون " 

316
00:30:09,800 --> 00:30:10,800
طاب مساؤك أميرتي

317
00:30:15,700 --> 00:30:17,400
احترس من هذه

318
00:30:22,500 --> 00:30:23,600
أولاد التسلية ؟ 

319
00:30:24,200 --> 00:30:25,300
ماذا احضر لك ؟ 

320
00:30:25,300 --> 00:30:27,200
ماذا عن عصير " بالماجرانا " ؟

321
00:30:29,400 --> 00:30:30,900
ليس ما أسمع كل يوم

322
00:30:47,400 --> 00:30:48,800
ربما بوسعك مساعدتي

323
00:30:49,900 --> 00:30:53,800
أبحث عن مكتب قانوني
" لاسز " لا يبعد سوى شارع عن هنا

324
00:30:54,200 --> 00:30:55,300
ألم تسمعي عنه ؟

325
00:30:55,800 --> 00:30:56,800
هل تحتاج محامي ؟

326
00:30:58,200 --> 00:31:00,300
كلا أجري ثغرة
عن جاسوس

327
00:31:01,200 --> 00:31:02,300
أي نوع من الثغرات؟ 

328
00:31:02,700 --> 00:31:04,600
قصة جريمة حقيقية لـ " براين سبايس " 

329
00:31:05,700 --> 00:31:06,900
الم تسمعي عنه من قبل ؟ 

330
00:31:11,400 --> 00:31:13,200
أجل رأيت عناوين الصحف
بعدما فعل

331
00:31:13,700 --> 00:31:14,800
كان يأتي هنا عدة مرات

332
00:31:26,000 --> 00:31:28,700
هذا الرجل
هل جاء إلى هنا ؟ 

333
00:31:28,700 --> 00:31:30,900
- أجل
- ماذا تخبريني عنه ؟ 

334
00:31:33,100 --> 00:31:34,200
ليس الكثير

335
00:31:54,500 --> 00:31:55,900
تتابع الحسناء النحيفة ؟

336
00:32:00,000 --> 00:32:01,500
ستحتاج هذا الصغير

337
00:32:04,400 --> 00:32:06,800
خذ العدسة الأكبر
فاجئ عقلك

338
00:32:16,000 --> 00:32:18,500
أعرف الكثير عن المناظير
كنت قناصاَ في المارينز

339
00:32:19,200 --> 00:32:20,800
أنت كنت في الجيش ؟ 

340
00:32:21,200 --> 00:32:24,500
أجل كنت نستخدم أقل 
دقةَ منه في الماضي

341
00:32:24,500 --> 00:32:26,200
تغير كل شيء بعدها

342
00:32:27,000 --> 00:32:32,300
وقد نجحت بطرح عدة أرطال
لهذا أنا على حمية ست وجبات حالياَ

343
00:32:32,800 --> 00:32:35,300
كانت وجبات بوتاسيوم وكل 
الأصناف البحرية 

344
00:32:36,400 --> 00:32:38,900
لكن ماذا أفعل لمكسرات آخر الليل ؟

345
00:32:40,600 --> 00:32:43,400
فلو أردت مرافقتي لن أنزعج

346
00:32:43,400 --> 00:32:47,100
- لن تنزعج لكنني جائع لذا ..
- أعرف ما يناسبك تماماَ

347
00:32:47,100 --> 00:32:48,800
سأعود لك استمر بالنظر إنه ممتع

348
00:32:48,800 --> 00:32:49,900
حسناَ 

349
00:32:57,300 --> 00:32:58,900
أجل فقدت زوجتي بالسرطان

350
00:32:59,500 --> 00:33:01,000
كنت ستحبها حقاَ

351
00:33:01,500 --> 00:33:02,400
آسف " توم " 

352
00:33:03,500 --> 00:33:05,900
أجل ثلاثين سنة معاَ
وفجأة .. 

353
00:33:06,300 --> 00:33:09,900
كان نفس العنصر
الذي وضعني في الجيش

354
00:33:10,500 --> 00:33:14,700
أجل ذات مرة نظرت لي بعاطفة
ثم انحنت قائلة : عزيزي

355
00:33:15,300 --> 00:33:16,700
أريد أن أخبرك شيئاَ 

356
00:33:17,800 --> 00:33:20,500
لديك حبة كبيرة هنا
تثير قرفي

357
00:33:21,500 --> 00:33:22,900
هذه روح الدعابة

358
00:33:23,900 --> 00:33:25,300
منذ متى وأنت في المارينز "؟

359
00:33:27,300 --> 00:33:28,400
من يدري ؟

360
00:33:29,800 --> 00:33:31,300
لكن أراهن أنك سمعت
الكثير من القصص

361
00:33:31,300 --> 00:33:32,700
هذا ما أقول لك

362
00:33:33,000 --> 00:33:34,300
يجب أن نصبح شركاءَ

363
00:33:34,700 --> 00:33:35,500
نحن ؟

364
00:33:35,500 --> 00:33:37,900
أجل .. العراق أفغانستان
سم ما شئت

365
00:33:38,400 --> 00:33:40,400
تحملت الوضع على عاتقي
في عدة أماكن

366
00:33:40,800 --> 00:33:42,600
عليك الكتابة عنها

367
00:33:43,000 --> 00:33:46,800
لا أعرف الفرق بين الفعل والاسم العلم

368
00:33:46,800 --> 00:33:48,500
أنا فاشل في الهجاء

369
00:33:48,500 --> 00:33:51,200
لم أسمع شيئاَ بعد
وأنا فاشل أيضاَ

370
00:33:51,200 --> 00:33:54,500
هذا يجعلنا شركاء
نخب فاشلوا الهجاء 

371
00:33:57,500 --> 00:34:01,700
أتعلمون ؟
كنت أعلم صديقتي كيف تضع الواقي الذكري

372
00:34:01,700 --> 00:34:02,800
باستخدام فمها

373
00:34:03,200 --> 00:34:08,600
وهكذا كنا نتدرب 
بموزة والواقي في سقف الحلق

374
00:34:09,100 --> 00:34:11,900
وانحشر في فمها

375
00:34:11,900 --> 00:34:12,900
هل تعرفه ؟

376
00:34:12,900 --> 00:34:14,100
لا

377
00:34:14,500 --> 00:34:15,600
اخرج من هنا

378
00:34:19,500 --> 00:34:20,800
كان هذا جميل

379
00:34:21,500 --> 00:34:23,100
هذا كتابي الأول

380
00:34:23,400 --> 00:34:25,300
العمل بات يثير الضغط

381
00:34:25,800 --> 00:34:27,300
أظنها أزمة منتصف العمر

382
00:34:28,200 --> 00:34:29,600
أجل قرأت عن هذه الأمور أييضاَ

383
00:34:30,200 --> 00:34:31,500
إنها مقرفة

384
00:34:31,800 --> 00:34:33,800
خاصة في الاتجاهات الناعمة

385
00:34:35,200 --> 00:34:36,800
لم أصل لهذا الحد

386
00:34:36,800 --> 00:34:38,400
حسناَ ستفعل

387
00:34:38,400 --> 00:34:42,600
وعنها كل أحلامك ستصبح 
تتمارسات جنسية ورقود على حوض استحمام

388
00:34:43,100 --> 00:34:45,200
سأبقي ذلك في ذهني

389
00:34:46,100 --> 00:34:46,900
عليك ذلك

390
00:34:47,400 --> 00:34:49,200
ماذا فلت عملك لكسب العيش ؟ 

391
00:34:49,500 --> 00:34:53,500
كنت محققاَ أظن لهذا
قررت الكتابة عن " براين بليكس " 

392
00:34:54,800 --> 00:34:56,400
كانت قصةَ مثيرة

393
00:34:56,800 --> 00:34:58,500
عملت لشهرين

394
00:34:58,800 --> 00:35:03,000
كان عاشق نساء مخمور
لم يحافظ على عمل لكنني أشعر بفضول ما الذي غيره ؟

395
00:35:09,100 --> 00:35:10,400
تفضلوا 

396
00:35:11,900 --> 00:35:12,900
أشكرك

397
00:35:13,500 --> 00:35:15,800
والعصير لك
على حساب المحل

398
00:35:18,200 --> 00:35:20,100
وبالمناسبة كم الساعة ؟

399
00:35:23,100 --> 00:35:24,000
8:35

400
00:35:24,000 --> 00:35:25,000
صحيح

401
00:35:28,000 --> 00:35:29,300
إنها منفصلة مثلي

402
00:35:30,900 --> 00:35:33,200
هل حصلت على رقمها ؟
هل أنت جاد ؟

403
00:35:33,900 --> 00:35:35,400
ليتني أحصل على فتاة مثلها

404
00:35:36,100 --> 00:35:39,000
اضطررت لفقدان وزن كبير
والارتداء بشكل أفضل

405
00:35:39,000 --> 00:35:40,500
وأعمل على بنائي الجسماني

406
00:35:41,700 --> 00:35:44,000
ربما فقط عليك 
التصرف بطبيعتك

407
00:35:44,700 --> 00:35:46,100
أنت صديق خدوم

408
00:35:47,700 --> 00:35:49,400
أنت رائع حقاَ " آليكس "
اتعلم ذلك ؟ 

409
00:35:50,300 --> 00:35:51,100
بالطبع

410
00:35:52,300 --> 00:35:55,500
سأتحدث معك في الحديقة 
الساعة الحادية عشرة 

411
00:36:26,600 --> 00:36:27,800
هل أنت المؤلف ؟ 

412
00:36:32,600 --> 00:36:34,400
الجميع يعمل لديهم

413
00:36:35,900 --> 00:36:36,700
ماذا تعني ؟

414
00:36:39,000 --> 00:36:40,800
لا أعرف بالضبط من المسؤول عن ذلك

415
00:36:42,800 --> 00:36:44,000
عن ماذا ؟

416
00:36:48,900 --> 00:36:50,400
لست أفهمك

417
00:36:57,700 --> 00:36:59,100
تم الإيقاع بـ " سبايس " 

418
00:37:00,700 --> 00:37:01,500
كيف تعرف ذلك ؟ 

419
00:37:07,200 --> 00:37:09,000
كانت " ماري تومسون " أختي

420
00:37:09,900 --> 00:37:11,800
كانت تعمل في مرافئ " يونقتون "

421
00:37:13,900 --> 00:37:15,400
كانت في طاقم التنظيف

422
00:37:25,800 --> 00:37:28,300
الحطابون يخرجون ليلياَ من الجهة البحيرات

423
00:37:29,600 --> 00:37:31,600
على فرض أنهم تحمل الخشب

424
00:37:32,600 --> 00:37:33,900
ذات ليلة

425
00:37:33,900 --> 00:37:36,400
هي وعامل مناجم " لانس ويليامز " 

426
00:37:37,900 --> 00:37:39,600
جاء من بعض الرجال
يخلون السفينة

427
00:37:41,300 --> 00:37:42,900
لم يكن يحمل الخشب

428
00:37:44,500 --> 00:37:45,600
المخدرات ؟

429
00:37:54,100 --> 00:37:55,700
اتصلت بي 

430
00:37:56,100 --> 00:37:57,500
طلبت منها أن تبلغ الشرطة

431
00:37:59,300 --> 00:38:00,800
مع من تحدثت ؟ 

432
00:38:01,900 --> 00:38:03,300
الضابط " ديفس " 

433
00:38:05,500 --> 00:38:09,800
كل الأمر كان على وشك القول
لأنه كان قيد التحقيق

434
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
بعدها بأسبوع تأخرت في عملها

435
00:38:14,100 --> 00:38:16,700
تقول تقارير الشرطة أنها عانت التهاب مفاصل

436
00:38:17,500 --> 00:38:18,500
ترهات

437
00:38:20,700 --> 00:38:22,500
كان أقوى من فأس

438
00:38:24,300 --> 00:38:26,100
وكذلك " لانس " بحق الله

439
00:38:27,500 --> 00:38:28,800
إنه لاعب أولمبي

440
00:38:30,400 --> 00:38:32,600
كيف تعرف أن " سبايكس "
غير متورط ؟

441
00:38:42,100 --> 00:38:44,900
بدأت " ماري " بتلقي تهديدات قتل 

442
00:38:44,800 --> 00:38:46,100
وكذلك والدتها

443
00:38:47,500 --> 00:38:50,200
لهذا رأيت " سبايكس " يتلصص
حول منزلها

444
00:38:51,700 --> 00:38:53,700
أطلقت رصاصة لإخافته

445
00:38:54,100 --> 00:38:55,000
ونجحت

446
00:38:56,000 --> 00:38:58,100
لم يكن " سبايكس " مؤهل للقتل

447
00:38:58,800 --> 00:39:00,700
لأنه لم يعد بعدها

448
00:39:03,300 --> 00:39:05,600
لأختي ذات الستة عشر ربيعاَ

449
00:39:10,600 --> 00:39:12,400
ما كان علي أن أخبرك بشيء

450
00:39:15,700 --> 00:39:16,900
ماذا تقصد ؟

451
00:39:42,000 --> 00:39:45,700
وما الذي جعلك تؤلف
كتاباَ عن فاشل بلا قيمة مثل " سبايكس " ؟

452
00:39:47,100 --> 00:39:50,400
لنقل أني وجدت حلقة 
نفسية مثيرة للأهتمام

453
00:39:50,400 --> 00:39:51,800
حلقة نفسية

454
00:39:52,700 --> 00:39:55,800
أجل وشخص ما يقول أن
قديس يتحول لعنيف إجرامي

455
00:39:56,800 --> 00:40:00,200
حسناَ لنرى
لقد عاشر المرأة التي كلف بمراقبتها

456
00:40:00,200 --> 00:40:01,900
رغم أنه مدمن خمور

457
00:40:02,300 --> 00:40:03,900
وسرق الآلاف من وكيله

458
00:40:04,400 --> 00:40:06,100
أجل لكنه غير مجرم

459
00:40:10,800 --> 00:40:13,300
قضيت بهذا القسم 21 سنة

460
00:40:13,300 --> 00:40:17,200
أشخاص كهذا لا يمشون
بعلامة قاتل على جبينهم

461
00:40:17,600 --> 00:40:18,600
كيف تعرف ذلك ؟ 

462
00:40:21,800 --> 00:40:23,300
خذ مقعداَ 

463
00:40:24,500 --> 00:40:25,500
" سميث " ناولني هذه الحقيبة

464
00:40:29,200 --> 00:40:31,200
وجد هذا الشريط

465
00:40:32,200 --> 00:40:33,900
في سيارة " سبايكس " المهجورة

466
00:40:34,300 --> 00:40:37,900
يملأه بصماته وحمض الضحية النووي

467
00:40:38,300 --> 00:40:39,500
علي تحذيرك

468
00:40:41,900 --> 00:40:43,300
به كثير من القرف

469
00:40:50,900 --> 00:40:52,100
هذا " لانس ويليامز " 

470
00:40:52,800 --> 00:40:54,300
قتل هو وعائلته

471
00:40:56,300 --> 00:40:58,100
أجل كما ترى 
إنه ملاك 

472
00:41:02,500 --> 00:41:06,300
إنه " رونالد قرينبورق " وزوجته
اقتحم منزلهم وشق عنقهم

473
00:41:13,900 --> 00:41:15,900
هذه " ماري تومسون " 

474
00:41:18,000 --> 00:41:21,700
لكن كيس قمامة اعتدى عليها جنسياَ

475
00:41:21,700 --> 00:41:23,500
ثم بأداة حديقة

476
00:41:31,500 --> 00:41:34,000
حسناَ والآن للنتقل
للجزء الثاني بدل المشاهدة المقرفة

477
00:41:37,000 --> 00:41:40,400
هذه أدلة قوية لإنكارها
أليس كذلك ؟ 

478
00:41:42,700 --> 00:41:45,000
" براين سبايكس "
كان قاتلاَ بدم بارد

479
00:41:46,200 --> 00:41:47,400
ضع هذا في كتابك

480
00:41:50,200 --> 00:41:51,800
هل يمكني الاطلاع على تقرير الشرطة ؟ 

481
00:41:53,300 --> 00:41:54,900
أجل تحصل عليه
في طريق خروجك

482
00:41:54,900 --> 00:41:56,800
أيضاَ أرغب بالتحدث إلى

483
00:41:56,800 --> 00:41:58,100
المحقق " ديفس " 

484
00:42:00,000 --> 00:42:03,700
لسوء الحظ ليس في " شيكاغو "
إنه مع بعض قوات الاقتحام والمخدرات

485
00:42:04,100 --> 00:42:06,000
هل يمكن أن تدعه يتصل بي من فضلك ؟ 

486
00:42:08,000 --> 00:42:09,200
أجل تسعدني المساعدة

487
00:42:12,100 --> 00:42:13,100
أمر آخر

488
00:42:14,700 --> 00:42:17,300
ألا تعرف أين مكتب
" لانز " القانوني ؟ 

489
00:42:18,000 --> 00:42:19,700
كلا
هل تحتاج محامي ؟ 

490
00:42:20,900 --> 00:42:22,300
لا 
شكراَ لك 

491
00:42:41,300 --> 00:42:42,400
احترس لظهرك

492
00:43:17,000 --> 00:43:17,600
جدف

493
00:43:36,300 --> 00:43:37,500
توقف

494
00:44:00,100 --> 00:44:01,500
أتوسل إليك

495
00:44:05,400 --> 00:44:07,100
لديي حفيدة

496
00:44:29,000 --> 00:44:31,200
زوج في المنطقة قتل
وجد الجيران زوجاَ داخل منزلهم 

497
00:44:51,400 --> 00:44:53,500
مرحباَ أدعى " آليكس فورستير " 

498
00:44:54,600 --> 00:44:55,400
أعمل كاتباَ

499
00:44:55,900 --> 00:44:57,900
أود طرح بعض الأسئلة بشأن جيرانك

500
00:44:57,900 --> 00:44:59,900
لا أحب التحدث للغرباء 

501
00:44:59,900 --> 00:45:01,500
لن تأخذ لحظات

502
00:45:03,900 --> 00:45:04,800
حسناَ

503
00:45:15,000 --> 00:45:16,100
إنها مباراة " هوليود " 

504
00:45:17,500 --> 00:45:18,900
هل ستطول ؟ 

505
00:45:20,000 --> 00:45:21,400
قليلاَ

506
00:45:46,200 --> 00:45:47,900
هل أنت ماسح مناطق ؟

507
00:45:49,200 --> 00:45:50,700
لا أعرف ما تعني ؟

508
00:46:06,400 --> 00:46:09,300
يقول تقرير الشرطة أنك وجدت 
عائلة " قرينبيرق " 

509
00:46:11,200 --> 00:46:12,300
أقول نعم

510
00:46:12,700 --> 00:46:13,900
هل سيكون بخير ؟

511
00:46:16,000 --> 00:46:17,700
متى آخر مرة رأيتهم ؟

512
00:46:18,400 --> 00:46:21,300
في ذلك الصباح
أخذوا ألواح تزلج

513
00:46:23,400 --> 00:46:24,600
هل رأيته يعود ؟

514
00:46:25,100 --> 00:46:25,800
لا

515
00:46:29,300 --> 00:46:30,900
وهل رأيت " براين سبايكس " هناك ؟ 

516
00:46:31,800 --> 00:46:32,900
قبلها بيوم 

517
00:46:33,900 --> 00:46:35,300
يتلصص بالكاميرا

518
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
لن تخبرهم بهذا أليس كذلك ؟ 

519
00:46:41,800 --> 00:46:42,900
لا

520
00:46:43,300 --> 00:46:45,500
أفضل استخدام المصدر الموثوق

521
00:46:46,600 --> 00:46:47,500
لكن شكراَ لك 

522
00:46:50,900 --> 00:46:52,000
سؤال آخر

523
00:46:53,400 --> 00:46:55,100
ماذا كان عمل السيد " قرينبيرق " ؟ 

524
00:46:57,100 --> 00:46:58,000
إنه محامي

525
00:46:59,000 --> 00:47:00,500
يعمل في منزله

526
00:47:03,000 --> 00:47:04,700
" لانس ويليامز " كان عميلاَ له 

527
00:47:09,500 --> 00:47:10,400
أشكرك 

528
00:48:07,300 --> 00:48:09,900
قائد مجتمع مدني ينذر بوظائف مرتبات أعلى 

529
00:48:19,900 --> 00:48:21,000
سيد " يونقستاون " 

530
00:48:22,200 --> 00:48:23,900
لا بأس سأتولى الأمر

531
00:48:24,400 --> 00:48:26,900
- أنا كاتب
- أعرف من أنت سيد " فورستير " 

532
00:48:26,900 --> 00:48:27,900
أنا في عجلة

533
00:48:27,900 --> 00:48:31,700
- أود طرح أسألة عن موظفك الذي خسرته
 - لا تعليق

534
00:48:32,900 --> 00:48:33,800
لا شيء مطلقاَ ؟ 

535
00:48:37,500 --> 00:48:39,300
مرحباَ " هيذر " 
معك " آليكس " 

536
00:48:39,700 --> 00:48:42,300
أريد أن ترتبي لقاءاَ
مع الرجل الذي قابلت يوم أمس

537
00:48:51,300 --> 00:48:52,400
مرحباَ

538
00:48:52,800 --> 00:48:53,700
مرحباَ

539
00:48:56,900 --> 00:49:00,700
اسمع لم أستطع الوصول إليه
لم يكن في رصيفه 

540
00:49:01,100 --> 00:49:03,000
وهاتفه يظل على البريد الصوتي

541
00:49:05,200 --> 00:49:06,800
ما الذي لم تخبريني به ؟

542
00:49:08,900 --> 00:49:10,900
لم علي الثقة بك ؟

543
00:49:12,200 --> 00:49:13,900
هل أعطيتك سبباَ لعكس ذلك ؟

544
00:49:27,100 --> 00:49:32,000
كنت أعرف " براين "
أكثر بكثير مما قلت

545
00:49:34,300 --> 00:49:35,800
كان بيننا

546
00:49:40,300 --> 00:49:41,400
أحببته

547
00:49:41,900 --> 00:49:43,000
كثيراَ

548
00:49:45,000 --> 00:49:49,000
قال أنه يتبع أشخاصاَ
متورطين باحتيال على الضرائب

549
00:49:52,800 --> 00:49:54,500
ورأيته ليلة الجريمة

550
00:49:57,100 --> 00:49:58,500
بدا قلقاَ

551
00:50:03,800 --> 00:50:06,400
لا أصدق أنه قتل
هؤلاء الناس

552
00:50:09,400 --> 00:50:11,600
كل الأدلة تشير إليه " هيذر " 

553
00:50:23,300 --> 00:50:24,800
أعطاني هذا

554
00:51:25,100 --> 00:51:26,700
وجد لي أبي

555
00:51:30,100 --> 00:51:32,600
لم يفعل قاتل مجنون شيئاَ كهذا ؟ 

556
00:51:38,800 --> 00:51:40,500
لم حدث هذا ؟

557
00:51:44,300 --> 00:51:45,800
أحاول فهم الأمر

558
00:53:06,200 --> 00:53:09,200
مصدر مفيد

559
00:53:11,300 --> 00:53:12,700
منفعة

560
00:53:13,200 --> 00:53:15,000
الشركة لديها مسجل أرباح

561
00:53:16,400 --> 00:53:18,300
ابنه " جون تامسون " 

562
00:53:19,600 --> 00:53:20,700
أحد المستهلكين

563
00:53:22,100 --> 00:53:23,700
مصدر نفع

564
00:53:24,900 --> 00:53:27,100
هدف منفعة

565
00:53:28,900 --> 00:53:30,500
أخذ ابنه مكانه

566
00:53:31,700 --> 00:53:33,700
أصبح للشركة مسجل أرباح

567
00:53:35,700 --> 00:53:38,700
" جورج يونقستاين " تعب أخيراَ

568
00:53:39,200 --> 00:53:41,100
تولى ابنه " جون " 

569
00:53:42,100 --> 00:53:44,000
وأصبح للشركة مسجل أرباح

570
00:53:48,200 --> 00:53:50,200
حينما تكبر سيكون لك واحدة مثلها

571
00:53:51,000 --> 00:53:52,500
تقصد تكبر حسابك

572
00:54:03,000 --> 00:54:04,900
علينا العودة لسوق العمل

573
00:54:06,400 --> 00:54:08,800
" بوب " حاولنا ذلك قبل سنوات
وكدنا نقضي على الشركة 

574
00:54:10,500 --> 00:54:11,600
كان التوقيت خاطئاَ 

575
00:54:12,700 --> 00:54:15,600
لو تعلمتم شيئاَ مني 
عبر السنين فعليكم أن تعرفوا

576
00:54:15,600 --> 00:54:17,900
الأمر كله يتعلق
بتغذية السوق المناسبة

577
00:54:17,900 --> 00:54:19,900
- سيدي لو كنت ..
- من حضرتك ؟ 

578
00:54:22,400 --> 00:54:24,000
اسمع أيها المخاط الصغير

579
00:54:24,900 --> 00:54:27,400
أيها الفاسد الصغير هل 
تظن الأمر يخصك ؟

580
00:54:28,300 --> 00:54:29,500
هذه شركتي

581
00:54:29,900 --> 00:54:32,400
أنا بنيتها بيدي
34 سنة 

582
00:54:32,400 --> 00:54:36,100
سأكون ملعوناَ لو بقيت جالساَ
أشاهدك تحولها إلى صخور

583
00:54:36,100 --> 00:54:38,100
" بوبي " الم تطلع على 
الحسابات لاحقاَ ؟ نحن بخير

584
00:54:40,100 --> 00:54:43,700
من الواضح هناك أمر يضايقك
لم لا تزيحه عن صدرك ؟ 

585
00:54:46,100 --> 00:54:47,200
سأخبرك ما يضايقني

586
00:54:48,000 --> 00:54:49,400
هناك قبر محفور

587
00:54:49,800 --> 00:54:50,800
قبر كبير

588
00:54:50,800 --> 00:54:53,500
محفور لكل واحد 
مجرد منكم أيها الحمقى

589
00:54:54,100 --> 00:54:57,300
لأن هناك رجل
يكتب عن موظف ميت

590
00:54:59,000 --> 00:55:01,100
وهذا مفسد للعمل أليس كذلك ؟ 

591
00:55:01,100 --> 00:55:04,800
في الحقيقة هذا نوع
الشعبية الذي بإمكانه دفننا

592
00:55:05,800 --> 00:55:10,700
لذا لا أطيق الانتظار
لأرى واحداَ منكم الحمقى يحولنا إلى كوم قمامة

593
00:55:11,100 --> 00:55:12,400
" بوب " اسمعني

594
00:55:14,300 --> 00:55:18,400
دعني أتولى الأمر حسناَ ؟
سوف أقوم بإخراسه وكل شيء يعود طبيعياَ

595
00:55:19,400 --> 00:55:20,700
طبيعي ؟ تعتقد ؟ 

596
00:55:21,100 --> 00:55:22,300
أنت استمع إلي

597
00:55:23,500 --> 00:55:26,700
لن نفقد توازننا لأجل مشاكل حدثت في الماضي

598
00:55:26,700 --> 00:55:29,600
سألعن لو سمحت بحدوث هذا ثانيةَ

599
00:56:07,200 --> 00:56:08,200
هل أنت بخير ؟ 

600
00:56:11,400 --> 00:56:12,900
يبدوا أن شخصاَ يريدك ميتاَ 

601
00:57:44,400 --> 00:57:45,700
" منطقة محظورة "

602
00:58:02,300 --> 00:58:03,500
تفضل

603
00:58:06,400 --> 00:58:07,500
كيف تفضل الشواء ؟ 

604
00:58:08,000 --> 00:58:10,400
ليست مستوية جداَ
وليست من الأرض

605
00:58:10,700 --> 00:58:11,800
لو سمحت

606
00:58:12,500 --> 00:58:15,400
أحب الاستواء الكامل
بقذارة أو بدون 

607
00:58:15,800 --> 00:58:18,000
حقاَ عليك تجربة
الصحة السليمة

608
00:58:18,000 --> 00:58:21,200
أعلم .. جلبت بعض أشرطة رياضة " اليوقا "
لكنني مللت في نصف الطريق 

609
00:58:21,600 --> 00:58:22,800
يجعل النساء جذابات

610
00:58:24,000 --> 00:58:25,600
يمكنك استعارته ذات يوم 

611
00:58:27,000 --> 00:58:27,900
لا شكراَ

612
00:58:30,200 --> 00:58:32,300
- هل أنت بخير ؟
- أجل

613
00:58:34,100 --> 00:58:35,400
وكيف حال كتابك ؟ 

614
00:58:36,400 --> 00:58:38,000
الكثير من السنوات الفائتة

615
00:58:38,000 --> 00:58:40,400
أتعرف ما أسمع ؟
أن القصص الجديدة تحرر الشيكات

616
00:58:40,900 --> 00:58:41,900
عليك تجريبها 

617
00:58:42,700 --> 00:58:43,900
سأنظر في الأمر 

618
00:58:44,700 --> 00:58:47,100
ماذا تعرف عن جرائم " سبايكس " ؟

619
00:58:47,400 --> 00:58:48,600
ليس كثيراَ 

620
00:58:49,000 --> 00:58:52,400
فقط ما في الصحف
أعني هذا كل ما تحدثوا عنه

621
00:58:52,400 --> 00:58:53,500
لوقت طويل

622
00:58:53,900 --> 00:58:55,400
حتى وجدت الجثة

623
00:58:56,000 --> 00:58:57,000
جثة ؟ 

624
00:58:57,600 --> 00:58:59,100
أجل جثة " سبايكس " 

625
00:58:59,500 --> 00:59:01,200
هذه الغرابة
أعني ..

626
00:59:01,200 --> 00:59:04,300
جرائمه تصدرت عناوين 
الصحف ولكن جثته العكس

627
00:59:05,900 --> 00:59:07,300
- جنون 
- هذا مثير

628
00:59:24,500 --> 00:59:27,600
التشريح 

629
00:59:28,900 --> 00:59:31,100
ذلك الأسبوع 

630
00:59:31,100 --> 00:59:32,100
جائت الصديقة 

631
00:59:34,600 --> 00:59:35,600
لم يجري الأمر بخير

632
00:59:37,200 --> 00:59:38,700
الزوجة لم يعجبها ذلك

633
00:59:40,400 --> 00:59:41,400
حسناَ

634
00:59:41,900 --> 00:59:43,500
إذاَ لم تجري التشريح ؟ 

635
00:59:44,800 --> 00:59:46,800
كلا
كانت الشرطة مستعجلة

636
00:59:48,600 --> 00:59:49,900
كان لدينا طبيب محلي يفعلها

637
00:59:53,600 --> 00:59:55,000
هذا الملف

638
01:00:05,500 --> 01:00:07,500
هل يمكنني رؤية ملف
" ماري تومبسون "؟

639
01:00:22,600 --> 01:00:24,400
أحفر قبوراَ كثيرة

640
01:00:24,900 --> 01:00:26,100
طوال اليوم

641
01:00:26,800 --> 01:00:29,100
لا ستطيع معرفة أين كل واحد منها

642
01:00:30,600 --> 01:00:32,200
سأحاول أن أجده لك

643
01:00:34,500 --> 01:00:35,900
لابد أنه قريب من هنا

644
01:00:39,000 --> 01:00:40,400
هنا بالضبط

645
01:00:41,600 --> 01:00:42,700
أود رؤية الجثة

646
01:00:44,600 --> 01:00:46,900
لا أظنني أستطيع فعل ذلك

647
01:00:50,400 --> 01:00:51,300
بالطبع تستطيع

648
01:00:52,700 --> 01:00:56,400
- أم لا تريد
- ليس طبيعي على شخص

649
01:00:57,100 --> 01:01:01,400
أو على شخصين التفكير بذلك
وكذلك الرائحة تثير استغرابي

650
01:01:03,700 --> 01:01:04,600
أفهم

651
01:01:08,200 --> 01:01:09,800
هل سيساعد هذا ؟ 

652
01:01:19,500 --> 01:01:20,800
سأحضر المعول

653
01:01:58,900 --> 01:02:00,800
وجدت شيئاَ 

654
01:02:13,800 --> 01:02:15,200
لن ألمس ذلك

655
01:02:27,000 --> 01:02:30,000
كن حذراَ كد يرفسك الارتداد

656
01:02:46,200 --> 01:02:48,200
ليست رائحته سيئة أليس كذلك ؟ 

657
01:02:53,300 --> 01:02:59,400
- حقاَ لا يمكنني التحدث معك
- كيف توقع تقرير تشريح حيث ليس هناك جثة ؟ 

658
01:03:05,000 --> 01:03:06,300
اريد اسماَ

659
01:03:10,500 --> 01:03:11,600
أعطني اسم

660
01:03:17,700 --> 01:03:21,500
لم أعد أجري عادةَ
مواعيد منزلية

661
01:03:24,500 --> 01:03:25,700
جرب هذا 

662
01:03:26,800 --> 01:03:29,100
حتى ترى طبيباَ ممارساَ

663
01:03:31,500 --> 01:03:32,900
إنهم في اجتماع
قابلني في " لايتنق " بعد ساعة

664
01:03:33,800 --> 01:03:35,300
آمل أن يساعدك

665
01:03:40,000 --> 01:03:41,100
سيفعل

666
01:03:41,500 --> 01:03:42,600
شكراَ لك

667
01:03:48,600 --> 01:03:50,700
" ريكواند " الطبيب البشري يتقاعد 

668
01:04:05,700 --> 01:04:06,800
" توم " ؟

669
01:04:07,200 --> 01:04:09,100
مرحباَ
.. أنا آسف

670
01:04:13,200 --> 01:04:17,000
حينما كنت أمارس الحب
مع زوجتي

671
01:04:17,500 --> 01:04:21,500
كانت تقطف بعض الباقات

672
01:04:22,500 --> 01:04:24,800
كانت أجمل ما سمعت 

673
01:04:26,200 --> 01:04:32,700
تظل تستنشقها حتى
تنجر للنوم 

674
01:04:32,700 --> 01:04:35,200
ثم منتصف الليل

675
01:04:36,000 --> 01:04:39,900
تضغط بجسدها إلي
مازلت أشعر بدفئه

676
01:04:41,000 --> 01:04:45,700
دموعها
أفضل ما حدث لي

677
01:04:51,000 --> 01:04:53,200
أسأل نفسي كل يوم 

678
01:04:53,700 --> 01:04:56,600
أعني من سيحبني هكذا ؟ 

679
01:04:59,200 --> 01:05:01,300
من سيعتني بي مثلها ؟ 

680
01:05:04,500 --> 01:05:06,300
أفهمك " توم " 

681
01:05:06,700 --> 01:05:07,700
أجل

682
01:05:09,300 --> 01:05:12,600
" آليكس " اليس معك
علبة مناديل ؟

683
01:05:13,100 --> 01:05:14,900
كلا ليس معي

684
01:05:14,900 --> 01:05:16,000
حسناَ

685
01:05:18,400 --> 01:05:21,100
ربما حينما أعود نذهب لتناول مشروب 

686
01:05:24,200 --> 01:05:27,500
نتحدث عن كوننا مثيرين جنسياَ 

687
01:05:31,600 --> 01:05:33,500
سيكون لطفاَ منك " آليكس " 

688
01:05:35,300 --> 01:05:36,200
أشكرك

689
01:05:55,200 --> 01:05:55,900
اتصل بالشرطة

690
01:07:31,200 --> 01:07:33,700
مكانك
ارمي السلاح

691
01:07:34,500 --> 01:07:35,700
على ركبتيك 

692
01:07:38,300 --> 01:07:40,000
كنت تسأل كثيراَ

693
01:07:58,300 --> 01:08:00,100
شكر بسيط سيكون لطيفاَ

694
01:08:01,000 --> 01:08:01,900
شكراَ 

695
01:08:02,700 --> 01:08:03,700
كان هذا بسيطاَ

696
01:08:03,700 --> 01:08:05,200
كنت ستصيب أحداَ

697
01:08:05,200 --> 01:08:08,300
حسناَ لا أعرف لماذا حدث
شعرت بالذعر آسف 

698
01:08:08,700 --> 01:08:09,700
لم تتصل بالشرطة ؟ 

699
01:08:09,700 --> 01:08:11,300
كلا لم أجد هاتفي

700
01:08:11,300 --> 01:08:13,900
عليك الذهاب الآن إليهم
وشرح القصة كلها 

701
01:08:14,900 --> 01:08:16,900
- لا
- أعرف شخصاَ في المباحث الفيدرالية

702
01:08:16,900 --> 01:08:18,300
سوف يساعدنا

703
01:08:18,300 --> 01:08:19,300
ليس الآن

704
01:08:19,700 --> 01:08:21,500
الشرطة لا علم لها بهذا 

705
01:08:21,500 --> 01:08:25,400
القارب معلومة
وأعتقد هذين الجثتان قد تكون معلومة جيدة أيضاَ

706
01:08:25,800 --> 01:08:26,800
سنخبرهم لاحقاَ

707
01:08:28,200 --> 01:08:29,300
حسناَ 

708
01:08:29,300 --> 01:08:30,300
سنخبرهم لاحقاَ

709
01:08:31,200 --> 01:08:34,600
لكن حالياَ بما أن علاقتنا
وصلت لهذا الحد

710
01:08:35,000 --> 01:08:38,400
الواقعي .. أخبرني بالضبط
ما الذي يجري هنا 

711
01:08:39,900 --> 01:08:40,900
بالطبع

712
01:08:41,800 --> 01:08:43,800
كان يفترض أن أقابل
الدكتور " بينكليدي " 

713
01:08:44,100 --> 01:08:48,900
" بينكليدي " أجل .. 
أفتقد اليوم الذي كنت فيه الجار الغريب الأطوار

714
01:08:48,900 --> 01:08:50,200
وأنت الشخص الذكي

715
01:08:50,200 --> 01:08:52,100
قال أن الناس تلاحقه

716
01:08:52,100 --> 01:08:53,400
أي ناس " آليكس " ؟

717
01:08:53,800 --> 01:08:57,200
لو كنت أعرف لما كنت
خرجت مسرعاَ أليس كذلك ؟ 

718
01:08:57,200 --> 01:08:58,400
أعطني سلاحك 

719
01:08:58,400 --> 01:08:59,400
لماذا ؟ 

720
01:08:59,100 --> 01:09:01,200
لو جائت الشرطة تبحث عنه
أخبرهم أني سرقته منك

721
01:09:03,000 --> 01:09:04,000
اشرح هذا لي

722
01:09:04,000 --> 01:09:07,200
لو تعقبوا المسدس
أريد أن يصلوا إلي

723
01:09:07,200 --> 01:09:08,200
ليس لك

724
01:09:08,700 --> 01:09:10,000
هيا أعطني المسدس

725
01:09:11,100 --> 01:09:12,200
لا أستطيع ذلك

726
01:09:12,800 --> 01:09:16,100
حينما تشاركنا حضن 
شاذ في التاسعة أول ما تقابلنا 

727
01:09:16,800 --> 01:09:19,100
كان هذا علة صداقتي

728
01:09:19,300 --> 01:09:22,800
دون قيد مشروط أنني سأظل دائماَ

729
01:09:22,800 --> 01:09:25,000
أحمي ظهرك مهما حصل

730
01:09:26,100 --> 01:09:28,500
والذي أبدى أنه 
شاذ أثناء الحضن

731
01:09:28,500 --> 01:09:30,100
لكنني أظنك تعرف ما أقصد 

732
01:09:30,100 --> 01:09:34,000
إن لم تعطني السلاح سأخبر
" هيذر " عن ميولك الناعمة 

733
01:09:34,000 --> 01:09:36,900
رباه ستؤول للميول الناعمة ؟ 

734
01:09:37,200 --> 01:09:39,000
لم أتوقع أنك ستخوض في ذلك أبداَ

735
01:09:39,000 --> 01:09:43,100
هكذا ترى إذاَ .. إنها هلوسة حبوب " الأوكسي "
مثل الاستخبارات العسكرية 

736
01:09:43,400 --> 01:09:46,200
- هذه كلماتك " توم "
- وليست منطقية 

737
01:09:46,200 --> 01:09:47,200
أنا مجنون

738
01:09:47,600 --> 01:09:48,800
أنا غريب الأطوار

739
01:09:49,100 --> 01:09:50,500
لكنك ستركز في هذا الاتفاق 

740
01:09:50,700 --> 01:09:54,000
أنا واحد من مليون احتمال
أني مازلت الذكي 

741
01:09:54,000 --> 01:09:57,500
لأعطيك بندقيني
كما يسمونها بالمناسبة

742
01:09:57,500 --> 01:09:58,600
خذه

743
01:09:58,600 --> 01:10:00,000
لكنني أريد أن تعرف شيئاَ 

744
01:10:00,300 --> 01:10:02,700
لو أخفقت بذلك
كلانا ينتهي في السجن

745
01:10:02,700 --> 01:10:06,500
ننتهي .. نصبح مفلسين
لم يعد " آليكس " الثري 

746
01:10:06,500 --> 01:10:09,200
- حسناَ .. ؟ انتهى الأمر
- اتفقنا 

747
01:10:09,200 --> 01:10:12,400
حسناَ اعطني الآن مشروباَ 

748
01:10:12,800 --> 01:10:15,800
- ليس معي كحول
- إذاَ أعد لي سلاحي 

749
01:10:16,600 --> 01:10:18,400
أنا ذاهب لمتجر مشروبات

750
01:10:36,100 --> 01:10:38,000
هل علي القلق
على حياتي أيضاَ ؟ 

751
01:10:39,200 --> 01:10:40,700
ليس وأنا حي

752
01:10:40,700 --> 01:10:43,300
كل شخص قابلته 
انتهى ميتاَ

753
01:10:47,100 --> 01:10:49,300
أجل لا أعدك كثيراَ

754
01:10:55,000 --> 01:10:56,700
يفضل أن أستحم

755
01:11:46,000 --> 01:11:47,600
هل أنت في مجال الموسيقى ؟

756
01:11:49,000 --> 01:11:50,300
لم أعد كثيراَ

757
01:12:00,600 --> 01:12:02,600
أليس لديك صديقة
في مدينتك ؟

758
01:12:07,400 --> 01:12:09,000
كنت في السابق

759
01:12:11,400 --> 01:12:12,600
لكني تركتها

760
01:12:13,000 --> 01:12:15,500
لإنقاذها من الألم والمعاناة ؟

761
01:12:17,100 --> 01:12:18,900
كانت الشمس تشرق وتغرب معها

762
01:12:19,300 --> 01:12:20,100
لكن

763
01:12:20,600 --> 01:12:22,300
كل ما كان علي فعله

764
01:12:27,700 --> 01:12:29,800
أليس هناك جانب مظلم فيك ؟ 

765
01:12:54,100 --> 01:12:55,000
" آليكس فورستر  "؟ 

766
01:12:55,000 --> 01:12:56,400
نعم

767
01:12:56,700 --> 01:12:57,900
معك المحقق " ديفس " 

768
01:12:58,600 --> 01:13:00,200
المحقق في قضية " سبايكس " 

769
01:13:03,200 --> 01:13:04,700
كنت في انتظار اتصالك

770
01:13:05,000 --> 01:13:07,400
يمكننا العمل معاَ لنبش تلك القضية 

771
01:13:07,800 --> 01:13:09,900
طريق " سان فلاور " 
232

772
01:13:11,400 --> 01:13:13,600
- علم
- كان الرجل بريئاَ

773
01:13:16,400 --> 01:13:17,400
من هذا ؟

774
01:13:21,000 --> 01:13:22,400
علي الذهاب
هل ستكوني بخير ؟ 

775
01:13:25,800 --> 01:13:26,800
لست متأكدة 

776
01:13:29,100 --> 01:13:30,800
سأتوجه للعمل قريباَ

777
01:13:31,200 --> 01:13:32,600
سأقابلك حينما تنتهين

778
01:13:34,600 --> 01:13:35,900
لحمايتي ؟

779
01:13:37,100 --> 01:13:38,600
لا تغادري من دوني

780
01:13:47,800 --> 01:13:50,500
طبيب مخضرم يقتل
في صفقة مخدرات فاشلة 

781
01:14:21,200 --> 01:14:22,300
مرحباَ

782
01:14:30,600 --> 01:14:31,700
هذه فتاتي

783
01:14:32,100 --> 01:14:33,500
أرجوك دعني

784
01:14:51,700 --> 01:14:53,000
" جيسون " 

785
01:14:58,800 --> 01:14:59,800
ادخل

786
01:15:08,100 --> 01:15:09,500
لابد أن الرواتب
مجزية في عمل الشرطة

787
01:15:11,600 --> 01:15:12,500
العقار

788
01:15:13,900 --> 01:15:15,200
إنها هواية شخصية

789
01:15:21,800 --> 01:15:22,700
" سكوتش " ؟

790
01:15:22,700 --> 01:15:23,800
لا أشرب

791
01:15:28,300 --> 01:15:29,800
هذا ما يقول الجميع

792
01:15:36,500 --> 01:15:37,600
إنه من " إيرلندا " 

793
01:15:38,000 --> 01:15:38,900
بضاعة حقيقية 

794
01:15:39,500 --> 01:15:40,500
تفضل بالجلوس

795
01:15:53,400 --> 01:15:54,700
أعرف من قتلهم

796
01:15:55,400 --> 01:15:56,400
أريد أسماء

797
01:15:57,900 --> 01:15:58,900
اسمع

798
01:16:02,500 --> 01:16:04,000
قبل أن أخبرك شيئاَ 

799
01:16:04,600 --> 01:16:05,900
هل تعمل مع أحد آخر

800
01:16:09,200 --> 01:16:09,800
لا

801
01:16:13,200 --> 01:16:14,700
لا تعرف من تثق به 

802
01:16:15,400 --> 01:16:18,600
ربما توقعت أنك تعمل
معهم وهذا ما يقود إلي

803
01:16:18,600 --> 01:16:20,800
وهذا ينسف العملية كلها

804
01:16:21,600 --> 01:16:23,300
هل القضية قيد التحقيق ؟ 

805
01:16:23,300 --> 01:16:24,400
دائماَ

806
01:16:24,800 --> 01:16:26,500
على الأقل حتى نجد ثغرة

807
01:16:41,500 --> 01:16:45,800
ليس هناك سجل لـ " آليكس فوريستر "
في سجل المركبات

808
01:16:48,400 --> 01:16:49,600
هل تهتم بتفسير هذا ؟ 

809
01:16:54,000 --> 01:16:55,900
لم قتلت " براين سبايكس " ؟

810
01:16:56,500 --> 01:16:58,100
لم يكن الأمر يخص " سبايكس " 

811
01:16:58,700 --> 01:17:01,000
كنا نحتاج فاشلاَ نلقي عليه تهم القتل

812
01:17:02,100 --> 01:17:04,200
هناك شيء أعرف أنك لست هو 

813
01:17:27,300 --> 01:17:29,500
المحقق الذكي يفتشني أولاَ

814
01:17:41,100 --> 01:17:42,600
سوف يجدونك

815
01:17:43,300 --> 01:17:44,800
من أصدر أوامر قتل " سبايكس " ؟

816
01:17:54,100 --> 01:17:55,900
- من ؟
- من أنت ؟

817
01:17:57,100 --> 01:17:58,100
أنا كاتب

818
01:17:58,100 --> 01:17:59,400
أؤلف كتاباَ

819
01:19:18,500 --> 01:19:18,900
نعم

820
01:19:20,100 --> 01:19:21,100
أمسكنا بالفتاة

821
01:19:21,900 --> 01:19:22,800
هل حية على قيد الحياة ؟

822
01:19:22,800 --> 01:19:24,100
ليس طويلاَ 

823
01:19:24,800 --> 01:19:26,900
يريد الزعيم أن تحضر
جثة الكاتب

824
01:19:39,200 --> 01:19:40,400
مرحباَ صديقي

825
01:19:40,400 --> 01:19:41,800
- يسرني رؤيتك
- هل تبحث عن هذا ؟ 

826
01:19:44,000 --> 01:19:44,700
أين وجدتها ؟ 

827
01:19:44,700 --> 01:19:46,500
مع الرجل الذي حاول قتلي

828
01:19:46,900 --> 01:19:47,900
ماذا ؟ 

829
01:19:48,900 --> 01:19:51,300
شخص اقتحم شقتي قبل أيام

830
01:19:51,300 --> 01:19:53,400
- وأعتقد ..
- هذا مقنع .. 

831
01:19:53,400 --> 01:19:56,200
- لقد أوقعت بي
- لن أفعل هذا بك " آليكس " 

832
01:19:58,400 --> 01:19:59,400
استخدمه

833
01:19:59,900 --> 01:20:00,800
ماذا ؟ لا 

834
01:20:01,200 --> 01:20:02,300
استخدمه

835
01:20:02,300 --> 01:20:03,200
لا

836
01:20:03,700 --> 01:20:05,400
" آليكس " أنت صديقي الوحيد

837
01:20:05,400 --> 01:20:06,600
نحن عائلة

838
01:20:07,000 --> 01:20:08,200
لم أعد أعرف إن
كنت أثق بك

839
01:20:09,100 --> 01:20:10,300
حسناَ يمكنك الوثوق بي

840
01:20:11,600 --> 01:20:12,800
" هيذر " في ورطة

841
01:20:13,300 --> 01:20:15,100
- ماذا ؟
- توقعت أني أعتمد عليك

842
01:20:15,600 --> 01:20:16,500
يمكنك ذلك 

843
01:20:16,500 --> 01:20:18,000
هذا ما يبحثون عنه

844
01:20:22,000 --> 01:20:25,000
لو كنت واحداَ منهم
أعتقد أننا سنكتشف ذلك

845
01:20:27,300 --> 01:20:28,500
تعرف أين تجدني 

846
01:20:31,300 --> 01:20:32,600
تعرف أين تجدنا

847
01:20:42,500 --> 01:20:43,800
بحق المسيح

848
01:20:44,200 --> 01:20:45,100
صباح الخير " جورج " 

849
01:20:45,800 --> 01:20:47,200
ما الذي تفعل في منزلي ؟ 

850
01:21:03,300 --> 01:21:04,100
أين ابنك ؟ 

851
01:21:25,900 --> 01:21:27,400
ما الذي أخره ؟

852
01:21:44,900 --> 01:21:50,000
لست النوع الرحيم لذا آمل ألا تجديني
غير مؤكد حينما أقول أنك على وشك الموت

853
01:21:59,500 --> 01:22:00,600
كوب ماء أرجوك

854
01:22:03,600 --> 01:22:05,500
أعني لا متعة في القتل وحسب

855
01:22:06,800 --> 01:22:07,700
يمكننا فعل المزيد

856
01:22:12,200 --> 01:22:16,900
سوف أفرق تلك السيقان الجميلة

857
01:22:23,800 --> 01:22:26,700
كنت أنتظر طويلاَ

858
01:22:28,000 --> 01:22:29,500
للمسك

859
01:22:38,200 --> 01:22:39,200
ما كان هذا ؟

860
01:22:41,400 --> 01:22:42,300
اتصل بـ " ديفس " الآن

861
01:22:57,200 --> 01:22:58,400
رد عليه

862
01:23:00,100 --> 01:23:00,800
مرحباَ

863
01:23:02,000 --> 01:23:03,000
هذا رقم " ديفس " 

864
01:23:17,500 --> 01:23:19,500
يبدوا أن الجيران
ليسوا أغبياء في النهاية

865
01:24:07,200 --> 01:24:08,200
فك قيدها

866
01:24:10,700 --> 01:24:12,500
رجل الثأر 

867
01:24:14,700 --> 01:24:16,200
افترض أنك سيد " فورستر " 

868
01:24:19,100 --> 01:24:21,100
أنت رجل خسيس
لكن كاتب مجاهد

869
01:24:22,100 --> 01:24:24,600
لنقل أن موضوع القصة
كان شخصياَ بالنسبة لي

870
01:24:25,700 --> 01:24:27,800
أوقعت " براين سبايكس " للتغطية عن جرائمك

871
01:24:29,000 --> 01:24:31,300
أنت لا شيء سوى 
قواد مخدرات مفرط الهلوسة

872
01:24:32,300 --> 01:24:33,400
بالله عليك

873
01:24:33,900 --> 01:24:35,500
ألن تذكر حياتي

874
01:24:36,400 --> 01:24:37,700
كل السلطة والمال ؟

875
01:24:38,100 --> 01:24:39,100
وفر علي

876
01:24:39,100 --> 01:24:41,300
سنمر على كل هذا من زنزانة عنبر

877
01:24:41,700 --> 01:24:44,200
تستحق الموت البطيء
مثل صديقك

878
01:24:47,100 --> 01:24:49,600
- أسلوبك الحذر انقطع
- بكل تأكيد

879
01:24:50,600 --> 01:24:52,200
لدينا خرق ثقة

880
01:24:53,300 --> 01:24:54,300
سلاحك

881
01:27:47,100 --> 01:27:48,300
قل الوداع أيها الحقير

882
01:27:52,400 --> 01:27:53,900
لا أحب كلمة حقير

883
01:27:54,200 --> 01:27:56,900
أستطيع جني مال لك
أكثر مما تستطيع إنفاقه

884
01:27:57,300 --> 01:27:58,600
لا يتعلق الأمر بي 

885
01:27:58,700 --> 01:28:00,800
- وبمن يتعلق غير هذا ؟
- أريد عودة صديقي

886
01:28:16,900 --> 01:28:18,200
حسناَ .. هيا

887
01:28:38,800 --> 01:28:39,800
انظر لحالك

888
01:28:40,200 --> 01:28:41,400
مثير للشفقة

889
01:28:41,400 --> 01:28:42,400
هيا

890
01:28:46,200 --> 01:28:47,800
قل أفعل هذا لأجل الحب

891
01:28:48,400 --> 01:28:49,500
لقد انتهيت

892
01:29:46,300 --> 01:29:48,000
ثاني مرة تنقذ حياتي

893
01:29:49,000 --> 01:29:51,300
في ظروف مختلفة

894
01:29:51,700 --> 01:29:52,600
أدين لك بحضن

895
01:29:53,500 --> 01:29:54,500
هات كفك

896
01:30:05,900 --> 01:30:07,100
شكراَ لك 

897
01:30:07,600 --> 01:30:09,700
هذا ثالث شخص 
أطيح به لأجلك هذا الأسبوع

898
01:30:10,700 --> 01:30:11,800
لا أطيق الانتظار
حتى الأسبوع القادم

899
01:30:12,400 --> 01:30:13,600
أجل

900
01:30:14,100 --> 01:30:15,500
- هل تؤلمك ؟
- بعض الشيء 

901
01:30:15,500 --> 01:30:18,000
أجل هكذا في 
البداية لكنها تهدأ

902
01:30:18,000 --> 01:30:19,100
هل أصبت من قبل ؟

903
01:30:19,100 --> 01:30:19,900
أجل

904
01:30:20,300 --> 01:30:21,200
أجل عدة مرات

905
01:30:22,000 --> 01:30:25,300
أجل .. حسناَ ..
لا أدري أشعر بالجوع 

906
01:30:26,200 --> 01:30:29,400
فأفكر ربما نتوقف
لزيارة محل " همبرغر " في طريق العودة

907
01:30:30,300 --> 01:30:34,000
ولن نبقى في منزلك
فهو في حالة فوضى سنقيم في منزلي

908
01:30:34,000 --> 01:30:37,400
- سأضع أريكة ترتاح لأبقي عيني عليك 
- منزلي في الباب المجاور

909
01:30:37,400 --> 01:30:38,900
حسناَ كما تشاء 

910
01:30:38,900 --> 01:30:40,000
أياَ يكن

911
01:30:40,400 --> 01:30:44,600
افكر ربما هذا الأسبوع
نخرج نثبت مخيماَ 

912
01:30:44,600 --> 01:30:46,400
نذهب أقصى الشمال
نصطاد السمك

913
01:30:47,800 --> 01:30:49,400
فقد مررت بالكثير

914
01:30:49,400 --> 01:30:52,000
إن لم أكن في المستشفى ربما 

915
01:30:52,000 --> 01:30:54,100
أجل أعتقد بإمكاننا
البقاء في المستشفى أيضاَ 

916
01:30:55,000 --> 01:30:56,900
ربما أحضر لك الطعام أيضاَ
فليكن 

917
01:30:56,900 --> 01:30:58,900
مهما تريد
أنا بجانبك

918
01:31:00,200 --> 01:31:01,800
كانت أوقات جميلة

919
01:31:01,800 --> 01:31:04,100
يعود مفوض المجتمع المدني

920
01:31:13,100 --> 01:31:14,200
شكراَ لك

921
01:33:05,100 --> 01:33:06,600
" براين " ؟

922
01:33:07,800 --> 01:33:09,500
كنت آمل أنك مازلت هنا

923
01:33:11,800 --> 01:33:13,300
لكني توقعتهم قتلوك

924
01:34:11,400 --> 01:34:12,800
غيرت مظهري

925
01:34:16,200 --> 01:34:17,500
عدت لمستواي

926
01:34:21,000 --> 01:34:22,500
تعلمت كيف أدافع عن نفسي

927
01:34:27,500 --> 01:34:28,700
أصبحت مركزاَ 

928
01:34:40,000 --> 01:34:41,300
" براين "

929
01:34:48,300 --> 01:34:50,600
تجربة الموت غيرتني

930
01:34:52,800 --> 01:34:54,500
منحتني هدفاَ

931
01:34:56,400 --> 01:34:58,300
لأعود لما أحب

932
01:35:06,200 --> 01:35:07,400
" آليكس " 

933
01:35:08,400 --> 01:35:11,800
فقط سأقول أمراَ
شكراَ على الدخول في حياتي

934
01:35:17,100 --> 01:35:21,500
و " هيذر " هناك إشاعات كثيرة
عن ميول ناعمة لا تصدقيه

935
01:35:22,200 --> 01:35:26,600
والآن بعودتي للساحة شخص مثلي
لم يبقى له كثيراَ فلو أردت اتخاذ خطوات

936
01:35:27,000 --> 01:35:28,000
سيكون الآن الوقت المناسب

937
01:35:29,100 --> 01:35:30,900
حسناَ اتخذ خطواتك

938
01:35:30,900 --> 01:35:32,000
حسناَ إذاَ 

939
01:35:40,900 --> 01:35:43,500
" آليكس " كيف تتخلى عن كل هذا ؟ 

940
01:35:46,900 --> 01:35:48,900
أجل بدأت أكبر عليه

941
01:35:49,300 --> 01:35:51,500
إذاَ أرى لدينا نهاية

942
01:35:54,900 --> 01:35:56,200
أجل أعتقد ذلك

943
01:36:02,900 --> 01:36:04,800
الن تتركني ثانيةَ ؟ 

944
01:36:07,700 --> 01:36:09,600
الشمس تشرق وتغرب عليك

