0 00:00:05,400 --> 00:00:15,500 ترجمه و توقيت : Rakwata 1 00:00:15,800 --> 00:00:29,500 أتمنى ان تعجبكم الترجمه 2 00:00:37,000 --> 00:00:38,600 إحضرها هنا، وأحرص ألا تقتلها بالخطأ 3 00:00:47,600 --> 00:00:49,500 أنت تكذبين على ؟ 4 00:00:49,500 --> 00:00:51,400 لا أفعل , انا لا اعرف عم تتحدث 5 00:00:51,500 --> 00:00:53,500 لا اعرف ماذا تريد منى اقسم لك انى لا اعرف 6 00:00:54,500 --> 00:00:56,400 لدى ثلاثة اطفال 7 00:00:56,500 --> 00:01:01,300 اول شئ تتعلمه كأب هو أن تعرف متى يكذب عليك اولادك 8 00:01:04,500 --> 00:01:05,500 انت تكذبين على 9 00:01:05,600 --> 00:01:06,500 واذا لم تتوقفى 10 00:01:07,600 --> 00:01:11,400 ساستعمل احدى وسائل التعذيب التى يقوم بها الاشخاص على جسدك الصغير 11 00:01:12,600 --> 00:01:15,500 الى ان تخبرينى بما اريد معرفته 12 00:01:22,600 --> 00:01:23,600 للمرة الاخيرة 13 00:01:25,200 --> 00:01:26,700 أعطينى الارقام 14 00:01:26,700 --> 00:01:31,700 (نامين) الصين - قبل عام) "لو قمت بحسابها بطريقة أخرى سوف تكون النتيجة 365" 15 00:01:32,900 --> 00:01:36,400 هناك نتيجة واحدة صحيحة 16 00:01:41,600 --> 00:01:46,300 آسفة يا سيد "سوك" لا أريد أن أكون فظة لكن حساباتك خاطئة 17 00:01:52,600 --> 00:01:55,900 ميج" سوف نقوم بنقلك لمدرسة أخرى" 18 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 لكن كل أصدقائى وكذلك أمى هنا - 19 00:01:59,100 --> 00:02:05,100 ميج" أنت ذكية جداً وعبقرية لذا يجب" نقلك لمدرسة مناسبة، وسوف يكون لك أصدقاء جدد 20 00:02:07,100 --> 00:02:12,300 لا تحزنى يا "ميج" سوف نظل دائماً أصدقائك لقد سمعت أن الأولاد فى "بكين" جيدين سوف تحبين ذلك 21 00:02:14,100 --> 00:02:19,100 لكن، أنا حتى لا أحب الأرقام أنا أحب أصدقائى ولا أريد تكوين صداقات جديدة أنا لا أحب الرياضيات على الإطلاق 22 00:02:19,300 --> 00:02:24,500 حسناً، سوف تحبيها، لا تقلقى وسوف نكتب لك خطابات كل أسبوع 23 00:02:26,000 --> 00:02:27,600 سوف تفعلوا ذلك؟ 24 00:02:27,700 --> 00:02:31,200 طبعاً، نحن نحب أن نكون على إتصال مع نجمة مثلك 25 00:02:47,600 --> 00:02:49,500 كيف تجرأ على القدوم الى هنا ؟ 26 00:02:49,500 --> 00:02:50,500 هيا , هذا يكفى 27 00:02:51,500 --> 00:02:54,400 لا يحق لك القدوم الى هنا يجب ان تكون فى السجن 28 00:02:58,500 --> 00:03:00,500 اخرج من هنا اخرج من هنا 29 00:03:00,600 --> 00:03:03,400 انا اسف - ساقتلك .. ساقتلك 30 00:03:17,600 --> 00:03:20,500 يا قطعة النفاية , ما كان يجب ان يكون فى الداخل معى 31 00:03:21,500 --> 00:03:23,400 يا لوك , اهدا هل جننت يا رجل ؟ 32 00:03:23,500 --> 00:03:24,500 اتركنى 33 00:03:26,500 --> 00:03:27,500 لم تعجبنى ابدا يا لوك 34 00:03:27,600 --> 00:03:30,500 انت افضل من 90% من المقاتلين اللائى تدخل معهم القفص 35 00:03:31,500 --> 00:03:33,400 انت فقط تتركه ينهالو عليك كما لو كنت قطعة لحم 36 00:03:33,500 --> 00:03:35,500 لقد خسرت امام كل المعاتيه فى المجال 37 00:03:36,500 --> 00:03:38,400 لكن ليلة امس من بين كل الليالى 38 00:03:38,600 --> 00:03:40,500 كان عليك ان تسقط فى الجوله الثانية ايها اللعين 39 00:03:41,500 --> 00:03:42,500 مرة واحده - تراجع - 40 00:03:42,600 --> 00:03:44,500 ضربته مرة واحدة , هل ذهبت لتلعبو فى ساحة اللعب ؟ 41 00:03:45,600 --> 00:03:47,500 الــ " اليوتيوب " ايها الحقير 42 00:03:47,600 --> 00:03:50,500 الاطفال اصبحوا عاطفيين انك وضعته فى غيبوبة 43 00:03:50,600 --> 00:03:52,500 والذى بصراحة لا يهمنى البته 44 00:03:53,600 --> 00:03:55,500 لكنك جعلتنى اخسر مليون دولار 45 00:03:55,600 --> 00:03:57,500 " والذى لا يقارن بما خسرة " دوتشيسكى 46 00:03:59,500 --> 00:04:01,400 هل تتعرف على الاسم ؟ 47 00:04:01,500 --> 00:04:03,500 لقد راهن عليك بمبلغ كبير لكى تخسر عمدا 48 00:04:04,500 --> 00:04:08,400 وسوف ينال منى ايضا لانه يعرف اننى من رتب هذا الامر 49 00:04:10,600 --> 00:04:13,500 الا اذا سلمت راسك ومعها تعويض 50 00:04:15,600 --> 00:04:17,500 انت تعرف كيف يكون الروسيون ؟ 51 00:04:33,600 --> 00:04:34,500 "مرحباً "ميج 52 00:04:39,100 --> 00:04:42,100 هذه أبنة أختى، هل تعرفينها؟ 53 00:04:44,400 --> 00:04:46,400 هى معى فى نفس الفصل 54 00:04:46,500 --> 00:04:49,600 لقد قالت لى أن عقلك يعمل مثل الكمبيوتر 55 00:04:51,200 --> 00:04:54,500 لقد تحدثنا مع معلمك وأكد ذلك 56 00:04:56,300 --> 00:04:58,700 !لذا أنت هنا 57 00:05:00,900 --> 00:05:08,900 ......أيتها البنت الصغيرة إن الكمبيوترات ليست عمليه إنها تترك آثار يمكن لأشخاص أن يتعقبوها 58 00:05:16,200 --> 00:05:20,700 لقد قالت، إنك لو تعلمت شئ ما لا تنسيه أبداً هل هذا صحيح؟ 59 00:05:27,800 --> 00:05:32,900 إذن سوف نذهب لمنزلك ونقتل والدتك لأنها أنجبت طفلة متخلفة مثلك 60 00:05:47,100 --> 00:05:50,600 حسناً، هذا صحيح 61 00:05:50,800 --> 00:05:55,300 لقد أخبرنا السيد "سوك" أيضاً أن والدك قد رحل وتركك أنت وأمك وهى مريضة جداً 62 00:05:57,100 --> 00:06:00,400 قريباً سوف تصبحين وحيدة هل تريدين ذلك؟ 63 00:06:08,200 --> 00:06:11,700 إذن سوف نقوم بالإهتمام بوالدتك 64 00:06:15,100 --> 00:06:19,600 هذا "شان" والدك الجديد سوف يأخذك بعيداً خلف المحيط 65 00:06:20,500 --> 00:06:23,600 حيث يوجد أعداء لنا يحبون أن يسببوا لنا المشاكل 66 00:06:23,700 --> 00:06:27,700 عندما تصلين هناك سوف تقومين بالحساب لنا 67 00:06:29,500 --> 00:06:31,400 لقد وصلت الى الرقم الصحيح لــ"ليندا رايتناليفيتش" 68 00:06:32,600 --> 00:06:34,500 اتصل بى حين يصلك هذا يا انى 69 00:06:34,500 --> 00:06:35,500 على الفور 70 00:06:35,600 --> 00:06:37,500 اذا كنت خارجا , لا تعودى الى المنزل 71 00:06:37,600 --> 00:06:39,500 اذا كنتى خارجا فهذا جيد اتصلى بى 72 00:06:43,500 --> 00:06:44,500 انى 73 00:07:14,500 --> 00:07:16,400 لقد سمعت انك رجل قوى 74 00:07:17,600 --> 00:07:18,500 بلا قتال ؟ 75 00:07:20,600 --> 00:07:23,400 ستجلس على الارض فحسب مثل كلب يريد ان يموت ؟ 76 00:07:23,500 --> 00:07:25,500 نتأسف على الفوضى 77 00:07:26,500 --> 00:07:28,400 الفتى مازال يعلم 78 00:07:29,500 --> 00:07:32,400 وانت لست طبيبا لكنى اظنها كانت تأكل " فوريكتول " 79 00:07:32,600 --> 00:07:35,500 مثل " تشارلى مانسون" 80 00:07:35,600 --> 00:07:37,500 أبى كان سيرسل شخص اخر , لكن .... 81 00:07:37,600 --> 00:07:39,500 انا اقوم باعمالى 82 00:07:41,500 --> 00:07:44,400 القيام باعمالك عن طريق قتل احدهم قد يؤذيك 83 00:07:44,500 --> 00:07:46,400 ومن سيكون هذا ؟ 84 00:07:46,500 --> 00:07:47,500 انت ؟ 85 00:07:48,500 --> 00:07:49,500 حسنا , لم لا ؟ 86 00:07:49,500 --> 00:07:52,400 لقد قتلت أنت زوجتك للتو 87 00:07:52,600 --> 00:07:55,500 انا لم اقتلها , انت فعلتها 88 00:07:55,600 --> 00:07:57,500 لكن , انت ستؤذينى ؟ 89 00:07:58,500 --> 00:07:59,500 جيد 90 00:07:59,500 --> 00:08:01,400 أود ان اراك وانت تحاول 91 00:08:02,600 --> 00:08:03,500 لنبدأ 92 00:08:05,600 --> 00:08:09,400 لقد جعلت ابى يخسر اموالا واظهرت عائلتى بمظهر سئ 93 00:08:09,500 --> 00:08:11,400 والان سنجعل منك مثالا 94 00:08:12,600 --> 00:08:14,500 لقد تفحصنا حياتك 95 00:08:14,500 --> 00:08:15,500 لا يوجد الكثير 96 00:08:15,600 --> 00:08:17,500 اشياء لا قيمة لها 97 00:08:18,500 --> 00:08:20,500 فوائد جيدة لكن بلا روابط 98 00:08:22,600 --> 00:08:23,500 ابو وام , ميتين 99 00:08:23,500 --> 00:08:25,500 بلا اخوة او اخوات 100 00:08:25,600 --> 00:08:27,500 وهذا سئ جدا 101 00:08:27,600 --> 00:08:30,500 لانى كنت لاود ان اخذهم منك ايضا 102 00:08:32,600 --> 00:08:34,500 لكنك تحب زوجتك 103 00:08:34,500 --> 00:08:36,400 نحن نعرف هذا 104 00:08:36,500 --> 00:08:38,400 اذا , اليك الاتفاق 105 00:08:38,500 --> 00:08:39,500 لك حرية الذهاب 106 00:08:39,500 --> 00:08:40,500 لكننا سنراقبك 107 00:08:41,500 --> 00:08:42,500 ليس دائما 108 00:08:42,600 --> 00:08:45,500 لكن عندما لا تتوقعنا سنكون متواجدين 109 00:08:45,600 --> 00:08:47,500 اى شخص تحاول ان تصادقة او حتى تتحدث اليه 110 00:08:48,500 --> 00:08:50,500 عدا ان تطلب " هوت دوج " او ما شابة 111 00:08:50,600 --> 00:08:51,500 سوف يموت 112 00:08:51,500 --> 00:08:53,400 مثل زوجتك , بسببك 113 00:08:54,500 --> 00:08:56,400 بالطبع , يمكنك دوما ان تنهى الامر 114 00:08:56,500 --> 00:08:58,400 تقفز من فوق الكوبرى , تلقى بنفسك امام القطار 115 00:08:59,500 --> 00:09:01,400 حينما تكون قد قتلت نفسك 116 00:09:01,500 --> 00:09:03,400 انت تؤمن بهذا الهراء 117 00:09:03,600 --> 00:09:04,500 فقط انى لا افعل 118 00:09:05,600 --> 00:09:07,500 كنت لافعلها لو كنت مكانك 119 00:09:10,600 --> 00:09:11,500 لكنى لست مكانك 120 00:09:12,600 --> 00:09:14,500 حمدا لله 121 00:09:15,600 --> 00:09:17,500 لذا افعل ما شئت 122 00:09:18,600 --> 00:09:20,500 اذا كنت هنا غدا , سنقتل صاحبة المنزل 123 00:09:20,600 --> 00:09:22,500 ما اسمها ؟ , بالوفسكى ؟ 124 00:09:23,600 --> 00:09:25,500 السيدة بالوفسكى 125 00:09:25,600 --> 00:09:27,500 سيدة لطيفة 126 00:09:28,600 --> 00:09:30,500 نظف الفوضى يا رجل النفايات 127 00:09:36,500 --> 00:09:39,400 حسنا , انها ابنتك انها مواطنة امريكية 128 00:09:39,600 --> 00:09:42,500 ادارة الهجرة قد تمنعها , تلك هى مهمتك 129 00:09:44,600 --> 00:09:46,500 ساقول لك 130 00:09:46,500 --> 00:09:49,400 تسهيل الامور عمل صعب والعمل الصعب لا يكون مجانيا 131 00:09:52,600 --> 00:09:54,500 السعر ايها النقيب وولف ؟ 132 00:09:55,600 --> 00:09:57,500 اتاوة الحى الصينى ترتفع بنسبة الى 20% 133 00:09:57,600 --> 00:10:00,500 "رونسايد" الحى 21" قطاع بروكلى" يرتفع بنسبة 10% 134 00:10:02,600 --> 00:10:05,500 هذا سعر كبير لاوراق مرور فتاة صغيرة 135 00:10:06,500 --> 00:10:08,500 تلك هى تكلفة الاشياء 136 00:10:13,600 --> 00:10:17,400 الحى الصينى يرتفع بمقدار 10% البقية تظل بالمعدل الحالى 137 00:10:18,600 --> 00:10:21,400 وحقيقة اننا لن نتوقف عن قتل الشرطة فى الشوارع كالكلاب 138 00:10:22,600 --> 00:10:24,500 حينما نشعر بالغدر 139 00:10:26,500 --> 00:10:28,500 تلك هى تكلفة الاشياء 140 00:10:46,500 --> 00:10:48,500 يا رجل انا اعرفك 141 00:10:48,600 --> 00:10:50,500 لقد رايت تقاتل جيرسى لقد كنت جيدا 142 00:10:50,600 --> 00:10:52,500 لقد طرحت هذا الرجل ارضا 143 00:10:52,600 --> 00:10:53,600 نعم 144 00:10:53,600 --> 00:10:55,500 لديك مهارات جيدة يا رجل 145 00:10:56,500 --> 00:10:58,500 مقاتل جيد 146 00:11:12,600 --> 00:11:20,100 المبلغ 26.000فى هذا الاسبوع واخر شهر نفس المبلغ وانما الجيش الاحمر يدفع 15.000 اسبوعيا 147 00:11:20,600 --> 00:11:24,900 الاسبوع الماضى كان مثل هذا الاسبوع وانته تخسر المال فى شهر مايو ولكن لكن حققت أرباحا في شهري يوليو وأغسطس 148 00:11:26,100 --> 00:11:38,700 "Shao Cheng" كان 42 في الاسبوع الماضي و 42.5 هذا الاسبوع يزيد بنسبه 7% كل اسبوع وبالتالى الربح يزيد72.535 149 00:11:40,300 --> 00:11:47,000 Mr Liang نحن اخذنا نسبه 5% من وارباحهم تصل من 6.000الى 8.000 فى كل الاسبوع 150 00:11:47,600 --> 00:11:49,500 نادى القمار ؟ 151 00:11:50,400 --> 00:11:52,600 وصلت ارباحهم 8.000 هذا الاسبوع و السابق ايضا 152 00:11:56,500 --> 00:11:58,400 بالظبط 800 الف ؟ 153 00:11:58,500 --> 00:12:00,500 انها تقريبا 800 الف 154 00:12:04,600 --> 00:12:08,400 انا لا اسئلك اذا كانت تقريبا 800 الف انا اريد ان اعرف الرقم بالظبط 155 00:12:09,600 --> 00:12:12,500 انها 785 الف و 370 دولار 156 00:12:15,600 --> 00:12:17,500 وما قبلها ؟ 157 00:12:18,500 --> 00:12:20,500 انها تخسر الاموال 158 00:12:55,600 --> 00:13:01,600 فى المساء سوف تكون هناك سنة جديدة لكم لو تم فقد شئ مرة أخرى، لن يكون هذا القتيل الوحيد 159 00:13:17,600 --> 00:13:19,500 ماذا ؟ 160 00:13:19,600 --> 00:13:20,600 لماذا؟ 161 00:13:21,500 --> 00:13:24,400 لانه كان يخدعنى فى العمل والعمل امر خطير 162 00:13:24,600 --> 00:13:25,600 افهم العمل 163 00:13:26,500 --> 00:13:29,400 لكن لماذا تضربة اذا كنت ستقتله على اى حال ؟ 164 00:13:31,300 --> 00:13:36,400 إن سؤالك هذا يدل أنك لم تفهمى كيف يجرى العمل الآن أخرسى وتناولى طعامك 165 00:13:48,500 --> 00:13:50,500 سحقا , سحقا 166 00:13:55,600 --> 00:13:57,500 لا يمكنك ان تدخل المحل 167 00:14:01,500 --> 00:14:04,400 استريحو , الانوار تنقطع فى الخامسه 168 00:14:20,600 --> 00:14:22,500 حذاء جيد 169 00:14:25,600 --> 00:14:32,300 من الافضل ان تظل هنا فى الصباح والا لن تستطع ارتدائها من دون كعبيك 170 00:14:45,600 --> 00:14:48,400 احتاج الى حذاء جديد يا رجل 171 00:14:48,500 --> 00:14:50,400 افعل ما تشاء 172 00:14:52,600 --> 00:14:55,400 يمكننى ان اسليك فى الليل 173 00:14:55,600 --> 00:14:58,400 لا يمكننى , تحمل - اخرس , اخرس - 174 00:14:58,500 --> 00:15:01,400 يمكنك اخذها , مازلت امتلك حذائى القديم 175 00:15:04,600 --> 00:15:06,500 ارح قدميك 176 00:15:08,500 --> 00:15:09,500 واسترح 177 00:15:10,600 --> 00:15:11,500 سافعل 178 00:15:12,600 --> 00:15:14,500 شكرا لك يا رجل 179 00:15:14,600 --> 00:15:16,500 الرب يحبك يا اخى 180 00:15:16,500 --> 00:15:17,500 الرب يحبك 181 00:15:24,600 --> 00:15:28,400 الاضواء ستطفئ , سيستيقظ الجميع السابعة صباحا 182 00:15:51,500 --> 00:15:54,400 يا ماى , لدى اخبار سيئة 183 00:15:55,500 --> 00:15:58,400 .. لقد سمعتهم يتحدثون و 184 00:15:58,500 --> 00:16:00,400 والدتك ماتت 185 00:16:02,600 --> 00:16:04,500 لقد ماتت منذ اسبوعين فى المستشفى 186 00:16:04,600 --> 00:16:06,500 لم يكونوا عازمين على اخبارك 187 00:16:07,600 --> 00:16:11,400 ولكنى اخبرك لكى تصلى لروحها ان تجد طريقها الى الجنة 188 00:16:13,500 --> 00:16:15,400 ارجوكى لا تقولى شيئا 189 00:16:15,600 --> 00:16:18,400 ... اذا اكتشفوا اننى اخبرتك عن - لن أقول شيئا - 190 00:16:18,500 --> 00:16:19,500 شكرا لك 191 00:16:23,500 --> 00:16:24,500 ليستيقظ الجميع 192 00:16:24,600 --> 00:16:26,500 سيتم الاخلاء فى التاسعة صباحا 193 00:16:31,500 --> 00:16:33,400 من فضلكم قوموا بأخذ كل حاجاتكم الشخصية 194 00:17:07,600 --> 00:17:09,500 اذا انت لا تريد اخبارنا بم حدث ؟ 195 00:17:09,600 --> 00:17:11,500 احدهم اعجب بالحذاء 196 00:17:11,500 --> 00:17:13,400 رجل مضحك , اتظن تلك مزحه ؟ 197 00:17:14,600 --> 00:17:16,500 انتم يا رفاق تفتقدون لرجال الامن 198 00:17:16,500 --> 00:17:19,400 لقد كنا هنا تماما , كان بامكانك ان تقول شيئا 199 00:17:19,600 --> 00:17:22,500 لكنك كنت مشغولا بالنوم بسبب هذا , صحيح ؟ 200 00:17:23,500 --> 00:17:25,400 عد الى الملجأ مجددا 201 00:17:25,500 --> 00:17:27,500 وانا سالقى بك فى الشارع 202 00:17:53,500 --> 00:18:00,800 تذكرى جيدا هذه الارقام واذهبى الى غرفتك سوف اتذكرها جيدا 203 00:18:01,400 --> 00:18:12,200 هذه الارقام مهمه جدا بالنسبه الى حياة والدتك يجب ان تكونى حريصه فى حفظها , هل حقا ستتذكرى هذه الارقام ؟ 204 00:18:13,700 --> 00:18:27,700 استطيع ان ارددها ولكن هى طويله وممله لقد مر يوم واحد انها تثيت لنا انها واثقه فى نفسها 205 00:18:28,500 --> 00:18:36,000 لو انها قالت تسطيع تذكر هذه الارقام فانها تسطيع ذلك 206 00:18:36,900 --> 00:18:46,900 حسنا اذا كان الامر كذلك فانا سوف اعطيكى مهمه صعبه 207 00:18:53,500 --> 00:18:55,400 احترس وانت تمشى يا رجل 208 00:18:55,500 --> 00:18:57,500 احترس الا تصطدم الناس , اتفقنا ؟ 209 00:19:07,600 --> 00:19:08,500 4.55 210 00:19:13,500 --> 00:19:15,400 اذا لم يكن لديك مال يجب ان تخرج 211 00:19:15,500 --> 00:19:16,500 لدى نقود 212 00:19:18,500 --> 00:19:20,400 ليس لدية اى نقود انظر الى حاله 213 00:19:20,500 --> 00:19:23,400 يا سيد , لقد اخبرتك اذا لم يكن لديك مال عليك ان ترحل , اتفقنا ؟ 214 00:19:24,600 --> 00:19:26,500 عليك ان تخرج من الصف هناك اشخاص تنتظر 215 00:19:27,600 --> 00:19:29,500 هيا يا صاح , عليك الذهاب 216 00:19:46,600 --> 00:19:48,500 هل يسبب هذا الرجل مشاكل ؟ 217 00:19:48,500 --> 00:19:50,400 انه مجنون ايها الشرطى , اخرجة من هنا , اتفقنا ؟ 218 00:19:50,500 --> 00:19:51,500 حسنا , لنذهب 219 00:19:51,600 --> 00:19:53,500 انت , هيا لنذهب الى الشارع , هيا 220 00:19:55,500 --> 00:19:58,400 هيا ايها الفتى المضحك اذا اردت ان تكون مهرجا , انضم الى السيرك 221 00:19:59,600 --> 00:20:01,500 لا اريد ان اراك فى الجوار 222 00:20:02,303 --> 00:20:04,222 مرحبا بعودتك الى القوة 223 00:20:04,600 --> 00:20:06,500 يا الهى 224 00:20:06,600 --> 00:20:08,500 انظر ما جلبته لنا القطعة 225 00:20:15,500 --> 00:20:16,500 لا يصدق 226 00:20:17,600 --> 00:20:18,500 انظر اليه 227 00:20:19,600 --> 00:20:20,500 انا انظر 228 00:20:20,500 --> 00:20:21,500 الرائحة 229 00:20:22,600 --> 00:20:24,500 على ان اتصل بالشباب 230 00:20:26,700 --> 00:20:36,100 هذه التوجهات سوف تقودك الى شخص "Mei" سوف يعطيكى ارقام جديدة 231 00:20:36,700 --> 00:20:45,700 وهذه الارقام سوف تقودك الى مكان اخر وهناك ستجدى التوجهات النهائيه 232 00:20:56,500 --> 00:21:05,600 "Mei" تذكرى انا راهنت من 10.000الى 20.000 انا واثق فيكى 233 00:21:16,600 --> 00:21:18,500 انا اسف لا يمكننى ان اتركهم يحصلوا عليك 234 00:21:21,600 --> 00:21:22,500 عودى الى هنا 235 00:21:36,600 --> 00:21:38,500 كيف حالك يا لوك ؟ 236 00:21:38,500 --> 00:21:40,400 متخيم قليلا , لكنى استفيق 237 00:21:44,600 --> 00:21:47,400 لوك رايت , المقاتل الشهير فى نيويورك ذات مرة منذ زمن 238 00:21:48,500 --> 00:21:50,400 يمكننك تلقى الضربات 239 00:21:50,500 --> 00:21:52,400 لكن اتعرف ما هى موهبتك الحقيقية ؟ 240 00:21:52,600 --> 00:21:53,500 انت كثير الكلام 241 00:21:53,500 --> 00:21:56,400 من كان ليشى بنا دون ان يكون له دور فى اى شئ 242 00:21:57,600 --> 00:21:58,500 على 243 00:21:58,500 --> 00:22:00,400 سعيد بمقابلتك ايها الواشى 244 00:22:00,500 --> 00:22:03,400 عليك ان تندم على اليوم الذى فتحت به فمك اللعين 245 00:22:07,600 --> 00:22:09,500 لقد سمعنا بما فعله بك دوتشيسكى 246 00:22:09,600 --> 00:22:11,500 كان على ان اضحك 247 00:22:11,600 --> 00:22:13,500 لقد شعرنا بالسوء حيال انى 248 00:22:13,500 --> 00:22:15,400 كان بسبب الحقير الذى كانت معه 249 00:22:16,600 --> 00:22:18,500 تسائلنا الى اين رحلت 250 00:22:18,500 --> 00:22:20,400 لم نتمكن من ايجادك لسنوات 251 00:22:20,500 --> 00:22:21,500 لم عدت ؟ 252 00:22:21,600 --> 00:22:23,500 لماذا لم تختفى فى مكان بعيد ؟ 253 00:22:24,600 --> 00:22:25,500 مثل الخونه 254 00:22:26,600 --> 00:22:28,500 لقد اشتقت الى الوطن 255 00:22:31,600 --> 00:22:33,500 لقد كنت واحد منا يا لوك 256 00:22:33,500 --> 00:22:34,500 لقد كنا فريق 257 00:22:34,600 --> 00:22:35,500 لقد كنا عائلة 258 00:22:36,600 --> 00:22:38,500 ومن ثم القيتنا اسفل الحافلة 259 00:22:38,500 --> 00:22:39,500 لقد كنا ملوك ايها الحقير 260 00:22:40,500 --> 00:22:42,500 الان نحن مجموعة من المهمشين 261 00:22:46,600 --> 00:22:48,500 مهلا , مهلا , اهدأ 262 00:22:52,600 --> 00:22:54,500 من عودتك اعتقد انك تريد ان تموت 263 00:22:55,500 --> 00:22:58,400 لدينا رهان قائم وانت ستساعدنا 264 00:22:58,500 --> 00:23:00,400 حافلة , قطار 265 00:23:01,600 --> 00:23:03,500 اراهن بمالى على النتحار بواسطة سلاح 266 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 هيأ , خذه 267 00:23:08,500 --> 00:23:10,400 استغل فرصتك , هيا 268 00:23:11,600 --> 00:23:12,600 انى تنتظرك 269 00:23:13,500 --> 00:23:16,400 السؤال يكون , هل تظن حقا انها تريد ان تراك مجددا ؟ 270 00:23:18,500 --> 00:23:20,400 فى الواقع انا موهوب حقا 271 00:23:20,500 --> 00:23:22,500 لقد جعلت شخصا اخر يخسر نقودا 272 00:23:24,600 --> 00:23:27,500 عليك ان تعرف هذا يا لاسكى سوف تخسر هذا الرهان 273 00:23:29,600 --> 00:23:31,500 لانك ستطلق النار على من الخلف 274 00:23:31,600 --> 00:23:33,500 لن تكون مرتك الاولى 275 00:23:35,500 --> 00:23:37,500 لماذا لا تنهى الامر فحسب ؟ 276 00:23:38,500 --> 00:23:40,400 ما الذى تنتظره ؟ 277 00:23:40,500 --> 00:23:42,500 هل ستموت من التسكع ؟ 278 00:23:45,500 --> 00:23:47,500 ما الذى تنتظرة ؟ 279 00:23:47,600 --> 00:23:48,500 للمرة الاخيرة 280 00:23:50,500 --> 00:23:52,500 اعطينى الارقام 281 00:24:08,500 --> 00:24:10,400 انت فتاة شجاعه جدا 282 00:24:10,500 --> 00:24:11,500 وماهرة 283 00:24:13,500 --> 00:24:15,400 لكن هل تعرفين كيف نعرف بالظبط 284 00:24:16,600 --> 00:24:20,400 ما تستطعين فعله , اين ستكونين ومتى ؟ 285 00:24:20,500 --> 00:24:21,500 احدهم اخبرك 286 00:24:22,600 --> 00:24:23,500 هذا صحيح 287 00:24:23,500 --> 00:24:25,400 هل يمكنك ان تخمنى من يكون ؟ 288 00:24:34,600 --> 00:24:35,500 صديقة 289 00:24:35,500 --> 00:24:37,500 التى اخبرتك عن امكى المسكينة 290 00:24:38,500 --> 00:24:41,400 عندما اخرجك هذا الشرطى من وطنك انها تعمل معنا بابتسامه 291 00:24:46,600 --> 00:24:47,600 ماى 292 00:24:46,800 --> 00:24:52,900 انا قولت لهم ما يريدون ان يعرفوا لانهم اعطونى مال وافر 293 00:24:54,200 --> 00:24:57,700 لو عملتى مثلى سوف يقوموا بمساعدتك 294 00:25:00,000 --> 00:25:01,300 انتى فعلا امراة سخيفه 295 00:25:02,100 --> 00:25:06,200 انتى لا تعرفى نوعيه هذا العمل انتى اعطيتهم ما يريدون سيقتلونك الان 296 00:25:18,500 --> 00:25:20,400 ابى رجل صبور 297 00:25:21,600 --> 00:25:22,600 انا لا 298 00:25:24,600 --> 00:25:26,500 اخبرية بما يريد معرفتة والا ... 299 00:25:27,600 --> 00:25:29,500 قسم شرطة نيويورك , افتح الباب 300 00:25:29,600 --> 00:25:30,500 اللعنه 301 00:25:31,600 --> 00:25:33,500 اتت الينا شكوه بالازعاج 302 00:25:34,800 --> 00:25:37,700 هناك شخص خائن خارجا 303 00:25:37,600 --> 00:25:40,400 يمكنكم جعل الامر سهلا او نجعله نحن صعبا 304 00:25:40,500 --> 00:25:42,500 افتحوا الباب والا سنكسرة 305 00:25:43,500 --> 00:25:46,400 تبا لك , اذا دخلت هنا ستموت , انا اقسم بأمى 306 00:25:56,600 --> 00:25:59,500 عليك ان تاتى الا هنا قبل ان تسوء الامور 307 00:25:59,600 --> 00:26:02,500 يمكنك تولى الامر ساعود الى القسم واتى اليك 308 00:26:04,600 --> 00:26:06,500 حسنا علينا ان نجلس معا انت تعرف ما اريد 309 00:26:07,600 --> 00:26:09,500 لدينا اتفاق , اجلب الفتاة 310 00:26:10,500 --> 00:26:12,500 حية اذا استطعت , وميته اذا لم تستطع 311 00:26:13,600 --> 00:26:15,500 سيرتفع بروكلين الى 10% تلك الصفقة الجديدة 312 00:26:17,600 --> 00:26:19,500 انتظر , لدى اتصال 313 00:26:20,500 --> 00:26:22,500 يا ايميل , ما الاخبار ؟ 314 00:26:22,600 --> 00:26:24,500 ابعد رجالك عنا 315 00:26:24,600 --> 00:26:28,400 مهما كان ما يدفعه لك الصينيون سازيده بنسبة 5% 316 00:26:33,600 --> 00:26:35,500 قم باعادتها 317 00:26:40,500 --> 00:26:41,500 الحمام 318 00:26:45,500 --> 00:26:48,400 حسنا يا اخوان , وافق الروس فى بروكلين على 7% 319 00:26:49,600 --> 00:26:51,500 وهذا جيد , لذا لا اعرف ما اقول لك 320 00:26:52,600 --> 00:26:55,400 لقد تحدثت مع رجالى وهم موافقون على خوض الحرب من اجل هذا 321 00:26:55,500 --> 00:26:57,500 ستقع بيننا وبين الروس كما هتلر بين جهتين لذا ... 322 00:26:58,600 --> 00:27:00,500 عليك ان تتخذ قرارك بهذا الشأن 323 00:27:00,500 --> 00:27:02,500 عشرة بالمائة كلا الحيين , العرض الاخير 324 00:27:14,600 --> 00:27:15,500 يا ماك 325 00:27:16,600 --> 00:27:19,500 انهم مستعدون لدفع الكثير من اجل تلك الفتاة 326 00:27:19,600 --> 00:27:21,500 ايا كان ما لديها , اريدة 327 00:27:21,600 --> 00:27:24,500 اعطى الضوء الاخضر اريدك ان تدخل معهم 328 00:27:24,600 --> 00:27:27,500 اذا اصيبت برصاصة سوف انتقم من كل هؤلاء اللعناء التافهون 329 00:27:31,600 --> 00:27:33,500 حسنا يا ايميل , عرضك جيد 330 00:27:33,600 --> 00:27:36,500 سوف ابعد رجال , لانك تروقنى اكثر - هراء 331 00:27:38,600 --> 00:27:40,500 انت وغد طماع يا وولف 332 00:27:40,500 --> 00:27:43,400 لقد شعرت بوجود شئ غالى وانت تريدة كله لنفسك 333 00:27:45,500 --> 00:27:47,500 لكن على ان اخبرك بشئ قبل ان ترسل رجالك 334 00:27:49,600 --> 00:27:51,500 لقد اختفت 335 00:27:51,600 --> 00:27:53,500 ماذا تعنى بانها اختفت ؟ 336 00:27:54,600 --> 00:27:57,500 اعنى انها هربت وبوجود رجالك بالخارج لا يمكننى لحاقها 337 00:27:58,600 --> 00:28:00,500 اعرض عليك حصة من المكسب 338 00:28:00,500 --> 00:28:05,300 ان نثق بالصينيون سيكون هذا ما تندم عليه لبقية حياتك 339 00:28:07,600 --> 00:28:08,500 ديتشوسكى 340 00:28:09,600 --> 00:28:11,500 ما الذى تملكهه هى ؟ 341 00:28:11,600 --> 00:28:13,500 هل لدينا اتفاق ؟ 342 00:28:16,600 --> 00:28:18,500 سنذهب الى الصينيون 343 00:28:24,600 --> 00:28:26,500 علينا ان نجدها ومن ثم نعيدها 344 00:28:32,600 --> 00:28:34,500 انها تتجة نحو قطار الانفاق 345 00:28:40,400 --> 00:28:43,000 لا اعرف كيف وجدونا؟ 346 00:28:43,100 --> 00:28:48,200 حقا ؟ لا تعرف فعلا؟ انت غبى جدااا 347 00:28:49,000 --> 00:28:56,300 لو الشرطه او الروس وجدوا الفتاة الاول انا ساقطع راسك 348 00:29:06,200 --> 00:29:09,400 .....انا سوف احضر لكى رؤوسهم 349 00:29:35,500 --> 00:29:37,500 اسف يا انى 350 00:31:45,500 --> 00:31:48,400 تعقبنا احدى الهواتف الروسية فى شارع جاى 351 00:31:48,600 --> 00:31:50,500 يبدوا انهم ذهبوا الى محطة قطار الانفاق 352 00:33:42,500 --> 00:33:44,400 انت ؟ 353 00:33:44,500 --> 00:33:46,500 جامع القمامة 354 00:33:46,600 --> 00:33:48,500 من الجيد انك ذكرت ذلك 355 00:33:48,600 --> 00:33:50,500 انا لا اجمع القمامة انا اتخلص منها 356 00:33:55,500 --> 00:33:57,400 لا تحزنوا عليه لقد استحقها 357 00:34:37,500 --> 00:34:39,400 هل انت بخير ؟ 358 00:34:41,500 --> 00:34:43,500 اخرجوا , اخرجوا - تحركوا 359 00:34:44,500 --> 00:34:46,400 لا بأس 360 00:35:20,600 --> 00:35:22,500 اهدأى , اهدأى 361 00:35:22,500 --> 00:35:24,400 نحن من الشرطة , كل شئ على ما يرام 362 00:35:25,600 --> 00:35:27,500 ما اسمك يا عزيزتى 363 00:35:28,600 --> 00:35:30,500 - هذا هارولد - لا اريدها ان تعجب بى 364 00:35:31,500 --> 00:35:33,500 - هل نزعت تلك الصورة - نعم دعنى ارى 365 00:35:41,500 --> 00:35:43,500 انظر الى مدينة نيويورك 366 00:35:44,500 --> 00:35:46,400 اغيب ثمان سنوات 367 00:35:46,500 --> 00:35:48,500 واقابل اشخاص مرتين فى اليوم 368 00:35:52,500 --> 00:35:54,400 لن اؤذيكى 369 00:36:01,500 --> 00:36:03,500 ماذا فعلتى يا فتاة ؟ 370 00:36:34,200 --> 00:36:38,700 بماذا تقصد انها هربت منى ؟ من اخذها ؟ 371 00:36:39,200 --> 00:36:47,100 نحن لا نعرفه وهو ليس من الشرطه لقد ظهر فجاة واخذ الفتاة 372 00:36:47,500 --> 00:36:54,500 انا لا اهتم بذلك احضر الفتاة حيه والا سانتزع جلدك وانته حى 373 00:37:14,500 --> 00:37:17,400 الاتجاة الاخر , السيارات تتحرك فى الاتجاة الاخر 374 00:37:27,500 --> 00:37:29,400 هل انت مجنون يا رجل ؟ 375 00:37:56,500 --> 00:37:57,500 تشبثى 376 00:38:05,600 --> 00:38:08,400 اذا لم ينجح هذا سيصل اليك الكثير من الاشخاص 377 00:38:08,500 --> 00:38:09,500 هل تريدين هذا 378 00:38:11,500 --> 00:38:13,400 جيد افعلى ما اقول 379 00:38:50,600 --> 00:38:52,500 هل انت بخير ؟ 380 00:38:55,600 --> 00:38:57,300 لنذهب 381 00:38:57,300 --> 00:38:59,200 عمرى ليس خمس سنوات 382 00:39:02,300 --> 00:39:03,200 جارينى 383 00:39:23,300 --> 00:39:25,300 وصلتوا اليها ثم فقدتموها 384 00:39:25,400 --> 00:39:27,300 لا , ايها النقيب لم نفقدها 385 00:39:27,300 --> 00:39:28,200 لقد اخذت بالقوة 386 00:39:29,300 --> 00:39:30,300 الروس ؟ 387 00:39:30,400 --> 00:39:31,300 لا ليس الروس 388 00:39:32,300 --> 00:39:33,200 حسنا 389 00:39:34,300 --> 00:39:36,200 لقد كان لوك رايت 390 00:39:36,300 --> 00:39:37,300 ماذا ؟ 391 00:39:37,300 --> 00:39:39,200 ايها النقيب وولف ؟ ليس الان يا ديفيد - 392 00:39:39,300 --> 00:39:41,200 العمدة يريدك ايها النقيب 393 00:39:42,300 --> 00:39:44,200 ضعة على الخط الثانى - ليس على الهاتف - 394 00:39:45,400 --> 00:39:46,300 يريدك فى الحال 395 00:39:49,300 --> 00:39:50,300 هاك 396 00:39:53,300 --> 00:39:55,300 شكرا لك يا سيد ايفانوف شكرا لك 397 00:40:05,400 --> 00:40:07,300 يا سيد ايفانوف ؟ 398 00:40:07,300 --> 00:40:09,200 تفضل يا سيد ايفانوف الغرفة 1012 399 00:40:10,400 --> 00:40:11,300 الطابق العاشر 400 00:40:11,300 --> 00:40:12,300 شكرا لك 401 00:40:31,300 --> 00:40:33,200 انت تحب الفندق الجميل 402 00:40:33,300 --> 00:40:35,300 لقد كان اكثر من فندق جميل 403 00:40:36,300 --> 00:40:38,200 لقد كان جيدا لنا ذات مرة 404 00:40:39,600 --> 00:40:41,600 بدات تتبع 405 00:40:41,900 --> 00:40:47,500 تتبع قرب على الانتهاء 406 00:40:48,600 --> 00:40:50,700 انها توجد فى الفندق 407 00:40:55,400 --> 00:40:57,300 لن يفيدك هذا الهراء 408 00:40:58,300 --> 00:41:00,300 يمكنك الاستفادة منه 409 00:41:05,400 --> 00:41:07,300 ماذا كان يريدة هؤلاء الروس على القطار ؟ 410 00:41:11,300 --> 00:41:13,200 لماذا انقذتنى ؟ 411 00:41:16,300 --> 00:41:18,200 لم انقذكى 412 00:41:18,300 --> 00:41:20,300 انت انقذتنى 413 00:41:20,400 --> 00:41:22,300 لقد اعدتنى 414 00:41:23,300 --> 00:41:24,300 اسمى لوك 415 00:41:27,300 --> 00:41:28,200 ماى 416 00:41:32,300 --> 00:41:34,200 هل لديكى والدين يا ماى ؟ 417 00:41:35,400 --> 00:41:37,300 لدى أب 418 00:41:37,300 --> 00:41:39,200 ما أسمه ؟ 419 00:41:39,300 --> 00:41:40,300 شان قوانج 420 00:41:42,300 --> 00:41:44,200 شان قوانج ؟ 421 00:41:45,400 --> 00:41:47,300 نحن نتحدث عن نفس الرجل ؟ 422 00:41:48,300 --> 00:41:50,300 لم يكن لدية اطفال اخر مرة سألت 423 00:41:50,400 --> 00:41:52,300 هذا ليس منطقيا على الاطلاق 424 00:41:53,300 --> 00:41:55,300 لقد تبنانى 425 00:41:56,300 --> 00:41:58,200 حينما كنتى فى وطنك ؟ 426 00:41:58,300 --> 00:42:00,300 شان ليس من النوع الابوى 427 00:42:06,300 --> 00:42:08,200 لماذا يتبناك ؟ 428 00:42:09,300 --> 00:42:11,200 لكى يستفيد 429 00:42:16,300 --> 00:42:18,200 يعمل الرجل العجوز ؟ 430 00:42:18,300 --> 00:42:20,300 رئيس تشان ما اسمه ؟ من المدرسة القديمة 431 00:42:21,300 --> 00:42:26,100 لا يستعمل ادوات تعقب فقط بالطرق القديمة 432 00:42:38,300 --> 00:42:40,300 هل تعرف جو هان ؟ 433 00:42:40,400 --> 00:42:41,300 اسمع عنه 434 00:42:42,300 --> 00:42:44,200 لقد اخبرنى رقم , رقم طويل جدا 435 00:42:45,400 --> 00:42:48,200 لقد كنت ذاهبة الى مكان اخر لاحصل على رقم اخر وتعليمات اخرى 436 00:42:49,300 --> 00:42:51,200 لكن الرؤس جاءوا وقتلوا الجميع 437 00:42:51,300 --> 00:42:53,200 ومن ثم جاءت الشرطة وهربت 438 00:42:53,300 --> 00:42:55,300 الان تعرف كل شئ هل انت سعيد ؟ 439 00:43:00,400 --> 00:43:02,300 هل تريدين العودة الى هان جو ؟ 440 00:43:03,300 --> 00:43:05,300 انا فى متاعب كثيرة اعمال سئية 441 00:43:06,300 --> 00:43:08,200 بعد ان اقم بما يخبرنى به يقتلنى , عمل جيد 442 00:43:08,400 --> 00:43:10,300 ماذا عن هذا الرقم ؟ 443 00:43:12,300 --> 00:43:14,200 انه رقم ممل وطويل 444 00:43:14,300 --> 00:43:16,200 يمكننى ان اخبرك به 445 00:43:16,300 --> 00:43:18,300 لن يعنى لى اى شئ 446 00:43:18,400 --> 00:43:21,200 كيف تعرفين انه رقم واحد وليس مجموعة من الارقام ؟ 447 00:43:24,300 --> 00:43:28,200 انت رجل مجنون لكن هذا غبى جدا 448 00:43:29,300 --> 00:43:32,200 هل هناك شئ مهم بالنسبة لكى عن هذة الارقام ؟ 449 00:43:32,300 --> 00:43:34,200 ربما بعضها - لماذا ؟ - 450 00:43:35,400 --> 00:43:37,300 لان لهم 3 او 7 قبلهم 451 00:43:38,400 --> 00:43:40,300 كل الارقام عشوائية لكن 452 00:43:41,300 --> 00:43:43,300 خمسة منهم يوجد قبلها 7 وثمانية منهم يوجد قبلها 3 453 00:43:44,300 --> 00:43:46,200 هذا لا يبدوا عشوائيا 454 00:43:47,300 --> 00:43:49,200 انها شفرة 455 00:43:50,400 --> 00:43:52,300 ماذا ايضا ؟ 456 00:43:52,300 --> 00:43:53,300 لا شئ 457 00:43:54,300 --> 00:43:57,200 اذا تلك الارقام مهمه لانها تكررت كثيرا ولا تبدوا عشوائية 458 00:43:59,300 --> 00:44:01,200 لانها ليست ارقام , انها كلمات 459 00:44:02,300 --> 00:44:04,200 من اليمين الى اليسار ام من اليسار الى اليمين 460 00:44:05,400 --> 00:44:07,300 من المدرسة القديمة 461 00:44:07,300 --> 00:44:09,200 ارقام فتح خزنه 462 00:44:20,400 --> 00:44:22,300 فى الفندق ؟ اين ؟ الفندق ؟ 463 00:44:30,300 --> 00:44:31,600 اين تكون ؟ 464 00:44:32,100 --> 00:44:39,300 انا قريب منك و يقول لك "Mr Han" اذا فقدتها مرة اخرى فانته ميت 465 00:44:39,300 --> 00:44:41,200 طولها حوالى 5.11 وشعرها بنى 466 00:44:43,400 --> 00:44:46,200 جاءت هنا منذ اقل من بضع ساعات على الارجح 467 00:44:46,300 --> 00:44:48,300 غير مسموح لنا بالحديث عن نزلاءنا يا سيدى 468 00:44:48,400 --> 00:44:49,300 كان نزيلا اذا ؟ 469 00:44:49,300 --> 00:44:51,200 هل تفقدت مجددا ؟ 470 00:44:51,300 --> 00:44:53,300 اسفة يا سيدى , ليس مسموحا ... لنا بذلك 471 00:44:53,400 --> 00:44:55,300 انها فتاة صينية فى الحادية عشر انا ابوها 472 00:44:55,400 --> 00:44:57,300 وانا قلق جدا عليها 473 00:44:57,300 --> 00:44:58,300 اسفة جدا 474 00:44:59,300 --> 00:45:01,200 يمكننى ان اتصل بالشرطة 475 00:45:02,300 --> 00:45:04,200 لو فعلت هذا قسأنسف رأسك 476 00:45:05,400 --> 00:45:07,300 والان , ما رقم الغرفة ؟ 477 00:45:08,400 --> 00:45:10,300 فى اى غرفة هو 478 00:45:14,300 --> 00:45:17,200 ... اعتقد انه قد يكون فى ... الطابق العاشر 479 00:45:19,300 --> 00:45:21,200 أقسم أنه لم يكن معه فتاة صغيرة 480 00:45:22,300 --> 00:45:23,300 الغرفة ؟ 481 00:45:23,400 --> 00:45:25,300 دعنى اتفقد فحسب 482 00:45:25,400 --> 00:45:26,300 تفقدى بسرعه اذا 483 00:45:26,300 --> 00:45:28,300 والا وضعت رصاصة برأسك 484 00:45:28,400 --> 00:45:29,300 بسرعة 485 00:45:29,300 --> 00:45:30,300 ارفع يديك 486 00:45:32,300 --> 00:45:34,200 لا تتورط فى هذا 487 00:45:34,300 --> 00:45:36,200 ارفع يديك حيث يمكننى رؤيتها 488 00:45:50,400 --> 00:45:52,300 لا احد يغادر الفندق 489 00:45:53,400 --> 00:45:54,300 هيا 490 00:45:57,300 --> 00:46:00,200 ظننتك قلت انه لا احد سيبحث عنا هنا 491 00:46:01,300 --> 00:46:03,300 فى حالة ما اذا اتصل احد 492 00:46:04,300 --> 00:46:06,200 لا يجب ان يكون مفتوحا 493 00:46:06,300 --> 00:46:07,300 تراجعوا 494 00:46:08,400 --> 00:46:09,300 على الارض 495 00:46:14,300 --> 00:46:16,200 ليتراجع الجميع 496 00:46:16,300 --> 00:46:18,300 دونى الارقام 497 00:46:19,300 --> 00:46:20,300 بسرعة 498 00:46:23,400 --> 00:46:24,300 انخفضوا ارضا 499 00:46:27,400 --> 00:46:29,300 حاولى الوصول الى مكان امن 500 00:46:29,300 --> 00:46:31,200 ولو افترقنا فلا تخبريهم انك قلت لى اى شئ 501 00:46:31,300 --> 00:46:33,300 سيحاولون اخافتك يا ماى 502 00:46:34,300 --> 00:46:36,200 انا خائفة جدا بالفعل 503 00:46:36,300 --> 00:46:37,300 تذكرى ان تكذبى 504 00:46:37,400 --> 00:46:38,400 كدنا نصل 505 00:46:38,400 --> 00:46:40,300 لو رايتموهم بالاسفل فحاولوا الا تقتلوا الفتاة 506 00:46:49,300 --> 00:46:50,300 عودى للداخل 507 00:46:57,400 --> 00:46:58,400 سأعود للاسفل 508 00:47:36,100 --> 00:47:38,300 لا تدعوهم يدخلون حتى احضر الفتاة ! 509 00:48:09,100 --> 00:48:11,200 ابقوا ارضا جميعا 510 00:48:11,300 --> 00:48:13,300 لا تذهبوا لاى مكان ابقوا 511 00:48:13,400 --> 00:48:14,300 على الارض على الارض 512 00:48:16,300 --> 00:48:18,300 تحركوا ! 513 00:49:14,300 --> 00:49:16,200 لينهض الجميع 514 00:49:16,300 --> 00:49:18,200 سوف نخرج من الفندق 515 00:49:18,300 --> 00:49:19,300 ! انهضوا 516 00:49:21,300 --> 00:49:22,300 ! انهضوا 517 00:49:28,300 --> 00:49:30,300 لا تتحرك 518 00:49:30,400 --> 00:49:31,300 لا تتحرك 519 00:49:38,300 --> 00:49:40,300 ! اخرجوا 520 00:49:42,400 --> 00:49:44,300 واصلوا السير 521 00:49:44,300 --> 00:49:46,200 من لن يتحرك سيموت هكذا 522 00:50:11,300 --> 00:50:13,200 المشتبة به وسط الحشد 523 00:50:20,400 --> 00:50:22,300 ! توقف مكانك 524 00:50:52,400 --> 00:50:54,300 ماذا تفعل ؟ 525 00:50:58,300 --> 00:51:00,300 ! سيارتى 526 00:51:00,400 --> 00:51:01,300 لقد سرق سيارتى 527 00:51:15,400 --> 00:51:16,300 الى وسط المدينة 528 00:51:34,300 --> 00:51:36,200 ! اللعنة 529 00:51:43,300 --> 00:51:45,300 ألن تقول لى العنوان ============================================ 532 00:50:58,648 --> 00:51:00,567 انه هنا 530 00:53:10,300 --> 00:53:12,300 الى مدينتى 531 00:53:20,300 --> 00:53:22,300 نعم يا سيدى 532 00:53:24,300 --> 00:53:27,200 ما الذى يجرى يا وولف ؟ وكيف يتورط لوك رايت فى الامر ؟ 533 00:53:27,400 --> 00:53:29,300 انا اتسائل السؤال نفسة 534 00:53:29,300 --> 00:53:30,200 لا تحاول خداعى 535 00:53:32,400 --> 00:53:36,200 لو انك بيدق يلعب على رقعة شطرنج كبيرة الحجم , فلن ترى الحافة حتى 536 00:53:37,400 --> 00:53:39,300 وهكذا كنت أنت دائما 537 00:53:39,300 --> 00:53:42,200 اعرف عن لوك رايت اكثر مما كان يمكنك ان تقول منذ خمس دقائق 538 00:53:43,300 --> 00:53:48,100 ما تعرفة عن لوك رايت لا يمثل سوى فقرة صغيرة فى كتاب كبير 539 00:53:49,300 --> 00:53:56,000 عندما انتشر عملائنا للتعامل مع الارهاب كنت أنا من أنشاء القوة الخاصة لمكافحة الجرائم 540 00:53:56,300 --> 00:53:57,300 لاسد الفراغ 541 00:53:57,400 --> 00:54:00,200 اياك ان تنسى اننى من عينتك 542 00:54:01,300 --> 00:54:03,200 وعملى هو من جعلك المحافظ 543 00:54:04,300 --> 00:54:05,200 عملك 544 00:54:06,300 --> 00:54:08,200 تظن ان لوك كان واحد عاديا من رجالك ؟ 545 00:54:09,300 --> 00:54:12,200 عندما شكلت فريقك كنت اعلم اننى احتاج لاكثر من محقق عادى 546 00:54:14,300 --> 00:54:20,000 واتصلت باصدقاء فى مراكز هامة جدا حتى انه ليس لهم وجود رسمى 547 00:54:21,300 --> 00:54:23,200 وبعد اسبوع ارسلوا لوك رايت 548 00:54:24,300 --> 00:54:28,100 هؤلاء الاشخاص المحترمين الذين اختفوا خلاص السبع سنين الماضية 549 00:54:28,300 --> 00:54:30,200 أتظنها كانت حربا خفية ؟ 550 00:54:30,300 --> 00:54:35,100 وكل تلك المخدرات التى وجدتها فى حى هارلم وفى الحى الصينى 551 00:54:36,300 --> 00:54:37,300 لوك رايت شبح 552 00:54:38,300 --> 00:54:39,300 شبح مميت جدا 553 00:54:42,400 --> 00:54:44,300 وهو يعمل بنجاح أيضا 554 00:54:45,300 --> 00:54:47,300 لكنكم صرتم جشعين اكتر 555 00:54:49,400 --> 00:54:51,300 لوك قاتل , لكنة شريف 556 00:54:52,400 --> 00:54:59,100 عندما هدد بفتح الامر كله 557 00:54:59,400 --> 00:55:01,300 نعم , فريقى يعمل على الامر 558 00:55:02,400 --> 00:55:06,200 لكن لوك متصل جيدا لاناس مهمين 559 00:55:08,300 --> 00:55:10,200 هل ابدوا كطبيب نفسى لك؟ 560 00:55:10,300 --> 00:55:12,300 اجعل الجميع يعملون على هذا 561 00:55:12,400 --> 00:55:16,200 بمجرد ان يتحرك لوك رايت أريده خارج المدينة 562 00:55:16,300 --> 00:55:17,300 معذرة 563 00:55:17,400 --> 00:55:21,200 وردنا ان هناك معركة نارية ضخمة فى وسط المدينة امام فندق 564 00:55:22,400 --> 00:55:25,200 ووسائل الاعلام قد جنت وتطالب بتصريح 565 00:55:26,300 --> 00:55:29,200 هان جاو ايضا فى المدينة 566 00:55:33,300 --> 00:55:35,200 وقد تورط لوك رايت معه 567 00:55:35,300 --> 00:55:36,300 ماذا ؟! 568 00:55:36,300 --> 00:55:39,200 نعم نعم , سمعت اول مرة 569 00:55:42,400 --> 00:55:46,200 اغلق كل مخرج فى مانهاتن واحرص على الا أيا من رايت او الفتاة من الهرب 570 00:55:46,300 --> 00:55:48,200 وستحصل على ترقية 571 00:55:53,300 --> 00:55:56,200 لن تغادر تلك الفتاة المدينة 572 00:56:01,100 --> 00:56:04,100 هل هو قتل الروس؟ 573 00:56:04,700 --> 00:56:07,100 لا اعرف هو لم يقول لى 574 00:56:08,000 --> 00:56:10,500 هل طلب منكى الارقام ؟ 575 00:56:11,600 --> 00:56:13,700 كلهم سئالوا عن الارقام 576 00:56:16,600 --> 00:56:22,500 فماذا كانت اجابتك لهم ؟ 577 00:56:24,600 --> 00:56:33,300 انا لم اقول شئ لهم ماذا ؟ انا لم اقول شئ لهم 578 00:56:35,700 --> 00:56:39,400 انتى تكذيبى انا لا اكذب عليك "Uncle Han" 579 00:56:39,800 --> 00:56:47,500 والدتك يجب ان تتعفن فى قبرها لان ابنتها كاذبه 580 00:56:48,200 --> 00:57:00,500 اقسم لك انى ادعيت امامهم لا اعرف اتكلم لغتهم ولا افهم ماذا يقولون لى وانا عارفه انك ستكون غاضب منى اذا تكلمت لهم هذه هى الحقيقه 581 00:57:05,300 --> 00:57:09,200 لقد استعدنا الفتاة , لكن قد تكون المعلومات قد تسربت 582 00:57:09,400 --> 00:57:11,300 لذا فسنغير جدولنا الزمنى 583 00:57:11,300 --> 00:57:12,300 مستحيل 584 00:57:12,400 --> 00:57:16,200 لا يمكن تغيير هذا سوف يحدث الليله مع تغيير المكان 585 00:57:17,400 --> 00:57:18,300 لاين ؟ 586 00:57:19,400 --> 00:57:20,300 سوف اعلمك 587 00:57:20,300 --> 00:57:21,300 هنا 588 00:57:28,300 --> 00:57:29,300 ابطئ 589 00:57:30,300 --> 00:57:32,300 اوقف السيارة 590 00:57:32,400 --> 00:57:34,300 لا , لن تجلب عاهرات فى سيارتى 591 00:57:42,400 --> 00:57:43,300 سيداتى 592 00:57:54,400 --> 00:57:56,300 مساء الخير 593 00:57:58,300 --> 00:58:00,200 ليس لدينا حجز 594 00:58:00,300 --> 00:58:03,200 لا بأس , سنجد لكما مكانا 595 00:58:06,300 --> 00:58:11,100 هناك طاولات بالاعلى وهناك بالخلف 596 00:58:21,300 --> 00:58:22,300 سيدى ؟ 597 00:58:23,300 --> 00:58:24,300 سيدى ؟ 598 00:58:24,400 --> 00:58:26,300 سنجلس الى المشرب فحسب 599 00:58:30,300 --> 00:58:33,200 اليك هذا فى حال اذا لم اعد 600 00:58:58,000 --> 00:59:01,000 حظك سئ اليوم 601 00:59:03,200 --> 00:59:05,000 ماذا تعنى ؟ 602 00:59:05,500 --> 00:59:07,600 انا اقول انك غير محظوظ 603 00:59:36,000 --> 00:59:37,200 فاسيلى 604 00:59:55,300 --> 00:59:57,200 هذا قريبا حتى 605 00:59:58,300 --> 00:59:59,300 من هذا ؟ 606 01:00:00,300 --> 01:00:03,200 الرجل الذى كان يقتل صبيانك طيله الليل 607 01:00:04,400 --> 01:00:07,200 ولدى ابنك الان اليك ما أريده 608 01:00:07,300 --> 01:00:09,300 هل تظننى اهتم لما تريدة ؟ 609 01:00:09,400 --> 01:00:13,200 هل تظن انه يمكنك ابتزازى لان لديك فاسيلى , فلتقلته وتذهب للجحيم 610 01:00:13,300 --> 01:00:18,100 لن أقتل فتاك , بل سأصحبة معى كحيوان مدلل 611 01:00:28,300 --> 01:00:31,200 سوف يخبرنى كل ما يعرفة عن عملياتك 612 01:00:31,300 --> 01:00:34,200 وماذا تريد ؟ ان تخبر الشرطة ؟ 613 01:00:35,900 --> 01:00:37,900 هل تريدنى ان اضحك ؟ 614 01:00:38,000 --> 01:00:39,900 من قال اى شئ عن الشرطة ؟ 615 01:00:45,900 --> 01:00:47,900 اولا سوف اخذ زوجتك 616 01:00:48,900 --> 01:00:50,800 ثم اطفالك 617 01:00:52,000 --> 01:00:55,800 واتركك بدون شئ سوى الذكريات 618 01:00:58,000 --> 01:00:59,900 لكن لا يجب ان يحدث هذا 619 01:01:00,000 --> 01:01:00,900 ماذا تريد ؟ 620 01:01:02,000 --> 01:01:03,900 اريد ان اعرف ماذا بالخزنة ؟ 621 01:01:03,900 --> 01:01:05,800 اى خزنة ؟ 622 01:01:05,900 --> 01:01:07,900 الخزنة التى معى رقمها السرى تلك الخزنة 623 01:01:10,000 --> 01:01:11,900 تلاثين مليون دولار 624 01:01:13,900 --> 01:01:15,800 وماذا عن الخزانة الثانية ؟ 625 01:01:17,000 --> 01:01:19,900 شئ يساوى ثلاثين مليار دولار 626 01:01:20,900 --> 01:01:21,900 ما هو ؟ 627 01:01:23,000 --> 01:01:23,900 لا اعرف 628 01:01:30,000 --> 01:01:31,900 اليك الاتفاق اذا 629 01:01:32,000 --> 01:01:34,900 سأخذ المال من الخزانة واترك فتاك يرحل 630 01:01:37,000 --> 01:01:38,000 احمق 631 01:01:39,000 --> 01:01:40,900 أعلم انك لا تعمل وحدك 632 01:01:42,000 --> 01:01:45,800 أنت بحاجة لجيش صغير لتصل حتى الى أقرب هذة الخزان 633 01:01:47,000 --> 01:01:48,900 جيش مثل الذى لدى 634 01:01:52,000 --> 01:01:53,900 لكنة قد قل عددا 635 01:01:55,000 --> 01:01:57,900 اخر فرصة قبل أن أبدا بالعمل على ابنك 636 01:02:02,000 --> 01:02:03,900 هل تريد قتلى يا رجل القمامة ؟ 637 01:02:07,000 --> 01:02:08,900 كان يمكنك قتلنا هناك أليس كذلك ؟ 638 01:02:10,000 --> 01:02:11,900 لكنك جلست مكانك فحسب 639 01:02:15,000 --> 01:02:17,900 أعتقد ان حافزك هو العثور على خزانة أبى , اليس كذلك يا رجل القمامة ؟ 640 01:02:20,000 --> 01:02:21,900 لو كنت مكانك لما كنت لاضيع وقتى فى الحديث 641 01:02:23,000 --> 01:02:26,800 بدلا من ذلك , صلى أنة عندما ينتهى كل هذا , أن أجد الفتاة الصغيرة لازالت حية 642 01:02:30,900 --> 01:02:31,900 صلى ! 643 01:02:42,000 --> 01:02:44,900 تحت الجسر بعد ساعة واحدة 644 01:02:50,000 --> 01:02:51,900 انا اسف 645 01:02:55,000 --> 01:02:56,900 كان هذا مجرد عمل , اعرف 646 01:02:57,000 --> 01:02:58,900 من الجيد انك تفهمين 647 01:02:59,000 --> 01:03:02,900 سوف ننهى هذا الامر وستكونين امنه معى 648 01:03:05,900 --> 01:03:08,800 أعد أن أكون والدا أفضل لك مما كنت عليه عندما تركتك انت وامك 649 01:03:14,000 --> 01:03:15,900 لا أحد فى العالم يهتم بك اكثر منى 650 01:03:17,000 --> 01:03:18,900 تعرفين هذا 651 01:03:49,000 --> 01:03:53,800 العصابة كلها هنا .. تقريبا أحدكم ناقص 652 01:03:55,000 --> 01:03:56,900 انه فى المستشفى ايها الاحمق 653 01:03:57,000 --> 01:03:58,000 فقد كسرت عظامة 654 01:04:00,900 --> 01:04:02,900 يمكن ان اصلحها 655 01:04:03,000 --> 01:04:03,900 حقا , ماذا لو اصلحتك انا 656 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 مهلا , مهلا 657 01:04:07,000 --> 01:04:08,900 مر زمن لم ارك فيه يا لوك 658 01:04:09,000 --> 01:04:10,900 لا يمكننى القول أننى اشتقت اليك 659 01:04:12,000 --> 01:04:13,000 اذا , لنتطرق للاعمال 660 01:04:14,000 --> 01:04:15,900 هل تريد شطيرة ؟ 661 01:04:40,900 --> 01:04:42,900 انه جيد 662 01:04:55,900 --> 01:05:00,700 كنت فى المطعم طيلة الليل 663 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 أتعلم , تبا لك 664 01:05:10,900 --> 01:05:13,800 اسمع , لقد طلبت منا المجئ هنا وها قد جئنا 665 01:05:14,000 --> 01:05:16,900 لكننا لن نجلس لنستمع لهراء هذا الحقير 666 01:05:17,000 --> 01:05:18,000 اخرس 667 01:05:33,000 --> 01:05:34,900 ما هذا بحق الجحيم ؟ 668 01:05:35,000 --> 01:05:37,900 الرقم السرى لخزانة تحتوى على 30 مليون دولار 669 01:05:38,000 --> 01:05:40,800 أحرقها , وهكذا صار المكان الوحيد الموجود به هو هنا 670 01:05:42,000 --> 01:05:43,900 تذكروا هذا 671 01:05:45,000 --> 01:05:47,900 ولم احضرتنا لاكثر أيام الحى الصينى ازدحاما ! 672 01:05:50,000 --> 01:05:52,900 لان رجال الشرطة الفاسدين من أمثالك يجمعون اموال القمار من الحى الصينى 673 01:05:55,000 --> 01:05:57,900 والا من اين ستأتون بالمال من دون لفت انتباة الشرطة 674 01:05:59,000 --> 01:06:02,900 كيف نعرف ان هذا اللعين صادق ؟ 675 01:06:05,000 --> 01:06:08,800 سيحدث تبادل الليله ونصف الصفقة سيكون بالكازينو 676 01:06:10,000 --> 01:06:12,900 ولذا اتصلت بكم رفاقى القدامى 677 01:06:15,000 --> 01:06:17,900 سيظل مبلغا كبيرا حتى بعد تقسيمه 678 01:06:24,000 --> 01:06:25,900 الجميع يعرف ان امامك مستقبل لامع 679 01:06:27,000 --> 01:06:28,900 ومن وعدنى بهذا ؟ 680 01:06:35,000 --> 01:06:36,900 ما معنى هذا ؟ 681 01:06:37,000 --> 01:06:40,800 معناه انه سيختفى ويعود مواطنا عاديا من جديد 682 01:06:42,000 --> 01:06:43,900 وسيكون المبلغ معاشا تقاعديا محترما 683 01:06:45,000 --> 01:06:46,900 كيف نضمن هذا ؟ 684 01:06:47,000 --> 01:06:48,900 ما كنت لاقف معكم هنا أيها الاوغاد ! 685 01:06:52,000 --> 01:06:53,900 مستقبل لامع , صحيح ؟ 686 01:06:55,900 --> 01:07:02,700 رجال الشرطة الابطال يملآون نيويورك ولن يهتم بكم أحد 687 01:07:23,000 --> 01:07:24,900 حسنا , من يعرف المكان ؟ 688 01:07:25,000 --> 01:07:26,900 حبا بالله , أجيبونى 689 01:07:28,000 --> 01:07:29,900 أنتما الاثنان 690 01:07:32,000 --> 01:07:33,900 تذكروا ان معى الرقم 691 01:07:34,000 --> 01:07:35,900 ولو أردتم المال , فاحموا ظهرى 692 01:07:54,000 --> 01:07:55,900 الى أين تذهب ؟ 693 01:08:45,900 --> 01:08:47,800 ! من هنا 694 01:09:00,900 --> 01:09:02,800 ! اخرجوا ! اخرجوا 695 01:09:55,000 --> 01:09:56,900 ! اقضى عليه 696 01:10:51,000 --> 01:10:52,900 ! اللعنة 697 01:11:14,900 --> 01:11:16,900 تبا , تبا 698 01:11:19,900 --> 01:11:22,800 اللعنة , يطلق النار من الخلف ! ذلك الوغد 699 01:11:22,900 --> 01:11:24,800 حسنا , هيا بنا 700 01:11:24,900 --> 01:11:26,900 من هنا 701 01:11:31,100 --> 01:11:39,300 تم الهجوم علينا وهم ليسوا من الروس انها الشرطه ولكنهم اقوى بكثير 702 01:11:41,800 --> 01:11:47,500 احصل على الرقم فى اقرب وقت واقتلهم بعد ذلك 703 01:11:47,800 --> 01:11:53,600 سوف نحل شفرتهم هل تفهمنى ؟ 704 01:12:09,000 --> 01:12:10,900 وصلنا للخزانة 705 01:12:37,900 --> 01:12:40,800 حسنا أيها الوغد هيا نبدأ 706 01:12:49,000 --> 01:12:50,900 اليكم كيف سنفعل هذا 707 01:12:51,000 --> 01:12:53,900 ستخفضون أسلحتكم وسأفتح الخزانة 708 01:12:54,900 --> 01:12:56,800 لو أردتم اطلاق النار على فلتفعلوا 709 01:12:56,900 --> 01:12:59,800 لكن انتهوا بسرعة , لان الشرطة الحقيقية ستأتى قريبا 710 01:13:04,000 --> 01:13:05,900 على الارض 711 01:13:41,000 --> 01:13:43,900 ماذا تحاول ان تفعل أيها اللعين 712 01:13:44,000 --> 01:13:44,900 سوف تفتح 713 01:14:02,900 --> 01:14:04,800 أنت تفوز 714 01:14:06,900 --> 01:14:07,900 يسارا 26 715 01:14:26,900 --> 01:14:29,800 ماذا يحدث هنا بحق الجحيم يا كابتن وولف ؟ 716 01:14:29,900 --> 01:14:32,800 ماذا تظن ؟ كان موقفا ساء بشدة وهناك جرحى من الضباط , أدخل بسرعة 717 01:14:32,900 --> 01:14:35,800 تحفظوا على الادلة 718 01:14:41,900 --> 01:14:42,900 جيد 719 01:14:44,900 --> 01:14:46,800 كدت احبك 720 01:14:46,900 --> 01:14:47,900 كدت 721 01:14:47,900 --> 01:14:48,900 قد ! 722 01:14:59,000 --> 01:15:00,900 لن أقتلك 723 01:15:11,000 --> 01:15:11,900 وولف 724 01:15:11,900 --> 01:15:12,900 المال معى 725 01:15:16,000 --> 01:15:16,900 ماذا ؟ 726 01:15:19,000 --> 01:15:20,900 لقد سمعتنى 727 01:15:21,000 --> 01:15:22,900 ثلاثين مليونا 728 01:15:24,900 --> 01:15:27,800 لا, ما عليك فعله هو أن تهدأ حتى يمكننا الحديث كالكبار 729 01:15:29,000 --> 01:15:29,900 اخرس 730 01:15:29,900 --> 01:15:30,900 أريد الحديث 731 01:15:31,000 --> 01:15:32,900 الحديث اليك والى صديقك 732 01:15:41,000 --> 01:15:42,900 مر زمن يا أليكس 733 01:15:42,900 --> 01:15:44,800 كيف حصلت على هذا الرقم ؟ 734 01:15:44,900 --> 01:15:46,800 هيا يا أليكس اخذتة من المحافظ 735 01:15:49,900 --> 01:15:51,800 لان على الرجل ان يقوم بما على الرجل ان يقوم به , صحيح ؟ 736 01:15:54,900 --> 01:15:57,800 لم أستطع أن أفهم كيف احتملتها أبدا , تلك البقرة 737 01:15:57,900 --> 01:15:59,800 لم يكن الامر متعلقا بالشكل , بل بحس الدعابة 738 01:16:01,900 --> 01:16:03,900 ليست طريفة جدا الان , صحيح ؟ 739 01:16:04,900 --> 01:16:06,800 لا , ليست كذلك ولا انا 740 01:16:07,900 --> 01:16:10,800 لدى المال يا أليكس , واضطررت لقتل الكثيرين لاحصل عليه 741 01:16:16,000 --> 01:16:17,900 ماذا فى الخزانة الاخرى ؟ 742 01:16:17,900 --> 01:16:18,900 اسطوانة 743 01:16:19,000 --> 01:16:21,800 تحوى دلائل على الاموال 744 01:16:21,900 --> 01:16:25,800 أتتذكر عندما أرسلنا نحن الاثنين لمساعدة دانى على تنظيف المدينة 745 01:16:26,900 --> 01:16:32,700 وفى المقابل غضوا الطرف عن كل نشاط قام به الارهابيون وكل مال دخل حسابهم 746 01:16:34,000 --> 01:16:37,800 من المذهل ما يمكن أن يفعله الناس لو أخفتهم على شئ يريدون حمايته 747 01:16:37,900 --> 01:16:40,800 من المذهل كم عدد الحقراء المستعدين للاستفادة من وضع كهذا 748 01:16:41,000 --> 01:16:41,900 مثلما فعلت انت 749 01:16:41,900 --> 01:16:42,900 لقد استقتل 750 01:16:42,900 --> 01:16:50,600 ما فعتله كان هراء تاما 751 01:16:51,900 --> 01:16:53,900 أياك أن تعظنى يا لوك 752 01:16:56,900 --> 01:16:59,800 اذن فقط بعت الاسطوانة للصينيين 753 01:17:09,900 --> 01:17:10,900 والان ماذا 754 01:17:11,000 --> 01:17:12,900 الان , أنت تتعامل معى 755 01:17:14,000 --> 01:17:14,900 فلتستدر 756 01:17:16,900 --> 01:17:18,900 عن اى شئ تتحدث ؟ 757 01:17:19,000 --> 01:17:21,800 حصلت على المال , ولم يعد لدى الصينيين ما يهتمون لامرة 758 01:17:21,900 --> 01:17:22,900 لا 759 01:17:22,900 --> 01:17:24,800 لديهم شئ يهمنى 760 01:17:41,900 --> 01:17:43,900 اعط الفتاة الرقم لخزانتك 761 01:17:44,900 --> 01:17:46,800 وستعطيك رقمنا 762 01:17:46,900 --> 01:17:47,900 وسنذهب الى مكانك وستذهب الى مكاننا 763 01:17:47,900 --> 01:17:49,800 وعندما نحصل على الاسطوانة سنقوم بشرح الرمز 764 01:17:51,900 --> 01:17:52,900 وتحصل على المال 765 01:17:54,000 --> 01:17:56,800 هذا هو الاتفاق لنسمعه 766 01:17:57,900 --> 01:17:58,900 انه رقم طويل جدا 767 01:17:59,000 --> 01:18:00,900 سترغب فى تدوينه 768 01:18:14,000 --> 01:18:15,900 ربما تودين اغلاق عينيك 769 01:18:33,000 --> 01:18:34,000 هيا يا لوك 770 01:18:38,000 --> 01:18:39,900 أنت وأنا بمفردنا فحسب 771 01:18:41,000 --> 01:18:42,900 هل أنت صديق لوك ؟ 772 01:18:44,900 --> 01:18:46,800 ليس فيما يخصك 773 01:19:01,000 --> 01:19:05,800 حدث دمار شديد واندلعت معركة بالاسلحة النارية فى ملهى بالحى الصينى منذ أقل من ساعة 774 01:19:06,900 --> 01:19:08,900 الامر يخرج عن السيطرة فعلا 775 01:19:09,000 --> 01:19:09,900 هل تظن ؟ 776 01:19:09,900 --> 01:19:10,900 شكرا على المعلومة 777 01:19:11,000 --> 01:19:13,900 الكس على هاتفك الشخصى ويقول أن الامر هام 778 01:19:16,000 --> 01:19:16,900 معذرة يا سيدى 779 01:19:16,900 --> 01:19:18,900 سنعود خلال خمس دقائق 780 01:19:19,900 --> 01:19:21,800 لم يتصل بى على هاتفى المحمول ؟ 781 01:19:21,900 --> 01:19:24,800 ظننت اننى قلت لك أن تضع ... كافة مكالماتى على 782 01:19:26,000 --> 01:19:28,900 من أخبرك أن هذا المكان يتمتع بأمن ضعيف جدا 783 01:19:31,000 --> 01:19:33,900 هذا لان احدا لم يملك الشجاعة الكافية ليقتحم المكان هكذا 784 01:19:34,000 --> 01:19:35,900 أنت شجاع حقا يا لوك 785 01:19:36,000 --> 01:19:36,900 نعم 786 01:19:38,000 --> 01:19:39,000 الاسطوانة 787 01:19:39,900 --> 01:19:43,800 ماذا اتظننى غبيا كفاية لاحتفظ بها هنا حتى تاتى عصابة من الصينيين لتأخذها 788 01:19:44,900 --> 01:19:46,800 , انها فى خزانة بعيدة عن هنا 789 01:19:46,900 --> 01:19:47,900 لا اظنك غبيا 790 01:19:49,000 --> 01:19:51,800 ولهذا لا أظن لثانية واحدة أنك قد تتخلى عن النسخة الوحيدة 791 01:19:54,900 --> 01:19:59,700 سوف أقابل اليكس , ولو لم تعطنى الاسطوانة سأضع رصاصات فى أماكن مختلفة فى جسدك 792 01:20:09,900 --> 01:20:10,900 هل انت راض ؟ 793 01:20:11,900 --> 01:20:13,900 أريد التأكد منها 794 01:20:24,000 --> 01:20:25,900 سوف يقتلك اليكس 795 01:20:26,000 --> 01:20:27,900 نعم , على الارجح 796 01:21:16,000 --> 01:21:17,900 تبدو بصورة مزرية 797 01:21:18,000 --> 01:21:19,000 انه الكحول فحسب 798 01:21:21,000 --> 01:21:22,900 مع تأثير ضوء الشمس 799 01:21:24,900 --> 01:21:26,800 لم اشعر بافضل من هذا 800 01:21:29,000 --> 01:21:29,900 كنت أفكر 801 01:21:31,000 --> 01:21:32,900 كم جثة تخلصنا منها هنا 802 01:21:34,900 --> 01:21:36,800 لم أكن اعد 803 01:21:44,900 --> 01:21:46,800 دعها تذهب يا اليكس 804 01:21:48,000 --> 01:21:49,900 اخبرنى دانى عن زيارتك 805 01:21:51,900 --> 01:21:54,800 يجب أن اعترف حتى أنا لم اتوقع هذا 806 01:21:56,000 --> 01:21:57,900 لديك الاسطوانة والمال 807 01:22:01,900 --> 01:22:03,900 ماذا تمثل لك ؟ 808 01:22:06,900 --> 01:22:08,900 حياة 809 01:22:11,900 --> 01:22:13,900 استمتع بها طالما نها موجودة 810 01:22:14,000 --> 01:22:15,900 لانها ستكون السبب فى أن تكون قصيرة للغاية 811 01:22:18,000 --> 01:22:19,000 المال يا لوك 812 01:22:21,000 --> 01:22:22,900 فى السيارة 813 01:22:26,000 --> 01:22:27,900 او ربما يكون فى البنك 814 01:22:33,000 --> 01:22:34,900 ربما تبرعت بها للأعمال الخيرية 815 01:22:36,000 --> 01:22:37,900 بدافع من طيبة قلبى 816 01:22:39,900 --> 01:22:42,800 لو أردت معرفة اين المال فعليك أن تفعلها بالطريقة الصعبة 817 01:23:38,900 --> 01:23:40,900 أنت بخير يا ماى ؟ 818 01:23:41,900 --> 01:23:43,800 رأيتة يفاتل من قبل 819 01:23:44,000 --> 01:23:45,900 وكان هذا ليكون من سوء حظك 820 01:23:51,000 --> 01:23:52,900 لقد انقذتنى مجددا 821 01:23:54,900 --> 01:23:56,800 لقد أنقذنا بعضنا 822 01:24:01,900 --> 01:24:02,900 كيف تشعر ؟ 823 01:24:04,000 --> 01:24:05,900 لنخرج القمامة من السيارة 824 01:24:14,900 --> 01:24:15,900 خمسون الفا 825 01:24:16,900 --> 01:24:18,800 نظير تعبك 826 01:24:18,900 --> 01:24:23,700 حاول الاستمتاع بها 827 01:24:26,900 --> 01:24:28,800 سوف افكر 828 01:24:33,000 --> 01:24:34,900 انا أفضل حالا وأنا بعيد 829 01:24:35,400 --> 01:24:45,400 $ هناك 29.095Dear uncle %سوف نرجع اليك 50.000مع فائدة 10 830 01:24:46,300 --> 01:24:57,000 لو انته مازلت غاضب فيجب ان تعرف انى اعرف كل حساباتك فى الصين وكيفيه التحويل الى الصين 831 01:24:59,300 --> 01:25:09,200 لا تسبب لنا مشاكل حتى لا نسبب لك مشاكل لو فكرت ان تبحث عنا ستكون نهايتك على يدى 832 01:25:11,300 --> 01:25:12,100 جهز طائرة خاصه لى 833 01:25:13,600 --> 01:25:17,100 انا اكتفيت من هذا المكان يتم التغلب على بواسطه فتاة ذكيه 834 01:25:23,000 --> 01:25:24,900 انظر لأين تمشى يا رجل 835 01:25:24,900 --> 01:25:25,900 واصل السير 836 01:25:26,000 --> 01:25:26,900 معذرة ؟ 837 01:25:26,900 --> 01:25:28,800 معذرة ؟ اى شئ ؟ 838 01:25:41,000 --> 01:25:42,900 كم تبقى ؟ 839 01:25:44,900 --> 01:25:50,700 كثيرا من صناديق الايداع عبر ارجاء المدينة 840 01:25:53,900 --> 01:25:55,900 وهذا من حسن حظنا 841 01:25:56,900 --> 01:25:58,800 ماذا الان ؟ 842 01:25:58,900 --> 01:26:00,900 الان , نذهب خارج البلدة 843 01:26:06,000 --> 01:26:08,800 لست واثقا من استطاعتى أن أكون أبا جيدا 844 01:26:09,900 --> 01:26:11,800 لا أريد أبا اخر 845 01:26:13,900 --> 01:26:15,900 لتكون صديقى 846 01:26:24,900 --> 01:26:27,800 سنذهب الى مدرسة للأطفال الموهوبين فى سياتل 847 01:26:28,900 --> 01:26:32,800 انها رحلة لطيفة 848 01:26:35,000 --> 01:26:36,900 هل نحن بأمان ؟ - لعبض الوقت، لبعض الوقت - 849 01:26:43,700 --> 01:26:56,700