1
00:00:00,000 --> 00:00:50,840
<font color="#ffff00">
تـرجـمــة
OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL</font>

2
00:00:52,000 --> 00:00:56,840
خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد

3
00:00:56,875 --> 00:01:01,680
مستعد أم لا
أنا قادم

4
00:02:04,080 --> 00:02:06,600
أبي؟

5
00:02:06,800 --> 00:02:10,000
!أبي؟

6
00:03:12,200 --> 00:03:15,400
(سوف تبقى مع عمتك (ماي
وعمك (بين) لفترة قليلة

7
00:03:15,435 --> 00:03:18,880
أريد الذهاب معك

8
00:03:21,000 --> 00:03:24,365
لا يحب القشر على شطائره

9
00:03:24,400 --> 00:03:27,400
ويحب النوم على ضوء خافت
في الليل

10
00:03:27,435 --> 00:03:30,720
هيا

11
00:03:33,120 --> 00:03:35,720
أبي

12
00:03:35,755 --> 00:03:38,320
كن صالحاً

13
00:03:55,000 --> 00:03:58,480
آسف -
(صباح الخير يا (فلاش -

14
00:04:00,400 --> 00:04:04,080
(صباح الخير يا (باركر

15
00:04:08,480 --> 00:04:12,480
مرحباً ، إسمك (بيتر) ، صحيح؟

16
00:04:12,520 --> 00:04:16,400
لقد أحببت صورك جداً -
شكراً -

17
00:04:16,435 --> 00:04:20,280
اسمع ، هل أنت مشغول
ليلة الجمعة؟

18
00:04:23,600 --> 00:04:27,485
جيد ، هل يمكنك آخذ صور لسيارة صديقي؟

19
00:04:27,520 --> 00:04:31,000
أنا أردت حقاً وضع صورة جيدة
له من آجل عيد ميلاده

20
00:04:31,035 --> 00:04:34,480
هذا لطيف منكِ حقاً
فكرة لطيفة

21
00:04:34,520 --> 00:04:39,485
سوف أحصل على الجدول القديم

22
00:04:39,520 --> 00:04:41,000
!(يا (باركر -
نعم يا سيدي؟ -

23
00:04:41,220 --> 00:04:43,000
تريد الإحتفاظ بتلك الزلاجة؟

24
00:04:43,035 --> 00:04:47,120
نعم -
إذن ابقها بعيداً عن الأرض -

25
00:04:47,155 --> 00:04:49,800
هكذا؟ -
نعم -

26
00:05:20,800 --> 00:05:24,320
كل خضرواتك يا (جوردن) ، هيا

27
00:05:25,520 --> 00:05:28,720
مرحباً يا (باركر) هيا
!إلتقط صورة لهذا

28
00:05:29,320 --> 00:05:32,760
ضعه على الأرض يا رجل -
لا تأكلها ، لا تأكل هذا -

29
00:05:32,795 --> 00:05:36,200
(إلتقط صورة يا (باركر -
(ضعه ارضاً يا (فلاش -

30
00:05:36,235 --> 00:05:42,320
إلتقط صورة -
(ضعه ارضاً ، (يوجين -

31
00:05:47,120 --> 00:05:50,600
هيا
(قف يا (باركر

32
00:05:51,200 --> 00:05:53,920
قف ، هيا

33
00:05:57,680 --> 00:06:01,200
مازلت لن التقط الصورة -
(إبق ارضاً يا (باركر -

34
00:06:01,235 --> 00:06:04,965
من يريد واحدة آخرى؟ -
(فلاش) -

35
00:06:05,000 --> 00:06:08,685
فلاش)، هل ما زلنا)
على خطتنا بعد المدرسة اليوم؟

36
00:06:08,720 --> 00:06:11,600
منزلي الساعة الثالثة والنصف؟
آمل أنك قمت بأداء واجبك

37
00:06:11,635 --> 00:06:14,765
آخر مرة خيبت آملي بك

38
00:06:14,800 --> 00:06:19,680
فلاش)، ماذا عن الذهاب)
إلى الصف؟ ماذا عن ذلك؟

39
00:06:21,200 --> 00:06:23,520
أياً كان

40
00:06:47,400 --> 00:06:50,480
أعتقد انه كان رائع
ما فعلته هناك

41
00:06:50,520 --> 00:06:54,080
كان غبياً
ولكن كان رائعاً

42
00:06:54,120 --> 00:06:57,320
على الأرجح يجب عليك الذهاب الى
ممرضة، قد يكون لديك ارتجاج

43
00:06:58,600 --> 00:07:01,800
ما إسمك؟ -
لا تعرفي إسمي؟ -

44
00:07:01,835 --> 00:07:04,080
أنا أعرف إسمك

45
00:07:04,120 --> 00:07:07,200
أريد فقط أن أعرف
إذا كنت تعرف إسمك

46
00:07:07,235 --> 00:07:09,520
(بيتر)

47
00:07:09,600 --> 00:07:13,280
(باركر) ، (بيتر باركر) -
حسناً -

48
00:07:19,600 --> 00:07:23,000
يجب عليك الذهاب للممرضة ، رغم ذلك -
أنت (غوين) ، أليس كذلك؟ -

49
00:07:23,035 --> 00:07:25,920
(غوين ستايسي)

50
00:07:29,200 --> 00:07:32,080
أنا أطبخ الإسباغيتي
واللحم الليلة

51
00:07:32,400 --> 00:07:35,245
هل أنتِ جادة؟
...إسباغيتي

52
00:07:35,280 --> 00:07:38,200
منذ متى وأنت لا تحب
الإسباغيتي واللحم؟

53
00:07:39,280 --> 00:07:42,480
يا إلهي، ماذا حدث لوجهك؟

54
00:07:42,520 --> 00:07:46,320
أنا بخير
لقد سقطت وأنا اتزلق

55
00:07:47,600 --> 00:07:53,000
بين باركر) ، لا تفكر حتى في ترك)
هذا الصندوق القذر في مطبخي

56
00:07:53,035 --> 00:07:55,520
هذه جوائز البولينغ التي حصلت عليها -
إذن بكل الوسائل -

57
00:07:55,555 --> 00:07:57,520
من فضلك ، اترك هذا الصندوق
القذر في مطبخي

58
00:07:57,555 --> 00:07:59,565
ماذا حدث لك؟ -
لقد سقط -

59
00:07:59,600 --> 00:08:02,080
لماذا يا أولاد تركبون تلك الأشياء
لن أعلم ابداً

60
00:08:02,120 --> 00:08:05,800
لأنه شيء غبي وخطير
أتذكر عندما كنا أغبياء وخطيرين؟

61
00:08:05,835 --> 00:08:07,885
لا -
ثق بي ، لقد كنا -

62
00:08:07,920 --> 00:08:09,000
من الجيد معرفة ذلك

63
00:08:09,220 --> 00:08:12,000
أين الطعام؟ -
أتبعني سأريك -

64
00:08:12,035 --> 00:08:15,200
أنت جاد؟ -
!نعم -

65
00:08:17,000 --> 00:08:20,720
أعتقد أنه من علبة المكثف -
لا ، هذه مياه كثيرة لتكون من علبة المكثف -

66
00:08:20,755 --> 00:08:24,000
أو شبكة أنابيب التبادل الحراري
يجب أن تكون هذه التعبئة

67
00:08:24,035 --> 00:08:26,480
هذا الشيء الوحيد
المنطقي

68
00:08:26,520 --> 00:08:29,965
أيمكنك إصلاح ذلك؟ -
لا ، ليس الليلة -

69
00:08:30,000 --> 00:08:32,600
سأذهب الى متجر القطع غداً -
اتفقنا -

70
00:08:32,635 --> 00:08:35,200
في هذه الأثناء ضع
هذا على وجهك

71
00:08:35,680 --> 00:08:38,720
ما شكل الرجل الآخر؟

72
00:08:39,000 --> 00:08:42,600
هيا ، أعرف شكل الوجه بعد المشاجرة
عندما أرى واحد

73
00:08:43,400 --> 00:08:46,800
نعم أو لا ؟ ، هل يجب علي
الإتصال بوالد شخص ما؟

74
00:08:46,835 --> 00:08:49,080
لا، لا

75
00:08:49,120 --> 00:08:51,765
(لن أقول لعمتك (ماي

76
00:08:51,800 --> 00:08:55,920
اشفق على الولد الصغير
الذي سيعاني من غضبها

77
00:08:56,480 --> 00:09:01,000
قبل أن تخرج ، انظر إذا كان هناك
شيء آخر يستحق الإنقاذ

78
00:09:27,000 --> 00:09:31,600
لقد نسيت كل شيء عن ذلك الشيء
لقد كان خاص بوالدك

79
00:09:31,635 --> 00:09:34,920
طلب منا الإحتفاظ به
من آجله

80
00:09:36,720 --> 00:09:40,660
لقد شاهده في نافذة محل الجلود
في الشارع التاسع

81
00:09:40,695 --> 00:09:44,600
كان عمره 19 عام
ماذا سيحتاج ولد لديه 19 عام حقيبة جلدية؟

82
00:09:44,635 --> 00:09:48,200
وخمن من باعها له؟ -
والدتك -

83
00:09:48,235 --> 00:09:50,285
هذه هي الطريقة التي تقابلا بها

84
00:09:50,320 --> 00:09:52,125
طلب منك الإحتفاظ بتلك الحقيبة ، لماذا؟

85
00:09:52,160 --> 00:09:53,965
لا يوجد شيء بها -
هل بحثت هنا؟ -

86
00:09:54,000 --> 00:09:58,480
لا يوجد شيء هنا -
(والدك كان رجل محافظ جداً يا (بيتر -

87
00:09:58,520 --> 00:10:01,600
نعم، أنا أعرف

88
00:10:06,000 --> 00:10:08,965
من هو هذا؟
هل تعرف من هو؟

89
00:10:09,000 --> 00:10:12,800
شخص ما عمل مع والدك
على ما اظن

90
00:10:15,920 --> 00:10:20,600
خذها من على المائدة ، حسناً؟
!حتى نستطيع الأكل

91
00:10:20,635 --> 00:10:23,920
!واغسل يديك ، الآن

92
00:10:23,955 --> 00:10:27,400
إستمر

93
00:11:00,000 --> 00:11:02,480
أريدك أن تكون ولداً طيباً

94
00:11:02,520 --> 00:11:08,000
أين أنت ذاهب؟ -
هناك شيء يجب أن نقوم به أنا وأمك -

95
00:12:03,800 --> 00:12:06,000
ما هذا؟

96
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
صفر، صفر
خوارزمية معدل التحلل

97
00:12:12,880 --> 00:12:16,000
!ثانية واحدة

98
00:12:22,880 --> 00:12:25,280
ادخل

99
00:12:25,320 --> 00:12:27,485
أنت بخير؟ -
نعم ، ما الأمر؟ -

100
00:12:27,520 --> 00:12:32,400
يا إلهي أنت تبدو مثله تماماً -
هل يمكنني الدخول؟ -

101
00:12:37,120 --> 00:12:39,565
اسمع

102
00:12:39,600 --> 00:12:43,365
(لست متعلم كثيراً يا (بيتر

103
00:12:43,400 --> 00:12:46,800
اللعنة ، لقد توقفت عن مساعدتك في واجبك
منذ كنت في سن العاشرة

104
00:12:46,835 --> 00:12:49,680
ما أحاول أن أقوله هو

105
00:12:49,720 --> 00:12:52,720
أعلم أن الحياة كانت صعبة لك
بدون والدك

106
00:12:52,755 --> 00:12:55,677
وأعلم أننا لا نتحدث كثيراً
عنهم

107
00:12:55,712 --> 00:12:58,600
نعم ، هذا بخير -
لا ، ليس بخير -

108
00:12:59,120 --> 00:13:02,720
أتمنى أن اغير ذلك
ولكن لا أستطيع

109
00:13:03,600 --> 00:13:08,720
كيرت كونرز)، هذا اسم)
الرجل الذي في الصورة مع والدك

110
00:13:08,755 --> 00:13:11,120
عملوا معاً لسنوات
وكانوا مقربين

111
00:13:11,155 --> 00:13:14,400
ولكن بعد تلك الليلة
لم نراه مرة آخرى ابداً

112
00:13:14,435 --> 00:13:18,080
لم يتصل حتى
ولا مرة واحدة

113
00:13:19,520 --> 00:13:22,480
إذهب واكتشف ذلك

114
00:13:25,200 --> 00:13:28,480
انها جميلة

115
00:13:31,120 --> 00:13:34,080
عم (بين)؟

116
00:13:34,400 --> 00:13:38,200
أنت والد عظيم جداً ، حسناً؟

117
00:14:31,520 --> 00:14:34,720
عفواً؟ ماذا؟ -
هل أستطيع مساعدتك؟ -

118
00:14:35,400 --> 00:14:39,000
أنا لا أعرف ، أنا هنا
(لرؤية دكتور (كونرز

119
00:14:39,035 --> 00:14:42,565
ستعثر على نفسك على اليسار

120
00:14:42,600 --> 00:14:47,260
أنت هنا لفترة التدريب؟ -
نعم -

121
00:14:47,295 --> 00:14:51,920
حسناً
ستعثر على شارتك على اليسار

122
00:14:55,400 --> 00:15:00,080
هل تواجه صعوبة في العثور عليها؟ -
لا ، حصلت عليها -

123
00:15:01,280 --> 00:15:04,880
(حسناً ، سيد (جويفيرا

124
00:15:04,920 --> 00:15:07,220
شكراً -
على الرحب والسعة -

125
00:15:07,255 --> 00:15:09,485
(مرحباً بك في (اوسكورب

126
00:15:09,520 --> 00:15:12,080
تم بنائها من عقل مؤسسه
(نورمان اوسبورن)

127
00:15:12,120 --> 00:15:15,760
برج (اوسكورب) به 108 طابق
من الإبتكارات

128
00:15:15,795 --> 00:15:19,097
علمائنا يتخطون حدود

129
00:15:19,132 --> 00:15:22,400
الدفاع، والطب الحيوي
التقنيات الكيميائية

130
00:15:22,435 --> 00:15:24,685
والمستقبل يكمن هنا

131
00:15:24,720 --> 00:15:28,480
(مرحباً في (اوسكورب) ، إسمي (غوين ستايسي
أنا استاذه في كلية (ميدتاون) للعلوم

132
00:15:28,520 --> 00:15:30,605
وانا ايضاً المسؤولة عن المتدربين لدى
(دكتور (كونرز

133
00:15:30,640 --> 00:15:32,800
لذا سأكون معكم في خلال
فترة زيارتكم

134
00:15:32,835 --> 00:15:35,485
حيث اذهب ، تتبعوني
هذا هو القانون الأساسي

135
00:15:35,520 --> 00:15:39,520
لو تذكرتم هذا سوف نكون جميعاً بخير
...ولو نسيت هذا ، إذن

136
00:15:40,320 --> 00:15:43,102
(اخبره أن (رودريجو جويفيرا
!بالأسفل هنا

137
00:15:43,103 --> 00:15:45,885
من فضلك إخبرهم فحسب
أن (رودريجو جويفيرا) بالأسفل هنا

138
00:15:45,920 --> 00:15:49,600
أعتقد أنني لست بحاجة لإخباركم
ماذا سيحدث إذا نسيتم ذلك

139
00:15:49,635 --> 00:15:52,480
هلا نبدأ؟

140
00:15:57,520 --> 00:16:00,800
تعالوا من هذا الطريق

141
00:16:03,200 --> 00:16:06,720
(صباح الخير يا (غوين -
(دكتور (كونرز -

142
00:16:07,000 --> 00:16:10,600
مرحباً بكم
(إسمي هو دكتور (كيرتيس كونرز

143
00:16:10,635 --> 00:16:13,417
ونعم إذا كنتم تتسائلون
أنا أعسر

144
00:16:13,452 --> 00:16:15,826
لست مشلول
أنا عالم ، وأنا

145
00:16:15,861 --> 00:16:18,165
لدي خبرة عالمية
(في الـ(هيربيتولوجي

146
00:16:18,200 --> 00:16:21,165
وهو علم الزواحف لما لا يعلم
معناها منكم

147
00:16:21,200 --> 00:16:26,600
ولكن مثل مريضة الشلل الرعاش التي
تعاني لساعات بينما يخونها جسمها ببطء

148
00:16:26,635 --> 00:16:32,000
أو الرجل المصاب بالضمور البقعي
التي تسود عيونه كل يوم

149
00:16:32,035 --> 00:16:37,600
أتوق لإصلاح نفسي ، أريد
إنشاء عالم خالٍ من الضعف

150
00:16:37,635 --> 00:16:41,765
هل هناك أي أحد يريد أن يقول
حل ما؟ نعم؟

151
00:16:41,800 --> 00:16:48,800
الخلايا الجذعية؟ -
إجابة واعدة، ولكن الحل الذي افكر به هو حل جذري -

152
00:16:49,800 --> 00:16:54,880
لا أحد؟ -
تمرير الخواص الوراثية -

153
00:17:00,080 --> 00:17:05,520
يحصل الشخص على الشلل الرعاش عندما
تبدأ خلايا المخ التي تفرز الدبومين بالإختفاء

154
00:17:05,555 --> 00:17:10,365
ولكن سمك الزرد لديه القدرة
على تجديد خلاياه عند الطلب

155
00:17:10,400 --> 00:17:15,520
إذا كان بإمكانك إعطاء هذه القدرة لـ المرأة
...التي تتحدث عنها ، هذا

156
00:17:15,920 --> 00:17:18,080
سوف تعالج نفسها بنفسها

157
00:17:18,120 --> 00:17:21,680
سوف يتوجب عليك أن تتغاضى
عن الخياشيم التي على رقبتها

158
00:17:24,320 --> 00:17:27,485
ومن أنت؟

159
00:17:27,520 --> 00:17:31,120
انه واحد من أفضل وألمع طلاب كلية (ميدتون) للعلوم -
حقاً؟ -

160
00:17:31,155 --> 00:17:35,077
انه الثاني على دفعته -
الثاني؟ -

161
00:17:35,112 --> 00:17:39,000
أنتِ متأكده من ذلك؟ -
متأكده جداً -

162
00:17:40,600 --> 00:17:45,600
للآسف هذا نداء الواجب ، سوف اترككم
(في يد قادرة وهي سيدة (ستايسي

163
00:17:45,635 --> 00:17:49,320
من اللطيف مقابلتكم جميعاً

164
00:17:50,200 --> 00:17:52,200
إذا كان بإمكانكم
تجمعوا هنا

165
00:17:52,201 --> 00:17:54,880
"مرحباً بكم في شجرة حياة
(اوسكورب)"

166
00:17:54,920 --> 00:17:57,800
"شجرة حياة كوكبنا في فوضى"

167
00:17:57,835 --> 00:18:00,680
"(في قسم تمرير الخواص في (اوسكورب"

168
00:18:00,720 --> 00:18:02,720
مرحباً

169
00:18:05,200 --> 00:18:09,000
ماذا تفعل يا (رودريجو)؟

170
00:18:10,200 --> 00:18:12,565
نعم -
ماذا تفعل هنا؟ -

171
00:18:12,600 --> 00:18:15,965
أنا أعمل هنا، لا أعمل هنا
كنت سأقول أني أعمل هنا

172
00:18:16,000 --> 00:18:19,120
ولكن يبدو أنكِ تعملين هنا بالفعل
لذا تعلمي أني لا أعمل هنا

173
00:18:19,155 --> 00:18:22,680
هل تتبعني؟ -
لا ، لا أتبعك -

174
00:18:22,720 --> 00:18:25,000
لم يكن لدي فكرة أنكِ تعملين هنا -
إذن لما أنت هنا؟ -

175
00:18:25,035 --> 00:18:29,085
لقد تسللت للداخل
لأني أحب العلم

176
00:18:29,120 --> 00:18:32,320
تحب العلم؟ -
انا شغوف به -

177
00:18:32,400 --> 00:18:36,600
يجب أن أقود تلك المجموعة ، لذا
سوف اتحدث معك أكثر لاحقاً

178
00:18:36,635 --> 00:18:40,880
لا توقعني في ورطة
ابقى مع المجموعة

179
00:18:40,920 --> 00:18:44,680
حسنا ، يا رفاق سوف آخذكم
الى غرفة المفاعل الحيوي الآن

180
00:18:47,800 --> 00:18:51,320
أنا آسف

181
00:21:15,680 --> 00:21:19,200
تلقينا النتائج من رئيس قسم
الحمض النووي الريبي هذا الصباح

182
00:21:19,235 --> 00:21:24,000
كانت مخيبة للآمال

183
00:21:28,000 --> 00:21:30,965
"ما قصدك بـ "مخيبة للآمال -
طريق آخر مسدود -

184
00:21:31,000 --> 00:21:34,480
انها خوارزمية معدل التحلل
هذا أمر متوقع

185
00:21:34,520 --> 00:21:39,320
متوقع؟ لقد قلت أنك قريب -
نحن قريبين ، ولكن سيأخذ هذا بعض الوقت -

186
00:21:39,355 --> 00:21:43,600
ليس لديه وقت ، (نورمان اوسبورن) يحتضر
(يا دكتور (كونرز

187
00:21:43,635 --> 00:21:47,285
انقذه

188
00:21:47,320 --> 00:21:50,880
أو كلانا نفقد رؤوسنا

189
00:22:07,680 --> 00:22:11,600
أعطني شارتك

190
00:22:11,635 --> 00:22:15,000
أعطيها لي

191
00:22:16,400 --> 00:22:19,920
آسف

192
00:23:19,120 --> 00:23:22,400
مثير للاشمئزاز
الآن راحتي مثل الجعة

193
00:23:22,720 --> 00:23:26,000
أنا آسف لم أقصد فعل ذلك

194
00:23:28,080 --> 00:23:31,600
ابعد يدك عنها -
...أنا احاول إبعاد يدي -

195
00:23:35,800 --> 00:23:37,565
!هل أنت تمزح؟ -
لا، أنا آسف -

196
00:23:37,600 --> 00:23:42,080
!هل تمزح معي؟ -
(اضربه يا (روني -

197
00:23:44,880 --> 00:23:48,000
يا رجل أنا آسف
ساعده يا (براد) ، هل أنت بخير؟ -

198
00:23:58,080 --> 00:24:00,600
لا يا رجل ، ليس لوح تزحلقي
أرجوك يا صاح ، لا

199
00:24:09,520 --> 00:24:13,520
!أنا آسف جداً

200
00:24:14,800 --> 00:24:17,640
(جزيرة (كوني
المحطة التالية

201
00:24:17,675 --> 00:24:20,480
المحطة التالية
(جزيرة (كوني

202
00:24:31,800 --> 00:24:34,765
مرحباً -
مرحباً -

203
00:24:34,800 --> 00:24:37,600
...آسف اني متأخر ، كان لدي -
لقد كنا قلقين جداً -

204
00:24:37,635 --> 00:24:42,320
!أنا أعرف ، آسف...احذري

205
00:24:47,520 --> 00:24:51,520
(هذه ذبابة يا (بيتر

206
00:24:59,800 --> 00:25:02,685
أنا آسف اني جعلتكم تسهرون
يا رفاق

207
00:25:02,720 --> 00:25:08,480
أنا متبلد الشعور ، أنا غير مسؤول
أنا جائع

208
00:25:16,800 --> 00:25:20,600
مخمور؟ -
لا أعتقد ذلك -

209
00:25:20,635 --> 00:25:24,200
هذا ليس رغيف لحم

210
00:25:24,800 --> 00:25:28,360
هذا يهزم كل ارغفة اللحم

211
00:25:28,395 --> 00:25:31,920
هناك شيء خاطيء جداً -
نعم -

212
00:25:31,955 --> 00:25:35,680
لا أحد يحب رغيف العيش
الذي تطبخيه

213
00:25:40,080 --> 00:25:42,600
لقد أمسكتها

214
00:25:45,280 --> 00:25:50,480
لقد آخذ الماكروني المجمدة والجبنه -
لقد لاحظت هذا -

215
00:25:50,520 --> 00:25:53,280
لماذا لم تخبرني أنك لا تحب
رغيف اللحم الخاص بي؟

216
00:25:53,320 --> 00:25:56,160
كان بإمكانك إخباري هذا
منذ 37 عام

217
00:25:56,195 --> 00:25:59,000
كم عدد أرغفة اللحم التي طبختها لك؟

218
00:28:50,480 --> 00:28:54,880
بيتر)؟)
ماذا تفعل بالأعلى هناك؟

219
00:28:56,320 --> 00:29:00,800
الواجبات المنزلية -
كن حذراً - بالتأكيد -

220
00:29:10,200 --> 00:29:13,120
دكتور (كونرز)؟

221
00:29:13,520 --> 00:29:17,280
...لا تتذكرني؟ ، أنا -
أنت المتدرب من اليوم الآخر -

222
00:29:17,320 --> 00:29:20,285
نعم ، هذا صحيح -
أنا متأكد انك ولد لطيف جداً -

223
00:29:20,320 --> 00:29:23,800
ولكن هذا منزلي ، سوف أطلب منك
أن تحدد موعد في مكتبي

224
00:29:23,835 --> 00:29:27,800
(أنا ابن (ريتشارد باركر

225
00:29:32,400 --> 00:29:34,480
بيتر)؟)

226
00:29:36,320 --> 00:29:39,280
أخشى أني لا أستطيع مساعدتك كثيراً
يا (بيتر) ، لا أعلم لما رحلوا

227
00:29:39,320 --> 00:29:42,880
أو أين ذهبوا

228
00:29:44,000 --> 00:29:48,000
رد فعل جيد -
شكراً لك -

229
00:29:51,920 --> 00:29:54,400
شكراً لك -
لقد قرأت كتابك -

230
00:29:55,800 --> 00:30:00,060
انه شيء ما ، إذن هل تعتقد حقاً
إنه من الممكن، تمرير الخواص الوراثية؟

231
00:30:00,095 --> 00:30:04,320
نعم بالطبع، ولكن لسنوات تم السخرية
من والدك وأنا بسبب نظرياتنا

232
00:30:04,355 --> 00:30:08,200
ليس فقط في المجتمع
ولكن (اوسكورب) ايضاً

233
00:30:08,235 --> 00:30:10,765
اطلقوا علينا لقب
العلماء المجانين

234
00:30:10,800 --> 00:30:14,880
ثم قام والدك بتوليد العناكب
وتغير كل شيء

235
00:30:14,920 --> 00:30:19,800
كانت النتائج أكثر من المتوقع
كانت رائعة

236
00:30:20,720 --> 00:30:24,560
كنا سنعمل على تغيير حياة
الملايين

237
00:30:24,595 --> 00:30:28,400
بما في ذلك نفسي
ولكن انتهى كل شيء

238
00:30:29,000 --> 00:30:32,565
وقد ذهب

239
00:30:32,600 --> 00:30:36,100
وآخذ بحثه معه

240
00:30:36,135 --> 00:30:39,600
...وكنت أعرف ، بدونه أنا

241
00:30:45,800 --> 00:30:48,880
...أنا

242
00:30:48,920 --> 00:30:53,000
كنت غاضباً

243
00:30:54,200 --> 00:31:01,120
لذا بقيت بعيداً عنك وعن عائلتك
ولهذا أنا متأسف جداً

244
00:31:08,000 --> 00:31:10,565
...لنقل

245
00:31:10,600 --> 00:31:14,480
لنقل انها عملت
لنقل انك جعلتها تعمل

246
00:31:14,520 --> 00:31:19,680
الى اي حد سوف تستولي
الخواص الخارجية على الجسد؟

247
00:31:19,720 --> 00:31:23,800
ماذا يمكن أن تكون الآثار الجانبية؟

248
00:31:25,000 --> 00:31:29,400
من الصعب القول ، بإعتبار
انه لم ينجو اي شيء منها

249
00:31:29,435 --> 00:31:33,800
...المشكلة كانت دائماً -
اضمحلال القيم الخوارزمية؟ -

250
00:31:34,600 --> 00:31:37,800
نعم -
نعم -

251
00:31:37,835 --> 00:31:41,000
هل يمكنني؟ -
بالطبع -

252
00:32:02,480 --> 00:32:07,280
غير عادي ، كيف حصلت
على ذلك؟

253
00:32:13,520 --> 00:32:17,600
بيتر)، كيف تشعر حيال القدوم لرؤيتي)
في البرج بعد يومك الدراسي؟

254
00:32:17,635 --> 00:32:20,565
نعم

255
00:32:20,600 --> 00:32:23,600
شكراً لك

256
00:32:43,000 --> 00:32:45,520
(هيا يا (ريجي
!سجلها يا صاح

257
00:32:49,920 --> 00:32:52,480
!مقطوعة

258
00:32:53,120 --> 00:32:56,000
(لقد فعلت هذا عن قصد يا (فلاش -
لا ، ولكن كان يجب علي -

259
00:32:56,035 --> 00:32:58,880
من الأفضل أن تحذر

260
00:33:04,600 --> 00:33:06,600
حسناً

261
00:33:12,000 --> 00:33:14,480
!(اتركها يا (باركر

262
00:33:21,680 --> 00:33:24,480
ثانية واحدة

263
00:33:27,400 --> 00:33:30,600
لماذا لا تأخذها مني؟

264
00:33:32,600 --> 00:33:36,800
هيا يا (فلاش) ، خذها يا رجل -
هيا ، خذها -

265
00:33:57,000 --> 00:34:00,080
خذها فحسب

266
00:34:00,120 --> 00:34:03,400
حسنا، ماذا عن هذا؟

267
00:34:04,000 --> 00:34:07,600
ماذا عن ذلك؟

268
00:34:09,520 --> 00:34:11,765
!(هيا يا (فلاش -
توقف عن اللعب يا رجل -

269
00:34:11,800 --> 00:34:15,840
!خذها منه -
هيا يا (فلاش) ، خذها -

270
00:34:15,875 --> 00:34:19,880
افعلها يا (فلاش) ، توقف عن اللعب -
يا (فلاش) ، هيا -

271
00:34:26,320 --> 00:34:29,280
!حسناً ، احضرها
هيا يا (باركر) ، هيا

272
00:34:44,000 --> 00:34:46,480
لن يجعلونا ندفع ثمن اللوحة الخلفية
تعلم ذلك؟

273
00:34:46,520 --> 00:34:48,160
لا يهمني أمر اللوحة الخلفية -
هل هذا كان صحيح؟

274
00:34:48,220 --> 00:34:51,160
ماذا؟

275
00:34:51,195 --> 00:34:55,800
ما سمعته للتو في الداخل
هل قمت بإذلال هذا الفتى؟

276
00:34:56,000 --> 00:34:58,565
نعم، لقد فعلت

277
00:34:58,600 --> 00:35:59,900
ولكنه كان يستحق ذلك -
حقاً؟ -

278
00:35:01,150 --> 00:35:01,600
نعم

279
00:35:01,635 --> 00:35:05,000
هل هو الفتى الذي ضربك؟

280
00:35:05,035 --> 00:35:08,085
هل هو؟ -
...نعم ، ولكن -

281
00:35:08,120 --> 00:35:11,280
إذن كل هذا كان حول انتقامك منه

282
00:35:11,320 --> 00:35:14,880
إذا كان الأمر كذلك، أعتقد أنك يجب أن تشعر
بالرضا عن نفسك الآن ، أليس كذلك؟

283
00:35:14,920 --> 00:35:17,520
هل أنا محق أم لا؟

284
00:35:17,555 --> 00:35:20,085
نعم، أعتقدت ذلك

285
00:35:20,120 --> 00:35:23,040
حسنا، بفضل هذا العمل الطائش
الذي قمت به

286
00:35:23,075 --> 00:35:25,977
اضطررت الى تغيير أوقات العمل
لذا ينبغي عليك

287
00:35:26,012 --> 00:35:28,880
إلتقاط عمتك (ماي) الليلة
في الساعة التاسعة ، فهمت؟

288
00:35:28,920 --> 00:35:33,280
هل فهمت؟
حسناً ، جيد

289
00:35:34,480 --> 00:35:37,965
تبدو مألوفة

290
00:35:38,000 --> 00:35:40,965
انها الفتاة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك

291
00:35:41,000 --> 00:35:45,600
لديه صورتك على الكمبيوتر الخاص به
أنا المسؤول عنه

292
00:35:45,635 --> 00:35:48,880
(لا تنسى عمتك (ماي

293
00:35:51,120 --> 00:35:53,520
حسناً

294
00:35:57,520 --> 00:36:00,685
انه شخصية
هذا عمي

295
00:36:00,720 --> 00:36:04,320
لديه مرض الكذب وأعتقد
انكِ شخص آخر

296
00:36:04,355 --> 00:36:06,365
يا رجل ، لا تخبرني انه لديك صورتي
على الكمبيوتر الخاص بك؟

297
00:36:06,400 --> 00:36:09,280
آخذت صورة من فريق المناظرة
...وأنتِ في فريق المناظرة ، لذا

298
00:36:09,320 --> 00:36:12,765
نعم -
لذا ، فهو شاهدها -

299
00:36:12,800 --> 00:36:16,800
كان يتم تهذيبي على بعض الأشياء -
"كان يتم تهذيبك على بعض الأشياء؟" -

300
00:36:18,120 --> 00:36:20,880
لن أجيب على هذا

301
00:36:20,920 --> 00:36:23,880
هل تم طردك؟ -
لا ، لم يتم طردي -

302
00:36:23,920 --> 00:36:27,280
حصلت على عقوبة
خدمة المجتمع

303
00:36:29,000 --> 00:36:32,320
إذن ، هل تريدي...لا أعلم

304
00:36:33,520 --> 00:36:38,800
أريد ماذا؟ -
...لا أعلم ، فقط -

305
00:36:43,520 --> 00:36:46,320
أنا لا أعلم ، بإمكاننا

306
00:36:46,880 --> 00:36:50,480
أو يمكننا فعل شيء آخر ، أو بإمكاننا
إذا لم يكن...بإمكاننا

307
00:36:50,520 --> 00:36:54,800
نعم؟ -
نعم ، اي واحدة -

308
00:36:54,835 --> 00:36:57,880
حقاً؟ -
بالتأكيد -

309
00:36:57,920 --> 00:37:01,520
حسناً ، جيد
يبدو هذا جيداً

310
00:37:03,600 --> 00:37:07,880
لا أستطيع حالياً ، أنا مشغول جداً -
أنا ايضاً -

311
00:37:10,120 --> 00:37:14,600
ولكن ربما -
نعم ، تماماً كما تعلم -

312
00:37:14,635 --> 00:37:18,480
...أشياء آخرى -
الوقت ، نعم -

313
00:38:47,200 --> 00:38:50,285
لدينا هيكل بروتيني
الحمض النووي المترابط

314
00:38:50,320 --> 00:38:54,000
اختبار نقل الجينات، وهذا فيديو للأشعة السينية
انه الوحيد الموجود على الكوكب

315
00:38:54,035 --> 00:38:58,565
...لدينا -
أتذكر هذا -

316
00:38:58,600 --> 00:39:01,965
لقد رأيت ذلك من قبل -
(جهاز (الجانالي -

317
00:39:02,000 --> 00:39:04,165
أتذكر صورة له
في مكتب والدي

318
00:39:04,200 --> 00:39:08,480
كانت الفكرة بسيطة جدا، تحميلها
بمولد مضاد، وصنع سحابة تفاعلية

319
00:39:08,520 --> 00:39:11,200
والتي يمكن توزيعها على حي بالكامل
او حتى مدينة كاملة

320
00:39:11,235 --> 00:39:16,277
نظريا، يمكننا علاج شلل الأطفال في وقت قصير -
إنه أمر لا يصدق -

321
00:39:16,312 --> 00:39:20,285
حسنا، اختلف الآخرين ماذا لو
تم تحميل الجهاز بمواد سامة

322
00:39:20,320 --> 00:39:23,520
ماذا لو أردت تعطيلها
في نهاية المطاف لا يمكن الهرب من سحابة

323
00:39:23,555 --> 00:39:27,085
إذن ها هي موجودة
مغطاة بالأتربة

324
00:39:27,120 --> 00:39:29,565
ما تراه هنا هو
نموذج حاسوبي للسحلية

325
00:39:29,600 --> 00:39:32,800
العديد من هذه المخلوقات الرائعة
تتكيف ببراعة

326
00:39:32,835 --> 00:39:35,600
يمكنهم تجديد جميع اطرافهم
إذا أرادوا

327
00:39:35,635 --> 00:39:37,765
يمكنك تخيل حسدي لهم

328
00:39:37,800 --> 00:39:43,400
نحاول تسخير هذه القدرة
(ونقله إلى موضوع مضيفنا، (فريدي

329
00:39:43,435 --> 00:39:46,157
الفأر ذو الثلاثة أقدام

330
00:39:46,192 --> 00:39:48,880
أدخل الخوارزمية الآن

331
00:39:50,880 --> 00:39:54,200
هل تحتاج الرد على هذا؟

332
00:39:58,000 --> 00:40:01,120
"النظام جاهز لإدخال الجينات"

333
00:40:02,300 --> 00:40:04,300
تحقق من ذلك

334
00:40:05,500 --> 00:40:07,168
ما الذي نحاول القيام به؟ -
تحرير البروتينات -

335
00:40:07,200 --> 00:40:09,168
إنشاء الاستجابة المناعية

336
00:40:09,200 --> 00:40:13,280
"بدء التجارب
في الإنتظار"

337
00:40:13,320 --> 00:40:16,480
"إخفاق
فشلت التجربة"

338
00:40:16,520 --> 00:40:20,480
"في الإنتظار...إخفاق"

339
00:40:20,520 --> 00:40:23,200
"فشلت التجربة
في الإنتظار"

340
00:40:23,235 --> 00:40:25,880
"تم قبول الخوارزمية المدخلة"

341
00:40:25,920 --> 00:40:31,280
"إكتمال إعادة النمو ، الأعضاء الحيوية طبيعية
ضغط الدم طبيعي"

342
00:40:31,880 --> 00:40:35,120
"نجح التجديد"

343
00:40:35,155 --> 00:40:38,000
هذا غير عادي

344
00:40:40,480 --> 00:40:43,485
شكراً لك

345
00:40:43,520 --> 00:40:47,800
(قابل (فريد) و، (فيلما
فأرنا ذو الثلاثة أقدام

346
00:40:53,000 --> 00:40:56,365
مرحباً يا رفيق
لقد مسكتك

347
00:40:56,400 --> 00:40:59,600
حسناً ، كن حذراً
لا تجعله يعضك بالخطأ

348
00:40:59,635 --> 00:41:03,520
التجارب على البشر لا تبدأ
حتى الأسبوع المقبل

349
00:41:04,600 --> 00:41:07,000
هناك

350
00:41:14,480 --> 00:41:17,485
...مرحباً ، أعتقد أنك

351
00:41:17,520 --> 00:41:20,880
ألم تنسى شيئاً؟

352
00:41:21,400 --> 00:41:25,800
لا تجيب على هذا ، ولكني مسرور
لمعرفة إنه يعمل

353
00:41:26,320 --> 00:41:30,600
!تدين لعمتك بإعتذار ، كبير جداً

354
00:41:32,400 --> 00:41:35,400
كن رجلاً ، إدخل هناك وإعتذر لها

355
00:41:38,480 --> 00:41:40,965
(أنا آسف يا عمه (ماي
...كان لدي

356
00:41:41,000 --> 00:41:44,560
لم ينبغي عليك الإعتذار لي -
بالتأكيد ينبغي عليه -

357
00:41:44,800 --> 00:41:45,560
(بين)

358
00:41:45,595 --> 00:41:50,085
...أنا آسف يا عم (بين) ، لقد تشتت ذهني -
تشتت ذهنك؟ -

359
00:41:50,120 --> 00:41:55,000
عمتك ، زوجتي توجب عليها السير
لمسافة 12 مبنى بمفردها في منتصف الليل

360
00:41:55,035 --> 00:41:58,957
ثم إنتظرت في محطة مترو أنفاق مهجور
لأنه تشتت ذهنك

361
00:41:58,992 --> 00:42:02,880
بين) حبيبي ، حقاً بإمكاني السير)
...للمنزل

362
00:42:02,920 --> 00:42:05,565
!لن تدافعي عن هذا الصبي -
...لا أدافع -

363
00:42:05,600 --> 00:42:09,000
أنتِ تدافعين عنه ، اسمعني يا بني -
نعم ، تفضل -

364
00:42:09,035 --> 00:42:11,765
أنت تشبه والدك كثيراً
(حقاً يا (بيتر

365
00:42:11,800 --> 00:42:15,520
وهذا شيء جيد ولكن
عاش والدك بـ فلسفة

366
00:42:15,555 --> 00:42:19,277
مبدأ ، لقد أعتقد أنه لو بإمكانك
فعل أشياء صالحة

367
00:42:19,312 --> 00:42:23,000
لأشخاص آخرين ، لديك إلتزام أخلاقي
للقيام بهذه الأشياء

368
00:42:23,035 --> 00:42:29,280
ذلك لب الموضوع هنا
ليس خيار ، بل مسؤولية

369
00:42:30,000 --> 00:42:33,365
هذا لطيف
هذا رائع

370
00:42:33,400 --> 00:42:37,200
كل شيء على مايرام
إذن أين هو؟

371
00:42:37,235 --> 00:42:40,965
ماذا؟ -
أين هو؟ أين والدي؟ -

372
00:42:41,000 --> 00:42:44,480
لم يعتقد إنها مسؤوليتة أن يكون هنا
ويخبرني هذا بنفسه؟

373
00:42:44,520 --> 00:42:48,520
هيا ، كيف تجرؤ؟ -
كيف أجرؤ؟ كيف تجرؤ أنت؟ -

374
00:42:52,720 --> 00:42:57,520
(أين أنت ذاهب؟ (بيتر
!تعال الى هنا ، أرجوك

375
00:43:05,120 --> 00:43:09,200
(أتركه بمفرده لفترة يا (بين
سوف يكون بخير

376
00:43:21,280 --> 00:43:24,000
!بيتر)؟)

377
00:43:32,000 --> 00:43:35,000
!بيتر)؟)

378
00:43:39,120 --> 00:43:41,680
هذا 2.07 دولار

379
00:43:42,720 --> 00:43:45,860
انها 2.07 دولار -
نعم ، أعرف -

380
00:43:45,895 --> 00:43:48,965
أنت تؤخر الطابور

381
00:43:49,000 --> 00:43:52,765
لا ، يمكنك ترك قرش
لا يمكنك آخذ قرش

382
00:43:52,800 --> 00:43:54,520
ماذا؟ -
يمكنك ترك قرش في أي وقت -

383
00:43:54,700 --> 00:43:57,520
يجب عليك إنفاق 10 دولارات
لتأخذ قرش

384
00:43:57,555 --> 00:44:00,365
هذه سياسة المحل ، هل ستدفع؟
أنت تؤخر الطابور

385
00:44:00,400 --> 00:44:03,920
ليس لدي قرشين -
لا يمكنك الدفع لحليبك ، إذن تنحى جانباً -

386
00:44:03,955 --> 00:44:07,217
ماذا ، لم يعطيك والدك مالٍ
كافي للحليب اليوم؟

387
00:44:07,252 --> 00:44:10,480
نحن نتحدث عن قرشين -
تنحى جانباً فحسب ياولد -

388
00:44:15,200 --> 00:44:17,400
!حقاً؟

389
00:44:29,680 --> 00:44:32,080
ليس جيد يا رجل

390
00:44:34,080 --> 00:44:37,240
!مهلاً يا رجل توقف
!ليوقف أحدكم هذا الرجل

391
00:44:37,275 --> 00:44:40,400
يا ولد ، أيمكنك مساعدتي؟ -
ليست سياستي -

392
00:44:40,435 --> 00:44:42,800
!ليوقف أحد ما هذا الرجل

393
00:44:43,600 --> 00:44:45,565
!توقف

394
00:44:45,600 --> 00:44:48,400
!ليوقف أحد ما هذا الرجل

395
00:45:28,000 --> 00:45:32,365
يا إلهي ساعدني
!عمي (بين)؟

396
00:45:32,400 --> 00:45:35,280
!إتصل بسيارة الإسعاف
!ليتصل احدكم بسيارة الإسعاف

397
00:45:35,320 --> 00:45:40,480
(عمي (بين) ، عمي (بين
يا إلهي ، يا إلهي

398
00:45:42,480 --> 00:45:45,520
يا إلهي

399
00:45:56,480 --> 00:46:02,600
اعطينا وصف للرسام ، احتاجك
أن تلقي نظرة عليه

400
00:46:05,400 --> 00:46:08,365
لا، أنا لا أعرفه

401
00:46:08,400 --> 00:46:12,000
لم أكن أتوقع أنكِ تعرفيه يا سيدتي
مفتشين المباحث يتولون أمره

402
00:46:12,035 --> 00:46:16,320
سنرى ما سيحدث -
حسناً -

403
00:46:21,000 --> 00:46:24,800
هل يمكنني آخذ هذا؟ -
بالتأكيد -

404
00:46:25,200 --> 00:46:30,600
هناك شيء واحد آخر، لديه
وشم نجمة على يده اليسرى

405
00:46:57,920 --> 00:47:02,800
بيتر)، أعلم أن الأمور)
كانت صعبة في الأونة الأخيرة

406
00:47:02,835 --> 00:47:05,280
وأنا آسف لذلك

407
00:47:05,320 --> 00:47:09,280
أعتقد أنني أعرف ما تشعر به

408
00:47:24,000 --> 00:47:26,765
(مرحباً يا (باركر

409
00:47:26,800 --> 00:47:31,680
(ليس اليوم يا (فلاش -
هيا يارجل ، أريد التحدث معك فحسب -

410
00:47:33,920 --> 00:47:36,880
تشعر بتحسن، أليس كذلك؟

411
00:47:36,920 --> 00:47:42,100
عمك مات، أنا آسف

412
00:47:42,135 --> 00:47:47,280
أفهم ماتمر به ، أنا آسف -
حسناً -

413
00:47:52,400 --> 00:47:55,600
(بيتر)

414
00:48:38,720 --> 00:48:43,000
!ابقي بعيداً عن هنا ، أتفهميني؟
!ابقي بعيداً عن (جوي) ، أتفهميني؟

415
00:48:44,720 --> 00:48:48,080
تحب ضرب الفتيات؟
كما تحب ضرب العواجيز؟

416
00:48:48,120 --> 00:48:50,800
يا صاح ، إستمر في السير
أنت في المكان الخاطيء يا ولد

417
00:48:50,835 --> 00:48:52,965
متى كانت آخر مرة
كنت موجود في (كوينز)؟

418
00:48:53,000 --> 00:48:54,800
لقد سألتك سؤال يا رجل -
(لا يا (فيكي -

419
00:48:54,900 --> 00:48:56,000
هل هذا هو المسدس؟

420
00:48:56,035 --> 00:48:59,000
سوف تقتلني ايضاً؟

421
00:48:59,120 --> 00:49:01,120
!توقف

422
00:49:06,720 --> 00:49:09,600
!هذا الرجل مجنون

423
00:49:41,680 --> 00:49:43,920
!ها هو

424
00:50:00,320 --> 00:50:04,080
لديه وشم نجمة
على يده اليسرى

425
00:50:14,480 --> 00:50:18,400
حقاً؟
هيا

426
00:50:23,920 --> 00:50:28,000
!أعرف شكلك
!أتسمعني؟

427
00:50:28,035 --> 00:50:31,520
!لقد رأيت وجهك

428
00:52:02,000 --> 00:52:05,700
انتباه جميع الوحدات، في
حدود 13 الدائرة الإنتخابية

429
00:52:05,735 --> 00:52:10,167
استلام إشارة 10-30 في غرب
الشارع التاسع عشر وبرودواي

430
00:52:10,202 --> 00:52:14,565
المعتدي هو قوقازي ذكر في منتصف الثلاثينات
وزنه مابين 170-180 باوند

431
00:52:14,600 --> 00:52:20,200
الشعر الاشقر طويل، شوهد آخر مرة
سيراً على الأقدام في الشارع الـ19

432
00:52:48,080 --> 00:52:51,340
حصلت على الوصف؟ -
حسناً لا ، انه يرتدي قناع -

433
00:52:51,375 --> 00:52:54,565
قناع؟ -
نعم ، معظم ضحاياه مجرمين -

434
00:52:54,600 --> 00:52:57,520
بعض الصحف الشهيرة الجادة
"تطلق عليه إسم "المقتص

435
00:52:57,555 --> 00:53:00,480
وهو ليس مقتص
...هو

436
00:53:00,520 --> 00:53:05,600
!ليساعدني أحدكم
!اقبضوا علي واخرجوني من هنا

437
00:53:05,635 --> 00:53:08,720
!انظر

438
00:53:18,080 --> 00:53:20,880
مطاطية ، مطاطية

439
00:53:20,920 --> 00:53:23,165
كل شيء مطاطي

440
00:53:23,200 --> 00:53:27,680
ناقل السرعة غير عادي هو
وظيفة كلاً من الكتلة والتسارع

441
00:53:27,720 --> 00:53:29,965
هيا ، أنت تعلم أفضل من الجميع
...أن

442
00:53:30,000 --> 00:53:32,285
الوزن فوق أي بندول
ليس له تأثير على الرافعة الخارجية

443
00:53:32,320 --> 00:53:36,480
ليس له أي تأثير ولكنه
عاملاً مؤثراً في قوة الدفع

444
00:54:12,480 --> 00:54:17,800
مرحباً يا عمه (ماي) ، نعم
بيض؟ عضوي ، فهمت

445
00:54:50,480 --> 00:54:52,760
لعلمك في المستقبل
لو تريد سرقة السيارات

446
00:54:52,795 --> 00:54:54,965
لا ترتدي ملابس سارق سيارات

447
00:54:55,000 --> 00:55:00,000
من أنت؟ شرطي؟ -
حقاً؟ تعتقد حقاً أني شرطي؟ -

448
00:55:00,035 --> 00:55:03,800
شرطي يرتدي لباس ضيق أحمر وأزرق؟ -
...أنت ، أنت -

449
00:55:03,835 --> 00:55:07,200
لديك عقل باحث علمي ياسيدي

450
00:55:07,235 --> 00:55:10,285
كنت ذاهب لنوعية الرجال
الذين يقومون

451
00:55:10,320 --> 00:55:13,200
بالتفكير الجيد ، التفكير الجيد
إستخدم النافذة ، أخرج منها

452
00:55:13,235 --> 00:55:16,320
ها أنت تذهب
لقد تمكنت منها

453
00:55:22,880 --> 00:55:25,520
!عكاز

454
00:55:27,000 --> 00:55:29,485
دعني أذهب فحسب -
هل هذه سكينة؟ -

455
00:55:29,520 --> 00:55:32,800
حسناً ، إنها سكينة حقيقية -
نقطة ضعفي هي السكاكين الصغيرة -

456
00:55:32,835 --> 00:55:35,577
دعني أذهب فحسب -
إستخدم أي شيء إلا السكاكين -

457
00:55:35,612 --> 00:55:38,285
ذلك في غاية البساطة -
ما هذا بحق الجحيم؟ -

458
00:55:38,320 --> 00:55:40,880
بفعل هذا لقد تطورت من نفسي
لا أعتقد أنك تريد معرفة هذا حقاً

459
00:55:40,920 --> 00:55:43,520
!هيا ، دعني أذهب

460
00:55:45,200 --> 00:55:47,765
...دعني يا رجل

461
00:55:47,800 --> 00:55:50,965
!دعني أذهب ، توقف

462
00:55:51,000 --> 00:55:52,800
!هذا ليس مضحك -
إنه مضحك نوعاً ما يا رجل -

463
00:56:04,480 --> 00:56:08,400
كان بالإمكان أن يزداد الوضع سوءً
اثبت مكانك الآن

464
00:56:13,520 --> 00:56:16,965
!وصلت الشرطة
!امسكوه

465
00:56:17,000 --> 00:56:19,800
توقف ، أنت الذي تلبس ضيق لا تتحرك -
لن يذهب إلى أي مكان -

466
00:56:19,835 --> 00:56:22,565
حقاً؟ -
من أنت؟ -

467
00:56:22,600 --> 00:56:24,600
يبدو أن لا أحد يفهم
مفهوم القناع

468
00:56:24,635 --> 00:56:26,880
!توقف

469
00:56:28,320 --> 00:56:33,000
!لقد فعلت 80 بالمئة من عملك
!هكذا تكافئني؟

470
00:56:57,400 --> 00:57:00,000
!حسناً ، ذلك كان ممتع

471
00:57:00,480 --> 00:57:02,600
!الحافلة

472
00:57:06,000 --> 00:57:08,320
!ماذا تفعل؟

473
00:57:12,200 --> 00:57:16,720
!إحذر ، أنا اتأرجح هنا
!أنا اتأرجح هنا

474
00:57:31,280 --> 00:57:36,400
(إذن ، 38 من أفضل رجال (نيويورك
ضد رجل واحد

475
00:57:36,435 --> 00:57:40,200
في زي بهلوان ، أليس كذلك؟

476
00:57:53,520 --> 00:57:54,880
لم يكن عليك إنتظاري ، كما تعلمي -
نعم ، أعلم -

477
00:57:54,920 --> 00:57:56,480
لا ليس عليك

478
00:57:56,520 --> 00:58:00,480
نعم علي ، أين كنت؟ -
في الخارج -

479
00:58:00,520 --> 00:58:03,600
هل جلبت البيض؟

480
00:58:03,800 --> 00:58:07,460
عظيم ، نسيت البيض -
سوف أحضرهم حالاً -

481
00:58:07,495 --> 00:58:11,120
لا ، لن تفعل هذا بالتأكيد
ليس في تلك الساعة

482
00:58:13,000 --> 00:58:16,000
(أنظر لي يا (بيتر

483
00:58:16,400 --> 00:58:20,480
إخلع غطاء الرأس هذا
وأنظر لي

484
00:58:26,480 --> 00:58:28,765
أنت مصاب

485
00:58:28,800 --> 00:58:31,680
أين تذهب؟
من يفعل ذلك بك؟

486
00:58:31,720 --> 00:58:34,560
(أرجوكِ إذهبي للنوم يا عمه (ماي -
أرجوك إخبرني -

487
00:58:34,595 --> 00:58:37,365
(أرجوكِ يا عمه (ماي
أرجوكِ إذهبي للنوم

488
00:58:37,400 --> 00:58:41,600
لا أستطيع النوم! ألا تستطيع الفهم
!لا يمكنني النوم

489
00:58:52,720 --> 00:58:55,680
(بيتر)
إسمعني

490
00:58:55,720 --> 00:58:58,800
الأسرار لها ثمن
ليس مجانية

491
00:58:58,835 --> 00:59:02,080
ليس الآن
ليست ابداً

492
00:59:08,800 --> 00:59:10,965
اخيراً لقد عمل تمرير الخواص الوراثية

493
00:59:11,000 --> 00:59:14,720
لقد إستخدمت الحمض النووي للسحلية
لمساعدة (فريدي) أن يعيد نمو أطرافه

494
00:59:14,755 --> 00:59:17,325
إنها معجزة -
لا ، هذا بسبب العمل الجاد -

495
00:59:17,360 --> 00:59:20,000
والوعد ، وخطوة تقربنا
من الإختبار على الحيوانات الكبرى

496
00:59:20,035 --> 00:59:22,880
ولكن ليس هذا الوقت للخطوة الصغيرة -
صغيرة؟ -

497
00:59:22,920 --> 00:59:26,880
أعني إنه لا يمكنه الإنتظار -
حسناًً ، سوف يتوجب عليه -

498
00:59:26,920 --> 00:59:30,880
إلا إذا كان يريد أن يكون فأر إختبار -
لا ، ليس هذا ما أقوله -

499
00:59:30,920 --> 00:59:36,400
إذن ، ماذا تقول؟ -
يجب أن تبدأ بإختبارات على البشر ، الآن -

500
00:59:36,435 --> 00:59:40,320
لا لا لا وأنا لن
- ثم انه ذاهب للموت

501
00:59:40,355 --> 00:59:44,080
الناس تموت
(حتى (نورمان أوزبورن

502
00:59:44,200 --> 00:59:46,765
لم ننهي كلامنا -
تجارب على البشر؟ -

503
00:59:46,800 --> 00:59:49,400
من أين على وجه الأرض ستعثر
أشخاص يتطوعون لذلك؟

504
00:59:49,435 --> 00:59:52,685
المستشفى ، بقدر إهتمام أي حد
فهو لقاح ضد الانفلونزا لفصل الشتاء

505
00:59:52,720 --> 00:59:55,800
على ما أعتقد أن مستشفى الجنود السابقين
مكان جيد للبدء

506
00:59:55,835 --> 00:59:59,800
أتمزح معي؟ -
لا أعتقد ذلك -

507
01:00:05,680 --> 01:00:09,600
انك متأخر نوعاً ما لتصدم او تستاء
يا (كيرت) ، متأخر حوالي 15 عام

508
01:00:09,635 --> 01:00:11,680
ليس لدي فكرة عما
تتحدث عنه

509
01:00:11,720 --> 01:00:16,360
ارتدى (ريتشارد باركر) عباءة الخير تلك جيداً
ولكن عليك رخيصه ، كما كانت من قبل

510
01:00:16,395 --> 01:00:21,000
لم يكن لي علاقة بهذا -
أهذا ماقلته لإبنه (بيتر)؟ -

511
01:00:25,200 --> 01:00:30,320
لا أعرف عن اي شيء تتحدث -
لا تعرف ، أو لا تريد أن تعرف؟ -

512
01:00:30,600 --> 01:00:33,165
سوف أذكرك بما حدث

513
01:00:33,200 --> 01:00:38,000
قال (ريتشارد باركر) تقريباً نفس الشيء
الذي تقوله الآن

514
01:00:38,880 --> 01:00:42,320
(الوقت يمر يا دكتور (كونرز

515
01:00:52,480 --> 01:00:55,920
لن أفعل ذلك

516
01:00:56,000 --> 01:00:58,720
حسناً

517
01:01:02,720 --> 01:01:06,480
المعادلة لنا الآن
على أي حال

518
01:01:06,520 --> 01:01:09,280
قل وداعاً لتلك الذراع التي حلمت بها

519
01:01:09,320 --> 01:01:14,480
سوف أغلقها ، خذ أشيائك
من مكتبك أمامك حتى الصباح

520
01:01:14,520 --> 01:01:18,480
سوف يتم آخذ ألعابك منك ايضاً
كما تعلم

521
01:01:19,800 --> 01:01:22,320
(ليلة سعيدة يا (فريدي

522
01:01:36,000 --> 01:01:37,680
مرحباً -
مرحباً -

523
01:01:37,700 --> 01:01:39,680
كيف الحال؟ -
أين أنت ذاهب؟ -

524
01:01:40,400 --> 01:01:43,280
يوم الإثنين حصة في الممر الثاني -
إنه يوم الخميس -

525
01:01:43,320 --> 01:01:45,485
الخميس؟ -
ماذا حدث لعينك؟ -

526
01:01:45,520 --> 01:01:50,400
هناك كدمات في عينك -
أعرف، أصبت بالطفح الجلدي -

527
01:01:50,435 --> 01:01:53,680
إنها سيئة جداً
هل ذهبت للممرضة؟

528
01:01:54,480 --> 01:01:57,340
هل تحب (برانزينو)؟

529
01:01:57,375 --> 01:02:00,200
أصابع السمك؟ -
أعرف ماهو -

530
01:02:00,235 --> 01:02:03,565
إذا كنت تريد

531
01:02:03,600 --> 01:02:08,320
يمكنك الحضور إلى هذا
عنوان في الساعة الثامنة الليلة

532
01:02:08,355 --> 01:02:11,920
(أمي ستطبخ الـ(برانزينو

533
01:02:12,200 --> 01:02:17,000
إنها الشقة رقم 2016 ، لم أكتب ذلك
لا أدري لما لم أفعل

534
01:02:17,120 --> 01:02:21,520
سوف أتذكر ذلك -
2016 -

535
01:03:28,800 --> 01:03:31,165
مرحباً

536
01:03:31,200 --> 01:03:35,280
كيف وصلت إلى هناك؟ -
سلم الحريق -

537
01:03:36,400 --> 01:03:38,880
لقد أخافني البواب الخاص بكم

538
01:03:38,920 --> 01:03:43,120
المسافة 20 طابق -
نعم -

539
01:03:46,200 --> 01:03:48,480
هذه غرفتك -
نعم -

540
01:03:48,700 --> 01:03:50,480
هذه غرفتي -
كتب -

541
01:03:54,800 --> 01:03:58,285
إشتريت لأمك تلك

542
01:03:58,320 --> 01:04:59,820
جميل -
نعم ، إنهم رائعين -

543
01:03:59,920 --> 01:04:01,520
أليس كذلك؟ -
إنهم رائعين -

544
01:04:01,555 --> 01:04:03,965
لم يكونوا كذلك ، لقد كانوا رائعين -
لا ، هم رائعين -

545
01:04:04,000 --> 01:04:07,800
أنا آسف -
لا ، من الرائع إنهم تماسكوا كل هذا -

546
01:04:07,835 --> 01:04:12,600
سوف أحتفظ بهذا -
هل لديك بدلتك بالداخل؟ -

547
01:04:14,400 --> 01:04:18,080
بدلتي؟ -
للعشاء -

548
01:04:18,120 --> 01:04:20,800
هل سترتدي هذا؟
...هذا

549
01:04:20,835 --> 01:04:24,480
مرحباً يا عزيزتي

550
01:04:26,800 --> 01:04:30,480
(يجب أن تكون (بيتر -
(أبي ، هذا (بيتر -

551
01:04:32,720 --> 01:04:36,200
مرحباً ، تشرفنا يا سيدي
تشرفت بمقابلتك -

552
01:04:36,235 --> 01:04:40,480
العشاء جاهز
(آمل أنك تحب الـ(برانزينو

553
01:04:40,520 --> 01:04:43,280
من لا يحبه

554
01:05:41,680 --> 01:05:44,165
إيما)، أنا (كيرت)، هل هو هناك؟)

555
01:05:44,200 --> 01:05:46,480
أخشى لا يا دكتور
السيارة تأخذه

556
01:05:46,520 --> 01:05:48,800
إلى مستشفى الجنود السابقين
(في (بروكلين

557
01:05:48,835 --> 01:05:52,480
(لا، لا، لا يستطيع يا (إيما
يجب أن تمنعيه

558
01:05:52,520 --> 01:05:55,280
أتمنى ، ولكن دائماً ما ينقطع الإتصال به
عندما يكون على الجسر

559
01:05:55,320 --> 01:05:59,120
سوف اتأكد أن دكتور (راسا) يعاود
الإتصال بك حالما يستطيع

560
01:06:07,000 --> 01:06:11,365
شارع (هولتون) عبر النهر
أنا في عجلة من أمري

561
01:06:11,400 --> 01:06:14,000
تريد مني آخذ النفق أو الجسر؟ -
!الجسر -

562
01:06:14,035 --> 01:06:16,800
خذ الجسر -
حسناً ، سأفعل ذلك -

563
01:06:16,835 --> 01:06:19,280
يا رجل ، هل أنت بخير هناك؟

564
01:06:19,320 --> 01:06:22,080
هل أنت ثمل؟

565
01:06:22,320 --> 01:06:26,480
قد فحسب -
حسناً -

566
01:06:32,400 --> 01:06:35,800
أنت تواجه مشكلة هناك ، أليس كذلك؟
(الرأس يدخل في الآخر ، يا (سيمون

567
01:06:35,835 --> 01:06:38,320
ساعدي صديق (غوين) مع السمكة

568
01:06:38,880 --> 01:06:42,080
أنا لا أعرف هذا -
أول مرة -

569
01:06:42,720 --> 01:06:44,520
جورج)، لما لا)
تخبرنا عن يومك؟

570
01:06:44,555 --> 01:06:46,877
نعم يا أبي، هل
أمسكت بالرجل العنكبوت بعد؟

571
01:06:46,912 --> 01:06:49,165
لا ، لم نمسك به حتى الآن
ولكننا سنفعل

572
01:06:49,200 --> 01:06:53,000
انه أحد الهواة الذي يعتدي على
المدنيين في جوف الليل

573
01:06:53,035 --> 01:06:57,200
إنه غبي ، يترك أدلة
ولكن مازال خطيراً

574
01:06:57,235 --> 01:07:00,685
يعتدي على الناس؟

575
01:07:00,720 --> 01:07:05,680
لست متأكداً ، أعني رأيت الفيديو
الذي كان فيه مع لص السيارة

576
01:07:05,720 --> 01:07:09,680
أعتقد أن معظم الناس
...تقول إنه

577
01:07:09,720 --> 01:07:14,320
يوفر خدمات عامة -
معظم الناس على خطأ -

578
01:07:14,800 --> 01:07:19,000
إذا أردت لص السيارات بعيد عن الشوارع
سوف يكون بالفعل

579
01:07:19,035 --> 01:07:22,600
إذن لماذا لم تفعل هذا؟

580
01:07:23,680 --> 01:07:26,600
إسمح لي أن أفهمك
لص السيارات كان يقودنا

581
01:07:26,635 --> 01:07:28,765
إلى الأشخاص الذين يديرون
العملية برمتها

582
01:07:28,800 --> 01:07:31,165
كنا نراقبة لمدة 6 أشهر
هذه تسمى خطة

583
01:07:31,200 --> 01:07:35,520
أنا متأكد أنك سمعت عن مصطلح خطة
ربما سمعت عنها في المدرسة

584
01:07:38,000 --> 01:07:40,480
من الواضح انه لم يعرف
إنه كان لديك خطة

585
01:07:40,520 --> 01:07:42,040
يبدو أنك لا تعرف أي شيء
عن هذه القضية

586
01:07:42,075 --> 01:07:43,565
تعرف شيئاً لا نعرفه؟

587
01:07:43,600 --> 01:07:45,485
أعني، مع أي جانب أنت هنا؟ -
أنا لست في جانب أي أحد -

588
01:07:45,520 --> 01:07:49,400
رأيت الفيديو على الإنترنت -
رأيت الفيديو على الإنترنت -

589
01:07:49,435 --> 01:07:51,885
حسنا، سيتم إغلاق القضية -
لا ، أنا أقول فحسب -

590
01:07:51,920 --> 01:07:53,760
إذا كنت شاهدت الفيديو
ربما سأرسل لك رابط

591
01:07:53,795 --> 01:07:55,565
يبدو إنه يحاول حقاً المساعدة

592
01:07:55,600 --> 01:07:59,280
بالتأكيد، على الانترنت تم الترويج له
ليبدو كأنه نوعاً ما من الأبطال الملثمين

593
01:07:59,320 --> 01:08:01,920
لا، أنا لا أقول انه بطل
لا اعتقد انه بطل على الإطلاق

594
01:08:01,955 --> 01:08:03,680
ماذا تحاول أن تقول؟ -
أنا أقول انه يحاول المساعدة -

595
01:08:03,720 --> 01:08:05,800
لكن يبدو انه يحاول فعل شيء
ربما لا تستطيع الشرطة فعله

596
01:08:05,835 --> 01:08:07,965
شيء لا تستطيع الشرطة فعله؟ -
لا أعلم -

597
01:08:08,000 --> 01:08:10,600
ماذا بـ رأيك ما نقوم به طوال اليوم؟
الجلوس فحسب ، تناول الكعك

598
01:08:10,635 --> 01:08:13,200
مع أيدينا داخل مؤخراتنا -
(جورج) -

599
01:08:13,235 --> 01:08:15,617
أتعتقد أن هذا مانفعله هناك؟ -
داخل ماذا يا أبي؟ -

600
01:08:15,652 --> 01:08:17,965
أعتقد أنه يقف بجانب
ما تقفوا بجانبة يا سيدي

601
01:08:18,000 --> 01:08:21,120
حماية الأبرياء من الأشرار -
أنا أقف بجانب القانون والنظام يابني -

602
01:08:21,155 --> 01:08:24,077
هذا ما أقف بجانبه
أرتدي الشارة

603
01:08:24,112 --> 01:08:26,965
هذا الرجل يرتدي قناعاً
مثل الخارجين عن القانون

604
01:08:27,000 --> 01:08:29,400
انه يطارد حفنة من المجرمين
لديهم نفس المواصفات

605
01:08:29,435 --> 01:08:31,885
كأنه لديه ثأر شخصي

606
01:08:31,920 --> 01:08:34,880
ولكن ليس حماية الأبرياء
(يا سيد (باركر

607
01:08:34,920 --> 01:08:37,565
لنحصل على بعض الهواء
(يا (بيتر

608
01:08:37,600 --> 01:08:41,000
أبي، نحن بحاجة للحديث -
نعم بالفعل -

609
01:08:42,400 --> 01:08:46,800
أشكركم على استضافتي، أنا آسف إذا
أهنت أي أحد، لم تكن هذه نيتي

610
01:08:46,835 --> 01:08:50,880
على الرحب والسعة -
السمك كان جيد جداً يا سيدة (ستايسي) ، شكراً -

611
01:08:50,920 --> 01:08:54,200
عفواً

612
01:09:02,800 --> 01:09:05,720
كان ذلك شيئاً

613
01:09:06,080 --> 01:09:09,520
أنا آسف ، لقد أعتقدت إنه
سيعتقلني في لحظة ما

614
01:09:09,555 --> 01:09:12,800
لن أدعه يعتقلك

615
01:09:16,880 --> 01:09:20,720
ماذا حدث لوجهك؟ -
سوف أخبرك بشيئاً -

616
01:09:21,400 --> 01:09:24,200
حسناً

617
01:09:27,720 --> 01:09:31,000
لقد تم عضي

618
01:09:33,280 --> 01:09:36,400
وأنا ايضاً

619
01:09:42,600 --> 01:09:45,965
حسناً ، حسناً
يجب أن أخبرك هذا الشيء

620
01:09:46,000 --> 01:09:50,000
وهو عن المقتص ولص السيارات ، حسناً؟ -
حسناً -

621
01:09:52,000 --> 01:09:54,280
لا، لا، لا، لا

622
01:09:54,320 --> 01:09:57,800
إنسي هذا ، لن أتحدث عن ذلك
سأتحدث عني

623
01:09:57,835 --> 01:10:00,480
ماذا عنك؟

624
01:10:00,520 --> 01:10:04,280
أتمنى إذا كنت أستطيع
لا أستطيع ، من الصعب قول هذا

625
01:10:04,320 --> 01:10:08,400
قلها فحسب ، قلها

626
01:10:10,400 --> 01:10:13,920
لماذا، ما هي؟

627
01:10:15,000 --> 01:10:18,080
ماذا؟

628
01:10:41,120 --> 01:10:44,800
أنت الرجل العنكبوت -
إسكتي الآن -

629
01:10:50,920 --> 01:10:53,485
!غوين)؟)

630
01:10:53,520 --> 01:10:56,000
والدك يريد منك أن
تدخلي حالاً

631
01:10:56,035 --> 01:10:59,280
حسناً -
حسناً؟ -

632
01:11:00,800 --> 01:11:04,280
(غوين) -
أنا قادمة -

633
01:11:35,400 --> 01:11:38,400
أنا في ورطة

634
01:12:01,000 --> 01:12:05,000
هل يمكنك الذهاب ومعرفة
ما الذي يحدث، يا (ألفريد)؟

635
01:12:11,120 --> 01:12:13,800
ممتاز

636
01:13:13,000 --> 01:13:16,480
!قادم

637
01:13:36,080 --> 01:13:39,920
!ليساعدنا شخص ما
!ساعدوني ، إبني عالق

638
01:13:49,400 --> 01:13:52,480
!أريد أبي! أبي

639
01:13:53,800 --> 01:13:56,480
مرحباً يا صديقي ، كل شيء على مايرام -
إذهب بعيداً -

640
01:13:56,520 --> 01:13:58,965
!ساعدوني -
انظر -

641
01:13:59,000 --> 01:14:02,300
أنا مجرد رجل عادي ، حسناً؟

642
01:14:02,335 --> 01:14:05,727
أيمكنك التمسك بهذا؟

643
01:14:05,762 --> 01:14:09,085
إمسك قناعي

644
01:14:09,120 --> 01:14:13,280
ما إسمك؟ (جاك)؟ -
نعم -

645
01:14:13,320 --> 01:14:16,365
لنخرجك من هنا

646
01:14:16,400 --> 01:14:18,280
إبقى ثابتاً -
حسناً -

647
01:14:18,400 --> 01:14:20,280
لقد مسكتك

648
01:14:24,200 --> 01:14:26,280
حسناً ، الآن سأفك الحزام

649
01:14:26,320 --> 01:14:29,120
سوف تمسك بالمقعد
عند ثلاثة

650
01:14:29,155 --> 01:14:33,565
حسناً
واحد، اثنان، ثلاثة

651
01:14:33,600 --> 01:14:37,600
رأيت مدى سهولة هذا؟
لقد قمت بعمل عظيم

652
01:14:51,720 --> 01:14:53,720
(تسلق الآن يا (جاك -
لا أستطيع -

653
01:14:53,820 --> 01:14:55,720
نعم تستطيع

654
01:15:00,200 --> 01:15:04,720
ارتدي القناع
سوف يجعلك قوي

655
01:15:04,755 --> 01:15:07,685
(ثق بي يا (جاك
ارتديه

656
01:15:07,720 --> 01:15:10,600
ها أنت تذهب ، هكذا
هكذا يا صديقي

657
01:15:10,635 --> 01:15:15,200
الآن ، تسلق
(هيا يا (جاك

658
01:15:16,480 --> 01:15:19,280
إفعل معروف لي، بسرعة أكثر
حسناً ياصديقي؟

659
01:15:19,320 --> 01:15:21,800
أنت تقوم بعمل رائع ياصديقي
!تقوم بعمل رائع

660
01:15:21,835 --> 01:15:24,880
هكذا ، إستمر في الصعود
إستمر في الصعود

661
01:15:26,280 --> 01:15:28,600
!لا

662
01:15:42,400 --> 01:15:47,200
(يا (جاك
حمد لله

663
01:15:47,235 --> 01:15:50,720
أنت بخير؟

664
01:15:52,080 --> 01:15:57,520
إبني

665
01:16:01,920 --> 01:16:05,260
من أنت؟

666
01:16:05,295 --> 01:16:08,600
الرجل العنكبوت

667
01:17:05,400 --> 01:17:07,565
اهدءوا يا أولاد
اهدءوا

668
01:17:07,600 --> 01:17:10,600
أستمعوا في حوالي الساعة التاسعة
مساءٍ آمس

669
01:17:10,635 --> 01:17:13,565
(وقعت حادثة على جسر (ويليمسبرج

670
01:17:13,600 --> 01:17:16,685
الكثير مما حدث هو تكهنات
حتى هذه المرحلة

671
01:17:16,720 --> 01:17:21,120
ومع ذلك شهود عيان للجريمة
بجانب النتائج الأولية

672
01:17:21,155 --> 01:17:25,197
تأكدت من وجود شخص بعينه
في مكان الجريمة

673
01:17:25,232 --> 01:17:29,376
ولهذا تم إصدار مذكرة إعتقال
هذا الصباح

674
01:17:29,411 --> 01:17:33,520
للقبض على المقتص المقنع
المعروف بـ الرجل العنكبوت

675
01:17:50,280 --> 01:17:53,980
انها جميلة جدا -
تعرف كيف تعض بالرغم من ذلك -

676
01:18:03,520 --> 01:18:06,880
لا تصدقي ما تقوله الشرطة
أليس كذلك؟

677
01:18:06,920 --> 01:18:10,480
بالطبع لا

678
01:18:10,520 --> 01:18:15,800
هل يخيفك؟ ما تفعله؟

679
01:18:16,000 --> 01:18:19,720
لا، لا

680
01:18:20,400 --> 01:18:23,200
الشيء الذي كان على الجسر
ماذا كان شكله؟

681
01:18:24,000 --> 01:18:27,920
كبير جداً ليكون من البشر -
يجب أن تختفي قليلاً -

682
01:18:27,955 --> 01:18:32,080
لا، لا أستطيع أن أفعل ذلك -
يجب عليك -

683
01:18:32,280 --> 01:18:37,085
أعني لماذا -
بسبب الليلة الماضية -

684
01:18:37,120 --> 01:18:40,880
هؤلاء الناس على الجسر
مهما كان الذي يهاجمهم

685
01:18:41,280 --> 01:18:44,940
كان بإمكانه قتلهم

686
01:18:44,975 --> 01:18:48,565
لذا ، يجب أن اطارده

687
01:18:48,600 --> 01:18:53,280
هذا ليس عملك -
ربما هو عملي -

688
01:18:57,120 --> 01:19:01,000
لقد أحببت حقاً تقبيلك

689
01:19:01,720 --> 01:19:05,920
وأنتِ تقبلي بشكل رائع

690
01:19:07,600 --> 01:19:11,400
لقد كانت جيدة لي ايضاً

691
01:19:12,080 --> 01:19:15,200
حقاً؟

692
01:19:46,080 --> 01:19:48,720
!مرحباً

693
01:19:56,720 --> 01:20:00,480
ليس من اللطيف التسلل

694
01:20:01,920 --> 01:20:05,720
أعطيت الجميع أجازة
هذا الأسبوع

695
01:20:08,080 --> 01:20:11,565
ألا ينبغي أن تكون في المدرسة؟

696
01:20:11,600 --> 01:20:16,080
لا ، ليس لدي حصص الآن
أردت أن أسألك سؤال

697
01:20:16,120 --> 01:20:20,560
كيف لحيوان مفترس أن يلاحق الزواحف؟ -
لا يفعلوا ذلك ، معظم الزواحف -

698
01:20:20,595 --> 01:20:25,000
في أعلى سلسلتهم الغذائية المحترمة
ملوك مجالهم

699
01:20:25,035 --> 01:20:28,005
يجب أن تكون لديهم نقاط ضعف
أليس كذلك؟

700
01:20:28,040 --> 01:20:31,120
لماذا الإهتمام المفاجئ
بذوات الدم البارد؟

701
01:20:32,880 --> 01:20:37,280
أسئل سؤال فحسب
لدي واجبات مدرسية خاصه به

702
01:20:37,320 --> 01:20:40,080
ملفات تعريفية لعلم الأحياء
لأقوم بها

703
01:20:40,120 --> 01:20:44,280
إذن بسبب دمهم البارد ، هل يستجيبوا
للتغيرات المفاجئة في درجة الحرارة؟

704
01:20:44,320 --> 01:20:46,685
يجب عليك أن تمسك بواحدة
أولاً

705
01:20:46,720 --> 01:20:50,080
هل تعلم، أن هناك شائعة
بوجود نوع جديد في (نيويورك)؟

706
01:20:50,120 --> 01:20:54,880
جميلة وكبيرة جدا -
ماذا تعرف عن ذلك؟ هل رأيت ذلك؟ -

707
01:20:54,920 --> 01:20:59,000
ليست مصنفة بعد

708
01:20:59,920 --> 01:21:05,520
ولكن يمكن أن تكون عدوانية
إذا تم تهديدها

709
01:21:11,520 --> 01:21:15,965
يا دكتور ، هل أنت بخير؟ -
لم أكن أفضل من الآن يا (بيتر) ، ابداً -

710
01:21:16,000 --> 01:21:19,600
الآن، إذا سمحت لي
أخشى إنه يجب عليك الرحيل

711
01:21:19,635 --> 01:21:23,400
لدي مشروع جديد أعمل عليه
وأحتاج أن أكون بمفردي

712
01:21:28,600 --> 01:21:32,600
(لا تقلق يا سيد (باركر
سوف أعود

713
01:21:32,720 --> 01:21:36,000
الأشياء الرائعة قادمة

714
01:21:36,080 --> 01:21:39,120
أشياء رائعة

715
01:21:58,720 --> 01:22:01,260
سيدي العمدة ، أؤكد لك إذا كان هناك
ديناصور ضخم يجوب

716
01:22:01,295 --> 01:22:03,800
شوارع (مانهاتن) سوف تكون
أول من يعلم

717
01:22:03,835 --> 01:22:07,477
لذا قل لإبنك أن بإمكانه أن يرتاح
حسناً؟

718
01:22:07,512 --> 01:22:10,956
نعم ، نحن الإثنين يا سيدي
حسناً ، وداعاً

719
01:22:10,991 --> 01:22:14,365
سيد (باركر) ، لماذا لا تتواجد في المدرسة؟

720
01:22:14,400 --> 01:22:16,565
ليس لدي حصص الآن -
حسناً ،أنا لست مثلك -

721
01:22:16,600 --> 01:22:20,200
لذا إخبرني بما تريده بسرعة -
(ربما ليس هناك ديناصور يجوب شوارع (مانهاتن -

722
01:22:20,235 --> 01:22:23,217
ولكن هناك ماهو أكثر خطورة
وأنا أعرف من هو

723
01:22:23,252 --> 01:22:24,165
تعلم من هو؟ -
(دكتور (كيرتس كونرز -

724
01:22:24,452 --> 01:22:26,165
من (أوسكورب)؟

725
01:22:26,200 --> 01:22:29,600
هذا صحيح -
دكتور (كيرتس كونرز) الذي هو معلم إبنتي ايضاً -

726
01:22:29,635 --> 01:22:31,685
هو الذي تتحدث عنه؟ -
هذا هو -

727
01:22:31,720 --> 01:22:35,085
(لقد قدم مؤخراً دكتور (كونرز
(توصية كبيرة للجامعة لـ (غوين

728
01:22:35,120 --> 01:22:38,080
كانت جميلة ، عندما قرأتها بكيت
ولكنك تريد أن تجعلني أصدق

729
01:22:38,120 --> 01:22:42,080
إنه في وقت فراغه يجوب الشوارع
مرتدي زي ديناصور عملاق؟

730
01:22:42,120 --> 01:22:47,120
لا يرتدي مثل ديناصور
لقد حول نفسه إلى سحلية عملاقة

731
01:22:49,000 --> 01:22:54,000
إسمح لي أن أطرح عليك سؤال
هل أبدو لك عمدة مدينة (طوكيو)؟

732
01:22:54,035 --> 01:22:56,617
أنا أخبرك بالحقيقة الكاملة
هذا الرجل

733
01:22:56,652 --> 01:22:59,226
عمل طوال حياته
في تمرير الخواص الوراثية

734
01:22:59,261 --> 01:23:01,765
لقد خسر ذراع واحدة
وكان يحاول أن يجعلها تنمو مجدداً

735
01:23:01,800 --> 01:23:04,880
ولكن هناك شيء غير متوازن في المعادلة
ولقد حول نفسه بالكامل لسحلية

736
01:23:04,920 --> 01:23:10,280
إنه يستخدم الحمض النووي للسحلية وهو خطير
ويخطط لشيء مروع ، وأنا أعرف

737
01:23:10,320 --> 01:23:13,365
حسناً لقد فهمت

738
01:23:13,400 --> 01:23:17,800
إليك ما سنفعله ، أنت ستعود لإجتماعك
(مع مواطنين (طوكيو

739
01:23:17,835 --> 01:23:22,600
وأنا سأذهب لأحمي مواطنين مدينتنا
الشرفاء

740
01:23:22,635 --> 01:23:25,520
رقيب (بتلر)، هل يمكنك مرافقة
السيد (باركر) إلى مدرسته؟

741
01:23:25,555 --> 01:23:27,965
كابتن (ستايسي) أنا لا أعبث بعقلك

742
01:23:28,000 --> 01:23:30,400
إحضره فحسب
إحضره هنا ، يجب عليك

743
01:23:30,435 --> 01:23:32,800
إحضاره الى هنا

744
01:23:32,835 --> 01:23:36,400
!من فضلك ، إسمعني -
لنذهب -

745
01:23:39,400 --> 01:23:41,920
(جيمي)

746
01:23:42,080 --> 01:23:47,200
أعطني كل شيء لدينا عن
دكتور (كيرتس كونرز) حالاً

747
01:24:13,000 --> 01:24:18,365
(الموضوع: دكتور (كيرتس كونرز
درجة الحرارة 89،7، ثابتة لمدة 48 ساعة

748
01:24:18,400 --> 01:24:23,920
لوحات الدم تكشف أن قراءات اللمفاويات
ووحيدات النواة متناسقة مع القراءات السابقة

749
01:24:28,400 --> 01:24:32,400
معدل الإمساك كبير
تحسين ملحوظ

750
01:24:32,435 --> 01:24:36,400
في استجابة العضلات
قوة، ومرونة

751
01:24:42,600 --> 01:24:48,600
تحسن البصر، مع مراعاة
عدم تطلب إرتداء العدسات التصحيحية

752
01:24:52,880 --> 01:24:58,880
هذا لم يعد بشأن علاج الأمراض
هذا بشأن العثور على الإمتياز

753
01:25:07,000 --> 01:25:09,600
في محاولة لقمع
تجدد الانتكاس

754
01:25:09,635 --> 01:25:13,920
وقد تم زيادة الجرعة إلى 200 ملغ

755
01:26:47,800 --> 01:26:51,040
لقد أوقفتني مرة

756
01:26:51,075 --> 01:26:54,280
لن توقفني مجدداً

757
01:26:55,120 --> 01:26:58,600
أنا أزداد قوة كل يوم

758
01:27:37,120 --> 01:27:40,400
هذا سيء

759
01:27:47,400 --> 01:27:49,800
(ملكية (بيتر باركر

760
01:27:49,835 --> 01:27:53,200
بيتر باركر)؟)

761
01:28:08,400 --> 01:28:11,600
ادخل

762
01:28:12,800 --> 01:28:17,920
ربما يجب عليك الآخذ في الإعتبار
للقدوم من الردهة

763
01:28:18,080 --> 01:28:24,600
أيضا، والدي تحت الإنطباع
أنك بحاجة لمساعدة نفسية

764
01:28:24,635 --> 01:28:27,165
بيتر)، ماذا حدث؟)

765
01:28:27,200 --> 01:28:30,400
يجب أن تري الرجل الآخر

766
01:28:30,435 --> 01:28:32,685
الرجل الآخر

767
01:28:32,720 --> 01:28:34,965
في هذه الحالة يكون
سحلية عملاقة متحولة

768
01:28:35,000 --> 01:28:39,600
يا (غوين) يا عزيزتي ، هل تريدي الكاكاو؟
إن (هاورد) يقوم بعمل بعض الكاكاو

769
01:28:42,480 --> 01:28:44,600
لا يا أبي، أنا لا أريد الكاكاو

770
01:28:44,635 --> 01:28:46,685
بصراحة، عمري 17 عاماً

771
01:28:46,720 --> 01:28:50,200
لقد تذكرت للتو أن شخص ما قال
الإسبوع الماضي إن

772
01:28:50,235 --> 01:28:53,680
خيالها هو العيش في منزل من الشوكولاتة -
حسناً ، هذا لا يمكن تنفيذه -

773
01:28:53,720 --> 01:28:56,600
وأن تسمني

774
01:28:57,800 --> 01:29:00,720
بيت من الشوكولاتة؟

775
01:29:01,600 --> 01:29:03,680
آسفة يا أبي -
هذا جيد -

776
01:29:03,720 --> 01:29:07,660
لا أستطيع أن أشرب الكاكاو
الآن لأنني

777
01:29:07,695 --> 01:29:11,600
أفعل...لدي
لدي تقلصات

778
01:29:12,600 --> 01:29:17,280
أشعر بالتقيء وعاطفية نوعاً ما
أستمر في البكاء

779
01:29:17,320 --> 01:29:19,485
انها وحشية

780
01:29:19,520 --> 01:29:22,600
لا تريد أن تعرف ثق بي ، إنها سيئة -
لقد فهمتك -

781
01:29:22,635 --> 01:29:25,120
شكراً يا أبي -
حسناً -

782
01:29:49,400 --> 01:29:54,800
تمهل أيها الفتى الحشرة -
ماذا دعوتني؟ -

783
01:30:01,120 --> 01:30:04,600
لا إنها -
حسناً ، لا -

784
01:30:05,000 --> 01:30:09,885
أنا أعرف ما هو هذا -
ما هو؟ -

785
01:30:09,920 --> 01:30:13,765
كل يوم ، على قدر تذكري
والدي

786
01:30:13,800 --> 01:30:17,360
يغادر كل صباح ويضع شارته
على صدره

787
01:30:17,395 --> 01:30:20,880
ومسدس إلى وركه

788
01:30:22,880 --> 01:30:25,879
وكل يوم على قدر تذكري

789
01:30:25,880 --> 01:30:28,880
لم أعرف إذا كان سيعود
للمنزل سالماً

790
01:30:37,280 --> 01:30:42,600
لدي أنتِ ، حسناً؟

791
01:30:46,600 --> 01:30:50,140
يجب علي إيقافه رغم هذا

792
01:30:50,175 --> 01:30:53,680
يجب علي لأني خلقته

793
01:30:55,680 --> 01:30:58,365
ماذا تعني؟

794
01:30:58,400 --> 01:31:02,320
أعطيته معادلة

795
01:31:02,880 --> 01:31:06,800
أنا جعلت كل ذلك ممكناً

796
01:31:12,600 --> 01:31:16,060
شيء كان والدي يعمل عليه
أتعلمي؟

797
01:31:16,095 --> 01:31:19,520
سرياً ، الآن أدرك لماذا
ابقاه سر

798
01:31:21,600 --> 01:31:26,080
لماذا هذه مسؤوليتي

799
01:31:27,600 --> 01:31:31,400
ويجب علي إصلاحها

800
01:31:40,080 --> 01:31:42,565
لنخرج من هنا

801
01:31:42,600 --> 01:31:47,120
لنخرج من هنا لدقيقة ، أيمكننا؟

802
01:31:47,155 --> 01:31:49,565
لا ، نعم -
لا ، نعم -

803
01:31:49,600 --> 01:31:54,600
إذا شاهدني والداي أغادر
سوف أعاقب

804
01:31:58,480 --> 01:32:02,720
لن يشاهدوكي تغادري

805
01:32:14,080 --> 01:32:18,165
"(بيتر باركر)
الرجل العنكبوت؟"

806
01:32:18,200 --> 01:32:21,400
"!لست الشخص الذي يحتاج المساعدة"

807
01:32:21,600 --> 01:32:25,085
"لن يكون هناك المزيد من الوحدة
لا مزيد من المنبوذين"

808
01:32:25,120 --> 01:32:31,600
"يمكن لتوزيع الأنواع على نطاق واسع
تطوير وتعزيز البشرية"

809
01:32:31,635 --> 01:32:35,200
"على المرء التكيف للبقاء"

810
01:32:37,280 --> 01:32:40,740
هذا التغير مثل الأفعى
ربما أكون حر

811
01:32:40,775 --> 01:32:44,165
للتخلص من اللحم
حيث أنا محجوز

812
01:32:44,200 --> 01:32:48,480
"هل ستتخلى عن كل شيء؟
بعد ما علمت بما يمكنك فعله؟"

813
01:32:48,520 --> 01:32:52,600
"كل القوة التي تشعر بها؟"

814
01:32:54,800 --> 01:32:58,080
"يمكنني إنقاذهم"

815
01:33:03,280 --> 01:33:08,320
"(لن توقف خطتي يا (بيتر باركر"

816
01:33:34,000 --> 01:33:36,400
!اذهبوا، اذهبوا

817
01:34:11,600 --> 01:34:14,800
ليس هناك مكان للإختباء
(يا (بيتر

818
01:34:31,000 --> 01:34:35,260
كل هذه النفوس ضائعة ووحيدة
يمكنني إنقاذهم

819
01:34:35,295 --> 01:34:39,520
يمكنني علاجهم ، لست بحاجة لإيقافي
(يا (بيتر

820
01:34:49,000 --> 01:34:52,080
أنت لا تفكر بوضوح يا دكتور

821
01:34:54,480 --> 01:34:57,400
أوقف هذا
هذا لست أنت

822
01:35:01,120 --> 01:35:03,400
!دعنا نتحدث فقط

823
01:35:03,435 --> 01:35:05,520
!دكتور

824
01:35:10,200 --> 01:35:12,320
يا ولد

825
01:35:16,400 --> 01:35:18,720
حسناً ، لا تريد التحدث إذن؟

826
01:35:18,755 --> 01:35:21,600
تفضل

827
01:35:24,000 --> 01:35:27,240
لا..تجعلني

828
01:35:27,275 --> 01:35:30,480
!لا تجعلني...اجرحك

829
01:35:37,680 --> 01:35:39,920
!مثير للاشمئزاز

830
01:36:13,920 --> 01:36:16,800
سوف أرميكي خارج النافذة الآن

831
01:36:29,920 --> 01:36:33,200
شخص ما كان سحلية سيئة

832
01:37:47,680 --> 01:37:48,585
مرحباً

833
01:37:48,880 --> 01:37:50,285
أين أنت؟ -
أنا بخير ، أنا على مايرام -

834
01:37:50,320 --> 01:37:53,800
أنا في أسفل المجاري، أنا أتبعه
يجب أن أوقفه قبل أن يأذي احداً

835
01:37:53,835 --> 01:37:56,320
ولكننا بحاجة إلى ترياق
هل تعرفي كيفية تشغيل المصل؟

836
01:37:56,355 --> 01:37:58,880
نعم أعرف ، أقوم بهذا
لـ(كونرز) طوال الوقت

837
01:37:59,120 --> 01:38:01,800
(أحتاجك أن تذهبي لـ (أوسكورب
وتصلي إلى

838
01:38:01,835 --> 01:38:03,920
ملف تمرير الأنواع
إنه ترياق أزرق

839
01:38:03,955 --> 01:38:08,880
ملف رقم 12389 -
حسناً لقد فهمت ، في طريقي -

840
01:38:40,320 --> 01:38:44,600
"لقد قضيت حياتي كـ عالم يحاول
إنشاء عالم بدون ضعف"

841
01:38:44,635 --> 01:38:46,685
"بدون منبوذين"

842
01:38:46,720 --> 01:38:51,120
"سعيت لخلق أقوى جنس بشري
ولكن ليس هناك شيء كهذا"

843
01:38:51,155 --> 01:38:56,600
"البشر مخلوقات ضعيفة مثيرة للشفقة
ضعيفة التفكير"

844
01:38:56,720 --> 01:39:01,120
"لماذا تكون بشري بينما بإمكانك أن تكون
أكثر من ذلك؟"

845
01:39:01,155 --> 01:39:05,077
"أسرع وأقوى وأكثر ذكاء"

846
01:39:05,112 --> 01:39:09,000
"هذه هديتي لكم"

847
01:39:16,600 --> 01:39:18,800
أوسكورب)؟)

848
01:39:19,600 --> 01:39:20,620
(كابتن (ستايسي -
ماذا؟ -

849
01:39:20,700 --> 01:39:22,320
لدينا رؤية مؤكدة يا سيدي

850
01:39:22,355 --> 01:39:24,480
السحلية تتجه
نحو محطة شارع القناة

851
01:39:24,520 --> 01:39:26,600
ماذا عن الرجل العنكبوت؟ -
كان داخل المدرسة الثانوية -

852
01:39:26,635 --> 01:39:29,200
أريد الرجل العنكبوت
!بعيداً عن الشارع

853
01:41:16,320 --> 01:41:19,085
"مخلوق السحلية قد نشر
عميل بيولوجي"

854
01:41:19,120 --> 01:41:25,120
"كل الجهود لإيقافه بائت بالفشل
إنه يسير الآن في شمال الشارع السابع ، إنتهى"

855
01:41:28,480 --> 01:41:30,880
مرحباً ، أين أنتِ؟ -
(في (أوسكورب -

856
01:41:30,920 --> 01:41:33,600
يجب أن تخرجي من هناك حالاً ، حسناً؟ -
الترياق يتم عمله -

857
01:41:33,635 --> 01:41:36,165
لا لا لا ، (كونرز) في طريقة

858
01:41:36,200 --> 01:41:38,800
إنه آت إليك الآن
إنه يحتاج جهاز النشر

859
01:41:38,835 --> 01:41:41,565
سوف يصيب المدينة بأكملها -
باقي 8 دقائق -

860
01:41:41,600 --> 01:41:44,600
سوف تنتظري هناك 8 دقائق بعد ما قلته لكِ؟
سوف يموت الناس

861
01:41:44,635 --> 01:41:47,600
!غادري الآن
إسمعي هذا أمر ، حسناً؟

862
01:41:47,635 --> 01:41:50,285
سوف أخرج الجميع

863
01:41:50,320 --> 01:41:54,400
(غوين)
يا بنت الـ ، هل أنتِ جادة؟

864
01:42:09,920 --> 01:42:12,400
!إنه يتجه جنوباً

865
01:42:21,800 --> 01:42:24,080
إثبت مكانك أو سنطلق النار

866
01:42:24,120 --> 01:42:27,120
"لقد تم محاصرتك
ليس هناك مجال للهرب"

867
01:43:30,600 --> 01:43:33,100
"آمن"

868
01:43:33,135 --> 01:43:35,600
"آمن هنا"

869
01:43:36,600 --> 01:43:39,400
"كل الأماكن آمنة يا سيدي"

870
01:44:03,280 --> 01:44:05,765
!مكانك

871
01:44:05,800 --> 01:44:10,880
إنبطح ارضاً
ضع يديك خلف رأسك الآن

872
01:44:13,680 --> 01:44:15,920
باركر)؟)

873
01:44:17,120 --> 01:44:21,920
إنه يتجه إلى (أوسكورب) وإبنتك
هناك الآن

874
01:44:33,600 --> 01:44:36,600
يجب أن تدعني أرحل

875
01:44:49,120 --> 01:44:52,080
!أوقفوا إطلاق النار

876
01:44:57,400 --> 01:44:59,720
بول)، إذا لم أراه بعيني)
لم أكن سأصدق

877
01:44:59,755 --> 01:45:01,977
لن أجرؤ على قول
ماهو الضبط

878
01:45:02,012 --> 01:45:04,165
الذي يتسلق على جانبين
(برج (أوسكورب

879
01:45:04,200 --> 01:45:08,320
ولكن من الواضح أنه ليس من البشر
وقوي جداً جداً

880
01:45:23,920 --> 01:45:26,720
"الوقت المتبقي : دقيقة"

881
01:46:39,800 --> 01:46:43,120
"إكتمل الترياق"

882
01:46:54,400 --> 01:46:56,365
يا رجل

883
01:46:56,400 --> 01:46:59,280
"نستقبل الآن آخر الأخبار
التي قدمت للتو"

884
01:46:59,320 --> 01:47:03,600
إدارة شرطة (نيويورك) دعت"
"إلى إخلاء المدينة

885
01:47:03,635 --> 01:47:06,365
"كل شيء في الشارع الـ54 جنوباً"

886
01:47:06,400 --> 01:47:11,280
"إذا كنت تتجه إلى الشارع الـ54
يجب أن تخلي المكان في الحال"

887
01:47:20,080 --> 01:47:22,965
"يبدو أن الرجل العنكبوت
(يتجه إلى برج (أوسكورب"

888
01:47:23,000 --> 01:47:27,280
"يبدو مصاباً وليس من الواضح
إنه سوف يتمكن من الوصول إلى هناك"

889
01:47:27,320 --> 01:47:30,080
هذا الرجل أنقذ إبني من على الجسر

890
01:47:30,120 --> 01:47:33,485
إنهم يقوموا بإخلاء منطقتنا
يبدو أن هناك شيء يحدث

891
01:47:33,520 --> 01:47:36,600
هل مازلت صديق لـ (ماثيوز) هذا
العامل صاحب الرافعة في الشارع الـ6؟

892
01:47:36,635 --> 01:47:38,565
نعم -
إتصل به "

893
01:47:38,600 --> 01:47:40,760
رجال الشرطة يقوموا بإخلاء الجميع -
من يأبه بحق الجحيم؟ -

894
01:47:40,795 --> 01:47:42,880
!إتصل به

895
01:48:00,880 --> 01:48:03,885
يا (تشارلي) أوصلني
بـ(انريكيز) في الشارع الـ54

896
01:48:03,920 --> 01:48:08,600
يا (انجليو) إحضر رافعتك هناك
يا (والسكي) سوف تعمل وقت إضافي

897
01:48:09,600 --> 01:48:13,280
"جميع الرافعات البرجية في الشارع السادس
قوموا بأرجحة أذرع رافعتكم نحو الشارع"

898
01:48:13,320 --> 01:48:18,080
"في زاوية 90 درجة ، الرجل العنكبوت
يحتاج تلك الرافعات عالية وجاهزة"

899
01:48:18,120 --> 01:48:21,200
"لنعطي له طريق أوضح
إنتهى"

900
01:50:52,600 --> 01:50:55,280
يا أبي ، يجب أن أعطي هذا
للرجل العنكبوت

901
01:50:55,320 --> 01:50:57,800
أدخلي السيارة ، لنذهب -
لا ، يمكننا إيقاف السحلية -

902
01:50:58,080 --> 01:51:01,365
أنت لا تفهم -
بلى أنا أفهم -

903
01:51:01,400 --> 01:51:05,280
صديقك رجل بأقنعة كثيرة
لقد فهمت

904
01:51:05,320 --> 01:51:08,720
أعطيني هذا وأدخلي السيارة

905
01:51:11,920 --> 01:51:15,200
أرجوك تأكد إنه بخير

906
01:51:26,880 --> 01:51:29,365
"(تهيئة جهاز (الجانالي"

907
01:51:29,400 --> 01:51:34,080
"باقي دقيقتين على التفجير"

908
01:52:55,120 --> 01:52:59,520
(بيتر باركر)
المسكين

909
01:52:59,555 --> 01:53:03,920
لا أم، لا أب

910
01:53:04,200 --> 01:53:06,900
لا عم

911
01:53:06,935 --> 01:53:09,565
وحيد تماماً

912
01:53:09,600 --> 01:53:12,480
ليس وحيد تماماً

913
01:53:30,480 --> 01:53:35,120
"باقي 45 ثانية على التفجير"

914
01:53:41,920 --> 01:53:44,720
(مرحباً ، هدية من (غوين

915
01:53:46,000 --> 01:53:49,120
سوف أتولى أمره يا (بيتر) إذهب

916
01:53:53,600 --> 01:53:57,120
"باقي 45 ثانية على التفجير"

917
01:54:13,600 --> 01:54:18,080
"باقي 10 ثواني على التفجير"

918
01:54:18,120 --> 01:54:23,120
"9،8،7"

919
01:54:23,800 --> 01:54:29,520
"6،5،4"

920
01:54:29,920 --> 01:54:36,080
"3،2،1"

921
01:56:18,080 --> 01:56:20,480
الكابتن

922
01:56:20,520 --> 01:56:22,880
!كابتن

923
01:56:24,600 --> 01:56:29,120
السحلية -
كل شيء على مايرام ، لقد أوقفناه -

924
01:56:29,155 --> 01:56:32,600
لنخرج من هنا

925
01:56:34,880 --> 01:56:38,000
أنظر لي ، أبقى معي
المساعدة في طريقها ، حسناً؟

926
01:56:38,035 --> 01:56:44,080
يجب ألا تكون هنا
عندما يصلوا ،حسناً؟

927
01:56:44,120 --> 01:56:48,880
لن أذهب إلى أي مكان -
(لقد كنت مخطأ بشأنك يا (بيتر -

928
01:56:49,120 --> 01:56:52,765
هذه المدينة تحتاجك

929
01:56:52,800 --> 01:56:56,880
خذ ، ستحتاج هذا

930
01:56:59,600 --> 01:57:03,200
سوف تصنع أعداء

931
01:57:04,080 --> 01:57:07,565
سوف يضر الناس

932
01:57:07,600 --> 01:57:11,600
أحياناً أقرب الناس لك

933
01:57:13,520 --> 01:57:17,400
لذا أريد منك أن تعدني بشيء
حسناً؟

934
01:57:17,435 --> 01:57:22,800
ابعد (غوين) عن كل هذا

935
01:57:23,600 --> 01:57:27,400
أوعدني

936
01:57:31,000 --> 01:57:34,400
أوعدك

937
01:58:46,720 --> 01:58:50,080
"لقد ساد الهدوء على مدينة نيويورك"

938
01:58:50,120 --> 01:58:55,800
"على ما يبدو أن ترياق ما
(تم إطلاقه من برج (أوسكورب"

939
01:58:55,835 --> 01:58:58,880
"والذي على مايبدو أبعد السموم
المنتشرة"

940
01:58:58,920 --> 01:59:01,365
"يمكن لسكان (مانهاتن) أن يرتاحو بأمان الآن"

941
01:59:01,400 --> 01:59:04,200
"عالمين أن العقل المدبر لهذه
المؤامرة الارهابية"

942
01:59:04,235 --> 01:59:08,320
الدكتور (كيرتس كونرز) خلف القضبان

943
01:59:46,400 --> 01:59:50,200
يا حبيبي
كل شيء على مايرام

944
01:59:50,880 --> 01:59:55,600
كل شيء على مايرام

945
01:59:55,800 --> 01:59:58,765
ليلة قاسية

946
01:59:58,800 --> 02:00:02,320
سوف يكون كل شيء بخير

947
02:00:53,400 --> 02:00:56,400
أين كنت؟

948
02:01:04,600 --> 02:01:08,320
توفي والدي

949
02:01:10,080 --> 02:01:13,680
كانت هناك جنازة

950
02:01:13,720 --> 02:01:20,200
أطلقوا النيران وقالو الخطب

951
02:01:23,000 --> 02:01:26,480
وإثنين من أساتذتي
جاءوا

952
02:01:26,520 --> 02:01:29,920
و(فلاش) جاء

953
02:01:32,720 --> 02:01:37,280
كان الجميع هناك إلا أنت

954
02:01:49,920 --> 02:01:53,120
لا أستطيع أن أفعل ذلك

955
02:01:54,320 --> 02:01:58,080
أنا آسف، لا أستطيع -
ماذا تقول؟ -

956
02:01:58,120 --> 02:02:01,600
لا أستطيع رؤيتك بعد الآن

957
02:02:01,920 --> 02:02:05,120
لا أستطيع

958
02:02:28,600 --> 02:02:32,600
جعلك تعده بذلك ، أليس كذلك؟

959
02:02:34,600 --> 02:02:37,400
لتبقى بعيداً عني

960
02:02:37,435 --> 02:02:40,400
حتى أكون آمنة

961
02:03:05,120 --> 02:03:07,885
يا لها من فتاة جميلة

962
02:03:07,920 --> 02:03:11,200
(نعم ، هذا ماقاله العم (بين

963
02:03:11,235 --> 02:03:14,720
هل ستطلبها للخروج؟

964
02:03:16,600 --> 02:03:18,685
لماذا؟

965
02:03:18,720 --> 02:03:23,280
لا أستطيع -
لماذا؟ -

966
02:03:25,280 --> 02:03:29,000
أنا لست جيد لها

967
02:03:30,400 --> 02:03:35,000
بيتر باركر)، إذا كان هناك)
شيء واحد تكونه ، هو أنك جيد

968
02:03:35,035 --> 02:03:38,080
إذا كان أي أحد لديه مشكلة مع هذا
ليأتي ليتحدث معي

969
02:03:55,600 --> 02:03:59,920
"بيتر)، أنا أعلم أن الأمور)
كانت صعبة في الأونة الأخيرة"

970
02:03:59,955 --> 02:04:03,085
"وأنا آسف لذلك"

971
02:04:03,120 --> 02:04:05,920
"أعتقد أنني أعرف ما تشعر به"

972
02:04:05,955 --> 02:04:08,685
"منذ كنت طفلاً صغيراً"

973
02:04:08,720 --> 02:04:13,920
"لقد كنت تعيش مع أشياء كثيرة
غير محلولة"

974
02:04:14,480 --> 02:04:17,765
"حسناً ، خذها من رجل عجوز"

975
02:04:17,800 --> 02:04:20,800
"تلك الأشياء تضعنا على الطريق الصحيح"

976
02:04:20,835 --> 02:04:23,280
"وتبني ماهيتنا"

977
02:04:23,320 --> 02:04:29,120
"وإذا أي أحد مقدر له العظمة
فهو أنت يا بني"

978
02:04:29,155 --> 02:04:35,600
"أنت مدين للعالم بـ مواهبك
يجب أن تعلم فحسب كيفية إستخدامها"

979
02:04:35,635 --> 02:04:39,120
"وأعلم أينما آخذوك"

980
02:04:39,155 --> 02:04:42,080
"سنكون دائماً هنا"

981
02:04:42,200 --> 02:04:45,365
"(لذا عد للمنزل يا (بيتر"

982
02:04:45,400 --> 02:04:50,000
"أنت بطلي ، وأنا أحبك"

983
02:04:56,800 --> 02:05:00,200
(مرحباً يا (باركر -
مرحباً ، كيف الحال؟ -

984
02:05:00,235 --> 02:05:03,557
أنت قادم يا رجل؟

985
02:05:03,592 --> 02:05:06,880
هذا قميص رائع

986
02:05:06,920 --> 02:05:10,060
نعم ، هذا الرجل مجنون

987
02:05:10,095 --> 02:05:13,200
ولكن الفتيات تحبه

988
02:05:26,320 --> 02:05:29,800
كان لدي أستاذ مرة كان يحب أن يقول
لطلابه أن هناك فقط

989
02:05:29,835 --> 02:05:33,280
عشر قطع مختلفة من الخيال

990
02:05:33,520 --> 02:05:38,080
حسناً ، أنا هنا لأقول لكم إنه
كان على خطأ ، هناك واحد فقط

991
02:05:38,120 --> 02:05:40,365
من أنا؟

992
02:05:40,400 --> 02:05:44,480
(السيد (باركر
متأخر مجدداً

993
02:05:45,200 --> 02:05:47,365
حسناً، على الأقل يمكننا
دائما الاعتماد عليك

994
02:05:47,400 --> 02:05:50,080
آسف أستاذه (ريتر) لن يحدث
هذا مجدداً ، أوعدك

995
02:05:50,120 --> 02:05:53,000
لا تقوم بوعد لا يمكنك
(القيام به سيد (باركر

996
02:05:54,600 --> 02:05:57,365
ولكن هؤلاء هم الأفضل

997
02:05:57,400 --> 02:06:01,600
حسناً أيها الفصل أفتحوا كتبكم
لنبدأ من الصفحة الأولى

998
02:06:54,480 --> 02:07:01,480
<font color="#ffff00">
تـرجـمــة
OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL</font>

999
02:07:41,680 --> 02:07:44,285
مرحباً يا دكتور

1000
02:07:44,320 --> 02:07:47,165
هل أخبرت الفتى؟ -
أخبرته ماذا؟

1001
02:07:47,200 --> 02:07:52,480
هل اخبرت الفتى بحقيقة والده؟

1002
02:07:52,520 --> 02:07:55,620
لا -
هذا أمر جيد -

1003
02:07:55,655 --> 02:07:59,067
سنجعله هكذا للوقت الراهن

1004
02:07:59,102 --> 02:08:02,480
!يجب عليك تركه لوحده

1005
02:08:02,502 --> 02:09:02,480
<font color="#ffff00">
تـرجـمــة
OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL</font>

