1
00:00:00,300 --> 00:00:40,140
<font color="#ffff00">
تـرجـمــة
OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL</font>

2
00:00:45,700 --> 00:00:50,540
خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد

3
00:00:50,575 --> 00:00:55,380
مستعد أم لا
أنا قادم

4
00:02:07,780 --> 00:02:10,300
أبي؟

5
00:02:10,500 --> 00:02:13,700
!أبي؟

6
00:03:15,900 --> 00:03:19,100
(سوف تبقى مع عمتك (ماي
وعمك (بين) لفترة قليلة

7
00:03:19,135 --> 00:03:22,580
أريد الذهاب معك

8
00:03:24,700 --> 00:03:28,065
لا يحب القشر على شطائره

9
00:03:28,100 --> 00:03:31,100
ويحب النوم على ضوء خافت
في الليل

10
00:03:31,135 --> 00:03:34,420
هيا

11
00:03:36,820 --> 00:03:39,420
أبي

12
00:03:39,455 --> 00:03:42,020
كن صالحاً

13
00:03:58,700 --> 00:04:02,180
آسف -
(صباح الخير يا (فلاش -

14
00:04:04,100 --> 00:04:07,780
(صباح الخير يا (باركر

15
00:04:12,180 --> 00:04:16,180
مرحباً ، إسمك (بيتر) ، صحيح؟

16
00:04:16,220 --> 00:04:20,100
لقد أحببت صورك جداً -
شكراً -

17
00:04:20,135 --> 00:04:23,980
اسمع ، هل أنت مشغول
ليلة الجمعة؟

18
00:04:27,300 --> 00:04:31,185
جيد ، هل يمكنك آخذ صور لسيارة صديقي؟

19
00:04:31,220 --> 00:04:34,700
أنا أردت حقاً وضع صورة جيدة
له من آجل عيد ميلاده

20
00:04:34,735 --> 00:04:38,180
هذا لطيف منكِ حقاً
فكرة لطيفة

21
00:04:38,220 --> 00:04:43,185
سوف أحصل على الجدول القديم

22
00:04:43,220 --> 00:04:44,700
!(يا (باركر -
نعم يا سيدي؟ -

23
00:04:44,920 --> 00:04:46,700
تريد الإحتفاظ بتلك الزلاجة؟

24
00:04:46,735 --> 00:04:50,820
نعم -
إذن ابقها بعيداً عن الأرض -

25
00:04:50,855 --> 00:04:53,500
هكذا؟ -
نعم -

26
00:05:24,500 --> 00:05:28,020
كل خضرواتك يا (جوردن) ، هيا

27
00:05:29,220 --> 00:05:32,420
مرحباً يا (باركر) هيا
!إلتقط صورة لهذا

28
00:05:33,020 --> 00:05:36,460
ضعه على الأرض يا رجل -
لا تأكلها ، لا تأكل هذا -

29
00:05:36,495 --> 00:05:39,900
(إلتقط صورة يا (باركر -
(ضعه ارضاً يا (فلاش -

30
00:05:39,935 --> 00:05:46,020
إلتقط صورة -
(ضعه ارضاً ، (يوجين -

31
00:05:50,820 --> 00:05:54,300
هيا
(قف يا (باركر

32
00:05:54,900 --> 00:05:57,620
قف ، هيا

33
00:06:01,380 --> 00:06:04,900
مازلت لن التقط الصورة -
(إبق ارضاً يا (باركر -

34
00:06:04,935 --> 00:06:08,665
من يريد واحدة آخرى؟ -
(فلاش) -

35
00:06:08,700 --> 00:06:12,385
فلاش)، هل ما زلنا)
على خطتنا بعد المدرسة اليوم؟

36
00:06:12,420 --> 00:06:15,300
منزلي الساعة الثالثة والنصف؟
آمل أنك قمت بأداء واجبك

37
00:06:15,335 --> 00:06:18,465
آخر مرة خيبت آملي بك

38
00:06:18,500 --> 00:06:23,380
فلاش)، ماذا عن الذهاب)
إلى الصف؟ ماذا عن ذلك؟

39
00:06:24,900 --> 00:06:27,220
أياً كان

40
00:06:50,650 --> 00:06:53,730
أعتقد انه كان رائع
ما فعلته هناك

41
00:06:53,770 --> 00:06:57,330
كان غبياً
ولكن كان رائعاً

42
00:06:57,370 --> 00:07:00,570
على الأرجح يجب عليك الذهاب الى
ممرضة، قد يكون لديك ارتجاج

43
00:07:01,850 --> 00:07:05,050
ما إسمك؟ -
لا تعرفي إسمي؟ -

44
00:07:05,085 --> 00:07:07,330
أنا أعرف إسمك

45
00:07:07,370 --> 00:07:10,450
أريد فقط أن أعرف
إذا كنت تعرف إسمك

46
00:07:10,485 --> 00:07:12,770
(بيتر)

47
00:07:12,850 --> 00:07:16,530
(باركر) ، (بيتر باركر) -
حسناً -

48
00:07:22,850 --> 00:07:26,250
يجب عليك الذهاب للممرضة ، رغم ذلك -
أنت (غوين) ، أليس كذلك؟ -

49
00:07:26,285 --> 00:07:29,170
(غوين ستايسي)

50
00:07:32,200 --> 00:07:35,080
أنا أطبخ الإسباغيتي
واللحم الليلة

51
00:07:35,400 --> 00:07:38,245
هل أنتِ جادة؟
...إسباغيتي

52
00:07:38,280 --> 00:07:41,200
منذ متى وأنت لا تحب
الإسباغيتي واللحم؟

53
00:07:42,280 --> 00:07:45,480
يا إلهي، ماذا حدث لوجهك؟

54
00:07:45,520 --> 00:07:49,320
أنا بخير
لقد سقطت وأنا اتزلق

55
00:07:50,600 --> 00:07:56,000
بين باركر) ، لا تفكر حتى في ترك)
هذا الصندوق القذر في مطبخي

56
00:07:56,035 --> 00:07:58,520
هذه جوائز البولينغ التي حصلت عليها -
إذن بكل الوسائل -

57
00:07:58,555 --> 00:08:00,520
من فضلك ، اترك هذا الصندوق
القذر في مطبخي

58
00:08:00,555 --> 00:08:02,565
ماذا حدث لك؟ -
لقد سقط -

59
00:08:02,600 --> 00:08:05,080
لماذا يا أولاد تركبون تلك الأشياء
لن أعلم ابداً

60
00:08:05,120 --> 00:08:08,800
لأنه شيء غبي وخطير
أتذكر عندما كنا أغبياء وخطيرين؟

61
00:08:08,835 --> 00:08:10,885
لا -
ثق بي ، لقد كنا -

62
00:08:10,920 --> 00:08:12,000
من الجيد معرفة ذلك

63
00:08:12,220 --> 00:08:15,000
أين الطعام؟ -
أتبعني سأريك -

64
00:08:14,335 --> 00:08:17,500
أنت جاد؟ -
!نعم -

65
00:08:19,300 --> 00:08:23,020
أعتقد أنه من علبة المكثف -
لا ، هذه مياه كثيرة لتكون من علبة المكثف -

66
00:08:23,055 --> 00:08:26,300
أو شبكة أنابيب التبادل الحراري
يجب أن تكون هذه التعبئة

67
00:08:26,335 --> 00:08:28,780
هذا الشيء الوحيد
المنطقي

68
00:08:28,820 --> 00:08:32,265
أيمكنك إصلاح ذلك؟ -
لا ، ليس الليلة -

69
00:08:32,300 --> 00:08:34,900
سأذهب الى متجر القطع غداً -
اتفقنا -

70
00:08:34,935 --> 00:08:37,500
في هذه الأثناء ضع
هذا على وجهك

71
00:08:37,980 --> 00:08:41,020
ما شكل الرجل الآخر؟

72
00:08:41,300 --> 00:08:44,900
هيا ، أعرف شكل الوجه بعد المشاجرة
عندما أرى واحد

73
00:08:45,700 --> 00:08:49,100
نعم أو لا ؟ ، هل يجب علي
الإتصال بوالد شخص ما؟

74
00:08:49,135 --> 00:08:51,380
لا، لا

75
00:08:51,420 --> 00:08:54,065
(لن أقول لعمتك (ماي

76
00:08:54,100 --> 00:08:58,220
اشفق على الولد الصغير
الذي سيعاني من غضبها

77
00:08:58,780 --> 00:09:03,300
قبل أن تخرج ، انظر إذا كان هناك
شيء آخر يستحق الإنقاذ

78
00:09:29,300 --> 00:09:33,900
لقد نسيت كل شيء عن ذلك الشيء
لقد كان خاص بوالدك

79
00:09:33,935 --> 00:09:37,220
طلب منا الإحتفاظ به
من آجله

80
00:09:39,020 --> 00:09:42,960
لقد شاهده في نافذة محل الجلود
في الشارع التاسع

81
00:09:42,995 --> 00:09:46,900
كان عمره 19 عام
ماذا سيحتاج ولد لديه 19 عام حقيبة جلدية؟

82
00:09:46,935 --> 00:09:50,500
وخمن من باعها له؟ -
والدتك -

83
00:09:50,535 --> 00:09:52,585
هذه هي الطريقة التي تقابلا بها

84
00:09:52,620 --> 00:09:54,425
طلب منك الإحتفاظ بتلك الحقيبة ، لماذا؟

85
00:09:54,460 --> 00:09:56,265
لا يوجد شيء بها -
هل بحثت هنا؟ -

86
00:09:56,300 --> 00:10:00,780
لا يوجد شيء هنا -
(والدك كان رجل محافظ جداً يا (بيتر -

87
00:10:00,820 --> 00:10:03,900
نعم، أنا أعرف

88
00:10:08,300 --> 00:10:11,265
من هو هذا؟
هل تعرف من هو؟

89
00:10:11,300 --> 00:10:15,100
شخص ما عمل مع والدك
على ما اظن

90
00:10:18,220 --> 00:10:22,900
خذها من على المائدة ، حسناً؟
!حتى نستطيع الأكل

91
00:10:22,935 --> 00:10:26,220
!واغسل يديك ، الآن

92
00:10:26,255 --> 00:10:29,700
إستمر

93
00:11:02,300 --> 00:11:04,780
أريدك أن تكون ولداً طيباً

94
00:11:04,820 --> 00:11:10,300
أين أنت ذاهب؟ -
هناك شيء يجب أن نقوم به أنا وأمك -

95
00:12:06,100 --> 00:12:08,300
ما هذا؟

96
00:12:10,300 --> 00:12:14,300
صفر، صفر
خوارزمية معدل التحلل

97
00:12:15,180 --> 00:12:18,300
!ثانية واحدة

98
00:12:25,180 --> 00:12:27,580
ادخل

99
00:12:27,620 --> 00:12:29,785
أنت بخير؟ -
نعم ، ما الأمر؟ -

100
00:12:29,820 --> 00:12:34,700
يا إلهي أنت تبدو مثله تماماً -
هل يمكنني الدخول؟ -

101
00:12:39,420 --> 00:12:41,865
اسمع

102
00:12:41,900 --> 00:12:45,665
(لست متعلم كثيراً يا (بيتر

103
00:12:45,700 --> 00:12:49,100
اللعنة ، لقد توقفت عن مساعدتك في واجبك
منذ كنت في سن العاشرة

104
00:12:49,135 --> 00:12:51,980
ما أحاول أن أقوله هو

105
00:12:52,020 --> 00:12:55,020
أعلم أن الحياة كانت صعبة لك
بدون والدك

106
00:12:55,055 --> 00:12:57,977
وأعلم أننا لا نتحدث كثيراً
عنهم

107
00:12:58,012 --> 00:13:00,900
نعم ، هذا بخير -
لا ، ليس بخير -

108
00:13:01,420 --> 00:13:05,020
أتمنى أن اغير ذلك
ولكن لا أستطيع

109
00:13:05,900 --> 00:13:11,020
كيرت كونرز)، هذا اسم)
الرجل الذي في الصورة مع والدك

110
00:13:11,055 --> 00:13:13,420
عملوا معاً لسنوات
وكانوا مقربين

111
00:13:13,455 --> 00:13:16,700
ولكن بعد تلك الليلة
لم نراه مرة آخرى ابداً

112
00:13:16,735 --> 00:13:20,380
لم يتصل حتى
ولا مرة واحدة

113
00:13:21,820 --> 00:13:24,780
إذهب واكتشف ذلك

114
00:13:27,500 --> 00:13:30,780
انها جميلة

115
00:13:33,420 --> 00:13:36,380
عم (بين)؟

116
00:13:36,700 --> 00:13:40,500
أنت والد عظيم جداً ، حسناً؟

117
00:14:33,820 --> 00:14:37,020
عفواً؟ ماذا؟ -
هل أستطيع مساعدتك؟ -

118
00:14:37,700 --> 00:14:41,300
أنا لا أعرف ، أنا هنا
(لرؤية دكتور (كونرز

119
00:14:41,335 --> 00:14:44,865
ستعثر على نفسك على اليسار

120
00:14:44,900 --> 00:14:49,560
أنت هنا لفترة التدريب؟ -
نعم -

121
00:14:49,595 --> 00:14:54,220
حسناً
ستعثر على شارتك على اليسار

122
00:14:57,700 --> 00:15:02,380
هل تواجه صعوبة في العثور عليها؟ -
لا ، حصلت عليها -

123
00:15:03,580 --> 00:15:07,180
(حسناً ، سيد (جويفيرا

124
00:15:07,220 --> 00:15:09,520
شكراً -
على الرحب والسعة -

125
00:15:09,555 --> 00:15:11,785
(مرحباً بك في (اوسكورب

126
00:15:11,820 --> 00:15:14,380
تم بنائها من عقل مؤسسه
(نورمان اوسبورن)

127
00:15:14,420 --> 00:15:18,060
برج (اوسكورب) به 108 طابق
من الإبتكارات

128
00:15:18,095 --> 00:15:21,397
علمائنا يتخطون حدود

129
00:15:21,432 --> 00:15:24,700
الدفاع، والطب الحيوي
التقنيات الكيميائية

130
00:15:24,735 --> 00:15:26,985
والمستقبل يكمن هنا

131
00:15:27,020 --> 00:15:30,780
(مرحباً في (اوسكورب) ، إسمي (غوين ستايسي
أنا استاذه في كلية (ميدتاون) للعلوم

132
00:15:30,820 --> 00:15:32,905
وانا ايضاً المسؤولة عن المتدربين لدى
(دكتور (كونرز

133
00:15:32,940 --> 00:15:35,100
لذا سأكون معكم في خلال
فترة زيارتكم

134
00:15:35,135 --> 00:15:37,785
حيث اذهب ، تتبعوني
هذا هو القانون الأساسي

135
00:15:37,820 --> 00:15:41,820
لو تذكرتم هذا سوف نكون جميعاً بخير
...ولو نسيت هذا ، إذن

136
00:15:42,620 --> 00:15:45,402
(اخبره أن (رودريجو جويفيرا
!بالأسفل هنا

137
00:15:45,403 --> 00:15:48,185
من فضلك إخبرهم فحسب
أن (رودريجو جويفيرا) بالأسفل هنا

138
00:15:48,070 --> 00:15:51,750
أعتقد أنني لست بحاجة لإخباركم
ماذا سيحدث إذا نسيتم ذلك

139
00:15:51,785 --> 00:15:54,630
هلا نبدأ؟

140
00:15:59,670 --> 00:16:02,950
تعالوا من هذا الطريق

141
00:16:05,350 --> 00:16:08,870
(صباح الخير يا (غوين -
(دكتور (كونرز -

142
00:16:09,150 --> 00:16:12,750
مرحباً بكم
(إسمي هو دكتور (كيرتيس كونرز

143
00:16:12,785 --> 00:16:15,567
ونعم إذا كنتم تتسائلون
أنا أعسر

144
00:16:15,602 --> 00:16:17,976
لست مشلول
أنا عالم ، وأنا

145
00:16:18,011 --> 00:16:20,315
لدي خبرة عالمية
(في الـ(هيربيتولوجي

146
00:16:20,350 --> 00:16:23,315
وهو علم الزواحف لما لا يعلم
معناها منكم

147
00:16:23,350 --> 00:16:28,750
ولكن مثل مريضة الشلل الرعاش التي
تعاني لساعات بينما يخونها جسمها ببطء

148
00:16:28,785 --> 00:16:34,150
أو الرجل المصاب بالضمور البقعي
التي تسود عيونه كل يوم

149
00:16:34,185 --> 00:16:39,750
أتوق لإصلاح نفسي ، أريد
إنشاء عالم خالٍ من الضعف

150
00:16:39,785 --> 00:16:43,915
هل هناك أي أحد يريد أن يقول
حل ما؟ نعم؟

151
00:16:43,950 --> 00:16:50,950
الخلايا الجذعية؟ -
إجابة واعدة، ولكن الحل الذي افكر به هو حل جذري -

152
00:16:51,950 --> 00:16:57,030
لا أحد؟ -
تمرير الخواص الوراثية -

153
00:17:02,230 --> 00:17:07,670
يحصل الشخص على الشلل الرعاش عندما
تبدأ خلايا المخ التي تفرز الدبومين بالإختفاء

154
00:17:07,705 --> 00:17:12,515
ولكن سمك الزرد لديه القدرة
على تجديد خلاياه عند الطلب

155
00:17:12,550 --> 00:17:17,670
إذا كان بإمكانك إعطاء هذه القدرة لـ المرأة
...التي تتحدث عنها ، هذا

156
00:17:18,070 --> 00:17:20,230
سوف تعالج نفسها بنفسها

157
00:17:20,270 --> 00:17:23,830
سوف يتوجب عليك أن تتغاضى
عن الخياشيم التي على رقبتها

158
00:17:26,470 --> 00:17:29,635
ومن أنت؟

159
00:17:29,670 --> 00:17:33,270
انه واحد من أفضل وألمع طلاب كلية (ميدتون) للعلوم -
حقاً؟ -

160
00:17:33,305 --> 00:17:37,227
انه الثاني على دفعته -
الثاني؟ -

161
00:17:37,262 --> 00:17:41,150
أنتِ متأكده من ذلك؟ -
متأكده جداً -

162
00:17:42,750 --> 00:17:47,750
للآسف هذا نداء الواجب ، سوف اترككم
(في يد قادرة وهي سيدة (ستايسي

163
00:17:47,785 --> 00:17:51,470
من اللطيف مقابلتكم جميعاً

164
00:17:52,350 --> 00:17:54,350
إذا كان بإمكانكم
تجمعوا هنا

165
00:17:54,351 --> 00:17:57,030
"مرحباً بكم في شجرة حياة
(اوسكورب)"

166
00:17:57,070 --> 00:17:59,950
"شجرة حياة كوكبنا في فوضى"

167
00:17:59,985 --> 00:18:02,830
"(في قسم تمرير الخواص في (اوسكورب"

168
00:18:02,520 --> 00:18:04,520
مرحباً

169
00:18:07,000 --> 00:18:10,800
ماذا تفعل يا (رودريجو)؟

170
00:18:12,000 --> 00:18:14,365
نعم -
ماذا تفعل هنا؟ -

171
00:18:14,400 --> 00:18:17,765
أنا أعمل هنا، لا أعمل هنا
كنت سأقول أني أعمل هنا

172
00:18:17,800 --> 00:18:20,920
ولكن يبدو أنكِ تعملين هنا بالفعل
لذا تعلمي أني لا أعمل هنا

173
00:18:20,955 --> 00:18:24,480
هل تتبعني؟ -
لا ، لا أتبعك -

174
00:18:24,520 --> 00:18:26,800
لم يكن لدي فكرة أنكِ تعملين هنا -
إذن لما أنت هنا؟ -

175
00:18:26,835 --> 00:18:30,885
لقد تسللت للداخل
لأني أحب العلم

176
00:18:30,920 --> 00:18:34,120
تحب العلم؟ -
انا شغوف به -

177
00:18:34,200 --> 00:18:38,400
يجب أن أقود تلك المجموعة ، لذا
سوف اتحدث معك أكثر لاحقاً

178
00:18:38,435 --> 00:18:42,680
لا توقعني في ورطة
ابقى مع المجموعة

179
00:18:42,720 --> 00:18:46,480
حسنا ، يا رفاق سوف آخذكم
الى غرفة المفاعل الحيوي الآن

180
00:18:49,600 --> 00:18:53,120
أنا آسف

181
00:21:17,480 --> 00:21:21,000
تلقينا النتائج من رئيس قسم
الحمض النووي الريبي هذا الصباح

182
00:21:20,885 --> 00:21:25,650
كانت مخيبة للآمال

183
00:21:28,850 --> 00:21:31,815
"ما قصدك بـ "مخيبة للآمال -
طريق آخر مسدود -

184
00:21:31,850 --> 00:21:35,330
انها خوارزمية معدل التحلل
هذا أمر متوقع

185
00:21:35,370 --> 00:21:40,170
متوقع؟ لقد قلت أنك قريب -
نحن قريبين ، ولكن سيأخذ هذا بعض الوقت -

186
00:21:40,205 --> 00:21:44,450
ليس لديه وقت ، (نورمان اوسبورن) يحتضر
(يا دكتور (كونرز

187
00:21:44,485 --> 00:21:48,135
انقذه

188
00:21:48,170 --> 00:21:51,730
أو كلانا نفقد رؤوسنا

189
00:22:08,530 --> 00:22:12,450
أعطني شارتك

190
00:22:12,485 --> 00:22:15,850
أعطيها لي

191
00:22:17,250 --> 00:22:20,770
آسف

192
00:23:18,970 --> 00:23:22,250
مثير للاشمئزاز
الآن راحتي مثل الجعة

193
00:23:22,570 --> 00:23:25,850
أنا آسف لم أقصد فعل ذلك

194
00:23:27,930 --> 00:23:31,450
ابعد يدك عنها -
...أنا احاول إبعاد يدي -

195
00:23:35,650 --> 00:23:37,415
!هل أنت تمزح؟ -
لا، أنا آسف -

196
00:23:37,450 --> 00:23:41,930
!هل تمزح معي؟ -
(اضربه يا (روني -

197
00:23:44,730 --> 00:23:47,850
يا رجل أنا آسف
ساعده يا (براد) ، هل أنت بخير؟ -

198
00:23:57,930 --> 00:24:00,450
لا يا رجل ، ليس لوح تزحلقي
أرجوك يا صاح ، لا

199
00:24:09,370 --> 00:24:13,370
!أنا آسف جداً

200
00:24:14,650 --> 00:24:17,490
(جزيرة (كوني
المحطة التالية

201
00:24:17,525 --> 00:24:20,330
المحطة التالية
(جزيرة (كوني

202
00:24:30,650 --> 00:24:33,615
مرحباً -
مرحباً -

203
00:24:33,650 --> 00:24:36,450
...آسف اني متأخر ، كان لدي -
لقد كنا قلقين جداً -

204
00:24:36,485 --> 00:24:41,170
!أنا أعرف ، آسف...احذري

205
00:24:46,370 --> 00:24:50,370
(هذه ذبابة يا (بيتر

206
00:24:58,650 --> 00:25:01,535
أنا آسف اني جعلتكم تسهرون
يا رفاق

207
00:25:01,570 --> 00:25:07,330
أنا متبلد الشعور ، أنا غير مسؤول
أنا جائع

208
00:25:15,650 --> 00:25:19,450
مخمور؟ -
لا أعتقد ذلك -

209
00:25:19,485 --> 00:25:23,050
هذا ليس رغيف لحم

210
00:25:23,650 --> 00:25:27,210
هذا يهزم كل ارغفة اللحم

211
00:25:27,245 --> 00:25:30,770
هناك شيء خاطيء جداً -
نعم -

212
00:25:30,805 --> 00:25:34,530
لا أحد يحب رغيف العيش
الذي تطبخيه

213
00:25:38,930 --> 00:25:41,450
لقد أمسكتها

214
00:25:44,130 --> 00:25:49,330
لقد آخذ الماكروني المجمدة والجبنه -
لقد لاحظت هذا -

215
00:25:49,370 --> 00:25:52,130
لماذا لم تخبرني أنك لا تحب
رغيف اللحم الخاص بي؟

216
00:25:52,170 --> 00:25:55,010
كان بإمكانك إخباري هذا
منذ 37 عام

217
00:25:55,045 --> 00:25:57,850
كم عدد أرغفة اللحم التي طبختها لك؟

218
00:28:47,830 --> 00:28:52,230
بيتر)؟)
ماذا تفعل بالأعلى هناك؟

219
00:28:53,670 --> 00:28:58,150
الواجبات المنزلية -
كن حذراً - بالتأكيد -

220
00:29:07,550 --> 00:29:10,470
دكتور (كونرز)؟

221
00:29:10,870 --> 00:29:14,630
...لا تتذكرني؟ ، أنا -
أنت المتدرب من اليوم الآخر -

222
00:29:14,670 --> 00:29:17,635
نعم ، هذا صحيح -
أنا متأكد انك ولد لطيف جداً -

223
00:29:17,670 --> 00:29:21,150
ولكن هذا منزلي ، سوف أطلب منك
أن تحدد موعد في مكتبي

224
00:29:21,185 --> 00:29:25,150
(أنا ابن (ريتشارد باركر

225
00:29:29,750 --> 00:29:31,830
بيتر)؟)

226
00:29:33,670 --> 00:29:36,630
أخشى أني لا أستطيع مساعدتك كثيراً
يا (بيتر) ، لا أعلم لما رحلوا

227
00:29:36,670 --> 00:29:40,230
أو أين ذهبوا

228
00:29:41,350 --> 00:29:45,350
رد فعل جيد -
شكراً لك -

229
00:29:49,270 --> 00:29:51,750
شكراً لك -
لقد قرأت كتابك -

230
00:29:54,650 --> 00:29:58,910
انه شيء ما ، إذن هل تعتقد حقاً
إنه من الممكن، تمرير الخواص الوراثية؟

231
00:29:58,945 --> 00:30:03,170
نعم بالطبع، ولكن لسنوات تم السخرية
من والدك وأنا بسبب نظرياتنا

232
00:30:03,505 --> 00:30:07,350
ليس فقط في المجتمع
ولكن (اوسكورب) ايضاً

233
00:30:06,885 --> 00:30:09,415
اطلقوا علينا لقب
العلماء المجانين

234
00:30:09,450 --> 00:30:13,530
ثم قام والدك بتوليد العناكب
وتغير كل شيء

235
00:30:13,570 --> 00:30:18,450
كانت النتائج أكثر من المتوقع
كانت رائعة

236
00:30:19,370 --> 00:30:23,210
كنا سنعمل على تغيير حياة
الملايين

237
00:30:23,245 --> 00:30:27,050
بما في ذلك نفسي
ولكن انتهى كل شيء

238
00:30:27,650 --> 00:30:31,215
وقد ذهب

239
00:30:31,250 --> 00:30:34,750
وآخذ بحثه معه

240
00:30:34,785 --> 00:30:38,250
...وكنت أعرف ، بدونه أنا

241
00:30:44,450 --> 00:30:47,530
...أنا

242
00:30:47,570 --> 00:30:51,650
كنت غاضباً

243
00:30:52,850 --> 00:30:59,770
لذا بقيت بعيداً عنك وعن عائلتك
ولهذا أنا متأسف جداً

244
00:31:06,650 --> 00:31:09,215
...لنقل

245
00:31:09,250 --> 00:31:13,130
لنقل انها عملت
لنقل انك جعلتها تعمل

246
00:31:13,170 --> 00:31:17,500
الى اي حد سوف تستولي
الخواص الخارجية على الجسد؟

247
00:31:17,970 --> 00:31:22,450
ماذا يمكن أن تكون الآثار الجانبية؟

248
00:31:23,150 --> 00:31:27,550
من الصعب القول ، بإعتبار
انه لم ينجو اي شيء منها

249
00:31:27,585 --> 00:31:31,950
...المشكلة كانت دائماً -
اضمحلال القيم الخوارزمية؟ -

250
00:31:32,750 --> 00:31:35,950
نعم -
نعم -

251
00:31:35,985 --> 00:31:39,150
هل يمكنني؟ -
بالطبع -

252
00:32:00,630 --> 00:32:05,430
غير عادي ، كيف حصلت
على ذلك؟

253
00:32:11,670 --> 00:32:15,750
بيتر)، كيف تشعر حيال القدوم لرؤيتي)
في البرج بعد يومك الدراسي؟

254
00:32:15,785 --> 00:32:18,715
نعم

255
00:32:18,750 --> 00:32:21,750
شكراً لك

256
00:32:41,150 --> 00:32:43,670
(هيا يا (ريجي
!سجلها يا صاح

257
00:32:47,920 --> 00:32:50,480
!مقطوعة

258
00:32:51,120 --> 00:32:54,000
(لقد فعلت هذا عن قصد يا (فلاش -
لا ، ولكن كان يجب علي -

259
00:32:54,035 --> 00:32:56,880
من الأفضل أن تحذر

260
00:33:02,600 --> 00:33:04,600
حسناً

261
00:33:10,000 --> 00:33:12,480
!(اتركها يا (باركر

262
00:33:19,680 --> 00:33:22,480
ثانية واحدة

263
00:33:25,400 --> 00:33:28,600
لماذا لا تأخذها مني؟

264
00:33:30,600 --> 00:33:34,800
هيا يا (فلاش) ، خذها يا رجل -
هيا ، خذها -

265
00:33:55,000 --> 00:33:58,080
خذها فحسب

266
00:33:58,120 --> 00:34:01,400
حسنا، ماذا عن هذا؟

267
00:34:02,000 --> 00:34:05,600
ماذا عن ذلك؟

268
00:34:07,520 --> 00:34:09,765
!(هيا يا (فلاش -
توقف عن اللعب يا رجل -

269
00:34:09,800 --> 00:34:13,840
!خذها منه -
هيا يا (فلاش) ، خذها -

270
00:34:13,875 --> 00:34:17,880
افعلها يا (فلاش) ، توقف عن اللعب -
يا (فلاش) ، هيا -

271
00:34:24,320 --> 00:34:27,280
!حسناً ، احضرها
هيا يا (باركر) ، هيا

272
00:34:42,000 --> 00:34:44,480
لن يجعلونا ندفع ثمن اللوحة الخلفية
تعلم ذلك؟

273
00:34:44,520 --> 00:34:46,160
لا يهمني أمر اللوحة الخلفية -
هل هذا كان صحيح؟

274
00:34:46,220 --> 00:34:49,160
ماذا؟

275
00:34:49,195 --> 00:34:53,800
ما سمعته للتو في الداخل
هل قمت بإذلال هذا الفتى؟

276
00:34:54,000 --> 00:34:56,565
نعم، لقد فعلت

277
00:34:56,600 --> 00:34:58,900
ولكنه كان يستحق ذلك -
حقاً؟ -

278
00:34:59,150 --> 00:34:59,600
نعم

279
00:34:59,635 --> 00:35:03,000
هل هو الفتى الذي ضربك؟

280
00:35:03,035 --> 00:35:06,085
هل هو؟ -
...نعم ، ولكن -

281
00:35:06,120 --> 00:35:09,280
إذن كل هذا كان حول انتقامك منه

282
00:35:09,320 --> 00:35:12,880
إذا كان الأمر كذلك، أعتقد أنك يجب أن تشعر
بالرضا عن نفسك الآن ، أليس كذلك؟

283
00:35:12,920 --> 00:35:15,520
هل أنا محق أم لا؟

284
00:35:15,555 --> 00:35:18,085
نعم، أعتقدت ذلك

285
00:35:18,120 --> 00:35:21,040
حسنا، بفضل هذا العمل الطائش
الذي قمت به

286
00:35:21,075 --> 00:35:23,977
اضطررت الى تغيير أوقات العمل
لذا ينبغي عليك

287
00:35:24,012 --> 00:35:26,880
إلتقاط عمتك (ماي) الليلة
في الساعة التاسعة ، فهمت؟

288
00:35:26,920 --> 00:35:31,280
هل فهمت؟
حسناً ، جيد

289
00:35:32,480 --> 00:35:35,965
تبدو مألوفة

290
00:35:36,000 --> 00:35:38,965
انها الفتاة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك

291
00:35:39,000 --> 00:35:43,600
لديه صورتك على الكمبيوتر الخاص به
أنا المسؤول عنه

292
00:35:43,635 --> 00:35:46,880
(لا تنسى عمتك (ماي

293
00:35:49,120 --> 00:35:51,520
حسناً

294
00:35:55,520 --> 00:35:58,685
انه شخصية
هذا عمي

295
00:35:58,720 --> 00:36:02,320
لديه مرض الكذب وأعتقد
انكِ شخص آخر

296
00:36:02,355 --> 00:36:04,365
يا رجل ، لا تخبرني انه لديك صورتي
على الكمبيوتر الخاص بك؟

297
00:36:04,400 --> 00:36:07,280
آخذت صورة من فريق المناظرة
...وأنتِ في فريق المناظرة ، لذا

298
00:36:07,320 --> 00:36:10,765
نعم -
لذا ، فهو شاهدها -

299
00:36:10,800 --> 00:36:14,800
كان يتم تهذيبي على بعض الأشياء -
"كان يتم تهذيبك على بعض الأشياء؟" -

300
00:36:16,120 --> 00:36:18,880
لن أجيب على هذا

301
00:36:18,920 --> 00:36:21,880
هل تم طردك؟ -
لا ، لم يتم طردي -

302
00:36:21,920 --> 00:36:25,280
حصلت على عقوبة
خدمة المجتمع

303
00:36:27,000 --> 00:36:30,320
إذن ، هل تريدي...لا أعلم

304
00:36:31,520 --> 00:36:36,800
أريد ماذا؟ -
...لا أعلم ، فقط -

305
00:36:41,520 --> 00:36:44,320
أنا لا أعلم ، بإمكاننا

306
00:36:44,880 --> 00:36:48,480
أو يمكننا فعل شيء آخر ، أو بإمكاننا
إذا لم يكن...بإمكاننا

307
00:36:48,520 --> 00:36:52,800
نعم؟ -
نعم ، اي واحدة -

308
00:36:52,835 --> 00:36:55,880
حقاً؟ -
بالتأكيد -

309
00:36:55,920 --> 00:36:59,520
حسناً ، جيد
يبدو هذا جيداً

310
00:37:01,600 --> 00:37:05,880
لا أستطيع حالياً ، أنا مشغول جداً -
أنا ايضاً -

311
00:37:08,120 --> 00:37:12,600
ولكن ربما -
نعم ، تماماً كما تعلم -

312
00:37:12,635 --> 00:37:16,480
...أشياء آخرى -
الوقت ، نعم -

313
00:38:45,200 --> 00:38:48,285
لدينا هيكل بروتيني
الحمض النووي المترابط

314
00:38:48,320 --> 00:38:52,000
اختبار نقل الجينات، وهذا فيديو للأشعة السينية
انه الوحيد الموجود على الكوكب

315
00:38:52,035 --> 00:38:56,565
...لدينا -
أتذكر هذا -

316
00:38:56,600 --> 00:38:59,965
لقد رأيت ذلك من قبل -
(جهاز (الجانالي -

317
00:39:00,000 --> 00:39:02,165
أتذكر صورة له
في مكتب والدي

318
00:39:02,200 --> 00:39:06,480
كانت الفكرة بسيطة جدا، تحميلها
بمولد مضاد، وصنع سحابة تفاعلية

319
00:39:06,520 --> 00:39:09,200
والتي يمكن توزيعها على حي بالكامل
او حتى مدينة كاملة

320
00:39:09,235 --> 00:39:14,277
نظريا، يمكننا علاج شلل الأطفال في وقت قصير -
إنه أمر لا يصدق -

321
00:39:14,312 --> 00:39:18,285
حسنا، اختلف الآخرين ماذا لو
تم تحميل الجهاز بمواد سامة

322
00:39:18,320 --> 00:39:21,520
ماذا لو أردت تعطيلها
في نهاية المطاف لا يمكن الهرب من سحابة

323
00:39:21,555 --> 00:39:25,085
إذن ها هي موجودة
مغطاة بالأتربة

324
00:39:25,120 --> 00:39:27,565
ما تراه هنا هو
نموذج حاسوبي للسحلية

325
00:39:27,600 --> 00:39:30,800
العديد من هذه المخلوقات الرائعة
تتكيف ببراعة

326
00:39:30,835 --> 00:39:33,600
يمكنهم تجديد جميع اطرافهم
إذا أرادوا

327
00:39:33,635 --> 00:39:35,765
يمكنك تخيل حسدي لهم

328
00:39:35,800 --> 00:39:41,400
نحاول تسخير هذه القدرة
(ونقله إلى موضوع مضيفنا، (فريدي

329
00:39:41,435 --> 00:39:44,157
الفأر ذو الثلاثة أقدام

330
00:39:44,192 --> 00:39:46,880
أدخل الخوارزمية الآن

331
00:39:48,880 --> 00:39:52,200
هل تحتاج الرد على هذا؟

332
00:39:56,000 --> 00:39:59,120
"النظام جاهز لإدخال الجينات"

333
00:40:00,300 --> 00:40:02,300
تحقق من ذلك

334
00:40:03,500 --> 00:40:05,468
ما الذي نحاول القيام به؟ -
تحرير البروتينات -

335
00:40:05,500 --> 00:40:07,168
إنشاء الاستجابة المناعية

336
00:40:07,200 --> 00:40:10,880
"بدء التجارب
في الإنتظار"

337
00:40:11,027 --> 00:40:13,980
"إخفاق
فشلت التجربة"

338
00:40:14,020 --> 00:40:17,980
"في الإنتظار...إخفاق"

339
00:40:18,020 --> 00:40:20,700
"فشلت التجربة
في الإنتظار"

340
00:40:20,535 --> 00:40:23,180
"تم قبول الخوارزمية المدخلة"

341
00:40:23,220 --> 00:40:28,580
"إكتمال إعادة النمو ، الأعضاء الحيوية طبيعية
ضغط الدم طبيعي"

342
00:40:29,180 --> 00:40:32,420
"نجح التجديد"

343
00:40:32,455 --> 00:40:35,300
هذا غير عادي

344
00:40:37,780 --> 00:40:40,785
شكراً لك

345
00:40:40,820 --> 00:40:45,100
(قابل (فريد) و، (فيلما
فأرنا ذو الثلاثة أقدام

346
00:40:50,300 --> 00:40:53,665
مرحباً يا رفيق
لقد مسكتك

347
00:40:53,700 --> 00:40:56,900
حسناً ، كن حذراً
لا تجعله يعضك بالخطأ

348
00:40:56,935 --> 00:41:00,820
التجارب على البشر لا تبدأ
حتى الأسبوع المقبل

349
00:41:01,900 --> 00:41:04,300
هناك

350
00:41:11,330 --> 00:41:14,335
...مرحباً ، أعتقد أنك

351
00:41:14,370 --> 00:41:17,730
ألم تنسى شيئاً؟

352
00:41:18,250 --> 00:41:22,650
لا تجيب على هذا ، ولكني مسرور
لمعرفة إنه يعمل

353
00:41:23,170 --> 00:41:27,450
!تدين لعمتك بإعتذار ، كبير جداً

354
00:41:29,250 --> 00:41:32,250
كن رجلاً ، إدخل هناك وإعتذر لها

355
00:41:35,330 --> 00:41:37,815
(أنا آسف يا عمه (ماي
...كان لدي

356
00:41:37,850 --> 00:41:41,410
لم ينبغي عليك الإعتذار لي -
بالتأكيد ينبغي عليه -

357
00:41:41,650 --> 00:41:42,410
(بين)

358
00:41:42,445 --> 00:41:46,935
...أنا آسف يا عم (بين) ، لقد تشتت ذهني -
تشتت ذهنك؟ -

359
00:41:46,970 --> 00:41:51,850
عمتك ، زوجتي توجب عليها السير
لمسافة 12 مبنى بمفردها في منتصف الليل

360
00:41:51,885 --> 00:41:55,807
ثم إنتظرت في محطة مترو أنفاق مهجور
لأنه تشتت ذهنك

361
00:41:55,842 --> 00:41:59,730
بين) حبيبي ، حقاً بإمكاني السير)
...للمنزل

362
00:41:59,770 --> 00:42:02,415
!لن تدافعي عن هذا الصبي -
...لا أدافع -

363
00:42:02,450 --> 00:42:05,850
أنتِ تدافعين عنه ، اسمعني يا بني -
نعم ، تفضل -

364
00:42:05,885 --> 00:42:08,615
أنت تشبه والدك كثيراً
(حقاً يا (بيتر

365
00:42:08,650 --> 00:42:12,370
وهذا شيء جيد ولكن
عاش والدك بـ فلسفة

366
00:42:12,405 --> 00:42:16,127
مبدأ ، لقد أعتقد أنه لو بإمكانك
فعل أشياء صالحة

367
00:42:16,162 --> 00:42:19,850
لأشخاص آخرين ، لديك إلتزام أخلاقي
للقيام بهذه الأشياء

368
00:42:19,885 --> 00:42:26,130
ذلك لب الموضوع هنا
ليس خيار ، بل مسؤولية

369
00:42:26,850 --> 00:42:30,215
هذا لطيف
هذا رائع

370
00:42:30,250 --> 00:42:34,050
كل شيء على مايرام
إذن أين هو؟

371
00:42:34,085 --> 00:42:37,815
ماذا؟ -
أين هو؟ أين والدي؟ -

372
00:42:37,850 --> 00:42:41,330
لم يعتقد إنها مسؤوليتة أن يكون هنا
ويخبرني هذا بنفسه؟

373
00:42:41,370 --> 00:42:45,370
هيا ، كيف تجرؤ؟ -
كيف أجرؤ؟ كيف تجرؤ أنت؟ -

374
00:42:49,570 --> 00:42:54,370
(أين أنت ذاهب؟ (بيتر
!تعال الى هنا ، أرجوك

375
00:43:01,970 --> 00:43:06,050
(أتركه بمفرده لفترة يا (بين
سوف يكون بخير

376
00:43:21,450 --> 00:43:24,250
!بيتر)؟)

377
00:43:28,450 --> 00:43:31,450
!بيتر)؟)

378
00:43:34,870 --> 00:43:37,430
هذا 2.07 دولار

379
00:43:38,470 --> 00:43:41,610
انها 2.07 دولار -
نعم ، أعرف -

380
00:43:41,645 --> 00:43:44,715
أنت تؤخر الطابور

381
00:43:44,750 --> 00:43:48,515
لا ، يمكنك ترك قرش
لا يمكنك آخذ قرش

382
00:43:48,550 --> 00:43:50,270
ماذا؟ -
يمكنك ترك قرش في أي وقت -

383
00:43:50,450 --> 00:43:53,270
يجب عليك إنفاق 10 دولارات
لتأخذ قرش

384
00:43:53,305 --> 00:43:56,115
هذه سياسة المحل ، هل ستدفع؟
أنت تؤخر الطابور

385
00:43:56,150 --> 00:43:59,670
ليس لدي قرشين -
لا يمكنك الدفع لحليبك ، إذن تنحى جانباً -

386
00:43:59,705 --> 00:44:02,967
ماذا ، لم يعطيك والدك مالٍ
كافي للحليب اليوم؟

387
00:44:03,002 --> 00:44:06,230
نحن نتحدث عن قرشين -
تنحى جانباً فحسب ياولد -

388
00:44:10,950 --> 00:44:13,150
!حقاً؟

389
00:44:25,430 --> 00:44:27,830
ليس جيد يا رجل

390
00:44:29,830 --> 00:44:32,990
!مهلاً يا رجل توقف
!ليوقف أحدكم هذا الرجل

391
00:44:33,025 --> 00:44:35,550
يا ولد ، أيمكنك مساعدتي؟ -
ليست سياستي -

392
00:44:35,685 --> 00:44:38,050
!ليوقف أحد ما هذا الرجل

393
00:44:38,850 --> 00:44:40,815
!توقف

394
00:44:40,850 --> 00:44:43,650
!ليوقف أحد ما هذا الرجل

395
00:45:22,650 --> 00:45:27,015
يا إلهي ساعدني
!عمي (بين)؟

396
00:45:27,050 --> 00:45:29,930
!إتصل بسيارة الإسعاف
!ليتصل احدكم بسيارة الإسعاف

397
00:45:29,970 --> 00:45:35,130
(عمي (بين) ، عمي (بين
يا إلهي ، يا إلهي

398
00:45:37,130 --> 00:45:40,170
يا إلهي

399
00:45:51,130 --> 00:45:57,250
اعطينا وصف للرسام ، احتاجك
أن تلقي نظرة عليه

400
00:46:00,050 --> 00:46:03,015
لا، أنا لا أعرفه

401
00:46:03,050 --> 00:46:06,650
لم أكن أتوقع أنكِ تعرفيه يا سيدتي
مفتشين المباحث يتولون أمره

402
00:46:06,685 --> 00:46:10,970
سنرى ما سيحدث -
حسناً -

403
00:46:15,650 --> 00:46:19,450
هل يمكنني آخذ هذا؟ -
بالتأكيد -

404
00:46:19,850 --> 00:46:25,250
هناك شيء واحد آخر، لديه
وشم نجمة على يده اليسرى

405
00:46:52,570 --> 00:46:57,450
بيتر)، أعلم أن الأمور)
كانت صعبة في الأونة الأخيرة

406
00:46:57,485 --> 00:46:59,930
وأنا آسف لذلك

407
00:46:59,970 --> 00:47:03,930
أعتقد أنني أعرف ما تشعر به

408
00:47:17,650 --> 00:47:20,415
(مرحباً يا (باركر

409
00:47:20,450 --> 00:47:25,330
(ليس اليوم يا (فلاش -
هيا يارجل ، أريد التحدث معك فحسب -

410
00:47:27,570 --> 00:47:30,530
تشعر بتحسن، أليس كذلك؟

411
00:47:30,570 --> 00:47:35,750
عمك مات، أنا آسف

412
00:47:35,785 --> 00:47:40,930
أفهم ماتمر به ، أنا آسف -
حسناً -

413
00:47:46,050 --> 00:47:49,250
(بيتر)

414
00:48:30,920 --> 00:48:35,200
!ابقي بعيداً عن هنا ، أتفهميني؟
!ابقي بعيداً عن (جوي) ، أتفهميني؟

415
00:48:36,920 --> 00:48:40,280
تحب ضرب الفتيات؟
كما تحب ضرب العواجيز؟

416
00:48:40,320 --> 00:48:43,000
يا صاح ، إستمر في السير
أنت في المكان الخاطيء يا ولد

417
00:48:43,035 --> 00:48:45,165
متى كانت آخر مرة
كنت موجود في (كوينز)؟

418
00:48:45,200 --> 00:48:47,000
لقد سألتك سؤال يا رجل -
(لا يا (فيكي -

419
00:48:47,100 --> 00:48:48,200
هل هذا هو المسدس؟

420
00:48:48,235 --> 00:48:51,200
سوف تقتلني ايضاً؟

421
00:48:51,320 --> 00:48:53,320
!توقف

422
00:48:58,920 --> 00:49:01,800
!هذا الرجل مجنون

423
00:49:33,880 --> 00:49:36,120
!ها هو

424
00:49:52,520 --> 00:49:56,280
لديه وشم نجمة
على يده اليسرى

425
00:50:06,680 --> 00:50:10,600
حقاً؟
هيا

426
00:50:16,120 --> 00:50:20,200
!أعرف شكلك
!أتسمعني؟

427
00:50:20,235 --> 00:50:23,720
!لقد رأيت وجهك

428
00:52:34,200 --> 00:52:37,900
انتباه جميع الوحدات، في
حدود 13 الدائرة الإنتخابية

429
00:52:37,935 --> 00:52:42,367
استلام إشارة 10-30 في غرب
الشارع التاسع عشر وبرودواي

430
00:52:42,402 --> 00:52:46,765
المعتدي هو قوقازي ذكر في منتصف الثلاثينات
وزنه مابين 170-180 باوند

431
00:52:46,800 --> 00:52:52,400
الشعر الاشقر طويل، شوهد آخر مرة
سيراً على الأقدام في الشارع الـ19

432
00:53:19,980 --> 00:53:23,240
حصلت على الوصف؟ -
حسناً لا ، انه يرتدي قناع -

433
00:53:23,275 --> 00:53:26,465
قناع؟ -
نعم ، معظم ضحاياه مجرمين -

434
00:53:26,500 --> 00:53:29,420
بعض الصحف الشهيرة الجادة
"تطلق عليه إسم "المقتص

435
00:53:29,455 --> 00:53:32,380
وهو ليس مقتص
...هو

436
00:53:32,420 --> 00:53:37,500
!ليساعدني أحدكم
!اقبضوا علي واخرجوني من هنا

437
00:53:37,535 --> 00:53:40,620
!انظر

438
00:53:49,980 --> 00:53:52,780
مطاطية ، مطاطية

439
00:53:52,820 --> 00:53:54,565
كل شيء مطاطي

440
00:53:54,700 --> 00:53:59,180
ناقل السرعة غير عادي هو
وظيفة كلاً من الكتلة والتسارع

441
00:53:59,220 --> 00:54:01,465
هيا ، أنت تعلم أفضل من الجميع
...أن

442
00:54:01,500 --> 00:54:03,785
الوزن فوق أي بندول
ليس له تأثير على الرافعة الخارجية

443
00:54:03,820 --> 00:54:07,980
ليس له أي تأثير ولكنه
عاملاً مؤثراً في قوة الدفع

444
00:54:43,980 --> 00:54:49,300
مرحباً يا عمه (ماي) ، نعم
بيض؟ عضوي ، فهمت

445
00:55:21,780 --> 00:55:24,060
لعلمك في المستقبل
لو تريد سرقة السيارات

446
00:55:24,095 --> 00:55:26,265
لا ترتدي ملابس سارق سيارات

447
00:55:26,300 --> 00:55:31,300
من أنت؟ شرطي؟ -
حقاً؟ تعتقد حقاً أني شرطي؟ -

448
00:55:31,335 --> 00:55:35,100
شرطي يرتدي لباس ضيق أحمر وأزرق؟ -
...أنت ، أنت -

449
00:55:35,135 --> 00:55:38,500
لديك عقل باحث علمي ياسيدي

450
00:55:38,535 --> 00:55:41,585
كنت ذاهب لنوعية الرجال
الذين يقومون

451
00:55:41,620 --> 00:55:44,500
بالتفكير الجيد ، التفكير الجيد
إستخدم النافذة ، أخرج منها

452
00:55:44,535 --> 00:55:47,620
ها أنت تذهب
لقد تمكنت منها

453
00:55:54,180 --> 00:55:56,820
!عكاز

454
00:55:58,300 --> 00:56:00,785
دعني أذهب فحسب -
هل هذه سكينة؟ -

455
00:56:00,820 --> 00:56:04,100
حسناً ، إنها سكينة حقيقية -
نقطة ضعفي هي السكاكين الصغيرة -

456
00:56:04,135 --> 00:56:06,877
دعني أذهب فحسب -
إستخدم أي شيء إلا السكاكين -

457
00:56:06,912 --> 00:56:09,585
ذلك في غاية البساطة -
ما هذا بحق الجحيم؟ -

458
00:56:09,620 --> 00:56:12,180
بفعل هذا لقد تطورت من نفسي
لا أعتقد أنك تريد معرفة هذا حقاً

459
00:56:12,220 --> 00:56:14,820
!هيا ، دعني أذهب

460
00:56:16,500 --> 00:56:19,065
...دعني يا رجل

461
00:56:19,100 --> 00:56:22,265
!دعني أذهب ، توقف

462
00:56:22,300 --> 00:56:24,100
!هذا ليس مضحك -
إنه مضحك نوعاً ما يا رجل -

463
00:56:35,780 --> 00:56:39,700
كان بالإمكان أن يزداد الوضع سوءً
اثبت مكانك الآن

464
00:56:44,820 --> 00:56:48,265
!وصلت الشرطة
!امسكوه

465
00:56:48,000 --> 00:56:50,800
توقف ، أنت الذي تلبس ضيق لا تتحرك -
لن يذهب إلى أي مكان -

466
00:56:50,835 --> 00:56:53,565
حقاً؟ -
من أنت؟ -

467
00:56:53,600 --> 00:56:55,600
يبدو أن لا أحد يفهم
مفهوم القناع

468
00:56:55,635 --> 00:56:57,880
!توقف

469
00:56:59,320 --> 00:57:04,000
!لقد فعلت 80 بالمئة من عملك
!هكذا تكافئني؟

470
00:57:28,400 --> 00:57:31,000
!حسناً ، ذلك كان ممتع

471
00:57:31,480 --> 00:57:33,600
!الحافلة

472
00:57:37,000 --> 00:57:39,320
!ماذا تفعل؟

473
00:57:43,200 --> 00:57:47,720
!إحذر ، أنا اتأرجح هنا
!أنا اتأرجح هنا

474
00:58:02,280 --> 00:58:07,400
(إذن ، 38 من أفضل رجال (نيويورك
ضد رجل واحد

475
00:58:07,435 --> 00:58:11,200
في زي بهلوان ، أليس كذلك؟

476
00:58:23,620 --> 00:58:24,980
لم يكن عليك إنتظاري ، كما تعلمي -
نعم ، أعلم -

477
00:58:25,020 --> 00:58:26,580
لا ليس عليك

478
00:58:26,620 --> 00:58:30,580
نعم علي ، أين كنت؟ -
في الخارج -

479
00:58:30,620 --> 00:58:33,700
هل جلبت البيض؟

480
00:58:33,900 --> 00:58:37,560
عظيم ، نسيت البيض -
سوف أحضرهم حالاً -

481
00:58:37,595 --> 00:58:41,220
لا ، لن تفعل هذا بالتأكيد
ليس في تلك الساعة

482
00:58:43,100 --> 00:58:46,100
(أنظر لي يا (بيتر

483
00:58:46,500 --> 00:58:50,580
إخلع غطاء الرأس هذا
وأنظر لي

484
00:58:56,580 --> 00:58:58,865
أنت مصاب

485
00:58:58,900 --> 00:59:01,780
أين تذهب؟
من يفعل ذلك بك؟

486
00:59:01,820 --> 00:59:04,660
(أرجوكِ إذهبي للنوم يا عمه (ماي -
أرجوك إخبرني -

487
00:59:04,695 --> 00:59:07,465
(أرجوكِ يا عمه (ماي
أرجوكِ إذهبي للنوم

488
00:59:07,500 --> 00:59:11,700
لا أستطيع النوم! ألا تستطيع الفهم
!لا يمكنني النوم

489
00:59:22,820 --> 00:59:25,780
(بيتر)
إسمعني

490
00:59:25,820 --> 00:59:28,900
الأسرار لها ثمن
ليس مجانية

491
00:59:28,935 --> 00:59:32,180
ليس الآن
ليست ابداً

492
00:59:38,500 --> 00:59:40,665
اخيراً لقد عمل تمرير الخواص الوراثية

493
00:59:40,700 --> 00:59:44,420
لقد إستخدمت الحمض النووي للسحلية
لمساعدة (فريدي) أن يعيد نمو أطرافه

494
00:59:44,455 --> 00:59:47,025
إنها معجزة -
لا ، هذا بسبب العمل الجاد -

495
00:59:47,060 --> 00:59:49,700
والوعد ، وخطوة تقربنا
من الإختبار على الحيوانات الكبرى

496
00:59:49,735 --> 00:59:52,580
ولكن ليس هذا الوقت للخطوة الصغيرة -
صغيرة؟ -

497
00:59:52,620 --> 00:59:56,580
أعني إنه لا يمكنه الإنتظار -
حسناًً ، سوف يتوجب عليه -

498
00:59:56,620 --> 01:00:00,580
إلا إذا كان يريد أن يكون فأر إختبار -
لا ، ليس هذا ما أقوله -

499
01:00:00,620 --> 01:00:06,100
إذن ، ماذا تقول؟ -
يجب أن تبدأ بإختبارات على البشر ، الآن -

500
01:00:06,135 --> 01:00:10,020
لا لا لا وأنا لن
- ثم انه ذاهب للموت

501
01:00:10,055 --> 01:00:13,780
الناس تموت
(حتى (نورمان أوزبورن

502
01:00:13,900 --> 01:00:16,465
لم ننهي كلامنا -
تجارب على البشر؟ -

503
01:00:16,500 --> 01:00:19,100
من أين على وجه الأرض ستعثر
أشخاص يتطوعون لذلك؟

504
01:00:19,135 --> 01:00:22,385
المستشفى ، بقدر إهتمام أي حد
فهو لقاح ضد الانفلونزا لفصل الشتاء

505
01:00:22,420 --> 01:00:25,500
على ما أعتقد أن مستشفى الجنود السابقين
مكان جيد للبدء

506
01:00:25,535 --> 01:00:29,500
أتمزح معي؟ -
لا أعتقد ذلك -

507
01:00:35,380 --> 01:00:39,300
انك متأخر نوعاً ما لتصدم او تستاء
يا (كيرت) ، متأخر حوالي 15 عام

508
01:00:39,335 --> 01:00:41,380
ليس لدي فكرة عما
تتحدث عنه

509
01:00:41,420 --> 01:00:46,060
ارتدى (ريتشارد باركر) عباءة الخير تلك جيداً
ولكن عليك رخيصه ، كما كانت من قبل

510
01:00:46,095 --> 01:00:50,700
لم يكن لي علاقة بهذا -
أهذا ماقلته لإبنه (بيتر)؟ -

511
01:00:54,900 --> 01:01:00,020
لا أعرف عن اي شيء تتحدث -
لا تعرف ، أو لا تريد أن تعرف؟ -

512
01:01:00,300 --> 01:01:02,865
سوف أذكرك بما حدث

513
01:01:02,900 --> 01:01:07,700
قال (ريتشارد باركر) تقريباً نفس الشيء
الذي تقوله الآن

514
01:01:08,580 --> 01:01:12,020
(الوقت يمر يا دكتور (كونرز

515
01:01:22,180 --> 01:01:25,620
لن أفعل ذلك

516
01:01:25,700 --> 01:01:28,420
حسناً

517
01:01:32,420 --> 01:01:36,180
المعادلة لنا الآن
على أي حال

518
01:01:36,220 --> 01:01:38,980
قل وداعاً لتلك الذراع التي حلمت بها

519
01:01:39,020 --> 01:01:44,180
سوف أغلقها ، خذ أشيائك
من مكتبك أمامك حتى الصباح

520
01:01:44,220 --> 01:01:48,180
سوف يتم آخذ ألعابك منك ايضاً
كما تعلم

521
01:01:49,500 --> 01:01:52,020
(ليلة سعيدة يا (فريدي

522
01:02:05,300 --> 01:02:06,980
مرحباً -
مرحباً -

523
01:02:07,000 --> 01:02:08,980
كيف الحال؟ -
أين أنت ذاهب؟ -

524
01:02:09,700 --> 01:02:12,580
يوم الإثنين حصة في الممر الثاني -
إنه يوم الخميس -

525
01:02:12,620 --> 01:02:14,785
الخميس؟ -
ماذا حدث لعينك؟ -

526
01:02:14,820 --> 01:02:19,700
هناك كدمات في عينك -
أعرف، أصبت بالطفح الجلدي -

527
01:02:19,735 --> 01:02:22,980
إنها سيئة جداً
هل ذهبت للممرضة؟

528
01:02:23,780 --> 01:02:26,640
هل تحب (برانزينو)؟

529
01:02:26,675 --> 01:02:29,500
أصابع السمك؟ -
أعرف ماهو -

530
01:02:29,535 --> 01:02:32,865
إذا كنت تريد

531
01:02:32,900 --> 01:02:37,620
يمكنك الحضور إلى هذا
عنوان في الساعة الثامنة الليلة

532
01:02:37,655 --> 01:02:41,220
(أمي ستطبخ الـ(برانزينو

533
01:02:41,500 --> 01:02:46,300
إنها الشقة رقم 2016 ، لم أكتب ذلك
لا أدري لما لم أفعل

534
01:02:46,420 --> 01:02:50,820
سوف أتذكر ذلك -
2016 -

535
01:03:58,100 --> 01:04:00,465
مرحباً

536
01:04:02,000 --> 01:04:06,080
كيف وصلت إلى هناك؟ -
سلم الحريق -

537
01:04:07,200 --> 01:04:09,680
لقد أخافني البواب الخاص بكم

538
01:04:09,720 --> 01:04:13,920
المسافة 20 طابق -
نعم -

539
01:04:17,000 --> 01:04:19,280
هذه غرفتك -
نعم -

540
01:04:19,500 --> 01:04:21,280
هذه غرفتي -
كتب -

541
01:04:25,600 --> 01:04:29,085
إشتريت لأمك تلك

542
01:04:29,120 --> 01:04:30,620
جميل -
نعم ، إنهم رائعين -

543
01:04:30,720 --> 01:04:32,320
أليس كذلك؟ -
إنهم رائعين -

544
01:04:32,355 --> 01:04:34,765
لم يكونوا كذلك ، لقد كانوا رائعين -
لا ، هم رائعين -

545
01:04:34,800 --> 01:04:38,600
أنا آسف -
لا ، من الرائع إنهم تماسكوا كل هذا -

546
01:04:38,635 --> 01:04:43,400
سوف أحتفظ بهذا -
هل لديك بدلتك بالداخل؟ -

547
01:04:45,200 --> 01:04:48,880
بدلتي؟ -
للعشاء -

548
01:04:48,920 --> 01:04:51,600
هل سترتدي هذا؟
...هذا

549
01:04:51,635 --> 01:04:55,280
مرحباً يا عزيزتي

550
01:04:57,600 --> 01:05:01,280
(يجب أن تكون (بيتر -
(أبي ، هذا (بيتر -

551
01:05:03,520 --> 01:05:07,000
مرحباً ، تشرفنا يا سيدي
تشرفت بمقابلتك -

552
01:05:07,035 --> 01:05:11,280
العشاء جاهز
(آمل أنك تحب الـ(برانزينو

553
01:05:11,320 --> 01:05:14,080
من لا يحبه

554
01:06:12,480 --> 01:06:14,965
إيما)، أنا (كيرت)، هل هو هناك؟)

555
01:06:15,000 --> 01:06:17,280
أخشى لا يا دكتور
السيارة تأخذه

556
01:06:17,320 --> 01:06:19,600
إلى مستشفى الجنود السابقين
(في (بروكلين

557
01:06:19,635 --> 01:06:23,280
(لا، لا، لا يستطيع يا (إيما
يجب أن تمنعيه

558
01:06:23,320 --> 01:06:26,080
أتمنى ، ولكن دائماً ما ينقطع الإتصال به
عندما يكون على الجسر

559
01:06:26,120 --> 01:06:29,920
سوف اتأكد أن دكتور (راسا) يعاود
الإتصال بك حالما يستطيع

560
01:06:37,800 --> 01:06:42,165
شارع (هولتون) عبر النهر
أنا في عجلة من أمري

561
01:06:42,200 --> 01:06:44,800
تريد مني آخذ النفق أو الجسر؟ -
!الجسر -

562
01:06:44,835 --> 01:06:47,600
خذ الجسر -
حسناً ، سأفعل ذلك -

563
01:06:47,635 --> 01:06:50,080
يا رجل ، هل أنت بخير هناك؟

564
01:06:50,120 --> 01:06:52,880
هل أنت ثمل؟

565
01:06:53,120 --> 01:06:57,280
قد فحسب -
حسناً -

566
01:07:03,200 --> 01:07:06,600
أنت تواجه مشكلة هناك ، أليس كذلك؟
(الرأس يدخل في الآخر ، يا (سيمون

567
01:07:06,635 --> 01:07:09,120
ساعدي صديق (غوين) مع السمكة

568
01:07:09,680 --> 01:07:12,880
أنا لا أعرف هذا -
أول مرة -

569
01:07:13,520 --> 01:07:15,320
جورج)، لما لا)
تخبرنا عن يومك؟

570
01:07:15,355 --> 01:07:17,677
نعم يا أبي، هل
أمسكت بالرجل العنكبوت بعد؟

571
01:07:17,712 --> 01:07:19,965
لا ، لم نمسك به حتى الآن
ولكننا سنفعل

572
01:07:20,000 --> 01:07:23,800
انه أحد الهواة الذي يعتدي على
المدنيين في جوف الليل

573
01:07:23,835 --> 01:07:28,000
إنه غبي ، يترك أدلة
ولكن مازال خطيراً

574
01:07:28,035 --> 01:07:31,485
يعتدي على الناس؟

575
01:07:31,520 --> 01:07:36,480
لست متأكداً ، أعني رأيت الفيديو
الذي كان فيه مع لص السيارة

576
01:07:36,520 --> 01:07:40,480
أعتقد أن معظم الناس
...تقول إنه

577
01:07:40,520 --> 01:07:45,120
يوفر خدمات عامة -
معظم الناس على خطأ -

578
01:07:45,600 --> 01:07:49,800
إذا أردت لص السيارات بعيد عن الشوارع
سوف يكون بالفعل

579
01:07:49,835 --> 01:07:53,400
إذن لماذا لم تفعل هذا؟

580
01:07:54,480 --> 01:07:57,400
إسمح لي أن أفهمك
لص السيارات كان يقودنا

581
01:07:57,435 --> 01:07:59,565
إلى الأشخاص الذين يديرون
العملية برمتها

582
01:07:59,600 --> 01:08:01,965
كنا نراقبة لمدة 6 أشهر
هذه تسمى خطة

583
01:08:02,000 --> 01:08:06,320
أنا متأكد أنك سمعت عن مصطلح خطة
ربما سمعت عنها في المدرسة

584
01:08:08,800 --> 01:08:11,280
من الواضح انه لم يعرف
إنه كان لديك خطة

585
01:08:11,320 --> 01:08:12,840
يبدو أنك لا تعرف أي شيء
عن هذه القضية

586
01:08:12,875 --> 01:08:14,365
تعرف شيئاً لا نعرفه؟

587
01:08:14,400 --> 01:08:16,285
أعني، مع أي جانب أنت هنا؟ -
أنا لست في جانب أي أحد -

588
01:08:16,320 --> 01:08:20,200
رأيت الفيديو على الإنترنت -
رأيت الفيديو على الإنترنت -

589
01:08:20,235 --> 01:08:22,685
حسنا، سيتم إغلاق القضية -
لا ، أنا أقول فحسب -

590
01:08:22,720 --> 01:08:24,560
إذا كنت شاهدت الفيديو
ربما سأرسل لك رابط

591
01:08:24,595 --> 01:08:26,365
يبدو إنه يحاول حقاً المساعدة

592
01:08:26,400 --> 01:08:30,080
بالتأكيد، على الانترنت تم الترويج له
ليبدو كأنه نوعاً ما من الأبطال الملثمين

593
01:08:30,120 --> 01:08:32,720
لا، أنا لا أقول انه بطل
لا اعتقد انه بطل على الإطلاق

594
01:08:32,755 --> 01:08:34,480
ماذا تحاول أن تقول؟ -
أنا أقول انه يحاول المساعدة -

595
01:08:34,520 --> 01:08:36,600
لكن يبدو انه يحاول فعل شيء
ربما لا تستطيع الشرطة فعله

596
01:08:36,635 --> 01:08:38,765
شيء لا تستطيع الشرطة فعله؟ -
لا أعلم -

597
01:08:38,800 --> 01:08:41,400
ماذا بـ رأيك ما نقوم به طوال اليوم؟
الجلوس فحسب ، تناول الكعك

598
01:08:41,435 --> 01:08:44,000
مع أيدينا داخل مؤخراتنا -
(جورج) -

599
01:08:44,035 --> 01:08:46,417
أتعتقد أن هذا مانفعله هناك؟ -
داخل ماذا يا أبي؟ -

600
01:08:46,452 --> 01:08:48,765
أعتقد أنه يقف بجانب
ما تقفوا بجانبة يا سيدي

601
01:08:48,800 --> 01:08:51,920
حماية الأبرياء من الأشرار -
أنا أقف بجانب القانون والنظام يابني -

602
01:08:51,955 --> 01:08:54,877
هذا ما أقف بجانبه
أرتدي الشارة

603
01:08:54,912 --> 01:08:57,765
هذا الرجل يرتدي قناعاً
مثل الخارجين عن القانون

604
01:08:57,800 --> 01:09:00,200
انه يطارد حفنة من المجرمين
لديهم نفس المواصفات

605
01:09:00,235 --> 01:09:02,685
كأنه لديه ثأر شخصي

606
01:09:02,720 --> 01:09:05,680
ولكن ليس حماية الأبرياء
(يا سيد (باركر

607
01:09:05,720 --> 01:09:08,365
لنحصل على بعض الهواء
(يا (بيتر

608
01:09:08,400 --> 01:09:11,800
أبي، نحن بحاجة للحديث -
نعم بالفعل -

609
01:09:13,200 --> 01:09:17,600
أشكركم على استضافتي، أنا آسف إذا
أهنت أي أحد، لم تكن هذه نيتي

610
01:09:17,635 --> 01:09:21,680
على الرحب والسعة -
السمك كان جيد جداً يا سيدة (ستايسي) ، شكراً -

611
01:09:21,720 --> 01:09:25,000
عفواً

612
01:09:34,600 --> 01:09:37,520
كان ذلك شيئاً

613
01:09:37,880 --> 01:09:41,320
أنا آسف ، لقد أعتقدت إنه
سيعتقلني في لحظة ما

614
01:09:41,355 --> 01:09:44,600
لن أدعه يعتقلك

615
01:09:48,680 --> 01:09:52,520
ماذا حدث لوجهك؟ -
سوف أخبرك بشيئاً -

616
01:09:53,200 --> 01:09:56,000
حسناً

617
01:09:59,520 --> 01:10:02,800
لقد تم عضي

618
01:10:05,080 --> 01:10:08,200
وأنا ايضاً

619
01:10:14,400 --> 01:10:17,765
حسناً ، حسناً
يجب أن أخبرك هذا الشيء

620
01:10:17,800 --> 01:10:21,800
وهو عن المقتص ولص السيارات ، حسناً؟ -
حسناً -

621
01:10:23,800 --> 01:10:26,080
لا، لا، لا، لا

622
01:10:26,120 --> 01:10:29,600
إنسي هذا ، لن أتحدث عن ذلك
سأتحدث عني

623
01:10:29,635 --> 01:10:32,280
ماذا عنك؟

624
01:10:32,320 --> 01:10:36,080
أتمنى إذا كنت أستطيع
لا أستطيع ، من الصعب قول هذا

625
01:10:36,120 --> 01:10:40,200
قلها فحسب ، قلها

626
01:10:42,200 --> 01:10:45,720
لماذا، ما هي؟

627
01:10:46,800 --> 01:10:49,880
ماذا؟

628
01:11:12,920 --> 01:11:16,600
أنت الرجل العنكبوت -
إسكتي الآن -

629
01:11:22,720 --> 01:11:25,285
!غوين)؟)

630
01:11:25,320 --> 01:11:27,800
والدك يريد منك أن
تدخلي حالاً

631
01:11:27,835 --> 01:11:31,080
حسناً -
حسناً؟ -

632
01:11:32,600 --> 01:11:36,080
(غوين) -
أنا قادمة -

633
01:12:07,200 --> 01:12:10,200
أنا في ورطة

634
01:12:32,200 --> 01:12:36,200
هل يمكنك الذهاب ومعرفة
ما الذي يحدث، يا (ألفريد)؟

635
01:12:42,320 --> 01:12:45,000
ممتاز

636
01:13:44,200 --> 01:13:47,680
!قادم

637
01:14:07,280 --> 01:14:11,120
!ليساعدنا شخص ما
!ساعدوني ، إبني عالق

638
01:14:20,600 --> 01:14:23,680
!أريد أبي! أبي

639
01:14:25,000 --> 01:14:27,680
مرحباً يا صديقي ، كل شيء على مايرام -
إذهب بعيداً -

640
01:14:28,720 --> 01:14:31,165
!ساعدوني -
انظر -

641
01:14:31,200 --> 01:14:34,500
أنا مجرد رجل عادي ، حسناً؟

642
01:14:34,535 --> 01:14:37,927
أيمكنك التمسك بهذا؟

643
01:14:37,962 --> 01:14:41,285
إمسك قناعي

644
01:14:41,320 --> 01:14:45,480
ما إسمك؟ (جاك)؟ -
نعم -

645
01:14:45,520 --> 01:14:48,565
لنخرجك من هنا

646
01:14:48,600 --> 01:14:50,480
إبقى ثابتاً -
حسناً -

647
01:14:50,600 --> 01:14:52,480
لقد مسكتك

648
01:14:56,400 --> 01:14:58,480
حسناً ، الآن سأفك الحزام

649
01:14:58,520 --> 01:15:01,320
سوف تمسك بالمقعد
عند ثلاثة

650
01:15:01,355 --> 01:15:05,765
حسناً
واحد، اثنان، ثلاثة

651
01:15:05,800 --> 01:15:09,800
رأيت مدى سهولة هذا؟
لقد قمت بعمل عظيم

652
01:15:23,920 --> 01:15:25,920
(تسلق الآن يا (جاك -
لا أستطيع -

653
01:15:26,020 --> 01:15:27,920
نعم تستطيع

654
01:15:32,400 --> 01:15:36,920
ارتدي القناع
سوف يجعلك قوي

655
01:15:36,955 --> 01:15:39,885
(ثق بي يا (جاك
ارتديه

656
01:15:39,920 --> 01:15:42,800
ها أنت تذهب ، هكذا
هكذا يا صديقي

657
01:15:42,835 --> 01:15:47,400
الآن ، تسلق
(هيا يا (جاك

658
01:15:48,680 --> 01:15:51,480
إفعل معروف لي، بسرعة أكثر
حسناً ياصديقي؟

659
01:15:51,520 --> 01:15:54,000
أنت تقوم بعمل رائع ياصديقي
!تقوم بعمل رائع

660
01:15:54,035 --> 01:15:57,080
هكذا ، إستمر في الصعود
إستمر في الصعود

661
01:15:58,480 --> 01:16:00,800
!لا

662
01:16:14,600 --> 01:16:19,400
(يا (جاك
حمد لله

663
01:16:19,435 --> 01:16:22,920
أنت بخير؟

664
01:16:24,280 --> 01:16:29,720
إبني

665
01:16:34,120 --> 01:16:37,460
من أنت؟

666
01:16:37,495 --> 01:16:40,800
الرجل العنكبوت

667
01:17:38,600 --> 01:17:40,765
اهدءوا يا أولاد
اهدءوا

668
01:17:40,800 --> 01:17:43,800
أستمعوا في حوالي الساعة التاسعة
مساءٍ آمس

669
01:17:43,835 --> 01:17:46,765
(وقعت حادثة على جسر (ويليمسبرج

670
01:17:46,800 --> 01:17:49,885
الكثير مما حدث هو تكهنات
حتى هذه المرحلة

671
01:17:49,920 --> 01:17:54,320
ومع ذلك شهود عيان للجريمة
بجانب النتائج الأولية

672
01:17:54,355 --> 01:17:58,397
تأكدت من وجود شخص بعينه
في مكان الجريمة

673
01:17:58,432 --> 01:18:02,576
ولهذا تم إصدار مذكرة إعتقال
هذا الصباح

674
01:18:02,611 --> 01:18:06,720
للقبض على المقتص المقنع
المعروف بـ الرجل العنكبوت

675
01:18:23,480 --> 01:18:27,180
انها جميلة جدا -
تعرف كيف تعض بالرغم من ذلك -

676
01:18:36,720 --> 01:18:40,080
لا تصدقي ما تقوله الشرطة
أليس كذلك؟

677
01:18:40,120 --> 01:18:43,680
بالطبع لا

678
01:18:43,720 --> 01:18:49,000
هل يخيفك؟ ما تفعله؟

679
01:18:49,200 --> 01:18:52,920
لا، لا

680
01:18:53,600 --> 01:18:56,400
الشيء الذي كان على الجسر
ماذا كان شكله؟

681
01:18:57,200 --> 01:19:01,120
كبير جداً ليكون من البشر -
يجب أن تختفي قليلاً -

682
01:19:01,155 --> 01:19:05,280
لا، لا أستطيع أن أفعل ذلك -
يجب عليك -

683
01:19:05,480 --> 01:19:10,285
أعني لماذا -
بسبب الليلة الماضية -

684
01:19:10,320 --> 01:19:14,080
هؤلاء الناس على الجسر
مهما كان الذي يهاجمهم

685
01:19:14,480 --> 01:19:18,140
كان بإمكانه قتلهم

686
01:19:18,175 --> 01:19:21,765
لذا ، يجب أن اطارده

687
01:19:21,800 --> 01:19:26,480
هذا ليس عملك -
ربما هو عملي -

688
01:19:30,320 --> 01:19:34,200
لقد أحببت حقاً تقبيلك

689
01:19:34,920 --> 01:19:39,120
وأنتِ تقبلي بشكل رائع

690
01:19:40,800 --> 01:19:44,600
لقد كانت جيدة لي ايضاً

691
01:19:45,280 --> 01:19:48,400
حقاً؟

692
01:20:19,280 --> 01:20:21,920
!مرحباً

693
01:20:29,920 --> 01:20:33,680
ليس من اللطيف التسلل

694
01:20:35,120 --> 01:20:38,920
أعطيت الجميع أجازة
هذا الأسبوع

695
01:20:41,280 --> 01:20:44,765
ألا ينبغي أن تكون في المدرسة؟

696
01:20:44,800 --> 01:20:49,280
لا ، ليس لدي حصص الآن
أردت أن أسألك سؤال

697
01:20:49,320 --> 01:20:53,760
كيف لحيوان مفترس أن يلاحق الزواحف؟ -
لا يفعلوا ذلك ، معظم الزواحف -

698
01:20:53,795 --> 01:20:58,200
في أعلى سلسلتهم الغذائية المحترمة
ملوك مجالهم

699
01:20:58,235 --> 01:21:01,205
يجب أن تكون لديهم نقاط ضعف
أليس كذلك؟

700
01:21:01,240 --> 01:21:04,320
لماذا الإهتمام المفاجئ
بذوات الدم البارد؟

701
01:21:06,080 --> 01:21:10,480
أسئل سؤال فحسب
لدي واجبات مدرسية خاصه به

702
01:21:10,520 --> 01:21:13,280
ملفات تعريفية لعلم الأحياء
لأقوم بها

703
01:21:13,320 --> 01:21:17,480
إذن بسبب دمهم البارد ، هل يستجيبوا
للتغيرات المفاجئة في درجة الحرارة؟

704
01:21:17,520 --> 01:21:19,885
يجب عليك أن تمسك بواحدة
أولاً

705
01:21:19,920 --> 01:21:23,280
هل تعلم، أن هناك شائعة
بوجود نوع جديد في (نيويورك)؟

706
01:21:23,320 --> 01:21:28,080
جميلة وكبيرة جدا -
ماذا تعرف عن ذلك؟ هل رأيت ذلك؟ -

707
01:21:28,120 --> 01:21:32,200
ليست مصنفة بعد

708
01:21:33,120 --> 01:21:38,720
ولكن يمكن أن تكون عدوانية
إذا تم تهديدها

709
01:21:44,720 --> 01:21:49,165
يا دكتور ، هل أنت بخير؟ -
لم أكن أفضل من الآن يا (بيتر) ، ابداً -

710
01:21:49,200 --> 01:21:52,800
الآن، إذا سمحت لي
أخشى إنه يجب عليك الرحيل

711
01:21:52,835 --> 01:21:56,600
لدي مشروع جديد أعمل عليه
وأحتاج أن أكون بمفردي

712
01:22:01,800 --> 01:22:05,800
(لا تقلق يا سيد (باركر
سوف أعود

713
01:22:05,920 --> 01:22:09,200
الأشياء الرائعة قادمة

714
01:22:09,280 --> 01:22:12,320
أشياء رائعة

715
01:22:31,520 --> 01:22:34,060
سيدي العمدة ، أؤكد لك إذا كان هناك
ديناصور ضخم يجوب

716
01:22:34,095 --> 01:22:36,600
شوارع (مانهاتن) سوف تكون
أول من يعلم

717
01:22:36,635 --> 01:22:40,277
لذا قل لإبنك أن بإمكانه أن يرتاح
حسناً؟

718
01:22:40,312 --> 01:22:43,756
نعم ، نحن الإثنين يا سيدي
حسناً ، وداعاً

719
01:22:43,791 --> 01:22:47,165
سيد (باركر) ، لماذا لا تتواجد في المدرسة؟

720
01:22:47,200 --> 01:22:49,365
ليس لدي حصص الآن -
حسناً ،أنا لست مثلك -

721
01:22:49,400 --> 01:22:53,000
لذا إخبرني بما تريده بسرعة -
(ربما ليس هناك ديناصور يجوب شوارع (مانهاتن -

722
01:22:53,035 --> 01:22:56,017
ولكن هناك ماهو أكثر خطورة
وأنا أعرف من هو

723
01:22:56,052 --> 01:22:56,965
تعلم من هو؟ -
(دكتور (كيرتس كونرز -

724
01:22:57,252 --> 01:22:58,965
من (أوسكورب)؟

725
01:22:59,000 --> 01:23:02,400
هذا صحيح -
دكتور (كيرتس كونرز) الذي هو معلم إبنتي ايضاً -

726
01:23:02,435 --> 01:23:04,485
هو الذي تتحدث عنه؟ -
هذا هو -

727
01:23:04,520 --> 01:23:07,885
(لقد قدم مؤخراً دكتور (كونرز
(توصية كبيرة للجامعة لـ (غوين

728
01:23:07,920 --> 01:23:10,880
كانت جميلة ، عندما قرأتها بكيت
ولكنك تريد أن تجعلني أصدق

729
01:23:10,920 --> 01:23:14,880
إنه في وقت فراغه يجوب الشوارع
مرتدي زي ديناصور عملاق؟

730
01:23:14,920 --> 01:23:19,920
لا يرتدي مثل ديناصور
لقد حول نفسه إلى سحلية عملاقة

731
01:23:21,800 --> 01:23:26,800
إسمح لي أن أطرح عليك سؤال
هل أبدو لك عمدة مدينة (طوكيو)؟

732
01:23:26,835 --> 01:23:29,417
أنا أخبرك بالحقيقة الكاملة
هذا الرجل

733
01:23:29,452 --> 01:23:32,026
عمل طوال حياته
في تمرير الخواص الوراثية

734
01:23:32,061 --> 01:23:34,565
لقد خسر ذراع واحدة
وكان يحاول أن يجعلها تنمو مجدداً

735
01:23:34,600 --> 01:23:37,680
ولكن هناك شيء غير متوازن في المعادلة
ولقد حول نفسه بالكامل لسحلية

736
01:23:37,720 --> 01:23:43,080
إنه يستخدم الحمض النووي للسحلية وهو خطير
ويخطط لشيء مروع ، وأنا أعرف

737
01:23:43,120 --> 01:23:46,165
حسناً لقد فهمت

738
01:23:46,200 --> 01:23:50,600
إليك ما سنفعله ، أنت ستعود لإجتماعك
(مع مواطنين (طوكيو

739
01:23:50,635 --> 01:23:55,400
وأنا سأذهب لأحمي مواطنين مدينتنا
الشرفاء

740
01:23:55,435 --> 01:23:58,320
رقيب (بتلر)، هل يمكنك مرافقة
السيد (باركر) إلى مدرسته؟

741
01:23:58,355 --> 01:24:00,765
كابتن (ستايسي) أنا لا أعبث بعقلك

742
01:24:00,800 --> 01:24:03,200
إحضره فحسب
إحضره هنا ، يجب عليك

743
01:24:03,235 --> 01:24:05,600
إحضاره الى هنا

744
01:24:05,635 --> 01:24:09,200
!من فضلك ، إسمعني -
لنذهب -

745
01:24:12,200 --> 01:24:14,720
(جيمي)

746
01:24:14,880 --> 01:24:20,000
أعطني كل شيء لدينا عن
دكتور (كيرتس كونرز) حالاً

747
01:24:46,800 --> 01:24:52,165
(الموضوع: دكتور (كيرتس كونرز
درجة الحرارة 89،7، ثابتة لمدة 48 ساعة

748
01:24:52,200 --> 01:24:57,720
لوحات الدم تكشف أن قراءات اللمفاويات
ووحيدات النواة متناسقة مع القراءات السابقة

749
01:25:02,200 --> 01:25:06,200
معدل الإمساك كبير
تحسين ملحوظ

750
01:25:06,235 --> 01:25:10,200
في استجابة العضلات
قوة، ومرونة

751
01:25:16,400 --> 01:25:22,400
تحسن البصر، مع مراعاة
عدم تطلب إرتداء العدسات التصحيحية

752
01:25:26,680 --> 01:25:32,680
هذا لم يعد بشأن علاج الأمراض
هذا بشأن العثور على الإمتياز

753
01:25:40,800 --> 01:25:43,400
في محاولة لقمع
تجدد الانتكاس

754
01:25:43,435 --> 01:25:47,720
وقد تم زيادة الجرعة إلى 200 ملغ

755
01:27:21,000 --> 01:27:24,240
لقد أوقفتني مرة

756
01:27:24,275 --> 01:27:27,480
لن توقفني مجدداً

757
01:27:28,320 --> 01:27:31,800
أنا أزداد قوة كل يوم

758
01:28:10,320 --> 01:28:13,600
هذا سيء

759
01:28:20,600 --> 01:28:23,000
(ملكية (بيتر باركر

760
01:28:23,035 --> 01:28:26,400
بيتر باركر)؟)

761
01:28:41,600 --> 01:28:44,800
ادخل

762
01:28:46,000 --> 01:28:51,120
ربما يجب عليك الآخذ في الإعتبار
للقدوم من الردهة

763
01:28:51,280 --> 01:28:57,800
أيضا، والدي تحت الإنطباع
أنك بحاجة لمساعدة نفسية

764
01:28:57,835 --> 01:29:00,365
بيتر)، ماذا حدث؟)

765
01:29:00,400 --> 01:29:03,600
يجب أن تري الرجل الآخر

766
01:29:03,635 --> 01:29:05,885
الرجل الآخر

767
01:29:05,920 --> 01:29:08,165
في هذه الحالة يكون
سحلية عملاقة متحولة

768
01:29:08,200 --> 01:29:12,800
يا (غوين) يا عزيزتي ، هل تريدي الكاكاو؟
إن (هاورد) يقوم بعمل بعض الكاكاو

769
01:29:15,680 --> 01:29:17,800
لا يا أبي، أنا لا أريد الكاكاو

770
01:29:17,835 --> 01:29:19,885
بصراحة، عمري 17 عاماً

771
01:29:19,920 --> 01:29:23,400
لقد تذكرت للتو أن شخص ما قال
الإسبوع الماضي إن

772
01:29:23,435 --> 01:29:26,880
خيالها هو العيش في منزل من الشوكولاتة -
حسناً ، هذا لا يمكن تنفيذه -

773
01:29:26,920 --> 01:29:29,800
وأن تسمني

774
01:29:31,000 --> 01:29:33,920
بيت من الشوكولاتة؟

775
01:29:34,800 --> 01:29:36,880
آسفة يا أبي -
هذا جيد -

776
01:29:36,920 --> 01:29:40,860
لا أستطيع أن أشرب الكاكاو
الآن لأنني

777
01:29:40,895 --> 01:29:44,800
أفعل...لدي
لدي تقلصات

778
01:29:45,800 --> 01:29:50,480
أشعر بالتقيء وعاطفية نوعاً ما
أستمر في البكاء

779
01:29:50,520 --> 01:29:52,685
انها وحشية

780
01:29:52,720 --> 01:29:55,800
لا تريد أن تعرف ثق بي ، إنها سيئة -
لقد فهمتك -

781
01:29:55,835 --> 01:29:58,320
شكراً يا أبي -
حسناً -

782
01:30:22,600 --> 01:30:28,000
تمهل أيها الفتى الحشرة -
ماذا دعوتني؟ -

783
01:30:34,320 --> 01:30:37,800
لا إنها -
حسناً ، لا -

784
01:30:38,200 --> 01:30:43,085
أنا أعرف ما هو هذا -
ما هو؟ -

785
01:30:43,120 --> 01:30:46,965
كل يوم ، على قدر تذكري
والدي

786
01:30:47,000 --> 01:30:50,560
يغادر كل صباح ويضع شارته
على صدره

787
01:30:50,595 --> 01:30:54,080
ومسدس إلى وركه

788
01:30:56,080 --> 01:30:59,079
وكل يوم على قدر تذكري

789
01:30:59,080 --> 01:31:02,080
لم أعرف إذا كان سيعود
للمنزل سالماً

790
01:31:10,480 --> 01:31:15,800
لدي أنتِ ، حسناً؟

791
01:31:19,800 --> 01:31:23,340
يجب علي إيقافه رغم هذا

792
01:31:23,375 --> 01:31:26,880
يجب علي لأني خلقته

793
01:31:28,880 --> 01:31:31,565
ماذا تعني؟

794
01:31:31,600 --> 01:31:35,520
أعطيته معادلة

795
01:31:36,080 --> 01:31:40,000
أنا جعلت كل ذلك ممكناً

796
01:31:45,800 --> 01:31:49,260
شيء كان والدي يعمل عليه
أتعلمي؟

797
01:31:49,295 --> 01:31:52,720
سرياً ، الآن أدرك لماذا
ابقاه سر

798
01:31:54,800 --> 01:31:59,280
لماذا هذه مسؤوليتي

799
01:32:00,800 --> 01:32:04,600
ويجب علي إصلاحها

800
01:32:13,280 --> 01:32:15,765
لنخرج من هنا

801
01:32:15,800 --> 01:32:20,320
لنخرج من هنا لدقيقة ، أيمكننا؟

802
01:32:20,355 --> 01:32:22,765
لا ، نعم -
لا ، نعم -

803
01:32:22,800 --> 01:32:27,800
إذا شاهدني والداي أغادر
سوف أعاقب

804
01:32:31,680 --> 01:32:35,920
لن يشاهدوكي تغادري

805
01:32:48,780 --> 01:32:52,865
"(بيتر باركر)
الرجل العنكبوت؟"

806
01:32:52,900 --> 01:32:56,100
"!لست الشخص الذي يحتاج المساعدة"

807
01:32:56,300 --> 01:32:59,785
"لن يكون هناك المزيد من الوحدة
لا مزيد من المنبوذين"

808
01:32:59,820 --> 01:33:06,300
"يمكن لتوزيع الأنواع على نطاق واسع
تطوير وتعزيز البشرية"

809
01:33:06,335 --> 01:33:09,900
"على المرء التكيف للبقاء"

810
01:33:11,980 --> 01:33:15,440
هذا التغير مثل الأفعى
ربما أكون حر

811
01:33:15,475 --> 01:33:18,865
للتخلص من اللحم
حيث أنا محجوز

812
01:33:18,900 --> 01:33:23,180
"هل ستتخلى عن كل شيء؟
بعد ما علمت بما يمكنك فعله؟"

813
01:33:23,220 --> 01:33:27,300
"كل القوة التي تشعر بها؟"

814
01:33:29,500 --> 01:33:32,780
"يمكنني إنقاذهم"

815
01:33:37,980 --> 01:33:43,020
"(لن توقف خطتي يا (بيتر باركر"

816
01:34:08,400 --> 01:34:10,800
!اذهبوا، اذهبوا

817
01:34:46,000 --> 01:34:49,200
ليس هناك مكان للإختباء
(يا (بيتر

818
01:35:05,400 --> 01:35:09,660
كل هذه النفوس ضائعة ووحيدة
يمكنني إنقاذهم

819
01:35:09,695 --> 01:35:13,920
يمكنني علاجهم ، لست بحاجة لإيقافي
(يا (بيتر

820
01:35:23,400 --> 01:35:26,480
أنت لا تفكر بوضوح يا دكتور

821
01:35:28,880 --> 01:35:31,800
أوقف هذا
هذا لست أنت

822
01:35:35,520 --> 01:35:37,800
!دعنا نتحدث فقط

823
01:35:37,835 --> 01:35:39,920
!دكتور

824
01:35:44,600 --> 01:35:46,720
يا ولد

825
01:35:50,800 --> 01:35:53,120
حسناً ، لا تريد التحدث إذن؟

826
01:35:53,155 --> 01:35:56,000
تفضل

827
01:35:58,400 --> 01:36:01,640
لا..تجعلني

828
01:36:01,675 --> 01:36:04,880
!لا تجعلني...اجرحك

829
01:36:12,080 --> 01:36:14,320
!مثير للاشمئزاز

830
01:36:48,320 --> 01:36:51,200
سوف أرميكي خارج النافذة الآن

831
01:37:04,320 --> 01:37:07,600
شخص ما كان سحلية سيئة

832
01:38:21,680 --> 01:38:22,585
مرحباً

833
01:38:22,880 --> 01:38:24,285
أين أنت؟ -
أنا بخير ، أنا على مايرام -

834
01:38:24,320 --> 01:38:27,800
أنا في أسفل المجاري، أنا أتبعه
يجب أن أوقفه قبل أن يأذي احداً

835
01:38:27,835 --> 01:38:30,320
ولكننا بحاجة إلى ترياق
هل تعرفي كيفية تشغيل المصل؟

836
01:38:30,355 --> 01:38:32,880
نعم أعرف ، أقوم بهذا
لـ(كونرز) طوال الوقت

837
01:38:33,120 --> 01:38:35,800
(أحتاجك أن تذهبي لـ (أوسكورب
وتصلي إلى

838
01:38:35,835 --> 01:38:37,920
ملف تمرير الأنواع
إنه ترياق أزرق

839
01:38:37,955 --> 01:38:42,880
ملف رقم 12389 -
حسناً لقد فهمت ، في طريقي -

840
01:39:14,320 --> 01:39:18,600
"لقد قضيت حياتي كـ عالم يحاول
إنشاء عالم بدون ضعف"

841
01:39:18,635 --> 01:39:20,685
"بدون منبوذين"

842
01:39:20,720 --> 01:39:25,120
"سعيت لخلق أقوى جنس بشري
ولكن ليس هناك شيء كهذا"

843
01:39:25,155 --> 01:39:30,600
"البشر مخلوقات ضعيفة مثيرة للشفقة
ضعيفة التفكير"

844
01:39:30,720 --> 01:39:35,120
"لماذا تكون بشري بينما بإمكانك أن تكون
أكثر من ذلك؟"

845
01:39:35,155 --> 01:39:39,077
"أسرع وأقوى وأكثر ذكاء"

846
01:39:39,112 --> 01:39:43,000
"هذه هديتي لكم"

847
01:39:50,600 --> 01:39:52,800
أوسكورب)؟)

848
01:39:54,600 --> 01:39:55,620
(كابتن (ستايسي -
ماذا؟ -

849
01:39:55,700 --> 01:39:57,320
لدينا رؤية مؤكدة يا سيدي

850
01:39:57,355 --> 01:39:59,480
السحلية تتجه
نحو محطة شارع القناة

851
01:39:59,520 --> 01:40:01,600
ماذا عن الرجل العنكبوت؟ -
كان داخل المدرسة الثانوية -

852
01:40:01,635 --> 01:40:04,200
أريد الرجل العنكبوت
!بعيداً عن الشارع

853
01:41:51,320 --> 01:41:54,085
"مخلوق السحلية قد نشر
عميل بيولوجي"

854
01:41:54,120 --> 01:42:00,120
"كل الجهود لإيقافه بائت بالفشل
إنه يسير الآن في شمال الشارع السابع ، إنتهى"

855
01:42:04,280 --> 01:42:06,680
مرحباً ، أين أنتِ؟ -
(في (أوسكورب -

856
01:42:06,720 --> 01:42:09,400
يجب أن تخرجي من هناك حالاً ، حسناً؟ -
الترياق يتم عمله -

857
01:42:09,435 --> 01:42:11,965
لا لا لا ، (كونرز) في طريقة

858
01:42:12,000 --> 01:42:14,600
إنه آت إليك الآن
إنه يحتاج جهاز النشر

859
01:42:14,635 --> 01:42:17,365
سوف يصيب المدينة بأكملها -
باقي 8 دقائق -

860
01:42:17,400 --> 01:42:20,400
سوف تنتظري هناك 8 دقائق بعد ما قلته لكِ؟
سوف يموت الناس

861
01:42:20,435 --> 01:42:23,400
!غادري الآن
إسمعي هذا أمر ، حسناً؟

862
01:42:23,435 --> 01:42:26,085
سوف أخرج الجميع

863
01:42:26,120 --> 01:42:30,200
(غوين)
يا بنت الـ ، هل أنتِ جادة؟

864
01:42:45,720 --> 01:42:48,200
!إنه يتجه جنوباً

865
01:42:57,600 --> 01:42:59,880
إثبت مكانك أو سنطلق النار

866
01:42:59,920 --> 01:43:02,920
"لقد تم محاصرتك
ليس هناك مجال للهرب"

867
01:44:06,400 --> 01:44:08,900
"آمن"

868
01:44:08,935 --> 01:44:11,400
"آمن هنا"

869
01:44:12,400 --> 01:44:15,200
"كل الأماكن آمنة يا سيدي"

870
01:44:39,080 --> 01:44:41,565
!مكانك

871
01:44:41,600 --> 01:44:46,680
إنبطح ارضاً
ضع يديك خلف رأسك الآن

872
01:44:48,980 --> 01:44:51,220
باركر)؟)

873
01:44:52,420 --> 01:44:57,220
إنه يتجه إلى (أوسكورب) وإبنتك
هناك الآن

874
01:45:08,900 --> 01:45:11,900
يجب أن تدعني أرحل

875
01:45:24,420 --> 01:45:27,380
!أوقفوا إطلاق النار

876
01:45:32,700 --> 01:45:35,020
بول)، إذا لم أراه بعيني)
لم أكن سأصدق

877
01:45:35,055 --> 01:45:37,277
لن أجرؤ على قول
ماهو الضبط

878
01:45:37,312 --> 01:45:39,465
الذي يتسلق على جانبين
(برج (أوسكورب

879
01:45:39,500 --> 01:45:43,620
ولكن من الواضح أنه ليس من البشر
وقوي جداً جداً

880
01:45:59,220 --> 01:46:02,020
"الوقت المتبقي : دقيقة"

881
01:47:15,100 --> 01:47:18,420
"إكتمل الترياق"

882
01:47:27,700 --> 01:47:29,665
يا رجل

883
01:47:29,700 --> 01:47:32,580
"نستقبل الآن آخر الأخبار
التي قدمت للتو"

884
01:47:32,620 --> 01:47:36,900
إدارة شرطة (نيويورك) دعت"
"إلى إخلاء المدينة

885
01:47:36,935 --> 01:47:39,665
"كل شيء في الشارع الـ54 جنوباً"

886
01:47:39,700 --> 01:47:44,580
"إذا كنت تتجه إلى الشارع الـ54
يجب أن تخلي المكان في الحال"

887
01:47:53,380 --> 01:47:56,265
"يبدو أن الرجل العنكبوت
(يتجه إلى برج (أوسكورب"

888
01:47:56,300 --> 01:48:00,580
"يبدو مصاباً وليس من الواضح
إنه سوف يتمكن من الوصول إلى هناك"

889
01:48:00,620 --> 01:48:03,380
هذا الرجل أنقذ إبني من على الجسر

890
01:48:03,420 --> 01:48:06,785
إنهم يقوموا بإخلاء منطقتنا
يبدو أن هناك شيء يحدث

891
01:48:06,820 --> 01:48:09,900
هل مازلت صديق لـ (ماثيوز) هذا
العامل صاحب الرافعة في الشارع الـ6؟

892
01:48:09,935 --> 01:48:11,865
نعم -
إتصل به "

893
01:48:11,900 --> 01:48:14,060
رجال الشرطة يقوموا بإخلاء الجميع -
من يأبه بحق الجحيم؟ -

894
01:48:14,095 --> 01:48:16,180
!إتصل به

895
01:48:34,180 --> 01:48:37,185
يا (تشارلي) أوصلني
بـ(انريكيز) في الشارع الـ54

896
01:48:37,220 --> 01:48:41,900
يا (انجليو) إحضر رافعتك هناك
يا (والسكي) سوف تعمل وقت إضافي

897
01:48:42,900 --> 01:48:46,580
"جميع الرافعات البرجية في الشارع السادس
قوموا بأرجحة أذرع رافعتكم نحو الشارع"

898
01:48:46,620 --> 01:48:51,380
"في زاوية 90 درجة ، الرجل العنكبوت
يحتاج تلك الرافعات عالية وجاهزة"

899
01:48:51,420 --> 01:48:54,500
"لنعطي له طريق أوضح
إنتهى"

900
01:51:25,150 --> 01:51:28,230
يا أبي ، يجب أن أعطي هذا
للرجل العنكبوت

901
01:51:28,270 --> 01:51:30,750
أدخلي السيارة ، لنذهب -
لا ، يمكننا إيقاف السحلية -

902
01:51:31,030 --> 01:51:34,315
أنت لا تفهم -
بلى أنا أفهم -

903
01:51:34,350 --> 01:51:38,230
صديقك رجل بأقنعة كثيرة
لقد فهمت

904
01:51:38,270 --> 01:51:41,670
أعطيني هذا وأدخلي السيارة

905
01:51:44,870 --> 01:51:48,150
أرجوك تأكد إنه بخير

906
01:51:59,830 --> 01:52:02,315
"(تهيئة جهاز (الجانالي"

907
01:52:02,350 --> 01:52:07,030
"باقي دقيقتين على التفجير"

908
01:53:26,070 --> 01:53:30,470
(بيتر باركر)
المسكين

909
01:53:30,505 --> 01:53:34,870
لا أم، لا أب

910
01:53:35,150 --> 01:53:37,850
لا عم

911
01:53:37,885 --> 01:53:40,515
وحيد تماماً

912
01:53:40,550 --> 01:53:43,430
ليس وحيد تماماً

913
01:54:01,430 --> 01:54:06,070
"باقي 45 ثانية على التفجير"

914
01:54:12,870 --> 01:54:15,670
(مرحباً ، هدية من (غوين

915
01:54:16,950 --> 01:54:20,070
سوف أتولى أمره يا (بيتر) إذهب

916
01:54:24,550 --> 01:54:28,070
"باقي 45 ثانية على التفجير"

917
01:54:44,550 --> 01:54:49,030
"باقي 10 ثواني على التفجير"

918
01:54:49,070 --> 01:54:54,070
"9،8،7"

919
01:54:54,750 --> 01:55:00,470
"6،5،4"

920
01:55:00,870 --> 01:55:07,030
"3،2،1"

921
01:56:48,030 --> 01:56:50,430
الكاتبن

922
01:56:50,470 --> 01:56:52,830
!كابتن

923
01:56:54,550 --> 01:56:59,070
السحلية -
كل شيء على مايرام ، لقد أوقفناه -

924
01:56:59,105 --> 01:57:02,550
لنخرج من هنا

925
01:57:04,830 --> 01:57:07,950
أنظر لي ، أبقى معي
المساعدة في طريقها ، حسناً؟

926
01:57:07,985 --> 01:57:14,030
يجب ألا تكون هنا
عندما يصلوا ،حسناً؟

927
01:57:14,070 --> 01:57:18,830
لن أذهب إلى أي مكان -
(لقد كنت مخطأ بشأنك يا (بيتر -

928
01:57:19,070 --> 01:57:22,715
هذه المدينة تحتاجك

929
01:57:22,750 --> 01:57:26,830
خذ ، ستحتاج هذا

930
01:57:29,550 --> 01:57:33,150
سوف تصنع أعداء

931
01:57:34,030 --> 01:57:37,515
سوف يضر الناس

932
01:57:37,550 --> 01:57:41,550
أحياناً أقرب الناس لك

933
01:57:43,470 --> 01:57:47,350
لذا أريد منك أن تعدني بشيء
حسناً؟

934
01:57:47,385 --> 01:57:52,750
ابعد (غوين) عن كل هذا

935
01:57:53,550 --> 01:57:57,350
أوعدني

936
01:58:00,950 --> 01:58:04,350
أوعدك

937
01:59:16,170 --> 01:59:19,530
"لقد ساد الهدوء على مدينة نيويورك"

938
01:59:19,570 --> 01:59:25,250
"على ما يبدو أن ترياق ما
(تم إطلاقه من برج (أوسكورب"

939
01:59:25,285 --> 01:59:28,330
"والذي على مايبدو أبعد السموم
المنتشرة"

940
01:59:28,370 --> 01:59:30,815
"يمكن لسكان (مانهاتن) أن يرتاحو بأمان الآن"

941
01:59:30,850 --> 01:59:33,650
"عالمين أن العقل المدبر لهذه
المؤامرة الارهابية"

942
01:59:33,685 --> 01:59:37,770
الدكتور (كيرتس كونرز) خلف القضبان

943
02:00:14,050 --> 02:00:17,850
يا حبيبي
كل شيء على مايرام

944
02:00:18,530 --> 02:00:23,250
كل شيء على مايرام

945
02:00:23,450 --> 02:00:26,415
ليلة قاسية

946
02:00:26,450 --> 02:00:29,970
سوف يكون كل شيء بخير

947
02:01:22,050 --> 02:01:25,050
أين كنت؟

948
02:01:33,250 --> 02:01:36,970
توفي والدي

949
02:01:38,730 --> 02:01:42,330
كانت هناك جنازة

950
02:01:42,370 --> 02:01:48,850
أطلقوا النيران وقالو الخطب

951
02:01:51,650 --> 02:01:55,130
وإثنين من أساتذتي
جاءوا

952
02:01:55,170 --> 02:01:58,570
و(فلاش) جاء

953
02:02:01,370 --> 02:02:05,930
كان الجميع هناك إلا أنت

954
02:02:18,570 --> 02:02:21,770
لا أستطيع أن أفعل ذلك

955
02:02:22,970 --> 02:02:26,730
أنا آسف، لا أستطيع -
ماذا تقول؟ -

956
02:02:26,770 --> 02:02:30,250
لا أستطيع رؤيتك بعد الآن

957
02:02:30,570 --> 02:02:33,770
لا أستطيع

958
02:02:57,250 --> 02:03:01,250
جعلك تعده بذلك ، أليس كذلك؟

959
02:03:03,250 --> 02:03:06,050
لتبقى بعيداً عني

960
02:03:06,085 --> 02:03:09,050
حتى أكون آمنة

961
02:03:33,770 --> 02:03:36,535
يا لها من فتاة جميلة

962
02:03:36,570 --> 02:03:39,850
(نعم ، هذا ماقاله العم (بين

963
02:03:39,885 --> 02:03:43,370
هل ستطلبها للخروج؟

964
02:03:45,250 --> 02:03:47,335
لماذا؟

965
02:03:47,370 --> 02:03:51,930
لا أستطيع -
لماذا؟ -

966
02:03:53,930 --> 02:03:57,650
أنا لست جيد لها

967
02:03:59,050 --> 02:04:03,650
بيتر باركر)، إذا كان هناك)
شيء واحد تكونه ، هو أنك جيد

968
02:04:03,685 --> 02:04:06,730
إذا كان أي أحد لديه مشكلة مع هذا
ليأتي ليتحدث معي

969
02:04:24,250 --> 02:04:28,570
"بيتر)، أنا أعلم أن الأمور)
كانت صعبة في الأونة الأخيرة"

970
02:04:28,605 --> 02:04:31,735
"وأنا آسف لذلك"

971
02:04:31,770 --> 02:04:34,570
"أعتقد أنني أعرف ما تشعر به"

972
02:04:34,605 --> 02:04:37,335
"منذ كنت طفلاً صغيراً"

973
02:04:37,370 --> 02:04:42,570
"لقد كنت تعيش مع أشياء كثيرة
غير محلولة"

974
02:04:43,130 --> 02:04:46,415
"حسناً ، خذها من رجل عجوز"

975
02:04:46,450 --> 02:04:49,450
"تلك الأشياء تضعنا على الطريق الصحيح"

976
02:04:49,485 --> 02:04:51,930
"وتبني ماهيتنا"

977
02:04:51,970 --> 02:04:57,770
"وإذا أي أحد مقدر له العظمة
فهو أنت يا بني"

978
02:04:57,805 --> 02:05:04,250
"أنت مدين للعالم بـ مواهبك
يجب أن تعلم فحسب كيفية إستخدامها"

979
02:05:04,285 --> 02:05:07,770
"وأعلم أينما آخذوك"

980
02:05:07,805 --> 02:05:10,730
"سنكون دائماً هنا"

981
02:05:10,850 --> 02:05:14,015
"(لذا عد للمنزل يا (بيتر"

982
02:05:14,050 --> 02:05:18,650
"أنت بطلي ، وأنا أحبك"

983
02:05:25,450 --> 02:05:28,850
(مرحباً يا (باركر -
مرحباً ، كيف الحال؟ -

984
02:05:28,885 --> 02:05:32,207
أنت قادم يا رجل؟

985
02:05:32,242 --> 02:05:35,530
هذا قميص رائع

986
02:05:35,570 --> 02:05:38,710
نعم ، هذا الرجل مجنون

987
02:05:38,745 --> 02:05:41,850
ولكن الفتيات تحبه

988
02:05:54,970 --> 02:05:58,450
كان لدي أستاذ مرة كان يحب أن يقول
لطلابه أن هناك فقط

989
02:05:58,485 --> 02:06:01,930
عشر قطع مختلفة من الخيال

990
02:06:02,170 --> 02:06:06,730
حسناً ، أنا هنا لأقول لكم إنه
كان على خطأ ، هناك واحد فقط

991
02:06:06,770 --> 02:06:09,015
من أنا؟

992
02:06:09,050 --> 02:06:13,130
(السيد (باركر
متأخر مجدداً

993
02:06:13,850 --> 02:06:16,015
حسناً، على الأقل يمكننا
دائما الاعتماد عليك

994
02:06:16,050 --> 02:06:18,730
آسف أستاذه (ريتر) لن يحدث
هذا مجدداً ، أوعدك

995
02:06:18,770 --> 02:06:21,650
لا تقوم بوعد لا يمكنك
(القيام به سيد (باركر

996
02:06:23,250 --> 02:06:26,015
ولكن هؤلاء هم الأفضل

997
02:06:26,050 --> 02:06:30,250
حسناً أيها الفصل أفتحوا كتبكم
لنبدأ من الصفحة الأولى

998
02:06:33,130 --> 02:07:30,130
<font color="#ffff00">
تـرجـمــة
OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL</font>

