1
00:00:04,473 --> 00:00:05,598
.هلكوا

2
00:00:06,934 --> 00:00:09,602
.ذلك كان الشهر الذي مات فيه والدكِ

3
00:00:11,147 --> 00:00:15,608
.إنّي آسفة كلّ الأسف -
.وأنا أيضًا مولاتي الأمير، وأنا أيضًا -

4
00:00:16,735 --> 00:00:19,446
.بُني، اعزف لنا لحنًا بهيجًا

5
00:00:35,087 --> 00:00:40,300
،أعلم أن مظهري مقزز نوعًا ما
لكن، هل تحفلين برقصة؟

6
00:00:41,135 --> 00:00:42,635
.(إن ذلك لشرف لي يا (جاث

7
00:01:04,241 --> 00:01:07,494
.لستُ أثق بها ولا أصدقها

8
00:01:07,661 --> 00:01:12,081
.(لا يهم ما يقوله (ميور -
.الريبة تداخلني -

9
00:01:12,500 --> 00:01:15,001
.شعور بورطة أغلب الظنّ -
ماذا؟ منذ متى تشعر بذلك؟ -

10
00:01:15,169 --> 00:01:20,173
لستُ أشعر بالرعشة تنتاب
.جسدي، لكنّي أشعر شعورًا جميلًا

11
00:01:21,175 --> 00:01:24,010
كيف داء النقرص لديك؟ -
النقرص؟ -

12
00:01:26,972 --> 00:01:29,516
.تحسّن قليلًا -
.وسعالي أيضًا -

13
00:01:30,184 --> 00:01:34,020
.أتعلمون، هذا تأثيرها

14
00:01:35,105 --> 00:01:38,274
أيّ قدرٍ احتسيت؟ -
.كلّا، إنما تناولت ذلك الفطر -

15
00:01:40,528 --> 00:01:43,029
.سأذهب للتبوُّل

16
00:01:48,257 --> 00:01:51,287
أما زلت تسرق الصوف
من قطعاننا أيُّها الصيّاد؟

17
00:01:53,874 --> 00:01:57,710
ما رأيك أن ننسى ما مضى؟ -
.ليس بعد أيُّها الحاذق -

18
00:02:02,508 --> 00:02:03,883
.عناق

19
00:02:10,057 --> 00:02:11,558
إذًا، ما غايتك من الأمر؟

20
00:02:12,685 --> 00:02:16,145
عمَّ تتحدث؟ -
.أتحدث عن الفتاة -

21
00:02:22,861 --> 00:02:28,241
هل حقًّا مبتغاك الذهب؟ -
.(لستُ موقنًا من ذلك يا (بيث -

22
00:02:30,035 --> 00:02:34,747
.إذا كان لديّ أيّ شعور لتركتها منذ زمنٍ -
.قال (ميور) أنّها تحمل قدرًا -

23
00:02:35,916 --> 00:02:40,044
السؤال أيُّها الصيّاد، ما غرضك؟

24
00:04:12,471 --> 00:04:13,471
.انهض

25
00:04:30,989 --> 00:04:33,908
أبي؟ ماذا كان ذلك؟ أبي؟

26
00:04:34,076 --> 00:04:37,870
،أعلم يا بنيّ، أعلم
.إنّه هو

27
00:05:38,766 --> 00:05:43,269
،لا، لا، أيّها الصيّاد
.لم يرَ أحد هذا من قبل

28
00:06:15,719 --> 00:06:18,805
.الأيل الأبيض يجثي للأميرة يا أبتي

29
00:06:20,641 --> 00:06:22,308
.إنّه يباركها

30
00:06:22,810 --> 00:06:24,435
عمَّ تتحدثون؟

31
00:06:25,312 --> 00:06:30,942
،لديك عينان أيُّها الصيّاد، لكنّكَ لا ترى
!وأنتَ من رافقها لأطول وقت

32
00:06:31,652 --> 00:06:36,572
،إنّها الحياة بعينها
.إنّها ستشفي الأرض

33
00:06:36,782 --> 00:06:39,158
.إنّها المنشودة

34
00:06:44,373 --> 00:06:48,000
ألا تشعرون بذلك؟
ألم تذهب علّاتكم؟

35
00:06:48,794 --> 00:06:53,589
،سواء هناك ذهب أم لا
.فإنّي سأتّبع خطاها أينما تذهب

36
00:06:53,757 --> 00:06:55,007
.أجل -
.وأنا معك -

37
00:06:55,175 --> 00:06:56,175
.أجل يا أبي

38
00:07:02,015 --> 00:07:03,099
!كمين

39
00:07:03,183 --> 00:07:05,309
!تيقّظوا

40
00:07:16,572 --> 00:07:18,573
.كول)، (ديور)، نالا منه)

41
00:07:20,367 --> 00:07:21,868
.جاث)، اذهب معها)

42
00:07:31,628 --> 00:07:33,504
.ابقَّ معي -
.لا تنتظرني -

43
00:07:41,847 --> 00:07:45,182
.أنتَ أوّلًا -
.أعلم -

44
00:08:03,201 --> 00:08:06,287
،اذهبي، من ذلك الإتّجاه
!اذهبي، اذهبي

45
00:09:02,636 --> 00:09:04,470
!(لا، لا، هذا أنا! أنا (ويليام

46
00:09:04,972 --> 00:09:06,013
.(أنا (ويليام

47
00:09:20,821 --> 00:09:23,322
.إنّي معجب بقتالك أيُّها الصيّاد

48
00:09:25,492 --> 00:09:28,661
.زوجتك كانت مثلك -
وماذا تعلم عن زوجتي؟ -

49
00:09:28,829 --> 00:09:30,162
.أذكرهن أجمعين

50
00:09:33,125 --> 00:09:38,170
.وخاصّة من يقاتلن

51
00:09:42,342 --> 00:09:47,096
،صرخت بإسمك
.لكنّك لم تكن حاضرًا

52
00:09:57,190 --> 00:10:00,443
الآن، بوسعكَ توسُّل
.صفحها في العالم الآخر

53
00:10:19,046 --> 00:10:23,007
.أختي، عالجيني

54
00:10:36,396 --> 00:10:38,147
.سامحني يا أخي

55
00:10:43,070 --> 00:10:44,737
...أشعر

56
00:11:13,809 --> 00:11:14,809
!سهم

57
00:11:32,452 --> 00:11:34,620
!(جاث)! (جاث)

58
00:11:40,043 --> 00:11:41,961
.تنفّس يا (جاث)، تنفّس

59
00:11:59,604 --> 00:12:01,480
.لن أتركك يا آنستي

60
00:12:46,109 --> 00:12:47,818
.كنّا قومًا ذوي فخرٍ

61
00:12:48,486 --> 00:12:54,366
أما الآن، فنحنُ لصوص سُكارى
.نحلُم بالأيام التي لم نكُن فيها كذلك

62
00:12:55,160 --> 00:13:00,039
كلّ فرد هنا مستعدٌّ للموت في سبيل
.الفرصة التي يغدو فيها رجلًا من جديد

63
00:13:01,666 --> 00:13:06,170
،لذا، سنتّبعك مولاتي الأميرة
!في الحياة والممات

64
00:13:06,338 --> 00:13:08,339
.وسنستعيد فخرنا ثانيةً

65
00:13:09,591 --> 00:13:13,135
.(أقسم لكِ على بروح (جاث

66
00:13:29,486 --> 00:13:35,157
"في النجوم المظلمة والأقمار المعتمة"

67
00:13:37,953 --> 00:13:43,415
"سينقشع الليل ويبزغ الصباح"

68
00:13:44,668 --> 00:13:50,839
"حضروا الجياد ودقّوا الطبول"

69
00:13:52,259 --> 00:13:57,596
"ذهب سيدهم وغابت شمسهم"

70
00:13:59,975 --> 00:14:05,437
"في المحيطات المظلمة، والسماء المعتمة"

71
00:14:06,189 --> 00:14:12,152
"ستخمد الحيتان وينجرف المحيط"

72
00:14:14,406 --> 00:14:20,369
"حضّروا المستنقعات المالحة ودقّوا الطبول"

73
00:14:22,163 --> 00:14:24,832
"ذهب سيدهم"

74
00:14:25,041 --> 00:14:29,044
"وغابت شمسهم"

75
00:14:32,215 --> 00:14:37,886
"من الظلام للضياء ومن الضياء للظلام"

76
00:14:40,181 --> 00:14:45,352
،ثلاث عربات بيضاء"
"وثلاث عربات سوداء

77
00:14:48,690 --> 00:14:55,654
"ما يجمّعنا وما يفرّقنا"

78
00:14:59,784 --> 00:15:06,749
"ولّى أخونا، وذهب معه قلبنا"

79
00:15:09,336 --> 00:15:11,211
.آسف أنّي تخلّيت عنكِ

80
00:15:13,006 --> 00:15:14,423
.لم تفعل

81
00:15:15,842 --> 00:15:20,637
،لو كنتُ أعلم أنّكِ حيّة
.لأتيت من أجلكِ

82
00:15:21,681 --> 00:15:23,223
.(كنّا طفلين يا (ويليام

83
00:15:24,934 --> 00:15:26,852
.وها أنتَ هنا الآن

84
00:15:43,912 --> 00:15:49,333
"ستخمد الحيتان وينجرف المحيط"

85
00:15:52,420 --> 00:15:58,801
"حضّروا المستنقعات المالحة ودقّوا الطبول"

86
00:16:02,722 --> 00:16:09,061
"ذهب سيّدهم، وغابت شمسهم"

87
00:16:44,055 --> 00:16:45,305
.تفضّل

88
00:17:03,616 --> 00:17:09,830
،إنّها لم تتغيّر
.تحوز ذات الضياء داخلها

89
00:17:14,961 --> 00:17:20,048
.لا بدّ أنّك تراه -
.ضريرٌ من لا يراه -

90
00:17:26,431 --> 00:17:29,866
.كنتُ أفكّر بها كلّ يوم منذ فقدتها

91
00:17:32,228 --> 00:17:35,979
.لا أكاد أصدق أنّي وجدتها

92
00:17:37,609 --> 00:17:40,569
،ينبغي أن تخبرها بشعورك
.فإنّ ذلك سيكون له أثر إيجابيّ عليها

93
00:17:40,653 --> 00:17:44,031
.لا، لا أعلم كيف أخبرها بذلك

94
00:17:45,658 --> 00:17:54,333
،عدم إخبارك شخص بشعور كهذا
.والعيش مع الندم، هو أمرٌ أسوأ بكثير

95
00:18:18,650 --> 00:18:19,816
.(ويليام)

96
00:18:23,404 --> 00:18:26,738
.وكأن شيئًا لم يتغيّر هنا

97
00:18:28,576 --> 00:18:31,787
.العالم يبدو جميلًا من جديد

98
00:18:31,955 --> 00:18:35,666
.سيغدو جميلًا حينما تصبحين الملكة

99
00:18:37,460 --> 00:18:40,712
أناس هذه المملكة يكرهون
.رافينا) من كلّ وجدانهم)

100
00:18:42,882 --> 00:18:44,549
.كنتُ أكرهها

101
00:18:46,552 --> 00:18:49,348
.لكنّي الآن لا أشعر سوى بالأسى

102
00:18:49,472 --> 00:18:52,140
حالما يعلم الناس أنّكِ على قيد
.الحياة، فإنّهم سيثورون بإسمك

103
00:18:54,560 --> 00:18:56,311
.الأمر يتطلَّب أكثر من محض اسم

104
00:18:57,647 --> 00:19:01,942
،أنتِ مثيلة لوالدكِ
.وأنتِ الوريثة الشرعيّة للعرش

105
00:19:03,736 --> 00:19:07,277
...لو كان بيدي الأمر لنأيتُ بكِ بعيدًا

106
00:19:08,992 --> 00:19:15,831
،ولأبقيتكِ آمنة في كنفي
.لكنّي مُلزم بواجب، وأنتِ أيضًا

107
00:19:16,833 --> 00:19:21,920
أنّى لي أُلهم؟
أنّى لي أقود الرجال؟

108
00:19:23,673 --> 00:19:31,064
بالطريقة التي قدتِني بها حين
.كنّا طفلين، فكنتُ أتّبعكِ لأي مكان

109
00:19:31,556 --> 00:19:34,057
.كنتُ أحضر راكضًا حين تنادين

110
00:19:35,727 --> 00:19:38,270
.كنتُ لأفعل أيّ شيء من أجلكِ

111
00:19:40,189 --> 00:19:41,648
.لستُ أذكر الأمر على هذا النحو

112
00:19:41,816 --> 00:19:44,109
حقًّا؟ -
.بلى -

113
00:19:45,570 --> 00:19:50,657
،كنّا نتشاجر طيلة الوقت
.وكنا نتجادل

114
00:20:18,978 --> 00:20:22,272
أتذكر تلكَ الخدعة؟ -
أيّ خدعة؟ -

115
00:20:50,009 --> 00:20:56,056
،أرأيتِ أيَّتها الطفلة
.دائمًا ما يخوننا الحبّ

116
00:21:14,033 --> 00:21:15,409
.استيقظ

117
00:21:48,901 --> 00:21:52,320
...بدماء الأجمل تمّت

118
00:21:54,198 --> 00:22:00,704
.وبدماء الأجمل فحسب تُبطل

119
00:22:02,123 --> 00:22:09,504
كنتِ الوحيدة القادرة
.على كسر التعويذة وتدميري

120
00:22:19,474 --> 00:22:27,230
.وأنتِ الوحيدة النقيّة بما يكفي لإنقاذي

121
00:22:29,609 --> 00:22:37,449
لستِ تدركين كم أنتِ محظوظة
.لأنّكِ لن تمرّي بمرحلة الشيخوخة

122
00:22:37,617 --> 00:22:38,742
!لا

123
00:23:04,227 --> 00:23:05,268
.لا

124
00:23:21,661 --> 00:23:24,329
.لا، لا

125
00:23:28,668 --> 00:23:30,794
!إلامَ تنظرون؟ افعلوا شيئًا

126
00:23:30,962 --> 00:23:34,756
،أنتم أقزام، عالجوها
.انقذوها، ساعدوها

127
00:23:39,637 --> 00:23:43,014
.كلّا، هذا لم يعد ممكنًا

128
00:23:48,688 --> 00:23:51,690
.أرجوك، أرجوك

129
00:24:33,691 --> 00:24:34,733
.أرجوك

130
00:24:37,361 --> 00:24:42,282
ماذا نفعل يا (بيث)؟ -
.ما قطعنا بهِ وعدًا -

131
00:26:48,826 --> 00:26:50,660
.حسنٌ، ها أنتِ ذا

132
00:26:51,996 --> 00:26:56,708
أنتِ مهندمة الزيّ وكأنّكِ على وشك
الاستيقاظ وإثقالي بمزيد من الأسى، صحيح؟

133
00:27:07,845 --> 00:27:10,054
.كنتِ تستحقّين مصيرًا أفضل

134
00:27:14,477 --> 00:27:16,978
.كانت لديّ زوجة ذات يوم، مولاتي الأمير

135
00:27:19,982 --> 00:27:22,400
.(كان اسمها (ساره

136
00:27:23,652 --> 00:27:29,574
حين عدت من الحرب حملتُ
.معي عطن الموت وغضب الضياع

137
00:27:30,367 --> 00:27:34,496
،مؤكدٌ أنّي لم أستحق النجاة
.لكنّها قبلت بي زوجًا بأيّ حال

138
00:27:36,457 --> 00:27:41,878
،أحببتها حبًّا جمًّا
.أحببتها أكثر من أيّ شيء

139
00:27:42,046 --> 00:27:45,924
ثم تركتها تغيب عن ناظريّ
.للحظة، فإذا بها قضت نحبها

140
00:27:49,845 --> 00:27:54,849
،فأمسيت ونفسي ثانيةً
.نفس لم أحفل بها قطّ

141
00:27:59,855 --> 00:28:01,231
.حتّى قابلتكِ

142
00:28:04,985 --> 00:28:07,195
.إنّكِ تذكرينني بها

143
00:28:09,448 --> 00:28:12,033
.بقلبها وروحها

144
00:28:15,746 --> 00:28:18,456
.لكنّ، ها أنتِ الآن قضيت نحبكِ مثلها

145
00:28:19,124 --> 00:28:22,669
،كلاكنّ كانت تستحقّ مصيرًا أفضل
.إنّي آسف لأنّي خذلتكما

146
00:28:23,504 --> 00:28:25,129
.إنّي آسف كلّ الأسف

147
00:28:33,138 --> 00:28:38,434
لكنّكِ الآن ستصبحين ملكة في
.الجنّة، وستجلسين بين الملائكة

148
00:29:26,650 --> 00:29:30,486
!لقد ماتت من أجلنا
!من أجل قضيّتنا

149
00:29:30,654 --> 00:29:34,574
لا يمكننا أن نختبئ وراء هذه الجدران
.ونراقب هذه الأرض تموت معها

150
00:29:35,492 --> 00:29:38,418
.حزنك يشوّش بصيرتك يا بنيّ

151
00:29:39,788 --> 00:29:42,832
.بل إنّه يجعل بصيرتي أوضح يا أبتي

152
00:29:45,669 --> 00:29:49,047
واجبي هو حماية أولئك الناس
.الذين جائوني قاصدين عوني

153
00:29:50,090 --> 00:29:56,137
،سأدافع عنهم لآخر قطرة في دمائي
.لكنّي لن أخرج من هذه الجدران

154
00:30:17,284 --> 00:30:19,160
.لقد انقشعت التعويذة

155
00:30:50,567 --> 00:30:54,028
.لقد احتباكِ الموت -
.الموت لا يحتبي بشرًا -

156
00:30:55,030 --> 00:30:59,617
علينا أن نمضي مثل موجات الرعد
.تحت راية والدي البالية إلى المعركة

157
00:30:59,952 --> 00:31:01,202
.عليكِ أن تستريحي

158
00:31:02,621 --> 00:31:04,205
.لقد استرحنا بما فيه الكفاية

159
00:31:13,215 --> 00:31:15,800
.الجليد بالنار، والنار بالجليد

160
00:31:20,848 --> 00:31:22,807
.الحديد سينصهر

161
00:31:26,353 --> 00:31:29,480
!لكنّه سيتمعّج

162
00:31:32,484 --> 00:31:36,738
.طيلة تلكَ السنوات لم أعهد سوى الظلمة

163
00:31:38,991 --> 00:31:42,660
لكنّي لم أرَ ضوئًا أكثر إشراقًا من
.الذي رأته عيناي حين فتحتها توًّا

164
00:31:44,538 --> 00:31:47,665
!وأعلم أن الضياء يتأجج داخلكم جميعًا

165
00:31:49,918 --> 00:31:54,005
.تلكَ الجمرات يجب أن تغدو نارًا

166
00:31:56,091 --> 00:32:00,678
!والحديد سيغدوا سيوفًا
!وأنا سأكون سلاحكم

167
00:32:01,680 --> 00:32:05,391
سلاحكم الذي صنعته النيران
!الضارية التي أعلم أنّها في قلوبكم

168
00:32:07,519 --> 00:32:13,733
،مما رأيته وهي تراه
.فإنّي أعلم ما تعلمه

169
00:32:16,111 --> 00:32:18,029
.إنّي قادرة على قتلها

170
00:32:22,034 --> 00:32:28,247
وإنّي أفضّل الموت اليوم عن
!العيش يوم آخر في هذا الهلاك

171
00:32:30,959 --> 00:32:35,129
من سيأتي معي؟
من سيغدو أخًا لي؟

172
00:32:35,756 --> 00:32:37,215
!أنا

173
00:33:23,846 --> 00:33:25,596
.صاحبتكِ السلامة أيَّتها الأميرة

174
00:33:49,788 --> 00:33:52,999
أين هم؟ -
.محتشدون على المنحدرات -

175
00:33:53,167 --> 00:33:58,212
أعدادهم تزايدت، ويقولون
.أنّ راية الملك ترفرف ثانيةً

176
00:33:59,173 --> 00:34:00,715
.إذًا دعهم يأتون

177
00:34:01,466 --> 00:34:08,306
دعهم يكسرون رؤوسهم على هذه
.الجدران الصخرية، وليأتوا لي بهديّتي

178
00:34:24,823 --> 00:34:28,159
سيّدي، تفصلنا بضع
.ساعات قبل المدّ البحريّ

179
00:34:28,327 --> 00:34:30,494
هذا الوقت لن يكون
.كافيًا لإختراق أسوار القعلة

180
00:34:30,662 --> 00:34:33,539
أما من سبيل آخر للدخول؟ -
.ثمّة سبيل آخر -

181
00:34:37,419 --> 00:34:39,587
.يا رفاق، نحنُ متّجهون لعملٍ

182
00:34:39,755 --> 00:34:42,632
.فإذا شرع في الصفير، سأهشّم وجهه

183
00:34:47,679 --> 00:34:50,932
.أجل -
وُعدنا بالذهب، فعلامَ حصلنا؟ -

184
00:34:51,099 --> 00:34:54,143
!الرائحة الكريهة
إلى أيّ عمق يغطس الأقزام؟

185
00:34:57,189 --> 00:34:58,731
.يبدو كهفًا مما حفرت

186
00:34:59,066 --> 00:35:00,066
!أمسك هذه

187
00:35:21,922 --> 00:35:27,051
،حجرة المدخل عن يميننا بـ 50 ياردة
.وثمّة جيش بأسره هناك

188
00:35:27,386 --> 00:35:32,098
ستة أقزام في مجابهة جيش بأسره؟ -
!تروقني إحتمالات الفوز الضئيلة تلكَ -

189
00:35:34,226 --> 00:35:36,686
،يجب أن نُمضي بالجياد الآن
.فإنّ البوّابة ستنفتح

190
00:35:43,026 --> 00:35:46,028
إذًا، عدتِ من الموت
.وتقودين تحريض عامةّ الشعب

191
00:35:49,908 --> 00:35:52,118
.تبدين جذّابة جدًا في الدروع

192
00:35:56,623 --> 00:35:58,040
!سنمضي

193
00:36:02,254 --> 00:36:05,881
.حسنٌ، سنتحرّك بوتيرة متماثلة

194
00:36:10,387 --> 00:36:11,595
.من بعدك

195
00:36:26,737 --> 00:36:29,572
.هيّا، أمضوا، أمضوا، أمضوا

196
00:37:47,651 --> 00:37:48,859
.آسف

197
00:37:52,989 --> 00:37:55,408
ماذا يحدث يا (كول)؟ -
!إنّهم عند الشاطئ -

198
00:38:02,165 --> 00:38:03,374
!أطلقوا السهام

199
00:38:44,249 --> 00:38:46,250
!حضّروا السهام! أطلقوا

200
00:38:51,256 --> 00:38:52,423
!أطلقوا

201
00:39:06,938 --> 00:39:09,273
!هيّا، هيّا، هيّا

202
00:39:12,819 --> 00:39:14,695
!لدينا خرقٌ

203
00:39:21,786 --> 00:39:24,788
!عودوا إلى هنا يا رفاق! هيّا -
!عودوا إليها -

204
00:39:37,802 --> 00:39:41,680
!اسحب! (نيون)، اذهب إلى الحبل -
!هيّا -

205
00:39:42,807 --> 00:39:43,849
!(كويرت)

206
00:39:46,353 --> 00:39:49,271
!إنّها مذبحة هنا -
!جورت)، تعلّق بهذا الحبل) -

207
00:39:51,149 --> 00:39:55,277
!يجب أن ننسحب -
!كلّا، لقد وعدتهم -

208
00:39:55,445 --> 00:39:56,779
!قضي الأمر! تعلّق بالحبل الآن

209
00:40:01,993 --> 00:40:02,993
.إنّها تتحرّك

210
00:40:04,496 --> 00:40:05,704
!لقد فعلتموها يا رفاق

211
00:40:11,127 --> 00:40:12,795
!هاجموا

212
00:40:13,421 --> 00:40:14,421
!أجل

213
00:40:24,307 --> 00:40:26,934
!التشكيل! التشكيل

214
00:42:13,375 --> 00:42:14,792
!(ويليام)

215
00:44:39,312 --> 00:44:46,693
تعالي وانتقمي لوالدكِ، الذي كان
.أضعف بكثير من أن يرفع سيفه

216
00:45:05,964 --> 00:45:06,964
.تابعي

217
00:45:08,299 --> 00:45:10,551
.راقبيهم يهلكون

218
00:45:26,651 --> 00:45:31,321
كيف شعوركِ وأنتِ تعلمين
أنّكِ من قدتِهم لهلاكهم هذا؟

219
00:45:31,739 --> 00:45:35,534
أتري؟
ليس هنالك فرق بيننا، صحيح؟

220
00:45:38,204 --> 00:45:39,830
.لستُ مثلكِ في شيء

221
00:46:03,021 --> 00:46:05,898
!لا يمكنكِ هزيمتي

222
00:46:07,025 --> 00:46:13,030
،لقد عشتُ حيواتًا كثيرةً
.ودمّرت ممالك بأسرها

223
00:46:13,448 --> 00:46:17,576
!وُهبت قدرات لا يمكنكِ حتّى أن تعيها

224
00:46:20,371 --> 00:46:21,788
.لن أتوقَّف أبدًا

225
00:46:23,207 --> 00:46:24,625
.أبدًا

226
00:46:26,753 --> 00:46:33,967
سأولّي هذا العالم البائس
.الملكة التي يستحقّها

227
00:46:38,723 --> 00:46:41,767
!بدماء الأجمل تمّت

228
00:46:58,826 --> 00:47:01,578
.وبدماء الأجمل تُبطل

229
00:47:58,261 --> 00:48:00,637
.لا يمكنكِ نيل قلبي

230
00:49:12,502 --> 00:49:18,548
بإسم كلّ الخير والعدل
.في هذه الأرض، أتوّجكِ ملكة

231
00:50:01,175 --> 00:50:02,717
!تحيا الملكة

232
00:50:03,511 --> 00:50:05,387
!تحيا الملكة

233
00:50:05,763 --> 00:50:13,416
!تحيا الملكة

234
00:51:02,812 --> 00:51:50,730
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"

