1
00:00:23,350 --> 00:00:36,750
* super Tareq * ترجمة
* leel911 * تعديل التوقيت

2
00:01:35,350 --> 00:01:36,750
ابتعد عن طريقي

3
00:01:58,950 --> 00:02:00,050
حسنا ها هم هنا

4
00:02:00,250 --> 00:02:03,850
فيليب , استيقظ الآن ,
سأراهنك بـ .100 يورو باننا سنضيعهم

5
00:02:04,750 --> 00:02:06,250
فيليب ؟؟
اتفقنا ؟

6
00:02:06,550 --> 00:02:07,950
لنفم بذلك !

7
00:02:30,450 --> 00:02:32,850
يا الهي , انها ليلة جيدة.

8
00:02:44,350 --> 00:02:45,750
تبأ.

9
00:02:48,150 --> 00:02:49,250
حسناً لقد ضيعتهم .

10
00:02:49,550 --> 00:02:52,850
هيا اخرج من السيارة !
ضع يداك على غطاء محرك السيارة

11
00:02:53,250 --> 00:02:55,450
- انا أريد مضاعفة المراهنة.
-200يورو من أجل ان يرافقونا.

12
00:02:55,750 --> 00:02:57,250
سوف تخسر مرة ثانية

13
00:02:57,450 --> 00:02:59,150
-200 يورو !

14
00:02:59,450 --> 00:03:00,850
-هيا! أرني يداك!

15
00:03:01,150 --> 00:03:02,850
يداك عليك اللعنة تباً لك !

16
00:03:03,750 --> 00:03:07,250
-انتظر , سأشرح لك .
- أخرس , ضع يداك على غطاء محرك السيارة .

17
00:03:07,850 --> 00:03:10,750
-انتظر.
- اخرج من السيارة الآن !

18
00:03:11,150 --> 00:03:12,850
روق(تهدا) يا رجل !

19
00:03:13,450 --> 00:03:16,650
انه لا يستطيع الخروج .
كما أنه لا يستطيع فتح الباب .

20
00:03:17,350 --> 00:03:19,450
بربك يا رجل , انظر اليه!

21
00:03:19,750 --> 00:03:24,150
يوجود كرسي ذو دواليب(كرسي للمعاقين) في الشاحنة .
انه معاق(ذو احتياجات خاصة), اذهب و تأكد !

22
00:03:24,550 --> 00:03:25,950
أنزله لي .

23
00:03:29,350 --> 00:03:31,050
-إنه يقول الحقيقة .
- و المعنى ؟؟ !

24
00:03:31,350 --> 00:03:32,850
ماذا تعتقد ؟؟

25
00:03:33,050 --> 00:03:35,950
أتعتقد أني أقود بهذه السرعة .
من أجل التسلية ؟؟

26
00:03:36,450 --> 00:03:40,550
كنت ذاهباً الى المستشفى .
أني اعمل لحسابه , لديه سكتة دماغية !

27
00:03:40,950 --> 00:03:44,050
كلما انتظرنا أكثر , كلما انهالت علينا المشاكل أكثر.
انه لا يستطيع الحراك , و لا يستطيع القيام باي شيء .
لهذا أنا هنا .

28
00:03:44,350 --> 00:03:46,150
أعتقد بأننا في مشكلة الآن.

29
00:03:46,450 --> 00:03:48,450
تعال و انظر الى هذا .

30
00:03:51,350 --> 00:03:55,050
-  ماذا نفعل هنا بحق الجحيم ؟؟
- هذا صحيح , فكر , خذ وقتك .

31
00:03:55,350 --> 00:03:59,150
في هذه الأثناء , كلًم ابنته ذو 15 ربيعاً
و قل لها  أن أباها توفي بسببك !

32
00:03:59,450 --> 00:04:02,850
لأنه أذا لم اعتني به خلال
5 دقائق , سيكون كل شي قد انتهى .

33
00:04:03,150 --> 00:04:05,550
خذ وقتك .

34
00:04:06,350 --> 00:04:09,550
فكر , فكر بسرعة .
انه يموت !

35
00:04:10,350 --> 00:04:13,750
حسناً , لا تضع مزيداً من الوقت .
هيا.

36
00:04:25,850 --> 00:04:27,850
-الى أين تذهب ؟?
- الى الطوارئ.

37
00:04:28,150 --> 00:04:33,250
سنرافقك , هذا آمن  .
هيا بنا سنرافقهم !

38
00:04:35,350 --> 00:04:36,950
لقد ذهبوا , انهم يغادرون.

39
00:04:37,250 --> 00:04:38,450
جيد .

40
00:04:39,150 --> 00:04:41,250
فيليب , انه كثير جدا .

41
00:04:41,550 --> 00:04:44,450
لا أستطيع التعامل مع هذا , كيف تستطيع ؟؟
انك تخرج هذا .......المخاط .

42
00:04:44,750 --> 00:04:47,850
حسنا , كان عليك فعلا عمل هذا
حصلت على رخصتك أخيراً .

43
00:04:48,150 --> 00:04:50,250
نعم , لك في هذا الاثناء " سنرافقكم
هذا آمن ".

44
00:04:51,550 --> 00:04:53,350
200 من أجل مرفقتنا .

45
00:04:53,550 --> 00:04:55,750
ماذا ؟؟ أنا لم أراهن بهذا المقدار من المال في حياتي .

46
00:04:56,250 --> 00:04:59,650
هيا لنحتفل قليلاً .

47
00:04:59,950 --> 00:05:01,250
"سنرافقكم , هذا آمن "

48
00:05:01,550 --> 00:05:04,350
با للروعة , لقد ساعدتك في لحظة هامة .

49
00:05:04,650 --> 00:05:07,750
فيليب , مرافقة , نعم مرافقة أمنة !

50
00:06:47,750 --> 00:06:49,150
ها هو قد جاء .

51
00:06:50,350 --> 00:06:52,350
لقد قمنا بتسوية الأمور .
النقالة ستكون هنا خلال ثواني .

52
00:06:52,650 --> 00:06:54,550
- هل ستكون بخير ?
- نعم أنا بخير .

53
00:06:54,850 --> 00:06:56,950
- حظاً موفقاً .
- أياً كان .

54
00:07:12,550 --> 00:07:14,350
ماذا الآن ؟؟

55
00:07:15,050 --> 00:07:17,350
و الأن دعني أقرر.

56
00:07:28,150 --> 00:07:32,650
المنبوذين (لا يمسون)

57
00:07:34,550 --> 00:07:38,150
مبني على اساس قصة حقيقة

58
00:07:38,750 --> 00:08:12,450
----Translated by Super TaReQ
r

59
00:08:23,450 --> 00:08:24,550
هل لديك مصادر ؟؟

60
00:08:24,950 --> 00:08:27,450
أه نعم , لقد قمت بتفعيل CAFAD. خاصتي
CAFAD = شهادة الأهلية في الاعتناء بالأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة

61
00:08:27,750 --> 00:08:30,450
شهادة الأهلية في الاعتناء بالأشخاص المعاقين .

62
00:08:30,850 --> 00:08:35,150
لقد حصلت عليها في معهد مشهور
في بلاد لاندز عام 2001

63
00:08:35,550 --> 00:08:41,150
لدي شهادة دبلوم في الخدمات المقربة
و شهادة ليسانس في الاقتصاد الاجتماعي و العائلي "

64
00:08:41,450 --> 00:08:46,850
و انا لا ..... أحب ...... أعني لقد كنت في الغالب
الدراسة أكثر من العمل .

65
00:08:47,450 --> 00:08:49,550
ماهو حافزك الرئيسي ؟؟

66
00:08:49,850 --> 00:08:51,650
المال , هاه !

67
00:08:51,950 --> 00:08:53,350
الطبيعة البشرية .

68
00:08:53,850 --> 00:08:55,750
كل شي عن الطبيعة البشرية .

69
00:08:56,050 --> 00:08:57,250
هذا جيد .

70
00:08:57,550 --> 00:09:01,450
مساعدة الأخرين , أعتقد .
شي جيد ؟؟ صحيح ؟؟ شي جيد ؟؟
أجب ؟؟

71
00:09:02,950 --> 00:09:04,150
إني احب هذا الحي .

72
00:09:04,350 --> 00:09:07,150
أحب الاشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة ,فعلياً
منذ أن كنت طفل صغير

73
00:09:07,550 --> 00:09:11,350
لأساعد الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة في الحكم الذاتي ,
أريد أن أقول .

74
00:09:11,650 --> 00:09:12,650
اندماجهم الاجتماعي .

75
00:09:12,950 --> 00:09:15,550
الرياضات أيضا , عليك أن تتحرك , تعرف ذلك .

76
00:09:15,850 --> 00:09:17,750
أعني بالنسبة للحياة الاجتماعية .

77
00:09:18,050 --> 00:09:20,550
هؤلاء الأشخاص لا يستطيعون القيام بشيء

78
00:09:21,150 --> 00:09:23,950
رأيت ... كانت أول تجربة عملية لي .

79
00:09:24,250 --> 00:09:25,850
كانت مع السيدة دوبون موراتي

80
00:09:26,150 --> 00:09:29,150
سيدة كبيرة(طاعنة في السن) جدا

81
00:09:30,150 --> 00:09:31,050
طاعنة جداً في سن جداً ..

82
00:09:31,250 --> 00:09:33,250
لقد ساعدتها .

83
00:09:33,550 --> 00:09:35,650
حتى النهاية , يوماً بعد يوم .

84
00:09:36,050 --> 00:09:40,450
في طب الشيخوخة , كانت هناك اوقات جيدة جدا .
كان لدينا كعكة الملك ... اررر ..

85
00:09:40,950 --> 00:09:44,750
أوه  ها , كما أنني خبير في الأمور الإدارية .

86
00:09:45,250 --> 00:09:47,850
المساعدات المالية .
الرعاية الاجتماعية .

87
00:09:48,150 --> 00:09:50,650
انا .... لا أعرف .

88
00:09:50,950 --> 00:09:52,050
ربما أنت مؤهل ؟؟

89
00:09:52,150 --> 00:09:55,250
عليك التحقق , ماغالي .
و لكن لا أعتقد ذلك .

90
00:10:03,150 --> 00:10:04,950
- إيفان لاباراد ؟؟
- نعم.

91
00:10:05,350 --> 00:10:10,350
- لا لا لا , اخرج من هنا . -  أنا هنا منذ ساعتين .
- دوري الآن .

92
00:10:15,450 --> 00:10:16,450
مرحبا , أهلاً .

93
00:10:16,650 --> 00:10:18,550
ساتي للحصول على ورقة موقعة .

94
00:10:19,750 --> 00:10:21,650
اجلس من فضلك .

95
00:10:26,650 --> 00:10:28,250
هل لديك اية مراجع  ؟؟

96
00:10:28,550 --> 00:10:30,350
مراجع ؟؟ نعم لدي

97
00:10:30,650 --> 00:10:31,650
اذاً ؟

98
00:10:31,850 --> 00:10:32,750
كلنا أذان صاغية .

99
00:10:33,050 --> 00:10:35,950
" كوول & العصابة " " الأرض , الرياح و النار".

100
00:10:36,250 --> 00:10:39,050
هذه مراجع جيدة , أليس كذلك ؟؟

101
00:10:39,350 --> 00:10:40,950
لا أعرفهم , نفضل اجلس .

102
00:10:41,250 --> 00:10:43,550
إذا كنت لا تعرفهم فانت
لا تعرف أي شي عن الموسيقى .

103
00:10:43,850 --> 00:10:46,350
لا أعتقد أني غير مثقف عندما يتعلق الأمر بالموسيقى

104
00:10:46,650 --> 00:10:48,850
- و حتى لو كنت لا أعرف " كوول" اياً كان.
- لا .

105
00:10:49,150 --> 00:10:50,250
"كوول & و العصابة ".

106
00:10:50,550 --> 00:10:54,250
ماذا عنك ؟؟
أتعرف شوبان , شوبيرت بيرليوز ؟؟

107
00:10:54,550 --> 00:10:56,350
أتسالني أن كنت أعرف بيرليوز ؟؟

108
00:10:56,850 --> 00:10:58,550
سيكون هذا مفاجئاً جدا اذا كنت تعرف
أي شي عن بيرليوز .

109
00:10:58,750 --> 00:11:00,550
أنا متخصص , رغم ذلك .

110
00:11:00,850 --> 00:11:01,950
أه حقاً.

111
00:11:02,750 --> 00:11:04,150
من تعرف هناك ؟؟

112
00:11:06,150 --> 00:11:08,550
- أي بناء ؟؟
- ماذا تعني "باي بناء"؟؟

113
00:11:08,950 --> 00:11:09,950
لكن يا رجل ..

114
00:11:10,250 --> 00:11:12,950
بيرليوز كان مؤلفا مشهورا قبل أن يكون
محل إقامتك مسمىً على اسمه .

115
00:11:13,150 --> 00:11:15,550
كاتب و ناقد القرن 19 عشر.

116
00:11:15,850 --> 00:11:20,450
هذه مزحة , أعرف من هو بيرليوز .
لكني أرى أن الفكاهة هي مثل الموسيقى بالنسبة لك .

117
00:11:21,750 --> 00:11:24,350
لا تعرف أي شي عن ذلك .

118
00:11:26,350 --> 00:11:30,050
حدثني عن أوراقك .

119
00:11:31,550 --> 00:11:35,550
أحتاج الى التوقيع ..
.لأثبت باني أتيت الى المقابلة .

120
00:11:35,950 --> 00:11:40,250
تقول أن لسو الحظ , رغم أن
مهاراتي الواضحة .
ايا كان , ان الذي تستعمله هراء

121
00:11:40,650 --> 00:11:42,250
لا زلت غير مهتم .

122
00:11:42,550 --> 00:11:44,450
أحتاج الى 3 من هذا للحصول على
نقود المعونة الاجتماعية مرة أخرى .

123
00:11:44,750 --> 00:11:46,650
اتفهم هذا , الاعانة الاجتماعية.

124
00:11:46,950 --> 00:11:50,450
- ليس لديك أي حافز أخر في الحياة ؟؟
- أوه لدي .

125
00:11:51,450 --> 00:11:55,450
هذا واحد , هنا .
الذي هنا هو حافز حقيقي قوي .

126
00:11:57,250 --> 00:11:59,750
اذا , ما يجري الان ؟؟

127
00:12:00,050 --> 00:12:01,650
توقيع ؟؟ عدم توقيع ؟؟

128
00:12:01,950 --> 00:12:03,950
أنا اسف لكني لا استطيع توقيعها الان .

129
00:12:04,250 --> 00:12:05,050
لماذا هذا  ؟؟

130
00:12:05,250 --> 00:12:06,350
لماذا ؟؟

131
00:12:17,350 --> 00:12:18,950
أوه نعم هذا مزعج بعض الشيء .

132
00:12:20,050 --> 00:12:22,450
لاني لدي موعداً نهائيا , بالاضافة الى أني
في وقت متأخر جداً .

133
00:12:22,750 --> 00:12:25,650
في الواقع هذا " مزعج بعض الشيء ."

134
00:12:26,450 --> 00:12:28,350
الا يمكن للمحفز(الدافع) أن يوقع عنك ؟؟

135
00:12:28,650 --> 00:12:31,350
لا , ماغالي لا تستطيع فعل ذلك .

136
00:12:32,350 --> 00:12:33,450
هذا هراء  .

137
00:12:33,850 --> 00:12:36,650
كان من الممكن ان تترك رقمها بالمقابل

138
00:12:37,050 --> 00:12:38,350
سيتوجب عليك العودة غداً.

139
00:12:38,650 --> 00:12:40,450
9 صباحاً , أوراقك ستوقع.

140
00:12:40,750 --> 00:12:42,250
لا أريد أن احرمك من الاعانة الاجتماعية.

141
00:12:42,450 --> 00:12:44,750
- أسف و لكني لا استطيع القيام معك الى الباب .
- كل شي على ما يرام .

142
00:12:45,050 --> 00:12:48,550
لا تستيقظ .
أعني ابقى جالساً.

143
00:12:49,250 --> 00:12:51,050
أراك غداً.

144
00:13:35,050 --> 00:13:36,250
نينا ؟؟
- نعم ؟؟

145
00:13:36,650 --> 00:13:39,550
- هل هي هنا ؟؟
- لا , ستعود متأخرة

146
00:13:45,150 --> 00:13:47,050
لا , هيه !

147
00:13:47,650 --> 00:13:50,450
لا تسخدمه الان , انها تستخدم كل الماء .

148
00:13:50,850 --> 00:13:52,450
أوقف الماء !

149
00:13:52,750 --> 00:13:54,350
و اخرج.

150
00:13:54,650 --> 00:13:56,950
- انا استحم, ماذا تفعلون هنا ؟؟؟
- اتركوني لوحدي , هيا اخرجوا !

151
00:13:57,250 --> 00:14:00,050
اذهبوا , هيا .

152
00:14:00,350 --> 00:14:02,250
بيتو , أنا لا أمزح .

153
00:14:02,550 --> 00:14:03,350
نينا !

154
00:14:03,650 --> 00:14:05,850
نينا ,اخرجي , انت و بطنك !

155
00:14:06,850 --> 00:14:08,950
هيا بنا نذهب!

156
00:14:09,350 --> 00:14:11,050
أعطني منشفة , لماذا ما تزالين هنا ؟؟ .

157
00:14:11,350 --> 00:14:12,450
هيا اخرجوا كلكم !

158
00:14:12,750 --> 00:14:13,850
بيتو , هيا

159
00:14:14,250 --> 00:14:15,350
مرحبا , بيتو !

160
00:14:15,550 --> 00:14:16,750
ماذا تعتقد انك فاعل ؟؟

161
00:14:17,050 --> 00:14:18,850
اجلس.

162
00:14:19,250 --> 00:14:21,050
ماذا تريد ؟؟
كوكا كولا , ام هذه ؟؟

163
00:14:21,350 --> 00:14:23,350
أريد كوكا كولا .

164
00:14:37,750 --> 00:14:40,150
- أين كنت ؟؟
- المدرسة .

165
00:14:41,750 --> 00:14:43,150
أيمكنك افراغ سلة المهملات ؟؟

166
00:14:44,450 --> 00:14:45,750
الى أين انت ذاهب الان

167
00:14:46,350 --> 00:14:47,750
ركوب الخيل

168
00:14:47,950 --> 00:14:49,750
هذا صحيح , تتصرف مثل الحمار الذكي

169
00:15:27,250 --> 00:15:29,150
هذا لك .

170
00:15:32,150 --> 00:15:33,950
أين كنت ؟؟

171
00:15:34,850 --> 00:15:36,750
- العطل.
- العطل ؟؟

172
00:15:37,050 --> 00:15:39,050
أتعتقد أن الناس لا يتحدثون هنا ؟؟

173
00:15:39,450 --> 00:15:41,250
أم أنا غبية بشكل كبير

174
00:15:41,550 --> 00:15:44,950
لقد غبت لأكثر من 6 اشهر
ولا أي مكالمة , و لا اي شيء

175
00:15:45,350 --> 00:15:48,550
و ها أنت تعود و كان شياً لم يحدث,
معطياً أياي بيضة كيندر ؟؟

176
00:15:48,950 --> 00:15:51,550
هل تعتقد بأني سأدفع الإيجالر بهذا ؟؟

177
00:15:51,850 --> 00:15:52,750
البقالة ؟؟

178
00:15:52,850 --> 00:15:54,250
*african language*

179
00:15:54,550 --> 00:15:56,950
*african language*

180
00:15:57,250 --> 00:15:59,150
هل تعتقد ان هذا فندقاً ؟؟

181
00:15:59,550 --> 00:16:02,250
انظر الي عندما أتكلم معك

182
00:16:04,250 --> 00:16:06,150
مورون .

183
00:16:06,750 --> 00:16:10,050
- من المستحيل التحذث معك .
- أتريد التحدث ؟؟

184
00:16:10,550 --> 00:16:11,650
حسناً .

185
00:16:14,250 --> 00:16:15,850
انا استمع لك .

186
00:16:21,350 --> 00:16:23,850
انا استمع لك الأن .

187
00:16:26,250 --> 00:16:27,850
أتعلم يا دريس

188
00:16:28,150 --> 00:16:30,250
لقد صليت كثيرا من أجلك .

189
00:16:30,850 --> 00:16:32,950
لكن .. يا رب اغفر لي ..

190
00:16:33,250 --> 00:16:35,150
لدي أطفال أخرين .

191
00:16:36,150 --> 00:16:39,250
و لا زال لدي أمل من اجلهم .

192
00:16:41,050 --> 00:16:43,850
لا اريد رؤيتك هنا
بعد الآن .

193
00:16:44,350 --> 00:16:46,350
ستاخذ كل أغراضك .

194
00:16:46,750 --> 00:16:48,050
و ستخرج من هنا بحق الجحيم .

195
00:16:48,250 --> 00:16:49,950
فهمت ؟؟

196
00:16:51,250 --> 00:16:52,450
اذهب.

197
00:16:54,350 --> 00:16:55,950
اذههههههههب !

198
00:18:07,950 --> 00:18:11,950
..و هاهو ذهب !

199
00:18:13,350 --> 00:18:15,150
هذا شيئ جيد , صحيح ؟؟

200
00:18:16,950 --> 00:18:18,350
حسناً , ساخرج

201
00:18:20,350 --> 00:18:21,550
الا تعتقد أن ذلك كان مضحكاً ؟؟

202
00:19:17,250 --> 00:19:18,150
نعم ؟؟

203
00:19:18,350 --> 00:19:20,950
- انا اريد أوراقي .
- نعم كنت انتظرك .

204
00:19:21,250 --> 00:19:24,850
-اتعلمين ... الاوراق .
- ادخل .

205
00:19:35,050 --> 00:19:37,650
هل تستطيعين القول لفيليب بان الفتى هنا ؟؟

206
00:19:38,050 --> 00:19:39,950
بالطبع .

207
00:19:45,250 --> 00:19:47,250
- اذاً ؟؟
لا يدق به تماما .

208
00:19:47,550 --> 00:19:51,250
- لكن الفجل جيد .
- حسنا , مرحبا .

209
00:19:57,950 --> 00:19:59,050
هيا بنا .

210
00:20:01,350 --> 00:20:04,250
فقط لتعرف ,
لقد حظي بليلة قاسية .

211
00:20:04,550 --> 00:20:06,150
على ما يبو مثلك تماماً.

212
00:20:06,450 --> 00:20:08,550
اليوم يبدأ في الـ 7

213
00:20:08,850 --> 00:20:10,550
مع الممرضة .

214
00:20:10,850 --> 00:20:13,950
انه يحتاج الى 2 او 3 ساعات من العناية كل صباح .

215
00:20:14,250 --> 00:20:17,350
أنا احذرك , ان معظم الناس
يستسلمون بعد اسبوع .

216
00:20:17,750 --> 00:20:19,750
يأتون و يذهبون بسرعة .

217
00:20:20,050 --> 00:20:21,150
حسناً .

218
00:20:21,350 --> 00:20:24,050
أحب الاثاث , الموسيقى
هذا رائع

219
00:20:24,450 --> 00:20:25,750
و لكن لا اعتقد باني ساشتريه .

220
00:20:26,150 --> 00:20:27,050
و لا املك اليوم كله .

221
00:20:27,350 --> 00:20:30,950
اسمع , لقد طلب مني بان اقوم بجولة من اجلك ,
صدقني , لدي ايضا اعمال مهمة أكثر يجب علي القيام بها .

222
00:20:31,250 --> 00:20:33,050
باي حال , كل شي انتهى تقريبا.

223
00:20:33,350 --> 00:20:35,450
هنا تستطيع التواصل
بهذا التيلفون الصغير.

224
00:20:35,850 --> 00:20:38,350
انه كالووكي تووكي .
تسمعه و يسمعك.

225
00:20:38,650 --> 00:20:42,450
و وفقاً للعقد فلديك غرفتك الخاصة.

226
00:20:42,850 --> 00:20:44,950
التواليتات .

227
00:20:46,350 --> 00:20:48,450
الحمامات.

228
00:20:49,050 --> 00:20:50,850
حمام خاص .

229
00:20:54,050 --> 00:20:55,350
هلا هلا ..

230
00:20:55,650 --> 00:20:57,650
انه هنا .

231
00:21:11,750 --> 00:21:13,250
انه يتنظرك .

232
00:21:13,550 --> 00:21:16,250
دقيقة واحدة .

233
00:21:26,950 --> 00:21:28,350
حتى أوقع لك الورقة .

234
00:21:28,550 --> 00:21:32,450
انها في الظرف على طالوة صغيرة.

235
00:21:37,750 --> 00:21:40,750
بالمناسبة كيف يتم ارغامه
الاعتماد على الاخرين من اجل العيش .

236
00:21:41,050 --> 00:21:41,850
ماذا ؟؟

237
00:21:41,950 --> 00:21:46,750
ليس لديك مشكلة في العيش
معتمداً على  الناس الاخرين ؟؟

238
00:21:47,150 --> 00:21:49,650
انا جيد , ما عنك ؟؟

239
00:21:51,450 --> 00:21:54,050
هل تعتقد بانك ستكون قادرا على العمل ؟؟

240
00:21:54,350 --> 00:21:56,050
اعني مع الواجبات , الجدول .

241
00:21:56,350 --> 00:21:57,850
المسؤوليات

242
00:21:58,150 --> 00:22:00,650
لقد كنت مخطئاً.
انت مسليي .

243
00:22:00,950 --> 00:22:03,650
انا مهضوم جدا , و مستعدة لاخذك
في شهر للتدريب.

244
00:22:03,950 --> 00:22:07,150
ها تحتاج الى بوم للتفكير في ذلك ؟؟

245
00:22:07,950 --> 00:22:12,050
لا اعتقد بانك ستستطيع العمل لاكثر من اسبوعين

246
00:22:39,050 --> 00:22:40,050
ماذا ؟؟

247
00:22:40,250 --> 00:22:43,550
لا يمكنك نسيان العظمة الواحدة
العضلة الواحدة .

248
00:22:43,950 --> 00:22:44,950
كل عضو يجب ان يتحرك .

249
00:22:47,250 --> 00:22:48,550
نريد أن نبقي الجلد و المفاصل
بحالة صحية .

250
00:22:48,950 --> 00:22:52,350
يجب عليك ان تكون دقيقاً جدا

251
00:22:52,650 --> 00:22:53,550
صارم .

252
00:22:53,950 --> 00:22:55,850
حسنا , هل فهمت ؟؟

253
00:22:56,150 --> 00:22:57,750
هيه انت , استيقظ ؟؟

254
00:22:57,950 --> 00:22:59,150
نم في الليل .

255
00:22:59,550 --> 00:23:01,950
- لست نائماً.
- تعال و ساعدني .

256
00:23:02,250 --> 00:23:05,450
سنقوم بحمل فيليب الى كرسيه .

257
00:23:06,050 --> 00:23:07,850
و بعدها الى الحمام .

258
00:23:09,650 --> 00:23:11,150
اتعرف كيفية القيام بذلك  ؟؟

259
00:23:11,550 --> 00:23:14,750
جرب بنفسك .
أرني .

260
00:23:21,050 --> 00:23:22,550
لا تخف , هيا .

261
00:23:22,850 --> 00:23:24,350
انا لست خائفا .

262
00:23:36,550 --> 00:23:38,450
- هنا , هل هذا جيد ؟؟
-انتظر !

263
00:23:39,150 --> 00:23:42,850
لا تدعه يذهب ابدا حتى يربط بشكل كامل .

264
00:23:43,350 --> 00:23:45,250
هذه واحدة من اخطائي .

265
00:23:45,550 --> 00:23:47,350
لم يخبرني احد .

266
00:23:49,550 --> 00:23:51,950
انا اتدرب الان .

267
00:23:52,250 --> 00:23:55,450
هل تحتاج الى قفاذات ام ماذا ؟؟
افرك بشكل احسن , بحق الرب .

268
00:23:55,850 --> 00:23:58,650
انها لا تعطي رغوة !
انه شامبو غريب .

269
00:23:58,950 --> 00:24:00,550
- كيف يتم استعماله
- انا اغسل شعره ..

270
00:24:00,850 --> 00:24:01,950
و لكنه لا يعطي رغوة .

271
00:24:02,150 --> 00:24:03,150
ماذا تعني ..؟؟

272
00:24:03,650 --> 00:24:05,850
ماذا بحق الجحيم .
اتمازحني ؟؟

273
00:24:06,250 --> 00:24:08,250
لقد وضعت الكريم المخصص لقدميه
على شعره.

274
00:24:08,550 --> 00:24:09,750
انتظر انتظر .

275
00:24:10,550 --> 00:24:14,550
ارجوك قل لي انك تعرف القراءة .

276
00:24:14,950 --> 00:24:16,650
تبدو موهوبا جدا اليس كذلك ؟؟

277
00:24:16,950 --> 00:24:19,350
انهم يبدون متشابهين تماما .
لماذا لا وجد واحد من اجل الكل ؟؟

278
00:24:19,650 --> 00:24:21,750
يوجد 20 منهم .

279
00:24:22,050 --> 00:24:24,450
حسنا اكمل الان .
لن استطيع البقاء هنا لـ 2 ساعة .

280
00:24:24,750 --> 00:24:28,250
- حسنا ساستعمل هذه
- التي مكتوب عليها " شامبو" .

281
00:24:29,150 --> 00:24:32,450
- هل سيكون بخير ؟؟
- طبعا سيكون بخير .

282
00:24:32,750 --> 00:24:34,950
قدماي لم تكن ابدا بهذ الشكل .

283
00:24:35,250 --> 00:24:38,150
مارسيل , اذهبي و كل غدائك .
كل شيء بخير .

284
00:24:40,150 --> 00:24:41,750
واو , هل ياتي هذا مع تنورة ؟؟

285
00:24:42,050 --> 00:24:45,950
هؤلاء جوارب ضاغطة .
اذا لم البسهم , فالدم سيتوقف عن الجريان

286
00:24:46,350 --> 00:24:48,350
و ساموت .

287
00:24:51,550 --> 00:24:53,550
لن البسك هذه الجوارب .

288
00:24:53,850 --> 00:24:55,550
سيكون لدينا مشكلة هنا .

289
00:24:55,750 --> 00:24:59,250
بما اني سارفض  .. سيتوجب علينا ..
هذه هي النفطة ... اعني ..

290
00:24:59,650 --> 00:25:01,550
يتوجب علينا ان نسوي الامور اذا ..... مارسيل !

291
00:25:01,950 --> 00:25:04,050
ربما تستطيع العودة ..

292
00:25:04,450 --> 00:25:05,950
و تقوم بذلك بنفسها .

293
00:25:06,250 --> 00:25:09,350
بما انها امراءة و كل شيء,
هي تعرف كيف ... .

294
00:25:09,750 --> 00:25:11,950
انا لا اعلم لماذا نتناقش حتى الآن ,
انا لن اقوم بذلك .

295
00:25:12,350 --> 00:25:15,950
حتى بالنسبة لك ,في هذه النقطة على الاغلب
الموت هو افضل لك  ...

296
00:25:16,450 --> 00:25:21,650
يجب علبك ان تقول لا , لترفع من معنوياتك .
مارسيل ! لن نقوم بلبس الجوارب .

297
00:25:30,750 --> 00:25:36,050
ماذا حصل , انت تتعامل مع الجوارب ؟؟ ,
لديك حلقة جميلة و ذا يبدو منطقيا .

298
00:25:36,650 --> 00:25:38,950
بنعومة و بلطف على المناطق الحساسة , هل هذا جبد ؟؟

299
00:25:39,650 --> 00:25:41,450
يبدو و كان لديك خبرة ..

300
00:25:41,750 --> 00:25:44,850
لا , ألم نفكر بـ ..

301
00:25:45,150 --> 00:25:48,550
بإنشاء صالون او اي شيء ؟؟

302
00:25:50,950 --> 00:25:52,550
حسنا , لقد انتهيت .

303
00:25:52,850 --> 00:25:54,550
و الان لم هذه القفاذات ؟؟

304
00:25:54,850 --> 00:25:57,050
و الأن سنتروى اكثر من اجل هذا

305
00:25:57,450 --> 00:25:58,950
لست مستعد بشكل كامل .

306
00:25:59,350 --> 00:26:01,050
لا ليس مستعد بشكل كامل .

307
00:26:01,450 --> 00:26:03,950
ماذا يعني هذا ؟؟  مارسيل

308
00:26:04,650 --> 00:26:06,550
- ما هذا ؟؟
- سنقوم بتوضيح لك في الوقت المناسب .

309
00:26:06,850 --> 00:26:08,450
مارسيل يجب ان نتحدث

310
00:26:08,650 --> 00:26:10,550
هناك مشكلة في التدريب .

311
00:26:10,950 --> 00:26:13,650
انه ليس عن كوني مستعد .
لا أقوم بهذا .

312
00:26:14,050 --> 00:26:16,050
لا أنظف مؤخرة رجل غريب .

313
00:26:16,250 --> 00:26:18,050
و لا أنظف مؤخرة صديقي حتى .

314
00:26:18,350 --> 00:26:19,750
Iأنا لا أنظف المؤخرات بالعادة .

315
00:26:20,050 --> 00:26:21,950
انها قضية مبدأ .

316
00:26:22,250 --> 00:26:26,150
هل يمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً
عندما أتناول طعامي , على سبيل المثال ؟؟

317
00:26:30,750 --> 00:26:31,550
لا .

318
00:26:31,850 --> 00:26:34,350
لا فائدة من الحديث عن هذا الموضع في وقت لاحق .
انتهيت من هذا .

319
00:26:34,650 --> 00:26:36,650
انه شيئ غريب , لم أحببه .

320
00:26:36,950 --> 00:26:40,050
لم أقل أي شيء عن الجوارب .
و لكن كلفني ذلك .

321
00:26:40,450 --> 00:26:42,750
أني اقوم بالتنازلات , أرجوك افعلي ذلك
من اجلي .

322
00:26:43,050 --> 00:26:46,350
- لقد انتهيت من موضوع تنظيف المؤخرات
- اعتقد باني فهمت .

323
00:26:46,750 --> 00:26:48,450
هذا غير مناسب .
لقد انتهيت .

324
00:26:48,750 --> 00:26:50,750
-صحتين .
- شكرا لك .

325
00:26:57,550 --> 00:26:59,350
- جميل , هاه؟
- لقد أحببته .

326
00:27:05,150 --> 00:27:07,050
هل ازعجك ؟؟

327
00:27:07,550 --> 00:27:09,350
هل هذا مسرح أم ماذا ؟؟

328
00:27:09,650 --> 00:27:11,450
- أحاول أن أكل هنا .
- هيه , كيف حالك ؟؟

329
00:27:12,550 --> 00:27:16,350
- هل تعلم أين اجد البيرا ؟؟
- جرب قد تجده في شعرك .

330
00:27:17,750 --> 00:27:19,450
كان لدينا حزمتين من 6 زجاجات
ستأخذهم ؟؟

331
00:27:19,750 --> 00:27:20,650
لا‘لن أخذهم  , و غير مهتم اصلاً  .

332
00:27:20,850 --> 00:27:22,750
اذا خذ نفاضتك الريشية
معك و اذهب .

333
00:27:23,050 --> 00:27:24,450
هيا , لنخرج من هنا .

334
00:27:24,750 --> 00:27:27,750
انه الشاب الجديد الذي يعمل لدى والدي

335
00:27:28,050 --> 00:27:30,650
"الشاب" لديه اسم , أتعلمين ذلك ؟؟ .

336
00:27:56,450 --> 00:27:57,350
اللعنة.

337
00:27:57,650 --> 00:27:58,750
- ماذا ؟؟
- أسف.

338
00:27:58,950 --> 00:28:00,350
- ماذا حصل ؟؟
- لا شيء .

339
00:28:00,650 --> 00:28:02,550
- هل أنت متاكد
- نعم .

340
00:28:03,250 --> 00:28:05,050
أقوم بالمساج .

341
00:28:17,050 --> 00:28:19,350
هذا المكسرات.

342
00:28:20,450 --> 00:28:23,150
هل تستمتع بوقتك ؟؟

343
00:28:23,850 --> 00:28:25,950
لا تشعر بأي خجل هنا

344
00:28:26,250 --> 00:28:27,050
ماذا بحق الجحيم ..

345
00:28:27,350 --> 00:28:29,750
- ماذا تفعل مرة أخرى ؟؟
- تجارب .

346
00:28:30,050 --> 00:28:31,150
انه لا يعطي شيء , و لا يشعر بشيئ
انظر!

347
00:28:31,450 --> 00:28:33,250
توقف , ستحرقه .

348
00:28:42,850 --> 00:28:43,950
لوير .

349
00:28:44,850 --> 00:28:46,250
لوير .

350
00:28:48,250 --> 00:28:51,150
لا .. هذا شيئ شخصي .
سأقرأه لاحقا .

351
00:28:51,550 --> 00:28:53,550
ملف شخصي ؟؟

352
00:28:55,150 --> 00:28:56,350
حسناً.

353
00:29:00,050 --> 00:29:01,850
راي.

354
00:29:02,250 --> 00:29:03,850
لديها شي صغير , برغم ذلك .

355
00:29:05,050 --> 00:29:07,550
ألا يمكننا ان ننشأ ملف للمنحرفين ؟؟

356
00:29:13,650 --> 00:29:16,250
-صحتين .
- شكرا .

357
00:29:21,850 --> 00:29:23,850
أرجوك .

358
00:29:27,250 --> 00:29:28,550
أسف.

359
00:29:28,750 --> 00:29:30,150
أسف.

360
00:29:39,150 --> 00:29:41,250
اللعنة , مازلت أنسى .

361
00:29:43,850 --> 00:29:45,650
اللعنة , أسف .

362
00:29:52,650 --> 00:29:54,050
هذا جيد .

363
00:29:56,150 --> 00:29:57,250
دريس ؟؟

364
00:29:57,550 --> 00:29:59,150
هل يمكن أن تأتي ؟؟

365
00:29:59,350 --> 00:30:01,150
دريس , أتسمعني ؟؟

366
00:30:02,150 --> 00:30:03,950
هل يمكنك أن تأتي ؟؟

367
00:30:05,550 --> 00:30:06,650
دريس.

368
00:30:08,050 --> 00:30:09,150
دريس .

369
00:30:15,950 --> 00:30:17,050
ماذا ؟؟

370
00:30:17,250 --> 00:30:19,650
أنها تقريباً 9 .
فيليب ينتظرك .

371
00:30:20,050 --> 00:30:23,050
انها التاسعة الأن؟؟لقثد ضيعت كثيرا من الوقت ,
استغرق الأمر إلى الأبد من حمامي إلى رغوتي

372
00:30:23,250 --> 00:30:26,450
- هذه الغرفة كزريبة الخنازير .
- حضري لي فنجان قهوة , انا قادم.

373
00:30:26,750 --> 00:30:29,550
ماذا عن التيلفون الصغير
من المفترض ان يكون دائماً معك.

374
00:30:29,950 --> 00:30:34,350
أريد نوتيلا ! و ليس وعاءً من الفواكه الغريبة !!
و التي لا يعرفها أحد .

375
00:30:53,450 --> 00:30:55,950
لن أدخل الى هنا .

376
00:30:56,450 --> 00:30:57,550
حتى انت !

377
00:30:57,850 --> 00:31:01,650
لن أتركك هنا في الخلف
كالحصان.

378
00:31:02,650 --> 00:31:04,450
و ماذا عن هذه

379
00:31:04,650 --> 00:31:07,150
هذه لا تناسبك .

380
00:31:09,650 --> 00:31:14,450
- ماذا تعني ؟؟
- يجب أن اكون برغماتياً .

381
00:31:15,550 --> 00:31:17,550
برغماتي ؟؟

382
00:31:20,250 --> 00:31:21,950
أوه اللعنة !

383
00:31:22,850 --> 00:31:24,250
ابن الـ...

384
00:31:24,550 --> 00:31:25,850
تشعر بالتحسن , صحيح ؟؟

385
00:31:26,250 --> 00:31:28,350
- نعم !
- جيد جداً .

386
00:31:28,650 --> 00:31:30,750
مزعج!

387
00:31:31,050 --> 00:31:32,150
هيا بنا .

388
00:31:42,550 --> 00:31:44,450
هاهو الجار مرة أخرى .
دائما يركن سيارته هنا .

389
00:31:44,750 --> 00:31:48,150
يعتقد بأنه المكان خاصته من اجل ركن سيارته.

390
00:31:49,650 --> 00:31:52,450
أرى بعض التغييرات تحدث .

391
00:31:54,950 --> 00:31:56,250
- مرحباً , كيف الحال باتريك سواريز ؟؟
- ماذا ؟

392
00:31:56,550 --> 00:31:58,550
أتريد فنجانا من القهوة

393
00:31:58,850 --> 00:32:00,650
-هل يمكنني رؤية هذا ؟؟
- ماهذا ...

394
00:32:00,950 --> 00:32:01,950
تعال .

395
00:32:03,250 --> 00:32:06,050
و الان , اقرا هذا , اقرأ !

396
00:32:06,350 --> 00:32:07,450
"ممنوع ركن السيارات"

397
00:32:07,650 --> 00:32:10,250
- " ممنوع ركن السيارات " , أعلى , لا أسمعك .
- بهذه الطريقة تسير الأمور .

398
00:32:10,650 --> 00:32:12,050
- أقرا الأسفل منها .
- "نقطة محجوزة ".

399
00:32:12,150 --> 00:32:14,950
و الان ضع هذا في حساباتك ,
و أخرج من هنا عليك اللعنة .

400
00:32:15,350 --> 00:32:17,050
اسرع .

401
00:32:17,250 --> 00:32:18,650
اذهب !

402
00:32:28,150 --> 00:32:30,750
نفتح يوم الثلاثاء.
و سيكون هناك تخفيضات في مساء الثلاثاء .

403
00:32:31,050 --> 00:32:33,850
أيمكننا الذهاب؟
أنت تنظر الى هذا منذ اكثر من ساعة .

404
00:32:34,150 --> 00:32:35,850
يجب عليك التحرك الآن .

405
00:32:36,150 --> 00:32:38,450
هذه اللوحة تعبر عن صفاء ساحق.

406
00:32:38,750 --> 00:32:40,550
و بعض العنف أيضاً .

407
00:32:40,750 --> 00:32:41,850
لقد وجدتها حركية جدا .

408
00:32:42,050 --> 00:32:44,450
بقع حمراء على خلفية بيضاء , حركية جدا ؟؟

409
00:32:44,850 --> 00:32:46,850
كم تكلف ؟؟

410
00:32:47,150 --> 00:32:49,950
اعتقد بانها30000 يورو .
أمتأكد انك تريدها .

411
00:32:50,250 --> 00:32:54,150
كنت أفضل التحقق بالفعل.
يبدو مبالغ فيها .

412
00:32:56,750 --> 00:32:59,150
لن تدفع 30000 يورو
من اجل قطعة الخردة هذه !

413
00:32:59,450 --> 00:33:01,650
- هذا لا يصدق .
- من الافضل ان تصدق هذا .

414
00:33:01,950 --> 00:33:04,550
هذا الرعاف المتانق على لوحة بيضاء
و تكلف 30000 يورو ؟؟

415
00:33:04,850 --> 00:33:09,350
قل لي دريس , ماذا تعتقد ؟؟
هل يهتم الناس بالفن ؟؟

416
00:33:10,050 --> 00:33:13,150
- لا أعلم انها مهنة (عمل -مشروع تجاري ).
- لا .

417
00:33:13,650 --> 00:33:16,250
هذا لانه الشيئ الوحيد الذي
يتركه الشخص ورائه .

418
00:33:16,550 --> 00:33:20,750
هذا هراء , من أجل 50 يورو و الوقوف عند محل للاجهزة
استطيع ابقاء شيء ورائي ايضاً .

419
00:33:21,250 --> 00:33:22,850
يمكنني اضافة الازرق زيادة
و مجانا أذا أردت

420
00:33:23,150 --> 00:33:26,150
توقف عن التكلم بالهراء .
أعطني إم & إمز.

421
00:33:26,850 --> 00:33:27,950
لا .

422
00:33:29,450 --> 00:33:31,050
أعطني إم & إمز.

423
00:33:32,450 --> 00:33:34,550
لا أقدام , لا حلوى .

424
00:33:37,050 --> 00:33:38,650
هيه , أنا أمزح.

425
00:33:39,150 --> 00:33:40,350
حسنا انها نكتة !

426
00:33:41,350 --> 00:33:42,750
- أو انها نكتة!
- هبه , نعم !

427
00:33:42,950 --> 00:33:44,850
- نكتة...
- حلوة , اليس كذلك ؟؟

428
00:33:45,150 --> 00:33:47,150
مضحك جداً .

429
00:33:47,450 --> 00:33:48,650
انها تقليدية .

430
00:33:48,950 --> 00:33:51,250
لا أقدام , لا حلوى (لا فييت , لا سوييت).

431
00:33:51,850 --> 00:33:52,950
أعطني واحدة

432
00:33:53,450 --> 00:33:54,950
- انها جيدة جدا !
- ما أروعها .

433
00:33:55,150 --> 00:33:56,550
أوه , هيا !

434
00:33:57,150 --> 00:33:59,350
بدون أرجل , فيليب.

435
00:34:00,050 --> 00:34:03,750
سأقولها مرة أخرى .
سيئ جدا , لا يوجد جمهور.

436
00:34:06,450 --> 00:34:09,450
اسف لقد كنت مخطئا بالسعر .

437
00:34:09,750 --> 00:34:10,850
- يبدو هذا صحيحا .
- نعم.

438
00:34:11,150 --> 00:34:13,550
انها تساوي 41500 يورو .

439
00:34:13,850 --> 00:34:15,050
ساخذها .

440
00:34:15,850 --> 00:34:17,050
حقاً .

441
00:34:26,550 --> 00:34:27,650
مرحبا فيليب .

442
00:34:28,750 --> 00:34:30,250
كيف حالك ؟؟

443
00:34:30,450 --> 00:34:32,550
انا هنا , لم استدعيتني .

444
00:34:32,950 --> 00:34:34,150
أنا استمع لك

445
00:34:34,650 --> 00:34:36,450
ما هو الشيء المهم جداً

446
00:34:36,750 --> 00:34:39,950
لم استدعيك

447
00:34:43,850 --> 00:34:47,350
أيمكنك أن تحذر

448
00:34:49,050 --> 00:34:51,050
من هو هذا الشخص ؟؟

449
00:34:51,350 --> 00:34:53,250
الكل يهابه .

450
00:34:53,650 --> 00:34:56,350
أيفون قالت لي بانه غير مستقر ,
و وحشي

451
00:34:56,650 --> 00:34:58,750
لقد ضرب جاراً.

452
00:34:59,050 --> 00:35:02,550
فيليب تعرف من هو افضل مني
يجب ان تكون حذراً .

453
00:35:02,950 --> 00:35:05,950
لا يمكن أن تدع أي شخص
بالقدوم اليك

454
00:35:06,450 --> 00:35:08,650
نظرا للحالة الخاصة بك بشكل خاص ...

455
00:35:09,050 --> 00:35:10,350
في هذه الحالة ..

456
00:35:10,650 --> 00:35:14,650
لست متأكداً كثيرا بأنك تعرف
مع من تتعامل.

457
00:35:15,750 --> 00:35:17,750
هيا استمر ...

458
00:35:18,450 --> 00:35:20,650
لدي اتصالات في الشرطة .

459
00:35:20,950 --> 00:35:22,950
انه ليس ألكابوني , و لكن ..

460
00:35:23,250 --> 00:35:26,050
و ليس الأم تيريزا أيضا .

461
00:35:26,450 --> 00:35:30,750
فقد خرج لتوه من السجن
6 اشهر لسرقة مجوهرات .

462
00:35:31,250 --> 00:35:33,550
اذا على الاقل كان مؤهلاً.

463
00:35:33,850 --> 00:35:36,750
و لكن سمعت بأنه سيئ.

464
00:35:37,050 --> 00:35:39,450
احذر , أنت تعرف شخصا من الاحياء
و ليس لديه أي رحمة .

465
00:35:39,850 --> 00:35:42,250
هذه هي .

466
00:35:42,550 --> 00:35:45,150
هذا ما اريده.
بدون رحمة . [=No pity in french]

467
00:35:46,350 --> 00:35:50,250
غالبا يتركني و ان انتظره على الهاتف ,
أتعرف لماذا ؟؟ لانه يكون قد نسي .

468
00:35:50,550 --> 00:35:53,350
اذا , انت على حق فهو لا يشعر
بأي تعاطف معي .

469
00:35:53,750 --> 00:35:58,650
و لكنه , طويل , قوي و بصحة جيدة ,
كما أنه ليس بالغباء الذي تعتقده .

470
00:35:59,050 --> 00:36:02,250
من الان فصاعدا , و بالنظر الى حالتي '
كما قلت

471
00:36:02,550 --> 00:36:06,350
لا أعطي اي اعتبار لعين من أين جاء

472
00:36:06,850 --> 00:36:08,250
كما تريد .

473
00:36:11,550 --> 00:36:13,350
هذا كل ما تريد قوله

474
00:36:16,950 --> 00:36:18,350
مرحبا ماغالي .

475
00:36:18,550 --> 00:36:20,250
- ألديك دقيقة ؟؟
- لا .

476
00:36:20,550 --> 00:36:23,150
أريد أن أريك
شيئا بسرعة .

477
00:36:23,450 --> 00:36:26,450
- ما هو ؟؟
- لا تفزعي سوف ترين .

478
00:36:26,850 --> 00:36:30,650
- دقيقة واحدة فقط.
- اتفقنا .

479
00:36:35,450 --> 00:36:38,450
- اذا ؟؟
- اذا لدي حوض استحمام .

480
00:36:38,750 --> 00:36:39,850
ترين .

481
00:36:41,250 --> 00:36:43,750
- مدهش حقاً ..
- نعم .

482
00:36:44,750 --> 00:36:46,550
- و ماذا في ذلك
- كنت أفكر .... ..

483
00:36:46,850 --> 00:36:48,250
بأننا نستيطع ان نستحم سوية .

484
00:36:48,450 --> 00:36:49,850
انه كبير , و هناك غرف كثيرة .

485
00:36:50,150 --> 00:36:53,750
لدي املاح الحمام , كما لدي جيل الاستحمام

486
00:36:54,450 --> 00:36:55,650
حسنا .

487
00:36:56,050 --> 00:36:57,850
لم لا , بعد كل هذا

488
00:36:58,650 --> 00:37:00,350
تماما لم لا .

489
00:37:00,650 --> 00:37:02,050
انطلق.

490
00:37:02,450 --> 00:37:05,350
- اخلع ملابسك .
- ستلعبين دور السيء .

491
00:37:05,650 --> 00:37:06,850
احب ذلك .

492
00:37:07,250 --> 00:37:10,650
اني أخلع ملابسي .
لا مشكلة .

493
00:37:13,250 --> 00:37:14,350
ماذا ؟؟

494
00:37:14,850 --> 00:37:16,250
الى أين انت ذاهبة ؟؟

495
00:37:16,650 --> 00:37:18,850
لقد وافقت !

496
00:37:19,150 --> 00:37:22,450
ليس من الضروري استعمال الاملاح حتى .

497
00:37:24,950 --> 00:37:25,950
على ماذا تبحثين

498
00:37:26,150 --> 00:37:30,050
دائما أكون غريباً في الصباح ,
عندما يصل البريد .

499
00:37:30,650 --> 00:37:32,050
و كما قال ابولونير مرة .

500
00:37:32,450 --> 00:37:34,050
قول مأثور...

501
00:37:34,350 --> 00:37:36,250
'أنا يائس عندما لا أسمعك ..

502
00:37:36,450 --> 00:37:38,450
اننظري.

503
00:37:38,750 --> 00:37:40,550
أنا تائه , و انت تذهبين بسرعة .

504
00:37:40,850 --> 00:37:42,650
لقد كنت " كما قال أبولونبر ذات مرة ".

505
00:37:42,950 --> 00:37:46,950
مثل , " انا يائس , عندما لا أسمعك "..

506
00:37:48,950 --> 00:37:53,150
قد لا تستطيع الحصول عليها , و لكن هذا الوقت الحميم .

507
00:37:53,750 --> 00:37:56,050
- لا , لم أفهم .
- أعده.

508
00:37:56,350 --> 00:37:58,050
سأسكت اذا شرحتي لي .

509
00:37:58,350 --> 00:38:00,650
لا يوجد شيء يمكن شرحه .

510
00:38:01,050 --> 00:38:02,950
انه يرسل رسائل .

511
00:38:03,250 --> 00:38:04,350
رسائل

512
00:38:04,750 --> 00:38:07,150
- لمن ؟؟
- للنساء , على الاغلب .

513
00:38:07,550 --> 00:38:09,450
قولي لي من هم؟؟

514
00:38:10,050 --> 00:38:13,350
هناك واحدة على وجه الخصوص .
أيلينور.

515
00:38:13,650 --> 00:38:15,650
من هي إلينيور ؟؟
لم أرها أبداً .

516
00:38:15,950 --> 00:38:17,050
كيف ذلك ؟؟

517
00:38:17,350 --> 00:38:20,650
هذه هي طريقة عمل العلاقات الرسائلية .

518
00:38:23,250 --> 00:38:24,950
هذا يعني , بانهم يكتبون رسائل

519
00:38:25,250 --> 00:38:27,150
اي أنهم يتواصلون عن طريق البريد .

520
00:38:27,550 --> 00:38:30,050
انا لست غبي , فهمت .

521
00:38:32,150 --> 00:38:34,250
هل هم  الرسائل الزرق

522
00:38:37,050 --> 00:38:38,250
يا له من مغرر به .

523
00:38:38,550 --> 00:38:41,650
يبدو و كانه زعيم

524
00:38:42,150 --> 00:38:43,450
ماذا عنك ؟؟

525
00:38:43,750 --> 00:38:45,950
ألا يوجد شخص ما ؟؟

526
00:38:46,550 --> 00:38:48,350
أيفان ألبيرت الحدائقي

527
00:38:48,650 --> 00:38:50,750
- لا أبداً .
- هيا , لقد لاحظت ذلك .

528
00:38:51,150 --> 00:38:53,750
دائماً يبتسم لك .

529
00:38:54,050 --> 00:38:55,550
هل انا على حق ؟؟

530
00:38:55,850 --> 00:38:59,150
- هل أنا على حق أم لا ؟؟
- توقف الأن هذا سخيف.

531
00:38:59,750 --> 00:39:01,150
- اذا هل حصل على شيء ؟؟

532
00:39:01,350 --> 00:39:04,450
- عن ماذا تتكلم ؟؟
- هل زرع الخيار الخاصة به

533
00:39:06,050 --> 00:39:07,150
ماذا ؟؟

534
00:39:08,850 --> 00:39:11,350
- لا أصدقك ..
- ألبرت , ألبرت ..

535
00:39:12,250 --> 00:39:13,750
- قريبا .
- لا !

536
00:39:14,050 --> 00:39:15,950
قريباً , ثقي بي .

537
00:39:35,350 --> 00:39:36,750
اللعنة .

538
00:39:40,750 --> 00:39:41,850
مرحباً ...

539
00:39:43,150 --> 00:39:44,350
هل أنت بخير ؟؟

540
00:39:49,750 --> 00:39:52,350
هل تحتاجين الى الموسيقى ؟؟

541
00:40:14,950 --> 00:40:16,750
ابقى هادئاً .

542
00:40:17,050 --> 00:40:19,150
فيليب , أهدأ .

543
00:40:27,550 --> 00:40:29,750
فيليب.
هيه , فيليب .

544
00:40:36,850 --> 00:40:38,250
حاول أن تسترخي .

545
00:40:38,750 --> 00:40:40,550
تنفس ببطأ .

546
00:40:43,450 --> 00:40:44,850
هل يمكنك سماعي ؟؟

547
00:40:54,450 --> 00:40:55,650
ببطأ .

548
00:41:01,350 --> 00:41:02,750
ستكون بخير حسنا ً .

549
00:41:27,650 --> 00:41:28,750
أحتاج الى الهواء .

550
00:41:29,350 --> 00:41:30,450
هواء !

551
00:42:10,050 --> 00:42:12,850
الهواء الطبيعي يشعرني بالراحة .

552
00:42:13,950 --> 00:42:17,250
- ماهو الوقت الأن
- لا أعلم حوالي 4 صباحا .

553
00:42:19,350 --> 00:42:22,550
لم أكن في باريس في هذا الوقت من اليوم
منذ زمن طويل .

554
00:42:23,150 --> 00:42:24,650
ماذا حصل

555
00:42:24,950 --> 00:42:27,750
التأثير الجانبي الطبي  .

556
00:42:28,250 --> 00:42:31,250
الأطباء يدعونه "ألام الشبح " .

557
00:42:32,650 --> 00:42:37,950
أقول بأني قطعة لحم مجمدة
ملقاة في مقلاة حارقة .

558
00:42:38,850 --> 00:42:41,950
لا أشعر باي شيئ , لكنها ما تزال موجعة .

559
00:42:44,250 --> 00:42:47,750
يجب أن يتوقف , و يجب أن يكون هناك
يمكنه أن يخفف عنك .

560
00:42:49,450 --> 00:42:53,050
نعم , هذا يمكنه أن يخفف عني .

561
00:42:54,950 --> 00:42:57,050
حسنا , كلنا مرضى بعض الشي
عندما تصل الأمو الى هذا .

562
00:42:57,350 --> 00:43:01,050
قد أكون مريضا أكثر منك .

563
00:43:01,750 --> 00:43:05,450
بالمناسبة , أريد أن اسألك عن السيدات ؟؟ .
عن السيدات ..

564
00:43:05,950 --> 00:43:08,650
أتستطيع ؟؟
كيف تعمل ؟؟

565
00:43:09,850 --> 00:43:11,350
يجب أن أتبنى .

566
00:43:11,650 --> 00:43:13,650
و لكن بشكل ملموس ..
أيمكنك فعل هذا أم لا ؟؟

567
00:43:13,950 --> 00:43:19,350
لا أعلم اذا كنت واعي , و لكن ليس لدي
أي شعور(احساس) بين رقبتي و اصابع رجلي .

568
00:43:20,050 --> 00:43:21,850
اذا انت لا تستطيع .

569
00:43:23,750 --> 00:43:25,250
انه أمر معقد .

570
00:43:25,450 --> 00:43:28,450
استطيع , و لكن لست دائما الشخص الذي يقرر متى .

571
00:43:28,850 --> 00:43:30,650
ايضا , انه من دواعي سروري أن أوجد
في مكان أخر .

572
00:43:31,050 --> 00:43:32,050
حقأ ؟؟

573
00:43:32,250 --> 00:43:33,750
لا تستطيع التخيل .

574
00:43:34,050 --> 00:43:36,850
بالطبع لا استطيع .
ما تعني ؟؟

575
00:43:37,150 --> 00:43:40,150
الأذنان على سبيل المثال  .

576
00:43:41,050 --> 00:43:41,950
ماذا عن الأذنان ؟؟

577
00:43:42,150 --> 00:43:46,350
أنهم حساستين جدا ,
منطقة مثير للشهوة الحنسية .

578
00:43:46,850 --> 00:43:49,650
اذا لقد تم لعق أذنيك ؟؟

579
00:43:51,150 --> 00:43:53,250
لا أستطيع التفكير في ذلك .

580
00:43:56,550 --> 00:43:57,950
فيليب.

581
00:44:12,250 --> 00:44:15,250
- اضرب هذا , سيساعد ذلك .
- ماهذا الهراء.

582
00:44:15,550 --> 00:44:17,750
هيا , أيمكنك أن تصبح أسوأ .

583
00:44:18,350 --> 00:44:19,550
اضربه .

584
00:44:19,750 --> 00:44:21,450
هيا , أقوى .

585
00:44:22,150 --> 00:44:24,350
حسنا , هيا لنتشارك .

586
00:44:26,250 --> 00:44:27,650
أكثر.

587
00:44:31,650 --> 00:44:34,850
- زيادة قليلاً.
- يكفي لهذه الليلة .

588
00:44:35,850 --> 00:44:38,750
اسف لاعادة الكرة , لكن انا فعلا
أريد معرفة عن هذا الشيء المتعلق بالأذن.

589
00:44:39,150 --> 00:44:43,050
إذاً , اذا كان لديك أذنان حمراوان , فهذا يعني
بأنك شاعل ؟؟

590
00:44:43,350 --> 00:44:45,150
بالضبط .

591
00:44:45,550 --> 00:44:49,050
في بعض الاحيان أستيقظ حتى مع
مع شحمات اذن صهبة .

592
00:44:50,050 --> 00:44:52,350
كلاهما ؟؟

593
00:44:54,850 --> 00:44:59,350
لقد التقيت بزوجتي أليس عندما كنا
تدرس العلوم السياسية , كنا في 20 من العمر .

594
00:44:59,750 --> 00:45:01,650
كانت طويلة و جميلة .

595
00:45:02,050 --> 00:45:03,950
عيونها براقتين لامعتين .

596
00:45:04,250 --> 00:45:07,150
لقد رايت صورة لها عندك .
إنها الشقراء , صحيح ؟؟

597
00:45:07,450 --> 00:45:08,450
ليس سيئاً.

598
00:45:08,650 --> 00:45:11,050
كان لدينا قصة رائعة سوية .

599
00:45:11,250 --> 00:45:13,950
أتمنى لك المثل .

600
00:45:14,350 --> 00:45:17,650
يا ألهي لقد أحببتها كثيراً .

601
00:45:27,850 --> 00:45:30,450
ثم حملت(اصبحت حاملاً بطفل) مرة , مرتين ......

602
00:45:30,750 --> 00:45:33,750
ثم اجهضت 5 مرات .

603
00:45:36,150 --> 00:45:41,050
اخيرا شخص الاطباء .
بأنها لن تعيش طويلا .

604
00:45:41,450 --> 00:45:44,650
قررنا أن نتبنى على اي حال .

605
00:45:57,250 --> 00:45:58,650
سيدي .

606
00:45:58,850 --> 00:46:00,650
من فضلك

607
00:46:01,750 --> 00:46:03,650
من فضلك

608
00:46:08,750 --> 00:46:09,750
نعم ؟؟ .

609
00:46:10,550 --> 00:46:11,450
أريد ..

610
00:46:11,750 --> 00:46:14,250
أريد كعكة التاتان.

611
00:46:14,550 --> 00:46:18,550
و لكن مطبوخة بكل الطرق  .
لان كعكة الشوكلا فيها بعض المشاكل .

612
00:46:18,850 --> 00:46:20,350
كانت لزجة(مائعة)من الداخل ..

613
00:46:20,650 --> 00:46:21,850
تنزل(تتدفق) من كل مكان , لقد كانت غريبة .

614
00:46:23,750 --> 00:46:25,950
هذا هو الذي من المفترض ان يفعله الـ"مي كوي" ,سيدي.

615
00:46:26,350 --> 00:46:27,950
- لهذا السبب
- نعم.

616
00:46:28,350 --> 00:46:30,150
مازلت أريد كعكة التاتان.

617
00:46:30,450 --> 00:46:32,550
لطالما أحببت المنافسة .

618
00:46:32,850 --> 00:46:34,950
الرياضات الخطرة , السرعة .

619
00:46:35,250 --> 00:46:38,050
السرعة , المرتفعات .

620
00:46:38,650 --> 00:46:40,450
قمت بكل هذا و أنا غير مشلول .

621
00:46:40,750 --> 00:46:44,050
و انتشيت ايضا حيث أستطيع روئة كل شيء .
و التنفس .

622
00:46:44,550 --> 00:46:48,950
لقد تربيت على الاقتناع بأني جيد
بما يكفي لأتبول على العالم كله .

623
00:46:49,550 --> 00:46:53,150
أريد أن أشرب شيئاً .
ففمي ناشف .

624
00:46:54,750 --> 00:46:57,750
هذا واحد من الاثار الجانبية
عندما تتدخن سيجارة (حشيشة).

625
00:46:58,150 --> 00:47:01,050
- و ماهي الاثار الأخرى ؟؟
- تجعلك تجوع ..

626
00:47:01,350 --> 00:47:03,750
و ذو  حديث عاطفي.

627
00:47:07,750 --> 00:47:11,550
و في ذلك اليوم ذو الطقس السيئ,
اليوم الذي لم يجب أن اصبح في مشلولاً .

628
00:47:12,150 --> 00:47:13,650
و لكنك مشلول الان .

629
00:47:13,850 --> 00:47:19,150
ربما لمشاركة أوجاع أليس ,
لأني عرفت بانها لن تستطيع فعلها .

630
00:47:19,650 --> 00:47:22,150
في النهاية , عظمتان من العنق قد كسرا .

631
00:47:22,450 --> 00:47:24,750
و لم يبقى الا راسي للانتشاء .

632
00:47:25,150 --> 00:47:29,150
الألم لم يستطع الشرود بذهني .

633
00:47:30,550 --> 00:47:34,450
أعاقتي الحقيقية ,لا يجب أن تكون
في كرسي المعاقين .

634
00:47:36,350 --> 00:47:38,250
يجب أن تكون بدونها .

635
00:47:41,250 --> 00:47:43,350
ما هو رأي الأطباء ؟؟

636
00:47:43,550 --> 00:47:46,950
كا تعلم , مع التطور الأخير ,
سيجعلوني أعيش حتى 70 من عمري .

637
00:47:47,450 --> 00:47:49,750
بالمساجات و الأدوية .

638
00:47:50,050 --> 00:47:54,250
هذا مكلف جداً .
و لكني غني جداً .

639
00:47:56,650 --> 00:47:57,850
أريد أن اطلق النار على نفسي .

640
00:47:58,250 --> 00:48:01,150
لا تستطيع فعل ذلك
عنما تكون مشلول بشلل رباعي .

641
00:48:01,550 --> 00:48:03,350
أوه اللعنة , هذا صحيح .

642
00:48:04,050 --> 00:48:06,550
هذا قاسي يا رجل .

643
00:48:07,650 --> 00:48:09,150
في أي يوم نحن ؟؟

644
00:48:09,450 --> 00:48:10,750
لا أعلم الـ 8 أو 9 من الشهر

645
00:48:11,050 --> 00:48:12,850
إذا هذا رسمي !

646
00:48:13,150 --> 00:48:15,850
- ماذا ؟؟
- لقد فعلتها .

647
00:48:16,150 --> 00:48:18,050
تدريبك انتهى .

648
00:48:18,450 --> 00:48:21,250
- اذا , هل توظفت ؟ ؟
- بالطبع , لقد توظفت .

649
00:48:21,550 --> 00:48:24,050
- هل يمكنني عدك ؟؟
- نعم .

650
00:48:24,350 --> 00:48:25,250
جيد

651
00:48:25,550 --> 00:48:29,350
بعد ذلك أعد إلي بيضة الفابيرج.

652
00:48:30,250 --> 00:48:31,650
إنها هدية من أليس .

653
00:48:31,850 --> 00:48:35,950
كانت تعطيني واحدة منها كل سنة نقضيها
سوية , لدي 25 واحدة منها .

654
00:48:36,350 --> 00:48:38,550
هذا مهم جدا بالنسبة لي .

655
00:48:38,950 --> 00:48:40,350
لا أعلم , ماذا علي أن أفعل .

656
00:48:40,650 --> 00:48:42,850
لم أفعل .

657
00:48:43,250 --> 00:48:45,150
ما هو نوع هذا البيض ؟؟

658
00:48:58,350 --> 00:49:00,650
نينا .

659
00:49:03,850 --> 00:49:06,950
- ماذا تفعل هنا ؟؟
- هيا أسرع , اركب في السيارة .

660
00:49:08,050 --> 00:49:10,050
ضع حزام الأمان .

661
00:49:20,550 --> 00:49:21,950
كيف حالك

662
00:49:28,450 --> 00:49:30,850
كيف المدرسة ؟؟

663
00:49:31,950 --> 00:49:33,950
لماذا لم تجبي على رسائلي ؟؟

664
00:49:35,450 --> 00:49:37,250
كنت مشغولة .

665
00:49:39,950 --> 00:49:42,450
اذا قولي لي , مع من كنت تتحدثين على الهاتف؟

666
00:49:42,950 --> 00:49:44,750
شرطي , أراد التحدث الى أمي .

667
00:49:44,950 --> 00:49:48,550
قلدت صوتها و قلت له
أن شخصا ما سياتي ليأخذه.

668
00:49:50,250 --> 00:49:53,050
هل وجدت بيضاتي ؟؟

669
00:49:55,250 --> 00:49:56,650
هل وجدتهم أم لا ؟؟

670
00:49:57,150 --> 00:50:00,450
لا أبالي ببيضاتك الغبية .
و لم أجدهم على أي حال .

671
00:50:09,350 --> 00:50:10,550
ماذا قلت لهم ؟؟

672
00:50:10,850 --> 00:50:12,350
لا شيئ , ليس لدي أي شئ لأقوله لهم .

673
00:50:12,550 --> 00:50:15,050
لدي 30 غرام فقط , تعرف القانون .
لا يمكنهم فعل شيء .

674
00:50:15,450 --> 00:50:18,150
لقد وضعوني تحت الوصاية
و بشكل مفاجئ تركوني أذهب .

675
00:50:18,450 --> 00:50:20,650
أتريد صندويشاً ؟؟

676
00:50:21,050 --> 00:50:23,450
- لن أدخل السيارة.
- رائع .

677
00:50:23,750 --> 00:50:25,350
- دعني أذهب!
- إخرس , من يكلمك في البيت ؟؟

678
00:50:25,750 --> 00:50:28,450
- من يكلمك في المنزل ؟؟

679
00:50:28,950 --> 00:50:30,750
- اذهب الى الجحيم .
- ليس من شأنك .

680
00:50:31,050 --> 00:50:32,850
- اذهب الى الجحيم !

681
00:50:46,550 --> 00:50:49,950
عيناها مصقولتان بالمعادن الثمينة ,

682
00:50:50,250 --> 00:50:53,550
و بهذه الطبيعة الغريبة و الرمزية ..

683
00:50:53,950 --> 00:50:56,150
'و بهذه الغرابة '

684
00:50:57,150 --> 00:50:58,850
'و الرمزية "

685
00:50:59,350 --> 00:51:02,050
- 'الطبيعة '
- يا له من شي مممل

686
00:51:04,350 --> 00:51:07,850
'حيث الملائكة الطاهرين يرتبطون
مع الكائن الخرافي (أبو الهول) البالي '

687
00:51:08,250 --> 00:51:10,150
لا أعرف ان كان "سفينكس"(أبو الهول)
يأتي مع (i( او مع (y(؟؟

688
00:51:10,550 --> 00:51:13,550
انني ضجر من كل هذا .

689
00:51:14,150 --> 00:51:16,050
انها (i(.

690
00:51:16,350 --> 00:51:18,850
هل فعلا عليك المرور من خلال كل هذا الهراء ؟؟

691
00:51:19,150 --> 00:51:21,050
الكائنات الخرافية (ابو الهول) , الألة , الملائكة .....

692
00:51:21,750 --> 00:51:24,550
هل تبالي بشخص يقول لك ذلك ؟؟

693
00:51:25,050 --> 00:51:27,650
بالطبع , بعض الاستخدامات هي طرق اساسية أكثر.

694
00:51:29,050 --> 00:51:30,950
ماذا بعد ؟؟ ؟

695
00:51:31,250 --> 00:51:32,950
كيف تبدو إلينور ؟؟

696
00:51:33,250 --> 00:51:36,150
لا أعلم , أنا غير مهتم اصلاً

697
00:51:36,450 --> 00:51:39,250
إنه شيء عقلي , عاطفي .

698
00:51:39,650 --> 00:51:42,350
تأتي قبل العلاقة الجسدية بالنسبة لي .

699
00:51:42,650 --> 00:51:44,350
شي عقلي , حسنا , ماذا لو كانت
كالكلب ؟؟

700
00:51:44,650 --> 00:51:47,150
ستحظى بعلاقة عقلية(فكرية)
مع كلب .

701
00:51:47,450 --> 00:51:48,550
رائع جداً .

702
00:51:48,950 --> 00:51:50,050
حقاً .

703
00:51:51,150 --> 00:51:52,950
ماذا بعد .

704
00:51:53,250 --> 00:51:54,350
برافو .

705
00:51:54,550 --> 00:51:57,050
منذ متى و انت على هذه الحال ؟؟

706
00:52:02,250 --> 00:52:04,050
.انه كوجع في المؤخرة

707
00:52:05,750 --> 00:52:06,850
6 أشهر .

708
00:52:07,050 --> 00:52:08,250
6 أشهر ؟؟

709
00:52:08,650 --> 00:52:10,350
و لم ترها بعد ؟؟

710
00:52:10,550 --> 00:52:12,550
حقا من الممكن أن تكون بشعة , أو سمينة .

711
00:52:12,850 --> 00:52:14,050
أو حتى معاقة .

712
00:52:14,350 --> 00:52:17,250
يجب أن تضيف هذا بعد القصيدة :
'بالمناسبة , كم وزنك ؟؟

713
00:52:17,650 --> 00:52:18,350
اكتبه .

714
00:52:18,650 --> 00:52:21,850
شكرا جزيلا لك
نصيحة مفيدة دريس .

715
00:52:22,150 --> 00:52:23,950
هيا لنعود لها .

716
00:52:24,250 --> 00:52:25,650
أين كنت ؟؟

717
00:52:26,850 --> 00:52:31,950
Iاعتقد بان الشياطين كانو ياكلون الاشخصاص الجيدون,
و هم يركضون في الحقول , و يقومون بأشياء غريبة

718
00:52:32,350 --> 00:52:33,450
هيا لنرى .

719
00:52:34,250 --> 00:52:36,750
'طبيعة غريبة و رمزية'

720
00:52:37,150 --> 00:52:40,650
و في هذه الطبيعة الغريبة و الرمزية .

721
00:52:41,150 --> 00:52:42,150
يجب أن تتصل بها .

722
00:52:42,450 --> 00:52:46,350
- حيث الملاك الطاهر يرتبط
بأبو الهول البالي ..

723
00:52:46,750 --> 00:52:48,450
أقول لك .
كلمها .

724
00:52:48,750 --> 00:52:52,950
توقف دريس .
انا أفضل التواصل الكتابي .

725
00:52:53,450 --> 00:52:54,450
لا يصدق .

726
00:52:54,650 --> 00:52:58,650
حسنا , لكن سابحث عنها
رقم الهاتف ., انها تضغط علي (تنرفزني)

727
00:52:59,350 --> 00:53:00,250
هيه !

728
00:53:02,150 --> 00:53:03,750
أنها من الشمال , هذا ليس جيداً .

729
00:53:04,050 --> 00:53:05,550
أترك هذا الظرف .

730
00:53:05,750 --> 00:53:08,750
ليس هناك فتاة حلوة في فرنسا تأتي من الشمال .
انهم كالنفايات هناك .

731
00:53:09,150 --> 00:53:10,750
أعد ألي الظرف .

732
00:53:11,150 --> 00:53:14,350
لقد كتبت رقم هاتفها , اللعنة .
أنها أشارة , تيرد منك أن تحدثها !

733
00:53:14,650 --> 00:53:16,550
أرجوك , هيا بنا .

734
00:53:16,950 --> 00:53:20,350
لقد كتبت رقمها فيليب .
ماذا تعتقد ؟؟ هذا يعني " كلمني " '.

735
00:53:20,650 --> 00:53:22,750
'أريد أن ألعق شحمة اذنك '.

736
00:53:22,950 --> 00:53:24,550
- طبعاً , فيليب.
-لن تكلمها , اليس كذلك ؟؟

737
00:53:24,850 --> 00:53:27,450
لا تعطي أي اهتمام لعين للشعر
6 أشهر لعينة من الشعر ..

738
00:53:27,750 --> 00:53:29,050
انه لمجنون .
[كلمني , أريدك ".']

739
00:53:29,350 --> 00:53:32,550
- لا أريد التحدث إليها.
- سأتأكد ان كان لها لهجة مختلفة.

740
00:53:32,850 --> 00:53:33,850
اللهجة الشمالية بشعة جداً .

741
00:53:34,250 --> 00:53:35,550
أغلق الهاتف !

742
00:53:35,750 --> 00:53:38,850
-انها تريد قطعة من فيليب .
- ستحصل على شيئ.

743
00:53:39,350 --> 00:53:40,150
مرحبا.

744
00:53:40,350 --> 00:53:42,150
صوت جميل كبداية .

745
00:53:43,050 --> 00:53:44,050
مرحباً .

746
00:53:44,350 --> 00:53:45,450
- لا .

747
00:53:46,150 --> 00:53:47,050
- لا.

748
00:53:47,250 --> 00:53:49,950
- مرحباً.......
- ارتجل , نحدث عن الاشخاص الجيدين و هذا الهراء ...

749
00:53:50,250 --> 00:53:51,250
- أيلينور؟؟

750
00:53:51,650 --> 00:53:52,750
- هذا فيليب .

751
00:53:53,350 --> 00:53:54,750
حسناً , أنا .......

752
00:53:55,050 --> 00:53:58,250
أنا احدثك , لانني فعلا أريد
سماع صوتك .

753
00:53:58,650 --> 00:54:02,550
و هكذا , فانك عندما تقولين " مرحبا"
تملأني بالسعادة .

754
00:54:02,850 --> 00:54:05,150
انتظر , سأناديها .

755
00:54:06,250 --> 00:54:08,950
توقف عن كلماتك المعقدة .

756
00:54:09,350 --> 00:54:12,150
- مرحباً .
- إيلينور,هذا فيليب .

757
00:54:12,450 --> 00:54:13,650
فيليب ؟؟

758
00:54:13,950 --> 00:54:16,950
كنت أكتب لك رسالة .
و فكرت , ببساطة , لما لا أكلمك .

759
00:54:17,350 --> 00:54:20,850
كنت أكتب لك رسالة .
و فكرت , ببساطة , لما لا أكلمك .

760
00:54:21,250 --> 00:54:23,350
لا تنسى أن تسألها عن وزنها .

761
00:54:23,750 --> 00:54:25,850
- عذرا
- لا شيء .

762
00:54:26,450 --> 00:54:27,250
أنا حزين

763
00:54:27,950 --> 00:54:29,050
أريد أن أبكي .

764
00:54:29,450 --> 00:54:31,350
أنا خائف.
يا ربي أعطني السلام .

765
00:54:31,650 --> 00:54:33,150
بالضبط , هذه هي !

766
00:54:33,350 --> 00:54:34,650
لا استطيع حشرك .

767
00:54:34,950 --> 00:54:37,050
- كم هو من شيء عظيم ان تحب الريمبود '.
- عذرا.

768
00:54:37,450 --> 00:54:38,850
- لقد كنت الأول في صفي .
-إيلينور.

769
00:54:39,150 --> 00:54:40,950
ان سعيد .

770
00:54:41,150 --> 00:54:43,150
نعم أنا كذلك .

771
00:54:43,550 --> 00:54:46,050
- يا له من فم كبير ... لا يمكن إيقافه.
- أرسل لها القبلات .

772
00:54:47,650 --> 00:54:50,150
قبلات الجميع , و لعق الأذن و كل شيء.

773
00:54:50,550 --> 00:54:53,350
جيدا , اذا كيف الحال ؟؟

774
00:54:54,350 --> 00:54:56,850
هناك أخبار جيدة و أخبار أقل جودة .

775
00:54:57,350 --> 00:54:59,550
- ماذا عن الأخبار الجيدة
-116 باوند .

776
00:54:59,850 --> 00:55:01,150
- 116 باوند ؟ هذا رائع حقاً .

777
00:55:01,450 --> 00:55:04,350
إلا أنها بطول ثلاثة أقدام .

778
00:55:05,050 --> 00:55:06,550
من وجهة نظر أخرى , .

779
00:55:06,850 --> 00:55:08,150
تريد صورة .

780
00:55:08,550 --> 00:55:10,750
- اذا ؟؟
- هيا .

781
00:55:11,050 --> 00:55:13,150
مساء الخير .
هل بإمكاني رؤية بطاقاتك ؟؟

782
00:55:13,550 --> 00:55:15,550
- مساء الخير .
- انهم هنا .

783
00:55:15,850 --> 00:55:17,350
- عظيم.
- أتمنى لك ليلة سعيدة .

784
00:55:17,650 --> 00:55:19,950
- و لك أيضاً .
- سنكون هنا اذا كنت تريدنا ..

785
00:55:20,250 --> 00:55:22,950
لن نتحرك من هنا .
خصوصاً هو .

786
00:55:24,550 --> 00:55:27,250
انتظر ..
برايك , ماذا يريد جنس النساء ؟؟

787
00:55:27,550 --> 00:55:28,550
لا أعلم .

788
00:55:28,750 --> 00:55:31,450
رجل ظريف , جميل و راقي .

789
00:55:31,950 --> 00:55:35,450
بدون مزاح .
يريدون المال , الأمان .

790
00:55:36,550 --> 00:55:38,750
اسأل هذا الصديق .

791
00:55:39,650 --> 00:55:42,150
و انت تملك كل هذا .

792
00:55:42,750 --> 00:55:48,350
من الممكن أن اكون غبيا , لكن ما زلت أملك الأمل
و لدي شيء أكثر من حسابي في البنك .

793
00:55:48,750 --> 00:55:52,850
لقد أمضيت 6 أشهر في قراءة قصائدك اللعينة
و قد أحببتها .

794
00:55:53,250 --> 00:55:54,950
أنها غريبة لا تقلق .

795
00:55:55,350 --> 00:55:57,450
أعتقد بأنها لن تعطي أهمية للكرسي .

796
00:55:57,750 --> 00:55:58,750
هذا صحيح .

797
00:55:59,950 --> 00:56:02,450
بالأضافة الى ذلك الناس الشماليون يشربون كثيرا
فهم يضربون نساءهم .

798
00:56:02,750 --> 00:56:03,850
فسوف ترى أنه لا يوجد مخاطرة معك .

799
00:56:04,050 --> 00:56:05,450
أحمق  .

800
00:56:07,350 --> 00:56:09,450
هذا هو التفكير الجيد , صحيح ؟؟

801
00:56:10,750 --> 00:56:12,150
نعم , مهما كان .

802
00:56:12,550 --> 00:56:13,650
الصورة ذات ذوق جيد .

803
00:56:13,850 --> 00:56:16,650
اذا أعادت إرسالها , فهذه علامة جيدة .

804
00:56:17,150 --> 00:56:20,150
يمكن لك أن تبعث صورة لك مع الكرسي
و لكن ليس بشكل واضح جداً .

805
00:56:20,450 --> 00:56:22,750
لا يتوجب عليك ارسال تيثيلون كصورة شبيهة ...

806
00:56:23,050 --> 00:56:25,050
الترويل (سيلان اللعاب ) وكل شيء ..

807
00:56:25,850 --> 00:56:27,350
يبدو كالقذارة.

808
00:56:27,750 --> 00:56:29,550
حسنا حسنا

809
00:56:42,750 --> 00:56:44,050
لديه مشكلة

810
00:56:44,350 --> 00:56:46,250
كبيرة .

811
00:56:46,450 --> 00:56:48,150
اسكت .

812
00:56:51,550 --> 00:56:53,650
انه شجرة .

813
00:56:53,950 --> 00:56:55,650
شجرة مغنية .

814
00:57:02,250 --> 00:57:04,550
في ألماني ؟؟

815
00:57:04,850 --> 00:57:06,250
توقف عن اسكاتي !

816
00:57:06,550 --> 00:57:08,450
أنها في الألمانية على أي حال .

817
00:57:08,850 --> 00:57:10,750
و كأنها لم تكن كافية

818
00:57:11,150 --> 00:57:12,750
أنت مجنون

819
00:57:13,050 --> 00:57:14,350
أه يا رجل

820
00:57:14,650 --> 00:57:16,350
- كم تستغرق من الوقت ؟؟
- أربع ساعات

821
00:57:16,550 --> 00:57:17,750
اللعنة

822
00:57:21,850 --> 00:57:24,250
تبدو في حال جيد في ايام الخوالي اللعينة

823
00:57:25,350 --> 00:57:26,750
أي واحد ؟؟

824
00:57:29,050 --> 00:57:30,450
هذه

825
00:57:34,250 --> 00:57:36,450
ويوجد هذه أيضاً .
أحبها كثيرا

826
00:57:36,750 --> 00:57:38,350
الكرسي غير ظاهر جدا.

827
00:57:38,650 --> 00:57:42,250
و لكن يمكن ملاحظة أن شيئا يحدث,
تبدو بحاة جيدة جداً هنا

828
00:57:43,050 --> 00:57:45,250
- هل سنقوم بذلك ؟؟
- لا أعلم

829
00:57:45,950 --> 00:57:47,550
ألا يوجد لديك صافرة في الهاتف ؟؟

830
00:57:47,850 --> 00:57:48,650
بلى لدي

831
00:57:48,850 --> 00:57:49,750
هل هذا كل شيء ؟؟

832
00:57:50,050 --> 00:57:52,350
- لدي صافرة لعينة .
- إذا ؟؟

833
00:57:52,750 --> 00:57:55,050
اذاً سنقوم بإرسال هذه الصورة اللعينة .

834
00:57:55,350 --> 00:57:59,450
و هذا ما أفكر به .
هيا لنقم بذلك !

835
00:58:03,450 --> 00:58:05,050
أعطني سيجارة .

836
00:58:05,350 --> 00:58:07,250
ألا تطرقين الباب ؟؟

837
00:58:07,550 --> 00:58:08,750
أترسم ؟

838
00:58:08,950 --> 00:58:10,550
- نعم , أخرجي
- أتمزح معي ؟؟ .

839
00:58:10,950 --> 00:58:13,250
ها ها , الرسم , هل تعلمت
القرأة أولاً ؟

840
00:58:13,550 --> 00:58:15,350
قلت لك بأن تخرجي من هنا ؟؟

841
00:58:15,650 --> 00:58:18,750
و ماذا اذا ؟؟ هل ستضربني ؟؟ هذا ما تريد
هكذا تعامل المرأة في بلدك ؟؟

842
00:58:19,050 --> 00:58:21,550
انت فاقد لوعيك .
أخرجي !

843
00:58:21,850 --> 00:58:23,650
- سأخرج عندما أريد .
- حسناً!

844
00:58:23,950 --> 00:58:27,150
- أترى , لقد قررت بأن أخرج الآن.
- أخرجي !

845
00:58:27,550 --> 00:58:28,450
اللعنة.

846
00:58:28,650 --> 00:58:32,050
بدل هذه الصورة
بالصورة الأخرى.

847
00:58:33,150 --> 00:58:36,250
أرجو ك ضعها بنفسك ,
و كن حذر .

848
00:58:36,550 --> 00:58:37,950
كما تريد.ين

849
00:58:39,150 --> 00:58:41,750
و رمي الصورة الاخرى في الزبالة .

850
00:58:42,150 --> 00:58:43,350
اتلفها .

851
00:58:43,650 --> 00:58:45,350
انها تقودني الى الجنون .

852
00:58:48,650 --> 00:58:51,150
- مالخطب ؟؟
- ابنتك .

853
00:58:51,550 --> 00:58:54,150
- كنت أرسم ..
- كنت ... ماذا ؟؟

854
00:58:54,950 --> 00:58:56,750
نعم , مهما كان , كنت أريد أن أقول لك .

855
00:58:57,050 --> 00:58:59,250
انها تحتاج لتهدأ من روعها
و إإلا سأضربها .

856
00:58:59,550 --> 00:59:02,050
- حسنا , تهدا قليلا .
- لا لن أهدأ أبدا !

857
00:59:02,450 --> 00:59:04,450
ألست أنا ذراعاك و رجلاك ؟؟

858
00:59:04,650 --> 00:59:05,150
نعم

859
00:59:05,450 --> 00:59:09,150
حسنا , أريد أن أكون يداك ايضا .
اذ يجب عليها الحصول على ما تستحق .

860
00:59:09,450 --> 00:59:11,650
منذ عدم قدرتك على فعل شي فعلا
الى جانب جر كرسيك الى هنا .

861
00:59:11,950 --> 00:59:15,050
دريس ألا تعتقد بأنك تبالغ .
أيفون .

862
00:59:15,950 --> 00:59:17,050
إيفون...

863
00:59:18,550 --> 00:59:19,450
حسنا ..

864
00:59:20,550 --> 00:59:23,150
انها بحاجة الى توبيخة .

865
00:59:23,450 --> 00:59:24,250
خفيفة

866
00:59:24,550 --> 00:59:26,650
أنها في 16 من عمرها و تلبس و تلون
وجهها بشكل شنيع .

867
00:59:26,950 --> 00:59:29,350
كما انها تقوم بالرسم مع
صديق مزعج في كل أنحاء البيت .

868
00:59:29,650 --> 00:59:32,550
و لكن هذا ليس من شأني .
هذا تعليمها

869
00:59:32,950 --> 00:59:35,350
ماذا لو لدي مشكلة معها
كيف تحتقر الجميع .

870
00:59:35,650 --> 00:59:39,050
كيف تتحدث إلي , و إليك أيضا !

871
00:59:39,350 --> 00:59:41,550
أعبيد نحن ... ؟؟

872
00:59:41,850 --> 00:59:44,250
اذاّ , إذا سمحت لي , سألقنها
درسا و الآن .

873
00:59:44,550 --> 00:59:48,450
حسناً , فهمت , دعني أتولى الأمر .

874
00:59:50,750 --> 00:59:52,650
تولى الأمر .
بسرعة .

875
00:59:53,350 --> 00:59:55,550
سأكسر شيئا ما

876
00:59:56,950 --> 00:59:59,050
أنه يرسم ؟؟ ماذا يرسم ؟؟

877
00:59:59,350 --> 01:00:00,850
ليس لدي أدنى فكرة

878
01:00:21,550 --> 01:00:23,650
استيقظ فيليب .

879
01:01:01,750 --> 01:01:03,150
يلائمك مثل السحر .

880
01:01:03,450 --> 01:01:05,750
صحيح .

881
01:01:15,750 --> 01:01:20,650
يجب عليك احترام الناس الذين يعملون لدي .
هذا غير مقبول ؟ اتفهمين ؟؟

882
01:01:21,450 --> 01:01:23,050
اعتقد بانها لا تحترم , احدا.

883
01:01:23,350 --> 01:01:25,850
بالمناسبة لا أريد رؤية هذا الصديق
هنا بعد الآن .

884
01:01:26,150 --> 01:01:28,050
- يا ربي , لقد فهمت , اتركني لوحدي .
- لن أتركك لوحدك .

885
01:01:28,350 --> 01:01:31,850
هل احتاج الى دهسك بكرسيي لتطيعيني ؟؟

886
01:01:32,050 --> 01:01:34,450
هذه هي, وصلنا الى هنا .

887
01:01:38,150 --> 01:01:40,450
- أأنت فعلت هذا ؟؟
- نعم

888
01:01:41,550 --> 01:01:42,850
أحببته.

889
01:01:43,450 --> 01:01:46,350
أنا لا أقول بأني أريد أن أعلقها في منزلي ..

890
01:01:47,150 --> 01:01:48,550
و لكنها .

891
01:01:50,050 --> 01:01:52,650
باعتقداك , كم من المال سنجني منها ؟؟

892
01:01:53,850 --> 01:01:55,250
سنرى .

893
01:01:55,950 --> 01:01:58,850
سنرى أكثر أم أقل ؟؟

894
01:01:59,150 --> 01:02:00,250
انها .

895
01:02:01,550 --> 01:02:03,150
- ماذا بحق الجحيم ؟؟
- ماذا ؟؟

896
01:02:03,450 --> 01:02:05,750
- لم اكن أنوي استعمال اللسان .
- متخلف .

897
01:02:07,050 --> 01:02:10,650
ألا تستطيع الاسراع أكثر
لا أستطيع الركض في هذه الحالة .

898
01:02:11,250 --> 01:02:15,050
- أنا أمشي في أقصى سرعة
- بأقصى سرعة !! .. .انك بطيء جدا .

899
01:02:16,150 --> 01:02:17,950
استطيع قطع مسافة 9 أميال في الساعة .

900
01:02:19,850 --> 01:02:21,150
هل 9 أميال في الساعة مناسبة ؟؟

901
01:02:21,450 --> 01:02:23,450
أهذا أفضل ما تستطيع فعله ؟؟
ألا نستطيع أن نسرع أكثر ؟؟

902
01:02:23,550 --> 01:02:26,350
- أنها السرعة القصوى .
- سأقوم بذلك .

903
01:02:47,050 --> 01:02:48,250
أوه رائع.

904
01:02:57,350 --> 01:02:58,450
لا , لا .

905
01:02:58,850 --> 01:03:00,750
ضعه على الاذن .

906
01:03:01,250 --> 01:03:02,350
هنا .

907
01:03:19,750 --> 01:03:21,050
- باي .
- باي .

908
01:03:21,450 --> 01:03:22,750
مرحبا إيفون .

909
01:03:22,950 --> 01:03:25,550
لا , لا يستطيع سماعك .

910
01:03:26,050 --> 01:03:27,750
أيفون , ثق بي .

911
01:03:28,050 --> 01:03:29,150
حسناً.

912
01:03:29,250 --> 01:03:31,850
سنكون في البيت الساعة 8.30

913
01:03:32,150 --> 01:03:35,050
نعم , سنأتي على الوقت إيفون

914
01:03:35,850 --> 01:03:37,250
- مالخطب ؟؟ أنها فزعة ؟؟
- نعم

915
01:03:37,550 --> 01:03:39,250
انها مفاجئة عيد ميلادك مرة أخرى

916
01:03:39,550 --> 01:03:41,250
أنها أبكر بنصف ساعة .

917
01:03:41,550 --> 01:03:43,550
انها دائما ما تكون متوترة في كل سنة

918
01:03:44,150 --> 01:03:48,650
إناه تدعو كل عائلتي كل سنة
نفس الشيء

919
01:03:49,250 --> 01:03:52,750
أغلبهم يأتي ليرى إن كنت على قيد الحياة .

920
01:03:53,050 --> 01:03:55,350
للتفقد فقط

921
01:03:55,950 --> 01:03:59,050
و أتظاهر بأني متفاجئ

922
01:03:59,550 --> 01:04:01,250
كل شخص يقوم بأحسن ما عنده

923
01:04:01,650 --> 01:04:05,350
و لكن في النهاية نكون كلنا قد مللنا

924
01:04:43,450 --> 01:04:44,550
أسف

925
01:04:45,250 --> 01:04:46,350
اعذرني

926
01:04:46,750 --> 01:04:47,750
أسف

927
01:04:48,150 --> 01:04:49,550
أسف

928
01:04:50,150 --> 01:04:51,550
اعذرني

929
01:04:51,850 --> 01:04:54,150
هل تمانع في تبديل المقاعد ؟؟
فإني أريد هذا

930
01:04:54,450 --> 01:04:56,150
في الواقع , نعم امانع

931
01:04:56,650 --> 01:04:58,250
- أوه , صدقني ستفعلها

932
01:04:58,550 --> 01:05:01,950
هيا , كلها بضعة خطوات الى اليسار

933
01:05:02,350 --> 01:05:03,650
هناك

934
01:05:04,250 --> 01:05:05,650
هذا لطف منك

935
01:05:17,350 --> 01:05:19,350
البدلة جعلتك تبدو كشخص أخر

936
01:05:19,750 --> 01:05:22,250
تبدو بحالة جيدة

937
01:05:23,750 --> 01:05:26,250
تبدو كبراك أوباما

938
01:05:26,650 --> 01:05:27,850
حقاً ؟؟

939
01:05:30,850 --> 01:05:32,050
إنها مفتونة بي

940
01:05:32,650 --> 01:05:35,950
باراك أوباما
يا للروعة

941
01:05:38,850 --> 01:05:42,150
تبدو و كأن شخصا ما دعاك
ميت رومني على سبيل المثال

942
01:05:42,550 --> 01:05:44,050
رافاران

943
01:05:44,850 --> 01:05:46,950
أو جورج بوش

944
01:05:55,750 --> 01:05:57,950
ماذا تفعل ؟؟
ستضيع الحفل

945
01:05:58,350 --> 01:05:59,850
دعني وشأني

946
01:06:01,050 --> 01:06:03,250
- هل أنت حاض أم ماذا ؟؟
- إخرج

947
01:06:03,550 --> 01:06:04,750
- مالخطب ؟؟

948
01:06:06,050 --> 01:06:07,150
إليزا.

949
01:06:07,450 --> 01:06:08,650
إليزا .

950
01:06:08,950 --> 01:06:11,050
- دعني و شأني أيها الوغد
- ماذا تناولت ؟؟

951
01:06:12,450 --> 01:06:13,850
ماذا فعلت ؟؟

952
01:06:17,050 --> 01:06:19,550
- أين وجدتي هذا
- في محفظة إيفون

953
01:06:19,950 --> 01:06:21,050
إموديوم ؟؟

954
01:06:21,250 --> 01:06:23,050
ماهي خطتك ؟؟

955
01:06:23,350 --> 01:06:25,250
الانتحار

956
01:06:25,550 --> 01:06:29,750
- ستتوقفين عن التغوط لـ3 أشهر
- دعني و شأني

957
01:06:30,450 --> 01:06:32,150
انتظري , و قد أخذتي لوبيبروفون أيضا ؟؟

958
01:06:32,550 --> 01:06:34,650
ستموتين
هذا خطير

959
01:06:36,550 --> 01:06:38,950
ماذ يجب علينا أن نفعل ؟؟
اتصل بـ 911 ؟؟

960
01:06:39,450 --> 01:06:40,850
لماذا تفعل هذا ؟؟

961
01:06:42,050 --> 01:06:43,350
انه باستيان

962
01:06:43,550 --> 01:06:45,250
- ماذا به ؟؟
- لقدر رماني (تركني)

963
01:06:45,650 --> 01:06:49,050
إنه لا يأبه لشأني
لقد قال لي بأني وقحة

964
01:06:49,650 --> 01:06:50,650
هذا ليس جيداً اطلاقا

965
01:06:50,950 --> 01:06:53,350
لا أحد سيأبه لأجلي اذا مت على أي حال

966
01:06:53,650 --> 01:06:55,550
هراء ! , نوقفي عن قول هذا الهراء
هيا للنضم للحفلة

967
01:06:55,850 --> 01:06:56,650
الا تستطيعين الذهاب و رؤيته ؟؟

968
01:06:57,450 --> 01:06:58,850
التحدث اليه ؟؟

969
01:06:58,950 --> 01:07:01,750
- لمن ؟؟
- باستيان , سأدفع لك

970
01:07:02,150 --> 01:07:04,150
ماذا تعني بأنك ستدفع لي ؟؟
لقد فقدت عقلك

971
01:07:04,450 --> 01:07:06,550
هل تعتقدين بأن لدي الوقت للتعامل
مع مشاكل الأطفال العاطفية ؟؟

972
01:07:06,850 --> 01:07:08,850
- أرجوك
- كلم باستيان ؟؟

973
01:07:09,050 --> 01:07:10,150
أستدفعين لي ؟؟

974
01:07:11,350 --> 01:07:13,750
مع من تحسبين نفسك تكليمن

975
01:07:14,750 --> 01:07:16,750
أرجوك دريس

976
01:07:17,250 --> 01:07:19,750
كم ؟؟

977
01:07:20,550 --> 01:07:21,950
أنت سخيف

978
01:07:24,250 --> 01:07:28,050
حسناً , هناك شيء ما
هناك لمسة خاصة لذلك

979
01:07:28,550 --> 01:07:33,550
و لكن ما اعنيه 10000 يورو لفنان
غيرمعروف ,يبدو أنه كثير

980
01:07:33,950 --> 01:07:35,350
مممممم

981
01:07:36,050 --> 01:07:40,350
من جهة أخرى اذا لم أشتريها
فإنها ستساوي 3 أضعاف خلال عام

982
01:07:40,750 --> 01:07:42,650
و انت قلت لي "
"قلت لك "

983
01:07:42,950 --> 01:07:43,850
هل أنا بخير ؟؟

984
01:07:44,050 --> 01:07:44,950
ممممم

985
01:07:45,650 --> 01:07:49,150
- قلت لي بأن لديه معرض في لندن ؟؟
- برلين

986
01:07:49,550 --> 01:07:50,950
برلين ؟؟

987
01:07:52,050 --> 01:07:53,450
حسناً , هذا ...

988
01:07:54,050 --> 01:07:56,250
لا أعلم ...

989
01:07:57,350 --> 01:08:00,650
11000 يورو , انه كثير

990
01:08:01,050 --> 01:08:05,050
هيا أعطني شيئاً ؟؟
ألديها أحد ؟؟

991
01:08:05,550 --> 01:08:07,050
نعم فريد

992
01:08:07,450 --> 01:08:08,850
ماذا عن فريد ؟؟

993
01:08:09,050 --> 01:08:10,950
لقد كانو سوية لعامين

994
01:08:11,850 --> 01:08:15,550
ولكنه شيء يشعل و يغلق
هناك كثير من التوتر

995
01:08:15,950 --> 01:08:19,150
الآن حالاً
أعلم بأن الامور لم تسر بشكل جيد

996
01:08:19,850 --> 01:08:21,550
- يمكن بسببي ؟؟
- نعم

997
01:08:21,750 --> 01:08:24,050
- هل قالت أي شيء عني ؟؟
-لا

998
01:08:24,750 --> 01:08:25,650
حسنا بالطبع قالت

999
01:08:26,250 --> 01:08:27,250
قليلاً

1000
01:08:27,550 --> 01:08:31,350
نعم لقد عرفت , إنها منجذبة إلي

1001
01:08:33,050 --> 01:08:34,150
ماذا ؟؟ أتخدعيني ؟؟

1002
01:08:34,350 --> 01:08:36,450
- لا
- أضحكي كما تشائي

1003
01:08:36,750 --> 01:08:38,550
يوماً ما , ماغالي ستكون في سريري

1004
01:08:38,950 --> 01:08:41,050
أمل ذلك , و سيكون ذلك جيداً

1005
01:08:41,750 --> 01:08:44,850
احذر من المشلولين
لنظرا لمشاكل معدتك

1006
01:08:45,250 --> 01:08:50,350
لست طبيباً , و لكن اعرف إن  كنت
قد تناولت ألإموديوم , و اي شيء خطأ

1007
01:08:59,550 --> 01:09:01,350
عذرا أرجوك

1008
01:09:01,850 --> 01:09:03,550
أاستطيع أن أطلب منك خدمة ؟؟

1009
01:09:03,850 --> 01:09:05,650
مقطوعة من أجلي ؟

1010
01:09:06,650 --> 01:09:08,250
لا فيليب , لقد أقشعر بدننا للتو

1011
01:09:08,550 --> 01:09:09,650
نعم

1012
01:09:10,750 --> 01:09:13,550
فيفالدي , الفصول الأربعة

1013
01:09:14,250 --> 01:09:17,350
سوف ترى , ستعجبك

1014
01:09:32,850 --> 01:09:35,550
ماذا ؟ لا تقل لي بأنك
لا تشعر بشيء

1015
01:09:35,850 --> 01:09:36,950
لا , لا شيئ

1016
01:09:38,050 --> 01:09:39,450
اطلاقاً

1017
01:09:39,650 --> 01:09:42,250
بالنسبة لي , انها , ليست موسيقا اذا كنت
لا تستطيع الرقص عليها

1018
01:09:42,650 --> 01:09:46,050
هيا لنجرب شيءا أخر

1019
01:09:50,350 --> 01:09:52,150
نعم أعرف هذه

1020
01:09:52,650 --> 01:09:54,450
انها دعاية (إعلان)

1021
01:09:55,150 --> 01:09:56,550
للقهوة , صحيح ؟؟

1022
01:10:01,450 --> 01:10:03,750
و ساترك لك الآن

1023
01:10:04,150 --> 01:10:06,350
أنا مدعو من قبل الملك في هذه القلعة

1024
01:10:06,750 --> 01:10:08,950
سأخذ المغنين هناك

1025
01:10:09,250 --> 01:10:10,350
هيا بنا

1026
01:10:11,150 --> 01:10:13,650
أنا فارس قوي و شجاع

1027
01:10:14,250 --> 01:10:16,050
واو , هناك دابة

1028
01:10:16,350 --> 01:10:19,250
انها عبارة صديق عاري

1029
01:10:20,350 --> 01:10:23,850
و يركضون عراة في الحقول

1030
01:10:24,250 --> 01:10:25,750
و هم يضحكون

1031
01:10:26,850 --> 01:10:27,750
حسناً , حسناً

1032
01:10:28,050 --> 01:10:29,750
باخ كان أحمقا لعيناً

1033
01:10:30,350 --> 01:10:31,950
أنا متأكد أنه حصل على كل المؤخرات (الفتيات)
من خلال موسيقاه

1034
01:10:32,250 --> 01:10:34,850
انه القرن 18 قرن باري وايت

1035
01:10:35,750 --> 01:10:36,950
أوه ,أني أعرفه

1036
01:10:37,350 --> 01:10:39,450
كل الناس تعرفه

1037
01:10:39,750 --> 01:10:41,050
بالطبع

1038
01:10:41,450 --> 01:10:44,150
"لقد وصلت الى باريس من خلال وكالة للعاطلين عن العمل "

1039
01:10:44,450 --> 01:10:46,650
"كل خطوطنا مشغولة حاليا "

1040
01:10:46,950 --> 01:10:49,750
"الوقت المتوقع للانتظار هو : 2 سنة "

1041
01:10:57,150 --> 01:10:59,850
أليس هذا توم و جيري

1042
01:11:06,450 --> 01:11:08,050
توم و جيري

1043
01:11:08,350 --> 01:11:09,750
يا للحماقة

1044
01:11:09,950 --> 01:11:11,150
مساعدة !

1045
01:11:11,450 --> 01:11:12,550
مساعدة !

1046
01:11:14,450 --> 01:11:17,650
و الآن حان دوري , لقد استمعنا الى الموسيقا الكلاسيكية خاصتك
دعنا نسمع خاصتي

1047
01:11:18,150 --> 01:11:21,650
'الأرض , الرياح و النار "
لقد أخبرتك عنهم , هذا جيد

1048
01:11:25,450 --> 01:11:26,450
أنها شيء أخر

1049
01:11:26,650 --> 01:11:28,050
إنها شيء أخر بالتأكيد

1050
01:11:28,350 --> 01:11:29,750
هل أنا على حق ؟؟

1051
01:11:32,050 --> 01:11:33,150
دريس

1052
01:11:33,550 --> 01:11:35,850
- دريس
- لا أستطيع سماعك

1053
01:12:10,050 --> 01:12:11,450
هيا , ارقصوا من أجل عيد ميلاد فيليب

1054
01:12:12,050 --> 01:12:15,350
هيا من أجل فيليب

1055
01:13:00,850 --> 01:13:01,950
هناك

1056
01:13:07,650 --> 01:13:08,850
و الأن

1057
01:13:10,050 --> 01:13:12,350
و مع كل هذا لم أعطيك هديتي

1058
01:13:12,650 --> 01:13:13,950
لقد وصلت هذا الصباح

1059
01:13:14,250 --> 01:13:16,850
لم أرد أن أخرب الحفلة
فيما اذا كانت سيئة ,

1060
01:13:17,250 --> 01:13:20,050
لاتعلم أبداً
و لكن على الأقل أجابت

1061
01:13:20,450 --> 01:13:22,650
حسنا , تصبح على خير

1062
01:13:23,850 --> 01:13:27,050
حسنا , سأفتحها

1063
01:13:29,550 --> 01:13:30,750
إذاً؟؟

1064
01:13:32,550 --> 01:13:35,150
إنها لا تبدو ككلب
إطلاقا

1065
01:13:35,550 --> 01:13:37,350
أوه , اللعنة

1066
01:13:37,750 --> 01:13:40,350
إنها بالتأكيد الفتاة الشمالية الوحيدة
مع كل أسنانها

1067
01:13:40,650 --> 01:13:41,750
هناك ملاحظة معها

1068
01:13:42,050 --> 01:13:47,750
'سأتي الى باريس الأسبوع المقبل , أنتظر مكالمتك "
'نقطة , نقطة , نقطة "

1069
01:13:48,850 --> 01:13:50,250
أتعرف ماذا تعني "نقطة نقطة نقطة " , صحيح ؟؟

1070
01:13:50,450 --> 01:13:52,250
ماذا تعني ؟؟

1071
01:13:52,550 --> 01:13:55,150
- هل هذا جيد ؟؟
- بالطبع جيد , إنها تريدك

1072
01:13:55,450 --> 01:13:57,750
نقطة واحدة , نقطتان , ثلاث نقاط
أنها تريدك , نهاية القصة

1073
01:13:58,050 --> 01:14:02,050
- إنها تريدني

1074
01:14:02,750 --> 01:14:03,750
تشعر بحال جيدة , أليس كذلك؟؟

1075
01:14:04,050 --> 01:14:06,850
- أنا متحمس جدا للنوم
- و لكنك سوف

1076
01:14:07,750 --> 01:14:09,250
سأضع الصورة هنا

1077
01:14:10,250 --> 01:14:11,850
أنها تراقبك و أنت تنام

1078
01:14:12,450 --> 01:14:13,350
هناك

1079
01:14:13,850 --> 01:14:15,550
عمت مساء , فيليب

1080
01:14:15,850 --> 01:14:18,350
أحلام سعيدة

1081
01:14:29,450 --> 01:14:32,350
هينا لنجرب القبعة مرة أخرى

1082
01:14:34,050 --> 01:14:35,950
- ليس سيئا
- لا

1083
01:14:36,250 --> 01:14:38,350
لا , إنه يبدو كمنظف المداخن

1084
01:14:38,550 --> 01:14:39,750
لا يجب أن يكون كلاسيكيا جدا

1085
01:14:40,050 --> 01:14:42,150
- ماذا قلت للتو ؟؟
حسنا , انه كلاسيكٌ جداً

1086
01:14:42,450 --> 01:14:46,350
- انسى القبعة

1087
01:14:47,450 --> 01:14:49,450
عادي أم فخم ؟؟

1088
01:14:49,850 --> 01:14:51,250
هناك شيئ

1089
01:14:51,650 --> 01:14:52,850
اشتغلت

1090
01:14:53,150 --> 01:14:54,850
- ماذا عن هذه ؟؟
- توقف عن الضحك

1091
01:14:55,550 --> 01:14:57,750
- هيا بنا نذهب لركوب الخيل
- هيا

1092
01:14:58,150 --> 01:15:00,850
إيفون ستأخذني الى هناك
سأذهب لوحدي

1093
01:15:01,150 --> 01:15:03,750
- حقاً
- هذا جيد

1094
01:15:04,350 --> 01:15:06,450
نعم , سأتدبر الأمر

1095
01:15:06,850 --> 01:15:08,650
حسنا

1096
01:15:12,450 --> 01:15:14,050
أعتقد بأني مرتبك بعض الشيء

1097
01:15:14,650 --> 01:15:17,450
لا تقلك , لا أحد يستطيع قول ذلك

1098
01:15:19,550 --> 01:15:21,450
(4a * c) - b*b

1099
01:15:21,850 --> 01:15:22,850
b مربع ؟؟

1100
01:15:23,150 --> 01:15:25,050
لقد حصلت على 20 و ليس b مربع

1101
01:15:25,350 --> 01:15:26,150
هيه انت

1102
01:15:26,850 --> 01:15:29,150
اذهب و تمشى يا ذو الشعر المضحك .

1103
01:15:29,450 --> 01:15:31,550
- حسنا باستيان ... أتتذكرني ؟؟
- نعم .

1104
01:15:31,950 --> 01:15:32,850
- حقا؟؟
- مالخطب ؟؟

1105
01:15:33,050 --> 01:15:35,150
لقد علمت بما قلته لإليزا .
لم يكن لطيفا .

1106
01:15:35,450 --> 01:15:36,650
- لم أقل أي شيء .
- إخرس .

1107
01:15:36,950 --> 01:15:39,150
و الان ستقوم بدور الرجل و تذهب لتعتذر .

1108
01:15:39,450 --> 01:15:41,650
- أنا أسف يا يا رجل .
- صافحني

1109
01:15:41,950 --> 01:15:43,950
- ليس لي بل لها !
- حسنا لها .

1110
01:15:44,350 --> 01:15:46,550
و ستجلب كروسانتها الخاصة كل صباح .

1111
01:15:46,850 --> 01:15:48,150
- عادية أم مع الزبدة ؟؟
- ماذا ؟؟

1112
01:15:48,350 --> 01:15:50,850
- عادية أم مع الزبدة ؟؟
-مهما كان , لا أهتم .

1113
01:15:51,150 --> 01:15:52,550
افعل ما تشاء , و لكن افعله بالطريقة الصحيحة .

1114
01:15:52,850 --> 01:15:54,550
- هذا لطيف .
- نعم سيكون لطيفاً جدا .

1115
01:15:54,850 --> 01:15:56,750
و الأن تحرك , هيا تحرك !

1116
01:15:57,450 --> 01:16:00,550
و احرص على شعرك .
ضع مثبت للشعر او شيئا ما .

1117
01:16:02,950 --> 01:16:04,350
مالوقت الآن ؟؟

1118
01:16:06,050 --> 01:16:07,250
4.45

1119
01:16:15,150 --> 01:16:17,550
ايفترض  أن اخلع القبعة؟؟

1120
01:16:18,350 --> 01:16:20,350
نعم هذا أفضل .

1121
01:16:28,150 --> 01:16:29,950
مالوقت الآن

1122
01:16:30,250 --> 01:16:33,750
46 -47 .
أته لا يمر بسرعة .

1123
01:16:34,750 --> 01:16:36,650
أريد ويسكي .

1124
01:16:36,950 --> 01:16:38,150
نعم .

1125
01:16:41,450 --> 01:16:42,850
أرجوك.

1126
01:17:16,450 --> 01:17:17,450
و احدة أخرى .

1127
01:17:18,050 --> 01:17:19,650
لا أعتقد بأن هذا جيد .

1128
01:17:20,050 --> 01:17:21,450
أجعليها مضاعفة .

1129
01:17:23,750 --> 01:17:26,750
سيدي , كأسا من الويسكي المضاعفة

1130
01:17:56,750 --> 01:17:58,350
- مرحبا .
- مرحبا , دريس .

1131
01:17:58,750 --> 01:18:00,450
ماذا تفعل الأن ؟؟
هل أنت مشغول ؟؟

1132
01:18:00,750 --> 01:18:02,550
أني أعمل .
كيف تسير الأمور ؟

1133
01:18:02,850 --> 01:18:05,150
أتريد أن تذهب ؟؟

1134
01:18:05,650 --> 01:18:07,250
بدون أسئلة

1135
01:18:07,650 --> 01:18:08,750
لا , بدون أسئلة .

1136
01:18:09,050 --> 01:18:11,450
- نعم أريد الذهاب
- نعم.

1137
01:18:12,750 --> 01:18:13,850
ألى أين نحن ذاهبون

1138
01:18:14,750 --> 01:18:16,650
لنحصل على بعض من الهواء النقي .

1139
01:18:16,950 --> 01:18:18,850
للحصول على بعض الهواء النقي

1140
01:18:20,250 --> 01:18:22,450
سأكون هناك بعد الحمام .

1141
01:18:24,850 --> 01:18:26,350
سنمشي , خذي القبعة .

1142
01:18:26,650 --> 01:18:29,550
- و لكنها تقريباً ال 6 .
- سنذهب .

1143
01:19:06,550 --> 01:19:08,650
- مساء الخير .
- مساء الخير .

1144
01:19:15,050 --> 01:19:18,550
أعطه الشمبانيا أيضا .
ستساعده على الاسترخاء .

1145
01:19:18,850 --> 01:19:21,650
- أنا متوتر جدا.
- حقاً ؟؟ - لا .

1146
01:19:39,050 --> 01:19:40,450
نحن لوحدنا ؟؟

1147
01:19:41,750 --> 01:19:44,950
ألم يأتي الباقون ؟؟
أننا لوحدنا .

1148
01:20:04,550 --> 01:20:06,550
حسنا إني متوتر بعض الشيئ.

1149
01:20:06,850 --> 01:20:08,050
لماذا ؟؟

1150
01:20:08,750 --> 01:20:10,150
لا أعلم .

1151
01:20:11,450 --> 01:20:13,950
كلانا يعرف بأنك شخص غير محظوظ .

1152
01:20:14,250 --> 01:20:15,550
الحادث.

1153
01:20:15,750 --> 01:20:17,850
الكرسي .
زوجتك.

1154
01:20:18,250 --> 01:20:21,050
انها كينيدي , مثل سكيري (مخيف).

1155
01:20:22,350 --> 01:20:23,950
- سيدتي .
- نعم ؟؟

1156
01:20:24,350 --> 01:20:26,850
هل بامكانك اعطائه الحمولة ؟؟

1157
01:20:27,150 --> 01:20:28,550
شكرا .

1158
01:20:32,950 --> 01:20:34,350
شكراً .

1159
01:20:35,250 --> 01:20:36,650
لماذا ؟؟

1160
01:20:44,950 --> 01:20:46,050
ما هذا ؟؟

1161
01:20:46,350 --> 01:20:50,450
هذا ما تستحقة في مجال الفن .
حصلت على 11000 يورو من رسمتك .

1162
01:20:50,950 --> 01:20:53,750
يجب أن لا تتوقف لديك موهبة لعينة
-نعم

1163
01:20:54,050 --> 01:20:56,350
إنها صفقة جيدة .
عرفت ذلك .

1164
01:20:56,650 --> 01:20:59,050
أحسست بذلك .
لقد كانت موهبة و غريزة

1165
01:20:59,350 --> 01:21:03,150
مع الموسيقى و كل شيئ .
كل شيئ اندمج سوية .

1166
01:21:03,650 --> 01:21:07,250
و ماذا بعد , عيد الغطاس !
لقد رايت ضوءا.

1167
01:21:07,550 --> 01:21:08,850
حسنا ,ابقى متواضعا

1168
01:21:09,150 --> 01:21:11,550
11000 يورو , هكذا , هل يمكنك تصديق ذلك ؟؟

1169
01:21:12,450 --> 01:21:14,150
ماذا كان هذا ؟؟

1170
01:21:14,550 --> 01:21:17,850
لا شيء ,فقط فتحة الكبنة

1171
01:21:18,250 --> 01:21:20,650
فيليب , قل لي اذا كان كل شي على غير ما يرام .

1172
01:21:21,150 --> 01:21:22,450
انه لمن اللطيف جدا معرفتك

1173
01:21:22,550 --> 01:21:24,650
لا فيليب لا أحب هذه المزح .
حقاً

1174
01:21:25,050 --> 01:21:28,950
لقد اعتدت على الدراما , و لكني لست كذلك .

1175
01:22:00,350 --> 01:22:02,550
يجب عليك أن تكون مجنونا حقا لتقوم بذلك

1176
01:22:02,850 --> 01:22:03,950
بعض الشيء .

1177
01:22:09,950 --> 01:22:11,950
سأقول لك شيئاً فيليب .

1178
01:22:12,250 --> 01:22:16,450
- أنت مجنون .
- حقاً ؟؟ لم أكن اعرف ذلك .

1179
01:22:18,250 --> 01:22:21,250
- و الأن استعد يا دريس .
- أكيد .

1180
01:22:21,650 --> 01:22:23,950
حسناً في أحلامك
لن أقوم بأي شيء من هذا .

1181
01:22:24,850 --> 01:22:25,850
سأنتظرك هناك .

1182
01:22:26,150 --> 01:22:28,050
سألتقط الصور ..
'استعد دريس .'

1183
01:22:28,950 --> 01:22:31,150
كيف ستلتقط الصور ؟؟

1184
01:22:31,650 --> 01:22:34,750
اضحك كما تشاء , لن أقوم بهذا .

1185
01:22:47,750 --> 01:22:49,750
- لا أريد فعل ذلك .
-انتظر .

1186
01:22:50,150 --> 01:22:51,750
- اخلعها .
- انتظر , انتظر .

1187
01:22:52,050 --> 01:22:54,150
لا أحتاج الى ذلك على أي حال , صحيح؟؟

1188
01:23:02,550 --> 01:23:04,150
انتظر , ماذا يجري ؟؟

1189
01:23:04,450 --> 01:23:05,350
هل هناك خطب ما ؟؟

1190
01:23:05,650 --> 01:23:07,050
يا رجل .

1191
01:23:08,850 --> 01:23:09,950
اللعنة .

1192
01:23:10,250 --> 01:23:12,350
لماذا ترتفع أكثر فأكثر ؟؟

1193
01:23:23,950 --> 01:23:25,250
ماذا يجري ؟؟

1194
01:23:25,550 --> 01:23:26,350
يا إلهي .

1195
01:23:26,650 --> 01:23:27,750
هيه دريس !

1196
01:23:29,250 --> 01:23:31,350
استرخي , بحق الرب .

1197
01:23:31,850 --> 01:23:33,850
أنا مسترخي , و لكن ألا نستطيع الهبوط الآن ؟؟

1198
01:23:34,250 --> 01:23:36,050
Iلقد رايته , هذا رائع , لقد قضي علي .

1199
01:23:39,950 --> 01:23:41,350
ماهذا بحق الجحيم !

1200
01:23:44,450 --> 01:23:46,750
ماذا يجري الآن ؟؟

1201
01:23:52,750 --> 01:23:53,850
هيا دريس .

1202
01:24:20,550 --> 01:24:21,650
استمع الى هذه .

1203
01:24:22,450 --> 01:24:23,850
أين يمكن أن تجد شخصاً مشلولا شللا رباعيا

1204
01:24:24,250 --> 01:24:26,450
أين تستطيع ..... لا أدري .

1205
01:24:26,750 --> 01:24:29,450
أين تركته .

1206
01:24:29,750 --> 01:24:32,150
مزعج .

1207
01:24:32,450 --> 01:24:34,650
أنت مزعج.

1208
01:24:36,550 --> 01:24:39,550
دريس , هناك شخص ينتظرك .

1209
01:24:41,450 --> 01:24:42,850
ماذا تفعل هنا ؟؟

1210
01:24:43,350 --> 01:24:44,750
لماذا أخفيت هذا ؟؟

1211
01:24:45,150 --> 01:24:47,350
- أجب على السؤال .
- كيف عثرت علي ؟؟

1212
01:24:47,750 --> 01:24:50,550
وكالة العاطلين عن العمل , أرسلت هذا .
و قد وضعت العنوان .

1213
01:24:51,650 --> 01:24:53,450
- و ما هذا ؟؟
- لا شيء , هيا اذهب .

1214
01:24:53,850 --> 01:24:55,850
- ماذا فعلت ؟؟
- لقد سقطت من على السكوتر .

1215
01:24:56,050 --> 01:24:57,450
- من على السكوتر ؟؟
- نعم .

1216
01:24:57,750 --> 01:25:00,050
هراء , هيا انهض .

1217
01:25:00,550 --> 01:25:02,750
من هنا .

1218
01:25:06,350 --> 01:25:07,750
اللعنة .

1219
01:25:11,550 --> 01:25:12,850
هذه غرفتك

1220
01:25:13,150 --> 01:25:15,650
- قل لي ما حدث .
- لا شيء .

1221
01:25:16,150 --> 01:25:18,750
- قل لي
- ليس من شأنك .

1222
01:25:19,150 --> 01:25:21,750
ليس من شأني , كيف ذلك ؟؟
أنت تختبئ هنا و لكن ليس من شأنك ؟؟

1223
01:25:22,050 --> 01:25:24,350
كنا 4 فقط و قد ضربونا )خوزقونا)

1224
01:25:24,650 --> 01:25:26,650
لن تجعل أحدا يدفع الثمن .
هل أمي تعرف ؟؟

1225
01:25:26,950 --> 01:25:27,650
لا

1226
01:25:27,850 --> 01:25:29,750
- لا تقلق فقط غطيتها
- لا يوجد شيئ مغطى .

1227
01:25:29,950 --> 01:25:31,550
-انك لألم في المؤخرة (فتى مشاغب).
- صحيح .

1228
01:25:31,850 --> 01:25:33,950
و الآن ابقى هنا و إياك أن
تلمس شيئاً

1229
01:25:34,250 --> 01:25:37,050
- هل يمكنني الاستلقاء ؟ ؟
- إياك أن تلمس أي شيء

1230
01:25:37,350 --> 01:25:38,950
حسنا , فهمت

1231
01:25:39,450 --> 01:25:41,350
مورون .

1232
01:25:45,050 --> 01:25:46,750
أقول لك , انه معي .

1233
01:25:47,050 --> 01:25:48,450
توقفي .عن البكاء نينا

1234
01:25:49,050 --> 01:25:51,350
أنه ليس مجروحا جرحا بالغا , أنه خدش فقط .

1235
01:25:51,650 --> 01:25:52,550
إنه بخير .

1236
01:25:52,750 --> 01:25:56,550
اهدأي نينا .
لم يقتل أحد .

1237
01:25:57,050 --> 01:25:58,150
أنها فقط كلمات .

1238
01:25:58,450 --> 01:26:01,250
و في هذه الأثناء , سأعتني به .
أني أعمل

1239
01:26:01,750 --> 01:26:04,050
لا , لا تقولي لها .

1240
01:26:04,350 --> 01:26:07,850
اذهبي و ابك في غرفتك اذا كنت تريدين ذلك ,
لكن , إياك أن تقولي لها شيء .

1241
01:26:16,050 --> 01:26:17,450
أعتقد بأنه حان وقت النوم .

1242
01:26:17,750 --> 01:26:20,250
سأسهر قليلاً .

1243
01:26:20,950 --> 01:26:22,350
أجلس .

1244
01:26:24,150 --> 01:26:26,050
أجلس هنا .

1245
01:26:34,250 --> 01:26:37,050
ماذا تعتقد عن تلك المرأة ؟؟

1246
01:26:37,750 --> 01:26:40,750
- إنها تبدو مثيرة.
- و ماذا أيضا ؟؟

1247
01:26:42,150 --> 01:26:44,250
هل نستطيع الصعود الى الأعلى
لدي بعض الأمور يجب القيام بها .

1248
01:26:44,650 --> 01:26:46,450
أتخيلها بأنه تستيقظ .

1249
01:26:46,850 --> 01:26:48,350
و تستدير .

1250
01:26:48,650 --> 01:26:51,850
و هكذا أستطيع رؤية وجهها أخيراً

1251
01:26:54,550 --> 01:26:56,150
الفتى يبدو مثلك .

1252
01:26:56,350 --> 01:26:58,850
- أداما ؟؟
- نعم .

1253
01:26:59,350 --> 01:27:00,950
لقد رأيته من قبل .

1254
01:27:01,150 --> 01:27:02,950
أعتقد بأني لو التقيت به في الطريق ,

1255
01:27:03,350 --> 01:27:05,950
لاستطعت القول بأنه أخوك

1256
01:27:06,250 --> 01:27:07,450
هذا غريب .

1257
01:27:08,650 --> 01:27:09,550
لماذا ؟؟

1258
01:27:10,050 --> 01:27:12,550
لأنه ليس أخي

1259
01:27:13,050 --> 01:27:14,150
حقاً ؟؟

1260
01:27:14,750 --> 01:27:16,650
إنه أمر معقد

1261
01:27:17,850 --> 01:27:21,050
هل هو أخوك أم لا ؟؟؟

1262
01:27:25,350 --> 01:27:27,150
حسناً فهمت

1263
01:27:28,550 --> 01:27:30,250
هيا بنا

1264
01:27:37,550 --> 01:27:39,650
أبواي

1265
01:27:40,550 --> 01:27:42,850
إنهم ليسو أبواي فعلياً

1266
01:27:43,150 --> 01:27:45,350
إنهم عمي و عمتي (زوجة عمي)

1267
01:27:45,750 --> 01:27:49,150
جاؤوا ليأخذوني من السينغال
عندما كنت في الـ8 من العمر .

1268
01:27:49,650 --> 01:27:53,050
لم يستطيعوا انجاب الأطفال فذهبوا
لعند أخ لهم لديه الكثير من الأطفال .

1269
01:27:53,450 --> 01:27:55,550
أخذوا أكبر واحد

1270
01:27:56,150 --> 01:27:57,550
أنا

1271
01:28:00,050 --> 01:28:01,650
لقد كنت أدعى باكاري

1272
01:28:02,050 --> 01:28:04,850
هذا اسمي الحقيقي

1273
01:28:05,250 --> 01:28:07,450
و لكن كان هناك الكثير من الباكاري في الحي
لذلك صاروا يدعونني دريس

1274
01:28:07,850 --> 01:28:10,450
و بطريقة ما تحولت الى دريس

1275
01:28:11,150 --> 01:28:12,050
و ماذا بعد ؟؟

1276
01:28:12,650 --> 01:28:15,850
ثم أمي من لا شيئ ..
أقصد عمتي .

1277
01:28:16,350 --> 01:28:19,050
حملت(أصبحت حامل بطفل) مرتين .

1278
01:28:19,650 --> 01:28:20,850
و بعدها توفي عمي .

1279
01:28:21,150 --> 01:28:22,850
و هكذا صار هناك أطفال أخروون في الأسرة
أطفال آخروون .

1280
01:28:23,250 --> 01:28:25,750
قلت إن الأمر معقد .

1281
01:28:26,750 --> 01:28:31,650
بالنسبة لأداما , ألا تعتقد بأنه بحاجة
الى إنذار (توبيخ) ؟؟

1282
01:28:39,050 --> 01:28:42,250
جاء ليصل إليك , أليس كذلك ؟؟

1283
01:28:45,050 --> 01:28:46,250
دريس

1284
01:28:49,550 --> 01:28:51,350
أعتقد بأنه نهاية الطريق

1285
01:28:51,950 --> 01:28:55,950
حيث أنك لن تدفع كرسي شخص معاق
طول حياتك على أي حال .

1286
01:28:56,450 --> 01:29:02,150
و منذ أن عملت جيداً , ستصبح
عاطل عن العمل مرة أخرى .

1287
01:29:05,450 --> 01:29:06,650
يكفي

1288
01:29:06,950 --> 01:29:08,050
هيا بنا

1289
01:29:08,550 --> 01:29:09,750
هيا

1290
01:29:10,150 --> 01:29:11,250
نعم

1291
01:29:15,050 --> 01:29:17,650
فاساري  باكاري , باكاري فاساري .

1292
01:29:17,950 --> 01:29:18,850
هذا جميل

1293
01:29:19,250 --> 01:29:20,650
انه شعري (شاعري)

1294
01:29:21,150 --> 01:29:23,050
و في الجناس ايضاً

1295
01:29:23,350 --> 01:29:26,450
- هل تعرف ما هو الجناس أصلاً ؟؟
- لا

1296
01:29:29,050 --> 01:29:31,650
- صباح الخير
- صباح الخير باستيان , شكرا لك

1297
01:29:31,950 --> 01:29:35,250
أوه غداً سنتناول الغداء سوية
هل بإمكانك  احضار المزيد ؟؟

1298
01:29:35,650 --> 01:29:36,550
بالطبع

1299
01:29:36,750 --> 01:29:38,850
- إلى اللقاء إيفون .
لم تنسى دوائي , أليس كذلك ؟؟

1300
01:29:39,150 --> 01:29:39,950
لا .

1301
01:29:40,350 --> 01:29:42,350
- جيد , شكراً
- بغلي تحياتي لإليزا .

1302
01:29:42,650 --> 01:29:43,650
أراك غداً

1303
01:29:44,050 --> 01:29:46,850
باستيان صديقي
كيف الحال  ؟؟

1304
01:29:53,750 --> 01:29:54,750
إذاً هذا صحيح

1305
01:29:55,050 --> 01:29:56,550
- إنك تغادر
- نعم

1306
01:29:56,850 --> 01:30:00,350
لا تقلك فلدي رقمك
سأكلمك قريباً

1307
01:30:01,250 --> 01:30:04,350
- أعرف بأن هذا سيكون صعباً عليك , ابق قوية .
- هذا سيئ

1308
01:30:04,750 --> 01:30:08,050
أتعرف أني سأحصل على غرفتك ؟؟
هناك مشكلة في في الماء عندي

1309
01:30:08,450 --> 01:30:10,250
من الممكن أن أبقى , في النهاية

1310
01:30:10,650 --> 01:30:13,050
يجب أن نولع (نلتهب) في السرير سورية

1311
01:30:13,550 --> 01:30:17,050
سيكون صغيراً بعض الشيء
أنا لست لوحدي .

1312
01:30:17,350 --> 01:30:18,450
ها هي ذا

1313
01:30:19,650 --> 01:30:22,550
- هذا هو فريديريك
- مرحباً

1314
01:30:24,350 --> 01:30:25,450
مرحبا ً

1315
01:30:29,850 --> 01:30:30,850
فهمت

1316
01:30:31,350 --> 01:30:33,750
- ماذا ؟؟
- لقد فهمت ,إنه ....

1317
01:30:34,350 --> 01:30:36,350
لهذا السبب ....

1318
01:30:36,650 --> 01:30:38,250
نعم

1319
01:30:39,550 --> 01:30:40,550
حسناً

1320
01:30:41,050 --> 01:30:44,550
لن أعطيك قبلة , إذاً

1321
01:30:48,850 --> 01:30:51,650
من الممكن أن تصل للثلاثي , تعلم .

1322
01:30:53,650 --> 01:30:55,750
حسنا ,أنا في الأسفل

1323
01:30:56,050 --> 01:30:59,850
ليس الآن , علي الذهاب
و لكن هل يمكنني العودة

1324
01:31:00,650 --> 01:31:03,950
- لدي بعض الأمور يجب القيام بها , و لكني سأعود
- أنا أمزح

1325
01:31:07,850 --> 01:31:08,850
حسناً

1326
01:31:09,050 --> 01:31:11,350
اراكم , يا أصحاب .

1327
01:31:13,850 --> 01:31:16,150
السيد مايكل سالودي .

1328
01:31:21,150 --> 01:31:24,050
احتفظي بها في كل الأوقات

1329
01:31:24,450 --> 01:31:25,950
هل أنت غاطبة بشأن ماغالي ؟؟

1330
01:31:26,350 --> 01:31:28,150
لا , هذا لطيف

1331
01:31:28,650 --> 01:31:29,750
هذا لطف , و لكن .

1332
01:31:31,750 --> 01:31:35,850
سيكون من الغريب اذا قاومت
لم يحدث هذا لي أبداً

1333
01:31:38,050 --> 01:31:39,950
قبلة ؟؟

1334
01:31:41,150 --> 01:31:42,750
نعم , بالطبع

1335
01:31:45,450 --> 01:31:47,350
إيفون

1336
01:31:48,750 --> 01:31:50,750
أنت جيدة

1337
01:31:51,250 --> 01:31:52,650
اراك لاحقاً

1338
01:31:52,950 --> 01:31:54,850
إيفون

1339
01:31:56,450 --> 01:31:57,850
انتظر

1340
01:32:03,650 --> 01:32:07,050
لن نحتاج الى هذا بعد الأن

1341
01:32:08,250 --> 01:32:10,050
باي , الى اللقاء

1342
01:32:13,550 --> 01:32:15,150
انتبه لخطواتك

1343
01:32:15,350 --> 01:32:16,750
هيا بنا

1344
01:32:32,150 --> 01:32:33,250
انتظر

1345
01:32:35,050 --> 01:32:36,350
ماهو مصرفك

1346
01:32:37,450 --> 01:32:38,150
حسناً

1347
01:32:38,450 --> 01:32:39,550
عذراً

1348
01:32:39,750 --> 01:32:43,150
هل بإمكانك تحريك سيارتك من هنا ؟؟
لا يمكنك ركنها هنا

1349
01:32:43,650 --> 01:32:44,650
إنه مكتوب هناك

1350
01:32:45,150 --> 01:32:46,250
- سأتحرك
- شكراً

1351
01:32:46,550 --> 01:32:48,350
سأعاود الاتصال بك

1352
01:32:51,150 --> 01:32:53,950
لماذا تمانع ؟؟
إننا لا نقود حتى

1353
01:32:54,250 --> 01:32:56,350
إنها مسألة مبادئ

1354
01:32:57,950 --> 01:32:59,050
هيا

1355
01:32:59,650 --> 01:33:02,150
أنتظرني هنا

1356
01:33:13,750 --> 01:33:15,150
ماذا تفعل ؟؟

1357
01:33:16,150 --> 01:33:17,550
سأتي

1358
01:34:55,250 --> 01:34:57,450
أستطيع الغاء موعدي , تعلم

1359
01:34:57,750 --> 01:34:59,450
بالطبع لا
لماذا تفعلين ذلك ؟؟

1360
01:34:59,750 --> 01:35:02,250
استمتعي بوقتك
كل شيء جيد

1361
01:35:03,350 --> 01:35:05,350
إيفون أنا مستعد

1362
01:35:05,750 --> 01:35:07,450
جيد , ساكون هنا في خلال دقيقة

1363
01:35:07,850 --> 01:35:09,350
حسنا , كل شيء جاهز .

1364
01:35:09,850 --> 01:35:11,350
يجب عليك أن تخدم

1365
01:35:11,650 --> 01:35:15,550
كلمني إذا حدث خطب ما

1366
01:35:18,850 --> 01:35:21,550
- كلمني , حسنا
- نعم .

1367
01:35:23,250 --> 01:35:26,550
حسناً أذا كنت مستعداً , سأقدم لك وجبتك

1368
01:35:27,050 --> 01:35:31,250
اخلع هذه المعطف الأبيض
أشعر و كأني لاجئ

1369
01:35:31,650 --> 01:35:34,350
- حسناً
-ألديك سيجارة ؟؟

1370
01:35:34,850 --> 01:35:37,550
لا , أنا لا أدخن
ليس بعد الأن

1371
01:35:38,350 --> 01:35:41,650
لأكون صادقا , لقد أقلعت مؤخراً .

1372
01:35:42,050 --> 01:35:43,350
و يجب عليك القيام بنفس الشيء

1373
01:35:43,650 --> 01:35:46,750
حتى اذا كنت لا تمارس شيئ

1374
01:35:47,250 --> 01:35:50,650
هذا أفضل لرئتيك , لتنفسك

1375
01:35:53,150 --> 01:35:54,950
لن تأكل

1376
01:36:56,850 --> 01:36:58,350
ماذا بحق الجحيم

1377
01:36:58,950 --> 01:37:00,350
هيا , كن حذراً

1378
01:37:00,650 --> 01:37:02,350
أنا أسف .

1379
01:37:02,650 --> 01:37:04,150
- صباح الخير سيدي
- ماذا ؟؟

1380
01:37:04,450 --> 01:37:07,250
هذا الشخص الذي طلبته

1381
01:37:07,550 --> 01:37:09,850
لمساج الوجه
إنه السيد جاكييه

1382
01:37:10,250 --> 01:37:11,350
صباح الخير

1383
01:37:11,750 --> 01:37:12,750
اخرج

1384
01:37:13,050 --> 01:37:14,450
دعني لوحدي

1385
01:37:14,850 --> 01:37:15,750
اخرج

1386
01:37:15,950 --> 01:37:18,250
- هل هذا خطأي ؟؟
- لا , لا

1387
01:37:18,850 --> 01:37:21,050
لقد نهض على الجانب الخطأ من السرير .

1388
01:37:23,450 --> 01:37:25,550
" نهض على ...  " .
أحمق .

1389
01:37:26,250 --> 01:37:27,350
مورون

1390
01:37:28,850 --> 01:37:29,950
دريس فاساري ؟؟

1391
01:37:30,550 --> 01:37:32,650
- نعم
- هذا دورك

1392
01:37:46,650 --> 01:37:49,050
لقد حصلت على شهادة القيادة خلال شهر واحد

1393
01:37:49,350 --> 01:37:51,450
نعم , و لكني أقود منذ زمن

1394
01:37:51,850 --> 01:37:54,850
أعني بأني كن أقود بطرق خاصة
خارج الطرقات

1395
01:37:55,350 --> 01:37:57,150
و الركن كثيراً .

1396
01:37:57,650 --> 01:37:59,450
أنا سائق جيد

1397
01:38:01,450 --> 01:38:03,250
لقد قرأت ملفك

1398
01:38:03,650 --> 01:38:07,750
في تقييم الشخصية الخاص بك ,فقد كتبت
كلمة واحدة فقط : برغماتي (مصلحجي).

1399
01:38:08,650 --> 01:38:09,750
نعم

1400
01:38:10,350 --> 01:38:11,450
هذا مهم

1401
01:38:11,850 --> 01:38:15,350
لقد نسيت ان تظهر عنصرا مهماً أخر
في شركتنا

1402
01:38:15,650 --> 01:38:16,650
حقا ؟؟

1403
01:38:17,850 --> 01:38:20,350
يمكنك أخذ الوقت لقراءة السطر النسب الملصق .

1404
01:38:20,650 --> 01:38:22,650
- هيه , هذه قافية من 12 كلمة

1405
01:38:22,950 --> 01:38:23,950
عذراً

1406
01:38:24,250 --> 01:38:28,550
يمكنك - أخذ - الـ - وقت - لـ
قراءة - الـ - سطر - الـ - النسب - الملصق

1407
01:38:29,150 --> 01:38:30,550
12 قطعة (كلمة).

1408
01:38:31,050 --> 01:38:34,150
- ليس هذا هو الغرض
- الشعار الخاص بك "في الوقت المناسب" .

1409
01:38:34,550 --> 01:38:37,150
لهذا السبب تضعين ساعات دالي .

1410
01:38:37,550 --> 01:38:39,450
لمسة فنية

1411
01:38:39,850 --> 01:38:41,550
ممكن .

1412
01:38:42,950 --> 01:38:45,650
-أتحبين الرسم
- نعم

1413
01:38:46,250 --> 01:38:48,250
- أحب غويا
- أنها بخير .

1414
01:38:48,350 --> 01:38:52,750
لم تغني كثيراً منذ الباندي باندا
[شاناتل غويا مغنية فرنسية للأطفال ]

1415
01:38:59,950 --> 01:39:01,050
نعم .

1416
01:39:02,850 --> 01:39:03,950
سأتي

1417
01:39:05,150 --> 01:39:07,050
أنا في طريقي

1418
01:39:10,750 --> 01:39:12,550
- هل أنت بخير
- نعم

1419
01:39:12,950 --> 01:39:14,750
اترنكني لوحدي

1420
01:39:15,250 --> 01:39:18,350
هل تحتاج الى ماء
منشفة رطبة ؟؟

1421
01:39:19,950 --> 01:39:21,350
اخرج من هنا

1422
01:39:21,950 --> 01:39:24,950
- أعني بأني استطيع............. .
- اتركني لوحدي

1423
01:39:32,050 --> 01:39:32,950
هناك

1424
01:39:33,150 --> 01:39:34,750
- شكراً صديقي
- على الرحب و السعة

1425
01:39:35,150 --> 01:39:37,750
- استمتع بعطلتك
- و أنت أيضاً

1426
01:39:38,050 --> 01:39:41,150
- ماذا يجري ؟؟
- انه ليس على ما يرام .

1427
01:39:41,650 --> 01:39:43,750
- أين هو الآن ؟؟
- لقد كان في الحديقة منذ الصباح

1428
01:39:44,350 --> 01:39:45,450
حسناً

1429
01:39:58,750 --> 01:39:59,850
اذا

1430
01:40:00,150 --> 01:40:01,950
ماذا يجري ؟؟

1431
01:40:02,350 --> 01:40:04,650
ما خطب اللحية ؟؟

1432
01:40:05,850 --> 01:40:07,050
فرويد ؟؟

1433
01:40:07,350 --> 01:40:09,850
أبرهام لينكولن ؟؟
صديق قديم , على أي حال

1434
01:40:10,250 --> 01:40:11,550
فيكتور هوغو

1435
01:40:12,750 --> 01:40:14,650
تحتاج الى حلاقة
اعتني بنفسك

1436
01:40:15,050 --> 01:40:16,350
حان الوقت , عدت .

1437
01:40:16,750 --> 01:40:18,450
سأكون هناك خلال دقيقة

1438
01:41:11,950 --> 01:41:13,550
و الآن ماذا ؟؟

1439
01:41:14,450 --> 01:41:16,950
و الآن دعني أقرر ؟؟

1440
01:43:00,850 --> 01:43:03,650
ألا تحب هذا ؟؟

1441
01:43:24,850 --> 01:43:27,250
و الآن حلاقة سريعة ستخفف عني

1442
01:43:28,650 --> 01:43:31,250
إنه من الجيد رؤيتك بحالة جيدة

1443
01:43:34,850 --> 01:43:37,750
لقد قمت بافضل ما عندي
افتح عينيك

1444
01:43:38,050 --> 01:43:39,350
يا إلهي .

1445
01:43:39,650 --> 01:43:40,850
هذا مريع

1446
01:43:41,250 --> 01:43:42,650
- هذا سيئ حقاً
- لا ! تبدو جيدة

1447
01:43:42,950 --> 01:43:44,150
لا

1448
01:43:44,850 --> 01:43:45,550
انظر ..

1449
01:43:45,850 --> 01:43:48,450
جاكيت جلدي بدون أكمام

1450
01:43:48,750 --> 01:43:50,550
و القرية الشعبية - مثل القبعة .

1451
01:43:50,850 --> 01:43:53,050
أعرف !
خوسيه بوف .

1452
01:43:53,850 --> 01:43:55,750
تبدو مثله تماما .

1453
01:43:56,150 --> 01:43:58,650
فعلاً غريب , انك ككاهن أرثوزوكسي أو شيءما

1454
01:43:58,950 --> 01:44:01,350
- البابا
- تماماً , البابا

1455
01:44:02,350 --> 01:44:03,750
هيا

1456
01:44:05,550 --> 01:44:06,950
انه مجنون

1457
01:44:07,250 --> 01:44:09,150
الى ماذا تريد أن تصل ؟؟

1458
01:44:10,550 --> 01:44:14,050
- أنا خائف
- لا سوف ترى , هذا رائع

1459
01:44:16,650 --> 01:44:18,050
أبدو كجدي

1460
01:44:18,450 --> 01:44:19,350
حقاً ؟؟

1461
01:44:19,650 --> 01:44:23,950
أوه فيليب , الشارب يجعلني مولع (مغري) .
ماذا حصل لي ؟؟

1462
01:44:24,850 --> 01:44:26,650
- حسناً  , سأحلق الباقي .
- شكراً

1463
01:44:27,050 --> 01:44:28,450
حسناً

1464
01:44:29,350 --> 01:44:31,650
لا , أرجوك , لا

1465
01:44:32,150 --> 01:44:33,250
لا

1466
01:44:33,650 --> 01:44:34,350
لا

1467
01:44:34,650 --> 01:44:35,750
لا (بالألماني)!

1468
01:44:36,150 --> 01:44:39,450
- "لا" هي ما تعنيه ؟؟
- لم احب ذلك  .

1469
01:44:39,950 --> 01:44:42,250
يا فيليب (بالألماني).

1470
01:44:42,650 --> 01:44:45,350
اذا أنا لعبتك الآن

1471
01:44:46,150 --> 01:44:48,350
أتعرف أنك مختل عقلياً ؟؟
يجب عليك الحصول على المساعدة

1472
01:44:48,650 --> 01:44:50,550
ألا تشعر بأنك تقتحم البلدان الآن ؟؟

1473
01:44:50,850 --> 01:44:52,950
حسنا سنصل الى هناك .

1474
01:44:53,350 --> 01:44:55,350
احلق الباقي و حسب

1475
01:44:55,650 --> 01:44:56,950
أتعتقد بأن هذا مضحك

1476
01:44:57,250 --> 01:44:59,350
نعم , أتخيل نازي مشلولاً بشلل رباعي

1477
01:44:59,750 --> 01:45:04,150
كيف سيتطعيون التوقيع ؟؟

1478
01:45:05,350 --> 01:45:08,150
حسناً , أنك تتلسى الآن , احلق الباقي و حسب

1479
01:45:10,650 --> 01:45:12,750
هايل .

1480
01:45:19,750 --> 01:45:21,050
- مرحبا , سيدي .
- مرحباً .

1481
01:45:21,350 --> 01:45:23,150
فاساري , لدي حجز في الـ1 .

1482
01:45:23,450 --> 01:45:26,350
- نعم فاساري
- اتبعني

1483
01:45:31,650 --> 01:45:33,750
- هناك
- شكراً

1484
01:45:34,350 --> 01:45:36,150
شكراً لك سيدي .

1485
01:45:54,850 --> 01:45:56,350
حسناً فيليب

1486
01:45:56,650 --> 01:45:58,950
لن أبقى حتى الغداء

1487
01:46:00,050 --> 01:46:02,350
- لماذا ؟؟
- لن أتركك وحيداً .

1488
01:46:03,150 --> 01:46:06,350
أنت الآن في موعد غرامي

1489
01:46:06,950 --> 01:46:08,150
موعد ؟؟

1490
01:46:08,550 --> 01:46:10,050
ماذا تعني ؟؟

1491
01:46:10,950 --> 01:46:12,450
لا تفزع سأكون بخير

1492
01:46:12,650 --> 01:46:13,550
ماذا ..

1493
01:46:13,950 --> 01:46:17,150
فقط في هذه المرة لا يمكنك الهروب .

1494
01:46:18,250 --> 01:46:19,650
لكن الطريق

1495
01:46:21,150 --> 01:46:24,350
لقد أخذت وقتي , و وجدتها

1496
01:46:24,750 --> 01:46:26,850
أوصل إليها احتراماتي

1497
01:46:28,050 --> 01:46:29,150
دريس

1498
01:46:30,750 --> 01:46:31,850
دريس

1499
01:46:34,850 --> 01:46:37,350
ماذا يجري ؟؟

1500
01:46:57,050 --> 01:46:59,750
مرحباً , فيليب

1501
01:47:38,750 --> 01:47:44,950
فيليب بوزو دو بورغو يعيش في المغرب الآن
تزوج مرة أخرى , و لديه طفلتان

1502
01:47:49,150 --> 01:47:54,450
عبدول سيللو يملك شركة الآن
تزوج و لديه 3 أطفال

1503
01:48:13,050 --> 01:48:17,550
فيليب و عبدول بقيا صديقين مقربين

1504
01:49:06,950 --> 01:52:02,050
----شكراً للمشاهدة ----
مع تحيات المترجم super Tareq

