1
00:01:32,050 --> 00:01:34,576
إحتفظ بالباقي.
ماذا طلبت؟

2
00:01:35,187 --> 00:01:38,072
اربعة كابتشينو
اربعة كابتشينو

3
00:01:39,262 --> 00:01:41,102
تفضل
شكرا.

4
00:02:20,305 --> 00:02:23,435
هذا وقت الراحة.
أنت لا تستطيعين التدخين هنا.

5
00:03:40,574 --> 00:03:42,912
يا رفيق نسيت الباقى

6
00:03:47,040 --> 00:03:49,800
اجعل العالم يسير
ما هذا ؟

7
00:03:50,530 --> 00:03:52,195
ذهب.

8
00:03:53,375 --> 00:03:54,635
بعض الناس يقولون الحب.

9
00:03:55,433 --> 00:03:58,456
هم صحيحون أيضا. أنه حبّ.

10
00:03:59,605 --> 00:04:00,880
حبّ الذهب.

11
00:05:42,407 --> 00:05:44,833
تمهل

12
00:06:07,808 --> 00:06:11,121
اشكر اللة انكي هنا احتاج لمساعدتنا
هناك إنفجار.

13
00:06:11,456 --> 00:06:15,060
إرفعى سماعة الهاتف واطلبى 911.

14
00:06:43,196 --> 00:06:44,881
إنها حارة .

15
00:07:01,712 --> 00:07:05,555
18.36.7

16
00:07:35,991 --> 00:07:37,448
ماذا تعمل؟

17
00:07:38,160 --> 00:07:39,657
ابحث عن شريط الامن

18
00:09:26,435 --> 00:09:28,595
كفاية

19
00:10:20,605 --> 00:10:22,525
يا، شكرا.

20
00:10:24,466 --> 00:10:25,304
كيف سارت الأمور؟

21
00:10:26,449 --> 00:10:27,253
على أحسن حال

22
00:10:28,577 --> 00:10:29,541
من اين أتيت بها ؟

23
00:10:30,377 --> 00:10:32,314
هل أصلحت المحرك ؟

24
00:10:32,572 --> 00:10:33,866
لا 0 صنعت ماحداً جديداً

25
00:10:34,017 --> 00:10:35,142
أنت ذكى جداً

26
00:10:36,172 --> 00:10:37,464
لا0 لست ذكياً جداً

27
00:10:37,583 --> 00:10:38,877
كيف قمت بهذا إذاً ؟

28
00:10:38,912 --> 00:10:41,747
حاولت تخيل شخص أذكى مني

29
00:10:41,782 --> 00:10:44,358
ثم فكرت فيما كان سيفعله

30
00:10:47,088 --> 00:10:48,644
لديك قارب ممتاز

31
00:10:49,336 --> 00:10:51,015
وظفنى عندك وسأصنع لك مثله

32
00:10:51,854 --> 00:10:52,737
أريد شراء هذا القارب

33
00:10:53,167 --> 00:10:56,739
خذ قاربى00 إدفع لى دفعة مسبقاً

34
00:10:56,774 --> 00:10:58,196
وسيكون قاربك جاهزاًفى الماء خلال18شهراً

35
00:10:59,158 --> 00:11:00,786
أصبحنا نجيد هذا الحوار

36
00:11:01,473 --> 00:11:03,697
أنت ذكى0 إقبل ببيعى القارب

37
00:11:03,644 --> 00:11:04,582
تفضل

38
00:11:04,617 --> 00:11:05,689
ماهذا ؟

39
00:11:06,777 --> 00:11:07,999
إفتحها0 إنها لك

40
00:11:09,803 --> 00:11:12,285
إنه بشكل سهم (فرتشيا) بالإيطالية تعنى سهماً

41
00:11:12,654 --> 00:11:13,754
أعرف ذلك0 أخبرتنى به

42
00:11:14,099 --> 00:11:15,274
يبدو ذهباً

43
00:11:15,725 --> 00:11:16,812
ذلك لأننى طليته بالذهب

44
00:11:16,997 --> 00:11:17,657
لماذا ؟

45
00:11:19,637 --> 00:11:21,470
أردت أن أبيعك قارباً

46
00:11:23,074 --> 00:11:26,093
لكنها محاولة جيدة 0 أريد ذلك القارب

47
00:11:30,370 --> 00:11:34,537
إذا بعتنى ذلك القارب فسأدفع لك ثمنه نقداً

48
00:11:35,000 --> 00:11:39,732
تأخذ النقود وتأخذ فتاتك وتبحر إلى جزيرة إستوائية

49
00:11:40,070 --> 00:11:41,508
ستجلب مبلغاً كافياً لذلك ؟

50
00:11:41,838 --> 00:11:43,951
لاتكن خجولاً 00أنت تعرف من أكون

51
00:11:44,502 --> 00:11:46,762
بعنى قاربك وسآخذك تحت جناحى

52
00:11:47,328 --> 00:11:48,526
هذا رقمى الخاص

53
00:11:50,229 --> 00:11:53,490
لاأستطيع القيام بذلك 00أنا أعمل على صنع قاربك

54
00:11:54,026 --> 00:11:55,698
إستعمل قاربى متى شئت مجاناً

55
00:11:55,910 --> 00:11:57,036
هل آخذ الفتاه معه ؟

56
00:12:01,029 --> 00:12:03,045
إتصل بى وسيكون لدى خمسة شبان هنا صباح الإثنين

57
00:12:04,482 --> 00:12:06,045
يبدأون بصنع الهيكل0 إذاقررت بيعى قاربك.

58
00:12:08,119 --> 00:12:09,608
فسيكون بيننا عمل

59
00:12:21,122 --> 00:12:22,873
كان بودى أن أصنع له قارباً

60
00:12:23,447 --> 00:12:24,442
دعك من ذلك

61
00:12:28,954 --> 00:12:31,501
لنبدأ بتحميل المعدات على القارب

62
00:12:46,596 --> 00:12:47,614
هل لديك الجداول؟

63
00:12:47,821 --> 00:12:48,700
نعم

64
00:12:52,531 --> 00:12:53,888
لماذا كل هذا ؟

65
00:12:54,196 --> 00:12:57,242
لا نريد أن يفهم من ينظر إليها إلى أين نذهب

66
00:12:59,191 --> 00:13:00,812
كيف حالفنى كل هذا الحظ ؟

67
00:13:01,053 --> 00:13:03,013
أنت الرجل الذى نطيعه

68
00:13:04,540 --> 00:13:06,555
كنت كذلك

69
00:13:08,133 --> 00:13:09,615
سآخذ نقودى وأعتزل السرقة الآن

70
00:13:10,853 --> 00:13:12,413
إلتقطوا صورتك

71
00:13:12,691 --> 00:13:14,953
هل ذلك هو سبب إعتزالى؟ هل هذا صحيح ؟

72
00:13:15,188 --> 00:13:16,605
إذا كنت تقول ذلك فهو صحيح

73
00:13:18,438 --> 00:13:20,262
أنت أفضل جائزة

74
00:13:22,559 --> 00:13:24,090
يسرنى أنك تحبني

75
00:13:30,469 --> 00:13:31,922
غادر الآن

76
00:13:39,842 --> 00:13:41,328
إلى اللقاء الليلة

77
00:13:44,613 --> 00:13:46,003
إختف عن الأعين

78
00:13:47,542 --> 00:13:49,473
سيبحث الجميع عني هناك

79
00:13:50,047 --> 00:13:51,023
أين هو المكان المناسب ؟

80
00:13:51,230 --> 00:13:53,172
تحت الأنظار

81
00:14:06,270 --> 00:14:08,124
جميلة00غاية فى الروعة

82
00:14:10,664 --> 00:14:12,734
لاأحد يجلب بضاعة مثل التي تجلبها يا(جو)00

83
00:14:12,945 --> 00:14:15,758
بإمكان أى كان بجلب البضاعة 00الجزء الصعب هو الهروب

84
00:14:17,639 --> 00:14:20,303
إذا وضعت خطة جيدة للهروب فى إمكانك سرقة ملعب (إيبتس)0

85
00:14:20,658 --> 00:14:21,975
ملعب( إبتيس ) هدموه

86
00:14:22,740 --> 00:14:23,909
ألم أقل لك ذلك ؟

87
00:14:34,459 --> 00:14:36,174
إبن أخي ( جيمى سيلك )0

88
00:14:37,360 --> 00:14:39,156
نعم ذلك هو.

89
00:14:39,954 --> 00:14:41,420
ألايلقى التحية ؟

90
00:14:42,117 --> 00:14:44,201
أعتقد أن أشياء أخرى تشغل باله.

91
00:14:44,693 --> 00:14:46,720
هل يوجد ماتريده بينما انت هنــا ؟

92
00:14:48,344 --> 00:14:50,234
شىء للسيدة الجميلة ؟ .

93
00:14:52,561 --> 00:14:54,412
. . . ماالذى تراه فيك ؟

94
00:14:54,639 --> 00:14:56,237
أنا مرن جداً

95
00:14:58,036 --> 00:14:59,228
شكلى الجانبى أفضل.

96
00:15:00,769 --> 00:15:03,514
ستذهب إلى أمريكا الجنوبية0 الأرجنتين ؟

97
00:15:05,108 --> 00:15:06,565
كيف حالك يا ( بوبى ) ؟

98
00:15:06,831 --> 00:15:08,082
انت تري حالي

99
00:15:09,031 --> 00:15:13,630
إذهب إلى الجنوب وإستمتع بالشمس وإشتر كلب (كوكرسبانيل)0.

100
00:15:13,880 --> 00:15:16,545
واسخر من العالم.

101
00:15:16,751 --> 00:15:17,813
أتظن أن العالم مستعد لذلك ؟
.

102
00:15:21,886 --> 00:15:23,092
نبأ سار 0السرقة الأخري

103
00:15:23,648 --> 00:15:25,475
أخذنا موافقة على البدء 0 حددنا موعداً.

104
00:15:26,421 --> 00:15:27,941
حددنا موعداً مؤكداً للشحنة السويسرية.

105
00:15:28,516 --> 00:15:30,096
كشفوا هويتى 0 لديهم صورتي

106
00:15:30,824 --> 00:15:33,043
إلتقطوا صورتك وأنت تضع قناعاً.
.

107
00:15:33,793 --> 00:15:36,611
هذه نعمة ، حان الوقت على كل حال للتوقف عن السرقة .

108
00:15:44,205 --> 00:15:47,254
ماذا لدينا ؟ لنري.

109
00:15:49,127 --> 00:15:51,433
ستكون قيمتها أكثر مما قدرناه.

110
00:15:51,433 --> 00:15:53,020
ونصفها لك

111
00:15:53,688 --> 00:15:55,331
قلت لك أننا سنقوم بالعملية الأخري0 العملية السويسرية

112
00:15:56,482 --> 00:15:58,368
لماذا يخبرني بذلك يا (ميكي) ؟ ذلك النصف لي

113
00:15:59,206 --> 00:16:00,745
أعرف أن نصفها لي.

114
00:16:00,945 --> 00:16:03,246
لأنك تتذكر أننى وطاقمى دخلنا وسرقناها.

115
00:16:03,598 --> 00:16:06,657
رهنت نفسى 0 رهنا مالدينــا ورتبنا للصفقة من أجلك .

116
00:16:06,910 --> 00:16:07,929
لنتذكر من خاطر اكثر .

117
00:16:08,639 --> 00:16:12,137
تركتنى أدخل إلى هناك مع طاقمي وترفض دفع حصتي ؟.

118
00:16:13,661 --> 00:16:15,304
لوكان القرار يقتصر علي

119
00:16:15,513 --> 00:16:15,988
لوكان يقتصر عليك  ولو كان يقتصر علي

120
00:16:16,215 --> 00:16:18,060
علي أن أغادر االبلدة0 علي أن أذهب

121
00:16:19,575 --> 00:16:20,343
كان حرياً بك أن تقتل الفتاه.

122
00:16:21,230 --> 00:16:22,601
كان حرياًبك أن تكون هناك.

123
00:16:23,489 --> 00:16:24,324
أعطنى هذا.

124
00:16:24,640 --> 00:16:25,567
العملية الأخري السويسرية

125
00:16:25,784 --> 00:16:27,528
لوكنت ناشراً لإستطعت نشر خطتها

126
00:16:28,083 --> 00:16:29,074
لماذا لاتنشر الخطة

127
00:16:29,608 --> 00:16:32,183
لا0 قلت إن ذلك هو ماكنت سأفعله إن كنت ناشراً

128
00:16:32,183 --> 00:16:34,752
لسوء الحظ 0 أنا لص وعلىّ العيش بذلك الشكل

129
00:16:35,241 --> 00:16:37,283
أعطنى حصتنا
عملنا أنا وطاقمى من أجلها

130
00:16:37,889 --> 00:16:39,113
سنقوم بالعملية السويسرية

131
00:16:39,472 --> 00:16:41,301
دعك من هذا
أنت تعرف أن هذا هراء

132
00:16:41,531 --> 00:16:42,730
ستغادر البلدة

133
00:16:42,730 --> 00:16:45,046
ما الذى ستفعله؟ ستعتبرنى أحمق ؟

134
00:16:45,764 --> 00:16:47,601
أعطيك النقود الآن وتختفى

135
00:16:48,319 --> 00:16:50,712
العملية الأخرى مخطط لها
هل تفهم وضعى ؟

136
00:16:50,712 --> 00:16:53,770
أريد حصتى00
قمت أنا وطاقمى بالعمل

137
00:16:54,077 --> 00:16:56,075
تبـاً لك ولهم

138
00:16:59,270 --> 00:17:01,957
أنا شريكك 0إذا لم أخطط للسرقات
فما الذى تحصل عليه ؟

139
00:17:02,760 --> 00:17:04,576
دفعت تكاليف هذه المهمة
على أساس وعدك لى

140
00:17:05,091 --> 00:17:08,216
ميكى00 أتيت إلى هنا بسيارتى
لم أركب الحافلة

141
00:17:08,453 --> 00:17:09,819
تبـاً لك00 عد إلى السجن

142
00:17:10,173 --> 00:17:11,584
ماذا قلت لك ؟
هل كنت مخطئاً ؟

143
00:17:11,983 --> 00:17:12,532
ميكى

144
00:17:13,633 --> 00:17:14,578
لاأظن ذلك

145
00:17:15,074 --> 00:17:16,006
إحزر ثانيـةً

146
00:17:16,279 --> 00:17:18,060
لاتتدخل

147
00:17:23,276 --> 00:17:25,404
هل تريد تبادل إطلاق النار؟
هل تريد أن تطلق النار علي ؟

148
00:17:26,116 --> 00:17:30,485
هل ذلك هو ماتريده ؟
هل ذلك هو ؟

149
00:17:33,683 --> 00:17:35,605
أعطنى هذه الحقيبة

150
00:17:40,534 --> 00:17:41,875
سأهزمك شر هزيمة

151
00:17:43,506 --> 00:17:45,078
على رسلك

152
00:17:45,364 --> 00:17:47,420
سأهزمك شر هزيمة

153
00:17:47,639 --> 00:17:48,633
الحقيبة فارغة

154
00:17:49,678 --> 00:17:51,860
ماذا؟-
الحقيبة فارغة-

155
00:17:54,597 --> 00:17:57,400
ضع الحقيبة من يدك
إنها فارغة

156
00:17:59,847 --> 00:18:00,606
جو00

157
00:18:01,411 --> 00:18:03,077
ما الذى تريد منى فعله ؟
أن أجلس مكتوف اليدين وأنت تسرقني ؟

158
00:18:03,334 --> 00:18:04,973
لو أنك إنتظرت قليلاً00

159
00:18:05,920 --> 00:18:06,512
جو00

160
00:18:10,026 --> 00:18:12,324
أنا مدين لرجالى بثمن كل هذه المعدات

161
00:18:13,213 --> 00:18:15,098
المعدات التى طلبت منى أن أذهب وأشتريها

162
00:18:15,371 --> 00:18:17,600
الشاحنة0 الشاحنتين0 الطائرة0 القطار

163
00:18:17,890 --> 00:18:19,468
"قلت لى" أخرج وأنفق النقود

164
00:18:19,906 --> 00:18:20,903
ما الذى تريده منى ؟

165
00:18:21,101 --> 00:18:23,027
ما الذى أريده ؟
أريدك أن تنفذ العملية الأخرى

166
00:18:23,321 --> 00:18:25,263
خدعتني يوم الأربعاء
وخدعتني يوم الجمعة

167
00:18:25,494 --> 00:18:27,128
يجب أن أذهب00
ستطاردنى الشرطة قريبــاً

168
00:18:27,376 --> 00:18:29,241
ليست معك نقود00أنت مفلس

169
00:18:29,581 --> 00:18:32,321
كشفت الشرطة هويتك وأنت مفلس

170
00:18:32,959 --> 00:18:33,627
أقف هنا محاولاً00

171
00:18:34,049 --> 00:18:36,720
ما الذى يتطلبه تنفيذك العملية الأخرى ؟

172
00:18:39,157 --> 00:18:41,440
عذراً00طرح السيد "برغمان" سؤالاً عليك

173
00:18:42,314 --> 00:18:45,885
عذراً00طرح عمى سؤالاً عليك

174
00:18:46,142 --> 00:18:47,094
تبــاً لعمك

175
00:18:47,291 --> 00:18:49,477
تبـاً لعمي؟ أنت الخادم

176
00:18:52,486 --> 00:18:54,073
أنا الخادم؟ نعم ، أنا الخادم أيها السافل

177
00:18:55,762 --> 00:18:58,634
لماذا قطعت الدجاجة الشارع ؟
لأن الشارع قطع الدجاجة

178
00:18:59,138 --> 00:19:00,063
سر بهدوء

179
00:19:00,063 --> 00:19:01,206
توقفــا -

180
00:19:01,940 --> 00:19:03,335
لاداعى لأن يشك بنا الشرطي

181
00:19:04,558 --> 00:19:07,292
إقطع الطريق عليه

182
00:19:16,457 --> 00:19:17,830
لم أره

183
00:19:18,541 --> 00:19:20,114
ياإلهي

184
00:19:22,886 --> 00:19:23,761
كيف حاله ؟

185
00:19:24,696 --> 00:19:26,372
هذه مهمته على الطريق

186
00:19:46,792 --> 00:19:48,426
رجلك يجيد التزوير

187
00:19:49,300 --> 00:19:50,715
لذلك أستخدمه

188
00:19:51,770 --> 00:19:53,300
هذه الجوازات تقبل فى أى مكان فى العالم

189
00:19:55,170 --> 00:19:56,724
لماذا لم تستغل ذلك؟

190
00:19:57,964 --> 00:19:59,336
لا

191
00:20:01,323 --> 00:20:03,732
يجب أن أكون في وضع صعب قبل أن أنسحب

192
00:20:09,887 --> 00:20:12,855
إتصل بالسيد المحترم

193
00:20:24,940 --> 00:20:26,650
أحتاج إلى مصروف الجيب

194
00:20:27,245 --> 00:20:28,424
ذلك منطقى

195
00:20:28,712 --> 00:20:31,098
وسأحتاج إلي حصة رجالي
من العملية السابقة

196
00:20:32,240 --> 00:20:33,117
أعطني إياها

197
00:20:33,441 --> 00:20:33,923
الآن

198
00:20:34,725 --> 00:20:35,970
إنها في جيبك

199
00:20:37,109 --> 00:20:39,458
تعرف كل مرة ما الذي سأفعله
مارأيك في ذلك ؟

200
00:20:40,506 --> 00:20:41,686
مذهل

201
00:20:42,590 --> 00:20:46,328
تبقى الخطة قائمة0 الخطة السويسرية
تحصل على شحنتك في14من الشهر

202
00:20:47,592 --> 00:20:50,922
الخطة تغيرت
نتقاسم المبلغ مناصفةً في الموقع

203
00:20:54,136 --> 00:20:56,336
ليكن

204
00:20:56,909 --> 00:20:58,309
ماهى مفاجأتك ؟

205
00:20:58,571 --> 00:21:00,794
يرافقك غلامى فى المهمة

206
00:21:03,750 --> 00:21:05,572
إنه قليل الأدب

207
00:21:05,996 --> 00:21:07,717
من منـا كامل ؟

208
00:21:11,330 --> 00:21:12,815
ليكن

209
00:21:16,663 --> 00:21:19,044
تريث قليلاً 0إذا كان الأمر يتعلق بزوجتك

210
00:21:19,338 --> 00:21:21,766
فلم لا؟ هلا إنتظرت

211
00:21:23,576 --> 00:21:27,968
إذا كان الأمر يتعلق بزوجتك0 تبــاً لك

212
00:21:30,181 --> 00:21:31,579
لست سعيدة في هذا الوضع ؟

213
00:21:33,082 --> 00:21:35,128
لست سعيدة إطلاقاً0 صب لى كأسـاً

214
00:21:36,049 --> 00:21:36,885
بالتأكيد

215
00:21:38,663 --> 00:21:39,842
هل ترى شىء يعجبك ؟

216
00:21:41,388 --> 00:21:42,644
أنا مشغول

217
00:21:44,040 --> 00:21:45,061
صب

218
00:21:45,479 --> 00:21:46,788
أرجو ألاتقودى سيارتك إلى البيت الليلة

219
00:21:47,042 --> 00:21:48,977
أرجو أن أقود سيارتى الليلة
وأصطدم بدعامة

220
00:21:49,200 --> 00:21:51,213
إذا كان ذلك مايسمونه إياه

221
00:21:51,888 --> 00:21:52,793
هلا حسبت لى فاتورتى

222
00:21:53,056 --> 00:21:55,359
على رسلك0سيفسد الشراب غشاء معدتك

223
00:21:56,291 --> 00:21:58,370
نعم 0 لكن يجب أن أشرب أولاً

224
00:22:06,757 --> 00:22:08,402
هذا ماكان ينقصنى

225
00:22:08,599 --> 00:22:09,149
ماذا

226
00:22:09,442 --> 00:22:11,587
سأفقد عملى 0 هل ترين شارته ؟

227
00:22:12,523 --> 00:22:16,073
هل تعرفين من أين هذا الرجل ؟
وضبطنى أشرب 0 وأناأعمل

228
00:22:30,081 --> 00:22:31,917
نهاية يوم كامل

229
00:22:42,693 --> 00:22:43,611
"تلك"بيتى كروفت

230
00:22:44,088 --> 00:22:44,889
ماهى مشكلتها ؟

231
00:22:45,325 --> 00:22:46,611
إنها ثملة

232
00:22:46,911 --> 00:22:47,865
ثملة ؟

233
00:22:49,151 --> 00:22:50,989
بالتأكيد

234
00:22:53,682 --> 00:22:54,717
ما أهميتها ؟

235
00:22:55,299 --> 00:22:56,738
تدخلنا عبر الباب

236
00:22:57,107 --> 00:22:58,078
كيف تدخلنـا

237
00:22:59,540 --> 00:23:03,369
أريدك أن تأخذ البزات
وتتركها على الشرفة 3-4 أيام

238
00:23:03,767 --> 00:23:05,282
كى تزول عنها رائحة التنظيف الجاف

239
00:23:06,833 --> 00:23:09,257
عندما نجرى عملية التبديل
على الطريق العام

240
00:23:12,482 --> 00:23:13,601
لاأحد يسمعنــا

241
00:23:13,897 --> 00:23:15,214
لاأحد يسمع مالاتقوله

242
00:23:15,531 --> 00:23:17,260
سألتزم الصمت الكامل

243
00:23:17,628 --> 00:23:19,970
لاأريدك أن تلتزم الصمت الكامل

244
00:23:20,475 --> 00:23:24,051
أريدك ألاتصدر أى صوت كان

245
00:24:57,138 --> 00:25:00,300
مرحبـاً0 أريد الإبلاغ عن تعطل سيارة

246
00:25:00,701 --> 00:25:02,564
لدى سيارة إستأجرتها منكم
وأحتاج إلى شاحنة قطر

247
00:25:03,595 --> 00:25:05,377
هيا لاتقل لي ذلك

248
00:25:07,385 --> 00:25:08,258
حسن

249
00:25:09,133 --> 00:25:10,462
ماقصة صديقك ؟

250
00:25:11,731 --> 00:25:13,568
ولد وعانى ومات

251
00:25:14,701 --> 00:25:16,041
هل يستطيع النجاح في العملية ؟

252
00:25:16,644 --> 00:25:19,219
كان سينجح في ذلك قبل ولادتك

253
00:25:20,085 --> 00:25:22,522
العمر هو الذي يثير قلقي

254
00:25:23,218 --> 00:25:26,840
ربما تريد الصلاة بشأن ذلك

255
00:25:27,195 --> 00:25:28,724
لا0لست متدينــاً

256
00:25:29,097 --> 00:25:30,356
ياللعـار

257
00:25:31,830 --> 00:25:32,367
كيف حال ساقك ؟

258
00:25:33,170 --> 00:25:34,328
في أفضل حال

259
00:25:35,847 --> 00:25:37,239
كم بقى مع تلك الفتاة

260
00:25:37,527 --> 00:25:38,619
أى فتاة

261
00:25:38,836 --> 00:25:39,542
زوجته

262
00:25:39,811 --> 00:25:41,773
كم طول الإسم الصينى ؟

263
00:25:43,740 --> 00:25:45,094
كم طول الإسم الصينى ؟

264
00:25:45,429 --> 00:25:47,652
هل سبق أن لاحظت ذلك ؟

265
00:25:51,635 --> 00:25:52,866
هل جلبت البزات ؟

266
00:25:53,078 --> 00:25:56,610
نعم هويتها كلها

267
00:26:05,325 --> 00:26:06,147
والشاحنات المستأجرة

268
00:26:06,355 --> 00:26:07,491
نعم

269
00:26:07,679 --> 00:26:08,419
ماذا لدينـا ؟

270
00:26:10,360 --> 00:26:12,773
علي إعادة حساب بعض هذه الأرقام

271
00:26:13,866 --> 00:26:14,896
يجب أن أبدأ من الصفر

272
00:26:15,574 --> 00:26:17,730
رسموا الخطة
لماذا تريد فجأة أن000

273
00:26:17,961 --> 00:26:18,847
عندما تسوء الأحوال

274
00:26:19,106 --> 00:26:23,793
يتوتر أحدهم وينظر من حوله
ويطلق النار على أحدما في الرأس

275
00:26:24,116 --> 00:26:26,250
أريد فكرة بديلة

276
00:26:26,481 --> 00:26:27,647
لماذا تسوء الأحوال ؟

277
00:26:30,347 --> 00:26:31,099
هل تؤقت لهذا ؟

278
00:26:33,918 --> 00:26:37,359
علمني شيئاً0 لماذا يسوء ؟
هل كان ذلك سؤالاً غبيــاً ؟

279
00:26:37,695 --> 00:26:40,107
هل سبق أن خنت إمرأة ؟ أوفتاة ؟

280
00:26:40,414 --> 00:26:42,856
لم تلقها فى الموعد المحدد ؟
تعرفت إلى غيرها ؟

281
00:26:44,858 --> 00:26:46,071
هل سبق أن قمت بذلك ؟

282
00:26:46,501 --> 00:26:47,499
نعم

283
00:26:47,773 --> 00:26:49,502
عندما إتصلت بها، هل كان لديك عذر؟

284
00:26:51,074 --> 00:26:54,355
إذا لم تسألك
فهل كان عذرك مضيعة للوقت ؟

285
00:27:03,291 --> 00:27:04,525
هل سيصمد ؟

286
00:27:05,953 --> 00:27:08,834
عليه أن يصمد حتى وقت العملية فقط

287
00:27:14,129 --> 00:27:15,835
هل يتراجع ؟

288
00:27:16,721 --> 00:27:17,985
نعم

289
00:27:21,113 --> 00:27:21,462
على رسلك

290
00:27:21,708 --> 00:27:22,911
أليس هذا جميلاً ؟

291
00:27:27,070 --> 00:27:28,638
لاتشغل السيارة 0 إنه إيقاف روتيني

292
00:27:28,876 --> 00:27:33,597
يوجد بعض الرجال على جانب الطريق
لاتشغل السيارة

293
00:27:38,322 --> 00:27:39,759
صباح الخير0 هل أستطيع أن رؤية هويتكما ؟

294
00:27:40,233 --> 00:27:41,904
من اللطف أن تأتي

295
00:27:42,289 --> 00:27:45,111
عذراً0 ولكن كان من المفترض
أن تأتى قبل ساعة

296
00:27:45,598 --> 00:27:46,697
دعك من هذا

297
00:27:48,196 --> 00:27:51,694
ليس هذا بالأمر الهام
لكننا هنا من دون حماية

298
00:27:52,150 --> 00:27:52,931
إلى من تحدثت ؟

299
00:27:53,164 --> 00:27:54,820
لا، ذلك يثير غضبي

300
00:27:55,035 --> 00:27:56,075
أفهم شعورك

301
00:27:56,286 --> 00:27:59,789
نحن هنا نعمل على الطريق من أجل المدينة

302
00:28:00,110 --> 00:28:01,008
إلى من تحدثت؟

303
00:28:01,359 --> 00:28:03,370
أعرف أن الذنب ليس ذنبك 0 آسف

304
00:28:03,657 --> 00:28:05,054
رئيسنا فى العمل

305
00:28:06,042 --> 00:28:07,170
هل تحدثت إلى السيد(باراكس) ؟

306
00:28:11,011 --> 00:28:13,091
حافظ على هدوئك

307
00:28:13,540 --> 00:28:14,577
هل يستطيع تهدئته ؟

308
00:28:14,790 --> 00:28:17,668
إحمل لوحتك
وتظاهر بأنك تكتب لى0 إحملها

309
00:28:17,905 --> 00:28:18,723
هل سيكون هادئاً؟

310
00:28:18,943 --> 00:28:22,090
التافه يكون هادئاً جداً عندما يشعر بالأرق

311
00:28:30,049 --> 00:28:30,953
نشكرك

312
00:28:31,816 --> 00:28:33,578
لماذا تغضب منه ؟إنه يقوم بعمله

313
00:28:33,982 --> 00:28:36,448
إنه محق0 أستميحك عذراً

314
00:28:46,392 --> 00:28:48,312
عد إلى السيارة

315
00:28:49,507 --> 00:28:50,502
أتدرى

316
00:28:50,734 --> 00:28:54,356
إبق فى السيارة 0 أعط (بينكى)مسدسك

317
00:28:54,628 --> 00:28:55,890
ضع يدك على عجلة القيادة
وأبقيهما عليها

318
00:28:56,175 --> 00:28:59,166
كل شىء عل مايرام
أبقيهما عليها 0 هذا جيد

319
00:29:00,252 --> 00:29:03,576
إهتممنـا بالأمر
لابأس بذلك0 مامن مشكلة

320
00:29:06,355 --> 00:29:07,462
شكراً جزيلاً0 مع السلامة

321
00:29:08,819 --> 00:29:11,471
تشك00إتصال هاتفى لك

322
00:29:11,744 --> 00:29:12,925
عذراً

323
00:29:13,130 --> 00:29:14,833
إنه السيد (سميث) فى المكتب

324
00:29:16,001 --> 00:29:16,521
نعم

325
00:29:18,598 --> 00:29:19,259
نعم

326
00:29:19,259 --> 00:29:23,500
إنه واحد من تلك الأيام

327
00:29:34,842 --> 00:29:36,841
أيها الوغد

328
00:29:37,099 --> 00:29:38,595
كان ذلك جيداً جداً

329
00:29:40,431 --> 00:29:44,298
أيها الأحمق، تتركنى أنا
وكامل الطاقم نموت على جانب الطريق

330
00:29:44,502 --> 00:29:45,365
رأيت الشرطي

331
00:29:45,600 --> 00:29:46,642
أيها المتهور

332
00:29:47,402 --> 00:29:49,571
قل لى لماذا لاأتركه
فى خندق فى مكان ما ؟

333
00:29:50,527 --> 00:29:51,853
أصوت لقيامنا بذلك

334
00:29:52,065 --> 00:29:53,358
أريدك قتيلاً كالكلب

335
00:29:53,570 --> 00:29:55,153
تريد أن تصل إلى النجومية
عن طريق إطلاق النار على الناس ؟

336
00:29:55,371 --> 00:29:56,525
حاولت تقديم المساعدة فقط

337
00:29:57,165 --> 00:29:58,901
لاأريدك أن تفعل شيئاً

338
00:29:59,136 --> 00:30:03,588
حين نصل إلى المدينة أحرق السيارة

339
00:30:04,124 --> 00:30:05,094
سآخذ السيارة

340
00:30:05,328 --> 00:30:06,362
لا ، أنت قم بذلك

341
00:30:06,588 --> 00:30:08,930
السيارة قذرة ، كل معلومات عملى فيها

342
00:30:09,277 --> 00:30:10,612
قم أنت بذلك

343
00:30:17,104 --> 00:30:19,026
أخرجنى من هنـا

344
00:30:26,384 --> 00:30:27,972
إسمع ،الأمر بسيط جداً
توجد عدة عناصر

345
00:30:28,350 --> 00:30:33,582
لديك شاحنة القطر ، لديك شاحنة القطر

346
00:30:34,598 --> 00:30:36,601
لديك تقاطع طريق

347
00:30:36,850 --> 00:30:39,001
أستطيع القيام بذلك ، أستطيع القيام به

348
00:30:39,605 --> 00:30:40,986
أعرف المهمة ، أعرف ماعلي القيام به

349
00:30:41,238 --> 00:30:42,325
لاتستطيع طردى
أعرف تماماً ماعلي القيام به

350
00:30:42,551 --> 00:30:45,084
رجاء ، لدينا صفقة هنــا

351
00:30:45,864 --> 00:30:48,657
لماذا نراهن عليك ؟
شاب ، أحمق ، تافه

352
00:30:48,692 --> 00:30:52,754
تتركنى أنزف حتى الموت
على جانب الطريق

353
00:30:53,935 --> 00:30:56,228
جو00 خذ شاحنة الأمن إلى المرأب

354
00:30:56,582 --> 00:30:58,004
نسبق شاحنة القطر

355
00:30:59,435 --> 00:31:02,506
ما المضحك ؟
لاتستطيعون القيام بالعمل من دونى

356
00:31:03,243 --> 00:31:05,033
لاتحصلون على شىء من دون هذا العمل

357
00:31:05,643 --> 00:31:08,414
تريد السفر إلى أمريكا الجنوبية
مع زوجتك الجميلة

358
00:31:08,653 --> 00:31:10,014
مع إحترامى لك ،  وأنت مفلس ؟

359
00:31:10,049 --> 00:31:11,949
من دونى لاشىء لديك
لاشىء لديك من هذا العمل

360
00:31:12,160 --> 00:31:13,406
أنت بحاجه إلى هذا العمل
أنت بحاجة إلي

361
00:31:13,697 --> 00:31:16,488
لاتستطيع إصطحابه فى هذه المهمة

362
00:31:16,909 --> 00:31:18,840
تصرفت ببعض الحماقة

363
00:31:19,053 --> 00:31:20,801
لاتستطيع إصطحاب
هذا الأحمق في المهمة

364
00:31:21,841 --> 00:31:26,143
جو00حسن
هلا هدأنا قليلاً ؟

365
00:31:27,015 --> 00:31:28,463
نهدأ ؟
ما الذى حدث لك الآن ؟

366
00:31:28,985 --> 00:31:30,520
سأخبرك بما حدث لي

367
00:31:30,939 --> 00:31:34,679
وهو أننى أريد التفكير
في الأمر دقيقة لأتخذ القرار

368
00:31:38,010 --> 00:31:39,288
هل أستطيع التحدث إليك؟ 00جو

369
00:31:45,115 --> 00:31:46,242
ما الأمر؟

370
00:31:46,964 --> 00:31:48,515
وجدوا السيارة

371
00:31:51,024 --> 00:31:51,963
أية سيارة ؟

372
00:31:52,363 --> 00:31:55,168
سيارة (الإستيشن) 0 وجدتها الشرطة

373
00:31:55,907 --> 00:32:00,147
ما الذى تقصده ؟ كيف يجدونها ؟
قلت لك أن ترمى السيارة في00

374
00:32:00,389 --> 00:32:02,481
مررت على إبنة إختى

375
00:32:04,057 --> 00:32:05,228
هل مسحتها ؟

376
00:32:05,852 --> 00:32:06,763
مررت على إبنة أختك ؟

377
00:32:07,220 --> 00:32:08,958
هل مسحتها ؟

378
00:32:10,349 --> 00:32:12,725
تركت لوحتى فيها

379
00:32:13,284 --> 00:32:14,573
ماتاثير ذلك على المهمة؟

380
00:32:15,484 --> 00:32:16,768
تركت لوحتك ؟

381
00:32:17,648 --> 00:32:19,276
كانت ساقي تؤلمنى

382
00:32:19,548 --> 00:32:22,371
بينك000 كل المعلومات
عن المهمة مكتوبة على اللوحة

383
00:32:22,680 --> 00:32:23,391
ماذا عن المهمة ؟

384
00:32:23,629 --> 00:32:25,507
كلها على اللوحة

385
00:32:25,946 --> 00:32:27,659
سنقوم بالعملية00 سنلتقى بعد عشرة أيام

386
00:32:27,970 --> 00:32:28,789
اهل فقدت صوابك؟

387
00:32:29,030 --> 00:32:29,616
سنقوم بالعملية ؟

388
00:32:29,881 --> 00:32:32,155
كشفوا العملية0 وكشفوا هذا المكان

389
00:32:33,025 --> 00:32:34,204
تريث00ما الذى تقصده بذلك ؟

390
00:32:34,398 --> 00:32:35,546
سنقوم بالعملية

391
00:32:36,961 --> 00:32:41,094
لقد فقدت صوابك0لانستطيع المجازفة

392
00:32:42,071 --> 00:32:45,730
سأخبرك بشىء
أتريد أن تكون المسئول عن السرقة ؟

393
00:32:46,248 --> 00:32:48,514
أتريد ذلك ؟ لعب الدور مسل ، هيــا

394
00:32:48,834 --> 00:32:50,824
ستنفذ طلبات هؤلاء الرجال ؟
تريد أن يدعوك تتحمل النتائج ؟

395
00:32:51,782 --> 00:32:52,790
يجب أن أذهب بعيداً

396
00:32:53,267 --> 00:32:54,822
أنت أخذت هذا الغبى فى المهمة

397
00:32:57,056 --> 00:32:58,776
لاأستطيع السفر جنوباً من دون نقود

398
00:32:59,350 --> 00:33:02,811
أنت فى خطر محدق
ما الذى تريده لتقتنع ؟

399
00:33:03,210 --> 00:33:03,940
(جو)

400
00:33:04,633 --> 00:33:06,159
تم إلغاء العملية

401
00:33:06,884 --> 00:33:09,720
وضعت رجلك الأحمق
فى طاقمنا وأفسدت العملية

402
00:33:10,984 --> 00:33:13,544
إنتظر00(بوبى)0

403
00:33:13,759 --> 00:33:14,911
لاأستطيع المجازفة فى هذه العملية

404
00:33:15,312 --> 00:33:16,157
تريث قليلاً

405
00:33:20,980 --> 00:33:22,685
أصبحت كبيراً فى السن

406
00:33:27,272 --> 00:33:29,409
سأنسحب 0 سأغادر 0 طفح الكيل

407
00:33:30,342 --> 00:33:33,652
بوبى00لاأفهم كيف وجدوا السيارة ؟

408
00:33:33,999 --> 00:33:39,856
تباً للسيارة0 أنت رجل غبى0 سأغادر

409
00:33:41,681 --> 00:33:44,158
تريث قليلاً يا (بوبى)0

410
00:33:44,193 --> 00:33:45,438
فران - ماالذى تفعلينه ؟

411
00:33:45,557 --> 00:33:47,143
كشفوا مكاننـا

412
00:33:47,463 --> 00:33:48,956
توقفي

413
00:33:50,772 --> 00:33:53,347
سيارتك تقف فى طريق سيارتى
أبعدها يارجل

414
00:33:54,295 --> 00:33:56,365
تريث0 تريث

415
00:33:57,295 --> 00:33:59,770
توقف - ماالذى يجرى ؟
ما الذى ستفعله الان ؟

416
00:34:01,114 --> 00:34:02,342
هل لديك مكان تذهب اليه ؟

417
00:34:02,685 --> 00:34:03,508
هل لديك مكان تختبىء فيه ؟

418
00:34:03,895 --> 00:34:06,927
يحسن بك الذهاب اليه
وابعد سيارتك - يجب أن أذهب

419
00:34:10,085 --> 00:34:11,663
اين قطعتى ؟

420
00:34:12,034 --> 00:34:13,547
معى - ساعطيك اياها على الطريق العام

421
00:34:14,345 --> 00:34:16,906
ما الذى اقوله لك ؟ اتبعنى فحسب

422
00:34:18,022 --> 00:34:21,438
بوبى - توقف - توقف لحظه

423
00:34:22,241 --> 00:34:23,909
رجاء - اخرج من السيارة

424
00:34:25,507 --> 00:34:27,304
هل تتخلى عنى

425
00:34:27,523 --> 00:34:30,523
انت تتخلى عنى ايها الوغد

426
00:34:32,105 --> 00:34:33,409
رجاء - انا اسف

427
00:34:34,109 --> 00:34:35,927
عليك ركوب سيارتك ؟ بعد كل هذا الوقت

428
00:34:39,192 --> 00:34:40,374
ما الذى يجرى

429
00:34:40,828 --> 00:34:43,181
عد الى هنا - ايها الجبان

430
00:34:57,232 --> 00:34:58,728
وهاهما يذهبان

431
00:34:59,177 --> 00:35:00,404
هذا صحيح

432
00:35:00,862 --> 00:35:03,630
غادر انت ايضاً

433
00:35:08,544 --> 00:35:10,815
كان بودى القيام بالعملية السويسرية

434
00:35:11,792 --> 00:35:12,798
انها خطة جيدة

435
00:35:13,267 --> 00:35:14,874
لم احب الساعات السويسرية قط

436
00:35:15,122 --> 00:35:18,657
يخرج الطائر منها
مع مطارق صغيرة تضربه على الراس

437
00:35:19,027 --> 00:35:21,399
اى نوع من العقلية المريضة هذا ؟

438
00:35:21,867 --> 00:35:23,418
مع السلامة

439
00:35:26,274 --> 00:35:27,521
اوصل حصة بوبى اليه

440
00:35:30,082 --> 00:35:31,390
ما الذى ستفعله من اجل النقود ؟

441
00:35:32,391 --> 00:35:33,782
سنحتال على صاحب القارب الليلة

442
00:35:34,382 --> 00:35:35,081
ستحتالون عليه

443
00:35:35,994 --> 00:35:37,036
ستاخذ نقوده ؟

444
00:35:37,501 --> 00:35:38,361
سابيعه قاربي

445
00:35:39,021 --> 00:35:39,622
وبعد ذلك ؟

446
00:35:40,980 --> 00:35:42,348
ثم نعيد قاربي

447
00:35:43,789 --> 00:35:45,666
وداعا اذاً

448
00:35:46,843 --> 00:35:47,814
الى اللقاء

449
00:35:48,623 --> 00:35:52,135
من المؤسف ان الفرصة
لم تسنح لنا للقيام بالعملية السويسرية

450
00:35:52,837 --> 00:35:53,763
انها خطة جيدة

451
00:35:53,957 --> 00:35:56,826
جميلة
كمجموعة من القطيطات

452
00:35:57,632 --> 00:35:58,549
ودع ابنة اخيك نيابة عني

453
00:35:59,080 --> 00:35:59,973
بالتاكيد

454
00:36:20,879 --> 00:36:23,523
قد ترغب فى اطفاء السيجار
ساخذ ذلك بعين العتبار

455
00:36:28,505 --> 00:36:29,713
اطفىء السيجار

456
00:36:29,986 --> 00:36:30,705
قلت له

457
00:36:30,939 --> 00:36:34,755
لدينا تسرب وقود - نحاول وضع المربط

458
00:36:34,993 --> 00:36:35,906
ضع المربط السهمي

459
00:36:36,157 --> 00:36:36,968
كانت فكرتها

460
00:36:37,199 --> 00:36:38,074
دس عليه بقوة

461
00:36:38,298 --> 00:36:41,824
كنت اضع المربط وقطعت انبوب الوقود

462
00:36:42,205 --> 00:36:44,809
أردت الخروج بالقارب الليلة

463
00:36:45,037 --> 00:36:47,460
اعرف ذلك وانا بغاية الاسف

464
00:36:47,958 --> 00:36:48,685
اعرف انك اردت ذلك

465
00:36:49,082 --> 00:36:52,992
ساعمل طوال الليل
وسيكون قاربك جاهزاً مع شروق الشمس

466
00:36:57,272 --> 00:36:58,488
اليك ما اريد ان تقوم به

467
00:36:58,677 --> 00:37:01,305
اريد ان تعيد موازنة القارب
وازنه قليلاً عند المؤخرة

468
00:37:08,726 --> 00:37:11,732
لدي اسماء المالكين السابقين
وترخيص حرس السواحل

469
00:37:12,354 --> 00:37:13,891
وفاتورة بيعك القارب

470
00:37:14,757 --> 00:37:16,300
دعني ارك شيئاً جميلاً

471
00:37:19,568 --> 00:37:22,350
هذه نقود كثيرة ، نقود كثيرة تحملها معك

472
00:37:22,889 --> 00:37:23,955
جلبت صديقاً

473
00:37:24,307 --> 00:37:26,702
انه صديق مخلص وقت المصاعب

474
00:37:28,325 --> 00:37:29,131
نعم ياسيدى

475
00:37:31,019 --> 00:37:32,424
اسف بشان تسرب الوقود

476
00:37:32,811 --> 00:37:33,349
دعك من هذا

477
00:37:36,787 --> 00:37:39,879
لدينا استمارات وتراخيص

478
00:37:40,370 --> 00:37:41,094
لنر

479
00:37:41,282 --> 00:37:42,218
هل تريد فنجان قهوة ؟

480
00:37:45,849 --> 00:37:48,311
اريدك ان تفعل شيئاً لاجلي
انظر الى هذا

481
00:37:49,817 --> 00:37:52,629
انا نفسى صنعت هذا - ستحبه

482
00:37:54,160 --> 00:37:55,433
هذا ماأريده محفوراً على رأس السفينة

483
00:37:55,679 --> 00:37:58,065
إنه (روبين هود ) 00مارأيك؟

484
00:38:00,171 --> 00:38:02,887
سأقول لك لماذايعجبنى
لأنه يضفى جمالية إلى إسمى

485
00:38:03,882 --> 00:38:06,778
فريتشيا بالإيطالية يعنى السهم
فتفهم قصدى00

486
00:38:08,224 --> 00:38:11,273
وذلك لإضفاء لمسة شخصية على القارب

487
00:38:12,770 --> 00:38:14,344
..(روبين هود)
ولدينا ( السرقة من الأغنياء )00.

488
00:38:14,603 --> 00:38:16,107
رغم أننى لاأفهم
من الذى يرغب فى السرقة من الفقراء

489
00:38:16,313 --> 00:38:20,439
لنر،فاتورة البيع ،لدينا صك الملكية

490
00:38:23,422 --> 00:38:26,795
1400ساعة على المحرك

491
00:38:27,912 --> 00:38:30,668
سأجعل رجالى يتصلون بك
لأننا نفكر فى000

492
00:38:31,783 --> 00:38:33,346
على رسلك

493
00:38:58,161 --> 00:38:59,299
إنتظر00إنتظر00إنتظر

494
00:38:59,619 --> 00:39:01,924
إنتظر00إنتظر00توقف

495
00:40:43,224 --> 00:40:46,257
هل أنت بمفردك؟ هل أنت بمفردك؟

496
00:40:52,741 --> 00:40:53,984
ما الذى تفعله هنا؟

497
00:40:54,669 --> 00:40:56,924
تركت نسختى فى الخطة

498
00:41:02,958 --> 00:41:04,206
توقف00توقف

499
00:41:06,385 --> 00:41:07,516
إتصلى بـ (فريتشيا)0

500
00:41:15,734 --> 00:41:17,869
إتصلى بـ (فريتشيا)0

501
00:41:23,110 --> 00:41:26,676
قلت أنهم لن يكتشفوا
أمر هذا المكان00لست أفهم

502
00:41:27,178 --> 00:41:28,198
لم أرغب فى000

503
00:41:28,614 --> 00:41:30,666
فى ماذا؟
نحاول حمايتك أنت والسيدة

504
00:41:31,008 --> 00:41:32,192
إنه لايجيب00غادر

505
00:41:32,636 --> 00:41:35,714
ما الذى تراه فيك السيدة؟
يجب أن يشنقوك كمجرم حرب

506
00:41:45,018 --> 00:41:46,704
هل تريد لعب لعبة 12سؤالاً؟

507
00:41:48,381 --> 00:41:49,383
هيا بنــا00

508
00:41:49,844 --> 00:41:52,623
وقع خطأ فى المستشفى
أنت مت أثناء الولادة00حان دورك

509
00:41:53,453 --> 00:41:56,492
أكلت القطة لسانك؟
ظننتك أردت أن تلعب

510
00:41:57,107 --> 00:41:57,832
جو00إتركه

511
00:42:11,289 --> 00:42:12,451
هل أنت ذاهب إلى مكان ما

512
00:42:14,979 --> 00:42:16,426
هل أنت المصلحة الإجتماعية؟

513
00:42:25,562 --> 00:42:26,771
هل تفكر فى الذهاب إلى مكان ما؟

514
00:42:27,117 --> 00:42:28,308
هل أتيت لتستعيدالطفل؟

515
00:42:28,667 --> 00:42:31,250
لاتستطيع أن تهرب00عليك أداء المهمة

516
00:42:31,421 --> 00:42:34,400
تعرف أن عليك القيام بها
تعرف ذلك

517
00:42:35,508 --> 00:42:37,410
هل تستطيع إطلاق النار علي
والتملص من أدائها؟

518
00:42:38,238 --> 00:42:39,982
أنت تعرف أنهم سيطاردونك

519
00:42:42,311 --> 00:42:43,863
أطلق النار عليه

520
00:42:44,905 --> 00:42:46,460
لاأستطيع السفر من دون نقود

521
00:42:47,663 --> 00:42:53,330
ذلك هو بيت القصيد00ما الذى ستفعله؟

522
00:42:53,524 --> 00:42:54,472
أخرج

523
00:42:54,893 --> 00:42:57,244
وماذا؟ أنت مدين لى بالنقود

524
00:42:57,869 --> 00:43:01,044
تظن أنك ستبحر مبتعداً؟
لن يسمحوا لك بذلك

525
00:43:01,417 --> 00:43:02,536
إخرج

526
00:43:08,299 --> 00:43:09,382
حسن

527
00:43:29,400 --> 00:43:30,633
ما الذى ستفعله؟

528
00:43:34,265 --> 00:43:36,196
ذلك هو مايريد الجميع معرفته

529
00:43:46,992 --> 00:43:49,722
لاأستطيع الذهاب لإحضار الذهب
إلى أن أرى كيف أوصله إلى البيت

530
00:43:50,447 --> 00:43:52,222
ماالفرق الذى يشكله ذلك لك؟

531
00:43:52,436 --> 00:43:55,819
لن يثقوا بك لتقوم بالعملية على كل حال-
إنهم بحاجة للقيام بالعملية-

532
00:43:56,056 --> 00:43:58,766
لكن كيف سيتأكدون أنك لن تحتال عليهم

533
00:43:59,205 --> 00:44:00,162
هل عاد الفتى ؟

534
00:44:00,409 --> 00:44:01,202
عـاد

535
00:44:01,528 --> 00:44:03,529
لنبدأ مجدداً

536
00:44:03,731 --> 00:44:05,155
لماذا عاد؟

537
00:44:06,151 --> 00:44:07,049
إستمع إلى هذا

538
00:44:07,392 --> 00:44:10,250
لو لم يعد إبن أخى فى الأساس
لكنت على جزيرة إستوائية

539
00:44:10,508 --> 00:44:11,548
خطرت لى فكرة

540
00:44:11,758 --> 00:44:13,978
كان حرياًبك
أن تترك الفتى على جانب الطريق

541
00:44:14,333 --> 00:44:16,970
وكان حرياًبك ألاتتركه ومعه الخطط

542
00:44:17,771 --> 00:44:18,505
أية خطط ؟

543
00:44:20,049 --> 00:44:21,974
نسى ورقته للغش 0 ولذلك عاد

544
00:44:23,138 --> 00:44:23,898
حقاً ؟

545
00:44:25,131 --> 00:44:32,373
لا لم ينسها لأنها هنا معى

546
00:44:33,038 --> 00:44:36,123
فمن أكون لأترك أوراقى بين يدى مغفل ؟

547
00:44:36,358 --> 00:44:37,561
هل تسخر منى ؟ ماذا قال ؟

548
00:44:38,037 --> 00:44:39,490
قال إن هذا سبب عودته

549
00:44:39,966 --> 00:44:41,420
عاد من أجلى

550
00:44:41,807 --> 00:44:42,853
ماذا ؟

551
00:44:44,531 --> 00:44:46,339
عاد ليتأكد أننى بخير

552
00:44:48,949 --> 00:44:50,101
عاد من أجلك ؟

553
00:44:50,463 --> 00:44:51,421
هذا صحيح

554
00:44:58,978 --> 00:45:00,548
أعرف كيف أجلب الذهب

555
00:45:02,569 --> 00:45:03,564
أريدك أن تلبسى ملابس مغرية

556
00:45:03,918 --> 00:45:05,046
هل أنت متأكد من رغبتك فى القيام بذلك؟

557
00:45:05,768 --> 00:45:07,140
إنه الطموح

558
00:45:07,672 --> 00:45:10,053
أنا الطموحة
قل لى ماالذى تريد منى جلبه لك ؟

559
00:45:10,243 --> 00:45:11,954
أريدك أن تلبسى ملابس مغريه

560
00:45:12,715 --> 00:45:13,329
هل يناسبك ذلك ؟

561
00:45:13,504 --> 00:45:15,256
إذا قلت أنه يناسبنى 0 فهو يناسبنى

562
00:45:17,354 --> 00:45:21,710
حسن 000
علينا تأجيل العمل شهراً

563
00:45:22,144 --> 00:45:23,245
نؤجله شهراً

564
00:45:23,792 --> 00:45:26,443
(بينكى)
أحتاج تواريخ شحنة الشهر القادم

565
00:45:26,508 --> 00:45:28,188
وإسم شركة الشحن

566
00:45:28,723 --> 00:45:29,636
شركة الشحن ؟

567
00:45:30,102 --> 00:45:33,083
شركة الشحن والمخلص الجمركى

568
00:45:34,664 --> 00:45:35,376
جيد 0 جيد

569
00:45:36,107 --> 00:45:37,778
ماهى خطتك ؟

570
00:45:40,634 --> 00:45:45,322
إسمعنى00 00
سننجز العملية بشكل رائع

571
00:45:49,391 --> 00:45:53,990
هل تتلاعب معى ؟
أم هل إنتهيت من التلاعب معى ؟

572
00:45:54,543 --> 00:45:59,044
لأننى قررت الكلفة الحقيقية للعملية
وأصبحت مصدر مشاكل أكثر مما يجب

573
00:46:00,438 --> 00:46:02,930
تقول الفتاة أنك ستنفذ العملية
أنت قلت ذلك من قبل

574
00:46:03,269 --> 00:46:05,911
لماذا الآن ؟ ما السبب المفاجىء ؟

575
00:46:08,485 --> 00:46:12,779
الجميع يحتاجون إلى النقود
لذلك يسمونها (نقوداً)00

576
00:46:13,263 --> 00:46:15,577
دعنى أضف هذا التحفيز

577
00:46:16,203 --> 00:46:19,401
نفذ العملية وإلاسلمتك للشرطة

578
00:46:19,776 --> 00:46:23,951
سأتصل بهم وأشى بك0 وتنتهى المهزلة

579
00:46:24,768 --> 00:46:26,620
مارأيك بصرامة هذا أيها الأحمق ؟

580
00:46:27,380 --> 00:46:30,437
يؤسفنى إستخدام هذه اللغة أمام المراة

581
00:46:31,096 --> 00:46:33,834
والتى كنت سأقتلك لولاها

582
00:46:34,934 --> 00:46:37,321
قلت لك أنك ستقوم بالعمل

583
00:46:37,911 --> 00:46:39,342
إنتهى من هذه المهزلة

584
00:46:39,744 --> 00:46:42,493
وفر الحركات الشجاعة للاعبين الملاعين

585
00:46:45,025 --> 00:46:46,340
آسف على إستخدامى هذه اللغة البذيئة

586
00:46:46,589 --> 00:46:47,688
هذا كرم كبير منك

587
00:46:47,929 --> 00:46:52,357
وتباً لك أيضاً ، وفرى الكلام الفارغ
يقول رجلك أنه يريدالقيام بالعملية

588
00:46:52,505 --> 00:46:54,597
هل ذلك سؤال ؟

589
00:46:56,949 --> 00:47:00,514
أنت أتيت إلي
أنا لم أذهب إليك 0 أتيت تتوسلين إلي

590
00:47:00,745 --> 00:47:04,400
سيقوم بالعمل الشهر القادم
يحتاج إلى شهر

591
00:47:05,588 --> 00:47:06,631
هل ذلك هومايريده ؟

592
00:47:07,613 --> 00:47:08,781
هل ذلك هوماأخبرتك به ؟

593
00:47:11,494 --> 00:47:13,239
ألست رائعة ؟

594
00:47:13,741 --> 00:47:16,375
نعم 0 أتيت من الصين
فى علبة أعواد ثقاب

595
00:47:18,647 --> 00:47:20,101
شكراً

596
00:47:24,540 --> 00:47:27,574
إملأ كأسها ، يبدو أنها تستمتع به

597
00:47:28,061 --> 00:47:28,710
مارأيك ؟

598
00:47:29,854 --> 00:47:30,426
إنه خائف

599
00:47:30,641 --> 00:47:31,867
لم أعرف عنه أنه يخاف

600
00:47:32,340 --> 00:47:35,008
تقول أنه يتقدم فى العمر
هى قالت ذلك

601
00:47:35,333 --> 00:47:38,181
إنه مفلس ومتعب والشرطة تبحث عنه
ولايريد السفر إلى الجنوب صفر اليدين

602
00:47:38,392 --> 00:47:39,897
تقول أنن يريدأن يتعاون

603
00:47:40,392 --> 00:47:43,127
ولماذا نصدقها ؟ لماذا أرسلها إلى هنا ؟

604
00:47:43,895 --> 00:47:45,045
هي أتت إلي

605
00:47:45,243 --> 00:47:49,510
إليك ؟ هو طلب منها أن تأتى إليك

606
00:47:49,829 --> 00:47:51,226
أعتقد أنها أتت إلي من تلقاء نفسها

607
00:47:51,846 --> 00:47:55,886
لكن000كرجال عقلانيين
ألا يجب أن نشك فيها ؟

608
00:47:56,110 --> 00:47:59,507
تظن أن الرجل ضعيف
إنها خائفة 0 أعتقد أنها صادقة

609
00:48:00,024 --> 00:48:01,222
دعنى أطرح سؤالاً عليك

610
00:48:01,452 --> 00:48:05,162
لوكانت تلك مسئوليتك
كيف ستختبر إخلاصها ؟

611
00:48:19,222 --> 00:48:24,036
نحن فريق واحد
متحدون ضدالعدو المشترك

612
00:48:24,840 --> 00:48:26,581
شكراً لقدومك 0 سآوى إلى السرير

613
00:48:27,329 --> 00:48:28,407
تفضلي00 سأوصلك إلى البيت

614
00:48:30,741 --> 00:48:31,603
سأكون بخير

615
00:48:32,214 --> 00:48:33,149
أنت بخير الآن

616
00:48:33,393 --> 00:48:33,970
حقاً ؟

617
00:48:34,361 --> 00:48:36,975
نعم تحتاجين
إلى من تريحين رأسك على كتفه

618
00:48:53,208 --> 00:48:55,404
يتسبب لك إندفاع الأدرنالين
بالإرتجاف أحياناً

619
00:48:55,767 --> 00:48:56,348
أنا بخير

620
00:48:56,783 --> 00:48:58,632
لا ، أقول أن الأدرنالين
يتسبب بإرتجاف الناس أحياناً

621
00:48:58,850 --> 00:49:03,482
يخطىء البعض فى ذلك ويعتبروه جبناً
قد ترغب فى الصلاة

622
00:49:04,164 --> 00:49:05,616
لست رجلاً متديناً

623
00:49:06,101 --> 00:49:07,443
لايوجد خطأ فى الصلاة

624
00:49:07,664 --> 00:49:08,332
أتظن ذلك ؟

625
00:49:09,625 --> 00:49:10,873
كنت فى خط تبادل إطلاق النار

626
00:49:11,330 --> 00:49:13,844
حمل أحد الجنود
كتاباً مقدساً بالقرب من قلبه

627
00:49:14,268 --> 00:49:17,863
وكنا نهزأ منه
منع الكتاب الرصاصة من دخول قلبه

628
00:49:18,134 --> 00:49:18,768
حقاً ؟

629
00:49:19,034 --> 00:49:20,937
صدقاً0 منع الكتاب الرصاصة من إصابته

630
00:49:21,611 --> 00:49:23,330
لولاه لأصابت قلبه

631
00:49:23,971 --> 00:49:28,438
ولو كان هناك كتاب آخر أمام وجهه
لكان على قيد الحياة اليوم

632
00:49:31,290 --> 00:49:32,108
كم الساعة ؟

633
00:49:32,923 --> 00:49:34,034
18ر5

634
00:49:34,823 --> 00:49:36,199
أجر الإتصال

635
00:49:47,501 --> 00:49:48,236
مرحباً

636
00:49:48,823 --> 00:49:53,007
لدي إحدى شاحناتكم المستأجرة
تعطل المحرك

637
00:51:04,069 --> 00:51:05,429
لاأحد يعيش إلى الأبد

638
00:51:06,479 --> 00:51:08,111
فرانك سيناترا00 حاول الأداء إلى النهاية

639
00:51:11,508 --> 00:51:12,716
ستفين بالغرض

640
00:51:44,409 --> 00:51:45,572
صباح الخير

641
00:51:54,922 --> 00:51:56,284
مشكلتك هى الحموضة فى القهوة

642
00:51:56,508 --> 00:52:00,055
ليس الحموضه فى القهوة
إنه الأسفلت يثير غثيانى

643
00:52:00,450 --> 00:52:01,811
كيف يستطيعون العمل به طوال النهار ؟

644
00:52:02,426 --> 00:52:04,696
هل لديك مضاد للحموضة ؟

645
00:52:05,156 --> 00:52:06,222
هل تريدين حبة(آلكاسلتزر)؟

646
00:52:06,419 --> 00:52:07,696
قال لي طبيبي ألا أشرب

647
00:52:08,598 --> 00:52:10,129
يجب ألا تشربى إذاً

648
00:52:13,703 --> 00:52:17,090
نفس القصة القديمة أينما ذهبت

649
00:52:18,423 --> 00:52:19,732
أتدرى ؟

650
00:52:22,565 --> 00:52:23,643
لا

651
00:52:24,907 --> 00:52:25,760
هل أعرفك ؟

652
00:52:26,012 --> 00:52:27,994
لا0 رجـاء

653
00:52:29,139 --> 00:52:29,789
ماذا ؟

654
00:52:30,200 --> 00:52:31,716
لاتطردنى 0 رجـاء

655
00:52:32,641 --> 00:52:33,287
ما الذى تقصدينه ؟

656
00:52:33,529 --> 00:52:34,606
لاتطردنى 0 رجـاء

657
00:52:35,748 --> 00:52:37,237
رأيتك فى النادى
أعرف أنك تعمل مع وكالة الطيران الوطنية

658
00:52:37,445 --> 00:52:38,421
لاتطردنى

659
00:52:50,244 --> 00:52:53,117
آنسة(كروفت)00
أنت تثملين أثناء أدائك العمل

660
00:52:54,254 --> 00:52:55,103
قضي الأمر

661
00:52:55,408 --> 00:52:58,671
رجاء ، لدي ولدان فى البيت ، أرجوك

662
00:53:00,325 --> 00:53:01,251
أعطينى مفاتيحك

663
00:53:02,383 --> 00:53:05,985
لا ، أحتاج إلى فرصة ،أتوسل إليك

664
00:53:07,203 --> 00:53:11,376
أقسم بحياتى
أقسم لك بحياتى إننى لن أشرب كأساً آخر

665
00:53:12,464 --> 00:53:13,618
لاتطردنى

666
00:53:15,349 --> 00:53:17,022
هل سبق أن طلبت فرصة من أحد ؟

667
00:53:19,146 --> 00:53:20,297
هل لديك أولاد ؟

668
00:53:25,373 --> 00:53:27,607
فى خلال السادسة صباحاً
خلال 3دقائق

669
00:53:28,904 --> 00:53:32,099
سأجرى عملية تفقد أمنى
سأمر عبر محطتك

670
00:53:32,835 --> 00:53:34,420
سأكون مسلحاً

671
00:53:35,133 --> 00:53:41,254
وسأحمل مجموعة معدات
فيها ثلاثة أغراض مميتة أو خطيرة

672
00:53:41,970 --> 00:53:44,923
هذا إختبار للجهاز
وللعاملين تحت سيطرتك

673
00:53:45,417 --> 00:53:48,735
إذا أعلمت زملائك
قبل نهاية التمرين ، فسأطردك

674
00:53:49,405 --> 00:53:50,451
لن أفعل

675
00:53:51,090 --> 00:53:53,230
عودى لمحطتك
وتعاونى معى فى المهمة

676
00:53:53,433 --> 00:53:53,989
سأفعل

677
00:53:54,267 --> 00:53:56,308
أعطنى مفاتيحك

678
00:53:57,344 --> 00:53:59,100
شرابك

679
00:54:00,400 --> 00:54:01,412
وستدخلين فى البرنامج

680
00:54:01,587 --> 00:54:03,396
سأفعل ، أقسم لك ، شكراً

681
00:54:04,130 --> 00:54:04,873
شكراً

682
00:54:21,170 --> 00:54:22,124
هذه هى

683
00:54:32,820 --> 00:54:33,601
هل(بيتى كروفت)هنا ؟

684
00:54:33,871 --> 00:54:34,424
ماذا ؟

685
00:54:35,776 --> 00:54:37,014
رئيستك فى العمل(بيتي كرافت)0

686
00:54:37,327 --> 00:54:38,363
ذهبت لتشرب فنجان قهوة

687
00:54:40,139 --> 00:54:41,733
هذا وقت فنجان القهوة0 أليس كذلك ؟

688
00:54:47,631 --> 00:54:49,981
هل تسمح أن اترك
مجموعة معداتى هنا دقيقة ؟

689
00:54:50,407 --> 00:54:51,626
مامن مشكلة

690
00:55:01,647 --> 00:55:02,704
ما الذى حدث ل(بيتى كروفت)؟

691
00:55:03,500 --> 00:55:04,838
أعتقد أنها مريضة

692
00:55:06,015 --> 00:55:07,405
أنالاأشعر بشعور جيد

693
00:55:09,007 --> 00:55:10,740
هلا أعطيتنى واحدة من هذه

694
00:55:11,693 --> 00:55:13,850
وفنجان قهوة كبيراً ، اترك مكاناً للحليب

695
00:55:22,593 --> 00:55:24,106
تفضل

696
00:55:30,945 --> 00:55:32,091
توقف

697
00:55:36,675 --> 00:55:37,625
إليك الباقى

698
00:55:38,015 --> 00:55:40,371
شكراً-
شكراً-

699
00:55:58,262 --> 00:55:59,265
ما الذى يحدث ؟

700
00:55:59,833 --> 00:56:01,252
ما يحدث هو أن تبقى مكانك

701
00:56:01,759 --> 00:56:05,327
ضع المركبة فى الحديقة
لاتشغل أضواء المكابح

702
00:56:15,385 --> 00:56:16,317
هيا بنـا

703
00:56:16,925 --> 00:56:18,588
سنذهب لنرى ما يخبئه لنـا المستقبل

704
00:56:47,463 --> 00:56:48,497
هل تبدأنوبتك أم تنهيها ؟

705
00:56:49,108 --> 00:56:50,777
لا أكون مستيقظاً إلى أن أشرب القهوة

706
00:56:50,983 --> 00:56:51,739
أوافقك القول

707
00:56:53,564 --> 00:56:54,382
أين هى ؟

708
00:56:56,651 --> 00:56:57,760
أين المشرفة عليك ؟

709
00:56:58,232 --> 00:56:59,274
هل هي مدينة لك بالنقود ؟

710
00:57:00,440 --> 00:57:02,259
ياليت

711
00:57:03,064 --> 00:57:05,333
تعانى من ألم فى المعدة
أصغر شىء يجعلها تمرض

712
00:57:06,858 --> 00:57:10,334
نعم0كان لدي عمة مثلها

713
00:57:11,239 --> 00:57:15,386
لم تكن عمتى الحقيقية
إلا أننـا ناديناها عمتي

714
00:57:16,953 --> 00:57:18,159
كان لديها متجر زهور

715
00:57:18,754 --> 00:57:20,582
الغريب فى الأمر
أنها كانت تعاني الحساسية

716
00:57:21,671 --> 00:57:23,331
كنا نغيظها بذلك

717
00:57:25,934 --> 00:57:27,286
أنت تعرف كيف يتصرف الأولاد

718
00:57:29,530 --> 00:57:30,864
على الأرض0 على يدك

719
00:57:31,399 --> 00:57:32,294
من تخدع بذلك الشىء الصغير ؟

720
00:57:32,681 --> 00:57:33,922
إياك أن تكبس زر الإنذار
إجلس على الأرض

721
00:57:48,881 --> 00:57:50,635
أعطنى الحقيبة 0 إفتحها

722
00:57:56,995 --> 00:57:58,226
هل أنت بخير ؟

723
00:58:00,549 --> 00:58:01,821
ما الذى حدث ؟

724
00:58:02,474 --> 00:58:04,033
نظف الفوضى

725
00:58:32,294 --> 00:58:33,119
ما الذى حدث ؟

726
00:58:33,354 --> 00:58:35,250
لم تتعاون المرأة معى

727
00:58:35,945 --> 00:58:37,048
ماذا تقصد بذلك ؟

728
00:58:37,284 --> 00:58:38,721
قد السيارة

729
00:58:48,692 --> 00:58:52,068
نطلب تأكيد السماح لنا
بالإقلاع إلى (فيلادلفيا)0

730
00:58:52,351 --> 00:58:54,822
تقدم على المدرج 35

731
00:58:55,117 --> 00:58:57,584
إنتظر التصريح
إتصل ب(بروفيدنس كونترول)عند الإقلاع

732
00:59:06,945 --> 00:59:09,159
نجحنا0 الطائرة رقم (إتش بى 704)00

733
01:00:24,290 --> 01:00:26,984
برج (هينتون)،ماهذا ؟

734
01:00:27,204 --> 01:00:28,261
هل توجد طائرات تقترب من الهبوط ؟

735
01:00:28,771 --> 01:00:31,593
لدينـا طائرة (ترانس إير 249)تقترب

736
01:00:32,098 --> 01:00:33,424
غيروا إتجاهها

737
01:00:45,613 --> 01:00:48,169
بان جنيف00
تقدم على المدرج (آلفا ـ إنديا)00

738
01:00:52,329 --> 01:00:54,626
معك (بان جنيف)242
نحن على المدرج الآن

739
01:00:55,812 --> 01:00:56,428
إنه لايتوقف

740
01:00:56,640 --> 01:00:57,468
إقطع عليه الطريق

741
01:00:57,957 --> 01:00:59,380
ليس ذلك سهلاً

742
01:02:01,787 --> 01:02:05,466
ــ (بان جنيف) 00 هل تسمعنى ؟

743
01:02:08,561 --> 01:02:12,585
لدينا تقاريرعن إحتمال
وجود متفجرات على متن الطائرة

744
01:02:15,086 --> 01:02:16,969
نريدك أن تطفىء المحركات

745
01:02:18,785 --> 01:02:21,937
سيصعد رجل إلى الطائرة ليعلمك

746
01:02:22,232 --> 01:02:27,153
أوقف المحركات00أطفىء المحركات
والأدوات الإلكترونية واللاسلكى

747
01:02:28,292 --> 01:02:30,608
لاتقترب من اللاسلكى

748
01:02:34,830 --> 01:02:35,511
ما الذى يجري ؟

749
01:02:35,699 --> 01:02:37,496
أطفىء اللاسلكى ، أطفىء الرادار

750
01:02:37,726 --> 01:02:39,307
إترك وحدة الطاقة المساعدة تعمل

751
01:02:39,740 --> 01:02:42,597
لدينا تقرير
بإحتمال وجود متفجرات على متن الطائرة

752
01:02:42,797 --> 01:02:44,483
أنصحكم بالبقاء فى مقاعدكم بينما أفتش

753
01:02:44,789 --> 01:02:48,303
إتصلوا بالرجل الذى على الأرض
بشأن الإتصالات الداخلية

754
01:02:50,455 --> 01:02:51,355
ماهو مدى خطورة التهديد في رأيك ؟

755
01:02:52,312 --> 01:02:54,638
إتصل بصديقى فى الأسفل

756
01:02:55,418 --> 01:02:57,131
لاتتحدث إلى البرج ، تحدث إلي

757
01:02:58,894 --> 01:02:59,875
نعم

758
01:03:01,914 --> 01:03:05,255
أطفىء اللاسلكى والإلكترونيات
هل تسمعنى ؟

759
01:03:05,452 --> 01:03:07,799
لاتتحدث إلى البرج
جهازي موصل بالبرج

760
01:05:30,407 --> 01:05:32,145
"بنك جنيف الوطنى"

761
01:06:19,406 --> 01:06:21,805
شاهدت (بان جنيف)تخرج إلى 1205 (زولو)00

762
01:06:23,017 --> 01:06:24,915
يريدون من غرفة المراقبة معرفة أين هي ؟

763
01:06:26,090 --> 01:06:27,998
إنها هنا00 أراها على المدرج

764
01:06:36,775 --> 01:06:40,619
مانشستر كونترول00لدى (لير)قادم

765
01:06:40,869 --> 01:06:42,539
هل تستطيع أن تأخذه ؟

766
01:06:42,735 --> 01:06:44,975
1795 مباشرة

767
01:06:46,249 --> 01:06:47,388
مانشستر 00 أراه

768
01:07:51,317 --> 01:07:53,741
بوبي00 إبقي عينيك على الطريق

769
01:07:54,762 --> 01:07:55,818
هل لديك صرافة عشرين دولاراً

770
01:07:56,107 --> 01:07:57,179
مارأيك بي الآن ؟

771
01:08:21,135 --> 01:08:23,053
حسن 0لاتحول مكالمتي.

772
01:08:23,796 --> 01:08:25,219
أنت الشخص الرابع
الذى تحدثت إليه اليوم ، هذا يكفى

773
01:08:27,123 --> 01:08:31,974
تعطل المحرك
إتصلت الساعة20ر5صباحاً

774
01:08:32,705 --> 01:08:33,846
هذا إتصالى الرابع

775
01:08:39,250 --> 01:08:40,718
متى ستصل شاحنة القطر ؟

776
01:08:41,614 --> 01:08:42,971
إتصلت الساعة20ر5صباحاً

777
01:08:44,362 --> 01:08:45,313
نعم

778
01:08:47,321 --> 01:08:48,600
نعم، إتصالى الرابع
خارج المطار الصناعى فى207.

779
01:08:49,394 --> 01:08:53,126
أنا محام ، هل لى بإسمك؟
لأننى سأتسبب فى طردك

780
01:08:56,395 --> 01:08:58,052
لنقم بذلك
3-2دقائق وتصل الشاحنة

781
01:08:58,470 --> 01:08:59,242
هل نجحت؟

782
01:09:00,559 --> 01:09:01,904
أنظر إلى هذا

783
01:09:02,371 --> 01:09:03,331
عجباً

784
01:09:03,923 --> 01:09:09,187
إذهبوا وبيعوا الشيكولا أيها التافهون
والساعات ، حصلنا على ذهبكم

785
01:09:11,021 --> 01:09:14,010
بقيت دقيقتان
نتمكن خلالهما من الهرب

786
01:09:14,783 --> 01:09:16,233
ستصل شاحنة القطر ، لنذهب

787
01:09:16,443 --> 01:09:17,513
جو00عندما يفيق الشرطى000

788
01:09:18,537 --> 01:09:20,651
سيكون الوضع تحت سيطرتى

789
01:09:21,782 --> 01:09:23,164
هل تستطيع عبور الطريق دون أن يروك ؟

790
01:09:24,334 --> 01:09:25,578
أياً كان ، الأمر سيان

791
01:09:28,441 --> 01:09:29,402
كشفوا هويتك

792
01:09:32,621 --> 01:09:34,111
سنهرب جميعاً معاً

793
01:09:35,388 --> 01:09:37,016
لاأرى فائدة من ذلك

794
01:09:38,529 --> 01:09:41,136
لست مضطراً إلى ذلك

795
01:09:41,955 --> 01:09:42,889
كشفوا هويتك

796
01:09:43,828 --> 01:09:45,225
كشفوا هويتك أيها العجوز

797
01:09:45,667 --> 01:09:46,658
أذهب مع الذهب

798
01:09:48,442 --> 01:09:50,166
ماالذى تقوله لهم(أذهب مع الذهب) ؟

799
01:09:50,771 --> 01:09:51,842
أنت ، قل لي

800
01:09:52,502 --> 01:09:53,765
ما الذى ستبحث السلطات عنه  أكثر ؟

801
01:09:54,827 --> 01:09:55,420
أنت ، قل لي

802
01:09:56,099 --> 01:09:58,810
هل كنت هنا معنا ، أم فى سيارة خالية ؟

803
01:10:01,998 --> 01:10:05,883
أنت قل لى ، اتبعنا على الطريق

804
01:10:06,072 --> 01:10:07,012
كشفوا هويتك

805
01:10:07,924 --> 01:10:11,319
عندما يستفيق ذلك الشرطى
سيجعلونه يلاحقك

806
01:10:12,706 --> 01:10:14,076
إنه التصرف الحكيم

807
01:10:16,299 --> 01:10:18,842
إركبى الشاحنة المغلقة وإبقى مع الذهب

808
01:10:19,264 --> 01:10:21,206
سيسير الأمر على مايرام
سأقابلك فى الموعد

809
01:10:22,331 --> 01:10:23,564
لنذهب ، هيا ، لنسرع
أسرعوا ، هيا ، لنذهب

810
01:10:31,755 --> 01:10:32,955
هيا لنذهب

811
01:10:35,350 --> 01:10:36,763
سمعتم ماقاله الرجل ، لنذهب 0 أسرعوا

812
01:10:39,827 --> 01:10:42,197
هيا ، اركب فى السيارة
يجب أن نتحرك الآن

813
01:10:45,495 --> 01:10:48,064
جو" 00 سأقابلك فى الموعد"

814
01:10:48,942 --> 01:10:49,870
إلى اللقاء

815
01:10:58,458 --> 01:10:59,062
"جو"

816
01:10:59,761 --> 01:11:03,488
هيا ، اصمد يافتى 0 لم ينته الأمر بعد

817
01:11:05,230 --> 01:11:08,286
لنذهب ، "فران" ، المفاتيح

818
01:11:08,534 --> 01:11:09,245
أراك فى الملتقى

819
01:11:10,986 --> 01:11:11,808
جو" ، إسمع"

820
01:11:12,571 --> 01:11:14,643
ذلك هو التصرف الذكى ، إنه كذلك

821
01:11:16,562 --> 01:11:17,110
ياإلهي

822
01:11:17,276 --> 01:11:17,812
ماذا ؟

823
01:11:18,118 --> 01:11:19,209
فاتتها شاحنة القطر

824
01:12:05,373 --> 01:12:06,335
سيقابلنـا هناك

825
01:12:17,854 --> 01:12:18,765
لاتدخن السيجارة

826
01:12:18,975 --> 01:12:19,895
إنها تهدىء أعصابى

827
01:12:20,428 --> 01:12:22,189
أى نوع من الناس
يحاولون أن يبدوا هادئين ؟

828
01:12:23,770 --> 01:12:25,419
إبتعد عن الشاحنة المغلقة

829
01:12:25,575 --> 01:12:29,908
ضعا أيديكما على رأسيكما
وسيرا بإتجاهى 0 ببطء ، الآن

830
01:12:30,330 --> 01:12:32,274
أنت ، الرجل ، على العشب

831
01:12:33,547 --> 01:12:35,048
السيدة ، توقفى مكانك

832
01:12:35,675 --> 01:12:36,462
إفتحى الشاحنة المغلقة

833
01:12:36,662 --> 01:12:37,406
إنها غير مقفلة

834
01:12:37,717 --> 01:12:38,232
إفتحيها

835
01:12:38,666 --> 01:12:40,024
لاتنظر إلي ، أنظر إلى العشب

836
01:12:46,105 --> 01:12:46,889
ماهذا ؟

837
01:12:47,201 --> 01:12:47,999
محرك

838
01:12:48,203 --> 01:12:48,790
لماذا ؟

839
01:12:48,790 --> 01:12:50,250
لجرار ، لست أدرى

840
01:12:54,722 --> 01:12:58,538
حسن ، كم مضى
على وجود الشاحنة المغلقة هنـا ؟

841
01:12:59,178 --> 01:12:59,877
ما المشكلة ؟

842
01:13:00,176 --> 01:13:01,245
كم مضى على وجودك هنا ؟

843
01:13:01,450 --> 01:13:04,019
إننى أنتظر هنا
منذ الرابعة صباحاً وصول شاحنة القطر

844
01:13:06,121 --> 01:13:07,199
ما المشكلة ؟

845
01:13:07,869 --> 01:13:09,144
وقعت حادثة سرقة

846
01:15:00,979 --> 01:15:02,785
أحسنت صنعاً مع الشرطة

847
01:15:03,454 --> 01:15:05,704
نعم ، أنا المناسبة لخداع الشرطة

848
01:15:07,000 --> 01:15:11,447
أنت سريعة البديهة ، ومثيرة

849
01:15:12,226 --> 01:15:13,516
ألست لطيفاً ؟

850
01:15:15,451 --> 01:15:16,718
مارأيك فى أن نتوقف لنشرب كأساً ؟

851
01:15:17,665 --> 01:15:19,694
الطريق طويلة ، لنذهب إلى الملتقى

852
01:15:20,284 --> 01:15:21,936
نعم ، ذلك صعب

853
01:15:22,351 --> 01:15:25,592
هل تريدين أن أخبرك لماذا ؟
لايوجد ملتقى

854
01:15:31,528 --> 01:15:33,190
"لن يروق ذلك  "جو

855
01:15:33,708 --> 01:15:36,209
تركنا "جو" فى المطار
لايوجد ملتقى ، أنت تعرفين ذلك

856
01:15:37,109 --> 01:15:40,247
تم تصوير رجلك وهو يسرق
أصبح كبيراً فى السن

857
01:15:40,753 --> 01:15:42,312
فلنتوقف عن التظاهر بتصديق مايقوله

858
01:15:42,530 --> 01:15:46,203
أى نوع من الرجال
يرسل زوجته كى تشتت إنتباهى ؟

859
01:15:46,855 --> 01:15:49,374
مفاجأة ، إنطلت الحيلة عليك
مارأيك فى هذا ؟

860
01:15:49,602 --> 01:15:52,042
كم أنا أحمق ، هل كنت لأفعل ذلك بك ؟

861
01:15:53,043 --> 01:15:54,348
هل كنت لأفعله ؟

862
01:15:55,431 --> 01:15:56,961
وبالمناسبة ، نلت إعجابك

863
01:15:57,273 --> 01:15:59,827
فمن أجل الأيام الخوالى ، سأخبرك بشيء

864
01:16:00,112 --> 01:16:01,533
لماذا لانتوقف عن الهراء ونقول الحقيقة ؟

865
01:16:05,578 --> 01:16:06,935
أحتاج إلى كأس شراب

866
01:16:07,437 --> 01:16:10,338
هل ظن انه سيحظى بالذهب ؟
فى أى قصة خيالية ؟

867
01:16:10,673 --> 01:16:13,138
واحد فقط يعرف وهو هو

868
01:16:13,429 --> 01:16:18,097
إحتاج ذلك العجوز إلى شخص يجلس معه
ويرسم له الخطط على منديل ورقى

869
01:16:18,594 --> 01:16:19,932
وسايرته فى خطته حتى النهاية
هل كنت تمزحين ؟

870
01:16:20,391 --> 01:16:21,069
أجيبينى

871
01:16:21,307 --> 01:16:25,112
إذا بإمكانى إخبارك
بما نستطيع فعله بكل ذلك الذهب

872
01:16:46,289 --> 01:16:47,506
إلى أين تذهب ؟

873
01:16:48,730 --> 01:16:49,713
هل أنت بخير ؟

874
01:16:50,116 --> 01:16:51,170
إلى أين تذهب ؟

875
01:16:52,059 --> 01:16:53,545
سأتفقد الذهب

876
01:16:54,486 --> 01:16:57,582
دعه ، إبتعد عنه

877
01:16:58,417 --> 01:16:59,105
إبتعد عنه

878
01:16:59,505 --> 01:17:02,668
هل جننت ؟

879
01:17:03,116 --> 01:17:06,349
لم يتعقب أحد أثر الشاحنة
لم يتعقب أحد اثرها

880
01:17:09,000 --> 01:17:11,028
هل تظنين أنني سأترك كل هذا ؟

881
01:18:53,069 --> 01:18:54,100
كيف حالك ؟

882
01:18:55,411 --> 01:18:56,990
أنت تعرف

883
01:19:00,460 --> 01:19:01,142
ماالأمر ؟

884
01:19:03,120 --> 01:19:04,285
ما الذى يهمك فى ذلك ؟

885
01:19:06,976 --> 01:19:08,021
هذا صحيح أيضاً

886
01:19:19,156 --> 01:19:19,829
سرقة كبيرة

887
01:19:20,242 --> 01:19:22,397
نعم ، أليست كذلك ؟ سرقة كبيرة

888
01:19:22,666 --> 01:19:24,625
وضعت شاحنتى فى الطائرة هنا البارحة

889
01:19:24,903 --> 01:19:26,557
إفترضت أنها ستصل إلى "فلادلفيا"البارحة
الساعة التاسعة

890
01:19:26,656 --> 01:19:27,291
هذا صحيح

891
01:19:27,487 --> 01:19:29,360
إستدعونى وكنت فى إجازة

892
01:19:29,664 --> 01:19:32,714
قالوا :"شاحنتك لاتزال فى الأرض
لم تغادر بوسطن"00

893
01:19:33,155 --> 01:19:35,642
وقعت حادثة سرقة

894
01:19:35,990 --> 01:19:37,055
من دون مزاح

895
01:19:37,884 --> 01:19:39,884
تقول إنه وقعت حادثة سرقة ؟
هل أصيب أحد بأذى ؟

896
01:19:40,303 --> 01:19:42,279
الطياران منهاران قليلاً

897
01:19:42,666 --> 01:19:44,675
وقعت حادثة سرقة وصادرتم الطائرة

898
01:19:47,448 --> 01:19:48,384
ماذا أخذوا ؟

899
01:19:49,439 --> 01:19:50,929
شحنة من سويسرا

900
01:20:02,487 --> 01:20:04,795
ألم يعرض الناقل شحنها
فى رحلتهم التالية ؟

901
01:20:04,964 --> 01:20:05,577
ماذا ؟

902
01:20:06,002 --> 01:20:07,993
ألم يعرضوا وضعها فى رحلتهم
الجوية التالية إلى "فلادلفيا"؟

903
01:20:08,731 --> 01:20:13,344
نعم ، وهى الساعة الثامنة صباح الغد

904
01:20:14,955 --> 01:20:16,911
كان يجب أن تصل شحنتى
إلى"فلادلفيا" البارحة

905
01:20:17,151 --> 01:20:18,628
علي أن أوصلها بالسيارةإلى هناك بنفسى

906
01:20:19,279 --> 01:20:22,096
إذا لم أوصلها
مع طلوع الفجر ، أفقد عملي

907
01:20:24,665 --> 01:20:25,827
هاهي

908
01:20:30,469 --> 01:20:31,606
يالها من عملية

909
01:20:33,696 --> 01:20:35,360
يالها من عملية

910
01:21:05,377 --> 01:21:06,737
تعال لتناول العشاء الليلة

911
01:21:06,969 --> 01:21:08,312
سنرى

912
01:21:09,507 --> 01:21:12,009
دائماً تقول ذلك ، ويعنى أنك لن تأتى

913
01:21:12,438 --> 01:21:16,242
ذلك ممكن ، ذلك ممكن ، فعملى000

914
01:21:17,711 --> 01:21:19,354
قد أضطر للسفر بعض الوقت

915
01:21:19,905 --> 01:21:21,595
لماذا لاتستطيع القيام بعملك هنـا ؟

916
01:21:21,984 --> 01:21:23,303
ليته كان بإمكانى

917
01:21:23,608 --> 01:21:27,656
الحقيقة هى أنى
يجب أن أغادر هذا الصباح

918
01:21:27,796 --> 01:21:28,829
هذا الصباح ؟

919
01:21:29,187 --> 01:21:31,701
تقلع طائرتى هذا الصباح

920
01:21:35,365 --> 01:21:36,679
الزمن يتغير

921
01:21:37,046 --> 01:21:38,625
عندما كنت صغيراً

922
01:21:39,208 --> 01:21:40,164
كان على كل الأولاد
أن يذهبوا إلى المدرسة سيراً على الأقدام

923
01:21:40,466 --> 01:21:42,347
نعم ، لكن الشوارع كانت أكثر أماناً

924
01:21:42,690 --> 01:21:43,785
حقاً ؟

925
01:21:46,442 --> 01:21:47,859
إهتمى بنفسك

926
01:21:48,510 --> 01:21:49,751
وداعاً خالى "دوني"0

927
01:21:57,737 --> 01:21:59,269
يوم جميل للسباق

928
01:21:59,615 --> 01:22:00,475
أى سباق ؟

929
01:22:00,826 --> 01:22:03,910
السباق البشرى ، الأولاد يكبرون بسرعة

930
01:22:04,397 --> 01:22:05,124
وإلى ماهنالك ، أمل المستقبل

931
01:22:05,372 --> 01:22:06,909
إركب فى السيارة

932
01:24:41,001 --> 01:24:42,547
أين الذهب ؟

933
01:24:43,062 --> 01:24:44,703
أنا متردد فى إخبارك

934
01:24:45,049 --> 01:24:50,145
عندما نستخدم العنف معك
ستخبرنا بأى شىء نريده

935
01:24:50,449 --> 01:24:53,056
ستخبرنا برمز هواتف بلجيكا ولوكسمبرغ

936
01:24:53,238 --> 01:24:54,451
ذلك هو كل ما أعرفه

937
01:24:54,937 --> 01:24:56,378
هل هذا هو كل ماتعرفه ؟

938
01:24:57,400 --> 01:24:58,399
هذا هو كل ماتعرفه ؟

939
01:24:58,707 --> 01:25:01,383
وعرفنا بأنك كنت ستسافر
إلى "سانت كروى"0

940
01:25:02,283 --> 01:25:04,502
أين حصتك ؟ كيف تأخذ حصتك ؟

941
01:25:04,718 --> 01:25:06,589
أين الذهب ؟ أين الملتقي ؟

942
01:25:06,766 --> 01:25:08,350
ما الذى ستفعله ؟ ستؤذينى ؟

943
01:25:09,640 --> 01:25:12,312
لا ، فى الحقيقة ، لا

944
01:25:13,330 --> 01:25:14,569
لن أؤذيك

945
01:25:15,328 --> 01:25:17,498
لكن أخبرنى ، فأنا معجب كبير بالعملية

946
01:25:18,190 --> 01:25:20,973
ماهي الصفقة ؟

947
01:25:21,413 --> 01:25:24,263
كانت الصفقة هي أن نهرب ومعنا الذهب

948
01:25:24,843 --> 01:25:25,460
خطة ذكية

949
01:25:25,686 --> 01:25:27,582
لا ، ذلك يسحرني ،وماذا بعد ذلك ؟

950
01:25:27,841 --> 01:25:29,487
نسافر بهدوء

951
01:25:29,894 --> 01:25:30,773
تسافرون بهدوء ؟

952
01:25:31,618 --> 01:25:33,110
ونذهب أنا والشبان إلى مكان الملتقى

953
01:25:33,345 --> 01:25:35,508
ونجد شاحنة مليئة بألواح الحديد ؟
هل هذه هي الخطة ؟

954
01:25:35,862 --> 01:25:39,089
إعتقد "جو" بأنك لن تذهب إلى الملتقى

955
01:25:39,774 --> 01:25:40,183
حقـاً ؟

956
01:25:42,038 --> 01:25:45,403
رجلك لايفهم الوضع
قرر تغيير الخطة بمفرده

957
01:25:45,868 --> 01:25:48,299
جميعنا على الشرفة نشرب الشراب

958
01:25:50,284 --> 01:25:51,021
أين الذهب ؟

959
01:25:52,749 --> 01:25:54,703
أنت تفهم ترددى فى إخبارك ؟

960
01:25:57,687 --> 01:25:59,311
أخرجه وأره شيئـاً ما

961
01:26:02,291 --> 01:26:03,435
لاتؤذه

962
01:26:09,830 --> 01:26:10,906
هل لديك شيئاً تقوله عن هذا ؟

963
01:26:25,923 --> 01:26:28,199
فران" ؟ هل إتصلت ؟"

964
01:26:29,300 --> 01:26:31,382
لا ، لن تتصل حتى تتخلص من الرجل

965
01:26:32,103 --> 01:26:33,457
كيف ستتخلص منه ؟

966
01:26:35,411 --> 01:26:36,943
بإمكانها إقناع أى شخص بأى شيء

967
01:26:41,290 --> 01:26:42,214
هذا صحيح

968
01:26:54,146 --> 01:26:54,843
نعم

969
01:26:55,566 --> 01:26:56,638
"جو"

970
01:26:57,352 --> 01:26:59,056
كيف حالك ؟

971
01:27:00,849 --> 01:27:01,882
أسأل عنك فقط

972
01:27:03,716 --> 01:27:04,878
بخير00أنا بخير

973
01:27:05,310 --> 01:27:06,148
أعرف ذلك

974
01:27:10,355 --> 01:27:13,722
رأيت الشاحنة تمر ، أليس كذلك ؟

975
01:27:14,959 --> 01:27:15,627
أراك فى الملتقى

976
01:27:15,851 --> 01:27:17,162
حسن

977
01:27:31,239 --> 01:27:32,678
السيد "برغمان" لوسمحت

978
01:27:34,800 --> 01:27:35,657
إنتظر

979
01:27:37,608 --> 01:27:38,466
نعم

980
01:27:40,833 --> 01:27:42,175
إذاً ، أين الذهب ؟

981
01:27:46,262 --> 01:27:48,010
أنت تخدعنى

982
01:28:01,187 --> 01:28:02,613
هل هذا مناسب ؟

983
01:28:03,160 --> 01:28:04,037
حسن

984
01:28:08,004 --> 01:28:09,447
حسن

985
01:29:21,175 --> 01:29:22,291
كيف حالك ؟

986
01:29:23,302 --> 01:29:24,456
كل شيء جاهز

987
01:29:26,463 --> 01:29:27,669
كيف تخلصتى من الرجل ؟

988
01:29:29,581 --> 01:29:30,781
تركته على المذبح ؟

989
01:29:31,032 --> 01:29:32,682
نعم، تركته على المذبح

990
01:29:32,894 --> 01:29:33,920
أحسنت

991
01:29:36,606 --> 01:29:38,055
ما الذى حدث لك ؟

992
01:29:39,340 --> 01:29:40,445
نعم 0 نعم

993
01:29:41,476 --> 01:29:44,122
حدث تغيير فى الخطط
ولم تستطع الإتصال بي لإخبارى ؟

994
01:29:46,597 --> 01:29:47,383
أنزلوه من القارب

995
01:29:47,673 --> 01:29:48,626
إنزل من القارب

996
01:29:53,465 --> 01:29:54,568
هذا صحيح

997
01:29:56,830 --> 01:29:59,183
أين صديقك ؟

998
01:30:00,506 --> 01:30:02,048
أين صديقك ؟

999
01:30:02,083 --> 01:30:06,241
أنت بمفردك ؟ لا ، لست بمفردك

1000
01:30:06,765 --> 01:30:09,155
البقاء بمفردك ليس جيداً ، إرمه

1001
01:30:09,713 --> 01:30:10,913
إعثر على صديقه

1002
01:30:11,103 --> 01:30:12,339
لم يكن أمامى خيار

1003
01:30:12,876 --> 01:30:13,970
دع زوجتى تذهب

1004
01:30:14,676 --> 01:30:17,995
هل تسمح لي
بأن أقول لك شيئاً شخصياً ؟ زوجتك فاسقة

1005
01:30:18,529 --> 01:30:21,043
أنت وهى أفشلتما الخطة

1006
01:30:21,321 --> 01:30:23,020
بعد كل ماعانيناه معاً

1007
01:30:23,210 --> 01:30:26,262
تباًلك ، كنت سأجعلك ثرياً

1008
01:30:26,669 --> 01:30:27,443
حقاً

1009
01:30:27,899 --> 01:30:30,982
هذا صحيح
كنت سأجعلك ثرياً أيها المشاكس

1010
01:30:31,215 --> 01:30:33,753
لكنك عقدت الأمر

1011
01:30:34,138 --> 01:30:35,429
أيها التافه

1012
01:30:36,071 --> 01:30:37,839
أنت الذى تحت رحمتي

1013
01:30:38,326 --> 01:30:39,362
ليس موجوداً

1014
01:30:41,521 --> 01:30:43,939
حسن ، أتريد إنهاء الأمر ؟

1015
01:30:44,406 --> 01:30:46,970
أم تريد الوقوف هنا
وتخمين ماهو إسمى الحقيقي ؟

1016
01:30:47,437 --> 01:30:48,454
ماهو إسمك الحقيقي ؟

1017
01:30:48,674 --> 01:30:49,989
رمبلستيلسكين

1018
01:30:50,378 --> 01:30:51,661
ماذا كان قبل أن تغيره ؟

1019
01:30:52,209 --> 01:30:53,055
إنتبه لكلامك

1020
01:30:53,245 --> 01:30:54,473
دعه وشأنه

1021
01:30:54,532 --> 01:30:55,659
عـودي

1022
01:30:56,247 --> 01:30:57,425
أخرجوها من هنــا

1023
01:30:59,956 --> 01:31:03,321
كان عليك أن تجازف ، أليس كذلك ؟

1024
01:31:05,235 --> 01:31:08,008
دع الفتاة تذهب ، سأتخلى عن الذهب

1025
01:31:08,649 --> 01:31:11,602
كانت خطتنـا مختلفة فى الأساس

1026
01:31:11,980 --> 01:31:13,413
ما رأيك فى ذلك ؟

1027
01:31:13,700 --> 01:31:15,043
سمعت أنك كنت مرناً
فذلك يحافظ على شبابك

1028
01:31:15,716 --> 01:31:18,440
سأتخلى عن الذهب
نغادر أنا والفتاة على متن القارب

1029
01:31:19,695 --> 01:31:21,474
ماذا لوكان الذهب على القارب ؟

1030
01:31:21,898 --> 01:31:24,193
أعلمتهم بمكان الذهب ، إضطررت لذلك

1031
01:31:24,480 --> 01:31:25,458
ماذا فعلت

1032
01:31:25,867 --> 01:31:26,753
إضطررت إلى ذلك

1033
01:31:27,996 --> 01:31:32,534
أكره أن أخيب أملك
لكن زوجتك عقدت صفقة أخرى

1034
01:31:32,981 --> 01:31:36,578
وهي أن نحصل على الذهب
وندعك تعيش ، مارأيك ؟

1035
01:31:36,976 --> 01:31:38,102
تسمحون لي بالمغادرة ؟

1036
01:31:38,440 --> 01:31:39,122
هذا صحيح

1037
01:31:39,422 --> 01:31:40,178
أنا والفتاة ؟

1038
01:31:40,653 --> 01:31:41,566
ليس تماماً

1039
01:31:42,140 --> 01:31:43,101
آسفة

1040
01:31:43,613 --> 01:31:45,572
لنخرج القارب من هنـا

1041
01:31:45,929 --> 01:31:47,844
عقلها تجاري جداً

1042
01:31:47,879 --> 01:31:50,249
إنتظر ، إنتظر لحظة

1043
01:31:50,284 --> 01:31:52,529
هزمناك ياصديقى ، هزمناك

1044
01:31:52,980 --> 01:31:55,080
أفلست ، إذهب وإبك قليلاً

1045
01:31:55,115 --> 01:31:56,601
أيها المحظوظ

1046
01:31:57,116 --> 01:31:59,052
لو لم تخنك ، لقتلناك هنـا

1047
01:32:00,302 --> 01:32:02,714
بهذه الطريقة
تتخلص من العقاب ، أنت محظوظ

1048
01:32:02,939 --> 01:32:05,675
خذ الذهب ، أفرغه من القارب
إترك لي القارب

1049
01:32:06,167 --> 01:32:07,964
لاتجعلنى أفقد إحترامى لك

1050
01:32:08,699 --> 01:32:10,755
أخرجوا القارب من هنـا
أفرغوه من الذهب

1051
01:32:11,523 --> 01:32:13,864
أعطه بعض النقود
اترك له بعض النقود

1052
01:32:14,857 --> 01:32:16,846
لاتدعه يذهب
إلى أمريكا الجنوبيه صفر اليدين

1053
01:32:19,359 --> 01:32:20,619
أعطه بعض النقود

1054
01:32:21,310 --> 01:32:22,451
نعم ، هذا صحيح

1055
01:32:22,966 --> 01:32:26,096
لانريد إرسالك إلى هناك مفلساً
أعطنى سكينـاً

1056
01:32:31,813 --> 01:32:34,510
تفضل ، إشتر لنفسك شيئاً جميلاً

1057
01:32:35,424 --> 01:32:36,548
سأدفع لك ذهبـاً

1058
01:32:37,303 --> 01:32:39,816
كيف حالك ، هل أنت متماسك ؟

1059
01:32:41,475 --> 01:32:42,426
خانتني الفتاة

1060
01:32:42,901 --> 01:32:44,566
ياللعجب

1061
01:32:45,388 --> 01:32:47,278
أريهن وجهاً وسيماً وعقداً من الماس

1062
01:32:47,807 --> 01:32:51,509
ويأتين إليك على الفور

1063
01:33:11,954 --> 01:33:13,616
إعثروا عليه

1064
01:33:16,523 --> 01:33:17,879
أين الذهب ؟

1065
01:33:24,792 --> 01:33:26,638
اضربوه قليلاً

1066
01:33:30,342 --> 01:33:31,832
اجعلوه ينهض

1067
01:33:33,275 --> 01:33:34,426
أيها الوغد

1068
01:33:37,767 --> 01:33:39,897
أنت أذكى من أن ترضى بالقليل

1069
01:33:40,454 --> 01:33:41,181
حقـاً ؟

1070
01:33:41,962 --> 01:33:43,275
كان عليك أن تسرق مني

1071
01:33:45,329 --> 01:33:46,464
هل إنتهيت ؟

1072
01:33:47,136 --> 01:33:50,012
لأن لدى فواتير
يجب أن أدفعها ، أين الذهب ؟

1073
01:33:50,425 --> 01:33:51,262
أعطنى سيجارة

1074
01:33:51,652 --> 01:33:52,830
إنها تضر بصحتك

1075
01:33:53,304 --> 01:33:54,937
لا أحد يعيش إلى الأبد

1076
01:33:55,279 --> 01:33:59,896
نعم ، لكنك ستقضى
بقية حياتك معى 0 الآن

1077
01:34:00,693 --> 01:34:02,280
أين الذهب الملعون ؟

1078
01:34:02,590 --> 01:34:03,983
تباً لك

1079
01:34:07,067 --> 01:34:10,154
أكره القيام بشيء مثير
مثل العد إلى ثلاثة

1080
01:34:10,628 --> 01:34:15,494
لكن 1 ، 2

1081
01:34:21,166 --> 01:34:22,461
ما الذى يجري ؟

1082
01:34:24,216 --> 01:34:25,277
"بوبي"

1083
01:34:26,490 --> 01:34:27,631
قادم إليك

1084
01:34:28,843 --> 01:34:32,916
تباً ، توقفوا ، ارموا المسدسات

1085
01:34:33,539 --> 01:34:35,097
هل تستمع إلي ؟ لا

1086
01:34:35,556 --> 01:34:38,318
توقفوا ،إننا نتحدث ، دعونا نتحدث

1087
01:34:38,671 --> 01:34:39,789
توقفوا

1088
01:34:41,696 --> 01:34:42,785
تباً ، لا

1089
01:34:47,016 --> 01:34:48,036
" بوبي "

1090
01:34:48,433 --> 01:34:51,024
هيا ، إجلسوا ، من دون أسلحة

1091
01:35:26,733 --> 01:35:28,029
أنا مستعد

1092
01:35:35,966 --> 01:35:37,758
لنغادر هذا المكان

1093
01:35:44,555 --> 01:35:46,131
ما رأيك فى ذلك ؟

1094
01:35:47,971 --> 01:35:52,450
ما رأيك فى ذلك ؟ ما رأيك فى ذلك ؟

1095
01:36:03,012 --> 01:36:05,109
ألا تريد سماع كلماتى الأخيرة ؟

1096
01:36:05,563 --> 01:36:06,880
سمعتها الآن

1097
01:37:04,620 --> 01:37:06,765
إذا أكثرت من الحليب فى القهوة

1098
01:37:07,043 --> 01:37:08,160
يخفف ذلك
احتمال إصابتك بإضطراب معدي

1099
01:37:09,277 --> 01:37:10,362
لاأستطيع أن أقلق على كل شيء صغير

1100
01:37:12,865 --> 01:37:13,904
كيف حال شفائك ؟

1101
01:37:13,939 --> 01:37:15,421
أبذل مافى وسعى ، وأنت ؟

1102
01:37:20,426 --> 01:37:22,158
ماحدث ل"بينكى"مؤسف

1103
01:37:22,410 --> 01:37:23,448
ماذا ؟

1104
01:37:23,913 --> 01:37:25,948
بينكى" ، ماحدث له مؤسف"

1105
01:37:25,983 --> 01:37:28,227
أليس كذلك ؟

1106
01:37:28,664 --> 01:37:29,963
أضحكنى دائماً

1107
01:37:31,233 --> 01:37:32,681
ماالذى تطلبه أكثر من ذلك من أي مكان ؟

1108
01:37:32,716 --> 01:37:33,623
لاشيء

1109
01:37:37,782 --> 01:37:41,409
عندما تذهب إلى جراح التجميل
لاتجعله يخدرك تخديراً تاماً

1110
01:37:43,304 --> 01:37:44,517
أعرف رجلاً فى "ستيتفيل"0

1111
01:37:46,193 --> 01:37:49,661
ذهب لتغيير ملامح وجهه ذات مرة
استيقظ وكان الجراح كبر له صدره

1112
01:37:50,278 --> 01:37:51,877
ذلك وضع سيء
لامجال للشك فى ذلك

1113
01:37:52,125 --> 01:37:56,743
إنتهى الأمر به فى السجن
ولم يعد يحتاج إلى السجائر

1114
01:38:11,552 --> 01:38:13,134
هل أرسلت حصتك على هذا العنوان ؟

1115
01:38:14,156 --> 01:38:16,889
أرسله إلى هناك إلكترونياً
عندما تصل إلى حيث تريد الذهاب

1116
01:38:18,076 --> 01:38:19,350
سأفعل ذلك

1117
01:38:20,312 --> 01:38:21,773
سمعت أن أمريكا الجنوبية
جميلة تحت الشمس

1118
01:38:23,186 --> 01:38:24,699
هل ذلك هو المكان الذي سأذهب إليه ؟

1119
01:38:25,996 --> 01:38:28,924
أينما كان ، لاتعد

1120
01:38:48,680 --> 01:38:49,537
مرحبــاً

1121
01:38:50,120 --> 01:38:50,692
آسف

1122
01:38:50,987 --> 01:38:52,786
لابأس بذلك ، من كان ذلك ؟

1123
01:38:53,233 --> 01:38:56,178
رجل أرادنى أن أعطيه
معلومة داخلية عن مباراة ملاكمة

1124
01:38:56,790 --> 01:38:57,561
هل فعلت ؟

1125
01:38:58,268 --> 01:39:03,298
قلت له إننى عملت طوال حياتى
فلماذا أفيده بمعرفة عمري ؟

1126
01:39:04,379 --> 01:39:05,549
قودي السيارة

1127
01:39:42,233 --> 01:39:44,386
لاشيء يضاهي خطة جيدة

1128
01:39:46,672 --> 01:39:49,685
نعم ، لاأربط حذائي من دون خطة بديلة

1129
01:39:52,621 --> 01:39:54,153
مؤسف ماحدث ل "بينكي"00

1130
01:39:54,871 --> 01:39:57,320
سار الأمر بشكل سيء
في الجزء الأخير ، أليس كذلك ؟

1131
01:39:57,923 --> 01:39:59,155
نعم

1132
01:39:59,190 --> 01:40:01,046
ذلك هو الثمن

1133
01:40:02,386 --> 01:40:06,854
صحيح ، جزء منه

1134
01:40:09,440 --> 01:40:10,938
لكن ، ألم تقومي بعمل رائع ؟

1135
01:40:10,973 --> 01:40:11,833
حقاً فعلت ؟

1136
01:40:12,242 --> 01:40:14,628
أرضيتي رغبات الرجل

1137
01:40:15,019 --> 01:40:16,363
أنا تلميذتك

1138
01:40:17,199 --> 01:40:18,410
ماهي بقية ذلك ؟

1139
01:40:18,445 --> 01:40:19,729
لست أفهمك

1140
01:40:20,381 --> 01:40:21,676
"كنا نتحدث عن "بينكي

1141
01:40:24,428 --> 01:40:28,551
قلت "ذلك هو الثمن"00
وقلتي أنت "ذلك جزء منه"0

1142
01:40:30,108 --> 01:40:31,898
ماهو الجزء الباقي ؟

1143
01:40:34,336 --> 01:40:37,742
أرني يديك ،هذا صحيح ، لاتتحرك

1144
01:40:40,279 --> 01:40:43,463
اذهب إلى هناك

1145
01:40:47,905 --> 01:40:49,541
إستمر في السير

1146
01:40:49,576 --> 01:40:52,760
أنت أرسلتني إليه ، كان يجب ألا تفعل

1147
01:40:53,674 --> 01:40:55,396
لايمكنك التفكير في كل شيء

1148
01:40:55,431 --> 01:40:56,762
أين الذهب ؟

1149
01:40:57,946 --> 01:40:59,551
هنـــا

1150
01:40:59,964 --> 01:41:01,134
لماذا لايطلق النار علي ؟

1151
01:41:02,208 --> 01:41:03,449
هذه هي الصفقة

1152
01:41:03,693 --> 01:41:04,636
ألن يطلق النار علي ؟

1153
01:41:04,671 --> 01:41:05,554
لا

1154
01:41:06,165 --> 01:41:08,060
يجب إذاً ألا يسدد المسدس إلي

1155
01:41:09,800 --> 01:41:11,262
ذلك غير صالح

1156
01:41:12,398 --> 01:41:13,985
لنذهب

1157
01:41:15,889 --> 01:41:17,151
كيف حالك ؟

1158
01:41:18,854 --> 01:41:20,097
متعب ؟

1159
01:41:25,115 --> 01:41:26,308
ستكون بخير

1160
01:41:26,734 --> 01:41:27,793
أتظنين ذلك ؟

1161
01:41:28,135 --> 01:41:29,617
تكون دائماً بخير

1162
01:41:30,470 --> 01:41:32,274
لكنها خطة ذكية

1163
01:41:32,526 --> 01:41:34,299
ذكية جداً

1164
01:42:34,310 --> 01:45:06,429
magdy99mmhk@yahoo.com

