1
00:00:30,296 --> 00:00:34,164
الهند و باكستان تحاربوا اربع مرات لحد الآن

2
00:00:36,202 --> 00:00:42,198
لكن حكومة و وكالات الهند و باكستان مازالوا يتحاربون يوميا

3
00:00:48,515 --> 00:00:50,779
الناس العاديون لا يعرفون شيئا عن ذلك

4
00:00:51,451 --> 00:00:54,852
يخفونه لأمن الدولة

5
00:00:55,889 --> 00:01:00,326
و لكن بعض القصص لا يمكن اخفاؤها

6
00:01:01,694 --> 00:01:05,289
و لكنها قصة صدمت العالم بأسره

7
00:01:07,067 --> 00:01:09,968
انها قصة نمر

8
00:03:48,795 --> 00:03:49,887
سوف يجدوني

9
00:03:51,965 --> 00:03:53,762
وجدوني،
لقد تركتني هنا منذ شهر

10
00:03:56,135 --> 00:03:57,762
قل لي ماذا افعل ؟

11
00:03:58,304 --> 00:03:59,999
انا هنا
تعال انت

12
00:04:56,863 --> 00:04:59,354
انت تلهث كالكلب

13
00:05:08,808 --> 00:05:11,606
كم وظيفة حكومية اعطيتنا ؟

14
00:05:13,379 --> 00:05:15,438
ما هو معدل مشتريات الوكالات ؟

15
00:05:18,651 --> 00:05:23,486
هم يريدونه. لقد بعت بياناتنا للآي إس آي

16
00:05:29,295 --> 00:05:31,559
وانت ايضا قمت بقتل العديد من وكلاء الآي إس آي في مهنتك هذه

17
00:05:35,702 --> 00:05:38,102
نحن مجرد لاعبون في هذه اللعبة

18
00:05:49,682 --> 00:05:53,311
هل خام يعطينا هذا ؟

19
00:06:10,236 --> 00:06:12,261
تعال معي .
هناك الكثير من المال

20
00:06:23,049 --> 00:06:25,017
لن اذهب معك

21
00:12:15,935 --> 00:12:17,630
يجب ان تأتي خلال كم يوم

22
00:12:18,170 --> 00:12:20,468
انظر
يجب ان يرجع مرة اخرى

23
00:12:22,775 --> 00:12:23,901
ليش انته مستانس ؟

24
00:12:24,643 --> 00:12:27,806
و الله انا مب مستانس
انا كان لازم اقول لك

25
00:12:28,614 --> 00:12:31,742
لازم هو يتقاتل مع حد

26
00:12:38,023 --> 00:12:39,012
ليش انت تبدأ فيه ؟

27
00:12:42,361 --> 00:12:43,453
شو يسوي هوه ؟

28
00:13:07,119 --> 00:13:10,282
يا ولد الساعة 9 صباحا
تعال بوصلك للمكتب

29
00:13:15,528 --> 00:13:17,826
السيد حريص جدا على الوقت

30
00:13:19,832 --> 00:13:23,461
رافيندر بقي في الحدود الشمالية من العراق

31
00:13:39,285 --> 00:13:41,845
تايجر، شكلك تغير كليا

32
00:13:43,556 --> 00:13:45,285
انا سوف اكون بخير
انا لا اريد المغادرة

33
00:13:51,230 --> 00:13:53,630
لا تعتمد على حظك كثيرا

34
00:14:05,444 --> 00:14:12,543
الليلة سو لي اكل زين
و انا سوف اجد لك عدو جديد

35
00:14:24,763 --> 00:14:27,288
هذا لطعامك و لجنونك

36
00:14:28,534 --> 00:14:30,968
كيف تعيش هنا ؟

37
00:14:33,072 --> 00:14:36,166
لا يوجد لديك شي جيد في البيت

38
00:14:36,809 --> 00:14:42,213
راتبك موفر في وكالة الحسابات منذ ثمان سنوات

39
00:14:43,883 --> 00:14:49,446
اذا اعيش هنا سوف استعمل المال،
منذ 12 سنة و انا في الجولة الحكومية

40
00:14:51,357 --> 00:14:53,052
كم وفرت من المال ؟

41
00:14:57,496 --> 00:15:00,590
سوف يجمدونه في مصرف الوكالة

42
00:15:03,068 --> 00:15:07,835
عندما اتقاعد، ساستخدم المال

43
00:15:08,607 --> 00:15:12,805
ليش ما ترابع لك فلبينية؟ ازجرت

44
00:15:19,285 --> 00:15:21,776
شو المشكلة في وظيفتك ؟

45
00:15:24,290 --> 00:15:27,088
عندما يسالوني ما هي وظيفتك ؟

46
00:15:44,476 --> 00:15:47,775
انا ما زلت املك الوقت

47
00:15:48,514 --> 00:15:53,713
انا كنت شاعرا عندما كنت شابا

48
00:16:18,477 --> 00:16:24,473
سوف اعيش حياتي كلها من اجلها

49
00:16:31,890 --> 00:16:34,154
عملي حال بيني و بينها

50
00:16:46,672 --> 00:16:50,972
هل ما زلت تشعر بالندم ؟

51
00:17:11,397 --> 00:17:14,332
اعتقد اني وجدت لك مهمتك القادمة

52
00:17:20,472 --> 00:17:24,806
الهند فقط لديها مضاد ضد تقنية القذايف

53
00:17:25,611 --> 00:17:29,707
من ماذا يمكن ان نتوقف، على الاغلب من القذيفة الباكستانية القادمة

54
00:17:30,349 --> 00:17:33,750
رجل واحد صنع هذه التقنية

55
00:17:37,356 --> 00:17:40,154
انه من اشهر العلماء في العالم

56
00:17:47,166 --> 00:17:54,971
منذ بضع اشهر بدانا نشك بانه يشارك علمه مع شخص ما

57
00:17:55,908 --> 00:17:59,105
هذا الشخص يعمل لدى وزارة الدفاع الباكستانية

58
00:18:03,482 --> 00:18:05,541
لذى كان يتوجب علي ان اوقفه

59
00:18:07,086 --> 00:18:12,991
ما زلنا نشك به

60
00:18:20,766 --> 00:18:23,291
سيقتل احد عندما تذهب للمهمه

61
00:21:40,532 --> 00:21:43,968
هناك بنت واحدة يمكنها الدخول لبيت البروفيسور

62
00:21:48,940 --> 00:21:52,205
هي طالبة في اكادمية الرقص
منذ سنة

63
00:21:53,111 --> 00:21:56,239
و تعتني ببيت البروفيسور

64
00:22:27,012 --> 00:22:30,004
ليس لديه وقت محدد عندما يرجع

65
00:22:34,619 --> 00:22:36,951
لقد ذهب مع كلبه روكت للمشي لمسافة طويلة

66
00:22:41,660 --> 00:22:43,287
قابلته هناك

67
00:22:56,441 --> 00:23:00,878
انا لا اعرف احدا هنا
هل يوجد اي فندق بالقرب من هنا ؟

68
00:23:01,880 --> 00:23:05,839
انه على طريقي

69
00:23:20,899 --> 00:23:22,833
لقد كانت مزحة سيئة

70
00:24:15,754 --> 00:24:19,451
سكني قريب من هنا،
يوجد فندقان بعده

71
00:25:13,845 --> 00:25:15,676
ليس من هناك،
تعال من هنا

72
00:26:03,929 --> 00:26:05,396
ماذا تفعلين هنا ؟

73
00:26:07,198 --> 00:26:08,859
هل تريد النوم في هذه الغرفة ؟

74
00:26:09,668 --> 00:26:11,693
انها لصديقتي و لكنها خارج البلدة

75
00:26:14,606 --> 00:26:16,301
لكنها اغلى من الفندق

76
00:26:24,616 --> 00:26:26,607
النقود في المحفظة في جيبي

77
00:26:35,427 --> 00:26:36,758
ماذا تعمل ؟

78
00:26:49,074 --> 00:26:51,338
انا كاتب

79
00:27:00,151 --> 00:27:01,982
اذا تريد ان تقابل البروفيسور ؟

80
00:27:04,189 --> 00:27:07,886
هل لا اخذت لي موعد في وقت آخر ؟

81
00:27:09,060 --> 00:27:11,324
لماذا ؟ هل ستتكلم من على الانبوب ؟

82
00:27:39,858 --> 00:27:40,984
هل انت متزوج ؟

83
00:27:42,193 --> 00:27:44,388
انت لن تساليني اذا كنت مرابع او لا ؟

84
00:27:46,831 --> 00:27:48,856
الآن عمرك للزواج

85
00:27:50,468 --> 00:27:52,663
لا، انا لست متزوج

86
00:28:12,924 --> 00:28:14,482
لم استطع ايجاد البنت المناسبة

87
00:28:15,527 --> 00:28:17,461
ماذا تريد ؟

88
00:28:25,470 --> 00:28:32,000
التي اعيش معها كل حياتي

89
00:28:40,385 --> 00:28:41,875
انت اول شخص يدعون بذلك

90
00:28:56,868 --> 00:28:59,928
هم الراعيين للعرض و انا اصمم الرقصات

91
00:29:18,256 --> 00:29:21,419
هل تريد قضاء بعض الوقت مع البروفيسور ؟

92
00:29:24,763 --> 00:29:27,288
سأحاول ان اكلم البروفيسور

93
00:29:55,493 --> 00:29:59,623
انت تستمتع بالبيض و الحكومة الهندية تدفع لك

94
00:30:00,832 --> 00:30:04,563
مانيش شاندرا، اسم ممل

95
00:30:11,509 --> 00:30:16,811
انظر لشعرها

96
00:30:24,956 --> 00:30:29,552
السيد شانوي اخبرنا اننا لا نحتاج لكمبيوتر البروفيسور

97
00:30:30,161 --> 00:30:34,120
يجب علينا ان نعرف مع من يجتمع البروفيسور

98
00:30:36,034 --> 00:30:40,494
انا افكر بالذهاب الى بيته مع البنت

99
00:30:52,584 --> 00:30:55,678
انا عالم مجنون

100
00:30:56,521 --> 00:30:59,046
الحكومة الهندية تعتقد هذا

101
00:31:02,594 --> 00:31:05,324
اخبرني ماذا يتوجب علي ان افعل ؟

102
00:31:05,897 --> 00:31:11,130
اريد قضاء وقت اكثر معك

103
00:31:11,936 --> 00:31:16,635
عندما تكتب الملاحظات صباحا

104
00:31:18,042 --> 00:31:22,911
اذهب الكلية معك

105
00:31:35,860 --> 00:31:41,992
هل تود كتابة كتاب عني ام تود ان تتزوجني ؟

106
00:31:48,806 --> 00:31:51,707
سلماذا ينبح الكلب دائما علي ؟

107
00:31:55,747 --> 00:31:58,215
لانك دعوته بالاحمق

108
00:32:00,218 --> 00:32:01,810
انت لا تحب الكلاب ؟

109
00:32:36,187 --> 00:32:42,183
الليلة سأذهب برفقة اصدقائي

110
00:32:46,864 --> 00:32:48,661
انت لن تأتي هكذا ؟

111
00:33:21,699 --> 00:33:23,599
هل سبق لك ان رميت اسهم ؟

112
00:33:44,789 --> 00:33:46,757
انها تؤثر عليك كثيرا

113
00:33:58,536 --> 00:33:59,560
كنت تحده الوالده ؟

114
00:34:55,059 --> 00:34:57,220
انا اريد كباب تاندوري


115
00:35:04,035 --> 00:35:06,265
اتعلم ؟ انت لا تبدو كالكاتب

116
00:35:13,177 --> 00:35:17,705
مثلا : يداك مثل متدربي كمال الاجسام

117
00:35:18,316 --> 00:35:21,183
لماذا اصبحت كاتبا ؟

118
00:35:25,256 --> 00:35:27,816
القليل من الناس يستمعون لقلوبهم
انت محظوظ

119
00:35:33,131 --> 00:35:37,727
الامر المهم جدا انهم دائما يفكرون بعقولهم

120
00:36:25,550 --> 00:36:28,917
لقد امسك بي و كانه ينتمي لعملنا

121
00:36:29,587 --> 00:36:33,489
شخص ما يصبح غاضبا عندما اكون بقرب البروفيسور

122
00:36:34,158 --> 00:36:36,319
يجب علينا ان ننهي ذلك في اقرب وقت ممكن

123
00:37:03,521 --> 00:37:06,547
لم يسبق لك ان اشتريت هدية لبنت ؟

124
00:37:10,094 --> 00:37:13,689
من الضروري لإثارة اعجاب زويا وهذا من اجل المهمه

125
00:37:36,921 --> 00:37:38,479
هل جلبت هذه الهدية لي ؟

126
00:37:44,829 --> 00:37:48,993
انها اول مرة اعطي بنت هدية

127
00:38:16,727 --> 00:38:17,785
لم تعجبك، اليس كذلك ؟

128
00:38:20,431 --> 00:38:22,763
لقد اعجبتني

129
00:38:27,238 --> 00:38:29,570
انها تذكرني بشخص ما

130
00:38:52,363 --> 00:38:56,129
هل لك ان تساعدني ؟

131
00:38:56,734 --> 00:38:58,031
انا لا اعرف ان ارقص 

132
00:40:06,303 --> 00:40:07,201
ماذا حدث ؟

133
00:43:51,328 --> 00:43:53,489
دع البنت و امسك بالكلب روكت

134
00:43:54,431 --> 00:43:57,525
كلب واحد جعلني قطة

135
00:44:19,857 --> 00:44:20,881
ماذا يحدث ؟

136
00:44:22,326 --> 00:44:23,486
هل يمكن ان نجتمع الليلة ؟

137
00:44:42,312 --> 00:44:44,542
نعم الليلة، انه امر مهم جدا الليلة

138
00:45:19,750 --> 00:45:22,583
و يجب عليك ان تاتي مع البروفيسور في الموعد

139
00:45:23,687 --> 00:45:26,087
لقد اخبرتك اني سأجعل من الكلب روكت صديقا لك

140
00:45:27,558 --> 00:45:29,423
و الآن هو لن ينبح عليك

141
00:45:30,494 --> 00:45:31,791
اريد ان اريكي سيئا ما

142
00:45:41,038 --> 00:45:42,801
لقد اتيت بي هنا لتريني هذا

143
00:46:13,804 --> 00:46:15,396
ان يحدث كل خمسة و عشرين سنة

144
00:46:18,175 --> 00:46:20,166
هل رايتي هذا المشهد عندما حدث آخر مره ؟

145
00:46:22,980 --> 00:46:25,175
يونيو 16 - 1991

146
00:46:33,157 --> 00:46:35,921
كان لدى ابي سيارة شرطة جيب قديمة

147
00:46:37,694 --> 00:46:40,254
اخذني بها الى خارج المدينة

148
00:46:44,635 --> 00:46:49,334
كان دائما يقول ان الانسان يشعر بالسعادة عندما ينظر الى النجوم

149
00:46:50,841 --> 00:46:56,677
لان في يوم واحد كل محبينا يصبحون نجوم

150
00:47:01,385 --> 00:47:04,980
شعرت بالسعادة من هذه الاشياء

151
00:47:07,825 --> 00:47:09,588
اين اباك ؟

152
00:47:43,794 --> 00:47:45,557
ماذا كان اسم اباك ؟

153
00:47:56,306 --> 00:47:58,274
انا لا استطيع انا اخفي عليك

154
00:48:03,213 --> 00:48:05,647
انا غبي في ذلك

155
00:48:06,216 --> 00:48:09,185
ولذلك بنتك تدعوني بالغبي

156
00:48:09,820 --> 00:48:12,254
انا اريد ان اقول شيئا لبنتك

157
00:48:12,856 --> 00:48:15,882
و لكن لا اعلم كيف اقول لها

158
00:48:24,167 --> 00:48:26,260
ماذا تريد ان تقول ؟

159
00:49:30,901 --> 00:49:34,302
ماذا تقول ؟
نحن لا نستطيع ان نحب

160
00:49:38,041 --> 00:49:40,100
من متى و لسنا في المهمة ؟

161
00:49:50,487 --> 00:49:52,512
انها تحب الكاتب مانيش شاندرا

162
00:49:53,290 --> 00:49:55,417
انا مانيش
نور انا كاتب

163
00:49:56,860 --> 00:50:00,193
لقد غيرت اسمي للعديد من الاسامي،
و الآن لا اتذكر ما هو اسمي الحقيقي

164
00:50:10,974 --> 00:50:12,339
تايجر هذا اسم كلب

165
00:50:13,510 --> 00:50:18,072
لقد حذرتك لا تقع في الحب

166
00:50:38,368 --> 00:50:43,169
انها الخامسة صباحا

167
00:56:04,127 --> 00:56:07,028
لقد اشعلت الجحيم في دابين و ذلك الوكيل هرب ايضا

168
00:56:08,264 --> 00:56:11,199
لقد عرفت اني لست كاتبا

169
00:56:15,839 --> 00:56:17,807
يجب ان يكون هناك

170
00:56:18,575 --> 00:56:22,102
سوف تكون بأمان هنا من الشرطة
سوف اتكلم مع السيد

171
00:56:35,592 --> 00:56:39,153
بعد اشعالك للجحيم انت تراقب
العب مع صديقتك

172
00:57:54,704 --> 00:57:56,831
هذا ما اقوله
اذهب هناك

173
01:00:28,191 --> 01:00:30,159
انت تعرفين

174
01:00:30,760 --> 01:00:32,955
ماذا نفعل في مثل هذه الحالات ؟

175
01:00:41,437 --> 01:00:43,803
لديك خياران

176
01:00:47,210 --> 01:00:50,179
تعملين لصالحنا

177
01:00:50,713 --> 01:00:53,273
و تعطينا جميع المعلومات 

178
01:01:07,864 --> 01:01:10,799
انا لا استطيع ان اخون بلدي

179
01:01:12,635 --> 01:01:16,162
اذا لدي خيار واحد فقط

180
01:02:03,319 --> 01:02:05,048
اسمي ليس مانيش
و انا لست كاتب

181
01:02:07,256 --> 01:02:12,626
تاكدي اني صادق بهذان الشيئان اللذان قلتهما

182
01:02:14,931 --> 01:02:17,866
انا فقط كنت اود ان اعرف

183
01:02:24,640 --> 01:02:27,700
انت لم تحبني ؟

184
01:02:33,850 --> 01:02:36,785
انا كنت اقول بعملي

185
01:03:17,660 --> 01:03:20,823
لقد قتلت اناس في كل مهمة

186
01:03:21,497 --> 01:03:23,761
ما كنا نريد ذلك

187
01:03:28,171 --> 01:03:30,901
الشرطة وجدت جثة وكيلهم

188
01:03:31,340 --> 01:03:35,333
انت لم تترك اي اثر
يجب علي ان اعيد القرص الصلب

189
01:03:51,227 --> 01:03:52,956
انا متعب من هذه العملية

190
01:04:29,565 --> 01:04:31,760
فقط القليل من الناس يستمعون لقلوبهم
انت محظوظ

191
01:04:54,257 --> 01:04:57,226
انت ترحزم امتعتك ؟

192
01:05:04,867 --> 01:05:07,062
لقد تلقينا رسالة

193
01:05:07,503 --> 01:05:11,030
المسؤولين في باكستان يريدون رفع قضية كشمير

194
01:05:14,310 --> 01:05:21,216
راقب جميع المصادر الباكستانية،
لقد يئست من تلقي كل الرسائل

195
01:05:23,920 --> 01:05:26,514
انهم يستخدمون اسامي ممثلينا

196
01:05:28,858 --> 01:05:34,558
نحن لدينا جلشان جروفر و امريش بوري

197
01:05:37,433 --> 01:05:44,862
يضعون رسالة واحدة يومينا
تلفزيون زيي قادم، دورداشن قادم ام لا ؟

198
01:06:07,830 --> 01:06:09,229
عن ماذا تبحث ؟

199
01:06:10,566 --> 01:06:15,003
انت اردت المغادرة

200
01:06:16,005 --> 01:06:17,666
لماذا تريد الذهاب الى الاسطنبول ؟

201
01:06:31,220 --> 01:06:35,054
خذ امتعتك
و هيا نذهب الى الاسطنبول

202
01:11:40,095 --> 01:11:45,795
اخبريني زايا،
كان من السهل عليك ان تقول احبكي و المسدس في يدك

203
01:11:47,736 --> 01:11:51,729
اذا كنت تحملين مسدسا في يدك
لكنت قلت اني احبك

204
01:11:53,776 --> 01:11:59,339
في ذاك المكان عندما قتلت الوكيل فيروز
لقد كان هو ايضا هناك

205
01:12:01,650 --> 01:12:11,389
فقط بنت واحدة لا تسمح لها وظيفتها بالحب
كانت تقول انها تحبه

206
01:12:14,463 --> 01:12:17,830
لشخص لم تكن تعرف اسمه الحقيقي

207
01:12:23,572 --> 01:12:26,166
اذا قالت له انها تحبه ماذا سوف يحدث ؟

208
01:12:27,443 --> 01:12:29,468
نحن لا نستطيع العيش مع بعضنا البعض

209
01:12:37,052 --> 01:12:40,146
يوميا سوف نهدي بعضنا بعضا اغاني في كل الاذاعة الهندية

210
01:12:44,727 --> 01:12:48,891
نحن اعداء
واجباتنا لا تسمح لنا بالعيش مع بعضنا البعض

211
01:12:50,699 --> 01:12:52,894
شعبنا لن يسمح لنا بالعيش مع بعضنا البعض

212
01:17:32,447 --> 01:17:34,813
ماذا يفعل تايجر ؟

213
01:17:39,988 --> 01:17:43,219
جميع الدبلوماسيين في العالم يرقصون مع بعضهم البعض

214
01:17:43,825 --> 01:17:47,818
لماذا الهند و باكستان ؟

215
01:18:22,831 --> 01:18:25,891
هذا العالم لن يدعنا ان نعيش

216
01:18:26,935 --> 01:18:29,233
اذا لماذا لا نصنع عالمنا الخاص

217
01:18:29,871 --> 01:18:32,203
فلنهرب زوويا ..

218
01:18:37,646 --> 01:18:40,444
لا نعلم الى متى ستظل شعوبنا بمقاتلة بعضها البعض

219
01:18:41,249 --> 01:18:44,218
نحن  لا نستطيع انتظارهم

220
01:18:46,088 --> 01:18:48,420
سوف يكون من الصعب الهرب عندما نكون كبيرين بالسن

221
01:18:50,726 --> 01:18:56,358
يجب عليكي ان تقرري ماذا سيحدث لنا، الامر بين يديكي

222
01:19:50,585 --> 01:19:54,487
اين انتي ؟
انه موعد طائرتك


223
01:20:25,053 --> 01:20:27,385
انا اعتقد بان باكستان اختطفته

224
01:20:32,227 --> 01:20:34,627
لا تسرب هذه المعلومات

225
01:21:03,625 --> 01:21:05,058
كم سحب من الاموال ؟

226
01:21:10,565 --> 01:21:13,432
حوالي سبعة و اربعون الف دولار

227
01:21:19,140 --> 01:21:22,507
عندما اتقاعد من الشغل
سوف اسحب كل الاموال

228
01:21:45,800 --> 01:21:50,430
تايجر لديه معلومات مهمه و حساسه

229
01:21:52,107 --> 01:21:58,910
اذا حصل اي احد على هذه البيانات
فسوف يكون كل وكلائنا في خطر

230
01:22:02,651 --> 01:22:05,711
لا اعلم ما الذي يفعله تايجر

231
01:22:07,322 --> 01:22:10,655
ولكن تايجر لن يعطي هذه المعلومات لاي احد

232
01:22:14,829 --> 01:22:17,957
هناك ايضا مبعوث باكستاني مفقود ايضا

233
01:22:56,171 --> 01:23:00,403
هذا فندق صديقه

234
01:23:14,622 --> 01:23:17,614
هل تعرف كم عدد بلدان العالم ؟

235
01:23:19,127 --> 01:23:23,257
201 بلد

236
01:23:24,866 --> 01:23:29,166
ولكن تايجر وجد فقط بنت باكستانية ؟

237
01:24:25,260 --> 01:24:28,388
لماذا تتصل بي هنا ؟
خطتنا لن تفشل هكذا

238
01:24:29,964 --> 01:24:34,958
انه وكيل خطير جدا
و لكن عليك ان تنتظر

239
01:24:35,470 --> 01:24:37,062
ليس من السهل ان تخدعه

240
01:24:37,972 --> 01:24:41,305
يجب ان نعلم ماذا تفعلين ؟

241
01:24:41,810 --> 01:24:45,974
انه لا يشك بي
انا لا استطيع ان ءاتبي به الى هان

242
01:24:48,149 --> 01:24:51,243
هناك الكثير من الهنديين يبحثون عنه

243
01:24:52,087 --> 01:24:56,421
انا ساءتي به الى هنا
و سوف نأخذ رحلة الساعة 10:30 الى كازاخستان

244
01:25:02,030 --> 01:25:05,693
و انت عليك ان تاخذ صورنا في المطار
و من ثم ارسلها الى المركز الكازاخستاني

245
01:25:46,641 --> 01:25:49,235
يا الاهي لم اعرفك

246
01:27:24,172 --> 01:27:29,371
ذلك الشخص الذي يشرب القهوه
انه وكيل آي إس أي 

247
01:27:33,648 --> 01:27:39,348
وذلك الشخص الذي يتكلم بالهاتف
انه وكيل آي إس أي  ايضا

248
01:27:41,856 --> 01:27:43,221
هيا نذهب

249
01:27:45,627 --> 01:27:48,460
هنالك ساعة لموعد رحلتنا

250
01:27:52,200 --> 01:27:55,601
سوف نرى 
هيا بنا نذهب

251
01:28:44,152 --> 01:28:45,949
و لكن كان يتوجب علي فعل هذا

252
01:28:49,123 --> 01:28:52,058
انك خلقت هناك

253
01:28:57,699 --> 01:29:00,133
لقد وضع خطة للايقاع بك

254
01:29:00,968 --> 01:29:06,702
اذا رايتني مع القائد ابرار
فلماذا اذا تاتي معي ؟

255
01:29:09,877 --> 01:29:14,576
زويا انها المرة الاولى التي افعل شيء من قلبي

256
01:29:16,417 --> 01:29:19,614
اردت ان ارى الى اين سوف تأخذني

257
01:29:27,528 --> 01:29:31,965
انا اضحك عند التفكير بما يحدث في كازاخستان ؟

258
01:29:47,081 --> 01:29:50,608
انه يبدو باكستاني

259
01:30:01,396 --> 01:30:06,129
انها 3:45 منذ ان هبطت الطائرة
و لم يأتي أحد هنا

260
01:30:11,105 --> 01:30:13,573
معلومات كازاخستان خاطئة

261
01:30:17,345 --> 01:30:21,907
هنالك رحلتان كبيرتان من الاسطنبول

262
01:30:33,194 --> 01:30:36,322
انهم يستطيعون السفر باي جواز سفر

263
01:30:37,832 --> 01:30:41,461
جد هم لي
يجب علينا ايجادهم

264
01:30:44,272 --> 01:30:48,265
اذا قرر تايجر فإذا
سيكون من الصعب ايجاده

265
01:30:53,748 --> 01:30:59,744
روو كانت تعمل من قبله
و ما زالت روو موجودة

266
01:31:07,862 --> 01:31:16,201
تايجر يعرف الكثير عنا،
قبل ان تاخذ الآي إي آي المعلومات

267
01:31:17,071 --> 01:31:20,905
يجب علينا ايجاده
و ارجاعه مرة اخرى

268
01:31:25,146 --> 01:31:26,807
و اذا لم يرد الرجوع معنا

269
01:31:30,485 --> 01:31:35,787
اذا انت تعرف ما الافضل لنا ان نفعله

270
01:31:37,525 --> 01:31:44,863
تذكر جيدا لا احد سيتعرف على جثته

271
01:37:55,603 --> 01:37:57,867
هيا نذهب من هنا

272
01:38:21,362 --> 01:38:24,559
لا ترسل هذا النوع من المراسلة

273
01:38:25,332 --> 01:38:28,927
انت تعالج العديد من الاشياء لوحدك

274
01:39:41,942 --> 01:39:45,070
انهم يراقبونا

275
01:40:22,783 --> 01:40:25,775
انهم يريدون تخويل من المدير
للكمية الكبيرة

276
01:40:27,287 --> 01:40:29,778
يمكنهم اعطاء نصف الكمية

277
01:40:43,871 --> 01:40:46,999
المدير سيكون هنا خلال عشرون دقيقة

278
01:40:47,508 --> 01:40:51,467
سوف اشتري سيارة بهذه الاموال
و انتي قومي بسحب كل الاموال

279
01:41:22,743 --> 01:41:25,803
كفاك، لقد هربت كثيرا

280
01:41:37,424 --> 01:41:39,187
انظر ماذا وجدت

281
01:41:45,299 --> 01:41:48,063
اوه انا آسف لقد ذكرتك بأباك مرة اخرى

282
01:42:00,447 --> 01:42:04,747
انهم هنا جميعا ينتظرونك

283
01:42:31,078 --> 01:42:36,641
لا تفعل اي شي هنا
بامكانهم قتلنا هنا ايضا

284
01:49:46,813 --> 01:49:49,008
اقتله اذا اردت ايضا

285
01:49:56,189 --> 01:49:59,317
هل ستقتلني ؟?

286
01:50:04,264 --> 01:50:06,664
هل تعلم كيف تكون بلدان العالم ؟

287
01:50:27,821 --> 01:50:29,755
كيف لك ان تهرب مع بنت باكستانية ؟

288
01:50:33,526 --> 01:50:35,790
هل تعلم كم من المعلومات بإمكان زوويا ان تدلي بها

289
01:50:37,964 --> 01:50:41,263
انها جاهزة للقدوم الى الهند

290
01:50:49,876 --> 01:50:53,903
اريد مساعدة رجالك

291
01:50:57,584 --> 01:51:01,213
انها مع اناس ما
سوف لن يسمحوا لها بالقدوم

292
01:51:10,730 --> 01:51:15,292
هل تريد منا مهاجمة الآي إس آي في كوبا ؟

293
01:51:24,678 --> 01:51:28,842
اذا هي باكستانية
من ثم انت تناديها بالبنت

294
01:51:32,752 --> 01:51:35,016
انهم يأخذونها الى باكستان صباحا باول رحلة

295
01:51:37,424 --> 01:51:39,619
نحن يجب ان نفعل شيئا

296
01:52:01,781 --> 01:52:04,614
انت سوف تكون هناك

297
01:52:06,152 --> 01:52:09,315
انت سوف تمنعهم من هنا 

298
01:52:09,956 --> 01:52:15,622
لكي تعتقلني، احضر جيشا

299
01:52:16,229 --> 01:52:20,290
نحن اتينا هنا لاعتقال معلمنا

300
01:52:40,253 --> 01:52:42,744
رحلتنا تقلع

301
01:53:02,242 --> 01:53:07,805
صديقك الهندي هرب بعيدا

302
01:56:54,040 --> 01:56:57,305
انا سوف آتي
لا تقلق علي

303
01:56:57,844 --> 01:56:59,971
سوف يكون لدينا فرصة واحدة للإقلاع

304
01:59:33,166 --> 01:59:35,726
ايها الطيار، خذنا الى مكان آمن

305
02:00:12,138 --> 02:00:14,971
لقد ناديتني بإسمي الحقيقي

306
02:00:15,575 --> 02:00:18,066
لقد اريتني حقيقتك

307
02:00:18,978 --> 02:00:21,845
انها اول مرة افعل ما يخبرني به قلبي

308
02:00:22,481 --> 02:00:25,416
انت تتناسى مهامك

309
02:00:35,294 --> 02:00:38,229
انه ليس من السهل العيش مع الندم

310
02:00:38,798 --> 02:00:41,858
انه غش، عندما تحب عدوك

311
02:00:44,403 --> 02:00:51,241
عندما كنت احس بالحب لا احد اخبرني بانه خطأ

312
02:00:56,148 --> 02:00:58,309
تايجر،
نعم سيدي 
الى متى ستظل تهرب ؟

313
02:00:58,951 --> 02:01:05,151
سيدي
الى ان لن تحتاج الهند و باكستان
للآي إس آس و الروو، سوف نعود

314
02:01:34,920 --> 02:01:38,378
كلاهما مفقود في ملفات الروو و الآي إس آي

315
02:01:39,759 --> 02:01:44,492
و لكن ما زلنا نستقبل اخبار باننا سوف نراهم في بلدان مختلفة من العالم

316
02:01:45,264 --> 02:01:49,598
و لكن لا احد متأكد من انهم تايجر و زويا

317
02:01:51,037 --> 02:01:55,770
الروو و الآي إس آي ما زالوا يبحثون عن تايجر و زويا

318
02:01:57,777 --> 02:02:02,077
انها اول مره في التاريخ
الروو و الآي إس آي يعملون سويا

319
02:02:04,717 --> 02:02:10,485
في اي مكان كانوا
بعد ان يستلموا هذه الاخبار سيكونون سعداء                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      