1
00:01:28,913 --> 00:01:31,053
"مستقلون"

2
00:01:39,745 --> 00:01:50,087
ترجمة
علـي حسـين
Aliforever198919@yahoo.com

3
00:02:23,662 --> 00:02:25,618
سيتم انعقاد محكمة
.كوينسبوروغ) الآن)

4
00:02:25,789 --> 00:02:27,620
،)جوناس مالدونادو)

5
00:02:27,791 --> 00:02:29,747
،)لوكاس راين)، (ايدي فالبورن)

6
00:02:29,918 --> 00:02:32,034
انتم متهمون بجريمة
.امتلاك المخدرات

7
00:02:32,212 --> 00:02:33,873
كيف تُبرر المتهمين؟

8
00:02:34,047 --> 00:02:35,662
،نظراً الى الظروف الراهنة

9
00:02:35,840 --> 00:02:37,000
.غير مذنبين، سيادتكم

10
00:02:37,175 --> 00:02:39,632
.ليس لدى المتهمين سوابق
.نحن نطالب بكفالة

11
00:02:39,803 --> 00:02:41,258
.الكفالة مرفوضة

12
00:02:44,056 --> 00:02:46,718
<i>"زحـام هي حياة الشارع"</i>

13
00:02:46,892 --> 00:02:48,632
<i>"هكذا هي يومياً"</i>

14
00:02:56,902 --> 00:02:59,939
في ضوء المعلومات الجديدة
،)التي قدمها مساعد المدعي العام (فيكهيو

15
00:03:00,114 --> 00:03:02,696
يتم اخلاء سبيل المتهمين الثلاثة
.تحت وصيته

16
00:03:02,866 --> 00:03:04,356
.(بيليف)

17
00:03:05,577 --> 00:03:08,114
<i>"زحـام هي حياة الشارع"</i>

18
00:03:08,289 --> 00:03:10,074
<i>"هكذا هي يومياً"</i>

19
00:03:17,130 --> 00:03:19,337
بالله عليك. انني احاول
.ان القي بخطابي هنا

20
00:03:19,507 --> 00:03:21,964
بعضكم يعرفون اصدقائي الاقرباء
ويعرفونني

21
00:03:22,135 --> 00:03:24,501
منذ ان كنا اشقياء في المدرسة

22
00:03:24,679 --> 00:03:27,341
،اسمعوا، احتفظوا بالضحك لنفسكم
مفهوم؟

23
00:03:27,515 --> 00:03:29,096
.اعرف اشياء عنكم ايضاً

24
00:03:29,267 --> 00:03:31,053
لربما اتخذ الامر مدة اطول

25
00:03:31,227 --> 00:03:33,718
،لأقرر الالتحاق بالشرطة
لكن شكراً لبعض المساعدة

26
00:03:33,896 --> 00:03:37,763
..تعرفون، فقط اود القول
لو يمكنني ان اكون كأبي

27
00:03:37,941 --> 00:03:39,897
شرطياً نصف ما كان عليه ابي

28
00:03:40,068 --> 00:03:43,185
اتمنى ان اكون
شرطياً بنصف ماكان عليه ابي

29
00:03:43,363 --> 00:03:45,604
اريد ان اشكر حضوركم جميعاً

30
00:03:45,782 --> 00:03:47,272
ودعمكم لي

31
00:03:47,451 --> 00:03:49,817
ورفاقي الذين وقفوا بجانبي

32
00:03:49,995 --> 00:03:52,236
وبالطبع اشكر الطلاب العسكرين
.الآخرين

33
00:03:52,414 --> 00:03:54,245
.اجل، الطلاب العسكريين الآخرين

34
00:03:54,416 --> 00:03:56,907
.تعرفون، دعونا نحتفل

35
00:03:57,085 --> 00:03:58,825
لنحظى بوقتاً ممتعاً -
!اجل! فالنحتفل -

36
00:04:06,177 --> 00:04:09,214
...

37
00:04:09,388 --> 00:04:11,879
.مرحباً -
مرحباً، كيف حالكِ؟ -

38
00:04:15,019 --> 00:04:16,884
.(تهانينا، (يونس

39
00:04:17,063 --> 00:04:19,145
.انا فخورة بك للغاية

40
00:04:20,941 --> 00:04:23,148
.لكن قد مرت اعوام

41
00:04:24,195 --> 00:04:25,731
لماذا دعوتني لهذا الحفل؟

42
00:04:27,448 --> 00:04:29,655
لا تزال تضغط عليّ يا (يونس)؟

43
00:04:29,825 --> 00:04:31,485
.لا ازال احاول اغضاب اخوكِ

44
00:04:31,659 --> 00:04:33,240
.انني امزح معك

45
00:04:33,411 --> 00:04:35,242
.لا زلت اضغط عليكِ قليلاً

46
00:04:35,413 --> 00:04:36,823
.حسنٌ -
لا بأس بذلك؟ -

47
00:04:36,998 --> 00:04:39,535
انني نوعاً ما اتأمل لو
امكننا ان نحل

48
00:04:39,709 --> 00:04:41,700
البعض من الاعمال
.غير المنتهية هذه الليلة

49
00:04:41,878 --> 00:04:44,494
.الصدفة
.كنت افكر بنفس الشيء

50
00:04:47,592 --> 00:04:49,753
..حسنٌ، ها نحن ذا
.(اربع تصويبات لـ(تاكيلا

51
00:04:49,928 --> 00:04:51,293
...

52
00:04:51,471 --> 00:04:53,553
.اتذكر ما حدث في المرة الاخيرة -
.صحيح -

53
00:04:53,723 --> 00:04:56,260
اخبروني ان اردتم
.أي شيء آخر

54
00:04:56,434 --> 00:04:58,424
.حسنٌ -
لربما نكون -

55
00:04:58,602 --> 00:05:01,139
اعين وقبضات واذن بعضنا الآخر

56
00:05:01,313 --> 00:05:04,055
.لأجل فتياني -
..لربما سنتابع -

57
00:05:04,233 --> 00:05:05,894
البقاء بالجانب الأيمن من
..القانون

58
00:05:06,068 --> 00:05:09,276
.لمرة واحدة -
.للزحام النهائي -

59
00:05:09,446 --> 00:05:11,778
.نخبكم -
.نخبكم -

60
00:05:14,993 --> 00:05:15,982
...

61
00:05:17,788 --> 00:05:19,028
.اذهلوني

62
00:05:20,207 --> 00:05:22,539
من الذي دعا (ليديا)؟

63
00:05:24,461 --> 00:05:26,400
من هو الأسد؟ -
الأسد هو ادخلنا الاكاديمية -

64
00:05:26,579 --> 00:05:29,121
.اقصد انها ساعدتنا

65
00:05:29,298 --> 00:05:30,879
اباك كان شرطياً، ألم يكن
كافياً؟

66
00:05:31,050 --> 00:05:33,462
تذكرين عندما كنا صغار اشقياء؟

67
00:05:34,637 --> 00:05:36,423
اتذكر اخي لم يكن
سعيداً جداً

68
00:05:36,597 --> 00:05:38,679
بخصوص مجرم يحاول ان
.يصبح عشيقي في عمر الـ16

69
00:05:38,850 --> 00:05:40,841
اتذكر كنت اقذف الحجر على اخيك

70
00:05:41,018 --> 00:05:44,181
..اتذكر تأنيب اخاكِ -
(زوج السيدة (فيكهيو -

71
00:05:44,255 --> 00:05:45,686
كان هو مساعد
.المدعي العام

72
00:05:45,857 --> 00:05:47,472
ذهبنا الى المدرسة برفقة ابنهم
.(كيني)

73
00:05:47,650 --> 00:05:50,016
بأية حال، بعد ان هزم اخاكِ
،)مالو)

74
00:05:50,194 --> 00:05:51,979
.بلغ عننا الشرطة

75
00:05:52,154 --> 00:05:54,816
يبدو غريباً ارتداء الزي الرسمي
.في هذه الاثناء

76
00:05:54,990 --> 00:05:57,106
هل ستخبر هذا الاحمق
باننا شرطة الآن؟

77
00:05:57,284 --> 00:05:59,149
ضباط مسؤولين عن تنفيذ القانون -
ماذا؟ -

78
00:06:00,328 --> 00:06:03,320
اجل. (انجي).. انه

79
00:06:03,498 --> 00:06:05,329
قام بتبلغ الشرطة

80
00:06:05,500 --> 00:06:07,456
.بينما كنا نحمل منتجه

81
00:06:07,627 --> 00:06:10,334
زوج السيدة (في) كان يرتب

82
00:06:10,505 --> 00:06:12,461
لأخراجنا من السجن
والحاقنا بالاكاديمية

83
00:06:12,632 --> 00:06:15,840
ولماذا تقوم بذلك لأجلكم؟ -
السعي لأجل الدولارات -

84
00:06:17,637 --> 00:06:19,877
ماذا يعني ذلك؟ -
صه.ايها الزنجي. انت مجنون  -

85
00:06:20,055 --> 00:06:21,920
.فقط اسكت -
اجل، لقد كانت شاذة  -

86
00:06:22,099 --> 00:06:24,215
كانت تدفع لهذين الرجلين
.لتحطيمها مرة في الأسبوع

87
00:06:24,393 --> 00:06:26,679
لم احظى بزوجة
مساعد المدعي العام

88
00:06:26,854 --> 00:06:29,937
.لذلك دعوتها
اظن انني استحقها، صحيح؟

89
00:06:30,107 --> 00:06:32,439
انت غبي. تعرف ذلك جيداً -
.ربمـا -

90
00:06:32,610 --> 00:06:35,522
.اجل. هنالك شيء خاطئ -
.تهانينا لكم جميعاً -

91
00:06:35,696 --> 00:06:40,156
رباه.  لا تزالي تتمتعين
(بمؤخرة رائعة، سيدة (في

92
00:06:40,326 --> 00:06:42,863
.(شكراً لحضورك، سيدة (في -
.انت لم تدعوني -

93
00:06:43,037 --> 00:06:46,074
هل لي بكلمة معك؟ -
.انا لدي كلمة معكِ -

94
00:06:51,336 --> 00:06:52,826
.انا دعوتك الى هنا

95
00:06:53,004 --> 00:06:55,370
على الاقل يمكنك ان تجلس
.وتتحدث معي

96
00:06:55,548 --> 00:06:56,958
.استطيع ان اتحدث معكِ

97
00:06:58,384 --> 00:07:00,090
اعرف اشيائاً
.عليك ان تعرفها

98
00:07:00,261 --> 00:07:02,877
نحن نعرف انه من المحال
.ان نكون هنا بدونكِ

99
00:07:03,056 --> 00:07:05,468
نعرف ما قمت به انت وزوجك
.من اجلنا

100
00:07:05,642 --> 00:07:07,257
كيف حاله؟ -
.ميت -

101
00:07:09,687 --> 00:07:11,473
.آسف لسماع هذا

102
00:07:11,648 --> 00:07:14,480
..الآن انني استرعي انتباهكم

103
00:07:14,650 --> 00:07:15,935
لمَ لا تسحبي مقعداً وتجلسي؟

104
00:07:16,109 --> 00:07:17,724
فقط احزني هنا
لمدة ثانية

105
00:07:17,903 --> 00:07:19,143
.هنا تماماً في هذه المنطقة

106
00:07:22,074 --> 00:07:23,314
.اتصل بي

107
00:07:28,539 --> 00:07:30,154
أما زلت تركز بتلك الأمور؟

108
00:07:30,332 --> 00:07:31,572
كـلا. انت؟

109
00:07:33,043 --> 00:07:35,250
.كاذب. انا ايضاً

110
00:07:35,420 --> 00:07:38,583
.بنبضة قلب -
.انه يخبر عن كل شيء -

111
00:07:38,757 --> 00:07:42,068
هذه تهنئة من الرجل المحترم
.الجالس في الخلف

112
00:07:45,513 --> 00:07:48,550
من هذا؟ -
.لا اعرف -

113
00:07:48,724 --> 00:07:50,089
.سأذهب واتفقده

114
00:07:57,024 --> 00:07:58,264
.تفضل بالجلوس

115
00:08:00,278 --> 00:08:02,644
.(تهانينا، (يونس

116
00:08:02,822 --> 00:08:05,689
.شكراً لك -
.كـلا. انت لا تعرفني -

117
00:08:05,866 --> 00:08:09,449
.لكنك تعرفني -
(اسمي النقيب (جو ساركون -

118
00:08:09,619 --> 00:08:11,780
انني اترأس قوات مكافحة
.الجرائم الرذيلة

119
00:08:11,955 --> 00:08:13,365
.كنا انا وابيك شريكين

120
00:08:17,502 --> 00:08:19,709
،عندما تنتهي من هنا

121
00:08:19,879 --> 00:08:21,961
..اريدك ان تأتي لهذا المكان
.فقط انت

122
00:08:24,759 --> 00:08:26,044
.رباه. انت مثله تماماً

123
00:08:26,219 --> 00:08:27,834
شاركي)؟)

124
00:08:28,013 --> 00:08:30,049
.سأترك لك الضوء مفتوحاً

125
00:09:00,377 --> 00:09:02,208
أيروق لك ماتراه؟

126
00:09:02,379 --> 00:09:04,710
.اجـل

127
00:09:04,881 --> 00:09:08,169
لسبعة سنوات، انا وابيك كنا
.قساة كاللصوص

128
00:09:09,260 --> 00:09:10,420
..اعدك بأن هذا ليس بــ

129
00:09:10,595 --> 00:09:12,335
.مؤامرة لكي احاصرك

130
00:09:12,513 --> 00:09:15,220
.كله جزءاً من حق ولادتك
.مرحباً بعودتك

131
00:09:32,491 --> 00:09:34,197
اخبرني ان اردت مني
.اي شيء أخر

132
00:09:34,368 --> 00:09:35,653
.شكراً

133
00:09:39,623 --> 00:09:40,863
...

134
00:09:46,713 --> 00:09:49,204
انت تعرف، انني لست بالرجل
اسأل سؤال كبير

135
00:09:49,383 --> 00:09:52,250
.بدون معرفة جوابه مسبقاً
.تذكر هذا

136
00:09:52,427 --> 00:09:54,884
اضافةً، احتراماً لذكرى ابيك

137
00:09:55,055 --> 00:09:57,046
لماذا اصبحت شرطياً؟ -
.لا اعرف -

138
00:09:57,223 --> 00:09:59,088
لأحظى ببعضاً من الاحترام
.في الحي

139
00:09:59,266 --> 00:10:00,881
.لربما بعضاً من الإنتقام

140
00:10:01,060 --> 00:10:02,721
،انظر لنفسك
انا اعرف ذلك مسبقاً

141
00:10:02,895 --> 00:10:04,726
لقد حظيت بالاحترام في الشارع

142
00:10:04,897 --> 00:10:07,058
أليس كذلك؟ -
.اجـل. القليل منه -

143
00:10:07,233 --> 00:10:09,770
..سأطرح عليك سؤال آخر
ماذا تساوي حياتك؟

144
00:10:11,529 --> 00:10:14,111
،لو توجب عليك ان تضع عليها سعر
فماذا ستقول بأنها تساوي؟

145
00:10:16,117 --> 00:10:17,402
.لا اعرف
.لم افكر بذلك

146
00:10:17,576 --> 00:10:20,613
هل ستقول انها تساوي كلياً 46؟ -
.لا اعرف -

147
00:10:20,788 --> 00:10:23,325
بأعتقادي هذا ما تساويه مدينة
...(نيويورك)

148
00:10:23,499 --> 00:10:25,739
منذ ان توجب عليك الخروج
.والمخاطرة يومياً

149
00:10:27,168 --> 00:10:29,705
شخصياً، اشعر بأن حياتي
.تساوي اكثر من هذا

150
00:10:29,879 --> 00:10:32,370
الرتبة موجودة
و10 ترقيات اضافية بمرور السنين

151
00:10:32,549 --> 00:10:35,211
لعمل قمت به لا يساوي حياتي
او اي من حيواة الرجال خاصتي

152
00:10:35,385 --> 00:10:38,798
،بأي طريقة، يجب ان ننهي العملية
فهمت؟

153
00:10:38,972 --> 00:10:40,963
..ما نفعله هنا

154
00:10:42,851 --> 00:10:45,763
."دعنا نطلق عليه "نظام العلاوة

155
00:10:45,937 --> 00:10:48,929
الفساد في هذه المدينة
،بعيد المدى

156
00:10:49,107 --> 00:10:51,519
ابعد بكثير من مخيلة اي منا

157
00:10:52,776 --> 00:10:54,437
..تصادر مبلغ كبير من المال

158
00:10:54,611 --> 00:10:57,444
الجميع ينال حصصهم
بينما المال يصعد الرتب العسكرية

159
00:10:57,614 --> 00:11:00,196
كل ما نقوم به هنا هو نحصل على
.الغنيمة ونقاسمها هذا كل شيء

160
00:11:00,367 --> 00:11:03,450
،اقوم بتوزيعها على رجالي
.الكل سعداء بذلك

161
00:11:05,706 --> 00:11:06,946
،اسمع، تريد ان تكون حر التصرف

162
00:11:07,124 --> 00:11:09,490
،الخمسة والعشرة دولارات في الشارع
.هذه مهنتك

163
00:11:09,668 --> 00:11:12,501
..لكن كن على يقين
نحن اعمق من ذلك

164
00:11:12,671 --> 00:11:13,911
،ونحن غير مرئيين

165
00:11:14,089 --> 00:11:16,205
من هنا صعوداً
.الى مكتب المحافظ

166
00:11:17,885 --> 00:11:19,124
.(حيث تكمن بذرة (مالدونادو

167
00:11:20,845 --> 00:11:23,302
هل انت جائع؟ -
.استطيع الاكل دائماً -

168
00:11:23,473 --> 00:11:26,715
لا يُغلق المطبخ ابداً
والجميع يأكل من طاولتي

169
00:11:26,893 --> 00:11:28,554
...

170
00:11:28,728 --> 00:11:30,138
أحقاً تثق بجميع الموجودين هنا؟

171
00:11:30,313 --> 00:11:32,304
..الباب الذي اتيت منها

172
00:11:33,608 --> 00:11:35,519
.تعمل للدخول فقط

173
00:11:35,693 --> 00:11:37,729
عندما تدخل، هنالك طريقة
واحدة للخروج

174
00:11:37,904 --> 00:11:40,520
هي صوت العيارات النارية
.والموت

175
00:11:40,698 --> 00:11:42,484
لا تجبرني ابداً
.على القيام بذلك

176
00:11:47,329 --> 00:11:49,820
،هذا هو شريكك
.(المُلازم (دنيس لوريو

177
00:11:49,998 --> 00:11:52,410
.لا تستجوبة ابداً
.لكن كن مثلة

178
00:11:52,584 --> 00:11:55,075
فهو ذراعي الايمن منذ
.رحيل والدك عننا

179
00:11:56,630 --> 00:11:59,121
.سوف الحق فتيانك بنفس المهمة

180
00:11:59,299 --> 00:12:02,166
..بالنسبة لك
.لست بحاجة للزي الرسمي

181
00:12:03,929 --> 00:12:06,386
..انت تعمل لصالحي منذ الآن
.ان قبلت بذلك

182
00:12:08,183 --> 00:12:10,640
والدك كان دائماً يقول
...على الجميع ان يتدخروا"

183
00:12:10,811 --> 00:12:12,722
القليل من المال تحسباً..
"لليوم الممطر

184
00:12:19,902 --> 00:12:21,267
.نخب ابيك

185
00:12:23,155 --> 00:12:24,861
.سنقيم حفلاً الليلة

186
00:12:25,032 --> 00:12:27,068
.انتقي فتاة. وامرح قليلاً

187
00:12:28,828 --> 00:12:31,615
.شكراً، عزيزتي -
.عفواً -

188
00:12:31,789 --> 00:12:33,871
ماذا احضر لك؟

189
00:12:34,041 --> 00:12:35,827
كيف حالكِ؟
.انا الرجل الجديد

190
00:12:38,546 --> 00:12:40,377
.مرحباً ايها الرجل الجديد
،انني واثقة بأنك لطيف فعلاً

191
00:12:40,547 --> 00:12:42,253
.لكنني لا اضاجع رجال الشرطة -
.لقد اتيت هنا للتو -

192
00:12:42,423 --> 00:12:43,959
هل ستقومي ببث الاشاعة عني؟

193
00:12:44,133 --> 00:12:46,089
ماذا، انت لست شرطياً؟ -
.كلا، انني لست برجل لطيف -

194
00:12:46,261 --> 00:12:48,377
.(يونس مالدونادو)

195
00:12:48,555 --> 00:12:50,887
.(الجميع ينادوني (مالو

196
00:12:51,057 --> 00:12:52,137
.مالو)، يروقني ذلك)

197
00:12:52,308 --> 00:12:54,173
.يبدو انك رجل بورتوريكي شرير

198
00:12:54,352 --> 00:12:56,013
.امي سوداء
.اما ابي فهو بورتوريكي

199
00:12:56,187 --> 00:12:57,802
.لا اضاجع البورتوريكان ايضاً -
.اللعنة -

200
00:12:57,981 --> 00:13:00,939
من اين انتِ؟
ما اسمكِ؟

201
00:13:01,109 --> 00:13:02,895
أليس لديك فتاة لطيفة تنتظرك
في مكان ما؟

202
00:13:03,069 --> 00:13:04,559
.بالله عليك -
.لا اريد فتاة لطيفة -

203
00:13:04,737 --> 00:13:06,568
.اريدك انتِ -
.انت مشعوذ -

204
00:13:06,739 --> 00:13:09,229
.بورتوريكي -
أتحبين الزبدة بالفستق؟ -

205
00:13:10,409 --> 00:13:11,899
.اجل، انني اعشق الزبدة بالفستق -
.انا ايضاً -

206
00:13:12,077 --> 00:13:13,692
.أترين، بيننا امور مشتركة
أترغبين بالمضاجعة؟

207
00:13:15,747 --> 00:13:18,284
.شيئاً لا يصدق -
.اعرف مكان جيد -

208
00:13:18,458 --> 00:13:19,664
اجل، اين؟
للزبدة بالفستق ام للمضاجعة؟

209
00:13:19,835 --> 00:13:22,247
.كلاهما -
.اجل، اظنك كذلك -

210
00:13:22,421 --> 00:13:24,537
لا اعرف لماذا انت صعبة
.الحصول عليها

211
00:13:34,349 --> 00:13:36,179
...

212
00:13:36,350 --> 00:13:38,136
اجل، يا اولاد العاهرة
.انتم تعبثون كثيراً

213
00:13:38,311 --> 00:13:40,927
.قم بأعتقالي ايها الضابط -
.سأعود واخرج مافي جيبك -

214
00:13:46,277 --> 00:13:50,316
.صباح الخير
.قهوة؟ انها ساخنة

215
00:13:54,327 --> 00:13:55,487
.تبدو ناعماً، يا رجل

216
00:13:56,495 --> 00:13:57,610
ماذا؟

217
00:14:00,041 --> 00:14:01,702
الشارة هي ليست من يحمينا هنا؟

218
00:14:01,876 --> 00:14:03,456
.هنالك جسد عليك استغلاله

219
00:14:03,627 --> 00:14:05,618
.يبدو انك اضعت شخصاً

220
00:14:08,298 --> 00:14:09,629
،لنرحل من هنا

221
00:14:09,799 --> 00:14:11,505
ونرى ان استطعنا ايجاد
هذا الشخص، اتفقنا؟

222
00:14:20,268 --> 00:14:21,804
...

223
00:14:23,438 --> 00:14:25,679
...

224
00:14:27,901 --> 00:14:29,232
دعني اطرح عليك سؤالاً؟

225
00:14:29,402 --> 00:14:31,687
هل تظن اي من هؤلاء هناك

226
00:14:31,862 --> 00:14:34,899
ينتابهم نفس احساسك
بمحاولة تحسين انفسهم؟

227
00:14:35,074 --> 00:14:37,235
اقصد، معظمهم يبدو احداث
.جانحون

228
00:14:37,409 --> 00:14:39,445
ما رأيك؟ صحيح؟

229
00:14:39,620 --> 00:14:40,985
...

230
00:14:42,373 --> 00:14:44,329
اجل.. اقصد.. لا اعرف يا سيدي

231
00:14:44,500 --> 00:14:45,865
ربما. او لا اعرف

232
00:14:46,043 --> 00:14:48,375
.اقصد لا اعرف ذلك
ربما نعم. لا

233
00:14:48,545 --> 00:14:51,503
لا لا لا لا لا لا لا لا لا

234
00:14:51,674 --> 00:14:53,630
.لا تفعل ذلك
.لا تفعل ذلك

235
00:14:53,801 --> 00:14:55,792
افعل ماذا؟ -
.تختنق بالحديث -

236
00:14:55,970 --> 00:14:57,834
."لا اعرف. لا اعرف"

237
00:14:58,012 --> 00:15:01,300
كلا. تعرف، انت تتنفس نفس الهواء
انا اتنفسه، صحيح؟

238
00:15:01,474 --> 00:15:03,681
.اجل هذا صحيح -
انت رجل اسود مثلي، صحيح؟ -

239
00:15:03,851 --> 00:15:06,342
.نعم سيدي -
.تعلم بأن تبدي رأيك بصراحة -

240
00:15:06,521 --> 00:15:08,512
.لا تتلعثم

241
00:15:10,400 --> 00:15:12,106
الشيء الوحيد اطلبه منك هو

242
00:15:12,276 --> 00:15:14,938
تبقي عينيك واذنيك مفتوحتين
مفهوم؟

243
00:15:15,113 --> 00:15:17,570
.وتكون يقظاً
.لربما ستتعلم شيئاً

244
00:15:17,740 --> 00:15:20,982
.لكن تعلم بأن تبدي رأيك بصراحة

245
00:15:28,792 --> 00:15:30,748
.هيا حبيبي، دعه وشأنه

246
00:15:30,919 --> 00:15:33,080
.اللعنة
هل رأيت تلك المؤخرة؟

247
00:15:34,172 --> 00:15:35,753
من سيحظى بها؟ من؟

248
00:15:35,924 --> 00:15:37,460
.انت، اشعر بأنك ستحظى بها

249
00:15:38,885 --> 00:15:40,921
علي ان اضاعف الحقيبة احتراماً
للزوجة، هل انا محق؟

250
00:15:41,096 --> 00:15:43,132
،بلا ازدراء
،لكنك ستضع البندق بملابسك الداخلية

251
00:15:43,306 --> 00:15:45,422
.وتدعك تستطعم الطعم -
ماذا؟ -

252
00:15:45,600 --> 00:15:47,807
انظروا لمن يتحدث -
لا يبدو انك ستفعل شيء -

253
00:15:47,978 --> 00:15:49,434
مع الرجل الذي يقودها
.في هذه الاثناء

254
00:15:52,356 --> 00:15:54,642
ماذا، تقصد هذا الغوريلا؟

255
00:15:54,817 --> 00:15:56,432
.راقب هذا

256
00:15:56,610 --> 00:15:59,067
ما الأمر؟

257
00:15:59,238 --> 00:16:01,604
ألديك مشكلة؟ -
.هيا حبيبي -

258
00:16:01,782 --> 00:16:03,568
.هذا افضل، تابع سيرك

259
00:16:03,743 --> 00:16:04,949
.الامر غير مستحق

260
00:16:05,119 --> 00:16:06,234
.استمتع بيومك

261
00:16:06,412 --> 00:16:08,073
.هذا هراء حقاً

262
00:16:17,923 --> 00:16:20,664
.وهكذا تتحكم بالزنجي القذر

263
00:16:22,552 --> 00:16:23,883
بهذه البساطة؟

264
00:16:24,929 --> 00:16:26,089
.نعم، بهذه البساطة

265
00:16:26,264 --> 00:16:27,800
،ألديك مشكلة بذلك
ايها المبتدئ؟

266
00:16:47,618 --> 00:16:50,485
أتريد القليل؟ -
.كل، لا اريد اي من هذا -

267
00:16:53,832 --> 00:16:56,699
هل انت واثق؟ -
.نعم، واثق تماماً -

268
00:17:40,836 --> 00:17:43,623
..هذا هو -
.انظر لذلك -

269
00:17:43,797 --> 00:17:45,287
.ليس لديهم منازل

270
00:17:45,465 --> 00:17:47,672
.بالله عليك سيدي
.اولاد يفعلون ما يرغبونه

271
00:17:47,843 --> 00:17:50,050
،عندما كنت شاباً

272
00:17:50,220 --> 00:17:53,758
"تفعل ما ترغبه"
.كان ذلك فقط للقوم البالغين

273
00:17:55,392 --> 00:17:57,303
،عليك ان تتذكر انه قوتنا

274
00:17:57,477 --> 00:18:00,685
سقوطنا، يستند على
.هؤلاء الشباب

275
00:18:02,065 --> 00:18:04,431
الشخص الذي يقلدونه
،يصبحون مثله تماماً

276
00:18:04,609 --> 00:18:07,021
وانت تعرف ماذا يعرضون
.في التلفاز هذه الايام

277
00:18:08,404 --> 00:18:10,110
لذا يجب ان نكون مدركين
،بما نعرض

278
00:18:10,281 --> 00:18:14,024
عدم اعطائهم الشوائب
.هو سبب كرههم لنا

279
00:18:15,870 --> 00:18:17,701
.انتم جميعكم، تحركوا
.هيا

280
00:18:17,872 --> 00:18:19,328
ماذا؟ -
.كلا، قلت تحركوا -

281
00:18:19,498 --> 00:18:20,578
...

282
00:18:24,587 --> 00:18:26,202
معذرة سيدي.. "الشوائب"؟

283
00:18:26,380 --> 00:18:28,871
.اجل، الشوائب

284
00:18:29,049 --> 00:18:32,382
كما في اللصوص القوقازيين
ذوي البشرة الرمادية

285
00:18:32,553 --> 00:18:35,760
الذي ترى ابتسامتهم في برامج التلفاز

286
00:18:35,930 --> 00:18:37,921
..يناقشون الكلام الفارغ حول

287
00:18:38,099 --> 00:18:39,930
لماذا يطلق الزنوج على بعضهم
."الآخر بالكلمة ذات الحرف "ز

288
00:18:40,101 --> 00:18:42,592
لماذا؟ هل سمعت عن
ذلك من قبل؟

289
00:18:42,770 --> 00:18:46,354
انهم يقولون بأننا نقول ذلك
لأننا نكره انفسنا

290
00:18:46,524 --> 00:18:48,640
.ولا نحب بعضنا الآخر
لكن لا بأس بهذا

291
00:18:48,818 --> 00:18:51,059
بأننا لا نتحمل مسؤولية
افعالنا

292
00:18:51,237 --> 00:18:53,273
.لأننا لا نعرف ماهو الافضل

293
00:18:53,448 --> 00:18:56,064
.اجل، الشوائب -
،شخصياً -

294
00:18:56,242 --> 00:18:58,608
ليست لدي اي مشكلة
.مع كلمة "زنجي"، سيدي

295
00:18:58,786 --> 00:19:01,573
..انت تعرف من اين انا، نحن

296
00:19:01,748 --> 00:19:04,739
.انت.. لابد انك واحداً منهم

297
00:19:06,835 --> 00:19:08,791
.عرفت بأنني شممت شيئاً

298
00:19:08,962 --> 00:19:11,078
.يا رجل، بالله عليك

299
00:19:11,256 --> 00:19:14,623
انني جالس في السيارة
.مع زنجي يرتدي الزي الرسمي

300
00:19:14,801 --> 00:19:16,462
.زنجي يرتدي الزي الرسمي -
.اجل -

301
00:19:16,637 --> 00:19:18,047
أتلعب كرة يا سيد زنجي؟

302
00:19:18,222 --> 00:19:19,928
.اجل، انني العب كرة الطائرة

303
00:19:20,098 --> 00:19:21,679
لكن كرة القدم هي
.لعبتي الخاصة

304
00:19:21,850 --> 00:19:24,512
.كنت انا البطل في المدرسة -
.حقاً؟ جيد -

305
00:19:24,686 --> 00:19:26,722
اريدك ان تأتي للملعب

306
00:19:26,897 --> 00:19:29,729
حيث ادرب الاولاد في فريق
.(الزميل)

307
00:19:29,899 --> 00:19:31,810
سيحبون ذلك، تعرف؟ -
.اجل -

308
00:19:31,984 --> 00:19:35,351
ستحظى بفرصة لمقابلة بعضاً
،من الزنوج الفخورين

309
00:19:35,529 --> 00:19:37,861
.ليس كالذين تعرفهم

310
00:19:45,081 --> 00:19:48,448
كيف حالك (لوريو)؟
لقد جلبت بعضاً من الاسلحة الجديدة

311
00:19:48,626 --> 00:19:50,457
.احتاج للاسناد دائماً

312
00:19:51,629 --> 00:19:53,119
تحتاج احياناً الى

313
00:19:53,297 --> 00:19:55,083
.دعماً لأسنادك

314
00:19:57,259 --> 00:19:59,295
.تفضل، انتقي سلاح لنفسك

315
00:20:07,519 --> 00:20:09,726
لا يمكنك استخدام الكلمة
."التي تبدأ بالحرف "ز

316
00:20:09,896 --> 00:20:11,477
ولمَ لا بحق الجحيم؟

317
00:20:11,648 --> 00:20:12,979
.لن يُسمح لك بالعبور

318
00:20:13,149 --> 00:20:14,480
ماذا، هل سُمح لك؟

319
00:20:14,651 --> 00:20:17,188
.نعم بالتأكيد سمح لي

320
00:20:17,362 --> 00:20:20,354
دعني اخمن.. لديك بعضاً من
الرفاق الافريقيين الاميركان؟

321
00:20:20,532 --> 00:20:22,397
بعضاً من الاخوة؟

322
00:20:22,575 --> 00:20:25,987
اسمع، لقد عُينت كضابط
مدرب لتدريبك

323
00:20:26,161 --> 00:20:28,072
فلن يكون التعلم
.صعباً عليك

324
00:20:28,247 --> 00:20:31,239
.قضيت 15 سنة وانا هنا في السيارة
.وانت قضيت فقط 5 ساعات

325
00:20:31,417 --> 00:20:34,409
انني احاول ان اعطيك القليل
.من خبرتي

326
00:20:35,546 --> 00:20:37,582
يمكنك ان ترمي بنفسك
تحت الحافلة

327
00:20:37,756 --> 00:20:39,917
لأنقاذ احداً من هؤلاء
،الافريقيين الاميركان

328
00:20:40,092 --> 00:20:42,925
،البورتوريكيون، الهنود، الاسيويين
.المسلمين.. اي كانوا

329
00:20:43,095 --> 00:20:45,177
بينما انا اجلس في السيارة
،واعيش

330
00:20:45,347 --> 00:20:47,838
،احظى بعشاء مع زوجتي واطفالي
اتسكع مع عشيقتي

331
00:20:48,017 --> 00:20:49,177
.واجمع راتبي

332
00:20:49,351 --> 00:20:51,966
.لا اكترث لهؤلاء القردة

333
00:20:53,021 --> 00:20:55,353
.اللعنة -
..وكن على يقين -

334
00:20:55,523 --> 00:20:58,310
هؤلاء الحيوانات، سيأكلونك حياً
.ان اعطيتهم الفرصة

335
00:21:01,070 --> 00:21:03,152
،فهل هناك اية مشكلة
ايها المبتدئ؟

336
00:21:03,323 --> 00:21:05,188
.انت

337
00:21:05,366 --> 00:21:07,027
حينما نكون هنا بالسيارة

338
00:21:07,201 --> 00:21:09,362
عليك ان تستفاد مني

339
00:21:09,537 --> 00:21:13,655
والافضل لك ان تفعل ما آمرك به
بالحرف. مفهوم؟

340
00:21:13,833 --> 00:21:16,825
الفوضى يمكن ان تنفجر هنا
.بسرعة لا تتوقعها

341
00:21:18,128 --> 00:21:19,618
،لذا عندما يحين الوقت

342
00:21:19,796 --> 00:21:22,162
عليك ان تفعل
.ما آمرك به

343
00:21:39,274 --> 00:21:41,856
انتظرني في السيارة، مفهوم؟

344
00:22:07,093 --> 00:22:09,550
،ماذا تظن نفسك فاعلاً
تبيع المخدرات للأطفال؟

345
00:22:09,720 --> 00:22:11,176
!بالله عليك يا رجل -
!شرير ملعون -

346
00:22:11,347 --> 00:22:13,462
هل نسيت قوانين الحي؟

347
00:22:13,640 --> 00:22:15,380
.انطق بها
.اخبرني عن القوانين

348
00:22:15,558 --> 00:22:17,173
.لا حلوى للأطفال

349
00:22:17,352 --> 00:22:19,593
.علي ان اضعك بالحجز -
!انت! يا رجل -

350
00:22:19,771 --> 00:22:21,932
ما الذي تفعله؟
.هيا

351
00:22:35,620 --> 00:22:36,951
!انت

352
00:22:38,873 --> 00:22:40,658
ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

353
00:22:40,833 --> 00:22:42,824
.كان يبيع المخدرات على الأطفال -
لا اكترث لذلك -

354
00:22:43,001 --> 00:22:44,286
حتى لو كان يبيع الجحيم
!على جدتك

355
00:22:44,461 --> 00:22:46,292
عندما آمرك بأن تنتظر في السيارة
..فيجب عليك ان

356
00:22:46,463 --> 00:22:48,795
تنتظر في السيارة، مفهوم؟

357
00:23:05,315 --> 00:23:06,521
.حسنا

358
00:23:06,692 --> 00:23:08,898
.(انت في الشارع الآن، (مالو

359
00:23:09,068 --> 00:23:11,059
.لم اترك الشوارع ابداً

360
00:23:11,237 --> 00:23:13,774
.الأمر سهلاً في اليوم الأول

361
00:23:13,948 --> 00:23:16,109
.لا تعتاد على ذلك

362
00:23:18,661 --> 00:23:20,117
.يا رجل

363
00:23:33,050 --> 00:23:36,007
يونس)، انت تعرف بأنني احبك)
صحيح؟

364
00:23:38,138 --> 00:23:39,878
اجل ابي
.انا احبك ايضاً

365
00:23:40,056 --> 00:23:42,388
انت ولداً صالحاً

366
00:23:43,894 --> 00:23:45,634
يعجبني التجول معك يا ابي

367
00:23:45,812 --> 00:23:46,892
.اظنك كذلك

368
00:23:49,274 --> 00:23:50,730
.(يونس)

369
00:23:52,777 --> 00:23:54,938
.اجل، خمنت بأنك ستكون هنا اليوم

370
00:24:01,702 --> 00:24:03,943
.انت تتذكرين -
كيف لي ان انسى؟ -

371
00:24:06,207 --> 00:24:07,788
.لم تتصل بي

372
00:24:10,544 --> 00:24:12,205
هل يمكننا ان نتحدث؟

373
00:24:13,923 --> 00:24:16,710
حول ماذا؟ -
انت لا تفكر بي؟ -

374
00:24:16,884 --> 00:24:19,717
.افكر بك طوال اليوم
.انتِ تعرفين ذلك

375
00:24:19,887 --> 00:24:21,923
.لن انتظرك الى الأبد

376
00:24:24,642 --> 00:24:26,382
امازلتي تعملين عند والدكِ؟

377
00:24:26,560 --> 00:24:27,845
.اجـل

378
00:24:28,020 --> 00:24:29,975
لو كنت تأتي كالعادة
.لعرفت ذلك

379
00:24:30,146 --> 00:24:32,603
.انه بحاجة الي
.لا يثق بأي شخص آخر

380
00:24:32,774 --> 00:24:35,982
ماذا عن شقيقكِ؟ -
.انجي).. يود ان يكون رجل عصابة) -

381
00:24:36,152 --> 00:24:38,313
.ارجوك، لا تدعني اتطرق لذلك

382
00:24:38,488 --> 00:24:40,149
اما يزال يحاول ان يكون
رجلاً عنيفاً؟

383
00:24:44,410 --> 00:24:46,321
.(فقد اريد ان اكون سعيدة، (يونس

384
00:24:47,372 --> 00:24:48,657
.اريدك ان تكوني سعيدة

385
00:24:48,831 --> 00:24:51,994
لماذا دعوتني للحفل
في تلك الحانة؟

386
00:24:53,962 --> 00:24:55,293
..الأمر معقد. انني

387
00:24:55,463 --> 00:24:58,545
.لا استطيع حتى تفسير الامر

388
00:24:58,715 --> 00:25:01,001
،انظري، يجب ان اذهب للعمل
.(سين)

389
00:25:01,176 --> 00:25:02,507
.(يونس)

390
00:25:09,851 --> 00:25:11,933
افعلي ما تشعرين
.(بأنه يتوجب عليك فعله (سين

391
00:25:22,322 --> 00:25:25,563
هناك ضابط بحاجة للدعم
.(في جادة (بيرسونز

392
00:25:25,741 --> 00:25:28,323
.هذا قريب جداً -
.اجل، اعرف هذا المكان -

393
00:25:33,916 --> 00:25:36,498
.اضغط الزناد
.هيا يا زنجي، اسحب الزناد

394
00:25:37,795 --> 00:25:39,410
!فالتخرسا كلاكما -
!هيا ايها الزنجي -

395
00:25:39,589 --> 00:25:41,500
!انتم الاثنين، فالتخرسوا
!اخرسوا بحق الجحيم

396
00:25:41,674 --> 00:25:43,835
ضع المسدس على الارض
!وابتعد عنه

397
00:25:44,010 --> 00:25:46,717
!فالتقم بذلك حالاً -
.اللعنة عليك، يا زنجي، انا جاهز للموت -

398
00:25:46,887 --> 00:25:48,252
.اعرف ذلك الرجل -
.(انه (فيلكس -

399
00:25:48,431 --> 00:25:50,296
.(كلا، انه (ريكي -
!اخرس بحق الجحيم -

400
00:25:50,473 --> 00:25:51,804
.سأطلق النار عليك انت وكلبك اللعين -
ماذا قلت؟ -

401
00:25:51,975 --> 00:25:53,636
.عليك اللعنة -
.ثبت كلبك قبل ان اطلق النار عليه -

402
00:25:53,810 --> 00:25:55,471
.هنا يوجد 3 شهود، يا بني

403
00:25:55,645 --> 00:25:57,931
!انا اترأس هذا الحي
هل تفهمني؟

404
00:25:58,106 --> 00:26:00,438
لست بحاجة لرجال الشرطة الجبناء
.من اجل هذا البورتوريكي القواد

405
00:26:00,609 --> 00:26:04,648
انت، ضع المسدس ارضاً وابتعد عنه
فالتقم بذلك الآن! حالاً

406
00:26:04,821 --> 00:26:08,109
.(انا المحقق (لوريو
ما هذه الفوضى؟

407
00:26:08,283 --> 00:26:10,365
.انني احاول اكتشاف ذلك -
.(انا (موريسون -

408
00:26:10,535 --> 00:26:12,742
،عندما وصلنا الى هنا
هؤلاء الاثنين كانا يتصايحان

409
00:26:12,912 --> 00:26:14,027
.ويتشاجران بشدة

410
00:26:14,205 --> 00:26:15,741
الرجل الأسود لاعرف من اين

411
00:26:15,915 --> 00:26:17,870
اخذ يتمادى على الرجل الصغير
.وبيده سكين

412
00:26:18,042 --> 00:26:20,499
،قام الرجل الصغير بسحب المسدس
.وسحبنا اسلحتنا، وثم انتم ظهرتم

413
00:26:20,669 --> 00:26:22,660
،حتى لم ارى من اين اتى المسدس
.حدث ذلك بسرعة فائقة

414
00:26:22,838 --> 00:26:26,046
حسنٌ، سأتولى الامر
.من هنا

415
00:26:28,218 --> 00:26:30,960
.ضع المسدس ارضاً
.انزله

416
00:26:31,138 --> 00:26:33,094
،لن تسوء الامور اليوم
.ليس اليوم

417
00:26:33,265 --> 00:26:35,506
ضع المسدس ارضاً، يا صاحبي
.هيا.. ضعه على الأرض

418
00:26:35,684 --> 00:26:37,345
.هنا تماماً

419
00:26:37,519 --> 00:26:39,851
.هنا تماماً على الأرض
.ضعه على الأرض

420
00:26:40,022 --> 00:26:41,637
.حسنٌ، حان دورك

421
00:26:41,815 --> 00:26:44,101
.انت التالي، لنذهب
،اربط الكلب

422
00:26:44,276 --> 00:26:45,811
.استلقي على الأرض. هيا -
!اللعنة عليك -

423
00:26:45,985 --> 00:26:48,021
لو كان الامر مماثلاً معك ايها الضابط
.فسوف اتولى الامر من هنا

424
00:26:48,196 --> 00:26:49,936
كلا، انه السجين خاصتي

425
00:26:50,114 --> 00:26:52,321
الضابط (بروك ) اعلى رتبة
.هو يقرر

426
00:26:52,492 --> 00:26:54,448
يحدق نحوي كأنه يريد ان
.يأكلني

427
00:26:54,619 --> 00:26:56,860
.اريد ان اضع هذا القرد في سيارتي
.اكبله بيدي

428
00:26:57,038 --> 00:26:58,903
.لست اطلب منك
.انا آمرك

429
00:27:01,459 --> 00:27:04,622
يا شريكي، صوب بسلاحك نحو
.الضابط المتخلف هنا

430
00:27:04,796 --> 00:27:07,629
.الآن. فالتقم بذلك

431
00:27:07,799 --> 00:27:11,041
هل جُننت؟
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

432
00:27:12,095 --> 00:27:13,209
.انا المسؤول هنا

433
00:27:13,387 --> 00:27:14,547
انزل سلاحك

434
00:27:14,721 --> 00:27:16,586
او سيقوم شريكي
.بقتلك حيث انت

435
00:27:16,765 --> 00:27:18,630
أتريد ان تموت؟
أتريد ان تموت؟

436
00:27:18,809 --> 00:27:21,016
..بيلي)، اظن انه) -
!اخرس انت -

437
00:27:22,562 --> 00:27:24,052
اذن تريد ان تموت؟

438
00:27:32,239 --> 00:27:34,571
.اربط كلبك في العمود هناك

439
00:27:34,741 --> 00:27:36,732
اعطيني ظهرك
واجلس على ركبتيك

440
00:27:36,910 --> 00:27:39,276
واشبك اصابع يديك
.وضعهم خلف رأسك

441
00:27:39,453 --> 00:27:43,287
كبل الفتى، ثم سلمه
.(الى الضابط (بروك

442
00:27:47,128 --> 00:27:48,789
.هيا. على ركبتيك

443
00:27:48,963 --> 00:27:52,046
!اجلس على ركبتيك
.ضع يديك خلف رأسك

444
00:27:52,216 --> 00:27:53,581
!قم بذلك حالاً

445
00:27:53,759 --> 00:27:55,875
رجل عنيف، صح؟

446
00:27:56,053 --> 00:27:58,009
انت محظوظ انني لم اعتقلك
.ايها الشرير

447
00:27:59,014 --> 00:28:00,470
...

448
00:28:01,809 --> 00:28:04,596
!يا الهي -
كيف حالك الآن ايها الجبان؟ -

449
00:28:04,770 --> 00:28:07,431
.انني لست افعل شيئاً، يا بني -
.اللعنة -

450
00:28:07,605 --> 00:28:09,937
"ابن العاهرة هذا يريد ان يأكلني"
تقول انني قرد، أليس كذلك؟

451
00:28:10,108 --> 00:28:12,815
.ريكي)، انت تعرفني يا رجل)
.لا تفعل ذلك

452
00:28:12,986 --> 00:28:15,227
.(لا تختبرني يا (مالو
.لا تحاول ذلك

453
00:28:15,405 --> 00:28:17,737
انت محق
.الرجل يريد ان ينهيك

454
00:28:17,907 --> 00:28:19,317
.لن اتركه يذهب بهذه السهوله

455
00:28:19,492 --> 00:28:21,983
على مهلك، دع العريف
.يكبلك

456
00:28:22,162 --> 00:28:24,699
.ضع المسدس ارضاً
هيا بني

457
00:28:24,873 --> 00:28:27,114
.سوف يسوء الامر عليك

458
00:28:35,591 --> 00:28:37,297
...

459
00:28:37,468 --> 00:28:38,674
.على الرحب والسعة

460
00:28:38,844 --> 00:28:41,381
.على ركبتيك. هيا

461
00:28:41,555 --> 00:28:42,886
.على ركبتيك -
.انت -

462
00:28:43,056 --> 00:28:45,012
.على مهلك -
.ضع يدك خلف رأسك -

463
00:28:46,059 --> 00:28:47,970
.ضع يديك خلف رأسك

464
00:28:52,858 --> 00:28:55,520
...

465
00:29:00,157 --> 00:29:01,646
.فالتهدأ

466
00:29:04,744 --> 00:29:06,154
...

467
00:29:06,329 --> 00:29:08,570
،لا تظن بأنني لن ابلغ عن هذا
.(لوريو)

468
00:29:08,748 --> 00:29:10,204
اجل، جميعنا شاهدناك تهجمت
بعنف

469
00:29:10,374 --> 00:29:12,410
وشريكي المبتدئ
سيكفل مؤخرتك

470
00:29:12,585 --> 00:29:13,995
فلمَ لا تضع ذلك في تقريرك؟

471
00:29:14,170 --> 00:29:16,411
.انت لي
.فالتصعد السيارة الملعونة

472
00:29:21,010 --> 00:29:22,966
.شرير

473
00:29:34,439 --> 00:29:36,600
...اسد لي معروفاً
فك قيده، من فضلك؟

474
00:29:38,360 --> 00:29:39,816
.فك قيده

475
00:29:39,986 --> 00:29:41,692
أحقاً تريدني ان افعل؟ -
.اجـل -

476
00:29:46,117 --> 00:29:48,358
.(هذا شريكي الجديد (مالو -
كيف حالك؟ -

477
00:29:48,537 --> 00:29:50,653
.بخير -
هل تحمل؟ -

478
00:29:50,831 --> 00:29:52,492
.(بالتأكيد، (لوريو
.تعرف، دائماً احسب حسابك

479
00:29:52,666 --> 00:29:54,622
،انت محظوظ لأنني اتيت
لأنك تعرف

480
00:29:54,793 --> 00:29:56,498
ذلك المتخلف كان سيغتصبك
.بالعصا

481
00:29:56,669 --> 00:29:58,751
انت تعرف ذلك، صحيح؟

482
00:29:58,921 --> 00:30:02,084
.حسنٌ، انت مدين لي

483
00:30:02,258 --> 00:30:05,045
.هنا ستنزل، اخرج

484
00:30:09,223 --> 00:30:12,306
أواثق بأنك لا تريد ان تحتفل؟ -
.ليس مع هذا الهراء -

485
00:30:13,352 --> 00:30:14,967
،اجل، حسنٌ

486
00:30:15,145 --> 00:30:17,761
عندما ترى ما يكفي من الهراء
،و تقوم بما يكفي من الهراء

487
00:30:18,816 --> 00:30:20,306
.ستغير رأيك

488
00:30:20,484 --> 00:30:22,895
حينها، لا تقاضيني
ان كنت ستكون

489
00:30:23,069 --> 00:30:25,401
.جالساً بقربي -
.انني لست اقاضيك -

490
00:30:26,906 --> 00:30:28,521
.ستقاضيني عما قريب

491
00:30:32,579 --> 00:30:34,535
فقط لمرة اود ان اعرف
ما يبدو الامر

492
00:30:34,706 --> 00:30:36,913
لو لم يكن وجهك اسمراً
.هناك

493
00:30:37,083 --> 00:30:40,871
امك ستخفي وجهها كلما
خرجت الى الشارع، صحيح؟

494
00:30:41,045 --> 00:30:42,751
.فك قيده، ايها الضابط

495
00:30:42,922 --> 00:30:44,378
المعذرة؟

496
00:30:44,549 --> 00:30:47,086
.قلت انتزع القيود عن يد الفتى

497
00:30:51,930 --> 00:30:55,263
.واعطه هذا
.انها له

498
00:31:02,941 --> 00:31:04,306
.هيا

499
00:31:05,360 --> 00:31:07,100
،اسمع
حافظ على رأسك، مفهوم؟

500
00:31:07,279 --> 00:31:10,737
.سنطلق سراحك هذه المرة -
.هيا -

501
00:31:12,409 --> 00:31:14,650
.لن يكون هذا دائماً

502
00:31:20,708 --> 00:31:22,289
...

503
00:31:22,460 --> 00:31:25,202
ظننت بأننا من المفترض
.ان نخلص الشوارع من امثاله

504
00:31:25,379 --> 00:31:26,789
.كلا -
..تعرف، ظننت بأنه -

505
00:31:26,964 --> 00:31:29,125
،لا لا، اخبرني
،ماذا ستفعل ايها الضابط

506
00:31:29,300 --> 00:31:30,961
لو وجهت نحو رأسك 6 اسلحة

507
00:31:31,135 --> 00:31:33,842
و مجنون يحاول ان يقتلك؟ اخبرني؟

508
00:31:34,013 --> 00:31:36,470
.(تذكر (إبنير لويما -
لماذا اخلينا سبيله؟ -

509
00:31:36,641 --> 00:31:39,178
..اقصد، هو -
كلا، سيكون افضل -

510
00:31:39,352 --> 00:31:42,139
.هنا من حبسه
.ثق بي بهذه النقطة

511
00:31:43,856 --> 00:31:45,641
لكن، ليس نحن من يقرر سيدي

512
00:31:45,815 --> 00:31:47,646
.كلا. دعني اخبرك بشيء -
..انت تعرف، هذا هو -

513
00:31:47,817 --> 00:31:49,398
عدة سنوات في السجن

514
00:31:49,569 --> 00:31:51,434
وكان سيكون يائس كفاية

515
00:31:51,613 --> 00:31:54,025
من سحب الزناد
.فقط لكي لا يدخل السجن

516
00:31:55,492 --> 00:31:57,574
.وهذا الدرس ليس فقط له

517
00:31:57,744 --> 00:31:59,575
.انه لأجلك ايضاً

518
00:32:03,166 --> 00:32:04,827
.اجل سيدي

519
00:32:48,209 --> 00:32:49,790
ألم تنسق مع (جوي)؟

520
00:32:50,837 --> 00:32:52,293
ماذا؟

521
00:32:52,463 --> 00:32:55,205
جوي)، عاملة البار؟)

522
00:32:55,383 --> 00:32:56,964
.قابلتها فقط منذ اسبوع

523
00:32:57,135 --> 00:32:59,126
هل نسقت معها؟

524
00:33:01,806 --> 00:33:03,342
.بالتأكيد نسقت

525
00:33:05,309 --> 00:33:06,798
.عرفت ذلك. يا شرير

526
00:33:06,977 --> 00:33:09,389
الجميع في البار حاولوا
التنسيق معها

527
00:33:09,563 --> 00:33:11,645
.منذ ان بدأت العمل هناك
،ثم تأتي انت في اسبوع

528
00:33:11,815 --> 00:33:14,056
تقذف بسحرك حولها
.وتحصل عليها

529
00:33:24,786 --> 00:33:26,902
ماهذا؟
ماذا لدينا هنا؟

530
00:33:28,957 --> 00:33:31,494
.دعني اتولى ذلك -
.اجلس ايها المبتدئ -

531
00:33:31,668 --> 00:33:34,183
انا سأقوم بالخطوة الاولى
ثم ارني ما لديك، اتفقنا؟

532
00:33:41,635 --> 00:33:43,546
.ايها السيدتان

533
00:33:43,721 --> 00:33:45,712
هل اضعتم مفاتيحكم؟

534
00:33:46,974 --> 00:33:48,635
اعرف بأنك لست تحاول
.ان تلقي التحية

535
00:33:48,809 --> 00:33:51,095
.كلاكما، لطيفاً ان تكونا من الشرطة

536
00:33:51,270 --> 00:33:53,761
ما الذي يجري؟ -
.رفيقها مجنون -

537
00:33:53,939 --> 00:33:55,679
.انه ليس برفيقي -
رفيقك مجنون؟ -

538
00:33:55,858 --> 00:33:58,975
اجل، فقط كنا نمرح هنا في الليلة
الماضية

539
00:33:59,153 --> 00:34:01,609
.نشرب السكائر
،فاردت ان اتصل برفيقي

540
00:34:01,780 --> 00:34:03,111
لكن بطارية هاتفي
،نفذ منها الشحن

541
00:34:03,281 --> 00:34:05,317
لذا فسألت (ايدي) لو يمكنني
.استخدام هاتفه

542
00:34:05,492 --> 00:34:07,073
،فسمح لي بأستخدامه
لكن بعدها بدأ يضغط علي

543
00:34:07,243 --> 00:34:09,325
في ذلك الحين، صحيح؟
.لذا بدأنا بالشجار

544
00:34:09,496 --> 00:34:11,862
ثم بدأ يتحدث عن
تعكير صفو السلام

545
00:34:12,040 --> 00:34:13,371
.وهم على وشك الاطاحة بنا

546
00:34:13,541 --> 00:34:15,406
وبطريقة ما، دخل (ايدي) السجن
،الليلة الماضية

547
00:34:15,585 --> 00:34:17,871
حبسوه ومعه مفتاح المنزل
.واغراضي لاتزال بالداخل

548
00:34:18,046 --> 00:34:19,707
اتعرفين ماذا؟
يكفي كلام فارغ، مفهوم؟

549
00:34:19,881 --> 00:34:22,293
.اريني هويتك -
ولماذا تريد هويتي؟ -

550
00:34:22,467 --> 00:34:23,798
فقط اعطيني هويتك، مفهوم؟

551
00:34:23,968 --> 00:34:25,708
.اللعنة

552
00:34:26,805 --> 00:34:28,465
.تفضل

553
00:34:30,015 --> 00:34:32,631
ماذا يعمل (ايدي)؟
ايدي) يبُيع الممنوعات؟)

554
00:34:35,229 --> 00:34:37,185
فالتجيبي على شريكي

555
00:34:37,356 --> 00:34:39,472
.كلا، (ايدي) يُبيع التبغ

556
00:34:48,117 --> 00:34:51,860
.يوجد شيئاً هنا
هل تشمه؟

557
00:34:54,331 --> 00:34:56,662
.خذي اغراضك وارحلي من هنا -
.فقط امهلني دقيقة -

558
00:34:56,833 --> 00:34:58,039
ألا تنتظر لدقيقة؟

559
00:34:58,209 --> 00:34:59,824
تأكد من رحيل هاتين السيدتين
مفهوم؟

560
00:35:00,002 --> 00:35:01,663
.يا الهي

561
00:35:01,838 --> 00:35:04,420
.دقيقة فحسب -
.خذي غرضك وارحلي -

562
00:35:04,590 --> 00:35:06,546
.اللعنة عليه

563
00:35:09,720 --> 00:35:11,551
اين هو...؟

564
00:35:11,722 --> 00:35:13,553
.لا اعرف
.لربما اخذه

565
00:35:13,724 --> 00:35:15,464
،اجل اجل
.لا ارى غرضي، اي منه

566
00:35:15,643 --> 00:35:17,133
هل لي ان ارى رفيقي
بأية طريقة؟

567
00:35:17,311 --> 00:35:19,097
ظننت انك قلتي
بانه ليس برفيقكِ؟

568
00:35:19,272 --> 00:35:20,762
..حسنٌ، اسمع

569
00:35:20,940 --> 00:35:22,520
انت يا رجل، ما الذي تفعله؟

570
00:35:25,610 --> 00:35:26,895
.آه، اللعنة

571
00:35:27,070 --> 00:35:28,606
.اللعنة
.لن ابلغ عن ذلك

572
00:35:28,780 --> 00:35:31,021
.لن اقول اي شيء
.اقسم بذلك

573
00:35:31,199 --> 00:35:33,736
.لقد هربت ومعها شارتك

574
00:35:35,120 --> 00:35:37,202
!ساعدوني

575
00:35:46,673 --> 00:35:47,958
!آه، لا لا

576
00:35:50,551 --> 00:35:51,791
!ارجوكم

577
00:35:54,638 --> 00:35:56,720
.سحقاً

578
00:36:06,233 --> 00:36:08,565
...

579
00:36:11,447 --> 00:36:13,529
.ارجع للخلف

580
00:36:13,699 --> 00:36:15,405
.فاليتصل احدكم بــ 911

581
00:36:23,833 --> 00:36:25,744
أهذه المرة الاولى
ترى وجها ينشق؟

582
00:36:25,919 --> 00:36:27,079
.كلا

583
00:36:28,922 --> 00:36:32,210
..هذا نصيبك و

584
00:36:32,383 --> 00:36:36,592
علاوة لذلك
.قليلاً من المرح

585
00:36:38,014 --> 00:36:40,096
.يوماً جميلاً آخر

586
00:36:41,517 --> 00:36:43,883
ماذا عن نصيبي في التبغ؟ -
.انت -

587
00:36:44,062 --> 00:36:46,268
(لا لا، سوف نبيع مايخفيه (ايدي
،لأحداً من منافسيه

588
00:36:46,438 --> 00:36:49,180
ونجني المال نقداً. ان كان
لديك فكرة افضل. فانني اذان صاغية

589
00:36:49,358 --> 00:36:51,599
،لنخرج (ايدي) بكفالة
.نبيع عليه منتوجه

590
00:36:51,777 --> 00:36:53,483
،نرجعه للعمل لصالحنا

591
00:36:53,654 --> 00:36:55,736
.نضرب عصفورين بحجر
.الفوز للجميع

592
00:36:55,906 --> 00:36:57,521
،تعرف
.كنت محق بشأنك

593
00:36:57,699 --> 00:36:59,690
.انت مشعوذ
.يعجبني هذا الفتى

594
00:36:59,868 --> 00:37:01,449
.اليوم كان يوماً جيداً

595
00:37:01,620 --> 00:37:03,827
اخرجوا يا رفاق
.احظوا بوقت جيد، احتفلوا

596
00:37:24,600 --> 00:37:26,215
.مرحباً بك في ظلي، هنا

597
00:37:26,394 --> 00:37:28,430
هذا مكانك؟ -
.هذا هو -

598
00:37:30,940 --> 00:37:34,023
<i>أ" هو الــ.. الألماس"
م" هو الـ.. مالك"</i>

599
00:37:34,193 --> 00:37:37,185
<i>ن" هو الـ.. نقود"
..ك" هو  كل شيء"</i>

600
00:37:37,363 --> 00:37:38,772
.مرحبا

601
00:37:39,906 --> 00:37:41,862
فالتحظى بمقعد، اتفقنا؟
.استرخي

602
00:37:45,328 --> 00:37:47,239
.مرحبا

603
00:37:47,414 --> 00:37:50,121
.ارى بأنك جلبت صديق
.لنذهب للخلف

604
00:37:50,292 --> 00:37:51,828
.سوف اضبطك

605
00:37:53,086 --> 00:37:56,044
استمتع، مفهوم؟
.انه على حسابي

606
00:38:06,515 --> 00:38:07,595
.شكراً لكِ

607
00:38:29,288 --> 00:38:34,845
ترجمة
علـي حسـين
Aliforever198919@yahoo.com

608
00:39:27,677 --> 00:39:29,462
.يعجبني التجول معك يا ابي

609
00:39:29,637 --> 00:39:31,298
.اجل، اظنك كذلك

610
00:39:40,689 --> 00:39:42,054
.اريني يديك

611
00:39:43,192 --> 00:39:44,898
.هاهي يدي

612
00:39:45,069 --> 00:39:46,809
.كنا مندمجين قليلاً

613
00:39:46,987 --> 00:39:49,194
.لم نقصد اية اساءة

614
00:39:50,324 --> 00:39:52,110
.ليلة سعيدة -
،)يونس) -

615
00:39:52,284 --> 00:39:53,865
انت تعرف ماذا يعمل ابيك
لكسب العيش، صحيح؟

616
00:39:54,036 --> 00:39:56,117
.انت رجل صالح، ابي

617
00:39:56,287 --> 00:39:58,903
.انت محق
.هذه الشارة تجعلني مضاد للرصاص

618
00:40:01,292 --> 00:40:03,908
في هذه الحياة، احياناً عليك ان
.تأخذ مايجب ان يعطى

619
00:40:04,087 --> 00:40:05,293
هل تفهم؟

620
00:40:05,463 --> 00:40:08,250
احتفظ بالمال دائماً
.تحسباً لليوم الممطر

621
00:40:16,724 --> 00:40:17,930
.تفضلي بالدخول

622
00:40:21,521 --> 00:40:22,976
أتريد الأحترام؟

623
00:40:23,147 --> 00:40:24,762
،الأمر ليس بالقوة
.انه بالشكل

624
00:40:24,940 --> 00:40:27,147
.التدريب يمنحك الكفاءة

625
00:40:27,317 --> 00:40:29,854
.ها انت
!..هذا جيدا بالنسبة لــ

626
00:40:30,028 --> 00:40:32,895
ما الأمر يا رجل؟

627
00:40:33,073 --> 00:40:35,109
كيف الحال؟
ماذا يجري؟

628
00:40:35,284 --> 00:40:36,990
ماذا تفعلون هنا؟ -
أكل شيء بخير؟ -

629
00:40:37,161 --> 00:40:38,697
اجل -
.انتبه لمرفقك يا رجل -

630
00:40:38,871 --> 00:40:40,532
عليك ان تتأكد بأن
يؤدي بالشكل الصحيح

631
00:40:40,706 --> 00:40:42,037
.اصغ لهذا الرجل

632
00:40:42,207 --> 00:40:43,788
.كان هو المحترف في المدرسة

633
00:40:43,959 --> 00:40:45,369
.وانت كذلك الآن

634
00:40:45,544 --> 00:40:48,502
.يبدو ذلك جيداً
.لنبتعد عن الشمس

635
00:40:50,756 --> 00:40:53,589
.الجو حار هنا

636
00:40:55,178 --> 00:40:57,294
أتذكر عندما كنا نتحايل
ونخرج

637
00:40:57,472 --> 00:41:00,009
برشوة المدرب (بايشوب) بالقليل
.(من الكعك من مطعم والد (سين

638
00:41:00,183 --> 00:41:02,344
،)في الحقيق، انت تتكلم عن (سين

639
00:41:02,518 --> 00:41:04,258
هل كلمتها مؤخراً؟ -
.كلا، لم اكلمها -

640
00:41:04,437 --> 00:41:06,177
..كل ما اعرفه

641
00:41:06,355 --> 00:41:08,061
ان الضابط التدريبي خاصك
.معتوه تماماً

642
00:41:08,232 --> 00:41:09,563
.انظر من المتحدث -
.اجل -

643
00:41:09,734 --> 00:41:11,565
..هل حقاً  كنت سـ

644
00:41:11,736 --> 00:41:13,727
تطلق النار على (موريسون) لو
اخبرك الضابط خاصك بذلك؟

645
00:41:13,905 --> 00:41:16,646
انتم حقاً لا تعرفون مالذي يجري
.في هذه الفرقة

646
00:41:16,823 --> 00:41:19,439
،الرجال يأكلون
.ويحصلون على نقوداً هائله

647
00:41:19,618 --> 00:41:21,984
يلبي الموظفين في مكتب المحافظ
.طلبات الضابط خاصتي

648
00:41:22,162 --> 00:41:25,245
.الوضع غير طبيعي حقاً -
..ظننت بأننا من المفترض ان نكون -

649
00:41:25,415 --> 00:41:27,497
اعين واذن وقبضات بعضنا
الآخر

650
00:41:27,667 --> 00:41:29,373
.لهذا علي ان الحقكم بهذه الفرقة

651
00:41:29,544 --> 00:41:31,375
هل يمكنك تحقيق ذلك

652
00:41:31,546 --> 00:41:33,411
قبل ان يتسبب الضابط التدريبي خاصتي
.بمقتلي

653
00:41:33,590 --> 00:41:35,296
.اجل، انا ايضاً

654
00:41:35,467 --> 00:41:38,300
.سأذهب هناك بعد قليل
.وسأرى مايمكنني فعله

655
00:41:56,153 --> 00:41:57,484
.اعطيني البعض منه

656
00:42:05,663 --> 00:42:08,530
اظن انك لم تستلم الرسالة جيداً
في المرة الاخيرة، ايها المعتوه

657
00:42:08,707 --> 00:42:10,413
!اللعنة

658
00:42:16,965 --> 00:42:18,501
!اللعنة

659
00:42:27,350 --> 00:42:28,965
.سحقاً

660
00:42:43,824 --> 00:42:45,280
...

661
00:43:27,158 --> 00:43:28,898
!اللعنة عليك

662
00:43:53,683 --> 00:43:55,139
.انهـض

663
00:44:05,277 --> 00:44:07,108
،ما افعله لمصلحة هذا الفتى
أليس كذلك؟

664
00:44:07,279 --> 00:44:10,316
.اجل، ما تفعله هو لمصلحته
.افهم هذا

665
00:44:10,491 --> 00:44:12,948
ماتفعله يساعد على
.ابقاء ضميرك حي

666
00:44:14,495 --> 00:44:16,827
انت تثق به، أليس كذلك؟

667
00:44:19,875 --> 00:44:23,038
مرحباً، ماهذا؟ -
.عملاً منزلي -

668
00:44:23,212 --> 00:44:27,046
،جون جاي)، طالب)
.عالم نفس اجرامي

669
00:44:27,216 --> 00:44:29,251
هل تتذكر اي شيء؟

670
00:44:29,425 --> 00:44:30,961
.كـلا

671
00:44:33,471 --> 00:44:35,553
.اريد ان اختبره -
حقاً؟ -

672
00:44:35,723 --> 00:44:37,384
،فقط اعطه شيئاً ليفعله
.شيئاً صغيراً

673
00:44:37,558 --> 00:44:40,891
.شيئاً صغيراً؟ اجل -
.اجل -

674
00:44:41,938 --> 00:44:43,644
.لهذا انا لا اواعد رجال الشرطة

675
00:44:43,815 --> 00:44:45,897
.انهم ذاتيون جداً

676
00:44:46,067 --> 00:44:47,227
ماذا؟ -
.لا شيء -

677
00:44:52,990 --> 00:44:55,731
اذن انت تعتقل المجرمين
في الشارع الآن؟

678
00:44:55,909 --> 00:44:58,170
لا يمكن ان تعتبر نفسك رجل
و تمنح المخدرات للاطفال

679
00:44:58,245 --> 00:45:00,736
والامهات اللواتي يدفعن
.العربات

680
00:45:00,914 --> 00:45:02,404
.هذا جزء من الهراء

681
00:45:03,709 --> 00:45:06,246
انت تطلق علي
جزء من الهراء الآن؟

682
00:45:09,256 --> 00:45:11,417
...

683
00:45:11,591 --> 00:45:12,797
.انني اعبث معك

684
00:45:12,968 --> 00:45:15,425
لكن لا تعبث مع ممثلينا

685
00:45:15,595 --> 00:45:17,381
..في الشارع
.هذه نقطة مهمة

686
00:45:17,556 --> 00:45:18,671
.حسنٌ

687
00:45:18,849 --> 00:45:19,929
أتريد فرصة لترتقي؟

688
00:45:20,100 --> 00:45:22,010
.بلا شك. انك تعرف ذلك

689
00:45:22,184 --> 00:45:23,845
..اذهب الى هناك

690
00:45:24,895 --> 00:45:26,476
.وآتني بنقودي

691
00:45:26,647 --> 00:45:28,183
أتمانع لو جلبت فتياني معي؟

692
00:45:28,357 --> 00:45:30,072
.هكذا كيف نقوم بالامر هنا

693
00:45:30,651 --> 00:45:32,187
،ان كنت تكفلهم، بالتأكيد
.لا بأس بذلك

694
00:45:32,361 --> 00:45:34,443
.انهم اخوتي -
.حسنٌ -

695
00:45:34,613 --> 00:45:36,774
ستقابل هذا الرجل للمرة الاولى

696
00:45:36,949 --> 00:45:39,782
اريدك ان تتكئ عليه، مفهوم؟

697
00:45:39,952 --> 00:45:41,112
.نعم سيدي

698
00:45:42,204 --> 00:45:43,740
.هذا مهم

699
00:45:43,914 --> 00:45:47,156
.فالتمض بطريقك -
.مهلاً، تمهل -

700
00:45:47,334 --> 00:45:49,324
انت مستعد، (مالو)؟

701
00:45:50,628 --> 00:45:51,988
.امض بطريقك. اذهب

702
00:46:07,103 --> 00:46:09,094
!فالتنتظر بحق الجحيم

703
00:46:12,859 --> 00:46:15,020
...

704
00:46:17,488 --> 00:46:20,321
!اللعنة

705
00:46:20,491 --> 00:46:22,857
.تمهل بحق الجحيم -
انت (سولي)؟ -

706
00:46:23,035 --> 00:46:25,276
.(اجل، انا (سولي -
طاب يومك يا رفيق -

707
00:46:25,454 --> 00:46:27,945
هل ابدو لك كالكنغر؟

708
00:46:28,123 --> 00:46:30,830
من انتم بحق الجحيم؟ -
نحن الطاقم الجديد؟ -

709
00:46:31,001 --> 00:46:32,582
هل هذا صحيح؟ -
.تمهل، تمهل -

710
00:46:32,753 --> 00:46:34,664
.على مهلك الآن -
.اتمنى ان تفعل شيء -

711
00:46:34,838 --> 00:46:37,204
...

712
00:46:37,382 --> 00:46:40,044
نحن هنا لأستعادة نقود
.(ساركون)

713
00:46:40,219 --> 00:46:41,834
.(ساركون)

714
00:46:43,138 --> 00:46:45,674
اين هو (لوريو)؟ -
،كما قال الرجل -

715
00:46:45,848 --> 00:46:48,810
.نحن الطاقم الجديد -
.اخبرنا فقط عن مكان النقود  -

716
00:46:49,852 --> 00:46:51,592
.على الطاولة

717
00:46:59,320 --> 00:47:01,436
.اجل، ها هو ذا
.لنرحل من هنا

718
00:47:01,614 --> 00:47:04,196
.اصغ لشريكك -
او ماذا؟ -

719
00:47:06,202 --> 00:47:08,443
.او سأتبول على نفسي

720
00:47:08,621 --> 00:47:11,236
انت خائف، أليس كذلك؟

721
00:47:11,414 --> 00:47:14,030
هل انت رجل عنيف؟
.(تخفي شيئاً عن (جو

722
00:47:14,209 --> 00:47:16,370
.لم اخفي شيئاً

723
00:47:16,545 --> 00:47:18,376
.(ولدي الكثر لأقلق على (ساركون

724
00:47:18,547 --> 00:47:20,287
:لذا دعني اخبرك بهذا

725
00:47:20,465 --> 00:47:22,376
تباً لك، تباً لك

726
00:47:22,551 --> 00:47:24,041
!وتباً لك

727
00:47:29,349 --> 00:47:32,091
اللعنة! سوف يطيح بكم
!ايها املاعين

728
00:47:32,269 --> 00:47:34,430
!سوف تدفعون ثمن هذا -
!هيا، امسك قدمه -

729
00:47:34,604 --> 00:47:37,141
!اسحبوني يا اولاد العاهرة -
هل خفت ايها الملعون؟ -

730
00:47:37,315 --> 00:47:39,396
.انا خائف عليك

731
00:47:39,567 --> 00:47:41,649
!ستنزل محلقاً نحو الارض -
.سوف افلتك -

732
00:47:41,819 --> 00:47:43,980
.لن تتكلم بشيء -
!ارفعوني، يا ملاعين -

733
00:47:44,154 --> 00:47:45,894
لن تتكلم بذلك، صحيح؟ -
!يا اولاد العاهرة -

734
00:47:46,073 --> 00:47:48,155
.ساعدني لسحبه
.تعال هنا

735
00:47:48,325 --> 00:47:50,316
ستخبرني لماذا
،)انت لا تخاف من (ساركون

736
00:47:50,494 --> 00:47:52,780
او سأحلق بمؤخرتك من النافذه
.كالطائرة الورقية

737
00:47:53,789 --> 00:47:55,620
.(انا اكثر قلقاً بشأن (بايز

738
00:47:55,791 --> 00:47:57,247
من؟

739
00:47:58,836 --> 00:48:01,452
،)انتم تعملون لصالح (ساركون
.لكنكم لا تعرفون من هو القائد الحقيقي

740
00:48:01,630 --> 00:48:04,497
..قائده، قائدي، قائدكم

741
00:48:04,675 --> 00:48:06,585
.(جبريل بايز)

742
00:48:07,802 --> 00:48:10,088
...(ماتعرفونه عن (ساركون
،واضح تماماً

743
00:48:10,263 --> 00:48:12,219
.(لا يتكلم عن (بايز

744
00:48:12,390 --> 00:48:15,052
ساركون) لديه  قائد؟) -
.الجميع عليهم قائد -

745
00:48:15,226 --> 00:48:18,718
بايز) يستورد منتج الى المدينة)
.منذ حوالي 20 سنة

746
00:48:18,897 --> 00:48:22,310
يدفع لـ(جو) ليحرص على ابقاء
.الطريق عابر وسالك

747
00:48:22,483 --> 00:48:24,769
.جو) هو المرافق)

748
00:48:24,944 --> 00:48:28,311
.هذا هو عملي حالاً
.ادفع له لكي تنتهي العملية

749
00:48:28,489 --> 00:48:30,730
اعرف اماكن للنقود
..(حيث ان (ساركون

750
00:48:30,909 --> 00:48:33,445
.لا يعرف بأمرهم -
.اذهب وتحقق من الغرفة الاخرى -

751
00:48:33,619 --> 00:48:36,406
.تابع حديثك -
قبل بضعة سنوات -

752
00:48:36,580 --> 00:48:40,038
مساعد المدعي العام في (كوين) حاول
.(ان يضع الغضوط على (جو

753
00:48:40,208 --> 00:48:42,620
وضع شرطي كبير في السن
.لكي يقع به

754
00:48:44,129 --> 00:48:45,414
.لم يفلح

755
00:48:45,589 --> 00:48:47,250
هو لا يزال يسير في الشوارع

756
00:48:47,424 --> 00:48:48,960
..النتيجة

757
00:48:49,134 --> 00:48:50,874
..كل من كان متورطاً

758
00:48:51,053 --> 00:48:53,544
.مـات مبكراً -
هل انت شرطي؟ -

759
00:48:53,722 --> 00:48:56,589
.كـلا، انت لا تفهم

760
00:48:56,767 --> 00:48:59,509
.انت كلبه المتدرب الجديد

761
00:49:01,354 --> 00:49:03,766
سيجعلك تعتاد على المسحوق
.الابيض

762
00:49:05,316 --> 00:49:08,023
وسوف يستخدمك كما استخدم
.جميع كلابه الآخرين

763
00:49:10,071 --> 00:49:12,153
.وفكرت بأن (جو) كان صديقك

764
00:49:12,323 --> 00:49:14,405
.الجائزة الاولى، يا عزيزي

765
00:49:16,494 --> 00:49:19,531
.هذا ليس نصف ما موجود
لمن يعود هذا؟

766
00:49:20,581 --> 00:49:21,991
.يعود الى قائدي

767
00:49:22,166 --> 00:49:24,828
لو كان يسرق من (بايز) و
،)يخفيه عن (ساركون

768
00:49:25,002 --> 00:49:27,208
.(هذا ليس من شأننا، (مالو

769
00:49:27,379 --> 00:49:29,415
.لقد قمنا بما اتينا من اجله

770
00:49:29,589 --> 00:49:31,375
.لنرحل من هنا

771
00:49:31,549 --> 00:49:33,710
اسمع، صفقة جديدة
ستخبرني

772
00:49:33,885 --> 00:49:35,375
،عن مكان تلك النقود
أتسمعني؟

773
00:49:35,553 --> 00:49:38,465
،او سأخبر (ساركون) عن احتيالك

774
00:49:38,640 --> 00:49:40,801
.وانت تعرف تماماً ما سيفعله

775
00:49:41,893 --> 00:49:43,178
.انت تعمل لصالحي الآن

776
00:49:56,865 --> 00:49:59,356
.(هذه هي النقود من (سولي

777
00:49:59,535 --> 00:50:02,823
ما اسوء ما فعلته (جو)؟

778
00:50:02,997 --> 00:50:05,864
اسوء ما فعلته هو
.انني وثقت بالرجل الخاطأ

779
00:50:08,043 --> 00:50:10,329
كيف تعرف عندما تثقت بالرجل
الخطأ؟

780
00:50:12,089 --> 00:50:13,078
هل تستجوبني؟

781
00:50:13,257 --> 00:50:15,543
.صحيح؟ ايها التافه

782
00:50:15,718 --> 00:50:18,801
دائماً اتخذ قراري من رأسي
.لا من قلبي

783
00:50:18,971 --> 00:50:21,178
وصلت الى ما انا عليه في هذا العالم
..بأستغلال

784
00:50:21,348 --> 00:50:23,463
،ثقة الناس
.وانني لست خجلان من ذلك

785
00:50:24,726 --> 00:50:27,308
.لدي سؤال لك
هل يكن فتيانك الولاء لك؟

786
00:50:27,478 --> 00:50:29,764
.بالتأكيد -
حقاً؟ -

787
00:50:31,065 --> 00:50:32,646
.لست اطلب من ان تكفلهم

788
00:50:32,817 --> 00:50:34,899
اطلب منك ان تراهن
.بشارتك حرفياً

789
00:50:35,069 --> 00:50:37,230
.افهم ذلك. اراهن -
حقاً، تراهن؟ -

790
00:50:37,405 --> 00:50:39,316
لأن عادة
الرجل الاقرب اليك

791
00:50:39,490 --> 00:50:41,151
.هو من يطيح بك

792
00:50:41,325 --> 00:50:42,735
.عندي اعين في هذه الجدران

793
00:50:42,910 --> 00:50:45,196
هذه هي الاخبار مباشرة
.من ميدان الشرطة

794
00:50:45,371 --> 00:50:47,327
شخص اثق به
.يتحايل علي

795
00:50:47,498 --> 00:50:50,079
لا تجعلني اندم
.في الوثوق بك

796
00:50:53,587 --> 00:50:57,375
،احبك مثل ابني
لكن لو انت او اياً من اصدقائك

797
00:50:57,549 --> 00:50:59,085
..يقوم بخيانتي

798
00:51:00,510 --> 00:51:02,216
،لطالما هنالك نفس برأتي

799
00:51:02,387 --> 00:51:05,003
.سأجدك واطبخك

800
00:51:05,182 --> 00:51:07,889
.ليس عليك ان تقلق بشأني -
.انني لست قلقاً، يا فتى -

801
00:51:08,060 --> 00:51:09,766
.انت قلق ومشوش

802
00:51:09,936 --> 00:51:12,643
المرأة احياناً تبعدك عن
.الامور الصلبة

803
00:51:12,814 --> 00:51:15,271
لهذا انك لست متزوج؟ -
.انت صريح جداً

804
00:51:15,442 --> 00:51:17,102
،لا اثق باية امرأة
،ويتوجب عليك ذلك

805
00:51:17,276 --> 00:51:19,608
خصوصاً بأمرأة تهز مؤخرتها
.في بار للدعارة

806
00:51:19,779 --> 00:51:22,236
.مفهوم -
.قم بما يتوجب عليك فعله -

807
00:51:22,406 --> 00:51:25,694
استخدم عقلك، دائماً
.واخفي شارتك. تذكر ذلك

808
00:51:26,869 --> 00:51:29,410
هل هذا واضح؟ -
.اسمعك جيداً وواضحاً -

809
00:51:52,936 --> 00:51:55,473
!جرعات -
.لك ذلك -

810
00:51:56,606 --> 00:51:59,268
ماهي كلمته؟
هل دخلنا الفرقة او ماذا؟

811
00:51:59,442 --> 00:52:01,933
ساركون) سيحصل علي عندما)
.يكون جاهزاً

812
00:52:02,112 --> 00:52:04,103
.لا تضغط عليه -
(هذا ما قاله (سولي -

813
00:52:04,280 --> 00:52:06,191
(بشأن مساعد المدعي العام من محكمة (كوين -
حقاً؟ -

814
00:52:06,366 --> 00:52:08,231
ماهي الفرص الذي كان يتحدث عنها
بشأن (فيكهيو)؟

815
00:52:08,409 --> 00:52:10,865
ومن يكترث؟

816
00:52:11,036 --> 00:52:13,152
(هذا صحيح، (ساركون)، و(بايز

817
00:52:13,330 --> 00:52:15,286
سيخسرون الكثير بعدم
.جلبنا

818
00:52:15,457 --> 00:52:17,038
هل انا محق؟

819
00:52:17,209 --> 00:52:19,200
سأتحدث مع (ليديا) غداً
.وارى الأخبار

820
00:52:19,378 --> 00:52:22,666
.سأتفقد تلك الاسبانية المثيرة

821
00:52:24,424 --> 00:52:26,085
كيف حالك مع (سين)؟

822
00:52:26,260 --> 00:52:28,876
هل تحدثت معها مؤخراً؟
.انت تعرف بأنها تعشقك

823
00:52:29,054 --> 00:52:31,466
الى متى ستجعلها تدفع
ثمن هراء عائلتها؟

824
00:52:31,640 --> 00:52:33,847
،اسمع يا رجل
.(سين) هي (سين)

825
00:52:34,017 --> 00:52:35,507
انا؟
.انا هو انا

826
00:52:35,686 --> 00:52:37,551
.لنتحرك

827
00:52:58,166 --> 00:53:01,329
.اجل، وليكن
.لكن فقط.. لو لزم الامر

828
00:53:01,502 --> 00:53:05,039
مرحباً، كيف حالك؟

829
00:53:06,423 --> 00:53:09,039
انا بخير. كيف حالكِ؟ -
.بأفضل حال -

830
00:53:09,217 --> 00:53:11,003
انت من اتى بهؤلاء المهرجين؟

831
00:53:11,178 --> 00:53:14,170
.كلا، صديقتي تعرف احدهم

832
00:53:14,347 --> 00:53:16,713
.فقط تعرفت عليهم
لا بأس بذلك؟

833
00:53:16,892 --> 00:53:18,081
انت، هل اعرفك؟

834
00:53:19,686 --> 00:53:21,026
.انت، انني اتحدث اليك

835
00:53:25,025 --> 00:53:26,965
.كلا، بني، انت لا تعرفني

836
00:53:29,905 --> 00:53:33,988
انه شرطي؟ -
ما هذا؟ -

837
00:53:34,158 --> 00:53:37,491
.شارته لا تعني شيئاً هنا

838
00:53:39,455 --> 00:53:40,940
.اظن هي تحبها

839
00:53:49,298 --> 00:53:52,085
من دعاك الى هنا؟ -
.اللعنة عليك -

840
00:53:52,259 --> 00:53:54,500
ماذا؟ مع من تظن نفسك متحدثاً؟

841
00:53:54,678 --> 00:53:55,667
،تأتي هنا بشارتك

842
00:53:55,846 --> 00:53:57,336
تظن نفسك مدير المكان؟

843
00:53:57,514 --> 00:53:58,845
.يجب ان ارحل -
انت شرير، صحيح؟ -

844
00:53:59,016 --> 00:54:00,551
انت خائف؟ متوتر؟

845
00:54:02,894 --> 00:54:04,725
هل انت متوتر؟

846
00:54:04,896 --> 00:54:06,386
...

847
00:54:06,564 --> 00:54:08,304
،لمَ تسحب علينا المسدس
ايها الابيض؟

848
00:54:08,483 --> 00:54:10,019
جميعنا يملك السلاح

849
00:54:10,193 --> 00:54:11,979
هل انت متوتر؟ -
هل ستقتلنا جميعاً؟ -

850
00:54:12,153 --> 00:54:14,895
هل انت خائف ايها الابيض؟ -
هل ستقتلنا جميعاً؟ -

851
00:54:18,534 --> 00:54:20,024
!ابتعدوا عن الطريق
!ابتعدوا عن الطريق

852
00:54:20,203 --> 00:54:21,909
!شرطة! انحني ارضاً -
ما الذي فعلته؟ -

853
00:54:22,080 --> 00:54:24,366
ما اللعنة؟
..ضع المسدس ارضاً. ما هذا

854
00:54:24,540 --> 00:54:26,531
.ايها المجنون
.لنرحل من هنا

855
00:54:26,708 --> 00:54:29,165
.هيا، اخرج من هنا -
.اجل، اللعنة عليك -

856
00:54:29,336 --> 00:54:31,827
لنذهب! لنذهب.. هيا -
!اللعنة عليكم -

857
00:54:38,095 --> 00:54:40,302
ماذا نفعل؟ -
ما الذي سيفعلونه؟ -

858
00:54:40,472 --> 00:54:41,552
هل سيتصلون بالشرطة؟

859
00:54:41,723 --> 00:54:43,884
.لقد فقد عقله

860
00:54:44,059 --> 00:54:45,424
الامر مشابه دائماً
.مع هذا الرجل

861
00:55:24,973 --> 00:55:26,759
.خذ القليل منه

862
00:55:28,810 --> 00:55:30,300
أتظن بأنني حقاً لم اعرف

863
00:55:30,478 --> 00:55:32,309
بخصوص قتل صديقك رجلان في الحفلة؟

864
00:55:32,480 --> 00:55:34,516
امام العديد من الشهود؟

865
00:55:34,691 --> 00:55:36,647
أليس كذلك؟ -
.اجب على سؤال الرجل -

866
00:55:36,818 --> 00:55:38,683
.انت ابله

867
00:55:38,862 --> 00:55:41,319
.هو ابله
هل تفهم ذلك؟

868
00:55:41,489 --> 00:55:43,104
.هو ليس تحت حمايتي مثلك

869
00:55:43,283 --> 00:55:45,399
.يمكنه ان يطيح بك
.يمكنه الاطاحة بي

870
00:55:45,577 --> 00:55:48,114
لقد انفعل. سأهدءه -
لقد انفعل؟ -

871
00:55:48,288 --> 00:55:49,868
لقد انفعل؟

872
00:55:52,541 --> 00:55:54,577
.لقد قمت بالاتصالات
.لم يحدث شيئاً الليلة الفائته

873
00:55:54,752 --> 00:55:57,869
.(انت تعجبني، (مالو
.لحد الآن انا اثق بقرارك

874
00:55:58,047 --> 00:56:00,003
اعرف انك تريده معك
،لأنه صديقك

875
00:56:00,174 --> 00:56:01,630
،لكن لو سمعت بأنه اخفق مجدداً

876
00:56:01,800 --> 00:56:03,916
.فهذا هو
.انتهى الأمر

877
00:56:04,094 --> 00:56:05,959
أتفهم؟

878
00:56:06,138 --> 00:56:08,174
!دعني اسمعك تقولها -
.نعم، افهم -

879
00:56:08,349 --> 00:56:10,681
..دعني اخبرك بشيئ الآن
!انت تعمل لصالحي

880
00:56:10,851 --> 00:56:12,466
!فقط لصالحي، ليس لصالحك

881
00:56:12,644 --> 00:56:14,726
!تفعل ما آمرك به

882
00:56:15,730 --> 00:56:16,719
.شم هذا الخيط

883
00:56:18,441 --> 00:56:20,682
!شم هذا الخيط اللعين

884
00:56:29,285 --> 00:56:30,775
.الآخر ايضاً

885
00:56:35,833 --> 00:56:38,415
.انت لا تفهم -
.فتيانك اغبياء ملاعين -

886
00:56:38,586 --> 00:56:40,451
.انت كلبه المتدرب الجديد -
.انه ابله -

887
00:56:40,630 --> 00:56:42,541
هذا ماقاله (سولي) بخصوص
(مساعد المدعي العام من محكمة (غوين

888
00:56:42,715 --> 00:56:43,829
.سيجعلك تعتاد على المسحوق الابيض

889
00:56:44,007 --> 00:56:45,087
.هو ليس تحت حمايتي

890
00:56:45,258 --> 00:56:46,919
ماهي الفرص الذي كان
يتحدث عنها (فيكهيو)؟

891
00:56:47,094 --> 00:56:48,959
.يمكنه ان يطيح بك
.(يمكنه الاطاحة بي. انت تعجبني (مالو

892
00:56:49,137 --> 00:56:50,718
.لحد الآن، انني اثق بقرارك
!انت تعمل لصالحي

893
00:56:50,889 --> 00:56:52,800
!انا فقط
.دعني اسمعك تقولها

894
00:56:54,101 --> 00:56:55,341
.اخرج من هنا

895
00:57:00,482 --> 00:57:02,438
.هذا الملعون

896
00:57:25,631 --> 00:57:27,212
...

897
00:57:32,763 --> 00:57:34,628
.عرفت بأنك ستتصل في النهاية

898
00:57:35,641 --> 00:57:37,596
.لك امنيتكِ

899
00:57:39,185 --> 00:57:41,141
اني اقدر كل شيء قمت به
،)لأجلي، (ليديا

900
00:57:41,312 --> 00:57:44,395
لكنني اتصلت بكِ لأنني احتاج التحدث
.معكِ بخصوص زوجكِ

901
00:57:44,566 --> 00:57:46,648
ما الذي حدث له؟

902
00:57:46,818 --> 00:57:48,228
كيف مـات؟

903
00:57:51,030 --> 00:57:52,736
.كينيث) كان طموحاً للغاية)

904
00:57:54,159 --> 00:57:55,820
كان يسعى وراء شيئاً كبيراً

905
00:57:55,994 --> 00:57:58,506
شيئاً يجعله نجم الروك
.الشرعي

906
00:58:00,331 --> 00:58:02,572
ثم كان سيكون مدعي عام او محافظ

907
00:58:02,750 --> 00:58:05,081
او الله يعلم ماذا. حاكم؟

908
00:58:06,920 --> 00:58:10,208
فماذا حدث؟ -
.نال ما يريده -

909
00:58:10,382 --> 00:58:13,044
كان قد اقترب من عميل
في وحدة مكافحة المخدرات

910
00:58:13,218 --> 00:58:14,833
..كان يريد المساعدة بـ

911
00:58:15,012 --> 00:58:19,130
ببناء قضية ضد رجال الشرطة الفاسدين
.(في مدينة (نيويورك

912
00:58:19,308 --> 00:58:21,264
.انتهز (كينيث) الفرصة

913
00:58:22,519 --> 00:58:24,009
فكيف مـات؟

914
00:58:24,188 --> 00:58:25,849
.ليس جيداً

915
00:58:26,023 --> 00:58:28,514
اطلقوا عليه
"انتحار بلا مذكرة"

916
00:58:30,861 --> 00:58:33,818
لم يترك مذكرة لكي افهم
..لكن

917
00:58:36,199 --> 00:58:39,191
،لا شيء لأبنه
ابنته؟

918
00:58:39,368 --> 00:58:42,576
.(كلا، هذا ليس (كينيث

919
00:58:45,374 --> 00:58:48,537
قابلت العميل (روبرت جود) في
.(صحوة (كينيث

920
00:58:49,962 --> 00:58:53,220
قام بأطلاعي على ما يخبيه
..كينيث) في مكتبه)

921
00:58:54,217 --> 00:58:55,582
..ملف

922
00:58:56,636 --> 00:58:59,172
.(عن النقيب (جوزيف ساركون

923
00:58:59,346 --> 00:59:01,883
تسجيل صوتي، مراقبة بالكاميرة

924
00:59:02,057 --> 00:59:05,549
،ملاحظات، اسماء، مواعيد
.اماكن

925
00:59:05,727 --> 00:59:09,436
بالاساس كان تاجر
.مخدرات متخفي بزي الشرطة

926
00:59:09,606 --> 00:59:11,847
.ولديه شريكين

927
00:59:14,736 --> 00:59:16,226
.حبيبي، لا تكن ساذجاً

928
00:59:16,404 --> 00:59:18,816
.وجد زوجي نقطة ضعف ابيك

929
00:59:18,990 --> 00:59:21,151
.اقنعه بأنك كنت في خطر

930
00:59:22,994 --> 00:59:25,736
سجل له حديثه وهو يتحدث
بخصوص

931
00:59:25,914 --> 00:59:29,155
ساركون) و كل المصائب التي)
.كان متورط بها

932
00:59:30,501 --> 00:59:33,413
لهذا السبب قام زوجي بألحاقك
.بالاكاديمية

933
00:59:33,587 --> 00:59:35,748
.شعر بأنه مذنب

934
00:59:37,925 --> 00:59:39,290
مذنب بشأن ماذا؟

935
00:59:39,468 --> 00:59:42,676
ماذا تظن؟ كيف مات ابيك؟

936
00:59:42,846 --> 00:59:44,928
ماذا تظن؟ كيف مات (كينيث)؟

937
00:59:46,225 --> 00:59:47,965
.ساركون) ليس بصديقك)

938
00:59:49,061 --> 00:59:50,767
.ساركون) بمثابة اب لي)

939
00:59:50,938 --> 00:59:53,003
حقاً؟
وكم سيدوم ذلك؟

940
01:00:13,459 --> 01:00:14,995
.(اسمي هو (دانيال مالدونادو

941
01:00:15,169 --> 01:00:17,831
انا محقق في مركز شرطة
.(مدينة (نيويورك

942
01:00:19,340 --> 01:00:20,829
ما سبب حضوركم هنا اليوم؟

943
01:00:21,008 --> 01:00:25,092
شركائي (دينيس لوريو)، و
،)جو ساركون)

944
01:00:25,262 --> 01:00:26,843
،و انـا

945
01:00:27,014 --> 01:00:29,721
نعمل لصالح تاجر المخدرات
.(الرئيس (جبريل بايز

946
01:00:29,891 --> 01:00:32,348
في اثناء الواجب نقوم
بتحويل الكوكاين و المارجوانا

947
01:00:32,519 --> 01:00:34,100
ونعمل كحراس شخصيين
وقتلة مستأجرين

948
01:00:34,271 --> 01:00:35,727
لصالح (جبريل بايز) للسبعة
.سنوات الماضية

949
01:00:35,897 --> 01:00:38,388
والآن انا خائف على حياة زوجتي
.وطفلي

950
01:00:38,567 --> 01:00:40,683
.احبك يا ابي -
.(احبك ايضاً، (يونس -

951
01:00:40,861 --> 01:00:43,694
لو عرف (ساركون) بأنني كنت
،)اتحدث مع مساعد المدعي العام (فيكهيو

952
01:00:43,864 --> 01:00:46,480
،محاولاً ان افتح قضية ضده
.فسيقتلونني

953
01:00:46,658 --> 01:00:48,773
.اقفز الى الخلف
.واختبئ تحت المقعد

954
01:00:48,951 --> 01:00:50,907
.هيا
.والزم الصمت ولا تنظر

955
01:00:51,078 --> 01:00:54,411
.اه، هذا انتم يا رفاق -
.ترجل من السيارة -

956
01:00:54,582 --> 01:00:56,994
بالله عليكم
انني احاول التقاط النقود، لا شيء آخر

957
01:00:57,168 --> 01:00:58,658
.لا تجبرني على ذلك

958
01:00:58,836 --> 01:01:00,451
.(لقد تجاوزت حدك، (ديني

959
01:01:00,630 --> 01:01:02,086
.والآن ترجل من السيارة

960
01:01:03,341 --> 01:01:05,127
.انا وابيك كنا شريكين

961
01:01:06,260 --> 01:01:08,251
.انني احبك مثل ولدي

962
01:01:08,429 --> 01:01:10,385
،لو كان الامر يتعلق بالنقود
.خذ ما تشاء

963
01:01:10,556 --> 01:01:12,342
.(الامر لا يتعلق بالنقود، (ديني

964
01:01:12,516 --> 01:01:14,302
،ان لم يكن كذلك
فبماذا يتعلق؟

965
01:01:14,477 --> 01:01:16,432
.انه يتعلق بالولاء

966
01:01:18,480 --> 01:01:21,893
.يا ابن العاهرة

967
01:01:22,067 --> 01:01:24,524
!لماذا؟ تمهل دقيقة

968
01:01:30,408 --> 01:01:32,615
ابي، كيف لي ان اخرجك من هنا؟

969
01:01:32,786 --> 01:01:34,071
.انا بخير

970
01:01:34,245 --> 01:01:35,906
.سيكون كل شيء بخير

971
01:01:36,081 --> 01:01:38,242
.لا تقلق علي
.الآن اخرج من السيارة

972
01:01:38,416 --> 01:01:41,203
.كلا، ابي. انا لا اتركك -
!ابتعد من هنا -

973
01:01:41,378 --> 01:01:45,086
!(هيا يا (يونس
!افعل ما آمرك به، بني

974
01:02:02,147 --> 01:02:03,808
لذا اريد ان اسجل هذا

975
01:02:03,982 --> 01:02:06,064
.في حال حدث اي شيء لي

976
01:02:12,949 --> 01:02:14,780
.(شكراً (كيرين
.دعه يدخل

977
01:02:14,951 --> 01:02:17,033
.تفضل بالجلوس

978
01:02:18,955 --> 01:02:22,243
ابن (دانيال مالدونادو) اخيراً
.وصل

979
01:02:24,001 --> 01:02:26,208
،ليس هناك شيئاً كالصدفة
صحيح؟

980
01:02:26,379 --> 01:02:28,210
رقم هاتفك كان في الملف

981
01:02:28,381 --> 01:02:29,917
الذي اعطتني اياه
.(ليديا فيكهيو)

982
01:02:30,091 --> 01:02:31,956
.هذا صحيح

983
01:02:32,135 --> 01:02:34,126
،كل هذه الصور

984
01:02:34,303 --> 01:02:36,134
..اعتراف ابي

985
01:02:36,305 --> 01:02:38,841
لا شيء من هذا يكفي
لحبس (ساركون)؟

986
01:02:41,268 --> 01:02:43,600
انا اريد (ساركون) اكثر من
.اي شخص

987
01:02:43,770 --> 01:02:46,261
،احياناً في عملك
..تفعل مايمكن ان

988
01:02:47,524 --> 01:02:49,264
.تتأمل بأنه جيد -
.هذا كلام فارغ -

989
01:02:49,443 --> 01:02:52,776
شيئاً يخبرني بأنه يوجد هنا
.اكثر من مجرد امل

990
01:02:52,946 --> 01:02:56,029
والدك كان يحاول ان يقوم
.بالعمل الصائب

991
01:02:56,199 --> 01:02:58,781
فلمَ نحن هنا ايها الضابط
.(مالدونادو)

992
01:02:59,786 --> 01:03:01,447
.اخبرني وبشكل واضح

993
01:03:01,621 --> 01:03:04,703
.اريد من (ساركون) ان يخدمك

994
01:03:04,874 --> 01:03:06,785
...

995
01:03:06,959 --> 01:03:08,995
فقط اود ان اعرف كيف اقوم بذلك؟

996
01:03:18,220 --> 01:03:21,303
من الطارق؟ -
.(انه انا (يونس -

997
01:03:33,985 --> 01:03:35,646
.(ادخل في الموضوع، (يونس

998
01:03:37,697 --> 01:03:39,528
ماذا تريدين لنا؟

999
01:03:39,699 --> 01:03:42,190
ماذا اريد؟ -
.اجــل -

1000
01:03:43,369 --> 01:03:45,280
لمَ انت هنا، (يونس)؟

1001
01:03:45,455 --> 01:03:46,661
لماذا؟

1002
01:03:46,831 --> 01:03:49,413
اقصد، هل انا حقاً من تريد؟

1003
01:03:53,254 --> 01:03:54,744
.اقتربي

1004
01:03:56,674 --> 01:03:57,959
.لا تتصرفي هكذا

1005
01:03:58,134 --> 01:03:59,748
.(انا اريدكِ، (سين

1006
01:03:59,927 --> 01:04:01,667
.هو دائماً انتِ

1007
01:04:04,515 --> 01:04:06,005
.اخبرني

1008
01:04:07,768 --> 01:04:09,258
.اخبرني

1009
01:04:10,312 --> 01:04:13,179
يونس)، انت لم تخبرني ابداً)
.بأنك تحبني

1010
01:04:15,192 --> 01:04:17,148
.اريد ان اسمعك تقولها

1011
01:04:19,530 --> 01:04:20,895
.قلها لي

1012
01:04:29,080 --> 01:04:31,366
.انت جزء من الهراء

1013
01:04:31,541 --> 01:04:33,372
.اخرج من منزلي

1014
01:04:33,543 --> 01:04:36,034
.اقتربي -
.اياك ان تلمسني -

1015
01:04:37,088 --> 01:04:39,079
.اخرج من منزلي

1016
01:04:40,383 --> 01:04:42,874
.اخرج من منزلي

1017
01:05:58,625 --> 01:06:00,490
.صباح الخير، حبيبي

1018
01:06:00,668 --> 01:06:02,954
أتريد بعضاً من القهوة؟

1019
01:06:03,129 --> 01:06:04,960
قهوة؟

1020
01:06:12,639 --> 01:06:14,345
ماذا؟ ما الأمر؟

1021
01:06:14,515 --> 01:06:16,425
.فقط لا اثق بالكثير من الناس

1022
01:06:16,600 --> 01:06:18,932
.هناك امور كثيرة تحدث لي

1023
01:06:19,102 --> 01:06:21,834
اشياء عدة
.علي الانتهاء منها، هذا كل شيء

1024
01:06:35,077 --> 01:06:36,908
ما الأمر (ايدي)؟
ماذا لديك لي؟

1025
01:06:37,079 --> 01:06:38,569
ارعبت (سوبلي). واكتشفت

1026
01:06:38,747 --> 01:06:41,784
انه (بايز)يدخر النقود في
.(غوينز ريسواي)

1027
01:06:41,959 --> 01:06:43,914
.ولن تصدق ما سأخبرك به

1028
01:06:44,085 --> 01:06:46,622
هل تعرف شقيق (سين)، (انجي)؟
.هو يدير المكان

1029
01:06:46,796 --> 01:06:49,287
اعثر على (لوكاس) وانتظر
اتصالي، مفهوم؟

1030
01:06:49,465 --> 01:06:52,502
.حسنٌ، سأفعل ذلك -
.حسنٌ -

1031
01:06:56,889 --> 01:06:58,595
.مرحباً -
.(لوريو) -

1032
01:06:58,766 --> 01:07:00,802
ما الأمر؟ -
.وجدت شيئاً -

1033
01:07:00,977 --> 01:07:02,308
.اجل، انه كبير

1034
01:07:02,478 --> 01:07:04,059
كلا، (ساركون) لا يعرف شيء
.عن هذا

1035
01:07:04,230 --> 01:07:06,642
انت تثق بي، أليس كذلك؟

1036
01:07:06,816 --> 01:07:08,681
.سأسطحبك في العاشرة

1037
01:07:27,877 --> 01:07:29,367
.حظاً موفقاً -
.شكراً لكِ -

1038
01:07:33,008 --> 01:07:34,669
.مرحباً -
كيف حالك؟ -

1039
01:07:34,843 --> 01:07:37,379
انني كنت محظوظة جداً
.لو اردت اية اقتراحات

1040
01:07:37,553 --> 01:07:39,669
حسنٌ، في الحقيقة انا هنا
.بعمل شرطة رسمي

1041
01:07:39,847 --> 01:07:41,633
سأحتاجك لتسمحي لنا
.للعبور من الباب الخلفي

1042
01:07:41,807 --> 01:07:43,343
دعني اتصل بالطابق العلوي
.بخصوص هذا

1043
01:07:43,517 --> 01:07:45,053
،اسمعي، ان قمتِ بهذه المكالمة

1044
01:07:45,227 --> 01:07:47,309
لربما ستكوني متواطئة
.بما يجري هنا

1045
01:07:47,479 --> 01:07:50,061
لا يدفعون لي كفاية
.لهذا

1046
01:07:50,232 --> 01:07:51,517
اذهب للمحاسب هناك

1047
01:07:51,692 --> 01:07:53,808
.وسأسمح لك بالدخول -
.حسنٌ -

1048
01:08:14,088 --> 01:08:16,249
اخي، ابق مستلقيا على الارض

1049
01:08:16,424 --> 01:08:18,289
الى اين انت ذاهب؟ -
.اللعنة -

1050
01:08:18,468 --> 01:08:20,004
ابق مكانك والا
.وضعت طلقة في رأسك

1051
01:08:20,178 --> 01:08:21,884
.حسنٌ، حسنٌ

1052
01:08:22,055 --> 01:08:25,343
ما الذي تفعله بهؤلاء الرجال؟
خصوصاً هذا المعتوه هنا؟

1053
01:08:25,516 --> 01:08:27,757
.واصل العبث معي ايها العجوز -
أتريد ان تجربني؟ -

1054
01:08:27,935 --> 01:08:30,972
.يمكنني ان امحيك
.بنفخة وستختفي

1055
01:08:31,146 --> 01:08:32,636
فالتقل شيئاً آخر، مفهوم؟

1056
01:08:32,814 --> 01:08:34,145
.انت، صفقتي، فرقتي
.دعك من هذا

1057
01:08:34,316 --> 01:08:36,432
.هذا ليس لصالحك
.ليس جيداً

1058
01:08:36,610 --> 01:08:39,226
تريد ان تختبر (جو)؟
.لا استطيع انقاذك

1059
01:08:39,404 --> 01:08:41,360
.انهض -
.حسنٌ -

1060
01:08:41,531 --> 01:08:43,988
ما الأمر يا (مالو)؟ -
عرفت بأنها مسألة وقت فحسب -

1061
01:08:44,159 --> 01:08:45,945
.(قبل ان اراك مجدداً، (انجي -
مهلاً، هل تعرف هذا الرجل؟ -

1062
01:08:46,119 --> 01:08:47,450
.نعم، اعرفه -
لمَ لا تخبرني بأنك تعرفه؟ -

1063
01:08:47,621 --> 01:08:50,283
ما الذي يجري؟ -
حبيبة قلبي في المدرسة -

1064
01:08:50,457 --> 01:08:52,573
..هذا هو اخوها
.انجيلو). (انجي) اليوناني)

1065
01:08:52,751 --> 01:08:55,618
،هو جعلنا نبدأ اللعبة
.نتمرد، نقذف الحجر

1066
01:08:55,796 --> 01:08:57,206
أليس كذلك، (انجي)؟ -
هل هذا الشكر -

1067
01:08:57,380 --> 01:08:59,290
الذي يجعلك تبدأ؟ -
،اكتشف بأن اخته وقعت في غرامي -

1068
01:08:59,465 --> 01:09:02,502
.قام يضربها يومياً
أتذكر هذا، (انجي)؟

1069
01:09:02,676 --> 01:09:05,383
كنت تفعله حقيقياً -
.(عليك الجحيم يا (مالو -

1070
01:09:05,554 --> 01:09:07,169
تظن بأنني نسيت تلك
الندبة

1071
01:09:07,348 --> 01:09:10,114
التي وضعتها على جبهتي
بمضرب البيسبول؟

1072
01:09:14,939 --> 01:09:17,225
أتعرف لمن يعود هذا المكان؟

1073
01:09:18,400 --> 01:09:19,810
.(جبريل بايز)

1074
01:09:19,985 --> 01:09:21,521
هل سمعت عنه مسبقاً؟

1075
01:09:21,695 --> 01:09:23,276
هذا مكان (جبريل بايز)؟

1076
01:09:24,323 --> 01:09:26,187
أتعرف من هو (جبريل بايز)؟

1077
01:09:26,366 --> 01:09:28,732
.نحن نعمل لصالح هذا الرجل

1078
01:09:28,910 --> 01:09:30,366
حسنٌ، حسنٌ
،اسمع

1079
01:09:30,537 --> 01:09:33,870
.لنرحل من هنا

1080
01:09:34,040 --> 01:09:35,405
.لا تلمسوا شيئاً -
.على مهلك -

1081
01:09:35,583 --> 01:09:37,869
أتسمح لهم بوضع الاسلحة بوجهي؟

1082
01:09:38,044 --> 01:09:39,250
هل تضع السلاح نحو وجهي؟

1083
01:09:39,420 --> 01:09:40,910
الافضل لك ان تستمع اليه
.(مالو)

1084
01:09:41,089 --> 01:09:42,579
،)لأن عندما سيجدك (بايز
فسيشاهدني

1085
01:09:42,757 --> 01:09:45,089
اضربك بهذه القبضة
.مباشرة قبل ان يقتلك

1086
01:09:45,260 --> 01:09:47,091
هل تبالغ؟

1087
01:09:47,262 --> 01:09:49,002
هل تبالغ؟
أتريد اغضاب (جو)؟

1088
01:09:49,180 --> 01:09:50,636
،)بعد ان ينتهي منك (جو

1089
01:09:50,807 --> 01:09:52,172
(لن يتبقى شيئاً لـ(بايز
.لكي يؤذيك

1090
01:09:52,350 --> 01:09:55,557
هل تسمعني؟ -
انت شرطي؟

1091
01:09:57,354 --> 01:09:59,470
.هذا مضحك

1092
01:09:59,648 --> 01:10:02,014
يوجد مالاً هنا يكفي
.(لنا جميعاً يا (مالو

1093
01:10:02,192 --> 01:10:03,978
.لا ينبغي ان تفعل ذلك -
.فالتخرس انت -

1094
01:10:04,153 --> 01:10:06,109
.لا زلت غاضباً؟ لقد مرت سنين -
.الآن انظر اليك -

1095
01:10:06,280 --> 01:10:08,817
!بحق المسيح، فالتفعل شيئاً -
.لا تفعل ذلك -

1096
01:10:08,991 --> 01:10:11,027
!اقتل هذا الخنزير -
!لم نأتي هنا لأجل ذلك -

1097
01:10:11,201 --> 01:10:12,941
!قم بذلك

1098
01:10:13,120 --> 01:10:15,862
!سحقاً -
.هذا خطأ شنيع -

1099
01:10:16,039 --> 01:10:18,496
ما خطبك بحق الجحيم؟
ما الذي تفكر به؟

1100
01:10:20,960 --> 01:10:22,291
!اجـــل

1101
01:10:22,461 --> 01:10:23,701
ماخطبك، يا رجل؟

1102
01:10:23,880 --> 01:10:25,791
.احضر حبلاً وقيده

1103
01:10:27,175 --> 01:10:29,416
.خذ كل شيء هنا -
.اللعنة -

1104
01:10:40,021 --> 01:10:42,854
.آديوس)، صديق قديم)

1105
01:10:46,903 --> 01:10:49,314
.لا اعرف يا صاح

1106
01:10:49,487 --> 01:10:51,569
هل انت واثق من ذلك، (مالو)؟ -
.واثق بالتأكيد -

1107
01:10:51,740 --> 01:10:54,698
ألديك شيء تود قوله؟ -
.لا اكترث ابداً -

1108
01:10:54,868 --> 01:10:57,075
.هيا،  لنذهب

1109
01:11:03,084 --> 01:11:05,450
.نحن تماماً حيث يجب ان نكون

1110
01:11:05,629 --> 01:11:07,460
بلا حدود، صحيح؟

1111
01:11:07,631 --> 01:11:09,997
.لا اظن ذلك بعد

1112
01:11:10,175 --> 01:11:11,836
أتذكر عندما كنا صغاراً

1113
01:11:12,010 --> 01:11:13,966
وكنا نلعب الشرطة واللصوص
في المطر؟

1114
01:11:14,137 --> 01:11:16,502
اجل، لم ترغب ابداً
.ان تكون الشرطي

1115
01:11:16,680 --> 01:11:18,136
.لكني ارغب الآن

1116
01:11:18,307 --> 01:11:20,343
.لجميع الاسباب الخاطئة

1117
01:11:20,517 --> 01:11:22,257
وماذا يعني هذا؟

1118
01:11:24,647 --> 01:11:26,888
.لا اريد القيام بهذا بعد الآن

1119
01:11:27,066 --> 01:11:29,648
ماذا، لن تكون صديقاً بعد الآن؟

1120
01:11:29,818 --> 01:11:32,230
.كلا، لن اكون صديقاً لهذا الهراء

1121
01:11:32,404 --> 01:11:33,689
حقاً؟ حقاً؟ -
.اجل،  تسمعتني -

1122
01:11:33,864 --> 01:11:35,274
ألديك مشكلة بذلك؟ -
.اخرس يا رجل -

1123
01:11:35,449 --> 01:11:37,030
فالتخرسا كلاكما، مفهوم؟

1124
01:11:37,201 --> 01:11:39,192
.هدأ من روعك

1125
01:11:39,370 --> 01:11:41,702
،اسمع، تريد ان تخرج
.ايدي)، انت حر بذلك)

1126
01:11:41,871 --> 01:11:43,953
.لن يغير هذا شيئاً

1127
01:11:44,123 --> 01:11:45,863
.الشارات لن تغيرنا
.لا زلنا نحن

1128
01:11:46,042 --> 01:11:48,533
،شارة او بدون شارة
.هذا كله كلام فارغ

1129
01:11:50,296 --> 01:11:52,127
.(سيء بقدر (ساركون

1130
01:11:52,298 --> 01:11:55,481
والشيء الجنوني هو
.انك مثله تماماً

1131
01:11:55,551 --> 01:11:59,043
وهذا الوغد يريد ان يصبح مثلك

1132
01:11:59,222 --> 01:12:00,962
.مالم ستتسبب بمقتلنا جميعاً

1133
01:12:01,140 --> 01:12:03,096
هل هكذا تشعر؟

1134
01:12:04,560 --> 01:12:06,266
.لقد انتهيت من هذا

1135
01:12:07,730 --> 01:12:10,311
.انا خارج عن ذلك -
أكان حقاً بهذا السوء؟ -

1136
01:12:13,151 --> 01:12:15,142
أتظن بأنني أرحل لو لم يكن؟

1137
01:12:26,790 --> 01:12:28,451
.لا تستمع لهذا الجبان

1138
01:12:28,625 --> 01:12:31,537
انت تسيطر على الوضع
كما فعلت دائماً، صحيح؟

1139
01:12:31,712 --> 01:12:33,543
.(اخرس ، (لوكاس

1140
01:12:39,719 --> 01:12:42,381
انت تخبرني ما العمل منذ
.ان كنا صغاراً

1141
01:12:43,889 --> 01:12:45,425
.لقد سأمت ذلك

1142
01:12:47,059 --> 01:12:49,926
ماذا تظن بأنها ستفعل لو عرفت
انك قتلت (انجي)؟

1143
01:12:50,104 --> 01:12:53,096
أتظن بأن (سين) ستسامحك
لقتلك شقيقها؟

1144
01:12:53,274 --> 01:12:54,889
وماذا عن (ساركون)؟

1145
01:12:55,067 --> 01:12:58,309
ماذا تظن بأنه سيفعل حيث يعرف
انك طعنته بظهره؟

1146
01:12:59,989 --> 01:13:02,480
لا تلعب هذه اللعب الهائله
.معي ايها القذر

1147
01:13:03,783 --> 01:13:05,865
،لأنك لا تستطيع العبث معي

1148
01:13:06,036 --> 01:13:09,073
.لكن انا استطيع العبث معك

1149
01:13:09,247 --> 01:13:10,987
.تذكر ذلك

1150
01:13:25,055 --> 01:13:27,091
.(جبريل)

1151
01:13:27,265 --> 01:13:29,176
كيف يحدث هذا؟
.هذا مرفوض تماماً

1152
01:13:29,351 --> 01:13:31,011
اجل، اعرف، اعرف

1153
01:13:31,185 --> 01:13:33,551
.عليك ان تصلح هذا الآن -
.اجل، لا تقلق. سأفعل ذلك -

1154
01:13:33,729 --> 01:13:35,344
كيف نُضرب هكذا ضربه؟

1155
01:13:35,522 --> 01:13:37,058
لمَ  انني ادفع لك؟ -
.اجل، سأصلح الامر -

1156
01:13:37,232 --> 01:13:39,238
.عليك ان تنصف الامر -
.سأفعل ذلك -

1157
01:13:39,109 --> 01:13:42,067
.لك يومين فقط لتجد نقودي -
.موافق -

1158
01:13:47,743 --> 01:13:50,280
.(معك (لورو
اترك الرسالة بعد الصفارة

1159
01:14:03,591 --> 01:14:07,083
- I'm out.
- Oh yeah.

1160
01:14:10,681 --> 01:14:13,138
مرحباً -
اين انت؟ -

1161
01:14:13,309 --> 01:14:15,470
.حدث امراً  فوضوياً الآن

1162
01:14:15,645 --> 01:14:16,930
.(تبدو قلقاً، (جو

1163
01:14:17,105 --> 01:14:20,518
هل رأيت شريكك مؤخراً؟ -
كلا، لماذا؟ -

1164
01:14:20,691 --> 01:14:22,477
انا في موقف حرج
ويمكن ان اتأذى

1165
01:14:22,652 --> 01:14:24,608
احدهم سرق شريكي

1166
01:14:24,779 --> 01:14:27,019
وهذا لا يمكن ان يحدث
.بدون ان يكون لي علماً به

1167
01:14:27,197 --> 01:14:28,937
.لا اعرف ما الذي يجري

1168
01:14:29,116 --> 01:14:30,856
لوريو)، لا يجيب على الهاتف)

1169
01:14:31,034 --> 01:14:33,195
لا استطيع ايجاده
.ولا اعرف ماذا افعل الآن

1170
01:14:33,370 --> 01:14:35,531
.(يبدو انك تعرف السارق (جو

1171
01:14:35,705 --> 01:14:38,162
كم سرق؟ -
.لا يمكنني احصاءه -

1172
01:14:40,919 --> 01:14:43,661
.(لكنني لم اقل الفاعل (لوريو -
.لكنك تظنه كذلك -

1173
01:14:43,839 --> 01:14:46,125
أتريد مني العثور عليه؟ -
.كلا -

1174
01:14:46,299 --> 01:14:49,336
اذا لا يريد احداً ان يعثر عليه
.لديه مليون مكان يختبئ به

1175
01:14:49,511 --> 01:14:52,298
.هذا ما انا قلق بشأنه -
أتريد مني ان اخرج الى الشارع -

1176
01:14:52,471 --> 01:14:55,338
واثير القليل من الفوضى؟ -
كلا، ما اريدك ان تفعله -

1177
01:14:55,516 --> 01:14:57,256
هو ان تقابل صديقي
،)جبريل بايز)

1178
01:14:57,435 --> 01:14:58,925
.واريد منك ان تهدئه

1179
01:14:59,103 --> 01:15:00,559
.(حسنٌ، اياً كان طلبك، (جو

1180
01:15:02,523 --> 01:15:04,059
.(تباً لـ(لوريو
انت معي، صحيح؟

1181
01:15:04,233 --> 01:15:07,316
.هذا صحيح
.يمكنك الوثوق بي دائماً

1182
01:15:08,320 --> 01:15:09,935
.حسنٌ

1183
01:15:29,007 --> 01:15:32,249
.(اسمي (يونس مالدونادو)، (مالو

1184
01:15:32,427 --> 01:15:34,793
،هل ترتدي جهازاً للتنصت
سيد (مالدونادو)؟

1185
01:15:34,971 --> 01:15:38,509
.كلا سيدي -
.تحدث (جو) عنك كثيراً -

1186
01:15:38,683 --> 01:15:40,719
.شكراً لك سيدي

1187
01:15:40,894 --> 01:15:44,352
هذا عدم احترام
.ليرسل مراسلاً من عنده

1188
01:15:45,356 --> 01:15:47,437
هل توافقني الرأي سيد
مالدونادو)؟)

1189
01:15:49,193 --> 01:15:50,729
.تكلم ايها المراسل

1190
01:15:50,903 --> 01:15:53,690
تظن ان جو ارسلني لكي
،ارضيك

1191
01:15:53,864 --> 01:15:55,525
.لكنه ارسلني لكي اكذب عليك

1192
01:15:56,533 --> 01:15:58,444
اين هو (جو)، سيد (مالدونادو)؟

1193
01:15:58,619 --> 01:16:00,810
.في مكان ما يعد نقودك

1194
01:16:04,750 --> 01:16:08,959
ارجوك ان تنتقي كلماتك التالية
.بحذر

1195
01:16:09,129 --> 01:16:10,710
.فسر لي الامر

1196
01:16:10,881 --> 01:16:12,587
.لا شيء مما حدث كان فكرتي

1197
01:16:12,758 --> 01:16:14,964
هل انت على وشك الاعتراف
لسرقك لي؟

1198
01:16:15,134 --> 01:16:16,465
،نعم، لقد كنت هناك

1199
01:16:16,636 --> 01:16:18,467
لكنه (ساركون) الذي
.يعبث معك

1200
01:16:18,638 --> 01:16:19,923
انه يحاول ان يستخدمني
للقيام بذلك

1201
01:16:20,097 --> 01:16:22,179
وانا لا اريد ان اكون بالمنتصف
.عندما ستعبث انت معه

1202
01:16:22,350 --> 01:16:23,840
،لكنك لاتزال في مكانك

1203
01:16:24,018 --> 01:16:27,010
أليس كذلك، سيد (مالدونادو)؟

1204
01:16:27,188 --> 01:16:29,099
اين هي ممتلكاتي؟

1205
01:16:29,273 --> 01:16:31,889
انها بحوزة (ساركون)، لكني
.استطيع ارجاعها اليك

1206
01:16:32,068 --> 01:16:35,435
.جميعها -
لماذا تخون راعيك؟ -

1207
01:16:37,949 --> 01:16:41,066
هذه نسخ من عمليات تصنت
على الهاتف

1208
01:16:41,244 --> 01:16:42,904
.(في داخل حانة (ساركون

1209
01:16:43,954 --> 01:16:45,569
انه يخطط جيداً

1210
01:16:45,747 --> 01:16:48,284
سيدفع للجميع لكي
.يحافظوا عليه

1211
01:16:49,751 --> 01:16:51,241
.كل ما يريدونه هو انت

1212
01:16:51,419 --> 01:16:53,125
يسرقك هو فقط طريقته

1213
01:16:53,296 --> 01:16:55,878
للعبث معك بشكل اعمق
.قبل ان يسلمك للسلطات

1214
01:16:57,509 --> 01:16:58,840
فهل نحن شركاء؟

1215
01:16:59,010 --> 01:17:01,251
ما الذي تريده، سيد (مالدونادو)؟

1216
01:17:01,429 --> 01:17:03,669
اريد ان يجلس (ساركون) عند
.طاولتك

1217
01:17:04,766 --> 01:17:06,051
.لكن ممتلكاتي اولاً

1218
01:17:09,853 --> 01:17:12,686
نصف المنتج والنقود
.(مع (لوريو

1219
01:17:12,856 --> 01:17:14,517
هذا هو عنوان، ومفتاح
..سيارة

1220
01:17:14,692 --> 01:17:16,057
.بداخلها نصفاً من ممتلكاتك

1221
01:17:16,235 --> 01:17:17,896
.(والنصف الآخر بحوزة (ساركون

1222
01:17:18,070 --> 01:17:21,278
سأجلبه اليك لكي تتعامل معه
.بالطريقة التي تراها منصفة

1223
01:17:22,283 --> 01:17:24,899
.(انا داهية، سيد (بايز

1224
01:17:25,953 --> 01:17:27,944
.فالتنصرف

1225
01:17:40,842 --> 01:17:42,378
ابق قريباً

1226
01:17:48,641 --> 01:17:50,427
!اولاد العاهرة -
!انت ابق مكانك -

1227
01:17:54,480 --> 01:17:56,016
.قُـد انت

1228
01:18:07,868 --> 01:18:09,449
.(جو) -
هل وجدته؟ -

1229
01:18:09,620 --> 01:18:12,282
كلا، لم اجده
.لكني وجدت نصف المبلغ في مكانه

1230
01:18:12,456 --> 01:18:15,163
.يبدو ان الفاعل

1231
01:18:15,334 --> 01:18:17,495
.بايز) سيغضب كثيراً) -
.اعرف ذلك -

1232
01:18:17,669 --> 01:18:20,206
لكن اهدأ
.لا يعرف (بايز) من سرقه

1233
01:18:20,380 --> 01:18:22,416
يجب عليه ان يسعد
.انك وجدت له نصف ممتلكه

1234
01:18:22,591 --> 01:18:24,422
ربما سيكافئ من وجده

1235
01:18:24,593 --> 01:18:27,300
.تذكر من يفعل من يكافأ -
.مفهوم -

1236
01:18:34,143 --> 01:18:36,429
.(مرحباً، معك (جود -
.مرحباً -

1237
01:18:36,604 --> 01:18:39,346
العميل (جود)، اظن ان جميع النقود
.في مكان واحد

1238
01:18:39,523 --> 01:18:41,263
.فقط انا بحاجة لشيئين آخرين

1239
01:18:41,442 --> 01:18:44,809
تعرف، افهم انك تريد الانتقام لموت
والدك

1240
01:18:44,987 --> 01:18:47,694
لكن ماذا سيحدث بعد ذلك؟

1241
01:18:49,700 --> 01:18:52,533
اقصد، ألم تفكر يوماً بأن
تكن الاحترام للشارة؟

1242
01:18:52,703 --> 01:18:56,195
ربما يهدف البعض من القلق
بالاتجاه الصائب؟

1243
01:18:56,374 --> 01:18:58,989
.كلا. لم افكر بذلك مؤخراً

1244
01:19:02,087 --> 01:19:03,623
اذن، ما الذي تحتاجه؟

1245
01:19:38,747 --> 01:19:41,079
هل تريد قتلي؟

1246
01:19:41,250 --> 01:19:43,491
ليست لديك الجرأة لمواجهتي

1247
01:19:43,669 --> 01:19:46,285
رجل لرجل؟

1248
01:19:50,384 --> 01:19:52,123
هل سترديني قتيلاً؟

1249
01:19:53,177 --> 01:19:54,667
هل بهذه البساطة؟

1250
01:19:54,846 --> 01:19:57,087
!اذن هيا، اقتلني

1251
01:19:59,142 --> 01:20:01,133
.ايها القذر

1252
01:21:00,993 --> 01:21:04,281
أهذه بقية ممتلكاتي؟ -
.اجل سيدي -

1253
01:21:07,583 --> 01:21:09,949
..(كما انت توقعت، لقد اتصل (جو

1254
01:21:11,086 --> 01:21:12,917
.وازاد الطين بلة

1255
01:21:14,672 --> 01:21:16,879
،انت انسان ذكي
(سيد (مالدونادو

1256
01:21:18,343 --> 01:21:20,004
هل انت راضٍ؟

1257
01:21:21,638 --> 01:21:24,846
ذكرني.. ماهو حافزي

1258
01:21:25,016 --> 01:21:27,553
لعدم اطلاق النار عليك وقتلك؟

1259
01:21:32,148 --> 01:21:34,404
.لأنني ذكي
.لقد قلت ذلك للتو

1260
01:21:37,695 --> 01:21:41,312
.جو) يستخف بك)
.اما انا فلا

1261
01:21:41,490 --> 01:21:43,822
.لقد اثبت لك ولائي

1262
01:21:43,992 --> 01:21:45,573
،ليس بعد

1263
01:21:45,744 --> 01:21:47,700
.لكنك ستثبت ذلك الآن

1264
01:21:49,373 --> 01:21:52,115
.اللعنة
ما الذي يجري هنا؟

1265
01:21:52,292 --> 01:21:55,284
.على مهلك

1266
01:21:56,505 --> 01:21:58,370
ما هذا؟

1267
01:21:58,549 --> 01:22:00,835
.انه اختبار

1268
01:22:08,391 --> 01:22:12,009
من هذه الفتاة؟ -
انني اعرف بأن صديقك ذو مسؤولية -

1269
01:22:12,186 --> 01:22:16,270
وانه (جو) يتحمل اخطاءه فقط
.ليبقيك قريب اليه

1270
01:22:16,440 --> 01:22:18,271
حقاً لا اعرف لماذا

1271
01:22:18,442 --> 01:22:20,558
.انني لا اتعامل مع المسؤوليات

1272
01:22:21,654 --> 01:22:23,394
،لسوء الحظ

1273
01:22:23,573 --> 01:22:26,815
الفتاة كانت برفقة صديقك
.عندما جلبناه

1274
01:22:27,994 --> 01:22:31,202
.انها متفرجة بريئة

1275
01:22:35,001 --> 01:22:37,992
،الآن انت تتعامل معي
.(سيد (مالدونادو

1276
01:22:39,045 --> 01:22:42,032
سوف تقوم بأطلاق النار على
احدهم

1277
01:22:42,924 --> 01:22:44,630
.او سأقوم بقتلهم

1278
01:22:47,012 --> 01:22:49,424
.(الخيار لك، سيد (مالدونادو

1279
01:23:34,641 --> 01:23:36,757
...

1280
01:23:36,935 --> 01:23:39,142
...

1281
01:23:39,312 --> 01:23:41,143
...

1282
01:23:42,190 --> 01:23:44,727
...

1283
01:24:01,667 --> 01:24:03,282
ما الأمر يا رجل؟

1284
01:24:03,460 --> 01:24:05,826
...

1285
01:24:06,004 --> 01:24:08,211
.ماتفعله هنا امر جيد

1286
01:24:08,382 --> 01:24:10,543
...

1287
01:24:10,717 --> 01:24:12,628
اتعلم، ضابطي التدريبي
.كان محقاً

1288
01:24:13,804 --> 01:24:15,590
تعلمت اشياء كثيرة
.عن نفسي

1289
01:24:17,849 --> 01:24:19,931
.يمكنك ذلك ايضاً

1290
01:24:20,102 --> 01:24:23,344
...

1291
01:24:23,522 --> 01:24:25,807
...

1292
01:24:25,982 --> 01:24:29,349
.يجب ان اعود الى الاولاد

1293
01:24:29,527 --> 01:24:31,233
.انتبه لنفسك

1294
01:25:03,309 --> 01:25:05,049
.يبدو حالك مزرياً

1295
01:25:08,106 --> 01:25:09,721
.لقد صعد (ساركون) السيارة

1296
01:25:09,899 --> 01:25:11,764
.راقبه جيداً، هذه النهاية يا قوم

1297
01:25:11,943 --> 01:25:14,325
ليس هناك اي اتصال من (لوريو)؟

1298
01:25:21,869 --> 01:25:25,111
.اجل
.انت تعرف لمَ اثق بك

1299
01:25:25,289 --> 01:25:28,326
لأنني لن اخونك؟ -
.اجــل -

1300
01:25:28,500 --> 01:25:30,240
متى آخر مرة رأيت (بايز)؟

1301
01:25:30,419 --> 01:25:32,125
.ليس بمدة طويلة

1302
01:25:32,296 --> 01:25:34,036
.علي ان ارى هذا الوغد الليلة

1303
01:25:34,214 --> 01:25:37,081
لطالما تستلم تلك النقود

1304
01:25:37,259 --> 01:25:39,966
مرتين في الشهر، صح؟ -
يتطلب نوعاً مؤكداً من الانفرادية -

1305
01:25:40,137 --> 01:25:42,674
لنفعل ما نفعله، لنحظى بالجرأة
.لنكون الرجال نحن

1306
01:25:42,848 --> 01:25:44,634
.عليك بذلك، كله

1307
01:25:44,808 --> 01:25:46,798
..شرفاء، اشرار
كله هراء

1308
01:25:46,976 --> 01:25:50,639
.وعندما يصل الامر لذلك
يتعلق بالنقود، الخوف و الاحترام

1309
01:25:50,813 --> 01:25:53,020
مثلك تماماً
.دائماً اردت تلك الثلاثة

1310
01:25:53,191 --> 01:25:56,604
تماماً مثل والدك
.عندما بدأنا

1311
01:26:00,031 --> 01:26:02,317
.لا تفقد اثرهم

1312
01:26:24,096 --> 01:26:25,461
.عُـلـم

1313
01:26:27,974 --> 01:26:30,090
.اخبرني عن قصة سرقة الطائرة

1314
01:26:30,268 --> 01:26:33,135
.تعجبني هذا القصة -
ماذا، كيف بدأنا انا ووالدك؟ -

1315
01:26:33,313 --> 01:26:35,554
.ملعون -
اعتدنا انا وابيك على اقلال -

1316
01:26:35,732 --> 01:26:39,224
بايز) كان يأتي بالشحنة)
.ويأتي بها الى المدينة

1317
01:26:40,237 --> 01:26:42,477
نحن نساعد على التوزيع
والتجميع

1318
01:26:42,655 --> 01:26:44,987
،حول المدينة
ثم نرجعه الى المصدر

1319
01:26:45,157 --> 01:26:46,772
اقوم بسرقة القليل
واربح منه

1320
01:26:46,951 --> 01:26:50,193
.جيد -
اجل، اربح منه -

1321
01:26:50,371 --> 01:26:52,532
قبل ان اقوم بتوزيع
الشحنة

1322
01:26:52,706 --> 01:26:55,743
،هكذا قمت ببناء امبراطوريتي
..اسرق المخدرات من ذلك

1323
01:26:56,836 --> 01:26:58,246
.تعرف، المخدرات

1324
01:26:59,505 --> 01:27:02,338
اين ساءت الامور؟ -
بيني وبين (بايز)؟ -

1325
01:27:02,508 --> 01:27:04,044
.كلا، بينك وبين ابي

1326
01:27:14,894 --> 01:27:17,510
اخبرتك بكل ما كنت تحتاج
.معرفته

1327
01:27:18,022 --> 01:27:19,478
.اخبرني بما تظنني لا اعرفه

1328
01:27:24,195 --> 01:27:25,856
..انت تعرف

1329
01:27:26,906 --> 01:27:28,646
،عندما ساءت الامور

1330
01:27:28,825 --> 01:27:31,567
كان والدك
خائفاً من اتخاذ القرارات الصعبة

1331
01:27:31,744 --> 01:27:33,575
.لذا قام بأتخاذ القرار الخطأ

1332
01:27:33,746 --> 01:27:35,861
(افضح امره يا (مالو
.هيا

1333
01:27:36,039 --> 01:27:37,620
.لقد عملت معك الشيء الصائب

1334
01:27:37,791 --> 01:27:40,282
.كأنك اب لي -
.كأب لك -

1335
01:27:42,504 --> 01:27:44,711
ماكنت لأمد يدي

1336
01:27:44,882 --> 01:27:46,497
.لو كنت اعرف بأنك ستعضها

1337
01:27:48,468 --> 01:27:50,379
.فقط اريد معرفة الحقيقة

1338
01:27:50,554 --> 01:27:52,510
.ملعون

1339
01:27:55,684 --> 01:27:57,390
،انني لست ابداً

1340
01:27:57,561 --> 01:28:00,473
ليس للحظة واحدة ظننت بأن
،اباك سيخون بنا

1341
01:28:00,647 --> 01:28:03,558
.لكن الحقائق لازالت هي
.عقد صفقة مع مساعد مدعي عام

1342
01:28:05,026 --> 01:28:07,893
نتحدث عن السجن للجميع، من
ضمنهم انا

1343
01:28:08,070 --> 01:28:10,436
كل شخص كان سيتعرض للخزي
،والعار في الصحف

1344
01:28:10,615 --> 01:28:11,695
.حياته كلها

1345
01:28:11,866 --> 01:28:14,858
لكن اتت الاوامر في صباح يوم الاثنين
.وكان يجب ان تنتهي

1346
01:28:16,287 --> 01:28:17,697
لماذا انت؟

1347
01:28:18,915 --> 01:28:21,372
.لأنني كنت شريكه

1348
01:28:21,542 --> 01:28:23,407
.كان اختباراً لولائي

1349
01:28:23,586 --> 01:28:25,167
لقد خيروني اما هم او هو؟

1350
01:28:25,338 --> 01:28:27,169
ماذا كنت ستفعل؟

1351
01:28:29,383 --> 01:28:31,213
.كان يوم الاربعاء

1352
01:28:32,302 --> 01:28:34,338
لحقنا به الى جزيرة
..(روزفيلت)

1353
01:28:34,512 --> 01:28:36,252
.على جميع الوحدات ان تستعد

1354
01:28:36,431 --> 01:28:40,674
وكان يتجول بسيارة الدورية

1355
01:28:40,852 --> 01:28:43,514
انتظرنا منهم ان يغادروا
.ثم نذهب اليه

1356
01:28:44,689 --> 01:28:46,395
.جعلته يترجل من السيارة

1357
01:28:55,742 --> 01:28:57,572
..والدك كان

1358
01:29:00,412 --> 01:29:02,368
..والدك كان

1359
01:29:03,415 --> 01:29:04,746
.كان واشياً

1360
01:29:06,252 --> 01:29:08,508
.اعتقله عندما يغادر السيارة

1361
01:29:17,888 --> 01:29:19,503
هل ستفعلها مجدداً؟

1362
01:29:20,683 --> 01:29:23,925
والدك كان يخاف اتخاذ
.القرارات الصعبة

1363
01:29:24,103 --> 01:29:28,345
رجال مثلنا خلقنا لكي
.نتخذ هكذا نوع من القرارات

1364
01:29:28,523 --> 01:29:30,764
.هذا هو نحن
هل يمكنك ذلك؟

1365
01:29:30,942 --> 01:29:33,149
أيمكنك اتخاذ هذه القرارات الصعبة؟

1366
01:29:36,823 --> 01:29:38,588
.لقد اتخذت القرار مسبقاً

1367
01:29:47,500 --> 01:29:48,831
.اقبض عليه. هيا، هيا

1368
01:29:49,961 --> 01:29:53,418
.سأرحل
.ابعد يديك عني

1369
01:30:01,096 --> 01:30:03,537
.سقط الرجل
من اين اتت تلك الطلقة؟

1370
01:30:04,516 --> 01:30:06,723
!تفقد السطوح الآن

1371
01:30:07,728 --> 01:30:09,343
من اين اتت تلك الطلقة؟

1372
01:30:09,521 --> 01:30:11,853
!لابد انه (بايز)! اللعنة عليه

1373
01:30:12,024 --> 01:30:13,685
!فاليخرج الجميع الآن

1374
01:30:13,859 --> 01:30:16,441
،انتشروا على السطوح
!جميع الوحدات

1375
01:30:16,611 --> 01:30:18,646
!اغلق جميع الطرق
لا اريد اي احد

1376
01:30:18,821 --> 01:30:21,187
،يخرج من هذه المنطقة

1377
01:30:21,365 --> 01:30:23,697
!فالتتحركوا جميعكم الآن -
.تراجعوا.. سأدخل -

1378
01:30:23,868 --> 01:30:25,483
ما الذي حدث؟

1379
01:30:27,330 --> 01:30:30,337
اريد سيارة في نهاية هذا
.الشارع

1380
01:30:43,721 --> 01:30:46,206
.(شكراً لعد تخليك عني، (سين

1381
01:30:56,232 --> 01:30:59,315
أتحصل على ما تريده دائماً؟ -
.لقد انتهيت من جزئي -

1382
01:30:59,486 --> 01:31:02,393
اعرف ماذا فعلت
.واعرف ماذا تخطط

1383
01:31:03,281 --> 01:31:04,691
(بمساعدتي، ستنال من (بايز

1384
01:31:04,866 --> 01:31:06,572
لكي تبعد (ساركون) عن الصورة

1385
01:31:06,743 --> 01:31:09,405
وتأخذ مكان (ساركون)و
.(تجلس على طاولة (بايز

1386
01:31:09,579 --> 01:31:11,194
.منتهى الذكاء

1387
01:31:11,373 --> 01:31:12,988
لمَ لا تحاول ان

1388
01:31:13,165 --> 01:31:15,781
تعمل لصالح الشرفاء للتغيير؟

1389
01:31:15,959 --> 01:31:17,790
.اعرف انك تستطيع ذلك

1390
01:31:19,254 --> 01:31:20,960
.تظن نفسك تعرفني

1391
01:31:21,131 --> 01:31:23,497
.انني لست برجل صالح

1392
01:31:26,261 --> 01:31:28,547
.حسنٌ، لجزء من الوقت

1393
01:31:28,722 --> 01:31:30,678
..صالح لجزء من الوقت، مثل

1394
01:31:32,142 --> 01:31:33,598
.مستقل

1395
01:31:33,769 --> 01:31:35,134
مستقل؟

1396
01:31:37,481 --> 01:31:39,813
،ستضع الشارة

1397
01:31:39,983 --> 01:31:42,348
وتتحمل مسؤولياتها، اتفقنا؟

1398
01:31:44,737 --> 01:31:47,729
من يدري؟ لربما ستحصل
على الاحترام

1399
01:31:50,451 --> 01:31:52,758
العميل (جود)، هذه صديقة
.قديمة تخصني

1400
01:31:52,829 --> 01:31:55,115
.مرحباً -
.اهلاً -

1401
01:31:55,289 --> 01:31:57,395
يعمل العميل (جود) لصالح
ادارة مكافحة المخدرات

1402
01:31:58,209 --> 01:31:59,369
.انه قائدي الجديد

1403
01:32:01,337 --> 01:32:03,544
.انني سعيد بلقائكِ -
.وانا ايضاً -

1404
01:32:08,301 --> 01:32:09,791
.سأعمل متخفياً

1405
01:32:10,929 --> 01:32:12,940
وما ذلك يعني لنا؟

1406
01:32:13,014 --> 01:32:14,629
..اسمعي

1407
01:32:16,184 --> 01:32:18,020
..(هذه فرصتنا، (سين

1408
01:32:19,020 --> 01:32:20,510
.ثقِ بي

1409
01:32:25,360 --> 01:32:26,850
.(يونس)

1410
01:32:31,658 --> 01:32:33,719
.(احبك يا (سين

1411
01:32:54,013 --> 01:33:03,048
ترجمة
علـي حسـين
Aliforever198919@yahoo.com

1412
01:35:40,840 --> 01:36:00,522
مع تحيات
ويـزي الشمري

