1
00:00:33,400 --> 00:00:36,400
جزء من معاهدة الخيانة

2
00:00:37,400 --> 00:00:41,700
كعقوبة على ثورتهم , تقوم كل مقاطعة
بتقديم فتى وفتاة

3
00:00:42,100 --> 00:00:46,500
اعمارهم تتراوح بين 12 و18 عام ,وذلك على الملأ
في اليوم المسمى ..يوم الحصاد

4
00:00:46,700 --> 00:00:49,800
والأشخاص المختارون سيت نقلهم للحجز التحفظي في ..,الكابيتول

5
00:00:50,100 --> 00:00:53,000
ومن ثم الى ساحه الالعاب حيث سيتقاتلون فيها حتى الموت

6
00:00:53,300 --> 00:00:56,200
حتى لايبقى سوى منتصر واحد

7
00:00:56,400 --> 00:01:01,000
ومن الآن فصاعدا هذه المسابقات ستعرف باسم ,,
( العـاب الجـوع )

8
00:01:01,100 --> 00:01:07,200
اعتقد انها اصبحت احدى تقاليدنا
التي نتجت عن جزء مؤلم من تاريخنا
نعم , نعم -

9
00:01:07,300 --> 00:01:08,900
ولكنها اصبحت الطريقه التي تشفي جراحنا

10
00:01:10,400 --> 00:01:12,900
في البدايه كانت تلك العاب تذكير لنا بالثورة

11
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
كثمن يجب ان تدفعه المقاطعات

12
00:01:15,800 --> 00:01:19,100
ولكني اعتقد ان معناها أكبر من ذلك

13
00:01:20,000 --> 00:01:23,200
اعتقد انها اصبحت الشيئ الذي يجمعنا سويا

14
00:01:23,800 --> 00:01:27,600
هذه ثالث سنه لك , كصانع للألعاب

15
00:01:27,800 --> 00:01:31,600
ماالشيئ المميز في الألعاب التي تصنعها؟

16
00:01:33,000 --> 00:01:36,200
المقاطعة 12

17
00:01:37,300 --> 00:01:42,700
لا بأس , انتي كنتي تحلمين

18
00:01:43,600 --> 00:01:47,600
سيختاروني انا
لا -

19
00:01:48,100 --> 00:01:54,200
اعلم انك تظني ذلك , ولكنه لن يحدث
انه اول يوم حصاد لك , وأسمك مكتوب هناك مرة واحده هم لن يختاروكي

20
00:01:55,000 --> 00:01:59,200
حاولي ان تنامي
لا أستطيع

21
00:01:59,400 --> 00:02:02,700
حاولي

22
00:02:02,900 --> 00:02:03,900
فقط حاولي

23
00:02:12,700 --> 00:02:15,700
"في عمق الغابة "

24
00:02:17,500 --> 00:02:20,500
" تحت شجر الصفصاف "

25
00:02:21,800 --> 00:02:25,800
" يوجد سرير من العشب "

26
00:02:26,800 --> 00:02:29,000
"بوسادة خضراء ناعمة  "

27
00:02:31,100 --> 00:02:36,300
تذكري هذه الأغنيه ,وأكمليها
لابد ان اذهب

28
00:02:36,600 --> 00:02:37,600
الى أين؟

29
00:02:38,300 --> 00:02:43,300
يجب أن أذهب , لكني سأعود لاحقا
احبك

30
00:02:51,400 --> 00:02:53,900
مازلت أريد طهوك

31
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
ماذا ستفعلين بهذا الشيئ بعد أن تقتليه؟

32
00:05:07,400 --> 00:05:10,500
تبا لك ,جايل , هذا ليس مضحكا

33
00:05:10,600 --> 00:05:13,400
ماذا ستفعلي بغزال وزنه 100 باوند يا ,كاتنيب
(نعناع بري)

34
00:05:13,900 --> 00:05:17,900
انه يوم الحصاد , المكان مليئ بقوات حفظ السلام
كنت سأبيعه

35
00:05:18,100 --> 00:05:20,400
لاحد افراد قوات حفظ السلام
بالطبع كنتي ستفعلي ذلك

36
00:05:20,700 --> 00:05:23,900
تتحدث كما لو انك لاتبيع اي شيئ لقوات حفظ السلام؟
لا ,ليس اليوم

37
00:05:24,100 --> 00:05:27,800
انه اول غزال اره هنا منذ عده سنوات
والآن ليس لدي أي شيئ ,, حسنا

38
00:06:18,600 --> 00:06:21,400
ماذا لو فعلنا ذلك؟ لسنة واحدة
ماذا لو توقف الجميع عن مشاهدة تلك الألعاب؟

39
00:06:21,600 --> 00:06:23,600
لن يفعلوا ذلك , جايل
وماذا لو فعلوا ؟وماذا لو فعلنا نحن ذلك؟

40
00:06:23,700 --> 00:06:24,700
هذا لن يحدث

41
00:06:25,100 --> 00:06:27,800
تشجعين متسابقك المفضل تم تبكين عند موتة
انه لشيئ مقزز

42
00:06:28,000 --> 00:06:32,300
لكن ان لم يشاهد احد اذن هم ليس لديهم لعبة
الامر بهذه البساطه

43
00:06:32,600 --> 00:06:35,200
ماذا؟
لاشيئ

44
00:06:35,700 --> 00:06:38,700
حسنا ,, اضحكي علي؟
انا لا اضحك عليك

45
00:06:44,500 --> 00:06:47,400
...انتي تعرفي نحن نستطيع

46
00:06:48,400 --> 00:06:53,600
ان نهرب من هنا نذهب لنعيش في الغابة ,, فهذا مانفعله على اية حال
سيمسكون بنا ,, وماذا لو لم يفعلوا؟

47
00:06:54,000 --> 00:06:57,700
سيقطعوا السنتنا , او يفعلوا بنا ما هو أسواء من ذلك
لم نكن لنعبر اكثر من 5 أميال

48
00:06:57,700 --> 00:07:01,500
لا , انا استطيع ان اعبر اكثر من 5 أميال
كنت لأذهب من هذا الاتجاه

49
00:07:01,700 --> 00:07:05,600
انت لديك خمسة أخوه
يمكنهم ان يأتوا أيضا  -

50
00:07:05,700 --> 00:07:09,600
...وتخفيهم في الغابات
على الأرجح, لا  -

51
00:07:10,700 --> 00:07:13,700
انا لن أنجب أطفال ابدا

52
00:07:13,900 --> 00:07:18,400
انا سأفعل , ان لم اكن اعيش هنا
ولكنك تعيش هنا .... اعلم, ولكن لو لم اكن كذلك

53
00:07:21,700 --> 00:07:22,700
كدت انسى

54
00:07:23,800 --> 00:07:27,600
تفضلي
ياالهي, هل هذا حقيقي؟  -

55
00:07:27,800 --> 00:07:31,400
يستحسن ان يكون حقيقي , لقد كلفني سنجابا

56
00:07:31,700 --> 00:07:35,600
العاب جوع سعيدة
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحك

57
00:07:40,400 --> 00:07:43,000
ما عدد المرات الموجود بها أسمك اليوم؟

58
00:07:45,200 --> 00:07:47,400
اعتقد ان الاحتمالات ليست في صالحي تماما

59
00:08:15,400 --> 00:08:17,900
شكرا لك يا فتاه

60
00:08:25,400 --> 00:08:29,600
ماهذا؟
(انه طائر (موكينج جاي

61
00:08:31,100 --> 00:08:34,300
بكم؟

62
00:08:34,700 --> 00:08:38,900
احتفظي به , هو لك
شكرا

63
00:08:50,300 --> 00:08:53,000
امي

64
00:08:53,600 --> 00:08:57,900
انظري اليكي ,, تبدين جميلة

65
00:08:58,000 --> 00:09:02,800
لكن ربما تودي ادخال ظهر القميص حتى لايكون عندك ذيل مثل البطة-
وضعت لكي ايضا شيئ لتلبسينه-

66
00:09:04,500 --> 00:09:07,200
حسنا

67
00:09:30,400 --> 00:09:34,300
الآن انتي ايضا تبدين جميلة
اتمنى لو كنت اشبهك

68
00:09:34,500 --> 00:09:39,400
اوه ,لا ,, انا اتمنى لو كنت اشبهك
ايتها البطة الصغيره

69
00:09:45,100 --> 00:09:48,400
اتريدين ان تري ماذا أحضرت لكي اليوم؟

70
00:09:49,800 --> 00:09:53,800
(انه دبوس عليه طائر (موكينج جاي
ليحميكي

71
00:09:53,800 --> 00:10:00,700
وطالما هو معك , لن يحدث لكي اي شيئ سيئ
اعدك بذلك

72
00:10:58,400 --> 00:11:00,800
اهدئي , بريم , حسنا
انتي بخير

73
00:11:01,900 --> 00:11:03,000
لقد جاء وقت تسجيل الدخول

74
00:11:03,100 --> 00:11:04,400
هم فقط سيخزوا اصبعك , ليأخذوا قدر قليل من الدماء

75
00:11:04,500 --> 00:11:08,300
انا خائفة
اعلم هذا , لكنك لن تتألمي الا بقدر قليل -

76
00:11:08,600 --> 00:11:11,500
ثم ستبقي مع الاولاد الصغار
وسأجدك بعد الانتهاء من ذلك .. حسنا؟

77
00:11:11,600 --> 00:11:14,700
التالي

78
00:12:22,200 --> 00:12:26,000
مرحبا , مرحبا , مرحبا

79
00:12:26,300 --> 00:12:29,100
العاب جوع سعيدة

80
00:12:29,400 --> 00:12:33,000
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحك

81
00:12:34,100 --> 00:12:37,900
والآن وقبل ان نبدأ
لدينا فيلم مميز

82
00:12:38,100 --> 00:12:42,500
(احضرناه لكم من (الكابيتول
العاصمة

83
00:12:45,200 --> 00:12:46,500
"حــرب, حـرب شنيعة "

84
00:12:49,400 --> 00:12:55,500
<i>حرب, حرب شنيعه,
ادت لوجود الأرامل , الايتام ,وافقدت الأمهات لأبنائهم</i>

85
00:12:56,600 --> 00:12:59,800
<i>جائت نتيجة الثورة
التي حدثت في الدولة</i>

86
00:12:59,900 --> 00:13:06,200
<i>13مقاطعة ثاروا ضد الدولة
التي اطعمتهم و احبتهم وحمتهم</i>

87
00:13:06,600 --> 00:13:10,300
<i> الاخوه انقلبوا ضد بعضهم البعض
حتى لم يبقى اي شيئ</i>

88
00:13:10,600 --> 00:13:14,500
<i>ثم حل بعدها السلام ,بعد صعوبة بالغه</i>

89
00:13:14,600 --> 00:13:19,800
<i>ثم ظهرت أمة جديدة من بين رماد الحرب وبذلك بدأ عهد جديد في التاريخ</i>

90
00:13:20,200 --> 00:13:24,200
<i>ولكن الحرية لها ثمن
فبعد هزيمة الخونة</i>

91
00:13:24,400 --> 00:13:28,400
<i>قررت هذه الأمة انها لن تسمح بأي خيانة مرة أخرى</i>

92
00:13:28,700 --> 00:13:35,200
<i>ولذلك تم الاتفاق على
(ان كل سنة ستقدم كل مقاطعات دولة (بانام
متنافسين , </i>

93
00:13:35,700 --> 00:13:39,200
<i>فتى وفتاة
ليتقاتلوا حتى الموت </i>

94
00:13:39,400 --> 00:13:42,900
<i>للاحتفال بالشرف , الشجاعة والتضحية</i>

95
00:13:42,800 --> 00:13:45,200
<i>الفائز الوحيد , سيعطى عدة اشياء</i>

96
00:13:45,300 --> 00:13:51,000
<i>وذلك تذكيرا للجميع بمدى كرمنا وتسامحنا
</i>

97
00:13:51,200 --> 00:13:56,900
<i>هكذا نتذكر ماضينا
هكذا نحمي مستقبلنا</i>

98
00:13:57,300 --> 00:13:59,800
لكم أحب هذا الجزء

99
00:14:01,500 --> 00:14:05,600
والآن لقد حان الوقت لنختار

100
00:14:05,800 --> 00:14:09,800
فتى وفتاة شجاعين

101
00:14:10,000 --> 00:14:13,800
لشرف تمثيل المقاطعة 12

102
00:14:14,100 --> 00:14:17,800
في العاب الجوع السنوية رقم 74

103
00:14:18,700 --> 00:14:23,100
وكالعادة الآنسات اولا

104
00:14:47,900 --> 00:14:51,000
(بريم روز ايفردين)

105
00:14:56,700 --> 00:15:00,300
أين انتي يا عزيزتي؟

106
00:15:00,400 --> 00:15:03,900
هيا , اصعدي هنا

107
00:15:26,000 --> 00:15:29,300
....بريم

108
00:15:29,900 --> 00:15:32,600
انا أتطوع

109
00:15:33,700 --> 00:15:36,900
انا اتطوع كمتنافسة

110
00:15:37,100 --> 00:15:40,300
اعتقد ان لدينا متطوعة

111
00:15:41,200 --> 00:15:46,200
يجب ان تخرجي من هنا ,
اذهبي وابحثي عن امنا , بريم , انا آسفه جدا

112
00:15:46,500 --> 00:15:48,600
لا , لا
اذهبي  ,لاا

113
00:15:51,900 --> 00:15:52,900
لااااا

114
00:15:53,300 --> 00:15:57,700
تحول درامي للاحداث في المقاطعة 12

115
00:15:59,600 --> 00:16:04,100
اول متطوعة على الاطلاق من المقاطعة 12

116
00:16:07,700 --> 00:16:10,400
هيا يا عزيزتي

117
00:16:19,000 --> 00:16:22,600
ما أسمك ؟
(كاتنيس ايفردين)

118
00:16:22,900 --> 00:16:27,300
أراهنك على قبعتي ان هذه هي أختك
أليس كذلك؟

119
00:16:27,400 --> 00:16:29,500
نعم

120
00:16:29,700 --> 00:16:35,500
دعونا نصفق لأول متطوعة من المقاطعة 12
(كاتنيس ايفردين)

121
00:16:48,200 --> 00:16:51,900
والآن , جاء دور الأولاد

122
00:17:01,400 --> 00:17:04,200
(بيتا ملارك)

123
00:17:26,900 --> 00:17:32,400
والآن , اليكم متنافسونا من المقاطعة 12

124
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
هيا , انتما الاثنان
تصافحا

125
00:17:47,500 --> 00:17:49,600
العاب جوع سعيدة

126
00:17:49,800 --> 00:17:54,800
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم

127
00:18:06,900 --> 00:18:09,300
لديكم ثلاث دقائق

128
00:18:12,600 --> 00:18:15,600
لا بأس , لا بأس

129
00:18:16,500 --> 00:18:20,500
بريم . لايوجد لدينا وقت كافي, بريم اسمعيني

130
00:18:20,900 --> 00:18:23,000
ستكونين بخير,, ولكن لا تأخذي مزيدا من الطعام منهم

131
00:18:23,100 --> 00:18:25,100
هذا لايساوي وضع اسمك عدد مرات أكثر ,حسنا

132
00:18:25,300 --> 00:18:30,200
اسمعيني بريم,
جايل سيهتم بكم ,, كما يمكنك بيع الجبن التي تصنعينه من لبن عنزتك

133
00:18:30,500 --> 00:18:34,100
فقط حاولي ان تفوزي , ربما تستطيعين ذلك
بالطبع

134
00:18:35,100 --> 00:18:37,300
ربما استطيع ذلك , انت تعلمين كم انا ذكية

135
00:18:37,500 --> 00:18:41,000
وتعرفي كيفية الصيد
تماما

136
00:18:46,700 --> 00:18:50,200
لتحميكي

137
00:18:53,800 --> 00:18:56,500
شكرا لك

138
00:19:08,200 --> 00:19:11,500
يجب ان لا تبعدي نفسك ثانية
لن افعل

139
00:19:11,700 --> 00:19:15,200
فقط لا تفعلي ما فعلته عندما مات أبي
لن اكون موجودة بعد الآن ,

140
00:19:15,500 --> 00:19:20,300
وانت كل ما تملك , فمهما كان شعورك
يجب ان تكوني موجودة من أجلها , هل فهمتي؟

141
00:19:20,600 --> 00:19:23,600
لا تبكي

142
00:19:25,300 --> 00:19:28,500
لا تبكي , لاتبكي

143
00:19:30,500 --> 00:19:34,000
لقد حان الوقت
بريم , لا بأس

144
00:19:36,400 --> 00:19:38,700
لقد وعدتك بريم

145
00:19:54,800 --> 00:19:58,700
انا بخير
اعلم ذلك , انا كذلك

146
00:19:59,100 --> 00:20:03,000
اسمعيني, انتي اقوى منهم

147
00:20:03,300 --> 00:20:06,100
ابحثي عن قوس
قد لا يوجد قوس

148
00:20:06,200 --> 00:20:09,000
لابد ان تريهم مدى قوتك
لان كل مايريدونه هو عرض جيد فقط

149
00:20:09,200 --> 00:20:12,600
ان لم تجدي قوسا , اصنعي واحدا ,, انتي تعرفي كيف تصطادي

150
00:20:12,800 --> 00:20:15,500
الحيوانات

151
00:20:15,700 --> 00:20:18,500
لا يوجد فرق , كاتنيس

152
00:20:18,800 --> 00:20:22,500
يوجد 24 منا , جايل
احدنا فقط من سينجو

153
00:20:23,100 --> 00:20:25,100
ستكونين انتي

154
00:20:25,300 --> 00:20:28,000
اهتم بهم , جايل
مهما حدث فقط لا تدعهم يموتون جوعا

155
00:20:28,200 --> 00:20:31,400
لنذهب
سأراكي قريبا ,حسنا

156
00:20:33,500 --> 00:20:37,900
تنتظركما كثير من المتع
ثريات من الكريستال, و مقابض الأبواب من البلاتين,

157
00:21:39,800 --> 00:21:42,900
هذا القطار يسير بسرعة 200 ميل/ الساعة
وبالكاد تشعرون به

158
00:21:43,000 --> 00:21:45,300
اعتقد انها احدى مميزات هذه الفرصه

159
00:21:45,500 --> 00:21:49,400
بالرغم من جودكم هنا لفترة قصيرة

160
00:21:49,600 --> 00:21:53,600
يمكنكم الاستمتاع بكل هذا

161
00:21:55,600 --> 00:22:00,500
(سأذهب لأبحث عن , (هايميتش
انه غالبا عند البار

162
00:22:11,900 --> 00:22:15,600
هل سبق وقابلتيه؟

163
00:22:16,400 --> 00:22:19,400
هايميتش؟

164
00:22:22,500 --> 00:22:26,700
كاتنيس , انه معلمنا
لقد ربح في العاب الجوع ذات مرة

165
00:22:34,300 --> 00:22:38,300
اسمعي ان لم ترغبي في الكلام , سأتفهم ذلك
لكني لا أرى ما المشكلة في الاستفادة من بعض المساعدة

166
00:23:03,200 --> 00:23:05,800
تهانئي

167
00:23:24,000 --> 00:23:26,500
اين هو الثلج ..؟؟

168
00:23:27,500 --> 00:23:30,100
لا اعلم

169
00:23:43,700 --> 00:23:47,300
اذا متى نبدأ؟
تمهل قليلا , تبدو متلهفا

170
00:23:48,200 --> 00:23:51,700
معظمكم لا يكونوا على عجالة

171
00:23:51,900 --> 00:23:56,000
نعم, ولكني اريد ان اعرف الخطة بما انك معلمنا
.... معلمكم  -

172
00:23:56,400 --> 00:24:00,100
نعم انت معلمنا , الذي يجب ان تخبرنا كيف نكتسب الرعاة
وتعطينا نصائح

173
00:24:00,300 --> 00:24:03,600
حسنا

174
00:24:03,900 --> 00:24:08,800
تقبل فكرة موتك الحتمي

175
00:24:09,100 --> 00:24:15,900
وتأكد من أعماق قلبك
انه لايوجد شيئ استطيع فعله لأنقذك

176
00:24:16,000 --> 00:24:18,800
لماذا اذن انت هنا ؟

177
00:24:19,100 --> 00:24:23,500
لشرب المرطبات
اعتقد ان هذا يكفي -

178
00:24:26,300 --> 00:24:31,000
لقد جعلتني أسكب بعض المشروب
على بنطالي الجديد

179
00:24:31,200 --> 00:24:35,900
اتعلم , اعتقد اني سأذهب لأكمل مشروبي
في غرفتي

180
00:24:51,100 --> 00:24:54,000
لابد ان نغير رأيه -
لافائدة من ذلك -

181
00:24:54,100 --> 00:24:56,500
سأذهب لأتحدث معه

182
00:25:13,300 --> 00:25:16,700
<i>من اكثر السنوات المفضلة لدي,
احدى افضل ساحات القتال</i>

183
00:25:16,900 --> 00:25:20,700
<i>استخدام الحطام
وبقايا المدينة ,,  مثير للغاية</i>

184
00:25:21,000 --> 00:25:25,800
<i>وهذه اللحظه هنا
هي لحظة لا يمكن نسيانها </i>

185
00:25:26,100 --> 00:25:30,500
<i>عندما يتحول احد المتنافسين
الى منتصر</i>

186
00:26:05,000 --> 00:26:07,700
ستموت من البرد اولا ,
ليس ان اشعلت نارا

187
00:26:07,900 --> 00:26:12,300
هذه طريقة جيده اخرى لتموت بسببها
ما هي الطريقه الجيده للموت ؟

188
00:26:12,600 --> 00:26:16,100
ياللمتعة ,, لماذا لا تنضمي الينا

189
00:26:16,400 --> 00:26:20,400
كنت فقط اعطيه بعض النصائح للبقاء على قيد الحياه

190
00:26:20,700 --> 00:26:24,400
مثل ماذا؟
كنت اسأله كيف أجد ملجأ احتمي فيه

191
00:26:24,700 --> 00:26:29,000
هذا حقا سيفيدك ان كنت ما زلت حيا

192
00:26:30,500 --> 00:26:32,800
كيف وجدت أنت ملجأك؟

193
00:26:33,100 --> 00:26:36,500
مرري لي المربى
كيف وجدت ملجأك ؟ -

194
00:26:36,600 --> 00:26:40,600
اعطيني فرصة لأستيقظ يا حلوتي

195
00:26:40,700 --> 00:26:44,600
التعليم والنصح هي وظيفة متطلبة حقا

196
00:26:49,900 --> 00:26:52,700
مرري لي مربى البرتقال

197
00:26:52,800 --> 00:26:55,400
انها من خشب الماهوجني

198
00:26:55,700 --> 00:27:00,200
انظري لنفسك , لقد قتلتي للتو احدى الممتلكات العامه

199
00:27:00,500 --> 00:27:04,200
اتريدين ان تعرفي حقا كيف تبقين على قيد الحياة ؟

200
00:27:04,400 --> 00:27:07,700
تجعلي الناس يحبونك

201
00:27:09,300 --> 00:27:12,100
لم تكوني تتوقعي ذلك؟

202
00:27:12,900 --> 00:27:17,600
انتي في منتصف الالعاب
تموتين جوعا , او بردا

203
00:27:17,900 --> 00:27:24,400
بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب
قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت

204
00:27:24,800 --> 00:27:28,000
وهذه الاشياء تأتي فقط من الرعاة

205
00:27:28,300 --> 00:27:33,100
ولتحصلي على رعاة
يجب ان تجعلي الناس يحبونك

206
00:27:33,800 --> 00:27:39,300
والآن يا حلوتي , انتي لم تبدأي بفعل ذلك

207
00:27:39,600 --> 00:27:42,500
هاهي

208
00:27:46,400 --> 00:27:50,800
انها ضخمة , هذا لا يصدق

209
00:28:24,800 --> 00:28:28,400
هياا , تعالي

210
00:28:32,200 --> 00:28:36,600
ربما تودي الاحتفاظ بهذه السكين
فهذا الفتى يعلم ما يفعله

211
00:28:46,500 --> 00:28:51,000
الآن وقد رأيتهم
ما رايك في متنافسين هذه السنة ؟

212
00:28:51,200 --> 00:28:54,300
هل سيكون هناك اي مفاجئات نتوقعها لهذه السنة؟

213
00:28:54,500 --> 00:28:56,600
من الصعب الحكم عليهم فقط من رؤيتهم يوم الحصاد
ولكن اعتقد

214
00:28:56,900 --> 00:28:59,000
ان هذا خليط مثير للأهتمام

215
00:28:59,200 --> 00:29:01,800
متى تأتينا متطوعه من منطقة بعيده

216
00:29:01,900 --> 00:29:04,600
هذا شيئ لايمكنك تجاهله

217
00:29:31,800 --> 00:29:35,500
ماذا كان هذا؟

218
00:29:35,600 --> 00:29:40,700
نحن فقط نقول انه ربما نحتاج لتنظيفك مرة اخرى
(قبل ان نأخذكي ل (سينا

219
00:29:46,600 --> 00:29:50,600
...كان هذا واحدا من اشجع الأشياء التي رايتها في حياتي
ما فعلتيه من أجل أختك

220
00:29:50,900 --> 00:29:53,100
(أسمي (سينا
(انا (كاتنيس

221
00:29:53,300 --> 00:29:58,000
انا آسف لما حدث لكي
وأنا هنا لمساعدتك بكل الطرق الممكنة

222
00:29:59,800 --> 00:30:04,800
معظم الناس هنا يهنؤنني
لا ارى الفائدة من ذلك؟

223
00:30:36,400 --> 00:30:41,900
اذا الليلة , ستكوني في موكب عرض المتنافسين
نأخذكي ونعرضكي امام العالم

224
00:30:42,200 --> 00:30:47,600
اذا انت هنا لتجعلني أبدو جميله؟
انا هنا لأساعدك على عمل انطباع مؤثر

225
00:30:48,000 --> 00:30:50,400
كالعادة يجب ان يرتدي المتنافسين ملابس تمثل عمل مقاطعاتهم

226
00:30:50,600 --> 00:30:53,900
نعم , ومقاطعتي مشهورة بعمال استخراج الفحم
نعم , ولكني لن افعل ذلك

227
00:30:54,200 --> 00:30:59,400
اريد أن أفعل شيئ يتذكروه
هل شرح لكي اي أحد كيف يمكن ان تحصلي على رعاه ؟

228
00:30:59,700 --> 00:31:04,100
لكنني لست جيدة في عمل الصداقات
سنرى , بهذا الشأن

229
00:31:05,000 --> 00:31:08,200
انا فقط اعتقد ان واحدة في مثل شجاعتك

230
00:31:08,500 --> 00:31:12,600
لا يجب ان ترتدي أي زي غبي
اليس كذلك؟

231
00:31:14,800 --> 00:31:16,900
اتمنى الا يحدث ذلك

232
00:31:24,400 --> 00:31:29,400
أعدك انها ليست نار حقيقية
هي نار مصنعة
لذا لن تشعروا بشيئ

233
00:31:29,500 --> 00:31:33,500
تبدو حقيقيه جدا بالنسبة لي
وهذا هو المطلوب , هل انتي مستعدة ؟ -

234
00:31:33,600 --> 00:31:36,600
لا تخافي
انا لست خائفة -

235
00:31:55,600 --> 00:32:01,000
أكثر من مائة الف شخص يتزاحمون لأخذ لمحة عن
متنافسوا هذه السنة

236
00:32:01,300 --> 00:32:04,000
والرعاه سيرونهم لأول مرة

237
00:32:04,200 --> 00:32:08,200
أهمية هذه اللحظه لا يمكن تقديرها

238
00:32:12,500 --> 00:32:18,800
رائع للغاية
بداية دخولهم مع العد التنازلي 15,14 ,13,

239
00:32:21,700 --> 00:32:25,100
هاهم قد دخلو
متنافسو هذا العام

240
00:32:25,400 --> 00:32:29,100
انظر كم هم متحمسون
بالطبع لابد انهم متحمسون

241
00:32:29,300 --> 00:32:35,900
الا تحب ما يفعله مصمموا الازياء
عندما يعكسوا روح المقاطعة في ملابس متنافسيها؟

242
00:32:36,200 --> 00:32:39,300
نعم, نعم , هؤلاء من المقاطعة 4

243
00:32:39,600 --> 00:32:42,400
صيد الأسماك , لقد فهمتها
هذا جيد جدا

244
00:32:43,800 --> 00:32:48,700
وخلفهم لدينا
اثنان من عمال مصانع الطاقة

245
00:32:48,800 --> 00:32:53,100
.....ومن ثم
ما هذا ؟؟

246
00:33:19,800 --> 00:33:22,700
هياا , هذا سيعجب الجمهور

247
00:33:29,300 --> 00:33:32,900
أترى هذا ؟ لقد احببت جدا ما فعلوه
اثنان يمسكان بأيدي بعض

248
00:33:33,000 --> 00:33:35,700
قائلين نحن فخورين اننا نمثل المقاطعة 12

249
00:33:35,900 --> 00:33:38,700
.ولن يتم التغاضي عنا
لقد احببت هذا حقا

250
00:33:38,900 --> 00:33:42,300
من المؤكد ان الناس ستوليهم انتباههم من الآن

251
00:33:43,800 --> 00:33:47,100
(و  نحن جاهزون ,, حضرة الرئيس (سنو
انت على الهواء مباشرة

252
00:34:17,400 --> 00:34:19,900
... مرحبا

253
00:34:22,100 --> 00:34:24,900
.... مرحبا

254
00:34:25,200 --> 00:34:30,500
ايها المتنافسون , نحن نرحب بكم

255
00:34:30,800 --> 00:34:36,200
ونحييكم , على شجاعتكم وتضحيتكم

256
00:34:39,700 --> 00:34:42,600
ونتمنى لكم

257
00:34:42,800 --> 00:34:45,300
العاب جوع سعيدة

258
00:34:45,600 --> 00:34:50,600
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم

259
00:35:01,800 --> 00:35:06,600
كان هذا رائعا
ااااه سنكون موضوع حديث الجميع هنا -

260
00:35:07,000 --> 00:35:10,700
منتهى الشجاعة
هل انت متأكد انه من الأمان ان تكون حول النيران ؟

261
00:35:10,900 --> 00:35:15,300
...... نيران مزيفة , و هل انتي متأكده

262
00:35:21,600 --> 00:35:24,800
دعونا , نصعد لاعلى

263
00:35:29,300 --> 00:35:35,600
اذا كل مقاطعة تحصل على طابق
ولأنكم من المقاطعه 12 سنأخذ أعلى طابق

264
00:35:42,200 --> 00:35:44,700
هياا

265
00:35:47,300 --> 00:35:50,500
اذا هذه هي غرفة المعيشة

266
00:35:50,700 --> 00:35:53,700
أعلم , أعلم

267
00:35:54,000 --> 00:35:59,200
والآن , غرفكم هنا
لماذا لا تذهبوا للاستحمام قبل موعد العشاء

268
00:37:17,200 --> 00:37:21,200
في خلال أسبوعين , 23 منكم سيكونوا ميتون

269
00:37:21,500 --> 00:37:24,600
,أحدكم فقط سيكون على قيد الحياه
من سيكون ذلك الشخص؟

270
00:37:24,800 --> 00:37:27,900
هذا يعتمد على
انتباهكم لم سأقوله في ال 4 ايام القادمة

271
00:37:28,000 --> 00:37:30,400
وخاصة لما سأقوله الآن

272
00:37:30,700 --> 00:37:33,400
ولكن , اولا
لا  عراك مع المتنافسين الآخرين

273
00:37:33,500 --> 00:37:36,200
سيكون لديكم كثير من الوقت لتفعلوا ذلك في ساحة القتال

274
00:37:36,500 --> 00:37:40,600
سيكون هناك 4 تدريبات الزامية
والباقي ستكون تدريبات فردية

275
00:37:40,800 --> 00:37:43,700
نصيحتي هي ,لا تتجاهلوا
مهارات البقاء على قيد الحياه

276
00:37:43,900 --> 00:37:48,400
كل واحد منكم يريد ان يأخذ سيفا
ولكن معظمكم سيموت بأسباب طبيعية

277
00:37:48,500 --> 00:37:55,500
,10%من العدوى ,و 20% من الجفاف
قد يقتلكم العراء بسهولة كالسكين

278
00:38:27,000 --> 00:38:29,700
أين سكيني؟

279
00:38:30,000 --> 00:38:32,300
أنا لم المس سكينك

280
00:38:34,500 --> 00:38:36,500
لقد أخذ سكيني
انت كاذب

281
00:38:37,700 --> 00:38:41,700
لقد أخذت سكيني
فقط ابتعدوا عني ,سأقتلك الآن

282
00:38:43,600 --> 00:38:48,000
اوتعلم سأنتظرك في ساحة القتال
انت اول من سأبحث عنه , فاحترس

283
00:38:50,200 --> 00:38:53,300
ليقف الجميع في صف واحد
.انا لا اعلم من فعل هذه المزحه

284
00:38:53,600 --> 00:38:58,100
عمل المقاطعة ,اتعلمي ما هو؟
من المقاطعة الأولى,,  والثانية

285
00:38:58,300 --> 00:39:00,500
يتم تدريبهم في اكاديمية خاصة حتى سن 18 ثم يتطوعوا
للتنافس

286
00:39:00,700 --> 00:39:04,700
في تلك المرحلة
يكونوا قتلة

287
00:39:05,100 --> 00:39:10,000
لكنهم لا يتلقوا , أي معاملة خاصة ,في الحقيقة
هم يعيشون في شقة مشابهة تماما للتي تعيشون فيها

288
00:39:10,200 --> 00:39:14,000
ولا أعتقد انهم سيأكلون الحلوى اليوم
وانتم ستفعلون

289
00:39:14,200 --> 00:39:17,100
اذا ما مدى قوتهم؟

290
00:39:17,400 --> 00:39:21,000
...من الواضح انهم جيدون جدا
هم يفوزون في هذه المسابقه تقريبا كل سنه

291
00:39:21,300 --> 00:39:22,300
تقريبا

292
00:39:22,400 --> 00:39:28,700
ولكنهم قد يصابوا بالغرور
والغرور قد يمثل مشكلة كبيرة

293
00:39:30,300 --> 00:39:33,500
سمعت انك تستطيعين التصويب

294
00:39:35,100 --> 00:39:37,700
بشكل جيد
لا ,تصويبها أفضل من جيد

295
00:39:37,900 --> 00:39:40,500
أبي كان يشتري منها السناجب

296
00:39:40,700 --> 00:39:44,200
كان يقول انها تصيبهم في العين ,كل مرة

297
00:39:45,100 --> 00:39:49,300
بيتا قوي جدا, يمكنه ان يحمل كيس دقيق وزنه 100باوند
انا رأيته ,

298
00:39:49,600 --> 00:39:52,300
حسنا , انا لن أقتل أحدا بكيس من الدقيق

299
00:39:52,600 --> 00:39:55,200
ولكن لديك فرصه في الفوز ,اذا ما هاجمك شخص ضخم بسكين

300
00:39:55,300 --> 00:39:58,800
انا ليست لدي أي فرصة في الفوز على الاطلاق , حسنا

301
00:40:03,500 --> 00:40:07,500
انها الحقيقة , الجميع يعلم ذلك

302
00:40:09,400 --> 00:40:11,500
اتعلمي ماذا قالت أمي ؟

303
00:40:11,700 --> 00:40:15,000
قالت ان المقاطعه 12 قد تكون الفائزة الهذا العام

304
00:40:15,300 --> 00:40:21,200
لكنها لم تكن تتحدث عني, كانت تقصدك انتي

305
00:40:26,000 --> 00:40:28,600
انا لست جائعا

306
00:41:05,900 --> 00:41:08,700
انا ايضا شبعت

307
00:41:50,200 --> 00:41:54,200
الق بالشيئ الحديدي الذي هناك
ماذا ؟ -

308
00:41:55,800 --> 00:41:58,100
لا , هايميتش قال انه ليس من المفترض ان نري المتنافسون الآخرون مدى قوتنا

309
00:41:58,300 --> 00:42:03,400
لايهمني ما قاله هايميتش
هؤلاء الاشخاص هناك ينظرون اليك وكأنك ضعيف

310
00:42:47,700 --> 00:42:50,800
هاي
هااي

311
00:42:50,900 --> 00:42:54,200
كيف فعلت هذا؟

312
00:42:54,500 --> 00:42:57,500
أعتدت على تزيين قوالب الكعك في مخبزنا

313
00:42:57,600 --> 00:43:00,700
سأريكي

314
00:43:07,300 --> 00:43:10,100
أعتقد أن لديكي ظل

315
00:43:35,000 --> 00:43:39,000
غدا , سيدخلونكم واحدا تلو الآخر ليقيموكم

316
00:43:39,200 --> 00:43:43,000
وهذا هام جدا , لان التقييم العالي يعني
رعاة أكثر

317
00:43:43,400 --> 00:43:48,500
هذا هو الوقت الذي يجب ان تروهم كل شي تستطيعون فعله
سيكون هناك قوس احرصي على استخدامه

318
00:43:48,700 --> 00:43:51,200
و بيتا , احرص على أن يروا مدى قوتك

319
00:43:51,500 --> 00:43:55,700
سيبدأوا من المقاطعه 1
لذا ستكونان انتما اخر اثنين

320
00:43:56,200 --> 00:44:00,400
.... لا أعلم كيف اشرح هذا
تأكدوا من كونهم سيتذكرونكم

321
00:44:11,200 --> 00:44:14,300
(كاتنيس ايفردين )

322
00:44:25,300 --> 00:44:29,700
(كاتنيس)
صوبي بدقة

323
00:45:29,200 --> 00:45:34,300
كاتنيس ايفردين) من المقاطعة 12)

324
00:47:24,800 --> 00:47:29,100
شكرا على أهتمامكم

325
00:47:33,300 --> 00:47:35,300
هل جننت ؟
لقد غضبت

326
00:47:35,500 --> 00:47:41,200
غضبتي؟ هل تدركين ان افعالك تنعكس بالسلب علينا جميعا

327
00:47:41,500 --> 00:47:44,600
ولست انت وحدك
كل مايريدونه هو عرض جيد , لا بأس

328
00:47:44,800 --> 00:47:47,900
وماذا عن الاسلوب السيئ , (سينا) ؟
ماذا عن ذلك؟

329
00:47:48,200 --> 00:47:53,700
واخيرا , ارجو ان تكون لاحظت اننا في موقف خطير هنا

330
00:47:56,400 --> 00:47:59,500
رمية موفقة , يا عزيزتي

331
00:47:59,800 --> 00:48:04,500
ماذا فعلو عندما أطلقتي السهم على التفاحة ؟

332
00:48:04,700 --> 00:48:07,800
لقد بدوا غاضبين

333
00:48:10,100 --> 00:48:16,300
وماذا قلتي لهم ,, شكرا على اهتمامكم
عبقرية

334
00:48:16,800 --> 00:48:20,900
كيف يمكنك ان تجد هذا مضحكا ؟
ماذا لو قرر صانعوا الالعاب ان ينتقموا بسبب ما حدث

335
00:48:21,000 --> 00:48:24,600
ينتقموا من من ؟ منها ؟ ومنه ؟

336
00:48:24,900 --> 00:48:28,500
اعتقد انهم قد فعلوا ذلك , اهدئي قليلا وتناولي بعض المشروب

337
00:48:28,700 --> 00:48:32,300
كنت لافعل أي شيئ لأرى ما حدث بنفسي

338
00:48:32,400 --> 00:48:35,300
كما تعلمون
يتم تقييم المتنافسيين

339
00:48:35,500 --> 00:48:38,400
على مقياس من 1 الى 12
بعد ثلاثة ايام من التقييم الجاد

340
00:48:42,800 --> 00:48:48,300
من المقاطعة 1 , مارفن ,حصل على 9 نقاط

341
00:48:49,000 --> 00:48:52,500
كايتو , حصل على 10 نقاط

342
00:49:01,100 --> 00:49:04,100
روو ) حصلت على 7 نقاط)

343
00:49:05,900 --> 00:49:11,000
من المقاطعة 12 , (بيتا ملارك ) حصل على

344
00:49:13,800 --> 00:49:17,300
8نقاط

345
00:49:17,500 --> 00:49:22,500
رائع ,, برافو
يمكننا العمل مع ذلك  -

346
00:49:25,100 --> 00:49:28,000
و أخيرا

347
00:49:28,600 --> 00:49:31,900
من المقاطعة 12

348
00:49:32,200 --> 00:49:35,600
(كاتنيس ايفردين )

349
00:49:38,200 --> 00:49:41,600
حصلت على

350
00:49:42,600 --> 00:49:44,600
11نقطة

351
00:49:45,700 --> 00:49:46,400
رائع

352
00:49:49,100 --> 00:49:51,100
تهانئي

353
00:49:51,500 --> 00:49:54,100
ظننت انهم يكرهونني
لابد انهم أحبوا شجاعتك

354
00:49:54,200 --> 00:49:59,300
لكاتنيس ايفردين ,, الفتاة المشتعلة

355
00:50:01,300 --> 00:50:03,800
11؟
لقد استحقتها

356
00:50:04,100 --> 00:50:07,200
لقد رمت سهما عند رأسك
حسنا , على تفاحة -

357
00:50:07,600 --> 00:50:10,300
انت ورأسك ,, اجلس

358
00:50:16,200 --> 00:50:17,200
( سينيكا)

359
00:50:18,000 --> 00:50:20,500
لماذا تعتقد ان لدينا منتصر؟

360
00:50:21,800 --> 00:50:27,700
ماذا تعني؟
اعني , لم يجب ان يفوز احد المتنافسين؟

361
00:50:30,300 --> 00:50:33,500
لاننا ان اردنا فقط ارهاب المقاطعات

362
00:50:33,800 --> 00:50:36,900
لماذا لا نأخذ ال24 متنافس ونعدمهم جميعا على الملاء

363
00:50:37,200 --> 00:50:40,300
سيكون ذلك اسرع

364
00:50:41,300 --> 00:50:43,200
الأمل

365
00:50:43,400 --> 00:50:46,100
الأمل؟
نعم الأمل -

366
00:50:46,200 --> 00:50:50,700
انه الشيئ الوحيد الأقوى من الخوف

367
00:50:51,000 --> 00:50:54,900
,قليل من الأمل يكون مؤثرا
ولكن الكثير من الأمل يعد خطرا

368
00:50:55,200 --> 00:50:59,100
بصيص الأمل مرغوب
ولكن ان تم احتوائه بدقه

369
00:51:00,800 --> 00:51:02,700
اذا؟

370
00:51:02,900 --> 00:51:07,100
اذا , احتوي ذلك الأمل

371
00:51:37,000 --> 00:51:39,200
حسنا

372
00:51:45,300 --> 00:51:49,700
هايميتش , تعالى انضم الينا نحن نحظى بشرابك المفضل
هذا رائع -

373
00:51:54,200 --> 00:51:58,200
اين بيتا ؟
هو في غرفته

374
00:51:58,300 --> 00:52:00,300
اسمعي , غدا هو آخر يوم يسمحون لنا فيه بالعمل مع متنافسينا

375
00:52:00,600 --> 00:52:02,700
وذلك قبل الالعاب

376
00:52:03,000 --> 00:52:07,400
اذا سأتقابل انا وانت في الساعه 9

377
00:52:07,800 --> 00:52:13,500
وماذا عنه؟
لا , لقد قال انه يريد ان يتدرب وحده من الآن فصاعدا

378
00:52:14,400 --> 00:52:19,300
ماذا؟
هذه الاشياء تحدث في هذا الوقت

379
00:52:19,600 --> 00:52:22,800
لأنه سيكون هناك فائز واحد , اليس كذلك؟

380
00:52:27,700 --> 00:52:32,000
يجب ان نحظى ببعض الفراولة المغطاه بالشيكولاتة

381
00:52:34,700 --> 00:52:38,300
سيداتي وسادتي اقدم لكم  رئيس هذا الاحتفال

382
00:52:38,500 --> 00:52:42,500
(سيزر فليكرمان)

383
00:52:43,600 --> 00:52:46,200
شكرا

384
00:52:48,600 --> 00:52:51,100
مرحبا , مرحبا , مرحبا

385
00:52:51,400 --> 00:52:56,300
لالعاب الجوع السنوية رقم 74

386
00:52:57,100 --> 00:53:02,700
بعد خمس دقائق سيصعدوا هنا ,كل المتنافسون الذين سمعتم عنهم

387
00:53:03,000 --> 00:53:07,200
....  هل انتم متحمسون ؟ دعوني اسمعكم

388
00:53:10,000 --> 00:53:12,700
مذهل

389
00:53:12,900 --> 00:53:16,300
انا لا اشعر اني مذهلة
الا تعرفي كم تبدي جميلة؟

390
00:53:16,500 --> 00:53:19,500
لا ,,, كما لا أعرف كيف أجعل الناس يحبوني؟
كيف تجعل الناس يحبونك؟

391
00:53:19,600 --> 00:53:22,900
لقد جعلتيني اعجب بكي
هذا مختلف فأنا لم اكن احاول ان اجعلك تعجب بي

392
00:53:23,000 --> 00:53:26,300
تماما , فقط تصرفي على طبيعتك ,
وانا سأكون موجود طوال الوقت

393
00:53:26,400 --> 00:53:30,200
وتخيلي فقط انك تتحدثي معي
حسنا

394
00:53:31,600 --> 00:53:38,400
دعونا نرى ان كانت لا تحتاج للمعان
(دعونا نصفق جميعا ل , (جليمور

395
00:53:41,800 --> 00:53:46,100
<i>جليمور , هل انتي مستعدة ؟
نعم سيزر , انا مستعدة للغاية</i>

396
00:53:52,800 --> 00:53:57,100
لنصفق بحرارة ل

397
00:53:57,400 --> 00:54:00,200
(مارفيل)

398
00:54:01,500 --> 00:54:04,300
(مرحبا ,(كلوف

399
00:54:04,500 --> 00:54:08,100
انت مقاتل , انا مستعد وشرس , وجاهز للهجوم

400
00:54:08,400 --> 00:54:11,100
(كايتو )

401
00:54:21,500 --> 00:54:26,300
روو ), انتي تستطيعين تسلق الاشجار , كما انك سريعه جدا)
وتعرفين كيف تصطادين

402
00:54:34,600 --> 00:54:41,200
من المقاطعة 12 , وانتم تعرفونها باسم
الفتاة المشتعلة

403
00:54:43,400 --> 00:54:47,600
بينما نحن نعرفها باسم
(كاتنيس ايفردين)

404
00:55:16,100 --> 00:55:18,500
ماذا؟

405
00:55:18,800 --> 00:55:22,200
يبدوا ان هناك احدا يشعر بتوتر

406
00:55:22,900 --> 00:55:27,300
قلت , كانت طريقة دخولك رائعة في موكب التعريف عن المتنافسين

407
00:55:27,600 --> 00:55:31,200
هلا اخبرتني عن ذلك؟

408
00:55:31,400 --> 00:55:34,900
كنت فقط آامل الا احترق حتى الموت

409
00:55:42,500 --> 00:55:45,600
عندما ظهرتي على ظهر تلك العربة , يجب ان اعترف

410
00:55:45,900 --> 00:55:50,900
شعرت ان قلبي توقف
هل شعر أي منكم بشيئ مماثل ؟

411
00:55:51,300 --> 00:55:53,800
قلبي توقف

412
00:55:55,300 --> 00:55:58,600
وانا ايضا

413
00:55:59,000 --> 00:56:03,200
أخبريني عن تلك النيران هل هي حقيقية؟
نعم

414
00:56:07,400 --> 00:56:12,300
في الحقيقة انا أرتديهم أيضا الليلة هل تودون رؤيتهم؟

415
00:56:12,600 --> 00:56:16,800
هل سنكون بأمان ؟
نعم

416
00:56:17,100 --> 00:56:22,100
ما رأيكم ايها الناس؟
اعتقد ان هذا ردهم ب , نعم

417
00:56:48,300 --> 00:56:51,700
اهدأي, اهدأي

418
00:56:51,800 --> 00:56:55,100
كان هذا رائعا ,شكرا لك

419
00:56:55,400 --> 00:56:59,800
كان هذا شيئا مختلفا , كاتنيس

420
00:57:00,000 --> 00:57:02,300
شكرا لكي على ذلك

421
00:57:03,300 --> 00:57:06,300
لدي سؤال آخر لكي

422
00:57:07,000 --> 00:57:10,000
انه عن أختك

423
00:57:11,200 --> 00:57:17,700
لقد تأثرنا جميعا
عندما تطوعت بدلا منها في يوم الحصاد

424
00:57:19,400 --> 00:57:25,600
هل أتت بعدها لتودعكي؟
نعم لقد اتت

425
00:57:28,100 --> 00:57:32,200
وماذا قلتي لها ؟

426
00:57:34,200 --> 00:57:37,300
اخبرتها اني سأحاول ان افوز

427
00:57:38,300 --> 00:57:41,200
سأحاول أن أفوز من أجلها

428
00:57:41,500 --> 00:57:44,500
بالطبع قلتي ذلك

429
00:57:45,200 --> 00:57:47,800
وفعلا يجب أن تحاولي

430
00:57:48,000 --> 00:57:55,000
سيداتي وسادتي من المقاطعة 12
اليكم , (كاتنيس ايفردين ), الفتاه المشتعلة

431
00:58:00,400 --> 00:58:03,800
لقد فعلتيها يا عزيزتي , كان هذا رائعا
شكرا

432
00:58:04,100 --> 00:58:08,400
عمل رائع يا حلوتي
شكرا

433
00:58:08,600 --> 00:58:13,000
وفستان جميل أيضا , ليس فستانك

434
00:58:13,300 --> 00:58:16,800
( مرحبا ب  (بيتا ملارك

435
00:58:21,300 --> 00:58:26,500
بيتا , مرحبا , كيف تجد الحياه هنا في العاصمة ؟
لا تقول شيئا لو كانت سيئة

436
00:58:27,600 --> 00:58:33,200
انها مختلفة , هي مختلفة للغاية
مختلفة باي طريقة؟ اعطنا مثال

437
00:58:33,700 --> 00:58:38,300
.الدش هنا يعتبر شيئ غريب جدا علي
الدش ؟ لدينا دش مختلف عنه

438
00:58:38,500 --> 00:58:43,000
ولدي سؤال من اجلك سيزر, هل تبدوا رائحتي مثل رائحة الورود؟

439
00:58:44,900 --> 00:58:47,900
اقترب هنا
حسنا

440
00:58:48,100 --> 00:58:51,100
ماذا؟
وهل انا ايضا ؟

441
00:58:56,800 --> 00:58:59,400
بالتأكيد رائحتك انت تبدوا افضل
لقد عشت هنا لفتره اطول منك  -

442
00:58:59,500 --> 00:59:03,700
هذا سبب منطقي

443
00:59:05,200 --> 00:59:08,700
طريف ..اذا ,بيتا ,, اخبرني

444
00:59:09,000 --> 00:59:12,600
هل هناك فتاة خاصة لك في وطنك؟

445
00:59:12,800 --> 00:59:16,300
لا , ليس حقا
انا لم اصدق ذلك ولو لثانية

446
00:59:16,600 --> 00:59:22,400
انظروا لهذا الوجه
انت رجل وسيم يا بيتا ,أخبرني

447
00:59:26,100 --> 00:59:30,300
هناك تلك الفتاة التي لطالما كنت معجبا بها

448
00:59:30,700 --> 00:59:36,100
ولكني لا اعتقد انها لاحظتني حتى يوم الحصاد

449
00:59:37,600 --> 00:59:42,800
ساخبرك ماذا تفعل يا بيتا
انت ستذهب لتلك المسابقة

450
00:59:43,100 --> 00:59:48,300
وتفوز بها وعندما تعود لوطنك
سيتوجب عليها الخروج معك

451
00:59:48,400 --> 00:59:51,700
اليس كذلك ايها الناس؟

452
00:59:52,700 --> 00:59:58,300
شكرا ولكني لا اعتقد ان الفوز سيساعدني على الاطلاق
ولم لا ؟

453
01:00:01,200 --> 01:00:04,800
لأنها أتت هنا معي

454
01:00:07,900 --> 01:00:12,300
ان هذا لحظ سيئ
نعم , انه كذلك

455
01:00:13,400 --> 01:00:17,200
اتمنى لك حظا موفقا
شكرا لك  -

456
01:00:17,400 --> 01:00:20,000
(بيتا ملارك)

457
01:00:20,200 --> 01:00:22,700
من المقاطعة 12

458
01:00:25,300 --> 01:00:28,300
ماذا كان هذا ؟
انت لا تتحدث معي والآن تقول انك معجب بي؟

459
01:00:28,500 --> 01:00:31,400
وتقول انك تريد ان تتدرب لوحدك
ابهذه الطريقة تريد ان تلعب؟

460
01:00:31,600 --> 01:00:33,700
توقفي
ستبدأ اللعب من الآن

461
01:00:35,600 --> 01:00:37,500
لقد فعل بك معروفا
لقد جعلني ابدوا ضعيفة -

462
01:00:37,700 --> 01:00:41,700
لقد جعلكي تبدين مرغوبة , وفي حالتكي هذه ,لن يضر يا عزيزتي

463
01:00:41,900 --> 01:00:44,200
انه على حق, كاتنيس
بالطبع انا على حق  -

464
01:00:44,500 --> 01:00:47,600
والآن يمكنني الترويج للعاشقين من المقاطعة 12

465
01:00:47,800 --> 01:00:51,000
نحن لسنا عاشقين
انه مجرد برنامج تلفزيوني

466
01:00:51,300 --> 01:00:54,400
وكونك واقعة في غرام هذا الشاب
ربما يأتيك برعاه

467
01:00:54,700 --> 01:00:57,800
اللذين بأمكانهم انقاذ حياتك اللعينة

468
01:00:58,800 --> 01:01:04,600
حسنا , لماذا لا تذهب من هنا
حتى استطيع ان اوصلكما غدا بدون اي اصابات

469
01:01:05,400 --> 01:01:08,200
الأسلوب

470
01:01:37,700 --> 01:01:40,700
انت ايضا

471
01:01:42,700 --> 01:01:46,600
لا تستطيع النوم ؟
لا , بالطبع لا

472
01:01:48,200 --> 01:01:51,400
آسفة على ملاحقتي لك

473
01:01:52,900 --> 01:01:58,000
انتي تعلمي ان ما قلته كان مجاملة
نعم اعلم   -

474
01:02:08,300 --> 01:02:12,500
استمع اليهم
نعم  -

475
01:02:17,200 --> 01:02:21,300
انا فقط لا أريدهم ان يغيروني

476
01:02:22,500 --> 01:02:25,700
كيف يمكن ان يغيروك ؟

477
01:02:27,500 --> 01:02:31,700
لا اعلم , سيحولوني لشيئ لا يشبهني

478
01:02:32,900 --> 01:02:36,000
وانا حقا لا اريد ان اكون مجرد قطعة داخل لعبتهم , كما تعلمين

479
01:02:38,000 --> 01:02:41,400
اتعني انك لن تقتل احدا؟

480
01:02:41,800 --> 01:02:48,600
,لا ,انا متأكد اني سأفعل
مثل اي احد اذا حان وقت ذلك

481
01:02:49,400 --> 01:02:55,800
ولكني اتمنى لو اجد طريقة لأبين لهم
انهم لا يملكونني

482
01:02:58,400 --> 01:03:03,400
ان كنت سأموت
اريد ان أموت كما انا

483
01:03:08,600 --> 01:03:12,700
اتفهمين قصدي؟
نعم

484
01:03:13,800 --> 01:03:17,600
انا فقط لا استطيع ان افكر بهذه الطريقة

485
01:03:20,600 --> 01:03:24,200
لدي اخت

486
01:03:24,400 --> 01:03:27,900
نعم ,اعلم ذلك

487
01:03:40,600 --> 01:03:44,200
اذا سأراكي غدا

488
01:03:45,900 --> 01:03:49,500
الى اللقاء غدا

489
01:04:12,100 --> 01:04:17,200
هم يضعون جميع انواع الاسلحة والمؤن هناك في منطقة الملتقى

490
01:04:17,500 --> 01:04:21,500
حتى انهم سيضعون قوس هناك , لا تذهبي لأخذه
لم لا؟ -

491
01:04:21,800 --> 01:04:25,400
انهم يحاولون صنع حمام من الدم
وهذه ليست لعبتك

492
01:04:25,700 --> 01:04:31,200
يجب عليكي ان تستديري وتجري , ثم تبحثي عن مكان عالي
لتجدي الماء ,الماء هو افضل صديق لكي هناك

493
01:04:32,300 --> 01:04:37,800
لا تنزلي من على قاعدة الوقوف مبكرا ,, او سيتم قنصك من أعلى
حسنا لن افعل   -

494
01:04:49,700 --> 01:04:51,700
.... ( كاتنيس)

495
01:04:51,900 --> 01:04:55,000
انتي تستطيعي فعل ذلك

496
01:05:01,000 --> 01:05:03,500
شكرا

497
01:05:07,000 --> 01:05:09,700
اعطيني ذراعك

498
01:05:12,900 --> 01:05:16,100
اعطيني ذراعك

499
01:05:20,700 --> 01:05:24,100
اعطني ذراعك
ما هذا ؟ -

500
01:05:25,200 --> 01:05:28,200
انه جهاز التعقب الخاص بك

501
01:05:29,400 --> 01:05:31,800
لقد بدأنا

502
01:05:33,200 --> 01:05:36,400
حسنا , سنبدأ بعد أقل من دقيقة ايها الناس

503
01:05:36,700 --> 01:05:40,500
التحقق الاخير
والآن سيحلقون -

504
01:06:17,500 --> 01:06:20,900
تفضلي

505
01:06:39,000 --> 01:06:42,300
شكرا لك

506
01:06:48,800 --> 01:06:50,800
30ثانية

507
01:06:57,900 --> 01:07:03,700
ليس مسموح لي ان اراهن على فوز احد المتاسبقين
ولو كنت أستطيع ذلك لراهنت على فوزك انتي

508
01:07:13,700 --> 01:07:17,300
20ثانية

509
01:07:27,600 --> 01:07:30,400
10ثواني

510
01:07:55,300 --> 01:07:59,200
حسنا , لقد أخذو مواقعهم في الأنابيب

511
01:08:38,900 --> 01:08:44,100
49, 48, 47, 46, 45...

512
01:08:46,800 --> 01:08:49,800
42, 41, 40.

513
01:08:51,100 --> 01:08:53,600
39,38,37

514
01:12:18,700 --> 01:12:23,600
وبالطبع الصوت المألوف للمدفع

515
01:12:24,000 --> 01:12:27,500
والذي يعلن عن موت احد المتنافسين

516
01:12:29,700 --> 01:12:33,800
<i>9, 10,</i>

517
01:12:34,000 --> 01:12:38,200
<i>11, 12.</i>

518
01:14:49,700 --> 01:14:52,300
القتلى هم

519
01:14:52,500 --> 01:14:55,000
من المقاطعة 3

520
01:14:55,200 --> 01:14:57,700
من المقاطعة 4

521
01:15:02,000 --> 01:15:05,200
من المقاطعة 7

522
01:15:05,300 --> 01:15:09,300
من المقاطعة 8

523
01:15:09,700 --> 01:15:13,700
من المقاطعة 9

524
01:15:59,300 --> 01:16:03,300
هذا يجعل عدد القتلى 13
في اول 8 ساعات

525
01:16:03,400 --> 01:16:07,900
( واعتقد يا (كلودياس
اني أرى تحالفا هنا

526
01:16:12,000 --> 01:16:14,900
هل رأيتم وجهها ؟

527
01:16:15,800 --> 01:16:19,700
لا ,أرجوك لاتقتلني , يا الهي

528
01:16:19,900 --> 01:16:23,800
اه انتي تستطيعين تقليدها حقا
هاي ,ايها الفتى العاشق

529
01:16:24,400 --> 01:16:27,900
اانت متاكد انها ذهبت من هذا الاتجاه؟
نعم , انا متأكد -

530
01:16:28,100 --> 01:16:32,600
يستحسن ان تكون كذلك
آثار تلك الدحرجه هناك هي آثرها

531
01:16:38,200 --> 01:16:42,900
هل أنت متأكد اننا لايجب أن نقتله الآن؟
لا انه افضل فرصنا في العثور على الفتاة -

532
01:16:43,600 --> 01:16:46,000
هيا بنا

533
01:17:04,700 --> 01:17:06,800
سيدي

534
01:17:08,100 --> 01:17:12,700
لقد وصلت تقريبا الى الحافة
اقرب متنافس اليها على بعد 2 كيلومتر

535
01:17:13,100 --> 01:17:16,200
لنغير اتجاهها

536
01:18:15,000 --> 01:18:19,400
سألقي بواحدة أخرى بعد العد ,, واحد اثنان

537
01:18:30,300 --> 01:18:35,200
هي تتجه الى الجانب الأيسر من الغابه
حسنا , هلا اسقطت شجرة هناك؟

538
01:18:35,900 --> 01:18:38,400
بالطبع , الشجرة تسقط

539
01:19:29,200 --> 01:19:32,000
انها على وشك الوصول

540
01:19:45,800 --> 01:19:48,400
جهزي صوت المدفع

541
01:19:59,100 --> 01:20:01,100
هاهي هنا

542
01:20:02,900 --> 01:20:05,700
انها لي أنا

543
01:20:10,000 --> 01:20:12,300
الى أين ستهربي؟

544
01:20:49,600 --> 01:20:51,800
لن تهربي ايتها الفتاه المشتعلة
لقد حصلنا عليها

545
01:20:52,700 --> 01:20:55,300
صعودك لن يساعدكي

546
01:20:56,500 --> 01:20:59,200
هيا ,كايتو, اصعد ورائها

547
01:21:04,700 --> 01:21:06,700
أقتلها

548
01:21:12,700 --> 01:21:15,500
أقتلها يا كايتو

549
01:21:19,300 --> 01:21:21,900
انا آت من أجلك

550
01:21:26,400 --> 01:21:28,900
سأفعلها بنفسي

551
01:21:35,500 --> 01:21:37,700
أعطني هذه

552
01:21:41,500 --> 01:21:44,300
ربما تحب أن تقذفني بالسيف؟

553
01:21:44,400 --> 01:21:47,600
دعونا ننتظرها هنا

554
01:21:48,800 --> 01:21:52,400
سيتوجب عليها النزول في وقت ما
والا ستموت جوعا

555
01:21:52,600 --> 01:21:55,700
وسنقتلها وقتها

556
01:21:57,800 --> 01:21:59,900
حسنا

557
01:22:00,100 --> 01:22:03,000
ليصنع احدكم نارا

558
01:22:13,100 --> 01:22:16,700
سنقوم بالتخييم هنا
لنسرع بذلك قبل حلول الظلام

559
01:23:14,600 --> 01:23:18,100
حقا

560
01:24:53,500 --> 01:24:56,300
شكرا

561
01:26:04,900 --> 01:26:09,300
(كلودياس , اعتقد ان هذه دبابير (التراكر جاكرز
اليس كذلك؟

562
01:26:10,800 --> 01:26:13,700
هذه الأشياء مميتة
للغاية  -

563
01:26:14,000 --> 01:26:18,000
(لكل الناس الذين لا يعرفون ما هي دبابير (التراكر جاكرز
هم دبابير معدلة جينيا

564
01:26:18,200 --> 01:26:22,200
سمهم يسبب الما حادا
و هلوسات قوية

565
01:26:22,400 --> 01:26:26,800
وفي الحالات القصوى , قد تؤدي للوفاة

566
01:29:27,000 --> 01:29:31,100
<i>اهربي</i>

567
01:29:31,500 --> 01:29:33,700
<i>كاتنيس اذهبي</i>

568
01:29:33,900 --> 01:29:38,100
<i>اهربي من هنا ؟ ماذا تفعلين اذهبي ,هيا</i>

569
01:29:48,300 --> 01:29:53,500
<i>عندما لا تقتل
(يقوم سم ,دبابير (التركار جاكرز</i>

570
01:29:53,800 --> 01:29:57,000
<i>باحداث هلوسات قوية</i>

571
01:30:56,900 --> 01:31:01,100
<i>ارجوكي امي لا تجلسي فقط هكذا
تحدثي معي امي ارجوكي قولي اي شيئ</i>

572
01:31:01,400 --> 01:31:04,400
<i>كاتنيس اهربي </i>

573
01:31:04,700 --> 01:31:08,600
<i> اذهبي من هنا , اهربي ماذا تفعلي؟؟
اذهبي </i>

574
01:32:07,900 --> 01:32:11,000
روو )؟؟ )

575
01:32:12,500 --> 01:32:16,300
لابأس, انا لن اأذيكي

576
01:32:32,800 --> 01:32:35,100
هل تريدي قطعتي ايضا؟

577
01:32:35,500 --> 01:32:38,600
لا , انا بخير

578
01:32:38,800 --> 01:32:41,900
تفضلي
شكرا  -

579
01:32:46,300 --> 01:32:52,300
كم مضى من والقت وانا غائبة عن الوعي؟
يومين , قد غيرت ورق الأشجار الذي يضمدك مرتين -

580
01:32:54,100 --> 01:32:56,600
شكرا لكي

581
01:32:57,000 --> 01:33:00,100
اذا ماذا حدث في تلك الفترة التي غبتها؟

582
01:33:00,400 --> 01:33:04,400
الذين ماتوا ,الفتاة من المقاطعة 1
والفتى من المقاطعة 10

583
01:33:06,900 --> 01:33:10,100
وماذا عن الفتى الذي من مقاطعتي؟

584
01:33:10,300 --> 01:33:15,000
انه بخير
اعتقد انه عند النهر

585
01:33:16,900 --> 01:33:20,300
اذا هل مايقولونه صحيح؟
ماذا ؟ -

586
01:33:20,700 --> 01:33:23,500
انتي وهو

587
01:33:23,700 --> 01:33:28,200
اذا اين كايتو والباقين؟
لقد جمعوا كل المعدات بجانب البحيرة

588
01:33:28,300 --> 01:33:31,300
وصنعوا منها شكل هرمي كبير

589
01:33:31,400 --> 01:33:34,700
هذا يبدوا مغريا

590
01:33:48,900 --> 01:33:53,600
اذا , هذه الأوراق الخضراء ستنشئ دخانا عظيما
لذا حالما تشعليها انتقلي لتشعلي النار الأخرى وهكذا

591
01:33:53,800 --> 01:33:57,600
اشعلي هذه الكومة أخيرا ,, وانا سأقابلك هناك
حسنا

592
01:34:01,000 --> 01:34:03,700
سأدمر كل أشيائهم في الوقت الذي سيظنوا فيه انهم يلاحقوننا

593
01:34:03,900 --> 01:34:06,600
ولكننا نحتاج لأشارة خاصة
في حالة امسكوا احدنا

594
01:34:06,800 --> 01:34:09,800
حسنا ,مثل ماذا؟

595
01:34:10,000 --> 01:34:12,900
انظري لهذا

596
01:34:17,300 --> 01:34:20,000
(طيور (موكينج جاي
هذا رائع

597
01:34:20,200 --> 01:34:23,800
لقد اعتدنا في مقاطعتي ارسال الاشارات بهذه الطريقة دائما

598
01:34:28,000 --> 01:34:30,600
جربي انتي

599
01:34:38,700 --> 01:34:44,000
حسنا , اذا سمعنا هذه الاشارة معناها اننا بخير وسنلتقي لاحقا

600
01:34:44,400 --> 01:34:47,400
سنكون بخير

601
01:34:52,800 --> 01:34:57,000
هاي , سأراكي على العشاء
حسنا  -

602
01:35:26,300 --> 01:35:30,100
يا شباب , انظروا هناك , انظروا

603
01:35:33,900 --> 01:35:37,900
لنذهب , ولتبقى انت هنا  حتى نعود

604
01:36:06,700 --> 01:36:09,400
اريد ان ارى هل ستكتشف ان هذه هي عبارة عن شرك ملغوم

605
01:36:09,600 --> 01:36:14,800
نعم , يبدوا انهم قد زرعوا الالغام حول كل تلك الكومة من المعدات والمؤن

606
01:36:26,900 --> 01:36:30,100
هي بالطبع خمنت ما حدث ,اليس كذلك؟

607
01:38:39,800 --> 01:38:42,600
<i>ماذا حدث هنا ؟
لا اعلم  - </i>

608
01:39:41,100 --> 01:39:44,100
كاتنيس

609
01:39:47,000 --> 01:39:49,500
كاتنيس ساعديني

610
01:39:59,700 --> 01:40:02,900
كاتنيس

611
01:40:04,100 --> 01:40:06,100
لا بأس

612
01:40:14,400 --> 01:40:18,000
لا بأس ,انتي بخير

613
01:40:47,100 --> 01:40:52,300
لا بأس , انتي بخير , انتي بخير

614
01:40:59,800 --> 01:41:03,300
هل فجرتي طعامهم؟

615
01:41:04,800 --> 01:41:07,700
نعم كل قطعة منه

616
01:41:09,500 --> 01:41:12,300
هذا جيد

617
01:41:13,100 --> 01:41:16,700
يجب أن تفوزي

618
01:41:23,800 --> 01:41:27,900
هلا غنيتي ؟

619
01:41:29,200 --> 01:41:32,600
حسنا

620
01:41:38,100 --> 01:41:41,100
"في عمق الغابة "

621
01:41:42,300 --> 01:41:45,300
" تحت شجر الصفصاف "

622
01:41:47,200 --> 01:41:50,400
"يوجد سرير من العشب "

623
01:41:50,600 --> 01:41:52,700
"بوسادة خضراء ناعمة "

624
01:41:53,900 --> 01:41:56,900
"ضعي رأسك عليها "

625
01:41:58,100 --> 01:42:01,100
"وأغمضي عيناكي "

626
01:42:59,700 --> 01:43:02,700
انا آسفه

627
01:44:26,700 --> 01:44:29,600
المقاطعة 11

628
01:45:57,300 --> 01:45:59,900
لا تقتلها فأنت بذلك تجعل منها
شهيدة في نظر الناس

629
01:46:00,200 --> 01:46:03,500
ارى ان الناس قد وجدوا شهيدة بالفعل
سمعت بعض الاشاعات عن المقاطعة 11 -

630
01:46:03,700 --> 01:46:06,800
قد يخرج هذا الأمر عن سيطرتك
ماذا تريد ؟  -

631
01:46:07,100 --> 01:46:11,700
لديك كثير من الغضب هناك
اعرف انك تستطيع التعامل مع الغوغاء , لقد فعلت هذا من قبل

632
01:46:11,900 --> 01:46:17,300
ولكن ان لم تستطع اخافتهم
اعطهم شيئا ليدافعوا عنه

633
01:46:18,000 --> 01:46:20,400
مثل ماذا؟

634
01:46:21,500 --> 01:46:24,500
حب شاب

635
01:46:24,600 --> 01:46:28,200
(اذا انت تحب (المهضوم حقهم
( الكل يحب (المهضوم حقهم -

636
01:46:28,400 --> 01:46:30,800
انا لا احبهم

637
01:46:31,000 --> 01:46:35,400
هل ذهبت من قبل ؟ للمقاطعات 10, 11 ,و12؟

638
01:46:36,000 --> 01:46:39,400
لا لم اذهب بنفسي
انا ذهبت -

639
01:46:40,400 --> 01:46:44,300
.. هناك الكثير من هؤلاء الناس
انها اشاره تعود على كل من هم هناك

640
01:46:44,600 --> 01:46:49,000
من زارعي المحاصيل وعمال التعدين
كل من نحتاج

641
01:46:49,900 --> 01:46:56,100
( هناك الكثير من (المهضوم حقهم
وانا اعتقد انك لو كنت رأيتهم

642
01:46:56,400 --> 01:46:59,800
لما حاولت الدفاع عنهم ايضا

643
01:47:01,300 --> 01:47:04,900
انت تعجبني

644
01:47:06,000 --> 01:47:08,800
احذر

645
01:47:18,200 --> 01:47:20,400
<i>انتبهوا ,, ايها المتنافسون</i>

646
01:47:20,600 --> 01:47:25,100
<i>اللوائح الملزمة بفوز متسابق واحد
قد تم وقفها</i>

647
01:47:25,500 --> 01:47:31,500
<i> من الآن فصاعدا يمكن لمتاسبقين اثنين الفوز
اذا كانوا من نفس المقاطعة</i>

648
01:47:31,800 --> 01:47:34,600
<i>هذا هو اعلاننا الوحيد</i>

649
01:48:37,500 --> 01:48:40,500
يالهي ,, بيتا , بيتا

650
01:48:43,400 --> 01:48:45,400
هاي

651
01:49:04,700 --> 01:49:08,500
ماذا كان سببها ؟
سيف -

652
01:49:09,100 --> 01:49:11,700
انها سيئة اليس كذلك؟

653
01:49:11,900 --> 01:49:15,300
ستكون بخير

654
01:49:26,200 --> 01:49:29,100
كاتنيس

655
01:49:31,300 --> 01:49:33,900
كاتنيس
لا -

656
01:49:34,200 --> 01:49:37,200
انا لن اتركك , لن افعل ذلك

657
01:49:45,700 --> 01:49:48,700
لم لا؟

658
01:50:07,100 --> 01:50:12,500
لن يجدك احد وأنت هنا
لقد وجدوني مرة بالفعل-

659
01:50:15,600 --> 01:50:19,900
يجب ان نحضر لك بعض الدواء
لا اراهم يرسلوا الكثير من المظلات -

660
01:50:20,100 --> 01:50:24,700
سنحاول ان نبحث عن شيئ ما
مثل ماذا ؟ -

661
01:50:25,100 --> 01:50:28,200
أي شيئ

662
01:51:28,100 --> 01:51:31,400
هل هذا دواء ؟
لا انه حساء  -

663
01:51:31,600 --> 01:51:34,300
ساقوم انا بهذا العمل

664
01:51:43,500 --> 01:51:46,300
هذا جميل

665
01:51:46,900 --> 01:51:50,300
انت ايضا اطعمتني ذات مره

666
01:51:51,400 --> 01:51:54,600
افكر في هذا طوال الوقت

667
01:51:55,400 --> 01:51:57,800
كيف رميت اليكي ذاك الرغيف
.... بيتا -

668
01:51:58,000 --> 01:52:02,700
كان يجب أن اذهب اليكي
... كان علي ان أذهب في المطر بنفسي

669
01:52:04,500 --> 01:52:07,600
اتشعر بالحمى

670
01:52:08,800 --> 01:52:11,700
أتذكر اول مرة رأيتك فيها

671
01:52:11,900 --> 01:52:15,300
كان شعرك مقسم لضفيرتين بدلا من واحدة

672
01:52:15,600 --> 01:52:20,000
واتذكر عندما غنيتي في صف الموسيقى , عندما قال الأستاذ

673
01:52:20,300 --> 01:52:25,000
"من هنا يعرف اغنية الوادي ؟"
وفورا رفعتي يدك

674
01:52:25,200 --> 01:52:29,900
بعد ذلك , تابعتك وانتي تذهبي لمنزلك كل يوم

675
01:52:31,100 --> 01:52:34,600
.... كل يوم

676
01:52:40,500 --> 01:52:43,300
قولي شيئا

677
01:52:45,500 --> 01:52:49,200
لا لن أقول اي شيئ

678
01:52:49,800 --> 01:52:54,800
اذا اقتربي هنا , ارجوكي

679
01:53:06,500 --> 01:53:10,100
... حتى لو لم انجو
شششششش

680
01:53:16,400 --> 01:53:18,900
<i>انتبهو ,, ايها المتنافسون ,, انتبهوا</i>

681
01:53:19,200 --> 01:53:23,900
<i>عند شروق الشمس
سيكون هناك مأدبة غدا عند الملتقى</i>

682
01:53:24,100 --> 01:53:28,800
<i>ما ستجدونه لن يكون شيئ عاديا
بل هو تماما ما يحتاجه كل منكم </i>

683
01:53:29,200 --> 01:53:35,000
<i>بشدة ,ونحن قررنا ان نكون بمنتهى الكرم معكم
بالطبع </i>

684
01:53:35,300 --> 01:53:37,800
الدواء
لا يمكنك الذهاب  -

685
01:53:37,900 --> 01:53:41,300
ولكنك تحتاجه للغاية,  فأنت لا تستطيع المشي
كاتنيس..  انتي لن تخاطري بحياتك من أجلي

686
01:53:41,400 --> 01:53:44,900
انا لن أسمح بهذا
انت كنت لتخاطر بحياتك من اجلي  -

687
01:53:45,000 --> 01:53:47,400
اليس كذلك؟

688
01:53:47,700 --> 01:53:51,000
لماذا تفعلي ذلك ؟

689
01:54:07,700 --> 01:54:12,500
والآن انا مستحيل ان أترككي تذهبين
. بيتا .... ارجوكي

690
01:54:12,800 --> 01:54:15,500
ابقي هنا

691
01:54:19,300 --> 01:54:23,800
حسنا , سأبقى

692
01:56:25,300 --> 01:56:28,400
أين الفتى العاشق ؟

693
01:56:29,700 --> 01:56:36,100
ارى انك تريدين أن تساعديه ,هذا جميل

694
01:56:36,300 --> 01:56:38,900
هذا سيئ جدا نظرا لأنكي لم تستطيعي مساعدة
صديقتكي الأخرى

695
01:56:39,100 --> 01:56:44,300
تلك الفتاة الصغيرة ماذا كان اسمها ؟ ( روو ) ؟

696
01:56:46,300 --> 01:56:51,900
حسنا ,لقد قتلناها والآن سنقتلك

697
01:56:58,200 --> 01:57:01,200
انتم من قتلتوها؟؟
لا ,, ولكني سمعتك تقولين ذلك

698
01:57:01,300 --> 01:57:04,300
كايتو
قولي أسمها

699
01:57:14,700 --> 01:57:18,600
(سأترككي هذه المرة يا 12, فقط من أجل (روو

700
01:57:34,500 --> 01:57:37,900
بيتا .., لقد احضرته ,احضرت الدواء

701
01:57:38,200 --> 01:57:40,900
ماذا حدث لكي ؟ ....  انا بخير
لا انتي لست بخير , ماذا حدث؟

702
01:57:41,100 --> 01:57:45,200
الفتاة من المقاطعة 2 رمت سكينا علي , انا بخير
لم يكن عليكي الذهاب , لقد قلتي انك لن تذهبي -

703
01:57:45,500 --> 01:57:48,900
حالتك كانت تسوء

704
01:57:51,200 --> 01:57:53,500
آسفة

705
01:57:53,800 --> 01:57:57,700
انتي أيضا تحتاجين بعضا من هذا
انا بخير -

706
01:58:00,000 --> 01:58:03,000
هذا يشعرني بتحسن

707
01:58:03,300 --> 01:58:06,200
حسنا , والآن دورك
انا بخير  -

708
01:58:06,500 --> 01:58:10,800
لا انتي تحتاجين بعض الدواء ايضا , هياا
حسنا -

709
01:59:14,500 --> 01:59:17,700
لقد تحسنتي للغاية

710
01:59:18,400 --> 01:59:20,700
يا الهي , بيتا

711
01:59:20,900 --> 01:59:23,900
انا لا أشعر بأي ألم على الاطلاق

712
01:59:24,200 --> 01:59:29,100
يمكننا ان نعود للوطن ,يمكننا ذلك
فنحن الفريق الوحيد المتبقي

713
01:59:29,300 --> 01:59:32,900
يمكننا العودة للوطن

714
01:59:36,000 --> 01:59:39,700
نعلم ان (تريش )قد ماتت
اذا ( كايتو ) لن يبتعد عن مكان الملتقى

715
01:59:40,000 --> 01:59:44,300
هو لن يذهب لمكان لا يعرفه
اما عن (فوكس فيس ) هي قد تكون في مكان

716
01:59:46,600 --> 01:59:50,600
ربما يجب ان نصطاد شيئا لنأكله من هذه المنطقة
لأنه لم يبقى معنا أي طعام

717
01:59:50,800 --> 01:59:54,300
حسنا , انا سأأخذ القوس

718
01:59:54,500 --> 01:59:55,400
كنت أمزح

719
01:59:55,600 --> 01:59:57,000
سأذهب لجمع بعض الفاكهه

720
02:00:14,700 --> 02:00:17,300
!بيتا ؟؟

721
02:00:24,800 --> 02:00:27,500
!بيتا ؟؟

722
02:00:28,200 --> 02:00:31,300
هل انتي بخير ؟
سمعت صوت المدفع  -

723
02:00:31,400 --> 02:00:35,800
<i>هذا توت سام ,,  كان ليقتلك في دقيقة واحدة
لم أكن اعرف - </i>

724
02:00:36,100 --> 02:00:41,300
لقد أخفتني للموت , عليك اللعنة
انا آسف -

725
02:00:42,000 --> 02:00:45,200
أنا آسف

726
02:00:51,100 --> 02:00:56,600
لم اكن أعلم انها تلا حقني -  كانت ذكية
ذكية جدا -

727
02:00:57,700 --> 02:01:01,900
ماذا تفعلين ؟
لربما كان ( كايتو ) يحب التوت أيضا

728
02:01:06,800 --> 02:01:09,800
في اي وقت نحن ؟
بعد الظهر

729
02:01:10,100 --> 02:01:13,700
لماذا اظلموا المكان اذا؟
انهم على عجالة لأنهاء هذا الأمر

730
02:01:16,400 --> 02:01:19,300
هل أصبح جاهزا ؟
نعم , انظر هنا , ياسيدي

731
02:01:20,300 --> 02:01:22,500
هذا رائع

732
02:01:22,700 --> 02:01:25,900
هلا وضعته هنا , في المنتصف
بالتأكيد -

733
02:01:32,900 --> 02:01:36,900
هذا هو , هذا ممتاز

734
02:01:48,100 --> 02:01:50,500
هل سمعتي هذا ؟

735
02:02:22,300 --> 02:02:26,400
ماذا كان هذا ؟
انها الخاتمة -

736
02:02:32,100 --> 02:02:34,500
من المقاطعة 11

737
02:02:41,800 --> 02:02:44,400
لنذهب

738
02:04:37,900 --> 02:04:40,300
هياا

739
02:05:50,500 --> 02:05:54,600
هيا , أطلقي

740
02:05:55,500 --> 02:05:58,700
حتى نسقط كلانا وتفوزي أنتي

741
02:06:00,900 --> 02:06:03,400
هيااا

742
02:06:03,700 --> 02:06:07,500
انا ميت لا محالة

743
02:06:10,500 --> 02:06:13,900
لطالما عرفت ذلك

744
02:06:14,700 --> 02:06:17,900
لكن لم افكر فيه حتى الآن

745
02:06:20,000 --> 02:06:23,200
!ماذا عن هذا , اليس هذا من تريدونه ؟؟

746
02:06:24,700 --> 02:06:28,200
لااااا

747
02:06:28,500 --> 02:06:31,300
مازلت أستطيع ان أفعل ذلك

748
02:06:31,500 --> 02:06:37,300
مازلت استطيع ذلك , سأقتل واحدا منكم

749
02:06:38,200 --> 02:06:41,200
انه الشيئ الوحيد الذي أعرف كيف افعله

750
02:06:41,400 --> 02:06:44,600
لأجلب الفخر لمقاطعتي

751
02:06:47,000 --> 02:06:50,000
ولكن لم يعد لذلك اهمية

752
02:08:04,300 --> 02:08:07,000
<i>انتبهوا , ايها المتنافسون </i>

753
02:08:07,300 --> 02:08:10,600
<i>لقد تم تغيير بسيط للقوانين</i>

754
02:08:10,900 --> 02:08:15,600
<i>القانون السابق الذي يسمح لمتاسبقين بالفوز ان كانوا من نفس المقاطعة </i>

755
02:08:15,900 --> 02:08:19,200
<i> تم الغائه</i>

756
02:08:19,500 --> 02:08:22,400
<i>سيكون هناك فائز واحد   </i>

757
02:08:22,700 --> 02:08:29,000
<i>حظا سعيدا
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم</i>

758
02:08:42,300 --> 02:08:44,900
افعليها

759
02:08:47,400 --> 02:08:49,900
واحد منا يجب أن يعود للوطن

760
02:08:50,200 --> 02:08:53,800
,واحد منا يجب ان يموت
حتى يحصلوا على فائز واحد

761
02:08:54,300 --> 02:08:58,600
لا , لن يحصلوا على فائز

762
02:08:59,600 --> 02:09:02,800
ولماذا يحصلوا عليه ؟

763
02:09:03,000 --> 02:09:06,300
لا
ثق بي ... ثق بي -

764
02:09:25,100 --> 02:09:27,900
سويا ؟

765
02:09:28,000 --> 02:09:30,900
. سويا

766
02:09:32,800 --> 02:09:38,700
... واحد
.... اثنان

767
02:09:43,500 --> 02:09:45,500
ثلاثة

768
02:09:46,300 --> 02:09:50,400
<i>توقفوا</i>

769
02:09:52,900 --> 02:09:56,700
<i>سيداتي وسادتي
أقدم لكم فائزي هذا العام</i>

770
02:09:57,000 --> 02:10:00,700
<i>لالعاب الجوع السنوية رقم 74</i>

771
02:10:27,100 --> 02:10:32,700
.. هم ليسوا سعيدين بكي
لماذا ؟ لأنني لم أمت  -

772
02:10:33,000 --> 02:10:35,400
لانكي أخرستيهم

773
02:10:36,300 --> 02:10:39,200
آنا ايضا ااسف ان الأمر لم يسير كما ارادوا
انت تعلم اني لست سعيدة بسببهم ايضا

774
02:10:39,300 --> 02:10:42,400
كاتنيس , هذا امر خطير

775
02:10:42,700 --> 02:10:47,100
ليس فقط من اجلك ,, هم لا يتهاونوا في التعامل مع تلك الأمور

776
02:11:38,700 --> 02:11:41,000
عندما يسألون ,, ستقولين انكي لم تستطيعي منع نفسك

777
02:11:41,200 --> 02:11:45,600
لأنكي كنتي واقعه في حب ذلك الشاب وفكرة عدم وجودكي معه

778
02:11:45,900 --> 02:11:48,700
لا يمكن التفكير فيها

779
02:11:48,900 --> 02:11:52,300
كنتي لتفضلي الموت على عدم وجودك معه,, هل فهمتي ؟

780
02:11:52,400 --> 02:11:57,900
ماذا شعرتي عندما وجدتيه عند النهر ؟

781
02:12:01,200 --> 02:12:05,400
شعرت اني أسعد انسانه في الوجود

782
02:12:07,500 --> 02:12:10,900
لم استطع تخيل حياتي بدونه

783
02:12:16,800 --> 02:12:19,500
و ماذا عنك يا بيتا ؟

784
02:12:19,700 --> 02:12:24,100
لقد أنقذت حياتي
لقد انقذنا بعضنا -

785
02:12:24,400 --> 02:12:29,700
سيداتي وسادتي , اقدم لكم العاشقين
من المقاطعة 12

786
02:12:30,000 --> 02:12:35,300
فائزوا هذا العام في العاب الجوع السنوية
ال74

787
02:12:50,900 --> 02:12:54,500
تهانئي
شكرا -

788
02:12:59,300 --> 02:13:03,900
هذا دبوس جميل
شكرا لك ,انه من مقاطعتي -

789
02:13:04,200 --> 02:13:08,200
لابد انها فخورة جدا بك

790
02:13:19,400 --> 02:13:22,600
ماذا سيحدث عندما نعود ؟

791
02:13:23,200 --> 02:13:25,600
لا اعلم

792
02:13:25,800 --> 02:13:29,200
أعتقد اننا سنحاول ان ننسى

793
02:13:32,100 --> 02:13:35,200
انا لا اريد أن انسى

794
02:13:43,000 --> 02:14:33,000
<font color="#00ffff">ترجمه سارة الريس</font>
<font color="#00ffff">ارجو ان تنال ترجمتي اعجابكم</font>

