0
00:00:19,791 --> 00:00:39,936
"leel911" تعديل التوقيت
1
00:01:29,791 --> 00:01:30,936
مرحبا بالجذابة
2
00:01:31,167 --> 00:01:32,509
أنا معجب بهذا الفستان
3
00:01:32,735 --> 00:01:35,550
بالطبع، لورينزو
فأنت صممته
4
00:01:35,871 --> 00:01:38,172
مرحباً، عزيزتى
مرحباً، يا رجال
5
00:01:39,902 --> 00:01:41,789
أخير وجدتك
لينا
6
00:01:42,366 --> 00:01:44,602
لقد فعلتيها ثانية
حسناً، هذا كله من أجلك، برادلى
7
00:01:44,798 --> 00:01:46,074
علي أن أنضم للضيوف
8
00:01:46,301 --> 00:01:47,927
أوه، البنات عند حمام السباحة
9
00:01:48,125 --> 00:01:52,631
حسناً، حسناً، حسناً، لينا. إذا أين
يختفى صديقك المثير؟
10
00:01:52,829 --> 00:01:54,552
أنا لم أكن أعرف أنك من
معجبين كرة القدم، يا باتريك
11
00:01:54,749 --> 00:01:58,262
أنا لم أشاهد مبارة من قبل. أنا معجب
بأعلانات ملابسه الداخلية فقط
12
00:01:58,589 --> 00:02:02,166
حسناً، من المحتمل أنه خرج من الحمام
دعني أذهب وأستعجلة
13
00:02:02,364 --> 00:02:03,509
هاى
مرحبا يا عزيزتى
14
00:02:05,949 --> 00:02:09,723
بداية الربع الرابع، وأوينز
سيرمي. أنه يفتح زاوية عريضة
15
00:02:09,916 --> 00:02:12,021
لا بد أنك تمزح معي
16
00:02:12,219 --> 00:02:15,121
حبيبتى، دعينى فقط أنهى المبارة
وسوف أخذك إلى السينما
17
00:02:15,483 --> 00:02:17,109
تأخذنى إلى السنيما؟
18
00:02:17,339 --> 00:02:20,503
مرحباً
هناك حفلة كبيرة بالأسفل
19
00:02:20,699 --> 00:02:22,838
أتذكر شاحنات الطعام والخادم؟
20
00:02:23,034 --> 00:02:24,922
اللعنة، لقد نسيت
21
00:02:26,010 --> 00:02:27,897
سوف أخبرك بما يجب أن تنساه
22
00:02:29,498 --> 00:02:30,480
كرة القدم
23
00:02:30,682 --> 00:02:32,886
لأنها نسيتك كليا
24
00:02:33,786 --> 00:02:36,535
الآن، سوف ترتدى الملابس التى أحضرتها لك
25
00:02:36,729 --> 00:02:39,380
وتسحب مؤخرتك السكرانة إلى الأسفل
26
00:02:39,577 --> 00:02:43,570
و تختلط مع زبائنى كالفتى الجيد
27
00:02:44,089 --> 00:02:46,511
من أنا؟ ألتن جون؟
لن ألبس هذه القذارة
28
00:02:46,713 --> 00:02:49,779
بلى
لست قردك المدرب، حبيتي
29
00:02:49,976 --> 00:02:52,976
لا. أنت أغلى بكثير من ذلك
30
00:02:53,464 --> 00:02:54,708
و لكن
31
00:02:54,904 --> 00:02:57,522
إن لم تنزل إلى الأسفل
فى خلال 5 دقائق
32
00:02:57,720 --> 00:02:59,629
سأرميك خارج سريري
33
00:02:59,863 --> 00:03:02,798
و خارج منزلي وخارج حياتى
34
00:03:02,999 --> 00:03:05,682
وعندها سوف يكون عليك دفع ثمن موزك
35
00:03:06,551 --> 00:03:09,966
أنا غاضب فقط لأنك لا ترتدى هديتى
36
00:03:11,511 --> 00:03:12,721
هدية؟
37
00:03:13,270 --> 00:03:14,198
أية هدية ؟
38
00:03:14,390 --> 00:03:18,100
هى مثل هدية أحبك
لقد تركتها فى الحجرة من أجلك
39
00:03:18,805 --> 00:03:19,950
حقاً؟
40
00:03:20,246 --> 00:03:21,936
بول، أَنا متحمسه جداً
41
00:03:22,134 --> 00:03:23,694
لا أصدق أنك فعلت هذا
42
00:03:23,894 --> 00:03:26,610
أين وضعتها؟
فى الخلف، على اليمين
43
00:03:27,669 --> 00:03:29,295
بول؟ بول، ماذا تفعل؟
44
00:03:29,493 --> 00:03:31,533
أعتقد أنك بحاجة لأن تبقى وحيدة
يا حبيبتى
45
00:03:31,733 --> 00:03:34,450
لذلك سوف أذهب فى جولة بسيارتك
46
00:03:34,645 --> 00:03:37,776
لا تجرؤ على أخذ سيارتى
أنت سكران سافل
47
00:03:37,972 --> 00:03:40,841
أنا أملكك
أنا أحبك
48
00:04:01,458 --> 00:04:04,043
فليفتح هذا الباب اللعين أحد ما
باتريك؟
49
00:04:04,242 --> 00:04:06,478
لينا؟
باتريك
50
00:04:07,409 --> 00:04:08,686
ماذا حدث لكى؟
51
00:04:08,881 --> 00:04:11,663
لقد حبسني في الحجرة
و تركني لأموت
52
00:04:11,857 --> 00:04:14,061
يا إلهي, أنه مجنون
53
00:04:14,257 --> 00:04:16,494
يعتقد أنه يمكنه أن يعبث معى
54
00:04:16,689 --> 00:04:17,616
911.
55
00:04:21,297 --> 00:04:25,093
أوه، يا رجل
ها هم مفسدوا الحفلات
56
00:04:33,264 --> 00:04:36,744
حسناً، حسناً، حسناً
أليس هذا بول كرو؟
57
00:04:36,943 --> 00:04:39,529
حسنا، ما الذى فعلته؟
هل كنت أقود بشكل سيئ؟
58
00:04:39,887 --> 00:04:42,091
لا . لا
هذه السيارة أبلغ عن سرقتها
59
00:04:42,287 --> 00:04:45,582
لا، لا، لا
في الحقيقة أنها سيارة صديقتي
60
00:04:46,222 --> 00:04:47,204
الأمور السيئة تحدث
61
00:04:47,598 --> 00:04:50,533
الأمور السيئة تحدث
أنظر ماذا حدث لأذنك
62
00:04:52,814 --> 00:04:55,819
علي أن أسألك
هل يستطيع أستقبال موجات الرديو بهاتين؟
63
00:04:56,206 --> 00:04:58,791
فى الحقيقة, أنه يستقبل قناتين
64
00:05:01,133 --> 00:05:02,245
إنه بول كرو
65
00:05:02,445 --> 00:05:03,689
سؤال آخر
66
00:05:03,885 --> 00:05:05,740
بابا نويل , كيف هو ؟
67
00:05:07,309 --> 00:05:09,764
أكره أن أعتقل الشخصيات المشهورة مثلك
68
00:05:09,964 --> 00:05:11,851
لكن, أنا لا أعتقد أنه لديك الكثير من
69
00:05:12,044 --> 00:05:14,313
التعاقدات لكى تخاف عليها الأن
أليس كذلك؟
70
00:05:14,508 --> 00:05:17,126
أسمع سيد فرودو
لا تمزح معى
71
00:05:20,011 --> 00:05:22,150
هذه جيد. أعني أنه جيد
72
00:05:23,211 --> 00:05:25,829
أتمنى أن تكون حصلت على المال
مقابل تلك المبارة الأخيرة
73
00:05:26,027 --> 00:05:28,198
لأنها من أكثر الأمور المثيرة للشفقة
التى رأيتها فى حياتى
74
00:05:29,131 --> 00:05:30,440
و الآن, اخرج من السيارة
سيد كرو
75
00:05:30,634 --> 00:05:34,180
ألا تعتقد بأننى يجب أن أرجع بالسيارة
للخلف لأكون بجانب الرصيف؟
76
00:05:34,378 --> 00:05:37,225
أنت تتلعثم فى الكلام
هل شربت الليلة؟
77
00:05:37,418 --> 00:05:43,558
بالتأكيد لا. والأن,هل يمكن أن تفعل بى معروف
أحمل هذه البيرة حالما أعود للخلف
78
00:05:46,889 --> 00:05:50,980
يمكن أنهاء هذه الواحد. لدى 5 أخرين
كونوا حذرين
79
00:06:12,743 --> 00:06:14,434
حسنا, هذا هو وقت المتعة
80
00:06:14,631 --> 00:06:18,525
كيف الحال؟ كيف الحال؟
كيف الحال؟
81
00:06:22,022 --> 00:06:25,600
ما تشاهدوه الأن مشهد حى من مطارة لسيارة
يبدو أنها مسروقة
82
00:06:25,798 --> 00:06:27,226
وتطارد من خلال الشرطة
83
00:06:27,430 --> 00:06:30,212
وصلني الآن أن سائق السيارة
84
00:06:30,405 --> 00:06:33,187
هو نجم كرة القدم بول كرو
85
00:06:33,381 --> 00:06:34,875
كرو، ربما تتذكروه
86
00:06:35,077 --> 00:06:38,460
فقد كان الرجل الوحيد على الإطلاق
الذى إتهم بأبتزاز الإتحاد
87
00:06:38,661 --> 00:06:40,995
لتقليل النقاط فى مبارة كرة قدم للمحترفين
88
00:06:41,189 --> 00:06:42,749
على الرغم من أنه لم يتم أثبات ذلك
89
00:06:52,708 --> 00:06:54,846
مرحبا
لا تضيف خدش أخر
90
00:06:55,043 --> 00:06:57,464
إلى سيارتى, و إلا سوف أذبحك
91
00:06:59,907 --> 00:07:01,565
أترى, هذه هى مشكلتك يا حبيبتى
92
00:07:01,762 --> 00:07:04,250
أنت تهتمين بالسيارة
أكثر مما تهتمين بنا
93
00:07:04,450 --> 00:07:07,036
ثم كيف عرفتى أمر هذا الخدش يا حبيبتى؟
94
00:07:07,234 --> 00:07:11,063
لأنني أشاهدك على التلفاز
مثل بقية البلد
95
00:07:11,266 --> 00:07:12,956
مرة أخرى
أنت تثبت للجميع
96
00:07:13,154 --> 00:07:15,543
كم أنت قذر و تافه
97
00:07:18,145 --> 00:07:19,706
حسنا, أتمنى أن يعجبك هذا
98
00:07:39,776 --> 00:07:41,204
لينا
99
00:07:41,408 --> 00:07:44,823
أعتقد أنه حان الوقت
لنخرج مع أشخاص آخرين
100
00:07:47,487 --> 00:07:49,428
أعتقد بأني واقع في الحب
101
00:07:51,551 --> 00:07:54,300
الأخبار الجيدة, أننى لم أسكب بيرتى
102
00:07:55,103 --> 00:07:58,398
دون شك, بأن سنوات الأستبعاد الخمس
لكرو بسبب تقليل النقاط
103
00:07:58,590 --> 00:08:00,478
قد تأكدت الليلة
104
00:08:00,669 --> 00:08:03,985
فى الحقيقة مستقبل هذا الاعب
العظيم أصبح مظلم تماما
105
00:08:25,948 --> 00:08:29,296
مسافة الطويل من المدينة الكبيرة
أليس كذلك، أيها النجم؟
106
00:08:31,547 --> 00:08:34,067
أستمتع بوقتك هنا
107
00:08:39,547 --> 00:08:41,750
أليست جميلة؟
108
00:08:59,449 --> 00:09:01,205
أهلاً بك في منزلك
109
00:09:01,400 --> 00:09:02,644
أنهض على قدميك
110
00:09:06,616 --> 00:09:08,623
أنت محظوظ أيها الوغد
111
00:09:08,824 --> 00:09:10,765
حقاً؟
نعم
112
00:09:10,968 --> 00:09:13,171
المأمور يحب كرة القدم
113
00:09:13,367 --> 00:09:16,301
لقد كان مع الطرف الرابح في مباراتك
114
00:09:16,503 --> 00:09:19,350
حسناً، أخبرة بتهانئ
لكننى لا
115
00:09:21,910 --> 00:09:23,154
مرحباً بكم في ألين فالى
116
00:09:23,543 --> 00:09:26,226
شكراً لك أيها العريف
أنا سآخذه من هنا
117
00:09:29,079 --> 00:09:31,380
النزيل كرو بعد العصر
نعم
118
00:09:31,574 --> 00:09:33,516
تعال. المأمور يريد رؤيتك
119
00:09:34,133 --> 00:09:35,115
حسنا
120
00:09:35,574 --> 00:09:36,556
تحرك
121
00:09:58,899 --> 00:10:00,688
أعتدت على لعب الكرة فى الجامعة
122
00:10:00,883 --> 00:10:02,771
جامعة ميامي
123
00:10:02,963 --> 00:10:05,265
أراهن أن الكثير من أعضاء فريقك
السابق محبوسون هنا
124
00:10:05,459 --> 00:10:08,754
لا نزلاء من أيام لعبى
زوج من الحراس فقط
125
00:10:08,946 --> 00:10:11,630
لدينا دورى بين المسجونين و الحراس هنا
126
00:10:12,819 --> 00:10:15,404
أنها مثل فرق الشركات
127
00:10:16,178 --> 00:10:17,738
الأن المأمور
128
00:10:18,866 --> 00:10:20,589
سوف يسألك المساعدة
129
00:10:20,786 --> 00:10:22,312
حسنا
المساعدة فى ماذا؟
130
00:10:28,529 --> 00:10:29,991
هذا لم يكن لطيفاً
131
00:10:32,657 --> 00:10:34,544
عندما يسألك المأمور
132
00:10:34,737 --> 00:10:35,947
ما الذي ستقوله؟
133
00:10:37,073 --> 00:10:38,633
نعم؟
134
00:10:46,991 --> 00:10:49,708
سوف تقول له لا
أفهمت؟
135
00:10:50,031 --> 00:10:51,493
سوف تخبر المأمور
136
00:10:51,695 --> 00:10:54,858
ستقول للمأمور أنه لا علاقة
لك بأحلامه الرياضية
137
00:10:55,855 --> 00:10:57,742
ليس في باحتي
138
00:10:59,118 --> 00:11:02,947
لأن المأمور لا يدير هذا السجن
أنا أفعل
139
00:11:03,151 --> 00:11:04,230
هل فهمت؟
140
00:11:04,654 --> 00:11:06,061
ليس بشكل كامل
141
00:11:10,254 --> 00:11:14,345
حسنا
أشعر بك, أيها الكلب. أشعر بك
142
00:11:16,493 --> 00:11:19,013
بول كرو المحطم
143
00:11:19,213 --> 00:11:21,100
أنا لا أقول هذا عادتا إلى نزلائى
144
00:11:21,292 --> 00:11:23,681
ولكن من الشرف لنا أن تكون معنا فى هذه المؤسسة
145
00:11:23,884 --> 00:11:26,088
و يشرفني أن أحبس هنا
يا سيدى
146
00:11:27,596 --> 00:11:29,865
حسنا, هذا إيرل دامج
147
00:11:31,403 --> 00:11:33,508
العقيد ساندرز
أكل دجاجته
148
00:11:34,412 --> 00:11:36,234
إنه مستشاري السياسي
149
00:11:36,427 --> 00:11:39,209
لقد نصحت من الكثيرين
150
00:11:39,403 --> 00:11:42,567
لكى أترشح لمنصب الحاكم
151
00:11:42,762 --> 00:11:47,104
لقد شاهدوا الطريقة التى أدير بها السجن
فعتقدوا أنه يجب أن أدير الولاية
152
00:11:47,466 --> 00:11:49,833
فقط مع أقل لواطة، صح؟
153
00:11:54,889 --> 00:11:56,450
على أمل لا شيئ
154
00:11:57,225 --> 00:11:58,153
آسف
155
00:12:00,138 --> 00:12:03,585
هناك شيئان نأخذهما على محمل
الجد هنا في تكساس
156
00:12:04,041 --> 00:12:06,757
السجن و كرة القدم
157
00:12:06,985 --> 00:12:08,773
نحن نلعب كرة القدم هنا
158
00:12:08,969 --> 00:12:13,125
إن المأمور متواضع, و لم يقل
لك أن فريقه جيد جداً
159
00:12:13,416 --> 00:12:14,845
و لكن ليس جيد بما يكفي
160
00:12:15,528 --> 00:12:18,277
خمس سنوات منذ آخر بطولة لنا
161
00:12:18,728 --> 00:12:19,938
خمس سنوات
162
00:12:20,136 --> 00:12:23,070
الآن، لقد عملت جاهداً
163
00:12:23,272 --> 00:12:25,541
و لقد قمت ببعض الخدمات
لأحصل عليك هنا, بول
164
00:12:26,823 --> 00:12:28,513
و لماذا تفعل هذا ؟
165
00:12:28,711 --> 00:12:32,006
لأني مقتنع أنك
ستعيدنا إلى المسار الصحيح
166
00:12:34,470 --> 00:12:36,546
لم ألعب كرة القدم منذ
وقت طويل
167
00:12:36,546 --> 00:12:37,505
وأنا لا أريد أن ألعب
168
00:12:38,662 --> 00:12:41,891
أنت لن تلعب
سوف تقدم الإستشارات فقط
169
00:12:42,085 --> 00:12:44,573
أى شخص كان يلعب فى دورى
كرة القدم الوطنى
170
00:12:44,773 --> 00:12:47,261
يجب أن يكون يتمتع بالخبرة
171
00:12:47,749 --> 00:12:51,065
كابتن، ماذا تقول
إلى السيد كرو في
172
00:12:51,268 --> 00:12:53,635
أنضمامه إلينا و إعطائنا خبرته؟
173
00:12:53,829 --> 00:12:57,920
أعتقد أنها فكرة جيدة
يمكننا أن نستفيد من كل مساعدة
174
00:12:58,693 --> 00:13:00,831
حسناً, اتفقنا
175
00:13:01,284 --> 00:13:02,331
ماذا تقول يا بول؟
176
00:13:03,300 --> 00:13:06,463
أقدر العرض
ولكن علي أن أرفض
177
00:13:10,723 --> 00:13:13,112
يمكنني أن أؤكد لك
178
00:13:13,315 --> 00:13:17,243
أن إقامتك ستكون أسهل إذا شاركت
179
00:13:19,139 --> 00:13:22,619
أريد أن أقضي فترتى وأعود إلى بيتى
لا شيء ما عدا ذلك
180
00:13:25,922 --> 00:13:28,126
هلا تركتنا سيد كرو
181
00:13:28,609 --> 00:13:30,682
نقيب كنيور، يمكنك البقاء
182
00:13:34,945 --> 00:13:36,319
أجلس
183
00:13:38,816 --> 00:13:42,613
لقد أعجبت بدعايات الملابس
الداخلية التي قمت بها
184
00:13:43,553 --> 00:13:44,797
شكراً جزيلاً لكى
185
00:13:44,992 --> 00:13:49,018
زوجي السابق
كان يلبس نفس نوع القمصان
186
00:13:50,335 --> 00:13:53,980
لم تكن مناسبة له
كما كانت عليك
187
00:13:54,495 --> 00:13:57,812
مؤثرات خاصة, هوليوود
ليس أنا فقط
188
00:13:58,015 --> 00:14:01,014
أوه، أشك فى هذا بجدية كبيرة
189
00:14:01,215 --> 00:14:04,062
حسناً، أجعله متحمس
اللعنه
190
00:14:04,830 --> 00:14:06,074
تعال, إنهض
191
00:14:06,271 --> 00:14:08,212
كيف جرت الأمور بالداخل؟
ما هو الوضع الأن؟
192
00:14:08,415 --> 00:14:10,203
أوه، نعم، نحن بمحنه حقيقية
193
00:14:22,429 --> 00:14:25,429
الأجود لك فقط يا نجم
194
00:14:30,140 --> 00:14:31,569
أنا كنت أمازحك فقط
195
00:14:37,371 --> 00:14:38,648
أنا لم أنساك يا كرو
196
00:14:38,843 --> 00:14:40,851
أنت تدين لى بالمال على تلك المبارة
197
00:14:41,052 --> 00:14:42,645
من الأفضل أن تحترس على نفسك
سيد كرة القدم
198
00:14:42,843 --> 00:14:43,988
ساقط
199
00:14:50,331 --> 00:14:52,218
نعم, من الأفضل لك الركض يا أمراة
200
00:14:55,130 --> 00:14:56,439
يا لاعب كرة القدم
201
00:14:57,210 --> 00:14:58,487
إجلس
202
00:14:59,034 --> 00:15:00,463
شكراً
203
00:15:00,666 --> 00:15:03,382
أتعرف، أنا لم أرى أبداً
نزيل يدخل هنا
204
00:15:03,578 --> 00:15:06,545
و هو مكروه بهذا الشكل من جميع المواطنين
205
00:15:06,745 --> 00:15:08,982
لم أر هذا الأمر من قبل
كم أنا محظوظ
206
00:15:09,177 --> 00:15:10,966
كان بأمكانك أن تسرق البنوك
أن تبيع المخدرات
207
00:15:11,161 --> 00:15:13,583
تسرق راتب التقاعد الخاص بجدتك
ولا أحد كان سيهتم
208
00:15:13,785 --> 00:15:17,134
لكن الغش في مباراة كرة قدم
هذا غير أمريكي
209
00:15:17,336 --> 00:15:19,441
هل تلعب كرة القدم ؟
أنا؟ لا
210
00:15:19,640 --> 00:15:22,542
لقد كنت سئ جدا, لقد كانوا يختاروننى
بعد الأطفال البيض
211
00:15:22,744 --> 00:15:26,322
يجب أن تغضب أيضأً. هذا مثل
أنك أخترت الزنجى الذى لا يلعب
212
00:15:26,520 --> 00:15:29,389
كيرتيكير
بول كرو
213
00:15:29,592 --> 00:15:31,958
مهما كان طلبك
يمكنني أن أسهله
214
00:15:32,151 --> 00:15:35,151
إذا أحتجت الحشيش, أو الخمر, أو البروزوك
فيمكنك أن تعتمد على
215
00:15:35,351 --> 00:15:37,490
أعرف أنكم البيض تعانون من الأكتأب
216
00:15:37,687 --> 00:15:39,858
أعنى, أننى شخصياً
لا أفهم لماذا أنتم أيها البيض
217
00:15:40,055 --> 00:15:41,997
تعانون من الأكتأب, أنتم بيض
أفرحوا
218
00:15:43,062 --> 00:15:46,291
و مقابل أجر قليل
يمكننى أن أحضر لك مكدونالد
219
00:15:46,486 --> 00:15:48,046
حقاً؟
نعم، ذلك صحيح
220
00:15:48,246 --> 00:15:49,904
هذا رجلي, يدعى سندوتش الهمبرجر
سوف يحضره لك
221
00:15:50,102 --> 00:15:51,029
سندوتش الهمبرجر؟
222
00:15:51,222 --> 00:15:52,978
ذلك صحيح
يمكننا أن نحصل على العصير أيضا
223
00:15:53,173 --> 00:15:54,799
أستمتع به أيها السمين
224
00:15:54,997 --> 00:15:57,037
ماذا عن علاقة مع امرأة جميلة؟
225
00:15:57,237 --> 00:15:58,571
حسناً, سوف يكون عليك أن تخفض معاييرك
226
00:15:58,965 --> 00:16:01,716
الخاصة بالجمال
والخاصة بالمرأة
227
00:16:01,908 --> 00:16:03,697
مرحبا
228
00:16:04,084 --> 00:16:05,808
دعنا نعود إلى سندوتشات الهمبرجر
229
00:16:06,004 --> 00:16:09,070
أنهم قبيحون الأن, ولكن بعد ثمانية شهور
سيبدون مثل بينسى
230
00:16:09,268 --> 00:16:10,195
لا، شكراً
231
00:16:10,388 --> 00:16:12,242
الآن، هذا الجزء الأكثر أهمية
232
00:16:12,436 --> 00:16:14,705
لا تدع هؤلاء الرجال يخيفونك أو يرعبونك
233
00:16:14,900 --> 00:16:17,517
لأنك لو فعلت ذلك, سينتهى الأمر بك
بأن تكون عاهرة أحدهم
234
00:16:17,971 --> 00:16:20,392
لا أريد هذا
شكراً على النصيحة
235
00:16:26,483 --> 00:16:28,588
دعنى أحمل هذه الصينية عنك
236
00:16:29,074 --> 00:16:30,284
لم أنهى أكلى بعد
237
00:16:30,483 --> 00:16:32,206
حقاً؟
إذا سوف أعيدها لك
238
00:16:33,298 --> 00:16:34,792
أنت ميت
239
00:16:44,049 --> 00:16:45,194
أنها قنبلة
240
00:16:57,392 --> 00:16:58,602
كل شخص يبقى منخفض
241
00:16:58,800 --> 00:17:00,109
إبقوا هادئين
242
00:17:04,591 --> 00:17:06,249
إنهض يا كرو
243
00:17:06,767 --> 00:17:08,141
إنهض أيها النجم
244
00:17:09,134 --> 00:17:10,062
نعم, سيدى
245
00:17:10,254 --> 00:17:13,254
تعتقد بأنك يمكن أن تفعل أي شئ
تريد هنا، أليس كذلك؟
246
00:17:13,454 --> 00:17:15,909
حسناً، أنت لا تختلف عن هؤلاء السفلة
247
00:17:16,110 --> 00:17:17,768
الذين يظنون أن هذا بيتهم
248
00:17:18,286 --> 00:17:21,733
حقاً؟ هل هؤلاء الرجال يعتقدون أنك أخرق أيضا؟
249
00:17:23,054 --> 00:17:24,810
يا بنات هذا هو سيدكم الجديد
250
00:17:31,693 --> 00:17:33,733
عليك أنت تتخلى عن هذه التفاهه
حيث أنها أصبحت قديمة
251
00:17:34,700 --> 00:17:36,162
سوف تدفع ثمن ذلك
252
00:17:36,493 --> 00:17:37,769
أتطلع لهذا
253
00:18:29,448 --> 00:18:31,488
إستيقظوا أيتها الجميلات
254
00:18:33,992 --> 00:18:35,169
أيها النجم الأخرق
255
00:18:37,063 --> 00:18:40,063
المأمور يريد أن يعرف إذا كان الصندوق
الساخن جعلك تبدل رأيك
256
00:18:40,967 --> 00:18:42,145
منذ متى وأنا هنا؟
257
00:18:42,343 --> 00:18:44,710
أسبوع. أتريد أن تجعلهم أثنان؟
258
00:18:52,518 --> 00:18:54,078
كيف عثرت على هؤلاء الرجال؟
259
00:18:54,278 --> 00:18:55,357
عن طريق التجنيد يا فتى
260
00:18:55,558 --> 00:18:58,754
عندما لا ينحرف طلاب الجامعات
فهم يحتاجون لمكان يذهبوا إليه
261
00:18:58,950 --> 00:19:01,884
العمل، المال، الأمن
262
00:19:02,085 --> 00:19:04,671
من يشرب كل هذا الجيتوريتد الملعون؟
263
00:19:05,477 --> 00:19:06,557
اللعنة
264
00:19:06,756 --> 00:19:08,283
ومنشطات على ما يبدو
265
00:19:08,901 --> 00:19:12,064
إذا كان لديك كل هذه المواهب
لماذا تحتاجني ؟
266
00:19:12,260 --> 00:19:14,048
حسنا, ربما تظن أن هذا صعب التصديق
267
00:19:14,244 --> 00:19:16,961
ولكن هناك الكثير من السجناء لا يهتمون لأمرى
268
00:19:17,155 --> 00:19:20,122
أنت، أيها المأمور؟
إعتقدوا بأنه قد يكون ممتع
269
00:19:20,324 --> 00:19:22,844
وضع جدول للدفاع عن أبطال
الإتحاد كهدف أول لنا
270
00:19:23,043 --> 00:19:25,596
وأنا أعتقد أن محترف كبير مثلك
271
00:19:25,795 --> 00:19:29,504
لربما يكون لديه بعض خدع معسكرات التدريب
لرفع مستوى الفريق
272
00:19:29,699 --> 00:19:31,324
وأعطائنا التفوق التنافسي
273
00:19:31,939 --> 00:19:35,419
حسناً. الأمر بسيط
تحتاج مباراة سهلة
274
00:19:35,618 --> 00:19:36,546
مباراة سهلة؟
275
00:19:36,738 --> 00:19:39,258
نعم. في الكلية، كنا نبدأ كل
موسم بمبارة سهلة
276
00:19:39,458 --> 00:19:40,985
أو فريق من الدرجة الثانية
277
00:19:41,186 --> 00:19:44,284
و نفوز عليه فوزاً ساحقاً
أرفع من ثقتهم بأنفسهم
278
00:19:45,761 --> 00:19:47,288
أتعرف يا بول
279
00:19:47,489 --> 00:19:49,725
لقد منحتني إلهاماُ
هذا رائع
280
00:19:49,921 --> 00:19:52,768
أنت ستشكل فريق ليلعب
المبارة الأولى ضدنا
281
00:19:52,961 --> 00:19:56,157
و أنت يا سيد كرو ستكون المدرب
282
00:19:56,609 --> 00:19:57,591
لا أعتقد ذلك
283
00:19:57,792 --> 00:19:59,069
دعني أقل لك شيئاً
284
00:19:59,264 --> 00:20:02,133
في سجني إذا أردت أن تستمر
عليك أن توافق
285
00:20:02,336 --> 00:20:04,408
أريد أن أمضي الثلاث سنوات
وأنتهى
286
00:20:04,608 --> 00:20:07,258
ثلاث سنوات كانت قبل
أن أهنت الكابتن
287
00:20:08,031 --> 00:20:11,511
الآن، يمكن أن تبقى لفترة طويلة جداً معنا
288
00:20:13,535 --> 00:20:14,997
حسناً, سأقوم بها
289
00:20:16,031 --> 00:20:17,013
أختيار جيد
290
00:20:18,398 --> 00:20:20,373
و لكن بشرط وحيد
291
00:20:20,574 --> 00:20:23,192
عليك أن تعدني بأن تبقى الكابتن
كانال بعيد عني
292
00:20:23,390 --> 00:20:24,317
أتفقنا
293
00:20:24,510 --> 00:20:26,997
الأن, لديك أربع أسابيع
لتشكل فريق و تقوم بتدربه
294
00:20:27,198 --> 00:20:30,264
هل سيكون لدينا نصف ساعة
للتدريب
295
00:20:30,462 --> 00:20:33,910
سأضمن أن يكون لديكم الحرية
ضمن هذه الجدران
296
00:20:34,109 --> 00:20:35,832
لتضمن لياقة فريقك
297
00:20:37,951 --> 00:20:42,999
ما هذا؟
أختبارات كرة القدم
298
00:20:43,196 --> 00:20:44,472
ما هى هذه الأختبارات؟
299
00:20:44,668 --> 00:20:46,424
الأختبارات, يا كرة اللحم
300
00:20:46,621 --> 00:20:49,490
عن ماذا يتحدث هذا الأعلان يا رجل؟
كرو يشكل فريق
301
00:20:49,692 --> 00:20:52,113
ليلعب ضد من؟
الحراس
302
00:20:52,316 --> 00:20:55,828
لا اعرف ماذا عنكم , و لكن أنا
أحياناً أمتلك دافعاً
303
00:20:56,027 --> 00:20:58,710
لأعتدي فيزيائياً على بعض الحراس
304
00:20:58,907 --> 00:21:01,012
حقا؟ حسناً، كيف سوف نفعل ذلك؟
305
00:21:01,211 --> 00:21:03,993
أن تدخل في الاختبارات
أيها الضخم السافل
306
00:21:05,371 --> 00:21:06,713
هل ستلعب الفتيات؟
307
00:21:06,906 --> 00:21:09,623
نلعب كرة القدم
و ليس بولزبولز
308
00:21:09,819 --> 00:21:12,982
هذا هراء. هذه فرصة أخرى كى يتمكن
الحراس من الأعتداء علينا
309
00:21:13,178 --> 00:21:16,080
ألا تفهم يا أبله؟
يمكننا أن نضرب الحراس
310
00:21:16,282 --> 00:21:18,616
هذا هو دورنا
يمكننا أن نضربهم
311
00:21:18,810 --> 00:21:20,304
يمكننا قتلهم
312
00:21:21,209 --> 00:21:22,616
قتلهم
313
00:21:28,153 --> 00:21:31,153
أنتم تعرفون أن أتحاد اللعبة قد باع لاعبية
314
00:21:31,768 --> 00:21:34,354
ما الذي تعتقدون أنه
سيفعله بكم أيها الحمقى؟
315
00:21:35,704 --> 00:21:38,965
و هذه الحقيقة
مع بعض الجبنة
316
00:21:39,704 --> 00:21:41,591
لا يوجد هناك لحم بين هذه الكعكات
317
00:21:41,784 --> 00:21:44,020
هذه لي, لقد عملت عليها بجد
318
00:21:44,216 --> 00:21:47,215
أرئيتم؟ لقد هرب كالسفلة
صحيح؟ أرئيتم، صحيح؟
319
00:21:47,991 --> 00:21:49,933
الفريق بحاجة إليك
الفريق بحاجة إليك
320
00:21:50,135 --> 00:21:52,885
تعال إلى الاختبارات
321
00:21:58,134 --> 00:22:00,501
معدات سيئة
322
00:22:00,694 --> 00:22:03,596
على الأقل حصلنا على بعض
اللاعبون العالمين هناك
323
00:22:05,878 --> 00:22:07,568
خمسة وأربعون
324
00:22:08,309 --> 00:22:10,284
ستة وأربعون
325
00:22:11,189 --> 00:22:12,815
سبعة وأربعون
326
00:22:13,013 --> 00:22:14,158
ربما يفيد الفريق
327
00:22:14,357 --> 00:22:16,626
حسناً، إذا أحتجنا إلى معاقبية, فأنت سوف تفعل
328
00:22:16,820 --> 00:22:18,446
تسعة وأربعون
329
00:22:19,348 --> 00:22:20,809
خمسين
330
00:22:21,012 --> 00:22:22,189
حسنا يا رجل
عمل جيد
331
00:22:22,388 --> 00:22:24,755
حسناً، حسناً، حسناً
هل أنت لاعب كرة قدم؟
332
00:22:24,947 --> 00:22:27,817
لا أنا لم ألعب كرة القدم أبدا
يا سيدى
333
00:22:28,020 --> 00:22:31,053
إذاً ماذا حدث ؟
قرأت النشرة الإعلانية و أتيت للحصول على الأستمتاع؟
334
00:22:31,252 --> 00:22:32,877
لا أستطيع القراءه
لا بأس
335
00:22:33,075 --> 00:22:34,220
القراءة للناس الأغنياء
336
00:22:35,603 --> 00:22:38,603
أنت تعرف. أننا نشكل فريق كرة قدم
و يسرنا أن تنضم
337
00:22:39,187 --> 00:22:40,845
هل ستعلمني كرة القدم؟
338
00:22:41,043 --> 00:22:43,181
بالطبع سنعلمك
339
00:22:43,379 --> 00:22:45,483
سأعلمك أي شيء
فقط لا تأكلنى
340
00:22:46,706 --> 00:22:48,495
حسنا
341
00:22:50,098 --> 00:22:52,170
أنزلنى, أنزلنى
342
00:22:52,882 --> 00:22:57,354
حسنا، تأهبوا. لأختبارات الفريق
أستيقظوا
343
00:22:57,553 --> 00:22:58,982
هلا أظهرتم بعض النشاط ؟
344
00:22:59,377 --> 00:23:00,806
جيد جداً
345
00:23:01,009 --> 00:23:03,497
لمن لا يعرفني
أنا بول كرو
346
00:23:03,696 --> 00:23:07,493
سأكون مدربكم
قائدكم، لاعب خط الوسط
347
00:23:07,696 --> 00:23:09,605
أنت لم تلعب منذ سنوات
لماذا لا أكون أنا المدرب؟
348
00:23:09,808 --> 00:23:11,718
حسنا. دعنى نرى ماذا لديك
حسنا
349
00:23:11,920 --> 00:23:13,960
أرمها, وأنا أستقبلها
350
00:23:14,319 --> 00:23:16,207
لهذا السبب أنا المدرب
الأن, أجلس و أصمت
351
00:23:16,399 --> 00:23:18,221
لقد إنزلق. لقد أكلت الفشار منذ قليل
352
00:23:18,415 --> 00:23:21,513
السؤال: هل لعب أي منكم
كرة القدم من قبل يا سادة؟
353
00:23:22,383 --> 00:23:24,205
أنت فعلت؟ أين؟
ولاية كانساس
354
00:23:24,399 --> 00:23:26,504
هل تمزح معى؟
مع المدرب سنايدر؟
355
00:23:26,958 --> 00:23:28,267
لا, سجن ولاية كانساس
356
00:23:29,518 --> 00:23:32,420
لقد سمعت أن لديهم أنعم المفارش هناك
357
00:23:32,622 --> 00:23:33,898
نعم, لديهم
358
00:23:34,094 --> 00:23:36,199
ليس بنعومة مفارش مؤسسة
غرب تكساس للأمراض العقلية
359
00:23:36,397 --> 00:23:38,918
حقاً ؟
دعونا نكمل هذا الحوار فيما بعد
360
00:23:39,117 --> 00:23:42,084
الآن, اريد أن أرى ماذا لديكم
361
00:23:42,285 --> 00:23:44,390
سوف ندرجهم على مقياس من واحد إلى عشرة
362
00:23:44,589 --> 00:23:46,661
تحرك! أسرع، أسرع، أسرع
363
00:23:46,861 --> 00:23:49,762
أعطى هؤلاء الرجالى 6
أعطى هؤلاء الرجالى 5
364
00:23:49,965 --> 00:23:52,299
جيد. جيد
أعطيهم 3
365
00:23:52,493 --> 00:23:53,769
جيد جدا
366
00:23:55,020 --> 00:23:57,890
هل هناك أحد ناقص؟
أين رجل ولاية كانساس؟
367
00:24:00,491 --> 00:24:03,655
من الأفضل أن لا تحذفوننى
ما زلت فى هذا الفريق
368
00:24:04,843 --> 00:24:05,825
سالب 2
369
00:24:06,027 --> 00:24:07,969
حسنا, سالب 2
370
00:24:08,171 --> 00:24:11,236
ليحضر أحد لى بيبسى الرجيم
371
00:24:11,467 --> 00:24:13,408
لنفعل هذا
هذا هو
372
00:24:13,803 --> 00:24:15,461
خمسة
373
00:24:16,010 --> 00:24:17,832
جيد. سبعة
374
00:24:18,570 --> 00:24:20,741
إطار الغبي! أنت إطار سافل
375
00:24:20,938 --> 00:24:24,037
تعتقد أنك أفضل منى؟
سوف أضرب مؤخرتك
376
00:24:25,418 --> 00:24:26,345
ثلاثة
377
00:24:28,329 --> 00:24:29,311
و نصف؟
378
00:24:29,897 --> 00:24:31,784
نعم. هذا أفضل
379
00:24:31,977 --> 00:24:33,384
حسنا. جيد
380
00:24:34,025 --> 00:24:36,578
حسنا. أصدم هذه الحقيبة, يا رجل
ها أنت تفعل, يا رجل
381
00:24:36,776 --> 00:24:37,704
أربعة
382
00:24:39,976 --> 00:24:41,700
خمسة
أنا سأفعلها
383
00:24:41,896 --> 00:24:43,489
هيا يا سويتوسوسكى
384
00:24:45,032 --> 00:24:47,487
أبى
385
00:24:48,776 --> 00:24:50,052
تبا يا رجل
386
00:24:50,344 --> 00:24:52,166
أنظر إلى هذا
لقد أخرجها من مكانها
387
00:24:52,359 --> 00:24:54,847
أعتقد أنها عشرة
دعنا نذهب مع العشرة
388
00:24:55,046 --> 00:24:58,275
أنا اسف لقد كسرت لعبتك
389
00:24:58,471 --> 00:25:01,471
لا، هذا شئ جيد. يجب عليك أن تحصل
على حضن النصر مع المدرب
390
00:25:01,670 --> 00:25:04,321
ماذا؟ عن ماذا
تتحدث, يا رجل؟
391
00:25:06,694 --> 00:25:07,621
أيها الوغد
392
00:25:09,478 --> 00:25:12,031
حسناً, يا الشباب
الأمر سهل
393
00:25:12,229 --> 00:25:14,618
أنتم تعيقون و أنا سأتولى الباقي
394
00:25:14,821 --> 00:25:16,828
حسنا, أنتظروا أشارة البدء
395
00:25:17,029 --> 00:25:18,883
جاهزون? أبدء الصد
396
00:25:21,861 --> 00:25:23,006
سوف نعمل على ذلك
397
00:25:23,716 --> 00:25:27,328
حسنا، نصف سرعتكم فى هذه، يا رجال
بهدوء و بطء
398
00:25:27,524 --> 00:25:28,452
جاهزون؟
399
00:25:29,124 --> 00:25:30,171
هيا
400
00:25:36,868 --> 00:25:38,111
توقفوا
401
00:25:44,067 --> 00:25:45,495
أوقفوا العنف
402
00:25:45,699 --> 00:25:48,087
ألا يمكننا أن نتقدم؟
403
00:25:57,249 --> 00:25:59,071
مرحبا بول
أنجر
404
00:25:59,265 --> 00:26:01,305
الفريق يبدو رائعاً
نعم
405
00:26:01,505 --> 00:26:03,163
و أنت كذلك
أنا أعمل على هذا
406
00:26:03,361 --> 00:26:08,281
دماء الحراس ستتدفق
مثل أنهار بابل القديمة
407
00:26:08,481 --> 00:26:11,797
هذه أخبار جيدة
أنجر, أنت الرجل
408
00:26:13,184 --> 00:26:16,599
عمل جيد اليوم
أنت جميعاً بدأتوا بجد شديد
409
00:26:16,800 --> 00:26:18,043
أراكم غداً
410
00:26:18,848 --> 00:26:21,531
سوف نفشل
نعم. ولا شك فى ذلك
411
00:26:35,198 --> 00:26:37,085
يبدو أنك تحتاج بعض مساعدة
412
00:26:37,278 --> 00:26:41,402
لا أقصد الإهانة
ولكنك قليل الخبرة
413
00:26:41,597 --> 00:26:42,546
الخبرة؟
414
00:26:42,750 --> 00:26:45,946
لا أريد اللعب
بل أريد التدريب أنا نيل سكايبرو
415
00:26:46,430 --> 00:26:48,022
نيل سكايبرو؟
416
00:26:49,181 --> 00:26:51,003
الذى فاز بكأس هايزمان في أوكلاهوما؟
417
00:26:52,093 --> 00:26:54,962
نزيل الزنزانة بلوك دى
418
00:26:55,165 --> 00:26:58,481
منذ مئة عام مضت, عندما كان
بأمكانى الركض و الصيد
419
00:26:58,940 --> 00:27:01,329
نعم, كنت كذلك
420
00:27:01,532 --> 00:27:02,613
سمعت أنك مت
421
00:27:02,812 --> 00:27:07,220
لا، أنا لم أمت
أنا كنت هنا، متعفن
422
00:27:07,419 --> 00:27:10,932
أنتظر فرصة لأنتقم
من هؤلاء الحراس الساديين
423
00:27:11,163 --> 00:27:13,912
أنتظر هذا
424
00:27:14,107 --> 00:27:15,219
حسنا, يا مدرب, فكما ترى
425
00:27:15,419 --> 00:27:18,069
أنه ليس لدينا الفريق المناسب للعمل معه
426
00:27:18,267 --> 00:27:20,405
حسنا, ماذا سوف نفعل؟
كيف سنجد لاعبين؟
427
00:27:20,602 --> 00:27:22,707
لماذا أرسلوك إلى ولاية فلوريدا؟
428
00:27:23,386 --> 00:27:24,400
ليجندونى
429
00:27:26,202 --> 00:27:27,860
أنا سأحضر المتعريات
430
00:27:30,713 --> 00:27:34,062
حسنا، الآن، ليندساي، الأمر ليس من أجل أن
تزيد أرصدتي أو تشجيعاتى
431
00:27:34,265 --> 00:27:36,916
بل من أجل إعطاء الرجال
الذين فعلوا الأخطاء في حياتهم
432
00:27:37,113 --> 00:27:39,350
فرصة
ليرتفعوا فوق أنفسهم
433
00:27:39,545 --> 00:27:42,196
و يخرجوا من الأسوار التي
تحيط بهم
434
00:27:42,680 --> 00:27:43,629
ماذا تقول؟
435
00:27:44,441 --> 00:27:46,612
ما الذي سأفعله لك
436
00:27:58,136 --> 00:27:59,924
نعم. ضربة جيدة, يا رجل
437
00:28:00,119 --> 00:28:02,257
لماذا يكون هو الراكل؟ لقد كنت الأول
فى جميع الولايات
438
00:28:02,455 --> 00:28:04,146
دعنى نرى ماذا لديك
439
00:28:04,343 --> 00:28:05,936
لهذا السبب يا غبى
440
00:28:06,134 --> 00:28:07,858
أذهب و تمرن على الجري
441
00:28:08,279 --> 00:28:09,740
سمعت أنكم تريدون رأيتى
442
00:28:09,942 --> 00:28:11,633
نعم. أريدك أن تقابل أسكتشى
443
00:28:11,830 --> 00:28:14,317
مرحبا, تفقد هذا المبنى هناك
444
00:28:14,550 --> 00:28:16,754
أنهم يحتفظون بكل السجلات
في القبو
445
00:28:16,950 --> 00:28:19,153
أنه هنا منذ فترة طويل
حيث أنه يعرف كل شيء
446
00:28:19,350 --> 00:28:21,292
ذلك ليست بالضرورة
أن يكون شئ جيد، أليس كذلك؟
447
00:28:21,493 --> 00:28:25,137
لقد كان لدى موعد إطلاق سراح فى 86
ولكنى تشاجرت مع حارس و
448
00:28:25,333 --> 00:28:26,674
لكمة واحدة و بقي هنا
449
00:28:26,869 --> 00:28:28,396
عشرون سنة إضافية بسبب لكمة واحدة؟
450
00:28:28,597 --> 00:28:30,539
حسناً، لسوء حظه
الحارس الذى ضربه
451
00:28:30,740 --> 00:28:32,529
أصبح المأمور الآن
452
00:28:32,724 --> 00:28:34,415
اللعنة. المأمور هايزين؟
453
00:28:34,613 --> 00:28:35,692
هذا صحيح
454
00:28:37,812 --> 00:28:40,048
هناك عراك في الساحة. أرسل الدعم
455
00:28:40,691 --> 00:28:42,000
فى الوقت المناسب
456
00:28:42,195 --> 00:28:44,170
لنقوم بذلك
لنقوم بذلك
457
00:28:48,691 --> 00:28:51,244
ألستم مسرورين يا رجال بأنه
لديكم صديق أسود؟
458
00:28:51,442 --> 00:28:52,969
نعم
تعال
459
00:29:00,050 --> 00:29:02,471
هايزين لديه نظام تصنيف
للمساجين
460
00:29:02,674 --> 00:29:03,917
ما هي النجمات الثلاث؟
461
00:29:04,114 --> 00:29:08,559
كلما كان لديه ميول عنيفة أكثر
كان لديه نجوم أكثر
462
00:29:08,753 --> 00:29:10,287
خمس نجوم هي الحد الأقصى
463
00:29:10,481 --> 00:29:13,864
أنا لم أعرف هذا. دعنا نرى كم نجمة لدى
464
00:29:17,008 --> 00:29:20,652
نصف نجمة? لا بد أن هناك خطأ ما
تحقق منها ثانيا. تحقق منها ثانيا
465
00:29:20,848 --> 00:29:22,735
أنت فى جنونك مثل صندوق الهريرات
466
00:29:22,928 --> 00:29:24,040
هذا ليس مضحك
467
00:29:24,240 --> 00:29:26,661
سيكون على أن أطعن شخص ما
لأرفع تصنيفي
468
00:29:26,863 --> 00:29:29,994
لماذا لا نتعارك الليلة
حتى ننهض بتصنيفاتنا
469
00:29:30,384 --> 00:29:32,620
نعم. يمكننا أن نبيعة بنظام أدفع لكى تشاهد
470
00:29:32,816 --> 00:29:35,663
نجم النجوم ضد نصف نجمة
471
00:29:36,239 --> 00:29:39,174
لماذا لا تسكت قبل أن أقتلع حنجرتك
وأراقب الغبار وهو يخرج
472
00:29:39,375 --> 00:29:41,033
هيا يا رجال
لدينا دقيقتين فقط
473
00:29:41,743 --> 00:29:42,670
ماذا عن هذا الشخص؟
474
00:29:42,863 --> 00:29:45,546
اللعنة، هذا الأحمق عوقب بالكرسي
ثلاث مرات، ولم يمت لحد الآن
475
00:29:45,742 --> 00:29:47,498
حسناً، يحتمل أن لا نملك الفريق الأكثر موهبة
476
00:29:47,694 --> 00:29:50,028
ولكننا سيكون لدينا أشرس فريق بالتأكيد
477
00:30:23,819 --> 00:30:27,015
لماذا يفعل هذا؟
لأنه مجنون
478
00:30:27,402 --> 00:30:30,304
يا سيسكوتش
شخص ما هنا لرؤيتك
479
00:30:30,507 --> 00:30:32,546
ليست خطوة ذكية من قبلك
480
00:30:35,817 --> 00:30:37,443
مرحبا
481
00:30:38,249 --> 00:30:40,191
كيف ضرب الرأس معك؟
482
00:30:42,601 --> 00:30:44,543
أنت تنزف
وهذا للعلم فقط
483
00:30:46,505 --> 00:30:49,254
لقد قال لى الناس أننا متشابهان كثيرا
484
00:30:49,449 --> 00:30:51,587
لذا أردت رؤية ذلك بأم عيني
485
00:30:53,641 --> 00:30:55,201
علي أن أتبول
486
00:30:56,040 --> 00:30:58,690
لقد أخفته أيها الغبي
487
00:31:03,975 --> 00:31:06,975
أنت تمزح, سجين لديه 5 نجوم ويحب برنامج فيو
488
00:31:07,175 --> 00:31:08,419
لا، جوى بيهر فقط
489
00:31:08,615 --> 00:31:11,364
الأخبار الجيدة هي أنها يمكنها أن
ترضع من صدرها. هذا هو
490
00:31:13,383 --> 00:31:15,521
من أين تأتى بهذا الكلام؟
491
00:31:16,966 --> 00:31:19,835
أنا النجم جون عن نفسى أحب هذه السافلة
492
00:31:20,326 --> 00:31:21,919
ذلك كان مثل الشيء الأبعد
493
00:31:22,118 --> 00:31:23,644
تزوجت وأنا صغيرة جدا، أنا أعنى
494
00:31:23,846 --> 00:31:26,017
أنهم لم يكونوا يضغطون على
المجتمع هو من ضغط على
495
00:31:26,213 --> 00:31:27,642
سيد توريوس
496
00:31:27,846 --> 00:31:30,234
نحن نشكل فريق كرة قدم
497
00:31:30,437 --> 00:31:31,746
لست مهتم
498
00:31:32,293 --> 00:31:33,503
سنلعب ضد الحراس
499
00:31:35,365 --> 00:31:36,609
أبتعد من هنا
500
00:31:37,412 --> 00:31:38,786
فكرة جيدة
501
00:31:39,204 --> 00:31:40,579
أثنان مقابل صفر
502
00:31:40,964 --> 00:31:42,851
أنت تقوم بالضغط عليها الأن
503
00:31:43,044 --> 00:31:44,386
العرض قد أنتهى يا أميجو
504
00:31:44,900 --> 00:31:47,769
لا زال لدي 15 دقيقة
505
00:31:47,971 --> 00:31:52,281
حسنا, أنا قصرت وقتك
عد إلى زنزانتك, يا حقير
506
00:31:52,675 --> 00:31:53,853
أيها الأبيض
507
00:31:56,483 --> 00:31:58,239
هل سيلعب شيرى هيد؟
508
00:31:59,171 --> 00:32:00,349
نعم, سيلعب
509
00:32:06,306 --> 00:32:07,931
كرو، لا تنسى
سأكون منفتح
510
00:32:08,514 --> 00:32:09,823
أبدأو
511
00:32:15,809 --> 00:32:17,183
اللعنة
512
00:32:18,689 --> 00:32:21,307
بروسي. بروسي. هل أنتم بخير؟
أتتنفس؟
513
00:32:21,857 --> 00:32:24,672
لدي طائر
أسمه روني
514
00:32:24,864 --> 00:32:27,646
حسناً، أخبر روني أنك فاقد الوعى
515
00:32:30,464 --> 00:32:34,555
لا هراء. كرة القدم الحقيقية؟
ضد الحراس؟
516
00:32:34,751 --> 00:32:35,864
الإتصال الكامل
517
00:32:36,160 --> 00:32:37,720
هل النقيب كانال هو قائدهم؟
518
00:32:38,943 --> 00:32:41,942
نعم
إذا, هل يمكنني أن أمسك به؟
519
00:32:42,143 --> 00:32:44,826
نعم. يمكنك أو يمكنك أن تضربه بتلك
المطرقة على رأسه
520
00:32:46,207 --> 00:32:48,596
أريد أيذائه لا قتله
521
00:32:48,927 --> 00:32:50,901
هيا نخرج من هنا قبل أن يعض أحد
522
00:32:51,102 --> 00:32:54,168
حسنا
سنراك في التدريب
523
00:32:55,550 --> 00:32:57,044
لأسفل, أجلسوا
524
00:33:07,261 --> 00:33:08,788
أضربنى
تخلص منها
525
00:33:09,757 --> 00:33:11,219
تخلص منها
526
00:33:12,892 --> 00:33:14,233
لم يخلص منها
527
00:33:16,188 --> 00:33:17,464
أفحص مؤخرتك
528
00:33:18,428 --> 00:33:20,795
على أحدكم أن يتخلص من المراقبة يا رجال
529
00:33:20,987 --> 00:33:22,394
أصبحت مطروقاً بالمطرقة
530
00:33:22,588 --> 00:33:25,490
يجب أن نحصل على شخص سريع
531
00:33:25,691 --> 00:33:27,513
ماذا تتوقع؟
ليس لدينا أحد هنا
532
00:33:27,707 --> 00:33:29,398
عن ماذا تتحدث؟
لدينا سويتوسكى
533
00:33:30,331 --> 00:33:32,403
سويتوسكى? هذا واحد فقط
534
00:33:32,602 --> 00:33:34,424
هذا واحد فقط, أنها ليست لعبه الهوكى
535
00:33:35,067 --> 00:33:37,074
إذا أردت السرعة تعرف أين تبحث
536
00:33:45,210 --> 00:33:47,763
أنتظر لهذا المغنى المزيف
537
00:33:49,145 --> 00:33:51,284
أعرفت بأنك لا تستطيع أن تقاوم غضبى
538
00:33:51,481 --> 00:33:53,586
لدي الهزات التى ستجعلك تهتز
539
00:33:53,785 --> 00:33:56,468
لدى ما سيقوم بخلع عيناك
540
00:33:56,665 --> 00:33:58,574
لدى الهمبرجر التى ستقوم ب
541
00:34:00,920 --> 00:34:02,262
أنا لدى الهمبرجر فقط
542
00:34:02,456 --> 00:34:03,470
أنا على ما يرام
شكرا لك
543
00:34:03,864 --> 00:34:07,661
أريد أن أحدثكم عن الانضمام
لفريق كرة القدم
544
00:34:08,471 --> 00:34:09,933
اللعبة الوحيدة التي سنلعبها معك هى
545
00:34:10,135 --> 00:34:14,869
ضرب الولد الأبيض حتى يبكى مثل الطفل السافل
546
00:34:15,127 --> 00:34:18,989
الطفل السافل, الطفل السافل
الطفل السافل
547
00:34:19,190 --> 00:34:21,263
هذا هو الروبوت ذو المؤخرة الكبيرة
صحيح
548
00:34:25,910 --> 00:34:27,884
أيمكنك أن تساعدني هنا؟
549
00:34:29,878 --> 00:34:31,122
شكراً يا نصف نجمة
550
00:34:32,021 --> 00:34:33,909
كما تعلمون
فسوف نلاعب الحراس
551
00:34:34,101 --> 00:34:36,752
ليست هناك فريق
هذه مجموعة من الأغبياء فقط
552
00:34:36,949 --> 00:34:39,338
يحظون بفرصة ليمسكون ببعضهم
553
00:34:40,405 --> 00:34:42,509
هذا الشخص لا بد أنه رياضي جيد
554
00:34:43,221 --> 00:34:46,516
أنت تخاطر بوضع مؤخرتك فى الغابة
حيث أنك تعرف أنى كذلك
555
00:34:46,709 --> 00:34:49,742
حقا, إذا يمكنك أن تغلبني
فى مبارة واحد ضد واحد, صحيح؟
556
00:34:49,940 --> 00:34:52,907
ماذا؟
أعتقد أنه حان الوقت لكى تتراجع
557
00:34:53,108 --> 00:34:55,148
ما رأيك فى مبارة واحدة؟
558
00:34:55,348 --> 00:34:59,341
هزمتك، أنتم جميعا تلعبون فى الفريق
هزمتنى، سأرحل من هنا
559
00:35:00,339 --> 00:35:02,314
أقبل هذا, أقبل هذا
560
00:35:05,491 --> 00:35:08,011
الكرة
561
00:35:08,211 --> 00:35:09,520
هل يستطيع كرو أن يلعب كرة السلة؟
562
00:35:09,714 --> 00:35:10,924
إنه رياضي بالفطرة
563
00:35:11,122 --> 00:35:14,253
وكذلك جريج لوجينس، لكن أراهنك أنه سيهزم
564
00:35:14,738 --> 00:35:16,974
أطلب الفولات بنفسك
حسنا
565
00:35:18,353 --> 00:35:20,426
هيا, هيا
566
00:35:25,169 --> 00:35:26,216
هل ضربتك؟
567
00:35:26,833 --> 00:35:28,076
لا، هذا هو اللعب النظيف
568
00:35:28,273 --> 00:35:30,160
سيكون بخير
أتصلوا بأمه
569
00:35:30,353 --> 00:35:32,720
إذا ضربتك، أخبرني
حسنا, يا عزيزى
570
00:35:36,592 --> 00:35:38,021
خذ فول
571
00:35:41,456 --> 00:35:43,343
ما الذي حدث ؟
أعتقد أن الكرة معي, صحيح؟
572
00:35:43,567 --> 00:35:44,495
حسنا
573
00:35:44,687 --> 00:35:46,378
إنهض! إنهض, يا رجل
574
00:35:46,703 --> 00:35:47,685
هيا, يا كرو
575
00:35:47,887 --> 00:35:48,935
إهدء
ماذا؟
576
00:35:49,135 --> 00:35:51,469
الآن، لا تزعجهم
الآن. هيا
577
00:36:01,550 --> 00:36:02,695
هل أذيتك؟
578
00:36:02,894 --> 00:36:05,611
اللعنه, لا, يا عزيزى
هذا هو اللعب النظيف
579
00:36:05,806 --> 00:36:07,115
ظننت أنه لن يتعرض لأذى
580
00:36:07,309 --> 00:36:09,731
الأمر لا علاقة له بالأذى
بل بالكرامة
581
00:36:09,933 --> 00:36:11,755
أراهنك أنه فخور جداً الآن
582
00:36:45,802 --> 00:36:48,223
ليس سهل أن تكون جبنى
583
00:36:55,113 --> 00:36:57,284
هل أذيتك؟ هل أذيتك؟
584
00:36:57,513 --> 00:36:59,968
لا, أعتقد أننى بخير, يا عزيزى
لا لم أؤذيك, هل فعلت؟
585
00:37:06,601 --> 00:37:07,778
لقد تعثرت يا سافل
586
00:37:18,376 --> 00:37:19,783
أنت تستمر, صحيح؟
587
00:37:21,319 --> 00:37:24,253
نقاط اللعب يا عزيزى
كيف تريد أن تلعب؟
588
00:37:30,726 --> 00:37:31,741
خطأ
589
00:37:33,542 --> 00:37:35,549
هذا يسمى هراء
590
00:37:38,630 --> 00:37:40,452
هذه محكمتي, و كرتي
591
00:37:51,461 --> 00:37:53,435
حسنا, دعونى أتكلم
592
00:37:55,844 --> 00:37:57,502
سعدت بالتغلب عليك
593
00:37:59,140 --> 00:38:01,409
و الآن ارحل
إنتظر
594
00:38:05,187 --> 00:38:06,496
هل لديك رجال سريعين؟
595
00:38:07,043 --> 00:38:08,603
لا
ولا واحد جيد
596
00:38:08,995 --> 00:38:10,337
لا تحزن يا زميل
597
00:38:11,330 --> 00:38:13,883
ليتقدم أى رجل لديه هذه القدرة إلى هنا
598
00:38:14,083 --> 00:38:16,635
لا أستطيع أن إنتظار لرؤية ما سوف يحدث
599
00:38:16,834 --> 00:38:17,761
أنا معك
600
00:38:19,298 --> 00:38:23,521
أعطني التشيزبرغر
أنت تتصرف كنذل
601
00:38:23,713 --> 00:38:27,030
يريد أن يركض مع فتى أبيض
سوف نتركة
602
00:38:27,234 --> 00:38:28,641
لتفعل ذلك
603
00:38:29,537 --> 00:38:30,465
إيرل مجت
604
00:38:30,657 --> 00:38:34,748
حسناً، لم نحصل على المجموعة كاملة
ولكننا حصلنا على واحد
605
00:38:34,945 --> 00:38:35,959
سوف أخذه
606
00:38:38,433 --> 00:38:40,440
دعنا ننهى هذا الأمر, فأنا جائع
607
00:38:40,640 --> 00:38:43,193
اللحم الطازج، يا أولاد
اللحم الطازج
608
00:38:43,392 --> 00:38:44,919
للأسفل, أجلسوا
609
00:38:45,504 --> 00:38:47,031
إلى المعركة
610
00:38:47,232 --> 00:38:49,119
توني، أنت سمين تافة
611
00:38:57,502 --> 00:38:58,713
اللعنة
612
00:39:03,103 --> 00:39:04,728
أمسكوا به
613
00:39:12,157 --> 00:39:15,223
أتركض دون حذائك؟
أيها المدير ألا تعتقد
614
00:39:15,422 --> 00:39:17,658
أنه يمكننا أن نحضر زوج من الأحذية
لنجمنا الجديد؟
615
00:39:17,853 --> 00:39:20,853
نعم. أعتقد أنه لدى إبن عم يعمل
كسائق شاحنة فى ريبوك
616
00:39:21,053 --> 00:39:23,354
هذا لطيف يا رجل
لم أملك يوما حذائا ينمو
617
00:39:23,549 --> 00:39:25,174
سأكون بخير الأن
حسنا
618
00:39:25,852 --> 00:39:27,761
أرجع إلى التجمع
619
00:39:27,965 --> 00:39:29,491
هذا الولد لديه قدم تشبة قدم العبيد
أترى هذا؟
620
00:39:31,804 --> 00:39:33,811
الدفاع
أجتمعوا هناك
621
00:39:34,012 --> 00:39:35,735
بول. بول
622
00:39:35,932 --> 00:39:37,906
أيتها السيدات
كيف الحال؟
623
00:39:38,108 --> 00:39:40,050
أخبرة
سوف أقول له شئ ما
624
00:39:40,251 --> 00:39:43,098
أريدك فقط أن تعلم أننى
من أكثر المعجبين بك
625
00:39:43,291 --> 00:39:47,153
وسوف أهتف لك طوال أيام المباريات
626
00:39:47,355 --> 00:39:48,762
أقدر لك هذا شكراً
627
00:39:48,954 --> 00:39:50,361
بول
628
00:39:51,130 --> 00:39:52,854
و أنا أقدرك
629
00:39:53,402 --> 00:39:55,311
شكراً, يسعدنى أن أعرف هذا
630
00:39:57,146 --> 00:39:58,553
حسنا, هل انتهيت الآن؟
631
00:39:58,745 --> 00:40:01,298
ما هى مشكلتك؟ هل أنت غيور
لأنني لم أعد معك بعد الأن؟
632
00:40:01,498 --> 00:40:03,602
لا اعرف ما الذي تتحدث عنه
أيها الشاذ
633
00:40:03,801 --> 00:40:05,361
مهما كان, كنت كالنمش الملتصق
634
00:40:05,881 --> 00:40:08,117
النمش الملتصق
إنه يختلق الأكاذيب
635
00:40:08,313 --> 00:40:09,687
سوف أحضر بعض الماء
636
00:40:11,224 --> 00:40:13,395
تلك المقابلة نجحت أكثر مما توقعت
637
00:40:13,592 --> 00:40:15,664
لقد أنتهيت من مكالمة مع إي إس بي إن 2
638
00:40:15,864 --> 00:40:18,514
يريدون عرض المباراة
على التلفزيون
639
00:40:18,712 --> 00:40:22,061
الحراس, المساجين, بول كرو
هذا عرض مثير
640
00:40:22,264 --> 00:40:24,304
الكثير من الأهتمام البشري
641
00:40:24,503 --> 00:40:26,194
لا تفعل هذا هنا
642
00:40:27,351 --> 00:40:28,693
التلفزيون
643
00:40:29,719 --> 00:40:31,857
هل تعتقد أن هذا سيساعد فى جعلى معروفا
644
00:40:32,055 --> 00:40:33,997
للمصوتين في هذه الولاية؟
645
00:40:34,358 --> 00:40:35,667
نعم
646
00:40:51,605 --> 00:40:53,328
لقد عاد المجنون
647
00:41:05,940 --> 00:41:07,466
مرحبا. هذا أنا مرة أخرى
648
00:41:09,779 --> 00:41:12,648
أتعرف، لو قمنا بأنزال هذا النصف الأخر
سيمكننا أن نلعب معا
649
00:41:14,803 --> 00:41:16,810
سأقوم بأنزال هذا الجزء فقط
650
00:41:20,082 --> 00:41:22,602
لا تقلق. لا تقلق
سأحضر كرة أخرى
651
00:41:23,762 --> 00:41:25,006
هذا جيد
652
00:41:25,618 --> 00:41:26,960
أتريد أن تبدأ؟
653
00:41:28,370 --> 00:41:29,482
سوف أبدأ
654
00:41:35,153 --> 00:41:37,903
أخبار جيدة جداً
بدأنا بتشكيل فريق كرة قدم
655
00:41:38,257 --> 00:41:39,664
أتحب كرة القدم؟
656
00:41:39,857 --> 00:41:41,231
أنها تشبة لعبة البنج بونج نوعا ما
657
00:41:41,425 --> 00:41:44,621
فقط الكرة أكبر إلى حد ما
وعلى هيئة بيض، مثل رأسي
658
00:41:45,904 --> 00:41:48,654
أنا أمزح فقط
إلتزم الهدوء
659
00:41:48,848 --> 00:41:51,466
هذا يعطيك فرصة جيدة لرمى
الناس على الأرض
660
00:41:51,664 --> 00:41:55,787
وإئذهم كما تعودت أن تفعل عندما كانت صغير
منذ 10 أقدام و 6 بوصات مضت
661
00:41:58,064 --> 00:41:59,973
سنلعب ضد الحراس
662
00:42:03,279 --> 00:42:05,166
أعتقد أن بوباجونز سيلعب معهم
663
00:42:09,003 --> 00:42:10,921
سوف ألعب
664
00:42:22,733 --> 00:42:25,482
لا أحد يصل لي. سنلعب كرة المضرب مرة أخرى
موافق؟
665
00:42:28,973 --> 00:42:30,380
أبدأ
666
00:42:34,732 --> 00:42:35,780
فعال
667
00:42:36,556 --> 00:42:39,971
حسنا
لقد كسر أنفي
668
00:42:42,924 --> 00:42:44,647
لا أريد أن ألعب ثانية
669
00:42:44,844 --> 00:42:46,982
سويتوسكى, ما الذي تقوله؟
670
00:42:47,179 --> 00:42:48,739
هذه كرة القدم
الحوادث السيئة تقع
671
00:42:48,939 --> 00:42:51,492
بول، لقد كسر أنفى
672
00:42:51,691 --> 00:42:53,065
حسنا. توقف عن البكاء
673
00:42:53,579 --> 00:42:56,099
حسنا. يمكننا أصلاحها
ها نحن نبدأ
674
00:42:57,450 --> 00:42:59,719
حسنا. جيد, جيد
675
00:43:00,490 --> 00:43:01,439
كيف يبدو؟
676
00:43:01,642 --> 00:43:04,838
كيف يبدو؟ يبدو. . . يبدو مثل
يبدو في حالة أحسن مما كان عليه
677
00:43:05,769 --> 00:43:07,809
حقا
نعم, أنها بخير
678
00:43:08,009 --> 00:43:11,009
أكثر بروزاً
نوعا ما مثل مايكل جاكسن
679
00:43:11,209 --> 00:43:13,314
أحب مايكل الصغير
680
00:43:13,513 --> 00:43:15,106
هذا عظيم
هذا عظيم
681
00:43:16,393 --> 00:43:17,985
أعتقد أنه فعلها عن قصد
682
00:43:18,185 --> 00:43:20,039
لا, لم يفعلها
683
00:43:22,088 --> 00:43:23,582
حسنا, ربما فعلها
684
00:43:23,784 --> 00:43:26,566
يجب أن تعتذر له
هيا يا تورلى
685
00:43:28,136 --> 00:43:29,696
قل له آسف
686
00:43:31,559 --> 00:43:33,021
هيا. قولها
687
00:43:34,173 --> 00:43:35,323
أنا آسف
688
00:43:36,679 --> 00:43:39,908
لقد قال أنه آسف
لقد جعلته يقول أنه آسف
689
00:43:40,103 --> 00:43:41,629
نعم, نعم. لقد تأثرنا
690
00:43:44,294 --> 00:43:46,531
هذا جيد يا سادة
سنعمل بجد
691
00:43:46,726 --> 00:43:48,799
تدريب جيد، يا بول
أنا والفتيات نريد أن نريك
692
00:43:48,998 --> 00:43:51,633
ما كنا نتمرن عليه
حسنا, أرونى
693
00:43:52,005 --> 00:43:54,623
تعال, لنذهب. واحد, أثنان, ثلاثة
694
00:43:54,822 --> 00:43:57,604
أعطينى
695
00:44:02,308 --> 00:44:05,439
حسنا, حسنا! فهمت
وفروها للمبارة
696
00:44:05,636 --> 00:44:07,425
لا تتصرف وكأنك لا تريد أن ترانى
يا بروسي
697
00:44:07,620 --> 00:44:09,692
نعم، هذا ما تتمناه
لا، أنت تتمنى لو قبلتك ثانية
698
00:44:09,892 --> 00:44:12,706
لأن رائحة نفسك كريهة
699
00:44:12,900 --> 00:44:14,362
أنا لا أمسها
700
00:44:14,564 --> 00:44:16,058
عن ماذا يتحدث؟
أنه شاذ
701
00:44:29,026 --> 00:44:31,328
أركض، يا فوريست، أركض
702
00:44:35,714 --> 00:44:38,103
لهذا السبب يعزف الرجال البيض الجيتار
703
00:44:41,473 --> 00:44:43,480
كابتن، يقول أنه لديه بعض المعلومات
704
00:44:43,681 --> 00:44:46,997
لديكم هذه اللعبة
لم أكن أعرف أنها إنتجت لحد الآن
705
00:44:47,681 --> 00:44:49,404
ركز معى. أغلق الموسيقى
706
00:44:49,600 --> 00:44:51,673
نعم، يا كابتن
أنت تعرف أنهم مدانين؟
707
00:44:51,872 --> 00:44:53,628
لقد بدأوا فى أحضار بعض اللاعبين الماهرين
708
00:44:53,825 --> 00:44:56,824
لكن أخطرهم؟
هذا اللاعب الجديد. ماجت
709
00:44:57,024 --> 00:44:59,325
هل هو جيد؟
أنه سريع
710
00:44:59,520 --> 00:45:01,756
أنه سريع جدا
711
00:45:01,952 --> 00:45:05,814
أعنى أنه سريع لدرجة أنه يجعل الناس
السريعين يبدون غير سريعين
712
00:45:06,015 --> 00:45:07,324
فهمت, أنه سريع
713
00:45:07,520 --> 00:45:10,269
الأن, لنرى سرعتك في الخروج من هنا
714
00:45:11,103 --> 00:45:13,820
نعم, يا سيدى. ها أنا ذاهب
أنا اسف
715
00:45:25,565 --> 00:45:28,631
هل تنصحنى بكتاب معين
أيها السجين؟
716
00:45:30,397 --> 00:45:31,325
لا يا سيدى
717
00:45:33,437 --> 00:45:34,899
أنا لا أقرأ كثيراً
718
00:45:37,178 --> 00:45:39,286
لقد رأيت تقرأ هنا قبل ذلك
719
00:45:39,485 --> 00:45:41,656
لقد طلبت هذه التفاصيل
أليس ذلك صحيح؟
720
00:45:45,244 --> 00:45:48,342
لا. هذا هو الوقت الهادئ الذى أفضل, يا سيدى
721
00:45:49,244 --> 00:45:50,488
ربما تحب أن تقرأ هذا
722
00:45:51,160 --> 00:45:52,023
مالكوم إكس
723
00:45:52,571 --> 00:45:54,644
ما هذا الكتاب التافه؟
724
00:45:54,843 --> 00:45:57,080
أنه تاريخى. يا سيدى
725
00:45:57,275 --> 00:45:59,730
لماذا يريد أن يقرأ كتاب عن
زنجي بأربعة عيون؟
726
00:46:04,282 --> 00:46:08,024
هل أهانتك هذه الكلمة
يا زنجى؟
727
00:46:09,146 --> 00:46:10,324
لا يا سيدى
728
00:46:17,242 --> 00:46:19,129
آسف على ذلك
729
00:46:19,577 --> 00:46:22,227
هل تمانع فى جلب هذه الكتب لى؟
730
00:46:25,017 --> 00:46:26,391
لا يا سيدى
731
00:46:26,585 --> 00:46:28,407
أرفعهم وضعهم على المنضدة
732
00:46:31,895 --> 00:46:33,040
لقد نفذ
733
00:46:38,456 --> 00:46:40,244
لقد نسيت واحدا
734
00:46:46,871 --> 00:46:48,277
أراهن أنك تريد ضربنا, صحيح؟
735
00:46:49,590 --> 00:46:51,565
ضربكم, يا سيدى?
لا
736
00:46:54,454 --> 00:46:55,632
أنتم جميعا أصدقائى
737
00:47:00,182 --> 00:47:01,611
ألتقط هذا
738
00:47:21,875 --> 00:47:22,988
هيا
739
00:47:23,860 --> 00:47:25,518
مررها لى! أنا غير مراقب
740
00:47:29,875 --> 00:47:32,177
لدينا أسبوع واحد قبل لعب هذه المبارة
741
00:47:32,370 --> 00:47:33,712
ولا يمكننا أن نكمل تمريرة لحد الأن
742
00:47:33,907 --> 00:47:37,223
لا يستطيع ماجت أن يجرى بالكرة طوال المبارة
أعرف ذلك
743
00:47:37,810 --> 00:47:39,698
ما الذى يبتسم له؟
744
00:47:54,929 --> 00:47:56,587
من الأفضل أن يكون هناك تقدم جيد
745
00:47:57,648 --> 00:47:58,663
أنا أضمنه
746
00:47:59,152 --> 00:48:00,494
لنبدأ
747
00:48:00,688 --> 00:48:02,182
جائنا الجيران
748
00:48:07,887 --> 00:48:09,545
الأن أنا لن ألعب أبدا
749
00:48:34,125 --> 00:48:37,540
هل رأيت هذا? هل رأيت هذا
أنا هنا
750
00:48:37,742 --> 00:48:38,821
لطيف
751
00:48:39,245 --> 00:48:40,772
حسنا، سنغلق هنا، وهنا
752
00:48:40,973 --> 00:48:42,380
تشيز برجر
نعم
753
00:48:42,573 --> 00:48:44,166
أنت ستعيق هذا الرجل فقط
754
00:49:01,163 --> 00:49:02,091
هذا يؤلم
755
00:49:02,283 --> 00:49:04,934
هذا يعد لا شئ فى المبارة
756
00:49:07,531 --> 00:49:08,610
هل يوجد جبن عليه؟
757
00:49:08,811 --> 00:49:10,272
أبدأ
758
00:49:33,928 --> 00:49:36,099
هذا الفتى لا تستطيع أن تمسك به
البروة فى الصحراء
759
00:49:36,297 --> 00:49:38,784
كل شئ فى تقدم
صحيح
760
00:49:38,984 --> 00:49:41,187
ولكن لدينا مشكلة أضافية يجب التعامل معها
761
00:49:51,015 --> 00:49:53,087
حسنا, ما رأيكم لنلعب البيسبول؟
762
00:49:53,286 --> 00:49:56,221
لا, أنا أكرهها
كل واحد يلعب الكرة بطريقتة
763
00:49:56,422 --> 00:49:58,178
اللعنه, هل هذا بول كرو؟
764
00:49:58,375 --> 00:50:01,953
ما رأيكم بهذا؟
الأتحاد الدولى جاء يترجانى
765
00:50:02,725 --> 00:50:04,798
ما الذي يدور بالك بول؟
766
00:50:04,997 --> 00:50:06,655
لدى مشكلة مع المسجون أنجر
767
00:50:07,685 --> 00:50:10,620
هل هو ضمن فرقتك الصغير؟
أعتقد أنه ضمن فرقتك الصغير
768
00:50:11,333 --> 00:50:14,016
سيد كرو, هل تمانع لو أخذنا صورة؟
لو سمحت؟
769
00:50:14,821 --> 00:50:16,065
هذا يعود للمأمور
770
00:50:16,676 --> 00:50:18,945
حسنا
أنها مجهزة
771
00:50:19,141 --> 00:50:21,475
الفلاش جاهز
أنك لا تحتاج الفلاش. هناك نور الصباح
772
00:50:21,669 --> 00:50:23,741
أريد صورة جيدة
773
00:50:24,260 --> 00:50:27,423
أتعرف، أعتقد أنك مارست الجنس
مع زوجتي قبل أن أتزوجها
774
00:50:28,451 --> 00:50:30,077
آسف لهذا
لا
775
00:50:30,275 --> 00:50:33,341
إذا كانت مثيرة لدرجة أنها قدت ليلة
مع لاعب كرة قدم محترف
776
00:50:33,540 --> 00:50:35,263
فلابد أنني محظوظ إذاً
777
00:50:35,779 --> 00:50:37,186
حسنا, لنبدأ
778
00:50:37,859 --> 00:50:39,964
يا عريف أنجل هرت؟
نعم، أيها المأمور
779
00:50:40,162 --> 00:50:41,918
هلا خرجت من الصورة إذا سمحت؟
780
00:50:42,531 --> 00:50:43,578
حاضر سيدي
781
00:50:46,019 --> 00:50:48,385
زوجتة لديها مأخرة مثيرة
عظيم
782
00:50:48,578 --> 00:50:49,822
سوف أقطع حواركم
783
00:50:50,434 --> 00:50:53,052
أنت لا تعتقد أنه لديك الفرصة لتفوز الأن
أليس كذلك؟
784
00:50:53,249 --> 00:50:54,842
سنخسر بفارق
785
00:50:55,041 --> 00:50:59,264
أنا أعرف ذلك. و أنت تعرف ذلك
لا أريد أن يعرف لاعبينى هذا
786
00:50:59,457 --> 00:51:00,864
لاعبوك؟
787
00:51:02,496 --> 00:51:05,017
لقد أعتقدت أنني فهمتك
788
00:51:05,217 --> 00:51:07,126
ماذا يعنى ذلك؟
فى الوقت الذى كنت فيه هنا
789
00:51:07,329 --> 00:51:09,336
لم تفعل أو تستلم ولا مكالمة هاتفية
790
00:51:09,536 --> 00:51:11,903
لم تفتح جواب بريدى واحد
791
00:51:12,096 --> 00:51:14,332
ماذا يهمك بشأن هؤلاء؟
792
00:51:14,528 --> 00:51:16,535
أنت لم تهتم بأحد في حياتك
793
00:51:17,055 --> 00:51:19,160
ربما وجدت إحساس العائلة
794
00:51:19,360 --> 00:51:21,661
الذي كنت أبحث عنه منذ كنت طفل
795
00:51:23,103 --> 00:51:24,696
و أنا و عائلتي الجديدة سنقدر لك
ذلك
796
00:51:24,895 --> 00:51:27,229
إذا أبعت أنجر عنا
هل سمعت؟
797
00:51:28,766 --> 00:51:30,010
رافقه إيغل هارت
798
00:51:30,494 --> 00:51:31,639
شكراً لك
799
00:51:32,191 --> 00:51:33,652
و بالنسبة لطلبك
800
00:51:35,678 --> 00:51:38,012
ستحصل على أجابتى قريباً
801
00:51:50,396 --> 00:51:52,120
هل أمطرت ليلة البارحة؟
802
00:51:52,316 --> 00:51:53,494
و لا نقطة
803
00:51:58,172 --> 00:51:59,895
أبن العاهرة
804
00:52:00,252 --> 00:52:01,910
حسنا يا رجال
805
00:52:05,020 --> 00:52:07,987
المأمور يحاول أن يكسر عزيمتنا
806
00:52:08,731 --> 00:52:10,618
يظن أننا لن نتمرن اليوم
807
00:52:10,811 --> 00:52:13,331
ننتظر الحقل حتى يجف
إلى يوم غد
808
00:52:13,530 --> 00:52:14,708
أتعرفوا ماذا? و من يهتم
809
00:52:14,906 --> 00:52:17,623
لا زال هناك ثلاثة أيام حتى المباراة
يمكننا أن نتجاوز الأمر
810
00:52:17,819 --> 00:52:19,575
لكن دعني أقول لكم
811
00:52:20,474 --> 00:52:23,889
ذلك الرجل العجوز الذي أغرق هذا الحقل
يخبرني شيء
812
00:52:24,986 --> 00:52:27,320
الرجل خائف
813
00:52:27,514 --> 00:52:31,823
خائف منكم
أيها المدانون المنحطون
814
00:52:32,025 --> 00:52:33,683
و تعرفون ماذا؟
815
00:52:35,097 --> 00:52:36,439
يفترض به أن يكون كذلك
816
00:52:36,761 --> 00:52:38,616
لأنه لدي أخبار لكم يا شباب
817
00:52:39,000 --> 00:52:40,145
سنفوز بهذه المباراة
818
00:52:41,592 --> 00:52:43,086
هل قال فوز؟
819
00:52:43,608 --> 00:52:45,495
ما الذي سيكون يا شباب؟
820
00:52:46,680 --> 00:52:49,745
هل نعود إلى زنزاناتنا طوال اليوم؟
821
00:52:50,103 --> 00:52:54,805
أم نجهز أنفسنا للمباراة الأهم
822
00:52:55,000 --> 00:52:57,039
في تاريخ كرة القدم
823
00:52:57,847 --> 00:52:59,570
سأترك هذا لكم يا شباب
824
00:53:18,837 --> 00:53:22,034
أنت جزء من هذا الفريق الملعون
825
00:53:22,229 --> 00:53:24,749
ألحق بهم فى الحال
826
00:53:25,365 --> 00:53:26,575
حسنا
827
00:54:10,865 --> 00:54:13,832
أظن أن الوغد هايزن
يريد أن يلعب بقذارة
828
00:54:14,032 --> 00:54:16,847
نحن مجرمون أليس كذلك؟
نعم
829
00:54:17,040 --> 00:54:18,950
ربما حان الوقت لكي نبدأ
التصرف كمجرمين
830
00:54:20,688 --> 00:54:22,030
هنا, هنا
831
00:54:23,983 --> 00:54:25,096
خذ هذا
832
00:54:25,295 --> 00:54:28,142
دعنا نرى من لدية عظام مكسورة من الحراس
833
00:54:46,765 --> 00:54:47,693
حسنا
834
00:55:24,043 --> 00:55:25,352
الحذاء يا زنجى
835
00:55:39,721 --> 00:55:41,150
أبدأ
836
00:55:41,353 --> 00:55:44,200
ذلك رائع، يا تشيز برجر
أفضل من أى وقتا مضى
837
00:55:54,600 --> 00:55:55,582
لعبة جيدة. لعبة جيدة
838
00:55:59,335 --> 00:56:00,677
حسنا
839
00:56:03,367 --> 00:56:05,123
من سنحطم؟
الحراس
840
00:56:05,319 --> 00:56:07,108
من سنقتل؟
الحراس
841
00:56:07,302 --> 00:56:09,190
من سنقبل؟
الحراس
842
00:56:09,382 --> 00:56:10,310
أوقعتك
843
00:56:20,070 --> 00:56:21,499
أطفئ الأنوار
844
00:56:23,077 --> 00:56:24,801
ليلة سعيدة, يا سيدات
845
00:56:29,861 --> 00:56:32,414
يا كرو
نعم سيد كيرتيكر
846
00:56:32,612 --> 00:56:35,808
تفقد مرحاضك
ستكون هناك مفاجأة صغيرة لك
847
00:56:36,133 --> 00:56:37,791
هل تبرزت في مرحاضي؟
848
00:56:37,988 --> 00:56:40,541
لا هذه هى المفاجأة التى تركتها
فى مرحاض بروسي
849
00:56:40,739 --> 00:56:42,943
لديك شيء آخر
حسنا
850
00:56:43,748 --> 00:56:45,242
حسنا, أنظر لهذا
851
00:56:45,443 --> 00:56:49,152
قنينة نبيذ و كأسان
852
00:56:49,347 --> 00:56:50,721
لم سأحتاج كأسين؟
853
00:56:50,915 --> 00:56:52,802
أخرس و صب لي كأس
854
00:56:53,027 --> 00:56:57,304
من علمك أن تكون رائعاً؟
أمى
855
00:56:57,730 --> 00:57:01,691
الآن، عندما أخرج من هنا، أنا لا
أريدك أن تكتب فيلم سنيمائى عنها
856
00:57:01,890 --> 00:57:03,199
أريدك أن تقابلها
857
00:57:03,394 --> 00:57:06,361
أنظر إلى فتاتى
أنها من أكثر المعجبين بك
858
00:57:08,289 --> 00:57:09,850
أمك جميلة
859
00:57:10,881 --> 00:57:12,889
وأنت, وأنت قبيح
860
00:57:13,089 --> 00:57:15,129
شكراً لك
861
00:57:16,065 --> 00:57:17,887
هذا نخب
862
00:57:18,880 --> 00:57:21,662
أول صديق أحظى به
منذ زمن طويل
863
00:57:21,857 --> 00:57:23,864
أعتقدت أنى صديقك يا بول
864
00:57:24,064 --> 00:57:27,992
أنت كذلك يا ستوباسكي
فقط أنهى كتاب التلوين وعد إلى النوم
865
00:57:28,192 --> 00:57:29,119
حسناً
866
00:57:29,503 --> 00:57:32,024
أود أن أشاركك كأساً كهذه في الخارج
867
00:57:32,223 --> 00:57:34,459
خلال السنوات الثلاث إلى خمسة القادمة
868
00:57:36,479 --> 00:57:38,137
يا كرو
نعم يا سيدى
869
00:57:38,335 --> 00:57:40,669
أنت كنت لاعب محترف سابق
870
00:57:40,862 --> 00:57:42,804
أنا متأكد من أنه كان لديك الكثير من
الفتيات المثيرات فى الخارج
871
00:57:43,007 --> 00:57:46,006
حسناً، دعنا لا ننسي أنني لم أكن
محبوبا فى الخارج
872
00:57:46,207 --> 00:57:47,134
لا تقول هذا
873
00:57:47,326 --> 00:57:49,300
أو. جي . قطع رأس زوجته وما زال لديه
الكثير من الفتيات
874
00:57:50,205 --> 00:57:51,416
نعم
875
00:57:51,710 --> 00:57:54,557
أمى علمتنى أن لا أتحدث عن علاقاتى العاطفية
والأن أذهب إلى النوم
876
00:57:54,750 --> 00:57:56,692
حسنا. لدي سؤال آخر
877
00:57:57,118 --> 00:57:58,841
حسنا. ما هو؟
878
00:58:01,405 --> 00:58:02,998
لماذا غششت بالنقاط؟
879
00:58:05,789 --> 00:58:08,788
ألم تقرأ الجرائد ؟
أنا بريء
880
00:58:08,989 --> 00:58:11,160
نعم
ألسنا كلنا أبرياء؟
881
00:58:13,660 --> 00:58:15,089
كرو، ماذا ستقول
882
00:58:15,292 --> 00:58:18,259
لو حصلت على تسجيل
لمباريات الحراس للسنة الماضية؟
883
00:58:18,459 --> 00:58:20,663
سأقول هذا خارق
ولكن كيف؟
884
00:58:21,435 --> 00:58:22,809
شكرا يا سادة
885
00:58:23,003 --> 00:58:26,450
سينتهي المأمور منه خلال
ربع ساعة
886
00:58:27,323 --> 00:58:30,105
يمكننا أن نتولى أمره
نعم, سيدتى
887
00:58:36,378 --> 00:58:37,655
عمل جيد
888
00:58:40,250 --> 00:58:43,730
لا يمكنني أن أخبرك كم يعني هذا لى
شكرا لكى, لينيت
889
00:58:43,929 --> 00:58:46,198
الآن يمكن لنيت أَن يدرس
كل تشكيلات الحراس
890
00:58:46,393 --> 00:58:49,076
ليس بهذه السرعة، يا دب السكر
891
00:58:49,273 --> 00:58:51,214
عليك أن تستحقهم
892
00:59:00,792 --> 00:59:02,318
لدينا 15 دقيقة فقط
893
00:59:02,520 --> 00:59:06,261
سنجعل كل دقيقة مهمة
894
00:59:18,615 --> 00:59:20,273
كأس آخر, لو سمحت؟
895
00:59:28,566 --> 00:59:29,743
دعنا نذهب
896
00:59:37,045 --> 00:59:39,019
هدوء. يا رجال
897
00:59:39,221 --> 00:59:41,938
قبل أن نشاهد مباريات الحراس
في الموسم الماضي
898
00:59:42,132 --> 00:59:46,409
لدينا عرض خاص
لصديقي السيد كرو
899
00:59:48,179 --> 00:59:49,903
عن ماذا تتحدث؟
900
00:59:51,252 --> 00:59:52,681
ماذا يحدث؟
901
00:59:56,755 --> 00:59:59,024
الأن أنا أرى هذه السفالة مرة أخرى
902
01:00:14,449 --> 01:00:16,075
نعم
903
01:00:18,834 --> 01:00:21,801
يمكِنك أن تقول هذا
رجلي لاعبوا فريق
904
01:00:23,569 --> 01:00:27,529
أتعرفون ماذا يقولون. عندما
يصبحوا رمادي، ليس هناك طريق آخر
905
01:00:27,888 --> 01:00:30,703
بروسي! بروسي
أنا مسرور لأنك تعتقد أن ذلك مضحك
906
01:00:30,896 --> 01:00:32,871
لأنى حصلت على شئ مضحك جداً
ليشاهدة الرجال
907
01:00:33,072 --> 01:00:35,341
تونى, شغلة
سوف تحب هذا
908
01:00:42,511 --> 01:00:45,827
ما هذا بحق الجحيم؟
ماذا?هذا جيد. أنه يستمر
909
01:00:46,031 --> 01:00:48,070
مرحبا
هنا أَنا
910
01:00:48,271 --> 01:00:49,896
أطفئه , أطفئه
911
01:00:50,542 --> 01:00:51,786
لا
912
01:00:57,134 --> 01:00:59,501
نعم، نعم، نعم. مضحك جداً
خداع فى التصوير
913
01:01:08,653 --> 01:01:09,897
لم يحدث شيء
لم يحدث شيء
914
01:01:10,093 --> 01:01:11,881
لقد كنت أشاهد القليل من المصارعة
هذا كل شئ
915
01:01:12,237 --> 01:01:13,611
أوقفه
916
01:01:13,805 --> 01:01:15,146
أوقفه
917
01:01:15,660 --> 01:01:17,799
حان الوقت لنشاهد ما أتينا لرؤيته
918
01:01:17,997 --> 01:01:19,851
قبل أن يعود الحراس
919
01:01:21,228 --> 01:01:24,490
إن الفلم الأول يتضمن مخالفات الحراس
ضد تكساس الجنوبية
920
01:01:24,683 --> 01:01:27,782
الأن, وكما تشاهدون
أنهم يركضون بسرعة قياسية
921
01:01:34,507 --> 01:01:37,092
أنت تخبرنى أن هؤلاء الحيوانات
يشاهدون أفلام مبارياتنا؟
922
01:01:37,291 --> 01:01:39,047
هل هذا صحيح؟
نعم, يا سيدى
923
01:01:39,242 --> 01:01:40,649
لديهم كل مباريات الموسم الماضي
924
01:01:41,546 --> 01:01:43,967
يبدو أنه يجب
فعل شيء حيال هذا
925
01:01:44,170 --> 01:01:45,763
ماذا تريدني أن أفعل؟
926
01:01:45,962 --> 01:01:48,034
أنت المجرم
كن مبدعاً
927
01:01:48,458 --> 01:01:51,327
و لكن في يوم المباراة
928
01:01:54,153 --> 01:01:55,080
ما الذي تفعله؟
929
01:01:56,681 --> 01:01:59,812
لا أدري
أصبح لدى إحمرارات حارة مع كل تغير
930
01:02:00,009 --> 01:02:02,212
و حلمتي تقتلني
931
01:02:02,409 --> 01:02:03,969
لماذا نتحدث عن حلماتك؟
932
01:02:04,425 --> 01:02:06,813
لسنا
أفعلوا ما تريدون فعله
933
01:02:07,016 --> 01:02:08,325
يا رجال
934
01:02:09,543 --> 01:02:12,358
أريد أن ينتهى كرو
935
01:02:12,552 --> 01:02:16,512
نعم ياسيدى, أعطيتني الإلهام
لدي شيء من أجله
936
01:02:17,671 --> 01:02:18,848
أبدأ
937
01:02:24,550 --> 01:02:25,924
الجميع
938
01:02:27,463 --> 01:02:28,640
أجتمعوا
939
01:02:32,421 --> 01:02:36,960
لقد كنا نحتمل القذارات لوقت طويل
940
01:02:37,573 --> 01:02:42,177
غداً, هو الانتقام
الأن, فكروا بهذا لثانية
941
01:03:25,314 --> 01:03:27,353
ما هو الوقت؟
وقت اللعب
942
01:03:27,553 --> 01:03:29,113
ما هو الوقت؟
وقت اللعب
943
01:03:29,313 --> 01:03:32,629
ما هو الوقت؟
وقت اللعب
944
01:03:35,809 --> 01:03:39,769
غداً، فى الثانية عشر ستتحرك الحافلة
لا تتأخروا
945
01:03:40,864 --> 01:03:42,839
أين كيرتيكر؟
946
01:03:44,479 --> 01:03:45,657
أنا لا أعرف
947
01:04:12,605 --> 01:04:15,060
هدية لك, سيد كرو
948
01:04:16,989 --> 01:04:19,410
كيف يستمع لهذه السخافة؟
949
01:06:42,030 --> 01:06:44,102
نحن في أعمق الريف
950
01:06:44,301 --> 01:06:46,789
نبث لكم من ملعب مدرسة تكساس
951
01:06:46,989 --> 01:06:49,128
الذى جدد أجزاء منه
لأستقبال الحدث الكبير
952
01:06:49,325 --> 01:06:51,594
الآن، عندما حاول رجالى جعلى أتى إلى هنا, قلت
953
01:06:51,789 --> 01:06:54,025
ماذا دهاكم, سنحضر مع القليل من
المعجبين بالمهاجم المعروف
954
01:06:54,221 --> 01:06:55,203
هذا لن ينجح
955
01:06:55,405 --> 01:06:58,307
لكن حقيقة الأمر
أنه يمكن أن يكون يوم ملحمي
956
01:06:58,508 --> 01:07:01,574
هناك بائعى النقانق، والبنادق المتقدمة
أحب هذه المجموعة
957
01:07:02,150 --> 01:07:04,538
.ومن الواضح المشجعين أيضاً
958
01:07:07,972 --> 01:07:09,466
!أيها الأوغاد! اسمعوا
959
01:07:09,669 --> 01:07:11,425
."فليقف الجميع ل "واردين
960
01:07:15,684 --> 01:07:17,986
.انتونى". يمكنك الجلوس"
961
01:07:18,979 --> 01:07:20,441
.الحمد لله
962
01:07:22,148 --> 01:07:24,733
ايها السادة, شرطة
...تكساس" كانوا متعاونين بما يكفى"
963
01:07:24,932 --> 01:07:28,280
بإمدادنا بدستة
.من أفضل قناصيهم
964
01:07:28,899 --> 01:07:32,062
لذا, لمن يفكر منكم
... الاختلاط بالمدنيين
965
01:07:32,259 --> 01:07:33,819
,أو محاولة الهروب
966
01:07:34,371 --> 01:07:35,712
.سيُطلَق عليه النار
967
01:07:37,346 --> 01:07:38,426
.فى الرأس
968
01:07:41,986 --> 01:07:45,019
الآن, لنخرج جميعاً
!ونحظى ببعض المرح
969
01:07:47,841 --> 01:07:50,874
!كرو"! سأراك بالملعب"
970
01:07:53,280 --> 01:07:54,873
.أظن انه وقع فى حبك
971
01:07:55,905 --> 01:07:57,814
.حسناً, اسمعوا
972
01:07:58,017 --> 01:08:01,758
أعرف انه من الصعب
.اللعب بدون وجود "كيرتاكر" هنا
973
01:08:02,528 --> 01:08:05,015
,لكن بطريقة ما
...هذا المريض الوغد الاسمر
974
01:08:05,216 --> 01:08:09,045
وجد طريقة ليحمسنا جميعاً
.من وراء القبر
975
01:08:10,144 --> 01:08:12,510
.هدية "كيرتاكر" الأخيرة لنا
976
01:08:12,703 --> 01:08:15,288
.باتل", اعتقد ان هذه تخصك"
977
01:08:16,991 --> 01:08:19,063
.لازلت اظن ان هذه ليست كبيرة بما يكفى
978
01:08:21,151 --> 01:08:23,703
هذا كل شىء؟ -
.لا, ليس كذلك -
979
01:08:24,030 --> 01:08:26,397
كيرتاكر" قال انه سيجد"
.لنا زىَ لنرتديه
980
01:08:30,462 --> 01:08:32,883
.أظن انه وجد لنا اسم ايضاً
981
01:08:36,925 --> 01:08:40,089
."الآلة الحقيرة" ! "الآلة الحقيرة"
!"الآلة الحقيرة"! "الآلة الحقيرة"
982
01:08:52,443 --> 01:08:56,698
مساء الخير ومرحباً بكم فى الحلقة الخاصة
.جداً من ال"اى اس بى ان" لكرة القدم
983
01:08:56,891 --> 01:09:00,120
..."اليوم, حراس السجن الفيدرالى"أينفايل
984
01:09:00,315 --> 01:09:02,836
.سيواجهون المساجين الذين يحرسوهم
985
01:09:03,035 --> 01:09:06,330
,ولهذه المباراة الخاصة يا رفاق
...نأتى لكم بإرسال خاص
986
01:09:06,523 --> 01:09:09,654
فيشاركنى بالكشك
."بوب ذو الوجه الطفولى"
987
01:09:09,850 --> 01:09:11,508
."القى التحية على الرفاق يا "بوب
988
01:09:13,146 --> 01:09:14,772
.كريس", سنقطع للاعلان"
989
01:09:14,970 --> 01:09:18,036
,"هذه المهنة يا "بوب"
.انها الكثير من الاعطاء والاخذ
990
01:09:18,234 --> 01:09:20,917
,لذا عندما اشركك
.لا تخف من التكلم للمستمعين
991
01:09:23,161 --> 01:09:25,048
.إن لم تريد ذلك
992
01:09:28,312 --> 01:09:29,774
.وهاهم المساجين يأتون
993
01:09:29,977 --> 01:09:33,773
تحت قيادة "بول كرو" لاعب الوسط الخلفى
.الاكثر اهمية فى دورى كرة القدم السابق
994
01:09:38,808 --> 01:09:41,296
.اللعنة
995
01:09:41,496 --> 01:09:43,056
أهلاً. كيف حالكم؟
996
01:09:43,256 --> 01:09:44,662
!ابتعدوا عن الفتيات
997
01:09:44,855 --> 01:09:46,895
.فوراً -
!اتصلى بى -
998
01:09:48,695 --> 01:09:50,418
لماذا ارتديت الزىَ بحق الجحيم؟
999
01:09:50,615 --> 01:09:54,030
أنا لم اقضى 14 عاماً
.فى السجن فقط لأشاهد هذه المباراة
1000
01:09:54,230 --> 01:09:55,953
. وهناك الأمن المكثف للمدرج
1001
01:09:56,150 --> 01:10:00,621
وفريق المساجين بسلوكهم
الجيد مع ... رؤساء مشجعيهم؟
1002
01:10:01,782 --> 01:10:03,724
"نحن "ميين ماشين
...لا نقصد اهانتك
1003
01:10:03,926 --> 01:10:06,414
سنركل مؤخرتك
...ثم سنقبلك
1004
01:10:06,806 --> 01:10:09,293
هاى! هو! ماذا؟
1005
01:10:12,021 --> 01:10:14,192
!لم أفعلها
1006
01:10:24,788 --> 01:10:25,803
.هيا
1007
01:10:40,530 --> 01:10:42,440
ما هذا؟ -
هل رأيت هذا؟ -
1008
01:10:46,162 --> 01:10:47,177
!اللعنة
1009
01:10:48,497 --> 01:10:52,174
باباجون" على بُعد20 ياردة, 10 ياردات"
.وسوف يُسجِل
1010
01:10:55,793 --> 01:10:57,800
.أحلام سعيدة يا وغد
1011
01:10:58,449 --> 01:11:00,009
.هذه عودة 90 ياردة
1012
01:11:00,209 --> 01:11:03,755
ويجب اخباركم, أن المساجين
...يبدو انهم يستمتعون بضرب الحراس
1013
01:11:03,952 --> 01:11:05,610
.أكثر من الاهتمام بلعبة الكرة
1014
01:11:05,809 --> 01:11:10,510
.اهلاً يا أمى, أهلاً يا أبى
.شكراً لقدومكم لاخذى من المدرسة
1015
01:11:11,631 --> 01:11:13,998
.وهاهو يأتى نجم هذا اليوم
1016
01:11:14,192 --> 01:11:16,461
,"بول كرو"
,محكوم عليه ب 3 سنوات
1017
01:11:16,655 --> 01:11:19,884
لم يلعب منذ ان تم
.ايقافه من الاتحاد منذ 6 سنوات
1018
01:11:20,239 --> 01:11:23,086
!المركز, تحرك
1019
01:11:26,702 --> 01:11:27,880
!أنت يا ابله
1020
01:11:31,662 --> 01:11:32,709
!عشرون, هيا
1021
01:11:32,910 --> 01:11:35,976
.كرو" رجع ليمرر"
.تيرلى" تركه بدون حمابة"
1022
01:11:37,101 --> 01:11:38,759
!أخذها
1023
01:11:41,613 --> 01:11:42,693
!اللعنة
1024
01:11:44,685 --> 01:11:45,994
!اللعنة
1025
01:11:46,188 --> 01:11:48,610
هذا سيحسب خطأ
.شخصى على الشخص الكبير
1026
01:11:48,813 --> 01:11:51,496
.وبالتأكيد بداية مشؤومة للمساجين
1027
01:11:51,693 --> 01:11:54,856
.نعال هنا! حسنا! لقد نلت منه
!الآن, احمينى
1028
01:11:55,308 --> 01:11:57,479
!هيا نذهب! امسكوهم
1029
01:11:58,156 --> 01:12:02,346
وهاهو يأتى "كناور" ووحدة
.الدفاع الكبيرة من الحراس
1030
01:12:06,987 --> 01:12:08,100
.86
1031
01:12:08,395 --> 01:12:09,824
.ارجع لزنزانتك
1032
01:12:11,275 --> 01:12:12,551
!هيا! هيا
1033
01:12:17,194 --> 01:12:20,904
.كناور" لديه "بوتر" خالى"
.هدف للحراس
1034
01:12:22,282 --> 01:12:24,387
!الاحمق -
,وفى ال 90 ثانية الاولى -
1035
01:12:24,585 --> 01:12:26,690
.الحراس يتفوقون بنقطتان
1036
01:12:26,890 --> 01:12:30,021
.يبدو ان هذه المباراة ستنتهى مبكراً
1037
01:12:30,409 --> 01:12:31,653
.آسف
1038
01:12:31,849 --> 01:12:34,631
!بماذا نحتفل؟
!انها 14 مقابل لا شىء
1039
01:12:34,825 --> 01:12:38,141
,اذا كنتم تريدون الانتقام من هؤلاء الحمقى
!فافعلوا ذلك على لوحة النتائج
1040
01:12:38,825 --> 01:12:42,337
,هل انت بخير؟ يا اللهى
انت لم تصاب, أليس كذلك؟
1041
01:12:42,536 --> 01:12:44,161
.أنت تبدو مثل أمى
1042
01:12:44,360 --> 01:12:48,767
,اسمع, اذا اردت البكاء
.ابكى وسأبكى معك
1043
01:12:48,968 --> 01:12:51,782
!ابتعد عنى! ارجع الى هناك واهزمهم
1044
01:12:51,975 --> 01:12:54,942
لماذا تصيح بى؟
!كل ما فعلته مجرد الاهتمام
1045
01:12:56,551 --> 01:13:00,096
.استمعوا! الرجل المكسورة ستشفى
1046
01:13:00,295 --> 01:13:03,077
.هزيمة "الآلة الحقيرة" ستبقى للأبد
1047
01:13:05,670 --> 01:13:06,597
.اسف يا رفاق
1048
01:13:07,142 --> 01:13:08,451
.نعم, نعم, أنا ايضاً
1049
01:13:09,001 --> 01:13:10,056
نعم, أنا أيضاً.
1050
01:13:10,117 --> 01:13:12,452
!حسناً. الآن, لنبدأ اللعب
1051
01:13:30,276 --> 01:13:31,224
.جيد, جيد
1052
01:13:31,427 --> 01:13:34,045
.هذه أول علامات الحياة من المساجين
1053
01:13:34,244 --> 01:13:38,018
"لنرى ان كان "بول كرو
.المهرج سيجعل شىء يحدث
1054
01:13:38,211 --> 01:13:39,138
!هيا
1055
01:13:39,331 --> 01:13:43,040
.فى أول نزوله, "كرو" سيقذف الكرة
.دياكون" أمامه خالى"
1056
01:13:44,707 --> 01:13:46,911
.هذه ستحسب إعاقة مرور
1057
01:13:47,106 --> 01:13:48,862
.لكن الحكم يلوح بيده
1058
01:13:49,058 --> 01:13:51,032
!ماذا؟ -
.هيا -
1059
01:13:51,234 --> 01:13:53,601
.هيا. أنا فى السجن لشىء أقل من ذلك
1060
01:13:53,794 --> 01:13:56,380
.كن رجلاً واحسب تحذير -
.أنت على حق -
1061
01:13:56,578 --> 01:13:59,033
!تصرف غير رياضى
! للأسود برقم 88
1062
01:13:59,233 --> 01:14:00,411
!ماذا؟
1063
01:14:01,345 --> 01:14:02,425
!هيا
1064
01:14:04,321 --> 01:14:05,881
!هذا هراء
1065
01:14:06,081 --> 01:14:07,805
.هراء -
.اهدئوا. تناسوها -
1066
01:14:08,129 --> 01:14:10,911
. .لنطلق على ذلك تحذير مشكوك فيه
1067
01:14:11,296 --> 01:14:12,758
!أزرق 42, هيا
1068
01:14:14,560 --> 01:14:18,073
."الكرة ذهبت ل "ميجيت
.التف الى الخارج. "وأمامه الطريق
1069
01:14:20,160 --> 01:14:22,581
.انه على بعد 35, 40
1070
01:14:23,487 --> 01:14:25,462
,لقد اسقطه بشدة
.من خوذته
1071
01:14:25,855 --> 01:14:28,855
!ماذا؟ هيا يا رجل
!هذا كان من الخوذة
1072
01:14:29,055 --> 01:14:31,095
ألن تعطيه تحذير على ذلك؟ -
.لقد رأيت لعبة نظيفة -
1073
01:14:31,294 --> 01:14:33,149
الى ماذا تنظر؟
ها أنت جاد؟
1074
01:14:33,343 --> 01:14:35,415
.قل هذا إلى لوحة إطلاق السراح،ايها مجرم
1075
01:14:35,966 --> 01:14:37,592
.أعنى، هذا سخيف
1076
01:14:37,790 --> 01:14:40,092
!لن نستطيع الفوز والحكام مرتشيون
1077
01:14:40,286 --> 01:14:43,187
اسمعوا. عندى فكرة
.لانهاء هذا الهراء
1078
01:14:43,390 --> 01:14:45,626
!هيا, لنستعد جميعاً! هيا
1079
01:14:47,421 --> 01:14:48,795
!اسفل, استعد
1080
01:14:49,085 --> 01:14:50,197
.أحمر 58
1081
01:14:50,397 --> 01:14:51,673
!غطى رجلك
1082
01:14:52,093 --> 01:14:53,915
!أحمر 58. هيا
1083
01:15:04,924 --> 01:15:07,313
.هذه قد تؤذى كيس البلى عندى
1084
01:15:09,691 --> 01:15:10,618
!حسناً
1085
01:15:10,811 --> 01:15:12,534
أنت بخير؟ -
.نعم -
1086
01:15:12,731 --> 01:15:14,138
كم عدد السقوط؟ -
.خمسة -
1087
01:15:14,331 --> 01:15:16,436
.لا, لا. انها اربعة -
.حسناً -
1088
01:15:16,447 --> 01:15:17,396
"!هذا مثل "اوه, كراتى
1089
01:15:20,347 --> 01:15:23,413
ماذا رأيكم؟
هل أختار البندقة اليسرى هذه المرة؟
1090
01:15:23,898 --> 01:15:25,905
!تحت! هيا
1091
01:15:26,106 --> 01:15:27,928
!يا حكم ، يجب أن تدخل اللعبة
!بالضبط هنا
1092
01:15:28,122 --> 01:15:32,181
حسناً , لا افهم هذا تماماً، لكن على الرابع
.و22، المساجين سيبدأون
1093
01:15:32,377 --> 01:15:33,839
!اسفل, استعد
1094
01:15:34,041 --> 01:15:35,448
.أحمر 58
1095
01:15:35,641 --> 01:15:37,103
!أحمر 58. هيا
1096
01:15:46,009 --> 01:15:48,430
.يجب ان تحميهم دائماً
1097
01:15:51,768 --> 01:15:54,419
,ماذا عن الآن فصاعدا
تحكم حكم عادل؟ كيف يبدو هذا؟
1098
01:15:54,776 --> 01:15:55,724
.يبدو جيداً
1099
01:15:55,927 --> 01:15:57,782
.حسناً. "ويلى" المبلول
1100
01:15:59,127 --> 01:16:00,436
.نعم, يعجبك ذلك
1101
01:16:04,471 --> 01:16:06,194
...ولذا الحراس سيسيطرون
1102
01:16:06,390 --> 01:16:09,707
بعد أحد أغرب
.سلسلة هجومية رأيتها على الاطلاق
1103
01:16:10,038 --> 01:16:12,973
حسناً يا اولاد, نعرف
.الآن من ليس لديه كرات هناك
1104
01:16:13,174 --> 01:16:15,563
هل عندنا؟
هل عندنا بعض الكرات؟
1105
01:16:15,766 --> 01:16:19,148
!نعم -
!حسناً! لتذهبوا ولتهزموهم -
1106
01:16:19,573 --> 01:16:22,093
.هيا يا "سويت", ارفعهم يا صغيرى
1107
01:16:22,293 --> 01:16:25,904
!أبيض 50. أبيض 50. هيا, هيا
1108
01:16:26,101 --> 01:16:28,435
.كناور", يتحرك"
.هاهو يأتى الهجوم
1109
01:16:31,188 --> 01:16:34,766
,سويتوسكى" كبير جداً"
.يبدو مثل ان تسقط من قِبَل آلة كوكا بسيقان
1110
01:16:35,284 --> 01:16:36,811
!هذا ممتع
1111
01:16:38,644 --> 01:16:40,204
."جيد رؤيتك مبتسم يا "بوب
1112
01:16:40,947 --> 01:16:42,322
."شكراً يا "كريس
1113
01:16:43,763 --> 01:16:45,192
!أخضر 90! هيا
1114
01:16:45,524 --> 01:16:47,727
,ثلاثة و 5
."والكرة مع "ميجيت
1115
01:16:47,923 --> 01:16:50,344
.انه فى ال 40
.مما يجعله اقترب من احراز هدف
1116
01:16:50,579 --> 01:16:53,067
"لكن انظر الى "تيرلى
.انه يدفع المجموعة
1117
01:16:53,266 --> 01:16:54,510
."و الآن "كرو
1118
01:16:55,410 --> 01:16:57,069
!وهذا أول سقوط
1119
01:16:58,546 --> 01:17:01,710
احذروا, يجب ان
,يقوم احد بالتحكم فى المباراة
1120
01:17:01,906 --> 01:17:03,978
والا سيحتاجون الى
.اكياس الجثث على الخطوط الجانبية
1121
01:17:04,177 --> 01:17:05,159
.هيا يا رجال
1122
01:17:05,362 --> 01:17:06,441
.بداية الربع الثانى
1123
01:17:06,642 --> 01:17:09,544
,المساجين مازالوا متخلفون بنقطتان
.لكنهم اخيرا عندهم بعض العزم
1124
01:17:09,745 --> 01:17:11,054
!هيا
1125
01:17:13,393 --> 01:17:15,498
."كرو" يمر كرة تحتية الى "ميجيت"
1126
01:17:16,273 --> 01:17:18,411
.و"ميجيت" يتزاحم لسقوطه الاول
1127
01:17:19,184 --> 01:17:20,493
.أنت خدعتنى
1128
01:17:20,689 --> 01:17:22,511
خدعتك هناك. أليس كذلك؟ -
.نعم -
1129
01:17:22,704 --> 01:17:25,126
تعرف يا "انجلهارت", انت
.صاحب افضل مظهر فى فريقك
1130
01:17:25,328 --> 01:17:29,670
تعرف يا "بول", فى وسط
...كل ذلك, أن تقول شىء كهذا
1131
01:17:30,544 --> 01:17:31,853
.هيا, لنذهب, هيا
1132
01:17:32,048 --> 01:17:34,087
.أولاً 10 على خط 35 للحراس
1133
01:17:34,287 --> 01:17:37,069
."كرو" يمررها الى الوسط حيث "دياكون"
1134
01:17:37,327 --> 01:17:42,247
وسقط فى ال 17 قبل وصوله
.ب 13 ياردة, وهذا سقوطه الاول
1135
01:17:42,830 --> 01:17:44,488
!هيا -
...كرو", يحاول ان يضع الفريق- "
1136
01:17:44,687 --> 01:17:46,093
.على لوحة النتائج
1137
01:17:46,766 --> 01:17:48,260
.سيقذف الكرة
1138
01:17:50,318 --> 01:17:53,100
!ويستلمها "دياكون موس" ليسجل هدف
1139
01:17:54,382 --> 01:17:55,309
!حسناً
1140
01:17:55,502 --> 01:17:59,331
,ولذا لن يكون هناك اكتساح اليوم
.لان المساجين على اللوحة النقاط
1141
01:18:03,436 --> 01:18:06,567
ماذا بك بحق الجحيم؟
!كُف عن التصرف كفتيات التشجيع
1142
01:18:06,765 --> 01:18:08,804
.حاول التصرف كرجل رياضى -
.اصمت -
1143
01:18:12,236 --> 01:18:13,610
.اللعنة
1144
01:18:13,803 --> 01:18:16,837
.2فى مقابل 1 فى الربع الاول
1145
01:18:17,035 --> 01:18:19,784
.وهو مستعد عند 62, 260
1146
01:18:22,155 --> 01:18:24,097
.دانهام", يكسر الدفاعات"
1147
01:18:24,299 --> 01:18:25,957
.انه يرفض السقوط
1148
01:18:26,603 --> 01:18:30,247
.لكنه يقع اخيرا يعد 15 ياردة
1149
01:18:31,723 --> 01:18:33,795
هذا كيف يمارس
.الرجل الابيض كرة القدم
1150
01:18:33,994 --> 01:18:36,678
اذا كنت بالدفاع. لحطمت رأسك
.المستديرة التى تشبه البيضة اللعينة
1151
01:18:36,874 --> 01:18:39,557
.نعم, لكنك لست بالدفاع
أليس كذلك يا احمق؟
1152
01:18:41,001 --> 01:18:43,205
.سويتوسكى"! تعال هنا"
1153
01:18:43,689 --> 01:18:45,729
تعرف ماذا قال لى فى المكتبة؟
1154
01:18:49,353 --> 01:18:51,971
.نعم, اقضى عليه
1155
01:18:55,304 --> 01:18:58,151
د, د, دفاع
د, د, دفاع
1156
01:18:58,344 --> 01:19:00,449
المساجين يبدو انهم ليس لديهم
,"اجابة ل "دانهام
1157
01:19:00,648 --> 01:19:04,062
الذى اقترب تقريباً
.من خط ال 12 ياردة مؤدياً دوره
1158
01:19:05,639 --> 01:19:06,719
.أخضر 67
1159
01:19:06,919 --> 01:19:08,708
!أخضر 67. هيا
1160
01:19:12,454 --> 01:19:15,553
"يالها من ضربة ل "دانهام
."قام بها "سويتوسكى
1161
01:19:18,055 --> 01:19:20,324
.اظن انى جعلته يبلل نفسه
1162
01:19:20,582 --> 01:19:22,556
!اللعنة -
.اظن انه بلل نفسه -
1163
01:19:22,950 --> 01:19:25,055
.اظن انه بلل نفسه
1164
01:19:25,254 --> 01:19:28,636
.يا اللهى
.هذا الرجل بلل نفسه للغاية
1165
01:19:28,837 --> 01:19:32,033
ترى؟ قلت لكم
.جعلته يبلل نفسه
1166
01:19:32,773 --> 01:19:35,522
أنت, سأتأكد انهم سيرسلون
.لك كتب فى المستشفى
1167
01:19:35,717 --> 01:19:37,310
.وبعض الحفاضات
1168
01:19:38,884 --> 01:19:41,502
.تسعون ثانية
.علينا الكثير لانجازه
1169
01:19:41,700 --> 01:19:43,936
لذا يجب ان تتذكروا يا أوغاد
.هذه اللعبة التى تدربنا عليها فى الطين
1170
01:19:44,132 --> 01:19:46,848
عما تتكلم؟
.هذا كان بعض الهراء فى الساحة الخلفية
1171
01:19:47,044 --> 01:19:49,913
نعم, لنجرب
.بعض من هراء الساحة الخلفية
1172
01:19:51,748 --> 01:19:53,089
.هيا, دفاع, هيا
1173
01:19:53,283 --> 01:19:56,065
.أسفل, استعد! أخضر 88
1174
01:19:56,387 --> 01:19:57,663
!أخضر 88. هيا
1175
01:19:57,859 --> 01:20:02,398
الساعة بدأت فى الحركة, "كرو" ناول
.الكرة الى "ميجيت". انها معكوسة
1176
01:20:02,690 --> 01:20:04,665
.ايدى" حصل عليها"
1177
01:20:04,866 --> 01:20:06,492
!هيا يا صغيرى, هيا
1178
01:20:07,074 --> 01:20:08,983
."لقد مررها الى "دياكون
1179
01:20:10,145 --> 01:20:11,454
!إسقطوه
1180
01:20:12,673 --> 01:20:13,818
."الى "تيرلى
1181
01:20:14,018 --> 01:20:16,570
."الوقت يمر. الى "بروسى
1182
01:20:16,769 --> 01:20:18,711
."خيالات "كال- ستانفورد
1183
01:20:18,913 --> 01:20:20,342
."ترجع ل "كرو
1184
01:20:21,056 --> 01:20:22,714
."يقذفها ل "ميجيت
1185
01:20:22,913 --> 01:20:23,895
!إسقطوه
1186
01:20:27,617 --> 01:20:30,333
.وانظروا الى "ميجيت" الصغير يجرى
1187
01:20:30,528 --> 01:20:32,186
.باقى 3 ثوانى
1188
01:20:33,408 --> 01:20:34,390
!نعم! اذهب
1189
01:20:35,455 --> 01:20:40,408
!انه يستطيع العبور. هدف
1190
01:20:45,759 --> 01:20:46,839
!هل رأيت ذلك؟
1191
01:20:47,038 --> 01:20:48,347
.افعل هذا الصوت ثانية
1192
01:20:50,270 --> 01:20:51,514
.يعجبنى ذلك
1193
01:20:54,462 --> 01:20:56,665
...ثم, فى لعبة معجزة
1194
01:20:56,862 --> 01:21:00,636
المساجين انهوا الشوط الاول
.14للجميع
1195
01:21:05,469 --> 01:21:07,127
.انتبهوا
1196
01:21:07,837 --> 01:21:11,033
هل عندكم فكرة
من يهزمكم بالخارج؟
1197
01:21:11,228 --> 01:21:13,300
,كان المفترض ان يكون هذا اكتساح
1198
01:21:13,500 --> 01:21:16,816
.وهم يهزموكم أمام كل الشعب
1199
01:21:17,852 --> 01:21:19,412
!كل الشعب
1200
01:21:19,804 --> 01:21:21,909
.يعجبنى عندما يكون غاضباً
1201
01:21:24,092 --> 01:21:26,644
!قلت لك -
.لنذهب يا رفاق-
1202
01:21:32,762 --> 01:21:35,512
ماذا بحق الجحيم
تفكر ان تقوم به فى الخارج؟
1203
01:21:35,706 --> 01:21:37,267
.لعب كرة القدم يا سيدى
1204
01:21:38,907 --> 01:21:40,662
.لم أذكر شىء عن الفوز
1205
01:21:40,986 --> 01:21:43,124
.نحن لم نكسب, ليس بعد
1206
01:21:46,105 --> 01:21:48,472
لقد أوقعت نفسك فى مأزق
."يا أستاذ "كرو
1207
01:21:48,665 --> 01:21:51,032
هل ذلك صحيح؟ -
...انظر, لقد جاء الى ذهنى -
1208
01:21:51,225 --> 01:21:53,200
"أن السجين "أنجر
...تم التحقيق معه
1209
01:21:53,401 --> 01:21:54,808
."لقتل "كيرتاكر
1210
01:21:55,001 --> 01:21:57,270
.جيد -
.نعم, هذا جيد -
1211
01:21:57,720 --> 01:22:00,949
شىء واحد فقط, انه يدَعى
.انه كان شريك فى الجريمة
1212
01:22:01,368 --> 01:22:03,059
.يدَعى انك كنت على دراية بالأمر
1213
01:22:03,256 --> 01:22:06,322
اللعنة, انه حتى يقول
.انك من أرسل "كيرتاكر" الى زنزانتك
1214
01:22:07,415 --> 01:22:08,593
.هراء
1215
01:22:08,792 --> 01:22:11,857
كابتن "كناور" يقول
."انه رآك وأنت تخطط ذلك مع "أنجر
1216
01:22:13,208 --> 01:22:14,833
.لا يمكنك اثبات ذلك فى المحكمة
1217
01:22:15,031 --> 01:22:15,980
المحكمة؟
1218
01:22:17,783 --> 01:22:21,972
,"يا فتى فى "ألينفيل
,أنا القاضى, أنا هيئة المحلفين
1219
01:22:22,166 --> 01:22:26,159
,وفى حالتك الخاصة
.أنا المُنَفَذ
1220
01:22:26,998 --> 01:22:27,980
ماذا تريد؟
1221
01:22:28,502 --> 01:22:30,062
.أريدك أن تنهزم
1222
01:22:30,262 --> 01:22:31,374
.لا يمكننى ذلك
1223
01:22:31,574 --> 01:22:34,443
,بالطبع يمكنك. مع ذلك
.لقد تدربت كثيراً
1224
01:22:34,645 --> 01:22:37,940
لكن الرجال. الفوز مهم
.لهم أكثر منك
1225
01:22:39,125 --> 01:22:41,100
.حسناً, افعل ما يناسبك
1226
01:22:41,460 --> 01:22:44,755
اقضى ال25 سنة القادمة
.من حياتك عديمة الفائدة فى السجن
1227
01:22:46,901 --> 01:22:48,559
.حسناً, سأفعلها
1228
01:22:52,404 --> 01:22:56,081
.لكنى لا أريد أن يتأذى رجالى
انت تتقدم, وتحرز. هل اتفقنا؟
1229
01:22:56,275 --> 01:22:58,861
.حسناً. مجرد بعد ان احصل على هدفان
1230
01:23:00,371 --> 01:23:03,022
تعرف ما أكثر شىء
."يضايقنى يا "وردين
1231
01:23:05,106 --> 01:23:07,757
.انك لن تكون بالملعب معنا
1232
01:23:07,955 --> 01:23:09,710
.تحصل على ما تستحقه
1233
01:23:12,690 --> 01:23:15,407
الشىء الوحيد الذى
.ساحصل عليه هو الفوز
1234
01:23:17,489 --> 01:23:18,864
."الآلة الحقيرة"
1235
01:23:20,402 --> 01:23:21,579
.هذا ظريف
1236
01:23:24,625 --> 01:23:26,283
.لنذهب يا رفاق -
.يمكننا الفوز -
1237
01:23:26,481 --> 01:23:27,909
.كابتن
1238
01:23:28,817 --> 01:23:30,158
أيمكننى محادثتك؟
1239
01:23:30,353 --> 01:23:32,742
,"لا تقلق يا "وردين
.سنهتم بالأمر ونفوز
1240
01:23:32,944 --> 01:23:34,024
.لقد تصرفت
1241
01:23:34,449 --> 01:23:36,969
.ماذا؟ يمكننا الفوز اعتماداً على أنفسنا
1242
01:23:37,168 --> 01:23:41,063
كابتن, رجل فى وضعى
.لا يترك شىء للمصادفة
1243
01:23:41,776 --> 01:23:44,776
الآن, بعد ان تتفوق
,عليهم ب3 نقاط
1244
01:23:44,975 --> 01:23:47,692
اريد ان توقع عليهم
.اقصى قدر من الالم يمكن ان يتحمله انسان
1245
01:23:47,887 --> 01:23:49,992
لا تتخاذل, أتسمعنى؟
1246
01:23:50,351 --> 01:23:53,133
أريد هؤلاء المساجين
.أن يعرفوا من يتحكم بهم
1247
01:23:53,966 --> 01:23:55,210
هل أوضحت نفسى؟
1248
01:23:55,407 --> 01:23:56,650
.نعم يا سيدى
1249
01:23:57,422 --> 01:23:58,350
.جيد
1250
01:23:59,214 --> 01:24:02,562
هاهى البداية, ونحن
.فى بداية الشوط الثانى
1251
01:24:08,077 --> 01:24:11,044
ميجيت" أخيراً تم ايقاعه"
,عن طريق الحارس رقم33
1252
01:24:11,245 --> 01:24:12,771
.حيث "بول كرو" سيتسلم
1253
01:24:12,973 --> 01:24:14,696
.وياله من شوط اول لعبه
1254
01:24:14,893 --> 01:24:16,103
.هيا, هيا
1255
01:24:19,149 --> 01:24:20,392
!اسفل, استعد
1256
01:24:21,133 --> 01:24:23,172
!واى 45. هيا
1257
01:24:24,044 --> 01:24:26,411
.كرو" سيمرر بين الاول والعاشر"
1258
01:24:26,604 --> 01:24:28,229
.عنده "دياكون" خالى -
.هيا -
1259
01:24:28,427 --> 01:24:29,540
.غير كاملة
1260
01:24:29,739 --> 01:24:30,786
.خيراً, ركَزوا
1261
01:24:31,340 --> 01:24:32,267
.هذا حسن يا رجل
1262
01:24:34,187 --> 01:24:35,365
."هيا يا "بولى
1263
01:24:35,563 --> 01:24:38,694
.بين الثانى والعاشر على بعد 33
.كرو" يبحث عن "دياكون" مرة أخرى"
1264
01:24:38,891 --> 01:24:40,963
!انه مفتوح -
!انه مفتوح -
1265
01:24:41,610 --> 01:24:45,352
.لكنه ألقاها بقوة
."وأمسكها "باباجون
1266
01:24:45,546 --> 01:24:47,007
.احذر! يمكنه المرور
1267
01:24:48,554 --> 01:24:50,147
.قل وداعاً
1268
01:24:50,890 --> 01:24:51,839
!هدف
1269
01:24:53,833 --> 01:24:57,248
.أول خطأ يفعله "كرو" من أول اليوم
1270
01:25:00,169 --> 01:25:03,747
.خطأ بسيط يا عزيزى
.سنسترجعها. سنسترجعها
1271
01:25:03,944 --> 01:25:05,505
!دفاع, لنفعل ذلك
1272
01:25:06,664 --> 01:25:08,191
,باقى 8:38 دقيقة على الربع الثالث
1273
01:25:08,392 --> 01:25:10,301
و"كرو" كافح
.لهذا الحدّ في الشوط الثاني
1274
01:25:10,504 --> 01:25:11,878
!هيا
1275
01:25:12,072 --> 01:25:15,367
."الكرة الى "ميجيت
!يا اللهى! هذه الكرة حية
1276
01:25:16,359 --> 01:25:17,886
."التقطها "لامبرت
1277
01:25:18,087 --> 01:25:21,218
,انه عند خط 15, 10
!وسوف يسجل هدف
1278
01:25:22,855 --> 01:25:24,546
!نعم! هدف! نعم
1279
01:25:24,743 --> 01:25:28,769
كرو"أصيب فى هذه اللعبة"
.وهو ينهض ببطء
1280
01:25:28,967 --> 01:25:32,262
,بينما فى اخر الملعب
...الحراس لديهم ما يحتفلون به
1281
01:25:32,454 --> 01:25:34,843
.ووجدوا انهم متفوقون بهدفان
1282
01:25:35,046 --> 01:25:38,461
هذا ببساطة "بول كرو" مختلف
.الذى نراه هنا فى الشوط الثانى
1283
01:25:38,662 --> 01:25:41,050
هاهو "بول كرو" القديم
.الذى احببنا الكتابة عنه
1284
01:25:41,254 --> 01:25:42,912
ماذا تفعل بالخارج بحق الجحيم؟
1285
01:25:43,109 --> 01:25:44,538
.لن ألعب
1286
01:25:45,797 --> 01:25:47,204
.سأخرج. هذه النهاية
1287
01:25:49,508 --> 01:25:51,199
أين أصيبت؟ -
.ركبتى -
1288
01:25:51,397 --> 01:25:53,338
.تبدو جيدة لى -
.حسناً, انها ليست كذلك -
1289
01:25:55,908 --> 01:25:59,585
اذا لم يلعب "كرو", لا اعرف الى اى مدى
.مهارة هؤلاء الرجال بدون لاعب خط الوسط
1290
01:26:01,572 --> 01:26:04,867
الحراس سيحاولون ابعادها عن
.ميجيت", لذا هم سيركلونها بقوة"
1291
01:26:05,060 --> 01:26:06,270
.مسكة عادلة. مسكة عادلة
1292
01:26:06,468 --> 01:26:08,955
."تونى" الكبير ينادى "مسكة عادلة"
1293
01:26:09,411 --> 01:26:12,923
احترس, هذه كانت اكثر
.الضربات المتأخرة التى رأيتها فى حياتى
1294
01:26:14,626 --> 01:26:18,270
حتى بعض المشجعين
.لم تعجبهم هذه الضربة
1295
01:26:18,466 --> 01:26:19,481
.انتظر هناك يا شريك
1296
01:26:19,682 --> 01:26:23,511
,علبة فيشار. علبة فيشار
.وسأكون بخير. علبة فيشار
1297
01:26:26,497 --> 01:26:28,602
نعم, لقد مررت بأيام صعبة
.بالنظر الى نفسى أيضاً
1298
01:26:29,154 --> 01:26:30,233
."بروسى"
1299
01:26:30,433 --> 01:26:31,480
.نعم يا مدرب
1300
01:26:31,681 --> 01:26:34,998
أنت الوحيد الذى يعرف
.هذا الهجوم يا بنى, لذا فافعلها
1301
01:26:35,201 --> 01:26:37,470
,داخل الى المباراة
,"بدلاً من المصاب "بول كرو
1302
01:26:37,664 --> 01:26:38,941
."رقم 1 , "بروسى
1303
01:26:39,136 --> 01:26:40,892
.حسناً, حسناً
.لعب "كرو" سىء
1304
01:26:41,088 --> 01:26:43,095
.هذه مشكلته
.سأعيد لنا النصر
1305
01:26:43,296 --> 01:26:45,565
يمين, 32 حركة غطس
!على واحد. مستعدون
1306
01:26:45,760 --> 01:26:46,687
!هيا
1307
01:26:46,880 --> 01:26:49,368
نعم, انه وقت
.بروسى" ليشتهر يا عزيزتى"
1308
01:26:49,920 --> 01:26:52,309
!حسناً. اسفل, استعد. هيا
1309
01:26:52,511 --> 01:26:56,253
ها هى التمريرة والكرة
.افلتت من يده. والحراس استعادوها
1310
01:26:56,447 --> 01:26:58,072
أعرف انى لم يجب
.على اكل هذا الفيشار
1311
01:26:59,199 --> 01:27:02,810
الحراس يتحكمون فى اللعب هنا
.حيث اننا فى اخر الربع الثالث
1312
01:27:03,007 --> 01:27:04,316
!الثامن والتسعون. هيا! هيا
1313
01:27:05,279 --> 01:27:08,180
."التمريرة ل "بوتر
."ترجع الى "كناور
1314
01:27:08,382 --> 01:27:10,553
.عنده رجل خالى بعيداً فى اخر الملعب
1315
01:27:10,749 --> 01:27:12,604
."انه سيرميها ك "رمية- البرغوث
1316
01:27:12,798 --> 01:27:15,351
.وأمسكها. هدف للحراس
1317
01:27:15,549 --> 01:27:18,483
.ويبدو ان المباراة ستكون اكتساح
1318
01:27:20,477 --> 01:27:24,405
,"يا رجل, أَبَعد الذى فعله "كيرتاكر
هكذا تريه مدى حبك له؟
1319
01:27:24,605 --> 01:27:25,913
.لا تقلق بهذا الشأن
1320
01:27:26,108 --> 01:27:28,279
.أنت لم تتغير أبداً
1321
01:27:32,572 --> 01:27:34,230
!حسناً. اسفل, ابدأ
1322
01:27:34,428 --> 01:27:35,606
.بروسى" بالخلف كلاعب خلف الوسط"
1323
01:27:35,803 --> 01:27:38,520
.الذى سيحاول امساك الكرة هذه المرة
1324
01:27:39,643 --> 01:27:40,853
!"اقذفها يا "بروسى
1325
01:27:41,371 --> 01:27:42,778
!اللعنة
1326
01:27:43,099 --> 01:27:44,441
.واحترس
1327
01:27:48,315 --> 01:27:50,289
!يالها من ضربة
1328
01:27:50,587 --> 01:27:51,896
ما كمية الدم الذى تريده؟
1329
01:27:54,938 --> 01:27:58,484
أظن ان المساجين فقط
.بدون اختيارات للاعب خلف الوسط
1330
01:28:17,080 --> 01:28:19,119
,"سكيتشى"
.دعنى أسألك سؤالاً
1331
01:28:19,992 --> 01:28:22,774
,"عندما ضربت "وردين
هل استحقت ذلك؟
1332
01:28:22,968 --> 01:28:25,007
هل استحقت قضاء
بقية حياتك فى السجن؟
1333
01:28:25,687 --> 01:28:29,364
هل استحقت؟
.لقد استحقت كل ثانية لعينة
1334
01:28:37,015 --> 01:28:38,738
ماذا يفعل بحق الجحيم؟
1335
01:28:41,526 --> 01:28:45,006
,يبدو أن "بول كرو" يشعر بتحسن
.لأنه يرجع الى اللعب
1336
01:28:45,206 --> 01:28:47,475
حسناً, لقد اشتقت لكم
.يا رجال, لذلك رجعت
1337
01:28:47,670 --> 01:28:49,841
.عندنا الكثير لنفعله, لنبدأها
1338
01:28:50,037 --> 01:28:52,525
اثنان يمين, 89. نبدأ بعد عدتين. مستعدون؟
1339
01:28:54,773 --> 01:28:55,787
.هيا
1340
01:28:57,300 --> 01:29:00,202
,مع بدأ الربع الرابع
.المساجين متخلفون بثلاث أهداف
1341
01:29:00,404 --> 01:29:01,648
!يسار عريض! يسار ضيق
1342
01:29:03,316 --> 01:29:05,258
!أسود 90. هيا! هيا
1343
01:29:05,460 --> 01:29:07,915
,هاهو يأتى الهجوم
!ولا يوجد من يحجزه
1344
01:29:08,115 --> 01:29:10,985
.و "كرو" سيخرج بخسارة كبيرة
1345
01:29:11,636 --> 01:29:15,498
يبدو انها رسالة
.ل "كرو" من خط هجومه
1346
01:29:17,107 --> 01:29:18,765
أرأيت ذلك يا رجل؟
.انهم يتخلون عنه
1347
01:29:18,963 --> 01:29:20,873
,حسناً يا رفاق
لنريهم هجوم السجن. مستعدون؟
1348
01:29:21,202 --> 01:29:23,242
.لقد حصلت على ذلك
.كنت استحقها
1349
01:29:23,443 --> 01:29:25,711
.الآن يجب ان نلعب كرة قدم -
!حول! حول -
1350
01:29:25,906 --> 01:29:27,913
المساجين يحتاجون أن
.يفعلوا شىء ما ليعودوا الى المباراة
1351
01:29:28,114 --> 01:29:29,869
!وليس هذه
1352
01:29:30,641 --> 01:29:32,551
.و "كرو" سقط
1353
01:29:32,754 --> 01:29:34,958
.أظن انه لن ينهض من هذه
1354
01:29:35,153 --> 01:29:36,560
!ضربة جيدة
1355
01:29:38,385 --> 01:29:40,873
,لكنه ينهض. ولا اعرف كيف
.بعد هذه الضربة الأخيرة
1356
01:29:41,073 --> 01:29:42,153
.حسناً, يا فريق
1357
01:29:42,353 --> 01:29:44,622
!ابعدهم عن الملعب
.سنفوز المباراة
1358
01:29:44,817 --> 01:29:46,605
!الاغبياء يريدون الفوز
!لنذهب! لنذهب
1359
01:29:46,960 --> 01:29:49,775
ارجعوا, ان اراد
.ان يُضرَب. ارجعوا
1360
01:29:49,968 --> 01:29:51,178
.هذا لا يُصدَق
1361
01:29:51,376 --> 01:29:55,369
,جيد. أنتم لا تريدون أن تساعدونى
.سأفعلها بمفردى, بعد عدتين
1362
01:29:56,336 --> 01:29:57,513
.لنذهب, الى الخط
1363
01:29:57,712 --> 01:29:58,988
,على أربعة و 20
1364
01:29:59,183 --> 01:30:01,866
.المساجين سيلعبون
.محتمل ان تبدأ لعبة كرة الآن
1365
01:30:02,063 --> 01:30:04,037
!أحمر 98. هيا! هيا
1366
01:30:05,583 --> 01:30:09,128
,كرو" يراوغ الهجوم"
.لكنه يفقد خوذته
1367
01:30:12,463 --> 01:30:13,924
.وانه لن يسقط
1368
01:30:19,310 --> 01:30:21,481
.لقد سقط
1369
01:30:21,677 --> 01:30:22,855
!وقت مستقطع
1370
01:30:23,533 --> 01:30:25,126
.رجل, رجل -
.ليس سيئاً -
1371
01:30:32,396 --> 01:30:33,574
.اجتمعوا
1372
01:30:34,637 --> 01:30:35,585
.انظروا
1373
01:30:36,652 --> 01:30:39,968
,متأكد انكم تعرفون ذلك
.ولكنى لم أقلها بصوت عالى
1374
01:30:41,388 --> 01:30:43,078
.لقد بعت المباراة
1375
01:30:44,459 --> 01:30:45,703
.بعتها
1376
01:30:46,508 --> 01:30:49,224
سرت فى طريق سىء
.مع ناس أسوأ
1377
01:30:50,027 --> 01:30:51,303
,بعد أن فعلتها
1378
01:30:51,499 --> 01:30:55,361
شعرت بشعور سىء, وتمنيت
.أن قتلونى فى المقابل
1379
01:30:56,011 --> 01:31:00,201
الآن "وردين" يريد
..."ان يتهمنى بقتل "كيرتاكر
1380
01:31:00,394 --> 01:31:02,249
.ان لم أخسر هذه المباراة
1381
01:31:04,010 --> 01:31:06,376
لذا يبدو انى سأتعرف
,عليكم يا رجال أكثر
1382
01:31:06,570 --> 01:31:09,090
لأننى لن استطيع
.فعل ذلك مرتين فى الحياة
1383
01:31:09,290 --> 01:31:12,355
.لدينا وقت ضئيل
.لكن يمكننا الفوز
1384
01:31:12,553 --> 01:31:15,520
.أتراجكم
.ضعوا أيديكم هنا
1385
01:31:24,872 --> 01:31:27,806
.حسناً, شكراً لكم
الآن, من نحن؟
1386
01:31:28,007 --> 01:31:28,989
!"الآلة الحقيرة"
1387
01:31:29,192 --> 01:31:31,461
!هيا, "الآلة الحقيرة", لنذهب
1388
01:31:31,462 --> 01:31:32,763
.أنا سعيد لرجوعك
1389
01:31:32,764 --> 01:31:34,490
.الآن لست مضطراً أن أقتلك
1390
01:31:34,664 --> 01:31:35,874
.هذه اخبار عظيمة
1391
01:31:36,071 --> 01:31:38,722
.حسناً. حصلنا لأنفسنا على مباراة
1392
01:31:38,918 --> 01:31:40,445
!بنى 65, هيا
1393
01:31:40,647 --> 01:31:44,541
.أولاً و 10 من بُعد 30
.كرو" يجد "دياكون خالى"
1394
01:31:46,566 --> 01:31:47,493
!هيا
1395
01:31:49,126 --> 01:31:51,875
."التمريرة ل "ميجيت
.وهو يناضل لأجل الوصول للياردة 9
1396
01:31:52,070 --> 01:31:53,695
.ياردة واحدة يا عزيزى. ياردة واحدة اخرى
1397
01:31:55,045 --> 01:31:56,027
!هيا! هيا
1398
01:31:56,230 --> 01:31:58,139
كرو" يحاول التسلل. أو انها؟"
1399
01:31:58,341 --> 01:31:59,748
."انه يرجع الكرة الى "ميجيت
1400
01:32:00,229 --> 01:32:03,131
.ميجيت" يوقع غريمه ويعبر"
1401
01:32:10,212 --> 01:32:14,009
,و "ميجيت" يقع على خط ال 4 ياردة
.التى تعتبر الاولى والهدف
1402
01:32:14,212 --> 01:32:15,259
!هيا
1403
01:32:16,259 --> 01:32:19,739
."كرو" يناولها ل "تيرلى"
.وها هو الرجل الكبير يذهب
1404
01:32:19,939 --> 01:32:21,117
!اوقعوه
1405
01:32:26,627 --> 01:32:27,641
!هدف
1406
01:32:28,707 --> 01:32:32,765
ذلك كان قرقرة، وفرفرة
.وتعثر هناك
1407
01:32:32,963 --> 01:32:34,653
.واستمع الى الجمهور
1408
01:32:34,850 --> 01:32:38,362
لأن فريق المساجين المستضعف
.بدأوا فى اقناعهم
1409
01:32:46,113 --> 01:32:49,560
السقوط الثالث و 6. الحراس
.معهم الكرة فى خط ال 29 ياردة من أرضهم
1410
01:32:49,761 --> 01:32:52,127
كناور" يحتاج لاول سقوط"
.لينهى هذه المباراة
1411
01:32:52,320 --> 01:32:53,727
!أبيض 50
1412
01:32:54,304 --> 01:32:55,319
!أبيض 50
1413
01:32:55,520 --> 01:32:57,592
.وانظر الى هذا الاقلاع
1414
01:32:58,944 --> 01:33:00,350
!لقد أسقط الكرة
1415
01:33:01,567 --> 01:33:05,942
.هاهو "دوجبايل" بالخلف
.يحاول الحكام التنظيم
1416
01:33:08,543 --> 01:33:10,103
!ذراعى
1417
01:33:10,943 --> 01:33:12,950
!أخذها المساجين
1418
01:33:13,567 --> 01:33:16,284
!حصلنا على الكرة! حصلنا على الكرة
!حصلنا عليها! حصلنا عليها
1419
01:33:17,055 --> 01:33:21,309
,قبل نهاية اللعب بدقيقتان
.لقد تحولت بالفعل الى مباراة
1420
01:33:21,662 --> 01:33:25,240
كرو" سيبدأ فى موقع جيد"
.عند الياردة 25 فى أرض الحراس
1421
01:33:25,438 --> 01:33:28,885
.وانظر الى هذا التشكيل
.الحراس, انهم مرتبكون
1422
01:33:29,086 --> 01:33:30,100
!انتقل! تحرك
1423
01:33:30,302 --> 01:33:32,473
,يحاولون أخذ وقت مستقطع
.لكن هناك حركة
1424
01:33:36,189 --> 01:33:39,571
.موس" وراء حائط المساجين"
.لن اريد أن أكون أمام ذلك الشيء
1425
01:33:42,685 --> 01:33:44,026
!وسيسجلوا هدف
1426
01:33:48,988 --> 01:33:51,475
هل هذا مشروع؟ -
.نعم انه كذلك -
1427
01:33:51,676 --> 01:33:53,432
هل هذا هدف؟ -
.نعم, انه كذلك -
1428
01:33:53,627 --> 01:33:56,377
!ماذا يحدث هنا؟ اللعنة
1429
01:33:56,859 --> 01:33:59,925
,ومع النقطة الاضافية
.المساجين متخلفون بسبع نقاط فقط
1430
01:34:07,098 --> 01:34:09,301
!"بروسى- "
.نعم. نعم يا كابتن -
1431
01:34:09,818 --> 01:34:11,760
.أريدك أن تذهب هناك وتركل الكرة
1432
01:34:11,962 --> 01:34:13,784
.استطيع فعلها -
!اركلها -
1433
01:34:14,202 --> 01:34:15,925
.بروسى" لا يستطيع ركل شىء"
1434
01:34:16,122 --> 01:34:18,805
.أعرف. استرد الكرة
1435
01:34:19,193 --> 01:34:21,942
.المسيح, منقذى
,اذا ساعدتنى فى هذا الشىء
1436
01:34:22,137 --> 01:34:25,486
أعد بأنى لن أخون زوجتى
.مع الرجال السود. آمين
1437
01:34:25,688 --> 01:34:27,760
,"نرجع للعبة مع "بروسى
.وهو من سينال الشرف
1438
01:34:27,960 --> 01:34:29,487
.وهذه ركلة سيئة
1439
01:34:29,688 --> 01:34:31,117
!لكن الكرة انحرفت
1440
01:34:31,992 --> 01:34:34,414
!والمساجين حصلوا عليها
1441
01:34:35,608 --> 01:34:37,974
.حصلنا عليها! وقت مستقطع واحد -
.فهمت. فهمت -
1442
01:34:38,167 --> 01:34:41,462
."هذا هو "بروسى
.أنا آسف, أنا آسف. هيا
1443
01:34:42,807 --> 01:34:44,236
.اعطنى ذلك
1444
01:34:45,175 --> 01:34:46,190
--اللعنة
1445
01:34:47,639 --> 01:34:49,810
.هذا لم يكن ضرورى
1446
01:34:50,006 --> 01:34:52,657
المساجين لديهم
.وقت كافى للعبة أخيرة
1447
01:34:53,719 --> 01:34:55,922
.كرو" رجع ليمرر"
.انه تحت الضغط
1448
01:34:56,149 --> 01:34:58,637
!احترس للتمريرة -
."انه يبحث عن "دياكون -
1449
01:34:58,837 --> 01:35:00,495
.لقد قذف الكرة, لكنها ارتفعت
1450
01:35:01,461 --> 01:35:04,144
,و "دياكون" حصل عليها فى السقوط الاول
.لكنه مازال داخل الملعب
1451
01:35:04,341 --> 01:35:06,196
.لحظة, لحظة
.الساعة مازالت تعمل
1452
01:35:06,389 --> 01:35:09,258
!الساعة تعمل. الساعة مازالت تعمل
!الساعة مازالت تعمل
1453
01:35:09,461 --> 01:35:10,409
!على المرة
1454
01:35:10,612 --> 01:35:12,522
!اللعنة! فلتفعل شىء
1455
01:35:12,724 --> 01:35:13,706
!هيا
1456
01:35:14,516 --> 01:35:17,582
.كرو", انه سيمرر"
.تحت الضغط مجدداً
1457
01:35:17,780 --> 01:35:20,146
!هيا! تخلص منها! هيا! هيا
1458
01:35:20,340 --> 01:35:22,445
."لقد مررها ل "ميجيت
.وعنده مساحة للركض
1459
01:35:22,644 --> 01:35:25,164
.هيا, هيا بنا
!"اذهب يا "ميج", اذهب يا "ميجيت
1460
01:35:25,652 --> 01:35:28,073
."اذهب, "ميجيت -
!امسكه -
1461
01:35:28,276 --> 01:35:30,577
!يمكنه ان يذهب كل الطريق
1462
01:35:30,771 --> 01:35:31,948
!لكنه لن يذهب
1463
01:35:32,147 --> 01:35:33,194
!اللعنة
1464
01:35:33,394 --> 01:35:35,729
,و "ميجيت" ضُرِبَ بشدة عند خط 4
.وقد أُصيب
1465
01:35:35,922 --> 01:35:37,231
!ركبتى يا رجل
1466
01:35:39,474 --> 01:35:42,191
,ضحيت بركبتك لأجلنا
.سنضحى بمؤخراتنا لأجلك
1467
01:35:42,386 --> 01:35:44,109
!كابتن, احتاج الى ظهر
1468
01:35:44,306 --> 01:35:45,549
.فقط اكسب المباراة
1469
01:35:47,506 --> 01:35:48,782
.سأدخل
1470
01:35:48,978 --> 01:35:50,504
مدرب, هل أنت جاد؟
1471
01:35:50,706 --> 01:35:52,200
.نعم, أنا جاد
1472
01:35:52,465 --> 01:35:54,854
.وانظر من قادم الى المباراة
1473
01:35:55,441 --> 01:35:57,066
!يمكنك فعلها
1474
01:35:57,265 --> 01:36:00,331
خذ مؤخرتك العجوزة
!واحرز هدفاً
1475
01:36:00,528 --> 01:36:02,917
!يجب أن نكسب هذه المباراة! هيا
1476
01:36:04,624 --> 01:36:07,275
.لا, لا, لا. يا رجل يا عجوز
1477
01:36:07,472 --> 01:36:09,381
.بالتأكيد لا
.يمكن أن تُقتَل هنا
1478
01:36:09,584 --> 01:36:12,431
.انه يحاولون ذلك منذ أعوام
.لا تقلق, سألعب بمهارة
1479
01:36:12,624 --> 01:36:14,762
.لن اناولك الكرة -
.لا يجب عليك ذلك -
1480
01:36:14,960 --> 01:36:18,255
نات سكاربوروج", الفائز"
,بكأس "هايسمان" لعام 1955
1481
01:36:18,447 --> 01:36:19,592
,سيلعب بالذيل الخلفى
1482
01:36:19,791 --> 01:36:22,246
لكنه سيظل هناك للدعم
.الأخلاقى فقط ليس إلا
1483
01:36:22,446 --> 01:36:25,129
."الآلة الحقيرة". "الآلة الحقيرة"
1484
01:36:25,326 --> 01:36:27,977
."الآلة الحقيرة". "الآلة الحقيرة"
1485
01:36:28,174 --> 01:36:32,330
"الآلة الحقيرة", "الآلة الحقيرة"
"الآلة الحقيرة"
1486
01:36:32,526 --> 01:36:33,835
!"الآلة الحقيرة"
1487
01:36:34,029 --> 01:36:35,077
!"الآلة الحقيرة"
1488
01:36:36,078 --> 01:36:38,631
.باقى 6 ثوانى على الساعة
.والمساجين متخلفون ب 7 نقاط
1489
01:36:38,829 --> 01:36:40,738
.يجب أن يسجلوا فى هذه اللعبة
1490
01:36:43,117 --> 01:36:44,327
!لا تدعهم يعبروا
1491
01:36:46,252 --> 01:36:47,561
!اسفل, استعد
1492
01:36:48,076 --> 01:36:50,596
.أسود 99 -
.هيا, دفاع -
1493
01:36:50,796 --> 01:36:52,716
!أسود 99! هيا! هيا
1494
01:36:52,716 --> 01:36:53,643
!أسود 99! هيا! هيا
1495
01:36:54,219 --> 01:36:55,943
."الكرة مع الرجل الكبير "تيرلى
1496
01:36:56,460 --> 01:36:59,776
"أوقفه "لامبيرت
.على الخط بدون تسجيل
1497
01:37:00,395 --> 01:37:01,922
!لا! انتظر
1498
01:37:02,859 --> 01:37:05,542
.سكاربوروج" أمسك بالكرة"
1499
01:37:08,266 --> 01:37:09,859
!هيا
1500
01:37:15,082 --> 01:37:16,741
!هدف
1501
01:37:24,969 --> 01:37:26,725
!يالها من عودة مذهلة يا رفاق
1502
01:37:26,921 --> 01:37:29,441
مشاهدة لعبة من
.كتاب لعب "نبراسكا" القديم
1503
01:37:29,640 --> 01:37:30,589
.التماس الطريق
1504
01:37:30,793 --> 01:37:32,320
.بهدوء. هدوء
1505
01:37:32,520 --> 01:37:33,927
مازلت حى يا رجل يا عجوز؟
1506
01:37:35,400 --> 01:37:36,861
.لم أشعر بأفضل من ذلك فى حياتى
1507
01:37:37,064 --> 01:37:39,103
.أنت معتوه مريض. تعال هنا
1508
01:37:39,816 --> 01:37:41,277
.حسناً
1509
01:37:41,480 --> 01:37:45,538
والآن المساجين اخذوا
.نقطة اضافية غير الوقت الاضافى
1510
01:37:45,736 --> 01:37:47,110
!"الآلة الحقيرة"
1511
01:37:50,471 --> 01:37:53,700
تصويت: نربح المباراة؟
أم نتعادل؟
1512
01:37:53,894 --> 01:37:57,123
.اللعة يا رجال, نحن مدانون
.دائماً نختارهم جميعاً
1513
01:37:57,638 --> 01:38:01,282
.لسوء الحظ, لهذا نحن جميعاً بالسجن
1514
01:38:01,702 --> 01:38:02,880
ماذا كان سيفعل "كيرتاكر"؟
1515
01:38:04,614 --> 01:38:05,857
.اعطنى تلك السبورة
1516
01:38:06,182 --> 01:38:07,196
!نعم, هيا
1517
01:38:07,910 --> 01:38:08,837
.هيا
1518
01:38:11,269 --> 01:38:12,381
هل أنت جاد؟
1519
01:38:12,581 --> 01:38:14,174
.لا أعرف, اللعبة غريبة
1520
01:38:14,373 --> 01:38:15,388
.ستنجح
1521
01:38:16,613 --> 01:38:18,718
.ستنجح. هيا بنا. الى الكرة
1522
01:38:18,917 --> 01:38:19,865
!هيا! لنذهب
1523
01:38:20,068 --> 01:38:21,978
!هيا جميعاً! لنذهب
1524
01:38:22,180 --> 01:38:23,740
.اعتقد انها ستنجح
1525
01:38:24,804 --> 01:38:26,462
.اخرجهم من هنا
1526
01:38:28,932 --> 01:38:31,866
.انتظر دقيقة
.كرو" رجع الى المباراة"
1527
01:38:32,068 --> 01:38:33,791
.المساجين يتجهون الى الفوز
1528
01:38:33,988 --> 01:38:35,002
.يريدون الفوز
1529
01:38:36,227 --> 01:38:39,194
.كرو", يحاول تنظيم فريقه"
1530
01:38:39,395 --> 01:38:41,217
.لكن يبدو أن هناك ارتباك قليلاً
1531
01:38:41,411 --> 01:38:43,036
!هيا! ابدأ اللعبة
1532
01:38:43,235 --> 01:38:45,471
.تيرلى"! "تيرلى". الى هنا"
1533
01:38:45,667 --> 01:38:48,154
.تحرك بمؤخرتك الكبيرة الى هنا
1534
01:38:48,354 --> 01:38:50,077
.هيا يا عزيزى. هيا
1535
01:38:51,426 --> 01:38:54,525
.الوقت مازال يمر
.على "كرو" طلب وقت مستقطع
1536
01:38:54,721 --> 01:38:55,649
."هيا, "كرو
1537
01:38:57,569 --> 01:38:59,325
!لا يعرفون ماذا نفعل
1538
01:38:59,521 --> 01:39:01,015
.ابدأ اللعبة التى وضعناها
1539
01:39:01,217 --> 01:39:03,388
!اعتقد انك مشوش قليلاً من الخبطة
1540
01:39:04,353 --> 01:39:06,240
."الكرة مع "دياكون
1541
01:39:06,433 --> 01:39:07,709
.انها خدعة
1542
01:39:07,904 --> 01:39:09,846
."يمررها الى "كرو
1543
01:39:32,414 --> 01:39:34,519
!فعلوها! غير معقول
1544
01:39:34,718 --> 01:39:36,125
!المساجين يفوزون
1545
01:39:49,149 --> 01:39:50,425
!لقد فزنا
1546
01:39:50,621 --> 01:39:53,403
!حضن جماعى فى الحمام الليلة
1547
01:39:55,356 --> 01:39:57,495
.أو لا, أو لا
1548
01:39:59,516 --> 01:40:00,760
.حسناً, هذا ما حدث
1549
01:40:00,956 --> 01:40:03,060
...مجموعة من المجرمين هزموا
1550
01:40:03,260 --> 01:40:05,715
هؤلاء الرجال الذين
.يساندون نظام عدالتنا
1551
01:40:05,915 --> 01:40:07,802
."المجرمين بشر أيضاً يا "كريس
1552
01:40:07,995 --> 01:40:09,272
الآن, اعطنى محفظتك؟
1553
01:40:09,851 --> 01:40:10,799
ماذا؟
1554
01:40:11,259 --> 01:40:12,851
.أنا أمزح
1555
01:40:16,795 --> 01:40:20,406
."حصلت على كرات كثير يا "كرو
.لقد لعبت مباراة قوية
1556
01:40:20,602 --> 01:40:24,278
ولا تقلق, اعرف انه
."ليس لك علاقة بمقتل "كيرتاكر
1557
01:40:24,474 --> 01:40:25,521
.وسأساندك بهذا
1558
01:40:27,258 --> 01:40:28,599
.شكرا لك
1559
01:40:30,201 --> 01:40:32,622
!"الآلة الحقيرة"! "الآلة الحقيرة"
1560
01:40:35,577 --> 01:40:39,919
لقد أهنتنى. لا استطيع التصديق
.أنك لم تستطيع فوز المباراة
1561
01:40:42,392 --> 01:40:44,759
الآن, الى أين بحق
الجحيم يعتقد انه ذاهب؟
1562
01:40:48,120 --> 01:40:49,265
.انه يهرب
1563
01:40:49,655 --> 01:40:50,735
.انه يهرب
1564
01:40:50,935 --> 01:40:52,943
!ضابط, اقتل هذا الرجل
1565
01:40:53,143 --> 01:40:54,866
.لكن, سيدى, هناك ناس
1566
01:40:56,535 --> 01:40:57,549
.اقتله
1567
01:40:58,487 --> 01:40:59,469
."كرو"
1568
01:41:00,151 --> 01:41:02,639
كابتن أنا آمرك
.اقتل السجين
1569
01:41:05,782 --> 01:41:07,724
!اقتله! اضرب
1570
01:41:07,926 --> 01:41:09,203
!"كرو"
1571
01:41:09,398 --> 01:41:12,213
.اللعنة, أنا اعطيك أمراً يا كابتن
1572
01:41:12,406 --> 01:41:13,333
!"كرو"
1573
01:41:13,526 --> 01:41:15,249
!اسحب الزناد
1574
01:41:33,812 --> 01:41:35,983
.انها لعبة كرة
1575
01:41:47,443 --> 01:41:50,258
لما لا تضع هذه
.فى صندوق تذكاراتك
1576
01:41:52,243 --> 01:41:54,381
حظيت بوقت لطيف يا رجل؟-
.نعم -
1577
01:41:54,578 --> 01:41:57,327
.نعم؟ حسناً
اذا, ماذا نفعل الآن؟
1578
01:41:57,522 --> 01:42:00,042
حسناً, أول شىء, نخبر الفريق
."أين هم يخفون "أنجر
1579
01:42:00,241 --> 01:42:03,536
لا استطيع الانتظار
.لمشاهدة ما سيفعله "سويتوسكى" معه
1580
01:42:10,129 --> 01:42:11,558
.مباراة جيدة يا سيدى
1581
01:42:14,321 --> 01:42:15,750
!هذا اسبوع فى الكشك الحار
1582
01:42:15,952 --> 01:42:17,740
من يهتم؟
1583
01:42:19,659 --> 01:42:26,372
By Khalid..
vip_khalid
لزوز المدينه