0 00:00:19,791 --> 00:00:39,936 "leel911" تعديل التوقيت 1 00:01:29,791 --> 00:01:30,936 مرحبا بالجذابة 2 00:01:31,167 --> 00:01:32,509 أنا معجب بهذا الفستان 3 00:01:32,735 --> 00:01:35,550 بالطبع، لورينزو فأنت صممته 4 00:01:35,871 --> 00:01:38,172 مرحباً، عزيزتى مرحباً، يا رجال 5 00:01:39,902 --> 00:01:41,789 أخير وجدتك لينا 6 00:01:42,366 --> 00:01:44,602 لقد فعلتيها ثانية حسناً، هذا كله من أجلك، برادلى 7 00:01:44,798 --> 00:01:46,074 علي أن أنضم للضيوف 8 00:01:46,301 --> 00:01:47,927 أوه، البنات عند حمام السباحة 9 00:01:48,125 --> 00:01:52,631 حسناً، حسناً، حسناً، لينا. إذا أين يختفى صديقك المثير؟ 10 00:01:52,829 --> 00:01:54,552 أنا لم أكن أعرف أنك من معجبين كرة القدم، يا باتريك 11 00:01:54,749 --> 00:01:58,262 أنا لم أشاهد مبارة من قبل. أنا معجب بأعلانات ملابسه الداخلية فقط 12 00:01:58,589 --> 00:02:02,166 حسناً، من المحتمل أنه خرج من الحمام دعني أذهب وأستعجلة 13 00:02:02,364 --> 00:02:03,509 هاى مرحبا يا عزيزتى 14 00:02:05,949 --> 00:02:09,723 بداية الربع الرابع، وأوينز سيرمي. أنه يفتح زاوية عريضة 15 00:02:09,916 --> 00:02:12,021 لا بد أنك تمزح معي 16 00:02:12,219 --> 00:02:15,121 حبيبتى، دعينى فقط أنهى المبارة وسوف أخذك إلى السينما 17 00:02:15,483 --> 00:02:17,109 تأخذنى إلى السنيما؟ 18 00:02:17,339 --> 00:02:20,503 مرحباً هناك حفلة كبيرة بالأسفل 19 00:02:20,699 --> 00:02:22,838 أتذكر شاحنات الطعام والخادم؟ 20 00:02:23,034 --> 00:02:24,922 اللعنة، لقد نسيت 21 00:02:26,010 --> 00:02:27,897 سوف أخبرك بما يجب أن تنساه 22 00:02:29,498 --> 00:02:30,480 كرة القدم 23 00:02:30,682 --> 00:02:32,886 لأنها نسيتك كليا 24 00:02:33,786 --> 00:02:36,535 الآن، سوف ترتدى الملابس التى أحضرتها لك 25 00:02:36,729 --> 00:02:39,380 وتسحب مؤخرتك السكرانة إلى الأسفل 26 00:02:39,577 --> 00:02:43,570 و تختلط مع زبائنى كالفتى الجيد 27 00:02:44,089 --> 00:02:46,511 من أنا؟ ألتن جون؟ لن ألبس هذه القذارة 28 00:02:46,713 --> 00:02:49,779 بلى لست قردك المدرب، حبيتي 29 00:02:49,976 --> 00:02:52,976 لا. أنت أغلى بكثير من ذلك 30 00:02:53,464 --> 00:02:54,708 و لكن 31 00:02:54,904 --> 00:02:57,522 إن لم تنزل إلى الأسفل فى خلال 5 دقائق 32 00:02:57,720 --> 00:02:59,629 سأرميك خارج سريري 33 00:02:59,863 --> 00:03:02,798 و خارج منزلي وخارج حياتى 34 00:03:02,999 --> 00:03:05,682 وعندها سوف يكون عليك دفع ثمن موزك 35 00:03:06,551 --> 00:03:09,966 أنا غاضب فقط لأنك لا ترتدى هديتى 36 00:03:11,511 --> 00:03:12,721 هدية؟ 37 00:03:13,270 --> 00:03:14,198 أية هدية ؟ 38 00:03:14,390 --> 00:03:18,100 هى مثل هدية أحبك لقد تركتها فى الحجرة من أجلك 39 00:03:18,805 --> 00:03:19,950 حقاً؟ 40 00:03:20,246 --> 00:03:21,936 بول، أَنا متحمسه جداً 41 00:03:22,134 --> 00:03:23,694 لا أصدق أنك فعلت هذا 42 00:03:23,894 --> 00:03:26,610 أين وضعتها؟ فى الخلف، على اليمين 43 00:03:27,669 --> 00:03:29,295 بول؟ بول، ماذا تفعل؟ 44 00:03:29,493 --> 00:03:31,533 أعتقد أنك بحاجة لأن تبقى وحيدة يا حبيبتى 45 00:03:31,733 --> 00:03:34,450 لذلك سوف أذهب فى جولة بسيارتك 46 00:03:34,645 --> 00:03:37,776 لا تجرؤ على أخذ سيارتى أنت سكران سافل 47 00:03:37,972 --> 00:03:40,841 أنا أملكك أنا أحبك 48 00:04:01,458 --> 00:04:04,043 فليفتح هذا الباب اللعين أحد ما باتريك؟ 49 00:04:04,242 --> 00:04:06,478 لينا؟ باتريك 50 00:04:07,409 --> 00:04:08,686 ماذا حدث لكى؟ 51 00:04:08,881 --> 00:04:11,663 لقد حبسني في الحجرة و تركني لأموت 52 00:04:11,857 --> 00:04:14,061 يا إلهي, أنه مجنون 53 00:04:14,257 --> 00:04:16,494 يعتقد أنه يمكنه أن يعبث معى 54 00:04:16,689 --> 00:04:17,616 911. 55 00:04:21,297 --> 00:04:25,093 أوه، يا رجل ها هم مفسدوا الحفلات 56 00:04:33,264 --> 00:04:36,744 حسناً، حسناً، حسناً أليس هذا بول كرو؟ 57 00:04:36,943 --> 00:04:39,529 حسنا، ما الذى فعلته؟ هل كنت أقود بشكل سيئ؟ 58 00:04:39,887 --> 00:04:42,091 لا . لا هذه السيارة أبلغ عن سرقتها 59 00:04:42,287 --> 00:04:45,582 لا، لا، لا في الحقيقة أنها سيارة صديقتي 60 00:04:46,222 --> 00:04:47,204 الأمور السيئة تحدث 61 00:04:47,598 --> 00:04:50,533 الأمور السيئة تحدث أنظر ماذا حدث لأذنك 62 00:04:52,814 --> 00:04:55,819 علي أن أسألك هل يستطيع أستقبال موجات الرديو بهاتين؟ 63 00:04:56,206 --> 00:04:58,791 فى الحقيقة, أنه يستقبل قناتين 64 00:05:01,133 --> 00:05:02,245 إنه بول كرو 65 00:05:02,445 --> 00:05:03,689 سؤال آخر 66 00:05:03,885 --> 00:05:05,740 بابا نويل , كيف هو ؟ 67 00:05:07,309 --> 00:05:09,764 أكره أن أعتقل الشخصيات المشهورة مثلك 68 00:05:09,964 --> 00:05:11,851 لكن, أنا لا أعتقد أنه لديك الكثير من 69 00:05:12,044 --> 00:05:14,313 التعاقدات لكى تخاف عليها الأن أليس كذلك؟ 70 00:05:14,508 --> 00:05:17,126 أسمع سيد فرودو لا تمزح معى 71 00:05:20,011 --> 00:05:22,150 هذه جيد. أعني أنه جيد 72 00:05:23,211 --> 00:05:25,829 أتمنى أن تكون حصلت على المال مقابل تلك المبارة الأخيرة 73 00:05:26,027 --> 00:05:28,198 لأنها من أكثر الأمور المثيرة للشفقة التى رأيتها فى حياتى 74 00:05:29,131 --> 00:05:30,440 و الآن, اخرج من السيارة سيد كرو 75 00:05:30,634 --> 00:05:34,180 ألا تعتقد بأننى يجب أن أرجع بالسيارة للخلف لأكون بجانب الرصيف؟ 76 00:05:34,378 --> 00:05:37,225 أنت تتلعثم فى الكلام هل شربت الليلة؟ 77 00:05:37,418 --> 00:05:43,558 بالتأكيد لا. والأن,هل يمكن أن تفعل بى معروف أحمل هذه البيرة حالما أعود للخلف 78 00:05:46,889 --> 00:05:50,980 يمكن أنهاء هذه الواحد. لدى 5 أخرين كونوا حذرين 79 00:06:12,743 --> 00:06:14,434 حسنا, هذا هو وقت المتعة 80 00:06:14,631 --> 00:06:18,525 كيف الحال؟ كيف الحال؟ كيف الحال؟ 81 00:06:22,022 --> 00:06:25,600 ما تشاهدوه الأن مشهد حى من مطارة لسيارة يبدو أنها مسروقة 82 00:06:25,798 --> 00:06:27,226 وتطارد من خلال الشرطة 83 00:06:27,430 --> 00:06:30,212 وصلني الآن أن سائق السيارة 84 00:06:30,405 --> 00:06:33,187 هو نجم كرة القدم بول كرو 85 00:06:33,381 --> 00:06:34,875 كرو، ربما تتذكروه 86 00:06:35,077 --> 00:06:38,460 فقد كان الرجل الوحيد على الإطلاق الذى إتهم بأبتزاز الإتحاد 87 00:06:38,661 --> 00:06:40,995 لتقليل النقاط فى مبارة كرة قدم للمحترفين 88 00:06:41,189 --> 00:06:42,749 على الرغم من أنه لم يتم أثبات ذلك 89 00:06:52,708 --> 00:06:54,846 مرحبا لا تضيف خدش أخر 90 00:06:55,043 --> 00:06:57,464 إلى سيارتى, و إلا سوف أذبحك 91 00:06:59,907 --> 00:07:01,565 أترى, هذه هى مشكلتك يا حبيبتى 92 00:07:01,762 --> 00:07:04,250 أنت تهتمين بالسيارة أكثر مما تهتمين بنا 93 00:07:04,450 --> 00:07:07,036 ثم كيف عرفتى أمر هذا الخدش يا حبيبتى؟ 94 00:07:07,234 --> 00:07:11,063 لأنني أشاهدك على التلفاز مثل بقية البلد 95 00:07:11,266 --> 00:07:12,956 مرة أخرى أنت تثبت للجميع 96 00:07:13,154 --> 00:07:15,543 كم أنت قذر و تافه 97 00:07:18,145 --> 00:07:19,706 حسنا, أتمنى أن يعجبك هذا 98 00:07:39,776 --> 00:07:41,204 لينا 99 00:07:41,408 --> 00:07:44,823 أعتقد أنه حان الوقت لنخرج مع أشخاص آخرين 100 00:07:47,487 --> 00:07:49,428 أعتقد بأني واقع في الحب 101 00:07:51,551 --> 00:07:54,300 الأخبار الجيدة, أننى لم أسكب بيرتى 102 00:07:55,103 --> 00:07:58,398 دون شك, بأن سنوات الأستبعاد الخمس لكرو بسبب تقليل النقاط 103 00:07:58,590 --> 00:08:00,478 قد تأكدت الليلة 104 00:08:00,669 --> 00:08:03,985 فى الحقيقة مستقبل هذا الاعب العظيم أصبح مظلم تماما 105 00:08:25,948 --> 00:08:29,296 مسافة الطويل من المدينة الكبيرة أليس كذلك، أيها النجم؟ 106 00:08:31,547 --> 00:08:34,067 أستمتع بوقتك هنا 107 00:08:39,547 --> 00:08:41,750 أليست جميلة؟ 108 00:08:59,449 --> 00:09:01,205 أهلاً بك في منزلك 109 00:09:01,400 --> 00:09:02,644 أنهض على قدميك 110 00:09:06,616 --> 00:09:08,623 أنت محظوظ أيها الوغد 111 00:09:08,824 --> 00:09:10,765 حقاً؟ نعم 112 00:09:10,968 --> 00:09:13,171 المأمور يحب كرة القدم 113 00:09:13,367 --> 00:09:16,301 لقد كان مع الطرف الرابح في مباراتك 114 00:09:16,503 --> 00:09:19,350 حسناً، أخبرة بتهانئ لكننى لا 115 00:09:21,910 --> 00:09:23,154 مرحباً بكم في ألين فالى 116 00:09:23,543 --> 00:09:26,226 شكراً لك أيها العريف أنا سآخذه من هنا 117 00:09:29,079 --> 00:09:31,380 النزيل كرو بعد العصر نعم 118 00:09:31,574 --> 00:09:33,516 تعال. المأمور يريد رؤيتك 119 00:09:34,133 --> 00:09:35,115 حسنا 120 00:09:35,574 --> 00:09:36,556 تحرك 121 00:09:58,899 --> 00:10:00,688 أعتدت على لعب الكرة فى الجامعة 122 00:10:00,883 --> 00:10:02,771 جامعة ميامي 123 00:10:02,963 --> 00:10:05,265 أراهن أن الكثير من أعضاء فريقك السابق محبوسون هنا 124 00:10:05,459 --> 00:10:08,754 لا نزلاء من أيام لعبى زوج من الحراس فقط 125 00:10:08,946 --> 00:10:11,630 لدينا دورى بين المسجونين و الحراس هنا 126 00:10:12,819 --> 00:10:15,404 أنها مثل فرق الشركات 127 00:10:16,178 --> 00:10:17,738 الأن المأمور 128 00:10:18,866 --> 00:10:20,589 سوف يسألك المساعدة 129 00:10:20,786 --> 00:10:22,312 حسنا المساعدة فى ماذا؟ 130 00:10:28,529 --> 00:10:29,991 هذا لم يكن لطيفاً 131 00:10:32,657 --> 00:10:34,544 عندما يسألك المأمور 132 00:10:34,737 --> 00:10:35,947 ما الذي ستقوله؟ 133 00:10:37,073 --> 00:10:38,633 نعم؟ 134 00:10:46,991 --> 00:10:49,708 سوف تقول له لا أفهمت؟ 135 00:10:50,031 --> 00:10:51,493 سوف تخبر المأمور 136 00:10:51,695 --> 00:10:54,858 ستقول للمأمور أنه لا علاقة لك بأحلامه الرياضية 137 00:10:55,855 --> 00:10:57,742 ليس في باحتي 138 00:10:59,118 --> 00:11:02,947 لأن المأمور لا يدير هذا السجن أنا أفعل 139 00:11:03,151 --> 00:11:04,230 هل فهمت؟ 140 00:11:04,654 --> 00:11:06,061 ليس بشكل كامل 141 00:11:10,254 --> 00:11:14,345 حسنا أشعر بك, أيها الكلب. أشعر بك 142 00:11:16,493 --> 00:11:19,013 بول كرو المحطم 143 00:11:19,213 --> 00:11:21,100 أنا لا أقول هذا عادتا إلى نزلائى 144 00:11:21,292 --> 00:11:23,681 ولكن من الشرف لنا أن تكون معنا فى هذه المؤسسة 145 00:11:23,884 --> 00:11:26,088 و يشرفني أن أحبس هنا يا سيدى 146 00:11:27,596 --> 00:11:29,865 حسنا, هذا إيرل دامج 147 00:11:31,403 --> 00:11:33,508 العقيد ساندرز أكل دجاجته 148 00:11:34,412 --> 00:11:36,234 إنه مستشاري السياسي 149 00:11:36,427 --> 00:11:39,209 لقد نصحت من الكثيرين 150 00:11:39,403 --> 00:11:42,567 لكى أترشح لمنصب الحاكم 151 00:11:42,762 --> 00:11:47,104 لقد شاهدوا الطريقة التى أدير بها السجن فعتقدوا أنه يجب أن أدير الولاية 152 00:11:47,466 --> 00:11:49,833 فقط مع أقل لواطة، صح؟ 153 00:11:54,889 --> 00:11:56,450 على أمل لا شيئ 154 00:11:57,225 --> 00:11:58,153 آسف 155 00:12:00,138 --> 00:12:03,585 هناك شيئان نأخذهما على محمل الجد هنا في تكساس 156 00:12:04,041 --> 00:12:06,757 السجن و كرة القدم 157 00:12:06,985 --> 00:12:08,773 نحن نلعب كرة القدم هنا 158 00:12:08,969 --> 00:12:13,125 إن المأمور متواضع, و لم يقل لك أن فريقه جيد جداً 159 00:12:13,416 --> 00:12:14,845 و لكن ليس جيد بما يكفي 160 00:12:15,528 --> 00:12:18,277 خمس سنوات منذ آخر بطولة لنا 161 00:12:18,728 --> 00:12:19,938 خمس سنوات 162 00:12:20,136 --> 00:12:23,070 الآن، لقد عملت جاهداً 163 00:12:23,272 --> 00:12:25,541 و لقد قمت ببعض الخدمات لأحصل عليك هنا, بول 164 00:12:26,823 --> 00:12:28,513 و لماذا تفعل هذا ؟ 165 00:12:28,711 --> 00:12:32,006 لأني مقتنع أنك ستعيدنا إلى المسار الصحيح 166 00:12:34,470 --> 00:12:36,546 لم ألعب كرة القدم منذ وقت طويل 167 00:12:36,546 --> 00:12:37,505 وأنا لا أريد أن ألعب 168 00:12:38,662 --> 00:12:41,891 أنت لن تلعب سوف تقدم الإستشارات فقط 169 00:12:42,085 --> 00:12:44,573 أى شخص كان يلعب فى دورى كرة القدم الوطنى 170 00:12:44,773 --> 00:12:47,261 يجب أن يكون يتمتع بالخبرة 171 00:12:47,749 --> 00:12:51,065 كابتن، ماذا تقول إلى السيد كرو في 172 00:12:51,268 --> 00:12:53,635 أنضمامه إلينا و إعطائنا خبرته؟ 173 00:12:53,829 --> 00:12:57,920 أعتقد أنها فكرة جيدة يمكننا أن نستفيد من كل مساعدة 174 00:12:58,693 --> 00:13:00,831 حسناً, اتفقنا 175 00:13:01,284 --> 00:13:02,331 ماذا تقول يا بول؟ 176 00:13:03,300 --> 00:13:06,463 أقدر العرض ولكن علي أن أرفض 177 00:13:10,723 --> 00:13:13,112 يمكنني أن أؤكد لك 178 00:13:13,315 --> 00:13:17,243 أن إقامتك ستكون أسهل إذا شاركت 179 00:13:19,139 --> 00:13:22,619 أريد أن أقضي فترتى وأعود إلى بيتى لا شيء ما عدا ذلك 180 00:13:25,922 --> 00:13:28,126 هلا تركتنا سيد كرو 181 00:13:28,609 --> 00:13:30,682 نقيب كنيور، يمكنك البقاء 182 00:13:34,945 --> 00:13:36,319 أجلس 183 00:13:38,816 --> 00:13:42,613 لقد أعجبت بدعايات الملابس الداخلية التي قمت بها 184 00:13:43,553 --> 00:13:44,797 شكراً جزيلاً لكى 185 00:13:44,992 --> 00:13:49,018 زوجي السابق كان يلبس نفس نوع القمصان 186 00:13:50,335 --> 00:13:53,980 لم تكن مناسبة له كما كانت عليك 187 00:13:54,495 --> 00:13:57,812 مؤثرات خاصة, هوليوود ليس أنا فقط 188 00:13:58,015 --> 00:14:01,014 أوه، أشك فى هذا بجدية كبيرة 189 00:14:01,215 --> 00:14:04,062 حسناً، أجعله متحمس اللعنه 190 00:14:04,830 --> 00:14:06,074 تعال, إنهض 191 00:14:06,271 --> 00:14:08,212 كيف جرت الأمور بالداخل؟ ما هو الوضع الأن؟ 192 00:14:08,415 --> 00:14:10,203 أوه، نعم، نحن بمحنه حقيقية 193 00:14:22,429 --> 00:14:25,429 الأجود لك فقط يا نجم 194 00:14:30,140 --> 00:14:31,569 أنا كنت أمازحك فقط 195 00:14:37,371 --> 00:14:38,648 أنا لم أنساك يا كرو 196 00:14:38,843 --> 00:14:40,851 أنت تدين لى بالمال على تلك المبارة 197 00:14:41,052 --> 00:14:42,645 من الأفضل أن تحترس على نفسك سيد كرة القدم 198 00:14:42,843 --> 00:14:43,988 ساقط 199 00:14:50,331 --> 00:14:52,218 نعم, من الأفضل لك الركض يا أمراة 200 00:14:55,130 --> 00:14:56,439 يا لاعب كرة القدم 201 00:14:57,210 --> 00:14:58,487 إجلس 202 00:14:59,034 --> 00:15:00,463 شكراً 203 00:15:00,666 --> 00:15:03,382 أتعرف، أنا لم أرى أبداً نزيل يدخل هنا 204 00:15:03,578 --> 00:15:06,545 و هو مكروه بهذا الشكل من جميع المواطنين 205 00:15:06,745 --> 00:15:08,982 لم أر هذا الأمر من قبل كم أنا محظوظ 206 00:15:09,177 --> 00:15:10,966 كان بأمكانك أن تسرق البنوك أن تبيع المخدرات 207 00:15:11,161 --> 00:15:13,583 تسرق راتب التقاعد الخاص بجدتك ولا أحد كان سيهتم 208 00:15:13,785 --> 00:15:17,134 لكن الغش في مباراة كرة قدم هذا غير أمريكي 209 00:15:17,336 --> 00:15:19,441 هل تلعب كرة القدم ؟ أنا؟ لا 210 00:15:19,640 --> 00:15:22,542 لقد كنت سئ جدا, لقد كانوا يختاروننى بعد الأطفال البيض 211 00:15:22,744 --> 00:15:26,322 يجب أن تغضب أيضأً. هذا مثل أنك أخترت الزنجى الذى لا يلعب 212 00:15:26,520 --> 00:15:29,389 كيرتيكير بول كرو 213 00:15:29,592 --> 00:15:31,958 مهما كان طلبك يمكنني أن أسهله 214 00:15:32,151 --> 00:15:35,151 إذا أحتجت الحشيش, أو الخمر, أو البروزوك فيمكنك أن تعتمد على 215 00:15:35,351 --> 00:15:37,490 أعرف أنكم البيض تعانون من الأكتأب 216 00:15:37,687 --> 00:15:39,858 أعنى, أننى شخصياً لا أفهم لماذا أنتم أيها البيض 217 00:15:40,055 --> 00:15:41,997 تعانون من الأكتأب, أنتم بيض أفرحوا 218 00:15:43,062 --> 00:15:46,291 و مقابل أجر قليل يمكننى أن أحضر لك مكدونالد 219 00:15:46,486 --> 00:15:48,046 حقاً؟ نعم، ذلك صحيح 220 00:15:48,246 --> 00:15:49,904 هذا رجلي, يدعى سندوتش الهمبرجر سوف يحضره لك 221 00:15:50,102 --> 00:15:51,029 سندوتش الهمبرجر؟ 222 00:15:51,222 --> 00:15:52,978 ذلك صحيح يمكننا أن نحصل على العصير أيضا 223 00:15:53,173 --> 00:15:54,799 أستمتع به أيها السمين 224 00:15:54,997 --> 00:15:57,037 ماذا عن علاقة مع امرأة جميلة؟ 225 00:15:57,237 --> 00:15:58,571 حسناً, سوف يكون عليك أن تخفض معاييرك 226 00:15:58,965 --> 00:16:01,716 الخاصة بالجمال والخاصة بالمرأة 227 00:16:01,908 --> 00:16:03,697 مرحبا 228 00:16:04,084 --> 00:16:05,808 دعنا نعود إلى سندوتشات الهمبرجر 229 00:16:06,004 --> 00:16:09,070 أنهم قبيحون الأن, ولكن بعد ثمانية شهور سيبدون مثل بينسى 230 00:16:09,268 --> 00:16:10,195 لا، شكراً 231 00:16:10,388 --> 00:16:12,242 الآن، هذا الجزء الأكثر أهمية 232 00:16:12,436 --> 00:16:14,705 لا تدع هؤلاء الرجال يخيفونك أو يرعبونك 233 00:16:14,900 --> 00:16:17,517 لأنك لو فعلت ذلك, سينتهى الأمر بك بأن تكون عاهرة أحدهم 234 00:16:17,971 --> 00:16:20,392 لا أريد هذا شكراً على النصيحة 235 00:16:26,483 --> 00:16:28,588 دعنى أحمل هذه الصينية عنك 236 00:16:29,074 --> 00:16:30,284 لم أنهى أكلى بعد 237 00:16:30,483 --> 00:16:32,206 حقاً؟ إذا سوف أعيدها لك 238 00:16:33,298 --> 00:16:34,792 أنت ميت 239 00:16:44,049 --> 00:16:45,194 أنها قنبلة 240 00:16:57,392 --> 00:16:58,602 كل شخص يبقى منخفض 241 00:16:58,800 --> 00:17:00,109 إبقوا هادئين 242 00:17:04,591 --> 00:17:06,249 إنهض يا كرو 243 00:17:06,767 --> 00:17:08,141 إنهض أيها النجم 244 00:17:09,134 --> 00:17:10,062 نعم, سيدى 245 00:17:10,254 --> 00:17:13,254 تعتقد بأنك يمكن أن تفعل أي شئ تريد هنا، أليس كذلك؟ 246 00:17:13,454 --> 00:17:15,909 حسناً، أنت لا تختلف عن هؤلاء السفلة 247 00:17:16,110 --> 00:17:17,768 الذين يظنون أن هذا بيتهم 248 00:17:18,286 --> 00:17:21,733 حقاً؟ هل هؤلاء الرجال يعتقدون أنك أخرق أيضا؟ 249 00:17:23,054 --> 00:17:24,810 يا بنات هذا هو سيدكم الجديد 250 00:17:31,693 --> 00:17:33,733 عليك أنت تتخلى عن هذه التفاهه حيث أنها أصبحت قديمة 251 00:17:34,700 --> 00:17:36,162 سوف تدفع ثمن ذلك 252 00:17:36,493 --> 00:17:37,769 أتطلع لهذا 253 00:18:29,448 --> 00:18:31,488 إستيقظوا أيتها الجميلات 254 00:18:33,992 --> 00:18:35,169 أيها النجم الأخرق 255 00:18:37,063 --> 00:18:40,063 المأمور يريد أن يعرف إذا كان الصندوق الساخن جعلك تبدل رأيك 256 00:18:40,967 --> 00:18:42,145 منذ متى وأنا هنا؟ 257 00:18:42,343 --> 00:18:44,710 أسبوع. أتريد أن تجعلهم أثنان؟ 258 00:18:52,518 --> 00:18:54,078 كيف عثرت على هؤلاء الرجال؟ 259 00:18:54,278 --> 00:18:55,357 عن طريق التجنيد يا فتى 260 00:18:55,558 --> 00:18:58,754 عندما لا ينحرف طلاب الجامعات فهم يحتاجون لمكان يذهبوا إليه 261 00:18:58,950 --> 00:19:01,884 العمل، المال، الأمن 262 00:19:02,085 --> 00:19:04,671 من يشرب كل هذا الجيتوريتد الملعون؟ 263 00:19:05,477 --> 00:19:06,557 اللعنة 264 00:19:06,756 --> 00:19:08,283 ومنشطات على ما يبدو 265 00:19:08,901 --> 00:19:12,064 إذا كان لديك كل هذه المواهب لماذا تحتاجني ؟ 266 00:19:12,260 --> 00:19:14,048 حسنا, ربما تظن أن هذا صعب التصديق 267 00:19:14,244 --> 00:19:16,961 ولكن هناك الكثير من السجناء لا يهتمون لأمرى 268 00:19:17,155 --> 00:19:20,122 أنت، أيها المأمور؟ إعتقدوا بأنه قد يكون ممتع 269 00:19:20,324 --> 00:19:22,844 وضع جدول للدفاع عن أبطال الإتحاد كهدف أول لنا 270 00:19:23,043 --> 00:19:25,596 وأنا أعتقد أن محترف كبير مثلك 271 00:19:25,795 --> 00:19:29,504 لربما يكون لديه بعض خدع معسكرات التدريب لرفع مستوى الفريق 272 00:19:29,699 --> 00:19:31,324 وأعطائنا التفوق التنافسي 273 00:19:31,939 --> 00:19:35,419 حسناً. الأمر بسيط تحتاج مباراة سهلة 274 00:19:35,618 --> 00:19:36,546 مباراة سهلة؟ 275 00:19:36,738 --> 00:19:39,258 نعم. في الكلية، كنا نبدأ كل موسم بمبارة سهلة 276 00:19:39,458 --> 00:19:40,985 أو فريق من الدرجة الثانية 277 00:19:41,186 --> 00:19:44,284 و نفوز عليه فوزاً ساحقاً أرفع من ثقتهم بأنفسهم 278 00:19:45,761 --> 00:19:47,288 أتعرف يا بول 279 00:19:47,489 --> 00:19:49,725 لقد منحتني إلهاماُ هذا رائع 280 00:19:49,921 --> 00:19:52,768 أنت ستشكل فريق ليلعب المبارة الأولى ضدنا 281 00:19:52,961 --> 00:19:56,157 و أنت يا سيد كرو ستكون المدرب 282 00:19:56,609 --> 00:19:57,591 لا أعتقد ذلك 283 00:19:57,792 --> 00:19:59,069 دعني أقل لك شيئاً 284 00:19:59,264 --> 00:20:02,133 في سجني إذا أردت أن تستمر عليك أن توافق 285 00:20:02,336 --> 00:20:04,408 أريد أن أمضي الثلاث سنوات وأنتهى 286 00:20:04,608 --> 00:20:07,258 ثلاث سنوات كانت قبل أن أهنت الكابتن 287 00:20:08,031 --> 00:20:11,511 الآن، يمكن أن تبقى لفترة طويلة جداً معنا 288 00:20:13,535 --> 00:20:14,997 حسناً, سأقوم بها 289 00:20:16,031 --> 00:20:17,013 أختيار جيد 290 00:20:18,398 --> 00:20:20,373 و لكن بشرط وحيد 291 00:20:20,574 --> 00:20:23,192 عليك أن تعدني بأن تبقى الكابتن كانال بعيد عني 292 00:20:23,390 --> 00:20:24,317 أتفقنا 293 00:20:24,510 --> 00:20:26,997 الأن, لديك أربع أسابيع لتشكل فريق و تقوم بتدربه 294 00:20:27,198 --> 00:20:30,264 هل سيكون لدينا نصف ساعة للتدريب 295 00:20:30,462 --> 00:20:33,910 سأضمن أن يكون لديكم الحرية ضمن هذه الجدران 296 00:20:34,109 --> 00:20:35,832 لتضمن لياقة فريقك 297 00:20:37,951 --> 00:20:42,999 ما هذا؟ أختبارات كرة القدم 298 00:20:43,196 --> 00:20:44,472 ما هى هذه الأختبارات؟ 299 00:20:44,668 --> 00:20:46,424 الأختبارات, يا كرة اللحم 300 00:20:46,621 --> 00:20:49,490 عن ماذا يتحدث هذا الأعلان يا رجل؟ كرو يشكل فريق 301 00:20:49,692 --> 00:20:52,113 ليلعب ضد من؟ الحراس 302 00:20:52,316 --> 00:20:55,828 لا اعرف ماذا عنكم , و لكن أنا أحياناً أمتلك دافعاً 303 00:20:56,027 --> 00:20:58,710 لأعتدي فيزيائياً على بعض الحراس 304 00:20:58,907 --> 00:21:01,012 حقا؟ حسناً، كيف سوف نفعل ذلك؟ 305 00:21:01,211 --> 00:21:03,993 أن تدخل في الاختبارات أيها الضخم السافل 306 00:21:05,371 --> 00:21:06,713 هل ستلعب الفتيات؟ 307 00:21:06,906 --> 00:21:09,623 نلعب كرة القدم و ليس بولزبولز 308 00:21:09,819 --> 00:21:12,982 هذا هراء. هذه فرصة أخرى كى يتمكن الحراس من الأعتداء علينا 309 00:21:13,178 --> 00:21:16,080 ألا تفهم يا أبله؟ يمكننا أن نضرب الحراس 310 00:21:16,282 --> 00:21:18,616 هذا هو دورنا يمكننا أن نضربهم 311 00:21:18,810 --> 00:21:20,304 يمكننا قتلهم 312 00:21:21,209 --> 00:21:22,616 قتلهم 313 00:21:28,153 --> 00:21:31,153 أنتم تعرفون أن أتحاد اللعبة قد باع لاعبية 314 00:21:31,768 --> 00:21:34,354 ما الذي تعتقدون أنه سيفعله بكم أيها الحمقى؟ 315 00:21:35,704 --> 00:21:38,965 و هذه الحقيقة مع بعض الجبنة 316 00:21:39,704 --> 00:21:41,591 لا يوجد هناك لحم بين هذه الكعكات 317 00:21:41,784 --> 00:21:44,020 هذه لي, لقد عملت عليها بجد 318 00:21:44,216 --> 00:21:47,215 أرئيتم؟ لقد هرب كالسفلة صحيح؟ أرئيتم، صحيح؟ 319 00:21:47,991 --> 00:21:49,933 الفريق بحاجة إليك الفريق بحاجة إليك 320 00:21:50,135 --> 00:21:52,885 تعال إلى الاختبارات 321 00:21:58,134 --> 00:22:00,501 معدات سيئة 322 00:22:00,694 --> 00:22:03,596 على الأقل حصلنا على بعض اللاعبون العالمين هناك 323 00:22:05,878 --> 00:22:07,568 خمسة وأربعون 324 00:22:08,309 --> 00:22:10,284 ستة وأربعون 325 00:22:11,189 --> 00:22:12,815 سبعة وأربعون 326 00:22:13,013 --> 00:22:14,158 ربما يفيد الفريق 327 00:22:14,357 --> 00:22:16,626 حسناً، إذا أحتجنا إلى معاقبية, فأنت سوف تفعل 328 00:22:16,820 --> 00:22:18,446 تسعة وأربعون 329 00:22:19,348 --> 00:22:20,809 خمسين 330 00:22:21,012 --> 00:22:22,189 حسنا يا رجل عمل جيد 331 00:22:22,388 --> 00:22:24,755 حسناً، حسناً، حسناً هل أنت لاعب كرة قدم؟ 332 00:22:24,947 --> 00:22:27,817 لا أنا لم ألعب كرة القدم أبدا يا سيدى 333 00:22:28,020 --> 00:22:31,053 إذاً ماذا حدث ؟ قرأت النشرة الإعلانية و أتيت للحصول على الأستمتاع؟ 334 00:22:31,252 --> 00:22:32,877 لا أستطيع القراءه لا بأس 335 00:22:33,075 --> 00:22:34,220 القراءة للناس الأغنياء 336 00:22:35,603 --> 00:22:38,603 أنت تعرف. أننا نشكل فريق كرة قدم و يسرنا أن تنضم 337 00:22:39,187 --> 00:22:40,845 هل ستعلمني كرة القدم؟ 338 00:22:41,043 --> 00:22:43,181 بالطبع سنعلمك 339 00:22:43,379 --> 00:22:45,483 سأعلمك أي شيء فقط لا تأكلنى 340 00:22:46,706 --> 00:22:48,495 حسنا 341 00:22:50,098 --> 00:22:52,170 أنزلنى, أنزلنى 342 00:22:52,882 --> 00:22:57,354 حسنا، تأهبوا. لأختبارات الفريق أستيقظوا 343 00:22:57,553 --> 00:22:58,982 هلا أظهرتم بعض النشاط ؟ 344 00:22:59,377 --> 00:23:00,806 جيد جداً 345 00:23:01,009 --> 00:23:03,497 لمن لا يعرفني أنا بول كرو 346 00:23:03,696 --> 00:23:07,493 سأكون مدربكم قائدكم، لاعب خط الوسط 347 00:23:07,696 --> 00:23:09,605 أنت لم تلعب منذ سنوات لماذا لا أكون أنا المدرب؟ 348 00:23:09,808 --> 00:23:11,718 حسنا. دعنى نرى ماذا لديك حسنا 349 00:23:11,920 --> 00:23:13,960 أرمها, وأنا أستقبلها 350 00:23:14,319 --> 00:23:16,207 لهذا السبب أنا المدرب الأن, أجلس و أصمت 351 00:23:16,399 --> 00:23:18,221 لقد إنزلق. لقد أكلت الفشار منذ قليل 352 00:23:18,415 --> 00:23:21,513 السؤال: هل لعب أي منكم كرة القدم من قبل يا سادة؟ 353 00:23:22,383 --> 00:23:24,205 أنت فعلت؟ أين؟ ولاية كانساس 354 00:23:24,399 --> 00:23:26,504 هل تمزح معى؟ مع المدرب سنايدر؟ 355 00:23:26,958 --> 00:23:28,267 لا, سجن ولاية كانساس 356 00:23:29,518 --> 00:23:32,420 لقد سمعت أن لديهم أنعم المفارش هناك 357 00:23:32,622 --> 00:23:33,898 نعم, لديهم 358 00:23:34,094 --> 00:23:36,199 ليس بنعومة مفارش مؤسسة غرب تكساس للأمراض العقلية 359 00:23:36,397 --> 00:23:38,918 حقاً ؟ دعونا نكمل هذا الحوار فيما بعد 360 00:23:39,117 --> 00:23:42,084 الآن, اريد أن أرى ماذا لديكم 361 00:23:42,285 --> 00:23:44,390 سوف ندرجهم على مقياس من واحد إلى عشرة 362 00:23:44,589 --> 00:23:46,661 تحرك! أسرع، أسرع، أسرع 363 00:23:46,861 --> 00:23:49,762 أعطى هؤلاء الرجالى 6 أعطى هؤلاء الرجالى 5 364 00:23:49,965 --> 00:23:52,299 جيد. جيد أعطيهم 3 365 00:23:52,493 --> 00:23:53,769 جيد جدا 366 00:23:55,020 --> 00:23:57,890 هل هناك أحد ناقص؟ أين رجل ولاية كانساس؟ 367 00:24:00,491 --> 00:24:03,655 من الأفضل أن لا تحذفوننى ما زلت فى هذا الفريق 368 00:24:04,843 --> 00:24:05,825 سالب 2 369 00:24:06,027 --> 00:24:07,969 حسنا, سالب 2 370 00:24:08,171 --> 00:24:11,236 ليحضر أحد لى بيبسى الرجيم 371 00:24:11,467 --> 00:24:13,408 لنفعل هذا هذا هو 372 00:24:13,803 --> 00:24:15,461 خمسة 373 00:24:16,010 --> 00:24:17,832 جيد. سبعة 374 00:24:18,570 --> 00:24:20,741 إطار الغبي! أنت إطار سافل 375 00:24:20,938 --> 00:24:24,037 تعتقد أنك أفضل منى؟ سوف أضرب مؤخرتك 376 00:24:25,418 --> 00:24:26,345 ثلاثة 377 00:24:28,329 --> 00:24:29,311 و نصف؟ 378 00:24:29,897 --> 00:24:31,784 نعم. هذا أفضل 379 00:24:31,977 --> 00:24:33,384 حسنا. جيد 380 00:24:34,025 --> 00:24:36,578 حسنا. أصدم هذه الحقيبة, يا رجل ها أنت تفعل, يا رجل 381 00:24:36,776 --> 00:24:37,704 أربعة 382 00:24:39,976 --> 00:24:41,700 خمسة أنا سأفعلها 383 00:24:41,896 --> 00:24:43,489 هيا يا سويتوسوسكى 384 00:24:45,032 --> 00:24:47,487 أبى 385 00:24:48,776 --> 00:24:50,052 تبا يا رجل 386 00:24:50,344 --> 00:24:52,166 أنظر إلى هذا لقد أخرجها من مكانها 387 00:24:52,359 --> 00:24:54,847 أعتقد أنها عشرة دعنا نذهب مع العشرة 388 00:24:55,046 --> 00:24:58,275 أنا اسف لقد كسرت لعبتك 389 00:24:58,471 --> 00:25:01,471 لا، هذا شئ جيد. يجب عليك أن تحصل على حضن النصر مع المدرب 390 00:25:01,670 --> 00:25:04,321 ماذا؟ عن ماذا تتحدث, يا رجل؟ 391 00:25:06,694 --> 00:25:07,621 أيها الوغد 392 00:25:09,478 --> 00:25:12,031 حسناً, يا الشباب الأمر سهل 393 00:25:12,229 --> 00:25:14,618 أنتم تعيقون و أنا سأتولى الباقي 394 00:25:14,821 --> 00:25:16,828 حسنا, أنتظروا أشارة البدء 395 00:25:17,029 --> 00:25:18,883 جاهزون? أبدء الصد 396 00:25:21,861 --> 00:25:23,006 سوف نعمل على ذلك 397 00:25:23,716 --> 00:25:27,328 حسنا، نصف سرعتكم فى هذه، يا رجال بهدوء و بطء 398 00:25:27,524 --> 00:25:28,452 جاهزون؟ 399 00:25:29,124 --> 00:25:30,171 هيا 400 00:25:36,868 --> 00:25:38,111 توقفوا 401 00:25:44,067 --> 00:25:45,495 أوقفوا العنف 402 00:25:45,699 --> 00:25:48,087 ألا يمكننا أن نتقدم؟ 403 00:25:57,249 --> 00:25:59,071 مرحبا بول أنجر 404 00:25:59,265 --> 00:26:01,305 الفريق يبدو رائعاً نعم 405 00:26:01,505 --> 00:26:03,163 و أنت كذلك أنا أعمل على هذا 406 00:26:03,361 --> 00:26:08,281 دماء الحراس ستتدفق مثل أنهار بابل القديمة 407 00:26:08,481 --> 00:26:11,797 هذه أخبار جيدة أنجر, أنت الرجل 408 00:26:13,184 --> 00:26:16,599 عمل جيد اليوم أنت جميعاً بدأتوا بجد شديد 409 00:26:16,800 --> 00:26:18,043 أراكم غداً 410 00:26:18,848 --> 00:26:21,531 سوف نفشل نعم. ولا شك فى ذلك 411 00:26:35,198 --> 00:26:37,085 يبدو أنك تحتاج بعض مساعدة 412 00:26:37,278 --> 00:26:41,402 لا أقصد الإهانة ولكنك قليل الخبرة 413 00:26:41,597 --> 00:26:42,546 الخبرة؟ 414 00:26:42,750 --> 00:26:45,946 لا أريد اللعب بل أريد التدريب أنا نيل سكايبرو 415 00:26:46,430 --> 00:26:48,022 نيل سكايبرو؟ 416 00:26:49,181 --> 00:26:51,003 الذى فاز بكأس هايزمان في أوكلاهوما؟ 417 00:26:52,093 --> 00:26:54,962 نزيل الزنزانة بلوك دى 418 00:26:55,165 --> 00:26:58,481 منذ مئة عام مضت, عندما كان بأمكانى الركض و الصيد 419 00:26:58,940 --> 00:27:01,329 نعم, كنت كذلك 420 00:27:01,532 --> 00:27:02,613 سمعت أنك مت 421 00:27:02,812 --> 00:27:07,220 لا، أنا لم أمت أنا كنت هنا، متعفن 422 00:27:07,419 --> 00:27:10,932 أنتظر فرصة لأنتقم من هؤلاء الحراس الساديين 423 00:27:11,163 --> 00:27:13,912 أنتظر هذا 424 00:27:14,107 --> 00:27:15,219 حسنا, يا مدرب, فكما ترى 425 00:27:15,419 --> 00:27:18,069 أنه ليس لدينا الفريق المناسب للعمل معه 426 00:27:18,267 --> 00:27:20,405 حسنا, ماذا سوف نفعل؟ كيف سنجد لاعبين؟ 427 00:27:20,602 --> 00:27:22,707 لماذا أرسلوك إلى ولاية فلوريدا؟ 428 00:27:23,386 --> 00:27:24,400 ليجندونى 429 00:27:26,202 --> 00:27:27,860 أنا سأحضر المتعريات 430 00:27:30,713 --> 00:27:34,062 حسنا، الآن، ليندساي، الأمر ليس من أجل أن تزيد أرصدتي أو تشجيعاتى 431 00:27:34,265 --> 00:27:36,916 بل من أجل إعطاء الرجال الذين فعلوا الأخطاء في حياتهم 432 00:27:37,113 --> 00:27:39,350 فرصة ليرتفعوا فوق أنفسهم 433 00:27:39,545 --> 00:27:42,196 و يخرجوا من الأسوار التي تحيط بهم 434 00:27:42,680 --> 00:27:43,629 ماذا تقول؟ 435 00:27:44,441 --> 00:27:46,612 ما الذي سأفعله لك 436 00:27:58,136 --> 00:27:59,924 نعم. ضربة جيدة, يا رجل 437 00:28:00,119 --> 00:28:02,257 لماذا يكون هو الراكل؟ لقد كنت الأول فى جميع الولايات 438 00:28:02,455 --> 00:28:04,146 دعنى نرى ماذا لديك 439 00:28:04,343 --> 00:28:05,936 لهذا السبب يا غبى 440 00:28:06,134 --> 00:28:07,858 أذهب و تمرن على الجري 441 00:28:08,279 --> 00:28:09,740 سمعت أنكم تريدون رأيتى 442 00:28:09,942 --> 00:28:11,633 نعم. أريدك أن تقابل أسكتشى 443 00:28:11,830 --> 00:28:14,317 مرحبا, تفقد هذا المبنى هناك 444 00:28:14,550 --> 00:28:16,754 أنهم يحتفظون بكل السجلات في القبو 445 00:28:16,950 --> 00:28:19,153 أنه هنا منذ فترة طويل حيث أنه يعرف كل شيء 446 00:28:19,350 --> 00:28:21,292 ذلك ليست بالضرورة أن يكون شئ جيد، أليس كذلك؟ 447 00:28:21,493 --> 00:28:25,137 لقد كان لدى موعد إطلاق سراح فى 86 ولكنى تشاجرت مع حارس و 448 00:28:25,333 --> 00:28:26,674 لكمة واحدة و بقي هنا 449 00:28:26,869 --> 00:28:28,396 عشرون سنة إضافية بسبب لكمة واحدة؟ 450 00:28:28,597 --> 00:28:30,539 حسناً، لسوء حظه الحارس الذى ضربه 451 00:28:30,740 --> 00:28:32,529 أصبح المأمور الآن 452 00:28:32,724 --> 00:28:34,415 اللعنة. المأمور هايزين؟ 453 00:28:34,613 --> 00:28:35,692 هذا صحيح 454 00:28:37,812 --> 00:28:40,048 هناك عراك في الساحة. أرسل الدعم 455 00:28:40,691 --> 00:28:42,000 فى الوقت المناسب 456 00:28:42,195 --> 00:28:44,170 لنقوم بذلك لنقوم بذلك 457 00:28:48,691 --> 00:28:51,244 ألستم مسرورين يا رجال بأنه لديكم صديق أسود؟ 458 00:28:51,442 --> 00:28:52,969 نعم تعال 459 00:29:00,050 --> 00:29:02,471 هايزين لديه نظام تصنيف للمساجين 460 00:29:02,674 --> 00:29:03,917 ما هي النجمات الثلاث؟ 461 00:29:04,114 --> 00:29:08,559 كلما كان لديه ميول عنيفة أكثر كان لديه نجوم أكثر 462 00:29:08,753 --> 00:29:10,287 خمس نجوم هي الحد الأقصى 463 00:29:10,481 --> 00:29:13,864 أنا لم أعرف هذا. دعنا نرى كم نجمة لدى 464 00:29:17,008 --> 00:29:20,652 نصف نجمة? لا بد أن هناك خطأ ما تحقق منها ثانيا. تحقق منها ثانيا 465 00:29:20,848 --> 00:29:22,735 أنت فى جنونك مثل صندوق الهريرات 466 00:29:22,928 --> 00:29:24,040 هذا ليس مضحك 467 00:29:24,240 --> 00:29:26,661 سيكون على أن أطعن شخص ما لأرفع تصنيفي 468 00:29:26,863 --> 00:29:29,994 لماذا لا نتعارك الليلة حتى ننهض بتصنيفاتنا 469 00:29:30,384 --> 00:29:32,620 نعم. يمكننا أن نبيعة بنظام أدفع لكى تشاهد 470 00:29:32,816 --> 00:29:35,663 نجم النجوم ضد نصف نجمة 471 00:29:36,239 --> 00:29:39,174 لماذا لا تسكت قبل أن أقتلع حنجرتك وأراقب الغبار وهو يخرج 472 00:29:39,375 --> 00:29:41,033 هيا يا رجال لدينا دقيقتين فقط 473 00:29:41,743 --> 00:29:42,670 ماذا عن هذا الشخص؟ 474 00:29:42,863 --> 00:29:45,546 اللعنة، هذا الأحمق عوقب بالكرسي ثلاث مرات، ولم يمت لحد الآن 475 00:29:45,742 --> 00:29:47,498 حسناً، يحتمل أن لا نملك الفريق الأكثر موهبة 476 00:29:47,694 --> 00:29:50,028 ولكننا سيكون لدينا أشرس فريق بالتأكيد 477 00:30:23,819 --> 00:30:27,015 لماذا يفعل هذا؟ لأنه مجنون 478 00:30:27,402 --> 00:30:30,304 يا سيسكوتش شخص ما هنا لرؤيتك 479 00:30:30,507 --> 00:30:32,546 ليست خطوة ذكية من قبلك 480 00:30:35,817 --> 00:30:37,443 مرحبا 481 00:30:38,249 --> 00:30:40,191 كيف ضرب الرأس معك؟ 482 00:30:42,601 --> 00:30:44,543 أنت تنزف وهذا للعلم فقط 483 00:30:46,505 --> 00:30:49,254 لقد قال لى الناس أننا متشابهان كثيرا 484 00:30:49,449 --> 00:30:51,587 لذا أردت رؤية ذلك بأم عيني 485 00:30:53,641 --> 00:30:55,201 علي أن أتبول 486 00:30:56,040 --> 00:30:58,690 لقد أخفته أيها الغبي 487 00:31:03,975 --> 00:31:06,975 أنت تمزح, سجين لديه 5 نجوم ويحب برنامج فيو 488 00:31:07,175 --> 00:31:08,419 لا، جوى بيهر فقط 489 00:31:08,615 --> 00:31:11,364 الأخبار الجيدة هي أنها يمكنها أن ترضع من صدرها. هذا هو 490 00:31:13,383 --> 00:31:15,521 من أين تأتى بهذا الكلام؟ 491 00:31:16,966 --> 00:31:19,835 أنا النجم جون عن نفسى أحب هذه السافلة 492 00:31:20,326 --> 00:31:21,919 ذلك كان مثل الشيء الأبعد 493 00:31:22,118 --> 00:31:23,644 تزوجت وأنا صغيرة جدا، أنا أعنى 494 00:31:23,846 --> 00:31:26,017 أنهم لم يكونوا يضغطون على المجتمع هو من ضغط على 495 00:31:26,213 --> 00:31:27,642 سيد توريوس 496 00:31:27,846 --> 00:31:30,234 نحن نشكل فريق كرة قدم 497 00:31:30,437 --> 00:31:31,746 لست مهتم 498 00:31:32,293 --> 00:31:33,503 سنلعب ضد الحراس 499 00:31:35,365 --> 00:31:36,609 أبتعد من هنا 500 00:31:37,412 --> 00:31:38,786 فكرة جيدة 501 00:31:39,204 --> 00:31:40,579 أثنان مقابل صفر 502 00:31:40,964 --> 00:31:42,851 أنت تقوم بالضغط عليها الأن 503 00:31:43,044 --> 00:31:44,386 العرض قد أنتهى يا أميجو 504 00:31:44,900 --> 00:31:47,769 لا زال لدي 15 دقيقة 505 00:31:47,971 --> 00:31:52,281 حسنا, أنا قصرت وقتك عد إلى زنزانتك, يا حقير 506 00:31:52,675 --> 00:31:53,853 أيها الأبيض 507 00:31:56,483 --> 00:31:58,239 هل سيلعب شيرى هيد؟ 508 00:31:59,171 --> 00:32:00,349 نعم, سيلعب 509 00:32:06,306 --> 00:32:07,931 كرو، لا تنسى سأكون منفتح 510 00:32:08,514 --> 00:32:09,823 أبدأو 511 00:32:15,809 --> 00:32:17,183 اللعنة 512 00:32:18,689 --> 00:32:21,307 بروسي. بروسي. هل أنتم بخير؟ أتتنفس؟ 513 00:32:21,857 --> 00:32:24,672 لدي طائر أسمه روني 514 00:32:24,864 --> 00:32:27,646 حسناً، أخبر روني أنك فاقد الوعى 515 00:32:30,464 --> 00:32:34,555 لا هراء. كرة القدم الحقيقية؟ ضد الحراس؟ 516 00:32:34,751 --> 00:32:35,864 الإتصال الكامل 517 00:32:36,160 --> 00:32:37,720 هل النقيب كانال هو قائدهم؟ 518 00:32:38,943 --> 00:32:41,942 نعم إذا, هل يمكنني أن أمسك به؟ 519 00:32:42,143 --> 00:32:44,826 نعم. يمكنك أو يمكنك أن تضربه بتلك المطرقة على رأسه 520 00:32:46,207 --> 00:32:48,596 أريد أيذائه لا قتله 521 00:32:48,927 --> 00:32:50,901 هيا نخرج من هنا قبل أن يعض أحد 522 00:32:51,102 --> 00:32:54,168 حسنا سنراك في التدريب 523 00:32:55,550 --> 00:32:57,044 لأسفل, أجلسوا 524 00:33:07,261 --> 00:33:08,788 أضربنى تخلص منها 525 00:33:09,757 --> 00:33:11,219 تخلص منها 526 00:33:12,892 --> 00:33:14,233 لم يخلص منها 527 00:33:16,188 --> 00:33:17,464 أفحص مؤخرتك 528 00:33:18,428 --> 00:33:20,795 على أحدكم أن يتخلص من المراقبة يا رجال 529 00:33:20,987 --> 00:33:22,394 أصبحت مطروقاً بالمطرقة 530 00:33:22,588 --> 00:33:25,490 يجب أن نحصل على شخص سريع 531 00:33:25,691 --> 00:33:27,513 ماذا تتوقع؟ ليس لدينا أحد هنا 532 00:33:27,707 --> 00:33:29,398 عن ماذا تتحدث؟ لدينا سويتوسكى 533 00:33:30,331 --> 00:33:32,403 سويتوسكى? هذا واحد فقط 534 00:33:32,602 --> 00:33:34,424 هذا واحد فقط, أنها ليست لعبه الهوكى 535 00:33:35,067 --> 00:33:37,074 إذا أردت السرعة تعرف أين تبحث 536 00:33:45,210 --> 00:33:47,763 أنتظر لهذا المغنى المزيف 537 00:33:49,145 --> 00:33:51,284 أعرفت بأنك لا تستطيع أن تقاوم غضبى 538 00:33:51,481 --> 00:33:53,586 لدي الهزات التى ستجعلك تهتز 539 00:33:53,785 --> 00:33:56,468 لدى ما سيقوم بخلع عيناك 540 00:33:56,665 --> 00:33:58,574 لدى الهمبرجر التى ستقوم ب 541 00:34:00,920 --> 00:34:02,262 أنا لدى الهمبرجر فقط 542 00:34:02,456 --> 00:34:03,470 أنا على ما يرام شكرا لك 543 00:34:03,864 --> 00:34:07,661 أريد أن أحدثكم عن الانضمام لفريق كرة القدم 544 00:34:08,471 --> 00:34:09,933 اللعبة الوحيدة التي سنلعبها معك هى 545 00:34:10,135 --> 00:34:14,869 ضرب الولد الأبيض حتى يبكى مثل الطفل السافل 546 00:34:15,127 --> 00:34:18,989 الطفل السافل, الطفل السافل الطفل السافل 547 00:34:19,190 --> 00:34:21,263 هذا هو الروبوت ذو المؤخرة الكبيرة صحيح 548 00:34:25,910 --> 00:34:27,884 أيمكنك أن تساعدني هنا؟ 549 00:34:29,878 --> 00:34:31,122 شكراً يا نصف نجمة 550 00:34:32,021 --> 00:34:33,909 كما تعلمون فسوف نلاعب الحراس 551 00:34:34,101 --> 00:34:36,752 ليست هناك فريق هذه مجموعة من الأغبياء فقط 552 00:34:36,949 --> 00:34:39,338 يحظون بفرصة ليمسكون ببعضهم 553 00:34:40,405 --> 00:34:42,509 هذا الشخص لا بد أنه رياضي جيد 554 00:34:43,221 --> 00:34:46,516 أنت تخاطر بوضع مؤخرتك فى الغابة حيث أنك تعرف أنى كذلك 555 00:34:46,709 --> 00:34:49,742 حقا, إذا يمكنك أن تغلبني فى مبارة واحد ضد واحد, صحيح؟ 556 00:34:49,940 --> 00:34:52,907 ماذا؟ أعتقد أنه حان الوقت لكى تتراجع 557 00:34:53,108 --> 00:34:55,148 ما رأيك فى مبارة واحدة؟ 558 00:34:55,348 --> 00:34:59,341 هزمتك، أنتم جميعا تلعبون فى الفريق هزمتنى، سأرحل من هنا 559 00:35:00,339 --> 00:35:02,314 أقبل هذا, أقبل هذا 560 00:35:05,491 --> 00:35:08,011 الكرة 561 00:35:08,211 --> 00:35:09,520 هل يستطيع كرو أن يلعب كرة السلة؟ 562 00:35:09,714 --> 00:35:10,924 إنه رياضي بالفطرة 563 00:35:11,122 --> 00:35:14,253 وكذلك جريج لوجينس، لكن أراهنك أنه سيهزم 564 00:35:14,738 --> 00:35:16,974 أطلب الفولات بنفسك حسنا 565 00:35:18,353 --> 00:35:20,426 هيا, هيا 566 00:35:25,169 --> 00:35:26,216 هل ضربتك؟ 567 00:35:26,833 --> 00:35:28,076 لا، هذا هو اللعب النظيف 568 00:35:28,273 --> 00:35:30,160 سيكون بخير أتصلوا بأمه 569 00:35:30,353 --> 00:35:32,720 إذا ضربتك، أخبرني حسنا, يا عزيزى 570 00:35:36,592 --> 00:35:38,021 خذ فول 571 00:35:41,456 --> 00:35:43,343 ما الذي حدث ؟ أعتقد أن الكرة معي, صحيح؟ 572 00:35:43,567 --> 00:35:44,495 حسنا 573 00:35:44,687 --> 00:35:46,378 إنهض! إنهض, يا رجل 574 00:35:46,703 --> 00:35:47,685 هيا, يا كرو 575 00:35:47,887 --> 00:35:48,935 إهدء ماذا؟ 576 00:35:49,135 --> 00:35:51,469 الآن، لا تزعجهم الآن. هيا 577 00:36:01,550 --> 00:36:02,695 هل أذيتك؟ 578 00:36:02,894 --> 00:36:05,611 اللعنه, لا, يا عزيزى هذا هو اللعب النظيف 579 00:36:05,806 --> 00:36:07,115 ظننت أنه لن يتعرض لأذى 580 00:36:07,309 --> 00:36:09,731 الأمر لا علاقة له بالأذى بل بالكرامة 581 00:36:09,933 --> 00:36:11,755 أراهنك أنه فخور جداً الآن 582 00:36:45,802 --> 00:36:48,223 ليس سهل أن تكون جبنى 583 00:36:55,113 --> 00:36:57,284 هل أذيتك؟ هل أذيتك؟ 584 00:36:57,513 --> 00:36:59,968 لا, أعتقد أننى بخير, يا عزيزى لا لم أؤذيك, هل فعلت؟ 585 00:37:06,601 --> 00:37:07,778 لقد تعثرت يا سافل 586 00:37:18,376 --> 00:37:19,783 أنت تستمر, صحيح؟ 587 00:37:21,319 --> 00:37:24,253 نقاط اللعب يا عزيزى كيف تريد أن تلعب؟ 588 00:37:30,726 --> 00:37:31,741 خطأ 589 00:37:33,542 --> 00:37:35,549 هذا يسمى هراء 590 00:37:38,630 --> 00:37:40,452 هذه محكمتي, و كرتي 591 00:37:51,461 --> 00:37:53,435 حسنا, دعونى أتكلم 592 00:37:55,844 --> 00:37:57,502 سعدت بالتغلب عليك 593 00:37:59,140 --> 00:38:01,409 و الآن ارحل إنتظر 594 00:38:05,187 --> 00:38:06,496 هل لديك رجال سريعين؟ 595 00:38:07,043 --> 00:38:08,603 لا ولا واحد جيد 596 00:38:08,995 --> 00:38:10,337 لا تحزن يا زميل 597 00:38:11,330 --> 00:38:13,883 ليتقدم أى رجل لديه هذه القدرة إلى هنا 598 00:38:14,083 --> 00:38:16,635 لا أستطيع أن إنتظار لرؤية ما سوف يحدث 599 00:38:16,834 --> 00:38:17,761 أنا معك 600 00:38:19,298 --> 00:38:23,521 أعطني التشيزبرغر أنت تتصرف كنذل 601 00:38:23,713 --> 00:38:27,030 يريد أن يركض مع فتى أبيض سوف نتركة 602 00:38:27,234 --> 00:38:28,641 لتفعل ذلك 603 00:38:29,537 --> 00:38:30,465 إيرل مجت 604 00:38:30,657 --> 00:38:34,748 حسناً، لم نحصل على المجموعة كاملة ولكننا حصلنا على واحد 605 00:38:34,945 --> 00:38:35,959 سوف أخذه 606 00:38:38,433 --> 00:38:40,440 دعنا ننهى هذا الأمر, فأنا جائع 607 00:38:40,640 --> 00:38:43,193 اللحم الطازج، يا أولاد اللحم الطازج 608 00:38:43,392 --> 00:38:44,919 للأسفل, أجلسوا 609 00:38:45,504 --> 00:38:47,031 إلى المعركة 610 00:38:47,232 --> 00:38:49,119 توني، أنت سمين تافة 611 00:38:57,502 --> 00:38:58,713 اللعنة 612 00:39:03,103 --> 00:39:04,728 أمسكوا به 613 00:39:12,157 --> 00:39:15,223 أتركض دون حذائك؟ أيها المدير ألا تعتقد 614 00:39:15,422 --> 00:39:17,658 أنه يمكننا أن نحضر زوج من الأحذية لنجمنا الجديد؟ 615 00:39:17,853 --> 00:39:20,853 نعم. أعتقد أنه لدى إبن عم يعمل كسائق شاحنة فى ريبوك 616 00:39:21,053 --> 00:39:23,354 هذا لطيف يا رجل لم أملك يوما حذائا ينمو 617 00:39:23,549 --> 00:39:25,174 سأكون بخير الأن حسنا 618 00:39:25,852 --> 00:39:27,761 أرجع إلى التجمع 619 00:39:27,965 --> 00:39:29,491 هذا الولد لديه قدم تشبة قدم العبيد أترى هذا؟ 620 00:39:31,804 --> 00:39:33,811 الدفاع أجتمعوا هناك 621 00:39:34,012 --> 00:39:35,735 بول. بول 622 00:39:35,932 --> 00:39:37,906 أيتها السيدات كيف الحال؟ 623 00:39:38,108 --> 00:39:40,050 أخبرة سوف أقول له شئ ما 624 00:39:40,251 --> 00:39:43,098 أريدك فقط أن تعلم أننى من أكثر المعجبين بك 625 00:39:43,291 --> 00:39:47,153 وسوف أهتف لك طوال أيام المباريات 626 00:39:47,355 --> 00:39:48,762 أقدر لك هذا شكراً 627 00:39:48,954 --> 00:39:50,361 بول 628 00:39:51,130 --> 00:39:52,854 و أنا أقدرك 629 00:39:53,402 --> 00:39:55,311 شكراً, يسعدنى أن أعرف هذا 630 00:39:57,146 --> 00:39:58,553 حسنا, هل انتهيت الآن؟ 631 00:39:58,745 --> 00:40:01,298 ما هى مشكلتك؟ هل أنت غيور لأنني لم أعد معك بعد الأن؟ 632 00:40:01,498 --> 00:40:03,602 لا اعرف ما الذي تتحدث عنه أيها الشاذ 633 00:40:03,801 --> 00:40:05,361 مهما كان, كنت كالنمش الملتصق 634 00:40:05,881 --> 00:40:08,117 النمش الملتصق إنه يختلق الأكاذيب 635 00:40:08,313 --> 00:40:09,687 سوف أحضر بعض الماء 636 00:40:11,224 --> 00:40:13,395 تلك المقابلة نجحت أكثر مما توقعت 637 00:40:13,592 --> 00:40:15,664 لقد أنتهيت من مكالمة مع إي إس بي إن 2 638 00:40:15,864 --> 00:40:18,514 يريدون عرض المباراة على التلفزيون 639 00:40:18,712 --> 00:40:22,061 الحراس, المساجين, بول كرو هذا عرض مثير 640 00:40:22,264 --> 00:40:24,304 الكثير من الأهتمام البشري 641 00:40:24,503 --> 00:40:26,194 لا تفعل هذا هنا 642 00:40:27,351 --> 00:40:28,693 التلفزيون 643 00:40:29,719 --> 00:40:31,857 هل تعتقد أن هذا سيساعد فى جعلى معروفا 644 00:40:32,055 --> 00:40:33,997 للمصوتين في هذه الولاية؟ 645 00:40:34,358 --> 00:40:35,667 نعم 646 00:40:51,605 --> 00:40:53,328 لقد عاد المجنون 647 00:41:05,940 --> 00:41:07,466 مرحبا. هذا أنا مرة أخرى 648 00:41:09,779 --> 00:41:12,648 أتعرف، لو قمنا بأنزال هذا النصف الأخر سيمكننا أن نلعب معا 649 00:41:14,803 --> 00:41:16,810 سأقوم بأنزال هذا الجزء فقط 650 00:41:20,082 --> 00:41:22,602 لا تقلق. لا تقلق سأحضر كرة أخرى 651 00:41:23,762 --> 00:41:25,006 هذا جيد 652 00:41:25,618 --> 00:41:26,960 أتريد أن تبدأ؟ 653 00:41:28,370 --> 00:41:29,482 سوف أبدأ 654 00:41:35,153 --> 00:41:37,903 أخبار جيدة جداً بدأنا بتشكيل فريق كرة قدم 655 00:41:38,257 --> 00:41:39,664 أتحب كرة القدم؟ 656 00:41:39,857 --> 00:41:41,231 أنها تشبة لعبة البنج بونج نوعا ما 657 00:41:41,425 --> 00:41:44,621 فقط الكرة أكبر إلى حد ما وعلى هيئة بيض، مثل رأسي 658 00:41:45,904 --> 00:41:48,654 أنا أمزح فقط إلتزم الهدوء 659 00:41:48,848 --> 00:41:51,466 هذا يعطيك فرصة جيدة لرمى الناس على الأرض 660 00:41:51,664 --> 00:41:55,787 وإئذهم كما تعودت أن تفعل عندما كانت صغير منذ 10 أقدام و 6 بوصات مضت 661 00:41:58,064 --> 00:41:59,973 سنلعب ضد الحراس 662 00:42:03,279 --> 00:42:05,166 أعتقد أن بوباجونز سيلعب معهم 663 00:42:09,003 --> 00:42:10,921 سوف ألعب 664 00:42:22,733 --> 00:42:25,482 لا أحد يصل لي. سنلعب كرة المضرب مرة أخرى موافق؟ 665 00:42:28,973 --> 00:42:30,380 أبدأ 666 00:42:34,732 --> 00:42:35,780 فعال 667 00:42:36,556 --> 00:42:39,971 حسنا لقد كسر أنفي 668 00:42:42,924 --> 00:42:44,647 لا أريد أن ألعب ثانية 669 00:42:44,844 --> 00:42:46,982 سويتوسكى, ما الذي تقوله؟ 670 00:42:47,179 --> 00:42:48,739 هذه كرة القدم الحوادث السيئة تقع 671 00:42:48,939 --> 00:42:51,492 بول، لقد كسر أنفى 672 00:42:51,691 --> 00:42:53,065 حسنا. توقف عن البكاء 673 00:42:53,579 --> 00:42:56,099 حسنا. يمكننا أصلاحها ها نحن نبدأ 674 00:42:57,450 --> 00:42:59,719 حسنا. جيد, جيد 675 00:43:00,490 --> 00:43:01,439 كيف يبدو؟ 676 00:43:01,642 --> 00:43:04,838 كيف يبدو؟ يبدو. . . يبدو مثل يبدو في حالة أحسن مما كان عليه 677 00:43:05,769 --> 00:43:07,809 حقا نعم, أنها بخير 678 00:43:08,009 --> 00:43:11,009 أكثر بروزاً نوعا ما مثل مايكل جاكسن 679 00:43:11,209 --> 00:43:13,314 أحب مايكل الصغير 680 00:43:13,513 --> 00:43:15,106 هذا عظيم هذا عظيم 681 00:43:16,393 --> 00:43:17,985 أعتقد أنه فعلها عن قصد 682 00:43:18,185 --> 00:43:20,039 لا, لم يفعلها 683 00:43:22,088 --> 00:43:23,582 حسنا, ربما فعلها 684 00:43:23,784 --> 00:43:26,566 يجب أن تعتذر له هيا يا تورلى 685 00:43:28,136 --> 00:43:29,696 قل له آسف 686 00:43:31,559 --> 00:43:33,021 هيا. قولها 687 00:43:34,173 --> 00:43:35,323 أنا آسف 688 00:43:36,679 --> 00:43:39,908 لقد قال أنه آسف لقد جعلته يقول أنه آسف 689 00:43:40,103 --> 00:43:41,629 نعم, نعم. لقد تأثرنا 690 00:43:44,294 --> 00:43:46,531 هذا جيد يا سادة سنعمل بجد 691 00:43:46,726 --> 00:43:48,799 تدريب جيد، يا بول أنا والفتيات نريد أن نريك 692 00:43:48,998 --> 00:43:51,633 ما كنا نتمرن عليه حسنا, أرونى 693 00:43:52,005 --> 00:43:54,623 تعال, لنذهب. واحد, أثنان, ثلاثة 694 00:43:54,822 --> 00:43:57,604 أعطينى 695 00:44:02,308 --> 00:44:05,439 حسنا, حسنا! فهمت وفروها للمبارة 696 00:44:05,636 --> 00:44:07,425 لا تتصرف وكأنك لا تريد أن ترانى يا بروسي 697 00:44:07,620 --> 00:44:09,692 نعم، هذا ما تتمناه لا، أنت تتمنى لو قبلتك ثانية 698 00:44:09,892 --> 00:44:12,706 لأن رائحة نفسك كريهة 699 00:44:12,900 --> 00:44:14,362 أنا لا أمسها 700 00:44:14,564 --> 00:44:16,058 عن ماذا يتحدث؟ أنه شاذ 701 00:44:29,026 --> 00:44:31,328 أركض، يا فوريست، أركض 702 00:44:35,714 --> 00:44:38,103 لهذا السبب يعزف الرجال البيض الجيتار 703 00:44:41,473 --> 00:44:43,480 كابتن، يقول أنه لديه بعض المعلومات 704 00:44:43,681 --> 00:44:46,997 لديكم هذه اللعبة لم أكن أعرف أنها إنتجت لحد الآن 705 00:44:47,681 --> 00:44:49,404 ركز معى. أغلق الموسيقى 706 00:44:49,600 --> 00:44:51,673 نعم، يا كابتن أنت تعرف أنهم مدانين؟ 707 00:44:51,872 --> 00:44:53,628 لقد بدأوا فى أحضار بعض اللاعبين الماهرين 708 00:44:53,825 --> 00:44:56,824 لكن أخطرهم؟ هذا اللاعب الجديد. ماجت 709 00:44:57,024 --> 00:44:59,325 هل هو جيد؟ أنه سريع 710 00:44:59,520 --> 00:45:01,756 أنه سريع جدا 711 00:45:01,952 --> 00:45:05,814 أعنى أنه سريع لدرجة أنه يجعل الناس السريعين يبدون غير سريعين 712 00:45:06,015 --> 00:45:07,324 فهمت, أنه سريع 713 00:45:07,520 --> 00:45:10,269 الأن, لنرى سرعتك في الخروج من هنا 714 00:45:11,103 --> 00:45:13,820 نعم, يا سيدى. ها أنا ذاهب أنا اسف 715 00:45:25,565 --> 00:45:28,631 هل تنصحنى بكتاب معين أيها السجين؟ 716 00:45:30,397 --> 00:45:31,325 لا يا سيدى 717 00:45:33,437 --> 00:45:34,899 أنا لا أقرأ كثيراً 718 00:45:37,178 --> 00:45:39,286 لقد رأيت تقرأ هنا قبل ذلك 719 00:45:39,485 --> 00:45:41,656 لقد طلبت هذه التفاصيل أليس ذلك صحيح؟ 720 00:45:45,244 --> 00:45:48,342 لا. هذا هو الوقت الهادئ الذى أفضل, يا سيدى 721 00:45:49,244 --> 00:45:50,488 ربما تحب أن تقرأ هذا 722 00:45:51,160 --> 00:45:52,023 مالكوم إكس 723 00:45:52,571 --> 00:45:54,644 ما هذا الكتاب التافه؟ 724 00:45:54,843 --> 00:45:57,080 أنه تاريخى. يا سيدى 725 00:45:57,275 --> 00:45:59,730 لماذا يريد أن يقرأ كتاب عن زنجي بأربعة عيون؟ 726 00:46:04,282 --> 00:46:08,024 هل أهانتك هذه الكلمة يا زنجى؟ 727 00:46:09,146 --> 00:46:10,324 لا يا سيدى 728 00:46:17,242 --> 00:46:19,129 آسف على ذلك 729 00:46:19,577 --> 00:46:22,227 هل تمانع فى جلب هذه الكتب لى؟ 730 00:46:25,017 --> 00:46:26,391 لا يا سيدى 731 00:46:26,585 --> 00:46:28,407 أرفعهم وضعهم على المنضدة 732 00:46:31,895 --> 00:46:33,040 لقد نفذ 733 00:46:38,456 --> 00:46:40,244 لقد نسيت واحدا 734 00:46:46,871 --> 00:46:48,277 أراهن أنك تريد ضربنا, صحيح؟ 735 00:46:49,590 --> 00:46:51,565 ضربكم, يا سيدى? لا 736 00:46:54,454 --> 00:46:55,632 أنتم جميعا أصدقائى 737 00:47:00,182 --> 00:47:01,611 ألتقط هذا 738 00:47:21,875 --> 00:47:22,988 هيا 739 00:47:23,860 --> 00:47:25,518 مررها لى! أنا غير مراقب 740 00:47:29,875 --> 00:47:32,177 لدينا أسبوع واحد قبل لعب هذه المبارة 741 00:47:32,370 --> 00:47:33,712 ولا يمكننا أن نكمل تمريرة لحد الأن 742 00:47:33,907 --> 00:47:37,223 لا يستطيع ماجت أن يجرى بالكرة طوال المبارة أعرف ذلك 743 00:47:37,810 --> 00:47:39,698 ما الذى يبتسم له؟ 744 00:47:54,929 --> 00:47:56,587 من الأفضل أن يكون هناك تقدم جيد 745 00:47:57,648 --> 00:47:58,663 أنا أضمنه 746 00:47:59,152 --> 00:48:00,494 لنبدأ 747 00:48:00,688 --> 00:48:02,182 جائنا الجيران 748 00:48:07,887 --> 00:48:09,545 الأن أنا لن ألعب أبدا 749 00:48:34,125 --> 00:48:37,540 هل رأيت هذا? هل رأيت هذا أنا هنا 750 00:48:37,742 --> 00:48:38,821 لطيف 751 00:48:39,245 --> 00:48:40,772 حسنا، سنغلق هنا، وهنا 752 00:48:40,973 --> 00:48:42,380 تشيز برجر نعم 753 00:48:42,573 --> 00:48:44,166 أنت ستعيق هذا الرجل فقط 754 00:49:01,163 --> 00:49:02,091 هذا يؤلم 755 00:49:02,283 --> 00:49:04,934 هذا يعد لا شئ فى المبارة 756 00:49:07,531 --> 00:49:08,610 هل يوجد جبن عليه؟ 757 00:49:08,811 --> 00:49:10,272 أبدأ 758 00:49:33,928 --> 00:49:36,099 هذا الفتى لا تستطيع أن تمسك به البروة فى الصحراء 759 00:49:36,297 --> 00:49:38,784 كل شئ فى تقدم صحيح 760 00:49:38,984 --> 00:49:41,187 ولكن لدينا مشكلة أضافية يجب التعامل معها 761 00:49:51,015 --> 00:49:53,087 حسنا, ما رأيكم لنلعب البيسبول؟ 762 00:49:53,286 --> 00:49:56,221 لا, أنا أكرهها كل واحد يلعب الكرة بطريقتة 763 00:49:56,422 --> 00:49:58,178 اللعنه, هل هذا بول كرو؟ 764 00:49:58,375 --> 00:50:01,953 ما رأيكم بهذا؟ الأتحاد الدولى جاء يترجانى 765 00:50:02,725 --> 00:50:04,798 ما الذي يدور بالك بول؟ 766 00:50:04,997 --> 00:50:06,655 لدى مشكلة مع المسجون أنجر 767 00:50:07,685 --> 00:50:10,620 هل هو ضمن فرقتك الصغير؟ أعتقد أنه ضمن فرقتك الصغير 768 00:50:11,333 --> 00:50:14,016 سيد كرو, هل تمانع لو أخذنا صورة؟ لو سمحت؟ 769 00:50:14,821 --> 00:50:16,065 هذا يعود للمأمور 770 00:50:16,676 --> 00:50:18,945 حسنا أنها مجهزة 771 00:50:19,141 --> 00:50:21,475 الفلاش جاهز أنك لا تحتاج الفلاش. هناك نور الصباح 772 00:50:21,669 --> 00:50:23,741 أريد صورة جيدة 773 00:50:24,260 --> 00:50:27,423 أتعرف، أعتقد أنك مارست الجنس مع زوجتي قبل أن أتزوجها 774 00:50:28,451 --> 00:50:30,077 آسف لهذا لا 775 00:50:30,275 --> 00:50:33,341 إذا كانت مثيرة لدرجة أنها قدت ليلة مع لاعب كرة قدم محترف 776 00:50:33,540 --> 00:50:35,263 فلابد أنني محظوظ إذاً 777 00:50:35,779 --> 00:50:37,186 حسنا, لنبدأ 778 00:50:37,859 --> 00:50:39,964 يا عريف أنجل هرت؟ نعم، أيها المأمور 779 00:50:40,162 --> 00:50:41,918 هلا خرجت من الصورة إذا سمحت؟ 780 00:50:42,531 --> 00:50:43,578 حاضر سيدي 781 00:50:46,019 --> 00:50:48,385 زوجتة لديها مأخرة مثيرة عظيم 782 00:50:48,578 --> 00:50:49,822 سوف أقطع حواركم 783 00:50:50,434 --> 00:50:53,052 أنت لا تعتقد أنه لديك الفرصة لتفوز الأن أليس كذلك؟ 784 00:50:53,249 --> 00:50:54,842 سنخسر بفارق 785 00:50:55,041 --> 00:50:59,264 أنا أعرف ذلك. و أنت تعرف ذلك لا أريد أن يعرف لاعبينى هذا 786 00:50:59,457 --> 00:51:00,864 لاعبوك؟ 787 00:51:02,496 --> 00:51:05,017 لقد أعتقدت أنني فهمتك 788 00:51:05,217 --> 00:51:07,126 ماذا يعنى ذلك؟ فى الوقت الذى كنت فيه هنا 789 00:51:07,329 --> 00:51:09,336 لم تفعل أو تستلم ولا مكالمة هاتفية 790 00:51:09,536 --> 00:51:11,903 لم تفتح جواب بريدى واحد 791 00:51:12,096 --> 00:51:14,332 ماذا يهمك بشأن هؤلاء؟ 792 00:51:14,528 --> 00:51:16,535 أنت لم تهتم بأحد في حياتك 793 00:51:17,055 --> 00:51:19,160 ربما وجدت إحساس العائلة 794 00:51:19,360 --> 00:51:21,661 الذي كنت أبحث عنه منذ كنت طفل 795 00:51:23,103 --> 00:51:24,696 و أنا و عائلتي الجديدة سنقدر لك ذلك 796 00:51:24,895 --> 00:51:27,229 إذا أبعت أنجر عنا هل سمعت؟ 797 00:51:28,766 --> 00:51:30,010 رافقه إيغل هارت 798 00:51:30,494 --> 00:51:31,639 شكراً لك 799 00:51:32,191 --> 00:51:33,652 و بالنسبة لطلبك 800 00:51:35,678 --> 00:51:38,012 ستحصل على أجابتى قريباً 801 00:51:50,396 --> 00:51:52,120 هل أمطرت ليلة البارحة؟ 802 00:51:52,316 --> 00:51:53,494 و لا نقطة 803 00:51:58,172 --> 00:51:59,895 أبن العاهرة 804 00:52:00,252 --> 00:52:01,910 حسنا يا رجال 805 00:52:05,020 --> 00:52:07,987 المأمور يحاول أن يكسر عزيمتنا 806 00:52:08,731 --> 00:52:10,618 يظن أننا لن نتمرن اليوم 807 00:52:10,811 --> 00:52:13,331 ننتظر الحقل حتى يجف إلى يوم غد 808 00:52:13,530 --> 00:52:14,708 أتعرفوا ماذا? و من يهتم 809 00:52:14,906 --> 00:52:17,623 لا زال هناك ثلاثة أيام حتى المباراة يمكننا أن نتجاوز الأمر 810 00:52:17,819 --> 00:52:19,575 لكن دعني أقول لكم 811 00:52:20,474 --> 00:52:23,889 ذلك الرجل العجوز الذي أغرق هذا الحقل يخبرني شيء 812 00:52:24,986 --> 00:52:27,320 الرجل خائف 813 00:52:27,514 --> 00:52:31,823 خائف منكم أيها المدانون المنحطون 814 00:52:32,025 --> 00:52:33,683 و تعرفون ماذا؟ 815 00:52:35,097 --> 00:52:36,439 يفترض به أن يكون كذلك 816 00:52:36,761 --> 00:52:38,616 لأنه لدي أخبار لكم يا شباب 817 00:52:39,000 --> 00:52:40,145 سنفوز بهذه المباراة 818 00:52:41,592 --> 00:52:43,086 هل قال فوز؟ 819 00:52:43,608 --> 00:52:45,495 ما الذي سيكون يا شباب؟ 820 00:52:46,680 --> 00:52:49,745 هل نعود إلى زنزاناتنا طوال اليوم؟ 821 00:52:50,103 --> 00:52:54,805 أم نجهز أنفسنا للمباراة الأهم 822 00:52:55,000 --> 00:52:57,039 في تاريخ كرة القدم 823 00:52:57,847 --> 00:52:59,570 سأترك هذا لكم يا شباب 824 00:53:18,837 --> 00:53:22,034 أنت جزء من هذا الفريق الملعون 825 00:53:22,229 --> 00:53:24,749 ألحق بهم فى الحال 826 00:53:25,365 --> 00:53:26,575 حسنا 827 00:54:10,865 --> 00:54:13,832 أظن أن الوغد هايزن يريد أن يلعب بقذارة 828 00:54:14,032 --> 00:54:16,847 نحن مجرمون أليس كذلك؟ نعم 829 00:54:17,040 --> 00:54:18,950 ربما حان الوقت لكي نبدأ التصرف كمجرمين 830 00:54:20,688 --> 00:54:22,030 هنا, هنا 831 00:54:23,983 --> 00:54:25,096 خذ هذا 832 00:54:25,295 --> 00:54:28,142 دعنا نرى من لدية عظام مكسورة من الحراس 833 00:54:46,765 --> 00:54:47,693 حسنا 834 00:55:24,043 --> 00:55:25,352 الحذاء يا زنجى 835 00:55:39,721 --> 00:55:41,150 أبدأ 836 00:55:41,353 --> 00:55:44,200 ذلك رائع، يا تشيز برجر أفضل من أى وقتا مضى 837 00:55:54,600 --> 00:55:55,582 لعبة جيدة. لعبة جيدة 838 00:55:59,335 --> 00:56:00,677 حسنا 839 00:56:03,367 --> 00:56:05,123 من سنحطم؟ الحراس 840 00:56:05,319 --> 00:56:07,108 من سنقتل؟ الحراس 841 00:56:07,302 --> 00:56:09,190 من سنقبل؟ الحراس 842 00:56:09,382 --> 00:56:10,310 أوقعتك 843 00:56:20,070 --> 00:56:21,499 أطفئ الأنوار 844 00:56:23,077 --> 00:56:24,801 ليلة سعيدة, يا سيدات 845 00:56:29,861 --> 00:56:32,414 يا كرو نعم سيد كيرتيكر 846 00:56:32,612 --> 00:56:35,808 تفقد مرحاضك ستكون هناك مفاجأة صغيرة لك 847 00:56:36,133 --> 00:56:37,791 هل تبرزت في مرحاضي؟ 848 00:56:37,988 --> 00:56:40,541 لا هذه هى المفاجأة التى تركتها فى مرحاض بروسي 849 00:56:40,739 --> 00:56:42,943 لديك شيء آخر حسنا 850 00:56:43,748 --> 00:56:45,242 حسنا, أنظر لهذا 851 00:56:45,443 --> 00:56:49,152 قنينة نبيذ و كأسان 852 00:56:49,347 --> 00:56:50,721 لم سأحتاج كأسين؟ 853 00:56:50,915 --> 00:56:52,802 أخرس و صب لي كأس 854 00:56:53,027 --> 00:56:57,304 من علمك أن تكون رائعاً؟ أمى 855 00:56:57,730 --> 00:57:01,691 الآن، عندما أخرج من هنا، أنا لا أريدك أن تكتب فيلم سنيمائى عنها 856 00:57:01,890 --> 00:57:03,199 أريدك أن تقابلها 857 00:57:03,394 --> 00:57:06,361 أنظر إلى فتاتى أنها من أكثر المعجبين بك 858 00:57:08,289 --> 00:57:09,850 أمك جميلة 859 00:57:10,881 --> 00:57:12,889 وأنت, وأنت قبيح 860 00:57:13,089 --> 00:57:15,129 شكراً لك 861 00:57:16,065 --> 00:57:17,887 هذا نخب 862 00:57:18,880 --> 00:57:21,662 أول صديق أحظى به منذ زمن طويل 863 00:57:21,857 --> 00:57:23,864 أعتقدت أنى صديقك يا بول 864 00:57:24,064 --> 00:57:27,992 أنت كذلك يا ستوباسكي فقط أنهى كتاب التلوين وعد إلى النوم 865 00:57:28,192 --> 00:57:29,119 حسناً 866 00:57:29,503 --> 00:57:32,024 أود أن أشاركك كأساً كهذه في الخارج 867 00:57:32,223 --> 00:57:34,459 خلال السنوات الثلاث إلى خمسة القادمة 868 00:57:36,479 --> 00:57:38,137 يا كرو نعم يا سيدى 869 00:57:38,335 --> 00:57:40,669 أنت كنت لاعب محترف سابق 870 00:57:40,862 --> 00:57:42,804 أنا متأكد من أنه كان لديك الكثير من الفتيات المثيرات فى الخارج 871 00:57:43,007 --> 00:57:46,006 حسناً، دعنا لا ننسي أنني لم أكن محبوبا فى الخارج 872 00:57:46,207 --> 00:57:47,134 لا تقول هذا 873 00:57:47,326 --> 00:57:49,300 أو. جي . قطع رأس زوجته وما زال لديه الكثير من الفتيات 874 00:57:50,205 --> 00:57:51,416 نعم 875 00:57:51,710 --> 00:57:54,557 أمى علمتنى أن لا أتحدث عن علاقاتى العاطفية والأن أذهب إلى النوم 876 00:57:54,750 --> 00:57:56,692 حسنا. لدي سؤال آخر 877 00:57:57,118 --> 00:57:58,841 حسنا. ما هو؟ 878 00:58:01,405 --> 00:58:02,998 لماذا غششت بالنقاط؟ 879 00:58:05,789 --> 00:58:08,788 ألم تقرأ الجرائد ؟ أنا بريء 880 00:58:08,989 --> 00:58:11,160 نعم ألسنا كلنا أبرياء؟ 881 00:58:13,660 --> 00:58:15,089 كرو، ماذا ستقول 882 00:58:15,292 --> 00:58:18,259 لو حصلت على تسجيل لمباريات الحراس للسنة الماضية؟ 883 00:58:18,459 --> 00:58:20,663 سأقول هذا خارق ولكن كيف؟ 884 00:58:21,435 --> 00:58:22,809 شكرا يا سادة 885 00:58:23,003 --> 00:58:26,450 سينتهي المأمور منه خلال ربع ساعة 886 00:58:27,323 --> 00:58:30,105 يمكننا أن نتولى أمره نعم, سيدتى 887 00:58:36,378 --> 00:58:37,655 عمل جيد 888 00:58:40,250 --> 00:58:43,730 لا يمكنني أن أخبرك كم يعني هذا لى شكرا لكى, لينيت 889 00:58:43,929 --> 00:58:46,198 الآن يمكن لنيت أَن يدرس كل تشكيلات الحراس 890 00:58:46,393 --> 00:58:49,076 ليس بهذه السرعة، يا دب السكر 891 00:58:49,273 --> 00:58:51,214 عليك أن تستحقهم 892 00:59:00,792 --> 00:59:02,318 لدينا 15 دقيقة فقط 893 00:59:02,520 --> 00:59:06,261 سنجعل كل دقيقة مهمة 894 00:59:18,615 --> 00:59:20,273 كأس آخر, لو سمحت؟ 895 00:59:28,566 --> 00:59:29,743 دعنا نذهب 896 00:59:37,045 --> 00:59:39,019 هدوء. يا رجال 897 00:59:39,221 --> 00:59:41,938 قبل أن نشاهد مباريات الحراس في الموسم الماضي 898 00:59:42,132 --> 00:59:46,409 لدينا عرض خاص لصديقي السيد كرو 899 00:59:48,179 --> 00:59:49,903 عن ماذا تتحدث؟ 900 00:59:51,252 --> 00:59:52,681 ماذا يحدث؟ 901 00:59:56,755 --> 00:59:59,024 الأن أنا أرى هذه السفالة مرة أخرى 902 01:00:14,449 --> 01:00:16,075 نعم 903 01:00:18,834 --> 01:00:21,801 يمكِنك أن تقول هذا رجلي لاعبوا فريق 904 01:00:23,569 --> 01:00:27,529 أتعرفون ماذا يقولون. عندما يصبحوا رمادي، ليس هناك طريق آخر 905 01:00:27,888 --> 01:00:30,703 بروسي! بروسي أنا مسرور لأنك تعتقد أن ذلك مضحك 906 01:00:30,896 --> 01:00:32,871 لأنى حصلت على شئ مضحك جداً ليشاهدة الرجال 907 01:00:33,072 --> 01:00:35,341 تونى, شغلة سوف تحب هذا 908 01:00:42,511 --> 01:00:45,827 ما هذا بحق الجحيم؟ ماذا?هذا جيد. أنه يستمر 909 01:00:46,031 --> 01:00:48,070 مرحبا هنا أَنا 910 01:00:48,271 --> 01:00:49,896 أطفئه , أطفئه 911 01:00:50,542 --> 01:00:51,786 لا 912 01:00:57,134 --> 01:00:59,501 نعم، نعم، نعم. مضحك جداً خداع فى التصوير 913 01:01:08,653 --> 01:01:09,897 لم يحدث شيء لم يحدث شيء 914 01:01:10,093 --> 01:01:11,881 لقد كنت أشاهد القليل من المصارعة هذا كل شئ 915 01:01:12,237 --> 01:01:13,611 أوقفه 916 01:01:13,805 --> 01:01:15,146 أوقفه 917 01:01:15,660 --> 01:01:17,799 حان الوقت لنشاهد ما أتينا لرؤيته 918 01:01:17,997 --> 01:01:19,851 قبل أن يعود الحراس 919 01:01:21,228 --> 01:01:24,490 إن الفلم الأول يتضمن مخالفات الحراس ضد تكساس الجنوبية 920 01:01:24,683 --> 01:01:27,782 الأن, وكما تشاهدون أنهم يركضون بسرعة قياسية 921 01:01:34,507 --> 01:01:37,092 أنت تخبرنى أن هؤلاء الحيوانات يشاهدون أفلام مبارياتنا؟ 922 01:01:37,291 --> 01:01:39,047 هل هذا صحيح؟ نعم, يا سيدى 923 01:01:39,242 --> 01:01:40,649 لديهم كل مباريات الموسم الماضي 924 01:01:41,546 --> 01:01:43,967 يبدو أنه يجب فعل شيء حيال هذا 925 01:01:44,170 --> 01:01:45,763 ماذا تريدني أن أفعل؟ 926 01:01:45,962 --> 01:01:48,034 أنت المجرم كن مبدعاً 927 01:01:48,458 --> 01:01:51,327 و لكن في يوم المباراة 928 01:01:54,153 --> 01:01:55,080 ما الذي تفعله؟ 929 01:01:56,681 --> 01:01:59,812 لا أدري أصبح لدى إحمرارات حارة مع كل تغير 930 01:02:00,009 --> 01:02:02,212 و حلمتي تقتلني 931 01:02:02,409 --> 01:02:03,969 لماذا نتحدث عن حلماتك؟ 932 01:02:04,425 --> 01:02:06,813 لسنا أفعلوا ما تريدون فعله 933 01:02:07,016 --> 01:02:08,325 يا رجال 934 01:02:09,543 --> 01:02:12,358 أريد أن ينتهى كرو 935 01:02:12,552 --> 01:02:16,512 نعم ياسيدى, أعطيتني الإلهام لدي شيء من أجله 936 01:02:17,671 --> 01:02:18,848 أبدأ 937 01:02:24,550 --> 01:02:25,924 الجميع 938 01:02:27,463 --> 01:02:28,640 أجتمعوا 939 01:02:32,421 --> 01:02:36,960 لقد كنا نحتمل القذارات لوقت طويل 940 01:02:37,573 --> 01:02:42,177 غداً, هو الانتقام الأن, فكروا بهذا لثانية 941 01:03:25,314 --> 01:03:27,353 ما هو الوقت؟ وقت اللعب 942 01:03:27,553 --> 01:03:29,113 ما هو الوقت؟ وقت اللعب 943 01:03:29,313 --> 01:03:32,629 ما هو الوقت؟ وقت اللعب 944 01:03:35,809 --> 01:03:39,769 غداً، فى الثانية عشر ستتحرك الحافلة لا تتأخروا 945 01:03:40,864 --> 01:03:42,839 أين كيرتيكر؟ 946 01:03:44,479 --> 01:03:45,657 أنا لا أعرف 947 01:04:12,605 --> 01:04:15,060 هدية لك, سيد كرو 948 01:04:16,989 --> 01:04:19,410 كيف يستمع لهذه السخافة؟ 949 01:06:42,030 --> 01:06:44,102 نحن في أعمق الريف 950 01:06:44,301 --> 01:06:46,789 نبث لكم من ملعب مدرسة تكساس 951 01:06:46,989 --> 01:06:49,128 الذى جدد أجزاء منه لأستقبال الحدث الكبير 952 01:06:49,325 --> 01:06:51,594 الآن، عندما حاول رجالى جعلى أتى إلى هنا, قلت 953 01:06:51,789 --> 01:06:54,025 ماذا دهاكم, سنحضر مع القليل من المعجبين بالمهاجم المعروف 954 01:06:54,221 --> 01:06:55,203 هذا لن ينجح 955 01:06:55,405 --> 01:06:58,307 لكن حقيقة الأمر أنه يمكن أن يكون يوم ملحمي 956 01:06:58,508 --> 01:07:01,574 هناك بائعى النقانق، والبنادق المتقدمة أحب هذه المجموعة 957 01:07:02,150 --> 01:07:04,538 .ومن الواضح المشجعين أيضاً 958 01:07:07,972 --> 01:07:09,466 !أيها الأوغاد! اسمعوا 959 01:07:09,669 --> 01:07:11,425 ."فليقف الجميع ل "واردين 960 01:07:15,684 --> 01:07:17,986 .انتونى". يمكنك الجلوس" 961 01:07:18,979 --> 01:07:20,441 .الحمد لله 962 01:07:22,148 --> 01:07:24,733 ايها السادة, شرطة ...تكساس" كانوا متعاونين بما يكفى" 963 01:07:24,932 --> 01:07:28,280 بإمدادنا بدستة .من أفضل قناصيهم 964 01:07:28,899 --> 01:07:32,062 لذا, لمن يفكر منكم ... الاختلاط بالمدنيين 965 01:07:32,259 --> 01:07:33,819 ,أو محاولة الهروب 966 01:07:34,371 --> 01:07:35,712 .سيُطلَق عليه النار 967 01:07:37,346 --> 01:07:38,426 .فى الرأس 968 01:07:41,986 --> 01:07:45,019 الآن, لنخرج جميعاً !ونحظى ببعض المرح 969 01:07:47,841 --> 01:07:50,874 !كرو"! سأراك بالملعب" 970 01:07:53,280 --> 01:07:54,873 .أظن انه وقع فى حبك 971 01:07:55,905 --> 01:07:57,814 .حسناً, اسمعوا 972 01:07:58,017 --> 01:08:01,758 أعرف انه من الصعب .اللعب بدون وجود "كيرتاكر" هنا 973 01:08:02,528 --> 01:08:05,015 ,لكن بطريقة ما ...هذا المريض الوغد الاسمر 974 01:08:05,216 --> 01:08:09,045 وجد طريقة ليحمسنا جميعاً .من وراء القبر 975 01:08:10,144 --> 01:08:12,510 .هدية "كيرتاكر" الأخيرة لنا 976 01:08:12,703 --> 01:08:15,288 .باتل", اعتقد ان هذه تخصك" 977 01:08:16,991 --> 01:08:19,063 .لازلت اظن ان هذه ليست كبيرة بما يكفى 978 01:08:21,151 --> 01:08:23,703 هذا كل شىء؟ - .لا, ليس كذلك - 979 01:08:24,030 --> 01:08:26,397 كيرتاكر" قال انه سيجد" .لنا زىَ لنرتديه 980 01:08:30,462 --> 01:08:32,883 .أظن انه وجد لنا اسم ايضاً 981 01:08:36,925 --> 01:08:40,089 ."الآلة الحقيرة" ! "الآلة الحقيرة" !"الآلة الحقيرة"! "الآلة الحقيرة" 982 01:08:52,443 --> 01:08:56,698 مساء الخير ومرحباً بكم فى الحلقة الخاصة .جداً من ال"اى اس بى ان" لكرة القدم 983 01:08:56,891 --> 01:09:00,120 ..."اليوم, حراس السجن الفيدرالى"أينفايل 984 01:09:00,315 --> 01:09:02,836 .سيواجهون المساجين الذين يحرسوهم 985 01:09:03,035 --> 01:09:06,330 ,ولهذه المباراة الخاصة يا رفاق ...نأتى لكم بإرسال خاص 986 01:09:06,523 --> 01:09:09,654 فيشاركنى بالكشك ."بوب ذو الوجه الطفولى" 987 01:09:09,850 --> 01:09:11,508 ."القى التحية على الرفاق يا "بوب 988 01:09:13,146 --> 01:09:14,772 .كريس", سنقطع للاعلان" 989 01:09:14,970 --> 01:09:18,036 ,"هذه المهنة يا "بوب" .انها الكثير من الاعطاء والاخذ 990 01:09:18,234 --> 01:09:20,917 ,لذا عندما اشركك .لا تخف من التكلم للمستمعين 991 01:09:23,161 --> 01:09:25,048 .إن لم تريد ذلك 992 01:09:28,312 --> 01:09:29,774 .وهاهم المساجين يأتون 993 01:09:29,977 --> 01:09:33,773 تحت قيادة "بول كرو" لاعب الوسط الخلفى .الاكثر اهمية فى دورى كرة القدم السابق 994 01:09:38,808 --> 01:09:41,296 .اللعنة 995 01:09:41,496 --> 01:09:43,056 أهلاً. كيف حالكم؟ 996 01:09:43,256 --> 01:09:44,662 !ابتعدوا عن الفتيات 997 01:09:44,855 --> 01:09:46,895 .فوراً - !اتصلى بى - 998 01:09:48,695 --> 01:09:50,418 لماذا ارتديت الزىَ بحق الجحيم؟ 999 01:09:50,615 --> 01:09:54,030 أنا لم اقضى 14 عاماً .فى السجن فقط لأشاهد هذه المباراة 1000 01:09:54,230 --> 01:09:55,953 . وهناك الأمن المكثف للمدرج 1001 01:09:56,150 --> 01:10:00,621 وفريق المساجين بسلوكهم الجيد مع ... رؤساء مشجعيهم؟ 1002 01:10:01,782 --> 01:10:03,724 "نحن "ميين ماشين ...لا نقصد اهانتك 1003 01:10:03,926 --> 01:10:06,414 سنركل مؤخرتك ...ثم سنقبلك 1004 01:10:06,806 --> 01:10:09,293 هاى! هو! ماذا؟ 1005 01:10:12,021 --> 01:10:14,192 !لم أفعلها 1006 01:10:24,788 --> 01:10:25,803 .هيا 1007 01:10:40,530 --> 01:10:42,440 ما هذا؟ - هل رأيت هذا؟ - 1008 01:10:46,162 --> 01:10:47,177 !اللعنة 1009 01:10:48,497 --> 01:10:52,174 باباجون" على بُعد20 ياردة, 10 ياردات" .وسوف يُسجِل 1010 01:10:55,793 --> 01:10:57,800 .أحلام سعيدة يا وغد 1011 01:10:58,449 --> 01:11:00,009 .هذه عودة 90 ياردة 1012 01:11:00,209 --> 01:11:03,755 ويجب اخباركم, أن المساجين ...يبدو انهم يستمتعون بضرب الحراس 1013 01:11:03,952 --> 01:11:05,610 .أكثر من الاهتمام بلعبة الكرة 1014 01:11:05,809 --> 01:11:10,510 .اهلاً يا أمى, أهلاً يا أبى .شكراً لقدومكم لاخذى من المدرسة 1015 01:11:11,631 --> 01:11:13,998 .وهاهو يأتى نجم هذا اليوم 1016 01:11:14,192 --> 01:11:16,461 ,"بول كرو" ,محكوم عليه ب 3 سنوات 1017 01:11:16,655 --> 01:11:19,884 لم يلعب منذ ان تم .ايقافه من الاتحاد منذ 6 سنوات 1018 01:11:20,239 --> 01:11:23,086 !المركز, تحرك 1019 01:11:26,702 --> 01:11:27,880 !أنت يا ابله 1020 01:11:31,662 --> 01:11:32,709 !عشرون, هيا 1021 01:11:32,910 --> 01:11:35,976 .كرو" رجع ليمرر" .تيرلى" تركه بدون حمابة" 1022 01:11:37,101 --> 01:11:38,759 !أخذها 1023 01:11:41,613 --> 01:11:42,693 !اللعنة 1024 01:11:44,685 --> 01:11:45,994 !اللعنة 1025 01:11:46,188 --> 01:11:48,610 هذا سيحسب خطأ .شخصى على الشخص الكبير 1026 01:11:48,813 --> 01:11:51,496 .وبالتأكيد بداية مشؤومة للمساجين 1027 01:11:51,693 --> 01:11:54,856 .نعال هنا! حسنا! لقد نلت منه !الآن, احمينى 1028 01:11:55,308 --> 01:11:57,479 !هيا نذهب! امسكوهم 1029 01:11:58,156 --> 01:12:02,346 وهاهو يأتى "كناور" ووحدة .الدفاع الكبيرة من الحراس 1030 01:12:06,987 --> 01:12:08,100 .86 1031 01:12:08,395 --> 01:12:09,824 .ارجع لزنزانتك 1032 01:12:11,275 --> 01:12:12,551 !هيا! هيا 1033 01:12:17,194 --> 01:12:20,904 .كناور" لديه "بوتر" خالى" .هدف للحراس 1034 01:12:22,282 --> 01:12:24,387 !الاحمق - ,وفى ال 90 ثانية الاولى - 1035 01:12:24,585 --> 01:12:26,690 .الحراس يتفوقون بنقطتان 1036 01:12:26,890 --> 01:12:30,021 .يبدو ان هذه المباراة ستنتهى مبكراً 1037 01:12:30,409 --> 01:12:31,653 .آسف 1038 01:12:31,849 --> 01:12:34,631 !بماذا نحتفل؟ !انها 14 مقابل لا شىء 1039 01:12:34,825 --> 01:12:38,141 ,اذا كنتم تريدون الانتقام من هؤلاء الحمقى !فافعلوا ذلك على لوحة النتائج 1040 01:12:38,825 --> 01:12:42,337 ,هل انت بخير؟ يا اللهى انت لم تصاب, أليس كذلك؟ 1041 01:12:42,536 --> 01:12:44,161 .أنت تبدو مثل أمى 1042 01:12:44,360 --> 01:12:48,767 ,اسمع, اذا اردت البكاء .ابكى وسأبكى معك 1043 01:12:48,968 --> 01:12:51,782 !ابتعد عنى! ارجع الى هناك واهزمهم 1044 01:12:51,975 --> 01:12:54,942 لماذا تصيح بى؟ !كل ما فعلته مجرد الاهتمام 1045 01:12:56,551 --> 01:13:00,096 .استمعوا! الرجل المكسورة ستشفى 1046 01:13:00,295 --> 01:13:03,077 .هزيمة "الآلة الحقيرة" ستبقى للأبد 1047 01:13:05,670 --> 01:13:06,597 .اسف يا رفاق 1048 01:13:07,142 --> 01:13:08,451 .نعم, نعم, أنا ايضاً 1049 01:13:09,001 --> 01:13:10,056 نعم, أنا أيضاً. 1050 01:13:10,117 --> 01:13:12,452 !حسناً. الآن, لنبدأ اللعب 1051 01:13:30,276 --> 01:13:31,224 .جيد, جيد 1052 01:13:31,427 --> 01:13:34,045 .هذه أول علامات الحياة من المساجين 1053 01:13:34,244 --> 01:13:38,018 "لنرى ان كان "بول كرو .المهرج سيجعل شىء يحدث 1054 01:13:38,211 --> 01:13:39,138 !هيا 1055 01:13:39,331 --> 01:13:43,040 .فى أول نزوله, "كرو" سيقذف الكرة .دياكون" أمامه خالى" 1056 01:13:44,707 --> 01:13:46,911 .هذه ستحسب إعاقة مرور 1057 01:13:47,106 --> 01:13:48,862 .لكن الحكم يلوح بيده 1058 01:13:49,058 --> 01:13:51,032 !ماذا؟ - .هيا - 1059 01:13:51,234 --> 01:13:53,601 .هيا. أنا فى السجن لشىء أقل من ذلك 1060 01:13:53,794 --> 01:13:56,380 .كن رجلاً واحسب تحذير - .أنت على حق - 1061 01:13:56,578 --> 01:13:59,033 !تصرف غير رياضى ! للأسود برقم 88 1062 01:13:59,233 --> 01:14:00,411 !ماذا؟ 1063 01:14:01,345 --> 01:14:02,425 !هيا 1064 01:14:04,321 --> 01:14:05,881 !هذا هراء 1065 01:14:06,081 --> 01:14:07,805 .هراء - .اهدئوا. تناسوها - 1066 01:14:08,129 --> 01:14:10,911 . .لنطلق على ذلك تحذير مشكوك فيه 1067 01:14:11,296 --> 01:14:12,758 !أزرق 42, هيا 1068 01:14:14,560 --> 01:14:18,073 ."الكرة ذهبت ل "ميجيت .التف الى الخارج. "وأمامه الطريق 1069 01:14:20,160 --> 01:14:22,581 .انه على بعد 35, 40 1070 01:14:23,487 --> 01:14:25,462 ,لقد اسقطه بشدة .من خوذته 1071 01:14:25,855 --> 01:14:28,855 !ماذا؟ هيا يا رجل !هذا كان من الخوذة 1072 01:14:29,055 --> 01:14:31,095 ألن تعطيه تحذير على ذلك؟ - .لقد رأيت لعبة نظيفة - 1073 01:14:31,294 --> 01:14:33,149 الى ماذا تنظر؟ ها أنت جاد؟ 1074 01:14:33,343 --> 01:14:35,415 .قل هذا إلى لوحة إطلاق السراح،ايها مجرم 1075 01:14:35,966 --> 01:14:37,592 .أعنى، هذا سخيف 1076 01:14:37,790 --> 01:14:40,092 !لن نستطيع الفوز والحكام مرتشيون 1077 01:14:40,286 --> 01:14:43,187 اسمعوا. عندى فكرة .لانهاء هذا الهراء 1078 01:14:43,390 --> 01:14:45,626 !هيا, لنستعد جميعاً! هيا 1079 01:14:47,421 --> 01:14:48,795 !اسفل, استعد 1080 01:14:49,085 --> 01:14:50,197 .أحمر 58 1081 01:14:50,397 --> 01:14:51,673 !غطى رجلك 1082 01:14:52,093 --> 01:14:53,915 !أحمر 58. هيا 1083 01:15:04,924 --> 01:15:07,313 .هذه قد تؤذى كيس البلى عندى 1084 01:15:09,691 --> 01:15:10,618 !حسناً 1085 01:15:10,811 --> 01:15:12,534 أنت بخير؟ - .نعم - 1086 01:15:12,731 --> 01:15:14,138 كم عدد السقوط؟ - .خمسة - 1087 01:15:14,331 --> 01:15:16,436 .لا, لا. انها اربعة - .حسناً - 1088 01:15:16,447 --> 01:15:17,396 "!هذا مثل "اوه, كراتى 1089 01:15:20,347 --> 01:15:23,413 ماذا رأيكم؟ هل أختار البندقة اليسرى هذه المرة؟ 1090 01:15:23,898 --> 01:15:25,905 !تحت! هيا 1091 01:15:26,106 --> 01:15:27,928 !يا حكم ، يجب أن تدخل اللعبة !بالضبط هنا 1092 01:15:28,122 --> 01:15:32,181 حسناً , لا افهم هذا تماماً، لكن على الرابع .و22، المساجين سيبدأون 1093 01:15:32,377 --> 01:15:33,839 !اسفل, استعد 1094 01:15:34,041 --> 01:15:35,448 .أحمر 58 1095 01:15:35,641 --> 01:15:37,103 !أحمر 58. هيا 1096 01:15:46,009 --> 01:15:48,430 .يجب ان تحميهم دائماً 1097 01:15:51,768 --> 01:15:54,419 ,ماذا عن الآن فصاعدا تحكم حكم عادل؟ كيف يبدو هذا؟ 1098 01:15:54,776 --> 01:15:55,724 .يبدو جيداً 1099 01:15:55,927 --> 01:15:57,782 .حسناً. "ويلى" المبلول 1100 01:15:59,127 --> 01:16:00,436 .نعم, يعجبك ذلك 1101 01:16:04,471 --> 01:16:06,194 ...ولذا الحراس سيسيطرون 1102 01:16:06,390 --> 01:16:09,707 بعد أحد أغرب .سلسلة هجومية رأيتها على الاطلاق 1103 01:16:10,038 --> 01:16:12,973 حسناً يا اولاد, نعرف .الآن من ليس لديه كرات هناك 1104 01:16:13,174 --> 01:16:15,563 هل عندنا؟ هل عندنا بعض الكرات؟ 1105 01:16:15,766 --> 01:16:19,148 !نعم - !حسناً! لتذهبوا ولتهزموهم - 1106 01:16:19,573 --> 01:16:22,093 .هيا يا "سويت", ارفعهم يا صغيرى 1107 01:16:22,293 --> 01:16:25,904 !أبيض 50. أبيض 50. هيا, هيا 1108 01:16:26,101 --> 01:16:28,435 .كناور", يتحرك" .هاهو يأتى الهجوم 1109 01:16:31,188 --> 01:16:34,766 ,سويتوسكى" كبير جداً" .يبدو مثل ان تسقط من قِبَل آلة كوكا بسيقان 1110 01:16:35,284 --> 01:16:36,811 !هذا ممتع 1111 01:16:38,644 --> 01:16:40,204 ."جيد رؤيتك مبتسم يا "بوب 1112 01:16:40,947 --> 01:16:42,322 ."شكراً يا "كريس 1113 01:16:43,763 --> 01:16:45,192 !أخضر 90! هيا 1114 01:16:45,524 --> 01:16:47,727 ,ثلاثة و 5 ."والكرة مع "ميجيت 1115 01:16:47,923 --> 01:16:50,344 .انه فى ال 40 .مما يجعله اقترب من احراز هدف 1116 01:16:50,579 --> 01:16:53,067 "لكن انظر الى "تيرلى .انه يدفع المجموعة 1117 01:16:53,266 --> 01:16:54,510 ."و الآن "كرو 1118 01:16:55,410 --> 01:16:57,069 !وهذا أول سقوط 1119 01:16:58,546 --> 01:17:01,710 احذروا, يجب ان ,يقوم احد بالتحكم فى المباراة 1120 01:17:01,906 --> 01:17:03,978 والا سيحتاجون الى .اكياس الجثث على الخطوط الجانبية 1121 01:17:04,177 --> 01:17:05,159 .هيا يا رجال 1122 01:17:05,362 --> 01:17:06,441 .بداية الربع الثانى 1123 01:17:06,642 --> 01:17:09,544 ,المساجين مازالوا متخلفون بنقطتان .لكنهم اخيرا عندهم بعض العزم 1124 01:17:09,745 --> 01:17:11,054 !هيا 1125 01:17:13,393 --> 01:17:15,498 ."كرو" يمر كرة تحتية الى "ميجيت" 1126 01:17:16,273 --> 01:17:18,411 .و"ميجيت" يتزاحم لسقوطه الاول 1127 01:17:19,184 --> 01:17:20,493 .أنت خدعتنى 1128 01:17:20,689 --> 01:17:22,511 خدعتك هناك. أليس كذلك؟ - .نعم - 1129 01:17:22,704 --> 01:17:25,126 تعرف يا "انجلهارت", انت .صاحب افضل مظهر فى فريقك 1130 01:17:25,328 --> 01:17:29,670 تعرف يا "بول", فى وسط ...كل ذلك, أن تقول شىء كهذا 1131 01:17:30,544 --> 01:17:31,853 .هيا, لنذهب, هيا 1132 01:17:32,048 --> 01:17:34,087 .أولاً 10 على خط 35 للحراس 1133 01:17:34,287 --> 01:17:37,069 ."كرو" يمررها الى الوسط حيث "دياكون" 1134 01:17:37,327 --> 01:17:42,247 وسقط فى ال 17 قبل وصوله .ب 13 ياردة, وهذا سقوطه الاول 1135 01:17:42,830 --> 01:17:44,488 !هيا - ...كرو", يحاول ان يضع الفريق- " 1136 01:17:44,687 --> 01:17:46,093 .على لوحة النتائج 1137 01:17:46,766 --> 01:17:48,260 .سيقذف الكرة 1138 01:17:50,318 --> 01:17:53,100 !ويستلمها "دياكون موس" ليسجل هدف 1139 01:17:54,382 --> 01:17:55,309 !حسناً 1140 01:17:55,502 --> 01:17:59,331 ,ولذا لن يكون هناك اكتساح اليوم .لان المساجين على اللوحة النقاط 1141 01:18:03,436 --> 01:18:06,567 ماذا بك بحق الجحيم؟ !كُف عن التصرف كفتيات التشجيع 1142 01:18:06,765 --> 01:18:08,804 .حاول التصرف كرجل رياضى - .اصمت - 1143 01:18:12,236 --> 01:18:13,610 .اللعنة 1144 01:18:13,803 --> 01:18:16,837 .2فى مقابل 1 فى الربع الاول 1145 01:18:17,035 --> 01:18:19,784 .وهو مستعد عند 62, 260 1146 01:18:22,155 --> 01:18:24,097 .دانهام", يكسر الدفاعات" 1147 01:18:24,299 --> 01:18:25,957 .انه يرفض السقوط 1148 01:18:26,603 --> 01:18:30,247 .لكنه يقع اخيرا يعد 15 ياردة 1149 01:18:31,723 --> 01:18:33,795 هذا كيف يمارس .الرجل الابيض كرة القدم 1150 01:18:33,994 --> 01:18:36,678 اذا كنت بالدفاع. لحطمت رأسك .المستديرة التى تشبه البيضة اللعينة 1151 01:18:36,874 --> 01:18:39,557 .نعم, لكنك لست بالدفاع أليس كذلك يا احمق؟ 1152 01:18:41,001 --> 01:18:43,205 .سويتوسكى"! تعال هنا" 1153 01:18:43,689 --> 01:18:45,729 تعرف ماذا قال لى فى المكتبة؟ 1154 01:18:49,353 --> 01:18:51,971 .نعم, اقضى عليه 1155 01:18:55,304 --> 01:18:58,151 د, د, دفاع د, د, دفاع 1156 01:18:58,344 --> 01:19:00,449 المساجين يبدو انهم ليس لديهم ,"اجابة ل "دانهام 1157 01:19:00,648 --> 01:19:04,062 الذى اقترب تقريباً .من خط ال 12 ياردة مؤدياً دوره 1158 01:19:05,639 --> 01:19:06,719 .أخضر 67 1159 01:19:06,919 --> 01:19:08,708 !أخضر 67. هيا 1160 01:19:12,454 --> 01:19:15,553 "يالها من ضربة ل "دانهام ."قام بها "سويتوسكى 1161 01:19:18,055 --> 01:19:20,324 .اظن انى جعلته يبلل نفسه 1162 01:19:20,582 --> 01:19:22,556 !اللعنة - .اظن انه بلل نفسه - 1163 01:19:22,950 --> 01:19:25,055 .اظن انه بلل نفسه 1164 01:19:25,254 --> 01:19:28,636 .يا اللهى .هذا الرجل بلل نفسه للغاية 1165 01:19:28,837 --> 01:19:32,033 ترى؟ قلت لكم .جعلته يبلل نفسه 1166 01:19:32,773 --> 01:19:35,522 أنت, سأتأكد انهم سيرسلون .لك كتب فى المستشفى 1167 01:19:35,717 --> 01:19:37,310 .وبعض الحفاضات 1168 01:19:38,884 --> 01:19:41,502 .تسعون ثانية .علينا الكثير لانجازه 1169 01:19:41,700 --> 01:19:43,936 لذا يجب ان تتذكروا يا أوغاد .هذه اللعبة التى تدربنا عليها فى الطين 1170 01:19:44,132 --> 01:19:46,848 عما تتكلم؟ .هذا كان بعض الهراء فى الساحة الخلفية 1171 01:19:47,044 --> 01:19:49,913 نعم, لنجرب .بعض من هراء الساحة الخلفية 1172 01:19:51,748 --> 01:19:53,089 .هيا, دفاع, هيا 1173 01:19:53,283 --> 01:19:56,065 .أسفل, استعد! أخضر 88 1174 01:19:56,387 --> 01:19:57,663 !أخضر 88. هيا 1175 01:19:57,859 --> 01:20:02,398 الساعة بدأت فى الحركة, "كرو" ناول .الكرة الى "ميجيت". انها معكوسة 1176 01:20:02,690 --> 01:20:04,665 .ايدى" حصل عليها" 1177 01:20:04,866 --> 01:20:06,492 !هيا يا صغيرى, هيا 1178 01:20:07,074 --> 01:20:08,983 ."لقد مررها الى "دياكون 1179 01:20:10,145 --> 01:20:11,454 !إسقطوه 1180 01:20:12,673 --> 01:20:13,818 ."الى "تيرلى 1181 01:20:14,018 --> 01:20:16,570 ."الوقت يمر. الى "بروسى 1182 01:20:16,769 --> 01:20:18,711 ."خيالات "كال- ستانفورد 1183 01:20:18,913 --> 01:20:20,342 ."ترجع ل "كرو 1184 01:20:21,056 --> 01:20:22,714 ."يقذفها ل "ميجيت 1185 01:20:22,913 --> 01:20:23,895 !إسقطوه 1186 01:20:27,617 --> 01:20:30,333 .وانظروا الى "ميجيت" الصغير يجرى 1187 01:20:30,528 --> 01:20:32,186 .باقى 3 ثوانى 1188 01:20:33,408 --> 01:20:34,390 !نعم! اذهب 1189 01:20:35,455 --> 01:20:40,408 !انه يستطيع العبور. هدف 1190 01:20:45,759 --> 01:20:46,839 !هل رأيت ذلك؟ 1191 01:20:47,038 --> 01:20:48,347 .افعل هذا الصوت ثانية 1192 01:20:50,270 --> 01:20:51,514 .يعجبنى ذلك 1193 01:20:54,462 --> 01:20:56,665 ...ثم, فى لعبة معجزة 1194 01:20:56,862 --> 01:21:00,636 المساجين انهوا الشوط الاول .14للجميع 1195 01:21:05,469 --> 01:21:07,127 .انتبهوا 1196 01:21:07,837 --> 01:21:11,033 هل عندكم فكرة من يهزمكم بالخارج؟ 1197 01:21:11,228 --> 01:21:13,300 ,كان المفترض ان يكون هذا اكتساح 1198 01:21:13,500 --> 01:21:16,816 .وهم يهزموكم أمام كل الشعب 1199 01:21:17,852 --> 01:21:19,412 !كل الشعب 1200 01:21:19,804 --> 01:21:21,909 .يعجبنى عندما يكون غاضباً 1201 01:21:24,092 --> 01:21:26,644 !قلت لك - .لنذهب يا رفاق- 1202 01:21:32,762 --> 01:21:35,512 ماذا بحق الجحيم تفكر ان تقوم به فى الخارج؟ 1203 01:21:35,706 --> 01:21:37,267 .لعب كرة القدم يا سيدى 1204 01:21:38,907 --> 01:21:40,662 .لم أذكر شىء عن الفوز 1205 01:21:40,986 --> 01:21:43,124 .نحن لم نكسب, ليس بعد 1206 01:21:46,105 --> 01:21:48,472 لقد أوقعت نفسك فى مأزق ."يا أستاذ "كرو 1207 01:21:48,665 --> 01:21:51,032 هل ذلك صحيح؟ - ...انظر, لقد جاء الى ذهنى - 1208 01:21:51,225 --> 01:21:53,200 "أن السجين "أنجر ...تم التحقيق معه 1209 01:21:53,401 --> 01:21:54,808 ."لقتل "كيرتاكر 1210 01:21:55,001 --> 01:21:57,270 .جيد - .نعم, هذا جيد - 1211 01:21:57,720 --> 01:22:00,949 شىء واحد فقط, انه يدَعى .انه كان شريك فى الجريمة 1212 01:22:01,368 --> 01:22:03,059 .يدَعى انك كنت على دراية بالأمر 1213 01:22:03,256 --> 01:22:06,322 اللعنة, انه حتى يقول .انك من أرسل "كيرتاكر" الى زنزانتك 1214 01:22:07,415 --> 01:22:08,593 .هراء 1215 01:22:08,792 --> 01:22:11,857 كابتن "كناور" يقول ."انه رآك وأنت تخطط ذلك مع "أنجر 1216 01:22:13,208 --> 01:22:14,833 .لا يمكنك اثبات ذلك فى المحكمة 1217 01:22:15,031 --> 01:22:15,980 المحكمة؟ 1218 01:22:17,783 --> 01:22:21,972 ,"يا فتى فى "ألينفيل ,أنا القاضى, أنا هيئة المحلفين 1219 01:22:22,166 --> 01:22:26,159 ,وفى حالتك الخاصة .أنا المُنَفَذ 1220 01:22:26,998 --> 01:22:27,980 ماذا تريد؟ 1221 01:22:28,502 --> 01:22:30,062 .أريدك أن تنهزم 1222 01:22:30,262 --> 01:22:31,374 .لا يمكننى ذلك 1223 01:22:31,574 --> 01:22:34,443 ,بالطبع يمكنك. مع ذلك .لقد تدربت كثيراً 1224 01:22:34,645 --> 01:22:37,940 لكن الرجال. الفوز مهم .لهم أكثر منك 1225 01:22:39,125 --> 01:22:41,100 .حسناً, افعل ما يناسبك 1226 01:22:41,460 --> 01:22:44,755 اقضى ال25 سنة القادمة .من حياتك عديمة الفائدة فى السجن 1227 01:22:46,901 --> 01:22:48,559 .حسناً, سأفعلها 1228 01:22:52,404 --> 01:22:56,081 .لكنى لا أريد أن يتأذى رجالى انت تتقدم, وتحرز. هل اتفقنا؟ 1229 01:22:56,275 --> 01:22:58,861 .حسناً. مجرد بعد ان احصل على هدفان 1230 01:23:00,371 --> 01:23:03,022 تعرف ما أكثر شىء ."يضايقنى يا "وردين 1231 01:23:05,106 --> 01:23:07,757 .انك لن تكون بالملعب معنا 1232 01:23:07,955 --> 01:23:09,710 .تحصل على ما تستحقه 1233 01:23:12,690 --> 01:23:15,407 الشىء الوحيد الذى .ساحصل عليه هو الفوز 1234 01:23:17,489 --> 01:23:18,864 ."الآلة الحقيرة" 1235 01:23:20,402 --> 01:23:21,579 .هذا ظريف 1236 01:23:24,625 --> 01:23:26,283 .لنذهب يا رفاق - .يمكننا الفوز - 1237 01:23:26,481 --> 01:23:27,909 .كابتن 1238 01:23:28,817 --> 01:23:30,158 أيمكننى محادثتك؟ 1239 01:23:30,353 --> 01:23:32,742 ,"لا تقلق يا "وردين .سنهتم بالأمر ونفوز 1240 01:23:32,944 --> 01:23:34,024 .لقد تصرفت 1241 01:23:34,449 --> 01:23:36,969 .ماذا؟ يمكننا الفوز اعتماداً على أنفسنا 1242 01:23:37,168 --> 01:23:41,063 كابتن, رجل فى وضعى .لا يترك شىء للمصادفة 1243 01:23:41,776 --> 01:23:44,776 الآن, بعد ان تتفوق ,عليهم ب3 نقاط 1244 01:23:44,975 --> 01:23:47,692 اريد ان توقع عليهم .اقصى قدر من الالم يمكن ان يتحمله انسان 1245 01:23:47,887 --> 01:23:49,992 لا تتخاذل, أتسمعنى؟ 1246 01:23:50,351 --> 01:23:53,133 أريد هؤلاء المساجين .أن يعرفوا من يتحكم بهم 1247 01:23:53,966 --> 01:23:55,210 هل أوضحت نفسى؟ 1248 01:23:55,407 --> 01:23:56,650 .نعم يا سيدى 1249 01:23:57,422 --> 01:23:58,350 .جيد 1250 01:23:59,214 --> 01:24:02,562 هاهى البداية, ونحن .فى بداية الشوط الثانى 1251 01:24:08,077 --> 01:24:11,044 ميجيت" أخيراً تم ايقاعه" ,عن طريق الحارس رقم33 1252 01:24:11,245 --> 01:24:12,771 .حيث "بول كرو" سيتسلم 1253 01:24:12,973 --> 01:24:14,696 .وياله من شوط اول لعبه 1254 01:24:14,893 --> 01:24:16,103 .هيا, هيا 1255 01:24:19,149 --> 01:24:20,392 !اسفل, استعد 1256 01:24:21,133 --> 01:24:23,172 !واى 45. هيا 1257 01:24:24,044 --> 01:24:26,411 .كرو" سيمرر بين الاول والعاشر" 1258 01:24:26,604 --> 01:24:28,229 .عنده "دياكون" خالى - .هيا - 1259 01:24:28,427 --> 01:24:29,540 .غير كاملة 1260 01:24:29,739 --> 01:24:30,786 .خيراً, ركَزوا 1261 01:24:31,340 --> 01:24:32,267 .هذا حسن يا رجل 1262 01:24:34,187 --> 01:24:35,365 ."هيا يا "بولى 1263 01:24:35,563 --> 01:24:38,694 .بين الثانى والعاشر على بعد 33 .كرو" يبحث عن "دياكون" مرة أخرى" 1264 01:24:38,891 --> 01:24:40,963 !انه مفتوح - !انه مفتوح - 1265 01:24:41,610 --> 01:24:45,352 .لكنه ألقاها بقوة ."وأمسكها "باباجون 1266 01:24:45,546 --> 01:24:47,007 .احذر! يمكنه المرور 1267 01:24:48,554 --> 01:24:50,147 .قل وداعاً 1268 01:24:50,890 --> 01:24:51,839 !هدف 1269 01:24:53,833 --> 01:24:57,248 .أول خطأ يفعله "كرو" من أول اليوم 1270 01:25:00,169 --> 01:25:03,747 .خطأ بسيط يا عزيزى .سنسترجعها. سنسترجعها 1271 01:25:03,944 --> 01:25:05,505 !دفاع, لنفعل ذلك 1272 01:25:06,664 --> 01:25:08,191 ,باقى 8:38 دقيقة على الربع الثالث 1273 01:25:08,392 --> 01:25:10,301 و"كرو" كافح .لهذا الحدّ في الشوط الثاني 1274 01:25:10,504 --> 01:25:11,878 !هيا 1275 01:25:12,072 --> 01:25:15,367 ."الكرة الى "ميجيت !يا اللهى! هذه الكرة حية 1276 01:25:16,359 --> 01:25:17,886 ."التقطها "لامبرت 1277 01:25:18,087 --> 01:25:21,218 ,انه عند خط 15, 10 !وسوف يسجل هدف 1278 01:25:22,855 --> 01:25:24,546 !نعم! هدف! نعم 1279 01:25:24,743 --> 01:25:28,769 كرو"أصيب فى هذه اللعبة" .وهو ينهض ببطء 1280 01:25:28,967 --> 01:25:32,262 ,بينما فى اخر الملعب ...الحراس لديهم ما يحتفلون به 1281 01:25:32,454 --> 01:25:34,843 .ووجدوا انهم متفوقون بهدفان 1282 01:25:35,046 --> 01:25:38,461 هذا ببساطة "بول كرو" مختلف .الذى نراه هنا فى الشوط الثانى 1283 01:25:38,662 --> 01:25:41,050 هاهو "بول كرو" القديم .الذى احببنا الكتابة عنه 1284 01:25:41,254 --> 01:25:42,912 ماذا تفعل بالخارج بحق الجحيم؟ 1285 01:25:43,109 --> 01:25:44,538 .لن ألعب 1286 01:25:45,797 --> 01:25:47,204 .سأخرج. هذه النهاية 1287 01:25:49,508 --> 01:25:51,199 أين أصيبت؟ - .ركبتى - 1288 01:25:51,397 --> 01:25:53,338 .تبدو جيدة لى - .حسناً, انها ليست كذلك - 1289 01:25:55,908 --> 01:25:59,585 اذا لم يلعب "كرو", لا اعرف الى اى مدى .مهارة هؤلاء الرجال بدون لاعب خط الوسط 1290 01:26:01,572 --> 01:26:04,867 الحراس سيحاولون ابعادها عن .ميجيت", لذا هم سيركلونها بقوة" 1291 01:26:05,060 --> 01:26:06,270 .مسكة عادلة. مسكة عادلة 1292 01:26:06,468 --> 01:26:08,955 ."تونى" الكبير ينادى "مسكة عادلة" 1293 01:26:09,411 --> 01:26:12,923 احترس, هذه كانت اكثر .الضربات المتأخرة التى رأيتها فى حياتى 1294 01:26:14,626 --> 01:26:18,270 حتى بعض المشجعين .لم تعجبهم هذه الضربة 1295 01:26:18,466 --> 01:26:19,481 .انتظر هناك يا شريك 1296 01:26:19,682 --> 01:26:23,511 ,علبة فيشار. علبة فيشار .وسأكون بخير. علبة فيشار 1297 01:26:26,497 --> 01:26:28,602 نعم, لقد مررت بأيام صعبة .بالنظر الى نفسى أيضاً 1298 01:26:29,154 --> 01:26:30,233 ."بروسى" 1299 01:26:30,433 --> 01:26:31,480 .نعم يا مدرب 1300 01:26:31,681 --> 01:26:34,998 أنت الوحيد الذى يعرف .هذا الهجوم يا بنى, لذا فافعلها 1301 01:26:35,201 --> 01:26:37,470 ,داخل الى المباراة ,"بدلاً من المصاب "بول كرو 1302 01:26:37,664 --> 01:26:38,941 ."رقم 1 , "بروسى 1303 01:26:39,136 --> 01:26:40,892 .حسناً, حسناً .لعب "كرو" سىء 1304 01:26:41,088 --> 01:26:43,095 .هذه مشكلته .سأعيد لنا النصر 1305 01:26:43,296 --> 01:26:45,565 يمين, 32 حركة غطس !على واحد. مستعدون 1306 01:26:45,760 --> 01:26:46,687 !هيا 1307 01:26:46,880 --> 01:26:49,368 نعم, انه وقت .بروسى" ليشتهر يا عزيزتى" 1308 01:26:49,920 --> 01:26:52,309 !حسناً. اسفل, استعد. هيا 1309 01:26:52,511 --> 01:26:56,253 ها هى التمريرة والكرة .افلتت من يده. والحراس استعادوها 1310 01:26:56,447 --> 01:26:58,072 أعرف انى لم يجب .على اكل هذا الفيشار 1311 01:26:59,199 --> 01:27:02,810 الحراس يتحكمون فى اللعب هنا .حيث اننا فى اخر الربع الثالث 1312 01:27:03,007 --> 01:27:04,316 !الثامن والتسعون. هيا! هيا 1313 01:27:05,279 --> 01:27:08,180 ."التمريرة ل "بوتر ."ترجع الى "كناور 1314 01:27:08,382 --> 01:27:10,553 .عنده رجل خالى بعيداً فى اخر الملعب 1315 01:27:10,749 --> 01:27:12,604 ."انه سيرميها ك "رمية- البرغوث 1316 01:27:12,798 --> 01:27:15,351 .وأمسكها. هدف للحراس 1317 01:27:15,549 --> 01:27:18,483 .ويبدو ان المباراة ستكون اكتساح 1318 01:27:20,477 --> 01:27:24,405 ,"يا رجل, أَبَعد الذى فعله "كيرتاكر هكذا تريه مدى حبك له؟ 1319 01:27:24,605 --> 01:27:25,913 .لا تقلق بهذا الشأن 1320 01:27:26,108 --> 01:27:28,279 .أنت لم تتغير أبداً 1321 01:27:32,572 --> 01:27:34,230 !حسناً. اسفل, ابدأ 1322 01:27:34,428 --> 01:27:35,606 .بروسى" بالخلف كلاعب خلف الوسط" 1323 01:27:35,803 --> 01:27:38,520 .الذى سيحاول امساك الكرة هذه المرة 1324 01:27:39,643 --> 01:27:40,853 !"اقذفها يا "بروسى 1325 01:27:41,371 --> 01:27:42,778 !اللعنة 1326 01:27:43,099 --> 01:27:44,441 .واحترس 1327 01:27:48,315 --> 01:27:50,289 !يالها من ضربة 1328 01:27:50,587 --> 01:27:51,896 ما كمية الدم الذى تريده؟ 1329 01:27:54,938 --> 01:27:58,484 أظن ان المساجين فقط .بدون اختيارات للاعب خلف الوسط 1330 01:28:17,080 --> 01:28:19,119 ,"سكيتشى" .دعنى أسألك سؤالاً 1331 01:28:19,992 --> 01:28:22,774 ,"عندما ضربت "وردين هل استحقت ذلك؟ 1332 01:28:22,968 --> 01:28:25,007 هل استحقت قضاء بقية حياتك فى السجن؟ 1333 01:28:25,687 --> 01:28:29,364 هل استحقت؟ .لقد استحقت كل ثانية لعينة 1334 01:28:37,015 --> 01:28:38,738 ماذا يفعل بحق الجحيم؟ 1335 01:28:41,526 --> 01:28:45,006 ,يبدو أن "بول كرو" يشعر بتحسن .لأنه يرجع الى اللعب 1336 01:28:45,206 --> 01:28:47,475 حسناً, لقد اشتقت لكم .يا رجال, لذلك رجعت 1337 01:28:47,670 --> 01:28:49,841 .عندنا الكثير لنفعله, لنبدأها 1338 01:28:50,037 --> 01:28:52,525 اثنان يمين, 89. نبدأ بعد عدتين. مستعدون؟ 1339 01:28:54,773 --> 01:28:55,787 .هيا 1340 01:28:57,300 --> 01:29:00,202 ,مع بدأ الربع الرابع .المساجين متخلفون بثلاث أهداف 1341 01:29:00,404 --> 01:29:01,648 !يسار عريض! يسار ضيق 1342 01:29:03,316 --> 01:29:05,258 !أسود 90. هيا! هيا 1343 01:29:05,460 --> 01:29:07,915 ,هاهو يأتى الهجوم !ولا يوجد من يحجزه 1344 01:29:08,115 --> 01:29:10,985 .و "كرو" سيخرج بخسارة كبيرة 1345 01:29:11,636 --> 01:29:15,498 يبدو انها رسالة .ل "كرو" من خط هجومه 1346 01:29:17,107 --> 01:29:18,765 أرأيت ذلك يا رجل؟ .انهم يتخلون عنه 1347 01:29:18,963 --> 01:29:20,873 ,حسناً يا رفاق لنريهم هجوم السجن. مستعدون؟ 1348 01:29:21,202 --> 01:29:23,242 .لقد حصلت على ذلك .كنت استحقها 1349 01:29:23,443 --> 01:29:25,711 .الآن يجب ان نلعب كرة قدم - !حول! حول - 1350 01:29:25,906 --> 01:29:27,913 المساجين يحتاجون أن .يفعلوا شىء ما ليعودوا الى المباراة 1351 01:29:28,114 --> 01:29:29,869 !وليس هذه 1352 01:29:30,641 --> 01:29:32,551 .و "كرو" سقط 1353 01:29:32,754 --> 01:29:34,958 .أظن انه لن ينهض من هذه 1354 01:29:35,153 --> 01:29:36,560 !ضربة جيدة 1355 01:29:38,385 --> 01:29:40,873 ,لكنه ينهض. ولا اعرف كيف .بعد هذه الضربة الأخيرة 1356 01:29:41,073 --> 01:29:42,153 .حسناً, يا فريق 1357 01:29:42,353 --> 01:29:44,622 !ابعدهم عن الملعب .سنفوز المباراة 1358 01:29:44,817 --> 01:29:46,605 !الاغبياء يريدون الفوز !لنذهب! لنذهب 1359 01:29:46,960 --> 01:29:49,775 ارجعوا, ان اراد .ان يُضرَب. ارجعوا 1360 01:29:49,968 --> 01:29:51,178 .هذا لا يُصدَق 1361 01:29:51,376 --> 01:29:55,369 ,جيد. أنتم لا تريدون أن تساعدونى .سأفعلها بمفردى, بعد عدتين 1362 01:29:56,336 --> 01:29:57,513 .لنذهب, الى الخط 1363 01:29:57,712 --> 01:29:58,988 ,على أربعة و 20 1364 01:29:59,183 --> 01:30:01,866 .المساجين سيلعبون .محتمل ان تبدأ لعبة كرة الآن 1365 01:30:02,063 --> 01:30:04,037 !أحمر 98. هيا! هيا 1366 01:30:05,583 --> 01:30:09,128 ,كرو" يراوغ الهجوم" .لكنه يفقد خوذته 1367 01:30:12,463 --> 01:30:13,924 .وانه لن يسقط 1368 01:30:19,310 --> 01:30:21,481 .لقد سقط 1369 01:30:21,677 --> 01:30:22,855 !وقت مستقطع 1370 01:30:23,533 --> 01:30:25,126 .رجل, رجل - .ليس سيئاً - 1371 01:30:32,396 --> 01:30:33,574 .اجتمعوا 1372 01:30:34,637 --> 01:30:35,585 .انظروا 1373 01:30:36,652 --> 01:30:39,968 ,متأكد انكم تعرفون ذلك .ولكنى لم أقلها بصوت عالى 1374 01:30:41,388 --> 01:30:43,078 .لقد بعت المباراة 1375 01:30:44,459 --> 01:30:45,703 .بعتها 1376 01:30:46,508 --> 01:30:49,224 سرت فى طريق سىء .مع ناس أسوأ 1377 01:30:50,027 --> 01:30:51,303 ,بعد أن فعلتها 1378 01:30:51,499 --> 01:30:55,361 شعرت بشعور سىء, وتمنيت .أن قتلونى فى المقابل 1379 01:30:56,011 --> 01:31:00,201 الآن "وردين" يريد ..."ان يتهمنى بقتل "كيرتاكر 1380 01:31:00,394 --> 01:31:02,249 .ان لم أخسر هذه المباراة 1381 01:31:04,010 --> 01:31:06,376 لذا يبدو انى سأتعرف ,عليكم يا رجال أكثر 1382 01:31:06,570 --> 01:31:09,090 لأننى لن استطيع .فعل ذلك مرتين فى الحياة 1383 01:31:09,290 --> 01:31:12,355 .لدينا وقت ضئيل .لكن يمكننا الفوز 1384 01:31:12,553 --> 01:31:15,520 .أتراجكم .ضعوا أيديكم هنا 1385 01:31:24,872 --> 01:31:27,806 .حسناً, شكراً لكم الآن, من نحن؟ 1386 01:31:28,007 --> 01:31:28,989 !"الآلة الحقيرة" 1387 01:31:29,192 --> 01:31:31,461 !هيا, "الآلة الحقيرة", لنذهب 1388 01:31:31,462 --> 01:31:32,763 .أنا سعيد لرجوعك 1389 01:31:32,764 --> 01:31:34,490 .الآن لست مضطراً أن أقتلك 1390 01:31:34,664 --> 01:31:35,874 .هذه اخبار عظيمة 1391 01:31:36,071 --> 01:31:38,722 .حسناً. حصلنا لأنفسنا على مباراة 1392 01:31:38,918 --> 01:31:40,445 !بنى 65, هيا 1393 01:31:40,647 --> 01:31:44,541 .أولاً و 10 من بُعد 30 .كرو" يجد "دياكون خالى" 1394 01:31:46,566 --> 01:31:47,493 !هيا 1395 01:31:49,126 --> 01:31:51,875 ."التمريرة ل "ميجيت .وهو يناضل لأجل الوصول للياردة 9 1396 01:31:52,070 --> 01:31:53,695 .ياردة واحدة يا عزيزى. ياردة واحدة اخرى 1397 01:31:55,045 --> 01:31:56,027 !هيا! هيا 1398 01:31:56,230 --> 01:31:58,139 كرو" يحاول التسلل. أو انها؟" 1399 01:31:58,341 --> 01:31:59,748 ."انه يرجع الكرة الى "ميجيت 1400 01:32:00,229 --> 01:32:03,131 .ميجيت" يوقع غريمه ويعبر" 1401 01:32:10,212 --> 01:32:14,009 ,و "ميجيت" يقع على خط ال 4 ياردة .التى تعتبر الاولى والهدف 1402 01:32:14,212 --> 01:32:15,259 !هيا 1403 01:32:16,259 --> 01:32:19,739 ."كرو" يناولها ل "تيرلى" .وها هو الرجل الكبير يذهب 1404 01:32:19,939 --> 01:32:21,117 !اوقعوه 1405 01:32:26,627 --> 01:32:27,641 !هدف 1406 01:32:28,707 --> 01:32:32,765 ذلك كان قرقرة، وفرفرة .وتعثر هناك 1407 01:32:32,963 --> 01:32:34,653 .واستمع الى الجمهور 1408 01:32:34,850 --> 01:32:38,362 لأن فريق المساجين المستضعف .بدأوا فى اقناعهم 1409 01:32:46,113 --> 01:32:49,560 السقوط الثالث و 6. الحراس .معهم الكرة فى خط ال 29 ياردة من أرضهم 1410 01:32:49,761 --> 01:32:52,127 كناور" يحتاج لاول سقوط" .لينهى هذه المباراة 1411 01:32:52,320 --> 01:32:53,727 !أبيض 50 1412 01:32:54,304 --> 01:32:55,319 !أبيض 50 1413 01:32:55,520 --> 01:32:57,592 .وانظر الى هذا الاقلاع 1414 01:32:58,944 --> 01:33:00,350 !لقد أسقط الكرة 1415 01:33:01,567 --> 01:33:05,942 .هاهو "دوجبايل" بالخلف .يحاول الحكام التنظيم 1416 01:33:08,543 --> 01:33:10,103 !ذراعى 1417 01:33:10,943 --> 01:33:12,950 !أخذها المساجين 1418 01:33:13,567 --> 01:33:16,284 !حصلنا على الكرة! حصلنا على الكرة !حصلنا عليها! حصلنا عليها 1419 01:33:17,055 --> 01:33:21,309 ,قبل نهاية اللعب بدقيقتان .لقد تحولت بالفعل الى مباراة 1420 01:33:21,662 --> 01:33:25,240 كرو" سيبدأ فى موقع جيد" .عند الياردة 25 فى أرض الحراس 1421 01:33:25,438 --> 01:33:28,885 .وانظر الى هذا التشكيل .الحراس, انهم مرتبكون 1422 01:33:29,086 --> 01:33:30,100 !انتقل! تحرك 1423 01:33:30,302 --> 01:33:32,473 ,يحاولون أخذ وقت مستقطع .لكن هناك حركة 1424 01:33:36,189 --> 01:33:39,571 .موس" وراء حائط المساجين" .لن اريد أن أكون أمام ذلك الشيء 1425 01:33:42,685 --> 01:33:44,026 !وسيسجلوا هدف 1426 01:33:48,988 --> 01:33:51,475 هل هذا مشروع؟ - .نعم انه كذلك - 1427 01:33:51,676 --> 01:33:53,432 هل هذا هدف؟ - .نعم, انه كذلك - 1428 01:33:53,627 --> 01:33:56,377 !ماذا يحدث هنا؟ اللعنة 1429 01:33:56,859 --> 01:33:59,925 ,ومع النقطة الاضافية .المساجين متخلفون بسبع نقاط فقط 1430 01:34:07,098 --> 01:34:09,301 !"بروسى- " .نعم. نعم يا كابتن - 1431 01:34:09,818 --> 01:34:11,760 .أريدك أن تذهب هناك وتركل الكرة 1432 01:34:11,962 --> 01:34:13,784 .استطيع فعلها - !اركلها - 1433 01:34:14,202 --> 01:34:15,925 .بروسى" لا يستطيع ركل شىء" 1434 01:34:16,122 --> 01:34:18,805 .أعرف. استرد الكرة 1435 01:34:19,193 --> 01:34:21,942 .المسيح, منقذى ,اذا ساعدتنى فى هذا الشىء 1436 01:34:22,137 --> 01:34:25,486 أعد بأنى لن أخون زوجتى .مع الرجال السود. آمين 1437 01:34:25,688 --> 01:34:27,760 ,"نرجع للعبة مع "بروسى .وهو من سينال الشرف 1438 01:34:27,960 --> 01:34:29,487 .وهذه ركلة سيئة 1439 01:34:29,688 --> 01:34:31,117 !لكن الكرة انحرفت 1440 01:34:31,992 --> 01:34:34,414 !والمساجين حصلوا عليها 1441 01:34:35,608 --> 01:34:37,974 .حصلنا عليها! وقت مستقطع واحد - .فهمت. فهمت - 1442 01:34:38,167 --> 01:34:41,462 ."هذا هو "بروسى .أنا آسف, أنا آسف. هيا 1443 01:34:42,807 --> 01:34:44,236 .اعطنى ذلك 1444 01:34:45,175 --> 01:34:46,190 --اللعنة 1445 01:34:47,639 --> 01:34:49,810 .هذا لم يكن ضرورى 1446 01:34:50,006 --> 01:34:52,657 المساجين لديهم .وقت كافى للعبة أخيرة 1447 01:34:53,719 --> 01:34:55,922 .كرو" رجع ليمرر" .انه تحت الضغط 1448 01:34:56,149 --> 01:34:58,637 !احترس للتمريرة - ."انه يبحث عن "دياكون - 1449 01:34:58,837 --> 01:35:00,495 .لقد قذف الكرة, لكنها ارتفعت 1450 01:35:01,461 --> 01:35:04,144 ,و "دياكون" حصل عليها فى السقوط الاول .لكنه مازال داخل الملعب 1451 01:35:04,341 --> 01:35:06,196 .لحظة, لحظة .الساعة مازالت تعمل 1452 01:35:06,389 --> 01:35:09,258 !الساعة تعمل. الساعة مازالت تعمل !الساعة مازالت تعمل 1453 01:35:09,461 --> 01:35:10,409 !على المرة 1454 01:35:10,612 --> 01:35:12,522 !اللعنة! فلتفعل شىء 1455 01:35:12,724 --> 01:35:13,706 !هيا 1456 01:35:14,516 --> 01:35:17,582 .كرو", انه سيمرر" .تحت الضغط مجدداً 1457 01:35:17,780 --> 01:35:20,146 !هيا! تخلص منها! هيا! هيا 1458 01:35:20,340 --> 01:35:22,445 ."لقد مررها ل "ميجيت .وعنده مساحة للركض 1459 01:35:22,644 --> 01:35:25,164 .هيا, هيا بنا !"اذهب يا "ميج", اذهب يا "ميجيت 1460 01:35:25,652 --> 01:35:28,073 ."اذهب, "ميجيت - !امسكه - 1461 01:35:28,276 --> 01:35:30,577 !يمكنه ان يذهب كل الطريق 1462 01:35:30,771 --> 01:35:31,948 !لكنه لن يذهب 1463 01:35:32,147 --> 01:35:33,194 !اللعنة 1464 01:35:33,394 --> 01:35:35,729 ,و "ميجيت" ضُرِبَ بشدة عند خط 4 .وقد أُصيب 1465 01:35:35,922 --> 01:35:37,231 !ركبتى يا رجل 1466 01:35:39,474 --> 01:35:42,191 ,ضحيت بركبتك لأجلنا .سنضحى بمؤخراتنا لأجلك 1467 01:35:42,386 --> 01:35:44,109 !كابتن, احتاج الى ظهر 1468 01:35:44,306 --> 01:35:45,549 .فقط اكسب المباراة 1469 01:35:47,506 --> 01:35:48,782 .سأدخل 1470 01:35:48,978 --> 01:35:50,504 مدرب, هل أنت جاد؟ 1471 01:35:50,706 --> 01:35:52,200 .نعم, أنا جاد 1472 01:35:52,465 --> 01:35:54,854 .وانظر من قادم الى المباراة 1473 01:35:55,441 --> 01:35:57,066 !يمكنك فعلها 1474 01:35:57,265 --> 01:36:00,331 خذ مؤخرتك العجوزة !واحرز هدفاً 1475 01:36:00,528 --> 01:36:02,917 !يجب أن نكسب هذه المباراة! هيا 1476 01:36:04,624 --> 01:36:07,275 .لا, لا, لا. يا رجل يا عجوز 1477 01:36:07,472 --> 01:36:09,381 .بالتأكيد لا .يمكن أن تُقتَل هنا 1478 01:36:09,584 --> 01:36:12,431 .انه يحاولون ذلك منذ أعوام .لا تقلق, سألعب بمهارة 1479 01:36:12,624 --> 01:36:14,762 .لن اناولك الكرة - .لا يجب عليك ذلك - 1480 01:36:14,960 --> 01:36:18,255 نات سكاربوروج", الفائز" ,بكأس "هايسمان" لعام 1955 1481 01:36:18,447 --> 01:36:19,592 ,سيلعب بالذيل الخلفى 1482 01:36:19,791 --> 01:36:22,246 لكنه سيظل هناك للدعم .الأخلاقى فقط ليس إلا 1483 01:36:22,446 --> 01:36:25,129 ."الآلة الحقيرة". "الآلة الحقيرة" 1484 01:36:25,326 --> 01:36:27,977 ."الآلة الحقيرة". "الآلة الحقيرة" 1485 01:36:28,174 --> 01:36:32,330 "الآلة الحقيرة", "الآلة الحقيرة" "الآلة الحقيرة" 1486 01:36:32,526 --> 01:36:33,835 !"الآلة الحقيرة" 1487 01:36:34,029 --> 01:36:35,077 !"الآلة الحقيرة" 1488 01:36:36,078 --> 01:36:38,631 .باقى 6 ثوانى على الساعة .والمساجين متخلفون ب 7 نقاط 1489 01:36:38,829 --> 01:36:40,738 .يجب أن يسجلوا فى هذه اللعبة 1490 01:36:43,117 --> 01:36:44,327 !لا تدعهم يعبروا 1491 01:36:46,252 --> 01:36:47,561 !اسفل, استعد 1492 01:36:48,076 --> 01:36:50,596 .أسود 99 - .هيا, دفاع - 1493 01:36:50,796 --> 01:36:52,716 !أسود 99! هيا! هيا 1494 01:36:52,716 --> 01:36:53,643 !أسود 99! هيا! هيا 1495 01:36:54,219 --> 01:36:55,943 ."الكرة مع الرجل الكبير "تيرلى 1496 01:36:56,460 --> 01:36:59,776 "أوقفه "لامبيرت .على الخط بدون تسجيل 1497 01:37:00,395 --> 01:37:01,922 !لا! انتظر 1498 01:37:02,859 --> 01:37:05,542 .سكاربوروج" أمسك بالكرة" 1499 01:37:08,266 --> 01:37:09,859 !هيا 1500 01:37:15,082 --> 01:37:16,741 !هدف 1501 01:37:24,969 --> 01:37:26,725 !يالها من عودة مذهلة يا رفاق 1502 01:37:26,921 --> 01:37:29,441 مشاهدة لعبة من .كتاب لعب "نبراسكا" القديم 1503 01:37:29,640 --> 01:37:30,589 .التماس الطريق 1504 01:37:30,793 --> 01:37:32,320 .بهدوء. هدوء 1505 01:37:32,520 --> 01:37:33,927 مازلت حى يا رجل يا عجوز؟ 1506 01:37:35,400 --> 01:37:36,861 .لم أشعر بأفضل من ذلك فى حياتى 1507 01:37:37,064 --> 01:37:39,103 .أنت معتوه مريض. تعال هنا 1508 01:37:39,816 --> 01:37:41,277 .حسناً 1509 01:37:41,480 --> 01:37:45,538 والآن المساجين اخذوا .نقطة اضافية غير الوقت الاضافى 1510 01:37:45,736 --> 01:37:47,110 !"الآلة الحقيرة" 1511 01:37:50,471 --> 01:37:53,700 تصويت: نربح المباراة؟ أم نتعادل؟ 1512 01:37:53,894 --> 01:37:57,123 .اللعة يا رجال, نحن مدانون .دائماً نختارهم جميعاً 1513 01:37:57,638 --> 01:38:01,282 .لسوء الحظ, لهذا نحن جميعاً بالسجن 1514 01:38:01,702 --> 01:38:02,880 ماذا كان سيفعل "كيرتاكر"؟ 1515 01:38:04,614 --> 01:38:05,857 .اعطنى تلك السبورة 1516 01:38:06,182 --> 01:38:07,196 !نعم, هيا 1517 01:38:07,910 --> 01:38:08,837 .هيا 1518 01:38:11,269 --> 01:38:12,381 هل أنت جاد؟ 1519 01:38:12,581 --> 01:38:14,174 .لا أعرف, اللعبة غريبة 1520 01:38:14,373 --> 01:38:15,388 .ستنجح 1521 01:38:16,613 --> 01:38:18,718 .ستنجح. هيا بنا. الى الكرة 1522 01:38:18,917 --> 01:38:19,865 !هيا! لنذهب 1523 01:38:20,068 --> 01:38:21,978 !هيا جميعاً! لنذهب 1524 01:38:22,180 --> 01:38:23,740 .اعتقد انها ستنجح 1525 01:38:24,804 --> 01:38:26,462 .اخرجهم من هنا 1526 01:38:28,932 --> 01:38:31,866 .انتظر دقيقة .كرو" رجع الى المباراة" 1527 01:38:32,068 --> 01:38:33,791 .المساجين يتجهون الى الفوز 1528 01:38:33,988 --> 01:38:35,002 .يريدون الفوز 1529 01:38:36,227 --> 01:38:39,194 .كرو", يحاول تنظيم فريقه" 1530 01:38:39,395 --> 01:38:41,217 .لكن يبدو أن هناك ارتباك قليلاً 1531 01:38:41,411 --> 01:38:43,036 !هيا! ابدأ اللعبة 1532 01:38:43,235 --> 01:38:45,471 .تيرلى"! "تيرلى". الى هنا" 1533 01:38:45,667 --> 01:38:48,154 .تحرك بمؤخرتك الكبيرة الى هنا 1534 01:38:48,354 --> 01:38:50,077 .هيا يا عزيزى. هيا 1535 01:38:51,426 --> 01:38:54,525 .الوقت مازال يمر .على "كرو" طلب وقت مستقطع 1536 01:38:54,721 --> 01:38:55,649 ."هيا, "كرو 1537 01:38:57,569 --> 01:38:59,325 !لا يعرفون ماذا نفعل 1538 01:38:59,521 --> 01:39:01,015 .ابدأ اللعبة التى وضعناها 1539 01:39:01,217 --> 01:39:03,388 !اعتقد انك مشوش قليلاً من الخبطة 1540 01:39:04,353 --> 01:39:06,240 ."الكرة مع "دياكون 1541 01:39:06,433 --> 01:39:07,709 .انها خدعة 1542 01:39:07,904 --> 01:39:09,846 ."يمررها الى "كرو 1543 01:39:32,414 --> 01:39:34,519 !فعلوها! غير معقول 1544 01:39:34,718 --> 01:39:36,125 !المساجين يفوزون 1545 01:39:49,149 --> 01:39:50,425 !لقد فزنا 1546 01:39:50,621 --> 01:39:53,403 !حضن جماعى فى الحمام الليلة 1547 01:39:55,356 --> 01:39:57,495 .أو لا, أو لا 1548 01:39:59,516 --> 01:40:00,760 .حسناً, هذا ما حدث 1549 01:40:00,956 --> 01:40:03,060 ...مجموعة من المجرمين هزموا 1550 01:40:03,260 --> 01:40:05,715 هؤلاء الرجال الذين .يساندون نظام عدالتنا 1551 01:40:05,915 --> 01:40:07,802 ."المجرمين بشر أيضاً يا "كريس 1552 01:40:07,995 --> 01:40:09,272 الآن, اعطنى محفظتك؟ 1553 01:40:09,851 --> 01:40:10,799 ماذا؟ 1554 01:40:11,259 --> 01:40:12,851 .أنا أمزح 1555 01:40:16,795 --> 01:40:20,406 ."حصلت على كرات كثير يا "كرو .لقد لعبت مباراة قوية 1556 01:40:20,602 --> 01:40:24,278 ولا تقلق, اعرف انه ."ليس لك علاقة بمقتل "كيرتاكر 1557 01:40:24,474 --> 01:40:25,521 .وسأساندك بهذا 1558 01:40:27,258 --> 01:40:28,599 .شكرا لك 1559 01:40:30,201 --> 01:40:32,622 !"الآلة الحقيرة"! "الآلة الحقيرة" 1560 01:40:35,577 --> 01:40:39,919 لقد أهنتنى. لا استطيع التصديق .أنك لم تستطيع فوز المباراة 1561 01:40:42,392 --> 01:40:44,759 الآن, الى أين بحق الجحيم يعتقد انه ذاهب؟ 1562 01:40:48,120 --> 01:40:49,265 .انه يهرب 1563 01:40:49,655 --> 01:40:50,735 .انه يهرب 1564 01:40:50,935 --> 01:40:52,943 !ضابط, اقتل هذا الرجل 1565 01:40:53,143 --> 01:40:54,866 .لكن, سيدى, هناك ناس 1566 01:40:56,535 --> 01:40:57,549 .اقتله 1567 01:40:58,487 --> 01:40:59,469 ."كرو" 1568 01:41:00,151 --> 01:41:02,639 كابتن أنا آمرك .اقتل السجين 1569 01:41:05,782 --> 01:41:07,724 !اقتله! اضرب 1570 01:41:07,926 --> 01:41:09,203 !"كرو" 1571 01:41:09,398 --> 01:41:12,213 .اللعنة, أنا اعطيك أمراً يا كابتن 1572 01:41:12,406 --> 01:41:13,333 !"كرو" 1573 01:41:13,526 --> 01:41:15,249 !اسحب الزناد 1574 01:41:33,812 --> 01:41:35,983 .انها لعبة كرة 1575 01:41:47,443 --> 01:41:50,258 لما لا تضع هذه .فى صندوق تذكاراتك 1576 01:41:52,243 --> 01:41:54,381 حظيت بوقت لطيف يا رجل؟- .نعم - 1577 01:41:54,578 --> 01:41:57,327 .نعم؟ حسناً اذا, ماذا نفعل الآن؟ 1578 01:41:57,522 --> 01:42:00,042 حسناً, أول شىء, نخبر الفريق ."أين هم يخفون "أنجر 1579 01:42:00,241 --> 01:42:03,536 لا استطيع الانتظار .لمشاهدة ما سيفعله "سويتوسكى" معه 1580 01:42:10,129 --> 01:42:11,558 .مباراة جيدة يا سيدى 1581 01:42:14,321 --> 01:42:15,750 !هذا اسبوع فى الكشك الحار 1582 01:42:15,952 --> 01:42:17,740 من يهتم؟ 1583 01:42:19,659 --> 01:42:26,372 By Khalid.. vip_khalid لزوز المدينه