1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
تـــــــرجمــــــــــــة اى جى اون لاين
Re-synced By: MEE2day

2
00:01:37,666 --> 00:01:40,875
لنذهب لنذهب
حصلت على بعض المجارف

3
00:01:40,936 --> 00:01:42,677
أوه، يا إلهي
إذا لم أكن أريد لعق وجه أخيك

4
00:01:42,738 --> 00:01:45,878
سوف اضربه الان

5
00:01:46,242 --> 00:01:48,051
هيا (جينا) هيا (فلاكا) هيا

6
00:01:48,110 --> 00:01:50,920
ما خطب هذه السياره القذره

7
00:01:50,980 --> 00:01:52,516
لا تتكلمى (جينا) وادفعى أكثر من ذلك

8
00:01:52,581 --> 00:01:55,289
يمكنك الرقص مع (بابيتو شيليتو) هيا

9
00:01:55,718 --> 00:01:57,129
اصمت
مهلا، ما الأمر، يا فتاة

10
00:01:57,186 --> 00:01:58,927
سوف نرقص لاحقا؟
سوف نتأخر

11
00:01:59,021 --> 00:02:00,261
لا تتصرف وكأنك لا تأتي
في حافلة

12
00:02:00,322 --> 00:02:02,063
رأيت مؤخرتك مقبلة على حافلة
تبا

13
00:02:05,394 --> 00:02:06,805
أنا انتهيت منك، (بابلو) الامر انتهى

14
00:02:10,633 --> 00:02:14,547
أريد فقط أن أذكرك
هناك حد أدنى هذه الليلة اثنين من الشراب

15
00:02:14,603 --> 00:02:17,311
وبالنسبة لكم من هم دون السن القانوني
انها غير شرعي

16
00:02:17,373 --> 00:02:20,047
لذا رجاءا اصنعى معروف (لكوكو) ولا يتم
القبض عليكم الليله

17
00:02:20,242 --> 00:02:22,848
وتذكروا زيارة صالة العرض
أمام النادي

18
00:02:22,912 --> 00:02:24,823
لدينا منتجات للجميع

19
00:02:24,880 --> 00:02:28,885
علاج حب الشباب يزيل البثور في ساعات
بدلا من أيام

20
00:02:29,318 --> 00:02:30,353
شكرا

21
00:02:31,887 --> 00:02:36,529
هؤلاء السيدات، هم الأكثر اثاره
فى المدينة منذ حريق شيكاغو

22
00:02:36,592 --> 00:02:40,699
من كل النجوم لا يحصلون على شئ

23
00:02:41,063 --> 00:02:42,235
ولو كنا هم

24
00:02:42,398 --> 00:02:44,674
سوف ارتجف في سروالى

25
00:02:44,833 --> 00:02:47,814
عن الجائزة الكبرى للمعركة المقبلة

26
00:02:48,070 --> 00:02:54,180
لذلك دعونا نتخلى عنها

27
00:02:59,248 --> 00:03:00,852
هيا، دعونا نذهب، خطوة

28
00:03:15,097 --> 00:03:16,508
لن يحصلوا على شيء منكى

29
00:03:16,999 --> 00:03:18,410
جينا) انتى دائما تقولى هذا)

30
00:03:19,168 --> 00:03:20,579
ترى؟ أنهم ليسوا بجيدين

31
00:03:21,070 --> 00:03:22,879
أنا نوع ما احب هذا

32
00:03:23,205 --> 00:03:25,685
انا لا احتاج
ماذا؟ ما، يا فتاة؟ سوف اقطع وجهك

33
00:03:25,741 --> 00:03:26,742
جينا) (جينا) فقط)

34
00:03:29,111 --> 00:03:31,455
أوه، انظروا الى اقدامهم

35
00:03:46,061 --> 00:03:47,404
أنا على (ماي سبيس) يا فتاة

36
00:04:04,780 --> 00:04:06,282
أريد الجميع للتدريب غدا

37
00:04:06,348 --> 00:04:08,089
حسنا، سأكون هناك (اواى) سأكون هناك

38
00:04:08,150 --> 00:04:09,959
كارمن)، كنت اعتقد أننا كنا)
سنتوقف غدا

39
00:04:10,019 --> 00:04:11,726
لا أحد يهزم فريقى

40
00:04:14,356 --> 00:04:17,098
جيد جدا
انسى هذا انهم لا شيء

41
00:04:18,027 --> 00:04:19,370
سيدات، اين يا انتم ذاهبون؟

42
00:04:19,428 --> 00:04:20,736
معك
لا خلاف ؟

43
00:04:21,163 --> 00:04:22,403
لا احب هذا هيا

44
00:04:22,464 --> 00:04:23,738
فتاة
جي) هذا لطيف حقا)

45
00:04:23,799 --> 00:04:25,244
إنني أكره أن أراك
و الدم على وجهك

46
00:04:25,301 --> 00:04:27,474
لذا ابتعدى بسرعة
يجب ان اذهب

47
00:04:27,536 --> 00:04:29,277
لدى شفره في لساني وفي شعري
سأتصل بكى

48
00:04:29,338 --> 00:04:32,547
لا لا
العاهره لا تتكلم هذا مستحيل

49
00:04:32,608 --> 00:04:34,713
ماذا تفعلى هنا؟
كنت أبحث عنك، حبيبى

50
00:04:34,777 --> 00:04:37,053
جينا) لماذا لا نهدأ قليلا؟)

51
00:04:37,112 --> 00:04:38,887
يمكننا أن نذهب والحصول على بعض الكعك لاحقا
(نحن ذاهبون المنزل، (كارمين

52
00:04:38,947 --> 00:04:40,620
على حسابى
سوف اتصال بك لاحقا سأتصل بك لاحقا

53
00:04:40,683 --> 00:04:42,959
سنذهب إلى المنزل هيا
أعرف

54
00:04:43,018 --> 00:04:44,122
مهلا، تريد الاستمتاع معى ؟

55
00:04:44,186 --> 00:04:46,826
ساترك حتى تأخذني للتسوق؟
كارمين)، لماذا لا تذهبى ؟)

56
00:04:46,889 --> 00:04:47,924
سأتصل بك غدا

57
00:04:53,095 --> 00:04:55,803
حسنا أغلق كتبك
حان الوقت لمسابقة البوب

58
00:04:56,899 --> 00:04:58,401
ما نوع مسابقة البوب ؟

59
00:04:59,268 --> 00:05:00,770
ما مسابقة البوب هذه ؟

60
00:05:08,844 --> 00:05:11,825
ملف تعريف النفس شيء
تفكر فيه

61
00:05:11,880 --> 00:05:14,451
عندما تبدأ في التخطيط لمستقبلك

62
00:05:14,516 --> 00:05:16,553
انها مصممة لمساعدتك على اختيار المهنة

63
00:05:16,618 --> 00:05:20,156
ربما لاحقا في حياتك
ربما لن تندم

64
00:05:25,928 --> 00:05:27,168
(سالجادو)

65
00:05:28,297 --> 00:05:30,971
هل ترغب في مشاركة طموحاتك
مع الفصل؟

66
00:05:31,467 --> 00:05:32,468
لا

67
00:05:32,534 --> 00:05:35,174
أية اهتمامات؟ أي هوايات؟

68
00:05:35,504 --> 00:05:36,574
هل الرقص يحسب ؟

69
00:05:36,872 --> 00:05:38,818
حسنا، أنت الافضل
يمفى

70
00:05:40,542 --> 00:05:41,714
(آنسة (سالجادو

71
00:05:42,144 --> 00:05:43,384
هيب هب

72
00:05:44,246 --> 00:05:47,056
الهيب هوب؟
انسى ذلك

73
00:05:47,116 --> 00:05:49,653
انك لن نفهم
إلا اذا كنت ترقص

74
00:05:54,356 --> 00:05:55,391
ربما

75
00:05:56,258 --> 00:05:59,899
لكن الان
أنا فقط من يوجه الأسئلة

76
00:06:00,129 --> 00:06:02,040
وأنتى تتجاهلى هذا

77
00:06:02,097 --> 00:06:04,600
ما هي طموحاتك؟

78
00:06:16,011 --> 00:06:18,617
مهلا، اسقطت هذا

79
00:06:18,680 --> 00:06:19,784
هذا ليس لى

80
00:06:19,848 --> 00:06:22,055
اعلم انه لى

81
00:06:33,829 --> 00:06:35,968
لماذا ليس هذا
أتمنى ان يوقف تعذيبه لنا

82
00:06:36,031 --> 00:06:38,807
انسى هذا، يا فتاة فقط كونى سعيدة
ليس لديهم فرقة كامله هناك

83
00:06:40,702 --> 00:06:43,376
مثلا قبعات والأكورديونات

84
00:06:43,439 --> 00:06:45,077
لديهم الأكورديونات؟

85
00:06:45,140 --> 00:06:46,983
نعم مثل الحياة الحقيقية الأكورديونات

86
00:06:47,042 --> 00:06:49,022
مثل، هذا الصغير
عمره ثلاث سنوات انه رائع

87
00:06:50,746 --> 00:06:53,249
كنت أحب والدك، والآن لا

88
00:06:56,685 --> 00:06:58,790
من فضلك، هل يمكن ان تقلل الصوت؟ إنه عاليا جدا

89
00:06:59,221 --> 00:07:00,791
أنا لا أوافق مهلا، يا سكارى

90
00:07:00,856 --> 00:07:02,096
هذه الرائحه ؟ منك

91
00:07:02,958 --> 00:07:07,304
هل يعجبك هذا ؟
نعم أنا أحب النظره في عيون القطة

92
00:07:10,999 --> 00:07:12,478
اذهبى وضعيه في الغرفة، حسنا؟

93
00:07:12,634 --> 00:07:14,978
مهلا، انظر، انظر، انظر شاهد

94
00:07:16,939 --> 00:07:19,943
واحد، إثنان، ثلاثة واحد، إثنان، ثلاثة
كيف حالك؟

95
00:07:20,008 --> 00:07:23,114
لا، لا تتحدث معه
انه منزعج صديقته تركته

96
00:07:23,178 --> 00:07:24,350
انا تركتها

97
00:07:25,247 --> 00:07:26,419
أحبك كثيرا

98
00:07:30,018 --> 00:07:31,463
عندي حساسية من الطماطم

99
00:07:31,620 --> 00:07:32,963
أين أنتى ذاهبه الآن؟

100
00:07:33,021 --> 00:07:34,500
يجب ان اذهب لدى واجب منزلى

101
00:07:34,957 --> 00:07:36,994
وبعد ذلك لدى تدريب
(جينا)

102
00:07:41,930 --> 00:07:43,466
(جينا)
قادمه

103
00:07:44,032 --> 00:07:46,478
يبدو أنك نظفتى لي
كم جميل

104
00:07:46,535 --> 00:07:48,742
انتى صديقه جيده

105
00:07:48,804 --> 00:07:50,647
رجاءا اغفر لي خطاياي

106
00:07:50,706 --> 00:07:54,654
لانى سأقوم بجعل الجحيم
للكثير الليلة

107
00:07:54,710 --> 00:07:56,485
هللويا الشكر لله
حسنا

108
00:07:58,213 --> 00:08:00,215
اسرعى

109
00:08:00,449 --> 00:08:03,191
انتظرى
يجب ان اقوم بهذا الختبار الغبى للمدرسه

110
00:08:03,252 --> 00:08:04,629
لمعرفة ماذا أريد أن أكون

111
00:08:04,720 --> 00:08:06,063
اللعنة، أنا أعرف بالفعل ما أريد أن أكون

112
00:08:06,822 --> 00:08:10,326
ماذا سوف تكونى؟
موظفة كاسا ديل بويبلو

113
00:08:10,392 --> 00:08:11,735
حتى يفصلونى

114
00:08:12,794 --> 00:08:13,829
وبعد ذلك ماذا ستفعلى؟

115
00:08:14,696 --> 00:08:16,039
ربما ينتهي بى فى منزل (إلسا) للجنازات

116
00:08:16,098 --> 00:08:17,668
ماذا، حتى تفصلك ؟

117
00:08:19,301 --> 00:08:20,871
هذا مؤلما حقا

118
00:08:21,203 --> 00:08:23,774
أنا أعرف ما يمكن أن نكون

119
00:08:23,839 --> 00:08:26,183
يمكن أن نكون  ليس راقصات تعرى

120
00:08:26,775 --> 00:08:27,981
راقصات خاصة

121
00:08:30,112 --> 00:08:32,217
ادخل عالمى يا حبيبى

122
00:08:32,281 --> 00:08:34,852
احتاج إلى عمود أين العمود؟
أعطني عمود احتاج إلى عمود

123
00:08:34,917 --> 00:08:36,760
(ايرين)
هل لديك مكنسة؟

124
00:08:36,818 --> 00:08:38,354
انها فى مؤخرتك الان

125
00:08:38,420 --> 00:08:39,490
تفضلى

126
00:08:39,555 --> 00:08:41,364
سيكون هذا مناسب لك؟
احتفظى به لي حسنا؟

127
00:08:41,423 --> 00:08:43,767
انتى محظوظه

128
00:08:43,825 --> 00:08:46,396
سيحبو مؤخرتك غني معي

129
00:08:56,338 --> 00:08:58,818
يجب ان انهى هذا

130
00:08:59,308 --> 00:09:00,719
انتى تشغلينى

131
00:09:01,276 --> 00:09:02,755
انتى حمقاء

132
00:09:03,445 --> 00:09:04,685
حسنا

133
00:09:06,915 --> 00:09:08,189
هل ستنهى هذا
(تاكو)

134
00:09:08,984 --> 00:09:10,554
هل تريديه؟
طبعا نعم

135
00:09:28,236 --> 00:09:30,944
حسنا هيا مره اخرى
حسنا

136
00:09:41,216 --> 00:09:43,423
أليس هذا ألافضل؟
نعم

137
00:09:43,485 --> 00:09:47,365
السماء هي تنيرك
وشيكاغو جمهورك

138
00:09:57,099 --> 00:09:58,271
(بابلو)

139
00:10:08,543 --> 00:10:09,817
مرحبا

140
00:10:10,445 --> 00:10:11,924
ارفع الصوت

141
00:10:14,316 --> 00:10:15,795
هيا

142
00:10:17,019 --> 00:10:18,191
هيا

143
00:10:34,469 --> 00:10:35,504
مهلا

144
00:10:38,707 --> 00:10:41,051
أتمنى ان تكونى مستعده للاختبار

145
00:10:48,183 --> 00:10:49,253
العشاء

146
00:10:52,020 --> 00:10:53,124
الأحد؟

147
00:10:54,790 --> 00:10:55,791
انتى ستدفعى

148
00:10:57,059 --> 00:10:58,129
انت تأتى توصلنى

149
00:11:05,834 --> 00:11:07,108
قلم جميل

150
00:11:13,675 --> 00:11:14,881
اين كانتى، يا غبيه؟

151
00:11:14,976 --> 00:11:16,751
أنتى تعبثى مع ايقاعي
اريدك ان تبادلينى

152
00:11:16,812 --> 00:11:19,588
ترى تصرف هؤلاء المجانين
اريد ان افعل شيئا هنا

153
00:11:19,648 --> 00:11:21,059
أستطيع الحصول على بعض المساعدة هنا؟
ماذا؟

154
00:11:21,416 --> 00:11:23,396
مرحبا سيدة لوبيز
هذا سيئ

155
00:11:23,585 --> 00:11:26,293
تقريبا كسرت واحد من أسناني بهذا
أنا آسفه حقا عن ذلك

156
00:11:26,354 --> 00:11:29,858
لدينا نوع غير مجمد
وانها اكبر بالممر 7

157
00:11:31,226 --> 00:11:33,001
ماذا تقول ؟
أحب أن أسمع ما

158
00:11:33,061 --> 00:11:34,768
أنا لن ابيع لك شيئا
سوف تموت جوعا

159
00:11:36,131 --> 00:11:38,441
ما خطبك؟
قلت اصمت

160
00:11:39,668 --> 00:11:42,171
أعطني هذا ما الذي تفعليه معي؟

161
00:11:43,805 --> 00:11:45,785
ما  من يشتري هذا؟

162
00:11:46,241 --> 00:11:47,811
هذا سيئ

163
00:11:47,876 --> 00:11:50,550
أحتاجك إلى العمل فى نوبة اضافية
اتصل (البرتو) انه مريض

164
00:11:52,114 --> 00:11:53,684
ولكن لدى واجبات منزلية

165
00:11:53,749 --> 00:11:55,660
أين بديلى الأحمق؟

166
00:11:55,984 --> 00:11:57,986
لانى لا يمكننى تناول طعام
كل طعام هذا الرجل

167
00:11:58,120 --> 00:11:59,895
حسنا
حسنا

168
00:11:59,988 --> 00:12:01,763
يا إلهي مرحبا مدير المتجر

169
00:12:04,926 --> 00:12:07,668
مهلا انتى لست مركزه

170
00:12:07,729 --> 00:12:10,141
الصدر بالخارج

171
00:12:10,198 --> 00:12:12,200
انتبهى هكذا

172
00:12:16,271 --> 00:12:17,750
ثلاثة وأربعة

173
00:12:17,806 --> 00:12:18,978
الصدر

174
00:12:20,208 --> 00:12:22,313
إثنان، ثلاثة وأربعة

175
00:12:24,012 --> 00:12:25,389
فتاة رائعة

176
00:12:29,251 --> 00:12:31,754
افتح الكتاب على الصفحة 367

177
00:12:32,487 --> 00:12:35,434
يمكننا متابعة البحث في عرض الشخص التافه
هناك فصل يدور

178
00:12:35,490 --> 00:12:36,628
حسنا

179
00:12:40,262 --> 00:12:41,832
نحن سوف نتحدث عن (سكينر) اليوم

180
00:12:42,931 --> 00:12:47,437
يعتقد (سكينر) ان
السلوك الإيجابي يجب ان يكافأ

181
00:12:47,502 --> 00:12:50,483
والسلوك السلبي
ينبغي دائما أن يتم تجاهله

182
00:12:50,539 --> 00:12:55,249
لكن أقول
لا ينبغي أبدا السلوك سلبي أن يتم تجاهله

183
00:12:55,310 --> 00:12:56,812
على سبيل المثال

184
00:12:56,878 --> 00:12:59,859
اعطه لى
لن تأخذه جاك

185
00:12:59,915 --> 00:13:02,361
اذا اخرج من هنا
انظر، لا يمكنك ان تخرجني

186
00:13:02,751 --> 00:13:04,924
حقا؟
أنا دفعت لهذا الصف

187
00:13:04,986 --> 00:13:07,967
ونقودي تدفع راتبك

188
00:13:09,224 --> 00:13:11,397
لذا، انت تعمل عندى

189
00:13:14,496 --> 00:13:15,668
اتركنى غبي

190
00:13:15,730 --> 00:13:17,903
أخرج من هنا
لا تلمسني، يا رجل لا تلمسني

191
00:13:17,966 --> 00:13:19,138
أخرج من هنا

192
00:13:19,568 --> 00:13:21,013
يا رجل لا تلمسني

193
00:13:21,503 --> 00:13:23,983
الآن، هل يريد أي شخص آخر الانضمام اليه ؟

194
00:13:24,039 --> 00:13:25,746
لأن هناك الكثير فى الغرفة

195
00:13:28,176 --> 00:13:30,850
آنسة (سالغادو) وآنسة (سمبسون) يمكن
اراكم معا للحظة؟

196
00:13:41,790 --> 00:13:44,100
يمكن أي منكم تفسر ذلك؟

197
00:13:47,128 --> 00:13:50,598
حسنا، من الواضح انني لا اعرف عنها
لكنني ادرس مع مدرس خاص بي

198
00:13:51,032 --> 00:13:52,875
يمكنك أن تسأله
أخذت ملاحظات

199
00:13:53,768 --> 00:13:55,645
حسنا، اذا يجب أن تكونى خارقة

200
00:13:55,704 --> 00:13:59,117
لأن مؤخرتك لم تكن في الصف بما فيه
الكفاية ليكون لديك أي ملاحظات

201
00:13:59,174 --> 00:14:01,677
ساوضح ما حدث
هذه العاهرة نسخت اختباري

202
00:14:01,743 --> 00:14:04,553
اخفضى صوتك
لا أحد هنا أصم

203
00:14:05,513 --> 00:14:07,652
هذه العاهرة الكذابه غشت

204
00:14:07,782 --> 00:14:09,989
(آنسة (سالجادو) آنسة (سالجادو
درست طويلا وشاقا لهذا الاختبار

205
00:14:10,051 --> 00:14:11,359
بجدية، هل يمكنك التعامل مع هذا؟

206
00:14:11,453 --> 00:14:13,763
وإلا، انا سوف اضطر
للاتصال بالمحامي للمضايقة

207
00:14:13,822 --> 00:14:16,962
لو استمرت تتهمني
بالغش سأخرج من هنا؟

208
00:14:17,058 --> 00:14:18,662
أنا آسفه، لا
لست مضطره للقيام بذلك

209
00:14:18,727 --> 00:14:19,797
تعلمى أنكى نسختى اختباري

210
00:14:19,861 --> 00:14:21,670
لأن مؤخرتك الغنيه كسوله جدا
للدراسة

211
00:14:22,030 --> 00:14:23,134
غنيه أفضل من الفقير

212
00:14:23,298 --> 00:14:26,006
حسنا، الفقير أفضل من بوتا

213
00:14:26,067 --> 00:14:29,139
من علمك كيفية التحدث ؟

214
00:14:29,204 --> 00:14:31,707
اصمتى وارجعى تحت تلك الصخرة
التي اتيتى منها

215
00:14:31,773 --> 00:14:32,945
هذا يكفي

216
00:14:35,243 --> 00:14:37,484
كلاكما تعرف المادة بشكل جيد؟

217
00:14:37,545 --> 00:14:41,891
سوف تأخذوا الامتحان الآن

218
00:14:42,717 --> 00:14:45,288
لماذا يجب أن أخذ امتحان آخر
إذا أنا لم أفعل شيئا خاطئا؟

219
00:14:45,353 --> 00:14:47,128
نعتبر هذه فرصتك
لإثبات براءتك

220
00:14:47,188 --> 00:14:48,189
انا لن افعل شئ

221
00:14:48,256 --> 00:14:50,862
اسمعى، تأخذى الامتحان الآن
أو ترسبى

222
00:14:50,959 --> 00:14:52,165
نهاية المناقشة

223
00:14:53,762 --> 00:14:56,641
أيا كان موافقه
لا

224
00:14:57,766 --> 00:14:58,767
هذا هراء

225
00:15:00,001 --> 00:15:02,504
انا سوف أقول لكى ما هو الهراء
موقفك

226
00:15:03,538 --> 00:15:04,778
تعتقدى أنك يمكن أن تخيفني

227
00:15:04,839 --> 00:15:08,286
مع بعض الدراما ؟
هل تمزحى معي؟

228
00:15:19,020 --> 00:15:20,693
ما اللذى يهم، على أية حال؟

229
00:15:23,992 --> 00:15:26,700
هذا صحيح
اذا لا تهتمى

230
00:15:26,761 --> 00:15:29,799
يعني أنت تعرفى أنك في نهاية المطاف
ستعمل عندى في يوم من الأيام على أي حال، أليس كذلك؟

231
00:15:34,369 --> 00:15:37,077
ريتشارد) الطالبه آلاخرى)
حرضت على الموقف

232
00:15:37,205 --> 00:15:40,084
فرانك) انها)
افقدتها الوعي

233
00:15:40,141 --> 00:15:44,112
لا أستطيع تغيير القواعد لذلك
لدى هيئة للرد عليها

234
00:15:44,612 --> 00:15:46,489
انها مفصوله اسبوعين
هيا

235
00:15:46,548 --> 00:15:48,323
(ريتشارد)
حسنا يوف اعيدها

236
00:15:48,383 --> 00:15:51,125
عندما تنتهى هى موقوفه

237
00:15:51,186 --> 00:15:54,065
طالما انها تتقدم فى العمل
إذا كنت تعرف ما أعنيه

238
00:15:55,023 --> 00:15:58,835
فرانك) من فضلك)
لا تعتبره شخصي

239
00:16:00,695 --> 00:16:03,676
أنت تعرف كل هذا

240
00:16:03,732 --> 00:16:06,645
حسنا، كلمة في الأذن اليمنى

241
00:16:32,160 --> 00:16:33,935
ستة، سبعة، ثمانية

242
00:16:39,334 --> 00:16:40,836
بهذه الطريقة

243
00:17:52,574 --> 00:17:53,575
كيف حالك ؟

244
00:17:58,046 --> 00:17:59,218
استمرى فى فروضك المدرسية؟

245
00:18:00,048 --> 00:18:01,049
لماذا تهتم؟

246
00:18:03,952 --> 00:18:06,057
ذلك اليوم رأيتك ترقصى في الحديقة

247
00:18:11,526 --> 00:18:16,134
ماذا لو قلت لك ان هناك كلية
في ولاية كاليفورنيا قد تكونى مهتمة بها؟

248
00:18:16,197 --> 00:18:20,475
إنها مدرسة ذات سمعة طيبة
توفر المنح الدراسية الأكاديمية

249
00:18:20,535 --> 00:18:23,038
بل انه لديها مدرسة جيده في الرقص

250
00:18:25,306 --> 00:18:26,876
من ما أفهم
العديد من الطلاب

251
00:18:26,941 --> 00:18:29,979
يذهبوا لها ليصبحوا راقصين محترفين

252
00:18:30,044 --> 00:18:31,079
لو هذا يثير اهتمامك

253
00:18:33,548 --> 00:18:35,118
كارمن) لديك موهبة)

254
00:18:37,051 --> 00:18:39,327
سأكتب لك خطاب توصية

255
00:18:43,391 --> 00:18:46,565
حسنا تعرفى استمرى
افعلى ما تشائى وضيعى مستقبلك

256
00:18:48,263 --> 00:18:50,470
لماذا تعملى جاهده
اذا كنتى لاتريدى ان تكونى شئ؟

257
00:18:56,204 --> 00:18:57,239
خذيه

258
00:19:00,074 --> 00:19:01,451
اتحداك

259
00:19:37,612 --> 00:19:39,592
كيف هي المدرسة؟

260
00:19:41,916 --> 00:19:43,520
انها جيدة جيد

261
00:19:45,753 --> 00:19:46,754
أنت طالبة جيدة

262
00:19:46,821 --> 00:19:50,200
لا، لا، لا، لا ، هيا
طالبة، حسنا؟

263
00:19:50,491 --> 00:19:51,868
اصمت
اتركها وشأنها

264
00:19:51,926 --> 00:19:53,166
اصمت
مهلا

265
00:19:53,228 --> 00:19:55,333
ما خطبك ؟
لا قبعات على مائدة العشاء

266
00:19:55,396 --> 00:19:57,433
ماذا عنك؟ كيف عملك؟

267
00:19:57,532 --> 00:20:01,571
مشغول نحن نعمل
في بعض منازل في ليك فوريست

268
00:20:01,636 --> 00:20:04,242
انها كبيرة مثل الرمز البريدي لدينا
وأنا اجنى المال

269
00:20:04,305 --> 00:20:05,340
المال

270
00:20:05,406 --> 00:20:08,182
حسنا إذا كنت تجنى المال
لماذا لا تذهب إلى المدرسة بعد ذلك؟

271
00:20:08,243 --> 00:20:10,780
مهلا، بقدر ما بوسعي أن أعول
أنا اصنع الكثير اكثر منك

272
00:20:10,845 --> 00:20:12,347
لذلك لا يمكنك إعطائي نصائح
أيا كان

273
00:20:12,413 --> 00:20:14,359
مهلا، فلماذا لا تدفع بعض
الفواتير اذا ؟

274
00:20:14,415 --> 00:20:16,918
مهلا، على الأقل حصلت على سياره

275
00:20:16,985 --> 00:20:18,828
انا سوف ابدء دفع ثمن البنزين، أيضا

276
00:20:18,886 --> 00:20:21,332
يكلف كثيرا
ان الفواتير حمل ثقيل

277
00:20:22,090 --> 00:20:24,969
أنا أعلم أنك لا تتحدث عنى
سوف اضربك على

278
00:20:25,026 --> 00:20:28,439
لا أنا دفعت فقط مؤخرتك من
الغرب إلى كينزى وأرى أنك حتى لا

279
00:20:28,496 --> 00:20:31,568
معصمي يؤلمنى
من تلك المرآة المكسورة كل الوقت

280
00:20:33,635 --> 00:20:35,581
تعرف ؟
أنتما الاثنان ألافضل تصمتا

281
00:20:35,637 --> 00:20:37,708
أو سوف تكونا خاسران

282
00:20:37,772 --> 00:20:38,978
أيا كان

283
00:20:44,812 --> 00:20:47,850
هل يمكنك مساعدتي
في المطبخ هذا المساء؟

284
00:20:47,915 --> 00:20:49,792
يجب إعداد الطعام للكنيسة

285
00:20:49,951 --> 00:20:52,932
أمي، سوف اقابل الراقصات
في النادي الليلة

286
00:20:52,987 --> 00:20:54,261
ربما في وقت آخر

287
00:20:55,323 --> 00:20:57,428
هل هذا كل ما تفكرى فيه؟

288
00:20:57,492 --> 00:20:58,835
كيف ستكونى زوجة جيدة

289
00:20:58,893 --> 00:21:00,668
عندما لا تعرفى كيف
الاعتناء بمنزلك؟

290
00:21:00,928 --> 00:21:02,407
لا أريد أن اكون زوجة كهذه ، أمي

291
00:21:10,872 --> 00:21:13,751
أمي، أنا آسفه حقا
لم أكن أعني مثل هذا

292
00:21:16,377 --> 00:21:17,685
لماذا لا تأخذى مؤخرتك اللعينه
وتعودى إلى المدرسة

293
00:21:17,745 --> 00:21:19,725
وتتعلم بعض الادب ؟
لماذا لا تصمت؟

294
00:21:19,781 --> 00:21:20,919
نعم؟ تظنى أنكى
ذاهبه في مكان ما

295
00:21:20,982 --> 00:21:22,620
تهزى مؤخرتك على المسرح

296
00:21:22,684 --> 00:21:25,494
أمام الحمقى وأفراد العصابات
الذين لا يستطيعون حتى تهجئة اسمهم ؟

297
00:21:25,553 --> 00:21:29,262
مهلا، من الذي جعلك أستاذ ؟
بقدر ما أتذكر، انت رسبت

298
00:21:29,590 --> 00:21:30,830
نعم
لماذا لا تغلق فمك اللعين؟

299
00:21:30,892 --> 00:21:32,337
أنا أعرف عن ما أتحدث عنه، حسنا؟

300
00:21:32,393 --> 00:21:34,066
لقد فعلت ما قمتى به
ولقد كنت هناك قبلك

301
00:21:34,128 --> 00:21:35,402
وينتهى لا شئ

302
00:21:35,463 --> 00:21:37,340
استمرى في المدرسة
ويمكنك الحصول على تعليم جيد

303
00:21:37,398 --> 00:21:39,071
وانت أغلق فمك اللعين
ايها الخاسر الاحمق

304
00:21:39,133 --> 00:21:40,908
لماذا لا تجبرنى؟

305
00:21:40,968 --> 00:21:42,208
انت عار
يا رجل انضج

306
00:21:42,270 --> 00:21:44,216
تظن أنك ستكون الغبي
وكل هذا الهراء؟

307
00:21:44,272 --> 00:21:46,809
من تظن نفسك يا رجل؟
وماذا ستفعل، تعال فى وجهي الآن؟

308
00:21:46,874 --> 00:21:48,854
نعم، نعم، هيا
تعال هنا يا ذا الفم القذر

309
00:21:48,910 --> 00:21:51,720
يا طفل تعالى
بالحديث عن سيارتك

310
00:21:51,779 --> 00:21:54,020
نعم، نعم انهض، (جينا) نعم
حسنا نفعل ذلك الآن

311
00:21:54,315 --> 00:21:56,090
هذا ما تفعله
تريد تفعل شيئا

312
00:21:56,150 --> 00:21:58,152
أقسم بالله

313
00:21:59,053 --> 00:22:00,361
حسنا

314
00:22:01,489 --> 00:22:03,264
هل هذا ما ستفعله ؟
نعم

315
00:22:03,324 --> 00:22:05,804
هيا هيا
بجد ؟

316
00:22:05,860 --> 00:22:06,998
هيا هيا

317
00:22:07,061 --> 00:22:09,598
هيا اضربنى على وجهي ؟
توقف عن هذا سئمت من هرائك

318
00:22:09,664 --> 00:22:10,665
ثلاث وأربع وخمس

319
00:22:10,732 --> 00:22:11,767
لنذهب
ابتعد عن وجهى

320
00:22:11,833 --> 00:22:13,176
اذهب
لا تبصق على

321
00:22:13,234 --> 00:22:14,304
اصمت

322
00:22:15,370 --> 00:22:18,214
كل النجوم لديهم معركة كبيرة الشهر القادم

323
00:22:18,272 --> 00:22:20,946
الليلة انهم سوف يبينوا لنا
ما لديهم

324
00:22:27,582 --> 00:22:29,118
هذه فتاتى

325
00:22:35,923 --> 00:22:38,369
(هيا (جينا

326
00:22:45,500 --> 00:22:46,843
(كارمن)

327
00:23:01,549 --> 00:23:03,358
لا تضايقى رجلى

328
00:24:10,718 --> 00:24:11,924
لماذا تجعلنى دائما بشكل سيء؟

329
00:24:11,986 --> 00:24:13,863
أنا آسفه أنا لا أعرف ماذا حدث

330
00:24:13,921 --> 00:24:18,165
اخطأت (لولى) وأنا آسفه لذلك
لا يمكنني الاعتماد على أي شخص

331
00:24:18,226 --> 00:24:19,296
أنا آسفه
ركزى فقط على قدميك

332
00:24:19,360 --> 00:24:21,431
تقوم ما المفروض أن تفعله

333
00:24:22,296 --> 00:24:24,902
أراك في التدريب غدا

334
00:24:24,966 --> 00:24:27,537
أين (جينا) ؟ هل رأيت (جينا) ؟
اللعنة

335
00:24:27,602 --> 00:24:29,946
بابليتو)، رأيت (جينا)؟)

336
00:24:32,039 --> 00:24:33,780
لا

337
00:24:33,841 --> 00:24:35,980
دعني أسألك شيئا

338
00:24:36,043 --> 00:24:37,681
تحب فتاتى ؟

339
00:24:38,980 --> 00:24:41,426
ماذا؟
هل تحب فتاتى؟

340
00:24:47,722 --> 00:24:49,599
لا
اجعل الامور هكذا

341
00:24:50,825 --> 00:24:54,830
(عندما ترى (جينا
قل لها اننى كنت أبحث عنها، حسنا؟

342
00:24:55,696 --> 00:24:58,472
هناك حد أدنى ثلاثة من الشراب
وأنا لا أرى 15 بيرة هنا

343
00:24:59,033 --> 00:25:01,741
أنت حبيبى (بابليتو) أنا مدين لك واحدة

344
00:25:01,936 --> 00:25:03,142
(مرحبا (جيسي

345
00:25:03,304 --> 00:25:04,942
لن تفعلى هراءك
لنا الليلة؟

346
00:25:05,006 --> 00:25:07,486
لا أعرف
ماذا، أنك جيده جدا بالنسبة لنا الآن؟

347
00:25:07,542 --> 00:25:10,022
لا، يا رجل أريد فقط الذهاب المنزل
والقيام بالهراء في المرحاض

348
00:25:10,077 --> 00:25:11,579
كارمن) مستعد؟)
نعم

349
00:25:11,646 --> 00:25:13,057
يجب ان اذهب
هيا انتظرى انتظرى يا فتاه

350
00:25:13,447 --> 00:25:14,892
اتيتى للتو

351
00:25:14,949 --> 00:25:16,257
(تعال هنا (جينا

352
00:25:36,537 --> 00:25:37,811
هيا، لنذهب تأخرتى

353
00:25:40,107 --> 00:25:42,178
خمسة، ستة

354
00:25:45,813 --> 00:25:48,054
مرحبا يا فتاه
مرحبا

355
00:25:48,449 --> 00:25:50,292
أين كنتى؟ لقد كنت أنتظرك

356
00:25:50,351 --> 00:25:51,386
حقا ؟

357
00:25:52,019 --> 00:25:53,020
لماذا، ما المسألة؟

358
00:25:53,087 --> 00:25:56,125
لدي اختبار رياضيات يوم الجمعة
ولست متأكدة حول بعض الأسئلة

359
00:25:56,290 --> 00:25:59,066
حقا ؟ رياضيات، هاه؟
نعم

360
00:26:00,795 --> 00:26:02,775
انتظرى ليس لديك واجب منزلي؟

361
00:26:04,732 --> 00:26:07,542
لا، سبق أن فعلت واجبي

362
00:26:10,471 --> 00:26:12,382
حسنا، ماما، ليلة جيدة، حسنا؟

363
00:26:12,773 --> 00:26:13,843
وداعا

364
00:26:17,244 --> 00:26:19,622
أين أنتى ذاهبه؟ اتيت للتو المنزل

365
00:26:20,181 --> 00:26:21,182
سأخرج

366
00:26:22,383 --> 00:26:24,090
يكفي الرقص

367
00:26:25,219 --> 00:26:26,823
عودى مبكرا

368
00:26:26,887 --> 00:26:27,957
وداعا

369
00:26:57,151 --> 00:26:59,597
لولى) اذهبى)

370
00:27:00,788 --> 00:27:03,769
(لولى) (لولى) (لولى)

371
00:27:15,903 --> 00:27:17,473
حسنا امسكى هذا

372
00:27:17,538 --> 00:27:20,348
افعليه اجعليها ترى سحرك

373
00:28:27,241 --> 00:28:28,447
مرحبا

374
00:28:29,710 --> 00:28:30,916
مرحبا

375
00:28:32,480 --> 00:28:33,754
اتيت

376
00:28:35,082 --> 00:28:36,459
أين أنا؟

377
00:28:39,954 --> 00:28:41,865
(هذه أعز صديقة لي، (جينا

378
00:28:42,857 --> 00:28:45,133
(مرحبا (جينا

379
00:28:46,894 --> 00:28:48,066
مرحبا

380
00:28:48,129 --> 00:28:50,473
مرحبا
مرحبا

381
00:28:54,835 --> 00:28:57,679
هيا أتمنى أنك جائع

382
00:28:57,738 --> 00:28:59,649
جائع؟ هل أنت جائع؟

383
00:29:04,078 --> 00:29:05,989
ماذا عن هذا؟

384
00:29:06,046 --> 00:29:07,081
لا

385
00:29:08,582 --> 00:29:09,925
حسنا

386
00:29:11,619 --> 00:29:15,999
اذا، نحن لن نأكل هنا ، اليس كذلك؟

387
00:29:16,056 --> 00:29:20,232
لا، لكنني سأدفع، تذكر؟

388
00:29:20,294 --> 00:29:23,400
وأحصل على خصم موظف

389
00:29:23,464 --> 00:29:25,375
ماذا عن هذا؟

390
00:29:25,432 --> 00:29:27,878
تعرف أعتقد أنني اكلت تلك بالأمس

391
00:29:27,935 --> 00:29:29,437
عظيم

392
00:29:29,503 --> 00:29:30,675
عظيم

393
00:29:33,140 --> 00:29:35,711
شم هذا
ما هو؟

394
00:29:35,776 --> 00:29:38,313
انها خضروات مكسيكية

395
00:29:44,084 --> 00:29:46,928
اذا، ماذا تريد للحلوى؟

396
00:29:46,987 --> 00:29:52,061
حسنا الأفضل تختارى
لأني لا اعرف أي شيء

397
00:29:52,126 --> 00:29:54,367
هذا مضحك

398
00:29:54,428 --> 00:29:55,907
انت جاد

399
00:29:57,264 --> 00:29:59,039
مرحبا

400
00:29:59,099 --> 00:30:00,339
(اذا، (جاريد

401
00:30:01,168 --> 00:30:04,615
قل لي، أين تسكن؟

402
00:30:05,105 --> 00:30:06,209
إيفانستون

403
00:30:07,241 --> 00:30:08,413
فاخر

404
00:30:09,243 --> 00:30:10,586
هل فعلتى تخفيض ؟

405
00:30:10,644 --> 00:30:14,717
حصلت على تخفيض يا فتاة، وحصلت عليها ايضا
انه اثنين في واحد الليلة

406
00:30:14,782 --> 00:30:17,353
لذا عليك أن تضع بعض اللحوم
في هذه العظام

407
00:30:17,418 --> 00:30:20,297
لأني أعرف
كيف الأولاد البيض يحبوها، حسنا؟

408
00:30:20,354 --> 00:30:23,062
رأيت ذلك؟ حسنا
سأحضر غدا

409
00:30:23,123 --> 00:30:24,500
افضل لك

410
00:30:26,393 --> 00:30:28,031
(وداعا (جينا
انتظر

411
00:30:29,396 --> 00:30:30,568
خذني معك، نعم؟

412
00:30:30,664 --> 00:30:32,940
أحبك اتصل بك لاحقا

413
00:30:33,000 --> 00:30:34,104
أكره هذا المكان

414
00:30:38,339 --> 00:30:39,340
ما هذا ؟

415
00:30:40,140 --> 00:30:42,142
انها رقائق بطاطس كبيرة

416
00:30:43,844 --> 00:30:44,845
خذ قطعه

417
00:30:45,679 --> 00:30:46,680
هيا

418
00:30:47,948 --> 00:30:51,589
أقول لك ماذا سآخذ قضمه
ولكن إذا ما حدث لي شئ

419
00:30:51,652 --> 00:30:53,495
سيكون تماما خطأك
حسنا

420
00:31:10,771 --> 00:31:12,341
هل أنت بخير؟

421
00:31:12,406 --> 00:31:14,909
أوه، يا إلهي
نعم في الواقع، ليست بهذا السوء

422
00:31:14,975 --> 00:31:18,252
ترى قلت لك

423
00:31:18,312 --> 00:31:21,259
طالما لا نعرف ما هى

424
00:31:21,315 --> 00:31:23,261
قلت لأمي ان تتوقف

425
00:31:23,317 --> 00:31:27,026
لانه مره، قالت لي
أكل البطاطس المقلية، وكانت ديدان

426
00:31:27,388 --> 00:31:28,389
لماذا

427
00:31:29,657 --> 00:31:32,137
الاتيني، يأكل كل شيء

428
00:31:32,226 --> 00:31:34,297
أمعاء البقر أو

429
00:31:34,361 --> 00:31:36,637
لا، أعتقد أمعاء الخنزير لسان البقر

430
00:31:37,164 --> 00:31:38,768
كرات الثور

431
00:31:41,035 --> 00:31:42,912
أقدام الدجاج

432
00:31:42,970 --> 00:31:44,608
عقل البقر

433
00:31:45,973 --> 00:31:47,680
العيون
مهلا، لا تقلق بشأنى

434
00:31:47,741 --> 00:31:49,721
لان هذا حقيقي

435
00:31:52,646 --> 00:31:53,818
اسفه

436
00:32:19,006 --> 00:32:22,146
اذا، هل تأتي إلى هنا كثيرا؟

437
00:32:22,209 --> 00:32:24,951
نعم

438
00:32:25,012 --> 00:32:27,151
نعم افعل حقا

439
00:32:31,952 --> 00:32:34,728
ارقص معى
لا تريدى ان افعل ذلك

440
00:32:34,955 --> 00:32:36,957
لما لا
لانى قد اقتلك

441
00:32:37,124 --> 00:32:39,195
اصمت هيا

442
00:32:39,259 --> 00:32:40,704
انه سهل جدا ؟

443
00:32:40,761 --> 00:32:42,866
سوف تتحرك للامام بهذه القدم

444
00:32:42,930 --> 00:32:46,104
وارجع خطوه بهذه القدم
حسنا

445
00:32:46,867 --> 00:32:48,403
وبعد ذلك

446
00:32:51,572 --> 00:32:53,176
انا اسف هل انتى بخير ؟

447
00:32:53,240 --> 00:32:54,719
انا بخير

448
00:32:54,775 --> 00:33:00,157
أنا مثل الأخرق
لا بأس أنا فقط سارتدى حذاء في المرة القادمة

449
00:33:00,214 --> 00:33:01,420
أمزح

450
00:33:02,282 --> 00:33:03,625
حسنا جاهز؟

451
00:33:03,684 --> 00:33:06,028
تعرف ما الجزء الذى أعرفه؟

452
00:33:32,246 --> 00:33:33,748
دودة الكتب

453
00:33:35,282 --> 00:33:37,922
توقف توقف

454
00:33:37,985 --> 00:33:39,623
توقف
انا لن اتوقف

455
00:33:39,686 --> 00:33:41,063
هكذا هيا

456
00:33:41,121 --> 00:33:43,499
سوف تسقط جدا

457
00:33:43,557 --> 00:33:46,731
فعلا
نعم نعم

458
00:33:46,794 --> 00:33:47,829
لا

459
00:33:48,829 --> 00:33:52,436
حسنا، حسنا انه هنا
سأتصل بك لاحقا، أعدك وداعا

460
00:34:00,674 --> 00:34:02,312
مرحبا
مرحبا

461
00:34:02,810 --> 00:34:06,986
أرجو ان تكون جائع
لأنني انفجرت تماما من التدريبات اليوم

462
00:34:30,504 --> 00:34:32,541
هيا، هيا، من فضلك

463
00:34:38,445 --> 00:34:40,447
جينا) أخرجى القمامة)

464
00:35:16,416 --> 00:35:18,191
أنتى جميلة جدا

465
00:35:40,974 --> 00:35:45,116
اذا (كارمن) أنه من
الرائع لقاك اخيرا

466
00:35:45,179 --> 00:35:48,820
جاريد) جعلك سرا للغاية)
أخبرينا عن نفسك

467
00:35:48,882 --> 00:35:50,259
أبي، انها ليست واحدة من عملائك

468
00:35:50,317 --> 00:35:51,990
وآمل لا

469
00:35:52,052 --> 00:35:54,726
أبيع الأجهزة الطبية، واتصل بالاطباء

470
00:35:54,788 --> 00:35:57,997
بالمناسبة، يا له من اسم جميل لديك

471
00:35:58,058 --> 00:35:59,799
كارمن) انه رائع)

472
00:36:00,360 --> 00:36:05,002
هل والديك من مشجعي الأوبرا؟
هل هذا ما أعطاهم الفكرة؟

473
00:36:05,065 --> 00:36:08,046
لا سميت تيمنا بالقديس
(ماريا ديل كارمن)

474
00:36:08,101 --> 00:36:12,914
لدي خمسة أبناء عمومة، واثنين من الأصدقاء، وعمة
وكلب أحد الجيران الذي يحمل نفس الاسم

475
00:36:13,307 --> 00:36:15,583
كلب
اوه انا

476
00:36:18,178 --> 00:36:19,919
اذا، كارمن راقصه ممتازه

477
00:36:21,715 --> 00:36:24,025
كانت تعلمنى
بعض خطوات الرقص

478
00:36:24,084 --> 00:36:25,529
من بين خطوات أخرى
حقا؟

479
00:36:26,453 --> 00:36:30,230
هل (جاريد) اخبرك انى كنت راقصه؟

480
00:36:31,258 --> 00:36:34,068
حسنا، وكان هذا منذ زمن بعيد

481
00:36:35,329 --> 00:36:38,708
يمكنك الرقص لي في أي وقت
حبيبى تأدب

482
00:36:41,368 --> 00:36:42,779
أنا آسف جدا

483
00:36:42,836 --> 00:36:43,871
(اذا، (كارمن

484
00:36:44,171 --> 00:36:46,082
أي نوع من الرقص ترقصى؟

485
00:36:46,607 --> 00:36:47,984
الهيب هوب
الهيب هوب

486
00:36:48,108 --> 00:36:52,113
هل هذا مثل البيبوب القديمة من الخمسينات
مع قليلا من تشا تشا تشا،؟

487
00:36:53,046 --> 00:36:54,116
رائع

488
00:36:55,549 --> 00:36:57,187
كيف تتقدم فى دروسك يا بنى ؟

489
00:36:57,317 --> 00:37:01,561
عظيم نعم، أعتقد أنا مستعد تقريبا

490
00:37:02,956 --> 00:37:06,563
الآن (كارمن) اخبريني
أين تقومى بالرقص؟

491
00:37:06,627 --> 00:37:08,470
ميدان لوجان

492
00:37:08,528 --> 00:37:10,007
ميدان لوجان

493
00:37:11,398 --> 00:37:12,399
(جاي)

494
00:37:13,467 --> 00:37:15,640
الناس تسرق الى هناك

495
00:37:15,702 --> 00:37:17,045
تسرق الناس في كل مكان، امى

496
00:37:17,104 --> 00:37:19,880
حبيبى لا تزال، ليست آمنة

497
00:37:19,940 --> 00:37:21,613
إنها على حق في هذا ، بنى

498
00:37:22,242 --> 00:37:25,485
إذا كنت سوف تتولي
الأعمال التجارية للعائلة، أحتاجك سليم

499
00:37:25,545 --> 00:37:30,961
حبيبى تعلم مدى قلقي

500
00:37:31,018 --> 00:37:33,464
يأتى في أوهى الأسباب

501
00:37:33,520 --> 00:37:35,397
هل تحتاجين الحبوب؟
فقط، النصف الاخر

502
00:37:35,455 --> 00:37:38,095
لا تغضب أمك، بنى

503
00:37:38,158 --> 00:37:39,603
يا اللهى
حسنا

504
00:37:44,498 --> 00:37:48,139
انه فقط أشعر وكأنني أعيش
في عرض لترومان هنا

505
00:37:52,172 --> 00:37:55,847
إذا ميدان لوجان جيد بما يكفي لكارمن
اذا هو جيدا لي

506
00:37:58,945 --> 00:38:00,322
حسنا، يا عزيزي

507
00:38:01,815 --> 00:38:04,489
(اذا، (كارمن

508
00:38:04,551 --> 00:38:09,694
هل حدث وعشت
في مجتمع مغلق ؟ رجاءا قولى نعم

509
00:38:10,023 --> 00:38:11,798
نعم، نوعا ما

510
00:38:11,858 --> 00:38:13,667
لدينا قضبان على النوافذ والأبواب

511
00:38:15,762 --> 00:38:16,900
امن جدا

512
00:38:43,156 --> 00:38:45,432
مرحبا
مرحبا

513
00:38:45,492 --> 00:38:48,029
مرحبا ابى
مرحبا ابنتى

514
00:38:48,095 --> 00:38:49,165
كيف المدرسه ؟

515
00:38:49,796 --> 00:38:52,743
كانت جيدة كان لديه اختبار اليوم وسهل

516
00:38:54,468 --> 00:38:56,141
جاء هذا لك

517
00:39:02,776 --> 00:39:03,811
فتحت بريدى ؟

518
00:39:06,580 --> 00:39:07,581
ليس من حقك

519
00:39:07,647 --> 00:39:09,388
ولديك الحق في الكذب على وعلى
أمك؟

520
00:39:13,854 --> 00:39:17,199
هل أذيت أحدا؟
سألتك هل أذيت أحدا؟

521
00:39:17,257 --> 00:39:18,565
أنت لا تفهم، حسنا؟

522
00:39:18,625 --> 00:39:20,730
كان علي أن أدافع عن نفسي
أنها كانت تتهمني بالغش

523
00:39:20,794 --> 00:39:23,035
هل هذه الطريقة التي علمناكى
تدافع بها عن نفسك؟

524
00:39:23,764 --> 00:39:26,404
تدافعى عن نفسك
بالحصول على تعليم جيد

525
00:39:26,967 --> 00:39:29,038
كيف عرفت ذلك؟
انتبهى إلى ما تقولى

526
00:39:29,102 --> 00:39:31,139
لا تفوزى عن طريق استخدام اليدين

527
00:39:31,271 --> 00:39:32,807
ابي، أستطيع أن أعتني بنفسي، حسنا؟

528
00:39:32,873 --> 00:39:34,284
مثل هذا؟

529
00:39:35,342 --> 00:39:38,448
أي نوع من الوظائف ستحصلى عليها
إذا كنت دائما في ورطة؟

530
00:39:38,512 --> 00:39:40,617
لا أعرف
أي شيء أفضل من ما تفعله

531
00:39:42,582 --> 00:39:45,791
انا سوف احمى نفسى
أنت جبان

532
00:39:46,453 --> 00:39:49,059
تترك الناس تدوس عليك، وهذا هو السبب
أنك لا تزال تلتقط القمامة

533
00:39:49,122 --> 00:39:51,432
ماذا تقولين ؟ ايتها الحمقاء

534
00:39:51,491 --> 00:39:54,233
تعتقد انك شئ؟
انت لست أفضل من القمامة

535
00:39:54,294 --> 00:39:55,500
اصمت ليس من شأنك

536
00:39:55,562 --> 00:39:58,099
أنتى تتحدثى إلى والدي
كأنهم  فئران

537
00:39:58,165 --> 00:39:59,269
هذا شأني

538
00:39:59,699 --> 00:40:01,007
حمقاء

539
00:40:01,067 --> 00:40:03,513
أنا حمقاء ؟ حسنا، إذن، أنت خاسر

540
00:40:03,570 --> 00:40:06,779
أنت 26 سنة، و لا تزال تعيش
مع أمي وأبي وهذا مثير للشفقة

541
00:40:06,840 --> 00:40:08,342
أنت خاسر
تدعينى خاسر ؟

542
00:40:08,408 --> 00:40:10,251
تركها وشأنها
ابتعد عنى

543
00:40:29,796 --> 00:40:32,970
بابلو) مندفع قليلا)
اخرج من هنا أوه، يا إلهي

544
00:40:33,033 --> 00:40:37,482
انا مستاءه لانى فوت هذا
اتمنى لو كان لدي مقعد في الصف الأمامي من فاز؟

545
00:40:38,538 --> 00:40:39,608
لا اعرف

546
00:40:39,973 --> 00:40:42,351
أنا فخورة بك لديك الشجاعه

547
00:40:42,409 --> 00:40:44,855
احيانا يجب ان تحاربى من اجل حقك

548
00:40:44,911 --> 00:40:46,049
قالوا انها أفضل

549
00:40:46,112 --> 00:40:49,719
الحرية الحرية

550
00:40:54,588 --> 00:40:57,159
لا تقلقى حولها
لا تقلقى ابدا حولها

551
00:40:57,224 --> 00:40:59,431
سوف نكون بالخارج حتى منتصف الليل، على أي حال
أنتى تعرفى ما أقول؟

552
00:40:59,493 --> 00:41:01,939
وهذا حيث يبدأ المرح

553
00:41:01,995 --> 00:41:05,943
سوف نحتفل استعدى
لنتدرب عندما نحصل على مكاننا

554
00:41:05,999 --> 00:41:07,171
دورعلوي في السماء

555
00:41:08,935 --> 00:41:12,712
سوف يكون رائعا
(وسوف نحصل على كلب صغير اسمه (تشيب

556
00:41:12,772 --> 00:41:14,080
(وسوف ندعوه (شيبيتوا

557
00:41:15,342 --> 00:41:16,377
نعم
نعم

558
00:41:16,943 --> 00:41:20,413
ويكون لدينا الزهور وكل الاشياء الجميلة

559
00:41:22,582 --> 00:41:24,528
حسنا

560
00:41:24,584 --> 00:41:26,860
ربما كان ينبغي أن افعل هذا منذ وقت طويل

561
00:41:27,287 --> 00:41:28,288
تعالى هنا

562
00:41:30,123 --> 00:41:32,899
أنا أحبك  نعم أنا ساحضر لك الطعام

563
00:41:32,959 --> 00:41:35,462
(انظرى إلى هذا 63 سنتا في (كاسا ديل بويبلو

564
00:41:35,529 --> 00:41:37,304
خصم، 19 سنتا

565
00:41:37,364 --> 00:41:39,708
هذه منتهية الصلاحية من 5 ابريل

566
00:41:39,766 --> 00:41:43,111
لا انها قبل 5 ابريل

567
00:41:43,169 --> 00:41:44,876
لا يعني انها ليست جيدة

568
00:41:45,138 --> 00:41:48,551
(اذا يمكنك رؤية (كوكو

569
00:41:48,608 --> 00:41:50,713
من (كالي) الوحيد

570
00:41:51,144 --> 00:41:52,521
اهزمهم

571
00:43:28,508 --> 00:43:29,748
اللعنه

572
00:43:31,578 --> 00:43:32,989
لقد عدتى

573
00:43:38,218 --> 00:43:39,754
أنت مغادر (شافيز)؟

574
00:43:42,188 --> 00:43:43,531
هل قدمت طلبك ؟

575
00:43:47,661 --> 00:43:48,901
فقط اذهبى

576
00:44:02,776 --> 00:44:06,189
أنت احمق
أنت خارجا تماما عن السيطرة

577
00:44:06,279 --> 00:44:07,519
أوه، يا إلهي

578
00:44:07,580 --> 00:44:11,426
أدفع لكل شيء
نحن لسنا بحاجة للحديث عن العلاوات

579
00:44:13,053 --> 00:44:14,623
تدفع الإيجار أو تخرج
تعرف

580
00:44:15,121 --> 00:44:16,532
تدفعى الإيجار أو تخرجى
انت ايضا

581
00:44:16,589 --> 00:44:18,091
لا تسئ لها
أنت أيضا

582
00:44:18,158 --> 00:44:20,604
ابتعد
يجب أن تغادر فقط مؤخرتك

583
00:44:20,660 --> 00:44:24,472
مرحبا وجدتى هذا

584
00:44:24,531 --> 00:44:27,375
حسنا، انظرى الوضع هو، مثل
تعلمى لدى خفقان في القلب

585
00:44:27,434 --> 00:44:32,349
وأنا بحاجة (مينودو ايرين) في فمي
لذلك  مرحبا مرحبا؟

586
00:44:34,674 --> 00:44:38,679
واو انظر الى هذا هذا هو
لقد كنت أبحث عن هذه

587
00:44:38,745 --> 00:44:40,850
(كنت أبحث عن بقية (المينودو

588
00:44:41,481 --> 00:44:43,483
هل تصدقى شخص ما تناوله ؟

589
00:44:43,550 --> 00:44:45,552
من قد يكون؟

590
00:44:45,618 --> 00:44:47,325
من قد يكون؟ انه بغيض

591
00:44:47,387 --> 00:44:49,924
يجب الذهاب الى ايرين
(اريد الحصول على بعض (التكيتوس

592
00:44:49,989 --> 00:44:52,060
انا بحاجة الى بعض (التكيتوس) في حياتي

593
00:44:52,125 --> 00:44:53,365
(بجانب (بابليتو

594
00:44:56,463 --> 00:44:58,875
لا، توقفى عن ذلك الآن أنا لا أسمعك

595
00:44:58,932 --> 00:45:01,139
أنا جائعه جدا يا إلهي

596
00:45:01,201 --> 00:45:03,203
يمكن فقط اعطائى ملعقة واحده؟
انا جائعه جدا جدا

597
00:45:03,269 --> 00:45:04,873
اذا دعنا نذهب للحصول على شيء نأكله

598
00:45:04,938 --> 00:45:07,179
إلى ألاسفل
ولكن أنا فقط سوف ابدل ملابسى سريعا

599
00:45:07,240 --> 00:45:10,119
لان شخص لم يقوم  بالغسيل
كما دفعت لها لذلك

600
00:45:12,779 --> 00:45:16,226
أنا رائعه تماما فى سراويل البيجامة
لأنهم يعرفونى

601
00:45:17,417 --> 00:45:18,794
يا اللهى

602
00:45:19,586 --> 00:45:21,293
ماذا
(جينا)

603
00:45:21,387 --> 00:45:23,993
حسنا (كارمن) لا تلمسى هذا، حسنا؟
لا المس هذا؟

604
00:45:24,224 --> 00:45:25,999
انه لا شئ
ماذا

605
00:45:26,059 --> 00:45:28,096
تذكرين عندما كنت في تلك الشجار
مع القصيره القبيحه

606
00:45:28,161 --> 00:45:30,903
أقسم بالله انها قفزت على فقط
مثل نمط العصابات

607
00:45:30,964 --> 00:45:33,376
في المرة القادمة التى أراها
سوف اقطعها تماما

608
00:45:33,433 --> 00:45:34,639
أنتى لا تستحقى هذا

609
00:45:34,701 --> 00:45:36,840
كارمن) من فضلك حسنا؟)
لا

610
00:45:36,903 --> 00:45:38,541
اسمعى
لا هذا هراء

611
00:45:39,506 --> 00:45:40,541
ناين) بجانبى حسنا)

612
00:45:40,607 --> 00:45:42,883
انه يعاملني
تماما مثل صديقك ، حسنا؟

613
00:45:42,942 --> 00:45:45,684
انظرى ايضا احضر لى هذا

614
00:45:45,745 --> 00:45:47,816
ملابس داخلية مثيرة

615
00:45:49,048 --> 00:45:50,584
ثقى بى

616
00:45:51,951 --> 00:45:55,057
لا لا انا لا اثق بكى

617
00:45:56,422 --> 00:45:57,765
ماذا لو هذا حدث لى ؟

618
00:45:57,824 --> 00:46:00,703
لكنه لا يحدث لك
أنه لا يحدث لك

619
00:46:00,760 --> 00:46:03,297
هذا يحدث لي
وأستطيع التعامل معه، حسنا؟

620
00:46:03,363 --> 00:46:05,309
لذا اتركينى اهتم بأمورى

621
00:46:05,565 --> 00:46:06,703
حسنا

622
00:46:07,767 --> 00:46:11,442
ولكنى افقد وزنى تماما الان
هيا، يجب ان نذهب

623
00:46:11,504 --> 00:46:13,074
أحتاج الحصول على بعض الطعام

624
00:46:13,139 --> 00:46:15,915
كارمن)، يجب عليكى إطعامى)

625
00:46:15,975 --> 00:46:17,955
اطعام مؤخرتى هيا
اطعام مؤخرتى

626
00:47:55,341 --> 00:47:56,718
لن تتغيرى أبدا

627
00:47:57,310 --> 00:47:59,221
أخذ دائما العمل معك

628
00:47:59,379 --> 00:48:00,380
(مارينا)

629
00:48:01,080 --> 00:48:02,718
اجلسى، من فضلك

630
00:48:04,484 --> 00:48:07,294
تعرف، أنه من الجيد حقا أن أراك
انت أيضا

631
00:48:10,790 --> 00:48:13,669
كنت مندهشه حقا أنك حدثتنى

632
00:48:14,327 --> 00:48:15,431
نعم

633
00:48:17,964 --> 00:48:21,207
كيف هي الإعلانات التجارية؟

634
00:48:21,267 --> 00:48:22,644
جيده

635
00:48:23,036 --> 00:48:25,038
أغلق مرتفعا على حساب كبير هذا الاسبوع

636
00:48:25,271 --> 00:48:28,013
أين سمعت ذلك من قبل؟
أعلم

637
00:48:28,074 --> 00:48:31,886
اذا هل استقريت ؟
لديك أي أطفال؟

638
00:48:32,211 --> 00:48:35,886
ذلك سيكون لا ثم لا
أنه حمل أكثر من اللازم

639
00:48:41,487 --> 00:48:43,228
كنت اتساءل
عن السوق هذه الأيام

640
00:48:43,523 --> 00:48:45,503
أي فرص محتملة قادمة؟

641
00:48:45,558 --> 00:48:46,559
لماذا تسأل؟

642
00:48:50,096 --> 00:48:52,337
كنت أفكر فى التغيير

643
00:48:52,598 --> 00:48:55,078
ظننت أنك أردت أن التعيلم

644
00:48:55,134 --> 00:48:57,614
كما تعلم أن اكون حول طاقة الشباب

645
00:48:57,670 --> 00:49:01,140
والنساء اللواتي سيكونا مهتمه
بحاجتك

646
00:49:06,579 --> 00:49:10,288
مارينا) كنت أتساءل)
لو اردتى تأخذى هذا

647
00:49:11,117 --> 00:49:13,222
في حالة شئ ظهر

648
00:49:17,623 --> 00:49:20,661
تعرف ماذا، (فرانك)؟
لا اعتقد انها فكرة جيدة

649
00:49:20,960 --> 00:49:23,839
لماذا؟ لا تعتقدى انني يمكن العمل بعد الآن؟

650
00:49:26,299 --> 00:49:29,610
نعم لقد تغير الزمن

651
00:49:34,374 --> 00:49:36,115
تغير الزمن

652
00:49:40,580 --> 00:49:41,650
يجب أن أذهب

653
00:49:56,129 --> 00:49:58,166
(اهتم بنفسك (فرانك

654
00:50:09,876 --> 00:50:13,187
(حسنا لمن لا يعرف اسمى انا (كوكو

655
00:50:13,246 --> 00:50:15,089
مرحبا بكم في مملكتي

656
00:50:19,852 --> 00:50:23,823
حسنا، حسنا الليلة هي الليلة
التى كلنا ننتظرها

657
00:50:23,890 --> 00:50:28,737
المعركة الكبرى الفاصلة
بين كل النجوم

658
00:50:28,795 --> 00:50:31,207
واسعاد الحاضرين

659
00:50:31,264 --> 00:50:33,608
بما لدينا من اجساد جميله ومثيره

660
00:50:33,666 --> 00:50:35,771
تحركوا وارقصوا

661
00:50:35,835 --> 00:50:39,282
دعنا نبدأ الحفل دي جي، هيا

662
00:53:40,052 --> 00:53:41,053
شكرا لكم

663
00:54:14,086 --> 00:54:15,827
ماذا لديك (لولى) ؟

664
00:54:22,495 --> 00:54:23,769
هبا

665
00:54:59,565 --> 00:55:03,138
كل النجوم كل النجوم
كل النجوم كل النجوم

666
00:55:03,536 --> 00:55:07,313
كل النجوم كل النجوم
كل النجوم كل النجوم

667
00:55:11,310 --> 00:55:13,916
كل النجوم كل النجوم كل النجوم

668
00:55:15,648 --> 00:55:16,786
يمكنني المشي معك؟

669
00:55:17,216 --> 00:55:20,527
لا، شكرا انا فقط اريد الذهاب للنوم

670
00:55:23,356 --> 00:55:24,699
يمكنك اصطحابي من العمل غدا؟

671
00:55:24,890 --> 00:55:26,062
بالتأكيد

672
00:55:26,559 --> 00:55:31,133
مهلا، والدي سيسافروا
خلال بضعة أسابيع

673
00:55:31,197 --> 00:55:34,542
وأنا لا أعرف، كنت أفكر ربما

674
00:55:34,600 --> 00:55:36,944
يمكننا استخدام خصمك على الموظفين

675
00:55:38,170 --> 00:55:39,171
بالتأكيد

676
00:55:40,673 --> 00:55:42,016
هل كل شيء بخير؟

677
00:55:45,010 --> 00:55:46,512
سوف أراك غدا، حسنا؟

678
00:56:07,633 --> 00:56:08,805
من هناك؟

679
00:56:11,203 --> 00:56:14,047
مرحبا يا فتاه
(مرحبا (كارمن

680
00:56:14,106 --> 00:56:15,176
تعالى انضمى إلى الحفل، حبيبتى

681
00:56:15,241 --> 00:56:16,914
حبيبى، لا تقل أشياء كهذه هيا

682
00:56:16,976 --> 00:56:18,455
(كارمن ) (كارمن)

683
00:56:18,511 --> 00:56:20,320
هيا

684
00:56:22,681 --> 00:56:25,059
عفوا، يا جميلة

685
00:56:25,117 --> 00:56:26,926
(يجب أن تكونى (كارمن

686
00:56:26,986 --> 00:56:29,330
لقد سمعت الكثير عنك
(من فتاتك، (جينا

687
00:56:29,388 --> 00:56:31,732
أنا (خوان) ما الأمر؟

688
00:56:33,959 --> 00:56:35,996
أعطني جرعه أخرى، حبيبى

689
00:56:39,498 --> 00:56:41,000
لا أريدها هكذا
فقط خذيها

690
00:56:41,066 --> 00:56:43,945
لا أريدها هكذا
اصمتى فقط خذيها

691
00:56:46,138 --> 00:56:47,640
مرحبا، ما رأيك نحن

692
00:56:47,706 --> 00:56:50,186
انظر أنا اشعر بالملل

693
00:56:50,242 --> 00:56:53,314
ناين مشغول يفعل اشياء
ولا استطيع الوقوف فى طريقه

694
00:56:53,379 --> 00:56:55,256
انتى فاهمه ؟

695
00:56:55,314 --> 00:56:57,487
ما رأيك أنا وأنت نسترخى؟

696
00:56:57,550 --> 00:56:59,188
ربما ننتشى معا ؟

697
00:56:59,251 --> 00:57:01,492
لا أفعل ذلك الهراء

698
00:57:01,554 --> 00:57:02,658
انا ايضا

699
00:57:02,721 --> 00:57:05,463
اعتقد فقط ربما
تعرفى لانك صديقتها

700
00:57:05,524 --> 00:57:07,060
يمكننا أن نفعل شيئا آخر

701
00:57:07,126 --> 00:57:09,538
ربما، يمكننا أن نعود إلى
لا تلمسني

702
00:57:09,595 --> 00:57:13,338
لماذا لا تحترمينى؟
(أتركنى انتى قذره (جينا

703
00:57:14,633 --> 00:57:16,579
جينا) ابعدى هذا الكلب عنى)

704
00:57:16,802 --> 00:57:20,045
جينا) ابعدى هذا الكلب)
سوف أعطيه لك كأن لم يسبق لك

705
00:57:20,105 --> 00:57:21,106
عاهرة مجنونة

706
00:57:21,173 --> 00:57:22,948
(جينا)
اعطها شيئا للاسترخاء

707
00:57:23,008 --> 00:57:25,010
كارمن)، هل أنت بخير؟)
أجلسى

708
00:57:25,077 --> 00:57:26,988
حبيبى هيا
مهلا، لا تدعوها بالمؤخره البدينه

709
00:57:27,046 --> 00:57:28,081
اخرج من هنا

710
00:57:28,147 --> 00:57:29,922
كارمن) ماذا تفعلى (كارمن)؟)
ماذا انتى تفعلى ؟

711
00:57:29,982 --> 00:57:31,290
هل ستضربنى مثل (جينا)؟
هيا

712
00:57:31,350 --> 00:57:32,658
انا لا اخاف منك
هل كنتى تتحدثى بالهراء؟

713
00:57:32,718 --> 00:57:35,164
أنا لا أخاف منك اتركها
لم اقول أي شيء

714
00:57:35,221 --> 00:57:38,065
انا قلت اتركها لا

715
00:57:39,425 --> 00:57:42,338
حبيبى، أنا آسفه جدا عن ذلك أنا آسفه جدا
انا سوف اخرجها، حسنا؟

716
00:57:42,394 --> 00:57:44,567
اهدأ، اهدأ انا سوف اعتنى بها
ابتعدى

717
00:57:44,630 --> 00:57:46,735
ماذا ستفعل الآن (نينو)؟
هل ستضربني؟ اضربني

718
00:57:46,999 --> 00:57:49,377
اضربني يا قذر
دعنا نخرج من هنا

719
00:57:49,435 --> 00:57:51,210
(استمرى فى الكلام، (كارمن
نعم، سأفعل

720
00:57:51,270 --> 00:57:52,442
أنا لا أخاف منك، حسنا؟
(كارمن)

721
00:57:52,905 --> 00:57:54,179
حبيبى، من فضلك

722
00:57:54,240 --> 00:57:56,049
أنا لا أخاف منك
(رجاء (كارمن

723
00:57:56,108 --> 00:57:59,089
اخرج من هنا
سوف اراكم لاحقا

724
00:57:59,144 --> 00:58:01,988
جينا لا اريد هذا الهراء عند عودتى

725
00:58:02,047 --> 00:58:03,651
انتى فاهمه
حسنا، حبيبى حسنا

726
00:58:03,716 --> 00:58:05,127
كارمن) سوف اراكى لاحقا)
اخرج

727
00:58:05,184 --> 00:58:07,186
توقف رجاء
سأراكم كلاكما لاحقا

728
00:58:07,887 --> 00:58:09,389
قذره

729
00:58:12,091 --> 00:58:14,537
فتاة، ما بحق الجحيم حدث لك الليلة؟
هيا

730
00:58:14,593 --> 00:58:16,095
ماذا تفعلى؟

731
00:58:16,161 --> 00:58:18,869
كارمن) من فضلك، ليس الآن حسنا؟)

732
00:58:19,098 --> 00:58:21,135
حسنا متى ؟

733
00:58:21,200 --> 00:58:24,477
عندما تكونى في غرفة الطوارئ؟
هل هذا ما يجب أن ابدأ؟

734
00:58:24,537 --> 00:58:26,483
انتى تتصرفى مثل الأبله

735
00:58:26,539 --> 00:58:28,576
هذا صحيح، لأنني نسيت

736
00:58:28,641 --> 00:58:31,645
انتى فوق لان لديك حبيب ابيض غنى

737
00:58:31,911 --> 00:58:33,857
(ماذا؟ (جينا

738
00:58:33,913 --> 00:58:36,689
نينو) يحبني، حسنا؟)

739
00:58:36,749 --> 00:58:39,457
جينا، اسمعينى اسمعينى

740
00:58:40,719 --> 00:58:43,222
نينو) لا يحبك)

741
00:58:43,289 --> 00:58:44,666
هذا ليس حبا

742
00:58:45,958 --> 00:58:48,302
تظنى رجلك يحبك؟
نعم

743
00:58:48,594 --> 00:58:50,198
لماذا تعتقدى انه معك ؟

744
00:58:50,829 --> 00:58:52,809
لأنك تقفزى عندما يتصل

745
00:58:52,865 --> 00:58:54,708
(جينا)
انتى مجرد عاهرة غبية مثلي تماما

746
00:58:54,767 --> 00:58:56,678
يكفى
فقط توقفى عن التصرف كأنك أفضل

747
00:58:56,735 --> 00:58:58,408
قلت فقط توقفى
لاننى سأمت منك

748
00:58:58,470 --> 00:58:59,813
سيذهب للفتاه التاليه
يكفى، حسنا؟

749
00:58:59,872 --> 00:59:01,442
لانك لا شئ
اصمتى

750
00:59:01,507 --> 00:59:02,747
اصمتى

751
00:59:05,778 --> 00:59:07,416
انتى لا شئ

752
00:59:10,215 --> 00:59:12,923
لن اتحدث عن حياتك المجنونه بعد الان

753
00:59:17,156 --> 00:59:20,103
كارمن) (كارمن) أنا آسفه حسنا؟)

754
00:59:20,159 --> 00:59:22,537
اخطأت حسنا؟ لقد كنت أمزح فقط

755
00:59:25,598 --> 00:59:27,373
أين أنت ذاهبه؟

756
00:59:32,004 --> 00:59:33,813
انتى كل ما لدى

757
01:00:00,966 --> 01:00:02,411
حبيبى هيا

758
01:00:02,468 --> 01:00:04,709
لنتصالح ، حبيبى

759
01:00:04,770 --> 01:00:06,807
استيقظى
حسنا حبيبى

760
01:00:07,773 --> 01:00:09,013
حبيبى

761
01:00:10,109 --> 01:00:11,179
مرحبا

762
01:00:12,645 --> 01:00:16,092
كنتى تتكلمى بالسوء عنى ؟
لا يا حبيبى لم افعل

763
01:00:16,949 --> 01:00:20,897
حبيبى، من فضلك هذا مؤلم رجاء
رجاء رجاء

764
01:00:20,953 --> 01:00:23,797
كنتى تتكلمى بالسوء عنى ؟
لا، حبيبى لم أكن أقول أي شيء

765
01:00:24,556 --> 01:00:27,662
كنتى تتكلمى بالسوء عنى ؟
لا حبيبى لم أقول أي شيء سيئ

766
01:00:27,726 --> 01:00:29,000
حبيبى
ماذا قلتى لها ؟

767
01:00:29,061 --> 01:00:31,405
حبيبى
ماذا قلتى لهذه العاهره ؟

768
01:00:31,497 --> 01:00:32,874
أنا لم أنا لم اتكلم

769
01:00:32,931 --> 01:00:35,468
ماذا قلتى لهذه العاهره ؟
لا أستطيع

770
01:00:35,534 --> 01:00:37,878
لا أستطيع التنفس ماذا بحق الجحيم

771
01:00:37,936 --> 01:00:40,542
ماذا قلتى لها ؟
لقد قلت إنني أحبك أنا أحبك

772
01:00:40,606 --> 01:00:41,949
كيف هذا يكون؟

773
01:00:42,007 --> 01:00:45,216
أنا آسفه أنا آسفه جدا حاولت أن أتحدث

774
01:00:45,277 --> 01:00:47,450
أنا آسفه أنا آسفه

775
01:00:47,513 --> 01:00:50,050
أنا آسفه
اخبرينى كيف اجعلك تصمتى

776
01:00:51,417 --> 01:00:53,226
أخبريني كيف هو الشعور

777
01:00:53,285 --> 01:00:55,094
أخبريني؟

778
01:00:55,154 --> 01:00:57,259
اخبرينى ما شعورك (جينا )؟

779
01:01:03,228 --> 01:01:04,798
اخبرينى ما شعورك

780
01:01:08,100 --> 01:01:09,204
(جينا رجاء (تحدثى معي

781
01:01:09,568 --> 01:01:12,208
جينا) (جينا) (جينا) الرجاء افيقى)

782
01:01:12,271 --> 01:01:15,343
رجاء استيقظى، استيقظى حبيبتى من فضلك

783
01:01:15,407 --> 01:01:17,580
رجاء استيقظى حبيبتى

784
01:01:17,643 --> 01:01:20,055
أنا آسف

785
01:01:20,112 --> 01:01:21,318
لماذا لا تصحى؟

786
01:01:21,380 --> 01:01:23,951
حبيبتى، استيقظى الله، ما الذي يحدث؟

787
01:01:26,051 --> 01:01:27,291
يا اللهى

788
01:02:02,354 --> 01:02:03,697
كانت تحبك

789
01:02:05,257 --> 01:02:08,101
هي تعرف أنك كنت تحبها

790
01:02:08,160 --> 01:02:10,731
حقا

791
01:02:10,796 --> 01:02:14,266
انها ليست غلطتك
سوف تكونى بخير

792
01:02:22,708 --> 01:02:25,484
سوف تكونى بخير

793
01:03:47,125 --> 01:03:48,968
هل تعلم مدرسة الرقص
التى قلت لي عنها؟

794
01:03:50,262 --> 01:03:54,335
أي أخبار؟
نعم، انهم يريدون مني تجربة أداء

795
01:03:54,833 --> 01:03:55,834
تهاني

796
01:03:57,436 --> 01:03:59,814
كنت أريد أن أشكرك
ولكن أنا لست ذاهبه

797
01:04:02,708 --> 01:04:03,812
أنا لا أفهم

798
01:04:03,876 --> 01:04:05,378
أنا لا استطيع ان اضيع
المزيد من الوقت على ذلك

799
01:04:06,078 --> 01:04:09,184
تضيعي وقتك؟
هل هذا ما كان ؟

800
01:04:09,248 --> 01:04:10,784
انظر لدى مشاكل
أنت لا تعرف عنها شيئا، حسنا؟

801
01:04:10,849 --> 01:04:13,125
فعلا
انها ليست بهذه السهولة

802
01:04:13,218 --> 01:04:16,165
تعرفى ما ليس سهلا؟ هذا

803
01:04:16,221 --> 01:04:18,792
في كل مرة أسمع أعذارك

804
01:04:18,857 --> 01:04:21,303
انتى فقط تريدى البقاء حيث أنت

805
01:04:21,360 --> 01:04:23,806
لذا يمكنك الشكوى لبقية حياتك

806
01:04:24,162 --> 01:04:26,540
ليس هناك ما يكفي من الفرص
في العالم

807
01:04:26,598 --> 01:04:29,579
أنت لن تعرفى الفرصة
إذا سقطت أمام وجهك

808
01:04:29,868 --> 01:04:33,577
من بحق الجحيم تظن نفسك
لتحكم على الناس من خلال قواعدك الخاصة؟

809
01:04:33,639 --> 01:04:36,643
أنت لا تعرفنى
أنت لا تعرف عائلتي، حسنا؟

810
01:04:36,708 --> 01:04:38,153
أنت حتى لا تعرف نفسك

811
01:04:38,210 --> 01:04:39,712
أنت متغطرس

812
01:04:39,778 --> 01:04:41,621
أنت لا تهتم حول طلابك

813
01:04:41,680 --> 01:04:43,626
وهذا هو سبب مغادرتك
لأنك انهزامي

814
01:04:43,682 --> 01:04:44,888
انا لم انسحب

815
01:04:47,286 --> 01:04:50,392
تعتقدى أنك الوحيده
لديها مشاكل؟ فكرى مرة أخرى

816
01:04:51,256 --> 01:04:53,429
انتى لم ترى أي شيء حتى الآن

817
01:04:53,492 --> 01:04:55,972
لا أحد يهتم بمشاكلك

818
01:04:56,028 --> 01:04:59,874
لا أحد يهتم بأي شيء
باستثناء ما يمكن أن تفعليه لهم

819
01:05:10,275 --> 01:05:11,345
أنا آسف

820
01:05:22,888 --> 01:05:26,392
هناك جزء مني يريد ان يخبرك

821
01:05:27,259 --> 01:05:29,705
أنت على حق لا يهم

822
01:05:31,697 --> 01:05:33,267
لكن لا أستطيع، في ضميري

823
01:05:37,369 --> 01:05:39,576
أنا لا أعرف لماذا اؤمن بكى
حتى لو لا أعرفك

824
01:05:42,541 --> 01:05:46,546
ترى، فإنه لا علاقة له
بي الإيمان بك

825
01:05:46,845 --> 01:05:50,292
وكل شيء افعله
معك هو الإيمان بك

826
01:05:52,417 --> 01:05:53,760
خذى نصيحتى

827
01:05:55,687 --> 01:05:57,360
الهروب هو عادة من الصعب كسرها

828
01:06:08,767 --> 01:06:10,508
لدى مفاجأة لك

829
01:06:10,569 --> 01:06:12,310
إنها مفضلة لديك

830
01:06:18,410 --> 01:06:19,514
(أنا آسف حول (جينا

831
01:06:22,080 --> 01:06:25,084
أتمنى ثمة شيء يمكنني أن أفعله

832
01:06:25,150 --> 01:06:26,390
يجب عليك الاستمرار فى حياتك

833
01:06:27,819 --> 01:06:28,889
كانت لترغب فى هذا

834
01:06:31,990 --> 01:06:33,025
اعلم

835
01:06:40,232 --> 01:06:43,509
كنت أفكر في اداء الاختبار
لمدرسة الرقص في كاليفورنيا

836
01:06:45,404 --> 01:06:47,042
كاليفورنيا

837
01:06:48,907 --> 01:06:49,977
واو

838
01:06:52,310 --> 01:06:56,224
لكن غيرت رأيي بعد كل شيء

839
01:07:01,620 --> 01:07:03,725
تعرفى، لدي بعض الأخبار
ربما تسعدك

840
01:07:06,291 --> 01:07:07,395
بعد هذا الفصل الدراسي

841
01:07:08,193 --> 01:07:10,195
انا سوف اعمل لدى والدي

842
01:07:10,262 --> 01:07:11,536
احصل على منزل خاص بى

843
01:07:12,497 --> 01:07:13,532
حقا

844
01:07:13,598 --> 01:07:16,602
نعم، نعم
أتصور قد حان الوقت أنا أعيش لوحدى

845
01:07:17,469 --> 01:07:19,176
لا، أعني حول العمل لدى والدك

846
01:07:20,572 --> 01:07:25,681
بالتأكيد، نعم أقصد
لا داعي للقلق حول ان تطرد

847
01:07:25,744 --> 01:07:29,351
أو 401 (ك) تقاعد

848
01:07:29,414 --> 01:07:31,951
أعني، أن أصدقائي قد يقتل لهذه الوظيفة

849
01:07:32,017 --> 01:07:33,655
اكون احمق ان لم اوافق

850
01:07:33,885 --> 01:07:37,731
وبالاضافة الى ذلك، المكان الذى سأحصل عليه

851
01:07:37,789 --> 01:07:39,029
أعتقد أن به غرفة لشخصين

852
01:07:43,195 --> 01:07:46,472
واو، هذا جاد

853
01:07:46,998 --> 01:07:49,604
لكن، هل نحن لسنا جاديين ؟

854
01:07:51,336 --> 01:07:54,180
أعني، أننا نقضي كل
وقتنا معا على أي حال

855
01:07:54,239 --> 01:07:56,583
الشيء الوحيد الذي سيتغير هو

856
01:07:56,641 --> 01:07:58,518
سنكون تحت سقف واحد

857
01:08:14,693 --> 01:08:16,798
لا أعرف

858
01:08:17,796 --> 01:08:19,434
أنا فقط لم ارقص، تعلم؟

859
01:08:30,642 --> 01:08:32,019
أنا أحبك

860
01:08:38,283 --> 01:08:39,591
قل شيئا

861
01:08:56,635 --> 01:08:59,013
يجب ان اذهب

862
01:08:59,070 --> 01:09:01,107
يجب ان اذهب

863
01:09:01,173 --> 01:09:02,550
استمتع

864
01:09:29,701 --> 01:09:32,614
(مرحبا هذه هي (سمية) مرحبا (سمية

865
01:09:32,671 --> 01:09:34,844
(مرحبا (سمية
(بابلو)

866
01:09:34,906 --> 01:09:35,976
بابلو) هيا لنذهب)

867
01:09:36,041 --> 01:09:37,577
لن يستغرق سوى بضع دقائق
ساعود

868
01:09:37,642 --> 01:09:38,814
لا هيا
سمية) انتظرى)

869
01:09:40,345 --> 01:09:42,052
(سمية)
بابلو) جيد، أنا اقود سيارتك)

870
01:09:42,113 --> 01:09:44,525
اين كنت؟ لذا، كنت أفكر
ربما نكون معا في وقت لاحق؟

871
01:09:44,749 --> 01:09:46,422
يمكن أن أريك
نعم؟

872
01:09:46,484 --> 01:09:48,464
لدى بعض الالحان حصلت على بعض
عليك أن تفعل؟

873
01:09:48,520 --> 01:09:51,057
نعم، نعم، أستطيع أن اشغلها لكى
سمعتنى،حسنا؟

874
01:09:51,122 --> 01:09:53,159
أوه، نعم، رأيتنى ،حسنا؟

875
01:09:55,894 --> 01:09:57,601
اعذرني
لا تحتاجى العبث مع هذا الرجل

876
01:09:58,029 --> 01:09:59,406
حصلت على ارجع في وقت لاحق

877
01:09:59,464 --> 01:10:01,307
هيا، سيدة
متأكده من انك لا تريد المجئ؟

878
01:10:01,366 --> 01:10:03,539
سأخذك انت ايضا

879
01:10:03,602 --> 01:10:07,209
ملئت السياره بالبنزين
(بابلو)

880
01:10:08,240 --> 01:10:09,412
اللعنه

881
01:10:10,308 --> 01:10:11,480
(بابلو)

882
01:10:12,410 --> 01:10:13,514
(بابلو)

883
01:10:13,945 --> 01:10:15,117
(بابلو)

884
01:10:21,219 --> 01:10:23,631
مرحبا، فتاة كيف تسير الأمور الليلة؟

885
01:10:23,688 --> 01:10:25,964
اللعنة، انظر ما حدث بشعري

886
01:10:26,324 --> 01:10:27,598
لديك أي جيل ؟

887
01:10:29,694 --> 01:10:32,106
هذه أغنيتي، هناك

888
01:10:34,766 --> 01:10:36,006
هل ستعودى للتدريب ؟

889
01:10:38,970 --> 01:10:40,916
فقط لأنك تخطئ أحيانا
لا يعني انك سيئه

890
01:10:41,873 --> 01:10:44,410
المعركة التاليه 1500 دولار

891
01:10:44,709 --> 01:10:46,188
حصلنا على هذا

892
01:10:48,079 --> 01:10:49,990
اللعنة، هذه الاشياء لزجة جدا

893
01:10:50,048 --> 01:10:51,584
انها بكل مكان

894
01:10:52,884 --> 01:10:54,591
هذه أغنيتي

895
01:10:59,357 --> 01:11:00,734
لا زال لديك حبيب؟

896
01:11:00,792 --> 01:11:02,794
الأمور تسير على ما يرام؟

897
01:11:02,861 --> 01:11:03,931
نعم

898
01:11:03,995 --> 01:11:05,668
الأفضل تتمسكى به

899
01:11:06,364 --> 01:11:07,775
لولى) لنذهب)

900
01:12:50,268 --> 01:12:52,771
أريد فقط أن اكون صبيه مرة أخرى

901
01:12:55,774 --> 01:12:58,983
أريد جينا تعود
وأريد لنا أن نكون أطفال مرة أخرى

902
01:13:01,780 --> 01:13:04,192
أتذكر كما لو كان بالأمس

903
01:13:06,050 --> 01:13:07,688
نعم

904
01:13:08,686 --> 01:13:11,326
أريد عودة الأمس

905
01:13:17,996 --> 01:13:21,705
أنا لا أعرف من يفترض بي
أن اكون بعد الآن، تعلم؟

906
01:13:22,901 --> 01:13:24,676
انا سوف اجن، ابى

907
01:13:29,374 --> 01:13:31,684
الله يعلم، انا أندم كثيرا

908
01:13:35,980 --> 01:13:39,257
تعرفى أول مرة مشيت
في المدرسة

909
01:13:40,585 --> 01:13:44,226
(كان لتسجيل أخيك، (جيسي
لرياض الأطفال

910
01:13:46,958 --> 01:13:49,268
لم أستطع حتى قراءة
تلك النماذج جيد

911
01:13:52,730 --> 01:13:56,337
أتيت إلى هذا البلد بلا نقود

912
01:13:56,401 --> 01:13:58,244
لا إنجليزي

913
01:13:59,938 --> 01:14:02,748
انضممت للجيش لاكون مواطنا

914
01:14:08,513 --> 01:14:09,719
أنا اذيت الناس، أيضا

915
01:14:12,817 --> 01:14:16,355
ولهذا أعلم أنك لا يمكن أبدا الفوز
باستخدام يديك

916
01:14:18,156 --> 01:14:19,726
لكن الامر لم يكن كذلك بالنسبة لك

917
01:14:20,058 --> 01:14:21,935
لديك تعليم

918
01:14:23,294 --> 01:14:24,671
انت

919
01:14:28,933 --> 01:14:31,174
أنا لا أعرف كيفية التحدث

920
01:14:33,738 --> 01:14:35,649
لكن شيئا واحدا تعلمته هو

921
01:14:37,609 --> 01:14:40,351
دائما يكون لديك مزيد من القوة
اكثر مما تظن

922
01:14:44,682 --> 01:14:46,320
انه يتأكد من هذا

923
01:14:49,654 --> 01:14:51,895
يمكنك أن تفعل ذلك

924
01:14:54,559 --> 01:14:55,663
ابى

925
01:14:59,731 --> 01:15:01,108
أنا أحبك

926
01:17:11,362 --> 01:17:12,773
هل أنت مجنونه؟ انها تمطر

927
01:17:13,998 --> 01:17:15,102
أنا لم أراك هناك

928
01:17:15,433 --> 01:17:16,673
كنت استمتع بذلك

929
01:17:17,268 --> 01:17:18,713
هل أنت بصحة جيدة؟

930
01:17:18,803 --> 01:17:19,873
انت التى في المطر

931
01:17:25,410 --> 01:17:27,720
أشعر بأني جيد جدا هذه الايام

932
01:17:27,779 --> 01:17:30,919
يرجع ذلك لك

933
01:17:30,982 --> 01:17:32,052
ماذا فعلت الان ؟

934
01:17:32,550 --> 01:17:34,655
حسنا، أنتى علمتنى درسا عظيما

935
01:17:34,719 --> 01:17:35,823
مثل ماذا؟

936
01:17:37,655 --> 01:17:39,396
فرصة ثانية لا تفرق

937
01:17:49,333 --> 01:17:51,609
تعرف
أشعر ان هذا لا يقتصر على بعد الآن

938
01:17:56,774 --> 01:17:57,809
حظا سعيدا في رحلتك

939
01:17:59,977 --> 01:18:01,081
وانت ايضا

940
01:18:06,350 --> 01:18:10,696
هل حصلت على ضربه
بالاتينيه تستنير او شئ ما ؟

941
01:18:10,755 --> 01:18:13,759
ماذا بحق الجحيم

942
01:18:13,825 --> 01:18:15,566
لا أصدق ذلك

943
01:18:16,828 --> 01:18:20,173
انه جامح جدا
نعم، انه جيد

944
01:18:43,221 --> 01:18:44,222
مرحبا يا فتاة

945
01:18:45,690 --> 01:18:47,294
(انفصلت عن (جاريد

946
01:18:50,161 --> 01:18:51,504
نعم

947
01:18:53,931 --> 01:18:55,842
كان صعب

948
01:18:59,737 --> 01:19:01,512
لكن ينبغى افعل ما ينبغي عليك فعله،حسنا؟

949
01:19:02,974 --> 01:19:06,945
رقصى يصبح جيد حقا

950
01:19:07,011 --> 01:19:10,220
أعتقد أنك ستحبى النهاية

951
01:19:11,849 --> 01:19:13,692
افتقدك

952
01:19:26,464 --> 01:19:30,002
انظرى (كارم) انا صنعته لك يعجبك ؟

953
01:19:31,869 --> 01:19:33,405
يا إلهي أنا أحبه

954
01:19:34,872 --> 01:19:36,749
وفعله ايضا القبيح

955
01:19:39,744 --> 01:19:41,985
أنا وحش المداعبة

956
01:19:42,046 --> 01:19:44,151
هل اقتنعت انك لا تزالى حساس للدغدغة؟

957
01:19:44,215 --> 01:19:47,890
أنا لا أعتقد ذلك، أنا لا أعتقد ذلك

958
01:19:49,620 --> 01:19:51,224
لدي شيء لك

959
01:20:08,539 --> 01:20:09,677
فعلتى هذا لي؟

960
01:20:10,341 --> 01:20:11,752
لحلمك

961
01:20:18,249 --> 01:20:19,592
شكرا

962
01:20:35,933 --> 01:20:36,934
حسنا

963
01:20:51,816 --> 01:20:53,454
الآنسة (كارمن سالغادو)؟

964
01:20:59,557 --> 01:21:02,401
(كارمن)
سوف نتأخر

965
01:21:02,460 --> 01:21:04,565
مرحبا، الآن لا تكونى تتوترى حسنا؟
تذكرى كل ما فعلناه

966
01:21:04,629 --> 01:21:06,108
تذكرى؟
تذكرى هذه الخطوة التى علمتها لك؟

967
01:21:06,163 --> 01:21:08,837
يمكنك البدء مع ضربات القلب

968
01:21:09,267 --> 01:21:10,302
تذكرى، ردى على الهاتف؟

969
01:21:10,368 --> 01:21:13,212
ارفع الهاتف الإجابة على الهاتف
من هو؟ من هو؟

970
01:21:13,271 --> 01:21:14,773
لا، لا يمكن التحدث الآن

971
01:21:15,139 --> 01:21:16,846
تذكرى؟ تريدي أن اريك
سوبرمان مرة أخرى؟

972
01:21:17,008 --> 01:21:18,510
انه مثل

973
01:21:19,677 --> 01:21:21,315
لا تتوترى

974
01:21:21,379 --> 01:21:22,517
انتى تبدوا كأنك متوتره

975
01:21:22,580 --> 01:21:25,959
تقول هنا ليس لديك
خلفية فى الرقص

976
01:21:28,920 --> 01:21:29,990
لا

977
01:21:30,054 --> 01:21:33,365
سوف نحصل على هذا يا فتاه
سوف نحصل على هذا

978
01:21:33,691 --> 01:21:36,865
أنك ستنتقلى الى لوس انجليس
سيكون لديك حياة

979
01:21:37,962 --> 01:21:39,908
لن ستصبحى مثل (جيسي) وانا

980
01:21:39,964 --> 01:21:42,570
تعرفى أنه كل شيء، مهما كان
ويمكنك الخروج من هنا

981
01:21:43,467 --> 01:21:46,175
تذكرى ماذا تقول أمي دائما
"انطلق في ذلك"

982
01:21:48,105 --> 01:21:52,281
هذا برنامج صارم
يعترف فقط بتدريب الموهبة استثنائية

983
01:21:52,677 --> 01:21:54,918
هل تؤمنى بصدق
انك تستوفي المعايير؟

984
01:21:57,315 --> 01:22:00,353
ركزى ركزى
تريدى تجاوز أي شيء؟

985
01:22:00,418 --> 01:22:02,989
تريدى أن اريك
ضربات القلب من جديد؟

986
01:22:04,355 --> 01:22:05,629
هذا وقتك، يا فتاة هذا وقتك

987
01:22:05,690 --> 01:22:09,297
اذهبى الى هناك
(وافعلى ذلك من أجل اسرة (سالغاد

988
01:22:09,360 --> 01:22:12,273
لا تجعلينى انا اخرج
واريهم ما الأمر

989
01:22:13,197 --> 01:22:14,232
فقط ركزى

990
01:22:35,119 --> 01:22:36,291
حسنا، فقط فكرى في الاشياء الجميله

991
01:22:36,387 --> 01:22:39,459
تذكرى اننا اعتدنا على اللعب في الحديقة؟

992
01:22:39,523 --> 01:22:42,868
كان انا وانتى وجينا
فكرى فقط في تلك الأيام

