1
00:00:01,559 --> 00:00:24,917
ترجمة بو عبد العزيز
أتمنى لكم مشاهدة طيبة
Bu-Abdulaziz

2
00:00:47,765 --> 00:00:48,878
مرحباً أيها اللعين

3
00:00:49,899 --> 00:00:52,478
"تورتوجا"

4
00:00:54,095 --> 00:00:55,006
لا تزال حياً

5
00:00:55,758 --> 00:00:57,376
أخرجني من هنا أيها اللعين

6
00:00:57,029 --> 00:00:59,135
"بالانجليزية "تورتوجا

7
00:01:11,033 --> 00:01:12,036
هل تعرف أين نحن ؟

8
00:01:17,939 --> 00:01:20,361
أنت هنا قريب من الحدود

9
00:01:22,047 --> 00:01:26,220
"قريب من "دالاس

10
00:01:27,425 --> 00:01:28,173
هل هو بعيد ؟

11
00:01:29,011 --> 00:01:30,710
مشياً -
لكم من الوقت ؟ -

12
00:01:30,892 --> 00:01:32,874
عشرة

13
00:01:33,395 --> 00:01:35,038
أو 15 دقيقة

14
00:01:40,390 --> 00:01:42,351
أنا لا أحب الــ ؟

15
00:01:42,615 --> 00:01:45,961
الوجود بالداخل

16
00:01:46,936 --> 00:01:48,860
الناس ودودين جداً

17
00:01:52,666 --> 00:01:54,687
"فقط عندما تبدأ باطلاق النار "تورتوغا

18
00:01:55,710 --> 00:01:59,284
لم تتساهل في أخذ حياة ؟

19
00:02:21,508 --> 00:02:26,684
الرجل مسؤول عن نفسه فقط

20
00:02:27,769 --> 00:02:29,140
تذكر هذا أيها الكلب

21
00:02:38,118 --> 00:02:39,658
الى أين ستذهب ؟

22
00:02:43,560 --> 00:02:45,151
"أكابولكو"

23
00:02:49,302 --> 00:02:52,038
أين تحسب نفسك ؟
في عطلة الربيع ؟

24
00:02:53,610 --> 00:02:54,661
هذا للسياح

25
00:02:56,100 --> 00:02:59,195
تريد أن تذهب الى مكان ما لطيف

26
00:02:58,364 --> 00:03:06,157
"أذهب الى "أكومال

27
00:03:15,272 --> 00:03:16,916
أهتم بتلك الحقيبة يا صديقي

28
00:03:17,879 --> 00:03:20,244
هي تحمل دماء الكثير من الناس

29
00:03:30,772 --> 00:03:32,059
"وداعاً "تورنوغا

30
00:03:36,428 --> 00:03:37,562
وداعاً أيها الكلب

31
00:04:01,390 --> 00:04:07,464
(( الآجنبي ))

32
00:04:07,626 --> 00:04:19,351
ترجمة
Bu-Abdulaziz

33
00:05:08,726 --> 00:05:09,666
دع الكلب و شأنه

34
00:05:10,814 --> 00:05:11,546
لقنه درساً

35
00:05:20,394 --> 00:05:21,442
أأنت غريب أذاً ؟

36
00:05:23,525 --> 00:05:24,445
! ستندم على هذا أيها اللعين

37
00:05:33,130 --> 00:05:34,216
سحقاً

38
00:06:21,816 --> 00:06:22,613
هيا

39
00:06:22,896 --> 00:06:23,586
أخرج من هنا

40
00:06:26,614 --> 00:06:27,465
لقد قلت أرحل

41
00:06:33,324 --> 00:06:34,043
أياً كان

42
00:07:40,036 --> 00:07:40,751
أعطني حقيبتك

43
00:07:45,882 --> 00:07:46,604
عذراً

44
00:07:49,311 --> 00:07:50,047
الحقيبة

45
00:08:07,962 --> 00:08:09,617
لن أعطيك الحقيبة يافتى

46
00:08:20,521 --> 00:08:22,566
أعطني الحقيبة والا قتلتك

47
00:08:24,607 --> 00:08:25,883
أنت تحملين السكين بطريقة خاطئة عزيزتي

48
00:08:32,739 --> 00:08:34,849
يفترض أن تحملي نصل السكين الى الآسفل
عزيزتي

49
00:08:33,132 --> 00:08:39,410
عندما يحملها للآعلى هذا يعني
بأنه لا يستطيع أن يتعامل مع السكين

50
00:08:42,513 --> 00:08:43,650
أعطني قميصك

51
00:08:44,378 --> 00:08:44,929
ماذا ؟

52
00:08:45,208 --> 00:08:46,625
قميصك أعطني أياه

53
00:08:50,276 --> 00:08:51,513
هكذا هيا

54
00:08:56,362 --> 00:08:57,413
أحسنت يا فتاة

55
00:09:05,199 --> 00:09:06,255
يوماً سعيداً

56
00:09:19,490 --> 00:09:24,297
"فلاكا"

57
00:09:41,578 --> 00:09:42,682
زجاجة ماء رجاءً

58
00:09:43,159 --> 00:09:44,153
لا ماء سيدي

59
00:09:46,404 --> 00:09:47,408
عذراً يا أنستي
يا أنسة ؟

60
00:09:49,593 --> 00:09:50,592
عذراً سيدي

61
00:09:52,872 --> 00:09:54,235
لا لا أريد نقودك

62
00:09:54,270 --> 00:09:54,844
أرجوك أذهب

63
00:09:55,205 --> 00:09:56,027
أنا عطش جداً

64
00:09:59,383 --> 00:10:00,081
عذراً

65
00:10:02,755 --> 00:10:04,139
بعض الماء رجاءً

66
00:10:08,388 --> 00:10:09,692
لقد أغلقنا

67
00:10:14,368 --> 00:10:15,807
هيا فقط كوب واحد

68
00:10:59,904 --> 00:11:00,567
مرحباً

69
00:11:02,586 --> 00:11:03,891
مرحباً

70
00:11:07,008 --> 00:11:07,584
مرحباً بك

71
00:11:13,356 --> 00:11:15,007
كوب ماء رجاءً

72
00:11:18,635 --> 00:11:19,839
هل تملك أي نقود ؟

73
00:11:53,386 --> 00:11:54,432
ألا تقبلين النقود الآمريكية ؟

74
00:11:56,476 --> 00:11:57,974
لا أخذ نقوداً مزورة

75
00:12:00,700 --> 00:12:01,614
مزيفة ؟

76
00:12:03,194 --> 00:12:05,202
عد الى هنا عندما تملك نقوداً حقيقية

77
00:12:15,155 --> 00:12:17,134
200دولار مقابل كوب من الماء

78
00:12:17,743 --> 00:12:18,962
لا

79
00:12:23,212 --> 00:12:26,090
500دولار مقابل كوب من الماء
هذا عرضي الآخير

80
00:13:13,576 --> 00:13:14,954
لا تستطيع أن تشرب هذا

81
00:13:16,390 --> 00:13:17,312
أنت أجنبي

82
00:13:19,284 --> 00:13:21,010
هل سمعت بهذا ؟

83
00:13:21,720 --> 00:13:23,915
"أنـا"

84
00:14:10,545 --> 00:14:14,613
"كوليبرا"

85
00:14:15,241 --> 00:14:16,040
يكفي هذا

86
00:14:22,938 --> 00:14:24,536
لقد قتلت للتو أول رجل

87
00:14:25,732 --> 00:14:28,808
"ناكو"

88
00:14:33,138 --> 00:14:37,167
أحسنت سيعجب بك السيد "كارنال" كثيراً

89
00:14:39,142 --> 00:14:40,211
"أهلاً بك في "لايمي

90
00:14:42,524 --> 00:14:44,917
شكراً لكم

91
00:14:53,039 --> 00:14:55,201
مُبارك لك يافتى -
أحسنت -

92
00:15:01,521 --> 00:15:03,549
أحسنت يارجل

93
00:15:16,064 --> 00:15:17,001
ماذا هناك "فليكا" ؟

94
00:15:17,747 --> 00:15:18,438
لاشيء

95
00:15:28,358 --> 00:15:29,369
أتريدين الذهاب لآمك

96
00:15:29,934 --> 00:15:31,535
لقد هاجمت الغريب الذي أتى الى البلدة

97
00:15:32,011 --> 00:15:35,137
حقا -
نعم -

98
00:15:36,915 --> 00:15:37,762
على ماذا حصلت ؟

99
00:15:40,136 --> 00:15:41,800
لم أحصل على شيء

100
00:15:44,119 --> 00:15:45,424
كسر أنفك ؟

101
00:15:47,763 --> 00:15:48,523
أجل

102
00:15:51,660 --> 00:15:52,814
ماذا حدث لقميصك ؟

103
00:15:55,447 --> 00:15:56,501
لقد أخذه

104
00:15:58,619 --> 00:16:00,591
لقد سرق القميص منك

105
00:16:02,203 --> 00:16:03,457
أخرسوا جميعاً

106
00:16:06,492 --> 00:16:08,385
يالك من حمقاء

107
00:16:11,752 --> 00:16:13,473
تريدين أن تقومي بهذا ؟

108
00:16:23,128 --> 00:16:25,373
عليك أن تقومي بعمل افضل من هذا

109
00:16:36,407 --> 00:16:37,480
ضربة مباشرة

110
00:16:38,320 --> 00:16:39,855
هذا عار للبلدة

111
00:16:41,071 --> 00:16:42,675
ينشر الآمراض والجراثيم

112
00:16:44,635 --> 00:16:48,541
هذا الشيء الوحيد الذي سيخلصنا منه

113
00:16:49,405 --> 00:16:51,660
تلك المخلوقات البائسة عديمة الفائدة

114
00:16:52,472 --> 00:16:54,378
وأنتم لستم أفضل منها

115
00:16:59,073 --> 00:16:59,662
سحقاً

116
00:17:00,055 --> 00:17:02,492
"الزعـيـم"

117
00:17:06,735 --> 00:17:07,556
لقد سمعتم القائد

118
00:17:08,915 --> 00:17:09,628
تحركوا

119
00:17:39,007 --> 00:17:40,240
يالها من مضيعه للوقت

120
00:18:02,933 --> 00:18:04,480
"أريد أن أخذ الباص التالي الى "أكوبولكو

121
00:18:05,561 --> 00:18:06,286
أكابولكو

122
00:18:06,923 --> 00:18:07,414
أجل

123
00:18:07,777 --> 00:18:08,326
أكابولكو

124
00:18:08,790 --> 00:18:10,435
لم تريد أن تذهب الى هناك ؟

125
00:18:10,873 --> 00:18:11,850
العطلة ؟

126
00:18:14,006 --> 00:18:15,607
هل أستطيع أن أحصل على بطاقة للحافلة القادمة رجاءً ؟

127
00:18:17,409 --> 00:18:18,035
لا

128
00:18:18,494 --> 00:18:19,319
لم لا ؟

129
00:18:20,241 --> 00:18:21,855
"لا حافلة تتجه الى "أكابولكو

130
00:18:22,943 --> 00:18:24,117
لا حافلة تتجه الى أكابولكو ؟

131
00:18:25,514 --> 00:18:26,384
حسناً اذاً

132
00:18:27,902 --> 00:18:29,337
كيف أصل الى هناك ؟
أخبريني

133
00:18:30,095 --> 00:18:32,817
لا يوجد حافلة

134
00:18:33,534 --> 00:18:34,534
حاول غداً

135
00:18:35,216 --> 00:18:36,544
أحاول غداً ؟

136
00:18:37,020 --> 00:18:38,822
هل سيكون هناك حافلة غداً أم لا ؟

137
00:18:39,169 --> 00:18:40,213
حاول غداً

138
00:18:40,982 --> 00:18:41,815
تباً

139
00:18:50,733 --> 00:18:51,404
حسناً سيدتي

140
00:18:51,806 --> 00:18:52,427
أنا أسف

141
00:18:52,599 --> 00:18:53,241
أنا أعتذر

142
00:18:54,072 --> 00:18:55,671
لكن تعرفين أين أستطيع أن أحصل
على كوب من الماء

143
00:19:01,828 --> 00:19:02,581
هذا ايضاً

144
00:19:03,285 --> 00:19:04,095
لا يوجد أي من هذا

145
00:19:12,004 --> 00:19:12,833
بالتأكيد هناك

146
00:19:13,464 --> 00:19:17,004
يقولون لك هذا فقط لتبقى في البلدة لوقت أطول
وتنفق نقودك

147
00:19:17,815 --> 00:19:18,540
يجب أن أذهب

148
00:19:19,027 --> 00:19:19,813
لقد تأخر الوقت الآن

149
00:19:20,519 --> 00:19:22,026
الحافلة تغادر في الثانية تماماً

150
00:19:23,061 --> 00:19:23,597
لقد فوته

151
00:19:28,472 --> 00:19:29,581
أنفق نقودي

152
00:19:29,946 --> 00:19:32,693
لا أستطيع أن أشتري كوب من الماء حتى

153
00:19:35,132 --> 00:19:35,970
الى أين تتجه؟

154
00:19:40,796 --> 00:19:42,482
"أكابولكو"

155
00:19:43,354 --> 00:19:44,417
فخ السياح ذلك ؟

156
00:19:45,325 --> 00:19:48,096
أسمع أن أردت أن تذهب الى مكان لطيف
"أذهب الى "تورو

157
00:19:48,277 --> 00:19:49,883
"أو "أكومال

158
00:19:51,191 --> 00:19:53,031
أكابولكو" هذا غريب"

159
00:19:53,746 --> 00:19:56,183
هل لديك غرفة في الآعلى أستطيع
أن أمضي بها الليلة ؟

160
00:19:57,589 --> 00:19:59,454
هذا المكان الوحيد في البلدة
الذي سيقبل نقودي

161
00:20:03,512 --> 00:20:05,030
تستطيع أن تقيم في العلية

162
00:20:06,703 --> 00:20:08,104
ليلة واحدة

163
00:20:09,503 --> 00:20:11,680
هذا المكان ليس للسياح

164
00:20:13,135 --> 00:20:14,544
يجب أن تغادر هذا المكان

165
00:20:14,993 --> 00:20:15,660
"أكابولكو"

166
00:20:18,819 --> 00:20:19,308
لديك أسم ؟

167
00:20:24,082 --> 00:20:24,953
هيا تستطيعين أن تخبريني باسمك

168
00:20:26,654 --> 00:20:27,269
"أنـا"

169
00:20:28,183 --> 00:20:28,696
"أنـا"

170
00:20:29,927 --> 00:20:30,606
"حسناً "أنـا

171
00:20:30,933 --> 00:20:32,359
تعرفين ما أريده حقاً الآن ؟

172
00:20:34,252 --> 00:20:35,125
ماذا ؟

173
00:20:36,639 --> 00:20:37,393
مارغاريتا

174
00:20:39,961 --> 00:20:40,859
مارغاريتا ؟

175
00:20:41,372 --> 00:20:41,818
أجل

176
00:20:44,917 --> 00:20:46,975
لدينا تاكيلا الشارع فقط

177
00:20:48,314 --> 00:20:48,940
فقط تاكيلا

178
00:20:49,803 --> 00:20:50,774
أنها الثانية ظهراً

179
00:20:51,628 --> 00:20:53,170
"أهلاً بك في "الفرونتيراس

180
00:22:54,852 --> 00:22:55,455
هذا ليس صائباً

181
00:22:57,176 --> 00:22:57,877
لا أحب هذا

182
00:23:01,718 --> 00:23:02,831
سوف أحضر المسدس

183
00:23:56,197 --> 00:23:56,716
"كونر"

184
00:23:58,808 --> 00:23:59,463
"سلفا"

185
00:24:00,921 --> 00:24:01,398
"ويل"

186
00:24:05,549 --> 00:24:06,751
تفقدوا السيارة

187
00:24:10,760 --> 00:24:13,793
تأكدوا من عدم وجود أحد على قيد الحياة بالداخل

188
00:24:13,987 --> 00:24:17,365
فربما يكون هناك أحد على قيد الحياة

189
00:24:18,184 --> 00:24:22,241
من قد ينجو من شيء كهذا
هذا محال بالطبع أيها الآحمق

190
00:24:24,065 --> 00:24:24,961
الجميع هنا

191
00:24:25,133 --> 00:24:25,951
أين الرابع

192
00:24:26,310 --> 00:24:27,650
لا أعرف لا نراه

193
00:24:28,088 --> 00:24:29,415
تفقد صندوق السيارة

194
00:26:07,874 --> 00:26:08,642
أخـرج

195
00:26:15,359 --> 00:26:16,151
ماذا تفعلين ؟

196
00:26:16,666 --> 00:26:17,600
أنت تاجر مخدرات

197
00:26:18,467 --> 00:26:19,218
كلا لست كذلك

198
00:26:19,580 --> 00:26:20,842
أنت سارق مصارف

199
00:26:21,175 --> 00:26:22,389
لا لست كذلك

200
00:26:22,959 --> 00:26:23,924
أخرج من حانتي

201
00:26:24,115 --> 00:26:25,601
لم لا تهدئين فحسب

202
00:26:26,060 --> 00:26:27,964
أخرج -
دعيني أشرح لك -

203
00:26:28,486 --> 00:26:29,221
أستطيع أن أشرح

204
00:26:29,483 --> 00:26:30,581
من أين أحضرت كل هذه النقود ؟

205
00:26:31,337 --> 00:26:32,431
كنت تفتشين في أشيائي ؟

206
00:26:32,575 --> 00:26:36,886
لدي الحق لآعرف من يعيش في منزلي -
لا يحق لك أن تفتشي بأغراض الناس -

207
00:26:37,288 --> 00:26:37,944
من أين أحضرت هذه النقود ؟

208
00:26:40,112 --> 00:26:41,224
لا لا , مهلآ

209
00:26:43,855 --> 00:26:44,545
أخرج

210
00:26:54,899 --> 00:26:55,181
أنت ؟

211
00:26:56,299 --> 00:26:56,914
أنتظري

212
00:27:03,383 --> 00:27:04,137
أفسحوا الطريق

213
00:27:06,585 --> 00:27:07,380
النجدة

214
00:27:08,333 --> 00:27:09,732
أن هذا الآحمق يطاردني

215
00:27:15,373 --> 00:27:16,249
أحسنت يا فتاة

216
00:27:59,736 --> 00:28:00,506
أعطوني الحقيبة

217
00:29:05,956 --> 00:29:06,542
يا "لاكا" ؟

218
00:29:09,212 --> 00:29:11,524
هل هذا الرجل الذي ضرب أنفك ؟

219
00:29:11,878 --> 00:29:12,516
أجل

220
00:29:14,150 --> 00:29:14,811
أنت واثقة ؟

221
00:29:15,434 --> 00:29:16,201
أجل

222
00:29:34,469 --> 00:29:35,529
هو سريع جداً لك

223
00:29:37,742 --> 00:29:40,846
ربما يجب أن تقيمي حباً وليس حرباً

224
00:29:46,856 --> 00:29:47,587
صمتاً

225
00:29:48,010 --> 00:29:48,972
أيها الحمقى

226
00:29:56,915 --> 00:29:57,666
من أنت ؟

227
00:29:59,718 --> 00:30:00,546
لا أحد

228
00:30:02,168 --> 00:30:03,546
فقط أمر من هنا

229
00:30:05,867 --> 00:30:06,801
ما الذي تفعله هنا ؟

230
00:30:08,833 --> 00:30:10,041
"أنا في طريقي الى "أكابولكو

231
00:30:14,394 --> 00:30:15,744
أكابولكو

232
00:30:17,717 --> 00:30:18,871
لعطلة الربيع

233
00:30:24,453 --> 00:30:26,279
أنظر يا صديقي

234
00:30:27,072 --> 00:30:28,243
لا أهتم الى أين ستذهب

235
00:30:30,823 --> 00:30:33,097
فقط أخرج من هنا

236
00:30:35,764 --> 00:30:37,503
الحافلة لا تغادر حتى الغد

237
00:30:45,399 --> 00:30:47,346
تأكد بأن تكون عليها

238
00:30:58,542 --> 00:30:59,255
فالنذهب

239
00:31:27,599 --> 00:31:28,782
ما رأيك ببعض المساعدة ؟

240
00:32:20,357 --> 00:32:22,002
"أحضر الملازم "ابي ايربورن

241
00:32:22,971 --> 00:32:23,925
لم تحتاجه ؟

242
00:32:25,513 --> 00:32:27,905
لقد أرسلوا أربعة رجال
وهناك ثلاثة في السيارة

243
00:32:29,410 --> 00:32:30,504
هذه الآثار تعني

244
00:32:32,239 --> 00:32:35,597
هناك سيارة بأطار مثقوب على الطريق
من هنا الى نيومكسيكو

245
00:32:39,205 --> 00:32:40,764
أريد أن أعثر عليها

246
00:32:41,364 --> 00:32:45,382
"ويست"

247
00:33:13,338 --> 00:33:15,658
المشتبه به يتجه جنوباً

248
00:33:15,867 --> 00:33:17,143
علم الحق به

249
00:33:17,806 --> 00:33:18,490
علم هذا

250
00:33:18,693 --> 00:33:19,264
سحقاً

251
00:33:21,161 --> 00:33:21,888
أيها الملازم

252
00:33:22,271 --> 00:33:24,501
هم في طريق عودتهم من الصفقة

253
00:33:24,663 --> 00:33:27,448
الدليل الوحيد الذي يملكونه هو النقود
نستطيع أن نمسك بهم على هذا

254
00:33:27,567 --> 00:33:32,793
عليكم أن تفتشوا المكان وتقوموا بالتبليغ عندما تنتهون

255
00:33:34,727 --> 00:33:35,974
هذا هراء -
علم -

256
00:33:36,609 --> 00:33:37,310
عليك أن تقوم بعملك

257
00:33:37,807 --> 00:33:39,764
هذا يدعى تضييع للوقت

258
00:33:40,372 --> 00:33:43,703
كم عدد هؤلاء الحمقى الذين يجب أن نضعهم
في السجن ؟ هم يستمرون بالعودة

259
00:33:53,370 --> 00:33:54,752
هل أتيت لتنهي مابدأت به ؟

260
00:34:09,929 --> 00:34:10,766
لا بد وأن الوقت متأخر

261
00:34:11,785 --> 00:34:12,706
لم أستطع أن أنام

262
00:34:14,853 --> 00:34:15,748
كنت قلقة علي ؟

263
00:34:16,392 --> 00:34:17,872
كنت قلقة بشأن الكلب

264
00:34:21,178 --> 00:34:22,336
كيف تجد بلدتنا الصغيرة ؟

265
00:34:27,865 --> 00:34:29,210
هذا ذوق غريب

266
00:34:34,428 --> 00:34:38,933
لقد كان هذا المكان من قبل لطيفاً جداً

267
00:34:40,419 --> 00:34:42,927
لقد كان الآمريكان يأتون الى هنا
من أجل المهرجانات

268
00:34:44,646 --> 00:34:47,212
هذا عندما قام أبي ببناء الحانة

269
00:34:52,739 --> 00:34:54,044
ثم أتى العنف

270
00:34:56,946 --> 00:34:58,878
غادر الآمريكان وغادرت الآعمال

271
00:34:59,958 --> 00:35:02,399
أخذوا كل شيء وتركوا هذه البلدة فارغة

272
00:35:05,851 --> 00:35:08,242
لقد أبعدوا الجميع

273
00:35:11,823 --> 00:35:16,090
الآخرون بقيوا هنا , هناك الكثير من المتطفلين

274
00:35:16,845 --> 00:35:19,063
دفعوا لهم ليبقوا صامتين

275
00:35:21,314 --> 00:35:23,869
لهذا السبب لا أستطيع أن أحصل على كوب من الماء
في هذه البلدة

276
00:35:27,970 --> 00:35:29,433
اذاً أنت باقية هنا

277
00:35:33,993 --> 00:35:35,712
لقد علمتني جدتي

278
00:35:37,083 --> 00:35:38,690
الشخص الذي يقف لمبادئه

279
00:35:39,900 --> 00:35:41,619
لا يقف لوحده ابداً

280
00:35:43,366 --> 00:35:44,226
أنا أصدق هذا

281
00:35:46,340 --> 00:35:47,082
ألا تفعل ؟

282
00:35:51,519 --> 00:35:52,302
ليس بعد الآن

283
00:35:55,361 --> 00:35:57,237
رجل واحد يستطيع أن يحدث فرقاً عزيزتي

284
00:35:57,495 --> 00:35:58,291
ثقي بي

285
00:36:07,105 --> 00:36:08,494
أسفة لآنك تشعر بهذه الطريقة

286
00:36:16,807 --> 00:36:18,095
هذه البلدة ليست أمنة لك

287
00:36:20,375 --> 00:36:21,893
تأكد بأن تصعد على الحافلة غداً

288
00:36:24,205 --> 00:36:24,876
"أنـا"

289
00:36:31,194 --> 00:36:32,771
هل أستطيع أن أعود الى الداخل ؟

290
00:36:39,090 --> 00:36:40,499
من أين أحضرت تلك النقود ؟

291
00:37:15,969 --> 00:37:17,298
أعتقد بأنها تدين لي

292
00:41:16,103 --> 00:41:17,327
ليس مجدداً

293
00:41:20,178 --> 00:41:20,998
أيها الكلب

294
00:41:53,629 --> 00:41:54,142
سحقاً

295
00:42:05,623 --> 00:42:06,894
شكراً لمساعدتك

296
00:42:21,024 --> 00:42:21,686
سحقاً

297
00:43:30,942 --> 00:43:32,053
شكراً كثيراً أيتها الطفلة

298
00:43:57,192 --> 00:43:58,614
هل تسمع  2,22 ؟

299
00:43:59,496 --> 00:44:00,242
"الملازم "ويست

300
00:44:01,695 --> 00:44:06,401
هل سيارتك تحمل هذه العلامة على الزاوية 6

301
00:44:08,064 --> 00:44:08,742
علم هذا

302
00:44:33,095 --> 00:44:34,999
أخرج من هذه البلدة

303
00:44:37,079 --> 00:44:38,616
أيها اللعين

304
00:44:41,334 --> 00:44:43,682
تباً لهذا .. لقد أفلت مني

305
00:44:44,690 --> 00:44:45,677
أيها الزعيم ؟

306
00:44:46,016 --> 00:44:47,167
سأصيب التالي

307
00:44:51,574 --> 00:44:54,006
واحداً تلو الآخر سوف أنظف هذه البلدة

308
00:44:54,825 --> 00:44:56,677
الى أن لا يبقى المزيد من التدخل

309
00:44:57,481 --> 00:45:00,257
عندها سأشعر كأنني فعلت شيئاً

310
00:45:01,380 --> 00:45:01,879
سيدي

311
00:45:03,114 --> 00:45:03,866
"الآجنبي"

312
00:45:05,631 --> 00:45:08,203
هو يحمل حقيبة سوداء مليئة بالنقود

313
00:45:08,927 --> 00:45:10,520
الدولارات ؟ -
أجـل -

314
00:45:12,467 --> 00:45:14,161
يا الهي

315
00:45:14,373 --> 00:45:16,184
لقد أتى البارحة

316
00:45:17,082 --> 00:45:20,363
وعوضاً عن هذا
لم نحظى بشيء

317
00:45:20,685 --> 00:45:22,154
أجل لم نحظى بشيء

318
00:45:26,873 --> 00:45:27,462
خطة جديدة

319
00:45:28,279 --> 00:45:28,665
أجل

320
00:45:32,112 --> 00:45:35,257
تأكد أن لا يصعد على متن الحافلة
الساعة الثانية

321
00:45:36,269 --> 00:45:37,368
حسناً

322
00:45:43,828 --> 00:45:46,543
يا أصحاب , راقبوا محطة الحافلات

323
00:45:45,683 --> 00:45:47,439
أنها الآوامر أنتشر من هناك

324
00:45:48,162 --> 00:45:48,850
أسرعوا

325
00:45:50,273 --> 00:45:51,868
يالهم من عديمي الفائدة

326
00:45:56,819 --> 00:45:58,056
سحقاً

327
00:46:01,531 --> 00:46:05,153
دعني أقطع الحدود هذا كل ما أحتاجه -
لا نملك أي أمور شرعية

328
00:46:05,151 --> 00:46:07,642
هيا لا تعطيني هذا الهراء

329
00:46:08,149 --> 00:46:10,540
لقد قتل الوغد هذا ثلاثة من رجالي

330
00:46:10,735 --> 00:46:11,147
ثلاثة

331
00:46:17,238 --> 00:46:20,493
حراسة الحدود والادعاء العام يعملون على هذا

332
00:46:20,876 --> 00:46:22,499
وسوف يعثرون على الوغد الذي قتلهم

333
00:46:23,225 --> 00:46:26,516
اذاً ماذا يجب أن نفعل في الوقت الحالي نجلس
فحسب ؟

334
00:46:32,784 --> 00:46:35,300
سوف نراقب الآجراءات التشريعية

335
00:46:36,359 --> 00:46:38,796
وسوف نتبع الآوامر

336
00:46:52,701 --> 00:46:53,968
هذا سهل جداً

337
00:46:55,730 --> 00:46:57,407
هل نفهم بعضنا البعض ؟

338
00:47:08,469 --> 00:47:09,888
هل نفعل هذا ؟

339
00:47:23,323 --> 00:47:24,599
أجل سيدي

340
00:47:37,492 --> 00:47:39,219
كم عدد أيام العطلة التي أملكها ؟

341
00:47:43,821 --> 00:48:04,889
<b>ترجمة
Bu-Abdulaziz</b>

342
00:48:07,505 --> 00:48:09,343
الحافلة تغادر عند الساعة الثانية كأقصى حد

343
00:48:25,542 --> 00:48:26,319
زجاجة ماء رجاءً

344
00:48:26,819 --> 00:48:28,308
أعذرني ياسيدي , ولكن لا يوجد

345
00:48:28,756 --> 00:48:30,949
سأعطيك مالاً كثيراً -
كم ؟ -

346
00:48:31,840 --> 00:48:33,305
200دولار -
200 -

347
00:48:34,035 --> 00:48:34,992
200فقط خذيها

348
00:48:35,472 --> 00:48:36,002
حسناً

349
00:48:40,814 --> 00:48:41,967
أعطني الحقيبة

350
00:48:43,227 --> 00:48:44,034
! يا ألهي

351
00:48:47,815 --> 00:48:48,597
على مهلك يا فتى

352
00:48:48,946 --> 00:48:49,788
أعطني الحقيبة

353
00:48:51,028 --> 00:48:52,398
تعرف بأن عليك أن تقوم بهذا اولاً
صحيح ؟

354
00:48:57,075 --> 00:48:57,808
يا ألهي

355
00:49:03,412 --> 00:49:04,258
ماهو أسمك يا فتى ؟

356
00:49:04,867 --> 00:49:05,692
"أنا "ناكو

357
00:49:05,866 --> 00:49:06,571
"حسناً يا "ناكو

358
00:49:07,616 --> 00:49:10,380
تستطيع أن تمشي بهدوء

359
00:49:10,987 --> 00:49:12,689
ونتظاهر بأن هذا لم يحدث أبداً

360
00:49:13,635 --> 00:49:14,770
هل فهمت ؟

361
00:49:21,625 --> 00:49:25,078
يا أوليبرا أنه هنا في السوق

362
00:49:25,432 --> 00:49:27,345
الوغد القذر -
يا "أوليبرا" ؟ -

363
00:52:30,200 --> 00:52:32,465
هناك صوت الرصاص من هناك

364
00:52:33,274 --> 00:52:34,541
سأحتاج المزيد من الرصاص

365
00:52:38,240 --> 00:52:44,270
حاصروه ولا تدعوه يفلت منكم -
هيا .. هيا .. أسرعوا من هنــا -

366
00:53:34,453 --> 00:53:35,161
سحقاً

367
00:53:48,681 --> 00:53:50,767
أنها الثانية

368
00:53:50,945 --> 00:53:51,541
تباً

369
00:53:57,163 --> 00:53:58,465
أنت؟
أوقفوا الحافلة

370
00:53:59,063 --> 00:53:59,974
أوقفوا الحافلة

371
00:54:10,159 --> 00:54:11,168
سحقاً

372
00:54:16,532 --> 00:54:17,479
في أي وقت الحافلة التالية؟

373
00:54:18,271 --> 00:54:19,383
لا انجليزية

374
00:54:19,888 --> 00:54:20,844
أقتلوه

375
00:54:25,340 --> 00:54:28,566
لقد قلت في أي وقت الحافلة التالية ؟

376
00:54:28,889 --> 00:54:30,603
غداً في الثانية

377
00:54:33,759 --> 00:54:34,419
شكراً لك

378
00:54:43,731 --> 00:54:48,372
من هنا .. أسرع أسرع

379
00:54:49,138 --> 00:54:51,423
خذوا جميع الاسلحة .. هـيـا

380
00:54:52,332 --> 00:54:52,960
هـيـا

381
00:54:53,596 --> 00:54:55,467
هـيـا .. أسرعوا
أسرعوا

382
00:54:56,442 --> 00:55:02,526
أريد اللعين الذي فعل كل هذا
مهما كلف الآمر

383
00:55:03,892 --> 00:55:10,377
أسرعوا .. هذا الآمريكي اللعين قتل أخوتكم
أحضروا لي هذا الآمريكي حياً أو ميتاً

384
00:55:10,745 --> 00:55:14,464
لا تعودوا الا ومعكم رأسه
أتعون كلامي ؟

385
00:55:15,488 --> 00:55:18,492
أنظروا ماذا حل بـ "خواريس" عندما جاء

386
00:55:19,601 --> 00:55:21,951
أنها لمهزلة مافعله بأرضنا هنا

387
00:55:23,101 --> 00:55:29,120
أعثروا عليه والا ستكون هيبتنا قد ضاعت
ولن يحترمنا أحد هنا مرة أخرى

388
00:55:34,290 --> 00:55:35,249
أعثر على الآمريكي

389
00:55:36,214 --> 00:55:37,178
وأنهي الآمر

390
00:55:37,561 --> 00:55:38,606
سأفعل سيدي

391
00:55:39,351 --> 00:55:40,209
هيـا .. تحركوا

392
00:57:06,108 --> 00:57:06,864
"لا "فليكا

393
00:57:17,870 --> 00:57:18,385
تباً

394
00:57:22,175 --> 00:57:22,659
"فليكا"

395
00:57:23,811 --> 00:57:24,486
فقط أستمعي الي

396
00:57:26,045 --> 00:57:26,766
فقط أعطني الحقيبة

397
00:57:29,391 --> 00:57:29,870
مهلاً

398
00:57:30,926 --> 00:57:32,092
سوف يقتلونك لآجل تلك النقود ؟

399
00:57:33,508 --> 00:57:35,180
من الآفضل أن يعثروا عليه معي وليس معك

400
00:57:36,243 --> 00:57:37,316
تباً لك

401
00:57:38,660 --> 00:57:39,496
"توقفي يا "فليكا

402
00:57:42,063 --> 00:57:42,727
لا

403
00:57:44,750 --> 00:57:47,203
سأذهب به -
ليس هناك وقت لهذه المشادة -

404
00:58:44,635 --> 00:58:46,317
لقد قلت بأن رجلاً واحداً يستطيع أن يحدث فرقاً

405
00:58:47,782 --> 00:58:48,772
ماذا عن أمرأة ؟

406
00:59:17,087 --> 00:59:18,047
الى أين أنت ذاهب ؟

407
00:59:21,435 --> 00:59:23,817
أنا ضابط شرطة

408
00:59:24,116 --> 00:59:25,930
رجل شرطة

409
00:59:28,856 --> 00:59:30,424
ماذا تفعل هنا ؟

410
00:59:31,980 --> 00:59:33,312
"أنا مع "لوباز

411
00:59:34,072 --> 00:59:35,605
"قسم شرطة "نيوميكسيكو

412
00:59:36,308 --> 00:59:37,764
أن لم تفتح هذه البوابة

413
00:59:38,795 --> 00:59:40,431
سوف أبلغ عنك للمدعي العام

414
00:59:40,617 --> 00:59:41,775
وجميع الآمن

415
00:59:44,118 --> 00:59:45,706
يجب أن تأتي الى شرق المكان

416
00:59:46,966 --> 00:59:48,227
لديك طريق طويل لتقوده

417
00:59:49,981 --> 00:59:50,874
من الآفضل أن تبدأ

418
00:59:54,232 --> 00:59:55,349
أسمع دعني أفهمك الآمر

419
00:59:56,088 --> 00:59:58,402
أمن خط الهاتف تتحكم بهذه البوابة

420
00:59:58,811 --> 01:00:01,390
سوف يعثر رئيسك على مكان أخر ليقوم به بأعماله

421
01:00:02,467 --> 01:00:05,403
وهناك الكثير من المسؤولية تقع على رأسك

422
01:00:06,005 --> 01:00:07,392
لم لا تدعني أمر فحسب

423
01:00:11,949 --> 01:00:13,703
حسناً
أنها جنازتك

424
01:00:17,787 --> 01:00:18,839
أفتحوا الباب

425
01:00:30,477 --> 01:00:32,397
"ماهو الطريق الى "ألف فانتيراس

426
01:00:41,180 --> 01:00:41,768
لا تتحرك

427
01:00:44,208 --> 01:00:45,364
لماذا تساعديني ؟

428
01:00:45,776 --> 01:00:47,160
ألست الرجل السيء ؟

429
01:00:47,283 --> 01:00:48,725
كم عدد الرجال الذين قتلتهم ؟

430
01:00:51,292 --> 01:00:52,957
لا أريد أن أقتل أي واحد منهم

431
01:00:53,887 --> 01:00:55,670
هل تصاب بعيار ناري كل يوم ؟

432
01:00:56,221 --> 01:00:59,686
يجب أن توقفي النزيف
عليك أن تربطيه بشيء ما

433
01:01:00,785 --> 01:01:01,421
أسرعي

434
01:01:24,568 --> 01:01:26,131
هذا يستحق أن أصاب بطلقة

435
01:01:46,888 --> 01:01:48,506
تستطيعين أطلاق النار علي أكثر

436
01:01:56,700 --> 01:01:58,046
أستطيع الآعتياد على هذا

437
01:02:00,274 --> 01:02:02,308
ربما لسانك

438
01:02:05,968 --> 01:02:09,306
"لقد أخبرتك بأن تبتعدي "فلانكا

439
01:02:10,608 --> 01:02:11,450
"لا يا "كوليبرا

440
01:02:12,354 --> 01:02:14,011
أنت من حاول ايقافي

441
01:02:14,842 --> 01:02:15,544
وأنت

442
01:02:15,932 --> 01:02:18,198
لقد حاولت أن تقتلني

443
01:02:19,236 --> 01:02:21,186
تلك النقود ملك لنا

444
01:02:23,406 --> 01:02:29,433
لقد أخترت جهتك -
أعرف وأعتقدت أنه ان سرقت هذا ستضمني للعصابة -

445
01:02:35,213 --> 01:02:38,800
الطريقة الوحيدة لتنضمي لنا هي بقتل رجل

446
01:02:47,264 --> 01:02:48,360
فهمت هذا ؟

447
01:02:51,516 --> 01:02:52,482
الآن

448
01:02:53,516 --> 01:02:55,415
أحضري المفتاح

449
01:03:01,223 --> 01:03:02,137
تحركي

450
01:03:09,432 --> 01:03:10,348
قفي

451
01:03:14,000 --> 01:03:15,254
لقد أضعت هذه

452
01:03:52,559 --> 01:03:54,332
يجب أن أتفقد شيئاً

453
01:06:26,578 --> 01:06:28,486
لقد أتى الى هنا عندما جاء الى البلدة

454
01:06:29,157 --> 01:06:30,841
فهذا هو أول مكان دخل اليه

455
01:06:31,241 --> 01:06:32,706
لقد غادر هذا المكان منذ وقتها

456
01:06:33,627 --> 01:06:35,902
مازلت قلقاً بشأن سلامتك

457
01:06:44,524 --> 01:06:47,476
هل سمعت عن الرجل الذي
أطلق النار على أمرأة في الحانة ؟

458
01:06:47,923 --> 01:06:49,440
لا
لم أسمع شيء

459
01:06:57,311 --> 01:06:58,714
لهذا السبب سوف أبقى

460
01:07:00,170 --> 01:07:02,645
أتى رجل الى حانة أمراة

461
01:07:03,431 --> 01:07:05,726
وبدؤو باطلاق النار في المكان

462
01:07:06,191 --> 01:07:07,659
ولماذا أطلقوا النار في المكان ؟

463
01:07:09,745 --> 01:07:12,513
بالتأكيد الآمر كان يخرج عن السيطرة

464
01:07:13,792 --> 01:07:15,441
وقد حطموا كل شيء

465
01:07:23,469 --> 01:07:26,140
وأمهلوها حتى منتصف الليل لتغادر البلدة

466
01:07:28,485 --> 01:07:29,600
ومتى ستغادر

467
01:07:33,178 --> 01:07:34,259
قاموا بقتلها

468
01:07:54,289 --> 01:07:55,440
تباً

469
01:07:56,267 --> 01:08:00,222
ثلاث رجال شرطة ماتوا
ثلاثة من افراد الشرطة الجيدين

470
01:08:00,956 --> 01:08:01,752
وأنت أخذت النقود

471
01:08:03,972 --> 01:08:04,804
نقود مخدرات

472
01:08:05,856 --> 01:08:06,363
وهربت

473
01:08:10,016 --> 01:08:11,080
أنت عـار

474
01:08:12,900 --> 01:08:13,682
أجل أنت محق

475
01:08:14,413 --> 01:08:15,217
لقد أخفقت

476
01:08:17,890 --> 01:08:19,269
لكن أخبرني أيها الملازم

477
01:08:19,917 --> 01:08:20,688
مالفائدة ؟

478
01:08:22,230 --> 01:08:27,359
أعني لقد أرسلتنا في عمل تافه
لتقوم بالحصول على الثمن

479
01:08:27,803 --> 01:08:29,603
هذا كل ماعلينا فعله لم نحصل
على قضية ابداً

480
01:08:30,015 --> 01:08:30,883
ولم نحل أي شيء

481
01:08:31,126 --> 01:08:33,359
والشرطي الجيد مات والرجل السيء فر بعيداً

482
01:08:33,514 --> 01:08:34,099
هذا هراء

483
01:08:34,344 --> 01:08:35,706
يجب أن تفكر بالصورة الآكبر

484
01:08:35,949 --> 01:08:37,405
خذ المسؤولية

485
01:08:38,457 --> 01:08:41,651
أنت مجرد رجل واحد رجل واحد لا يستطيع تغيير العالم

486
01:08:46,065 --> 01:08:47,134
هل ستحضرني ؟

487
01:08:56,724 --> 01:08:58,532
"أنا الملازم "ويست

488
01:08:58,723 --> 01:09:00,479
"من قسم شرطة "نيوميكسيكو

489
01:09:03,211 --> 01:09:05,179
هذا الرجل تحت أشرافي

490
01:09:06,997 --> 01:09:08,535
"ماذا تريد من "الآجنبي ؟

491
01:09:09,042 --> 01:09:11,469
هو رجل مطلوب في الولايات المتحدة

492
01:09:11,841 --> 01:09:13,781
وسوف أرافقه خارج البلدة

493
01:09:13,959 --> 01:09:16,192
ولن يكون اهتمامكم بعد الآن

494
01:09:18,168 --> 01:09:19,449
ماذا عن النقود ؟

495
01:09:21,253 --> 01:09:24,709
هذه النقود ؟ هل تقوم بالمطالبة بهذه النقود ؟

496
01:09:24,887 --> 01:09:25,432
أجـل

497
01:09:27,631 --> 01:09:29,518
هذه النقود هي دليل للولاية

498
01:09:29,658 --> 01:09:31,229
ربما هذه النقود ملك لنا

499
01:09:35,711 --> 01:09:38,106
"دعني أشرح شيئاً لكم "سكيلاتور

500
01:09:38,972 --> 01:09:40,457
قوموا بالمطالبة بهذه النقود

501
01:09:41,033 --> 01:09:43,148
وسوف أطلب المدعي العام أن يقوم بالتحقيق

502
01:09:43,454 --> 01:09:44,880
أن حدث لي شيء

503
01:09:45,459 --> 01:09:47,656
سيكون المدعي العام هنا ليقوم بالتحقيق

504
01:09:47,656 --> 01:09:52,321
على أي حال سيكون المدعي العام هنا
في بلدتكم الصغيرة

505
01:09:52,496 --> 01:09:53,655
ليقوم بالتحقيق

506
01:09:54,677 --> 01:09:55,354
لذا

507
01:09:56,329 --> 01:09:58,925
العمل الذكي هو أن تخفضوا أسلحتكم

508
01:09:59,751 --> 01:10:00,966
وأسمحوا لنا بالمرور

509
01:10:01,219 --> 01:10:02,850
وقوموا بتحيتي وأنا أفعل هذا

510
01:10:07,317 --> 01:10:08,851
أخفضوا أسلحتكم

511
01:10:10,700 --> 01:10:11,859
شكراً

512
01:10:12,286 --> 01:10:12,914
هـيـا

513
01:10:15,847 --> 01:10:16,754
ماذا فعل ؟

514
01:10:17,803 --> 01:10:19,506
لقد سرق نقوداً من تاجر مخدرات

515
01:10:19,762 --> 01:10:22,083
وترك ثلاثة من زملائه الشرطة
يموتون

516
01:10:31,708 --> 01:10:32,381
هـيـا

517
01:10:43,863 --> 01:10:45,254
لديك حتى منتصف الليل

518
01:10:45,557 --> 01:10:46,184
هذا فقط

519
01:10:46,945 --> 01:10:48,696
سوف أدعك تدفع لمساعدتي أيها الملازم

520
01:10:49,020 --> 01:10:50,895
هيا لا تستطيع أن تتركها هكذا  -
أخرس -

521
01:10:51,061 --> 01:10:52,077
لدي مشاكلي

522
01:10:52,640 --> 01:10:53,454
فقط أستمر بالتحرك

523
01:11:02,523 --> 01:11:03,715
المزيد من تحفك الفنية

524
01:11:05,345 --> 01:11:06,192
أنت فتى مشغول

525
01:11:09,869 --> 01:11:11,251
هل تريد أن ترى شخص ما هنا ؟

526
01:11:20,187 --> 01:11:21,983
يمكن أن يكون الآمر أفضل من هذا

527
01:11:38,205 --> 01:11:39,280
هذه نقودك

528
01:11:39,664 --> 01:11:40,833
أيها الوغد اللعين

529
01:11:54,399 --> 01:11:55,661
عمل جيد أيها الملازم

530
01:11:56,469 --> 01:11:57,311
هذه حصتك

531
01:11:58,676 --> 01:12:03,167
الآن كان من المفترض أن يتم توصيل هذه النقود
لنا منذ يومان

532
01:12:03,729 --> 01:12:05,123
تعرف الى أين كان متجهاً ؟

533
01:12:07,509 --> 01:12:08,171
أجـل

534
01:12:09,524 --> 01:12:11,227
أنظر أن كان سيصل الى هناك

535
01:12:12,615 --> 01:12:13,542
لا مشكلة

536
01:12:15,053 --> 01:12:19,574
في الواقع أستطيع أن أثق بك أكثر
من هؤلاء الآشخاص عديمي الفائدة

537
01:12:19,860 --> 01:12:21,319
مجموعة من التافهين

538
01:12:22,017 --> 01:12:23,852
أجل جميعكم تافهون

539
01:12:27,476 --> 01:12:28,481
أجل أنت

540
01:12:31,166 --> 01:12:32,809
اذاً أنت من قمت بالايقاع بي في الصحراء

541
01:12:34,092 --> 01:12:36,903
والمزر الذي قام بتفتيشنا
أنت من طلب منه أن يقتلنا

542
01:12:37,197 --> 01:12:37,995
أجل

543
01:12:40,079 --> 01:12:41,322
لقد كانوا رجال شرطة جيدين

544
01:12:42,772 --> 01:12:43,914
لا علاقة لي بهم

545
01:12:46,230 --> 01:12:47,413
عن ماذا تتحدث ؟

546
01:12:49,236 --> 01:12:50,497
لقد كان الآمر عنك

547
01:12:51,066 --> 01:12:53,102
لقد خسرت عملك

548
01:13:11,163 --> 01:13:12,277
وداعاً

549
01:13:49,197 --> 01:13:51,425
هل ستثق بذلك الشرطي ليوصل النقود ؟

550
01:13:52,573 --> 01:13:53,385
سيفعل هذا

551
01:13:54,637 --> 01:13:57,202
لقد شاهد مايحدث للشرطة الذين يسرقون نقودنا

552
01:14:00,094 --> 01:14:02,227
"وماذا يجب أن نفعل مع  "الاجنبي؟

553
01:14:02,764 --> 01:14:03,669
أقتله

554
01:14:08,047 --> 01:14:10,090
ببطء

555
01:14:21,383 --> 01:14:22,436
حسناً

556
01:14:24,376 --> 01:14:25,602
أين أنت ؟

557
01:14:37,644 --> 01:14:38,945
! أبن اللعينة

558
01:15:04,034 --> 01:15:04,818
هيا

559
01:15:06,665 --> 01:15:07,883
تباً

560
01:15:22,187 --> 01:15:23,487
ماهي مشكلتك ؟

561
01:15:24,394 --> 01:15:25,742
ما الذي تفعله أيها الوغد ؟

562
01:15:25,945 --> 01:15:27,426
"أنه "الآجنبي

563
01:15:29,580 --> 01:15:30,568
أبن اللعينة

564
01:16:28,870 --> 01:16:30,052
! أبن الملعونة

565
01:16:42,122 --> 01:16:42,822
سحقاً

566
01:16:52,030 --> 01:16:53,122
الوغد

567
01:17:07,308 --> 01:17:08,218
الوغد

568
01:17:18,724 --> 01:17:19,559
"هيا "ويست

569
01:17:37,005 --> 01:17:38,100
الوغد

570
01:17:46,845 --> 01:17:47,345
سحقاً

571
01:17:57,178 --> 01:17:59,203
أفتحوا الباب -
هيا -

572
01:18:02,959 --> 01:18:04,158
"سوف أقتلك "ويست

573
01:18:12,029 --> 01:18:13,537
لنخرج من هنا

574
01:18:38,866 --> 01:18:39,621
سحقاً

575
01:18:48,120 --> 01:18:48,607
سحقاً

576
01:18:54,031 --> 01:18:54,723
تباً هيا

577
01:18:55,468 --> 01:18:55,955
هيا

578
01:19:02,839 --> 01:19:03,543
تباً

579
01:19:09,501 --> 01:19:09,978
حسناً

580
01:21:28,081 --> 01:21:31,281
ثلاث رجال شرطة جيدين ماتوا

581
01:21:44,203 --> 01:21:45,065
لقد أمسكت بي

582
01:21:47,592 --> 01:21:49,901
تحطمت حياة أربع رجال شرطة

583
01:21:51,232 --> 01:21:54,116
وأنت أخذت النقود وهربت أيها الوغد

584
01:21:55,559 --> 01:21:57,346
لقد كانت تبدو فكرة جيدة في هذا الوقت

585
01:21:59,334 --> 01:21:59,886
أنظر

586
01:22:04,528 --> 01:22:06,311
أنا فقط أحاول الخروج من هذه الحرب

587
01:22:06,845 --> 01:22:07,501
نفسك تماماً

588
01:22:09,623 --> 01:22:12,865
.. لا
نفس الحرب , جهات مختلفة

589
01:22:14,362 --> 01:22:15,730
تعتقد بأنك مختلف عني

590
01:22:17,517 --> 01:22:18,269
على الاطلاق

591
01:22:18,930 --> 01:22:20,219
لقد خنت أخوتك

592
01:22:21,306 --> 01:22:23,135
وأخذت هذه النقود فقط

593
01:22:32,897 --> 01:22:33,800
سوف تقوم باعتقالي

594
01:22:42,761 --> 01:22:43,530
هيا يا فتى

595
01:23:31,670 --> 01:23:33,811
لا -
تريثي تريثي -

596
01:23:35,537 --> 01:23:37,287
أنت حادة وقوية

597
01:23:44,946 --> 01:23:45,759
أحرقوا المكان

598
01:23:46,100 --> 01:23:46,869
لا

599
01:23:51,586 --> 01:23:52,588
تريثي

600
01:23:56,012 --> 01:23:58,496
أنظري أنظري

601
01:23:59,918 --> 01:24:00,643
! لا

602
01:24:15,379 --> 01:24:16,501
أتندمين على مافعلت الآن ؟

603
01:24:21,422 --> 01:24:23,433
أنظري حولك

604
01:24:26,054 --> 01:24:27,601
هل تندمين الآن ؟

605
01:24:44,477 --> 01:24:45,301
"أنيتا"

606
01:24:46,848 --> 01:24:49,162
"لم أرد أن تنتهي هكذا "أنيتا

607
01:24:51,622 --> 01:24:53,654
كنت تستطيعين أخذ النقود فقط

608
01:24:54,705 --> 01:24:55,921
وتساعدي هؤلاء الناس

609
01:25:02,273 --> 01:25:05,983
أنت أكثر عنداً من والدك

610
01:25:13,766 --> 01:25:14,758
الحمقاء

611
01:25:19,360 --> 01:25:20,008
أنهوا الآمر

612
01:25:21,994 --> 01:25:24,411
سيكون علينا أن نقتلك

613
01:25:26,868 --> 01:25:28,449
لقد فعلت هذا

614
01:25:44,997 --> 01:25:46,429
هيا قم بهذا

615
01:25:46,982 --> 01:25:48,517
فالجميع ينتظرك

616
01:26:11,791 --> 01:26:12,774
الرجل هنا

617
01:26:13,640 --> 01:26:14,477
أين هو؟

618
01:26:14,874 --> 01:26:15,379
هناك

619
01:26:29,739 --> 01:26:31,312
أطلقوا النار عليه هيا

620
01:26:31,699 --> 01:26:32,391
أطلقوا النار عليه

621
01:26:36,488 --> 01:26:37,463
هيا أطلقوا النار عليه

622
01:26:37,640 --> 01:26:39,425
( شكراً لك سيدي )

623
01:26:42,332 --> 01:26:42,871
هيا

624
01:26:45,100 --> 01:26:46,493
هيا أطلق النار عليه

625
01:26:47,934 --> 01:26:52,569
بوركت يا سيدي

626
01:28:02,861 --> 01:28:05,080
"تباً لك وتباً لـ "لايمي

627
01:28:10,725 --> 01:28:11,718
شكراً أيتها الطفلة

628
01:28:30,137 --> 01:28:31,473
أتيت الى بلدتي

629
01:28:34,001 --> 01:28:34,877
سرقت نقودي

630
01:28:37,653 --> 01:28:38,707
قتلت رجالي

631
01:28:57,359 --> 01:28:59,006
تباً

632
01:29:03,382 --> 01:29:05,042
اتركني أيها اللعين

633
01:29:28,594 --> 01:29:30,020
هذا أمر سيء

634
01:29:33,688 --> 01:29:34,813
أنت مجرد رجل

635
01:29:39,574 --> 01:29:41,864
ماذا تستطيع أن تفعل لتوقف هذا ؟

636
01:29:42,772 --> 01:29:45,757
تستطيع أن تقتل جميع الموجودين هنا

637
01:29:46,400 --> 01:29:48,018
كل رجل عصابات هنا في المكسيك

638
01:29:49,291 --> 01:29:51,767
لكنهم سيستمرون بالقدوم والقدوم والقدوم

639
01:29:55,538 --> 01:29:56,630
أخرس

640
01:29:57,588 --> 01:29:58,769
لا أحد يستمع

641
01:30:15,397 --> 01:30:16,055
"أنـا"

642
01:30:39,423 --> 01:30:40,423
سحقاً

643
01:30:42,881 --> 01:30:43,665
جيد

644
01:30:44,589 --> 01:30:45,322
أعلم هذا

645
01:31:38,862 --> 01:31:40,434
أباك كان ليكون فخور بك

646
01:32:00,258 --> 01:32:01,769
"أسف حيال الحانة "أنـا

647
01:32:05,458 --> 01:32:06,208
لا بأس

648
01:32:10,215 --> 01:32:11,443
سوف أبني واحداً جديداً

649
01:32:19,875 --> 01:32:20,857
... اذاً

650
01:32:22,083 --> 01:32:23,046
هذا مبلغ كبير من النقود

651
01:32:24,995 --> 01:32:26,331
ماذا ستفعل به ؟

652
01:32:27,912 --> 01:32:30,984
لقد كنت أفكر بشراء كوب كبير من الماء

653
01:32:47,227 --> 01:32:49,430
تستطيعين الآحتفاظ بالفكة

654
01:32:51,571 --> 01:33:32,651
<b>ترجمة بو عبد العزيز أتمنى أن تكون
الترجمة حازت على اعجابكم
Bu-Abdulaziz</b>