1
00:01:05,209 --> 00:01:31,176
ترجمة : منسدح بالبلكونه
Eqla3's Translation Group
Synced By : MeDox

2
00:01:51,377 --> 00:01:53,402
لقد قمت في بحث في الأنترنت
للسنه القادمة

3
00:01:53,613 --> 00:01:56,514
واعتقد اني وجدت أي موقع سأشترك فيه

4
00:01:56,716 --> 00:01:59,742
.رحلة المهـبل الرائـع
ما المقصود  برحلة المهبل الرائـع   ؟

5
00:01:59,952 --> 00:02:01,715
<i>رحلة المهبل الرائع
</i>

6
00:02:01,921 --> 00:02:05,220
<i>يجدون فتيات بشكل عشوائي في الشارع
ثم يدعونهم إلى الركوب في سيارة الفان</i>

7
00:02:05,425 --> 00:02:07,188
ثم يمارسون الجنس في السيارة

8
00:02:07,393 --> 00:02:08,655
حوالي 13 دولار في الشهر

9
00:02:08,861 --> 00:02:10,522
وتستطيع الدخول لعدة مواقع

10
00:02:10,730 --> 00:02:15,030
لاتينيه أو آسيوية
وهنالك يوجد أداوت للجنس

11
00:02:15,234 --> 00:02:17,725
مثل الأقدام والتبول والغائط
واشياء كهذه

12
00:02:17,937 --> 00:02:19,700
هذا مقرف
انت مثل الحيوان

13
00:02:19,906 --> 00:02:22,374
انا المقرف ؟؟
انت  الغريب

14
00:02:22,575 --> 00:02:24,543
لاتجلعني غريب الأطوار
بسبب اني أحب افلام الجنس

15
00:02:24,744 --> 00:02:27,042
انت الغريب لإنك لاتشاهد افلام الجنس
انا طبيعي

16
00:02:27,246 --> 00:02:29,009
التبول على  الناس تسميه طبيعي ؟؟

17
00:02:29,215 --> 00:02:31,547
إيفن انا لم اقول انني سوف اشاهدة

18
00:02:31,751 --> 00:02:34,117
انا فقط اقول انه يأتي مع الموقع

19
00:02:34,320 --> 00:02:36,686
لا اعرف  كيف سأكون بعد 10 سنوات

20
00:02:36,889 --> 00:02:38,584
انا مليت من مواقع الهواة

21
00:02:38,791 --> 00:02:41,954
اقصد اذا دفعت دولار زيادة اريد قيمة انتاجية

22
00:02:42,161 --> 00:02:44,891
مثل بعض المحررين والمنتجين  والموسيقى

23
00:02:45,098 --> 00:02:48,932
انا آسف ان الاخوة كوين لايخرجون الفيلم الإباحي الذي اشاهدة

24
00:02:49,135 --> 00:02:50,693
ومن الصعب ان تسيطر عليهم حسناً ؟

25
00:02:50,903 --> 00:02:53,736
إضافة ان اهلك سوف يشاهدون الفاتورة ايها الغبي

26
00:02:53,940 --> 00:02:58,343
انك محق يجب علي التقاط  أسم قليل القذارة

27
00:03:00,546 --> 00:03:02,639
ماذا عن العشرة المثالية

28
00:03:02,849 --> 00:03:04,646
شيء مثل هذا

29
00:03:04,851 --> 00:03:06,409
مثل العشرة المثالية

30
00:03:06,619 --> 00:03:08,450
لان ذلك ممكن ان يكون اي عدد من الاشياء

31
00:03:08,654 --> 00:03:12,021
ولايستطيعون ان يكتشفوا
سيبدو كأنه موقع بولينغ

32
00:03:12,759 --> 00:03:16,251
ولكنهم لايعرضون القضيب وهو يدخل
وهذا شيء مهم

33
00:03:16,462 --> 00:03:17,429
لم ادرك ذلك

34
00:03:17,630 --> 00:03:20,190
إضافة لذلك
هل  سبق وأن شاهدت مهبل لوحده  ؟

35
00:03:21,534 --> 00:03:22,796
ليس من اهتمامي

36
00:03:23,002 --> 00:03:24,435
اهلا

37
00:03:25,304 --> 00:03:28,432
شكرا لمرورك به ستيف
لا مشكلة جين

38
00:03:28,641 --> 00:03:30,871
كيف حالك ؟
بخير

39
00:03:31,077 --> 00:03:32,669
رائعـة

40
00:03:33,646 --> 00:03:35,273
لاتلمس هذا
ماذا تفعل

41
00:03:35,481 --> 00:03:37,574
لست قطعة لحم
انتما الأثنان مضحكان

42
00:03:38,384 --> 00:03:41,547
لا استطيع تخيل ماذا ستفعلان  من دون بعض السنة المقبلة

43
00:03:41,754 --> 00:03:43,779
إيفن  اخبرني
انت لم تدخل جامعة درتموث

44
00:03:44,624 --> 00:03:48,651
لقد قبلت في بعض المدارس الجيدة
لذا سوف اكون بخير

45
00:03:48,861 --> 00:03:51,853
هل ستشتاقون لبعض ؟
نشتاق لبعض ؟ لا شكرا

46
00:03:52,064 --> 00:03:53,622
انا لا اشتاق لبعض

47
00:03:53,833 --> 00:03:55,630
سأبكي نفسي كل ليلة حتى النوم

48
00:03:55,835 --> 00:03:57,393
وانا ايضا
حين لا احتفل

49
00:03:57,603 --> 00:03:59,195
اذهبوا الى المدرسة

50
00:03:59,772 --> 00:04:02,366
الى اللقاء ماما
الى اللقاء جين

51
00:04:03,709 --> 00:04:08,408
انا غيور جدا
لإنك استطعت  مص هذا الصدر وانت رضيع

52
00:04:08,614 --> 00:04:11,515
اجل
على  الأقل انت تمكنت من  مص قضيب ابوك

53
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
ماذا تفعل  سيث
لايمكن ان توقف سيارتك في موقف موظفين الكلية

54
00:04:26,065 --> 00:04:28,966
لاتكن مهبل يارجل
اريد ان اشرب ريد بول قبل الصف

55
00:04:30,636 --> 00:04:33,127
إنك غبي
كان يجب ان لاتوقف سيارتك هناك

56
00:04:33,339 --> 00:04:34,863
لايهم انا على وشك التخرج

57
00:04:35,074 --> 00:04:37,838
يجب  عليهم ان يمصوا خصيتاي

58
00:04:38,644 --> 00:04:41,772
هذا اقل مايفعلونه لي
لسرقهم 3 سنوات من حياتي

59
00:04:44,884 --> 00:04:48,445
اقتلني
انظر إلى الحلمات

60
00:04:48,654 --> 00:04:50,588
انها تشبة اصابع طفل رضيع

61
00:04:50,790 --> 00:04:52,849
هذا ليس عدلا
انهم يتباهون في هذي الاشياء

62
00:04:53,059 --> 00:04:55,152
وانا أخفي  كل انتصاب يحصلي

63
00:04:55,361 --> 00:04:57,989
اتعرف ماذا افعل ؟
ارفع قضيبي لخصري

64
00:04:58,197 --> 00:05:00,188
يخفيه ويعطي شعور رائع

65
00:05:00,399 --> 00:05:02,833
كدت مره ان اقذف في سري

66
00:05:03,035 --> 00:05:06,004
اقصد تخيل لو ان البنات
لايخافون  من اعضائنا الذكورية

67
00:05:06,205 --> 00:05:07,866
وبكل بساطه يريدون ان يشاهدوها

68
00:05:08,074 --> 00:05:11,168
اعني هذا العالم الذي اريد ان اعيش فيه يوم ما

69
00:05:11,377 --> 00:05:14,505
مرت سنتين منذ رأيت حلمة انثويه حقيقية

70
00:05:14,714 --> 00:05:16,682
شونا ؟
شونا كانت منذ سنتين ؟

71
00:05:16,883 --> 00:05:17,850
نعم

72
00:05:18,050 --> 00:05:20,484
اعتقد ذلك
لكن كانت مثيرة جدا

73
00:05:20,686 --> 00:05:23,883
بالضبط كانت مثيرة جدا
وهذا قرف

74
00:05:24,090 --> 00:05:26,354
كيف يمكن ان يكون قرف ؟
سأكون محظوظ لو كنت اواعدها

75
00:05:26,559 --> 00:05:28,049
لقد حصلت على درزن من المداعبة في اليد

76
00:05:28,261 --> 00:05:30,957
نعم و 3 ارباع من الجنس الفموي
لكن من الذي يهتم في الحسابات  ؟

77
00:05:31,163 --> 00:05:33,256
لقد كان قمة  مهنتي

78
00:05:33,466 --> 00:05:35,024
وحصلت بطريقه سريعة

79
00:05:35,234 --> 00:05:37,168
انت تشبة أورسن ويلز
(ممثل ومخرج)

80
00:05:37,370 --> 00:05:39,861
بالضبط . لو لم امتع نفسي
لكن لدي جنس ثابت

81
00:05:40,072 --> 00:05:41,369
مع بنت مقبولة الشكل

82
00:05:41,574 --> 00:05:44,543
بصراحه   الآن افهم لماذا  أورسن ويلز ظل يآكل حتى مات

83
00:05:44,744 --> 00:05:46,541
سوف تمارس الجنس في الجامعة
الجميع يفعل هذا

84
00:05:46,746 --> 00:05:49,840
لكن المقصد ان  تكون مبدع في الجنس لما تدخل للجامعة

85
00:05:50,049 --> 00:05:52,882
لاتريد ان تظن الفتيات انك سيء في الجنس

86
00:05:53,085 --> 00:05:55,053
مازلت اعتقد ان لديك فرصة مع جولز

87
00:05:55,254 --> 00:05:57,051
أصبحت مثيرة جدا على الصيف الماضي

88
00:05:57,256 --> 00:05:59,224
ومن الواضح انها لم تدرك ذلك

89
00:05:59,425 --> 00:06:02,087
لإنها مازالت تتكلم معك وتغازلك

90
00:06:02,295 --> 00:06:05,321
هل انت مجنون
انظر إلى  سجل جولز في المواعدة

91
00:06:05,531 --> 00:06:08,864
كان تخرج مع دان ريمك
اللذ كان عنده 6 علب مثل روضة الأطفال

92
00:06:09,068 --> 00:06:12,629
جاسن ستون الذي يشبه زاك موريس اللعين
ومات موير

93
00:06:12,838 --> 00:06:15,102
مات موير
اجمل شاب على الأطلاق

94
00:06:15,308 --> 00:06:17,139
هل سبق وان حدقت في عينيه ؟

95
00:06:17,343 --> 00:06:19,903
كانت مثل المرة الأولى التي سمعت فيها البيتلز

96
00:06:21,080 --> 00:06:23,173
لماذا تنهي مسيرتها الثانوية معي

97
00:06:23,382 --> 00:06:25,407
بيكا واعدت إيريك روزرينتك حوالي سنتين

98
00:06:25,618 --> 00:06:28,917
لكن كان غبي وانت في الطريق لتكون مثله

99
00:06:29,121 --> 00:06:31,214
لهذا السبب يجب ان تتوقف لكي لاتصبح مثله
هل يمكنك ان تشتري لي هذي

100
00:06:31,424 --> 00:06:33,824
لهذا السبب يجب ان تتوقف
عن كونك جبان  وتضاجعها

101
00:06:34,026 --> 00:06:35,789
يمكن ان تضاجعها لمدة شهرين قبل ان ترحل

102
00:06:35,995 --> 00:06:38,930
ولكي اكون معك صريح
هي تبدو جيدة في  الجنس

103
00:06:39,131 --> 00:06:41,531
لقد سئمت منك للتحدث عنها بهذي الطريقة

104
00:06:41,734 --> 00:06:45,192
ماذا ؟  انت تتحدث عنها طوال النهار
وحين اقول شيء واحد  يصبح كفر ؟

105
00:06:45,404 --> 00:06:46,962
انا لا أهينها طوال الوقت

106
00:06:47,173 --> 00:06:48,572
انا لا أحاول إهانـتـهـا

107
00:06:48,774 --> 00:06:51,299
انا فقط اقول
انها جيدة في الجنس . حسنا ؟

108
00:06:51,510 --> 00:06:53,034
هي تبدو انها تستطيع التحكم في القضيب

109
00:06:53,245 --> 00:06:55,805
بعض النساء يفتخرن بأنفسهم في قدرتهم على التحكم في القضيب

110
00:06:56,015 --> 00:06:58,916
القدرة على التحكم في القضيب
اتعتقد ان هذا قول جيد للتكلم عن شخص

111
00:06:59,118 --> 00:07:01,313
في الحقيقة اللعينة
انا اعتقد ذلك

112
00:07:01,520 --> 00:07:05,115
إذا امرأة حاولت مدحي في قدرتها على التحكم في قضيبي سأكون ممتن

113
00:07:05,324 --> 00:07:06,689
هيه سيث

114
00:07:08,961 --> 00:07:09,928
ماذا ؟

115
00:07:10,129 --> 00:07:13,155
هل سمعت عن الحفلة الكبيرة التي سأقيمها السبت القادم

116
00:07:15,101 --> 00:07:16,534
لا

117
00:07:17,737 --> 00:07:20,103
انت غير مدعو

118
00:07:20,773 --> 00:07:24,004
واخبر صديقك الخنيث انه غير مدعو ايضاً

119
00:07:28,648 --> 00:07:30,343
اذا جيس أراد ان اخبرك

120
00:07:30,549 --> 00:07:32,915
انك خنيث
ولا يمكن ان تأتي للحفله

121
00:07:33,119 --> 00:07:34,984
لقد افسدتها ذاك اليوم

122
00:07:35,187 --> 00:07:36,518
انا الذي افسدتها ؟

123
00:07:36,722 --> 00:07:39,486
الذي افسدها انت ايها الخائن اللعين

124
00:07:39,692 --> 00:07:40,886
لقد تركتني معلقاَ هناك

125
00:07:41,093 --> 00:07:43,084
هل اردت مني ان اغوص في مقدمة بصقـه ؟

126
00:07:46,132 --> 00:07:48,225
هيا شباب

127
00:08:03,215 --> 00:08:04,739
هذا هراء

128
00:08:04,950 --> 00:08:07,077
فاشل

129
00:08:07,620 --> 00:08:11,249
إذا أساوي الجدر التربيعي لواحد سلبي

130
00:08:11,457 --> 00:08:17,020
ثم يكون التربيع ناقص واحد

131
00:08:17,229 --> 00:08:19,459
وبطريقة أخرى
اذا اعتبرتم اي ثابت

132
00:08:19,665 --> 00:08:23,431
يمكنكم ان تعرفوا الجذر التربيعي للأعداد السالبة

133
00:08:23,869 --> 00:08:28,306
لذا يمكن ان تتخيل ان الرقم ليس موجود

134
00:08:31,777 --> 00:08:33,768
ثم يكون التربيع للنظرية لواحد سلبي

135
00:08:33,979 --> 00:08:36,641
هل هذا مفهوم ؟

136
00:08:43,255 --> 00:08:44,552
إلى اللقاء
إيفن

137
00:08:45,091 --> 00:08:46,558
مرحبا إيفن
مرحبا بيكا

138
00:08:46,759 --> 00:08:48,351
شكرا على القلم

139
00:08:48,561 --> 00:08:51,189
لا مشكلة
لاتقلقي لا قلق يوجد . يمكنك الاحتفاظ فيه

140
00:08:51,397 --> 00:08:54,958
لاداعي لإن تستعيرينه مرة  ثانية
لإنك تحتفظين بهذا

141
00:08:55,167 --> 00:08:59,035
<i>  شكرا جزيلا
العفو ولا داعي للقلق</i>

142
00:08:59,238 --> 00:09:00,865
حسنا . كنت اريد ان اسألك

143
00:09:01,073 --> 00:09:03,564
هل سمعت بحفلة جيسي الكبيرة  في عطلة الأسبوع ؟

144
00:09:03,776 --> 00:09:07,337
سوف تكون ممتعة
أجل سمعت ويمكن أن أحضر

145
00:09:07,546 --> 00:09:09,036
حقا ؟
بالنسبة لي لحد هذي اللحظة هنالك الكثير من الاشياء الممتعه

146
00:09:09,548 --> 00:09:10,776
يمكن ؟

147
00:09:10,983 --> 00:09:11,950
إلى هذا الحد

148
00:09:12,151 --> 00:09:14,813
هنالك الكثير من الاشياء الممتعة  سوف افعلها بتلك الليلة

149
00:09:15,020 --> 00:09:18,046
لذلك لا استطيع أن ألتزم
ثم اجرح مشاعر شخص ما

150
00:09:18,257 --> 00:09:21,317
متعة  ؟ لكنني لم اشاهدك ولا مرة في حفلات أو مثلها

151
00:09:22,194 --> 00:09:24,992
بسبب
كل الاشياء التي اقوم بها

152
00:09:25,197 --> 00:09:26,926
<i>احب ان اكون متواجد في جميعها </i>

153
00:09:29,168 --> 00:09:30,658
كان هنالك العديد من الأشياء التي اقوم بها

154
00:09:30,870 --> 00:09:32,963
لم أفضى  ولا دقيقة لكي أحضر

155
00:09:33,172 --> 00:09:36,608
ماذا فعلت ؟
يوم السبت كانت ليلة صاخبة

156
00:09:39,678 --> 00:09:41,612
<i>حضر  عندي اصدقائي  وشربنا </i>

157
00:09:41,814 --> 00:09:43,645
<i> </i>

158
00:09:43,849 --> 00:09:46,579
<i>تسكعنا في قبو بيتنا
حيث المنطقة الباردة  </i>

159
00:09:46,786 --> 00:09:49,414
<i> وكنا هادئين ومرتاحين
</i>

160
00:09:50,523 --> 00:09:52,013
وكان والدي سيث اقاما حفله

161
00:09:52,224 --> 00:09:55,159
ثم ذهبنا للتسكع في اماكن الكبار وقد كان تغير جيد  </i>

162
00:09:55,361 --> 00:09:58,797
<i>تتكلم مع الناس ولديهم قصص مسلية </i>

163
00:09:58,998 --> 00:10:02,661
<i>تحدثت مع رجل وادعى انه تسلق 5 جبال في حياته

164
00:10:03,035 --> 00:10:06,300
ثم ذهبنا إلى ملهى ليلي
وكان   كبير و راقي ومدهش للغاية

165
00:10:06,505 --> 00:10:09,269
<i>  سوف نشاهد صدور البنات الآن
أشعر بالجنون اعرف ذلك </i>

166
00:10:10,643 --> 00:10:11,940
<i>  وهل دخلتم ؟
أجل </i>

167
00:10:12,144 --> 00:10:13,941
تريد ان نفعل هذا  ؟
اللعنه عليك

168
00:10:14,146 --> 00:10:17,513
<i>وفي آخر الليل كنا فعلا مرهقين  </i>

169
00:10:17,716 --> 00:10:19,479
اللعنة

170
00:10:19,685 --> 00:10:22,916
كنت ستحبينها
لقد كانت ليلة مدهشة وغير طبيعية

171
00:10:23,122 --> 00:10:24,419
يبدو انكم استمتعوا كثيرا

172
00:10:24,623 --> 00:10:27,524
أتعرف أحب ان افعل مثل هذا في وقت ما

173
00:10:27,726 --> 00:10:29,353
ومن لايريد  . أقصد

174
00:10:29,562 --> 00:10:32,759
انا وسيث
دائما نبدع في هذه الأشياء

175
00:10:32,965 --> 00:10:35,593
مرح ومثله
واحداث كما تعلمين

176
00:10:35,801 --> 00:10:38,531
اعتقد انكم  سوف تفعلون أشياء مجنونة السنه القادمة

177
00:10:38,737 --> 00:10:41,467
نود ذلك  لكن
كل واحد سوف يذهب لمدرسة مختلفة

178
00:10:41,674 --> 00:10:43,699
حقا ؟ هذا فضيع

179
00:10:44,109 --> 00:10:47,135
أجل .اقصد ليس بهذا السوء
سوف نكون بخير

180
00:10:47,346 --> 00:10:48,904
لاتقلقي بشأنها على الاطلاق

181
00:10:49,114 --> 00:10:51,708
لاتقلقي
انا لست كذلك على الأطلاق

182
00:10:52,418 --> 00:10:56,821
حسنا .  شكر على القلم
لا مشكلة

183
00:10:57,022 --> 00:10:59,889
وداعا
وداعا

184
00:11:00,092 --> 00:11:02,356
وداعا إيفن

185
00:11:11,403 --> 00:11:14,736
سيدة هيروث أنضممت إلى هذا الصف
لأني اريد ان اطبخ مع شريكتي

186
00:11:14,940 --> 00:11:18,501
ولكنها لاتحضر أبدا
ولا أحصل على ضعف العلامة على كل هذا العمـل

187
00:11:18,711 --> 00:11:20,770
انا لم اخترع الاعداد الفردية سيث

188
00:11:20,980 --> 00:11:24,006
اعرف ذلك . لكن انظري إلى إيفن
أنظري إليه بتمعن

189
00:11:24,216 --> 00:11:27,674
لاتتدعني انتظر كثيرا
لقد نفذ صبري هنا

190
00:11:27,887 --> 00:11:30,685
. تعرف عن ماذا اتحدث
ميروكي انت تحرجني

191
00:11:30,890 --> 00:11:34,291
انا هنا لوحدي ومعزول
واتذوق  من طبخي الفضيع

192
00:11:34,493 --> 00:11:35,960
وعلي ان اشاهد هذا

193
00:11:36,161 --> 00:11:38,356
وهذا يبدو  اقوى المرح لديهم
لم اشاهد مثل هذا في حياتي

194
00:11:38,564 --> 00:11:41,692
وأسمحي لي بسبب لهجتي القذرة
انا فقط اقول أنني اغسل واجفف

195
00:11:41,901 --> 00:11:43,027
انا أشبة أم عزباء

196
00:11:43,235 --> 00:11:45,203
وكلنا نعرف صف التدبير المنزلي نكته
لا أقصد الاهانة

197
00:11:45,404 --> 00:11:48,805
كل شخص يآخذ هذا الصف
لكي يحصل على علامة ممتازة . وهذا  هراء . آسف

198
00:11:49,008 --> 00:11:51,943
وانا لا  أستهتر في وظيفتك
ولكن هذا الذي أشعر به

199
00:11:52,144 --> 00:11:54,442
لا اريد ان أجلس  هنا لوحدي
واطبخ من هذا الطعام السيء

200
00:11:54,647 --> 00:11:58,606
لا اقصد  الاهانة. واعتقد انني لا أحتاج ان اطبخ تيرامسو
( حلوى إيطالية )

201
00:11:58,817 --> 00:12:00,546
متى سوف احتاج ان اطبخ تيرامسو ؟

202
00:12:00,753 --> 00:12:02,118
هل سأصبح طباخ ؟
لا

203
00:12:02,321 --> 00:12:05,313
باقي 3 اسابيع على نهاية المدرسه
لذا اعطيني استراحة لعينة

204
00:12:05,524 --> 00:12:07,685
آسف على التلعين

205
00:12:08,894 --> 00:12:11,192
حسنا . شريك جولز ليس هنا  اليوم ايضا

206
00:12:11,397 --> 00:12:12,830
كن معها في المحطة الرابعة

207
00:12:13,565 --> 00:12:15,157
جولز ؟

208
00:12:16,435 --> 00:12:18,232
حسنا سوف اقوم بفرصة ثانية

209
00:12:18,437 --> 00:12:20,428
سوف اعطي درس التدبير المنزلي فرصة ثانية

210
00:12:30,049 --> 00:12:32,244
مرحبا جولز
شريكك لم يأتي اليوم ؟

211
00:12:33,152 --> 00:12:34,983
هذا يبدو انه سؤال شخصي
ماذا ؟

212
00:12:35,621 --> 00:12:38,647
لاشيء . انه محاولتي في الفكاهة
... كنت فقط

213
00:12:38,958 --> 00:12:40,653
مثل القذف

214
00:12:40,859 --> 00:12:42,918
القذف , القذف

215
00:12:44,496 --> 00:12:47,465
ذلك كان بعيدا .التخمين بعيد

216
00:12:47,666 --> 00:12:50,567
أجل . إلى حد ما
انا افعل هذا ؟

217
00:12:50,769 --> 00:12:53,135
لا  لاتقلق
انا في الحقيقة اعتدت ذلك

218
00:12:53,339 --> 00:12:55,933
اخي الأكبر يقول أكثر الأشياء قرفـاً

219
00:12:56,141 --> 00:12:58,268
كان يناديني بغشاء البكارة حتى وصل عمري 12 سنة

220
00:12:59,044 --> 00:13:01,012
هذا قرف
اعرف

221
00:13:01,213 --> 00:13:02,180
اعرف

222
00:13:02,381 --> 00:13:04,941
على الاقل اريد ان يكون مسلي

223
00:13:05,150 --> 00:13:07,550
اتعرف احب عائلة جولز

224
00:13:07,753 --> 00:13:12,156
او مثل الجنون
تلك مزحة رائعة

225
00:13:12,591 --> 00:13:14,559
مضحك

226
00:13:15,160 --> 00:13:18,129
لايمكنني ان اصدق
حسنا  يجب علينا

227
00:13:18,330 --> 00:13:19,297
ان نخلطها

228
00:13:55,167 --> 00:13:59,536
اجل سيدة هيروث سوف تلاحظ ذلك
إذا غطيناه بالشوكلاتة

229
00:13:59,938 --> 00:14:02,031
أغطيها كلها ؟
فقط اسكبية  انا جاد

230
00:14:02,241 --> 00:14:03,265
حسنا

231
00:14:04,076 --> 00:14:06,943
والآن تبدو بشكل احترافي
ذلك رائع جدا

232
00:14:07,146 --> 00:14:09,580
نهاية رائعة
اعتقد اننا سنحصل على العلامة الممتازة

233
00:14:12,117 --> 00:14:14,176
ماذا ستفعل الليلة ؟

234
00:14:14,520 --> 00:14:16,249
على الارجح لا شيء لماذا ؟
لا اعرف

235
00:14:16,455 --> 00:14:18,446
والداي مسافرين
وسوف اقيم حفلة

236
00:14:18,657 --> 00:14:21,251
لا عرف حقا  عدد الناس الذين سوف يأتون

237
00:14:21,460 --> 00:14:23,724
يمكنك المرور إذا اردت

238
00:14:24,296 --> 00:14:26,423
أجل . احب الحفلات

239
00:14:26,865 --> 00:14:28,457
حقا ؟

240
00:14:28,834 --> 00:14:31,166
لم اشاهدك في حفلة من قبل

241
00:14:31,370 --> 00:14:33,065
احيانا احبها واحيانا أكرهها

242
00:14:33,272 --> 00:14:36,605
ولكن  الآن أحبها

243
00:14:37,409 --> 00:14:40,276
أجل
لذيذ مروكي ؟

244
00:14:40,679 --> 00:14:41,771
أجل

245
00:14:41,980 --> 00:14:44,608
مروكي هل من الممكن ان تعطينا دقيقة لوحدنا

246
00:14:44,817 --> 00:14:47,377
جولز لديها حفلة لعينة  الليلة

247
00:14:47,586 --> 00:14:48,951
مرحبا

248
00:14:49,354 --> 00:14:52,619
.لاتخبر فوغل بالحفلة
كيف حالكم ايها العصابة ؟

249
00:14:53,125 --> 00:14:56,151
لقد كنت أمشي في ساحة القاعة
ونيكول كانت أمامي

250
00:14:56,361 --> 00:14:59,296
ترتدي بنطلون ابيض وضيق
مع الخيط الأسود

251
00:14:59,498 --> 00:15:02,524
وتستطيع ان تشاهدة من خلال الملابس الداخلية
شكله رائع جدا

252
00:15:12,678 --> 00:15:15,044
أنها 10 و 33 دقيقة

253
00:15:17,449 --> 00:15:18,916
ماذا  ؟

254
00:15:20,986 --> 00:15:22,248
أخبرتها كم كان الوقت

255
00:15:22,454 --> 00:15:25,389
هذه أروع قصة سمعتها طوال حياتي

256
00:15:25,591 --> 00:15:28,151
- هل استطيع ان اسمعها مره ثانية
أجل . أجل . أجل

257
00:15:28,360 --> 00:15:31,158
سوف نشتاق إليك انا وإيفن
عندما نكون في جامعة دارتموث

258
00:15:31,363 --> 00:15:33,456
عندما ستكونون في دارتموث
سأكون هنا

259
00:15:33,665 --> 00:15:36,759
...مع فتيات بنص مخ
ودبل من المتعة لإثارتي

260
00:15:36,969 --> 00:15:39,369
ماذا ستفعلون الليلة ؟
غبي

261
00:15:39,571 --> 00:15:41,766
لاشيء
لاشيء الليلة فوغل

262
00:15:41,974 --> 00:15:44,841
لاشيء
إذا لماذا لانجتمع الليلة مرة ثانية

263
00:15:45,043 --> 00:15:47,773
انت دائما تناديني بالغبي
اليوم انت مخطيء

264
00:15:47,980 --> 00:15:50,414
وقت الغداء سوف اذهب لنفس المكان الذي ذهب إلية مايك سيندر

265
00:15:50,616 --> 00:15:52,982
لإحضر هويتي المزيفة

266
00:15:53,852 --> 00:15:57,288
أجل هوية مزيفة هوية مزيفة انا شديد

267
00:15:57,489 --> 00:15:59,923
هذا جنون إيفن سمع  بهذه الحفلة وقال

268
00:16:00,125 --> 00:16:03,060
لايجب ان نخبر فوغل
وانا قلت لا  يجب ان نخبر فوغل

269
00:16:03,262 --> 00:16:05,389
يمكنك الآن ان تشتري لنا الخمر
عظيم

270
00:16:05,597 --> 00:16:09,055
بالتأكيد سأشتري الخمر .سوف نضعه هناك

271
00:16:09,268 --> 00:16:11,759
سوف نحتفل ونستمتع ونثيرهم هناك

272
00:16:11,970 --> 00:16:14,029
إذا لم يكن اسمك مسجل في الصف
غادر الآن

273
00:16:14,239 --> 00:16:16,400
فوغل
مرحبا

274
00:16:16,608 --> 00:16:17,666
حسنا . يجب علي الرحيل

275
00:16:17,876 --> 00:16:19,867
أحسنت حقا
نراك بعد الصف

276
00:16:20,445 --> 00:16:22,208
هل اخبرت هذا الغبي انك لن تسكن معه ؟

277
00:16:22,414 --> 00:16:23,381
ليس بعد

278
00:16:23,582 --> 00:16:26,312
هذا افضل
ذالك الولد لعين ومعديً

279
00:16:26,518 --> 00:16:28,452
سيث انه وقت الصحن
لماذا تأخرت ؟

280
00:16:28,887 --> 00:16:30,912
<i>سوف نحصل على هوية مزيفة  </i>

281
00:16:31,123 --> 00:16:33,887
.ليس بالشيء الصعب
هذا رائع

282
00:16:34,092 --> 00:16:36,219
لكن لديكم حوالي 4 سنوات زيادة للذهاب

283
00:16:36,428 --> 00:16:37,827
هل تريد ان نبدأ العمل

284
00:16:38,030 --> 00:16:40,396
<i>لقد  سجلنا في مداس مختلفة
</i>

285
00:16:40,599 --> 00:16:42,692
سوف تقطع الوصال إذا ؟
ما الذي حدث ؟

286
00:16:42,901 --> 00:16:45,461
يإلهي لاشيء سيحصل
مالذي يعتقده الجميع انه سيحصل ؟

287
00:16:45,671 --> 00:16:48,504
العالم سوف ينفجر إذالم نقضي كل ثانية مع بعض ؟

288
00:16:48,707 --> 00:16:51,073
أعني نحن لانعتمد على بعض

289
00:16:51,276 --> 00:16:53,676
التقينا بعض في سن الثامنة
وكنا بخير قبلها

290
00:16:53,879 --> 00:16:56,677
لانعمل كل شيء مع بعض

291
00:16:56,882 --> 00:16:58,577
حسنا

292
00:16:58,784 --> 00:17:01,412
قضيبي لن يهتز لوحده
تعالي  حلوتي

293
00:17:03,655 --> 00:17:06,385
انه منهار
سأذهب

294
00:17:09,194 --> 00:17:11,560
على الاقل حصلنا على حفلة تخرج

295
00:17:11,763 --> 00:17:12,889
شكرا  يا إلهي

296
00:17:13,098 --> 00:17:14,963
انا متحمس

297
00:17:15,167 --> 00:17:18,625
سأفعل اشياء مقرفة وفضيعة مع جولز

298
00:17:18,837 --> 00:17:20,600
اشياء لاتنسى
لقد سمعتك

299
00:17:20,806 --> 00:17:22,933
سوف ابداء بمواعدة بيكا

300
00:17:23,141 --> 00:17:25,041
بيكا عاهرة

301
00:17:25,244 --> 00:17:27,872
اتعلم انا حقا سئمت منك

302
00:17:28,080 --> 00:17:30,514
للتحدث عنها بهذه الطريقة
اذا كان ممكن ان نتصارح

303
00:17:30,716 --> 00:17:32,343
وانا ايضا
لماذا تكرها كثيرا ؟

304
00:17:32,551 --> 00:17:34,951
لم تعطيني سبب لذلك
بدأت اعتقد انك تحبها

305
00:17:35,354 --> 00:17:38,448
اللعنه اني اكره بيكا
لماذا ؟

306
00:17:38,657 --> 00:17:41,125
حسنا سأخبرك

307
00:17:41,326 --> 00:17:44,124
عندما كنت طفل
كانت لدي مشكلة نوع ما

308
00:17:44,329 --> 00:17:45,956
وليست بتلك الأهمية

309
00:17:46,164 --> 00:17:48,894
ثمانية بالمية من الاطفال يفعلونها

310
00:17:49,101 --> 00:17:55,529
لسبب ما  ولا اعرف
كنت اجلس طوال اليوم

311
00:17:57,276 --> 00:17:59,073
وأرسم صور قضيب

312
00:18:01,146 --> 00:18:02,204
ماذا ؟

313
00:18:02,714 --> 00:18:04,841
أرسم صور قضيب

314
00:18:05,183 --> 00:18:06,582
قضيب ؟

315
00:18:06,785 --> 00:18:08,582
قضيب رجل مثلا ؟

316
00:18:09,121 --> 00:18:11,089
أجل مثلها

317
00:18:13,892 --> 00:18:17,157
<i>كنت اجلس  ارسمها لساعات
لا اعرف كيف كان </i>

318
00:18:17,362 --> 00:18:21,128
<i>لم اكن استطيع مسك  قلم  و ورقة  من دون ما ارسم اشكال قضيب
</i>

319
00:18:21,333 --> 00:18:23,597
.ذلك فضيع
فضيع جدا

320
00:18:23,802 --> 00:18:25,064
<i>كنت صغير  </i>

321
00:18:25,270 --> 00:18:28,205
<i>  ولم استطع التوقف عن رسم  القضيب
لإنقد حياتي  </i>

322
00:18:37,282 --> 00:18:40,012
لا افهم
ما علاقة هذا بريـبكا ؟

323
00:18:40,218 --> 00:18:42,584
لاتستعجل

324
00:18:42,788 --> 00:18:45,951
<i>حبـيـبتك ريبكا
كانت تجلس بجانبي في الصف الرابع </i>

325
00:18:46,658 --> 00:18:50,287
<i>ولما كنا في الصف
كانت اغلب رسوماتي فيه </i>

326
00:18:51,129 --> 00:18:54,326
<i>كنت حريص ان لاحد يعرف بكل العمليات التي كنت اقوم بها
</i>

327
00:18:54,533 --> 00:18:56,091
<i>حتى وان كنت اعتقد اني مجنون  </i>

328
00:18:56,301 --> 00:18:57,962
<i>تخيل ماذا سيعتقد الناس بي
</i>

329
00:18:58,170 --> 00:19:00,138
<i>لذلك كنت اخفي كل رسوماتي

330
00:19:00,339 --> 00:19:03,206
<i> في صندوق طعامي .وأسميت  الصندوق محطم  الأشباح

331
00:19:03,408 --> 00:19:07,606
<i>يوم ما كنت انهي من رسم واحد كبير وعريض   </i>

332
00:19:07,813 --> 00:19:08,905
<i>فجأة  </i>

333
00:19:09,114 --> 00:19:10,843
فاشل

334
00:19:13,285 --> 00:19:15,219
ضربت قدم بيكا بقضيبك ؟

335
00:19:15,420 --> 00:19:18,150
أجل . أعلم

336
00:19:33,672 --> 00:19:34,639
يا إلهي

337
00:19:34,973 --> 00:19:39,103
<i>بدأت بالبكاء ثم خرجت
واخبرت المدير بذلك  </i>

338
00:19:39,311 --> 00:19:41,802
<i>و وجد صندوق محطم  الأشباح
المليء بالكنز من  الصدر والقضيب  </i>

339
00:19:42,013 --> 00:19:43,412
<i>  وخرج ليخبر أهلي </i>

340
00:19:52,824 --> 00:19:56,260
<i>وقد كان المدير متشددً دينيا </i>

341
00:19:56,461 --> 00:19:58,622
<i>  ويعتقد انني  متلبس بقضيب شيطاني  </i>

342
00:19:58,830 --> 00:20:02,266
والداي أجبروني ان أراجع دكتور نفسي
ولقد سألني سؤال ملعون  </i>

343
00:20:02,467 --> 00:20:04,697
<i>أجبروني على ترك الطعام  الذي يشبه القضيب  </i>

344
00:20:04,903 --> 00:20:06,530
<i>لا هوت دوغ أو آيسكريم  </i>

345
00:20:06,738 --> 00:20:09,605
اتعرف كم عدد الأطعمة التي تشبة القضيب ؟
إنها افضل الانواع

346
00:20:09,808 --> 00:20:11,241


347
00:20:12,043 --> 00:20:14,978
لا اعرف
هذا شيء محير

348
00:20:15,881 --> 00:20:18,008
.يا كبير الشواذ
حسنا دعنا لانتكلم في هذا الجنون

349
00:20:18,216 --> 00:20:21,447
.فلنذهب لنأكل الحلوى
لا استطيع علي ان اقابل مستشاري

350
00:20:21,653 --> 00:20:23,951
وانتقي دروسي للسنة القادمة

351
00:20:24,956 --> 00:20:29,017
ماذا ؟ هل اجلس هنا وآكل الحلوى لوحدي
مثل الملعون ستيفن جلانزبيرغ

352
00:20:29,761 --> 00:20:32,161
اعتقد . ماذا تريد مني ان افعل

353
00:20:33,231 --> 00:20:35,290
لا اعرف . لا شيء سأكون بخير

354
00:20:35,967 --> 00:20:39,733
اهداء يارجل وسوف اراك لاحقا
لا بأس  سأكون بخير

355
00:20:47,045 --> 00:20:49,013
مرحبا ايها الجبان

356
00:20:49,214 --> 00:20:51,079
اغرب عن وجهي

357
00:20:51,283 --> 00:20:52,978
فقط واحد ليس كلاهما

358
00:20:53,185 --> 00:20:54,812
سوف اتصل بآندي و جريغ
حسنا

359
00:20:55,020 --> 00:20:57,488
سوف أجلب موسيقى الثمانينات الراقصة

360
00:20:57,689 --> 00:20:59,281
اجل

361
00:20:59,491 --> 00:21:01,925
سيث ها انت
لقد كنا للتو  نتحدث بك

362
00:21:02,127 --> 00:21:04,322
ها انا
هذا غريب

363
00:21:04,529 --> 00:21:07,259
هل ستأتي لحفلتي الليلة
لأنها ستكون مزدحمه

364
00:21:07,466 --> 00:21:10,526
<i>أجل هل تودون ان لا أحضر  ؟
لأن يمكنني   فعل اشياء أخرى </i>

365
00:21:10,735 --> 00:21:13,226
لا لا
اريدك ان تحضر

366
00:21:13,438 --> 00:21:16,669
لقد قلت باكرا
بطاقة مزيفة او شيء من هذا القبيل صحيح ؟

367
00:21:16,875 --> 00:21:19,435
أجل سوف أحصل على واحدة
بالتأكيد بالتأكيد

368
00:21:19,644 --> 00:21:22,374
سوف احصل عليها بالتأكيد

369
00:21:23,248 --> 00:21:25,113
هل يمكن ان تحضر لنا الكحول؟

370
00:21:27,552 --> 00:21:29,884
أجل استطيع
استطيع ان احضر لكم الكحول

371
00:21:30,088 --> 00:21:31,612
حقا
نعم بالتأكيد

372
00:21:31,823 --> 00:21:33,381
هذا رائع
شكرا

373
00:21:33,592 --> 00:21:36,060
لإن كنا  خائفين بشأن هذا

374
00:21:36,261 --> 00:21:38,923
إضافة
انك اذا حكيت ظهرنا سوف نحك ظهرك

375
00:21:39,130 --> 00:21:41,155
حسنا جولز
الشيء المضحك في ظهري

376
00:21:41,366 --> 00:21:43,857
انه معلق في قضيبي

377
00:21:46,404 --> 00:21:48,372
اذا تريدون الكحول
هل تريدون شيء معين

378
00:21:48,573 --> 00:21:50,768
تريدون ام ماذا ؟

379
00:21:50,976 --> 00:21:52,307
أجل
بأي طريقة

380
00:21:52,511 --> 00:21:54,502
حسنا
اي طريقه اي طريقة

381
00:21:54,713 --> 00:21:56,442
هذي حقيقة خدمة كبيرة منك

382
00:21:56,648 --> 00:22:00,584
لإن أهلي لم يعطوني إلا 100 دولار
وهي  مصاريف  الطعام لمدة اسبوع   فقط

383
00:22:00,785 --> 00:22:03,982
لكن المنزل مليء بالطعام
ففكرت انني سأنفقها كلها

384
00:22:04,189 --> 00:22:06,987
<i>
في  المشروبات الاضافية للحفلة </i>

385
00:22:07,192 --> 00:22:10,320
هذا شيء لطيف
لا اذكر انني فعلت شيء لطيف بحياتي

386
00:22:10,529 --> 00:22:12,053
اتفقنا ؟
أجل

387
00:22:12,264 --> 00:22:13,424
حسنا . شكرا
رائع

388
00:22:13,632 --> 00:22:16,601
اعني حقا هذا  لطيف جدا منك
شكرا

389
00:22:16,801 --> 00:22:20,430
هل تريدون شيء معين او مختلف من الكحول

390
00:22:21,273 --> 00:22:23,571
يستحسن ان تحضر لي  شراب كايل كيلير ليمون

391
00:22:23,775 --> 00:22:27,006
كايل كيلر ليمون
هذا نوعا ما شراب شواذ لكن سوف أحضره من أجلك

392
00:22:27,546 --> 00:22:30,447
حسنا
سوف نراك الليلة

393
00:22:30,649 --> 00:22:31,479
أذهبوا للكورة

394
00:22:32,250 --> 00:22:34,411
إيفن ادخل في اللعبة

395
00:22:34,986 --> 00:22:36,886
اركلها تجاهي

396
00:22:37,088 --> 00:22:39,147
سيث أخرج من الملعب

397
00:22:39,357 --> 00:22:41,518
أخرج من هنا
سوف يجعلوني أدور حول الملعب مرة أخرى

398
00:22:41,726 --> 00:22:42,920
اسمعني فقط

399
00:22:43,128 --> 00:22:46,586
جولز وصديقتها الملعونه الغبية
طلبوا مني ان اشتري الكحول لهم

400
00:22:46,798 --> 00:22:49,733
ليس لها فقط . بل لكل من في الحفلة
اتعرف ماذا يعني هذا  ؟

401
00:22:49,935 --> 00:22:53,098
بواسطة معجزة طبخنا مع  بعض
وهي  الآن  تفكر بي

402
00:22:53,305 --> 00:22:56,001
تفكر بما فيه الكفاية  لتقرر
انا الشاب الذي تثق فيه

403
00:22:56,207 --> 00:22:59,005
لكي تنجح حفلتها
انها تريد ان تضاجعني

404
00:22:59,210 --> 00:23:02,043
تريد قضيبي
في كل فمها

405
00:23:02,247 --> 00:23:05,011
هل تعتقد انها  فقط تستغلك لكي تجلب الكحول

406
00:23:05,216 --> 00:23:07,741
وانها لاتريد قضيبك
بالتأكيد اعتقد ذلك

407
00:23:07,953 --> 00:23:09,944
واول شيء خطر في بالي
فقط اسمعني

408
00:23:10,155 --> 00:23:12,248
اخي الكبير دائما يقول عني  اشياء مقرفة

409
00:23:12,457 --> 00:23:14,925
مثل يا  غشاء البكارة
حتى وصل عمري 12 سنه

410
00:23:15,126 --> 00:23:16,616
سيث اريد ان اضاجعك

411
00:23:17,495 --> 00:23:18,757
هي لم تقل ذلك

412
00:23:18,964 --> 00:23:20,795
هي لم تقل الجزء الثاني

413
00:23:20,999 --> 00:23:23,399
الجزء الاول لديها أخ أكبر
كان من الممكن ان تطلب منه

414
00:23:23,602 --> 00:23:25,194
هي  حدقت في عيناي وقالت

415
00:23:25,403 --> 00:23:29,134
سيث أمي تعد سلطة
وانا اريد بعض من حلى  سيث

416
00:23:29,341 --> 00:23:31,707
انها تريد ان تضاجع

417
00:23:31,910 --> 00:23:34,572
القضيب في المهبل
انها تريد ان تضاجع يارجل

418
00:23:34,779 --> 00:23:37,441
.الليلة هي الليلة المرتقبة
المضاجعة سوف تكون حاضرة

419
00:23:37,649 --> 00:23:40,277
انك تبدو غبي
انت لن تضاجعها

420
00:23:40,485 --> 00:23:43,750
اعرف
اعرف اني تحدثت كثيرا

421
00:23:43,955 --> 00:23:46,549
سوف تكون في الحفلة
وسوف تسكر

422
00:23:46,758 --> 00:23:50,159
هي على الأقل معجبة فيني
وعلى اقل تقدير سوف احصل على مداعبات معها

423
00:23:50,362 --> 00:23:52,353
اسبوعين ممارسة الجنس باليد
شهر ممارسة الجنس بالفم

424
00:23:52,564 --> 00:23:54,122
ثم سأجعلها حبيبتي

425
00:23:54,332 --> 00:23:56,300
ويكون عندي شهران من الجنس المستمر

426
00:23:56,501 --> 00:23:58,093
قبل حلول الجامعة

427
00:23:58,303 --> 00:24:00,567
انا سوف أكون مثل الطباخ أرون
لسحق المهابل

428
00:24:00,772 --> 00:24:02,069
هل من الممكن ان نتحدث بهذا لاحقـا

429
00:24:02,273 --> 00:24:04,207
ماهذا إيفن
نحن متأخرين بـنـقطتين

430
00:24:04,409 --> 00:24:06,240
اهدأء ياغريغ
انها كرة قدم

431
00:24:06,444 --> 00:24:08,036
انها كرة قدم
اللعنه عليك

432
00:24:08,246 --> 00:24:10,476
غريغ لماذا لاتذهب وتتبول على بنطلونك مرة ثانية

433
00:24:10,682 --> 00:24:13,207
هذا الكلام كان قبل 8 سنوات  ايها الفاسق
الناس لاتنسى

434
00:24:13,418 --> 00:24:15,477
هل تريد أن تسمع افضل جزء
بيكا

435
00:24:15,687 --> 00:24:17,484
افعل نفس الشيء معها

436
00:24:17,689 --> 00:24:19,782
عندما تشاهدها

437
00:24:19,991 --> 00:24:22,755
هذي آخر حفلة لنا في الثانوية

438
00:24:22,961 --> 00:24:25,828
سأتجاهل كراهيتي لبيكا اذا كانت من ضمن هذي الخطــة

439
00:24:26,031 --> 00:24:28,795
انا اعرض لك كل شيء
فقط رافقني في هذي الحفلة

440
00:24:29,000 --> 00:24:30,558
ولو لمرة توقف عن كونك جبان

441
00:24:30,769 --> 00:24:33,795
ونستطيع ان نضاجع الفتيات

442
00:24:34,406 --> 00:24:36,704
هل يجب ان اشتري الكحول لبيكا ؟
أجل

443
00:24:36,908 --> 00:24:39,775
بهذه الطريقة ستكون سكرانة
وانت تعرف الفتيات ماذا يقولون اذا سكرن

444
00:24:39,978 --> 00:24:43,141
انا شربت كثيرا البارحة
ماكان يجب ان اضاجع ذاك الشاب

445
00:24:43,348 --> 00:24:44,713
من الممكن ان نكون هذه الغلطة

446
00:24:47,018 --> 00:24:48,280
هل تحدثت مع فوغل

447
00:24:48,486 --> 00:24:51,387
حسنا انت تحدث مع بيكا
وانا سأتحدث مع المعاق فوغل

448
00:24:51,589 --> 00:24:52,556
لا تقلق

449
00:24:52,757 --> 00:24:55,692
سيث اخرج من الملعب
هدف

450
00:24:55,894 --> 00:24:57,623
انت جيد في هذا
لا لست كذلك

451
00:25:01,599 --> 00:25:03,464
بيكا إنتظري

452
00:25:03,668 --> 00:25:04,635


453
00:25:04,836 --> 00:25:07,236
هل سمعتي بحفلة الليلة ؟

454
00:25:07,439 --> 00:25:09,407
للتو سمعت ذلك
ستبدو رائعة

455
00:25:09,607 --> 00:25:11,575
اجل انا سأذهب إليها

456
00:25:11,776 --> 00:25:13,107
حقا ؟
أجل سأذهب

457
00:25:13,311 --> 00:25:14,869
ولهذا السبب اتيت للبحث عنك

458
00:25:15,080 --> 00:25:17,241
انا ورفاقي سوف نذهب لمتجر الكحول

459
00:25:17,449 --> 00:25:18,973
واعتقد

460
00:25:19,184 --> 00:25:21,846
اذا أحتجتي  شخص ليحضر ماتريدينه

461
00:25:22,053 --> 00:25:23,577
من الممكن ان اكون انا الشخص

462
00:25:23,788 --> 00:25:25,016
أجل

463
00:25:25,223 --> 00:25:26,713
سيكون ذلك عظيما

464
00:25:26,925 --> 00:25:30,258
هذا سيوفر بعض الإزعاج لإختي
لإني كنت سأطلب منها ذلك

465
00:25:30,462 --> 00:25:32,828
هل من الممكن انت تحضر لي
مشروب قولدزليك فودكا

466
00:25:33,031 --> 00:25:35,625
أجل عرفته
يأتي معه رقائق ذهبية صغيرة

467
00:25:35,834 --> 00:25:38,496
.خاص بالفتيات
راقي

468
00:25:38,703 --> 00:25:40,432
حسنا سوف اعطيك نقودك في الحفلة

469
00:25:40,638 --> 00:25:42,367
لا لن تفلعي
انتي في ضيافتي أختاه

470
00:25:42,574 --> 00:25:43,836
حقا ؟
أجل

471
00:25:44,042 --> 00:25:46,909
وهذا شيء  واحد من الاشياء الكثيرة التي ستأتي
لذا اعتادي على ذلك

472
00:25:47,112 --> 00:25:49,307
شكرا

473
00:25:49,514 --> 00:25:51,345
لا مشكلة

474
00:25:58,323 --> 00:26:00,553
آسف لم اتعمد ذلك
لا بأس

475
00:26:00,759 --> 00:26:03,353
كنت سألمسك  مثل حركات الأصدقاء

476
00:26:03,561 --> 00:26:04,585
لم اقصده كهذه

477
00:26:04,796 --> 00:26:06,229
بيكا

478
00:26:06,431 --> 00:26:07,455
غابي

479
00:26:07,665 --> 00:26:08,859
كيف حالك إيفن
مرحبا غابي

480
00:26:09,067 --> 00:26:10,898
يجب ان نذهب إلى الصف
سنذهب

481
00:26:11,102 --> 00:26:12,660
سأراك الليلة
حسنا

482
00:26:12,871 --> 00:26:14,429
لاتقلق
حسنا

483
00:26:14,639 --> 00:26:16,698
إلى اللقاء
آسف

484
00:26:16,908 --> 00:26:18,239
إلى اللقاء

485
00:26:19,744 --> 00:26:21,371
آسف

486
00:26:29,220 --> 00:26:31,620
أين كيس الزبالة فوغل
لقد قال  انه سيكون هنا

487
00:26:31,823 --> 00:26:33,256
انا هنا وأبهامي في مؤخرتي

488
00:26:33,458 --> 00:26:35,449
لقد فعلتها
حتى اني عرضت ان ادفع لها

489
00:26:35,660 --> 00:26:37,525
أشعر بأني قواد الآن

490
00:26:37,729 --> 00:26:40,357
.مثل أحد أولئك القوادين
هذا قواد ملعون

491
00:26:40,565 --> 00:26:43,728
.هذا ماكنت اخشاه
لماذا لم أفكر بهذا

492
00:26:46,004 --> 00:26:47,301
قضي علينا

493
00:26:47,505 --> 00:26:48,767
لقد قضي علينا

494
00:26:48,973 --> 00:26:50,998
هذا ماكسبناه من الثقة في فوغل

495
00:26:51,209 --> 00:26:53,370
انه خائف
أعلم انه خائف

496
00:26:54,813 --> 00:26:55,780
ماذا تفعل

497
00:26:56,314 --> 00:27:00,717
.أحفر الفتحات
آخر أسبوعين  اللعنة

498
00:27:01,186 --> 00:27:03,677
ماذا سنخبر الفتيات
لم نفعل شيء واحد

499
00:27:03,888 --> 00:27:06,049
لقد وعدناهم
نحن كقضيب عاجز

500
00:27:06,257 --> 00:27:09,351
نحن الآن لن نضاجع بسبب الغبي فوغل

501
00:27:09,561 --> 00:27:13,258
كيف دخل جامعة دارتموث
لم استطع فهم ذلك  .  ليس له مخ

502
00:27:13,464 --> 00:27:15,364
حسنا
كيف سنحصل على الكحول

503
00:27:15,567 --> 00:27:18,297
رفاق كيف حالكم
اين كنت فوغل

504
00:27:18,503 --> 00:27:20,368
كدت ان تصيـبـنـي بجلطه

505
00:27:20,572 --> 00:27:23,769
دعني اشاهدها . هل خفت ؟
لقد حصلت عليها

506
00:27:23,975 --> 00:27:26,034
افحصها  . لايوجد عيب فيها

507
00:27:26,244 --> 00:27:27,438
هاواي ؟

508
00:27:27,645 --> 00:27:30,273
حسنا . ذلك جيد
اعتقد صعب كشف حقيقتها

509
00:27:30,481 --> 00:27:33,848
لحظه . هل غيرت أسمك
لـ الفحل ؟

510
00:27:34,385 --> 00:27:36,683
أجل
الفحل ؟

511
00:27:37,755 --> 00:27:40,849
اي نوع  من الأسماء الغبية هذا
هل انت مغني إيرلندي ؟

512
00:27:41,059 --> 00:27:43,391
يدعونك تختار اي اسم تريد
عندما تكون هناك

513
00:27:43,595 --> 00:27:45,187
واخترت الفحل ؟

514
00:27:45,396 --> 00:27:47,557
بين ذلك ومحمد

515
00:27:47,765 --> 00:27:49,926
لماذا يكون بين هذا وبين محمد

516
00:27:50,134 --> 00:27:52,125
لماذا لم تختار اسم معروف

517
00:27:52,337 --> 00:27:55,465
محمد أكثر الأسماء شهرة في الأرض
اقراء الكتب

518
00:27:55,673 --> 00:27:57,470
هل سبق  وان قابلت شخص اسمه محمد

519
00:27:57,675 --> 00:27:59,472
هل سبق وان قابلت شخص اسمه الفحل ؟

520
00:27:59,677 --> 00:28:01,770
لا . لهذا السبب أخترت هذا الأسم الغبي

521
00:28:01,980 --> 00:28:03,242
أخرس
اعطني اياها

522
00:28:03,448 --> 00:28:06,849
أولاً: يبدو ان لك مستقبلا أن تكون شاذ  جنسيا في هذه الصورة

523
00:28:07,051 --> 00:28:10,145
ثانيا : لايوجد لديك أسم أول . فقط اسم الفحل

524
00:28:10,355 --> 00:28:11,447
ماذا . اسم واحد فقط ؟

525
00:28:11,656 --> 00:28:14,216
اسم واحد ؟ من أنت سيل  ؟
( مغني مشهور )

526
00:28:14,425 --> 00:28:16,723
فوغل هذه الهوية تقول ان عمرك 25 سنة

527
00:28:16,928 --> 00:28:18,486
لماذا لم تضع 21

528
00:28:18,696 --> 00:28:20,721
سيث . سيث . سيث
اسمع ايها الأحمق

529
00:28:20,932 --> 00:28:24,424
كل يوم المئات من الأطفال
يذهبون إلى متجر الكحول بهوايتهم المزيفة

530
00:28:24,636 --> 00:28:26,433
وكل واحد منهم يقول انه 21

531
00:28:26,638 --> 00:28:28,367
كم عدد الذين اعمارهم 21 في هذه المدينة ؟

532
00:28:28,573 --> 00:28:29,972
إنها تسمى أستراتيجية

533
00:28:30,174 --> 00:28:32,335
فل نهدأ
دعنا لانفقد تركيزنا

534
00:28:32,543 --> 00:28:35,671
انها هوية طبيعية وستؤدي المهمة على الأغلب

535
00:28:35,880 --> 00:28:38,405
هذه ليست مشكلة
تعتمد عليك يافوغل

536
00:28:38,616 --> 00:28:41,141
أما سيظن ان هذا طفل ومعه هوية مزيفة

537
00:28:41,352 --> 00:28:45,584
أو الفحل صاحب  ال 25 سنة
المتبرع بعضوه من هاواي

538
00:28:45,790 --> 00:28:47,951
حسنا ماذا تريد ان تكون

539
00:28:48,493 --> 00:28:49,983
انا الفحل

540
00:28:50,995 --> 00:28:53,657
انت لست كذلك
لايوجد احد اسمه الفحل

541
00:28:53,865 --> 00:28:57,232
لإن هذا اسم مختلق ايها اللعين

542
00:28:57,435 --> 00:28:59,767
يا إلهي .  سوف تأدي المهمة
فقط امنحها فرصة

543
00:28:59,971 --> 00:29:01,336
هل حركت سيارتي

544
00:29:01,539 --> 00:29:02,801
أين سيارتي

545
00:29:03,007 --> 00:29:04,406
يا إلهي

546
00:29:04,609 --> 00:29:06,975
ماذا قلت لك ؟
اخبرتك أن لاتركن سيارتك هنا

547
00:29:07,178 --> 00:29:09,578
لماذا أوقفت سيارتك في مواقف الموظفين ؟

548
00:29:09,781 --> 00:29:11,078
أخرس فوغل

549
00:29:11,282 --> 00:29:13,842
أعني انك لست من الموظفين

550
00:29:14,052 --> 00:29:17,579
اعرف هذا فوغل اعرف

551
00:29:19,991 --> 00:29:21,856
إيفن فلنذهب إلى منزلك

552
00:29:22,994 --> 00:29:25,622
لحظة . هل مازلت على رأس العمل

553
00:29:27,031 --> 00:29:28,623
هل بإلامكان ان تجيباني

554
00:29:32,437 --> 00:29:35,167
ألا يوجد لديك ملابس غير ملابس الأطفال

555
00:29:36,240 --> 00:29:37,207
ستكون جيدة
أجل

556
00:29:37,408 --> 00:29:39,569
لماذا لاتلبس ماكنت تلبسه في المدرسة

557
00:29:39,777 --> 00:29:42,837
لا استطيع فعل هذا
لا استطيع أن أدع جولز تشاهدني  بملابس المدرسة

558
00:29:43,047 --> 00:29:44,480
هذا لن يحصل

559
00:29:44,682 --> 00:29:48,083
لم يحصل أحد على الجنس بلباس الشورت
منذ ايام فيتنام

560
00:29:48,286 --> 00:29:51,153
يجب أن اقتل هؤلاء
لامفاوضات مع الأرهابيين

561
00:29:54,392 --> 00:29:56,860
لماذا لاتذهب وتلبس ملابسك الخاصة

562
00:29:57,061 --> 00:29:58,426
هذا أغبى شيء على الأطلاق

563
00:29:58,629 --> 00:30:01,757
والداي  سوف يعرفون ان سيارتي قد سحبت ثم سيعاقبوني

564
00:30:01,966 --> 00:30:04,093
هؤلاء الأرهابين كثيرون مثل الأرانب

565
00:30:04,302 --> 00:30:05,599
اين وضعت إم 16
(رشاش )

566
00:30:05,803 --> 00:30:09,204
هل عندك ملابس أكبر
أو فقط تتسوق من محلات غاب للأطفال

567
00:30:09,407 --> 00:30:11,637
اللعنه علي لم  استطع

568
00:30:12,210 --> 00:30:14,440
هذا مسلي
لماذا يجعلونها هكذا ؟

569
00:30:14,645 --> 00:30:17,705
إذا لا تستطيع ان تفوز
لماذا انا ألعب

570
00:30:17,915 --> 00:30:19,678
هل تريد ان تشاهد ملابس أبي

571
00:30:43,508 --> 00:30:45,271
<i> </i>

572
00:30:48,813 --> 00:30:49,905
ماهذا بحق الجحيم ؟

573
00:30:50,114 --> 00:30:52,048
انها صدرية ملعونة غبية

574
00:30:52,250 --> 00:30:54,718
احاول ان ابدو بسن أكبر. انت تشبة بينوكيو
( شخصية كرتونية )

575
00:30:54,919 --> 00:30:57,410
انها فقط صدرية
عندهم الكثير من الكحول هناك

576
00:30:57,622 --> 00:31:00,591
إذا حصلنا عليها الآن
سنصل بسرعة لحفة جولز

577
00:31:00,792 --> 00:31:02,987
مستحيل انا أعمل هنا
يعلمون انني لست 25

578
00:31:03,194 --> 00:31:05,219
لا أحد يتحدث عنك ايها الثرثار

579
00:31:05,430 --> 00:31:07,455
لقد خيبت ظني هذه المرة

580
00:31:07,665 --> 00:31:09,462
الآن سوف أسرق الكحول

581
00:31:09,667 --> 00:31:12,431
لاتفعل هذا
أعدك سأحصل على الكحول لاحقا

582
00:31:12,637 --> 00:31:14,935
هوية مايك سنيدر دائم تنجح
وانا مثلها

583
00:31:15,139 --> 00:31:18,575
هوية مايك سنيدر لايوجد عليها إسم واحد فقط

584
00:31:18,776 --> 00:31:22,371
كنت اعتقد ان شباب دارتموث اذكياء  بمافيه الكفاية لتفهموا ذلك

585
00:31:22,880 --> 00:31:25,246
الآن سيث عليه ان يجمع القطع

586
00:31:25,450 --> 00:31:27,111
لاتقلق لن يفعل ذلك

587
00:31:27,318 --> 00:31:30,515
نسيت ان أخبرك
أمي قالت بإمكاننا ان نآخذ التلفاز من القبو

588
00:31:30,721 --> 00:31:32,416
أخرس
سيسمعك

589
00:31:32,623 --> 00:31:34,420
أصمت وانتظر حتى يبتعد

590
00:31:34,625 --> 00:31:37,185
لم تخبره لحد الآن  اننا سنسكن سوياً

591
00:31:37,395 --> 00:31:38,828
أخرس فوغل

592
00:31:39,030 --> 00:31:41,123
واخلع صدريتك  تبدو  كعلاء الدين

593
00:31:41,332 --> 00:31:44,028
فهمت

594
00:31:52,777 --> 00:31:54,802
* آمل من الخنزير أن يركض *

595
00:32:11,062 --> 00:32:12,552
كم عمرك ؟

596
00:32:12,763 --> 00:32:14,321
22

597
00:32:14,832 --> 00:32:17,460
انت كذلك
الحساب 80 دولا ر

598
00:32:18,035 --> 00:32:19,764


599
00:32:19,971 --> 00:32:22,269
شكرا  للطفك
هل هذا يكفي ؟

600
00:32:22,473 --> 00:32:24,668
بالتأكيد . شكرا سيث

601
00:32:24,876 --> 00:32:26,844
شكرا لك

602
00:32:37,455 --> 00:32:38,888
محفظتك سقطت ماما

603
00:32:39,090 --> 00:32:40,523
هل تريدين المساعدة

604
00:32:40,725 --> 00:32:42,920
سيكون من الرائع هذا ايها الصغير

605
00:32:43,127 --> 00:32:46,221
هل تريد أن اشتري لك الكحول

606
00:32:46,731 --> 00:32:48,722
سيكون من الرائع

607
00:32:48,933 --> 00:32:51,493
تمتعي بسنواتك الباقية
سأفعل

608
00:32:51,702 --> 00:32:55,001
استمتع بمضاجعة جولز
سأفعل

609
00:33:13,291 --> 00:33:14,952
لاتفعلها ايها  الصغير

610
00:33:19,130 --> 00:33:21,098
لم يكن لدي خيار

611
00:33:29,240 --> 00:33:31,071
لقد قتلتها ايها اللعين

612
00:33:32,143 --> 00:33:33,110
لا

613
00:33:43,454 --> 00:33:46,423
أين الكحول المسروقة
هل أخفيتها  في مؤخرتك ؟

614
00:33:46,624 --> 00:33:49,422
أخرس . كدت أفعلها
لكن كان هناك اختراق أمني

615
00:33:49,627 --> 00:33:50,855
لايمكن ان تفعلها

616
00:33:51,062 --> 00:33:54,293
لنذهب إلى متجر الكحول
ونشاهد هويتك الغبية تطرد

617
00:33:54,498 --> 00:33:56,932
انتظر . سأذهب لأضع صدريتي في خزانتي

618
00:34:24,028 --> 00:34:25,655
حسنا . ها نحن

619
00:34:25,863 --> 00:34:27,160
هل انت جاهز ؟
أجل

620
00:34:28,399 --> 00:34:31,766
هاك النقود و القائمة
الباقي لأجلك  , احتفظ بالباقي

621
00:34:31,969 --> 00:34:35,029
شكرا  ماذا في القائمة ؟
الكحول

622
00:34:35,239 --> 00:34:38,140
سنشتري الكحول لجميع من في الحفلة

623
00:34:38,342 --> 00:34:41,004
أضعنا وقت طويل على القائمة
لذا لا تفسد الأمر

624
00:34:41,212 --> 00:34:42,179
مثالية

625
00:34:42,380 --> 00:34:45,713
<i>أوزو, بوربون,
سبايسد, قولدزليك...</i>

626
00:34:45,916 --> 00:34:48,384
قولدزليك فودكا هذا لبيكا
لاتنسى ذلك

627
00:34:48,919 --> 00:34:51,319
<i>رسبيري فودكا, سكوتش...</i>

628
00:34:51,522 --> 00:34:53,285
وكايل كيلر ليموند
ست علب

629
00:34:53,491 --> 00:34:56,392
هذا كثير
لا اعرف اذا بإمكاني  أن أحضر جميعها

630
00:34:56,594 --> 00:34:57,993
ماذا يفرق اذا كان كثير ؟

631
00:34:58,195 --> 00:35:01,562
لا أعلم
انا حقا متنرفز

632
00:35:02,166 --> 00:35:04,634
هل انت بخير
لا ,ماكان يجب أن انتزع الصدرية

633
00:35:04,835 --> 00:35:07,167
اهداء
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

634
00:35:07,371 --> 00:35:09,236
ماذا لو أكتشفوا أمري

635
00:35:09,440 --> 00:35:11,305
سنكون في نفس المكان الذي نحن فيه الآن

636
00:35:11,509 --> 00:35:13,204
من يهتم ؟
هذا إذلال

637
00:35:13,411 --> 00:35:15,208
الجميع سيشاهدهم وهم يطردوني

638
00:35:15,413 --> 00:35:18,507
ماذا لو أجبروني أعيد الكحول لمكانها
لا استطيع فعل هذا

639
00:35:18,716 --> 00:35:21,082
فوغل كل هذي الأشياء أكبر منك

640
00:35:21,285 --> 00:35:24,652
لذا أنضج وأذهب للداخل واشتر لنا الكحول

641
00:35:25,189 --> 00:35:27,384
ماذا سيحدث إذا  لم أشعر انني اريد القيام بهذا   ؟
ماذا ؟

642
00:35:27,591 --> 00:35:29,388
سأقتلك . حسنا

643
00:35:29,593 --> 00:35:31,561
سأطعنك بقلبك الملعون

644
00:35:31,762 --> 00:35:33,252
هيا يمكنك القيام بهذا

645
00:35:33,464 --> 00:35:36,331
قتلي لن يجلب لك الكحول
انا الذي معه الهوية المزيفة

646
00:35:36,534 --> 00:35:38,525
إذن سأقطع وجهك الملعون

647
00:35:38,736 --> 00:35:41,830
ثم الصقه في وجهي واحصل على هويتك
ثم اشتري الكحول بنفسي

648
00:35:42,039 --> 00:35:44,906
حقاً ؟
ليس لديك التقنية ولا الأيدي الثابتة

649
00:35:45,109 --> 00:35:47,077
لإجراء شيء مثل ذلك

650
00:35:47,278 --> 00:35:48,768
سلام

651
00:35:49,413 --> 00:35:51,938
فوغل فقط كن هادئا
ادخل ثم أخرج

652
00:35:52,149 --> 00:35:53,116
انت البطل

653
00:35:55,920 --> 00:35:57,387
أسف

654
00:36:27,518 --> 00:36:29,145
هل هناك مشكلة سيدي ؟

655
00:36:29,353 --> 00:36:32,686
لا . على الأطلاق

656
00:36:35,893 --> 00:36:38,555
هل فعلت هذا ؟

657
00:36:38,763 --> 00:36:40,230
لا

658
00:36:40,431 --> 00:36:42,058
ويجب عليك حقا تنظيف هذا

659
00:36:42,266 --> 00:36:44,427
من الممكن ان يتأذى ناس

660
00:36:46,203 --> 00:36:48,068
اللعنة على حياتي

661
00:36:48,672 --> 00:36:50,105
قضي علينا
قضي علينا

662
00:36:50,307 --> 00:36:52,138
هذه الخطة فاشلة من الأساس

663
00:36:52,343 --> 00:36:54,937
اهداء  فقط اهداء

664
00:36:55,479 --> 00:36:58,209
هل احضرت الواقي الذكري لليلة

665
00:36:58,416 --> 00:37:00,350
هل احضرت معك واقي ذكري ؟

666
00:37:00,551 --> 00:37:02,416
أجل . اعتقد من الممكن ان احتاجه كما تعرف

667
00:37:02,620 --> 00:37:05,145
واحضرت  ايضا زيت مزلق مانع للحمل

668
00:37:07,758 --> 00:37:10,522
كنت تسخر  في وجهي
عندما ذكرت انني سأمارس الجنس الليلة

669
00:37:10,728 --> 00:37:13,026
هذا لايعني
انه لا يجب ان تكون مستعدا

670
00:37:13,230 --> 00:37:15,528
ألم تحضر الواقي ؟
لا

671
00:37:15,733 --> 00:37:17,530
لا إيفن
هذا لم يكن من الخطة

672
00:37:17,735 --> 00:37:19,760
لقد فعلت هذا دون أستشارتي

673
00:37:19,970 --> 00:37:23,633
لم نتناقش في اي خطة من قبل
وانت مستمر بقول لدينا خطة

674
00:37:23,841 --> 00:37:26,776
لدي خطط عامـة

675
00:37:26,977 --> 00:37:29,775
مثل  أن استلقي عليها لبضع ساعات

676
00:37:29,980 --> 00:37:32,881
ستحب ذلك . ستكون مغرمة بهذا

677
00:37:33,083 --> 00:37:34,778
أو اجفف  ساقها  من القاذورات الخارجة من مؤخرتها

678
00:37:34,985 --> 00:37:38,011
انا لا ارى ضرر من من إحضار واقي ذكري

679
00:37:38,222 --> 00:37:40,349
وزيت  مزلق مانع للحمل  ؟

680
00:37:40,558 --> 00:37:42,992
أجل زيت مزلق مانع للحمل

681
00:37:43,194 --> 00:37:45,992
إيفن هذا مرض نفسي  يارجل
لا ليس كذلك

682
00:37:46,197 --> 00:37:47,824
هذا يشية تصرفات شارليز منسون
( مجرم قديم )

683
00:37:48,032 --> 00:37:51,126
هل تعتقد ان بيكا ستكون مسرورة بإحضارك مزلق ؟

684
00:37:51,335 --> 00:37:54,736
إيفن  شكرا لإحضارك  مزلق لعضوي

685
00:37:54,939 --> 00:37:58,033
لم اكن قادرة على تحمل  قضيبك  ذو الأربع بوصات

686
00:37:58,242 --> 00:38:01,336
داخل عضوي
دون إحضارك المزلق

687
00:38:01,545 --> 00:38:03,172
حسنا .هذا يكفي
اللعنه

688
00:38:03,380 --> 00:38:06,008
هؤلاء البنات 18 سنة
ليسوا كبيرات

689
00:38:06,217 --> 00:38:08,208
ومحترفات في الجنس
إذن  لن  احضر المزق

690
00:38:08,419 --> 00:38:11,388
لاتجلب لي الإحباط
اعتقد انها فكرة رائعة

691
00:38:11,589 --> 00:38:13,887
هذا نوع جيد
دعني اشاهدة للحظة

692
00:38:14,091 --> 00:38:16,082
من النوع الرائع

693
00:38:16,293 --> 00:38:17,988
هذا رائع
مزلق غبي وملعون

694
00:38:18,195 --> 00:38:19,560
هذا  مضحك
احضرت مزلق ؟

695
00:38:19,763 --> 00:38:22,994
انت  مدين لي بستة دولار
لأني لن اذهب هناك واحضرة وقد إنفجر

696
00:38:24,702 --> 00:38:26,897
مرحبا ميندي

697
00:38:39,617 --> 00:38:42,177
أحب هذا النوع
بدأت شربه من سنوات

698
00:38:43,587 --> 00:38:47,921
أتعلمي  سمعت  مؤخرا انهم قرروا  زيادة المخدر فيها

699
00:38:52,196 --> 00:38:53,390
حسنا

700
00:38:53,597 --> 00:38:56,088
اريد أن اشاهد هويتك

701
00:38:58,269 --> 00:38:59,566
حقاً

702
00:38:59,770 --> 00:39:02,000
هذا يشعرني ابدو  صغيرا مره ثانية

703
00:39:04,675 --> 00:39:06,870
اللعنه انها كاري هيتشينز

704
00:39:09,547 --> 00:39:11,515
كان لديها أكبر صدر رأيته على الأطلاق

705
00:39:11,715 --> 00:39:13,546
سمعت انها خضعت لجراحة لتصغيرة

706
00:39:13,751 --> 00:39:15,412
ماذا ؟
جعل صدرك  أصغر

707
00:39:15,619 --> 00:39:18,679
هذا مثل الإستهتار بالرب
لإعطائك هدية رائعـة

708
00:39:18,889 --> 00:39:20,151
لديها مشاكل في ضهرها

709
00:39:20,357 --> 00:39:23,451
وليس فقط تصغيرهم
يعيد تشكيلهم بالكامل

710
00:39:23,661 --> 00:39:25,595
يجعلونها  متناسقة وأكثر رشاقة

711
00:39:26,363 --> 00:39:28,263
يجب ان نحصل على لمحة من هؤلاء السحرة

712
00:39:28,465 --> 00:39:30,023
فل ننطلق

713
00:39:31,602 --> 00:39:33,433
انها ذاهبة للزاوية
هيا

714
00:39:39,843 --> 00:39:42,778
حسنا
حسابك 96 دولار

715
00:39:52,723 --> 00:39:53,985
لا أصدق

716
00:39:54,925 --> 00:39:56,950
هل انت بخير سيدي ؟

717
00:39:57,761 --> 00:39:59,888
ماكان هذا بحق الجحيم

718
00:40:01,432 --> 00:40:04,458
لا أصدق
لا أصدق

719
00:40:05,970 --> 00:40:07,301
لا أصدق

720
00:40:07,504 --> 00:40:09,870
لا اعرف
اعتقد  شكلها  كان افضل  من الآن

721
00:40:10,074 --> 00:40:13,475
لكن الآن تستطيع الهروله بكل ارتياح
انها بإفضل شكل على الأطلاق

722
00:40:16,847 --> 00:40:18,610
ماهذا ؟

723
00:40:21,352 --> 00:40:22,614
أووه

724
00:40:27,858 --> 00:40:29,416
اللعنه
لقد اصطادوا فوغل

725
00:40:30,527 --> 00:40:32,427
كيف حصل هذا إيفن
اللعنة

726
00:40:32,630 --> 00:40:34,120
اباه سوف يقتله

727
00:40:34,331 --> 00:40:35,491
اسمع . حسنا

728
00:40:35,699 --> 00:40:39,100
لقد هاجم الزبون
وانتزع النقود ثم فر خارجا

729
00:40:39,303 --> 00:40:40,270
<i>إذاً</i>

730
00:40:40,471 --> 00:40:42,098
كيف
كيف كيف  كيف

731
00:40:42,306 --> 00:40:45,707
قولي كيف طوله
سأبدأ من فوق اخبريني

732
00:40:45,909 --> 00:40:48,139
انا سأبدأ من تحت
أين

733
00:40:48,345 --> 00:40:50,370
مهما كان طول 5,10
هو كان 5,10

734
00:40:50,581 --> 00:40:53,243
عرقياَ

735
00:40:54,451 --> 00:40:59,013
هل كان مثلنـا
...أو

736
00:41:00,391 --> 00:41:01,688
إمرأة ؟

737
00:41:01,892 --> 00:41:02,916
أنثى ؟
لا

738
00:41:03,127 --> 00:41:05,618
هل هذا سؤالك ؟
لا .  هل كان

739
00:41:05,829 --> 00:41:06,796
<i>- مثل
- ماذا ؟ ماذا ؟</i>

740
00:41:06,997 --> 00:41:07,964
أفريقي ؟
أفر

741
00:41:08,165 --> 00:41:09,689
هل كان أفريقي
أفريقي

742
00:41:09,900 --> 00:41:11,959
لا . كان امريكي
مثلك تماما

743
00:41:12,169 --> 00:41:15,036
.هو يشبك تماماً
كان يهودي حسنـا

744
00:41:15,239 --> 00:41:17,730
.إنها جريمة شاذة ليهودي
انهم سلسون جدا

745
00:41:17,941 --> 00:41:21,536
إذن لدينا  يهودي افريقي
يرتدي  لباس مغطى الرأس

746
00:41:21,745 --> 00:41:25,272
لا . ليس هذا ماقلت
هل هذا ماسمعت مني ؟

747
00:41:25,482 --> 00:41:28,280
قلت انه يشبهك
هل انت تشبه يهودي أفريقي ؟

748
00:41:29,153 --> 00:41:31,314
لا . انا اشبه شرطي
أجل

749
00:41:32,656 --> 00:41:34,851
كان قوقازي

750
00:41:35,059 --> 00:41:36,822
قوقازي
حسنا

751
00:41:37,027 --> 00:41:37,994


752
00:41:38,195 --> 00:41:40,527
(يشبه نوعا ما إمينيم ( مغني
هل هذا يساعدكم ؟

753
00:41:40,731 --> 00:41:41,698
إم آند إم
(حلوى)

754
00:41:41,899 --> 00:41:44,595
هل كان دائري
مارشيل ماثيرز إمينيم

755
00:41:44,802 --> 00:41:47,999
مغني الراب إمينيم
هل هو يشبه هذا ؟

756
00:41:48,539 --> 00:41:51,030
انا مبتديء  نوعا ما
هذا يشبه إم آند إم

757
00:41:51,241 --> 00:41:55,610
وجهة طويل , خشم كبير
هل تقولين  فـمُـه كان أوسـع ؟

758
00:41:55,813 --> 00:41:57,178
مفتوح ؟ فجوة ؟

759
00:41:57,381 --> 00:42:02,216
هل هناك سيارة فرقة  في هذه المنطقة
من الممكن ان تساعد

760
00:42:02,419 --> 00:42:04,046
انا لا أحصل على اي شيء

761
00:42:04,254 --> 00:42:07,155
حسنا
فل نطبق مافعله الرجل مره ثانية

762
00:42:07,357 --> 00:42:10,417
أتى  هنا ويستخدم

763
00:42:10,627 --> 00:42:14,893
يستخدم شيء , ضرب هذا الشخص المحترم الصغير

764
00:42:15,099 --> 00:42:18,125
ثم قفز إليك
وشعر انك فوقه وأغتصبك

765
00:42:18,335 --> 00:42:19,996
.انا لم اقل هذا
لا لم يفعل

766
00:42:20,204 --> 00:42:23,833
أسمع انا لا استطيع فعل هذا
لقد أخبرتك أن لدي  غدا إمتحان

767
00:42:24,041 --> 00:42:27,374
هل تفهم هذا ؟
لدي إمتحان

768
00:42:28,946 --> 00:42:30,709
اللعنة . هذاء هراء

769
00:42:30,914 --> 00:42:33,644
هذا هراء
لدي إمتحان غدا

770
00:42:33,851 --> 00:42:35,716
حسنا يبدو ان شخصا ما لديه إمتحان

771
00:42:35,919 --> 00:42:37,580
كيف عرفت ؟

772
00:42:38,455 --> 00:42:40,082
انت الذي تلقيت اللكمه ؟

773
00:42:40,290 --> 00:42:41,917
أجل

774
00:42:42,126 --> 00:42:44,492
أول أول الأشياء
ما أسمك ؟

775
00:42:48,365 --> 00:42:50,094
إسمي ؟

776
00:42:50,300 --> 00:42:54,100
الفحل

777
00:42:54,705 --> 00:42:56,172
الفحل ؟

778
00:42:56,373 --> 00:42:57,738
أجل

779
00:42:58,809 --> 00:43:00,299
وما أسمك الأول ؟

780
00:43:00,511 --> 00:43:01,705
ماذا ؟

781
00:43:01,912 --> 00:43:03,743
إسمك الاول
إسمي الاول

782
00:43:05,015 --> 00:43:09,679
تقنياً . ليس لدي إسم أول
لذا لاتقلق بشأن إسمي الأول

783
00:43:10,754 --> 00:43:12,915
لكن نحن الشرطة

784
00:43:13,123 --> 00:43:14,954
نريد ان نحصل على القصة بأمانة

785
00:43:16,493 --> 00:43:17,653
هيا اللعنة

786
00:43:17,861 --> 00:43:20,261
هيا
يبدو  خائفا جدا

787
00:43:20,464 --> 00:43:23,433
لا أصدق هذاء الهراء
لا استطيع أن هذا يحدث

788
00:43:23,634 --> 00:43:27,126
لم اعتقد  أن من المٌمكن أن تـٌعتقل  بسبب هذا
نحتاج الكحول

789
00:43:27,337 --> 00:43:29,965
هل سيأخذونة للشرطة
اللعنة على فوغل

790
00:43:30,174 --> 00:43:32,005
لقد اعتقلوه
نحن لوحدنا

791
00:43:32,209 --> 00:43:33,733
نريد طريقة جديدة لنحصل على الكحول

792
00:43:33,944 --> 00:43:37,539
اللعنة , النقود , اللعنة
كم  بإمكانك ان تحضر نقود ؟

793
00:43:37,748 --> 00:43:39,909
لماذا انت تتحدث بشأن النقود
ماذا عن فوغل ؟

794
00:43:40,117 --> 00:43:43,780
هذا لايهم بعد الآن
لقد أضعت 100 دولار من نقود جولز

795
00:43:43,987 --> 00:43:47,548
هل سنخرجه من السجن ؟
ونخبز له كعكعه   مع ملف بداخلها ؟

796
00:43:47,758 --> 00:43:51,819
اللعنة على فوغل  نريد طريقة جديدة
لنحصل على الكحول والتي تبدو مستحيلة  لأن ليس لدينا نقود

797
00:43:52,029 --> 00:43:54,930
حسنا .  انت تحتاج للهدوء
نريد ان نفكر لثانية

798
00:43:55,132 --> 00:43:57,896
نحتاج للتفكير
اللعنة على التفكير نريد  ان نتصرف

799
00:44:00,237 --> 00:44:01,465
سيث

800
00:44:01,672 --> 00:44:04,505
اللعنة ماذا حصل ؟
انهض ببطئ

801
00:44:04,708 --> 00:44:07,472
هل انت بخير ؟

802
00:44:07,678 --> 00:44:10,613
آسف , آسف

803
00:44:10,814 --> 00:44:14,807
لم اشاهدك على الاطلاق
هل انت بخير ؟

804
00:44:15,018 --> 00:44:18,419
إذا فقط الفحل ؟

805
00:44:18,622 --> 00:44:20,180
أجل

806
00:44:20,958 --> 00:44:23,153
هذا غباء
هذا غباء

807
00:44:23,360 --> 00:44:24,588
إسم غبي

808
00:44:24,795 --> 00:44:27,491
الكثير من الناس لديهم أسماء غريبة
شينغي , شاكيرا

809
00:44:27,698 --> 00:44:29,131
ريف . باكس

810
00:44:29,333 --> 00:44:32,461
اعتقلنا رجل شاذ
كان اسمه قانونيا : مضاجعة

811
00:44:32,669 --> 00:44:34,534
اعتقدنا انه فيتنامي

812
00:44:34,738 --> 00:44:36,706
لكن كنا مصدومين لتسجيلة في الرخصة

813
00:44:36,907 --> 00:44:40,434
حسنا . وكم عمرك يا الفحل ؟
كبير بمافيه الكفاية

814
00:44:41,845 --> 00:44:43,312
كبير لحد ؟

815
00:44:45,782 --> 00:44:47,682
للحفلات

816
00:44:52,022 --> 00:44:53,887
هل استطيع مشاهدة هويتك ؟

817
00:44:54,458 --> 00:44:56,517
أجل  اعتقد انها معي

818
00:45:21,051 --> 00:45:24,214
متبرع  بعضوه
ماذا ؟

819
00:45:24,421 --> 00:45:26,116
لم أرغب بذلك ولكن زوجتي أصرت

820
00:45:26,323 --> 00:45:28,086
دائما اقوله

821
00:45:28,292 --> 00:45:31,318
وبكل بساطة
النساء حتى بعد موتك

822
00:45:31,528 --> 00:45:34,588
يريدون أن يمزقون  قلبك

823
00:45:34,798 --> 00:45:37,562
اقولها اسبوعيا ومازالت مضحكة
مازالت تضحكني

824
00:45:37,768 --> 00:45:39,201
مضحكة حقاً

825
00:45:39,403 --> 00:45:42,497
آسف ياشباب
ليست لدي أي معلومات

826
00:45:42,706 --> 00:45:45,266
لقد ضربني
ولم اشاهد شكله

827
00:45:45,475 --> 00:45:47,841
لا اعرف إن كان بإمكاني مساعدتكم
هل انت مستعجل ؟

828
00:45:48,045 --> 00:45:50,070
أجل اريد  اللحاق بالباص

829
00:45:50,280 --> 00:45:53,977
اين متجة ؟
قريب من منطقة  13وغرانفيل

830
00:45:54,785 --> 00:45:57,583
نستطيع ان نوصلك هناك
ونحصل على  المعلومات بالطريق

831
00:45:57,788 --> 00:46:00,052
لماذا تسرف بدولارين
نحن سنوصلك . لامشكلة بذلك

832
00:46:00,257 --> 00:46:03,886
أرجوك لاتبلغ عني
نستطيع أن نجد حل

833
00:46:04,094 --> 00:46:06,688
ولماذا لا ابلغ عنك
لقد صدمتني

834
00:46:08,732 --> 00:46:10,723
لإني سأفعل اي شيء

835
00:46:10,934 --> 00:46:13,425
أرجوك . اي شيء وبالحرف  الواحد

836
00:46:13,637 --> 00:46:15,070
اي شيء

837
00:46:15,272 --> 00:46:18,867
اطلب ماتريد
اطلب  , أطلب

838
00:46:19,943 --> 00:46:22,707
حسنا .
مرحبا . حسنا

839
00:46:22,913 --> 00:46:24,346
اسمع . تستطيع ان تثق  بي

840
00:46:25,015 --> 00:46:27,779
سأكون صادقا معك

841
00:46:29,219 --> 00:46:31,619
عندي كفالة خارجية
لجريمة سليمة بالكامل

842
00:46:31,822 --> 00:46:35,553
حسنا ؟
الرحمة ياشباب

843
00:46:35,759 --> 00:46:37,454
سأكون صادقاً معك للحظة

844
00:46:37,661 --> 00:46:39,891
من الافضل أن تعطينا  نقود أو كحول

845
00:46:40,097 --> 00:46:41,758
أو ستذهب للسجن الملعون

846
00:46:41,965 --> 00:46:44,058
ماذا تفعل ؟
لست بحاجة لهذا

847
00:46:44,267 --> 00:46:46,235
لحظة

848
00:46:46,436 --> 00:46:47,494
ارفعها
حسنا

849
00:46:47,704 --> 00:46:49,535
لا اعرف إذ يجب ان نفعل هذا بشيء رسمي

850
00:46:49,773 --> 00:46:52,674
نحن نعمل  مع  بعض
لنعقد الصفقة . خذ

851
00:46:53,577 --> 00:46:54,976
سبعة دولار ؟

852
00:46:55,178 --> 00:46:58,238
هل انت جاد ؟
هذا ليس كافيا . كم عمرك ست سنوات

853
00:46:58,515 --> 00:47:02,144
هذا كل مامعي
من الأفضل أن تفكر بحل سريعا

854
00:47:02,352 --> 00:47:06,311
ظهري , ظهري , الشرطة . ظهري
لا لا . لحظه  لاتفعل هذا

855
00:47:06,523 --> 00:47:08,787
حسنا . اسمع
استطيع ان اجلب لك الكحول

856
00:47:08,992 --> 00:47:11,153
انا ذاهب لحفلة الآن

857
00:47:11,361 --> 00:47:15,297
ويوجد كحول  و فتيات
كحول و فتيات  كافية

858
00:47:15,499 --> 00:47:17,694
لا أعلم . انتم ؟

859
00:47:17,901 --> 00:47:20,836
اعتقد انكم كذلك
نعم بالتأكيد نعم

860
00:47:21,038 --> 00:47:22,005
بالتأكيد نعم . حسنا

861
00:47:22,205 --> 00:47:24,537
اعطني لحظة لأتحدث معه
ابقى هنا

862
00:47:24,741 --> 00:47:28,040
افعلوا مايجب ان تفعلوه
سأكون بجانب السيارة

863
00:47:28,245 --> 00:47:31,214
تحدثوا . هييه انا رجل طيب

864
00:47:32,015 --> 00:47:34,142
هيا . انها فكرة عظيمة
بماذا تفكر ؟

865
00:47:34,351 --> 00:47:35,818
ماذا تفعل ؟
ماذا ؟

866
00:47:36,019 --> 00:47:38,419
لقد أضعت نقود جولز
فوغل يعتبر الآن  ميت بالنسبة لنا

867
00:47:38,622 --> 00:47:40,214
ليس لدينا خيار
هيا نذهب

868
00:47:40,424 --> 00:47:43,393
لاتعجبني هذه الفكرة
هذا الشاب مخيف أنظر إليه

869
00:47:43,593 --> 00:47:46,357
ماذا ؟ هو يشبه اي شاب .
هكذا الشباب أشكالهم

870
00:47:46,563 --> 00:47:49,191
ماهي مشكلتك ؟
هل تعرفون شاب اسمه جيمي ؟

871
00:47:49,399 --> 00:47:51,629
انت تشبه أخيه

872
00:47:51,835 --> 00:47:54,269
انت تشبه أخيه بالكامل

873
00:47:54,471 --> 00:47:56,029
انت كذلك

874
00:47:57,741 --> 00:47:59,538
انت وعدت بيكا انك ستحضر الكحول

875
00:47:59,743 --> 00:48:01,711
إذا لم تفي بوعدك
ستكون ليلتها مقرفة

876
00:48:01,912 --> 00:48:03,880
هذا كل مالدي اقول . هيا

877
00:48:04,681 --> 00:48:06,649
جاهزون للذهاب

878
00:48:07,250 --> 00:48:09,775
بالتوفيق غدا في إمتحانك

879
00:48:09,986 --> 00:48:12,887
انت لاتحتاج ركوب الباص
الحافلات رائحتها بول بشكل عام

880
00:48:13,090 --> 00:48:14,057
اتعرف لماذا ؟
لماذا ؟

881
00:48:14,257 --> 00:48:15,849
الناس تتبول عليها

882
00:48:21,998 --> 00:48:26,958
واحد منكم يا أخوان يأتي ويجلس بجانبي

883
00:48:27,170 --> 00:48:28,865
نحن مرتاحين في الخلف
الخلف راحة

884
00:48:29,072 --> 00:48:31,006
السلامة في المقعد الخلفي

885
00:48:34,478 --> 00:48:35,536
يا إلهي
ماذا ؟

886
00:48:36,913 --> 00:48:39,507
مرحبا جولز
من ؟ من على التلفون ؟

887
00:48:39,716 --> 00:48:41,183
سيث أين انت  ؟

888
00:48:41,384 --> 00:48:44,842
انا  الآن في تاكسي
في طريقي لمتجر الكحول

889
00:48:45,055 --> 00:48:46,852
جيد . لا استطيع إنتظار وصولك

890
00:48:47,057 --> 00:48:49,582
اتمنى اصدقائك جاهزين للإستمتاع

891
00:48:51,194 --> 00:48:52,422
مـتأكدة انهم  سيستمتعو

892
00:48:52,629 --> 00:48:54,824
أراك قريباً
سلام

893
00:48:55,799 --> 00:48:57,596
هذا جنون

894
00:48:57,801 --> 00:49:00,531
اتصلت وقالت لا أستطيع إنتظار وصولك

895
00:49:00,737 --> 00:49:03,672
هذا يبدو انها تريدها بالكامل .أجل

896
00:49:03,874 --> 00:49:08,368
من سيعطيها  ؟
رجلي ؟ انه انت

897
00:49:08,578 --> 00:49:10,773


898
00:49:11,148 --> 00:49:12,809
انتم  اصدقاء في موقع ماي سبيس ؟
.. أو

899
00:49:25,896 --> 00:49:29,923
ايها الضباط
استطيع أن اجيب أسئلتكم الآن إذا أردتم

900
00:49:30,133 --> 00:49:33,159
.لدينا المهم  منها
كنت تشتري البيرة وبعض الشباب ضربوك

901
00:49:33,370 --> 00:49:35,565
لاتقلق بشأنها
سوف لن نجدهم

902
00:49:35,772 --> 00:49:38,332
.القضية أغقلت
لكن كان فقط

903
00:49:49,719 --> 00:49:53,211
.لكن كان فقط شاب واحد
فقط واحد ؟ اللعنه

904
00:49:53,423 --> 00:49:55,015
كيف من المفترض أن نجد شخص واحد

905
00:49:55,225 --> 00:49:58,661
CSI هذا العمل ليس كما يبدو في مسلسل

906
00:49:58,862 --> 00:50:02,491
اول ما أنضممت إلى الفرقة
افترضت ان هناك منيً على كل شيء

907
00:50:02,699 --> 00:50:05,167
وكأن هناك قاعدة بيانات منيً

908
00:50:05,368 --> 00:50:08,531
لكل رجل سيء موجود منيًه فيها
لكن هذا غير موجود

909
00:50:08,738 --> 00:50:11,536
عندما أذهب إلى النوم وأحلم  بالإستيقاظ

910
00:50:11,741 --> 00:50:14,175
في عالم مغطى بالمني
ومن لايريد

911
00:50:14,377 --> 00:50:16,345
لنكن لطيفين
مثل جريمة اليوم

912
00:50:16,546 --> 00:50:18,980
لو أن الرجل قذف ثم ضربك

913
00:50:19,182 --> 00:50:20,809
سيكون لدينا فرصة أن نمسكه

914
00:50:21,017 --> 00:50:23,247
مستحيل
فقط لكمة في الوجة دون منًي

915
00:50:23,453 --> 00:50:25,944
لا منًي
قصة حياتي

916
00:50:31,161 --> 00:50:34,961
مايكل هنا منذو ستة أشهر

917
00:50:35,799 --> 00:50:38,199
انه صغير
لكن القوة قوية في هذا

918
00:50:38,401 --> 00:50:40,801
نعلمك ياصغير البادوان

919
00:50:41,004 --> 00:50:42,596
شكرا جزيلا

920
00:50:43,873 --> 00:50:46,239
(هذا يودا (شخصية خيالية  تلفزيونية
هل تعرف يودا ؟

921
00:50:46,443 --> 00:50:47,933
من حلقة  هجوم الإستنساخ

922
00:50:48,144 --> 00:50:52,205
لدينا حالة في  منطقة بايليز  في  حانة للمشروبات

923
00:50:52,415 --> 00:50:54,383
سيارة 98 فيها

924
00:50:54,584 --> 00:50:57,519
دائما يامايكل أقبل الاتصال اذا كانت الحالة في حانة

925
00:50:57,721 --> 00:50:59,780
بجميع الأحوال ستحصل على بيرة

926
00:51:00,724 --> 00:51:01,782
رائع جدا

927
00:51:01,992 --> 00:51:04,085
.حقيقة هذا تفكير رائع
ايها الفحل

928
00:51:04,294 --> 00:51:07,354
لدينا حالة في بايليز
سوف نوصلك بعدها

929
00:51:07,564 --> 00:51:09,589
في الواقع يجب ان أكون في مكان ما

930
00:51:09,799 --> 00:51:12,859
رائع . تمسك
الطاقم بالطريق لبايليز

931
00:51:13,069 --> 00:51:14,400
إشتغل

932
00:51:20,110 --> 00:51:21,338
حسنا

933
00:51:21,544 --> 00:51:24,604
مرحبا بكم في ثنديردوم

934
00:51:26,750 --> 00:51:29,378
هل  انت متأكد انه لابأس بوجودنا هنا معك

935
00:51:29,586 --> 00:51:30,917
بالتأكيد

936
00:51:31,121 --> 00:51:33,089
انا أساسا  الصديق المقرب لصاحب الحفلة

937
00:51:33,290 --> 00:51:35,224
لذا مجموعة من أصدقائي قادمة معي

938
00:51:35,425 --> 00:51:38,223
سوف نثيرهم بقضيبنا
أمازحكم فقط

939
00:51:38,428 --> 00:51:41,158
سنثيرهم
أذهب فقط . أذهب فقط

940
00:51:41,364 --> 00:51:43,332
كيف الحال

941
00:51:44,567 --> 00:51:46,967
مرحبا شباب

942
00:52:04,754 --> 00:52:06,881
هذا شيء لن يفعله شخص عاقل

943
00:52:07,090 --> 00:52:09,718
أسمع . تصرف بهدوء وتصرف  بشكل عادي
وحاول أن تبدو أكبر سناً

944
00:52:09,926 --> 00:52:12,588
سنحصل على الكحول
ثم نخرج من هنا .  حسنا

945
00:52:16,533 --> 00:52:18,660
مرحبا أين الحفلة

946
00:52:18,868 --> 00:52:21,632


947
00:52:22,639 --> 00:52:24,129
هيا لنحتفل

948
00:52:24,341 --> 00:52:27,742
هيا نفعلها

949
00:52:33,583 --> 00:52:35,744
يجب ان نسحب واحد من  هذه السطول ونخرج

950
00:52:35,952 --> 00:52:38,716
هل جننت ؟
كيف سنخرجها

951
00:52:38,922 --> 00:52:40,787
مرحبا

952
00:52:40,990 --> 00:52:42,787
ماذا تفعل هنا ؟

953
00:52:42,992 --> 00:52:46,018
ماذا ؟ لاشيء
انت تستخدم هاتفي ؟

954
00:52:46,229 --> 00:52:49,858
بماذا تفكر وانت هنا  ؟
لحظة . لاشيء

955
00:52:50,066 --> 00:52:51,931
ماذا
مابك مارك ؟

956
00:52:52,135 --> 00:52:54,831
لم تكن مدعو
اخرج  من هنا

957
00:52:55,038 --> 00:52:58,132
مارك . عادي يارجل
انت تستخدم هاتفي الملعون

958
00:52:58,341 --> 00:53:00,138
انت تتصل بصديقك مرة ثانيه ؟

959
00:53:00,343 --> 00:53:02,436
تتصل بأصدقائك  ؟
اصدقائك الرائعون ؟

960
00:53:02,645 --> 00:53:04,545
لا
أقصد  نعم لكن اقصد

961
00:53:04,748 --> 00:53:07,182
فقط أهداء مارك أرجوك

962
00:53:07,384 --> 00:53:09,545
اخرج من هنا
اخرج من منزلي

963
00:53:09,753 --> 00:53:11,220


964
00:53:11,421 --> 00:53:14,584
هذا منزلي
لاتكن سخيفـاً

965
00:53:14,958 --> 00:53:16,357


966
00:53:16,559 --> 00:53:18,550
مارك هل حقا تريد ان تفعل هذا ؟

967
00:53:18,762 --> 00:53:21,356


968
00:53:22,899 --> 00:53:24,696
هذا صحيح يا إبن الساقطة

969
00:53:25,835 --> 00:53:28,065
هيا ايها الجبان
أنهض

970
00:53:28,605 --> 00:53:31,335
اللعنة انا آسف
انا آسف أخي

971
00:53:31,541 --> 00:53:35,136
النمر خرج من القفص
حسنا . انا آسف  مارك

972
00:53:35,345 --> 00:53:37,506
فل نهدأ

973
00:53:38,014 --> 00:53:39,914
هدنة يارجل

974
00:53:42,819 --> 00:53:44,753


975
00:53:47,185 --> 00:53:50,746
هذي لأصدقائك

976
00:53:50,956 --> 00:53:54,153
اللعنة . اللعنة .. اللعنة
ياإلهي  ماذا نفعل

977
00:53:54,359 --> 00:53:56,054
هيا . أختر واحدا

978
00:53:57,162 --> 00:54:01,997
نستطيع الهروب من الخلف
لحظة نحن  هنا  فلنسرع  ونفعلها

979
00:54:02,200 --> 00:54:04,293
هل انت مجنون ؟
هل تريد ان تكون نهايتنا مثل ذك الرجل

980
00:54:04,503 --> 00:54:07,063
ليس انا
احتاج خصيتاي لأسباب كثيرة

981
00:54:07,272 --> 00:54:09,001
نريد الكحول
انت تريدها . انا لا

982
00:54:09,207 --> 00:54:11,869
سأخبر بيكا بما أشعر ويمكن ان تكون معي

983
00:54:12,077 --> 00:54:14,375
لن أجعلها تسكر

984
00:54:14,579 --> 00:54:17,343
حقا؟ كيف ذلك
وانت لم تقم بخطوة تجاهها  ايها الجبان

985
00:54:17,549 --> 00:54:20,916
لأني احترمها سيث
لن اضعها تحت ضغط غير عادل

986
00:54:21,119 --> 00:54:23,110
لا أرى مشكلة
فل نفعلها

987
00:54:23,321 --> 00:54:26,017
سنغادر حسنا ؟
هل تريد ان تقتل من أجل كحول ؟

988
00:54:26,224 --> 00:54:29,523
لا .ولكن  لا أمانع  أن اقُتل من أجل مضاجعة
لايوجد شك بذلك

989
00:54:29,728 --> 00:54:32,856
اللعنة
هل ستتخلى عني ؟

990
00:54:33,064 --> 00:54:35,931
انا مغادر
ساقطة ملعونة

991
00:54:36,535 --> 00:54:38,833
تحركوا

992
00:54:39,838 --> 00:54:43,467
شكرا
أحب هذا المكان

993
00:54:52,651 --> 00:54:54,278
ماذا يحصل هنا بحق الجحيم

994
00:54:54,486 --> 00:54:56,716
اذا الرصاص بدأ يتطاير
إلزم الطابق

995
00:54:56,922 --> 00:54:59,117
تبولت بكل مكان يا إبن الساقطة

996
00:54:59,324 --> 00:55:02,555
بكل مكان
انت لم تراني اتبول في اي مكان

997
00:55:02,761 --> 00:55:04,490
لا أعرف عن ماذا تتحدث

998
00:55:04,696 --> 00:55:06,391
خذ بقضيبك خارجا

999
00:55:06,598 --> 00:55:08,190
سأحمي ضهرك يامايكل

1000
00:55:08,400 --> 00:55:10,300
لماذا لانريهم كيف  لعبة الورق  تلعب ؟

1001
00:55:10,502 --> 00:55:11,799
10-4.

1002
00:55:12,404 --> 00:55:15,396
عذرا سيدي
اوقف ماتفلعه لمرة واحدة

1003
00:55:16,708 --> 00:55:19,836
الشرطة
مقاومة

1004
00:55:20,045 --> 00:55:21,603
سليتر
مايكل

1005
00:55:22,080 --> 00:55:23,308
الجميع يهدأ

1006
00:55:25,183 --> 00:55:28,346
الجميع ابقوا هادئين
ابتعد عن طريقي

1007
00:55:28,753 --> 00:55:30,516
ابقى هادئا . اللعنه

1008
00:55:31,456 --> 00:55:33,356
هل اطلق عليه
لا لا

1009
00:55:33,558 --> 00:55:35,822
لا
أوقفه يا الفحل

1010
00:55:36,027 --> 00:55:38,757
الفحل أوقفه
أفعلها , افعلها

1011
00:55:43,301 --> 00:55:46,532
أرجوك توقف

1012
00:56:01,219 --> 00:56:04,211
الفحل , رائع

1013
00:56:04,789 --> 00:56:06,689
لقد  هاجمني
وطرحته أرضاَ

1014
00:56:06,892 --> 00:56:09,417
سأشتري لك بيرة
وانا ايضا

1015
00:56:09,628 --> 00:56:12,188
سجلوا ملاحظة لديكم
هكذا تقبضون على الوغد

1016
00:56:12,397 --> 00:56:13,762
هذا صحيح

1017
00:56:13,965 --> 00:56:16,525
الفحل في  المنزل الملعون

1018
00:56:51,303 --> 00:56:55,637
رقصك مثير

1019
00:56:56,575 --> 00:56:58,270
شكرا

1020
00:57:14,092 --> 00:57:17,892
حسنا  . حسنــا

1021
00:57:18,763 --> 00:57:20,458
ألو
إيفن انا بيكا

1022
00:57:20,665 --> 00:57:22,394
أهلا بيكـا

1023
00:57:22,601 --> 00:57:26,833
..ألو بيكــا

1024
00:57:27,238 --> 00:57:28,728
بيكــا
إيفن هل تسمعني ؟

1025
00:57:28,940 --> 00:57:30,965
ألوو .. ماذا  هل تسمعني ؟
اللعنة

1026
00:57:31,176 --> 00:57:33,542
شاب باع لي تلفون مقرف وملعون

1027
00:57:33,745 --> 00:57:35,178
بيكـا
انا بيكا

1028
00:57:35,380 --> 00:57:37,371
ذهبت لحانة
اي مكان اذهب إليه معلون

1029
00:57:37,582 --> 00:57:40,346
ماذا يقول ؟
الوغد الملعون

1030
00:57:40,552 --> 00:57:42,315
اعتقد
ماذا يحصــل ؟

1031
00:57:42,520 --> 00:57:44,078
إبنة ساقطة شركة الهاتف

1032
00:57:44,289 --> 00:57:46,951
هذي وقاحة
اللعنة عليك

1033
00:57:47,158 --> 00:57:48,785
تلفون هراء . و وغد

1034
00:57:48,994 --> 00:57:51,326
أقسم سوف أسقطك  بقسوة

1035
00:57:51,529 --> 00:57:53,087
ماذا ؟
بيكا

1036
00:58:37,142 --> 00:58:39,007
شكرا

1037
00:58:40,712 --> 00:58:42,441
هذا جنون ملعون

1038
00:58:51,489 --> 00:58:54,754
أنظر ماذا سقط من الشاحنة

1039
00:58:56,594 --> 00:58:58,027
انت مجنون

1040
00:58:58,229 --> 00:59:00,163
أعلم ذلك

1041
00:59:00,865 --> 00:59:05,461
سوف يقضى علينــا

1042
00:59:05,670 --> 00:59:08,002
حسنـاً

1043
00:59:08,540 --> 00:59:10,167
ماهذا ؟

1044
00:59:11,543 --> 00:59:13,170
لا أعلم
ماذا ؟

1045
00:59:13,378 --> 00:59:17,109
تلك البقعة التي في بنطلونك  ياغبي
ماهذا ؟

1046
00:59:17,615 --> 00:59:19,708
عن ماذا تتحدث ؟

1047
00:59:20,652 --> 00:59:23,086
هل هذا دم ؟
ماهذا الشيء الملعون ؟

1048
00:59:23,288 --> 00:59:25,256
هل انت تنزف ؟
لست مجروح أو متألم

1049
00:59:25,457 --> 00:59:28,153
لماذا سأنزف ؟
انه دم ملعون يارجل

1050
00:59:29,327 --> 00:59:31,989
هل كنت ترقص مع فـتاة  هناك ؟

1051
00:59:32,564 --> 00:59:34,794
أجل وماذا فيها ؟
إنه دم

1052
00:59:34,999 --> 00:59:38,526
هذا ليس مضحك
إنه دم

1053
00:59:38,737 --> 00:59:42,264
لكن لماذا سأنزف ؟
لماذا سأنزف

1054
00:59:42,474 --> 00:59:44,237
...لماذا سأنز

1055
00:59:46,544 --> 00:59:49,513
اللعنة . يإ إلهي

1056
00:59:51,716 --> 00:59:55,117
اللعنة . سوف أستفرغ

1057
00:59:55,320 --> 00:59:56,844
أتـتـها  الدورة على ساقي

1058
00:59:57,055 --> 00:59:59,114
اللعنة
ماذا يجب أن افعل

1059
00:59:59,324 --> 01:00:01,554
لم يسبق ان شاهدت مثل هذا بحياتي

1060
01:00:01,760 --> 01:00:03,421
هذا مقرف

1061
01:00:03,628 --> 01:00:05,118
انه كذلك
سأذهب لأحضر بيل

1062
01:00:05,330 --> 01:00:06,854
يجب ان يشاهد هذا

1063
01:00:07,065 --> 01:00:10,262
لا . من هو بيل ؟
بيل ليس له علاقة بذلك

1064
01:00:10,468 --> 01:00:13,028
أهدأء دعني آخذ صورة لهذا بسرعة

1065
01:00:13,238 --> 01:00:14,569
لا . لاتصور

1066
01:00:14,773 --> 01:00:16,638
توقف
بيل شاهد هذا

1067
01:00:16,841 --> 01:00:18,741
هذا الولد على بنطلونه دم دورة شهرية

1068
01:00:18,943 --> 01:00:20,740
(هذا ميرلوت ( شراب عنب
هذا   الذي لم تفهمه

1069
01:00:20,945 --> 01:00:23,573
بات . هذا الأحمق على بنطلونه دم دورة

1070
01:00:23,782 --> 01:00:25,750
ارجوك توقف
يا إلهي دعني أنظر

1071
01:00:25,950 --> 01:00:28,885
يا إٍلهي
يبدو أنه  يضع قضيبه خلف ساقيه

1072
01:00:29,087 --> 01:00:32,488
هل تريد فوطـة
لحظة . لدي واحــدة

1073
01:00:33,158 --> 01:00:35,149
صحيح ؟ لم أعرف ذلك

1074
01:00:35,360 --> 01:00:38,386
هل هذا الطابور ؟ يجب ان اغسل هذا
ماذا يبدو لك ؟

1075
01:00:38,596 --> 01:00:40,257
اللعنة علي

1076
01:00:55,513 --> 01:00:58,004
أجل انا الفحل أود أن اشتري بعض

1077
01:01:00,218 --> 01:01:01,810


1078
01:01:02,020 --> 01:01:04,352
أعد . أعد

1079
01:01:04,556 --> 01:01:06,581
مثير جداً . لنشاهده  مرة أخرى

1080
01:01:09,060 --> 01:01:12,461
سيقانك سقطت على الأرض . هذا سيء

1081
01:01:12,664 --> 01:01:15,030
يجب ان تحتفظ في الشريط
انه غباء

1082
01:01:15,233 --> 01:01:16,495
حقـاً

1083
01:01:16,701 --> 01:01:19,534
ألا تريدونه كدليل   ؟

1084
01:01:19,737 --> 01:01:22,900
إن الدليل الوحيد على ذلك أن تتلقى لكمة كبطل

1085
01:01:23,107 --> 01:01:24,802
بجد
تفضل

1086
01:01:25,009 --> 01:01:29,605
هل هناك سيدات تريد أن تشاهد الشريط

1087
01:01:30,381 --> 01:01:33,908
لاينبغي  ان تقابل فتاة في حانة

1088
01:01:34,118 --> 01:01:36,746
تلك كانت نقطة تحول في حياتي

1089
01:01:36,955 --> 01:01:41,153
يجب ان تذهب إلى أماكن أخرى
إذهب إلى صف رياضة مثلا
سوق  مزارعين

1090
01:01:41,359 --> 01:01:44,055
خلال فترة القرع

1091
01:01:44,262 --> 01:01:46,730
مكان اجتماعي آمن

1092
01:01:46,931 --> 01:01:50,162
.شيء مثل هذا
(قابلت فتاتي  في البينتبول (لعبة أسلحة

1093
01:01:50,368 --> 01:01:53,337
نعم
أصبتها في عنقها

1094
01:01:53,538 --> 01:01:55,403
ثم ببساطة انسجمنا مع بعض

1095
01:01:55,607 --> 01:01:59,043
زوجتي الأولى
وبالمناسبة لقد كانت  ساقطة

1096
01:01:59,244 --> 01:02:00,575
اين تعتقد بأنني قابلتها ؟

1097
01:02:00,778 --> 01:02:03,611
حانة

1098
01:02:03,815 --> 01:02:05,806
في هذه الحانة

1099
01:02:06,017 --> 01:02:08,178
في هذه الحانة

1100
01:02:08,453 --> 01:02:12,150
اشتريت لها مشروب  ومدحت شنطتها

1101
01:02:12,357 --> 01:02:17,226
ثم الشيء الوحيد الذي أعرفه
انها وضعت فمها حول قضيبي لتأخذ منه البقشيش

1102
01:02:18,029 --> 01:02:20,054
لست بحاجة لإن تخبرني بهذا

1103
01:02:20,265 --> 01:02:23,029
.هناك
فتحت عالمي الجنسي

1104
01:02:23,234 --> 01:02:25,634
في زفافنا
قمنا بجنس جماعي

1105
01:02:25,837 --> 01:02:27,202
.لم أشترك فيه
انا أشتركت

1106
01:02:27,405 --> 01:02:29,930
لكن كنت اسمع الصوت من خلال الجدار

1107
01:02:30,141 --> 01:02:33,133
كانت رائعة
ثم بعد 23 شهر

1108
01:02:33,344 --> 01:02:35,369
أكتشفت انها ساقطة فعلا

1109
01:02:35,580 --> 01:02:37,548
.أكتشفنا ذلك في الشارع
أجل

1110
01:02:37,749 --> 01:02:39,182
آسف

1111
01:02:39,384 --> 01:02:41,614
كانت سيئة

1112
01:02:41,819 --> 01:02:45,255
.لكن انت  الآن حصلت على زوجة جديدة
أجل

1113
01:02:45,456 --> 01:02:47,754
وجميلة

1114
01:02:47,959 --> 01:02:49,927
أجل
سوف تقابلها

1115
01:02:50,128 --> 01:02:52,289
اتعلم
أراهن بأنني اعرف خدعتك يا الفحل

1116
01:02:52,497 --> 01:02:54,829
...انت تلعب دور
نداء لكل الوحدات

1117
01:02:55,033 --> 01:02:56,660
أطفئه

1118
01:02:56,868 --> 01:02:59,860
ارسلوا دعم
هناك الكثير من الدم

1119
01:03:00,071 --> 01:03:03,802
أراهن بأنك تلعب دور الشخص الغامض
صحيح ؟

1120
01:03:04,609 --> 01:03:07,806
بجد
إلى أي مدى وصلت مع السيدات ؟

1121
01:03:08,079 --> 01:03:12,106
ليس المدى الذي أهتم فيه

1122
01:03:12,317 --> 01:03:15,115
بل الوصول

1123
01:03:16,988 --> 01:03:18,956
فـهمـتها
ماهي ؟

1124
01:03:19,157 --> 01:03:20,454
مثل

1125
01:03:20,658 --> 01:03:22,319
الوصول

1126
01:03:25,196 --> 01:03:29,428
هذا مضحك . هذا حقا مضحك
يإ إلهي

1127
01:03:34,439 --> 01:03:37,602
حسنا . يبدو أن لدينا نداء
لا نستطيع دفع هذا

1128
01:03:37,809 --> 01:03:39,106
سنكون هناك

1129
01:03:39,310 --> 01:03:41,938
هيا نذهب سبيد غونزاليس
يجب ان نأخذ بيرة للطريق

1130
01:03:42,480 --> 01:03:44,448
أجل
يجب أن يكون لدينا بيرة في الطريق

1131
01:03:44,649 --> 01:03:46,810
هل استطيع أن احصل على 13 بيرة ؟

1132
01:03:47,018 --> 01:03:50,249
.أرجوك يارب
رجلي

1133
01:04:06,504 --> 01:04:08,165
اللعنة

1134
01:04:34,399 --> 01:04:36,765
اعتقد انه هو

1135
01:04:36,968 --> 01:04:38,230
مرحبا بيكا

1136
01:04:38,436 --> 01:04:42,133
كان لدي استقبال ضعيف
بخصوص شرابك قولدزليك

1137
01:04:42,340 --> 01:04:45,036
أخرسوا
ماذا يحدث عندكم ؟

1138
01:04:45,243 --> 01:04:47,302
لا شيء

1139
01:04:47,512 --> 01:04:50,379
كنت فقط اتصل  للتأكد من حضورك

1140
01:04:50,581 --> 01:04:53,812
لإن اعتقدت من الممكن ان تكون  ملتزم في ملهى ليلي

1141
01:04:54,018 --> 01:04:56,543
أو حفلة
شيء كهذا

1142
01:04:56,754 --> 01:05:00,019
لا لا
سوف أكون هناك بالتأكيد

1143
01:05:00,224 --> 01:05:01,919
رائع

1144
01:05:03,828 --> 01:05:06,126
لا استطيع الإنتظار لرؤيتك إيفن
حسنًا لى اللقاء

1145
01:05:06,330 --> 01:05:09,788
تلك كانت المرة الاولى التي بدأت  بها تذوق الكوكايين
من حلمة تلك الساقطة

1146
01:05:10,001 --> 01:05:11,730
شمًـة بيضاء
كانت رائعـة

1147
01:05:11,936 --> 01:05:12,903
ذلك كان رائع

1148
01:05:13,104 --> 01:05:16,369
هيه شباب ابقوا في هذه الغرفة

1149
01:05:16,574 --> 01:05:19,771
سوف يقتلون  الشاب الليلة
وحبيب تلك الفتاة غاضب جدا

1150
01:05:19,977 --> 01:05:21,501
أجل إنه كالوحش

1151
01:05:21,712 --> 01:05:24,738
انا أصلي من أجل قتال
مؤخراً استيقظ من النوم وأصلي لذلك

1152
01:05:24,949 --> 01:05:26,883
لمشاهدة قتال

1153
01:05:29,120 --> 01:05:30,280
من هذا الشاب

1154
01:05:35,326 --> 01:05:36,315
مرحبا
من هذا الشاب

1155
01:05:36,527 --> 01:05:38,552
إنه من دواعي سروري مشاهدتكم

1156
01:05:38,763 --> 01:05:39,821
مرحبا جميعا

1157
01:05:40,031 --> 01:05:41,692
من انت ؟
لا أحد

1158
01:05:41,899 --> 01:05:43,457
لا لا لا
انا اعرفك

1159
01:05:43,668 --> 01:05:45,898
كان في تلك الحفلة التي اخبرتك بها

1160
01:05:46,104 --> 01:05:47,264
لا
من هو ؟

1161
01:05:47,472 --> 01:05:50,600
أتذكر ؟
انه اخو جيمي . المغني

1162
01:05:51,042 --> 01:05:53,442
لا
انه الشاب صاحب الصوت الرائع

1163
01:05:53,644 --> 01:05:56,204
المغني الملعون . اخو جيمي
ليس انا

1164
01:05:56,414 --> 01:05:58,143
ياإلهي
غنًي لأجلنـا

1165
01:05:58,349 --> 01:05:59,816
ليس انا
انت تكذب

1166
01:06:00,017 --> 01:06:03,111
لا أقصد ان اتهمكم بقلة الإدراك لكن

1167
01:06:03,321 --> 01:06:05,687
أخي حضر من سكوتسدل آريزونا ليكون هنا

1168
01:06:05,890 --> 01:06:07,255
ولن تغني لأجلــه ؟

1169
01:06:07,458 --> 01:06:08,618
هراء ملعون
غنًي

1170
01:06:08,826 --> 01:06:10,987
انت مغني ملعون
انت تغني جيدا

1171
01:06:11,195 --> 01:06:12,662
غني مرة أخرى
* مثل الطير *

1172
01:06:12,864 --> 01:06:15,526
لا .  اعرف . انا اريد
اتريد كوكايين

1173
01:06:15,733 --> 01:06:16,825
مستحيل
أجل

1174
01:06:17,034 --> 01:06:19,195
لاتجعل هذا غريبا . غنًي

1175
01:06:19,403 --> 01:06:21,564
غني مرة أخرى

1176
01:06:25,943 --> 01:06:27,968
اللعنة . انتهت
حسنا شاهد هذا

1177
01:06:28,179 --> 01:06:31,012
سأوصلها لحد الأنف

1178
01:06:31,215 --> 01:06:33,445
سوف تقضي عليها

1179
01:06:33,651 --> 01:06:35,482
تحت

1180
01:06:35,686 --> 01:06:37,881
أشعر بأني سكران
هذا غير منطقي

1181
01:06:38,089 --> 01:06:40,683
انت  فاشل
حسنا عظيم

1182
01:06:40,892 --> 01:06:44,350
.حسنا ايها الفحل لنرى إن كان بإمكانك فعلها
الطفل سيحطمها

1183
01:06:44,562 --> 01:06:47,429
هيا ايها الفحل
افعلها ياصديق

1184
01:06:47,632 --> 01:06:50,226
أحضرها
0.08 ايها الاوغاد

1185
01:06:50,434 --> 01:06:53,096
هذا طفلــي

1186
01:06:53,504 --> 01:06:55,438
نعم
حظ المبتديء . حظ المبتديء

1187
01:06:56,307 --> 01:06:59,105
كيف شعوركم مع المسدسات

1188
01:06:59,310 --> 01:07:02,006
رائع

1189
01:07:02,213 --> 01:07:03,874
عظيم

1190
01:07:04,081 --> 01:07:06,811
لم آخذ واحد منذ بضعة أشهر
لكن سأخبرك

1191
01:07:07,018 --> 01:07:08,781
انه مثل حملك لقضيبين
أجل

1192
01:07:08,986 --> 01:07:11,819
هذا إذا كان بإمكان قضيبك أن يقتل

1193
01:07:12,924 --> 01:07:15,484
هل استطيع حمل واحد ؟
ماذا ؟

1194
01:07:15,693 --> 01:07:16,990
هل استطيع حمل واحد من أسلحتك ؟

1195
01:07:20,264 --> 01:07:23,324
بالتأكيد
لابأس بالنسبة لي

1196
01:07:23,534 --> 01:07:25,832
الجميع يجب ان يحمل مسدس
على الاقل لبضعة دقائق

1197
01:07:26,037 --> 01:07:27,470
أجل

1198
01:07:27,672 --> 01:07:30,004
تفضل واقصف
تفضل واقصف

1199
01:07:30,208 --> 01:07:34,372
هذا مضحك
لم أحمل كهذا من قبل

1200
01:07:34,579 --> 01:07:37,309
هل هي صعبة في التصويب ؟
إذا كنت مايكل فهي كذلك

1201
01:07:37,515 --> 01:07:39,210
لا يمكن ان يحسن التصويب
ماذا ؟

1202
01:07:39,417 --> 01:07:40,907
استطيع ان أصوب
لحظة

1203
01:07:41,118 --> 01:07:43,416
لا أحسن التصويب ؟
لاتسطيع

1204
01:07:43,621 --> 01:07:46,055
لقد أطلقت على قطة الاسبوع الماضي
لقد كانت ميته

1205
01:07:46,257 --> 01:07:47,815
أطلقت عليها
تلك القطة كانت ميته

1206
01:07:48,025 --> 01:07:49,890
هناك طريقة واحدة لحل هذه المسألة

1207
01:07:50,461 --> 01:07:51,951
مسابقة التصويب

1208
01:07:52,163 --> 01:07:54,996


1209
01:07:55,199 --> 01:07:56,894
هناك الكثير من الاسباب التي تجعلني أحبك

1210
01:07:57,101 --> 01:07:59,399
أعني
انت وسيم  , وصديق طيب

1211
01:07:59,604 --> 01:08:03,631
هاهو . هذا الشاب
مارك  هذا هو

1212
01:08:05,543 --> 01:08:06,567
لديك بقعة أيضا

1213
01:08:08,412 --> 01:08:10,573
.نحن أخوة في الدم
أخرس

1214
01:08:10,781 --> 01:08:13,306
انت في منزلي
أجب على اسئلتي

1215
01:08:13,517 --> 01:08:15,417
ماذا كنت تفعل بالرقص مع جاسيندا ؟

1216
01:08:18,122 --> 01:08:19,384
انا لم أرقص  أساساً

1217
01:08:19,590 --> 01:08:22,115
لم يسبق ان رقصت
ولم أحاول

1218
01:08:22,326 --> 01:08:24,988
إذاً من أين اتى لك هذا
ايها الغبي ؟

1219
01:08:26,464 --> 01:08:28,989
من الممكن انا وانت  اصطدمنا في  بعض في مكان ما

1220
01:08:29,200 --> 01:08:32,169
انا لا أتذكر
ربما كان سيناريو الإرتداد . لا اعرف

1221
01:08:32,370 --> 01:08:34,395
كيف من المفترض أن اعرف ؟
أضربة مارك

1222
01:08:34,605 --> 01:08:36,368
.أخرسي سكارليت

1223
01:08:37,241 --> 01:08:39,937
كنت ترقص مع خطيبتي

1224
01:08:48,386 --> 01:08:49,444


1225
01:09:02,833 --> 01:09:04,164


1226
01:09:14,412 --> 01:09:15,845


1227
01:09:38,836 --> 01:09:40,497
مشاجرة
هيا

1228
01:09:40,705 --> 01:09:42,434


1229
01:09:42,640 --> 01:09:44,608
وماهذا بحق الجحيم  ؟

1230
01:09:45,109 --> 01:09:48,408
إنه منظف
نعم وماذا تفعل به ؟

1231
01:09:50,181 --> 01:09:53,207
لدي دم ملعون على  بنطلوني

1232
01:09:53,417 --> 01:09:54,941
إنزل

1233
01:09:56,954 --> 01:09:59,388
لماذا كل هذا ؟
هل انت ...؟

1234
01:10:00,424 --> 01:10:03,757
اللعنه
يا رفاق

1235
01:10:04,328 --> 01:10:07,297


1236
01:10:07,498 --> 01:10:08,590
انت ميت
انت التالي

1237
01:10:11,335 --> 01:10:16,102
يجب أن اقتلك  ايها الوغد

1238
01:10:16,307 --> 01:10:20,266
أمسك به يا أخ جيمي أمسك به
ماذا تعني . لا مستحيل

1239
01:10:20,478 --> 01:10:22,207
ذليتني
آسف

1240
01:10:22,413 --> 01:10:25,974
.استخدمتي ساقي كفوطة
سأتصل في الشرطة

1241
01:10:26,183 --> 01:10:30,882
إيفن
هيا

1242
01:10:31,122 --> 01:10:33,750
اللعنه . اللعنه

1243
01:10:33,958 --> 01:10:38,122
أجل الخامس و بيزيفيو
بسرعة

1244
01:10:38,329 --> 01:10:41,059
مارك اتصلت بالشرطة
يجب ان تخبيء  سلاحك

1245
01:10:41,298 --> 01:10:42,890
انت جبان

1246
01:10:43,100 --> 01:10:44,328
لاتسمع إليه ايها الضابط

1247
01:10:44,535 --> 01:10:46,969
إذا فعلتها نحن لن نكون اصدقاء بعد ذلك

1248
01:10:47,204 --> 01:10:49,604
انت جبان
انت تغش

1249
01:10:50,741 --> 01:10:55,405
اللعنه علي
مص خصيتاي سليتر

1250
01:10:55,613 --> 01:10:57,444
حسنا
كانت ضربة حظ

1251
01:10:57,648 --> 01:11:00,811
كانت ضربة حظ

1252
01:11:01,018 --> 01:11:02,246


1253
01:11:02,486 --> 01:11:04,511
هل يمكن أن اطلق ؟

1254
01:11:04,722 --> 01:11:06,189
استمتع في وقتك

1255
01:11:06,390 --> 01:11:09,291
أفرغ المشط
افرغ المشط عليها

1256
01:11:09,493 --> 01:11:13,452
اللعنه  . الشرطة

1257
01:11:14,899 --> 01:11:16,264


1258
01:11:25,676 --> 01:11:28,236
يالها من سرعة
ماذا تريدون ان تفعلوا ؟

1259
01:11:28,446 --> 01:11:30,880
فلنسـكر

1260
01:11:31,081 --> 01:11:33,174
انت تعيش الحلم مايكل

1261
01:11:33,384 --> 01:11:34,351


1262
01:11:34,552 --> 01:11:36,281
ستكون افضل ليلة على الاطلاق

1263
01:11:36,487 --> 01:11:38,921
. نداء موقع الخامس وبيزفيو
اللعنة

1264
01:11:39,123 --> 01:11:41,489
كل الوحدات في  التقرير لمنطقة  الخامس وبيزفيو

1265
01:11:41,692 --> 01:11:43,990
فرقة 98 انت في المنطقة  إذهب

1266
01:11:44,195 --> 01:11:46,254
اللعنة
اللعنة

1267
01:11:46,464 --> 01:11:49,729
فرقة 98 في المنطقة
ايتها الغبية  الفاسقة

1268
01:11:49,934 --> 01:11:52,926
هل قالت أطلقوا  النار او شيء كهذا ؟

1269
01:11:53,137 --> 01:11:54,434
ياإلهي
اتمنى

1270
01:11:54,672 --> 01:11:58,039
على الأغلب حفلة منزل غبي
سننزلك بعدها هل هذا رائع ؟

1271
01:11:58,275 --> 01:12:00,539
أجل يارجل
لنري هؤلاء الاوغاد عملنــا

1272
01:12:15,226 --> 01:12:18,855
انت خائن ملعون
ماذا ؟

1273
01:12:21,799 --> 01:12:25,735
لقد تخليت عني
لم اتخلى عنك

1274
01:12:25,936 --> 01:12:27,995
نعم .فعلت

1275
01:12:28,205 --> 01:12:31,038
قلت  سوف نفعل شيء  ثم لم  تفعله

1276
01:12:31,242 --> 01:12:32,368
هذا تخلي

1277
01:12:32,576 --> 01:12:35,807
انت من سحبني إلى تلك الحفلة المعلونة بالناس المجانين

1278
01:12:36,013 --> 01:12:40,973
.لم اتخلى عنك
تخليت عني حسنا ؟

1279
01:12:41,185 --> 01:12:43,585
تخليت عني هذا  الصباح عندما جيسي بصق علي

1280
01:12:43,787 --> 01:12:45,414
وتخليت عني السنة القادمة

1281
01:12:45,623 --> 01:12:48,683
أخيرا قلتهـا
هذا جيد

1282
01:12:48,893 --> 01:12:50,827
كان من المفترض أن نذهب للجامعة سوياً

1283
01:12:51,061 --> 01:12:53,120
منذ الطفولة
منذ المدرسة الإبتدائية

1284
01:12:53,330 --> 01:12:55,764
هذا كل الذي تحدثنا عنه بالذهاب سويا

1285
01:12:55,966 --> 01:12:57,593
ودخلت جامعة دارتموث الملعونة

1286
01:12:57,801 --> 01:12:59,792
انت تشعرني بأني شاب سيء

1287
01:13:00,004 --> 01:13:02,939
ماذا ؟ لم افعل اي شيء خطاء
دخلت مدرسة جيدة

1288
01:13:03,707 --> 01:13:06,870
وكيف من المفترض ان ادخل دارتموث
انت تعرف أنني لم استطع

1289
01:13:07,111 --> 01:13:08,578
كم انت اناني

1290
01:13:08,779 --> 01:13:10,804
لم تكن لديك مشكلة بالتخلي عن فوغل عندما سقط

1291
01:13:11,015 --> 01:13:12,983
ولاتريدني أن أدخل جامعة جيدة

1292
01:13:13,183 --> 01:13:15,174
اللعنة
إذا ماذا تريد ؟

1293
01:13:15,386 --> 01:13:17,911
لن أسمح لك أن تعيقني وتأخرني بعد الآن

1294
01:13:21,091 --> 01:13:22,149
ماذا تقول ؟

1295
01:13:22,893 --> 01:13:26,590
أهدرت الثلاث سنوات الأخيرة
بالتحدث معك بأشياء تافهة

1296
01:13:26,797 --> 01:13:28,765
بدلاً من مطاردة الفتيات والتعرف على اصدقاء

1297
01:13:28,966 --> 01:13:31,958
اهدرت كل وقتي بالجلوس معك

1298
01:13:32,169 --> 01:13:34,763
والآن سأذهب لجامعة بلا اصدقاء

1299
01:13:35,005 --> 01:13:38,463
هل هذا بشأن  بيكا ؟
كل هذا بشأن فتاة ؟

1300
01:13:38,676 --> 01:13:40,109
أحبها
من يهتم ؟

1301
01:13:40,311 --> 01:13:42,472
انها مجرد فتاة
هل تريد أن تخرج معها لسنتين ؟

1302
01:13:42,680 --> 01:13:45,171
ماذا بعد ذلك ؟
اللعنه عليك . انت مقرف

1303
01:13:45,683 --> 01:13:48,447
اللعنه عليك
وفي المرة المقبلة إذا كنت متضايق من شيء

1304
01:13:48,652 --> 01:13:51,485
لاتبقيه بداخلك لعشر سنوات
قلها مثل الرجل

1305
01:13:51,689 --> 01:13:52,656
لاتلمسني
اللعنه عليه

1306
01:13:55,192 --> 01:13:58,127
الفحل هل الأرقام التي من من جانبك
فردية أو زوجية ؟

1307
01:13:58,329 --> 01:14:02,060
لا أعلم من الصعب الرؤية
لدينا مصباح كاشف

1308
01:14:02,266 --> 01:14:04,029
هذا صحيح

1309
01:14:09,740 --> 01:14:11,605
أين نحن ؟

1310
01:14:12,476 --> 01:14:14,444
سليتر
ماهذا ؟

1311
01:14:14,678 --> 01:14:16,407
سليتر

1312
01:14:19,817 --> 01:14:23,446
الآن يامايكل الصغير سوف تموت

1313
01:14:25,022 --> 01:14:28,355
حسنا . توقف
لا استطيع الرؤية  . لا استطيع

1314
01:14:28,559 --> 01:14:30,356
أتعجبك ؟
هذا مؤلم

1315
01:14:30,561 --> 01:14:32,290
انت توقف أولا
لن اتوقف  حتى تتوقف

1316
01:14:32,496 --> 01:14:34,123
توقف ايها الغبي
انت توقف

1317
01:14:35,199 --> 01:14:37,224
اللعنه إيفن
لاتلمسني

1318
01:14:49,146 --> 01:14:50,238
لماذا فعلت هذا ؟

1319
01:14:50,447 --> 01:14:52,608
.انت وضعت الضوء في وجهي
انت معي في ذلك

1320
01:14:52,816 --> 01:14:54,841
.انا السائق
كنا نلعب لعبة الكشافات

1321
01:14:55,052 --> 01:14:57,077
أعذرني
يإ إلهي

1322
01:14:57,287 --> 01:14:59,687
هل ستتأكدون انه بخير ؟

1323
01:15:02,926 --> 01:15:04,188
.تحقق منه
انت

1324
01:15:04,395 --> 01:15:07,853
.اذهب هناك وتحقق منه
اللعنه اذهب انت

1325
01:15:08,065 --> 01:15:12,399
حسنا . سنذهب كلنا ونتحقق منه

1326
01:15:13,871 --> 01:15:16,738
لا أصدق أن هذا يحدث مرة ثانية

1327
01:15:17,274 --> 01:15:18,901


1328
01:15:22,913 --> 01:15:26,610
هل الجميع بخير ؟
نعم نحن عظيمين . شكرا

1329
01:15:26,817 --> 01:15:31,277
أين الحب ؟

1330
01:15:31,488 --> 01:15:35,948
انه بخير
قف هنا بجانب صديقك

1331
01:15:36,160 --> 01:15:37,991
ابقى هناك

1332
01:15:38,195 --> 01:15:39,526
انتبه لهم

1333
01:15:46,370 --> 01:15:48,235
هل كنتم تشربون الليلة ؟

1334
01:15:48,439 --> 01:15:52,569
لا حضرة الضابط . على الأطلاق
وجدناهم

1335
01:15:52,776 --> 01:15:53,902
لا أصدقكم

1336
01:15:57,581 --> 01:15:59,742
أجمدوا ولاتتحركوا من مكانكم

1337
01:15:59,950 --> 01:16:02,009
نحن نقول الحقيقة
إستمر في هذا

1338
01:16:02,219 --> 01:16:04,551
.لاتلعبون دور الأبطال الليلة
إنها الليلة الخطاء لفعل ذلك

1339
01:16:04,755 --> 01:16:06,313
هذا غلطك
يجيب ان تهتم في هذه

1340
01:16:06,523 --> 01:16:10,584
لا .لن اصلح اخطائك مرة أخرى
اللعنه على هذا

1341
01:16:10,794 --> 01:16:13,092
لا اريد ان أطرد
احب هذا العمل

1342
01:16:13,297 --> 01:16:15,561
وأنا ايضا أحصل على حلاقة مجاناً
لن اتحمل هذا الخطاء

1343
01:16:15,766 --> 01:16:17,393
حسنا . حسنـا

1344
01:16:18,402 --> 01:16:20,563
حسنا سوف نقبض على  هذان التفاهان

1345
01:16:20,771 --> 01:16:22,500
وسندبًس عليهم القضية

1346
01:16:23,173 --> 01:16:24,640
افعل مايجب أن تفعله

1347
01:16:31,115 --> 01:16:32,173
افتح ساقيك القذرة

1348
01:16:32,382 --> 01:16:35,408
انبطح على الأرض
جاهز لإطلاق النار

1349
01:16:35,619 --> 01:16:38,213
افتح رجليك
القضيب على  الرصيف

1350
01:16:38,422 --> 01:16:40,617
هيا
أرجوك لاتطلق

1351
01:16:40,824 --> 01:16:43,418
أرجوك لاتطلق
أخرس وافتح يديك

1352
01:16:44,995 --> 01:16:47,896
انا القانون
حسناً

1353
01:16:48,098 --> 01:16:49,224
والآن  تعانقوا

1354
01:16:49,433 --> 01:16:50,832
لماذا ؟

1355
01:16:51,034 --> 01:16:54,629
انت لاتريد  من وغد ان يجلدك

1356
01:16:54,838 --> 01:16:57,238
أمسك يده اللعينه
اللعنه أمسك يدي

1357
01:16:57,441 --> 01:16:59,807
هذا ليس صعب  أليس  كذلك ؟

1358
01:17:00,010 --> 01:17:02,444
خذ يا الفحل سيجارة

1359
01:17:03,680 --> 01:17:05,443
دخن بشراهة  الحياة قصيرة كما تعلم

1360
01:17:06,216 --> 01:17:08,207
أشفط بعمق صديقي

1361
01:17:08,418 --> 01:17:10,978
أشفط بقوة وعمق

1362
01:17:11,188 --> 01:17:12,678
استمتع

1363
01:17:13,290 --> 01:17:15,850
الفحل الفحل الفحل

1364
01:17:17,327 --> 01:17:22,560
هل تحبني انا والضابط سليتر ؟
أجل انتم رائعين

1365
01:17:22,766 --> 01:17:25,894
شكرا
ونحن نحبك أيضا

1366
01:17:26,103 --> 01:17:27,661
إذا إليك ماسيحصل

1367
01:17:27,871 --> 01:17:29,304
سنعتقل هؤلاء الشباب

1368
01:17:29,506 --> 01:17:33,067
وستكون شاهدا  في التقرير
انهم قفزوا أمام سيارتنا

1369
01:17:33,277 --> 01:17:35,609
ولم يكن هناك شيء نفعله
تمام ؟

1370
01:17:36,880 --> 01:17:39,781
أجل
جيد

1371
01:17:39,983 --> 01:17:42,281
هذا جيد
تظاهر بأنه أختك الصغيرة

1372
01:17:42,486 --> 01:17:44,477
أختك مع

1373
01:17:55,365 --> 01:17:56,389
ماهذا ؟

1374
01:18:08,779 --> 01:18:10,303
فوغل

1375
01:18:19,623 --> 01:18:21,614
اللعنه
اللعنه

1376
01:18:25,629 --> 01:18:26,994
أهرب أهرب

1377
01:18:27,197 --> 01:18:28,425
انتظر

1378
01:18:28,632 --> 01:18:32,033
أنتظر . يجب أن أحصل على الكحول
سيث انتظر

1379
01:18:32,236 --> 01:18:33,897
الفحل تخلى عنا

1380
01:18:34,104 --> 01:18:36,163
الحق به

1381
01:18:43,780 --> 01:18:44,872
توقف

1382
01:19:05,802 --> 01:19:07,929
ذلك  طفل سريع

1383
01:19:10,607 --> 01:19:15,044
اريد الركوب اتسمعني ؟
لاتستطيع أن لا تعتقلني

1384
01:19:17,547 --> 01:19:19,037
توقف

1385
01:19:21,184 --> 01:19:25,086
الفحل
هيا

1386
01:19:27,057 --> 01:19:28,217
الفحل

1387
01:19:28,959 --> 01:19:31,723
الفحل لماذا ؟

1388
01:19:33,664 --> 01:19:34,722
الفحل  أرجع

1389
01:19:36,633 --> 01:19:41,627
يدي . انه وحش
نيكول أحضري أباك

1390
01:19:41,838 --> 01:19:44,329
أحضري اباك

1391
01:19:44,541 --> 01:19:47,135
اللعنه
ابتعد عن أولادي

1392
01:19:50,447 --> 01:19:52,608
يا أبناء الساقطة

1393
01:19:55,619 --> 01:19:57,109
اللعنه ماهذا ؟

1394
01:20:02,893 --> 01:20:05,327
مايكل هل انت بخير ؟

1395
01:20:05,562 --> 01:20:07,325
انها فقط بيرة
اعطني  فرصة

1396
01:20:07,531 --> 01:20:09,123
انها فقط بيرة
إسترجع قواك

1397
01:20:09,333 --> 01:20:10,925
ماذا حصل هل فقدته ؟

1398
01:20:11,134 --> 01:20:13,898
انه مخيف
انه اسرع طفل على قيد الحياة

1399
01:20:14,104 --> 01:20:16,629
هذا ليس جيدا
انه اسرع طفل على قيد الحياة

1400
01:20:16,873 --> 01:20:19,899
أسرع طفل في مؤخرتي
هيا  . ماذا سنفعل ؟

1401
01:20:20,210 --> 01:20:22,110
سأطلق مسدسي في الهواء

1402
01:20:22,346 --> 01:20:24,280
عطني خبر ملعون قبل ان تفعل

1403
01:20:24,481 --> 01:20:26,449
سأخيفه بأي مكان  كان يختبيء

1404
01:20:26,650 --> 01:20:29,312
هذا لن يفيد
أركب السيارة

1405
01:20:29,519 --> 01:20:31,350
هذا خطئك

1406
01:20:31,888 --> 01:20:34,288
اللعنه اللعنه
اطقلوا على سيث

1407
01:20:34,491 --> 01:20:36,618
اطلقوا على سيث

1408
01:20:37,361 --> 01:20:38,589
اللعنه

1409
01:20:38,795 --> 01:20:39,784


1410
01:20:41,398 --> 01:20:42,490
هل أركض ؟
أجل

1411
01:20:47,237 --> 01:20:49,330
توقف
اوقف الباص

1412
01:20:49,539 --> 01:20:50,972
توقف

1413
01:20:51,174 --> 01:20:53,335
شكرا  يإ إلهي

1414
01:20:56,113 --> 01:20:58,343
إيفن ادفع لي  أرجوك

1415
01:21:00,717 --> 01:21:01,684


1416
01:21:02,786 --> 01:21:06,313
إنه انت

1417
01:21:06,523 --> 01:21:07,751


1418
01:21:08,158 --> 01:21:09,523
أتعرف من هذا ؟

1419
01:21:09,726 --> 01:21:13,753
لايوجد هنا شرطة ليساعدوك
أتريد ان تحتـفـظ بالكحول  الآن ؟

1420
01:21:13,964 --> 01:21:17,297
أرجع أو سأضربك

1421
01:21:17,501 --> 01:21:19,560
أعطني الكحول
أرجع

1422
01:21:19,770 --> 01:21:22,967
أرجع

1423
01:21:23,173 --> 01:21:24,834
أهداء أرجوك

1424
01:21:34,017 --> 01:21:39,353
قولدزليك

1425
01:21:50,801 --> 01:21:52,894
اخرجوا من الباص أو سأتصل بالشرطة

1426
01:21:59,609 --> 01:22:01,668
كل القاذورات

1427
01:22:02,045 --> 01:22:04,138
شباب نحن على بعد 3 بنايات

1428
01:22:04,347 --> 01:22:06,747
فعلناها فعلناها
بالكحول وكل شيء

1429
01:22:06,950 --> 01:22:08,281
فعلناها

1430
01:22:08,485 --> 01:22:09,918
أمسك هذه

1431
01:22:10,654 --> 01:22:13,179
لا أصدق أن الكحول مازالت معك

1432
01:22:14,224 --> 01:22:15,282
انه شيء عظيم

1433
01:22:15,492 --> 01:22:18,552
أجل أخبرتك الفكرة ستنجح
لقد خدعت الشرطة

1434
01:22:18,795 --> 01:22:21,764
انا الفحل  . انا الفحل

1435
01:22:23,633 --> 01:22:25,032
لماذا معكم منظف ؟

1436
01:22:25,235 --> 01:22:28,204
لم أفهم لماذا كنت تدخن مع الشرطة

1437
01:22:28,405 --> 01:22:30,032
لإني الأفضل

1438
01:22:30,240 --> 01:22:33,539
سنضاجع الليلة
سأضاجع الليلة

1439
01:22:33,743 --> 01:22:36,143
أخيرا سوف نشرب كحولنــا

1440
01:22:38,315 --> 01:22:40,010
لا اصدق ان زجاجة بيكا أنكسرت

1441
01:22:40,217 --> 01:22:41,582
متأكد ان الامور ستكون بخير
أجل

1442
01:22:41,785 --> 01:22:44,686
اعتقدت أنك لن تحتاجها
لإنك ستخبر بيكا  عن شعورك

1443
01:22:44,888 --> 01:22:47,413
بالتوفيق لك  لتفقد جولز وعيها من السكر
ثم تمارس الجنس معها

1444
01:22:47,624 --> 01:22:49,558
ماذا بكم شباب ؟
لاشيء

1445
01:22:49,759 --> 01:22:52,922
انتما الاثنان السحاقيات
يمكنكم ان تتحدثوا في الأمر السنه القادمة في حفلاتكم

1446
01:22:53,130 --> 01:22:54,825
أخبرته

1447
01:22:55,031 --> 01:22:57,659
أخبرني ماذا ؟
انت غبي فوغل

1448
01:22:57,868 --> 01:22:59,665
يجب أن نخبره الآن
لا

1449
01:22:59,870 --> 01:23:01,337
انه يعرف ان هذا سيحدث

1450
01:23:01,571 --> 01:23:03,835
عن ماذا تتحدثون أخبروني

1451
01:23:04,074 --> 01:23:06,235
سيث . انا وإيفن سنسكن سوياً السنة القادمة

1452
01:23:06,443 --> 01:23:07,432
لماذا كل هذا الأهمية ؟

1453
01:23:07,644 --> 01:23:09,578
يإ إلهي  فوغل يسكن مع إيفن

1454
01:23:09,779 --> 01:23:11,474
يإ إلهي لماذا لاتذهب وتبكي بشأن هذا

1455
01:23:11,681 --> 01:23:14,115
.لم أخبرك بسبب
أن لك وجهين

1456
01:23:14,317 --> 01:23:17,548
وتكذب على اقرب اصدقائك
ولا تهتم مطلقــا

1457
01:23:17,754 --> 01:23:19,949
لم اتوقع هذا منك إيفن

1458
01:23:20,423 --> 01:23:21,583
ليس منك

1459
01:23:21,791 --> 01:23:23,986
أعطني الكحول فوغل

1460
01:23:27,564 --> 01:23:30,533
كان يجب أن لانخفي اتفاقيتنــا

1461
01:23:40,710 --> 01:23:43,042
سيث هنا
انت هنا

1462
01:23:43,246 --> 01:23:46,977
الجميع  . سيث حصل عليها

1463
01:24:10,240 --> 01:24:12,367
إيفن
غابي

1464
01:24:12,576 --> 01:24:14,441
أين كنت
كدت ان تفسد الأمر

1465
01:24:14,644 --> 01:24:17,169
عن ماذا تتكلمين  ؟
بيكا تنتظرك

1466
01:24:17,380 --> 01:24:18,677
إنها هناك

1467
01:24:19,549 --> 01:24:20,846
انها محطمة

1468
01:24:21,051 --> 01:24:23,349
وتثرثر طوال الليله بشأنك

1469
01:24:23,553 --> 01:24:25,350
حقا ماذا كانت تقول ؟

1470
01:24:25,555 --> 01:24:27,648
هل قالت انها تعتقد انني شاب طيب ؟

1471
01:24:27,857 --> 01:24:30,417
لا
لقد قالت  شيء مثل

1472
01:24:30,627 --> 01:24:33,152
سأضاجعه بقوه الليلة

1473
01:24:33,396 --> 01:24:35,728
ماذا ؟
أعرف

1474
01:24:39,169 --> 01:24:41,399
نعم
ولكنها سكرانه بالكامل

1475
01:24:41,605 --> 01:24:44,506
وإذا ضاجعتها وانا لست سكران
أليس هذا غير أخلاقي ؟

1476
01:24:45,342 --> 01:24:46,741
ليس إذا كنت سكراناً أيضا

1477
01:24:48,078 --> 01:24:49,443
لا اعتقد

1478
01:24:49,646 --> 01:24:50,977
من أجل سيث

1479
01:24:51,181 --> 01:24:53,376
حسنا

1480
01:24:53,583 --> 01:24:55,448
ومن يكون سيث ؟

1481
01:24:55,652 --> 01:24:57,347
انا سيث

1482
01:24:59,055 --> 01:25:01,285
لنآخذ واحد من أجلي

1483
01:25:12,335 --> 01:25:13,927


1484
01:25:14,671 --> 01:25:16,730
أهداء أهداء

1485
01:25:16,940 --> 01:25:18,999
أهداء أهداء إنها تحبك

1486
01:25:19,376 --> 01:25:21,606
تريد ان تمص قضيبك

1487
01:25:21,845 --> 01:25:23,472
شيء جيد

1488
01:25:23,680 --> 01:25:27,343
افضل شيء

1489
01:25:28,151 --> 01:25:29,812
فقط اشرب

1490
01:25:57,647 --> 01:25:59,547
فوغل ما الاخبار ؟

1491
01:26:46,529 --> 01:26:48,827
إيفن تعال هنا

1492
01:26:49,032 --> 01:26:50,431
هل تستطيع مساعدتي

1493
01:26:50,633 --> 01:26:54,194
سقطت ولا واحد من الاوغاد سيساعدني

1494
01:26:54,404 --> 01:26:56,964
اللعنه
بيكا

1495
01:26:57,173 --> 01:26:59,266
كنت أنتظرك مثل الأبد

1496
01:26:59,476 --> 01:27:01,444
لماذا تأخرت ؟
أعرف

1497
01:27:01,644 --> 01:27:04,078
هل أحضرت شرابي قولدزليك

1498
01:27:04,280 --> 01:27:05,941
انها قصة مجنونة

1499
01:27:06,149 --> 01:27:09,448
.أقسم اني حاولت
لايهم

1500
01:27:09,652 --> 01:27:12,143
أسمع نستطيع أن نشرب هذا

1501
01:27:12,355 --> 01:27:14,619
هل تريد أن تشرب
لا

1502
01:27:14,824 --> 01:27:16,815
أشرب

1503
01:27:17,026 --> 01:27:19,392
حسنا   نخب تبيكا

1504
01:27:19,596 --> 01:27:20,688
لتبيكـا

1505
01:27:20,897 --> 01:27:23,229
للإحترام
شباب

1506
01:27:23,433 --> 01:27:26,493
المرأة
للناس التي تحترم المرأة

1507
01:27:26,703 --> 01:27:29,695
حسنـا

1508
01:27:32,142 --> 01:27:33,370
انت خفيف

1509
01:27:34,744 --> 01:27:36,109


1510
01:27:37,147 --> 01:27:40,412
.انت وانا يجب ان نذهب إلى الدور العلوي

1511
01:27:40,617 --> 01:27:44,747
لإني اريد ان اخبرك  بشيء

1512
01:27:45,321 --> 01:27:47,482
يمكنك إخباري هنا

1513
01:27:47,690 --> 01:27:52,423
لا أستطيع لإنه سر بيني وبينك

1514
01:27:52,629 --> 01:27:54,688
حسنا
هيا

1515
01:27:54,898 --> 01:27:56,058
إلى اللقاء
إلى اللقاء

1516
01:27:56,266 --> 01:27:58,461


1517
01:28:03,907 --> 01:28:07,172
غيرت إسمك إلى الفحل  ؟

1518
01:28:09,045 --> 01:28:11,673
هذا رائــع
شكرا

1519
01:28:11,881 --> 01:28:15,749
كيف تبدو هاواي ؟

1520
01:28:16,419 --> 01:28:17,784
حسنــا انا عدت

1521
01:28:17,987 --> 01:28:20,251
ذهبت لأشكر الناس التي حضرت
كما تعرف

1522
01:28:20,457 --> 01:28:22,948
جولز اريدك أن تشربي معي

1523
01:28:23,159 --> 01:28:25,525
إشربي من هذا
سوف تحبينه

1524
01:28:25,728 --> 01:28:27,525
أعلم انك ستحبينه

1525
01:28:27,730 --> 01:28:31,291
أتعلمين
إنه بيرة جرين  لمعلوماتك

1526
01:28:31,501 --> 01:28:34,129
انا بخير حاليا
لكن شكرا

1527
01:28:34,604 --> 01:28:37,835
وشكرا جزيلا مرة ثانية
لإحضارك كل شيء

1528
01:28:38,041 --> 01:28:39,668
بـجد  أنت سبب نجاح الحفلة

1529
01:28:39,876 --> 01:28:42,640
لا . هكذا أتصرف دائمـا

1530
01:28:42,846 --> 01:28:45,679
ليست مشكلة سوف تتعلمين هذا

1531
01:28:51,488 --> 01:28:56,118
أحب الكلام والحديث معك

1532
01:28:56,326 --> 01:28:59,318
لكن لا أسمع جيدا
بسبب إزعاج الموسيقى

1533
01:28:59,529 --> 01:29:02,692
اتريدين ان نذهب خارجـاً ونتكلم  أكثر ؟

1534
01:29:05,568 --> 01:29:08,196
أجل . بالتأكيد
لماذا الرفض ؟

1535
01:29:08,404 --> 01:29:10,372
هيا
لم أتحدث في الأعمــار

1536
01:29:10,573 --> 01:29:14,031
حسنــا .السيدات أولا
حسنــا

1537
01:29:15,111 --> 01:29:17,079
شكرا جزيلا
لا مشكلة

1538
01:29:17,280 --> 01:29:19,680
.إحترسي من خطواتك لقد سقطت اليوم
انت جاد ؟

1539
01:29:19,883 --> 01:29:21,976
صدمتني سيارة اليوم
إنها قصة طويلة

1540
01:29:22,552 --> 01:29:26,283
انتبه

1541
01:29:27,390 --> 01:29:30,587
إزعاج جدا
لاتدع الآباء يسمعون

1542
01:29:31,227 --> 01:29:33,092
تبدين جميلة

1543
01:29:36,399 --> 01:29:40,597
هل أنتي بخير ؟
انا أغازلك دائمـا في حصة الرياضيات

1544
01:29:40,803 --> 01:29:42,930
.اخبريني بشانها
وانا نفس الشيء

1545
01:29:43,139 --> 01:29:48,668
اريد أن اخبرك من مدة طويلة
انك افضل فتاة

1546
01:29:48,878 --> 01:29:53,781
كنت اريد مضاجعتك بكل قوة

1547
01:29:55,385 --> 01:29:57,717
بكل قوة

1548
01:30:03,660 --> 01:30:05,560
أنتي الأفضل

1549
01:30:05,762 --> 01:30:09,289
اعتقد سنخلع  هذه البلوزة

1550
01:30:09,499 --> 01:30:12,730
احترسي لإن البلوزة لها معنى بالنسبة لي
انها من نوع فينتاج

1551
01:30:12,936 --> 01:30:13,994
حسنـا

1552
01:30:14,737 --> 01:30:17,604
.اشتريتها من محلات فينتاج
أسرع

1553
01:30:18,107 --> 01:30:20,632
وهذا
خلعته

1554
01:30:20,843 --> 01:30:22,936
لحظة . احترسي

1555
01:30:24,113 --> 01:30:25,637
اللعنه

1556
01:30:25,848 --> 01:30:27,042
ضعه هناك

1557
01:30:27,250 --> 01:30:28,945
والآن شاهد شاهد

1558
01:30:29,152 --> 01:30:31,712
ماذا  ينتظرك تحت هذا
يا إلهي

1559
01:30:31,921 --> 01:30:33,718
انتي أجمل فتاة

1560
01:30:33,923 --> 01:30:36,824
عندي شيء لك

1561
01:30:37,026 --> 01:30:39,893
تحت هذا

1562
01:30:40,096 --> 01:30:41,120
تبدين رائعـة

1563
01:30:41,598 --> 01:30:43,896
تحت هذا

1564
01:30:44,100 --> 01:30:45,931


1565
01:30:47,203 --> 01:30:49,228


1566
01:30:53,843 --> 01:30:58,280
انتي الأفضل انتي فريدة من نوعك

1567
01:30:58,481 --> 01:30:59,948
تعال

1568
01:31:00,149 --> 01:31:02,481
قبلني

1569
01:31:02,819 --> 01:31:04,616
أحبك كثيرا

1570
01:31:05,688 --> 01:31:07,553
هيا . الفحل

1571
01:31:07,757 --> 01:31:09,588
لم يسبق أن خرجت مع شاب كبير

1572
01:31:09,792 --> 01:31:13,125
أفضل طريقة

1573
01:31:13,329 --> 01:31:15,524
اعرف  سحقانهم  هذا  الصباح
في طبخ حلوى تيرامسو

1574
01:31:15,732 --> 01:31:19,259
كانت مليئة وغريبة
لكن كانت شهية

1575
01:31:23,773 --> 01:31:26,970
ما المشكلة ؟

1576
01:31:27,610 --> 01:31:31,205
أُفضل ان  نفعل هذا

1577
01:31:31,414 --> 01:31:34,941
في وقت آخر

1578
01:31:35,151 --> 01:31:38,211
لايوجد هناك وقت آخر
المدرسة انتهت

1579
01:31:38,421 --> 01:31:42,687
ما المشكلة ان نفعلها الآن
أقصد أنك سكران

1580
01:31:43,393 --> 01:31:47,295
سكران وإذا ؟
انتي سكرانه جولز

1581
01:31:47,497 --> 01:31:50,466
انا في الحقيقة  لم اشرب على الأطلاق

1582
01:31:50,667 --> 01:31:53,227
ولا حتى أشرب في أوقات ثانية

1583
01:31:54,470 --> 01:31:57,530
جولز انتي تشربين

1584
01:31:57,740 --> 01:32:00,573
الجميع
لقد طلبتي مني إحضار الكحول إذا انتي تشربين

1585
01:32:00,777 --> 01:32:01,801
انه مثل

1586
01:32:02,011 --> 01:32:05,344
حسنا لإني اقيم حفلة أتذكر

1587
01:32:05,548 --> 01:32:07,140
الناس تشرب
وانا فقط

1588
01:32:07,350 --> 01:32:08,840
..أنتي ؟

1589
01:32:10,219 --> 01:32:13,552
الا تريدين ؟
تعلمين ما أقصد

1590
01:32:15,358 --> 01:32:18,293
ليس الآن

1591
01:32:18,494 --> 01:32:21,554
لست وانت سكران

1592
01:32:22,198 --> 01:32:24,189
لكن , شكرا

1593
01:32:29,539 --> 01:32:34,067
إيفن انا رطبة جدا

1594
01:32:34,277 --> 01:32:37,576
قالوا أن هذا يحصل في مادة الصحة
عندما تعلمت هذا

1595
01:32:37,780 --> 01:32:39,577
أجل
أجل

1596
01:32:39,782 --> 01:32:42,945
.لقد علموني حول
ما الذي تحت  ؟

1597
01:32:43,152 --> 01:32:44,380
إنها يدك

1598
01:32:49,292 --> 01:32:52,659
.شكرا هذا جيد
لديك قضيب ناعم

1599
01:32:52,862 --> 01:32:54,887
شكرا
انتي أيضا  سيكون ناعم لو كنتي رجل

1600
01:32:55,098 --> 01:32:57,589
لكن لديك صدر ناعم

1601
01:32:57,800 --> 01:33:00,462
سأفعل لك

1602
01:33:00,670 --> 01:33:05,107
أفضل جنس فموي على الأطلاق

1603
01:33:05,308 --> 01:33:07,708
مع فمي

1604
01:33:07,910 --> 01:33:10,105
لماذا لانـقبل بعض  فقط

1605
01:33:10,313 --> 01:33:13,908
لماذا لا نستمر في التقبيل  بدلاً من ؟

1606
01:33:15,818 --> 01:33:17,376
إلى أي حد تريد ان تضاجعني

1607
01:33:17,854 --> 01:33:19,481
يا إلهي

1608
01:33:20,289 --> 01:33:21,256
اللعنه

1609
01:33:21,457 --> 01:33:22,719
توقفي للحظة
ماذا ؟

1610
01:33:22,925 --> 01:33:24,654
بيكا
لا أظن انك تريدين فعل هذا

1611
01:33:24,861 --> 01:33:28,763
أنتي سكرانه بالكامل
أنا لست سكرانه

1612
01:33:28,965 --> 01:33:33,129
انا عتقد انك كذلك
وانا اريدك بداخلي

1613
01:33:33,336 --> 01:33:35,566
اريدك ان تكون الأول
اريدك ان تكون بداخلي

1614
01:33:35,772 --> 01:33:37,967
فل نفعلها

1615
01:33:38,174 --> 01:33:40,108
دعها تحدث
أعرف

1616
01:33:40,610 --> 01:33:42,601
هذا حاد نوعا ما

1617
01:33:42,812 --> 01:33:47,146
وانا سكران جدا
ولا استطيع التعامل مع هذا

1618
01:33:47,350 --> 01:33:49,682
وانتي جميلة جدا

1619
01:33:49,886 --> 01:33:51,945
واعتقد  ان هذا ليس ماتخيلته

1620
01:33:52,155 --> 01:33:56,592
لا أفهم لماذا تكون ساقطة   بشأن هذا

1621
01:33:57,794 --> 01:34:00,922
هل ناديتيني بالساقطة ؟
نعم . المخيف

1622
01:34:01,130 --> 01:34:03,724
اعتقد اننا لانفكر بوضوح

1623
01:34:03,933 --> 01:34:05,195
ياإلهي

1624
01:34:05,401 --> 01:34:07,767
أذهب وأحضر غابي
سأحضرها

1625
01:34:07,970 --> 01:34:12,703
يا إلهي
أذهب وأحضر غابي أرجوك

1626
01:34:26,923 --> 01:34:30,552
.عندي قضيب
جيد

1627
01:34:31,861 --> 01:34:34,455
هل معك واقي ذكري ؟
أجل

1628
01:34:36,399 --> 01:34:38,367
ومزلق

1629
01:34:38,568 --> 01:34:40,058
سيث

1630
01:34:44,040 --> 01:34:46,474
هل تبكي ؟

1631
01:34:46,876 --> 01:34:49,743
لا . يوجد شيء في  عيناي

1632
01:34:49,946 --> 01:34:51,106
انا لا أبكي  . هذا مضحك

1633
01:34:51,314 --> 01:34:53,544
يبدو أنك تبكي ؟

1634
01:34:53,749 --> 01:34:55,080


1635
01:34:57,320 --> 01:34:59,652
كانت آخر فرصة لي وافسدتها

1636
01:34:59,856 --> 01:35:01,414
آخر فرصة لك لتفعل ماذا ؟

1637
01:35:01,624 --> 01:35:04,650
لجعلك حبـيـبـتـي في الصيف

1638
01:35:05,261 --> 01:35:08,094
أنتي أروع شخص تكلم معي

1639
01:35:08,297 --> 01:35:09,889
اعتقد اننا سنسكر

1640
01:35:10,099 --> 01:35:12,829
وماعلاقة هذا لو كنت سكرانه ؟

1641
01:35:13,035 --> 01:35:15,333
لإنك لن تضاجعيني لو كنت صاحية

1642
01:35:15,538 --> 01:35:17,005
أنظري لنفسك

1643
01:35:18,074 --> 01:35:22,272
.انظري إلي
سيث . انت لم تفسد هذا

1644
01:35:22,879 --> 01:35:24,471
اعتقد  ربمـا

1645
01:35:25,114 --> 01:35:26,877
اللعنه

1646
01:35:27,083 --> 01:35:28,744
ساعديني

1647
01:35:30,953 --> 01:35:31,920


1648
01:35:32,121 --> 01:35:34,180
انا آسف

1649
01:35:34,590 --> 01:35:37,081
.شخص ما  نسى ان يتصل في  مكافحة الحشرات
نعم

1650
01:35:37,293 --> 01:35:39,124
اين تذهبون ؟
الحفلة مازالت مستمرة

1651
01:35:39,328 --> 01:35:40,556
اين تذهبون
لا

1652
01:35:40,763 --> 01:35:43,960
إذا كنتم هناك
الجميع يخرج

1653
01:35:44,166 --> 01:35:45,929
سنطلق عليكم
الحفلة انتهت

1654
01:35:46,135 --> 01:35:47,625
إيفن
هيا نخرج

1655
01:35:47,837 --> 01:35:49,498
ابقي يدك عاليـاً

1656
01:35:55,278 --> 01:35:57,974
الحياة هراء ميروكي

1657
01:36:07,356 --> 01:36:09,324
إيفن استيقظ

1658
01:36:09,525 --> 01:36:11,823
يجب ان نغادر
الشرطة الملعونين هنا

1659
01:36:15,131 --> 01:36:17,429
أووه انها الشرطة
لدينا شكوى

1660
01:36:17,633 --> 01:36:20,158
هيا إيفن
هيا نخرج من هنا حالاً

1661
01:36:20,369 --> 01:36:21,996
اخرج من هنا
انها ليست مهته

1662
01:36:22,204 --> 01:36:24,900
نزلي الشراب وتحركي أختاه
صدر سٌكر

1663
01:36:25,107 --> 01:36:26,074
هيا تحركوا

1664
01:36:26,275 --> 01:36:29,403
الجميع خارجا
اتركوا الكحول وغادروا

1665
01:36:30,579 --> 01:36:31,773
اللعنه ماهذا ؟

1666
01:36:32,581 --> 01:36:33,843
ماهذا سيث ؟

1667
01:36:34,050 --> 01:36:36,280
انه صديقي المقرب
اللعنه

1668
01:36:36,886 --> 01:36:39,286
هيا

1669
01:36:39,488 --> 01:36:42,116
افترض ان جميعكم لديه سلاح  ومخدارت

1670
01:36:44,860 --> 01:36:48,591
يا إلهي هيا
لاتتوقف

1671
01:36:51,167 --> 01:36:52,532
الجميع

1672
01:36:52,735 --> 01:36:55,568
تجهزوا للمضاجعة بواسطة  قضيب القانون

1673
01:36:55,771 --> 01:36:57,534
أخرج برا

1674
01:36:59,342 --> 01:37:00,331
هيا

1675
01:37:04,580 --> 01:37:06,138
سحقـاً سيث

1676
01:37:08,718 --> 01:37:09,912


1677
01:37:10,119 --> 01:37:12,519
سأنقذك
سأنقذك إيفن

1678
01:37:14,156 --> 01:37:15,817
اللعنه

1679
01:37:17,493 --> 01:37:20,690
اللعنه يارجل
ثقيل جداً

1680
01:37:36,012 --> 01:37:38,412
إنه بالداخل
يا إلهي إنه بالداخل

1681
01:37:38,614 --> 01:37:40,980
حسنـاً الجميع يخرج
هيـا

1682
01:37:41,183 --> 01:37:43,549
الفحل ماذا حل بك ؟

1683
01:37:43,753 --> 01:37:46,119
الضابط سليتر  هل هذا أنت ؟
لقد هربت منًا

1684
01:37:46,322 --> 01:37:48,290
لماذا هربت ؟
مايكال تعال هنا

1685
01:37:48,491 --> 01:37:50,425
لا لم اهرب منكم
ماالأمر ؟

1686
01:37:50,626 --> 01:37:51,615
لماذا فعلت هذا ؟

1687
01:37:51,827 --> 01:37:54,318
كنت محتار
هل كنت  تغتصب تلك الفتاة ؟

1688
01:37:54,530 --> 01:37:56,930
لقد اغتصبتها بقضيبك
مايك أنظر

1689
01:37:57,133 --> 01:37:58,498
الفحل  ؟
لا لا لا

1690
01:37:59,068 --> 01:38:00,558
لا

1691
01:38:01,203 --> 01:38:03,000
اللعنه
اكنت تضاجعها ؟

1692
01:38:03,205 --> 01:38:05,867
لا . اجل كنت  لكن

1693
01:38:06,075 --> 01:38:08,339
نعم نعم انه كذلك
ليس كما تظنون  يارفاق

1694
01:38:08,544 --> 01:38:10,739
انا حتى لم
أبقى جالسـا

1695
01:38:10,946 --> 01:38:12,777
أهداء
كنت اعتقد اننا اصدقاء

1696
01:38:12,982 --> 01:38:14,449
ثم هربت بعيدا

1697
01:38:14,650 --> 01:38:16,277
تماسك نفسك

1698
01:38:16,485 --> 01:38:17,975
نحن أصدقاء
أخرس

1699
01:38:18,187 --> 01:38:20,451
أهداء أهداء يارجل
لماذا ؟

1700
01:38:20,656 --> 01:38:22,248
لقد أفسدت مضاجعته وأعقت قضيبه

1701
01:38:22,458 --> 01:38:23,948
نحن أصدقاء لانفعل هذا

1702
01:38:24,160 --> 01:38:27,493
نحن يجب أن نرشد قضيبه
لا أن نعيقــه

1703
01:38:27,696 --> 01:38:31,427
اهدأء
لنحل هذه المسألة

1704
01:38:39,108 --> 01:38:41,372
لحظة ماذا تفعلون يارفاق ؟

1705
01:38:41,577 --> 01:38:44,774
لا أرجوكم  لا استطيع
أرجوكم  لا استطيع  الذهاب إلى السجن

1706
01:38:44,980 --> 01:38:48,780
لا أسمع
نحن حقـاً آسفون

1707
01:38:48,984 --> 01:38:52,317
هذا شيء  لايجب ان ينتهي هكذا

1708
01:38:52,521 --> 01:38:55,581
عن ماذا تتحدث ؟

1709
01:38:55,791 --> 01:38:59,727
نحن نعرف ان عمرك ليس 25
نحن لسنا أغبياء

1710
01:38:59,929 --> 01:39:02,420
أجل
كنتم تعرفون طوال الوقت  ؟

1711
01:39:02,631 --> 01:39:07,796
أسمع . لما كنا بمثل عمرك
كنا نكرهه الشرطة

1712
01:39:08,003 --> 01:39:11,166
ولما شاهدناك
في متجر الكحول شاهدنا

1713
01:39:11,373 --> 01:39:13,432
اعتقد شاهدنا طفولتنـا فيـك

1714
01:39:13,642 --> 01:39:16,736
وأردنــا ان نريك ذلك

1715
01:39:16,946 --> 01:39:19,312
رجال الشرطة يحق لهم ان يستمتعوا ايضـا

1716
01:39:19,515 --> 01:39:21,107
أجل

1717
01:39:21,884 --> 01:39:26,412
اتعرف بطريقـة ما
أردنا أن نريك أنفسنــا

1718
01:39:28,157 --> 01:39:30,489
أيضاَ انا آسـف

1719
01:39:30,693 --> 01:39:33,821
انا اعتذر  جدا
لإني أعقت قضيبــك

1720
01:39:34,497 --> 01:39:37,625
الإعتذار مقبـول
بجد

1721
01:39:38,667 --> 01:39:40,225
هذا شعور رائــع

1722
01:39:40,436 --> 01:39:42,301
انه  شعو رائــع
أشتقت إليكم  يارفاق

1723
01:39:42,505 --> 01:39:44,871
اتمنى بطريقة ما نعوضك

1724
01:39:45,074 --> 01:39:47,702
هل تعتقدون أن بإمكانكم تقديم خدمـة كبيرة  لي ؟

1725
01:39:47,910 --> 01:39:49,969
ماهي ؟
أطلــب

1726
01:39:50,179 --> 01:39:53,205
هذا الطفــل  مجنون
أبقوا بعيدا لسلامتكــم

1727
01:39:53,415 --> 01:39:55,713
ابتعد عني ايها الشرطي اللعين
ابعد يداك عني

1728
01:39:55,918 --> 01:39:58,443
هل تعرف من انا ؟
انا فوغل

1729
01:39:59,321 --> 01:40:02,722
لاحد يستطيع إحتجازي
اللعنه فوغل سيء

1730
01:40:02,925 --> 01:40:05,894
سوف أكسر نظارتك
ايها الشرطي اللعين  لأحد  يستطيع حجزي

1731
01:40:06,095 --> 01:40:07,187
ايها الخنازير

1732
01:40:12,168 --> 01:40:13,362
اللعنه

1733
01:40:15,971 --> 01:40:17,563
قصة شعر جميلة ايها الوغد

1734
01:40:18,207 --> 01:40:20,072
انت مجنون
الطفل مجنون

1735
01:40:20,276 --> 01:40:23,336
الشهير فوغل اعتقلناه

1736
01:40:23,546 --> 01:40:25,173
إنتظريني نيكول

1737
01:40:25,381 --> 01:40:26,814
إنتظريني في الجانب الآخر

1738
01:40:27,750 --> 01:40:29,877
كنا سنذهب إلى هاواي

1739
01:40:30,986 --> 01:40:32,681
سوف تحصل على الكثير من المؤخرات بسبب هذا

1740
01:40:32,888 --> 01:40:33,855
حقـاً

1741
01:40:34,056 --> 01:40:37,253
اعرف مايجب فعله بشأن  السيارة

1742
01:40:37,860 --> 01:40:41,489


1743
01:40:45,367 --> 01:40:46,732
هل انت تحملني ؟

1744
01:40:46,936 --> 01:40:49,063
لا انا انقذك من الشرطة

1745
01:40:49,438 --> 01:40:50,427
تنقذني ؟

1746
01:40:52,274 --> 01:40:55,209
لاأعرف عن ماذا تتحدث لكن بكل الأحوال شكرا

1747
01:40:55,411 --> 01:40:57,538
هل استطيع أن امشي ؟

1748
01:40:57,746 --> 01:41:01,273
أيجب أن أمشي ؟
نعم بالتأكيد

1749
01:41:02,051 --> 01:41:06,044
إلى أين تريد ان تذهب ؟

1750
01:41:06,889 --> 01:41:10,017
النوم في بيتي
هل تريد ان تأتي وننام

1751
01:41:11,727 --> 01:41:14,696
حسنـا
حسنا

1752
01:41:17,766 --> 01:41:19,461
هل أمك مازال عندها  فطيرة بيتزا

1753
01:41:19,668 --> 01:41:21,295
نعم  . الكثير

1754
01:41:21,503 --> 01:41:23,437
فطاير البيتزا

1755
01:41:31,680 --> 01:41:34,274
بتوقيعك هذا
انت رسميا تقول

1756
01:41:34,483 --> 01:41:36,917
اثناء استجوابك لتعرضك للسرقة

1757
01:41:37,119 --> 01:41:40,020
حضر متشرد وسرق سيارتنا
والله يعلم ماذا فعل بهـا

1758
01:41:40,222 --> 01:41:42,816
هل انت موافق بتوقيعك لهذا ؟
بالطبع أدين لكم بحياتي

1759
01:41:43,025 --> 01:41:45,619
نحن مدينين لك
لحظة ماهو أسمك مرة ثانية ؟

1760
01:41:45,828 --> 01:41:46,852
فوغل
اللعنه على هذا

1761
01:41:47,062 --> 01:41:49,622
سنناديك  بالفحل
الفحل

1762
01:41:49,832 --> 01:41:52,232
فلنرقص يارفاق

1763
01:42:15,824 --> 01:42:18,486
يا إلهي
ماذا أخبرتكم

1764
01:42:18,694 --> 01:42:19,661
هذا جنون

1765
01:42:25,668 --> 01:42:26,862
حسنا

1766
01:42:27,069 --> 01:42:29,003
حسنـا
والآن شاهدوا هذا

1767
01:42:29,204 --> 01:42:32,401
أعظم حركة دوران في تاريخ الشرطة

1768
01:42:32,608 --> 01:42:33,597
انتبهوا

1769
01:42:33,809 --> 01:42:37,074
أنظروا  إلى اللولبه  و الإلتواءات

1770
01:42:37,279 --> 01:42:40,544
لماذا تسمى هكذا ؟
لا أعرف

1771
01:42:44,720 --> 01:42:46,813
سليتر أجعل الشارة فخورة بك

1772
01:42:48,824 --> 01:42:50,985
هو  غالبا  ليس سكران وهو يفعل هذا

1773
01:42:51,193 --> 01:42:54,321
لكن اعتقد الآن  من الممكن ان يجعلها أروع من قبل

1774
01:42:59,435 --> 01:43:01,164
الفحل

1775
01:43:11,680 --> 01:43:12,738


1776
01:43:13,549 --> 01:43:14,880


1777
01:43:21,290 --> 01:43:24,657
سليتر
ضابط سليتر

1778
01:43:26,462 --> 01:43:29,397
حسنـاً . هذا جنون

1779
01:43:30,199 --> 01:43:31,166
لنفعل هذا

1780
01:43:32,034 --> 01:43:36,198
أسرع أسرع
لنذهب لنذهب

1781
01:43:36,405 --> 01:43:38,566


1782
01:43:38,774 --> 01:43:40,867
هيا تراجع

1783
01:43:41,076 --> 01:43:43,670
لاتفجر نفسك ايها الغبي

1784
01:43:48,851 --> 01:43:52,343
يا إلهي

1785
01:43:52,554 --> 01:43:54,954
نجحنا

1786
01:43:55,157 --> 01:43:59,093
لقد فزنا . لقد فزنا

1787
01:44:07,703 --> 01:44:09,603
هل نستطيع أن  نطلق عليها ؟

1788
01:44:10,773 --> 01:44:13,901
لاأعرف . أتستطيع انت ؟

1789
01:44:32,728 --> 01:44:34,423
استسلمي ياغبية

1790
01:44:40,803 --> 01:44:42,293
رائع

1791
01:44:42,504 --> 01:44:45,098
ثم قالت سوف أمص قضيبك

1792
01:44:45,307 --> 01:44:49,038
.لا أصدق انها قالت لك ذلك
ليس لديك أدنى فكرة

1793
01:44:49,244 --> 01:44:52,111
بماذا كانت تفكر ؟
لا أعرف

1794
01:44:59,922 --> 01:45:03,915
بجب أن اخبرك شيئـاً إيفن

1795
01:45:04,126 --> 01:45:05,457
ماذا ؟

1796
01:45:05,661 --> 01:45:07,526
كنت في غرفتك قبل 3 اسابيع

1797
01:45:07,729 --> 01:45:09,959
عندما كنت بالحمام

1798
01:45:10,165 --> 01:45:15,159
ورأيت نماذج السكن

1799
01:45:15,671 --> 01:45:19,869
لذا عرفت انك وفوغل
ستقيمون مع بعض

1800
01:45:20,075 --> 01:45:22,635
انا آسف . لا أعرف

1801
01:45:24,680 --> 01:45:28,776
كان يجب أن اخبرك
لا اعرف لماذا لم افعل

1802
01:45:28,984 --> 01:45:31,714
لاتكون متأسفـا
انا  الذي يجب عليه ان يتأسف

1803
01:45:31,920 --> 01:45:34,650
كنت  قضيب
كنت قضيب بالنسبة لك

1804
01:45:34,857 --> 01:45:36,085
لا

1805
01:45:36,291 --> 01:45:40,694
أسمع سيث اريدك ان تعرف
لا اريد ان اعيش مع فوغل

1806
01:45:40,896 --> 01:45:45,856
لم ارد مطلقا ان اعيش معه

1807
01:45:46,068 --> 01:45:48,229
لكن انا اخاف من العيش مع الغرباء

1808
01:45:50,105 --> 01:45:51,231
لا استطيع

1809
01:45:52,341 --> 01:45:54,309
لا استطيع ان افعل

1810
01:45:55,711 --> 01:45:58,441
اعرف

1811
01:45:59,748 --> 01:46:02,615
لا أصدق انك انقذتني

1812
01:46:04,286 --> 01:46:06,413
انقذتني

1813
01:46:06,622 --> 01:46:09,523
لا أصدق
انا مدين لك

1814
01:46:10,392 --> 01:46:14,522
وحملتني
أحبك

1815
01:46:15,163 --> 01:46:16,596
أحبك

1816
01:46:19,568 --> 01:46:21,593
احبك

1817
01:46:23,038 --> 01:46:27,668
أحبك ولست محرجاَ من قولها

1818
01:46:27,876 --> 01:46:29,844
أحبك

1819
01:46:30,045 --> 01:46:31,706
لست منحرج
أحبك

1820
01:46:31,914 --> 01:46:33,381
أحبك

1821
01:46:33,582 --> 01:46:36,346
لماذا لانقول هذا يوميا ؟
لماذا لانقول هذا احيانا ؟

1822
01:46:36,552 --> 01:46:38,782
اريد ان اطلع للسطح واصيح

1823
01:46:38,987 --> 01:46:40,284
أحب افضل اصدقائي إيفن

1824
01:46:40,489 --> 01:46:44,118
يجب ان اطلع  سطحي
بالتأكيد

1825
01:46:44,326 --> 01:46:50,128
مثل عندما ذهبت في إجازتك لعيد الفصح
أشتقت إليك

1826
01:46:50,332 --> 01:46:53,790
وانا أيضا اشتقت إليك
اريد العالم ان يعرف

1827
01:46:54,236 --> 01:46:58,900
انه أجمل شيء في العالم

1828
01:47:02,511 --> 01:47:06,038
تعال هنا

1829
01:47:16,725 --> 01:47:19,250
أحبك
أحبك

1830
01:47:32,274 --> 01:47:34,333
ماهذا ؟

1831
01:47:41,717 --> 01:47:46,711
كيف الحال ؟
صباح الخير  . صباح الخير

1832
01:47:47,189 --> 01:47:49,680
يجب أن اذهب

1833
01:47:49,891 --> 01:47:52,086
يجب أن ارحل بالتأكيد

1834
01:47:52,294 --> 01:47:55,263
لست ملزم بهذا

1835
01:47:55,464 --> 01:47:58,524
لايوجد شيء افعله

1836
01:47:58,734 --> 01:48:01,259
ليس من الضرورة ان تكون مستعجلا

1837
01:48:04,773 --> 01:48:06,798
اتريد ان نتسكع خارجاً

1838
01:48:07,242 --> 01:48:09,676
اريد الذهاب إلى السوق

1839
01:48:09,878 --> 01:48:13,314
اريد ان اشتري لحاف

1840
01:48:13,949 --> 01:48:16,440
للجامعة
يبيعون هذا في السو ق

1841
01:48:16,652 --> 01:48:18,210
رائــع . إذا

1842
01:48:19,588 --> 01:48:21,852
أمك لديها صدر ضخم

1843
01:48:24,493 --> 01:48:25,755
مارأيك ؟

1844
01:48:25,961 --> 01:48:27,326
لا اعرف . لاتسألني

1845
01:48:27,529 --> 01:48:30,293
لأني لاأعرف كيف أصف شكله

1846
01:48:30,499 --> 01:48:32,865
أريد رأي شخص ما

1847
01:48:33,068 --> 01:48:36,401
ضيق جدا
تلك ضيقات جدا

1848
01:48:36,605 --> 01:48:39,073
أجل  , لكن
ضيق جدا . تحتاج . درجة أعلى

1849
01:48:39,274 --> 01:48:41,834
لايوجد ملابس ثانية ممكن ان تلبسها أكثر من  هذا

1850
01:48:42,044 --> 01:48:44,410
أجل , لكن
هل أبدو غريبـاً ؟

1851
01:48:44,613 --> 01:48:47,980
وقفتك تبدو  مضحكة
لاتقف هكذا تبدو كالبطة

1852
01:48:48,183 --> 01:48:49,946
أجل لكن انا احاول فعل

1853
01:48:50,152 --> 01:48:53,383
احاول أطبق وقفات الجامعة
لا اعتقد ذلك

1854
01:48:53,588 --> 01:48:55,488
مرحبا أستاذ

1855
01:48:55,691 --> 01:48:57,750
ذلك الإختبار كان

1856
01:48:58,393 --> 01:49:02,261
مرحبا سوسان هل ستذهبين لحفلة الليله أو لا ؟

1857
01:49:02,464 --> 01:49:06,025
أجل لكن اتمنى لو  كان هناك ملابس أكثر لائقـة

1858
01:49:06,268 --> 01:49:07,496


1859
01:49:07,736 --> 01:49:09,601
أجل لكن لما لبست بنطلون أباك

1860
01:49:09,805 --> 01:49:12,603
أدركت انه إذا لبست بناطيل ضيقة

1861
01:49:12,808 --> 01:49:14,503
يشجعني هذا على تخفيف وزني

1862
01:49:14,710 --> 01:49:16,610
وإيضا  الفتيات بإمكانهم  مشاهدة

1863
01:49:16,812 --> 01:49:19,440
حدود قضيبي

1864
01:49:19,648 --> 01:49:22,617
أجل سيجنون من أجل إصبع الجمل

1865
01:49:22,818 --> 01:49:25,810
نعم  قضيب الجمل
انه هنا

1866
01:49:26,021 --> 01:49:27,682
اعرف اي مكانه وماذا يحدث

1867
01:49:27,889 --> 01:49:29,550
تقريبا هنا

1868
01:49:29,758 --> 01:49:33,319
انه ضيق جيدا لدرجة  أن  واحدة من خصيتي فوق قضيبي

1869
01:49:33,528 --> 01:49:35,223
بالضبط
كثلاثة اشياء

1870
01:49:35,430 --> 01:49:38,024
خصية . قضيب . خصية

1871
01:49:38,233 --> 01:49:39,598
كمسألة قسمة

1872
01:49:39,801 --> 01:49:41,598
انها كمجموعة ناس محشورة في سيارة فان

1873
01:49:42,537 --> 01:49:46,268
بسبب مؤخرتي أبدو غريب الأطوار ؟
هنالك الكثير من الاشياء  تجعلك  تبدو غريب

1874
01:49:46,608 --> 01:49:48,041
هذا ضيق جدا

1875
01:49:48,877 --> 01:49:51,641
انت محق . هذا يبدو غبيا
هيا نخرج من هنا

1876
01:49:51,847 --> 01:49:55,112
انا آسفة على  ذلك
لاأصدق  اني فعلت هذا

1877
01:49:55,317 --> 01:49:57,376
أشعر بالأسف  بجعلك تشترين لي واحدة جديدة

1878
01:49:57,586 --> 01:49:58,848
هذا يبدو سخيفا

1879
01:49:59,054 --> 01:50:03,081
لا . يجب علي ذلك
انه تقيأ .انه خطير

1880
01:50:03,291 --> 01:50:05,782
هل مدمنو الكحول يحصلون على صداع ؟

1881
01:50:05,994 --> 01:50:08,792
اللعنه , اللعنه
انهم

1882
01:50:09,698 --> 01:50:13,600
ماذا نفعــل ؟
لاتتوقف . لا أعرف

1883
01:50:15,437 --> 01:50:17,871


1884
01:50:18,807 --> 01:50:20,502
كيف حالكم ؟

1885
01:50:22,244 --> 01:50:25,008
انه من الجيد
كيف تشعرين ؟

1886
01:50:25,647 --> 01:50:29,139
أشعر بتحسن لكن سأكون بخير
ماذا عنك ؟

1887
01:50:30,252 --> 01:50:34,382
بخير كما تعلمين . اجل
هل استمتعي  البارحة ؟

1888
01:50:36,925 --> 01:50:40,452
أتعلم
في الحقيقة انا لا أتذكر كثيرا

1889
01:50:40,662 --> 01:50:42,186
انا لا أتذكر اي شيء

1890
01:50:43,098 --> 01:50:46,067
غريب جدا
لاشيء

1891
01:50:46,568 --> 01:50:49,162
هل تقيأت عليك ؟

1892
01:50:49,638 --> 01:50:51,868
لا
اتذكر اني تفاديت ذلك

1893
01:50:52,073 --> 01:50:56,169
كان مندفع بجانبي
وقلت ابقى بعيد عني

1894
01:50:56,812 --> 01:51:02,751
انا حقاً آسفـة على كل شيء بخصوص البارحة

1895
01:51:04,419 --> 01:51:06,853
وشكرا  لكونك لطيف

1896
01:51:07,756 --> 01:51:09,383
لابأس

1897
01:51:09,591 --> 01:51:12,185
على الأقل ليس عندك عين  سوداء منها

1898
01:51:15,597 --> 01:51:18,725
هذا يبدو فضيعـاً
أجل

1899
01:51:19,634 --> 01:51:23,934
انتي تبدين  عظيمة  . انتي لاتبدين فضيعة
انها فقط كدمة سيئـة

1900
01:51:24,139 --> 01:51:26,869
كل شيء جميل
فقط من هنا

1901
01:51:27,075 --> 01:51:28,667
عينك
اجل عينك

1902
01:51:28,877 --> 01:51:30,504
كل شيء آخر يبدو جميل

1903
01:51:30,712 --> 01:51:34,705
لكن بجد
لقد كانت تصرفاتي غبية البارحة

1904
01:51:37,419 --> 01:51:41,617
انتي لاتستحقين ذلك
لذا انا آسف

1905
01:51:42,457 --> 01:51:46,257
ومن جهة آخرى
اعتقد انك تبدين رائعة في العين السوداء

1906
01:51:46,461 --> 01:51:49,828
انا فقط اقول هذا
لا اعرف

1907
01:51:50,031 --> 01:51:54,024
حسنا شكرا لك  ايها الشاب الذكي
في الحقيقة سبب وجودي هنا

1908
01:51:54,236 --> 01:51:57,535
بسبب اني اريد طن من المكياج من اجل صورة التخرج

1909
01:51:57,739 --> 01:52:00,173
اللعنه

1910
01:52:00,375 --> 01:52:02,775
وانا سأشتري لجولز  لحاف جديد

1911
01:52:02,978 --> 01:52:04,912
وانا ايضا سأشتري لحاف جديد للجامعة

1912
01:52:05,113 --> 01:52:07,638
حقا ؟
أجل اعتقد اني اريد واحدة

1913
01:52:07,849 --> 01:52:09,749
إذا سيث

1914
01:52:11,086 --> 01:52:15,045
هل تريد ان تأتي وتشتري لي مكياج أو شيء آخر

1915
01:52:15,257 --> 01:52:17,282
اعني انك نوعا ما مدين لي

1916
01:52:18,693 --> 01:52:22,060
أجل بالتأكيد
احب ان افعل هذا

1917
01:52:22,530 --> 01:52:24,430
كان لدي حب شباب السنة الماضية

1918
01:52:24,633 --> 01:52:28,000
وانا مسرور لأني أصبحت خبير في الأشياء

1919
01:52:28,570 --> 01:52:31,164
حسنا . إيفن أوصلني هنا
...لذا

1920
01:52:31,373 --> 01:52:33,398
.حسنا
انا معي سيارة أبي

1921
01:52:33,608 --> 01:52:36,441
انا يمكنني ان أوصلك

1922
01:52:36,645 --> 01:52:38,670
و إيفن يمكن ان يوصل بيكا لبيتها

1923
01:52:38,880 --> 01:52:41,280
اذا هذا ممكن
لا أعرف ان كان بيتها على طريقك

1924
01:52:41,483 --> 01:52:42,711
لامانع لدي بذلك

1925
01:52:42,918 --> 01:52:45,682
أجل
وربما نحصل على  بعض الطعام

1926
01:52:46,888 --> 01:52:48,150
اجل احب ذلك

1927
01:52:51,059 --> 01:52:52,720
اعتقد اني سأتصل بك

1928
01:52:52,928 --> 01:52:54,919
.اجل . اتصل بي
حسنا  رقمي لديك

1929
01:52:55,130 --> 01:52:58,156
عندي معلوماتك
ضعها هنا

1930
01:52:58,366 --> 01:53:01,335
رائع . جيد . حسنـا

1931
01:53:01,536 --> 01:53:02,935
حسنا
حسنا رفاق

1932
01:53:03,138 --> 01:53:04,662
وداعا  بيكا

1933
01:53:04,873 --> 01:53:06,431
وداعا . اسمتعوا
وانتي كذلك

1934
01:53:06,641 --> 01:53:09,769
أجل هذا مضحك

1935
01:53:09,978 --> 01:53:12,469
اين تحب ان نأكل ؟

1936
01:53:13,848 --> 01:53:17,113
بصراحة هل تستطيع ان تساعدني
ونكتشف أي مكياج  مناسب لنغطي فيه  آثار عيني

1937
01:53:32,492 --> 01:53:50,891
ترجمة : منسدح بالبلكونه
Eqla3's Translation Group
Synced By : MeDox
