1
00:01:21,021 --> 00:01:22,523
يوجد ظلام

2
00:01:27,828 --> 00:01:28,929
لا يوجد ضوء

3
00:01:46,145 --> 00:01:48,147
يوجد رجال و نساء

4
00:01:52,452 --> 00:01:53,753
لا يوجد طعام

5
00:02:00,659 --> 00:02:02,661
يوجد مطاعم

6
00:02:08,267 --> 00:02:09,468
<i> امراض. </ i></i>

7
00:02:19,378 --> 00:02:20,879
يوجد اعمال

8
00:02:26,984 --> 00:02:28,286
ازدحام مرور

9
00:02:32,590 --> 00:02:34,492
ايام و كيف نعرف هذه الايام

10
00:02:38,096 --> 00:02:40,698
عالم,وكيف نتخيل انفسنا فيه

11
00:03:01,418 --> 00:03:02,419
هيه?

12
00:03:06,323 --> 00:03:07,324
هيه?

13
00:03:15,132 --> 00:03:17,134
ماذا عن مجيئك الى البيت؟

14
00:03:20,236 --> 00:03:22,138
انا نمت للتو

15
00:03:22,438 --> 00:03:24,340
هل انت نمت ؟انا لم انم

16
00:03:26,042 --> 00:03:31,247
لاانام جيدا عندما ارى شخصا اخر على السرير

17
00:03:32,148 --> 00:03:33,750
اطردني اذا؟

18
00:03:33,950 --> 00:03:36,553
على اية حال ساسرع في الذهاب الى العمل

19
00:03:38,254 --> 00:03:40,757
رقصنا طوال اليل وشربنا
وانا الان عندك

20
00:03:40,857 --> 00:03:43,259
سحبته طوال الليل
والان توقظني

21
00:03:43,359 --> 00:03:46,862
لا استطيع النوم
مع شخص اخر

22
00:03:47,863 --> 00:03:49,164
ذلك مضحك

23
00:03:49,865 --> 00:03:51,166
ذلك انني هكذا

24
00:03:58,974 --> 00:04:02,278
الا تعلمي انك بدات التدخين من جديد؟

25
00:04:13,188 --> 00:04:14,989
ماذا تريدين ان افعل؟

26
00:04:16,391 --> 00:04:17,992
ان ارمي الاحجار

27
00:04:21,496 --> 00:04:22,897
الى اين؟

28
00:04:24,899 --> 00:04:25,900
الى بيسكارو...

29
00:04:35,010 --> 00:04:36,410
حبيبتي... ...

30
00:04:39,413 --> 00:04:42,516
ستجدين شخصا ما
اصمتي و ارمي الاحجار

31
00:04:58,032 --> 00:05:01,935
اعتقد انه يجب علينا العودة الى العمل

32
00:05:05,038 --> 00:05:06,039
دعنا نذهب..

33
00:06:00,292 --> 00:06:01,493
لبنان؟

34
00:06:03,295 --> 00:06:04,296
المغرب؟.

35
00:06:07,699 --> 00:06:08,900
المغرب؟.

36
00:06:14,906 --> 00:06:16,208
ذلك مضحك

37
00:06:17,309 --> 00:06:18,510
ما هو المضحك؟

38
00:06:20,411 --> 00:06:22,713
-- انا اراك غدا
-- انه شيء مفرح.

39
00:06:22,813 --> 00:06:25,015
هل تاتي معي دقيقة لو سمحت؟

40
00:06:25,116 --> 00:06:27,818
اريد الذهاب الى المشفى

41
00:06:28,219 --> 00:06:30,421
لاتسالني
لماذا اتيت اللى العمل؟

42
00:06:30,521 --> 00:06:32,323
كنت مريضة

43
00:06:32,423 --> 00:06:35,626
ليس مرض,ولكن نوع من الكابة

44
00:06:36,527 --> 00:06:38,229
تقريبا نفس الشيء

45
00:06:38,729 --> 00:06:40,731
لسوء الحظ,بالنسبة للرجال

46
00:06:41,132 --> 00:06:42,133
بصراحة؟

47
00:06:43,534 --> 00:06:45,535
لماذ تحتاج الى ذلك؟

48
00:06:46,436 --> 00:06:48,738
-- لرؤية مريض.
-- لماذا؟

49
00:06:48,838 --> 00:06:50,240
ماذا حدث؟

50
00:06:50,740 --> 00:06:52,042
سوف تكتشف ذلك

51
00:06:52,442 --> 00:06:54,544
تعرف,لقد كان عصبيا

52
00:06:54,644 --> 00:06:57,647
المعذرة..اين..؟
هل اخذه الى البيت؟

53
00:06:59,549 --> 00:07:01,751
نحتاج الى التحدث معه,ومن ثم..

54
00:07:01,852 --> 00:07:03,754
-- تريد التحدث معه,وتفسر كل شيء مرة اخرى ومن ثم؟
-- حسنا.... ...

55
00:07:03,854 --> 00:07:05,756
اسمع..انظر

56
00:07:06,056 --> 00:07:08,658
اتصلت به,واخبرني
بانه سيذهب الى البيت...

57
00:07:08,759 --> 00:07:12,862
ومن ثم,فجأة
لم يقل اي شيء وبدأ يذرف الدموع

58
00:07:14,163 --> 00:07:17,967
ومن ثم بدأ باخباري
انه لايرى اي سبب للعيش

59
00:07:18,067 --> 00:07:20,069
قلت له ليس كما تقول

60
00:07:20,169 --> 00:07:22,471
كان يقود الشاحنة
-- اوك.

61
00:07:22,571 --> 00:07:26,375
ومن ثم توقف,وقال
بان كل شيء على احسن ما يرام

62
00:07:26,576 --> 00:07:29,078
قال انه لايستطيع ان يشم

63
00:07:29,178 --> 00:07:31,180
لايستطيع ان يشم؟

64
00:07:31,480 --> 00:07:36,085
اخبرته بان يذهب الى المشفى
لانه لم يكن عاديا,اليس كذلك؟

65
00:07:45,494 --> 00:07:47,095
جيد...دونالد

66
00:07:49,097 --> 00:07:51,900
مرة اخرى,ستيفن مونتغومري

67
00:07:56,204 --> 00:07:57,706
مرحبا,انا سوزان

68
00:07:57,706 --> 00:07:59,808
مرحبا سوزان,مرحبا ستيفن

69
00:08:00,208 --> 00:08:01,910
هل تستطيع ان تشم؟

70
00:08:02,010 --> 00:08:04,111
ليس لدي القدرة على الشم

71
00:08:04,211 --> 00:08:06,614
ولكن مزاجك
غادي مرة اخرى؟

72
00:08:06,714 --> 00:08:12,320
<i> ان اجلس هنا 11ساعة تقريبا,
مزاجي لن يكون جيدا</i>

73
00:08:12,520 --> 00:08:16,524
<i> هل لديك اي مشكلة اخرى,
اضافة الى كونك لاتستطيع ان تشم؟</i>

74
00:08:16,724 --> 00:08:17,425
لا,سوزان

75
00:08:17,425 --> 00:08:21,529
هل سبق لاحد اعضاء العائلة
انه قد عانى من هذه التجربة؟

76
00:08:21,729 --> 00:08:24,932
ليس لدي فكرة.
لانني اعيش هنا

77
00:08:29,236 --> 00:08:31,238
ماذا تريد مني؟

78
00:08:31,438 --> 00:08:34,141
-- اريد فقط رأيكي.
-- انامتخصصة بالاوبئة,ستيفن.

79
00:08:34,241 --> 00:08:36,843
لماذا انا التي
علي ان اتحدث الى هذا الشخص؟

80
00:08:36,943 --> 00:08:39,346
لانه يوجد سبع حالات
مثله في ابيردين

81
00:08:39,446 --> 00:08:40,947
خمسة في دوندي

82
00:08:41,848 --> 00:08:44,851
11حاله هنا في غلاسكو
18في ادينبرغ

83
00:08:44,952 --> 00:08:47,854
حوالي 100حالة
حدثت في انكلترا

84
00:08:47,955 --> 00:08:52,359
حالات مشابهة في فرنسا
بلجيكاو ايطاليا واسبانيا

85
00:08:53,160 --> 00:08:56,262
كلنا سنصاب بهذا المرض
في الساعات24 الاخيرة

86
00:08:58,764 --> 00:09:03,369
-- ومن اين أتت العدوى؟
-- لا اعرف من اين.

87
00:09:04,070 --> 00:09:05,271
ماذا تعني؟

88
00:09:06,973 --> 00:09:11,978
كشفت التقارير الاولية انه
لا يوجد ارتباط بينها

89
00:09:12,178 --> 00:09:15,481
لايوجد لا اتصال ,
ولا نموذج ولا اي شيء اخر

90
00:09:15,581 --> 00:09:17,283
ماذا تقولون؟

91
00:09:18,184 --> 00:09:20,186
<i> يجب ان تكتبوا ذلك</i>

92
00:09:20,385 --> 00:09:24,089
مازالت زوجتي هناك
دعوني اتحدث مع زوجتي

93
00:09:24,289 --> 00:09:26,992
ارجوكم,دعوني
اتحدث مع زوجتي

94
00:09:28,994 --> 00:09:30,696
ماذا هناك؟

95
00:09:34,199 --> 00:09:36,501
ربما سأتحرك.

96
00:09:40,706 --> 00:09:43,909
هذا يعني
لاتخاف

97
00:09:53,518 --> 00:09:56,621
مايكل حمل للتو وجبة
وقدمها ل12شخص

98
00:09:56,721 --> 00:09:58,022
-- اين السبائك؟
-- انها على الرف.

99
00:09:58,022 --> 00:10:00,224
اين السرطن واحشاء العجل
نحتاجها الان

100
00:10:00,325 --> 00:10:02,327
انها من اجل الطاولة رقم 5
يمكن ان تأخذها

101
00:10:02,427 --> 00:10:04,629
بالمناسبة,انت اغبى بطل في العالم

102
00:10:04,729 --> 00:10:05,930
--ما الذي يحدث معك؟
-- ماذا تعني؟

103
00:10:06,030 --> 00:10:08,433
الوجبة الخفيفة للطولة رقم5
قد أخذناها للتو

104
00:10:08,533 --> 00:10:10,235
-- انها فتاة جيدة
اي فتاة؟

105
00:10:10,235 --> 00:10:11,336
اي فتاة!

106
00:10:11,636 --> 00:10:13,937
انا سحبتها,وانت رميتها

107
00:10:14,037 --> 00:10:15,339
<i> تيريسا,اين السلطات</ i></i>

108
00:10:15,339 --> 00:10:20,444
جزء من المحار,و الشوربة,والانتيباستو
وديك مشوي

109
00:10:23,247 --> 00:10:24,948
سأتناول الفطور

110
00:10:25,048 --> 00:10:27,151
قبعة,وقلنسوة,سوف يسخنان
والحليب مع القهوة

111
00:10:27,251 --> 00:10:29,153
<i> كارن اريد الحلوى
من اجل الطاولة رقم 1</i>

112
00:10:29,253 --> 00:10:33,357
لاتريد النوم مع الشباب الجيدين
تريد النوم مع المتسكعين

113
00:10:33,557 --> 00:10:36,060
ايها الشباب,ماذا عن المعجنات مع اللحم؟
الى متى ستطول؟

114
00:10:36,160 --> 00:10:38,461
-- ثلاث دقائق.
--حسنا,حسنا,حسنا.

115
00:10:38,961 --> 00:10:39,962
سيد..

116
00:10:40,063 --> 00:10:41,364
كيف سأعرف انه طازج(حديث)

117
00:10:41,464 --> 00:10:43,566
--هل ستشمه؟
--لا,افحص عيونه.

118
00:10:43,666 --> 00:10:45,969
العيون يجب ان تكون واضحة
والخياشم يجب ان تكون حمراء,وليست وردية

119
00:10:46,069 --> 00:10:48,071
-- يجب ان تكون قاسية,والرائحة؟
-- من اجل اسمكة

120
00:10:48,071 --> 00:10:50,473
ممكن ان تشم السمكة,ولكن اذا
كانت الرائحة مثل رائحة السمكة,هذا يعني انها ليست طازجة

121
00:10:50,573 --> 00:10:52,775
يجب ان تشم المحيط
اشم المحيط؟

122
00:10:52,875 --> 00:10:54,277
معظم الاسماك تشم

123
00:10:54,377 --> 00:10:56,579
ريتشارد,اعطيني مقعدا

124
00:10:56,679 --> 00:10:58,481
متى ستصبح المحار جاهزة؟

125
00:10:58,581 --> 00:10:59,482
يوما ما

126
00:11:01,184 --> 00:11:03,786
يوما ما سوف تحب, ايها الصبي

127
00:11:05,187 --> 00:11:06,588
وسوف اصبح حزينا

128
00:11:06,688 --> 00:11:08,690
الطاولة 7!هذا هو طلبك

129
00:11:08,791 --> 00:11:09,691
ديك مشوي

130
00:11:09,792 --> 00:11:11,994
غي ر سعيد في الحب

131
00:11:12,094 --> 00:11:15,497
ريتشارد,اريد ان اقليها!وانت,ريتشارد

132
00:11:46,928 --> 00:11:49,230
مرحبا ,جين
مرحبا,عزيزتي

133
00:11:49,931 --> 00:11:52,333
اسمعي ..جودي سيذهب
الى المدرسة,يوم الاربعاء

134
00:11:52,434 --> 00:11:53,535
حقا؟

135
00:11:54,636 --> 00:11:57,638
--هل ستأتين معي؟
--بالطبع.

136
00:11:57,738 --> 00:11:58,739
عظيم

137
00:12:11,752 --> 00:12:15,055
ممتاز,استطيع ان اجد شخصا اخر
اذا كنت مشغولة

138
00:12:15,155 --> 00:12:17,658
لاتقلقي
ربما لا اكون جدية في ذلك

139
00:12:17,758 --> 00:12:21,061
سأتصل بك سرعان ما اصل

140
00:12:22,061 --> 00:12:24,164
<i> هل من اممكن ان تعطيني سيجارو؟</i>

141
00:12:24,264 --> 00:12:25,765
انا اتحدث على الهاتف

142
00:12:25,865 --> 00:12:28,067
-- مع من تتحدثين؟?
-- لا احد.

143
00:12:28,067 --> 00:12:30,170
شاب يريد سيجارة مني

144
00:12:30,470 --> 00:12:32,472
--حسنا,خذ.
--نعم.

145
00:12:33,473 --> 00:12:34,874
حسنا ,الى اللقاء

146
00:12:34,874 --> 00:12:36,176
ممكن ان تعطيني الشعلة

147
00:12:38,878 --> 00:12:41,681
ربما انت متكيف مع هذا الجو

148
00:12:41,781 --> 00:12:44,384
لا,لا حتى انا لا اعرف اسمك

149
00:12:45,986 --> 00:12:47,786
امسكيها

150
00:12:49,488 --> 00:12:50,689
اللعنة

151
00:12:52,291 --> 00:12:53,492
ياالهي...

152
00:12:55,895 --> 00:12:58,998
انا مايكل,واعمل في هذا المطعم

153
00:12:59,598 --> 00:13:01,000
حسنا,ايها البحار

154
00:13:02,401 --> 00:13:05,604
--انا الطاهي.
-- احسنت.

155
00:13:07,406 --> 00:13:09,408
هيا,ماذا لدينا؟

156
00:13:10,609 --> 00:13:13,312
جربنا جميع الحالات العلمية
ولكن لم نصل الى نتائج

157
00:13:13,511 --> 00:13:15,313
البروتينات مرت بتحولات
ولكن بدون اي نتائج

158
00:13:15,313 --> 00:13:18,416
لايوجد شيء للقول على انه فيروس

159
00:13:19,017 --> 00:13:21,519
لايوجد شيء يناسب
مانعرفه

160
00:13:21,619 --> 00:13:24,022
لكن من الجميل ان نقول
بوضوح على انه معدي

161
00:13:24,122 --> 00:13:26,324
من الجميل ان نقول
انه يعرف على انه بقعة

162
00:13:26,424 --> 00:13:27,325
حسنا

163
00:13:27,525 --> 00:13:29,928
ممكن انه متعلق باالبيئة
ربما يكون سم

164
00:13:30,028 --> 00:13:31,429
لايعرفون اي شيء

165
00:13:31,529 --> 00:13:33,832
ممكن ان يكون خوف ناشئ من الارهاب

166
00:13:33,932 --> 00:13:37,535
اذا لم تكن معدية,سأقول

167
00:13:37,636 --> 00:13:40,838
ربما تختفي
سريعا ولا تشكل اي خوف

168
00:13:41,038 --> 00:13:43,040
ربما وضعوا شيئا في الماء

169
00:14:10,467 --> 00:14:11,868
وهي مغطاة باالحزن

170
00:14:13,570 --> 00:14:17,574
الناس يتذكرون,انا والكل
ما قد فقدوه

171
00:14:20,176 --> 00:14:22,679
المسنين الذين تأذو من العذاب

172
00:14:26,583 --> 00:14:28,485
كل الاصدقاء الذين تفرقوا

173
00:14:31,987 --> 00:14:34,490
يفكرون بالناس كيف انهم تأذوا

174
00:14:51,507 --> 00:14:53,709
في الاول كانت مغمورة بالحزن

175
00:14:57,312 --> 00:15:01,016
ومن ثم شعروا بالفقدان

176
00:15:03,418 --> 00:15:05,020
انه المرض

177
00:15:11,927 --> 00:15:15,330
لقد سموه
الاعراض الحادة لفقدان الاحاسيس

178
00:15:17,432 --> 00:15:19,434
<i> أس أو أس. </ i></i>

179
00:15:19,935 --> 00:15:23,037
من الواضح انه
يوجد اهتمامات

180
00:15:23,137 --> 00:15:25,639
وحالة طوارئ في الولاية

181
00:15:26,140 --> 00:15:28,542
ولكن هذا ليس اهتمام

182
00:15:28,642 --> 00:15:32,446
قسم الصحة
والحماية الاجتماعية اعلنت

183
00:15:32,546 --> 00:15:37,551
نحن جاهزين لتأكيد
العدوى لجميع الانواع

184
00:15:37,752 --> 00:15:41,255
وفقا لمنظمة الصحة العالمية
ممكن ان ينتقل الى المستوى الخامس

185
00:15:41,455 --> 00:15:44,859
لا يعني اوتوماتيكيا
الجنس البشري

186
00:16:04,678 --> 00:16:06,780
يقولون انها ليست معدية

187
00:16:10,083 --> 00:16:11,785
ولكن من سيصدق ذلك؟

188
00:16:38,911 --> 00:16:40,213
لا احد

189
00:16:46,718 --> 00:16:48,820
دعنا نقول انه يوم سيء

190
00:16:48,920 --> 00:16:50,822
لا اعرف كيف هو الجحيم كي اسميه

191
00:16:50,922 --> 00:16:53,025
كي تخرج وتأخذ معك
الفتيات الجميلات,اليس كذلك؟

192
00:16:53,025 --> 00:16:55,227
لقد خرجت معهم,واجتمعت بهم اليس كذلك؟

193
00:16:55,327 --> 00:16:57,529
-- جيمس,انا لااريد.
-- هيا

194
00:16:58,630 --> 00:17:02,334
هذا يحدث عندما تذهب الى حفلة الاغنياء
ومعك الكثير من الفتيات الجميلات

195
00:17:02,434 --> 00:17:04,436
الافضل في اوروبا

196
00:17:04,636 --> 00:17:06,538
نحتاج الى اينتونوكس

197
00:17:06,637 --> 00:17:08,940
لماذا؟
اينتونوكس,غاز مضحكة

198
00:17:09,040 --> 00:17:12,343
السيد نيتروجين
راعي الحلويات

199
00:17:12,844 --> 00:17:15,246
لا,ريتشارد
لايجب عليك فعل ذلك

200
00:17:15,346 --> 00:17:17,748
جيمس,دعوه لوحده
جيمس!

201
00:17:18,049 --> 00:17:21,152
لقد نصحته سيدي وبخاصة انت
جيمس,ضعها في محلها

202
00:17:21,352 --> 00:17:23,554
ماذا؟انتظر,انتظر
انه ينتظر

203
00:17:24,155 --> 00:17:27,058
شم اصبعي
نعم,لقد شممته

204
00:17:27,158 --> 00:17:28,659
ما رائحتها؟
برتقال

205
00:17:28,760 --> 00:17:30,261
خطأ,,بيض

206
00:17:31,162 --> 00:17:35,265
رجل ميت,رجل ميت
بسرعة,افحصوه

207
00:17:36,466 --> 00:17:39,369
اتمنى لك مساء جميلا
اراك غدا

208
00:17:39,670 --> 00:17:41,371
اراك غدا ايها الخبير
الى اللقاء

209
00:17:41,471 --> 00:17:42,472
الى اللقاء

210
00:17:44,675 --> 00:17:47,778
سمك زامبيا
اراك لاحقا,جيمس

211
00:18:02,692 --> 00:18:04,894
هل تدخن سيجارتك اليوم ايها ,البحار؟

212
00:18:04,994 --> 00:18:06,896
انا ما زلت سيد الطهاة

213
00:18:10,199 --> 00:18:12,702
والدي صنع الكثير من البحارة

214
00:18:12,802 --> 00:18:14,804
عمل طوال حياته في الميناء

215
00:18:14,904 --> 00:18:17,807
لم يبحر الى اي مكان
ولكنه صنع كا البحارة

216
00:18:17,907 --> 00:18:18,908
حسنا

217
00:18:19,809 --> 00:18:21,811
حتى الذين لم يعرفوا

218
00:18:22,011 --> 00:18:24,313
مرحبا ايها البحار
الى اللقاء ايها البحار

219
00:18:24,413 --> 00:18:27,916
ممكن ان تناديني بالبحار
اذا اردت او تناديني باسمي,مايكل

220
00:18:28,417 --> 00:18:31,620
عندما كنت طفلة
كنت اعتقد انه مربك

221
00:18:31,720 --> 00:18:34,022
لكن الان افغل هذا وذاك

222
00:18:35,023 --> 00:18:36,725
هل انتي جائعة؟

223
00:18:39,228 --> 00:18:43,932
الناس لايأكلون في المطعم
ونحن لدينا الكثير من الطعام

224
00:19:00,748 --> 00:19:01,849
It ...

225
00:19:02,951 --> 00:19:05,553
الاكثر لذة

226
00:19:14,762 --> 00:19:15,864
هل هو لذيذ؟

227
00:19:30,277 --> 00:19:33,280
انني اكل بجشع
حسنا

228
00:19:33,480 --> 00:19:35,683
كنت مريضة عندما كنت شابة

229
00:19:35,783 --> 00:19:37,785
الان حاولت ان استرجع

230
00:19:42,789 --> 00:19:45,792
ماذا تفغلين؟
عندما لا تأكلين؟

231
00:19:47,093 --> 00:19:49,295
الموت والتعاسة
ماذا؟

232
00:19:51,397 --> 00:19:53,199
انا متخصصة بعلم الاوبئة

233
00:19:55,301 --> 00:19:57,303
سأجلب لك بعض الحلو

234
00:20:01,808 --> 00:20:05,912
شراب المانجا
المعكرونة والشوكولاتا

235
00:20:07,213 --> 00:20:09,114
وال....

236
00:20:11,817 --> 00:20:14,420
ليس ذلك ما اريد..
لا اتذكر ماذا,اللعنة

237
00:20:14,520 --> 00:20:17,523
اعتقد انه
مع جوز الهند

238
00:20:18,724 --> 00:20:20,125
ياالهي

239
00:20:21,126 --> 00:20:25,631
كل هذه الاشياء عن البحارة
ذكرتني به

240
00:20:25,931 --> 00:20:27,032
والدي

241
00:20:29,034 --> 00:20:30,536
انا افتقده كثيرا

242
00:20:30,836 --> 00:20:33,838
لقد كان ممتعا
عندما كنا مع بعضنا البعض

243
00:20:33,938 --> 00:20:36,341
كان دائما يضحكني

244
00:20:37,642 --> 00:20:40,044
منت اريد ان اخبرك بدون ان..

245
00:20:43,848 --> 00:20:46,451
ها هي....خذيها...انه منشفة

246
00:20:46,951 --> 00:20:48,052
شكرا

247
00:20:54,759 --> 00:20:55,760
حسنا

248
00:21:05,970 --> 00:21:07,871
كل شيء على ما يرام

249
00:21:07,871 --> 00:21:10,574
لاتقترب كثيرا
يجب ان نكون حذرين

250
00:21:10,774 --> 00:21:12,776
لا لا لقد قالو انها ليست معدية

251
00:21:12,776 --> 00:21:17,281
لا نعلم شيء,ذلك ما قررنا
ان نخبر به الناس

252
00:21:20,184 --> 00:21:23,788
اسمعي هل تريديني ان
اخذك الى البيت؟

253
00:21:23,988 --> 00:21:25,289
نعم,هيا

254
00:21:25,789 --> 00:21:27,991
هيا بنا سنذهب,انا سأخذالحقيبة..

255
00:22:58,179 --> 00:22:59,580
كل شيء سيكون على ما يرام

256
00:23:37,216 --> 00:23:38,517
هيه!

257
00:23:39,118 --> 00:23:41,220
لقد ذهب المرض

258
00:23:41,520 --> 00:23:44,123
الشعور ب الشم
قد اختفى بشكل كامل

259
00:24:15,854 --> 00:24:17,456
حسنا,اعتقد..

260
00:24:17,556 --> 00:24:20,359
لقد كان مساء مجنونا
نعم

261
00:24:53,990 --> 00:24:55,292
صباح الخير

262
00:24:57,094 --> 00:25:00,397
حسنا انهم يستفيدون.

263
00:25:01,398 --> 00:25:02,299
نعم

264
00:25:07,904 --> 00:25:10,507
مرة ذهبت مع ماجي الى ال غريف

265
00:25:10,707 --> 00:25:13,610
عندما عدنا الى البيت,وجدنا البراد ممتلئ
باالطعام الذي لم يكن موجودا..

266
00:25:13,710 --> 00:25:16,513
لم اشم اي شيء في حياتي من قبل
لقد كان اول رائحة مثيرة للشمئزاز في حياتي

267
00:25:16,613 --> 00:25:19,615
سوف لن انسى ابدا

268
00:25:20,216 --> 00:25:22,118
هل تنظر الى هذا

269
00:25:29,725 --> 00:25:32,829
لقد قابلت شخضا ما
اوه,حسنا

270
00:25:33,429 --> 00:25:35,131
انا حزينة

271
00:25:37,233 --> 00:25:41,037
وحتى غير متأكدة من ذلك
حسنا

272
00:25:42,438 --> 00:25:46,541
في الحقيقة ,اعتقد انه رعشة

273
00:25:54,650 --> 00:25:57,152
ممكن ان تعود

274
00:25:57,252 --> 00:26:00,556
ولكن الان,العيادات
لاتستطيع التميز بين الروائح

275
00:26:00,756 --> 00:26:04,860
نتحضر للناس
المصابين بالزكام

276
00:26:04,960 --> 00:26:06,962
ذلك ما نريد محاولته

277
00:26:29,584 --> 00:26:31,986
الحياة تستمر

278
00:26:32,787 --> 00:26:35,290
اصبح الطعام له نكهة خاصة(قوي الرائحة)

279
00:26:36,090 --> 00:26:37,190
مالحة

280
00:26:38,191 --> 00:26:39,393
حلوة

281
00:26:40,294 --> 00:26:41,495
ربما حامضة

282
00:26:42,095 --> 00:26:44,398
سيكون عادي,وستعتاد عليه

283
00:26:47,801 --> 00:26:53,006
سنفقد ذكرياتنا بشكل كبير
لاشيء ممكن ان يفسر ذلك

284
00:26:53,307 --> 00:26:56,610
الرائحة والذاكرة
مرتبطان باالعقل

285
00:26:56,910 --> 00:27:01,215
في بعض الاحيان تتذكر ذكرياتك
عن طريق جدتك

286
00:27:01,415 --> 00:27:06,319
رائحة الدجاج المشوي ممكن
ان يوقظ الطفل,وخوف الابقار

287
00:27:06,519 --> 00:27:09,122
رائحة الغاز ممكن
ان يعود باالذكريات

288
00:27:09,222 --> 00:27:12,725
اجمل الذكريات
التي عشناها

289
00:27:13,226 --> 00:27:17,230
رائحة وذكريات المحيط
قد اختفت

290
00:28:00,171 --> 00:28:03,174
لقد انتهى العمل
تهانينا لك

291
00:28:05,577 --> 00:28:07,478
هل انت بخير
نعم

292
00:28:08,279 --> 00:28:11,683
هل يوجد شيء
حول الموت والتعاسة؟

293
00:28:11,783 --> 00:28:13,585
لاتقل ذلك,هذا ليست حقيقة

294
00:28:13,885 --> 00:28:16,488
انا لدي
احساس جيد بالشم

295
00:28:16,588 --> 00:28:18,890
ليس لدي ادنى شك
انا!

296
00:28:18,990 --> 00:28:21,792
هل تريدين سيجارة؟
لا,شكرا

297
00:28:22,192 --> 00:28:25,596
تريدين شيء اخر؟
مثل ماذا؟

298
00:28:26,397 --> 00:28:28,999
هل انت جائعة؟
لا

299
00:28:30,601 --> 00:28:32,803
يمكنني ان اطبخ لك
شيء رائعا

300
00:28:32,803 --> 00:28:34,505
او اشتري لك مصاصة

301
00:28:34,605 --> 00:28:38,709
سنذهي الى المقهى
لتناول فطيرة التفاح,وعرق السوس

302
00:28:38,909 --> 00:28:40,311
كأس بيرة؟

303
00:28:41,812 --> 00:28:43,314
نشم بعض الهواء المنعش

304
00:28:45,716 --> 00:28:47,116
هيا

305
00:28:51,621 --> 00:28:56,526
اختي متزوجة
تأتي لزيارتي كل شهر مرة وانا..

306
00:28:56,726 --> 00:28:58,228
قابلت شابا

307
00:28:58,528 --> 00:29:00,630
وقد وجد
عملا جيدا

308
00:29:00,730 --> 00:29:02,832
والان ايها السيدات والسادة

309
00:29:02,832 --> 00:29:07,637
لدين نكهة جديدة,رائحة الغابة
بعد مطر الربيع

310
00:29:07,837 --> 00:29:10,640
تخيل طريقا
تحت قدميك

311
00:29:10,840 --> 00:29:15,444
نرى حولنا
شيئا اخضر ورطب

312
00:29:16,245 --> 00:29:20,549
وانا اشعر بالاغصان الرطبة
كانا نشعر بذلك

313
00:29:23,352 --> 00:29:25,354
والان تخيلو

314
00:29:26,855 --> 00:29:28,757
لقد مررنا عبر الاشجار

315
00:29:29,158 --> 00:29:30,759
لاتذهب لوحدك’هيا
اوه,لا

316
00:29:30,860 --> 00:29:33,762
ونبدأ بالطموح والحلم

317
00:29:33,863 --> 00:29:37,066
طموح عميق
والان استمتعو بهذه اللحظة

318
00:29:41,870 --> 00:29:44,973
حيوية الحياة جميلة

319
00:29:51,479 --> 00:29:55,383
على القدم...يوجد عضلات
واوراق متبعثرة على الارض

320
00:30:01,389 --> 00:30:05,793
وفي الوسط يوجد عشب منعش وعظيم

321
00:30:06,293 --> 00:30:08,996
منعش وجميل
كرروا هذا الرائحة العطرة

322
00:30:12,299 --> 00:30:16,704
وفي القمة,لاتشعر
بالاوراق,وانما فقط رائحة المطر

323
00:30:16,904 --> 00:30:18,906
ولكن ليس رائحة السماء

324
00:30:20,608 --> 00:30:24,512
وفي يوما ما,مثل هذا اليوم
سنستطيع ان نشم حتى رائحة السماء

325
00:30:38,925 --> 00:30:40,627
ماذا نفعل الان؟

326
00:30:44,030 --> 00:30:47,534
لديك احتمال
ان ادعوك

327
00:30:47,634 --> 00:30:49,536
لااعرف اذا كنت اريد

328
00:30:52,138 --> 00:30:56,742
يمكن ان تذهبي ببساط الى البيت
وانا سأتبعك

329
00:32:10,715 --> 00:32:13,017
يجب ان اتذكر بشكل افضل
رائحتك

330
00:32:13,117 --> 00:32:16,520
عندما كنت هنا اول مرة

331
00:32:20,323 --> 00:32:21,725
كان سيئا جدا

332
00:32:29,032 --> 00:32:30,534
ماذا تريد؟

333
00:32:33,036 --> 00:32:34,638
ماذا اريد؟

334
00:32:35,939 --> 00:32:36,840
نعم

335
00:32:40,643 --> 00:32:45,548
اريد ان اغلق عيني بسرعة
واحاول ان انام

336
00:32:46,048 --> 00:32:48,451
هو تحدي بالنسبة لي

337
00:32:48,551 --> 00:32:52,755
لانه عادتا لايمكنني
النوم مع شخص اخر

338
00:33:10,972 --> 00:33:13,475
اريد ان ابقى لوحدي
حسنا؟

339
00:33:14,976 --> 00:33:16,978
الان
نعم الان

340
00:33:17,979 --> 00:33:20,282
ترييدين ان تغادري؟

341
00:33:20,983 --> 00:33:23,185
انا اعيش هنا,وبالتالي
عليك انت ان تذهب

342
00:33:23,285 --> 00:33:25,287
الان؟
نعم,من فضلك

343
00:33:27,689 --> 00:33:29,691
هل قلت شيء خطأ؟

344
00:33:53,715 --> 00:33:56,617
يجب ان اخبركي,بانني سأترك بطاقتي هنا

345
00:33:57,417 --> 00:33:59,920
في حال ان احتجت لي..

346
00:34:00,921 --> 00:34:03,423
اتصلي بي
لديك بطاقة عمل

347
00:34:03,523 --> 00:34:07,127
كانت لدي شركة خاضة
التي ذهبت منذ فترة

348
00:34:07,227 --> 00:34:11,531
ليس الكثير من الزبائن
والكثير من البطاقات

349
00:34:17,037 --> 00:34:21,341
يمكنك ان تتصلي بي
لديك رقمي وعنواني

350
00:34:21,942 --> 00:34:25,745
اعتقد انك تعرفين
اين اعمل...

351
00:34:46,766 --> 00:34:49,568
اهتم بنفسك,انت مذنب
ان يوم الحساب امامك

352
00:34:49,668 --> 00:34:51,770
وان يوم البعث قد اقترب

353
00:34:51,870 --> 00:34:54,973
تماما,كما قال الانبياء

354
00:34:55,073 --> 00:34:57,776
صلي
اعرف اخطائك

355
00:34:58,076 --> 00:35:02,481
هيا,يجب ان تعرف
هذا هو يوم التنبؤات

356
00:35:46,423 --> 00:35:48,025
مرحبا

357
00:35:49,526 --> 00:35:50,928
بدون ازهار

358
00:35:58,936 --> 00:36:01,038
مايكل,هي تحب الازهار

359
00:36:17,053 --> 00:36:18,755
تزوجت في شباط

360
00:36:19,756 --> 00:36:22,258
في الكنيسة,مع كل شيءفي يوم الاحد

361
00:36:24,060 --> 00:36:27,363
يبدو انه حاملة....عروسته

362
00:36:30,266 --> 00:36:32,668
وماذا عن مايكل؟

363
00:36:33,168 --> 00:36:34,470
ماذا عنه؟

364
00:36:35,771 --> 00:36:37,473
هل يبدو وسيما؟

365
00:36:37,673 --> 00:36:38,874
لا اعلم

366
00:36:39,675 --> 00:36:41,777
انا عادتا اختار,,..

367
00:36:42,778 --> 00:36:46,982
لايمكنك طوال الوقت ان تختاري
ببساطة لاتستطيعين

368
00:36:47,182 --> 00:36:48,884
احاول ان اوجه اهتمامي اليهم

369
00:36:48,984 --> 00:36:50,185
حسنا

370
00:36:51,186 --> 00:36:53,689
هل تقومين بذلم مرات كثيرة؟

371
00:36:54,290 --> 00:36:56,292
اللعنة عليك.ايتها البحارة

372
00:36:57,693 --> 00:36:58,793
سوزان.

373
00:36:59,093 --> 00:37:00,695
اعطينا الحلوى

374
00:37:01,696 --> 00:37:03,698
دعنا نرى

375
00:37:08,102 --> 00:37:09,504
How tell?

376
00:37:09,604 --> 00:37:11,606
واحدةلك
وواحدة لكي

377
00:37:11,706 --> 00:37:13,708
ليس فقط شوربة

378
00:37:15,710 --> 00:37:18,113
صابونة عظيمة
واحدة ضخمة

379
00:37:18,413 --> 00:37:22,617
بشكل اوضح,تبغ كبير
مياه غازية كبيرة

380
00:37:23,318 --> 00:37:26,420
من هذه البطاقة
سوف نبيع.

381
00:37:26,520 --> 00:37:28,322
اوكسيجن بطعم الفواكهة

382
00:37:28,422 --> 00:37:30,424
لانشاء هذا المتجر

383
00:37:30,524 --> 00:37:32,226
مرتبطة بصابون ضخمة

384
00:37:32,226 --> 00:37:34,628
وهذه الصابونات سوف تملئ البيئة

385
00:37:34,828 --> 00:37:36,830
سوف تكون ذا اهمية
مع مكونات عنصر الفوسفور

386
00:37:36,931 --> 00:37:39,833
يتبع بشكل مؤقت
النظام العصبي المركزي

387
00:37:39,934 --> 00:37:42,136
وهكذا سأتوقف عن الغسيل

388
00:37:42,236 --> 00:37:44,238
اذا فكرت
انه ليس بسبب الرائحة

389
00:37:44,338 --> 00:37:46,540
انكم تتحدثون عن اشياء فارغة

390
00:37:49,543 --> 00:37:51,644
البيئة يعاني
من هذا التلوث

391
00:37:51,744 --> 00:37:53,847
وهذا بداية
ايحاء(نبؤة)بيئية

392
00:37:53,947 --> 00:37:57,650
التلوث,و
هذا يعدل جينيا الطعام

393
00:37:57,751 --> 00:38:01,755
العلماء يتخوفون على انه هجوم
على العالم الحر

394
00:38:01,955 --> 00:38:03,857
جميع النقاط الاساسية تؤكد ذلك

395
00:38:05,158 --> 00:38:07,560
يعرفون اساس
عقاب الرب

396
00:38:07,661 --> 00:38:09,162
في عالم الغير المؤمنين,و...

397
00:38:09,262 --> 00:38:12,065
ويعد بان جميع البشر انقياء
وذو ايمان حقيقي

398
00:38:12,165 --> 00:38:15,568
سيستعيد الشعور والاحساس
في هذه الايام

399
00:38:15,769 --> 00:38:18,571
والاخرون يقولون
انه من فساد النظام الرأسمالي

400
00:38:18,671 --> 00:38:23,075
الجيش هو مصدر الفيروس
الذي يحفز الاقتصاد

401
00:38:24,877 --> 00:38:26,378
هناك نظريات اخرى

402
00:38:56,408 --> 00:39:00,111
انه مجنون,هو مكروه جدا في العالم

403
00:39:00,612 --> 00:39:01,913
مكروه جدا

404
00:39:01,913 --> 00:39:02,914
قليلا وسوف ننتهي
قليلا وتنتهي...انت انت انت.ستيفن

405
00:39:03,014 --> 00:39:04,416
الكثير من الكره في العالم
ستيفن

406
00:39:04,416 --> 00:39:06,718
لقد تأمروا ضدنا
ستيفن,اهدأ

407
00:39:06,818 --> 00:39:08,819
الان

408
00:39:08,919 --> 00:39:12,323
يريدون ان يفجرونا
يريدون ان يدمرونا

409
00:39:12,423 --> 00:39:15,926
الكثير من الكره

410
00:39:17,228 --> 00:39:18,329
ذلك هو

411
00:39:20,431 --> 00:39:24,535
الكثير من الشفرات الحادة

412
00:39:24,635 --> 00:39:26,637
كل شيء بخير
اشياء حادة

413
00:39:26,737 --> 00:39:27,938
ذلك سوف يعطيه مسكنات

414
00:39:28,039 --> 00:39:29,240
الحد الاقصى مسموح به

415
00:39:29,240 --> 00:39:30,841
هم ينفغلون في ثواني

416
00:39:30,941 --> 00:39:33,344
الكثير من الحافات الحادة
الكل بخير

417
00:39:33,444 --> 00:39:34,844
هم عادتا يشعون بالضعف(اللين)
الكل بخير

418
00:39:34,844 --> 00:39:36,446
هم ناعمون جدا

419
00:40:30,198 --> 00:40:33,201
هيه,هل انت بخير؟
لااستطيع ان اموت لوحدي

420
00:40:33,401 --> 00:40:35,904
انا هنا لمساعدتك,انا باربارا

421
00:40:36,204 --> 00:40:38,707
انا اعمل في هذا البحث
رأيت ذلك في غرفة الطعام

422
00:40:38,807 --> 00:40:40,809
هذا ما سينهيهيه

423
00:40:43,211 --> 00:40:46,915
هيا,تعالي,اهدأي
ما اسمكي؟

424
00:40:48,617 --> 00:40:50,619
فكرت بما كنت
تقولوه

425
00:40:50,719 --> 00:40:52,820
اذا صح القول انه جسمك
هو الذي يخونوك...بنفسه

426
00:40:52,920 --> 00:40:54,522
مايكل,هيا
لا ,اسمع

427
00:40:54,522 --> 00:40:57,425
جسدك
يجعل بشرتك ملونة

428
00:40:57,525 --> 00:40:58,426
ماذا؟

429
00:40:58,626 --> 00:41:00,828
وانا اخدعك...رائحتك

430
00:41:00,928 --> 00:41:01,829
اجلب بعض الماء الى هنا

431
00:41:02,129 --> 00:41:05,132
ما مشكلته؟
جيد,جيد

432
00:41:06,234 --> 00:41:09,136
ان الدم ينزل من اذنيه

433
00:41:09,337 --> 00:41:11,138
ماذا تعني؟
مايكل,مايكل

434
00:41:11,239 --> 00:41:13,541
لقد رأيته,لقد رأيت النهاية

435
00:41:13,641 --> 00:41:14,742
لاتقل ذلك

436
00:41:14,742 --> 00:41:16,844
جيمس,ستموت لوحدك
ويصبح كل شيء حولك مظلما

437
00:41:16,944 --> 00:41:19,746
ليس صحيحا,ليس صحيحا
لاتقل ذلك,انت لست لوحدك

438
00:41:19,846 --> 00:41:20,747
وانت ميت,هذا حقيقة
انه حقيقة

439
00:41:20,847 --> 00:41:23,750
الجسم كله..سيتحول الى
صابونة قذرة

440
00:41:23,850 --> 00:41:26,253
مايكل,توقف,لاتقل ذلك
ارجوك لا تتركني لوحدي

441
00:41:26,353 --> 00:41:27,654
المرة الاولى,الخوف

442
00:41:27,654 --> 00:41:32,959
لاتتركني مايكل

443
00:41:34,661 --> 00:41:36,663
ومن ثم جوع رهيب

444
00:41:36,863 --> 00:41:42,269
اوه,يالهي,ماذا حدث؟
ماذا حدث؟ماذا يحدث؟ما هذا؟

445
00:44:03,005 --> 00:44:07,009
وهذا الشعور بالذوق,سيختفي
من عالمنا!

446
00:44:12,114 --> 00:44:16,518
حتى ليس لديهم الوقت
لكي يضعوا اسما لهذا المرض

447
00:44:42,443 --> 00:44:46,447
هل تعتقدين اننا سوف نفقد
احاسيسنا الاخرى؟

448
00:44:48,749 --> 00:44:53,854
الشم والذوق مرتبطان
وهذين هما الاحاسيس الكيميائية

449
00:44:54,054 --> 00:44:56,757
ولذلك,الاحاسيس الاخرى
ربما ستكون بخير

450
00:44:57,057 --> 00:44:58,859
ربما تكون

451
00:44:59,159 --> 00:45:00,861
سننتظر ونرى

452
00:45:02,162 --> 00:45:03,664
نعم ايها البحار

453
00:45:09,970 --> 00:45:13,072
وماذا سيحدث
لو كنت مخطئة...؟

454
00:45:19,779 --> 00:45:21,381
عندها سنمارس الجنس

455
00:47:07,183 --> 00:47:08,285
جيد.

456
00:47:08,685 --> 00:47:10,287
جيد

457
00:47:12,188 --> 00:47:14,090
ما تزال هنا

458
00:47:15,392 --> 00:47:17,394
من؟
العالم؟

459
00:47:20,596 --> 00:47:22,798
ماذا ترين؟
الناس

460
00:47:24,700 --> 00:47:26,001
ماذا يفعلون؟

461
00:47:27,403 --> 00:47:29,405
يذهبون الى العمل

462
00:47:33,409 --> 00:47:35,211
ماذا يجب علينا ان نفعل؟

463
00:47:38,214 --> 00:47:41,517
نحن,ايضا سنذهب الى العمل

464
00:47:44,220 --> 00:47:45,821
قبلتنا الاولى

465
00:47:48,523 --> 00:47:49,724
ممكن ان تكون

466
00:47:52,427 --> 00:47:54,629
هل سنرى بعضنا اليوم ونتقابل؟

467
00:47:56,031 --> 00:47:57,332
احتمال.نعم

468
00:47:58,733 --> 00:48:00,735
ربما حتى منتصف الليل

469
00:48:07,342 --> 00:48:08,543
ربما

470
00:48:10,345 --> 00:48:12,446
فقط انتظر

471
00:48:14,148 --> 00:48:14,949
نعم

472
00:48:23,557 --> 00:48:26,961
ربما لن يكون هناك عمل

473
00:48:31,065 --> 00:48:34,168
انظر مايكل,لقد اغلقت
لقد اغلقت المطعم

474
00:48:34,268 --> 00:48:35,770
سنفتحه مرة اخرى

475
00:48:35,870 --> 00:48:39,072
الناس لا يشمون
ولا يتذوقون

476
00:48:39,172 --> 00:48:41,174
لقد باعو الشقق والبيوت

477
00:48:41,274 --> 00:48:45,579
في الحقيقة كل الناس
يريدون ان يبقو احياء ويعيشو

478
00:48:45,779 --> 00:48:48,281
خذ شفة,ومن ثم تنفس
هيا ,هيا

479
00:48:48,782 --> 00:48:52,385
بيرة
انه من اغلى المشروبات الكحولية

480
00:48:52,486 --> 00:48:54,387
غالي جدا

481
00:48:54,588 --> 00:48:58,291
ولكن الان,وبنفس النجاح ممكن ان
تشرب الكحول ومن ثم تنحف

482
00:48:58,492 --> 00:49:01,194
لا يوجد مشكلة,يوجد فيها سوائل وكربوهيدرات

483
00:49:01,495 --> 00:49:03,397
ومع ذلك,لم يعد هذا مهما

484
00:49:03,696 --> 00:49:06,599
لا يوجد اختلاف
لا,اعتقد انك مخطئ

485
00:49:06,699 --> 00:49:08,601
الحياة تستمر

486
00:49:14,307 --> 00:49:15,508
سوف تعود

487
00:49:16,809 --> 00:49:18,911
الناس سوف يطلبون
المطاعم مر اخرى

488
00:49:19,011 --> 00:49:21,214
سيستمرون في تناول الخبز المحمص
وسوف نهتم بهم

489
00:49:21,314 --> 00:49:23,316
نعم,وسوف نعطيهم المشروبات والسوائل

490
00:49:23,416 --> 00:49:25,518
لا,القليل من المشروبات والسوائل

491
00:49:31,423 --> 00:49:33,125
سنكونوا بخير

492
00:49:55,846 --> 00:50:01,152
بشكل تدريجي,كل شيءسيعود
وستستمر الحياة

493
00:50:04,455 --> 00:50:08,759
الناس يعملون كما كانوا من قبل
طالما كان ممكنا

494
00:50:28,979 --> 00:50:32,482
خلال اسابيع ,الذوق
سيصبح ذكرى مختلفة

495
00:50:32,683 --> 00:50:34,985
واحاسيس اخرى ستحل محلها

496
00:50:58,808 --> 00:51:03,212
المطعم الان هو مكان
لتناول الغداء

497
00:51:03,413 --> 00:51:05,615
اكثر مما تقوم بخدمتك

498
00:51:06,015 --> 00:51:09,519
تستمع الى تسرب البيرة
وخشخشة الكؤوس

499
00:51:16,725 --> 00:51:19,027
والان,انتباه يجب ضمان
الوصفات الخصوصية

500
00:51:19,127 --> 00:51:21,530
ولكن ايضا
دررجة الحرارةو تركيبة الشيء

501
00:51:21,630 --> 00:51:23,632
ومحاولة القيام بكل شيء على اكمل وجه

502
00:51:24,433 --> 00:51:27,436
من الثلج البارد
من الجمرة الحارة

503
00:51:27,736 --> 00:51:30,839
فيما اذا كانت رطبة,جافة,مفككة

504
00:51:31,039 --> 00:51:37,045
المثقب,المطحن,
وفوق كل شيء الحلوى

505
00:51:38,347 --> 00:51:42,750
الحلوى مع قطع الكراميله
والقرفة والبرتقال

506
00:51:42,950 --> 00:51:47,255
الازرق الداكن,والمكسر
ومع شراب الكرز,والعنب الاسود الذي لابذر له

507
00:51:48,456 --> 00:51:49,857
انهم يفكرون يذلك

508
00:51:50,858 --> 00:51:51,559
ممتاز.

509
00:51:52,760 --> 00:51:54,562
الحياة تستمر

510
00:52:01,669 --> 00:52:04,872
دعاني ابي مرة
كي احلق له

511
00:52:04,972 --> 00:52:05,973
كنت في الثامنة

512
00:52:07,174 --> 00:52:09,776
قمت بذلك بدون اي خدوش(جروح)

513
00:52:11,478 --> 00:52:13,280
كنت فخورة جدا

514
00:52:13,780 --> 00:52:14,681
و ثم...

515
00:52:16,483 --> 00:52:22,189
ذهب الى المغسلة,وكانت محلوقة
وكأنني انا قمت ذلك بنفسي

516
00:52:23,090 --> 00:52:24,491
كنت منهارة

517
00:52:27,494 --> 00:52:28,495
دورك الان

518
00:52:49,816 --> 00:52:52,418
انه ناعم

519
00:52:56,222 --> 00:52:57,322
اليس كذلك؟

520
00:53:03,328 --> 00:53:04,930
تريدين الرقص؟
بالتأكيد

521
00:53:04,930 --> 00:53:06,432
دعنا نشرب ونسكر
بالتأكيد

522
00:53:06,532 --> 00:53:07,933
وندخن
دائما

523
00:53:08,033 --> 00:53:09,835
مازال يوجد السعادة والمتعة
في هذا العالم,اليس كذلك؟

524
00:53:09,835 --> 00:53:11,837
لدينا كل السعادة والمرح

525
00:53:12,638 --> 00:53:13,839
نعم.

526
00:53:35,160 --> 00:53:36,561
يوجد صابون في عيني

527
00:53:51,975 --> 00:53:54,178
دعنا نلعب ايها البحار

528
00:53:54,478 --> 00:53:55,179
اي لعية؟

529
00:53:55,379 --> 00:53:58,282
انهاتسمى(اجعلني مميزا)

530
00:53:58,382 --> 00:54:00,985
ماهي القواعد؟
فقط واحدة

531
00:54:01,085 --> 00:54:02,987
فقط اخبرني شيئا

532
00:54:03,988 --> 00:54:04,688
مثل ماذا؟

533
00:54:04,989 --> 00:54:08,292
شيء ما عن اناس اخرين
حيث لا اعرف شيئا عنهم

534
00:54:08,492 --> 00:54:11,295
شيء سري
مثل ماذا؟

535
00:54:17,901 --> 00:54:21,504
اختي لديها طفلين
واحيانا انا اكرههم

536
00:54:34,117 --> 00:54:36,519
لا يمكنني ان اجلب الاطفال

537
00:54:41,924 --> 00:54:46,028
مبيضي مشوه
والبيوض ليست جيدة

538
00:54:47,229 --> 00:54:49,932
لانها لا تأكل

539
00:54:52,835 --> 00:54:58,541
اتظاهر بانني طفلة
ولدي عمل ممتع

540
00:55:00,543 --> 00:55:01,744
على اية حال

541
00:55:04,146 --> 00:55:05,648
لااستطيع جلب الاطفال

542
00:55:11,653 --> 00:55:12,754
دورك

543
00:55:18,660 --> 00:55:20,362
لدي صديقة

544
00:55:21,262 --> 00:55:23,265
لم تفهم اللعبة,اليس كذلك؟

545
00:55:23,365 --> 00:55:27,068
لا,لدي ترتيبات من اجل الزواج

546
00:55:27,669 --> 00:55:29,371
وهي مريضة

547
00:55:30,572 --> 00:55:32,073
مريضة

548
00:55:33,374 --> 00:55:35,676
كان واضحا انه يوجد مشكلة ما

549
00:55:35,776 --> 00:55:40,381
كان يوجد شي ملتصق بشكل عميق بداخلها

550
00:55:43,584 --> 00:55:45,186
التصقت به

551
00:55:46,187 --> 00:55:48,489
لم اهتم بذلك
هربت

552
00:55:52,393 --> 00:55:55,196
كنت مجبرا على الذهاب اللى قبرها

553
00:55:55,496 --> 00:55:58,498
في الاول,كل اسبوع مرة ومن ثم

554
00:55:58,598 --> 00:56:01,801
كل شهر مرة,والان نادرا ما اذهب..

555
00:56:01,901 --> 00:56:05,105
اذهب الى هناك
واشعر بالذنب,هل عرفتي؟

556
00:56:05,405 --> 00:56:10,010
اعتقدت انني سأشعر
بالذنب لبقية حياتي,ولكن...

557
00:56:10,210 --> 00:56:12,112
في الحقيقة,اختفى هذا الشعور

558
00:56:18,919 --> 00:56:20,420
هل انت متشنج؟

559
00:56:20,720 --> 00:56:21,822
نعم

560
00:56:34,433 --> 00:56:35,634
انه يعمل..

561
00:56:37,436 --> 00:56:38,838
اذهب....

562
00:56:39,538 --> 00:56:40,740
اجعلني فضولية

563
00:56:41,340 --> 00:56:43,643
انا متسكع
وانا ايضا

564
00:56:43,843 --> 00:56:45,645
نحن زوج من اللقيط(ولد غير شرعي)

565
00:56:46,445 --> 00:56:48,447
السيد,والسيدة متسكع

566
00:57:13,472 --> 00:57:16,974
هذه هي الحالة هنا
في بانكوك و تايلاند

567
00:57:17,074 --> 00:57:19,076
اعراض حادة
وفقدان سمع

568
00:57:19,176 --> 00:57:21,479
ليس بعد ,حتى لا نعرف اي شيء
حول هذا المرض

569
00:57:21,579 --> 00:57:23,581
غضب,عصبية,كره

570
00:57:24,282 --> 00:57:26,484
ومن ثم يفقدون سمعهم

571
00:57:27,385 --> 00:57:29,086
وكيف تنتشر,وانت؟

572
00:57:32,590 --> 00:57:35,293
انا لا اسمع
ولكن لا نعرف ماذا نفعل؟

573
00:57:35,393 --> 00:57:36,994
اخبرني ماذا افعل

574
00:57:38,296 --> 00:57:40,598
لاتقف هناك ,وتنظر الي

575
00:57:40,798 --> 00:57:41,898
انت...

576
00:57:42,899 --> 00:57:46,703
لماذا تقف هناك..
ارسل المساعدة

577
00:57:47,003 --> 00:57:48,905
افعلو شيئا

578
00:58:08,824 --> 00:58:12,128
اعتقد انه الان يوجد سبب لكي نخاف

579
00:58:12,929 --> 00:58:15,231
في الحقيقة,هذا ما يفعله الناس

580
00:58:15,331 --> 00:58:18,134
الاعراض الحادة في فقدان السمع

581
00:58:18,434 --> 00:58:20,436
تنتشر في تايلاند

582
00:58:20,536 --> 00:58:23,940
في كل انحاء الصين,والهند
وروسيا وما ورائها

583
00:59:01,175 --> 00:59:02,477
الغضب

584
00:59:03,377 --> 00:59:04,378
الحقد

585
00:59:05,379 --> 00:59:06,681
الكره

586
00:59:07,381 --> 00:59:10,184
ومن ثم,فقدان احاسيس اخرى

587
00:59:18,693 --> 00:59:21,896
وكل هذه الاعراض سوف ننتظرها

588
00:59:45,118 --> 00:59:46,720
هل يمكننا ان نأخذ صورة؟

589
00:59:46,720 --> 00:59:49,523
نعم,لقد تلقيتها من عمي

590
00:59:51,524 --> 00:59:53,326
كان جامع للصور

591
00:59:53,726 --> 00:59:55,328
ما هو جامع الصور؟

592
00:59:55,628 --> 00:59:56,629
هو جهاز يسحب الصور

593
01:00:00,433 --> 01:00:01,234
انظر

594
01:00:21,253 --> 01:00:23,655
فترة الاحتراس قد نقصت

595
01:00:23,755 --> 01:00:25,057
انتقصت من 24ساعة
الى12ساعة

596
01:00:25,157 --> 01:00:26,358
انه امر سلبي جدا

597
01:00:27,359 --> 01:00:28,460
اليس كذلك؟

598
01:00:29,661 --> 01:00:32,564
نعم,نعم سوف نتبع خطة2006

599
01:00:32,765 --> 01:00:35,067
ستيفن؟
حسنا

600
01:00:35,567 --> 01:00:37,269
مايزال فعالا

601
01:00:37,669 --> 01:00:41,173
عزله اولا وحضر ذلك
للاخرين

602
01:00:41,273 --> 01:00:44,275
يقولون ان الطفل الذي ولد في برلين
لديه كل انواع الاحساس

603
01:00:44,375 --> 01:00:48,179
ربما يوجد فرصة
لايجاد الاجسام المضادة

604
01:00:53,084 --> 01:00:53,885
ماذا يحدث؟

605
01:00:53,885 --> 01:00:56,688
شخص ما في الطابق الرابع قد اصيب
لقد اغلقوا جميع وسائل الوصول

606
01:00:56,788 --> 01:00:58,990
من هو صاحب المطعم؟
انا

607
01:00:59,090 --> 01:01:01,392
لقد اغلقناه
اعطيني فقط مهلة

608
01:01:01,593 --> 01:01:03,094
لقد اغلقوا جميع الاماكن

609
01:01:03,294 --> 01:01:04,896
المجلس يريد مقابلتك
انت وفريقك

610
01:01:04,896 --> 01:01:06,698
لقد قمت بتقديم لذلك الشخص
لذا سوف يعزل المطعم صحيا

611
01:01:06,798 --> 01:01:08,999
يوجد الالاف من الناس المعاقين
في بيوتهم وفي الملاعب والمدرجات

612
01:01:09,099 --> 01:01:11,201
الكل يجب ان يحترسو
ثلاث مرات في اليوم

613
01:01:11,301 --> 01:01:13,303
هذه هي القائمة والميزانية
للاسبوع القادم

614
01:01:13,403 --> 01:01:14,304
الطعام من اجل البلدية

615
01:01:14,304 --> 01:01:15,906
هناك الكثير من المطاعم التي
تود المشاركة

616
01:01:16,006 --> 01:01:17,408
اذا قلت لا,لا

617
01:01:17,608 --> 01:01:18,909
كل ما احتاجه هو ان اسمع ....لا

618
01:01:18,909 --> 01:01:21,011
نعم,حسنا,نحن موافقون

619
01:01:21,612 --> 01:01:22,613
نعم,بكل شجاعة

620
01:01:22,713 --> 01:01:23,814
والان اذرف في الدموع

621
01:01:23,814 --> 01:01:24,515
اللعنة عليك

622
01:01:24,515 --> 01:01:26,116
هنا.نحاول ان نقوم بعملنا

623
01:01:26,216 --> 01:01:27,718
حاول ان تفعل كل شيء
من اجل الوظيفة

624
01:01:27,818 --> 01:01:29,019
مستحاثات بصلصة البندورة

625
01:01:29,019 --> 01:01:31,522
تأكد من ان المعكرونة
انها سوف تكون مطبوخة

626
01:01:31,622 --> 01:01:32,823
السوئل والمشروبات

627
01:01:32,923 --> 01:01:35,725
السوائل والمشروبات

628
01:02:09,658 --> 01:02:11,560
لقد اصبحت بدون بيت

629
01:02:11,660 --> 01:02:12,461
اللعنة

630
01:02:12,962 --> 01:02:16,265
ابقى بعيد عن اي شخص
واظهر علامات العدوانية

631
01:02:18,767 --> 01:02:20,769
بامكانك ان تختاري بين شيئين

632
01:02:20,870 --> 01:02:25,574
تجلسين هناك وراء الباص
او تأتين معي الى البيت

633
01:02:26,175 --> 01:02:27,475
انه اختيار صعب

634
01:02:45,694 --> 01:02:46,895
ماذا؟

635
01:04:01,767 --> 01:04:02,768
اوه,ياالهي

636
01:04:27,792 --> 01:04:30,695
ماذا لو عشنا معا؟
نعم

637
01:04:31,496 --> 01:04:33,498
السيد والسيدة متسكع

638
01:04:36,700 --> 01:04:39,904
نلعب
(اجعلني مميزا)

639
01:04:40,304 --> 01:04:45,509
ممكن ان نلعب لعبة العشاق
ممكن ان نمارس الجنس

640
01:04:49,313 --> 01:04:51,615
انت فقط مثل الاخرين

641
01:04:53,317 --> 01:04:55,820
لاتعتقدين ان هناك شيء جدير بالاهتمام
لانه لايوجد شيء مهم

642
01:04:55,920 --> 01:04:57,321
انتي لاشيء

643
01:04:57,622 --> 01:04:59,624
انتي فقط تريدين ان تقضي وقتك

644
01:04:59,624 --> 01:05:01,525
ليس من الصعب ان تفهمي

645
01:05:01,826 --> 01:05:04,527
الا الجنس...والطعام

646
01:05:04,628 --> 01:05:06,029
وامشروبات والسوائل

647
01:05:06,129 --> 01:05:07,531
اخرجي من هنا

648
01:05:07,931 --> 01:05:12,235
اذهبي واخرجي
خذي اغراضك و حقيبتك

649
01:05:12,536 --> 01:05:13,837
او خذي مشاعرك وعواطفك

650
01:05:13,837 --> 01:05:17,140
واهتمي بالمحادثات والكلام الفارغ
واخرجي من هنا

651
01:05:18,442 --> 01:05:20,243
انت فقط التي لديك أذنين,وفم

652
01:05:20,343 --> 01:05:21,745
مؤخرة,ومهبل

653
01:05:22,446 --> 01:05:25,849
يجب ان تكوني مندهشة
ولكن كلهم هناك

654
01:05:25,949 --> 01:05:28,351
اذنين وفم

655
01:05:28,451 --> 01:05:30,853
المشروبات والسوائل

656
01:05:30,953 --> 01:05:32,154
لايوجد شيء مميز

657
01:05:32,154 --> 01:05:35,157
بالاضافة الى حقيقة انك لاتجلبين الاطفال

658
01:05:35,358 --> 01:05:37,360
المشروبات والسوائل

659
01:05:37,460 --> 01:05:38,561
المشروبات والسوائل

660
01:05:40,663 --> 01:05:42,465
المشروبات والسوائل

661
01:06:12,194 --> 01:06:15,397
انا اقول انه لدي الوقت للذهاب

662
01:07:08,749 --> 01:07:10,851
دعني اذ1هب
دعني اذهب

663
01:07:10,951 --> 01:07:12,852
هيه,خذني معك

664
01:07:13,252 --> 01:07:14,353
دعني اتي معك

665
01:07:58,397 --> 01:08:00,199
اذا كنت لا تسمع,ابقى في البيت

666
01:08:00,299 --> 01:08:04,802
علق شمعة على النافذة
سوف تتلقى الماء والطعام

667
01:08:38,335 --> 01:08:39,536
مرحبا

668
01:08:54,752 --> 01:08:55,952
هل تسمعني؟

669
01:08:57,954 --> 01:08:58,855
ماذا؟

670
01:09:02,558 --> 01:09:04,160
هل رأيت شخصا اخر؟

671
01:09:51,205 --> 01:09:53,508
كل من هذا الجزء

672
01:10:27,741 --> 01:10:29,343
اتمنى ان اسمع

673
01:10:30,644 --> 01:10:33,847
كل ما قلته
لم اكن اعنيه

674
01:10:33,948 --> 01:10:35,149
انه انا ال

675
01:10:36,150 --> 01:10:37,251
المرض

676
01:10:45,158 --> 01:10:46,359
لقد كنت انت

677
01:10:47,060 --> 01:10:48,261
لقد كنت انت

678
01:10:49,462 --> 01:10:50,463
ليس انا

679
01:10:51,865 --> 01:10:52,665
لا احد

680
01:10:53,066 --> 01:10:54,167
لا شيء.

681
01:10:54,367 --> 01:10:55,368
لا احد هنا

682
01:10:55,869 --> 01:10:57,070
لا احد,لا

683
01:10:59,472 --> 01:11:01,174
المرض,المرض

684
01:11:03,376 --> 01:11:05,277
اين هو هذا المرض؟

685
01:11:05,377 --> 01:11:08,080
اين تختبئ,اللعنة عليك

686
01:11:26,298 --> 01:11:27,800
اين انت؟

687
01:11:27,900 --> 01:11:29,602
اريد ان تعودي الي

688
01:11:29,602 --> 01:11:30,702
لاتفعلي.....لاشيء

689
01:11:32,804 --> 01:11:34,806
اريدك ان تصدقيني

690
01:11:37,909 --> 01:11:39,310
انا

691
01:11:39,911 --> 01:11:42,714
لماذ؟لماذا؟لماذا؟

692
01:11:42,814 --> 01:11:45,617
ارجوك,عودي

693
01:11:49,220 --> 01:11:50,121
احبببببك

694
01:12:12,143 --> 01:12:14,145
سوف نستمر في الاتصال

695
01:12:16,046 --> 01:12:18,249
اذا كنت لا تسمع,ابقى في البيت

696
01:12:20,351 --> 01:12:22,752
لانه المكان الامن

697
01:12:25,755 --> 01:12:27,657
لاتطفئ التلفاز

698
01:12:31,161 --> 01:12:33,063
سنستمر في التواصل

699
01:16:05,569 --> 01:16:07,571
مايكل؟لقد كنت محقة

700
01:16:17,380 --> 01:16:19,782
هل تريدين رمي بعض الاحجار؟

701
01:16:36,399 --> 01:16:39,102
الناس يتصرفون بطريقتين

702
01:16:39,302 --> 01:16:44,006
يوجد اناس يركضون في الشوارع
ويخطفون(يمسكون)كل شيء يستطيعون عليه

703
01:16:44,206 --> 01:16:48,610
الناس لا يؤمنون بشيء
الا بنهاية العالم

704
01:16:51,413 --> 01:16:52,915
وهنا, وهناك

705
01:16:53,916 --> 01:16:57,019
المزارعون يذهبون لكي يحلبوا الابقار و..

706
01:16:57,519 --> 01:16:59,621
الجنود يقومون بواجبهم

707
01:17:07,929 --> 01:17:12,433
هؤلاء الذين يؤمنون بان الحياة
ستستمر نوعا ما

708
01:17:12,934 --> 01:17:16,537
او ببساطة
لااعلم ماذا يفعل الاخرون

709
01:17:31,452 --> 01:17:35,155
اشارات رئيسية:الاكل,الشرب
الحزن,السعادة

710
01:20:44,339 --> 01:20:47,442
الناس يتحضرون للأسوء

711
01:20:49,844 --> 01:20:52,347
ولكن انا اتمنى ما هو افضل

712
01:20:55,951 --> 01:20:57,452
التركيز على
هذه الاشياء

713
01:20:57,552 --> 01:21:00,055
التي هي مهمة جدا لهم

714
01:21:12,566 --> 01:21:15,369
جميع انواع الاشياء
باللاضافة الى الدهن والطحين

715
01:22:27,639 --> 01:22:31,543
فكرت ان عصر الجليد
بدأ ينشئ بشكل تدريجي

716
01:22:31,643 --> 01:22:33,945
لان الجليد بدأ ينتشر ببطء

717
01:22:34,346 --> 01:22:36,548
ودرجات الحرارة بدأت تنقص

718
01:22:41,353 --> 01:22:44,455
والتي اكتشفت حديثا

719
01:22:44,655 --> 01:22:47,258
المعدة ممتلئ
بالعشب الغير المهضوم

720
01:22:50,161 --> 01:22:54,565
ربما يضربهم فجأة

721
01:23:04,075 --> 01:23:06,778
والظلام قد صعد الى الارض

722
01:23:25,896 --> 01:23:29,199
ولكن اولا
كان يوجد لحظات مشرقة

723
01:23:39,408 --> 01:23:42,912
كان هناك نوع من التفاؤل في حال الدماغ المؤقت

724
01:24:09,438 --> 01:24:13,542
تحية وترحيب عميق
تؤكد على حقيقة انك تعيش

725
01:24:25,154 --> 01:24:31,058
ولكن فوق كل شيء
يجب ان تكون هناك رغبة جامحة لان نكون مع بعضنا

726
01:24:34,162 --> 01:24:35,963
لتقديم الدفء

727
01:24:39,067 --> 01:24:40,268
التفاهم

728
01:24:43,571 --> 01:24:44,472
القبول

729
01:24:47,475 --> 01:24:48,376
المغفرة

730
01:24:53,680 --> 01:24:54,581
الحب

731
01:27:08,311 --> 01:27:09,412
والان ها هو الظلام

732
01:27:10,814 --> 01:27:12,315
ولكن كل منهما يشعر بتنفس الاخر

733
01:27:12,415 --> 01:27:15,318
ويعرفون كل شيء ما يحتاجون لمعرفته

734
01:27:16,019 --> 01:27:17,020
القبلة

735
01:27:18,221 --> 01:27:21,624
اشعر بدموع الاخرين
وخدودهم

736
01:27:22,525 --> 01:27:25,428
واذا بقي احد يريد
رؤيتهم...

737
01:27:25,528 --> 01:27:27,630
عندها سيكتشف
الحب العادي الذي اعتادوا عليه من قبل

738
01:27:27,731 --> 01:27:30,332
يقبلون بعضهم وكأنه وجه واحد

739
01:27:30,432 --> 01:27:31,934
الجسد بجانب الجسد

740
01:27:33,035 --> 01:27:34,536
عيون مغلقة ,و....

741
01:27:35,037 --> 01:27:37,439
بدون ملاحظة العالم الذي حولهم

742
01:27:38,440 --> 01:27:41,844
لانه هكذا يجب
ان تستمر الحياة

743
01:27:42,044 --> 01:27:43,045
ببساطة ,هكذا

744
01:28:30,000 --> 01:29:00,000
ترجمة الاخ سليمان خليل سليمان
ciwanmx 447166

