1
00:00:31,681 --> 00:00:33,719
ترجمة  ملوك التحميل
بواسطة ::::::UA07:::::::
تعديل MUSICNOW@YAHOO.COM

2
00:00:38,000 --> 00:00:40,417
انها الهرمونات

3
00:00:41,211 --> 00:00:44,492
عادة لا أتراجع عن  ما أقول

4
00:00:44,768 --> 00:00:47,531
فى أمور النساء
لكن طفلا أثبت كيف  يمكن

5
00:00:48,118 --> 00:00:50,570
أن تصبح الأمور
لقد قام بتنظيم الأدراج

6
00:00:50,846 --> 00:00:55,438
نحن فقط نعلم كيف  سوف  تحدث  الأمور

7
00:00:55,784 --> 00:00:59,134
على الأطلاق
أنت تعرف مثل هذه الأشياء

8
00:01:00,480 --> 00:01:01,964
أعتقد عاجلا أم أجلا
أجل

9
00:01:02,171 --> 00:01:04,727
لا بكثير فعلت الأجزاء العلوية

10
00:01:05,383 --> 00:01:08,595
سيكون 30 حتى نصل لأفتراض أننا لدينا طفل

11
00:01:10,425 --> 00:01:12,738
أنه من الطبيعى له أن تشعر بحماية ما


12
00:01:12,980 --> 00:01:16,365
لأنت تعرف أمور النساء
أرجوك

13
00:01:16,952 --> 00:01:19,300
أنت  من كل الناس  تعى ذلك
هيا سأحصل  على بعض النحس هكذا

14
00:01:20,094 --> 00:01:23,098
انها تضمن ثبات العقل

15
00:01:23,995 --> 00:01:28,450
وتتطلب منى ما يقارب  ال12 دقيقة لاصل هنا

16
00:01:31,074 --> 00:01:33,042
يا رفاق جديا أعتقد أنهم يبدون بحال جيدة ؟
أو مخترقون

17
00:01:33,595 --> 00:01:35,977
لم أره منذا فترة فى المنزل

18
00:01:36,323 --> 00:01:40,018
حسنا أجل  أنه  لن يكون أبدا نفس الأمر الجميع لا يثقون بسويتس  وهما يعرفون ذلك

19
00:01:43,056 --> 00:01:46,510
هذا يعنى أنه يوجد فى  اليابان فقط اليابان
ونحن

20
00:01:46,717 --> 00:01:52,863
نحن المركز الثانى يجب  ان نحاول  أكثر
اذا فشلنا ستكون النهاية

21
00:01:53,139 --> 00:01:56,869
لكننا لم ننحدر  بمكانا  ما
أنتم يا رفاق الأفضل

22
00:01:57,525 --> 00:02:00,426
يا ألهى هل هذا يعنى أن لن تراهن هذا العام ؟

23
00:02:01,289 --> 00:02:05,052
أنا فقط أقول أنه  أمور محتملة
أتعرفين  لقد  سمعت ما تقولين

24
00:02:05,502 --> 00:02:08,817
فى العام 98  كان خطأ كيم ...ماذا تعملين مرة أخرى ؟

25
00:02:09,162 --> 00:02:11,752
أنتظرى أنى أتذكر  ذلك الأن

26
00:02:13,513 --> 00:02:16,413
اذا الأنذار نهاية هذا الأسبوع

27
00:02:18,070 --> 00:02:20,833
أتريد أن تأتى ليلة الاثنين سأقوم بألتقاط بعض الطاقة ؟

28
00:02:21,420 --> 00:02:23,216
ألى منزلى

29
00:02:24,460 --> 00:02:26,393
أتسمتع ألى حقا

30
00:03:10,903 --> 00:03:15,841
يا ألهى هذا البروفيسور الأحمق  لماذا
لا تضعين صورته على مكان لعبة الأسهام

31
00:03:16,497 --> 00:03:19,398
أن الأمر ليس بهذه السهولة

32
00:03:19,398 --> 00:03:22,056
شعرك أشقر
يبدو ذلك مزهلأ أليس كذلك؟

33
00:03:22,056 --> 00:03:24,094
لا يمكننى أن أصدق  انك فعلتى ذلك
لكن ذلك يبدو جيدأ

34
00:03:24,404 --> 00:03:28,272
أليس كذلك ..اننى لا أبدو  جيدا للغاية يجب ان
حسنا  فهمت الأمر

35
00:03:28,480 --> 00:03:31,173
يا ألهى  لا.. أنه يبدو  رائعا  كورت سيفقد صوابه

36
00:03:31,517 --> 00:03:33,935
كريس  سيشكرنى وأنتى كذلك

37
00:03:34,867 --> 00:03:37,354
بينما نحرق هذه الصورة
يا ألهى أننى  لستة مستعدة

38
00:03:38,009 --> 00:03:40,289
بجدية ان هذا  ليست خطأه

39
00:03:41,636 --> 00:03:45,883
ما الذى  ليست خطأه..معاشرة تمليذته أم الانفصال عنه
بواسطة البريد الالكترونى

40
00:03:46,712 --> 00:03:50,475
كنت اعلم ما سوف أخوض به
يألهى  أرجوكى  ليس ما سوف  تخوضين بها  نهاية هذا الأسبوع

41
00:03:53,066 --> 00:03:56,519
هذا واذا كمان هولدين لطيفا مثلما يقول عنه كورت

42
00:03:56,726 --> 00:03:59,384
من المحتمل ان تنزلى ألى أسفل  معها
هذا أخر شىء  متوقع

43
00:03:59,384 --> 00:04:02,941
أريده أذا أحسست أن هذا ترتيب  منكم
لأن أحصل  على أى  مرح

44
00:04:03,149 --> 00:04:06,118
أنا لا أدفعك لكننا ندفع الأمر  فقط

45
00:04:06,118 --> 00:04:06,153
أنا لا أجبرك لكننا  ندفع الأمر  فقط

46
00:04:08,328 --> 00:04:11,816
لكن هذا أكيد ما لن يكون لدينا حيزا له
ماذا أذا شعرت بالملل؟

47
00:04:12,679 --> 00:04:16,201
هذه سوف تساعدك

48
00:04:16,615 --> 00:04:19,343
بعد الرياضيات ...لا

49
00:04:19,930 --> 00:04:23,177
نحن لدينا بحيرة وكعك لا مزيد من التعليم الأن
هيا بسرعة

50
00:04:24,696 --> 00:04:25,835
سريع للغاية

51
00:04:27,250 --> 00:04:28,977
أسف أسف

52
00:04:30,428 --> 00:04:32,465
جيد
أهو هولدين

53
00:04:32,707 --> 00:04:35,261
سأنزل على الفور سمعت بأنه أنتقل من الولاية  لهنا

54
00:04:35,538 --> 00:04:39,095
أسرع يد فى الفريق  أنه رجل لطيف
وجيد فى أستخدام يديه

55
00:04:39,336 --> 00:04:42,860
مهلا أنظرو للفتاة

56
00:04:43,170 --> 00:04:46,450
أنه شقراء  لقد كنت أفكر  ربنا

57
00:04:47,555 --> 00:04:50,559
ما هذه؟ما هذه ماذا تفعلين ؟

58
00:04:50,559 --> 00:04:53,840
حسنا لقد فهمت الأمر
من اعطاك هذه من تحدث  أليك بشان هذه؟

59
00:04:54,427 --> 00:04:58,467
لقد تعلمت ذلك منك حسنا ؟
لقد تعلمتها  من مشاهدتك

60
00:04:59,952 --> 00:05:03,715
حسنا  يا  بروفيسور دانا
سوف تغطين ذلك الكتاب  بأكملها وكل محاضراته

61
00:05:05,926 --> 00:05:10,311
يجب ان تقومى بقرأة هذا الكتاب
ذلك  ما تهتمين به

62
00:05:10,829 --> 00:05:14,973
وبينيت لا يعرفك جيدا فسوف يعتقد أنك ثاقبة

63
00:05:15,560 --> 00:05:17,079
وأيضا أنت لا تردتين سروال

64
00:05:23,674 --> 00:05:26,092
هذا تقريبا كل شىء
من الأفضل  ان يكون كذلك

65
00:05:26,575 --> 00:05:28,993
يا ألهى  أنه اجازة  نهاية الأسبوع فقط وليست أخلاء

66
00:05:29,406 --> 00:05:33,240
ثق  بى لا شىء  فى هذه الحقائب لن يمتعك

67
00:05:34,379 --> 00:05:35,864
سوف أصمت حالا:D
م ل و ك  ا ل ت ح م ي ل

68
00:05:39,766 --> 00:05:41,217
يا ألهى

69
00:05:45,704 --> 00:05:47,087
مارتى

70
00:05:49,917 --> 00:05:51,367
ما هو خطبك يا رجل

71
00:05:54,924 --> 00:05:58,689
يجب أن تدور بهذه المدينة وانت معتمدا  على الأخلاق

72
00:06:00,036 --> 00:06:01,762
هذا ما يجب على ان أقوله

73
00:06:02,038 --> 00:06:05,594
أتريد أن نقضى  عطلة نهاية الأسبوع فى السجن
لاننا جميعا نريد أن نذهب  ألى منزل أبن عمى الريفى بسلام

74
00:06:05,837 --> 00:06:09,186
مارتى ذلك ليست مقبول

75
00:06:09,704 --> 00:06:12,742
الشرطة لن توقف  رجل بحوذته قنبلة فى السيارة

76
00:06:13,295 --> 00:06:18,130
لماذا لأنه لا يهم
انهم يعلمون ذلك

77
00:06:19,304 --> 00:06:22,584
الذين يشترونهم بالتحف  القديمة

78
00:06:24,725 --> 00:06:27,625
هل أصبحت رمادية ؟
أنت لن تحضر هذا الشىء الى السيارة

79
00:06:28,765 --> 00:06:32,391
جيد كوب عملاق ف شاحنة أبيك

80
00:06:34,359 --> 00:06:36,430
ماذا عل أنت مخدر؟

81
00:06:37,881 --> 00:06:38,641
مرحبا يا رجل

82
00:06:40,472 --> 00:06:43,199
دانا  سيارة الأجرة

83
00:06:44,062 --> 00:06:45,478
هل لديك أى طعام

84
00:06:47,205 --> 00:06:49,484
هل  الجميع مستعدون

85
00:06:52,833 --> 00:06:54,490
سوف نذهب الى الطريق

86
00:07:12,515 --> 00:07:14,898
الاستراحة خالية نحن على الموعد المحدد

87
00:07:18,041 --> 00:07:21,700
أمل  أن يكون الطريق الصحيح لأنه لا يظهر
على جهاز تحديد المواقع

88
00:07:21,977 --> 00:07:25,603
هذا  تحديد غير مجدى
الأمر بأكمله

89
00:07:26,225 --> 00:07:29,919
الأبتعاد أليس كذلك ...لا يوجد أستقبال فى الجوال

90
00:07:32,646 --> 00:07:37,999
ليست  هناك كاميرات مرور ونذهب  الى مكان ما لمدة
أسبوع  كامل بدون تحديد موقعى عالمياً

91
00:07:38,380 --> 00:07:42,212
أنها المسألة بأكملها
هل هذا  هو التجنب؟

92
00:07:42,212 --> 00:07:45,147
لا التجنب  هو تواصل

93
00:07:45,493 --> 00:07:51,363
أنه ملىء بالغزو كل شىء مدون

94
00:07:51,742 --> 00:07:56,612
أو تم أدخالة فى رأس  الطفل حتى لا يضيع

95
00:07:56,991 --> 00:08:00,859
المجتمع بحاجة لان يتداعى نحن فقط جبناء

96
00:08:01,654 --> 00:08:06,074
لقد أفقتدت هذا
سوف ترين الاشياء  من منظورى

97
00:08:12,047 --> 00:08:13,809
بطاقة التعريف رجاءأ

98
00:08:16,674 --> 00:08:18,055
سيد سيترسون

99
00:08:19,402 --> 00:08:20,508
سيد هادلى
شكرا

100
00:08:20,542 --> 00:08:20,644
ما هو أسمك؟

101
00:08:21,198 --> 00:08:21,474
ما هو أسمك؟

102
00:08:21,646 --> 00:08:25,410
دانيال ترومان
أنه ليست تدريب عسكرى حيث يمكنك أن تقول سيدى

103
00:08:25,825 --> 00:08:28,760
لكن الجميع يحبون أن تتم منادتهم بسيدى

104
00:08:29,106 --> 00:08:32,869
انت أيضا

105
00:08:33,077 --> 00:08:37,289
لقد تم جلبى بحذر
هل أخبروك أن الاناس المحتجزون ليس كنفس الشىء الذى تهىء له

106
00:08:37,497 --> 00:08:40,121
لقد أخبرونى سوف أحافظ على موقعى سيد  هادلى

107
00:08:42,952 --> 00:08:44,747
حسنا  ها  هو قادم البث  المباشر

108
00:08:45,231 --> 00:08:46,474
الحصول على الهدف

109
00:08:47,200 --> 00:08:48,374
لنرى ماذا لدينا

110
00:09:23,871 --> 00:09:26,393
أعتقد أن هنا لن يقبلون بكريدت كارد

111
00:09:28,187 --> 00:09:32,573
لا أعتقد أنه يعلم بأمر النقود

112
00:10:04,584 --> 00:10:06,656
أنت هولدين

113
00:10:08,416 --> 00:10:10,385
هولدين
لا أعتقد أنه سوف يكون هناك

114
00:10:10,695 --> 00:10:11,938
من الأفضل أن تعود

115
00:10:13,423 --> 00:10:14,908
يا  رفيق

116
00:10:17,843 --> 00:10:22,333
اليافطة تقول  مغلق
نحن كنا نبحث للحصول عن بعض الوقود

117
00:10:24,093 --> 00:10:26,476
هل هذه المضغة تعمل
أتعرف كيف  تعمل ؟

118
00:10:28,203 --> 00:10:31,828
نحن أيضا نبحث للحصول  على أتجاهات
أجل نحن نبحث  عن طريق  ما يدعى ؟

119
00:10:32,416 --> 00:10:34,832
تولمان  أتعرف اذا كان بهذا الاتجاه

120
00:10:38,079 --> 00:10:43,223
طريق تولمان فى نهاية  الهضبة
فى طريقكم اللعين هذا

121
00:10:43,844 --> 00:10:48,920
أبن عمى أشترى منزل هناك  يطل  على الجبل وبحيرة

122
00:10:49,059 --> 00:10:51,821
أنه المكان دئما  ما  انظر أليه

123
00:10:53,341 --> 00:10:54,860
تعنى المالكون الأصليون؟

124
00:10:57,208 --> 00:11:00,074
أجل فى البداية

125
00:11:01,041 --> 00:11:03,631
جميع ما هناك هو الحرب
حرب؟

126
00:11:03,976 --> 00:11:05,979
أنت تعرف جيدة
الحرب ..أيه الحرب

127
00:11:06,532 --> 00:11:10,917
بالنظر أليه مع الازرق وبعض  الرمادى

128
00:11:11,815 --> 00:11:15,372
أخا ربما  يقاتل ضد أخاه فى حرب

129
00:11:15,372 --> 00:11:18,168
هل تسخر منى  يا فتى
لقد  كنت وقحا تجاه صديقتى

130
00:11:20,033 --> 00:11:22,588
عاهرة
ماذا قلت؟

131
00:11:22,588 --> 00:11:25,421
أعتقد أن لدينا  ما يكفى من الوقود
ما يكفى لتوصليكم

132
00:11:26,077 --> 00:11:29,495
العودة أهذا ما يقلقكم

133
00:11:42,375 --> 00:11:48,417
حسنا حظا جيدا فى عملكم سيدى
أعرف أن الطريق السريع قادماً ألى هنا فى أية وقت

134
00:11:48,694 --> 00:11:52,665
سيكون ذلك ضخما شوارع   تمتلىء بشوراع حقيقة

135
00:11:53,943 --> 00:11:55,150
أيها الفاجر

136
00:12:32,756 --> 00:12:34,309
يا رفاق أقو نظرة

137
00:13:11,671 --> 00:13:13,848
مفترض أن يكون هذا  هو المنزل

138
00:13:27,383 --> 00:13:27,590
يا ألهى أنه جميل

139
00:13:28,246 --> 00:13:28,454
يا ألهى أنه جميل

140
00:13:28,626 --> 00:13:28,731
يا ألهى أنه جميل

141
00:13:30,283 --> 00:13:33,253
متتلىء بالعناكب
وسوف أنام به

142
00:13:33,772 --> 00:13:36,258
أنا أعنى ما أقول
هيا

143
00:14:33,095 --> 00:14:36,721
هذا رائع
نوعاً ما رائع

144
00:14:37,653 --> 00:14:40,969
هل ستقوم بقتل حيوان راكون لنا  لنأكله
ونستخدم جلده فى صناعة قبعة

145
00:14:43,765 --> 00:14:46,528
ليذهب الجميع الى غرفهم فى خلال 10 دقائق
سنذهب  الى البحيرة

146
00:15:08,248 --> 00:15:10,423
أجل لا اعتقد هذا

147
00:15:20,195 --> 00:15:22,406
يا للهول

148
00:15:52,138 --> 00:15:53,449
هذا يحدث

149
00:16:07,538 --> 00:16:09,782
لاب أنك تمزج معى

150
00:16:10,230 --> 00:16:13,167
هذا فقط مخيف
لقد كان يحدث هنا

151
00:16:13,649 --> 00:16:17,828
الناس كان يجب   عليهم أن يقومو باستتجواب خاص
من أين أشترى أبن عمك هذا المكان ؟

152
00:16:18,310 --> 00:16:20,935
ينبغى علينا أن نتفقد بقية الغرف
يجب أن نتأكد أن هذه هى الوحيدة

153
00:16:21,245 --> 00:16:23,802
لا نريد أن يشاهدنا أحد ونحن سويا

154
00:16:24,285 --> 00:16:26,391
لا أحب أن أسمع هذا

155
00:16:32,055 --> 00:16:33,539
ما رأيك ان نتبادل الغرف

156
00:16:34,644 --> 00:16:38,512
أعنى يمكننى أن أعيد الصورة
لكنك ستشعرين بشعور أفضل اذا تبادلنا الغرف

157
00:16:40,204 --> 00:16:42,483
أنا حقا أود ذلك

158
00:16:43,795 --> 00:16:46,971
شكرا لأحترامك

159
00:16:47,179 --> 00:16:50,390
هذا أقل ما يمكن أن أقوم به
بما أنك تنتظرين الزواج

160
00:16:51,668 --> 00:16:55,812
هم لن يفعلوا
حسنا سأشعر بالمديح وأبقى ذلك لنفسى

161
00:16:56,330 --> 00:17:05,860
أجل أنا لا أبحث عن الزوارج لكنى لازلت ممتنة
أنك ليست غريب الأطوار

162
00:17:06,308 --> 00:17:08,830
تصرخ من كلا الجانبين

163
00:17:09,071 --> 00:17:11,972
أسفة أنك تنزف داخليا
سيئا للغاية

164
00:17:12,974 --> 00:17:16,461
حسنا جولز سيئة للغاية ينبغى عليك على الأرجح أن تتحدث أليها

165
00:17:48,195 --> 00:17:49,163
يا للهول

166
00:18:09,742 --> 00:18:11,676
أجل لا أعتقد ذلك

167
00:18:40,233 --> 00:18:43,928
ألى أماكنكم جميعاً  نحن على الهواء

168
00:18:44,135 --> 00:18:48,279
لدينا تغير أمطار أجل  2&4

169
00:18:49,072 --> 00:18:52,043
أيها المشغل هل تتلقى ذلك أريد التركيز على  السيناريو

170
00:18:52,388 --> 00:18:54,322
أنسة لين

171
00:18:58,499 --> 00:19:03,438
المستويات جيدة

172
00:19:03,886 --> 00:19:06,234
اذا هل تريد أن نلتقطها

173
00:19:07,236 --> 00:19:09,791
أسئلينى هذا مرة أخرى فقط ببطىء
انت بخير

174
00:19:10,033 --> 00:19:12,934
أجل ماذا عن أبطاء المعرفة

175
00:19:15,800 --> 00:19:18,942
الشعر يموت
ثقراء خمقاء خلاقة للغاية

176
00:19:19,288 --> 00:19:22,430
تشق طريقها  عبر الدماء

177
00:19:24,708 --> 00:19:27,748
وهم يستمرون فى الاستسلام

178
00:19:27,955 --> 00:19:29,785
غرفة التحكم

179
00:19:30,027 --> 00:19:31,753
معى الحارس على الخط رقم 2

180
00:19:32,270 --> 00:19:35,620
يا ألهى  أيمكنك أن تتلقى رسالة ؟

181
00:19:35,897 --> 00:19:39,316
لا أعتقد هذا أنه ملح للغاية

182
00:19:41,422 --> 00:19:44,047
لكى أكون صريحا أنهانوعا ما يفزعنى
حسنا

183
00:19:44,564 --> 00:19:47,499
قم بتوصليه

184
00:19:47,638 --> 00:19:51,263
كيف  هى الحال فى القمة
الحملان عبرت البوابة

185
00:19:51,781 --> 00:19:55,338
لقد أتو لما هو منتظر
حسنا  أنت تقوم بعمل رائع

186
00:19:56,097 --> 00:19:58,549
بعض الارقام يا رجل  يجب عليك فقط أن تنصنفها
بشكل صحيح

187
00:19:58,998 --> 00:20:03,763
اذا سوف نتحدث أليك لاحقا
العين العمياء لا ترى شىء

188
00:20:04,592 --> 00:20:08,045
الاذان توقفت الألهسة سقطت

189
00:20:08,632 --> 00:20:12,224
حسنا هكذا يجرى الأمر
كونتين

190
00:20:12,603 --> 00:20:15,366
ظهر للعالم من الحطيئة

191
00:20:18,128 --> 00:20:19,890
هل هذا مكبر للصوت

192
00:20:21,926 --> 00:20:25,242
لا بالقطع لا  مكبر صوت لا ما  كنت لأفعل ذلك

193
00:20:25,690 --> 00:20:28,590
أجل أنا بالمكبر

194
00:20:28,866 --> 00:20:31,284
أنت محق أنتظر ثانية واحدة

195
00:20:31,594 --> 00:20:35,290
هذه واقحة أن لا أعرف من بالغرفة

196
00:20:35,497 --> 00:20:38,639
حسنا بلقد تم فصلك عن المكبر الأن

197
00:20:38,778 --> 00:20:43,543
أستمع ألى هذا أيها الفتى

198
00:20:44,026 --> 00:20:47,791
الأحمق يعرف دلالات هذه الحوادث

199
00:20:48,791 --> 00:20:52,659
القدماء  يرون كل شىء وهم لن

200
00:20:53,419 --> 00:20:55,767
أنا لازلت على مكبر الصوت أليس كذلك؟

201
00:20:57,528 --> 00:20:59,254
يا ألهى موردخاى

202
00:21:00,256 --> 00:21:02,224
لا يمكننى أن أصدق  انك تفعل ذلك

203
00:21:02,604 --> 00:21:05,677
مورى أين ذهبت

204
00:21:14,344 --> 00:21:15,414
هذا رائع

205
00:21:16,969 --> 00:21:18,695
هذا أروع شىء

206
00:21:19,005 --> 00:21:22,391
أيستحق الأمر
هيا جولز الحياة مخاطرة

207
00:21:23,012 --> 00:21:25,429
سوف اتمدد فقط تحت أشعة الشمس

208
00:21:28,743 --> 00:21:30,228
ما هذا  ..ماذا
فى البحيرة هناك تماما

209
00:21:30,746 --> 00:21:32,162
هيا
يا رفاق أنا  جاد هناك تماما

210
00:21:32,508 --> 00:21:34,994
هناك هناك أنه يبدو مثل صديقتى

211
00:21:38,758 --> 00:21:40,485
يا ألهى أنه فى البحيرة

212
00:21:43,074 --> 00:21:45,629
هذه هية الروح المطلوبة
سوف اقتلك

213
00:21:45,872 --> 00:21:47,977
لا لا تقتلنى  ليس بعد

214
00:21:54,918 --> 00:21:57,577
حسنا الفرصة الاخيرة أنه وقت الأغلاق

215
00:21:58,095 --> 00:22:00,582
تقدمو أيه القوم

216
00:22:00,995 --> 00:22:02,549
لا يزال لدينا

217
00:22:03,102 --> 00:22:06,762
لنرى لدينا الهندسة لدينه كهربة

218
00:22:07,280 --> 00:22:09,594
أنهم لا يرون الحقيقة  أنهم يهبون اموالهم

219
00:22:09,767 --> 00:22:12,218
انت يجب أن تتحدث ألى أكوامان

220
00:22:13,117 --> 00:22:15,913
أنا لست كذلك
حسنا .حسنا

221
00:22:16,741 --> 00:22:19,780
ليست متأكد انهم لديهم واحدة من هذه
هذا كل  ما يمكننى أحضره

222
00:22:22,749 --> 00:22:22,888
أنهم يعرفون حسنا حسنا أيها القوم

223
00:22:23,164 --> 00:22:26,342
أنهم يعرفون حسنا حسنا أيها القوم

224
00:22:26,652 --> 00:22:29,138
ماذا ...؟ لا من اختارها يا رجل ؟

225
00:22:29,415 --> 00:22:33,662
يا رجل انهم يختارون نفس الشىء كل عاما
ماذا تريد ... أذا كانو يعملون بشكل جيد لكانو بالصيانة الأن

226
00:22:34,041 --> 00:22:39,532
ولن تكون مضطراً لاقتسام هذا ... هل تريد التبادل ؟
لا أعرف ...لا أعرف

227
00:22:40,085 --> 00:22:43,573
ماذا تعتقد ؟
أكثر من أى شىء ...أنا أريد هذه اللحظة

228
00:22:48,475 --> 00:22:50,721
لن تراهن
ليس من أجلى شكرا

229
00:22:51,756 --> 00:22:54,312
يبدو الأمر قاسى  قليلأ

230
00:22:54,794 --> 00:23:01,804
أنهم فقط أشخاص يفرغون طاقتهم هذا العمل ليست سهلا

231
00:23:02,841 --> 00:23:07,156
هل المدير تعلم عن ما يحدث
المديرة لا تهتم بذلك

232
00:23:07,398 --> 00:23:11,128
طالما ان كل شىء  يتم بشكل سلس فى الاعلى
الأطفال يفعلون ما يأمرون به

233
00:23:11,612 --> 00:23:13,959
أذا فقط تم الأمر

234
00:23:14,374 --> 00:23:19,208
كيف يمكنك قياس هذا بينما أنت تتحكم فى الناتج
لا نحن نضع الأمور فقط

235
00:23:19,553 --> 00:23:22,523
هم يتسلمونها  من هناك
يجب ان يختارو بحرية

236
00:23:22,938 --> 00:23:26,149
غير ذلك لن يفلح الأمر
مثل الهاربتشر

237
00:23:26,839 --> 00:23:30,949
هذا الوغد غريب  الاطوار يقولك أنك سوف  تموت

238
00:23:31,190 --> 00:23:37,095
لماذا نضعهم  هناك النظام ماذا يجب  ن يختاروا
يتم تجاهلم يجب ان يختارو ماذا يحدث  فى الأسفل

239
00:23:37,889 --> 00:23:42,067
أجل نحن نقرب اللعبة  بقدر ما نريد ولكن النهاية هم يقومون بتحويلنا

240
00:23:42,482 --> 00:23:45,900
لا يمكن تفرقتهم اذا ماذا سيكون الأمر ترومان أنت مشترك ؟

241
00:23:46,280 --> 00:23:48,594
النافذة تغلق  الأن؟

242
00:23:49,837 --> 00:23:51,632
أنا بخير

243
00:23:56,087 --> 00:23:59,367
البوابة أغلقت
حسنا لنبدا الأحتفال

244
00:24:01,024 --> 00:24:02,752
لنبدأ هذا الحفل

245
00:24:15,459 --> 00:24:16,495
حسنا دورى

246
00:24:16,771 --> 00:24:18,532
جولز

247
00:24:21,190 --> 00:24:22,711
الحقيقة أم التحدى

248
00:24:23,367 --> 00:24:24,955
لنختار التحدى

249
00:24:25,990 --> 00:24:29,652
أن أتحداك أن تتبادلى القبل  مع
رجاء قل أنا

250
00:24:30,895 --> 00:24:32,689
مع هذا الغزال

251
00:24:35,522 --> 00:24:38,387
مارتى ارأيت غزال أمريكى  من قبل ؟

252
00:24:41,115 --> 00:24:43,946
أيا يكن هذا  الوحش  الغريب
هذا ذئب

253
00:24:46,053 --> 00:24:48,228
أنا أعيف فى غرفة  أتركونى لحالى

254
00:24:49,679 --> 00:24:53,374
جولز أنا اتحداك أن تقبلى الذئب

255
00:24:55,169 --> 00:24:56,551
لا توجد مشكلة

256
00:25:25,315 --> 00:25:28,698
أجل أنا جديدة فى البلدة
كيف علمت ؟

257
00:25:30,253 --> 00:25:34,603
يا ألهى أنه أنر لطيفا منك أن تقوله
لقد قمت بصبغه مؤخرة

258
00:25:35,709 --> 00:25:38,610
لالالالا توجد حاجة لمضاجعتهم

259
00:25:40,301 --> 00:25:41,890
أنا سأفعل

260
00:26:31,821 --> 00:26:33,617
دانا
الحقيقة

261
00:26:34,584 --> 00:26:36,069
ماذا يفترض ان يعنى ذلك

262
00:26:36,691 --> 00:26:38,520
أنا فقط أستبق الأمور بعض الشىء

263
00:26:38,900 --> 00:26:41,869
أنت ستقولين تحدى وهى ستقول
ما لا يعجبك

264
00:26:42,215 --> 00:26:44,978
ثم ستنزعجين وتقولين انك تريدن الحقيقة

265
00:26:45,496 --> 00:26:47,532
دئما الأمر هكذا
حقا؟

266
00:26:53,991 --> 00:26:55,302
ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟

267
00:26:56,304 --> 00:26:57,685
أنه باب قبو

268
00:26:58,478 --> 00:27:03,107
لابد أن الرياح أغلقته

269
00:27:03,970 --> 00:27:06,042
ما الذى تعتقد أنه فى الأسفل هناك ؟

270
00:27:09,840 --> 00:27:11,463
لماذا لا نرى ماذا يوجود

271
00:27:13,638 --> 00:27:17,057
دانا أنا أتحداك

272
00:27:34,046 --> 00:27:38,017
كم من الوقت يجب أن أبقى فى ألأسفل
بما  يقتضى الأمر

273
00:28:13,653 --> 00:28:15,035
دانا

274
00:28:17,071 --> 00:28:19,074
هل  أنت بخير
أجل

275
00:28:22,493 --> 00:28:24,254
أسفة فقط ذعرت

276
00:28:24,599 --> 00:28:26,637
طلبك للمساعدة يجعل التحدى ملغى

277
00:28:26,878 --> 00:28:29,260
أخلعى الجزء الأعلى من ملابسك ...ماذا ؟

278
00:28:30,400 --> 00:28:31,851
أما لن أصنع القوانين

279
00:28:33,853 --> 00:28:35,476
يا ألهى

280
00:28:38,687 --> 00:28:39,966
ما هذا

281
00:28:42,417 --> 00:28:44,765
يا رفاق

282
00:28:46,008 --> 00:28:51,429
أعتقد أنه ليست من الجيد التواجد هنا الأن
يا رفاق

283
00:28:52,156 --> 00:28:53,156
يا صاح
جدية

284
00:28:53,156 --> 00:28:56,402
أبن عمك لديه
أمور غريبة

285
00:28:57,438 --> 00:29:00,098
أنا  متأكد للغاية أن هذه ليست ملكا له

286
00:29:03,067 --> 00:29:03,204
ربما  ملك لأشخاص سبقوه

287
00:29:08,109 --> 00:29:11,251
أنه تبدو قديمة للغاية هذه الأشياء

288
00:29:15,670 --> 00:29:18,571
ربما يجب أن نعود لأعلى

289
00:29:22,335 --> 00:29:25,097
أتحداكم جميعا أن نصعد لأعلى

290
00:30:19,414 --> 00:30:23,352
يا رفاق يا رفاق أستمعو ألى هذا

291
00:30:24,766 --> 00:30:29,843
الرابع من ابريل الأب صلب معى
وقال اننى ضحكت للقدر الحقيقى

292
00:30:30,948 --> 00:30:35,264
أتمنى لو يمكننى  ان اثبت أخلاصى مثلما أثبت
جودا ومأثيو وهولاء الرحالة

293
00:30:35,920 --> 00:30:41,341
ما هذا
مذاكرت أنا بيشنس بكنر

294
00:30:41,687 --> 00:30:46,176
أمى صرخت فى بداية الليل

295
00:30:47,074 --> 00:30:52,772
لقد صليت  لأجل أن تعثر على ألايمان  لكنها فقط توقفت عن البحق

296
00:30:54,152 --> 00:30:59,953
جودا تحدث ألى فى حلمى أن ماثيو اخذه للغرفة السوادء

297
00:31:01,370 --> 00:31:07,654
أريد أن أفهم مجد الألم مثل مثيو

298
00:31:07,654 --> 00:31:11,521
يحصل  على هيئة زوج

299
00:31:11,729 --> 00:31:15,009
لا يمكننى العودة هل  يمكننا الأ

300
00:31:15,217 --> 00:31:16,770
أكملى
لماذا ؟

301
00:31:16,770 --> 00:31:19,015
أريد أن أعرف
لقد عثرت عليه

302
00:31:19,809 --> 00:31:23,297
فى أقدم الكتب طريقة أنقاذ  عائلتى

303
00:31:24,643 --> 00:31:27,406
ذراعى الجيدة مخترقة وتؤلم

304
00:31:27,820 --> 00:31:33,794
لذلك أتمنى أن يكون هذا يعتمد عليه لكننى أؤمن أنه
سيستيقظ ويتحدث ألينا

305
00:31:34,312 --> 00:31:38,214
حينها سيعود ومعها أالم عظيم سيعود

306
00:31:41,564 --> 00:31:42,668
وبعد ذلك هناك شيئا ما مكتوب باللاتنية

307
00:31:43,014 --> 00:31:47,330
حسنا أن أرسم خطأ فى الرمال اللعنية
لا تقراء ذلك

308
00:31:50,473 --> 00:31:52,924
اللعنة ما  هذا ؟

309
00:31:53,512 --> 00:31:55,790
سوف أخرج
هيا لا تكن طفلا

310
00:31:56,274 --> 00:31:59,727
كورت
أنها لا تعنى أى شىء

311
00:32:00,348 --> 00:32:01,902
دانا ؟

312
00:32:44,202 --> 00:32:47,863
لدينا  فائز انه البقانر

313
00:32:48,450 --> 00:32:54,148
أل  بقانر حسنا  هذا يعنى أن

314
00:32:54,735 --> 00:32:56,876
تذهب  الى الصيانة

315
00:33:00,881 --> 00:33:05,301
والذين يتشاركون الرحب مع متدرب  واحد
أجل

316
00:33:05,681 --> 00:33:08,305
هذا ليست عادلا لقد أخترات الأحياء الأموات أيضا
أجل  فعلت ذلك أجل أختراتى الأحياء الاموات

317
00:33:08,788 --> 00:33:13,346
انهم انواع مختلفة بالمرة مثل الختلاف  بين الفيل  وفقة الفيل

318
00:33:14,901 --> 00:33:16,868
هناك دئما العام القادم

319
00:33:18,733 --> 00:33:23,706
أنه يبدو مثل شيئا  من كابوسا
لا هناك أشياءأ الكوابيس  منها

320
00:33:24,638 --> 00:33:28,333
كل شىء فى الأسطبل خاصتنا  من العالم

321
00:33:28,885 --> 00:33:30,681
من المؤلم أن رؤيتهم

322
00:33:31,476 --> 00:33:33,167
أنت تعرف
وحوش

323
00:33:33,684 --> 00:33:37,241
سحر أله
اعتاد الأمر

324
00:33:50,433 --> 00:33:53,438
حسنا أيها الراجل أنا أسف
لا يمكنك ان تضع يداً

325
00:33:53,438 --> 00:33:55,681
أعلم اعلم فى خلال بضعة دقائق
لا يمكننا أن نعرف ماذا قد يحدث

326
00:33:56,649 --> 00:33:59,377
أن لن أرى حورية أطلاقا

327
00:33:59,687 --> 00:34:04,556
يجب ان  تكون شاكرا لذلك هذه الأشياء مروعة

328
00:34:07,560 --> 00:34:13,292
اذا أل بافنرز
ربما  هما  الأموات الأحياء

329
00:34:13,569 --> 00:34:16,780
أنهم معكوسون
أحياء أموات

330
00:34:17,126 --> 00:34:20,267
بمعدل تصريح  100%
صحيح أذا سوف  نتصل  ب اليابان

331
00:34:21,925 --> 00:34:24,135
نخبرهم أن يأخذو عطلة نهاية الأسبوع
أجل صحيح

332
00:34:24,515 --> 00:34:28,520
اليابانيون ماذا يفعلون من أجل الاسترخاء
أنا فقط أحب  ان أراهم يسقطون

333
00:34:28,624 --> 00:34:31,663
أجل سيفعلون لا نريد فرعهم ان يسقط

334
00:34:32,008 --> 00:34:35,254
نحن بحاجة لليابانيون حتى تتم الأمر
هناك الكثير يعتمد على ان

335
00:35:17,727 --> 00:35:19,661
اللعنة أجل يا عزيزتى

336
00:35:20,593 --> 00:35:23,528
أنت راقية للغاية
هيا أعرف أنك تريد قطعة من ذلك

337
00:35:24,115 --> 00:35:27,223
أيمكننا أن لا نتحدث عن الأشخاص والمزيد من القطع الليلة ؟

338
00:35:28,914 --> 00:35:31,643
هل تشعر بالوحدة مارتى ؟

339
00:35:34,717 --> 00:35:37,409
أنا ومارتى كنا أحبار فى سنتنا  الاولى

340
00:35:38,134 --> 00:35:42,416
تبادلنا التقبيل  مرة واحدة

341
00:35:43,315 --> 00:35:47,528
لكننا لازلنا مقربين

342
00:35:53,086 --> 00:35:57,057
لدى نظرية حيال  كل شىء هنا
لطيف

343
00:35:57,921 --> 00:36:01,133
توم تشونغ هنا لديه نظرية
هيا يا عزيزتى

344
00:36:01,823 --> 00:36:05,345
لا تقلقى يمكنك ان تخبرى الفتى هنا

345
00:36:05,655 --> 00:36:11,768
فى تحفيز دانا
حولز هلى تريدين الذهاب

346
00:36:12,181 --> 00:36:14,496
هيا هيا
لا تدفعنى فى الجوار

347
00:36:38,010 --> 00:36:40,567
أنت بجدية تؤمنين أن لا شىء  غريب يحدث  هنا أليس كذلك

348
00:36:41,982 --> 00:36:46,298
مؤامرة؟
الطريقة التى يتصرف  بها الجميع هنا

349
00:36:46,679 --> 00:36:52,963
لماذا  جولز فجأة اصبحت متخلفة.
ومنذا  متى يذكر كورت أمو الالفا ميل  تبعه ؟

350
00:36:54,414 --> 00:36:59,524
أعنى  هو تخصص  اجتماعى وهو لديه  منحة أكاديمية كاملة  هنا
والأن

351
00:36:59,800 --> 00:37:03,149
ينشر الغباء
كورت قد ثمل

352
00:37:04,392 --> 00:37:08,605
لقد رأيت كورت ثمل وجولز

353
00:37:09,020 --> 00:37:11,471
أذا ربما شىء أخر

354
00:37:14,234 --> 00:37:19,448
أننى أرى ما لا تريدن رؤيته دموع الأب

355
00:37:21,278 --> 00:37:23,280
دموع الأب
لبوب تاردز

356
00:37:23,695 --> 00:37:28,426
هل قلت بوب تاردز
مارتى أننى أحبك لكنك مسطول للغاية

357
00:37:32,017 --> 00:37:34,987
نحن لسنا انفسنا

358
00:37:38,405 --> 00:37:40,996
سوف أذهب وأقرأ كتاب به صور

359
00:37:43,068 --> 00:37:49,628
فى قائمة  الضوء يعود
لديه مكان ألتقاء

360
00:37:49,905 --> 00:37:56,362
ما هذا اللاتينى الى قمتى بقراته

361
00:37:59,608 --> 00:38:02,197
الأمر العظيم  انه تعود ألى ذاكرتى
حسنا هذا أمر غريب

362
00:38:02,543 --> 00:38:07,688
نواعا ما لطيف أسفة حيال   ذلك

363
00:38:08,689 --> 00:38:12,522
هل سوف افقد المغزى  اذا أخبرتك أننى أحظى بوقت  لطيف للغاية ؟

364
00:38:14,180 --> 00:38:17,840
لا يمكمك ان تخبرنى  هذا

365
00:38:23,987 --> 00:38:25,505
لماذا تهربين ؟

366
00:38:32,377 --> 00:38:35,347
لا تسكب على تعنين ان أع البيرة على قميصك

367
00:38:38,282 --> 00:38:40,008
أعتقد أنه من الصعب  ان تزال

368
00:38:43,254 --> 00:38:45,741
ليس هنا
عزيزتى هيا

369
00:38:46,673 --> 00:38:48,330
هيا الأن

370
00:38:58,275 --> 00:38:59,898
أنا  متأخرة للغاية

371
00:39:01,970 --> 00:39:04,872
حسنا يا رفاق هذا كل شىء لنذهب لدينا عمل نقوم به هنا

372
00:39:05,389 --> 00:39:07,979
احتياجات الأنسان الأساسية مقززة أخرجو من هنا

373
00:39:07,979 --> 00:39:10,534
أتوك تحكم الحرارة فى المنتصف
أعمل  على هذا

374
00:39:15,023 --> 00:39:17,890
أقود بأدخال عش

375
00:39:44,201 --> 00:39:47,724
المكان مظلم للغاية  خذنى للداخل
هيا

376
00:39:47,931 --> 00:39:50,072
هذا سبب قدومنا  هنا

377
00:39:52,316 --> 00:39:53,974
أنا رومانسى

378
00:40:12,379 --> 00:40:15,003
حسنا عززيتى لنسمع بعض  الصوت

379
00:40:15,417 --> 00:40:17,835
أرينا ذلك

380
00:40:19,008 --> 00:40:21,529
هل يهم حقا أذا رأينا ........؟
نحن ليست فقط  من نشاهد

381
00:40:21,909 --> 00:40:24,292
يجب ان يكون العميل راضياً

382
00:40:26,019 --> 00:40:28,298
أنت تعرف ما هو قادم؟

383
00:41:11,876 --> 00:41:13,809
تم

384
00:41:45,889 --> 00:41:47,098
جولز

385
00:43:02,858 --> 00:43:05,689
نحن نعرض لحن ما  من الخوف

386
00:43:06,588 --> 00:43:11,042
الواحش الداخلى  بداخلك
مهما  كان ذلم ؟

387
00:43:11,456 --> 00:43:13,044
مهما  كان

388
00:44:02,286 --> 00:44:04,702
يا راجل يجب  عليك أن تستقيظ

389
00:44:05,290 --> 00:44:07,327
أن هذه الاشياء قذرة للغاية

390
00:44:12,921 --> 00:44:15,511
حسنا أقسم بالرب
سمعت احد ما يتحدث

391
00:44:21,036 --> 00:44:24,109
متأكد من ذلك

392
00:44:27,562 --> 00:44:31,119
يكفى ماذا تقول ؟

393
00:44:31,740 --> 00:44:33,432
ماذا تريد؟

394
00:44:35,781 --> 00:44:41,582
تعتقد أننى دمية اليس كذلك ؟
تعتقد أنى سأفعل رقصة دمية لعينة

395
00:44:43,239 --> 00:44:45,621
أنا رئيس عقلى لذلك أستسلم

396
00:45:02,714 --> 00:45:06,168
أنا لا أريد أن أعرف

397
00:45:08,135 --> 00:45:10,726
أنا لا أعنى أبدا

398
00:45:11,416 --> 00:45:14,594
لا شىء لا تريدينه

399
00:45:16,976 --> 00:45:18,805
أنها لديها زوج

400
00:45:37,245 --> 00:45:39,629
لقد أعتقدت أنك ستكون هناك

401
00:45:44,117 --> 00:45:45,774
نحن مهجورون

402
00:46:12,881 --> 00:46:14,746
اللعنة  أركـــــض

403
00:46:17,198 --> 00:46:19,027
هذه الفاجرة

404
00:46:25,519 --> 00:46:27,971
اللعنة ... ما  الأمر
أنتظر أنتظر

405
00:46:27,971 --> 00:46:30,734
أين جولز

406
00:46:31,287 --> 00:46:33,151
أين جولز

407
00:46:39,746 --> 00:46:41,265
يجب أن خرج من هنا

408
00:46:41,818 --> 00:46:44,684
لا لا أنتظر
دانا لا تفتحى هذا

409
00:46:44,684 --> 00:46:46,998
أنا لن أرحل بدون جولز
أنهم فى الخارج

410
00:47:16,764 --> 00:47:19,111
ما هذا الشىء
اللعنة

411
00:47:19,111 --> 00:47:21,115
لا أرعف لكن هناك المزيد  منهم
المزيد مهم ؟

412
00:47:22,357 --> 00:47:24,948
لقد رأيت فتاة صغيرة عينها  مثل الجحيم   هناك

413
00:47:25,431 --> 00:47:27,330
لقد كانت مقطوعة الذرع

414
00:47:28,297 --> 00:47:31,784
يا ألهى انه المريضة من المذكرة

415
00:47:31,784 --> 00:47:34,375
أنظرو من الأفضل  ان نغلق  المكان

416
00:47:35,169 --> 00:47:38,104
غرفة  تلو الأخرى  ونحصن كل النوافذ  والأبواب

417
00:47:39,175 --> 00:47:42,040
لدين مكان أمكن هنا

418
00:47:45,252 --> 00:47:48,151
انتظرو الفصل الأول  بدأ ويعمل

419
00:47:59,064 --> 00:48:01,964
هذا ليست  صح
مذا ما الامر

420
00:48:03,794 --> 00:48:06,212
ذلك ليست صحيحا لا يجب  ان نفترق  عن بعضنا  البعض

421
00:48:07,006 --> 00:48:10,907
سنقوم بتغطية المزيد من المساحة
أجل

422
00:48:12,461 --> 00:48:15,535
أجل  أنه فكرة جيدة
حقا؟

423
00:48:17,710 --> 00:48:19,264
يا رفاق يا رفقا أذهبو ألى غرفكم

424
00:48:23,684 --> 00:48:25,134
قم بالقفل عليهم

425
00:48:56,385 --> 00:49:08,988
اللعنة ما هذا ؟
ألهى هذا ليس جيدا

426
00:49:09,231 --> 00:49:11,199
لا . لا  . لا
كن على أستعداد كيم
جودا باتنو من أجل عملية الانقاذ

427
00:49:14,791 --> 00:49:16,344
اللعنة ما هذا ؟


428
00:49:18,761 --> 00:49:21,040
اللعنة ما هذا ؟


429
00:49:25,253 --> 00:49:27,221
يا ألهى

430
00:49:28,567 --> 00:49:30,605
أنا فى عرض تلفاز الواقع

431
00:49:34,957 --> 00:49:36,994
أبواى سوف يعتقدون أننى أحمق

432
00:50:14,944 --> 00:50:16,842
لا لا

433
00:50:25,129 --> 00:50:28,755
ساعدونى

434
00:50:53,065 --> 00:50:57,450
كونو هدأين فى الأسفل
نخب الأرض

435
00:51:15,821 --> 00:51:17,271
أخرجونى

436
00:51:30,497 --> 00:51:32,430
هنا
هنا

437
00:51:48,832 --> 00:51:50,110
أنها فارغ

438
00:51:52,735 --> 00:51:54,531
كورت قم بفتح الباب

439
00:51:54,909 --> 00:51:56,533
أنزل
ألى القبو

440
00:52:14,247 --> 00:52:16,491
هذه الغرفة السوداء

441
00:52:16,871 --> 00:52:18,597
ماذا ؟

442
00:52:20,118 --> 00:52:21,637
من المذكرة

443
00:52:28,129 --> 00:52:32,203
هنا حيث سيقتلنا
مستحيل  .............لا

444
00:52:32,203 --> 00:52:36,174
هو لن يقوم بقتلنا  يجب أن فقط نعثر على باب لنخرج  من هنا

445
00:52:41,320 --> 00:52:43,702
يجب أن نتفقد الحوائط
هيا حسنا

446
00:52:44,392 --> 00:52:47,259
كورت
أعنى أنه لابد ان يكون هناك شياء ما

447
00:53:03,626 --> 00:53:05,664
هل تريد الألم؟

448
00:53:09,497 --> 00:53:11,464
كيف  يفلح الأمر بالنسبة أليك ؟

449
00:53:33,945 --> 00:53:38,606
لطيف  الأحياء الأموات اللعنيون هل تتذكر عندما ألقو بفتاة فى بركان؟

450
00:53:48,965 --> 00:53:50,795
هيا هيا هيا

451
00:54:03,467 --> 00:54:06,024
ماذا عن مارتى
نالو منه

452
00:54:56,577 --> 00:55:00,478
اللعنة عليكم اللعنة عليكم

453
00:55:04,829 --> 00:55:06,694
هل ترين هذا؟
رقم قياسى جديد. اليس كذلك؟

454
00:55:06,694 --> 00:55:09,249
اتمنى لو كان لدى هذا فى الحقيبة

455
00:55:09,457 --> 00:55:12,151
لقد نالو مننا كم من الصعب قتل  طفل  بعمر 9 سنوات ؟.المستوى صفر

456
00:55:12,392 --> 00:55:16,087
خسارة كاملة
أنا أخبرك أذا أردت منتج ما يجب  ان تشترى الأمريكى

457
00:55:17,330 --> 00:55:18,745
هل  هناك اخبار  اعن من بالأسفل ؟

458
00:55:19,056 --> 00:55:21,750
الطباق الأسفل لديهم شاحنة سحرية يمكنك ان تثقى بنا هيا

459
00:55:21,750 --> 00:55:26,101
لقد قمنا بأختراق كامرة هولاء الحمقى ماذا يفعلون

460
00:55:27,033 --> 00:55:30,210
نحن نجلب  الألم
أجل اللعنة ما الذى يفرق  هولاء على أية حال

461
00:55:30,865 --> 00:55:32,350
لقد كان يفترق  ان يكون هذا سهلا
لقد قمنا بتالتدريب عليه

462
00:55:32,350 --> 00:55:35,252
لقد كان يفترض ذلك

463
00:55:35,252 --> 00:55:37,599
أجل لدينا كامرة

464
00:55:37,876 --> 00:55:39,948
النغم قد أحتراق على أى حال

465
00:55:40,120 --> 00:55:42,779
ونحن كذلك أن لم نسيطر على هذا

466
00:55:42,848 --> 00:55:52,448
اللعنة
ماذا اللعنة

467
00:55:54,831 --> 00:55:56,694
لا يوجد  كايبن
النفق  اللعين مفتوح تحكم فى تفريغ الهواء
حسنا كل شىء جاهز

468
00:55:56,971 --> 00:57:57,381
حاول ان تعطنى المزيد  من الوقت

469
00:57:58,451 --> 00:57:59,625
ماذا؟

470
00:52:28,129 --> 00:52:32,203
هنا حيث سيقتلنا
مستحيل  .............لا

471
00:52:32,203 --> 00:52:36,174
هو لن يقوم بقتلنا  يجب أن فقط نعثر على باب لنخرج  من هنا

472
00:52:41,320 --> 00:52:43,702
يجب أن نتفقد الحوائط
هيا حسنا

473
00:52:44,392 --> 00:52:47,259
كورت
أعنى أنه لابد ان يكون هناك شياء ما

474
00:53:03,626 --> 00:53:05,664
هل تريد الألم؟

475
00:53:09,497 --> 00:53:11,464
كيف  يفلح الأمر بالنسبة أليك ؟

476
00:53:33,945 --> 00:53:38,606
لطيف  الأحياء الأموات اللعنيون هل تتذكر عندما ألقو بفتاة فى بركان؟

477
00:53:48,965 --> 00:53:50,795
هيا هيا هيا

478
00:54:03,467 --> 00:54:06,024
ماذا عن مارتى
نالو منه

479
00:54:56,577 --> 00:55:00,478
اللعنة عليكم اللعنة عليكم

480
00:55:04,829 --> 00:55:06,694
هل ترين هذا؟
رقم قياسى جديد. اليس كذلك؟

481
00:55:06,694 --> 00:55:09,249
اتمنى لو كان لدى هذا فى الحقيبة

482
00:55:09,457 --> 00:55:12,151
لقد نالو مننا كم من الصعب قتل  طفل  بعمر 9 سنوات ؟.المستوى صفر

483
00:55:12,392 --> 00:55:16,087
خسارة كاملة
أنا أخبرك أذا أردت منتج ما يجب  ان تشترى الأمريكى

484
00:55:17,330 --> 00:55:18,745
هل  هناك اخبار  اعن من بالأسفل ؟

485
00:55:19,056 --> 00:55:21,750
الطباق الأسفل لديهم شاحنة سحرية يمكنك ان تثقى بنا هيا

486
00:55:21,750 --> 00:55:26,101
لقد قمنا بأختراق كامرة هولاء الحمقى ماذا يفعلون

487
00:55:27,033 --> 00:55:30,210
نحن نجلب  الألم
أجل اللعنة ما الذى يفرق  هولاء على أية حال

488
00:55:30,865 --> 00:55:32,350
لقد كان يفترق  ان يكون هذا سهلا
لقد قمنا بتالتدريب عليه

489
00:55:32,350 --> 00:55:35,252
لقد كان يفترض ذلك

490
00:55:35,252 --> 00:55:37,599
أجل لدينا كامرة

491
00:55:37,876 --> 00:55:39,948
النغم قد أحتراق على أى حال

492
00:55:40,120 --> 00:55:42,779
ونحن كذلك أن لم نسيطر على هذا

493
00:55:42,848 --> 00:55:45,266
اللعنة
ماذا اللعنة

494
00:55:54,831 --> 00:55:56,694
لا يوجد  كايبن
النفق  اللعين مفتوح تحكم فى تفريغ الهواء
حسنا كل شىء جاهز

495
00:57:58,451 --> 00:57:59,625
ماذا؟

496
00:58:12,090 --> 00:58:14,612
يجب ان تمنح الأمر  كل شىء

497
00:58:19,066 --> 00:58:22,139
يا رفاق أبقو فى الشاحنة سوف أجلب المساعدة

498
00:58:23,210 --> 00:58:25,628
اذا عبرت سوف أجلب المساعدة

499
00:58:26,386 --> 00:58:29,736
سوف أعود الى هنا ساعود  ومعى الشرطة

500
00:58:29,978 --> 00:58:34,087
وطائرات وأسلحة ضخمة وهذه الاشياء
ستموت ودافعة الثمن

501
00:58:36,815 --> 00:58:38,577
من أجل جولز

502
00:58:47,623 --> 00:58:50,834
لا تتردد
لن أفعل أبدا

503
00:59:30,268 --> 00:59:32,616
لقد أصطدم بشىء ما
لا يوجد شىء

504
00:59:39,557 --> 00:59:42,492
ما هو ...مارتبى كان محقا
أركبى الشاحنة

505
00:59:45,808 --> 00:59:47,051
دانا

506
00:59:51,747 --> 00:59:53,922
برنى كان عنده حق

507
01:00:12,777 --> 01:00:15,331
نحن عائدون الأن
أنا سوف  أعبر

508
01:00:16,263 --> 01:00:19,717
فقد سوف  نقود لابد من وجود طريق  ما  هنا أخر
طريقة أخرى للخروج  من هنا

509
01:00:19,717 --> 01:00:21,755
واذا لم تعمل ؟

510
01:00:23,032 --> 01:00:25,173
شيئا  ما سىء  سوف يحدث لنا

511
01:00:25,449 --> 01:00:28,108
ويختفى
على الأقل سنكون نحن الاثنان سويا

512
01:00:29,420 --> 01:00:32,838
نقود بقدر الامكان داخل الغابة ونمشى   قدما من هناك

513
01:00:35,497 --> 01:00:37,223
كل شىء سوف ينتهى

514
01:00:37,431 --> 01:00:40,885
رجاء لا تفقدى  صوابك دانا ....أنت كل ما لدى الأن

515
01:00:46,098 --> 01:00:48,481
أنا بخير
حسنا لانى أحتاجك هنا أن تكونى هادئة

516
01:00:49,586 --> 01:00:52,901
حسنا أيا كان ما يحدث  يجب ان تبقى

517
01:01:50,430 --> 01:01:53,744
اللعنة كان ذلك وشيك
فودو ينهى الأمر

518
01:01:54,677 --> 01:01:56,921
أنا لا أفهم أنت تحتفلون ؟

519
01:01:57,923 --> 01:02:00,132
هم يحتفلون انا أشرب

520
01:02:00,823 --> 01:02:04,967
هى  لا تزال  على قيد الحياة كيف  تكتمل الطقوس الأن

521
01:02:05,208 --> 01:02:08,212
طالما  تبقى  فى معانه

522
01:02:09,352 --> 01:02:11,252
لقد فعلت فعلا

523
01:02:12,840 --> 01:02:17,467
هذا غريب فعلا ان الأمر قاسى بالنسبة للفتاة

524
01:02:18,365 --> 01:02:23,130
الأمر صعب للغاية كيف  متامسكة لحد الأن

525
01:02:24,029 --> 01:02:28,863
ال تيكيلا سيدتى
أدخلو يا رفاق أدخلوا

526
01:02:29,484 --> 01:02:31,935
أدخلوا  أنتم على الرحب  والسعة

527
01:02:32,315 --> 01:02:34,492
من الظلام يجىء الضوء

528
01:03:43,519 --> 01:03:44,658
اتمنى أن بأمكانى أن أفعل  ما تفعله
يا ألهى

529
01:03:44,899 --> 01:03:46,108
أنه ساحرا

530
01:03:46,178 --> 01:03:46,349
أنه ساحرا

531
01:03:46,971 --> 01:03:50,976
أنه أمر صعب
هل تمزح أنه أمر رائع

532
01:03:51,184 --> 01:03:53,635
عند المروحية
أمر رائع

533
01:03:53,635 --> 01:03:55,846
والماء  مندفع
أحس كأرهابى

534
01:03:56,157 --> 01:03:58,022
النساء يدعون  ألى الحورية

535
01:03:59,092 --> 01:04:00,922
هل  سيعطونا علاوة هذه المرة ؟

536
01:04:02,096 --> 01:04:03,581
هولدين هناك أسئليه

537
01:04:04,444 --> 01:04:06,758
لا احتاجك يمكنىى الحصول على أجابة
أنا متدرب

538
01:04:09,312 --> 01:04:11,488
أنا لست مؤهلا للقسم الأدارة ؟

539
01:04:11,972 --> 01:04:16,426
أتمنى أن تكونى تحبى الأمر بهذه الطريقة

540
01:04:17,599 --> 01:04:22,055
لدى تذكرتين للفلم المفضل لديك
أيها الحمصى

541
01:04:22,469 --> 01:04:26,095
لقد كدتم ان تتسببو بأزمة قلبية لى

542
01:04:26,371 --> 01:04:29,824
نحن لن نتلقى الأمر
أعطنى وقتا صعبا

543
01:04:31,206 --> 01:04:54,859
هيا عانقنى
جديأ هذا كان خطأى

544
01:04:54,894 --> 01:05:04,458
أغقلوا الموسيقى اللعينة

545
01:05:13,989 --> 01:05:14,645
هذا مستحيل كل شىء  تم ولا يجود احد على قيد الحياة

546
01:05:15,267 --> 01:05:17,338
العذراء  هي الوحيدة

547
01:05:18,030 --> 01:05:20,274
لا انا أخبرك لا

548
01:05:23,554 --> 01:05:24,383
أيه واحدة حية

549
01:06:14,936 --> 01:06:16,455
هيا هيا

550
01:06:41,076 --> 01:06:43,873
مارتى أنتظر سوف  ندخل ألى القبر؟

551
01:06:47,291 --> 01:06:48,707
دانا هيا

552
01:07:04,694 --> 01:07:06,423
ما هذا المكان؟

553
01:07:11,325 --> 01:07:15,021
أجل أجل  يجب  ان أتذكر  ذلك

554
01:07:18,266 --> 01:07:21,305
ما الذى كنت ستفعليه؟

555
01:07:33,253 --> 01:07:37,534
لقد أعتقدت هذا
لقد فهمت كل شىء

556
01:07:38,570 --> 01:07:42,127
ليس كل شلاء لكننى أعلم

557
01:07:42,127 --> 01:07:45,752
بعض  الامور مثل

558
01:07:50,587 --> 01:07:55,905
أنه مصعد احد ما وضع عولاء  المجانين

559
01:07:57,182 --> 01:08:01,325
لا يوجد تحكم من الداخل هذا يعنى أنه يتم التحكم به  من مكان اخر

560
01:08:02,432 --> 01:08:04,365
اعتقد أننى يمكننى ان اجعله  يهبط

561
01:08:05,884 --> 01:08:08,025
هل تريد الهبوط لأسفل ؟

562
01:08:10,131 --> 01:08:12,341
ألى أى مكان أخر سوف  نذهب

563
01:08:31,195 --> 01:08:33,647
هيا أيتها  الخردة

564
01:10:44,242 --> 01:10:46,003
لقد قمنا  بالأختيار

565
01:10:49,042 --> 01:10:50,700
ماذا ؟

566
01:10:52,530 --> 01:10:53,981
ماذا ؟

567
01:10:59,402 --> 01:11:03,821
ألقبو كل شىء هذه ادعاءات

568
01:11:04,788 --> 01:11:07,689
لقد جعلونا نختار

569
01:11:08,691 --> 01:11:10,417
لقد جعلونا نختار كيف نمت

570
01:11:48,988 --> 01:11:53,512
لقد رأيناهم يدخلون الى فتحة الدخول  الى هنا
لابد أنهم بواحدة من المصاعد الان

571
01:11:53,856 --> 01:11:56,550
أنا لا اهتم أذا كان هذا مخالف  انت منتشى ؟

572
01:11:56,999 --> 01:12:00,798
لا تلمسو الفتاة ان لم تعيش كل شىء سينهاء

573
01:12:01,523 --> 01:12:04,665
أقضو أولا عليه
فريق التنظيف  قال  أن الفريق  ألاول تحرك

574
01:12:05,218 --> 01:12:07,842
أيا كان ما يدخنه

575
01:12:11,088 --> 01:12:12,537
كيف نساعد هذا الأن ؟
ماذا؟ لا  اذا كانت لديك  فرصة قتل  مؤكدة اقتل الفتاة

576
01:12:12,952 --> 01:12:13,678
هناك


577
01:12:13,678 --> 01:12:15,508
هناك

578
01:12:17,407 --> 01:12:19,824
لقد حصلت  عليك أجلبها

579
01:12:38,712 --> 01:12:40,889
لا لا  تطلق
أبتعد عنها

580
01:12:41,889 --> 01:12:44,411
أخرجى الفتاة

581
01:12:57,463 --> 01:12:58,533
لنتحرك  من هنا

582
01:13:24,086 --> 01:13:26,400
أذا لم تكونوا هنا

583
01:13:28,402 --> 01:13:32,132
لجرت الأمور بشكل  مختلف  وأنتهت بشكل أسرع

584
01:13:33,617 --> 01:13:38,313
يمكننى فقط ان أتخيل  الألم والحيرة
لكن اعلمو ان هذا

585
01:13:39,211 --> 01:13:42,318
ما يحدث لكم هو جزء من شىء أكبر

586
01:13:42,870 --> 01:13:45,598
شيئا أكبر من أى شىء معروف

587
01:13:47,291 --> 01:13:51,988
لقد رأيتم أشياء  مروعة ومخلوقات مرعبة

588
01:13:52,505 --> 01:13:55,889
لكنهم لا شىء مقارنة بما اتى هنا من قبل

589
01:14:00,033 --> 01:14:02,968
أنها مهتمنا  ان نقوم بأبعدهم عن  هنا

590
01:14:04,384 --> 01:14:08,010
كتضحية نعرضها  لهم

591
01:14:09,011 --> 01:14:12,878
سامحونا ودعونا  ننتهى من هذا  الامر

592
01:14:38,327 --> 01:14:38,501
فقد كوابيس

593
01:14:39,571 --> 01:14:39,605
فقط كوابيس

594
01:14:48,686 --> 01:14:50,551
لنبدأ هذا الحفل

595
01:15:08,474 --> 01:15:09,129
يا ألهى اللعنة

596
01:15:25,773 --> 01:15:26,775
هيا هيا

597
01:16:39,289 --> 01:16:43,605
لقد فقدنا القيادة الأمنية  نطلب  تعزيزات الأن
الكود الأسود الكود الأسود
ملوك التحميل

598
01:16:44,192 --> 01:16:46,886
أكرر كود أسود اللعنة أين أنتم يا رفاق ؟

599
01:16:47,957 --> 01:16:52,101
لقد تداعى القسم  8  تداعى

600
01:16:52,376 --> 01:16:54,517
ماذا حدث للدفاعات أين الغاز اللعين ؟

601
01:16:59,904 --> 01:17:00,077
شيئا ما  حدث وذهب
شيئا مخيف

602
01:17:33,572 --> 01:17:35,435
هيا يجب  ان نتحربك

603
01:18:51,749 --> 01:18:54,202
الوقت ينفذ منا
أننى أحاول أقصى جهدى

604
01:20:30,508 --> 01:20:32,511
رجاء  رجاء  رجاء

605
01:20:46,633 --> 01:20:49,155
لقد فعليتها هيا دانا


606
01:20:51,882 --> 01:20:54,576
هنا رفقا بهذا

607
01:21:59,943 --> 01:22:01,739
انظر ألى هذه الأشياء

608
01:22:04,709 --> 01:22:07,229
يوجد 5 منهم
ما  هذا ؟

609
01:22:13,065 --> 01:22:15,482
كان ينبغى أن أرى الأمر مثلما فعلت انتى

610
01:22:17,140 --> 01:22:21,007
هذا جزء  من طقوس
طقوس تضحية ؟

611
01:22:24,253 --> 01:22:29,467
عظيم ............ يقومو برسم أحد ما  على الصخر بواسطة خنجر  ثما

612
01:22:29,674 --> 01:22:33,265
يربطوه بالأحبال هل هذا  معقد للغاية
لا

613
01:22:33,646 --> 01:22:37,444
أنه بسيط انهم فقط لا يريدون رؤيتنا  نقتل

614
01:22:40,930 --> 01:22:42,831
أنهم يريدون أن يرونا نعاقب

615
01:22:43,832 --> 01:22:45,766
نعاقب على ماذا

616
01:22:46,007 --> 01:22:47,734
لكوننا صغار؟

617
01:22:54,606 --> 01:22:58,887
لانه أنر مختلف  من كل ثقافة لقد تغير  الأمر على مر العصور

618
01:22:59,267 --> 01:23:02,203
لقد تطلب الأمر دئما الشباب

619
01:23:02,651 --> 01:23:05,621
لا أن يكون هناك على الأقل خمسة

620
01:23:07,278 --> 01:23:11,422
العاهرة ...الفاسدة تموت أولا

621
01:23:15,221 --> 01:23:15,289
الرياضى

622
01:23:19,779 --> 01:23:24,648
الأحمق جميعهم يعانون ويموتو على أيدى

623
01:23:24,648 --> 01:23:28,998
أى رعب قامو بأيقاظه تاركين الاخيرة

624
01:23:29,240 --> 01:23:33,211
تعيش أو تموت مثلما يقرر والقدر

625
01:23:35,869 --> 01:23:38,494
العذراء

626
01:23:38,840 --> 01:23:41,257
أنا عذراء ؟

627
01:23:42,154 --> 01:23:46,644
نحن  نعمل بما لدينا
ماذا يحدث اذا لم تفلحو ؟

628
01:23:46,920 --> 01:23:49,025
هم ينهضون
ما الذى ينهض

629
01:23:51,097 --> 01:23:54,137
ماذا يوجد أسفلنا
القدماء

630
01:23:54,137 --> 01:23:58,971
الألهة الذين أعتادو أن يحكمو الأرض طالما انهم يقبلون التحضية

631
01:23:59,247 --> 01:24:02,907
يبقون فى الأسفل ولكن جميع الطقوس  الأخيرة فشلت

632
01:24:06,776 --> 01:24:11,540
الأمر  لن يدوم أكثر  من  8 دقائق أذا عشتم
سترون نهاية العالم

633
01:24:12,853 --> 01:24:17,653
ربما هذه هى الطريقة التى  يجب أن يكون الأمر عليها
لقد قتلتم جميع أصدقائى

634
01:24:18,204 --> 01:24:21,797
ربما  حان الوقت كنوع من التغير
نحن لا نتحدث  عن التغير نتحدث عن النهاية

635
01:24:22,729 --> 01:24:26,975
نهاية كل روح بشرية على الكوكب

636
01:24:27,736 --> 01:24:31,361
بمن فيهم أنت

637
01:24:33,260 --> 01:24:35,263
يمكن أن تموت او تموت من اجلهم

638
01:24:37,888 --> 01:24:39,959
هذا يبدوا غريبا للغاية

639
01:24:59,815 --> 01:25:03,198
مصير العالم بين يديك دانا

640
01:25:05,339 --> 01:25:09,172
لا توجد طريقة أخرى يجب  ان تكونى  قوية

641
01:25:10,829 --> 01:25:12,799
أجل دانا

642
01:25:14,007 --> 01:25:15,768
يجب  ان تكونى قوية

643
01:25:23,710 --> 01:25:25,126
وأنا كذلك

644
01:26:14,573 --> 01:26:15,989
مارتى

645
01:27:14,900 --> 01:27:16,522
دانا

646
01:27:19,872 --> 01:27:22,013
لا أعتقد أن كورت لديه أبن عم

647
01:27:35,618 --> 01:27:38,001
ذاهبة فى الطريق

648
01:27:44,838 --> 01:27:47,841
أنا أسفة للغاية أننى كدت  أطلق  النار عليك

649
01:27:48,428 --> 01:27:52,261
أنا ربما كنت سأفعل
لا

650
01:27:54,506 --> 01:27:58,235
لا تدعى الأمر ينال  منك

651
01:28:09,320 --> 01:28:13,119
أسف  لأنى تركتك يتم  مهاجمتك بواسطة مستذئب
فى نهاية العالم

652
01:28:17,504 --> 01:28:19,230
أعتقد أنى  كنت محقة


653
01:28:52,933 --> 01:29:39,791
أتمنى لو كان بأمكانى الرؤية
أعلم
تمت الترجمة بواسطة UA07
ترجمة  ملوك التحميل
بواسطة ::::::UA07:::::::
تعديل MUSICNOW@YAHOO.COM

