1
00:00:01,780 --> 00:00:04,929
. للحزن أوجه عديدة
. كالزهور و الطيور و الرياح

2
00:00:05,418 --> 00:00:08,293
حاولت النقاش بيني وبين بعض
. . أصدقائي المحيطين

3
00:00:08,655 --> 00:00:11,008
حول الحزن . .
و الحب والمآسي

4
00:00:11,293 --> 00:00:13,679
بالرغم من أنه يعتبر
. . غامض و

5
00:00:14,049 --> 00:00:15,720
. لا يصدق لبعض ناس

6
00:00:17,727 --> 00:00:19,477
مهرجان (كان) 1982 ـ السعفة ذهبية

7
00:00:19,925 --> 00:00:24,153
. جائزة النقاد الدوليين
. جائزة إتحاد الطوائف الخاصة

8
00:00:27,599 --> 00:00:29,907
نشكر كل شخص
. . شارك في

9
00:00:30,198 --> 00:00:32,628
. استمرار عمل . .
"YOL"

10
00:00:32,954 --> 00:00:34,625
. في موطنه الأصلي

11
00:01:42,138 --> 00:01:45,923
.(جزيرة (أميرال
.(سجن (نصف مفتوح

12
00:01:50,052 --> 00:01:52,119
(ـ (علي ريزا أيدين
ـ حاضر

13
00:01:54,688 --> 00:01:56,597
(ـ (محمود إكين
ـ حاضر

14
00:01:59,205 --> 00:02:01,796
(ـ (مصطفى كيسي
ـ حاضر

15
00:02:02,841 --> 00:02:04,558
(ـ (فيكس أكسيل
ـ حاضر

16
00:02:06,358 --> 00:02:08,472
(ـ (نهات بيلين
ـ في المستشفى

17
00:02:11,194 --> 00:02:13,865
(ـ (فيصل جورسل
ـ حاضر

18
00:02:14,312 --> 00:02:16,618
(ـ (سيلام جندوز
ـ أطلق سراحه

19
00:02:19,587 --> 00:02:21,622
حياتي ليست سوى كابوس

20
00:02:21,986 --> 00:02:25,054
واحدة من يدي لأطفالي
و الآخرى لعائلتي

21
00:02:25,462 --> 00:02:29,088
أبدو ممزقة ، تقول بأنك ستذهب
بدون عائلتي

22
00:02:29,459 --> 00:02:32,335
. أريدك أكثر من ذلك
. أنا لا أعرف فيما تفكر

23
00:02:32,696 --> 00:02:35,003
. أتوسل إليك ، أكتب لي الحقيقة

24
00:02:35,254 --> 00:02:38,289
هل قتلت عزيز لأنك
أصبحت خائفا وهربت؟

25
00:02:38,732 --> 00:02:40,528
ـ (كامل كامك) ؟
ـ حاضر

26
00:02:40,850 --> 00:02:42,600
ـ (ميفرت ديمركول)؟
ـ حاضر

27
00:02:43,927 --> 00:02:46,155
ـ (هوسي ارين)؟
ـ حاضر

28
00:02:46,565 --> 00:02:48,316
ـ (سيال كازال)؟
ـ حاضر

29
00:02:49,042 --> 00:02:51,032
ـ (رمضان أردك)؟
ـ حاضر

30
00:02:54,479 --> 00:02:56,308
ـ (سميل إرول)؟
ـ حاضر

31
00:02:58,595 --> 00:03:00,425
ـ (ناكات كازي)؟
ـ حاضر

32
00:03:02,392 --> 00:03:04,540
ـ (هاليل ياف)؟
ـ حاضر

33
00:03:07,067 --> 00:03:09,739
هذا كل البريد الموجود

34
00:03:29,010 --> 00:03:31,568
ـ ألا يوجد أي بريد لي؟
ـ لا، لا يوجد

35
00:03:31,887 --> 00:03:34,036
هل أنت متأكد؟
. دقق ثانية

36
00:03:36,564 --> 00:03:40,395
. لا يا يوسف، هذا كل الموجود
. إن شاء الله في الإسبوع القادم

37
00:03:45,596 --> 00:03:49,222
سلطات السجن لها ملاحظات
. . على بعض النزلاء والبعض لا

38
00:03:49,633 --> 00:03:53,145
ـ . . يطبق عليه قواعد السجن
ـ و ماذا سنفعل في ذلك؟

39
00:03:53,550 --> 00:03:58,097
ـ أولئك النزلاء سيعاقبون
! ـ وكأنهم لا يعاقبون

40
00:03:58,546 --> 00:04:02,500
كما هو معروف، كل أنواع الهجرات
معلقة كحكم عرفي

41
00:04:02,901 --> 00:04:06,414
بالرغم من ذلك، بعض النزلاء ما زالوا
يسألون عن الهجرة

42
00:04:23,085 --> 00:04:26,439
أي شخص سيقبض عليه
. . وفي حيازته صحون ولوازم المائدة

43
00:04:27,001 --> 00:04:29,753
. أثناء البحث سيعاقب . .

44
00:04:30,199 --> 00:04:33,633
بعض النزلاء يؤدي
. . المهام بطريقة مهملة و

45
00:04:34,197 --> 00:04:39,584
يفاوض الحراس . . .
بدون إحترام مستحق

46
00:04:39,951 --> 00:04:43,543
التصرف الجيد ضروري
. . . لكي يؤهلك للخروج بأمان

47
00:04:44,067 --> 00:04:48,217
من بوابة الإصلاحية إلى . . .
. ردهة السجن

48
00:04:48,664 --> 00:04:52,973
أولئك الذين لا ينفذون المواصفات
. بصورة جيدة ، سيتم إعادته

49
00:04:55,019 --> 00:04:59,009
. لا أحد يتحدث عن الحمام
. إنه كل3 أسابيع

50
00:04:59,414 --> 00:05:02,609
. ـ شاي
. ـ شكرا

51
00:05:19,759 --> 00:05:21,874
تعال هنا ، إنه لا
. يعرف شيئاً

52
00:05:22,238 --> 00:05:25,193
. دعني أرى ، أسنانك مسوسة

53
00:05:25,754 --> 00:05:28,744
، لا أريد أي شخص أن يمرض
. أو يتعب أو يتكاسل

54
00:05:29,152 --> 00:05:32,027
إنها أوامر الجيش ، المدانون
. . يجب أن يحسنوا التصرف كالمدانين

55
00:05:32,389 --> 00:05:34,821
و الحراس
. مثل أولياء الأمور

56
00:05:35,426 --> 00:05:38,973
. الإنضباط على الجميع
. إكتب كل ما يرفع الصعوبات

57
00:05:39,343 --> 00:05:42,139
، أرسل أولئك الذين لا يعملون
. إلى الزنزانة

58
00:05:42,540 --> 00:05:45,974
9مدانين إلى منجم الفحم
و 7 إلى بناء الطرق

59
00:05:46,298 --> 00:05:49,014
14شخص للمزرعة ، تحت مسؤلية
(فالزين)

60
00:05:49,335 --> 00:05:52,450
23للمهمات تحت مسؤلية
(حسين سار)

61
00:05:52,773 --> 00:05:55,330
! 3رسامين ، تحرك، تحرك

62
00:05:55,690 --> 00:06:00,679
أكرر، سأعاقب كل من ينتهك القواعد

63
00:06:03,084 --> 00:06:04,834
ـ اتمنى بأن تسير الأمور بيسر
ـ شكرا

64
00:06:05,122 --> 00:06:06,679
. صباح الخير

65
00:06:17,072 --> 00:06:19,345
. أغنية هذا الطير فأل طيب

66
00:06:19,750 --> 00:06:23,785
أتمنى هذا ، أنا لم استلم أي أخبار من
. . (البيت ، تكلمنا مع السيد (صبري

67
00:06:24,106 --> 00:06:26,539
بشأن الأوراق
. قال : إننا ننتظر أيضا

68
00:06:26,944 --> 00:06:29,217
ما الأمر أيها الفتى؟
لماذا أنت مبتهج اليوم؟

69
00:06:29,542 --> 00:06:34,453
هل هناك أخبار جيدة؟ هل
استلمت بريد من البيت؟

70
00:06:36,017 --> 00:06:40,370
. أيها الرفاق ،أخبار طيبة! أوراق الاجازة
.تم تعليق القائمة في الحديقة

71
00:06:42,092 --> 00:06:45,002
! أخبار طيبة

72
00:06:45,288 --> 00:06:49,325
. أوراق الاجازة
. علقوا القائمة

73
00:07:07,071 --> 00:07:10,946
إنتباه ، المدانون الذين لا
. . . يعودوا إلى الاصلاحية

74
00:07:11,267 --> 00:07:15,780
بعد انتهاء إجازتهم . .
. سوف يُعتبروا  كهاربون

75
00:07:16,103 --> 00:07:20,537
في حالة المرض ، أو حدوث أي حادث
. . أثناء الإجازة

76
00:07:20,859 --> 00:07:24,213
يتم الإتصال بالمنطقة . .
. .أو بمحامي القسم الحربي

77
00:07:24,537 --> 00:07:27,970
رئيس المكتب يرفض
. . أي تقارير أخذت

78
00:07:28,293 --> 00:07:31,044
أثناء الإجازة وتعتبر باطلة . .
. . وأولئك الذين يعودون متأخرين

79
00:07:31,370 --> 00:07:34,360
سيتم عقابهم، برغم
. . التقارير الطبية و سيتم ارساله إلى

80
00:07:34,687 --> 00:07:37,802
سجن التأديب
. بإدارة الإصلاحية

81
00:07:38,125 --> 00:07:40,479
!  إنتباه ! إنتباه

82
00:09:38,827 --> 00:09:40,816
ـ شكرا
ـ إلى أين؟

83
00:09:41,345 --> 00:09:44,140
.(أولا (أدنه)، ثم (أورفا

84
00:09:44,382 --> 00:09:46,530
ـ هل أنت من (أورفا)؟
ـ نعم

85
00:09:50,617 --> 00:09:52,969
ـ إلى أين تذهب؟
. (ـ (كونا

86
00:09:53,334 --> 00:09:56,005
ـ هل أنت من (كونا) ؟
. . ـ كلا ،  زوجتي وأطفالي

87
00:09:56,292 --> 00:09:58,441
. هناك مع أبي . .

88
00:09:58,891 --> 00:10:03,482
(سأذهب من هنا إلى (داي أرباكر
(أولا وسأتوقف في (أدنه

89
00:10:09,321 --> 00:10:11,708
. إنظر إلى هذه الصورة
. أبدو مثل القاتل

90
00:10:13,198 --> 00:10:15,074
. سيعتقدون أني قاتل

91
00:10:15,357 --> 00:10:17,311
ـ أي جريمة إرتكبت؟
ـ قتل

92
00:10:17,594 --> 00:10:19,823
ـ ضربت شخص ما؟
ـ أجل

93
00:10:24,069 --> 00:10:27,741
ـ لماذا ضحكت؟
(ـ قلت (أبدو مثل القاتل

94
00:10:27,986 --> 00:10:29,815
أجل ، مثل القاتل

95
00:10:31,983 --> 00:10:34,369
(المسافرون إلى (كونا

96
00:10:41,574 --> 00:10:45,280
توقف هناك ، ألا تعرف
. أنه ممنوع الخروج

97
00:10:45,731 --> 00:10:49,483
.أنا لا أعرف ، أنا مدان
. أنا في إجازة

98
00:10:51,087 --> 00:10:52,599
. هذا تصريحي

99
00:10:52,885 --> 00:10:54,840
ـ ما هذا؟
ـ تصريح إجازتي

100
00:10:55,164 --> 00:10:58,119
تصريح إجازة؟ هل أنت جندي؟
! تعال معي

101
00:10:58,441 --> 00:11:01,669
ممنوع التجول بالشوارع
حتى الساعة الخامسة ، عندنا أحكام عرفية

102
00:11:01,957 --> 00:11:05,265
. ما زال هناك وقت حتى الـ 5
. مازال أمامي دقيقة على هذا

103
00:11:05,675 --> 00:11:07,584
إضافة إلى أن أبي
. هو الحارس الليلي

104
00:11:07,953 --> 00:11:10,863
من يهتم بشأن المراقبة؟
لدينا اوامر ، إنه ممنوع

105
00:11:15,387 --> 00:11:17,979
! لا تهدر نفسك
. لا تزعجهم

106
00:11:18,305 --> 00:11:21,339
إنهم سيضربونك أيضا
.يسحقون بأقدامهم الرؤوس

107
00:11:21,622 --> 00:11:24,497
ـ هل معك سيجارة؟
. ـ نعم

108
00:11:27,177 --> 00:11:29,973
ـ اعطيني واحدة أيضا
ـ أليس لديك أي منها؟

109
00:11:30,255 --> 00:11:33,642
، يبيعونها في السوق السوداء
. لمن يستطيع أن يدفع

110
00:11:38,687 --> 00:11:40,960
هل يمكن أن تعطيني واحدة أيضا؟

111
00:11:48,479 --> 00:11:51,435
ـ إذاً ، فهل أنت مدان؟
ـ أجل ، أنا كذلك

112
00:11:51,757 --> 00:11:53,906
(إبني مدان أيضا. في (إيدرين

113
00:11:54,275 --> 00:11:57,503
أردت رؤيته
لكني تأخرت عن الحافلة

114
00:12:05,226 --> 00:12:07,944
ـ هل نبقى هنا حتى الساعة الخامسة؟
ـ نعم

115
00:12:08,304 --> 00:12:10,100
إنه الجيش ، إنهم لا يهتمون

116
00:12:10,423 --> 00:12:13,776
ليس هنا معارضة ، إننا
لا نعرف ما العمل

117
00:12:26,290 --> 00:12:30,564
. .أمي ، أمي

118
00:12:32,125 --> 00:12:35,432
. . أمي

119
00:12:38,319 --> 00:12:42,867
! أنا بالبيت ، أبنك

120
00:12:48,111 --> 00:12:51,704
. . الحمد لله ، أني رأيتك

121
00:12:52,108 --> 00:12:56,302
. كنت أخشى أن لا أراك ثانية . .

122
00:12:57,104 --> 00:13:00,060
سيا) إنه، إبني)

123
00:13:01,620 --> 00:13:03,927
ـ من أنتِ؟
ـ لقد تزوج أباك

124
00:13:04,258 --> 00:13:05,690
ماذا ؟

125
00:13:06,097 --> 00:13:10,166
. ألا تعرف؟ لقد كان منذ سنتين تقريبا
. لديك أخ أيضاً الآن

126
00:13:11,372 --> 00:13:16,600
أين عائلتي؟
زوجتي ، إبني؟

127
00:13:16,927 --> 00:13:20,042
. ذهبت بعارها
. لقد أخزتنا

128
00:13:20,364 --> 00:13:23,911
. تركت ابنك وهربت
. لا تشعر بالخجل

129
00:13:24,322 --> 00:13:29,438
لقد كنت في السجن ، يديك كانت
. مكبلة ، الآخرون يجب أن يحسوا بالخزي

130
00:13:50,660 --> 00:13:54,535
ـ ألن تأخذ أشيائك؟
ـ الأشياء ، نعم

131
00:13:56,055 --> 00:14:00,647
إتجه يمينا إلى الحمام ، اغتسل
و خذ (يوسف) معك

132
00:14:00,971 --> 00:14:04,245
. شرب قنينتين من البراندي
. كان لديه بيرة أيضا

133
00:14:05,607 --> 00:14:09,120
ـ يا ربي ! ماذا علينا أن نفعل؟
(ـ إننا سننقصل ، أنا سأذهب إلى (أورفا

134
00:14:09,445 --> 00:14:13,320
ـ إجازة سعيدة
ـ ولك أيضا ، أنا لن أعود

135
00:14:13,800 --> 00:14:16,835
. بلغ سلامي إلى الزملاء

136
00:14:17,637 --> 00:14:19,308
. الأمر يعود إليك

137
00:14:36,382 --> 00:14:39,689
ـ هل ستأكل بدوني؟
. ـ مرحباً محمد، تفضل

138
00:14:40,298 --> 00:14:42,936
(إفترقنا في (بورسا
. لكننا إلتقينا ثانية

139
00:14:43,217 --> 00:14:47,172
ـ هل إشتريت تذكرة؟
. ـ لا لم اشتري ، دعنا نأكل أولاً

140
00:15:20,386 --> 00:15:22,660
ـ كل هذا من محمد
ـ كيف حدث؟

141
00:15:22,945 --> 00:15:25,138
ليلة ما يأخذونهم
.ويقولون للعمل

142
00:15:25,463 --> 00:15:27,496
ـ أين؟
. ـ خارج البلدة

143
00:15:27,780 --> 00:15:31,053
ـ من؟
ـ أنت تعرف

144
00:15:31,457 --> 00:15:34,572
ثم يشحذون
. أسلحتهم

145
00:15:34,855 --> 00:15:38,924
يعدمونهم ، القرويون
. وجدوهم في الصباح بالصدفة

146
00:15:39,291 --> 00:15:42,964
. إنه ملقي هناك و مغطى بالدماء
كان معجزة أنه بقي حيا

147
00:15:43,247 --> 00:15:45,759
يرقد في السرير الآن
. لثلاثة شهور

148
00:15:46,404 --> 00:15:49,360
. رؤيته هكذا تجعلني حزين

149
00:15:49,682 --> 00:15:53,752
ـ  لا أعرف ما أقول
ـ أنا أعيش فقط لإغاظة العدو

150
00:15:54,038 --> 00:15:55,437
كيف حال زوجتك؟

151
00:15:56,317 --> 00:16:01,103
. إنها شخصية عزيزة
. وشجاعة جداً

152
00:16:02,792 --> 00:16:04,667
ما الذي يضايقك؟

153
00:16:05,669 --> 00:16:07,896
. . رؤيتك هكذا

154
00:16:08,266 --> 00:16:12,541
لا بأس ، حالتك
. أسوأ بكثير مني

155
00:16:12,783 --> 00:16:15,977
. على الأقل ، ما زلت أقف

156
00:16:16,740 --> 00:16:22,333
. أخبرني أننا يمكن أن نجد مخرج
. لقد مررنا بالعديد من المشاق

157
00:16:24,013 --> 00:16:27,162
أتعرف ، أنا متزوج
. و عندي طفلان

158
00:16:27,451 --> 00:16:30,122
أحب زوجتي ، أعتقد
. أنها تحبني أيضا

159
00:16:30,409 --> 00:16:34,557
لكن حمايا وحماتي
. وأقربائهم لا يريدونني

160
00:16:36,444 --> 00:16:40,433
أعتقد أن زوجتي تقع تحت
تأثيرهم

161
00:16:40,680 --> 00:16:43,828
. لكنها لا تريد أن تحطمني
. . قالت في رسالتها الأخيرة

162
00:16:44,077 --> 00:16:46,987
. . أطفالي من ناحية . .

163
00:16:47,235 --> 00:16:50,622
. و عائلتي من الناحية الاخرى . .
. إنها غير حاسمة

164
00:16:50,911 --> 00:16:56,187
ـ لماذا يريدوك؟
ـ إن هذا يجب أن يبقى بيننا

165
00:16:56,467 --> 00:16:57,865
. بالطبع

166
00:16:58,386 --> 00:17:01,217
أتذكر الذي جئت به إلى هنا سابقاً؟

167
00:17:01,504 --> 00:17:03,457
. . ـ ذو العين الواحدة
. ـ إنه أعمى

168
00:17:03,661 --> 00:17:06,048
. ـ أجل أتذكر
. ـ إنهم يلومونني على موته

169
00:17:06,938 --> 00:17:09,530
يقولون بأني تركته
. وهربت

170
00:17:09,936 --> 00:17:12,687
يقولون : أني لو لم أهرب
. لما كان سيموت

171
00:17:13,053 --> 00:17:16,646
لكني هربت بعد أن ضربه (عزيز) وسقط

172
00:17:16,931 --> 00:17:20,159
زوجتي تسألني أيضا لو أني كنت
. (المسؤول عن موت (عزيز

173
00:17:21,725 --> 00:17:24,477
ـ كيف حدث؟
ـ دعني أخبرك

174
00:17:24,763 --> 00:17:28,231
أتى إلي (عزيز) يوم ما وقال
هناك شغل ، هل تساعدني؟

175
00:17:28,601 --> 00:17:31,988
. لقد كان سيسرق مجوهرات
. كنت أقود سيارة أجرة في تلك الأوقات

176
00:17:32,397 --> 00:17:35,388
أفعل مثل هذه الأشياء ، من حين
. لحين حينما أُفلس

177
00:17:35,835 --> 00:17:38,585
. لكن الأمر لم يفلح
. (ضربت الشرطة (عزيز

178
00:17:38,912 --> 00:17:42,788
لو أن مريض يتوقع النجدة من طبيبه
. . فيجب أن يكون

179
00:17:43,069 --> 00:17:48,582
منفتح و صادق ، ولا يضلله بالمعلومات
. الخاطئة ، حتى لا يضلله

180
00:17:49,184 --> 00:17:53,934
. لا أنا محامي ، ولا قاضي
. أنا صديقك

181
00:17:54,379 --> 00:17:57,687
. ـ قل لي الحقيقة
. ـ أخبرك الحقيقة

182
00:17:58,935 --> 00:18:02,607
أنت كذاب ، لم تحدث الأمور
بالطريقة التي قلتها

183
00:18:04,770 --> 00:18:09,283
ـ أنت على حق
ـ لماذا تشعر أنك بحاجة للكذب؟

184
00:18:09,767 --> 00:18:11,756
. من الصعب قبوله

185
00:18:13,524 --> 00:18:19,195
! (محمد)
! (لا تتركني يا (محمد

186
00:18:22,116 --> 00:18:27,505
أصبحت خائفا عندما سمعت
.صوت الطلقات ، إضطربت

187
00:18:27,951 --> 00:18:31,464
. ـ  كان يمكن أن تنتظر
ـ كنت خائفاً

188
00:18:31,829 --> 00:18:34,898
، لو لم أخف
كان يمكن أن أنتظر

189
00:18:35,266 --> 00:18:38,221
(لو أني إنتظرت، لما ضرب (عزيز
ولما مات

190
00:18:38,582 --> 00:18:41,300
. صرخ علي بعد أن تحركت

191
00:18:41,580 --> 00:18:45,969
لقد ضرب كثيراً بعد
أن ذهبت ، مما سبب موته

192
00:18:49,695 --> 00:18:51,092
شكرا

193
00:18:55,251 --> 00:18:59,080
ـ ما رأي زوجتك؟
ـ أخبرتها، أني أتيت في إجازة

194
00:18:59,406 --> 00:19:02,202
كتبت أنها ستتخذ
. قرارها بعد أن تستمع لي

195
00:19:02,404 --> 00:19:04,791
ماذا ستخبرها؟

196
00:19:05,802 --> 00:19:07,597
. لا أعرف

197
00:20:14,144 --> 00:20:18,135
. مباحث ، ابرز هويتك

198
00:20:35,767 --> 00:20:37,642
! هيا

199
00:20:45,679 --> 00:20:48,316
. لا تتحرك

200
00:20:49,436 --> 00:20:52,231
. إفرد سيقانك

201
00:21:23,888 --> 00:21:26,194
أين وضعتها؟
لا أجدها

202
00:21:26,525 --> 00:21:29,161
. ـ كانت في جيبي
ـ هل طار بعيدا؟

203
00:21:29,402 --> 00:21:32,312
.إنه مدان، مثلنا تماما سيدي
. إننا من نفس المسكن

204
00:21:32,680 --> 00:21:35,714
إذا لم يحصل على الهوية و لا الرخصة
. كيف يعرف من يكون

205
00:21:36,836 --> 00:21:38,985
. إننا في اجازة معاً
. إنه صديقنا

206
00:21:39,315 --> 00:21:41,032
. إسكت! لا تتدخل

207
00:21:41,393 --> 00:21:44,269
ـ ماذا يجري؟
ـ ليس معه الهوية، سيدي

208
00:21:46,989 --> 00:21:50,375
.يمكنكم أن تتحركوا ، تحركوا

209
00:21:51,584 --> 00:21:55,176
ـ كانت معي رخصة لكني فقدتها
ـ تحرك

210
00:21:55,621 --> 00:21:59,895
ـ إننا في اجازة معاً
ـ قلت لك يمكنك أن تذهب

211
00:22:00,297 --> 00:22:05,493
سنسأل السجن التأديبي
إن كنت في إجازة أم لا

212
00:22:05,973 --> 00:22:09,007
ستبقى تحت الرعاية
حتى يتضح كل شيء

213
00:22:09,330 --> 00:22:12,206
أنا في إجازة لإسبوع واحد فقط
. . تصريحي سينتهي قبل أن

214
00:22:12,488 --> 00:22:15,125
، تستعلم عن أمري
. اليوم السبت ، غدا الأحد

215
00:22:15,365 --> 00:22:18,355
، كفى ! كان يجب أن لا تفقد تصريحك
. خذه

216
00:22:19,762 --> 00:22:22,752
(أعطي الطير إلى (ليلى
. هي ستفهم

217
00:22:23,039 --> 00:22:27,075
ـ ستفهم ما أعني
ـ لاتقلق ، لن أنسي

218
00:23:37,938 --> 00:23:39,688
. يبدو أن كل شيء تغيير

219
00:23:40,016 --> 00:23:42,811
كان يوجد دكان بقلاوة هنا

220
00:24:42,404 --> 00:24:47,394
مرحبا أيها الرفاق ، أيوجد
مقعد خالي هنا؟

221
00:29:19,298 --> 00:29:22,685
، الإستسلام ، سأمنحك آخر فرصة
. أنا لا أريد إراقة أي دماء

222
00:29:23,015 --> 00:29:26,287
. أحذرك لآخر مرة
. إخرج واستسلم

223
00:29:26,611 --> 00:29:30,487
سأعد إلى ثلاثة ، لو لم تستسلم
. إذاً فلا تلوم إلا نفسك

224
00:29:30,808 --> 00:29:33,445
سأهدم بيتك

225
00:29:35,444 --> 00:29:37,320
. . واحد

226
00:29:45,156 --> 00:29:47,224
. . إثنان

227
00:29:53,949 --> 00:29:56,336
. ثلاثة

228
00:30:06,459 --> 00:30:08,970
! إستعد للضرب

229
00:30:09,336 --> 00:30:13,690
! لا تضرب
. نستسلم

230
00:30:15,531 --> 00:30:19,601
ضع يديك فوق
. رأسك و اخرج

231
00:30:27,321 --> 00:30:32,072
. نستسلم! لا تطلق النار

232
00:31:15,362 --> 00:31:17,113
! (عمر)

233
00:32:12,755 --> 00:32:14,107
! أنت

234
00:32:17,830 --> 00:32:19,467
! استدر

235
00:32:21,268 --> 00:32:23,701
! أنت. هنا

236
00:32:25,146 --> 00:32:27,498
. هويتك

237
00:32:28,023 --> 00:32:30,296
. مباحث

238
00:32:51,683 --> 00:32:53,354
ـ أين تذهب؟
(ـ إلى (سناك

239
00:32:53,602 --> 00:32:56,318
خط سيرك
(موضح أنه إلى (كونا

240
00:32:56,599 --> 00:33:00,669
زوجتي وإبني في (سناك) ، لقد
. . ذهبت إلى (سناك) إلى أبيها لأن

241
00:33:00,915 --> 00:33:04,622
. إنها لا تعرف بأني قادم في إجازة
. أنا ذاهب إليهم

242
00:33:06,511 --> 00:33:10,023
. لتعد سريعا ، تفضل

243
00:34:22,288 --> 00:34:25,596
ـ أليست ليلة مثل كل ليلة؟
ـ بلى ، هذا يوم سيئ

244
00:34:25,966 --> 00:34:28,397
. يبحثون عن الشاملين
. كل يوم هجوم

245
00:34:28,683 --> 00:34:31,433
. كل يوم موت اثنين
. التهريب عمل مميت

246
00:34:31,800 --> 00:34:35,427
الجنود لا تمنح
.أي فرصة

247
00:34:35,798 --> 00:34:38,468
الخوف هو الحارس
. الذي يحيط الجميع في بيوتهم

248
00:34:38,755 --> 00:34:41,392
لا تستطيع حتى أن تتدعي
. أنك تملك حتى جسدك

249
00:34:41,673 --> 00:34:44,662
إنه أسوأ أكثر بكثير
(لو أنك كنت (كردي

250
00:34:46,828 --> 00:34:51,500
عليه أن يستسلم ، أنه يحطم
القلب ، لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك

251
00:34:51,944 --> 00:34:54,933
لا أستطيع استلامه ، يوم ما سوف
. يحضرون جسده

252
00:34:55,221 --> 00:35:00,973
. إسكتي ، الله معه
. لن يدعه وحده

253
00:35:02,935 --> 00:35:04,492
هل لديه مكان آمن؟

254
00:35:04,894 --> 00:35:08,928
أي هارب عنده مكان آمن؟
. آمن اليوم، لكن خرب غدا

255
00:35:09,289 --> 00:35:12,802
ـ هناك وفرة من المخبرون
. ـ أتمنى أن لا يسمع بوصولك

256
00:35:13,166 --> 00:35:16,042
. من ناحية أخرى فهو لا يستطيع المقاومة

257
00:35:16,324 --> 00:35:19,074
ـ  سيضربونه لو ظهر
ـ لا تتكلمي

258
00:35:19,401 --> 00:35:24,028
ـ الجنود سيضربونه
ـ قلت لكِ لا تتكلمي

259
00:35:24,358 --> 00:35:30,268
. . ـ عزيزتي
! ـ كفى! كفى

260
00:36:05,643 --> 00:36:07,200
. . (سيا)

261
00:36:10,280 --> 00:36:13,236
ـ يا لها من مفاجأة ، ما الأمر؟
.(ـ أنا ذاهب إلى (سناك

262
00:36:13,558 --> 00:36:15,512
لقد كان ضروري

263
00:36:17,115 --> 00:36:21,025
ـ هل أنهيت شغلك في (أدنه)؟
ـ تقريبا

264
00:36:22,870 --> 00:36:24,097
سيجارة؟

265
00:36:48,848 --> 00:36:52,441
ـ أنا لم استطيع النوم
ـ وأنا أيضاً

266
00:36:53,125 --> 00:36:54,556
هل أنت متعلم؟

267
00:36:55,043 --> 00:36:59,511
ـ أنهيت المدرسة المتوسطة
ـ حصلت على المرحلة الثالثة

268
00:37:00,200 --> 00:37:03,506
في المدرسة الإبتدائية، كان عندي
. . عم قد توفى

269
00:37:03,835 --> 00:37:06,825
، إنه دائما يقول
. . حينما لا تدرك شيء

270
00:37:07,113 --> 00:37:10,660
اطلب النصيحة ، هل يستطيع أي شخص
ان يختار عدوه بنفسه؟

271
00:37:10,950 --> 00:37:13,746
ـ حسنا
ـ كيف يأتي؟

272
00:37:14,467 --> 00:37:16,377
. العدو

273
00:37:21,702 --> 00:37:25,247
ـ دعنا نكتمه كسر
ـ لا تقلق

274
00:37:29,375 --> 00:37:31,250
إقرأ هذا الجزء فقط

275
00:37:31,733 --> 00:37:34,803
وجدناها في
(بيت عاهرة في (سوجولاك

276
00:37:35,091 --> 00:37:38,603
. أعادتها إلى منطقتنا
. إنها حكم بالموت

277
00:37:44,402 --> 00:37:46,755
.إنها تستسلم للاغراء

278
00:37:47,400 --> 00:37:50,595
، إنها لم تفكر في ، ولا في إبننا
ولا في شرف العائلة

279
00:37:50,878 --> 00:37:53,343
. . عندما دخلت السجن اتصلت بها

280
00:37:53,715 --> 00:37:59,468
قلت (زينا) انصتي
. . ماذا تقولين

281
00:38:00,189 --> 00:38:04,657
بشأن هذا؟ فكري . .
. وأخبريني

282
00:38:04,986 --> 00:38:08,861
، قالت ، لا يهم
. . سأنتظر ، قالت

283
00:38:09,342 --> 00:38:12,729
، (لا تقلق)
. لكنها لم تستطيع أن تنتظر

284
00:38:13,059 --> 00:38:16,127
لماذا كان يجب أن تنتظر؟

285
00:38:18,162 --> 00:38:21,208
هل أحببتها؟

286
00:38:21,693 --> 00:38:23,683
. كبرنا معاً
. في نفس القرية

287
00:38:23,791 --> 00:38:27,524
. كانت بنت عمي
.  كنت أكبرها بـ 3 أو4 سنوات

288
00:38:31,324 --> 00:38:35,791
كان عندي مزمار
.وكلما عزفت عليه، كانت تبكي

289
00:38:36,480 --> 00:38:38,469
لم تكن تستطيع أن تقاوم

290
00:38:39,917 --> 00:38:43,667
. لا أعرف كيف تستلم للشر
. لا أعرف هذا

291
00:38:44,353 --> 00:38:47,149
ـ لا أعرف هذا
ـ هل أنت متأكد؟

292
00:38:47,551 --> 00:38:49,585
قرأت الرسالة
. التي كتبتها عائلتها

293
00:38:50,068 --> 00:38:52,819
، كتبوا هذا
. . لو أن هذا ليس صحيح

294
00:38:53,146 --> 00:38:55,783
فلما يخزون
أنفسهم بدون أي سبب؟

295
00:38:56,184 --> 00:39:00,253
ماذا تعتقد؟ هل أنت
عازم على فعل ما أرادوا؟

296
00:39:01,619 --> 00:39:06,564
هناك مكان واحد بقلبي به شفقة
وباقي قلبي كله كراهية

297
00:40:59,882 --> 00:41:02,792
بعد كل تلك السنوات
. .   هناك شوق لديار بكر

298
00:41:03,080 --> 00:41:04,989
. . لأطفالي الأعزاء ، زوجتي

299
00:41:05,358 --> 00:41:07,870
لأولئك الذين يحبونني
. بالرغم من كل شيء

300
00:41:08,195 --> 00:41:10,787
لكل من يشعر
. . بالسعادة لرؤيتي

301
00:41:11,152 --> 00:41:13,870
لعمي ، عمتي
و النسباء

302
00:41:14,430 --> 00:41:17,464
. إنها الغربة
. إنها ديار بكر

303
00:41:17,907 --> 00:41:21,136
. أخيرا وصلنا
. سنفترق قريبا

304
00:41:22,584 --> 00:41:25,539
. إننا الأن على مفترق الطريق

305
00:41:25,781 --> 00:41:27,338
. علي الذهاب

306
00:41:27,660 --> 00:41:30,296
ـ لنقل وداعاً
ـ وداعاً

307
00:41:30,577 --> 00:41:34,044
، قد نفترق ولا نعود
. وقد لا يرى بعضنا الأخر

308
00:41:34,333 --> 00:41:37,562
الوداع

309
00:45:26,024 --> 00:45:29,058
. جئت لتقبيل يدك

310
00:45:30,060 --> 00:45:32,652
. لم أكن أقصد أن أصون نفسي

311
00:45:33,338 --> 00:45:35,214
. أنا حزين مثلك

312
00:45:35,576 --> 00:45:39,565
. لا تقتل نفسك بالحزن
. أنا أعاني أيضا

313
00:45:40,891 --> 00:45:42,403
. دعني أقبل يدك

314
00:45:47,965 --> 00:45:50,114
. ابي ، لا تتركني ثانية

315
00:45:50,644 --> 00:45:55,919
. ـ أبي ، لا تتركني ثانية
. ـ حسنا بنتي

316
00:45:56,240 --> 00:45:58,831
أخبرت (أحمد) أنه
. . عندنا أب أيضا لكن

317
00:45:59,197 --> 00:46:02,550
لكنه لم يصدقني ، أترى . .
. عندنا أب أيضا

318
00:46:15,504 --> 00:46:18,776
. لو أنك ذكي اذهب
. لا تضعني في مشكلة

319
00:46:19,060 --> 00:46:23,016
جئت لرؤية زوجتي و
. . أطفالي ، لو سمحت لي

320
00:46:23,297 --> 00:46:26,445
أطفالك هناك
. خذهم و اذهب

321
00:46:27,174 --> 00:46:30,209
ماذا عن زوجتي؟

322
00:46:30,771 --> 00:46:34,885
زوجتك هناك أيضا ، خذها
أيضا لو أنها تريد الذهاب

323
00:46:35,247 --> 00:46:38,282
لو أنها غير شريفة فلتتبع
. . . الشخص الذي تسبب

324
00:46:38,564 --> 00:46:41,951
في موت إخوتها ، فلتأخذها إذاً . .
. . لو أنها غير شريفة

325
00:46:42,321 --> 00:46:46,550
فليلعنها الله ، إنها ليست بنتي
. خذها

326
00:46:47,198 --> 00:46:50,471
. زوجك يريد أخذك
ماذا تقولين؟

327
00:46:54,871 --> 00:47:00,304
! أنت كلب حقير ! جبان
. هربت

328
00:47:00,546 --> 00:47:03,775
ما كان سيموت
. لو أنك لم تهرب

329
00:47:04,663 --> 00:47:09,051
إيمان)، جئت هنا من أجلك)
. ومن أجل أطفالنا

330
00:47:09,539 --> 00:47:11,494
ماذا تقولين ؟

331
00:47:18,811 --> 00:47:21,881
هل هذا صحيح؟
هل مات (عزيز) بسببك؟

332
00:47:23,007 --> 00:47:27,998
. أتوسل إليك أن تقول لي الحق
. أستحلفك بأطفالنا

333
00:47:31,881 --> 00:47:36,507
أريد معرفة الحقيقة ، هل تركت
عزيز) حقا و هربت؟)

334
00:47:37,516 --> 00:47:44,030
(أنت لم تهرب (عزيز
!أليس كذلك؟ أجبني

335
00:47:47,947 --> 00:47:52,494
إنه صحيح ، أنا خفت
.و هربت

336
00:47:52,863 --> 00:47:59,377
عزيز) مات بسبب)
. . جبني ، هذا صحيح أيضا ، لكن

337
00:48:04,693 --> 00:48:07,331
لا تتجاسر أبدا
. بالحضور لرؤيتنا ثانية

338
00:48:07,771 --> 00:48:11,555
! إننا أعداء من الآن فصاعدا

339
00:48:57,530 --> 00:49:01,202
. التذاكر من فضلك

340
00:52:15,448 --> 00:52:17,118
. هكذا

341
00:52:20,363 --> 00:52:22,353
(سيا) إنه (علي)

342
00:52:22,841 --> 00:52:25,672
. ثلاثتنا جميعاً أخذنا القرار
أبي، أنا وكاندي

343
00:52:25,918 --> 00:52:29,113
أبي قال ، ليس (سيا) فقط هو
. . . الذي أخزانا

344
00:52:29,396 --> 00:52:32,669
، بنتنا أخزتنا أيضا
. إنها الوحيدة التي أخزتنا

345
00:52:32,953 --> 00:52:35,909
الأمر يعود لنا
. لمحو هذا العار

346
00:52:36,191 --> 00:52:39,782
قال أن القرار يعود لك
. . . لو أنك تقول فعلينا التنفيذ

347
00:52:40,067 --> 00:52:43,375
(إنه لنا ، كلنا سنحذر من (زاندي
. . لكن لو أنك قلت أن الأمر يعود لي

348
00:52:43,665 --> 00:52:49,929
. فهذا شأنك
. فكر وخذ القرر

349
00:52:53,577 --> 00:52:56,770
. أنا قررت
.إنها مسؤوليتي

350
00:52:58,092 --> 00:53:01,924
أنا في عار أكثر من
. أي أحد غيري ، إنه واجبي

351
00:53:02,490 --> 00:53:06,240
. كل شيء له وقته
. إنه الشتاء الذي يقلقني

352
00:53:06,606 --> 00:53:07,833
ثم ماذا؟

353
00:53:08,285 --> 00:53:10,240
كيف إفترضت
للذهاب إلى القرية؟

354
00:53:10,563 --> 00:53:12,870
. الشتاء طويل هذه السنة
. إن البرودة رائعة

355
00:53:13,201 --> 00:53:15,666
وهناك ضباب، عواصف ثلجية و
إنهيارات جليدية

356
00:53:15,998 --> 00:53:18,715
. سأعطيك حصاني
لكن عليك إيجاد لباس لك

357
00:53:19,076 --> 00:53:21,667
. تحتاج لارتداء ملابس سميكة
. لا يمكنك العبور بدون تصريح

358
00:53:21,953 --> 00:53:24,147
، لو ذهبت هكذا
. ستتجمد حتى الموت

359
00:53:24,391 --> 00:53:27,620
ـ أليس كذلك؟
ـ أجل ، إن العبور صعب في هذه الرياح

360
00:53:27,909 --> 00:53:29,898
. ستتجمد في غضون ساعة واحدة

361
00:53:30,187 --> 00:53:33,699
جمدت عروس (صلاح) حتى الموت
. بعد مرور يوم هي وأطفالها

362
00:53:33,984 --> 00:53:37,495
، أمامك طريق طويل
على الأقل خمس ساعات ، كن على حذر

363
00:53:37,740 --> 00:53:40,093
عروس (صلاح) جمدت
. على مسافة ساعتين

364
00:53:40,418 --> 00:53:43,328
. . تبللوا من الخوف

365
00:53:43,576 --> 00:53:47,531
، ثم تعرضوا للبرد
. و انحصروا في الثلج و ناموا

366
00:53:47,812 --> 00:53:49,642
. هذا سيحدث لك أيضا

367
00:53:53,366 --> 00:53:55,162
. هذا قد يفيدك

368
00:54:07,716 --> 00:54:09,512
. أنا لست بحاجة إلى السلاح

369
00:54:14,703 --> 00:54:16,674
. خذه احتياطي
هل تشعر بألم بأسنانك؟

370
00:54:17,081 --> 00:54:19,354
ـ  لا أستطيع إيقاف الألم
ـ افتح فمك

371
00:54:21,797 --> 00:54:24,026
ـ هذا؟
. ـ نعم

