1
00:00:05,000 --> 00:00:05,000
. للحزن أوجه عديدة
. كالزهور و الطيور و الرياح

2
00:00:05,000 --> 00:00:05,000
حاولت النقاش بيني وبين بعض
. . أصدقائي المحيطين

3
00:00:05,000 --> 00:00:05,000
حول الحزن . .
و الحب والمآسي

4
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
بالرغم من أنه يعتبر
. . غامض و

5
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
. لا يصدق لبعض ناس

6
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
مهرجان (كان) 1982 ـ السعفة ذهبية

7
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
. جائزة النقاد الدوليين
. جائزة إتحاد الطوائف الخاصة

8
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
نشكر كل شخص
. . شارك في

9
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
. استمرار عمل . .
"YOL"

10
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
. في موطنه الأصلي

11
00:00:52,136 --> 00:00:55,931
.(جزيرة (أميرال
.(سجن (نصف مفتوح

12
00:01:00,060 --> 00:01:02,103
(ـ (علي ريزا أيدين
ـ حاضر

13
00:01:04,689 --> 00:01:06,607
(ـ (محمود إكين
ـ حاضر

14
00:01:09,193 --> 00:01:11,820
(ـ (مصطفى كيسي
ـ حاضر

15
00:01:12,821 --> 00:01:14,573
(ـ (فيكس أكسيل
ـ حاضر

16
00:01:16,366 --> 00:01:18,493
(ـ (نهات بيلين
ـ في المستشفى

17
00:01:21,204 --> 00:01:23,873
(ـ (فيصل جورسل
ـ حاضر

18
00:01:24,332 --> 00:01:26,584
(ـ (سيلام جندوز
ـ أطلق سراحه

19
00:01:29,587 --> 00:01:31,630
حياتي ليست سوى كابوس

20
00:01:32,006 --> 00:01:35,050
واحدة من يدي لأطفالي
و الآخرى لعائلتي

21
00:01:35,467 --> 00:01:39,095
أبدو ممزقة ، تقول بأنك ستذهب
بدون عائلتي

22
00:01:39,429 --> 00:01:42,307
. أريدك أكثر من ذلك
. أنا لا أعرف فيما تفكر

23
00:01:42,682 --> 00:01:45,018
. أتوسل إليك ، أكتب لي الحقيقة

24
00:01:45,226 --> 00:01:48,270
هل قتلت عزيز لأنك
أصبحت خائفا وهربت؟

25
00:01:48,729 --> 00:01:50,523
ـ (كامل كامك) ؟
ـ حاضر

26
00:01:50,856 --> 00:01:52,608
ـ (ميفرت ديمركول)؟
ـ حاضر

27
00:01:53,901 --> 00:01:56,153
ـ (هوسي ارين)؟
ـ حاضر

28
00:01:56,570 --> 00:01:58,321
ـ (سيال كازال)؟
ـ حاضر

29
00:01:59,030 --> 00:02:01,032
ـ (رمضان أردك)؟
ـ حاضر

30
00:02:04,494 --> 00:02:06,329
ـ (سميل إرول)؟
ـ حاضر

31
00:02:08,581 --> 00:02:10,457
ـ (ناكات كازي)؟
ـ حاضر

32
00:02:12,418 --> 00:02:14,545
ـ (هاليل ياف)؟
ـ حاضر

33
00:02:17,089 --> 00:02:19,716
هذا كل البريد الموجود

34
00:02:38,984 --> 00:02:41,569
ـ ألا يوجد أي بريد لي؟
ـ لا، لا يوجد

35
00:02:41,861 --> 00:02:44,030
هل أنت متأكد؟
. دقق ثانية

36
00:02:46,574 --> 00:02:50,411
. لا يا يوسف، هذا كل الموجود
. إن شاء الله في الإسبوع القادم

37
00:02:55,582 --> 00:02:59,252
سلطات السجن لها ملاحظات
. . على بعض النزلاء والبعض لا

38
00:02:59,628 --> 00:03:03,172
ـ . . يطبق عليه قواعد السجن
ـ و ماذا سنفعل في ذلك؟

39
00:03:03,548 --> 00:03:08,094
ـ أولئك النزلاء سيعاقبون
! ـ وكأنهم لا يعاقبون

40
00:03:08,552 --> 00:03:12,473
كما هو معروف، كل أنواع الهجرات
معلقة كحكم عرفي

41
00:03:12,931 --> 00:03:16,393
بالرغم من ذلك، بعض النزلاء ما زالوا
يسألون عن الهجرة

42
00:03:33,075 --> 00:03:36,453
أي شخص سيقبض عليه
. . وفي حيازته صحون ولوازم المائدة

43
00:03:36,995 --> 00:03:39,748
. أثناء البحث سيعاقب . .

44
00:03:40,206 --> 00:03:43,626
بعض النزلاء يؤدي
. . المهام بطريقة مهملة و

45
00:03:44,210 --> 00:03:49,590
يفاوض الحراس . . .
بدون إحترام مستحق

46
00:03:49,965 --> 00:03:53,552
التصرف الجيد ضروري
. . . لكي يؤهلك للخروج بأمان

47
00:03:54,094 --> 00:03:58,181
من بوابة الإصلاحية إلى . . .
. ردهة السجن

48
00:03:58,682 --> 00:04:02,977
أولئك الذين لا ينفذون المواصفات
. بصورة جيدة ، سيتم إعادته

49
00:04:05,021 --> 00:04:08,983
. لا أحد يتحدث عن الحمام
. إنه كل3 أسابيع

50
00:04:09,400 --> 00:04:12,611
. ـ شاي
. ـ شكرا

51
00:04:29,752 --> 00:04:31,879
تعال هنا ، إنه لا
. يعرف شيئاً

52
00:04:32,254 --> 00:04:35,215
. دعني أرى ، أسنانك مسوسة

53
00:04:35,757 --> 00:04:38,760
، لا أريد أي شخص أن يمرض
. أو يتعب أو يتكاسل

54
00:04:39,177 --> 00:04:42,055
إنها أوامر الجيش ، المدانون
. . يجب أن يحسنوا التصرف كالمدانين

55
00:04:42,388 --> 00:04:44,849
و الحراس
. مثل أولياء الأمور

56
00:04:45,433 --> 00:04:48,978
. الإنضباط على الجميع
. إكتب كل ما يرفع الصعوبات

57
00:04:49,353 --> 00:04:52,106
، أرسل أولئك الذين لا يعملون
. إلى الزنزانة

58
00:04:52,564 --> 00:04:55,943
9مدانين إلى منجم الفحم
و 7 إلى بناء الطرق

59
00:04:56,276 --> 00:04:58,987
14شخص للمزرعة ، تحت مسؤلية
(فالزين)

60
00:04:59,321 --> 00:05:02,448
23للمهمات تحت مسؤلية
(حسين سار)

61
00:05:02,740 --> 00:05:05,326
! 3رسامين ، تحرك، تحرك

62
00:05:05,660 --> 00:05:10,664
أكرر، سأعاقب كل من ينتهك القواعد

63
00:05:13,083 --> 00:05:14,835
ـ اتمنى بأن تسير الأمور بيسر
ـ شكرا

64
00:05:15,127 --> 00:05:16,670
. صباح الخير

65
00:05:27,096 --> 00:05:29,348
. أغنية هذا الطير فأل طيب

66
00:05:29,765 --> 00:05:33,811
أتمنى هذا ، أنا لم استلم أي أخبار من
. . (البيت ، تكلمنا مع السيد (صبري

67
00:05:34,103 --> 00:05:36,521
بشأن الأوراق
. قال : إننا ننتظر أيضا

68
00:05:36,980 --> 00:05:39,190
ما الأمر أيها الفتى؟
لماذا أنت مبتهج اليوم؟

69
00:05:39,566 --> 00:05:44,445
هل هناك أخبار جيدة؟ هل
استلمت بريد من البيت؟

70
00:05:45,988 --> 00:05:50,367
. أيها الرفاق ،أخبار طيبة! أوراق الاجازة
.تم تعليق القائمة في الحديقة

71
00:05:52,077 --> 00:05:54,997
! أخبار طيبة

72
00:05:55,289 --> 00:05:59,334
. أوراق الاجازة
. علقوا القائمة

73
00:06:17,100 --> 00:06:20,979
إنتباه ، المدانون الذين لا
. . . يعودوا إلى سجن التأديب

74
00:06:21,271 --> 00:06:25,775
بعد انتهاء إجازتهم . .
. سوف يُعتبروا  كهاربين

75
00:06:26,109 --> 00:06:30,529
في حالة المرض ، أو حدوث أي حادثة
. . للمدانون أثناء الإجازة

76
00:06:30,821 --> 00:06:34,199
يتم الإتصال بالمنطقة . .
. .أو بمحامي الأحكام العرفية

77
00:06:34,533 --> 00:06:37,953
رئيس المكتب يرفض
. . أي تقارير أخذت

78
00:06:38,286 --> 00:06:41,039
أثناء الإجازة وتعتبر باطلة . .
. . وأولئك الذين يعودون متأخرين

79
00:06:41,372 --> 00:06:44,375
سيتم عقابهم، برغم
. . التقارير الطبية و سيتم ارساله إلى

80
00:06:44,667 --> 00:06:47,795
سجن التأديب
. بإدارة الإصلاحية

81
00:06:48,129 --> 00:06:50,464
!  إنتباه ! إنتباه

82
00:08:48,823 --> 00:08:50,783
ـ شكرا
ـ إلى أين؟

83
00:08:51,367 --> 00:08:54,161
.(أولا (أدنه)، ثم (أورفا

84
00:08:54,411 --> 00:08:56,538
ـ هل أنت من (أورفا)؟
ـ نعم

85
00:09:00,583 --> 00:09:02,961
ـ إلى أين تذهب؟
. (ـ (كونا

86
00:09:03,336 --> 00:09:06,005
ـ هل أنت من (كونا) ؟
. . ـ كلا ،  زوجتي وأطفالي

87
00:09:06,297 --> 00:09:08,424
. هناك مع أبي . .

88
00:09:08,883 --> 00:09:13,470
(سأذهب من هنا إلى (داي أرباكر
(أولا وسأتوقف في (أدنه

89
00:09:19,309 --> 00:09:21,728
. إنظر إلى هذه الصورة
. أبدو مثل القاتل

90
00:09:23,187 --> 00:09:25,064
. سيعتقدون أني قاتل

91
00:09:25,356 --> 00:09:27,316
ـ أي جريمة إرتكبت؟
ـ قتل

92
00:09:27,608 --> 00:09:29,860
ـ ضربت شخص ما؟
ـ أجل

93
00:09:34,072 --> 00:09:37,742
ـ لماذا ضحكت؟
(ـ قلت (أبدو مثل القاتل

94
00:09:37,993 --> 00:09:39,786
أجل ، مثل القاتل

95
00:09:41,996 --> 00:09:44,374
(المسافرون إلى (كونا

96
00:09:51,547 --> 00:09:55,300
توقف هناك ، ألا تعرف
. أنه ممنوع الخروج

97
00:09:55,717 --> 00:09:59,471
.أنا لا أعرف ، أنا مدان
. أنا في إجازة

98
00:10:01,097 --> 00:10:02,599
. هذا تصريحي

99
00:10:02,891 --> 00:10:04,851
ـ ما هذا؟
ـ تصريح إجازتي

100
00:10:05,143 --> 00:10:08,104
تصريح إجازة؟ هل أنت جندي؟
! تعال معي

101
00:10:08,437 --> 00:10:11,690
ممنوع التجول بالشوارع
حتى الساعة الخامسة ، عندنا أحكام عرفية

102
00:10:11,941 --> 00:10:15,277
. ما زال هناك وقت حتى الـ 5
. مازال أمامي دقيقة على هذا

103
00:10:15,694 --> 00:10:17,612
إضافة إلى أن أبي
. هو الحارس الليلي

104
00:10:17,946 --> 00:10:20,865
من يهتم بشأن المراقبة؟
لدينا اوامر ، إنه ممنوع

105
00:10:25,411 --> 00:10:27,955
! لا تهدر نفسك
. لا تزعجهم

106
00:10:28,331 --> 00:10:31,333
إنهم سيضربونك أيضا
.يسحقون بأقدامهم الرؤوس

107
00:10:31,625 --> 00:10:34,461
ـ هل معك سيجارة؟
. ـ نعم

108
00:10:37,172 --> 00:10:39,966
ـ اعطيني واحدة أيضا
ـ أليس لديك أي منها؟

109
00:10:40,258 --> 00:10:43,636
، يبيعونها في السوق السوداء
. لمن يستطيع أن يدفع

110
00:10:48,683 --> 00:10:50,976
هل يمكن أن تعطيني واحدة أيضا؟

111
00:10:58,483 --> 00:11:01,444
ـ إذاً ، فهل أنت مدان؟
ـ أجل ، أنا كذلك

112
00:11:01,778 --> 00:11:03,905
(إبني مدان أيضا. في (إيدرين

113
00:11:04,280 --> 00:11:07,533
أردت رؤيته
لكني تأخرت عن الحافلة

114
00:11:15,249 --> 00:11:17,959
ـ هل نبقى هنا حتى الساعة الخامسة؟
ـ نعم

115
00:11:18,335 --> 00:11:20,086
إنه الجيش ، إنهم لا يهتمون

116
00:11:20,420 --> 00:11:23,756
ليس هنا معارضة ، إننا
لا نعرف ما العمل

117
00:11:36,268 --> 00:11:40,563
. .أمي ، أمي

118
00:11:42,106 --> 00:11:45,443
. . أمي

119
00:11:48,321 --> 00:11:52,866
! أنا بالبيت ، أبنك

120
00:11:58,121 --> 00:12:01,708
. . الحمد لله ، أني رأيتك

121
00:12:02,125 --> 00:12:06,337
. كنت أخشى أن لا أراك ثانية . .

122
00:12:07,129 --> 00:12:10,090
سيا) إنه، إبني)

123
00:12:11,592 --> 00:12:13,927
ـ من أنتِ؟
ـ لقد تزوج أباك

124
00:12:14,261 --> 00:12:15,679
ماذا ؟

125
00:12:16,096 --> 00:12:20,141
. ألا تعرف؟ لقد كان منذ سنتين تقريبا
. لديك أخ أيضاً الآن

126
00:12:21,351 --> 00:12:26,606
أين عائلتي؟
زوجتي ، إبني؟

127
00:12:26,939 --> 00:12:30,025
. ذهبت بعارها
. لقد أخزتنا

128
00:12:30,359 --> 00:12:33,904
. تركت ابنك وهربت
. لا تشعر بالخجل

129
00:12:34,321 --> 00:12:39,451
لقد كنت في السجن ، يديك كانت
. مكبلة ، الآخرون يجب أن يحسوا بالخزي

130
00:13:00,637 --> 00:13:04,515
ـ ألن تأخذ أشيائك؟
ـ الأشياء ، نعم

131
00:13:06,058 --> 00:13:10,646
إتجه يمينا إلى الحمام ، اغتسل
و خذ (يوسف) معك

132
00:13:10,980 --> 00:13:14,233
. شرب قنينتين من البراندي
. كان لديه بيرة أيضا

133
00:13:15,609 --> 00:13:19,112
ـ يا ربي ! ماذا علينا أن نفعل؟
(ـ إننا سننقصل ، أنا سأذهب إلى (أورفا

134
00:13:19,446 --> 00:13:23,324
ـ إجازة سعيدة
ـ ولك أيضا ، أنا لن أعود

135
00:13:23,783 --> 00:13:26,827
. بلغ سلامي إلى الزملاء

136
00:13:27,620 --> 00:13:29,330
. الأمر يعود إليك

137
00:13:46,387 --> 00:13:49,682
ـ هل ستأكل بدوني؟
. ـ مرحباً محمد، تفضل

138
00:13:50,266 --> 00:13:52,935
(إفترقنا في (بورسا
. لكننا إلتقينا ثانية

139
00:13:53,185 --> 00:13:57,147
ـ هل إشتريت تذكرة؟
. ـ لا لم اشتري ، دعنا نأكل أولاً

140
00:14:30,386 --> 00:14:32,638
ـ كل هذا من محمد
ـ كيف حدث؟

141
00:14:32,971 --> 00:14:35,140
ليلة ما يأخذونهم
.ويقولون للعمل

142
00:14:35,474 --> 00:14:37,476
ـ أين؟
. ـ خارج البلدة

143
00:14:37,768 --> 00:14:41,020
ـ من؟
ـ أنت تعرف

144
00:14:41,438 --> 00:14:44,565
ثم يشحذون
. أسلحتهم

145
00:14:44,857 --> 00:14:48,903
يعدمونهم ، القرويون
. وجدوهم في الصباح بالصدفة

146
00:14:49,278 --> 00:14:52,948
. إنه ملقي هناك و مغطى بالدماء
كان معجزة أنه بقي حيا

147
00:14:53,240 --> 00:14:55,742
يرقد في السرير الآن
. لثلاثة شهور

148
00:14:56,410 --> 00:14:59,371
. رؤيته هكذا تجعلني حزين

149
00:14:59,663 --> 00:15:03,750
ـ  لا أعرف ما أقول
ـ أنا أعيش فقط لإغاظة العدو

150
00:15:04,042 --> 00:15:05,460
كيف حال زوجتك؟

151
00:15:06,335 --> 00:15:11,131
. إنها شخصية عزيزة
. وشجاعة جداً

152
00:15:12,800 --> 00:15:14,676
ما الذي يضايقك؟

153
00:15:15,677 --> 00:15:17,888
. . رؤيتك هكذا

154
00:15:18,263 --> 00:15:22,559
لا بأس ، حالتك
. أسوأ بكثير مني

155
00:15:22,809 --> 00:15:25,978
. على الأقل ، ما زلت أقف

156
00:15:26,729 --> 00:15:32,318
. أخبرني أننا يمكن أن نجد مخرج
. لقد مررنا بالعديد من المشاق

157
00:15:33,986 --> 00:15:37,155
أتعرف ، أنا متزوج
. و عندي طفلان

158
00:15:37,447 --> 00:15:40,116
أحب زوجتي ، أعتقد
. أنها تحبني أيضا

159
00:15:40,408 --> 00:15:44,579
لكن حمايا وحماتي
. وأقربائهم لا يريدونني

160
00:15:46,455 --> 00:15:50,459
أعتقد أن زوجتي تقع تحت
تأثيرهم

161
00:15:50,668 --> 00:15:53,837
. لكنها لا تريد أن تحطمني
. . قالت في رسالتها الأخيرة

162
00:15:54,087 --> 00:15:57,007
. . أطفالي من ناحية . .

163
00:15:57,257 --> 00:16:00,635
. و عائلتي من الناحية الاخرى . .
. إنها غير حاسمة

164
00:16:00,927 --> 00:16:06,182
ـ لماذا يريدوك؟
ـ إن هذا يجب أن يبقى بيننا

165
00:16:06,474 --> 00:16:07,892
. بالطبع

166
00:16:08,392 --> 00:16:11,186
أتذكر الذي جئت به إلى هنا سابقاً؟

167
00:16:11,520 --> 00:16:13,439
. . ـ ذو العين الواحدة
. ـ إنه أعمى

168
00:16:13,689 --> 00:16:16,024
. ـ أجل أتذكر
. ـ إنهم يلومونني على موته

169
00:16:16,900 --> 00:16:19,527
يقولون بأني تركته
. وهربت

170
00:16:19,903 --> 00:16:22,697
يقولون : أني لو لم أهرب
. لما كان سيموت

171
00:16:23,031 --> 00:16:26,659
لكني هربت بعد أن ضربه (عزيز) وسقط

172
00:16:26,909 --> 00:16:30,162
زوجتي تسألني أيضا لو أني كنت
. (المسؤول عن موت (عزيز

173
00:16:31,705 --> 00:16:34,500
ـ كيف حدث؟
ـ دعني أخبرك

174
00:16:34,750 --> 00:16:38,253
أتى إلي (عزيز) يوم ما وقال
هناك شغل ، هل تساعدني؟

175
00:16:38,587 --> 00:16:42,006
. لقد كان سيسرق مجوهرات
. كنت أقود سيارة أجرة في تلك الأوقات

176
00:16:42,382 --> 00:16:45,384
أفعل مثل هذه الأشياء ، من حين
. لحين حينما أُفلس

177
00:16:45,843 --> 00:16:48,596
. لكن الأمر لم يفلح
. (ضربت الشرطة (عزيز

178
00:16:48,929 --> 00:16:52,808
لو أن مريض يتوقع النجدة من طبيبه
. . فيجب أن يكون

179
00:16:53,100 --> 00:16:58,605
منفتح و صادق ، ولا يضلله بالمعلومات
. الخاطئة ، حتى لا يضلله

180
00:16:59,189 --> 00:17:03,901
. لا أنا محامي ، ولا قاضي
. أنا صديقك

181
00:17:04,360 --> 00:17:07,697
. ـ قل لي الحقيقة
. ـ أخبرك الحقيقة

182
00:17:08,906 --> 00:17:12,618
أنت كذاب ، لم تحدث الأمور
بالطريقة التي قلتها

183
00:17:14,745 --> 00:17:19,291
ـ أنت على حق
ـ لماذا تشعر أنك بحاجة للكذب؟

184
00:17:19,749 --> 00:17:21,751
. من الصعب قبوله

185
00:17:23,503 --> 00:17:29,216
! (محمد)
! (لا تتركني يا (محمد

186
00:17:32,136 --> 00:17:37,516
أصبحت خائفا عندما سمعت
.صوت الطلقات ، إضطربت

187
00:17:37,974 --> 00:17:41,478
. ـ  كان يمكن أن تنتظر
ـ كنت خائفاً

188
00:17:41,853 --> 00:17:44,897
، لو لم أخف
كان يمكن أن أنتظر

189
00:17:45,273 --> 00:17:48,234
(لو أني إنتظرت، لما ضرب (عزيز
ولما مات

190
00:17:48,609 --> 00:17:51,320
. صرخ علي بعد أن تحركت

191
00:17:51,570 --> 00:17:55,949
لقد ضرب كثيراً بعد
أن ذهبت ، مما سبب موته

192
00:17:59,619 --> 00:18:01,079
شكرا

193
00:18:05,249 --> 00:18:09,086
ـ ما رأي زوجتك؟
ـ أخبرتها، أني أتيت في إجازة

194
00:18:09,420 --> 00:18:12,214
كتبت أنها ستتخذ
. قرارها بعد أن تستمع لي

195
00:18:12,339 --> 00:18:14,800
ماذا ستخبرها؟

196
00:18:15,801 --> 00:18:17,594
. لا أعرف

197
00:19:24,155 --> 00:19:28,117
. مباحث ، ابرز هويتك

198
00:19:45,758 --> 00:19:47,635
! هيا

199
00:19:55,684 --> 00:19:58,311
. لا تتحرك

200
00:19:59,437 --> 00:20:02,232
. إفرد سيقانك

201
00:20:33,886 --> 00:20:36,221
أين وضعتها؟
لا أجدها

202
00:20:36,513 --> 00:20:39,140
. ـ كانت في جيبي
ـ هل طار بعيدا؟

203
00:20:39,391 --> 00:20:42,310
.إنه مدان، مثلنا تماما سيدي
. إننا من نفس المسكن

204
00:20:42,685 --> 00:20:45,730
إذا لم يحصل على الهوية و لا الرخصة
. كيف يعرف من يكون

205
00:20:46,856 --> 00:20:48,983
. إننا في اجازة معاً
. إنه صديقنا

206
00:20:49,316 --> 00:20:51,026
. إسكت! لا تتدخل

207
00:20:51,402 --> 00:20:54,279
ـ ماذا يجري؟
ـ ليس معه الهوية، سيدي

208
00:20:56,990 --> 00:21:00,368
.يمكنكم أن تتحركوا ، تحركوا

209
00:21:01,619 --> 00:21:05,164
ـ كانت معي رخصة لكني فقدتها
ـ تحرك

210
00:21:05,623 --> 00:21:09,877
ـ إننا في اجازة معاً
ـ قلت لك يمكنك أن تذهب

211
00:21:10,294 --> 00:21:15,465
سنسأل السجن التأديبي
إن كنت في إجازة أم لا

212
00:21:15,966 --> 00:21:19,010
ستبقى تحت الرعاية
حتى يتضح كل شيء

213
00:21:19,302 --> 00:21:22,180
أنا في إجازة لإسبوع واحد فقط
. . تصريحي سينتهي قبل أن

214
00:21:22,472 --> 00:21:25,141
، تستعلم عن أمري
. اليوم السبت ، غدا الأحد

215
00:21:25,349 --> 00:21:28,352
، كفى ! كان يجب أن لا تفقد تصريحك
. خذه

216
00:21:29,770 --> 00:21:32,773
(أعطي الطير إلى (ليلى
. هي ستفهم

217
00:21:33,023 --> 00:21:37,069
ـ ستفهم ما أعني
ـ لاتقلق ، لن أنسي

218
00:22:47,925 --> 00:22:49,677
. يبدو أن كل شيء تغيير

219
00:22:50,010 --> 00:22:52,805
كان يوجد دكان بقلاوة هنا

220
00:23:52,401 --> 00:23:57,405
مرحبا أيها الرفاق ، أيوجد
مقعد خالي هنا؟

221
00:28:35,280 --> 00:28:38,700
، الإستسلام ، سأمنحك آخر فرصة
. أنا لا أريد إراقة أي دماء

222
00:28:38,991 --> 00:28:42,286
. أحذرك لآخر مرة
. إخرج واستسلم

223
00:28:42,620 --> 00:28:46,498
سأعد إلى ثلاثة ، لو لم تستسلم
. إذاً فلا تلوم إلا نفسك

224
00:28:46,790 --> 00:28:49,459
سأهدم بيتك

225
00:28:51,461 --> 00:28:53,338
. . واحد

226
00:29:01,178 --> 00:29:03,222
. . إثنان

227
00:29:09,978 --> 00:29:12,314
. ثلاثة

228
00:29:22,448 --> 00:29:24,950
! إستعد للضرب

229
00:29:25,326 --> 00:29:29,663
! لا تضرب
. نستسلم

230
00:29:31,540 --> 00:29:35,585
ضع يديك فوق
. رأسك و اخرج

231
00:29:43,300 --> 00:29:48,096
. نستسلم! لا تطلق النار

232
00:30:31,344 --> 00:30:33,138
! (عمر)

233
00:31:28,772 --> 00:31:30,107
! أنت

234
00:31:33,860 --> 00:31:35,487
! استدر

235
00:31:37,280 --> 00:31:39,740
! أنت. هنا

236
00:31:41,158 --> 00:31:43,494
. هويتك

237
00:31:44,036 --> 00:31:46,288
. مباحث

238
00:32:07,683 --> 00:32:09,351
ـ أين تذهب؟
(ـ إلى (سناك

239
00:32:09,601 --> 00:32:12,312
خط سيرك
(موضح أنه إلى (كونا

240
00:32:12,604 --> 00:32:16,691
زوجتي وإبني في (سناك) ، لقد
. . ذهبت إلى (سناك) إلى أبيها لأن

241
00:32:16,941 --> 00:32:20,653
. إنها لا تعرف بأني قادم في إجازة
. أنا ذاهب إليهم

242
00:32:22,530 --> 00:32:26,033
. لتعد سريعا ، تفضل

243
00:33:38,266 --> 00:33:41,602
ـ أليست ليلة مثل كل ليلة؟
ـ بلى ، هذا يوم سيئ

244
00:33:41,978 --> 00:33:44,396
. يبحثون عن الشاملين
. كل يوم هجوم

245
00:33:44,688 --> 00:33:47,441
. كل يوم موت اثنين
. التهريب عمل مميت

246
00:33:47,816 --> 00:33:51,445
الجنود لا تمنح
.أي فرصة

247
00:33:51,820 --> 00:33:54,489
الخوف هو الحارس
. الذي يحيط الجميع في بيوتهم

248
00:33:54,739 --> 00:33:57,408
لا تستطيع حتى أن تتدعي
. أنك تملك حتى جسدك

249
00:33:57,700 --> 00:34:00,661
إنه أسوأ أكثر بكثير
(لو أنك كنت (كردي

250
00:34:02,830 --> 00:34:07,459
عليه أن يستسلم ، أنه يحطم
القلب ، لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك

251
00:34:07,960 --> 00:34:10,921
لا أستطيع استلامه ، يوم ما سوف
. يحضرون جسده

252
00:34:11,254 --> 00:34:16,968
. إسكتي ، الله معه
. لن يدعه وحده

253
00:34:18,928 --> 00:34:20,471
هل لديه مكان آمن؟

254
00:34:20,888 --> 00:34:24,934
أي هارب عنده مكان آمن؟
. آمن اليوم، لكن خرب غدا

255
00:34:25,267 --> 00:34:28,812
ـ هناك وفرة من المخبرون
. ـ أتمنى أن لا يسمع بوصولك

256
00:34:29,146 --> 00:34:32,023
. من ناحية أخرى فهو لا يستطيع المقاومة

257
00:34:32,315 --> 00:34:35,068
ـ  سيضربونه لو ظهر
ـ لا تتكلمي

258
00:34:35,401 --> 00:34:40,031
ـ الجنود سيضربونه
ـ قلت لكِ لا تتكلمي

259
00:34:40,364 --> 00:34:46,286
. . ـ عزيزتي
! ـ كفى! كفى

260
00:35:21,652 --> 00:35:23,195
. . (سيا)

261
00:35:26,281 --> 00:35:29,242
ـ يا لها من مفاجأة ، ما الأمر؟
.(ـ أنا ذاهب إلى (سناك

262
00:35:29,576 --> 00:35:31,536
لقد كان ضروري

263
00:35:33,121 --> 00:35:37,041
ـ هل أنهيت شغلك في (أدنه)؟
ـ تقريبا

264
00:35:38,876 --> 00:35:40,086
سيجارة؟

265
00:36:04,858 --> 00:36:08,445
ـ أنا لم استطيع النوم
ـ وأنا أيضاً

266
00:36:09,112 --> 00:36:10,572
هل أنت متعلم؟

267
00:36:11,031 --> 00:36:15,535
ـ أنهيت المدرسة المتوسطة
ـ حصلت على المرحلة الثالثة

268
00:36:16,202 --> 00:36:19,539
في المدرسة الإبتدائية، كان عندي
. . عم قد توفى

269
00:36:19,831 --> 00:36:22,833
، إنه دائما يقول
. . حينما لا تدرك شيء

270
00:36:23,125 --> 00:36:26,628
اطلب النصيحة ، هل يستطيع أي شخص
ان يختار عدوه بنفسه؟

271
00:36:26,962 --> 00:36:29,756
ـ حسنا
ـ كيف يأتي؟

272
00:36:30,465 --> 00:36:32,342
. العدو

273
00:36:37,722 --> 00:36:41,225
ـ دعنا نكتمه كسر
ـ لا تقلق

274
00:36:45,354 --> 00:36:47,231
إقرأ هذا الجزء فقط

275
00:36:47,731 --> 00:36:50,817
وجدناها في
(بيت عاهرة في (سوجولاك

276
00:36:51,068 --> 00:36:54,612
. أعادتها إلى منطقتنا
. إنها حكم بالموت

277
00:37:00,409 --> 00:37:02,745
.إنها تستسلم للاغراء

278
00:37:03,412 --> 00:37:06,582
، إنها لم تفكر في ، ولا في إبننا
ولا في شرف العائلة

279
00:37:06,874 --> 00:37:09,376
. . عندما دخلت السجن اتصلت بها

280
00:37:09,710 --> 00:37:15,465
قلت (زينا) انصتي
. . ماذا تقولين

281
00:37:16,216 --> 00:37:20,636
بشأن هذا؟ فكري . .
. وأخبريني

282
00:37:21,012 --> 00:37:24,890
، قالت ، لا يهم
. . سأنتظر ، قالت

283
00:37:25,349 --> 00:37:28,727
، (لا تقلق)
. لكنها لم تستطيع أن تنتظر

284
00:37:29,061 --> 00:37:32,105
لماذا كان يجب أن تنتظر؟

285
00:37:34,149 --> 00:37:37,193
هل أحببتها؟

286
00:37:37,694 --> 00:37:39,695
. كبرنا معاً
. في نفس القرية

287
00:37:39,821 --> 00:37:43,532
. كانت بنت عمي
.  كنت أكبرها بـ 3 أو4 سنوات

288
00:37:47,327 --> 00:37:51,790
كان عندي مزمار
.وكلما عزفت عليه، كانت تبكي

289
00:37:52,499 --> 00:37:54,501
لم تكن تستطيع أن تقاوم

290
00:37:55,919 --> 00:37:59,672
. لا أعرف كيف تستلم للشر
. لا أعرف هذا

291
00:38:00,381 --> 00:38:03,175
ـ لا أعرف هذا
ـ هل أنت متأكد؟

292
00:38:03,551 --> 00:38:05,594
قرأت الرسالة
. التي كتبتها عائلتها

293
00:38:06,095 --> 00:38:08,805
، كتبوا هذا
. . لو أن هذا ليس صحيح

294
00:38:09,181 --> 00:38:11,808
فلما يخزون
أنفسهم بدون أي سبب؟

295
00:38:12,184 --> 00:38:16,229
ماذا تعتقد؟ هل أنت
عازم على فعل ما أرادوا؟

296
00:38:17,605 --> 00:38:22,568
هناك مكان واحد بقلبي به شفقة
وباقي قلبي كله كراهية

297
00:40:15,880 --> 00:40:18,800
بعد كل تلك السنوات
. .   هناك شوق لديار بكر

298
00:40:19,092 --> 00:40:21,010
. . لأطفالي المساكين ، لزوجتي

299
00:40:21,344 --> 00:40:23,888
لأولئك الذين يحبونني
. بالرغم من كل شيء

300
00:40:24,221 --> 00:40:26,807
لكل من يشعر
. . بالسعادة لرؤيتي

301
00:40:27,141 --> 00:40:29,893
لعمي ، عمتي
و النسباء

302
00:40:30,435 --> 00:40:33,480
لأولئك الذين يكرهونني
إنها الغربة ، إنها ديار بكر

303
00:40:33,938 --> 00:40:37,108
. أخيرا وصلنا
. سنفترق قريبا

304
00:40:38,609 --> 00:40:41,529
. إننا الأن على مفترق الطريق

305
00:40:41,821 --> 00:40:43,322
. علي الذهاب

306
00:40:43,656 --> 00:40:46,283
ـ لنقل وداعاً
ـ وداعاً

307
00:40:46,575 --> 00:40:50,037
، قد نفترق ولا نعود
. وقد لا يرى بعضنا الأخر

308
00:40:50,328 --> 00:40:53,540
الوداع

309
00:44:42,041 --> 00:44:45,044
. جئت لتقبيل يدك

310
00:44:46,086 --> 00:44:48,630
. لم أكن أقصد أن أصون نفسي

311
00:44:49,339 --> 00:44:51,216
. أنا حزين مثلك

312
00:44:51,550 --> 00:44:55,553
. لا تقتل نفسك بالحزن
. أنا أعاني أيضا

313
00:44:56,888 --> 00:44:58,389
. دعني أقبل يدك

314
00:45:03,978 --> 00:45:06,105
. ابي ، لا تتركني ثانية

315
00:45:06,647 --> 00:45:11,902
. ـ أبي ، لا تتركني ثانية
. ـ حسنا بنتي

316
00:45:12,235 --> 00:45:14,821
أخبرت (أحمد) أنه
. . عندنا أب أيضا لكن

317
00:45:15,196 --> 00:45:18,574
لكنه لم يصدقني ، أترى . .
. عندنا أب أيضا

318
00:45:31,503 --> 00:45:34,756
. لو أنك ذكي اذهب
. لا تضعني في مشكلة

319
00:45:35,048 --> 00:45:39,010
جئت لرؤية زوجتي و
. . أطفالي ، لو سمحت لي

320
00:45:39,260 --> 00:45:42,430
أطفالك هناك
. خذهم و اذهب

321
00:45:43,180 --> 00:45:46,183
ماذا عن زوجتي؟

322
00:45:46,767 --> 00:45:50,896
زوجتك هناك أيضا ، خذها
أيضا لو أنها تريد الذهاب

323
00:45:51,229 --> 00:45:54,274
لو أنها غير شريفة فلتتبع
. . . الشخص الذي تسبب

324
00:45:54,566 --> 00:45:57,944
في موت إخوتها ، فلتأخذها إذاً . .
. . لو أنها غير شريفة

325
00:45:58,319 --> 00:46:02,573
فليلعنها الله ، إنها ليست بنتي
. خذها

326
00:46:03,199 --> 00:46:06,493
. زوجك يريد أخذك
ماذا تقولين؟

327
00:46:10,872 --> 00:46:16,336
! أنت كلب حقير ! جبان
. هربت

328
00:46:16,544 --> 00:46:19,755
ما كان سيموت
. لو أنك لم تهرب

329
00:46:20,673 --> 00:46:25,052
إيمان)، جئت هنا من أجلك)
. ومن أجل أطفالنا

330
00:46:25,511 --> 00:46:27,471
ماذا تقولين ؟

331
00:46:34,811 --> 00:46:37,897
هل هذا صحيح؟
هل مات (عزيز) بسببك؟

332
00:46:38,981 --> 00:46:43,986
. أتوسل إليك أن تقول لي الحق
. أستحلفك بأطفالنا

333
00:46:47,865 --> 00:46:52,535
أريد معرفة الحقيقة ، هل تركت
عزيز) حقا و هربت؟)

334
00:46:53,536 --> 00:47:00,042
(أنت لم تهرب (عزيز
!أليس كذلك؟ أجبني

335
00:47:03,963 --> 00:47:08,467
إنه صحيح ، أنا خفت
.و هربت

336
00:47:08,884 --> 00:47:15,348
عزيز) مات بسبب)
. . جبني ، هذا صحيح أيضا ، لكن

337
00:47:20,686 --> 00:47:23,314
لا تتجاسر أبدا
. بالحضور لرؤيتنا ثانية

338
00:47:23,772 --> 00:47:27,568
! إننا أعداء من الآن فصاعدا

339
00:48:13,526 --> 00:48:17,196
. التذاكر من فضلك

340
00:51:31,458 --> 00:51:33,126
. هكذا

341
00:51:36,379 --> 00:51:38,381
(سيا) إنه (علي)

342
00:51:38,840 --> 00:51:41,676
. ثلاثتنا جميعاً أخذنا القرار
أبي، أنا وكاندي

343
00:51:41,926 --> 00:51:45,137
أبي قال ، ليس (سيا) فقط هو
. . . الذي أخزانا

344
00:51:45,387 --> 00:51:48,682
، بنتنا أخزتنا أيضا
. إنها الوحيدة التي أخزتنا

345
00:51:48,974 --> 00:51:51,935
الأمر يعود لنا
. لمحو هذا العار

346
00:51:52,185 --> 00:51:55,813
قال أن القرار يعود لك
. . . لو أنك تقول فعلينا التنفيذ

347
00:51:56,064 --> 00:51:59,358
(إنه لنا ، كلنا سنحذر من (زاندي
. . لكن لو أنك قلت أن الأمر يعود لي

348
00:51:59,692 --> 00:52:05,906
. فهذا شأنك
. فكر وخذ القرر

349
00:52:09,576 --> 00:52:12,746
. أنا قررت
.إنها مسؤوليتي

350
00:52:14,080 --> 00:52:17,917
أنا في عار أكثر من
. أي أحد غيري ، إنه واجبي

351
00:52:18,501 --> 00:52:22,254
. كل شيء له وقته
. إنه الشتاء الذي يقلقني

352
00:52:22,588 --> 00:52:23,839
ثم ماذا؟

353
00:52:24,298 --> 00:52:26,258
كيف إفترضت
للذهاب إلى القرية؟

354
00:52:26,550 --> 00:52:28,885
. الشتاء طويل هذه السنة
. إن البرودة رائعة

355
00:52:29,219 --> 00:52:31,680
وهناك ضباب، عواصف ثلجية و
إنهيارات جليدية

356
00:52:32,013 --> 00:52:34,724
. سأعطيك حصاني
لكن عليك إيجاد لباس لك

357
00:52:35,100 --> 00:52:37,685
. تحتاج لارتداء ملابس سميكة
. لا يمكنك العبور بدون تصريح

358
00:52:37,977 --> 00:52:40,146
، لو ذهبت هكذا
. ستتجمد حتى الموت

359
00:52:40,396 --> 00:52:43,607
ـ أليس كذلك؟
ـ أجل ، إن العبور صعب في هذه الرياح

360
00:52:43,941 --> 00:52:45,901
. ستتجمد في غضون ساعة واحدة

361
00:52:46,193 --> 00:52:49,696
جمدت عروس (صلاح) حتى الموت
. بعد مرور يوم هي وأطفالها

362
00:52:49,988 --> 00:52:53,491
، أمامك طريق طويل
على الأقل خمس ساعات ، كن على حذر

363
00:52:53,742 --> 00:52:56,077
عروس (صلاح) جمدت
. على مسافة ساعتين

364
00:52:56,411 --> 00:52:59,330
. . تبللوا من الخوف

365
00:52:59,580 --> 00:53:03,501
، ثم تعرضوا للبرد
. و انحصروا في الثلج و ناموا

366
00:53:03,792 --> 00:53:05,627
. هذا سيحدث لك أيضا

367
00:53:09,381 --> 00:53:11,174
. هذا قد يفيدك

368
00:53:23,727 --> 00:53:25,521
. أنا لست بحاجة إلى السلاح

369
00:53:30,734 --> 00:53:32,694
. خذه احتياطي
هل تشعر بألم بأسنانك؟

370
00:53:33,069 --> 00:53:35,363
ـ  لا أستطيع إيقاف الألم
ـ افتح فمك

371
00:53:37,782 --> 00:53:40,034
ـ هذا؟
. ـ نعم

372
00:53:41,035 --> 00:53:44,035
لأديك خراج
.يجب أن نكويه

373
00:53:45,036 --> 00:53:47,036
كيف؟

374
00:53:48,037 --> 00:53:51,037
.الحلاق يعرف كيفية عمل هذا

375
00:53:51,638 --> 00:53:54,038
...يقوم بتسخين سلك معدني

376
00:53:54,039 --> 00:53:56,039
.ويكوي الخراج..

377
00:53:57,040 --> 00:53:59,440
هل تستطيع تحمل الألم؟

378
00:54:00,441 --> 00:54:03,441
لا أدري ، هل هذا شيء يحتمل؟

379
00:54:05,442 --> 00:54:07,442
هل أنت مستعد؟

380
00:54:07,543 --> 00:54:08,543
.أجل

381
00:54:08,644 --> 00:54:10,644
.لا تقم بإغلاق فمك

382
00:54:10,845 --> 00:54:12,645
.لا تحرك رأسك

383
00:54:12,646 --> 00:54:14,646
.أثبت تماماً

384
00:54:16,165 --> 00:54:19,751
أثبت بقوة ، لا تتحرك

385
00:54:30,261 --> 00:54:33,014
.لنبدأ

386
00:55:58,473 --> 00:56:02,060
. سنتزوج حالما يُخلى سبيلي
. . و ككبير العائلة

387
00:56:02,352 --> 00:56:05,730
فعليكِ سماع كلامي ، عليكِ قبول
. .كل شيء أقوله

388
00:56:06,064 --> 00:56:09,650
لو أقول بأنه أسود ، فعليكِ
التأكيد بأنه أسود

389
00:56:09,942 --> 00:56:15,572
يجب عليكِ عدم التحدث مع الرجال
أو الضحك معهم وإلا فسوف أجن

390
00:56:15,823 --> 00:56:19,785
لا يجب عليكِ التحدث مع
. . الرجال الآخرين غير اخوتكِ و ممنوع

391
00:56:20,035 --> 00:56:24,289
على الأقرباء ، عليكِ أن تفعلين . .
ما أقول ولا تعصين كلامي

392
00:56:24,581 --> 00:56:30,044
إذا لم تسمعين كلامي
فسوف أغضب، أغضب جدا

393
00:56:30,628 --> 00:56:35,799
سأقرر لكِ ما تفعلين
وما لا تفعلين ، إتفقنا؟

394
00:56:36,216 --> 00:56:41,429
. إتفقنا ، كم هذا لطيف منك
هل تعلمت كل هذا، في السجن؟

395
00:56:48,186 --> 00:56:50,896
. من كان يصدق أننا سنلتقي ثانية

396
00:56:51,313 --> 00:56:55,734
إكتب لي رسائل كثيرة ، رسائل طويلة

397
00:56:56,068 --> 00:56:58,987
أرسلهم إلي على عنوان بيتك الجديد
. . لا ترسلهم إلينا

398
00:56:59,321 --> 00:57:03,074
. ـ  . . وإلا فإن أبي سيجن جنونه
. ـ يا له من رجل عجوز

399
00:59:44,806 --> 00:59:48,100
في أي عمر سوف يتم تسريحنا؟
! احس أنه لن يأتي

400
00:59:48,476 --> 00:59:50,603
من (ميرال)، هذه؟ من؟

401
00:59:50,936 --> 00:59:54,773
إنها خطيبتي ، أقصد
. ستصبح زوجتي

402
00:59:55,107 --> 00:59:56,817
هل هناك أي شئ
أسوأ من هذا؟

403
00:59:57,150 --> 01:00:00,862
هذه عادتنا
ألا تعرف كيف ينشر الناس الإشاعات؟

404
01:00:01,154 --> 01:00:04,908
من يهتم بهم؟ هل أتدخل
في شؤنهم؟

405
01:00:05,199 --> 01:00:08,578
. ـ لا تشرب، وإلا فستسكر
ـ ما شأنك أنت؟

406
01:00:08,911 --> 01:00:12,456
نادي على أولئك المخبرين أيضا
دعهم يتدخلون في شئوني أيضا

407
01:00:12,665 --> 01:00:16,835
المخبران، يراقبونا
. حيثما إنتقلنا يسيرونا خلفنا تماما

408
01:00:17,085 --> 01:00:19,421
لماذا؟
. في حالة وقوع شيء ما

409
01:00:19,713 --> 01:00:23,049
أنا أسألك ، أي شيء
كان يمكن أن يحدث؟

410
01:00:29,889 --> 01:00:35,060
. اللعنة على مخبروكم أيضا

411
01:00:36,436 --> 01:00:38,397
! ادخل

412
01:00:41,316 --> 01:00:43,359
! ادخل

413
01:00:46,195 --> 01:00:48,781
. لا تنظر ، تعال

414
01:00:53,827 --> 01:00:55,746
أهؤلاء من أجلنا؟

415
01:00:58,582 --> 01:01:00,917
! تعال يا عزيزي

416
01:01:06,881 --> 01:01:09,133
ـ ما اليوم؟
ـ الجمعة

417
01:01:18,892 --> 01:01:20,894
! ادخل

418
01:01:24,147 --> 01:01:28,901
ـ اذهب لرقم 4
ـ رقم 4 ! لن أذهب لرقم 4

419
01:01:29,902 --> 01:01:32,279
ـ ما رقمكِ؟
ـ هل أنت مجنون أم ماذا؟

420
01:01:32,613 --> 01:01:35,282
إنه مهوس بالأرقام

421
01:01:35,574 --> 01:01:38,243
أي شيء غير رقم 4

422
01:01:40,620 --> 01:01:46,084
ـ أنتظر في غرفة رقم 11
ـ 11 جيدة ، لا تتأخري

423
01:01:46,584 --> 01:01:49,629
لا تتأخري، تعال مبكرا

424
01:01:50,004 --> 01:01:55,259
لا تتأخري، تعال مبكرا

425
01:02:04,642 --> 01:02:07,478
سؤال واحد فقط ، لماذا
لم تذهب لرقم 4؟

426
01:02:07,770 --> 01:02:10,398
رقم 4 هو رقم زنزانتي
في السجن

427
01:02:10,648 --> 01:02:16,862
أتعرفين؟ أنا لا أحب الزانزانة
ولا المخبرون ، صحيح؟

428
01:02:17,487 --> 01:02:19,531
! أجل أنا لا أحبهم

429
01:02:19,865 --> 01:02:22,575
أنا لم أتمتع بهذه الإجازة مطلقا

430
01:02:39,049 --> 01:02:42,927
كيف تهربين؟

431
01:02:50,601 --> 01:02:52,645
ـ ماذا حدث أبي؟
ـ (إيمان) هربت

432
01:03:26,009 --> 01:03:29,345
(سندي)

433
01:03:38,103 --> 01:03:42,232
ـ أبي، (سيا) هنا
ـ دعني أقبل يديك

434
01:03:42,482 --> 01:03:45,026
كيف أتيت هنا
في هذا الثلج و هذا الطقس؟

435
01:03:45,276 --> 01:03:48,863
ـ كان صعب جدا
ـ كيف حال أبويك؟

436
01:03:49,155 --> 01:03:52,950
بخير ، يرسلون تحياتهم

437
01:05:05,141 --> 01:05:08,561
ـ هل تكلمت مع (سيفكيت)؟
ـ أجل تكلمت

438
01:05:15,192 --> 01:05:17,861
ماذا تعتقد؟

439
01:05:20,280 --> 01:05:22,032
نفس الأمر

440
01:05:22,574 --> 01:05:24,909
أخبرني ، متى؟

441
01:05:33,834 --> 01:05:38,964
أود أن آخذ زوجتي و
إبني الليلة ، من فضلك

442
01:05:40,840 --> 01:05:46,846
ـ لأين؟
(ـ إلى (سناكا) ، بلدة (سيفكيت

443
01:05:47,889 --> 01:05:50,641
هل لديك شيء ببالك؟

444
01:05:52,643 --> 01:05:55,020
أجل لدي

445
01:05:56,438 --> 01:05:59,357
هل رأتك؟

446
01:06:00,150 --> 01:06:01,735
أجل

447
01:06:04,696 --> 01:06:05,989
. . من 8 شهر

448
01:06:06,906 --> 01:06:12,953
و هي مقيدة هناك مثل الكلب

449
01:06:13,245 --> 01:06:16,790
لم ترى ضوء النهار
من 8 شهر ، هذا شيء حرام

450
01:06:17,207 --> 01:06:20,669
محرومة من أي شيء ما عدا
الخبز والماء

451
01:06:20,961 --> 01:06:26,674
لم يمس الماء جلدها منذ
8شهر ، هذا ما تستحق

452
01:06:40,270 --> 01:06:43,106
هل أنت سعيد لرؤيتي؟

453
01:06:53,365 --> 01:06:59,079
. إنها تريد إثارة الشفقة عليها
. إنه علي الذي لا يشفق عليها

454
01:06:59,413 --> 01:07:01,248
لا تدع يديك ترتعش

455
01:07:01,539 --> 01:07:07,879
إنها تلطخ اسم
عائلتنا

456
01:07:09,839 --> 01:07:14,093
سآخذك إلى العم وسنأخذ والدتك أيضا

457
01:07:14,510 --> 01:07:16,261
ـ ألا يجب أن نأخذها؟
ـ لماذا؟

458
01:07:16,470 --> 01:07:17,971
! إنها قذرة

459
01:07:18,180 --> 01:07:21,141
عمك قال خذ (زينا) و
. . إبن أخي هكذا قال

460
01:07:21,349 --> 01:07:24,686
ـ هل ستتكلم مع (زينا)؟
ـ سوف أتحدث معها

461
01:07:24,978 --> 01:07:31,275
حسنا ، تحدث لكن كن مدركا أنها شيطان
لا تأخذك العاطفة ، كن شجاعاً

462
01:07:31,734 --> 01:07:35,529
إستعمل كراهيتك وغضبك

463
01:08:18,527 --> 01:08:21,488
(أنا خجلانة منك (سيا

464
01:08:21,738 --> 01:08:25,825
أخبرتك أني سأنتظر
لكن لم استطيع ،  ماذا سأقول؟

465
01:08:26,909 --> 01:08:31,038
ماذا سأفعل؟
ماذا أقول؟

466
01:08:32,623 --> 01:08:37,461
أصبحت أنحف وأنحف
ماذا يمكن أن أعمل؟

467
01:08:38,837 --> 01:08:42,132
هل من الخير
أن أقول أنا آسفة؟

468
01:08:42,424 --> 01:08:46,386
لماذا يجب أن أبكي؟
لماذا يجب أن أشتكي؟

469
01:08:46,761 --> 01:08:52,141
. ما حدث كان يجب أن يحدث
. أنا أستحق كل هذا

470
01:08:52,433 --> 01:08:55,936
أنا في تلك الحظيرة من 8 شهر
لا أشبه الإنسان

471
01:08:56,228 --> 01:09:02,317
كل ما عندي خبز وماء
لكن أسلك سلوك الإنسان

472
01:09:02,692 --> 01:09:09,031
أتعرف ، ما أعتقد ، ليس لي
. . مزيد من الخبز للأكل، ولا ماء للشرب

473
01:09:09,532 --> 01:09:17,289
في هذا العالم ، كانوا ينتظرونك
و ها أنت هنا

474
01:09:17,998 --> 01:09:20,417
لا تقتلني هكذا

475
01:09:20,667 --> 01:09:25,213
دعني أستحم، و أضع علي ملابس نظيفة
و أمشط شعري

476
01:09:25,546 --> 01:09:29,634
أطهر نفسي و
أؤدي صلاتي

477
01:09:30,551 --> 01:09:32,052
أي شيء غير ذلك؟

478
01:09:33,053 --> 01:09:37,432
ـ أود أن أعانق إبني
ـ أي ابن؟

479
01:09:40,352 --> 01:09:42,771
. أنت تعرف

480
01:09:44,606 --> 01:09:50,444
(جئت هنا لأخذك إلى (سناكا
(إلى أخيك الأكبر (سيفكيت

481
01:09:51,487 --> 01:09:55,949
، لن أضربك
الله سوف يعاقبكِ

482
01:09:56,742 --> 01:10:00,287
مهما تقول
أعرف كيف سينتهي

483
01:10:01,288 --> 01:10:05,250
أطلب منك أن لا تسلمني
. لشخص آخر

484
01:10:05,500 --> 01:10:11,088
أعطني ما أستحق
. لقد إشتركنا في نفس السرير

485
01:10:14,341 --> 01:10:18,345
سيا) علينا حقوق تجاه بعضنا)
البعض ، حقوق زوجية

486
01:10:19,137 --> 01:10:22,182
رجاء لا تحرمني أمنيتي الأخيرة

487
01:10:23,266 --> 01:10:25,643
(لست (سيا) أنا (علي
. أنت تعرفين

488
01:10:25,977 --> 01:10:32,149
(لست (سيا) العجوز ، أنا (علي
تعودت على الفخر و الشرف

489
01:10:38,655 --> 01:10:40,699
لكن الآن

490
01:10:42,158 --> 01:10:45,495
لا أمتلك الجرأة
على الخروج ومواجهة الناس

491
01:10:45,787 --> 01:10:49,165
! أحترق بداخلي

492
01:10:49,874 --> 01:10:52,877
سألتكِ ، قلتي لي
أنه يمكنكِ أن تنتظرين

493
01:10:53,252 --> 01:10:59,841
كم ظننتِ أنكِ ستنتظرين؟
. لكني أقسمت أن لا آذيكِ

494
01:11:00,258 --> 01:11:03,595
! الله سيعاقبك

495
01:12:47,190 --> 01:12:49,984
! إفتح الباب

496
01:12:50,401 --> 01:12:54,613
ماذا بحق الجحيم؟

497
01:12:59,117 --> 01:13:05,581
! حسبي الله ، أنت كلب حقير

498
01:13:13,922 --> 01:13:19,845
! معذرة ، تنحوا عن الطريق

499
01:13:25,141 --> 01:13:27,977
!أمي ، أبي

500
01:13:29,353 --> 01:13:32,064
. الله يلعنك

501
01:13:32,773 --> 01:13:34,942
! أنت كافر

502
01:13:35,317 --> 01:13:39,988
! إضربهم

503
01:13:42,657 --> 01:13:44,450
! أمي ! أبي

504
01:13:45,994 --> 01:13:50,706
! إضربهم

505
01:14:15,270 --> 01:14:18,482
بعض الأشياء صعبة أن تقال

506
01:14:19,066 --> 01:14:21,985
صعبة أن تقال ، وأن تفهم

507
01:14:22,193 --> 01:14:25,738
إذاً ماذا؟ أنت تفهم ونحن لا ؟

508
01:14:26,447 --> 01:14:27,990
أنا لم أعني هذا

509
01:14:28,366 --> 01:14:31,619
ماذا تعني إذاً؟

510
01:14:31,827 --> 01:14:34,288
أليس هذا أمر مخزي؟

511
01:14:34,496 --> 01:14:38,583
إنه شيء مؤسف بالنسبة لك
لكن لي فإنه أمر ضروري

512
01:14:39,292 --> 01:14:43,088
لا تكثر الكلام ، أي ضرورة؟
هل لديك وثيقة زواج؟

513
01:14:43,505 --> 01:14:45,965
إننا لم نتزوج رسميا
لكننا لدينا أطفال

514
01:14:46,341 --> 01:14:49,260
كيف سأعرف أن الأطفال
ليسوا لشخص آخر؟

515
01:14:49,552 --> 01:14:52,721
دعنا نسلمهم
لقوات الأمن في المحطة الأولى

516
01:14:53,097 --> 01:14:57,893
هناك قواعد
وتعليمات في هذه البلاد

517
01:14:58,602 --> 01:15:01,396
دعهم يعاقبوا

518
01:15:05,733 --> 01:15:08,486
ـ هل الأطفال حقا لكما؟
ـ أجل

519
01:15:08,778 --> 01:15:12,239
يجب أن تكون خجلان من
أطفالك

520
01:15:17,536 --> 01:15:20,163
خذ الأطفال للداخل

521
01:15:29,964 --> 01:15:32,967
تعال

522
01:15:34,259 --> 01:15:37,721
لماذا لا تخرج
للجمهور الآن؟

523
01:15:38,180 --> 01:15:40,932
. الله يلعنكم
!  يا لكم من فقراء

524
01:15:41,141 --> 01:15:44,811
يجب أن تشكر أطفالك
. فلولاهم لما تركتك تذهب

525
01:15:45,103 --> 01:15:49,190
. لا تخرج ، سيمزقونك إرباً
إبقى كما أنت

526
01:15:49,440 --> 01:15:51,734
من الأفضل أن تتكلم مع
الناس الموجودين بالباب

527
01:15:51,984 --> 01:15:53,902
الناس بخير ، عودوا إلى
. أماكنكم

528
01:15:54,153 --> 01:15:56,196
إنهما مجرد إثنين في عجلة

529
01:15:56,530 --> 01:15:57,823
! عديم الأخلاق

530
01:15:58,240 --> 01:16:00,575
! يا لك من شرير

531
01:16:00,825 --> 01:16:02,535
. . كان يجب أن توبخ

532
01:16:02,869 --> 01:16:06,372
، حسنا ، عديم الأخلاق ، شرير
. هذا وذاك .  لكن دعوهم

533
01:16:06,581 --> 01:16:10,459
. إنها مشكلتهم
! دعوهم

534
01:16:16,715 --> 01:16:19,259
سيا) قال سآخذك)
(إلى (سيفكيت

535
01:16:19,426 --> 01:16:22,512
هذا ما قال لنا أيضا
دع (زينا) تأخذ حمام

536
01:16:22,804 --> 01:16:25,890
أعطها ثياب نظيفة و
مشطي شعرها

537
01:16:26,224 --> 01:16:29,685
سنبدأ عندما يرتفع القمر

538
01:16:33,606 --> 01:16:38,235
. لذا فقد كان يشفق علي
. . فكر في الأمر و

539
01:16:39,319 --> 01:16:41,780
. رثى لحالي . .

540
01:16:59,713 --> 01:17:05,677
. أنا خائفة ، خائفة
. أقلمت نفسي على الموت

541
01:17:08,221 --> 01:17:12,099
، لكن (سيا) قال مثل هذه الأشياء
. أنا لا أعرف كيف وضعته

542
01:17:12,349 --> 01:17:17,354
أمل نمى بداخلي ، ما كنت
أخاف الموت في السابق

543
01:17:17,646 --> 01:17:21,816
. . كنت أريده ، لكن الآن
. الآن أنا خائفة

544
01:18:58,363 --> 01:19:04,702
! لا تطلق النار

545
01:19:49,619 --> 01:19:53,706
! سيا) استيقظ)
. القمر إرتفع

546
01:20:13,307 --> 01:20:18,937
كن شجاعاً يا بني ، لو لنت لها
. . وارتعشت يديك

547
01:20:19,229 --> 01:20:23,024
سأطاردك
حتى في العالم الآخر

548
01:20:23,316 --> 01:20:27,195
لا تنس، هذه اليدين لن
. تتركك بسلام

549
01:20:27,445 --> 01:20:31,699
، أزل هذا العار عن وجوهنا
. نظف شرفنا

550
01:20:33,617 --> 01:20:38,538
أودعكِ أختي ، فربما لن
. يرى بعضنا الآخر ثانية

551
01:20:39,498 --> 01:20:46,170
ـ لكِ علي الكثير من الحقوق
. ـ لا شيء عليك ، إن شاء الله يغفر لكِ

552
01:20:46,421 --> 01:20:50,716
، أبقيت هذا ليوم سيئ
. لم أعد بحاجة لهذا

553
01:20:51,258 --> 01:20:54,261
ـ خذيه
. ـ كلا لن آخذه

554
01:20:54,720 --> 01:20:55,721
لماذا؟

555
01:20:56,013 --> 01:20:58,932
أليس هذا الذهب شيء
من لحمك وعظمك؟

556
01:20:59,141 --> 01:21:00,225
أي شيء؟

557
01:21:00,517 --> 01:21:02,811
بعتِ لحمك
من لأجل هذا الذهب

558
01:21:03,853 --> 01:21:06,773
ـ اغفر لي
ـ أي شيء أغفر؟

559
01:21:06,981 --> 01:21:09,692
ربما أمامك رحلة طيبة

560
01:21:16,532 --> 01:21:20,619
زينا) ضعيفة ومريضة ، لن تستطيع)
تحمل هذه الرحلة في الشتاء

561
01:21:20,994 --> 01:21:23,580
ليس لديها القوة لهذا الطريق

562
01:21:23,997 --> 01:21:28,042
إنها مريضة، ملابسها رقيقة
ستتجمد وتسبب لهم المشاكل

563
01:21:28,334 --> 01:21:30,586
دعيها تتجمد وتموت

564
01:22:44,154 --> 01:22:46,739
لا يمكنك العبور
بهذه الطريقة

565
01:22:47,031 --> 01:22:49,992
ـ لو ذهبت هكذا ، ستتجمد
ـ هل أتجمد أنا؟

566
01:22:50,326 --> 01:22:54,663
ستتجمد ، الرياح شديدة
و عاصفة  ، تجمد الرجل فورا

567
01:22:54,955 --> 01:22:58,834
جمدت عروس (صلاح) يوما
بعد مضى يومين هي و أطفالها

568
01:22:59,084 --> 01:23:03,254
أمامك مدة طويلة ، و طريق طويل
. خمس ساعات على الأقل

569
01:23:05,423 --> 01:23:10,553
يا إلهي
أمنحني القوة

570
01:23:11,137 --> 01:23:16,767
لا تتركني هنا
أمنحني القوة

571
01:23:27,110 --> 01:23:31,739
تلك الحدود السورية
مملوئة بالأسلاك الشائكة، و الألغام

572
01:23:32,156 --> 01:23:36,034
تلك الألغام
دمرت الآباء و مئات القرويين

573
01:23:36,368 --> 01:23:41,581
، مزقت الأطراف والرؤوس
. قبرت مئات القرويين

574
01:23:42,499 --> 01:23:45,084
الحدود السورية
. . على بعد 10 خطوات فقط

575
01:23:45,460 --> 01:23:48,963
لكنك لا تستطيع الذهاب ، لأنك لا تستطيع
توضيح حالتك

576
01:23:49,297 --> 01:23:53,342
. لا أحد يريد أن يفهمك
. يقولون اذهب ، انهي جملتك

577
01:23:53,676 --> 01:23:58,722
أبو ذر) هارب، أنت هارب)
. يقولون، ماذا عليك أن تفعل

578
01:23:59,097 --> 01:24:02,851
أتمنى أن أعرف ، أنا لا أستطيع قبوله
. أنا غاضب و مكتئب

579
01:24:03,101 --> 01:24:07,730
يريدون زواجك ، يقولون
. . ستكون سلس عندما تتزوج

580
01:24:07,980 --> 01:24:09,607
لكنهم لم يجمعوا أي مال

581
01:24:09,815 --> 01:24:14,862
لن أتزوج ، لا أريد ترك
أرملة خلفي

582
01:24:16,863 --> 01:24:25,204
رأيت بنت عندما جئت هنا
أعرفها لكن لست متأكداً منها

583
01:24:26,039 --> 01:24:28,958
تلك بنت مسلمة
(اسمها (جلبار

584
01:24:29,250 --> 01:24:33,629
إنها فتاة قوية ، كانت طفلة
عندما وضعت في السجن

585
01:24:45,556 --> 01:24:50,770
ـ ما هذا يا أبي؟
ـ جثة حصان

586
01:25:56,914 --> 01:25:59,499
. . يا إلهي ، يصيبني الضعف

587
01:26:00,292 --> 01:26:06,547
. يا إلهي، امنحني القوة

588
01:26:25,857 --> 01:26:28,276
! (سيا)

589
01:26:29,777 --> 01:26:32,279
! (سيا)

590
01:26:36,658 --> 01:26:40,453
! لا تتركني هنا

591
01:26:43,540 --> 01:26:45,958
! (سيا)

592
01:26:52,965 --> 01:26:54,883
! أبي

593
01:26:56,760 --> 01:26:57,636
ماذا؟

594
01:26:57,928 --> 01:26:59,846
ـ أمي تتخلف ورائنا
ـ ستلحق بنا

595
01:27:00,096 --> 01:27:02,807
لكنها لا تستطيع
.إنها تصيح علينا

596
01:27:04,559 --> 01:27:07,854
!سيا) ! أنقذني)

597
01:27:17,821 --> 01:27:20,615
تمنيت بأنها لم
تكن قد أتت معنا

598
01:27:20,865 --> 01:27:25,161
، أنت جلبتها
. إذاً فلا يجب أن تتركها

599
01:27:29,832 --> 01:27:34,420
!لا أحس بقدمي
. لا أستطيع المشي

600
01:27:34,795 --> 01:27:38,590
! قدمايا لا تتحرك

601
01:27:38,840 --> 01:27:41,801
عروس (صلاح) تجمدت
بعد مسير مسافة ساعتين

602
01:27:42,093 --> 01:27:44,679
. . تعرقوا و غمرها العرق

603
01:27:44,929 --> 01:27:49,350
ثم تعرضوا للبرد
.و إنحصروا في الثلج و ماتوا

604
01:28:20,045 --> 01:28:23,840
. . قدمي ، قدمي

605
01:28:25,883 --> 01:28:29,804
. إنهما ما عادوا يحملوني . .

606
01:28:31,180 --> 01:28:35,684
أنا آسفة ، آسفة جدا

607
01:28:59,164 --> 01:29:02,792
إغفر لي ، لا أستطيع
أن أرى وجهك

608
01:29:03,126 --> 01:29:06,004
إغفر لي ، إغفر لي

609
01:29:07,922 --> 01:29:13,260
لا تدعني طعاما للوحوش هنا

610
01:29:13,302 --> 01:29:17,514
. سأكون خادمة لك

611
01:29:24,896 --> 01:29:31,527
. . يدي ، يدي
لا أحس بيدي

612
01:29:32,069 --> 01:29:35,489
! يدي

613
01:29:37,449 --> 01:29:40,327
! يدي

614
01:30:10,521 --> 01:30:14,358
(أنا أموت (سيا
. أنا أموت

615
01:30:15,234 --> 01:30:18,945
. إغفر لي ، إغفر لي

616
01:30:20,322 --> 01:30:27,912
أنا خجلانة منك ، إغفر لي

617
01:30:31,123 --> 01:30:36,086
، لقد كنت رجل طيب جدا
. عزفك على الناي كان لطيف جدا

618
01:30:36,461 --> 01:30:39,631
كنت أبكي حينما تعزف

619
01:30:47,513 --> 01:30:52,142
زينا) ! (زينا)! إستيقظي)

620
01:30:53,269 --> 01:30:58,982
. (إستيقظي ! لا تنامين (زينا

621
01:31:00,317 --> 01:31:06,030
لو نمتي فسوف تتجمدين

622
01:31:09,075 --> 01:31:11,660
! (لا تنامين (زينا

623
01:31:14,413 --> 01:31:19,584
. إستيقظي ، إستيقظي

624
01:31:29,719 --> 01:31:32,638
. لا تنامين

625
01:31:33,722 --> 01:31:41,021
! استيقظي ، لا تنامين

626
01:31:51,614 --> 01:31:55,951
! إنهضي ، إنهضي

627
01:31:56,368 --> 01:31:59,621
! زينا) ، لا تنامين)

628
01:32:00,497 --> 01:32:03,374
! لا تنامين

629
01:32:04,918 --> 01:32:07,670
! زينا) ، لا تنامين)

630
01:32:08,462 --> 01:32:09,922
! إنهضي

631
01:32:10,631 --> 01:32:14,468
مرزا) ، إضرب أمك)
! كي لا تنام ،اضربها

632
01:32:14,885 --> 01:32:18,055
! اضربها

633
01:32:59,134 --> 01:33:01,428
ما الأمر؟

634
01:33:08,351 --> 01:33:10,728
هل أنت (سيفكيت)؟

635
01:33:14,523 --> 01:33:17,359
ـ أختك؟
. .ـ أختي

636
01:33:19,361 --> 01:33:23,031
، تجمدت حتى الموت
. تعازيي

637
01:33:56,436 --> 01:34:00,982
ـ أبي؟
ـ حُرمتُ الحرية ! أتمنى أن لا تحرم منها

638
01:35:50,374 --> 01:35:52,501
أبي؟

639
01:35:57,005 --> 01:35:58,006
أبي؟

640
01:35:58,382 --> 01:36:05,013
. الله يعلم  ونحن لا تعلم

641
01:37:37,097 --> 01:37:40,976
أيها الأصدقاء، هذه البلاد بلادنا
ليس بيننا إختلاف

642
01:37:41,559 --> 01:37:45,271
ليلة أمس كان هناك
إشتباك على الحدود

643
01:37:45,688 --> 01:37:48,941
لا بد وأنكم سمعتم الطلقات
. . 5أشخاص قتلوا

644
01:37:49,275 --> 01:37:53,612
و رغم ذلك ، فنحن غير قادرين على إيجاد
أي أوراق للتعرف عليهم

645
01:37:53,862 --> 01:37:57,741
إنظروا إلى الموتى، إذا كنتم
. تعرفوهم أم لا

646
01:37:58,033 --> 01:38:01,619
سنسلم الجثث
إلى أقربائهم

647
01:38:01,911 --> 01:38:05,623
. إنظروا وأخبرونا لو أنكم تعرفنهم
. إن الجثث في الشاحنة

648
01:38:05,915 --> 01:38:08,167
.إنظروا إليهم
.إننا آسفون أيضا

649
01:38:08,584 --> 01:38:12,254
لكن القانون قانون ، هذا ما يحدث
لأولئك الذين يخرقون القوانين

650
01:38:12,671 --> 01:38:16,592
تعاون ، إنظر إلى الجثث و
أخبرنا هل تعرفهم أم لا

651
01:38:16,967 --> 01:38:20,470
ستعاقب لو أنك
تعرفهم ولا تخبرنا

652
01:38:25,600 --> 01:38:27,101
هل تعرفهم؟

653
01:38:27,810 --> 01:38:31,480
لا ، لا أعرف أي أحد

654
01:38:38,445 --> 01:38:41,364
ـ هل تعرف أي أحد؟
ـ لا

655
01:39:02,092 --> 01:39:05,553
ـ هل تعرف أي أحد؟
ـ لا

656
01:40:03,022 --> 01:40:04,732
إخرج

657
01:40:16,034 --> 01:40:20,080
تعازيي ، تعرفين
.أنا زوجكِ

658
01:40:20,372 --> 01:40:23,166
.هذا هو القانون

659
01:41:58,628 --> 01:42:01,006
. (سيا)

660
01:42:01,423 --> 01:42:04,801
لا تتركني طعام للوحوش

661
01:42:05,218 --> 01:42:07,220
! أنقذني

662
01:42:08,137 --> 01:42:10,264
! (سيا)

663
01:43:01,770 --> 01:43:04,397
بعد كل تلك السنوات
..هناك شوق لديار بكر

664
01:43:04,772 --> 01:43:06,566
..لأطفالي المساكين ، لزوجتي

665
01:43:06,941 --> 01:43:09,360
لأولئك الذين يحبونني
.بالرغم من كل شيء

666
01:43:09,694 --> 01:43:11,904
لكل من يشعر
...بالسعادة لرؤيتي

667
01:43:12,279 --> 01:43:15,282
لعمي، عمتي
و النسباء

668
01:43:15,616 --> 01:43:18,368
لأولئك الذين يكرهونني
.إنها الغربة ، إنها ديار بكر

669
01:43:22,038 --> 01:43:25,750
الإنتباه ، المدانون الذين لا
يعودون إلى سجن التأديب

670
01:43:26,125 --> 01:43:30,755
بعد نهاية إجازتهم
سوف يُعتبروا كهاربين

671
01:43:31,130 --> 01:43:34,716
في حالة المرض، أو حدوث أي حادثة
...للمدانون أثناء الإجازة

672
01:43:35,050 --> 01:43:38,720
يتم الإتصال بالمنطقة
...أو بمحامي الأحكام العرفية

673
01:43:39,054 --> 01:43:44,225
رئيس المكتب يرفض
...أي تقارير طبية أخذت

674
01:43:44,559 --> 01:43:47,436
.أثناء الإجازة وتعتبر باطلة..
...وأولئك الذين يعودون متأخرين

675
01:43:47,770 --> 01:43:50,689
سيتم عقابهم برغم
...التقارير الطبية و سيتم أرساله إلى

676
01:43:51,023 --> 01:43:54,443
إلى سجن التأديب..
.بإدارة الإصلاحية

677
01:43:59,823 --> 01:44:03,493
إنتباه! على السجناء
العودة من الإجازة

678
01:45:58,473 --> 01:46:02,060
نود أن نشكر رفاقنا
...في هذا العمل العظيم

679
01:46:02,477 --> 01:46:06,814
على الشجاعة والتضحية الذاتية للعمل
..تحت الظروف الإجتماعية والطبيعية الصعبة

680
01:46:07,190 --> 01:46:10,359
لأخراج هذا العمل..

681
01:46:10,818 --> 01:46:15,155
سيظلون أحياء لأعمار طويلة
طالما وجد هذا الفيلم

682
01:46:16,156 --> 01:46:22,162
ترجمة : سعيد عبد الجليل
(القاهرة)

