1
00:00:04,689 --> 00:00:27,151
ترجمة حصرية
لموقع
subscene.com

2
00:00:28,158 --> 00:00:52,091
ترجمة   و   تحرير
Nile crocodile
تمساح النيل
الخرطوم - السودان

3
00:00:56,884 --> 00:01:03,168
لقد عرفت هارفى دنت
كنت صديقه . .

4
00:01:04,499 --> 00:01:10,855
وسيمر وقت طويل , قبل أن يأتى أحد ويلهمنا
مثلما فعل

5
00:01:12,931 --> 00:01:15,593
لقد كنت مؤمنا
بهارفى دنت

6
00:01:34,092 --> 00:01:37,992
- C.I.Aد.بافل , أنا من ال
- انه ليس وحده

7
00:01:38,092 --> 00:01:42,388
- لم يكن يتوجب عليك أن تحضر أصدقاء
- انهم ليسوا أصدقائى

8
00:01:42,488 --> 00:01:46,087
- لا تقلق , لن تدفع شيئا مقابلهم
- ولماذا أحتاجهم ؟

9
00:01:46,187 --> 00:01:48,592
لقد كانوا يريدون أن يحصلوا على غنيمتك

10
00:01:48,692 --> 00:01:52,695
انهم يعملون مع المرتزق
الرجل المقنع . .

11
00:01:52,874 --> 00:01:55,167
بين ؟

12
00:01:55,969 --> 00:01:58,166
ضعهم فى الطائره
سأبلغ بذلك

13
00:02:06,659 --> 00:02:08,987
حمولة الطائره
كما ورد لى فى التعليمات من الوكاله

14
00:02:09,076 --> 00:02:12,526
ستشملنى أنا , ورجالى
. . . ود. بافيل

15
00:02:12,647 --> 00:02:15,102
وفقط واحد منكم

16
00:02:18,374 --> 00:02:22,950
من يتكلم منكم أولا
سيبقى فى الطائره

17
00:02:29,959 --> 00:02:33,434
من دفع لك
للحصول على د. بافل

18
00:02:38,494 --> 00:02:42,743
! أنظر اليه , لا يستطيع الطيران
من منكم يريد المحاوله بعده ؟

19
00:02:43,923 --> 00:02:48,171
أخبرنى ما تعرفه عن بين
لماذا يرتدى قناعا ؟

20
00:02:49,936 --> 00:02:52,396
هذا وفاء نادر
لمن يعمل كمرتزق

21
00:02:52,523 --> 00:02:55,824
لعله يتسائل لماذا يطلق عليه شخصا الرصاص

22
00:02:55,975 --> 00:02:59,596
فبل أن يقذفه خارج الطائره ؟

23
00:03:03,327 --> 00:03:06,509
على الأقل يمكنك الكلام
من أنت ؟

24
00:03:06,602 --> 00:03:09,423
لا يهم من نحن

25
00:03:09,495 --> 00:03:12,553
ما يهم هى خطتنا

26
00:03:17,980 --> 00:03:22,290
لم يكن أحد يهتم من أكون
الا بعد أن أرتديت القناع

27
00:03:22,892 --> 00:03:27,493
- اذا نزعته عنك , هل ستموت ؟
- سيكون هذا مؤلما للغايه

28
00:03:27,592 --> 00:03:30,292
- أنت شخص ضخم
- بالنسبة لك

29
00:03:33,899 --> 00:03:36,392
هل كان تعرضك للقبض جزء من الخطه ؟

30
00:03:36,490 --> 00:03:38,486
بالطبع

31
00:03:42,703 --> 00:03:46,281
د .بافل رفض عرضنا
وفضل عرضكم . .

32
00:03:46,389 --> 00:03:48,179
وكلن لا بد أن نعرف ماذا أخبرك

33
00:03:48,256 --> 00:03:51,002
. . لا شيئ
لم أخبره بشيئ

34
00:04:03,324 --> 00:04:07,614
- تهانينا , لقد جعلتنا نقبض عليك
- . . سيدى

35
00:04:07,726 --> 00:04:10,500
ماهى الخطوه القادمه فى خطتك الجهنميه ؟

36
00:04:11,202 --> 00:04:13,400
. . تحطيم هذه الطائره

37
00:04:18,470 --> 00:04:20,301
بدون أى ناجين

38
00:04:42,941 --> 00:04:44,563
! النجده , النجده

39
00:05:51,565 --> 00:05:52,632
! لا

40
00:05:52,708 --> 00:05:55,510
انهم سيتوقعوا أن يجدوا  واحدا  منا
فى الحطام . . يا أخى

41
00:05:56,790 --> 00:06:01,807
- هل اشعل فيها النيران ؟
- نعم , فالتضرمها عاليا

42
00:06:10,783 --> 00:06:14,600
أهدأ , يا دكتور
هذا ليس وقت الخوف

43
00:06:15,171 --> 00:06:17,240
! فهو سيأتى لاحقا

44
00:06:43,511 --> 00:06:47,357
يوم ذكرى هارفى دنت
قد لا يكون  من أقدم عطلاتنا الرسميه

45
00:06:47,451 --> 00:06:50,582
ولكننا نحتفل به الليله
لأنه من أهمها

46
00:06:50,677 --> 00:06:54,788
وقوف هارفى دنت بصلابة
فى وجه الجريمة المنظمه

47
00:06:54,882 --> 00:06:59,159
قد جعل من جوثام أكثر أمانا
مما كانت عليه وقت وفاته
قبل 8 سنوات

48
00:06:59,172 --> 00:07:02,156
هذه المدينه
قد شهدت تغيرا تاريخيا

49
00:07:02,263 --> 00:07:06,866
. . لا توجد مدينه بدون جرائم
ولكن فى هذه المدينه , الجريمه المنظمه قد تم استئصالها

50
00:07:06,964 --> 00:07:08,841
لأن اقرار مرسوم دنت
. . . فد منح السلطات القوة

51
00:07:08,930 --> 00:07:11,477
والصلاحيات لمحاربة االجريمه . .

52
00:07:11,579 --> 00:07:15,148
الأان , البعض يتحدث
عن النية لالغاء هذا المرسوم

53
00:07:15,244 --> 00:07:19,076
ولكنى أقول لهم
هذا لا يمكن حدوثه

54
00:07:19,965 --> 00:07:22,557
أود أن أشكر مؤسسة واين
لرعايتها هذه الفعاليه

55
00:07:22,664 --> 00:07:25,054
ولقد علمت أن السيد وين
لم يتمكن من التواجد الليله

56
00:07:25,143 --> 00:07:26,919
ولكنى متأكد
من مشاركته الوجدانيه معنا

57
00:07:27,023 --> 00:07:29,789
والأن , أود أن أعطى الفرصه
لمتحدث هام

58
00:07:29,988 --> 00:07:32,225
هل هناك من رأى واين مؤخرا ؟

59
00:07:32,318 --> 00:07:34,281
لم يره أحد , منذ سنوات

60
00:07:34,376 --> 00:07:36,793
وللأسف الناس كانت قد وضعت ثقتها

61
00:07:36,886 --> 00:07:38,415
فى هذا السفاح الذى يرتدى القناع

62
00:07:38,509 --> 00:07:41,955
والذى أظهر حقيقته البشعه

63
00:07:42,081 --> 00:07:45,569
عندما خان ثقة
هذا الشخص العظيم

64
00:07:45,697 --> 00:07:47,633
وقتله بدم بارد

65
00:07:47,961 --> 00:07:51,181
- عزيزتى , قولى لى ماذا تحملين ؟
- كرات  الروبيان

66
00:07:51,276 --> 00:07:54,286
جيم غوردون هو من يمكنه
أن يخبركم حقيقة هارفى دنت

67
00:07:54,369 --> 00:07:57,902
دعوه يخبركم بنفسه
المفتش غوردون . . .

68
00:08:07,248 --> 00:08:09,586
. . . الحقيقه

69
00:08:13,434 --> 00:08:17,951
أعددت . . خطابا

70
00:08:18,672 --> 00:08:22,807
لأحدثكم بحقيقة هارفى دنت

71
00:08:26,442 --> 00:08:29,761
ولكن , يبدو لى
أن الوقت ليس مناسبا الأن

72
00:08:32,568 --> 00:08:35,327
فى الوقت الحالى
ما يتوجب عليكم معرفته

73
00:08:35,439 --> 00:08:40,895
أنه يوجد الأن الف سجين
محبوسين فى سجن بلاك جيت

74
00:08:40,990 --> 00:08:43,138
نتيجة لمرسوم دنت

75
00:08:43,236 --> 00:08:44,636
كلهم مجرمين خطرين

76
00:08:44,733 --> 00:08:48,123
وأعضاء فعالين
فى عصابات الجريمة المنظمه

77
00:08:48,174 --> 00:08:53,637
لذا , يمكننى الأن أن أقول
أن وفاة هارفى دنت

78
00:08:57,339 --> 00:09:00,211
لم تكون بلا جدوى

79
00:09:00,936 --> 00:09:02,496
هل رأيت مالك المنزل ؟

80
00:09:02,593 --> 00:09:04,791
لا , ولكنى سمعت أنه لا يغادر الجناح الشرقى

81
00:09:04,885 --> 00:09:08,533
وأنا سمعت أنه تعرض لحادث
وأنه تشوه  تماما

82
00:09:08,639 --> 00:09:14,588
سيد تيل . لماذا يستعمل عمالك
السلالم الرئيسيه ؟

83
00:09:15,000 --> 00:09:19,467
- وأين السيده بولتون ؟
- انها عند البار , سيدى , هل يمكننى المساعده ؟

84
00:09:19,903 --> 00:09:21,232
أذهبى الى الجناح الشرقى

85
00:09:21,345 --> 00:09:25,099
أفتحى الباب , وضعى الصينيه فى المائدة
وأغلقى الباب ورائك

86
00:09:25,193 --> 00:09:26,396
ولا شيئ أكثر

87
00:09:30,394 --> 00:09:33,138
أنا أسف أنسه تايت
لقد حاولت , ولكنه لا يستطيع مقابلتك

88
00:09:33,234 --> 00:09:35,296
أتعرفين . يجب الا تأخذى الأمر
بمحمل شحصى

89
00:09:35,376 --> 00:09:38,094
الكل يعرف أن السيد وين
مختبئ هناك

90
00:09:38,173 --> 00:09:41,100
وأن أظافره قد بلغ طولها
ثمانية بوصات

91
00:09:41,190 --> 00:09:43,609
هذا جيد منك أن تبقيه مختفى

92
00:09:55,965 --> 00:09:59,179
لماذا تضيعين وقتك فى
محاولة التحدث

93
00:09:59,289 --> 00:10:01,225
مع رجل قد بدد ثروتك

94
00:10:01,334 --> 00:10:04,186
فى مشروع خيالى
لانقاذ العالم ؟

95
00:10:04,287 --> 00:10:06,775
انه لن يستطيع ارجاع أموالك ثانية
ولكنى  أستطيع . .

96
00:10:06,903 --> 00:10:10,192
أنا يمكن أن أحاول الشرح
بأن مشروع انقاذ العالم

97
00:10:10,345 --> 00:10:14,125
وهمى أو حقيقى
يستحق الأستثمار فيه , سيد  داجت

98
00:10:14,248 --> 00:10:17,652
ولكنك لا تفكر سوى فى المال
والنفوذ الذى تعتقد أنه يمنحه لك

99
00:10:17,765 --> 00:10:21,178
فلماذا أضيع وقتى معك
حقيقة ؟

100
00:10:21,289 --> 00:10:22,855
هل ورد تقرير الوردية الثانيه ؟

101
00:10:22,949 --> 00:10:27,195
- يجب أن تمضى بعض الوقت الوقت مع المحافظ
- هذا قسمك أنت

102
00:10:27,517 --> 00:10:29,545
الم يخبره أحد باحصائيات
انخفاض معدل الجريمه

103
00:10:29,594 --> 00:10:30,795
انه يتبع حدسه

104
00:10:30,895 --> 00:10:33,101
وهو يعمل وفقه
بصرف النظر عن الأرقام والاحصائيات

105
00:10:33,201 --> 00:10:34,602
لا بد أن زوجته سعيده بذلك ؟

106
00:10:34,702 --> 00:10:37,213
ليس حقا . لقد أخذت الأطفال
ورحلت الى كليفلاند

107
00:10:37,313 --> 00:10:38,921
سيكون لديه الكثير
من الوقت لزيارتهم

108
00:10:39,021 --> 00:10:41,216
المحافظ سيقيله
فى الربيع القادم

109
00:10:41,715 --> 00:10:44,411
حقا ؟
ولكنه يعتبر بطلا

110
00:10:44,511 --> 00:10:47,105
بطل حرب
وهذا زمن السلام  . .

111
00:11:17,600 --> 00:11:19,231
أسفه , اسفه

112
00:11:19,324 --> 00:11:22,168
أنا اسفه للغايه
سيد واين

113
00:11:23,352 --> 00:11:25,844
أنت السيد واين
أليس كذلك ؟

114
00:11:26,685 --> 00:11:33,031
رغم أنك لا تملك أظافر طويله
ولا ندوب بوجهك , سيدى

115
00:11:33,718 --> 00:11:36,285
هل هذا ما يقولونه عنى ؟

116
00:11:36,397 --> 00:11:39,673
لأنه , كما تعلم
لم يعد يراك أحد

117
00:11:39,781 --> 00:11:43,746
هذا عقد جميل . يذكرنى بعقد
كانت تملكه أمى

118
00:11:43,855 --> 00:11:46,480
لا يمكن أن يكون هو نفسه

119
00:11:47,198 --> 00:11:51,025
لأن عقدها موجود بالخزانه

120
00:11:51,865 --> 00:11:58,865
وقد أكد صانعها
أنه لا يمكن سرقتها

121
00:12:06,429 --> 00:12:09,643
اسفه . لم يخبرنى أحد
بأنها غير قابله للسرقه

122
00:12:09,789 --> 00:12:13,125
للأسف , لا أستطيع أن
أسمح لك بأخذ العقد

123
00:12:13,426 --> 00:12:17,856
أسمع , أنت لن تضرب امرأه
ولا أنا سأضرب شخصا معاقا

124
00:12:18,569 --> 00:12:21,997
وبالطبع , لا بد أن تكون هناك
! استثناءات فى بعض الأوقات

125
00:12:27,362 --> 00:12:29,543
تصبح على خير
سيد واين

126
00:12:44,260 --> 00:12:48,187
- هل يمكن أن توصلنى ؟
- لقد قرأت أفكارى

127
00:12:48,285 --> 00:12:50,230
! هيا بنا

128
00:12:50,370 --> 00:12:52,566
الأنسه تايت
طلبت رؤيتك مجددا

129
00:12:52,676 --> 00:12:55,869
- انها شديدة الاصرار
- وجميلة للغليه

130
00:12:55,898 --> 00:12:58,099
- اذا كنت تريد أن تعرف
- لا أود ذلك

131
00:12:58,197 --> 00:13:00,943
- ماذا تفعل ؟
- أفحص بودرة طباعة البصمات

132
00:13:01,156 --> 00:13:02,716
لقد تمت سرقتنا

133
00:13:02,793 --> 00:13:05,960
وهل هذه فكرتك حول
تشغيل جرس الانذار ؟

134
00:13:06,070 --> 00:13:08,174
اقد أخذت عقد اللؤلؤ
وجهازالتعقب

135
00:13:08,273 --> 00:13:09,782
- من ؟
- واحدة من الخادمات

136
00:13:09,876 --> 00:13:11,787
ربما يتوجب عليك أن تمنعهن من الوصول
لهذا الجزء من المنزل

137
00:13:11,839 --> 00:13:15,326
ربما من الأفضل أن تبدأ فى التعلم
كيف ترتب سريرك

138
00:13:15,798 --> 00:13:21,503
- لماذا تستعمل البودره للبحث عن البصمات
- لم أستعملها , بل هى من استعملتها

139
00:13:24,548 --> 00:13:27,946
. . سيدى , زوجة السيناتور جيلى أتصلت

140
00:13:28,045 --> 00:13:32,304
لأن زوجها لم يعودللمنزل بعد . .
حفل مؤسسة واين

141
00:13:32,394 --> 00:13:34,310
هذه وظيفة الشرطه

142
00:13:34,402 --> 00:13:37,028
عندما حاربت أنت ودينت الجريمه
فى الشوارع , فقد أنجزتما عملا رائعا

143
00:13:37,131 --> 00:13:42,171
وعما قريب لن نجد ما نفعله
الا مطاردة المتأخرين عن
ارجاع الكتب للمكتبات

144
00:13:42,657 --> 00:13:48,269
ومع ذلك . أنت لا تزال تتصرف
كأننا فى حالة حرب

145
00:13:48,836 --> 00:13:51,087
- ما هو اسمك , يا بنى ؟
- بليك , سيدى

146
00:13:51,185 --> 00:13:54,885
هل لديك شيئ تود أن تسألنى عنه
حضرة الضابط ؟

147
00:13:55,069 --> 00:13:58,794
اود أن أسألك عن تلك الليله
بالظبط مثل اليوم . قبل 8 سنوات
الليله التى مات فيها دنت

148
00:13:58,894 --> 00:14:01,302
أنها أخر مره شوهد فيها
الرجل الوطواط

149
00:14:01,408 --> 00:14:04,059
الذى قتل هؤلاء الناس , هزم
وحدتين من وحدات التدخل السريع

150
00:14:04,201 --> 00:14:08,388
وحطم عنق دنت . ومن ثم
اختفى

151
00:14:08,496 --> 00:14:10,943
ليس هذا سؤالا , يا بنى

152
00:14:11,037 --> 00:14:13,517
الا تريد أن تعرف من هو ؟

153
00:14:13,630 --> 00:14:16,995
أنا أعرف بالضبط من هو

154
00:14:17,983 --> 00:14:20,021
انه الرجل الوطواط

155
00:14:22,293 --> 00:14:25,601
دعنا نذهب لنرى ما هى
مشكلة زوجة عضو الكونجرس

156
00:14:33,868 --> 00:14:36,108
سيد  واين

157
00:14:37,190 --> 00:14:39,749
سيد  واين

158
00:15:10,000 --> 00:15:12,170
أنت لم تأتى الى هنا
منذ زمن طويل

159
00:15:12,264 --> 00:15:14,854
أحاول أن أعرف المزيد
عن سارقة مجوهراتنا

160
00:15:14,968 --> 00:15:16,309
لقد فحصت بصماتها

161
00:15:16,415 --> 00:15:18,347
وما لم تكن قد فقدت الكثير
من وزنها مؤخرا

162
00:15:18,487 --> 00:15:21,794
فقد كانت تستخدم
بصمات شخص اخر

163
00:15:21,904 --> 00:15:23,062
انها محترفه

164
00:15:23,171 --> 00:15:26,389
يمكن أن تكون . ولكن لدينا
جهازتعقب فى العقد نفسه

165
00:15:26,482 --> 00:15:29,368
نعم لدينا . لذا فقد قمت بمطابقة
العنوان الذى ذهبت اليه

166
00:15:29,465 --> 00:15:32,290
مع بينات الشرطه , حول
أكثر المجرمين المطلوبين

167
00:15:32,413 --> 00:15:35,375
وها هى
سيلينا كايل . . .

168
00:15:35,676 --> 00:15:40,857
صفحة بياناتها مليئه مليئه بتقارير المراقبه
والمتاجره فى المواد المسروقه

169
00:15:40,956 --> 00:15:44,769
انها جيده . ولكن الأرض
تهتز تحت قدميها

170
00:15:44,860 --> 00:15:47,540
يجب أن نبلغ البوليس
فبل أن تبيع العقد

171
00:15:47,579 --> 00:15:52,068
لن تفعل , انه يعجبها كثيرا
ولم يكن هو مبتغاها

172
00:15:52,165 --> 00:15:54,245
- وماذا كان مبتغاها ؟
- بصماتى

173
00:15:54,352 --> 00:15:57,470
لقد مسحت حبر الطباعه , ممزوجا
بالجرافيت على الخزانه

174
00:15:57,581 --> 00:16:00,173
هذا سيعطيها بصمات واضحه
ولا يمكن تعقبه

175
00:16:00,271 --> 00:16:03,115
مذهل . أنتما الاثنان يجب أن
تتناولا القهوة معا , وتتبادلا الأفكار

176
00:16:03,230 --> 00:16:05,193
اذن , الأن تريدنى أن أخالط
سارقة جواهر ؟

177
00:16:05,296 --> 00:16:07,348
فى موقفك هذا
! سأجعلك تخالط حتى قرد الشمبانزى

178
00:16:07,461 --> 00:16:10,152
اذا كان هذا سيجعلك
تعود لحياتك الطبيعيه

179
00:16:10,240 --> 00:16:14,287
- لا يوجد فى الخارج ما يهمنى
- وهذه هى المشكله

180
00:16:14,393 --> 00:16:17,010
لقد استمرأت هذا الوضع لذى خلقته لنفسك
ولم تمضى قدما

181
00:16:17,119 --> 00:16:19,775
أنت لم تخرج لتعش حياتك
. . . فربما تجد

182
00:16:19,863 --> 00:16:21,848
. . . الفرد

183
00:16:21,939 --> 00:16:23,985
لقد وجدت شخصا ما
من قبل

184
00:16:24,079 --> 00:16:27,552
أعلم ذلك . وقد فقدته . ولكن
هكذا هى الحياة , سيدى

185
00:16:27,647 --> 00:16:29,408
ولكن أنت هكذا لا تعيش
أنت فقط تنتظر

186
00:16:29,517 --> 00:16:31,947
وتأمل أن تسوء الأمور
مرة اخرى

187
00:16:31,995 --> 00:16:33,477
أتذكر حينما رحلت
عن جوثام ؟

188
00:16:33,590 --> 00:16:36,444
. . قبل كل هذا
قبل الرجل الوطواط

189
00:16:36,585 --> 00:16:38,488
لقد رحلت لمدة
سبعة سنوات

190
00:16:38,590 --> 00:16:43,199
سبعة سنوات انتظرتك
وكنت امل فى عودتك

191
00:16:43,277 --> 00:16:45,608
كل سنه
. . كنت أخرج فى عطله

192
00:16:45,720 --> 00:16:49,319
وأذهب الى فلورنس. . هناك مقهى
على ضفة نهر أرنو

193
00:16:49,430 --> 00:16:53,296
وفى كل امسيه , كنت أجلس هناك
وأحتسى النبيذ الايطالى

194
00:16:53,573 --> 00:16:56,342
وكان لدى هذا الخيال

195
00:16:56,886 --> 00:17:02,354
بأننى , وأنا أنظر بين الطاولات
سأراك هناك . .

196
00:17:02,449 --> 00:17:06,872
. . . وبرفقتك زوجه
وربما طفلين . . .

197
00:17:07,691 --> 00:17:12,483
لم تكن ستتحدث الى
ولا أنا سأتحدث اليك

198
00:17:12,922 --> 00:17:19,482
ولكننا , نحن الاثنين , كنا نعلم  . حينها
بأنك قد نجحت . . وأنك سعيد

199
00:17:22,021 --> 00:17:26,622
لم أكن أود لك
أن تعود ثانية لجوثام

200
00:17:26,922 --> 00:17:31,619
لقد كنت أعلم دائما , أنه لا يوجد
بانتظارك هنا , سوى الألم  والفجيعة

201
00:17:31,719 --> 00:17:35,819
وقد كنت أتمنى لك شيئا
أفضل من هذا

202
00:17:39,406 --> 00:17:41,912
وما زلت أتمنى

203
00:17:45,114 --> 00:17:47,815
أنا أعمل هنا مرتين شهريا

204
00:17:47,914 --> 00:17:49,614
وربما أكثر حين يطلب منى

205
00:17:49,713 --> 00:17:51,608
المتشردون يلجئون للأنفاق

206
00:17:53,301 --> 00:17:57,703
لقد سحبناه من القاع
عدا عن ذلك , لم نلمس شيئ

207
00:17:59,765 --> 00:18:00,960
ماذا ؟

208
00:18:01,129 --> 00:18:03,082
اسمه جيمى
انه من سانت سويزنس

209
00:18:03,380 --> 00:18:07,528
انه صبى من الملجأ
أنا أدرب فريق الكرة هناك

210
00:18:10,380 --> 00:18:12,082
جيمى كان غائبا
منذ شهور

211
00:18:12,182 --> 00:18:14,287
- لماذا ؟
- أنت تعرف لماذا , بليك

212
00:18:14,388 --> 00:18:15,895
لقد تخطى السن
القانونيه

213
00:18:15,996 --> 00:18:18,802
ليس لدينا الموارد , لكى نعتنى
بالصبيان الذين تخطوا عمر 16

214
00:18:18,901 --> 00:18:21,102
لقد كنت أعتقد أن مؤسسة
واين , تتكفل بذلك

215
00:18:21,201 --> 00:18:22,902
لقد توقف هذا منذ عامين

216
00:18:23,002 --> 00:18:27,402
- لديه شقيق هنا . اليس كذلك ؟
- مارك . سأخبره بوفاته

217
00:18:27,502 --> 00:18:30,301
أود أن أقوم بذلك
اذا لم تمانع

218
00:18:31,401 --> 00:18:33,702
هل تعلم ماذا كان
يفعل فى الأنفاق ؟

219
00:18:33,801 --> 00:18:37,201
الكثير من الصبيان ينزلون الى الأنفاق
عندما يتخطون السن القانونيه

220
00:18:39,677 --> 00:18:44,294
يقولون بأن امكانهم العيش بالأسفل
وأنه يوجد عمل هناك

221
00:18:44,394 --> 00:18:45,998
عمل ؟

222
00:18:46,098 --> 00:18:48,804
ما نوع العمل الذى
يمكن أن تتحصل عليه فى المجارى ؟

223
00:18:48,904 --> 00:18:52,303
أعتقد أنه أفضل من الذى يتحصلون
عليه هنا فى السطح

224
00:18:52,502 --> 00:18:55,288
- اذن , أنت قد سمعت عنه ؟
- بالطبع

225
00:18:56,687 --> 00:18:59,685
هل تعتقد أنه سيعود  ؟

226
00:19:00,766 --> 00:19:03,378
لا  أدرى

227
00:19:15,798 --> 00:19:17,595
هل أحضرت معك رفيقا ؟

228
00:19:17,795 --> 00:19:21,297
أحب أن يتواجد معى
من يقوم بفتح الأبواب من أجلى

229
00:19:21,597 --> 00:19:25,206
اليد اليمنى . . بصمات كامله

230
00:19:28,811 --> 00:19:31,403
هذا
جميل للغايه

231
00:19:32,102 --> 00:19:36,801
ليس بهذه السرعه , أيها الوسيم
أليس لديك شيئ من أجلى ؟

232
00:19:37,301 --> 00:19:39,201
بالطبع

233
00:19:48,316 --> 00:19:51,316
أنا لا أدرى ماذا تنوى
أن تفعله ببصمات السيد واين

234
00:19:51,416 --> 00:19:55,217
ولكنى أعتقد أنك ستحتاج
لبصمة الابهام

235
00:19:55,316 --> 00:19:59,114
- أنت لا تجيد العد جيدا , صحيح ؟
- أنا أعد جيدا

236
00:19:59,214 --> 00:20:02,913
فى الواقع , أنا سأعد
حتى 10  . . الأن

237
00:20:04,912 --> 00:20:06,919
حسنا

238
00:20:09,973 --> 00:20:13,072
أود أن أطمئن صديقتى بالخارج
من فضلك أضغط  زر الارسال

239
00:20:24,450 --> 00:20:28,990
- هذا المكان معتم للغايه
- سيضاء بعد قليل , صدقينى

240
00:20:30,681 --> 00:20:31,879
هل كل أمورك بخير ؟

241
00:20:31,978 --> 00:20:34,271
امورى جيده
سألحق بك حالا

242
00:20:40,672 --> 00:20:45,567
سيكون الأمر  أسهل كثيرا
اذا اعطيتنى ما أتفقنا عليه

243
00:20:45,667 --> 00:20:47,574
لا يمكن أن نترك وراءنا أثرا

244
00:20:47,775 --> 00:20:52,277
وحتى , بهذا الرداء الجميل
لن يفتقدك أحد

245
00:20:52,378 --> 00:20:55,781
لا , ولكن أترى صديقى
الذى يجلس هناك ؟

246
00:20:55,841 --> 00:20:59,172
كل شرطة المدينه تبحث عنه

247
00:20:59,249 --> 00:21:03,624
هذا رائع . ولكنهم لن يبحثوا
عنه فى مثل هذا المكان

248
00:21:03,705 --> 00:21:08,165
. . لا أدرى حقا
ولكنك استعملت هاتفه قبل قليل

249
00:21:34,042 --> 00:21:36,634
شرطة
انبطح أرضا , الأن

250
00:21:40,738 --> 00:21:43,045
ساعدنى

251
00:21:52,984 --> 00:21:55,217
اضغط بشده على
هذا الجرح , يا عزيزى

252
00:21:58,013 --> 00:21:59,328
هل ستتصلين بى ؟

253
00:22:02,135 --> 00:22:04,990
- هل أنت بخير , سيدتى ؟
- انه ينزف بالداخل . يجب أن تساعده

254
00:22:09,685 --> 00:22:11,084
لقد عثرت على عضو الكونجرس

255
00:22:39,897 --> 00:22:41,498
هناك

256
00:22:45,396 --> 00:22:49,484
فتحة المجارى ! . أرفع الغطاء
استدعوا وحدة حماية المنشات المائيه

257
00:22:50,229 --> 00:22:51,944
أنتم الثلاثه . ستنزلوا معى

258
00:22:52,025 --> 00:22:55,899
. . وأنتما الاثنان
اذهبا لتحرسا المخرج الأخر

259
00:23:12,014 --> 00:23:14,183
ماذا ؟
هل نزل للأسفل ؟

260
00:23:44,805 --> 00:23:47,819
-يجب أن ننزل لنتفقد الأمر , اليس كذلك ؟
- هذا انفجار لأنبوب غاز , أيها الصبى

261
00:23:47,954 --> 00:23:49,329
أى أنبوب غاز ؟
هذه مجارى

262
00:23:49,438 --> 00:23:51,481
لن ينزل أحد
حتى نعرف ماذا يوجد هناك

263
00:23:51,596 --> 00:23:53,426
نحن نعرف ماذا يوجد هناك
انه مفتش شرطه

264
00:23:53,525 --> 00:23:55,477
فاليبعد أحدكم
هذا المتذمر عن ناظرى

265
00:23:55,590 --> 00:23:58,776
وأين خبير
حماية المنشات المائيه ؟

266
00:24:40,578 --> 00:24:43,014
لماذا أنت هنا ؟

267
00:24:44,006 --> 00:24:46,368
أجب على سؤاله

268
00:24:47,406 --> 00:24:49,856
أنا اسألك أنت

269
00:24:49,966 --> 00:24:52,648
انه مفتش شرطه

270
00:24:55,191 --> 00:24:59,679
-وتحضره لنا هنا بالأسفل ؟
- لم ندرى ماذا نفعل به

271
00:24:59,802 --> 00:25:01,451
- . . . لقد اعتقدنا
- لقد أصابك الذعر

272
00:25:01,581 --> 00:25:04,449
وبسبب ضعفك هذا
فقدنا ثلاثة اخرين

273
00:25:04,574 --> 00:25:07,070
. . . لا , انه

274
00:25:09,731 --> 00:25:13,630
فتشه
! وبعدها سأقتلك

275
00:25:42,067 --> 00:25:43,519
لقد مات

276
00:25:43,629 --> 00:25:45,409
اذن , أرنى جثته

277
00:25:45,500 --> 00:25:47,699
لقد جرفته المياه
وسيختفى مع التيار

278
00:25:47,824 --> 00:25:49,786
لن نستطيع أبدا
العثور عليه

279
00:25:54,663 --> 00:25:58,229
- الحق به
-  ألحق به ؟

280
00:26:12,879 --> 00:26:14,911
حضرة المفتش
حضرة المفتش

281
00:26:15,094 --> 00:26:17,548
هل أنت بخير ؟

282
00:26:23,204 --> 00:26:24,603
أريد أن أقابل بروس واين

283
00:26:24,703 --> 00:26:27,304
أنا أسف , السيد واين
لا يستقبل أحدا بدون مواعيد مسبقه

284
00:26:27,403 --> 00:26:29,504
حتى من ضابط شرطه

285
00:26:29,603 --> 00:26:33,104
واذا أحضرت مذكرة للتحقيق
فى مقتل هارفى دنت

286
00:26:33,204 --> 00:26:35,904
هل ستعتبر هذه زيارة
بدون ترتيب ؟

287
00:26:39,761 --> 00:26:42,226
كيف أستطيع مساعدتك
حضرة الضابط ؟

288
00:26:42,305 --> 00:26:45,080
المفتش غوردون
تم اطلاق النار عليه

289
00:26:46,607 --> 00:26:48,756
لقد طارد رجلا مسلحا
نزل فى المجارى

290
00:26:48,861 --> 00:26:52,209
وعندما أخرجته للسطح , كان يهذى
بكلام عن جيش تحت الأرض

291
00:26:52,300 --> 00:26:54,969
وعن رجل مقنع
يدعى بين

292
00:26:55,060 --> 00:26:57,272
الا يفترض بك مناقشة
هذا الأمر مع قادتك ؟

293
00:26:57,370 --> 00:27:00,913
لقد سخروا منى , وسألونى
اذا كنت قد رأيت تمساحا عملاقا أيضا

294
00:27:01,022 --> 00:27:03,703
انه يحتاجك

295
00:27:04,234 --> 00:27:06,790
انه يحتاج
الرجل الوطواط

296
00:27:07,307 --> 00:27:11,628
- . . . المفتش غوردون يعتقد
- انه لا يعرف , ولا يهتم بمن تكون

297
00:27:11,742 --> 00:27:14,953
ولكنا تقابلنا سابقا

298
00:27:15,060 --> 00:27:19,697
قبل مده طويله
أنا كنت من الصبيان فى سانت سويزنس

299
00:27:19,865 --> 00:27:23,331
الذى كانت تموله مؤسسة واين
انه ملجأ أطفال

300
00:27:24,427 --> 00:27:26,928
والدتى توفيت فى حادث سياره
عندما كنت صغيرا

301
00:27:27,028 --> 00:27:28,627
ولكنى لا أتذكر هذا

302
00:27:30,407 --> 00:27:32,496
ولحق بها والدى بعدها بسنتين
بعد أن أطلقت عليه النار

303
00:27:32,604 --> 00:27:34,620
بسبب ديون قمار

304
00:27:34,757 --> 00:27:38,554
وأنا أتذكر هذا جيدا

305
00:27:39,192 --> 00:27:42,578
الكثير من الناس لا يعلمون

306
00:27:42,670 --> 00:27:47,565
كيف هو الشعور عندما تكون
مشتعلا من الغضب فى دواخلك

307
00:27:49,313 --> 00:27:55,942
. . أعنى , أنهم سيتفهمون
. . . أبواك بالتبنى

308
00:27:56,072 --> 00:27:57,926
والجميع سيتفهمون
. . . فقط لبعض الوقت

309
00:27:58,080 --> 00:28:02,526
ولكن بعدها , سيتوقعون من الطفل الغاضب
الصغير أن يفعل شيئا ليس بمقدوره

310
00:28:02,636 --> 00:28:04,400
أن يتجاوز هذا
ويمضى بحياته

311
00:28:04,511 --> 00:28:06,598
وهكذا , بعد مضى بعض الوقت
سيعجزوا عن فهمه

312
00:28:06,722 --> 00:28:08,487
ويرسلوا هذا الطفل الغاضب
الى المدرسه

313
00:28:08,611 --> 00:28:10,311
ولقد اكتشفت هذا متأخرا

314
00:28:10,424 --> 00:28:16,319
بأنه سيكون عليك أن تتعلم كيف تخفى غضبك
وأن تتمرن على الابتسام أمام المراه

315
00:28:17,018 --> 00:28:19,784
كأنما تضع قناعا
فوق وجهك

316
00:28:19,967 --> 00:28:25,932
وأذكر أنك جئت لزيارتنا ذات مره
كنت تركب سياره فارهة , وبصحبتك فتاة جميله

317
00:28:26,087 --> 00:28:31,879
لقد كنا مبتهجين للغايه
أهذا بروس وين , البليونير , فى الملجأ ؟

318
00:28:31,990 --> 00:28:35,508
لقد كنا نختلق الحكايات عنك , أساطير

319
00:28:35,614 --> 00:28:38,332
وأنت تعلم خيال الأطفال
دائما يختلقون الحكايات

320
00:28:41,178 --> 00:28:44,798
ولكن عندما رأيتك
عرفت حقيقتك على الفور

321
00:28:45,015 --> 00:28:48,680
لقد كنت أعرف
جيدا التعبير الذى يكسو وجهك

322
00:28:48,774 --> 00:28:51,927
انه نفس التعبير الذى
كنت أدرب نفسى عليه أمام المراه

323
00:28:52,908 --> 00:28:56,017
أنا لا أعرف لماذا أخذت
على عاتقك الاتهام بمقتل دنت

324
00:28:56,261 --> 00:28:59,412
ولكنى ما زلت مؤمنا
بالرجل الوطواط

325
00:28:59,506 --> 00:29:02,692
حتى اذا لم تكن كذلك

326
00:29:03,814 --> 00:29:09,056
لماذا قلت أن ملجأ الأطفال
كان يمول بواسطة مؤسسة واين ؟

327
00:29:09,118 --> 00:29:10,904
لأن التمويل توقف

328
00:29:10,992 --> 00:29:15,654
أعتقد أنه قد حان الوقت , لتتفقد
ماذا يحدث بالخارج . وتهتم بتفاصيل أعمالك

329
00:29:16,035 --> 00:29:19,462
فبعض هذه التفاصيل
تحتاج اهتمامك

330
00:29:20,310 --> 00:29:21,786
هل عرفت أى تفاصيل
عن الرجل المدعو بين ؟

331
00:29:21,898 --> 00:29:24,180
انه مرتزق
لا تعرف له هوية , أو أى أسماء اخرى

332
00:29:24,306 --> 00:29:27,125
انه ورجاله كانوا  سبب
الانقلابات فى غرب افريقيا

333
00:29:27,217 --> 00:29:32,207
انهم يؤمنون الحماية للمناجم
المملوكه لصديقنا جون داجت

334
00:29:32,347 --> 00:29:35,176
- والان داجت أحضرهم هنا ؟
- هذا ما يبدو عليه الأمر

335
00:29:37,121 --> 00:29:39,835
- سأستمر بالبحث أكثر
- حسنا

336
00:29:40,438 --> 00:29:46,554
الفرد , لماذا توقفت مؤسسة واين
عن تمويل بيت الأيتام فى المدينه ؟

337
00:29:46,755 --> 00:29:52,142
المؤسسه تتلقى أموالها من أرباح
شركات مجموعة وين

338
00:29:52,241 --> 00:29:54,044
لا بد أن هناك شيئا ما

339
00:29:54,090 --> 00:29:56,471
أعتقد أنه قد حان الوقت
لأتحدث مع السيد فوكس

340
00:29:56,474 --> 00:30:01,657
- سأطلبه لك فى الهاتف
- لا , هل ما زالت لدينا سيارات فى المنزل ؟

341
00:30:01,676 --> 00:30:03,701
نعم , مازال لدينا البعض

342
00:30:03,793 --> 00:30:05,909
أريد أن تحدد لى موعدا فى المستشفى
لمراجعة ساقى

343
00:30:06,000 --> 00:30:09,488
-أى مستشفى ؟
- المستشفى التى يعالج بها جيم غوردون حاليا

344
00:30:13,134 --> 00:30:15,351
لقد رأيت ضررا أشد من هذا
فى غضروف الركبه

345
00:30:15,431 --> 00:30:16,556
- هل هى جيده ؟
- لا

346
00:30:16,659 --> 00:30:22,278
لا،ه لا يوجد غضروف فى ركبتك
وأيضا فى كوعك , وكتفيك

347
00:30:22,371 --> 00:30:24,384
هذا بالاضافه
للأنسجه المتليفه فى كليتيك

348
00:30:24,527 --> 00:30:27,257
والأضرار المترتبه من أثر
الارتجاج , على نسيج المخ

349
00:30:27,365 --> 00:30:29,989
والأضرار العامه فى جسمك
من بقايا الجروح

350
00:30:30,027 --> 00:30:32,427
لذا أنصحك بصرف النظر
عن الذهاب للتزلج . سيد واين

351
00:30:32,538 --> 00:30:34,909
حاضر

352
00:30:48,584 --> 00:30:51,782
لقد أشتركنا فى هذا الأمر معا

353
00:30:53,181 --> 00:30:55,080
وأعتقدت أنك انسحبت

354
00:30:55,179 --> 00:30:58,488
لم تعد هناك حوجه للرجل الوطواط
لقد انتصرنا . . .

355
00:30:58,588 --> 00:31:01,803
لقد صدقنا
وأدمنا هذه الكذبة

356
00:31:01,903 --> 00:31:08,002
والأن الشر يحاول أن ينهض مرة أخرى
من المكان الذى حاولنا دفنه فيه

357
00:31:08,102 --> 00:31:12,302
الرجل الوطواط
لا بد أن يعود

358
00:31:12,802 --> 00:31:15,403
وماذا يحدث اذا لم
تكن هناك امكانية لعودته مرة أخرى ؟

359
00:31:15,502 --> 00:31:21,890
. . . يجب أن يعود . أنت

360
00:31:33,388 --> 00:31:34,684
لقد أخذت محفظتى
اليس كذلك ؟

361
00:31:34,784 --> 00:31:37,591
- لقد سرقت محفظتى
- لا

362
00:31:37,892 --> 00:31:40,490
- أخرج من هنا
- لقد سرقت محفظتى

363
00:31:40,730 --> 00:31:42,011
أخرج حالا

364
00:31:42,731 --> 00:31:43,910
! مجانين

365
00:31:43,994 --> 00:31:46,273
لا أدرى لماذا هو غاضب هكذا
فلا يوجد بها سوى 60 دولارا

366
00:31:46,369 --> 00:31:49,006
! هذا بالاضافة الى الساعه

367
00:32:03,232 --> 00:32:07,039
- من هذا ؟
- متيبس أخر ينزل من سيارته الرياضيه

368
00:32:07,116 --> 00:32:08,146
هذا بروس واين

369
00:32:08,258 --> 00:32:11,532
سيد واين
أنظر هنا

370
00:32:14,515 --> 00:32:16,437
- . . . لست متأكدا أذا كان مساعدى قد
- تفضل على الفور , سيد واين

371
00:32:16,502 --> 00:32:18,556
شكرا جزيلا لك

372
00:32:23,398 --> 00:32:27,726
بروس وين بنفسه فى الحفل الخيرى ؟

373
00:32:28,290 --> 00:32:30,797
الأنسه تايت . أليس كذلك ؟

374
00:32:30,915 --> 00:32:34,536
حتى قبل أن تصبح منعزلا
أنت لم تعتاد حضور مثل هذه الحفلات

375
00:32:34,594 --> 00:32:36,796
التبرعات تستخدم من أجل اطعام
هذه الخراف السمينه

376
00:32:36,848 --> 00:32:37,868
هذا الحفل ليس من أجل الاحسان

377
00:32:38,066 --> 00:32:42,739
ولكن من أجل التباهى , وأرضاء
غرور سيدات المجتمع المتصابيات

378
00:32:42,850 --> 00:32:45,610
فى الحقيقه
! هذه حفلتى , سيد واين

379
00:32:47,341 --> 00:32:49,512
والتبرعات تذهب الى وجهتها

380
00:32:49,593 --> 00:32:53,044
لأننى أتكفل باطعام الخراف
السمينه بنفسى

381
00:32:53,242 --> 00:32:54,714
! هذا كرم باذخ منك

382
00:32:54,806 --> 00:32:58,148
يجب عليك أن تستثمر
اذا أردت أن تعيد التوازن الى هذا العالم

383
00:32:58,793 --> 00:33:01,025
خذ مشروعنا للطاقة النظيفه كمثال

384
00:33:01,133 --> 00:33:03,786
بعض الأحيان الاستثمارات
لاتعطى عوائد

385
00:33:04,145 --> 00:33:05,403
أنا اسف

386
00:33:05,494 --> 00:33:08,101
أنت أعتدت اظهار اللامبالاة
سيد واين

387
00:33:08,270 --> 00:33:11,441
ولكن الرجل الذى لا يهتم حقيقة بالعالم
. . . لن يصرف نصف ثروته

388
00:33:11,536 --> 00:33:13,690
فى مشروع لكى ينقذه

389
00:33:14,152 --> 00:33:17,727
ولم يكتفى فقط بالاحساس بالأسى العميق
حين فشل المشروع

390
00:33:17,837 --> 00:33:20,709
بل اختار العزلة

391
00:33:20,974 --> 00:33:23,596
أتمنى لك أمسيه سعيده
سيد واين

392
00:33:26,989 --> 00:33:28,900
أتأذن لى بهذه الرقصه ؟

393
00:33:29,739 --> 00:33:31,423
شكرا لك

394
00:33:34,021 --> 00:33:35,944
لا يبدو أنك سعيده برؤيتى

395
00:33:36,019 --> 00:33:39,484
- أنت يفترض أن تكون محبوسا
- شعرت أننى أحتاج بعض الهواء النقى

396
00:33:39,622 --> 00:33:42,283
لماذا لم تبلغ الشرطه ؟

397
00:33:42,392 --> 00:33:45,659
لدى صديق قوى
ليتعامل مع مثل هذه المواقف

398
00:33:45,763 --> 00:33:50,520
هذا زى مناسب بالنسبة
لقطة . . لصة

399
00:33:50,613 --> 00:33:55,937
- حقا ؟ وما هو الزى الذى اخترت أن تتنكر فيه أنت ؟
- ! بروس واين . البليونير غريب الأطوار

400
00:33:56,385 --> 00:33:58,962
- ومن هو رفيقك ؟
- زوجته موجوده فى ابيتزا

401
00:33:59,069 --> 00:34:02,863
لقد تركت مجوهراتها بالمنزل
فهى تخاف عليها من السرقه

402
00:34:03,156 --> 00:34:05,217
الاسم ينطق هكذا
ايبيزا

403
00:34:05,386 --> 00:34:09,475
بالطبع أنت لا تودين
أن يعرف هؤلاء القوم أنك محتاله

404
00:34:09,555 --> 00:34:13,282
هل تظننى أهتم بما يعتقده
أى أحد فى هذه الغرفة عنى ؟

405
00:34:14,078 --> 00:34:16,887
أشك بأنك تهتمين بما يظنه
أى أحد عنك . فى أى مكان

406
00:34:16,976 --> 00:34:20,862
لا تتذاكى , سيد واين
أنت لا تعرف أى شيئ عنى

407
00:34:20,989 --> 00:34:23,304
حسنا
. . . سيلينا كايل

408
00:34:23,325 --> 00:34:25,508
أعلم أنك حضرت هنا
بعد أن تركت مسقط رأسك

409
00:34:25,596 --> 00:34:27,433
حيث كان يقيم
لص جواهر مشهور

410
00:34:27,529 --> 00:34:29,708
مما يعنى أنك , اما تسعين لادخار
المال كى تعتزلى

411
00:34:29,797 --> 00:34:34,239
أو أنك متورطه
مع أشخاص خطيرين

412
00:34:35,018 --> 00:34:36,233
لا يحق لك أن تحكم على

413
00:34:36,367 --> 00:34:39,283
فقط لأنك مولود
. . . فى قصر واين

414
00:34:39,393 --> 00:34:40,754
! فى الواقع , أنا ولدت بالقصر الملكى

415
00:34:40,842 --> 00:34:43,416
لقد بدأت هذا العمل
وأنا مجبرة عليه

416
00:34:44,752 --> 00:34:46,233
وعندما تبدأ بفعل أشياء
أنت مجبر عليها

417
00:34:46,328 --> 00:34:48,136
فأنهم لن يسمحوا لك أبدا
بفعل الأشياء التى تحبها

418
00:34:48,250 --> 00:34:49,946
حاولى
أن تبدأى بدايه جديده

419
00:34:50,024 --> 00:34:52,976
لا يوجد أى مجال
لبدايات جديدة . فى عالم اليوم

420
00:34:53,068 --> 00:34:55,980
أى طفل , عمره 12 عاما , ويملك
هاتفا نقالا , يمكنه أن يكشف تاريخك كله

421
00:34:56,080 --> 00:35:00,206
أى شيئ نفعله , يتم جمعه وتمحيصه
أى شيئ نفعله , لن يمحى أثره

422
00:35:00,299 --> 00:35:02,857
أهكذا تبررين للسرقه ؟

423
00:35:02,963 --> 00:35:05,555
أنا أخذ ما أريد
من الذين يملكون أكثر من حاجتهم

424
00:35:05,649 --> 00:35:07,797
ولكنى لا أسرق
من الفقراء

425
00:35:07,907 --> 00:35:08,969
كروبين هود ؟

426
00:35:09,159 --> 00:35:12,049
أعتقد أننى قمت بمساعدة
معظم الموجدين فى هذه الغرفه

427
00:35:12,146 --> 00:35:13,710
أكثر منك

428
00:35:14,535 --> 00:35:16,407
أعتقد أنك ربما
تبالغين أكثر من اللازم

429
00:35:16,424 --> 00:35:17,832
وربما تكون أنت غير واقعى

430
00:35:17,906 --> 00:35:21,276
ولا تستطيع أن تقدر
قيمة الأشياء جيدا

431
00:35:22,188 --> 00:35:24,288
هل تعتقد أن كل هذا سيدوم ؟

432
00:35:24,388 --> 00:35:27,288
هنالك عاصفة قادمة , سيد واين

433
00:35:27,888 --> 00:35:30,682
أنت وأصدقاؤك , من الأفضل أن
تأخذوا حذركم جيدا

434
00:35:30,782 --> 00:35:33,091
لأنه عندما تضرب , جميعكم ستتسائلون

435
00:35:33,292 --> 00:35:39,782
كيف كنتم تعيشون بمثل هذا الثراء
ولم تتركوا لنا سوى الفتات

436
00:35:42,782 --> 00:35:46,082
يبدو أنك تتطلعين لحدوث هذا

437
00:35:46,682 --> 00:35:48,382
أنا أستطيع التأقلم
على كل الظروف

438
00:35:48,482 --> 00:35:51,186
هذه اللآلي تبدو جميلة على جيدك
أكثر من وجودها داخل خزانتى

439
00:35:52,422 --> 00:35:55,166
ومع ذلك , لن أستطيع
! أن أسمح لك بالاحتفاظ بها

440
00:36:01,875 --> 00:36:05,011
! لقد اخفتها

441
00:36:07,320 --> 00:36:09,503
لا أظن ذلك

442
00:36:11,080 --> 00:36:12,516
لقد فقدت تذكرتى

443
00:36:12,625 --> 00:36:15,245
- زوجتك قالت أنك ستستقل التاكسى , للعوده للمنزل
- زوجتى ؟

444
00:36:23,148 --> 00:36:25,509
هل أنت وحدك , سيدى ؟

445
00:36:27,852 --> 00:36:30,505
لا تقلق , سيد واين

446
00:36:30,599 --> 00:36:33,741
ستحتاج لبعض الوقت
لترجع لسابق عهدك

447
00:36:35,884 --> 00:36:39,673
بروس واين
! أنت حى ترزق

448
00:36:40,877 --> 00:36:43,597
ما الذى أخرجك
من سباتك العميق , سيد واين ؟

449
00:36:43,726 --> 00:36:45,224
أرى أنك لم تفقد
روح الدعابه

450
00:36:45,327 --> 00:36:47,805
على الرغم من أنك
قد خسرت معظم أموالى

451
00:36:47,832 --> 00:36:49,529
فى الحقيقه
أنت من فعل هذا

452
00:36:49,604 --> 00:36:52,156
اذا كنت قد قمت بتحويل
كل ميزانية الأبحاث والتطوير

453
00:36:52,218 --> 00:36:55,429
لمشروع الاندماج
الذى صار مدعاة للسخريه

454
00:36:55,512 --> 00:36:57,576
فشركتك ليس لديها الفرصة
لتزدهر

455
00:36:57,748 --> 00:36:59,305
ما هى خياراتنا ؟

456
00:36:59,399 --> 00:37:01,623
حسنا , ما لم تكن
. . راغبا بتشغيل االجهاز

457
00:37:01,748 --> 00:37:04,276
لا أستطيع , لا أستطيع . لوشيوس

458
00:37:04,393 --> 00:37:06,404
حسنا
اذن تحلى بالصبر

459
00:37:06,494 --> 00:37:08,331
داجر سيظل متحفظا
ما دمت تمتلك غالبية الأسهم

460
00:37:08,438 --> 00:37:12,808
بينما نحن سنحاول استكشاف مستقبل
مشروع الطاقه , مع ميرندا تايت

461
00:37:12,899 --> 00:37:15,746
لقد دعمت المشروع
منذ بداياته

462
00:37:15,840 --> 00:37:19,293
انها ذكيه , وجميله للغايه

463
00:37:20,020 --> 00:37:23,530
جميعنا نتمنى لك الأفضل
يا بروس

464
00:37:23,640 --> 00:37:27,916
- دعها تتفرج على الجهاز
- سأفكر فى هذا

465
00:37:28,027 --> 00:37:31,807
- أى شيئ أخر
-لا , لماذا ؟

466
00:37:31,895 --> 00:37:36,292
لقد أعتدت أن تنتهى محادثاتنا
دائما , بطلب غير متوقع

467
00:37:36,679 --> 00:37:38,632
لقد أعتزلت

468
00:37:39,928 --> 00:37:42,604
على كل حال , دعنى أريك بعض الأشياء

469
00:37:46,470 --> 00:37:48,556
فقط
من أجل الأيام الخوالى

470
00:37:52,176 --> 00:37:54,554
كنت أعتقد أنك أغلقت هذا المكان

471
00:37:54,619 --> 00:37:58,769
- انه مغلق دائما , رسميا
- ما هى الأشياء الجديده ؟

472
00:37:58,859 --> 00:37:59,935
بعد وفاة والدك
مجموعة شركات واين

473
00:38:00,215 --> 00:38:03,544
أنشأت 14 فرعا مختلفا
لتطوير أنظمة الدفاع

474
00:38:03,639 --> 00:38:08,325
لعدة سنوات . كنت أقوم بتعديل وتجميع
كل النماذج المختلفة , تحت سقف واحد

475
00:38:08,431 --> 00:38:10,396
- سقفى أنا
- لماذا ؟

476
00:38:10,537 --> 00:38:13,339
لأحفظهم من الوقوع
فى الأيدى الخطأ

477
00:38:16,502 --> 00:38:19,092
أنت حقا لم تكن تتباهى فقط

478
00:38:19,935 --> 00:38:21,609
هذا مشروع لوزارة الدفاع

479
00:38:21,764 --> 00:38:25,113
صغيرة الحجم
صالحه للاستعمال فى المدن

480
00:38:25,192 --> 00:38:27,590
مصممه بحيث تستطيع
المناورة بين المبانى

481
00:38:27,684 --> 00:38:30,056
بدون أى عوائق

482
00:38:30,214 --> 00:38:32,193
ما أسمها ؟

483
00:38:32,382 --> 00:38:36,704
مصممو مجموعة واين
أطلقوا عليها اسما طويلا مملا

484
00:38:36,793 --> 00:38:40,231
ولكنى أطلقت عليها اسم
الوطواط

485
00:38:40,937 --> 00:38:44,113
وبالطبع . . سيد واين
لونها أسود

486
00:38:45,444 --> 00:38:48,758
تعمل بكفاءة
عدا الطيار الألى

487
00:38:48,849 --> 00:38:50,943
يحتاج لعقل أفضل من عقلى
ليقوم  بتصحيحه

488
00:38:51,036 --> 00:38:52,583
! أفضل من عقلك ؟

489
00:38:53,020 --> 00:38:55,919
أنا , فقط , أحاول
أن أتواضع قليلا

490
00:38:56,205 --> 00:39:00,012
. . أعنى شخصا باله غير مشغول
مثلك . .

491
00:39:07,336 --> 00:39:08,936
انها مؤلمة قليلا

492
00:39:09,036 --> 00:39:10,736
سأسعد بمحاولتك تجربتها
الفرد

493
00:39:10,836 --> 00:39:13,837
وأنا تروق لى المشاهده
شكرا لك , سيدى . .

494
00:39:16,150 --> 00:39:17,855
ليست سيئه

495
00:39:22,241 --> 00:39:24,438
ليست سيئة , على االاطلاق

496
00:39:27,137 --> 00:39:30,538
اذا كنت تفكر بجديه
فى العودة مرة أخرى

497
00:39:30,638 --> 00:39:33,049
يجب أن تستمع الى الاشاعات
التى يتداولونها عن بين

498
00:39:33,149 --> 00:39:34,847
كلى اذان صاغيه

499
00:39:35,047 --> 00:39:38,246
هنالك سجن
فى أقدم مكان فى العالم

500
00:39:38,445 --> 00:39:44,338
حفرة . يلقى فيها المساجين
لكى يتعذبوا , ويموتوا

501
00:39:44,438 --> 00:39:48,238
ولكن بعض الأحيان . يستطيع رجل
أن ينهض , ويعود من قلب هذا الجحيم

502
00:39:48,338 --> 00:39:52,439
بعض الأحيان , الحفرة تعيد لنا
بعض الشرور التى قذفناها داخلها

503
00:39:52,539 --> 00:39:54,939
- ! بين
- صحيح

504
00:39:55,038 --> 00:39:57,940
لقد ولد وترعرع
فى وسط هذا الجحيم

505
00:39:58,141 --> 00:39:59,144
ولد فى السجن ؟

506
00:39:59,244 --> 00:40:01,944
لا أحد يعرف
لماذا , أو كيف هرب من هناك

507
00:40:02,043 --> 00:40:03,840
ولكن الجميع عرف
بمجرد قدرته على ذلك

508
00:40:04,927 --> 00:40:09,017
بأنه قد تدرب على يد رأس الغول
معلمك . .

509
00:40:09,143 --> 00:40:11,609
اذن بين كان عضوا
فى فرقة الظلال

510
00:40:11,685 --> 00:40:13,967
وبعدها تم فصله

511
00:40:14,063 --> 00:40:18,110
وأى رجل , يكون أكثر تطرفا
من رأس الغول

512
00:40:18,222 --> 00:40:20,075
لا يجب الاستهانة به

513
00:40:20,184 --> 00:40:23,883
أنت تعرف جيدا
أننى لا أتهاون مع المجرمين

514
00:40:23,988 --> 00:40:25,515
هذا كان فيما مضى

515
00:40:25,623 --> 00:40:28,887
الأن يمكنك أن تشد الأربطه على رجلك
وأن تضع قناعك مرة أخرى

516
00:40:28,991 --> 00:40:31,067
ولكن هذا لا يعنى
أنك ستعود كالسابق

517
00:40:31,179 --> 00:40:36,202
اذا كان كل ما حكيته عن هذا الرجل
صحيحا . اذن المدينة تحتاجنى

518
00:40:36,311 --> 00:40:38,977
المدينة تحتاج لبروس واين

519
00:40:39,138 --> 00:40:44,672
تحتاج لمواردك , ولعلمك
لا داعى لتضحى بجسدك , أو بحياتك

520
00:40:45,269 --> 00:40:46,761
ذاك زمن قد ولى

521
00:40:46,856 --> 00:40:50,041
أنت تخشى أننى اذا عدت للخارج
مرة أخرى . أن أفشل

522
00:40:50,136 --> 00:40:51,897
لا

523
00:40:53,080 --> 00:40:57,324
أنا أخشى أنك تود ذلك

524
00:41:10,390 --> 00:41:13,818
لا يمكنك بيع اسهمك لمجرد سماعك
أن بروس واين قد خرج وذهب الى حفل

525
00:41:13,917 --> 00:41:15,291
عودة واين ستغير الأمور

526
00:41:15,401 --> 00:41:17,991
- ستغير الأمور للأفضل أم للأسوأ ؟
- أعتقد أن التغيير سيكون للأسوأ

527
00:41:18,069 --> 00:41:21,029
- على أى أساس ؟
- لقد اقترعت بالعملة

528
00:41:27,205 --> 00:41:29,304
قلت لك أننى لا أحب
خبز الشوفان

529
00:41:31,975 --> 00:41:35,491
أيها الجندى , أخلع الخوذه
يجب أن يبين وجهك للكاميرا

530
00:41:40,494 --> 00:41:42,694
هيا لنحصل على بعض الغنائم

531
00:42:44,060 --> 00:42:46,942
هذه سوق أوراق ماليه
لا يوجد مال هنا لتسرقه

532
00:42:47,083 --> 00:42:50,645
حقا ؟
! أذن لماذا تتواجدون كلكم هنا ؟

533
00:43:14,775 --> 00:43:16,577
يجب أن تعالجوا هذا الموقف

534
00:43:16,677 --> 00:43:19,681
- هذا موضوع رهائن
- لا , هذه سرقه

535
00:43:19,781 --> 00:43:21,993
لديهم أتصال مباشر
مع شبكة تداول الأسهم

536
00:43:22,093 --> 00:43:24,496
لن أخاطر برجالى
من أجل أموالكم

537
00:43:27,897 --> 00:43:30,297
سيدى , سأطلب منك أن تغادر هذا المكان
لدينا مشكلة هنا

538
00:43:30,397 --> 00:43:32,490
انها ليست أموالنا
انها أموال الجميع

539
00:43:32,583 --> 00:43:34,756
حقا ؟ أنا أحفظ أموالى تحت الفراش

540
00:43:34,876 --> 00:43:36,168
. . . لا بد أن تتصدى لهذا الأمر

541
00:43:36,260 --> 00:43:39,602
والا ستصبح الأسهم التى تحتفظ بها . .
تحت فراشك , لا قيمة لها

542
00:43:39,697 --> 00:43:42,020
أقطع عنهم كابلات الاتصال
وأوقف نشاط الأبراج اللاسلكيه

543
00:43:42,118 --> 00:43:44,223
- شكرا لك
- هذا سيعطلهم قليلا

544
00:43:50,552 --> 00:43:51,994
لقد قطعوا الاتصال

545
00:43:53,275 --> 00:43:56,430
- الهواتف تعمل
- لبعض الوقت

546
00:44:01,672 --> 00:44:02,676
أرفعوا كل الحواجز

547
00:44:02,775 --> 00:44:05,172
لا أحد يدخل أو يخرج
من الشوارع المحيطه

548
00:44:05,226 --> 00:44:08,560
- الى أين أذهب بالعربه ؟
-حاول أن تركنها

549
00:44:12,845 --> 00:44:15,141
لا تغادر السيارة , حسنا ؟

550
00:44:21,750 --> 00:44:25,014
كم من الزمن
يحتاج هذا البرنامج ؟

551
00:44:25,807 --> 00:44:27,804
ثمانية دقائق

552
00:44:28,480 --> 00:44:30,037
حان وقت الذهاب

553
00:44:30,133 --> 00:44:31,645
ليخرج الجميع

554
00:44:35,569 --> 00:44:37,223
وأنت أيضا , تحرك

555
00:44:39,506 --> 00:44:41,459
شكرا لك

556
00:44:41,830 --> 00:44:43,140
! ثابت

557
00:44:51,679 --> 00:44:53,515
! ثابت

558
00:45:01,555 --> 00:45:03,136
هناك شيئ يتحرك

559
00:45:03,355 --> 00:45:05,879
لا تطلقوا النار
معنا رهائن

560
00:45:06,010 --> 00:45:07,528
لا تطلقوا النار

561
00:45:17,161 --> 00:45:18,667
أذهبوا ورائهم

562
00:45:28,655 --> 00:45:31,006
أرجوك , أتركنى

563
00:45:31,144 --> 00:45:34,393
أرجوك

564
00:45:36,172 --> 00:45:39,223
- أطلق النار على الاطارات
- لا توجد فرصه

565
00:45:40,535 --> 00:45:43,714
تراجعوا , تراجعوا
بحوزتهم رهائن

566
00:45:43,810 --> 00:45:45,200
الشرطه تطارد 4 من المشتبهين

567
00:45:45,232 --> 00:45:48,034
فروا من وسط المدينه
وبحوزتهم رهائن

568
00:45:48,134 --> 00:45:49,273
. . وقد صرحت شرطة جوثام

569
00:45:55,331 --> 00:45:57,237
ماذا يحدث للأضواء ؟

570
00:46:04,106 --> 00:46:05,898
! لا أصدق عينى

571
00:46:06,024 --> 00:46:07,047
ما هذا بحق الجحيم ؟

572
00:46:07,176 --> 00:46:10,456
يا الهى
! ستكون ليلتنا حافله , يافتى

573
00:46:15,441 --> 00:46:17,454
أرجوكم , ساعدونى

574
00:46:35,522 --> 00:46:37,021
! اسف

575
00:46:37,121 --> 00:46:39,619
أبعد هذا المسدس , قبل
أن تؤذى نفسك . اركب

576
00:46:39,720 --> 00:46:42,219
هيا بنا , أركب فى السياره

577
00:46:42,319 --> 00:46:44,219
لقد شاهدوا
الرجل الوطواط

578
00:46:54,815 --> 00:46:55,816
أريد أن يشارك الجميع فى هذا

579
00:46:55,916 --> 00:46:58,117
كل سيارات الدوريه , كل شرطى فى الشوارع
. . . حتى الذين خارج الخدمه

580
00:46:58,217 --> 00:46:59,417
أستدعيهم حالا

581
00:46:59,516 --> 00:47:01,212
سأقوم بفعل , ما عجز
جيم غوردون عن فعله

582
00:47:01,312 --> 00:47:04,108
- ما هو ؟
- سأقضى على الرجل الوطواط

583
00:47:05,494 --> 00:47:07,489
ما زال المشتبهين الأربعه
. . يحتجزون رهينتين

584
00:47:07,573 --> 00:47:09,672
كانوا قد قاموا بخطفهما . .
من سوق الأوراق الماليه بجوثام

585
00:47:09,797 --> 00:47:11,443
. . . وذكر شهود عيان

586
00:47:14,305 --> 00:47:15,878
ما يصعب تصديقه . . .

587
00:47:15,989 --> 00:47:20,299
ولكن التقاريرتشير الى أن المشتبه
الذى تتم ملاحقته هو الرجل الوطواط

588
00:47:20,450 --> 00:47:22,601
. . ما الذى تعرفه ؟

589
00:47:27,051 --> 00:47:30,229
سيدى , ماذا عن اللصوص المسلحين ؟

590
00:47:31,421 --> 00:47:35,103
أرجوكم , أتركونى

591
00:47:44,075 --> 00:47:45,148
دراجه واحده تمكنت من الفرار

592
00:47:45,239 --> 00:47:47,239
لا يوجد رهائن
هل نواصل تعقبه ؟

593
00:47:52,276 --> 00:47:54,335
لا , تعقبوا الرجل الوطواط

594
00:47:56,519 --> 00:47:58,380
- انه يبتعد
- من تفضل القبض عليه ؟

595
00:47:58,469 --> 00:48:01,401
مجرد لص . أم اللعين
الذى قتل هارفى دنت ؟

596
00:48:10,334 --> 00:48:13,019
بعد 8 سنوات , لم يختار
الا أن يظهر الليله

597
00:48:13,343 --> 00:48:16,059
سيجذب انتباه الشرطه
بعيدا عن بين

598
00:48:24,290 --> 00:48:28,476
أرجوك , أتركنى

599
00:49:02,954 --> 00:49:06,474
( اكتمل التحويل )

600
00:49:47,571 --> 00:49:49,425
- لقد فقدنا أثره
- كيف يمكن هذا ؟

601
00:49:49,554 --> 00:49:50,924
لديه قوة نيران هائله

602
00:49:51,065 --> 00:49:53,221
ماذا ؟ ألستم كذلك ؟

603
00:49:57,277 --> 00:49:59,175
انه يعود لوسط المدينه

604
00:49:59,238 --> 00:50:01,162
ان تفكيره أخرق
كملابسه  تماما

605
00:50:01,275 --> 00:50:03,248
حاصروه  يا ساده

606
00:50:35,690 --> 00:50:38,390
لقد وقع مثل الفأر فى المصيدة
ايها الساده

607
00:50:43,359 --> 00:50:46,812
! بالتأكيد هذا ليس فأرا , سيدى

608
00:50:57,205 --> 00:50:59,207
هل أنت متأكد أنه هو ؟

609
00:51:05,592 --> 00:51:09,148
بين قال أن الرجل الوطواط قد تدخل
ولكن المهمة قد تم انجازها

610
00:51:09,261 --> 00:51:10,928
وماذا عن الرجال الذين أعتقلوهم ؟

611
00:51:11,053 --> 00:51:15,733
لقد قال , حرفيا
(أنهم سيفضلون الموت , على الكلام )

612
00:51:16,499 --> 00:51:19,233
أين وجد مثل هؤلاء الرجال ؟

613
00:51:20,332 --> 00:51:22,369
أفتح زجاجة الشامبانيا

614
00:51:24,199 --> 00:51:28,663
- ألا نستطيع الحصول على بعض الفتيات هنا ؟
- ! أحترس , فقد تتحقق أمنياتك

615
00:51:39,092 --> 00:51:42,018
- هل أكلت القطة لسانك ؟
-  أيتها الغبية اللعينه

616
00:51:42,123 --> 00:51:44,247
لم يصفنى أحد من قبل بأننى غبيه

617
00:51:44,355 --> 00:51:47,881
أنت غبيه
لأنك حضرت هنا الليله

618
00:51:48,305 --> 00:51:51,568
أنا أريد
ما تدين لى به

619
00:51:52,189 --> 00:51:56,309
- . . لن تستطيعى الحصول
- هذه سترة جميله

620
00:51:56,403 --> 00:51:58,415
اليس من الصعب عليك المشى
بهذا الكعب العالى

621
00:51:58,522 --> 00:52:02,291
لا أدرى
هل تظن ذلك ؟

622
00:52:03,367 --> 00:52:04,973
- حسنا , أين هو ؟
- ماذا ؟

623
00:52:05,089 --> 00:52:07,457
البرنامج
(السجل النظيف )

624
00:52:07,580 --> 00:52:11,002
الأداة المثاليه
للص محترف , له سوابق عديده

625
00:52:11,634 --> 00:52:13,162
! قفى عندك

626
00:52:26,673 --> 00:52:30,082
- أين هو ؟
- برنامج (السجل النظيف ) ؟

627
00:52:30,172 --> 00:52:32,130
عندما تطبعين عليه
. . . اسم الشخص وتاريخ ميلاده

628
00:52:32,177 --> 00:52:36,632
وفى بضع دقئق تختفى كل بياناته . .
من أى مكان على الأرض

629
00:52:36,788 --> 00:52:39,301
الا يبدو لك ذلك
وكأنه ضرب من الخيال ؟

630
00:52:39,397 --> 00:52:43,266
أنت تكذب , شركة  رايكنج داتا
طورته حتى مرحلة النموذج التجريبى

631
00:52:43,392 --> 00:52:45,465
لذلك أشتريت هذه الشركه

632
00:52:45,634 --> 00:52:50,720
ولكن أتضح أنهم لا يملكون شيئا
وهذا البرنامج , ما هو الا عبارة عن
أسطوره فى عالم المجرمين

633
00:53:01,613 --> 00:53:03,337
تراجعوا للخلف

634
00:53:06,111 --> 00:53:08,073
أنا لا أخادع

635
00:53:08,694 --> 00:53:12,314
انهم يعلمون
ولكنهم لا يبالون

636
00:53:29,442 --> 00:53:32,030
- لا بد أنك تمازحنى
- لا أسلحه , ولا قتل

637
00:53:32,130 --> 00:53:33,671
وأين المتعة فى هذا ؟

638
00:53:52,372 --> 00:53:54,792
أمى حذرتنى من ركوب السياره
مع رجل غريب

639
00:53:54,884 --> 00:53:56,993
هذه ليست سياره

640
00:54:46,518 --> 00:54:48,177
! أراك قريبا

641
00:54:48,989 --> 00:54:50,464
على الرحب والسعه

642
00:54:50,555 --> 00:54:53,570
-  ! لفد كنت مسيطرة على الوضع
- هؤلاء ليسوا مجرمي شوارع

643
00:54:53,711 --> 00:54:57,225
انهم قتلة مدربين
لقد أنقذت حياتك

644
00:54:57,380 --> 00:55:02,016
وبالمقابل . أريد أن أعرف
ماذا فعلتى ببصمات أصابع بروس واين

645
00:55:02,105 --> 00:55:05,524
واين لم يكن يمزح
عندما قال أن لديه صديق قوى

646
00:55:05,649 --> 00:55:08,650
لقد بعت بصماته لداجت

647
00:55:08,837 --> 00:55:12,503
مقابل شيئ ليس له وجود

648
00:55:12,890 --> 00:55:14,822
وأنا أعتقد أنك أفضل من هذا

649
00:55:14,938 --> 00:55:17,995
- من فتاة يائسه ؟
- وماذا سيفعل بتلك البصمات ؟

650
00:55:18,099 --> 00:55:22,324
لا أدرى . ولكن داجت بدا مهتما
بما حدث اليوم فى سوق الأوراق الماليه

651
00:55:27,897 --> 00:55:29,882
. . . أنسه كايل

652
00:55:32,169 --> 00:55:34,853
هكذا الأمر اذا

653
00:55:53,729 --> 00:55:58,429
رأيت فى التلفزيون أنك قد استعدت
رغبتك التدميريه ثانيه

654
00:55:58,528 --> 00:56:00,229
لقد تحطمت لى 3 مركبات

655
00:56:00,631 --> 00:56:03,145
أليس من المفترض أن تقوم الشرطه
بفحصهم والتحقيق حولهم ؟

656
00:56:03,244 --> 00:56:05,048
ليس لديهم الأدوات ليقوموا
بتحليل ما بها

657
00:56:05,248 --> 00:56:06,749
سيتمكنوا أذا أعطيتهم أنت هذه الأدوات

658
00:56:06,849 --> 00:56:09,441
الاداه فى يد رجل , هى سلاح الرجل الأخر

659
00:56:09,541 --> 00:56:12,746
ربما هذا ما تعتقده . ولكن لا يوجد شيئ
! لا يمكنك تحويله الى سلاح

660
00:56:12,847 --> 00:56:14,849
كفى , الفرد
الشرطه لن تتوصل لشيئ

661
00:56:14,950 --> 00:56:18,150
وربما يستطيعوا الوصول لشيئ
بعد أن قمت بأداء كل تلك الاستعراضات

662
00:56:18,350 --> 00:56:19,751
أتظننى تعمدت كل هذا ؟

663
00:56:19,850 --> 00:56:22,051
لا , أنت فقط تهجمت على الشرطه
. . . وقمت بمطاردة مزدوجه

664
00:56:22,150 --> 00:56:25,350
بواسطة العابك الخياليه الجديده
التى جلبتها من فوكس

665
00:56:25,450 --> 00:56:27,151
ماذا تظن أنه سيحدث
عندما تواجهه؟

666
00:56:27,250 --> 00:56:28,349
كيف تستطيع ؟

667
00:56:28,448 --> 00:56:29,542
سأقاتل بشراسه
كما أعتدت دائما

668
00:56:29,642 --> 00:56:33,439
أنظر جيدا
سرعته ,ضراوته ,  وحسن تدريبه

669
00:56:33,539 --> 00:56:36,047
أنا أرى قوة الاعتقاد

670
00:56:36,147 --> 00:56:39,234
أنا أرى عزيمة فرقة الظلال

671
00:56:39,333 --> 00:56:42,932
- لقد قلت بأنه تم فصله
- بواسطة رأس الغول

672
00:56:43,031 --> 00:56:45,232
من هو قائدهم الأن ؟

673
00:56:45,332 --> 00:56:47,632
رأس الغول هو قائد فرقة الظلال
وقد هزمته

674
00:56:47,732 --> 00:56:50,532
وبين مجرد مرتزق . نحتاج أن
نعرف ماذا يود فعله

675
00:56:51,896 --> 00:56:55,208
حروف غريبة الشكل . مشفره

676
00:56:55,297 --> 00:56:58,222
وبصمات أصابعى
حصل عليها من سيلينا كايل

677
00:56:58,318 --> 00:56:59,330
خذ هذا لفوكس

678
00:56:59,436 --> 00:57:03,867
بأمكانه أن يفك الشفره
ويخبرنا ما محتوى الكتابه

679
00:57:07,581 --> 00:57:11,196
سأعطى هذا للسيد فوكس
وهذه نهاية عملى

680
00:57:12,813 --> 00:57:16,618
لقد خيطت جروحك , وعالجت كدماتك
ولكنى لن أقوم بدفنك

681
00:57:16,711 --> 00:57:20,667
لقد دفنت ما يكفى
من أعضاء أسرة واين

682
00:57:20,762 --> 00:57:21,852
هل ستتركنى ؟

683
00:57:21,941 --> 00:57:25,889
أنت لا ترى الا نهاية
واحدة لحياتك

684
00:57:26,311 --> 00:57:30,865
الرحيل
هو كل ما أملك , لجعلك تفهم

685
00:57:31,099 --> 00:57:34,706
أنت لم تعد الرجل الوطواط , بعدالأن
يجب أن تجد مسارا أخر

686
00:57:34,820 --> 00:57:36,845
لقد أعتدت أن تتحدث عن الأنتهاء من هذا

687
00:57:36,923 --> 00:57:39,210
وعن ضوء خلف هذا النفق المخيف

688
00:57:39,303 --> 00:57:42,886
الفرد , رايتشل ماتت وهى تعلم
أننا قررنا أن نعيش معا

689
00:57:42,980 --> 00:57:44,621
لقد كانت تلك حياتى
خلف النفق

690
00:57:44,718 --> 00:57:47,290
لا أستطيع أن أنسى ذلك
وأمضى قدما

691
00:57:47,399 --> 00:57:50,938
هى لم تفعل , لم تستطيع

692
00:57:50,984 --> 00:57:54,195
- ماذا كانت تنوى ؟
- أنا لا أستطيع تغيير ذلك

693
00:57:54,293 --> 00:57:57,343
وماذا اذا كانت قد كتبت رساله
قبل وفاتها

694
00:57:57,432 --> 00:58:01,833
تقول فيها أنها فضلت
هارفى دنت , عليك ؟

695
00:58:05,079 --> 00:58:09,865
. . . وماذا اذا كنت , لأجنبك الألم

696
00:58:11,191 --> 00:58:14,006
حرقت هذا الخطاب ؟ . . .

697
00:58:14,241 --> 00:58:18,482
كيف تجروء على أن تستغل
سيرة رايتشل , لتحاول ايقافى ؟

698
00:58:18,573 --> 00:58:21,727
أنا أستغل الحقيقه , سيد واين

699
00:58:22,456 --> 00:58:25,059
ربما حان الوقت لنتوقف عن محاولة
أغماض أعيننا عن الحقيقه

700
00:58:25,166 --> 00:58:28,607
ونتقبل الحقائق كما هى

701
00:58:28,810 --> 00:58:31,071
- أنا اسف
- أتتأسف ؟

702
00:58:31,186 --> 00:58:34,649
. . . هل تتوقع أن تدمر عالمى

703
00:58:36,037 --> 00:58:39,140
وتعتقد , ببساطه , أننا يمكن أن نتصافح ؟

704
00:58:39,245 --> 00:58:41,259
لا

705
00:58:41,373 --> 00:58:45,252
- أنا أعلم ماذا يعنى هذا
- ماذا يعنى ؟

706
00:58:45,345 --> 00:58:47,639
أنها تعنى كراهيتك

707
00:58:47,762 --> 00:58:53,357
وأيضا تعنى فقدانى لشخص
. . . قمت براعيته منذ أن سمعت

708
00:58:53,477 --> 00:58:59,121
صرخاته الأولى تدوى بين جدران هذا المنزل . .

709
00:58:59,369 --> 00:59:04,517
ولكن هذا أيضا قد يعنى
انقاذ حياتك . . .

710
00:59:04,735 --> 00:59:08,479
وهذا هو الأمر
الأكثر أهميه

711
00:59:12,427 --> 00:59:14,906
وداعا , الفرد

712
00:59:33,397 --> 00:59:35,824
الفرد ؟

713
00:59:39,653 --> 00:59:42,101
- أتفتح الباب بنفسك ؟
- نعم

714
00:59:43,569 --> 00:59:45,360
الصفحة الثالثه

715
00:59:45,484 --> 00:59:47,700
يبدو أنك قمت بمجموعة من المضاربات
الكبيره

716
00:59:47,823 --> 00:59:49,652
على سندات اجله

717
00:59:49,757 --> 00:59:51,287
موثقه ببصمات أصابعك

718
00:59:51,396 --> 00:59:53,864
هذه االمضاربات انتهى أجلها
فى منتصف ليلة الأمس

719
00:59:53,968 --> 00:59:56,339
على المدى الطويل , ربما نستطيع
أن نثبت أن هذا مجرد تزوير

720
00:59:56,458 --> 00:59:58,710
ولكن حاليا
أنت أفلست تماما

721
00:59:58,867 --> 01:00:02,579
ومجموعة واين على وشك أن
تسقط فى أيدى جون داجت

722
01:00:02,736 --> 01:00:04,156
الأسلحه

723
01:00:04,266 --> 01:00:06,654
لا يمكن أن نسمح لداجت أن يضع
يده على مخترعات العلوم التطبيقيه

724
01:00:06,748 --> 01:00:09,788
العلوم التطبيقيه مغلقة تماما
ولا يوجد لها أثر بالسجلات

725
01:00:09,880 --> 01:00:12,981
المشكله الأن
هى مشروع الطاقه

726
01:00:13,076 --> 01:00:14,871
ميراندا  تايت

727
01:00:15,669 --> 01:00:17,654
نحتاج لأن نقنع مجلس الادارة
بأن يساندها

728
01:00:17,757 --> 01:00:18,803
دعنا نفرجها على المفاعل

729
01:00:18,906 --> 01:00:22,501
سنفابلها هناك بعد 35 دقيقه
من الأفضل أن ترتدى ملابسك

730
01:00:22,715 --> 01:00:25,944
هل أحضرتنى هنا
لترينى هذا . سيد فوكس ؟

731
01:00:26,240 --> 01:00:28,892
تحملينى قليلا . أنسه تايت

732
01:00:32,506 --> 01:00:36,394
أرجو أن تحفظى يديك وقدميك
داخل المركبة , طوال الوقت

733
01:00:41,562 --> 01:00:43,869
انه هو , اليس كذلك ؟

734
01:00:43,962 --> 01:00:45,974
المفاعل أسفل النهر

735
01:00:46,100 --> 01:00:50,604
لنتمكن من أغراقه فى الحال
اذا حدث خرق أمنى

736
01:00:50,744 --> 01:00:54,651
هل بروس واين
شديد الارتياب لهذه الدرجه ؟

737
01:00:54,745 --> 01:00:57,376
أرجو أن تعفينى من اجابة هذا السؤال

738
01:01:03,719 --> 01:01:06,805
اعتقد أنك تودين أن ترى
ما بنته استثماراتك

739
01:01:06,900 --> 01:01:08,254
وقود غير احفورى

740
01:01:08,348 --> 01:01:11,218
طاقه نظيفه مجانيه
لكل المدينه

741
01:01:11,328 --> 01:01:15,212
قبل 3 سنوات , عالم روسى
نشر بحثا

742
01:01:15,305 --> 01:01:17,582
عن استخدام الاندماج
فى الأغراض العسكريه

743
01:01:17,678 --> 01:01:22,871
وبعدها مباشرة بأسبوع
بدأ مفاعلك يواجه المشاكل

744
01:01:23,042 --> 01:01:25,397
أعتقد أن هذا الجهاز يعمل

745
01:01:25,528 --> 01:01:32,309
ميرندا , اذا تم تشغيله
الخطر على جوثام سيكون عظيما

746
01:01:32,401 --> 01:01:33,847
. . . وهل يريحك أن تعلم بأن العالم الروسى

747
01:01:34,007 --> 01:01:38,518
قد مات فى حادث تحطم طائرة
منذ ستة أشهر ؟

748
01:01:38,643 --> 01:01:42,280
شخص ما سيكتشف , ماسبق وأكتشفه د . يافل

749
01:01:42,391 --> 01:01:48,396
ولن يطول الوقت , ليجد طريقة
لتحويل مصدر الطاقة هذا الى سلاح نووى

750
01:01:49,692 --> 01:01:54,271
أريدك أن تستلمى زمام الأمور
فى مجموعة شركات واين

751
01:01:54,380 --> 01:01:55,990
وفى هذا المفاعل

752
01:01:56,089 --> 01:01:58,529
- وماذا أفعل به ؟
- لا شيئ

753
01:01:59,363 --> 01:02:03,041
- حتى نتمكن من ضمان سلامته
- واذا لم نستطع ذلك ؟

754
01:02:03,156 --> 01:02:04,807
أبطليه . . وأغرقيه

755
01:02:04,933 --> 01:02:08,749
أتريدنى أن أدمر أفضل فرصه
للعالم , للحصول على مستقبل أفضل

756
01:02:08,842 --> 01:02:10,535
. . . أذا كان العالم ليس مستعدا
نعم . .

757
01:02:10,687 --> 01:02:14,992
بروس , اذا كنت تريد أن تنقذ العالم
يجب أن تبدأ بالثقة به

758
01:02:15,137 --> 01:02:18,725
- أنا أثق بك
- هذا لأنه ليس لديك خيار أخر

759
01:02:18,868 --> 01:02:21,853
كان بأمكانى أن أغرق هذه الغرفه
فى أى وقت , خلال الثلاثة سنوات الماضيه

760
01:02:21,972 --> 01:02:26,168
ولكنى أخترت أن أثق بك
. . . أرجوك

761
01:02:33,478 --> 01:02:37,578
أيها السيدات والساده
سنبدأ الأن عقد هذا الاجتماع

762
01:02:37,678 --> 01:02:40,771
أود أن أشير الى حضور شخص
ليس من ضمن المجلس

763
01:02:40,870 --> 01:02:44,469
وهذا مخالف تماما للقواعد
حتى لو كان اسم عائلته منقوش على الباب

764
01:02:44,569 --> 01:02:46,770
عائلة بروس واين
هى من بنت هذه الشركه

765
01:02:46,869 --> 01:02:50,956
-  . . وهو بنفسه قد أدارها
- ! للحضيض , سيدى

766
01:02:51,056 --> 01:02:52,156
هل هناك من لا يوافقنى ؟

767
01:02:52,256 --> 01:02:53,556
راجع سعر الأسهم اليوم

768
01:02:53,656 --> 01:02:55,754
. . . مضارباته المجنونه حول المستقبل

769
01:02:55,854 --> 01:03:00,567
لم تكلف السيد واين خسارة مقعده فقط
وانما سببت لنا جميعا , خسائر طائله

770
01:03:00,666 --> 01:03:03,156
ويجب عليه أن يرحل

771
01:03:03,256 --> 01:03:06,357
أخشى أن وجهة نظره  سليمه
سيد واين

772
01:03:13,758 --> 01:03:15,458
فالنعود الى جدول الأعمال

773
01:03:17,156 --> 01:03:18,856
ما هو شعورك
وأنت تصير كعامة الناس ,  واين ؟

774
01:03:18,956 --> 01:03:20,759
سيد واين , لقد سحبوا سيارتك

775
01:03:20,859 --> 01:03:22,861
أنا لم أكن أعلم بعزلك
خارج المجلس

776
01:03:25,184 --> 01:03:26,773
يبدو أنك بحاجه لمن يوصلك
اليس كذلك ؟

777
01:03:26,892 --> 01:03:29,546
سيد واين
هل ستستقل التوصيله ؟

778
01:03:29,672 --> 01:03:33,462
كيف تمكنت ميرندا تايت من الحصول
على ثقة أعضاء مجلس واين ؟

779
01:03:33,569 --> 01:03:36,758
- هل كانت تقابله , هل كانت تنام معه ؟
- لم يحدث , حسب علمنا

780
01:03:36,867 --> 01:03:39,884
من الواضح أنك لا تعلم الكثير
أين بين ؟

781
01:03:39,964 --> 01:03:42,307
- لقد أخبرته أن الأمر عاجل
- . . أين هذا المقنع ؟

782
01:03:42,389 --> 01:03:45,924
اذا تحدثت عن الشيطان
سيظهر أمامك

783
01:03:46,019 --> 01:03:49,083
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

784
01:03:49,328 --> 01:03:52,227
الخطة تمضى كما هو
مخطط لها

785
01:03:52,324 --> 01:03:56,362
حفا ؟ هل تمكنت أنا من التحكم
فى مجموعة واين ؟

786
01:03:56,471 --> 01:04:00,345
هجومك على سوق الأوراق الماليه
لم يؤدى الى نتيجه , يا صديقى

787
01:04:00,428 --> 01:04:06,222
وأنت الأن توظف كل طاقمى للأنشاءات لصالحك
فى كل أنحاء المدينه , طوال اليوم

788
01:04:06,332 --> 01:04:11,857
فكيف يساعد هذا شركتى فى الهيمنة على مجموعة واين ؟

789
01:04:13,946 --> 01:04:16,506
- أتركنا
- لا , أنتظر هنا

790
01:04:16,602 --> 01:04:18,223
أنا المسئول

791
01:04:18,890 --> 01:04:22,279
هل تشعر أنك أنت المسئول ؟

792
01:04:26,291 --> 01:04:28,079
لقد دفعت لك ثروة صغيره

793
01:04:28,244 --> 01:04:31,489
وهل هذا يعطيك السلطة على ؟

794
01:04:31,773 --> 01:04:33,219
ما هذا ؟

795
01:04:33,343 --> 01:04:38,715
. . أموالك وانشاءاتك كانوا مهمين

796
01:04:38,812 --> 01:04:40,363
! حتى الأن

797
01:04:40,437 --> 01:04:43,518
- من أنت ؟
- أنا عقاب جوثام

798
01:04:43,628 --> 01:04:47,114
الذى سيقضى على هذا المكان
الملعون الذى تعيشون فيه

799
01:04:48,547 --> 01:04:51,749
أنت شيطان رجيم

800
01:04:51,770 --> 01:04:54,802
- أنا شر لا بد منه
- لا

801
01:05:00,787 --> 01:05:03,350
عندما بدأت , لماذا اخترت أن تلبس قناعا

802
01:05:03,507 --> 01:05:05,225
لأحمى الناس القريبين منى

803
01:05:05,304 --> 01:05:07,171
أنت شخص انعزالى , أليس كذلك ؟
ليس لديك عائله

804
01:05:07,282 --> 01:05:09,287
هناك دوما من تهتم لأمرهم

805
01:05:11,317 --> 01:05:13,875
ولكن لا تعرف قيمتهم
الا بعد ان تفقدهم

806
01:05:13,955 --> 01:05:16,868
الفكرة كانت أن أصبح رمزا

807
01:05:16,962 --> 01:05:22,331
الرجل الوطواط . . يمكن أن يكون أى شخص
هذا هو المقصد

808
01:05:22,518 --> 01:05:25,734
- من الجيد رؤيته يعود مرة أخرى
- لا يشاطرك الجميع هذا الرأى

809
01:05:25,843 --> 01:05:27,533
سنكتشف من المصيب فى النهايه

810
01:05:27,548 --> 01:05:30,302
هل لديك أى معلومات عن بين ؟

811
01:05:30,743 --> 01:05:34,023
لدى 500 صفحة من سجلات الأنفاق

812
01:05:34,116 --> 01:05:35,843
وأحتاج للمساعدة فى هذا الأمر

813
01:05:37,211 --> 01:05:39,153
حسنا
أوصلنى الى الحى القديم

814
01:05:43,596 --> 01:05:46,453
- لا أظن ذلك
_ ليس هكذا تجرى الأمور

815
01:05:46,533 --> 01:05:48,602
انه ليس هدفا

816
01:05:48,714 --> 01:05:51,454
لقد أصبح مفلسا , لا يملك شيئ

817
01:05:52,098 --> 01:05:56,234
نعم , منزلى ليس فخما
! ولكنه أكثر مما تملكه الأن

818
01:05:56,388 --> 01:05:59,204
فى الحقيقه , لقد سمحوا لى بالاحتفاظ بالمنزل

819
01:05:59,311 --> 01:06:01,989
الأغنياء حتى عندما يفلسوا
! لا يفلسوا مثلنا

820
01:06:02,097 --> 01:06:06,210
صديقى القوى يأمل يجعلك تغيرى رأيك
ولا ترحلى

821
01:06:06,303 --> 01:06:08,770
- وكيف سيفعل هذا ؟
- بأن يعطيك ما تبحثين عنه

822
01:06:08,912 --> 01:06:11,981
- هذا شيئ لا وجود له
- يقول انه موجود

823
01:06:12,138 --> 01:06:14,836
- يريد أن يقابلك الليله
- لماذا ؟

824
01:06:14,980 --> 01:06:19,002
يريد أن يعثر على بين
ويقول أنك تعرفين السبيل

825
01:06:21,750 --> 01:06:26,023
- أخبره أننى سأفكر فى الأمر
- ! حسنا  . . لقد أعجبنى مسكنك

826
01:06:27,522 --> 01:06:29,591
سيد واين

827
01:06:31,152 --> 01:06:34,046
اسفه لأنهم أخذوا كل أموالك

828
01:06:34,451 --> 01:06:36,591
! أشك فى هذا

829
01:06:37,003 --> 01:06:39,422
- هل نستطيع مساعدتك , أيها الضابط
- نعم

830
01:06:39,531 --> 01:06:41,997
عثر على جثة جون داجت
فى مكب القمامة , قبل ساعه

831
01:06:42,121 --> 01:06:44,818
وأعتقدت أنه يجب على ابلاغك

832
01:06:44,947 --> 01:06:45,970
لماذا ؟

833
01:06:45,979 --> 01:06:49,455
توقيعه موجود فى كل هذه التصاريح
الخاصه بأعمال الأنفاق تحت  المدينه

834
01:06:49,582 --> 01:06:53,633
هذه تشمل صيانة محطات الأنفاق
انشاء المجارى , وأشياء أخرى

835
01:06:53,749 --> 01:06:55,973
ما الذى  توصلت اليه
فى موضوع تفتيش الأنفاق

836
01:06:57,038 --> 01:07:00,287
ذكرنى لاحقا بالتفاصيل أيها المتحمس

837
01:07:00,362 --> 01:07:02,313
لدينا فرق تقوم بالبحث
أنها شبكة ضخمه

838
01:07:02,411 --> 01:07:03,983
أرسل المزيد من الرجال

839
01:07:04,061 --> 01:07:06,018
مشطوا الشبكه كلها
أريدكم أن تعثروا عليه

840
01:07:06,109 --> 01:07:08,467
حاضر , الرجل المقتع
نحن نسعى خلفه . .

841
01:07:08,560 --> 01:07:11,384
دعك من الملابس الرسميه
أنت تعمل معى الأن . .

842
01:07:11,510 --> 01:07:13,922
أستطيع الاستفادة من المتحمسين

843
01:07:14,078 --> 01:07:15,788
سيدى , مقتل داجت يمكن أن يكون
مجرد مصادفه

844
01:07:15,897 --> 01:07:17,664
أنت محقق الأن , يا بنى

845
01:07:17,819 --> 01:07:21,628
لا يسمح لك أن تؤمن بالمصادفات , بعد الأن

846
01:07:32,792 --> 01:07:35,929
- لا أحد يجيب ؟
- لا

847
01:07:36,026 --> 01:07:40,250
- أنا وحدى الأن
- هل لديك مفاتيح ؟

848
01:07:41,109 --> 01:07:42,718
لم أحتاج اليهم من قبل

849
01:07:49,018 --> 01:07:51,283
امل أنك لم تكونى معجبه بى
من أجل ثروتى

850
01:07:51,322 --> 01:07:53,628
المحنة ستقوى شخصيتك

851
01:08:00,127 --> 01:08:03,315
سأعتنى بأرث والديك , بروس

852
01:08:04,815 --> 01:08:06,918
من هذه ؟

853
01:08:13,816 --> 01:08:15,709
أين  الفرد ؟

854
01:08:17,006 --> 01:08:18,908
لقد غادر

855
01:08:20,214 --> 01:08:22,116
أخذ كل شيئ

856
01:08:46,013 --> 01:08:51,012
- ما هذا ؟
- تم قطع الكهرباء

857
01:08:56,112 --> 01:08:58,210
تجيدين عمل هذا

858
01:08:58,511 --> 01:09:01,311
عندما كنت صغيره
لم نكن نملك شيئ

859
01:09:01,411 --> 01:09:07,214
ولكن فى اليالى التى كنا نتدفأ
فيها بالنار , كنا نحس بأننا أثرياء للغايه

860
01:09:08,219 --> 01:09:11,627
كنت أحسب أن عائلتك غنيه

861
01:09:12,027 --> 01:09:16,126
لم تكن كذلك , عندما كنت طفله

862
01:09:16,723 --> 01:09:21,410
- أنها أثار جروح قديمه
- لدى القليل منها , كذلك

863
01:09:22,713 --> 01:09:25,113
هذه ليست بالقليله

864
01:09:26,711 --> 01:09:30,310
يمكننا أن نرحل الليله

865
01:09:30,510 --> 01:09:35,116
نركب طائرتى , ونذهب
الى أى مكان نريده

866
01:09:36,325 --> 01:09:40,619
ربما نستطيع ذلك لاحقا
ليس الليله

867
01:09:57,621 --> 01:10:03,548
Nile             تمساح
crocodile       النيل

868
01:10:08,913 --> 01:10:11,014
لا تكن خجولا

869
01:10:12,819 --> 01:10:15,221
واين قال أن بامكانك أن
تحضر لى البرنامج

870
01:10:15,421 --> 01:10:18,521
- هذا يعتمد
- على ماذا ؟

871
01:10:18,621 --> 01:10:20,217
على ماذا تنوى أن تفعلى به

872
01:10:20,317 --> 01:10:23,414
لقد حصلت عليه لأحفظه بعيدا
عن الأيدى الخطأ

873
01:10:23,514 --> 01:10:26,014
. .  ما زلت لا تثق بى ؟

874
01:10:26,213 --> 01:10:31,132
- كيف يمكن أن أغير هذا ؟
- أبدأى بأن تأخذينى لمكان بين

875
01:10:34,073 --> 01:10:35,856
. .  أنت من طلبت هذا

876
01:10:37,731 --> 01:10:39,808
ابتداء من هنا , رجال بين
يحرسون الأنفاق

877
01:10:39,967 --> 01:10:42,496
وهم ليسوا كالمقاتلين الاعتياديين

878
01:10:43,138 --> 01:10:44,779
! ولا أنا كذلك

879
01:10:52,365 --> 01:10:53,412
- انه خلفك
- من ؟

880
01:10:53,490 --> 01:10:54,975
أنا

881
01:10:59,924 --> 01:11:01,309
أين تظن أنك ذاهب ؟

882
01:11:14,101 --> 01:11:15,867
هيا أيها الفتوه

883
01:11:23,353 --> 01:11:26,106
كان لا بد أن أجد وسيله
لأجعلهم يتوقفون عن محاولة قتلى

884
01:11:26,214 --> 01:11:28,914
لقد أرتكبت خطأ  فادحا

885
01:11:29,008 --> 01:11:32,131
ليس أفدح من خطأك

886
01:11:32,208 --> 01:11:34,363
. . ! أخشى ذلك

887
01:11:37,314 --> 01:11:42,415
-. . . بين
- دعك من هذا المزاج المتقلب

888
01:11:43,114 --> 01:11:46,097
سيد  واين

889
01:11:56,815 --> 01:11:58,715
فترة السلام افقدتك قوتك

890
01:11:58,814 --> 01:12:01,292
وانتصارك ملأك بالغرور

891
01:13:02,887 --> 01:13:05,647
. . . الايهام  والخداع

892
01:13:05,756 --> 01:13:08,486
عوامل فعاله لتحفيز الأخرين

893
01:13:08,579 --> 01:13:12,230
ولكننا محفزين . اليس كذلك
بروس ؟

894
01:13:12,319 --> 01:13:14,990
أعضاء فرقة الظلال . .

895
01:13:17,154 --> 01:13:19,558
وأنت قمت بخيانتنا

896
01:13:20,539 --> 01:13:26,286
لا . أنت قد تم فصلك
من عصابة المجانين

897
01:13:30,015 --> 01:13:33,321
أنا فرقة الظلال

898
01:13:33,417 --> 01:13:37,360
وأنا هنا لأحقق أمنية رأس الغول

899
01:13:50,261 --> 01:13:54,487
أنت تقاتل كأنك ما زلت شابا
وتبذل كل طاقتك

900
01:13:54,832 --> 01:13:58,909
وهذا شيئ يدعو للاعجاب , ولكنه خطأ

901
01:14:02,498 --> 01:14:06,133
أنت تظن أن الظلام حليفك

902
01:14:06,226 --> 01:14:12,047
أنت فقط تأقلمت عليه
أنا ولدت به . .

903
01:14:12,174 --> 01:14:15,377
وتشكلت على يديه

904
01:14:15,561 --> 01:14:18,948
لم أرى الضوء
حتى أصبحت رجلا

905
01:14:19,072 --> 01:14:22,103
وصار لا شيئ يمكن أن يعمينى

906
01:14:24,664 --> 01:14:29,165
لقد خذلك الظلام
لأنه ينتمى لى

907
01:14:33,954 --> 01:14:37,559
سأريك أين بنيت منزلى

908
01:14:37,659 --> 01:14:41,252
بينما كنت أستعد
لتحقيق العداله

909
01:14:43,196 --> 01:14:45,899
وبعدها . . سأحطمك

910
01:14:54,149 --> 01:14:58,369
ترسانة أسلحتك القيمه
نفبلها بكل امتنان

911
01:14:58,466 --> 01:15:00,770
سوف نحتاج اليها

912
01:15:09,031 --> 01:15:13,032
نعم , لقد كنت اتساءل
. . . أيهما سيتحطم أولا

913
01:15:17,227 --> 01:15:19,314
. . . روحك

914
01:15:23,388 --> 01:15:25,491
أم جسدك ؟. . .

915
01:16:09,200 --> 01:16:10,401
أعطنى المفتش غوردون

916
01:16:10,500 --> 01:16:12,501
لقد وجدت دليلا
فى جريمة اختطاف عضو الكونجرس

917
01:16:25,198 --> 01:16:26,599
- عذرا , انستى
- نعم ؟

918
01:16:26,699 --> 01:16:29,901
أريد أن أرى تذكرتك , وبطاقة هويتك
لو سمحت

919
01:16:30,201 --> 01:16:32,704
هل تمانع ؟

920
01:16:44,802 --> 01:16:47,701
لقد عرضت صورتك على عضو الكونجرس
خمنى ماذا حدث ؟

921
01:16:48,101 --> 01:16:52,101
- لا تخبرنى . هل ما زال واقعا فى غرامى ؟
- بكل جنون

922
01:16:52,301 --> 01:16:54,001
ولكنه وجه اليك التهمة , رغم ذلك

923
01:16:54,201 --> 01:16:57,900
لقد أرتكبت بعض الأخطاء
انسه كايل

924
01:16:58,100 --> 01:17:01,895
- ( الفتاة تحتاج أن تأكل )
- ! وأنت لديك شهية مفتوحه

925
01:17:01,995 --> 01:17:04,298
لماذا تواصلين الهرب ؟ لا يمكن أن
تختبئ منا , وأنت لديك سجل كهذا

926
01:17:04,398 --> 01:17:08,613
-ربما لا تكونوا أنتم من أهرب منهم
- من اذن ؟ بين ؟

927
01:17:08,712 --> 01:17:10,304
ماذا تعرفين عنه ؟

928
01:17:10,404 --> 01:17:14,300
ما يجعلك أنت تخاف منه
بمقدار خوفى أنا

929
01:17:14,400 --> 01:17:16,500
يمكننا أن نعرض عليك الحمايه

930
01:17:19,401 --> 01:17:21,101
. . حسنا

931
01:17:25,198 --> 01:17:29,600
عندما رصدتك , كنت أبحث عن صديق لى
بروس واين

932
01:17:31,936 --> 01:17:33,738
هل قتلوه ؟

933
01:17:35,238 --> 01:17:37,438
لست متأكده

934
01:17:56,830 --> 01:18:01,654
لماذا لا تقتلنى
وحسب

935
01:18:01,689 --> 01:18:05,727
أنت لا تخاف الموت
بل ترحب به

936
01:18:05,728 --> 01:18:08,931
عقابك يجب أن يكون
أقسى من ذلك

937
01:18:08,932 --> 01:18:12,447
- تعنى التعذيب ؟
- نعم

938
01:18:13,001 --> 01:18:16,323
ولكن ليس لجسدك

939
01:18:18,914 --> 01:18:21,103
بل  روحك

940
01:18:21,104 --> 01:18:25,292
- أين أنا ؟
- فى المنزل

941
01:18:25,293 --> 01:18:31,182
حيث تعلمت أنا معنى اليأس
كما ستتعلم أنت

942
01:18:31,217 --> 01:18:35,616
هناك سبب لكى يعتبروا هذا السجن
بمثابة الجحيم على الأرض

943
01:18:35,617 --> 01:18:37,364
الأمل

944
01:18:37,365 --> 01:18:41,079
كل من سجن هنا , على مدى القرون
. . . تطلع الى الضوء فى الأعلى

945
01:18:41,080 --> 01:18:44,794
وتخيل أن بامكانه التسلق
نحو الحريه

946
01:18:44,795 --> 01:18:49,467
بمنتهى اليسر , وبكل سهوله

947
01:18:49,468 --> 01:18:52,594
ومثل الذين تحطمت سفنهم فى عرض البحر
فاضطروا لشرب ماء البحر

948
01:18:52,595 --> 01:18:55,720
بعد أن أصبح الظمأ لا يمكن مقاومته

949
01:18:57,070 --> 01:18:59,865
الكثيرين ماتوا , وهم يحاولون

950
01:18:59,866 --> 01:19:04,998
لفد تعلمت هنا انه لا يوجد
يأس حقيقى , بدون أمل

951
01:19:04,999 --> 01:19:12,017
اذن , بينما أرهب  جوثام
سأطعم الناس هذا الأمل , لكى أسمم أرواحهم

952
01:19:12,718 --> 01:19:18,787
سأجعلهم يعتقدون أن هناك أملا فى النجاه
وهكذا سبأخذون برقاب بعضهم البعض

953
01:19:18,788 --> 01:19:22,081
ليظلوا فى الشمس

954
01:19:24,240 --> 01:19:27,953
يمكنك مشاهدتى , وأنا أعذب المدينه بأكملها

955
01:19:27,954 --> 01:19:34,954
وبعدها . عندما تدرك حقيقة مقدار فشلك
سنكون قد حققنا أمنية راس الغول

956
01:19:38,603 --> 01:19:41,728
سنقوم بتدمير جوثام

957
01:19:42,446 --> 01:19:49,946
وعندما يتم ذلك . وتتحول جوثام الى رماد

958
01:19:55,229 --> 01:19:58,865
حينها سأعطيك الاذن منى
لكى تموت

959
01:20:12,212 --> 01:20:13,937
هل ستحبسها هنا ؟

960
01:20:13,972 --> 01:20:17,855
مرسوم دنت يسمح لنا بعدم التمييز
بين الجنسين , فى حالة الضرورة القصوى

961
01:20:17,856 --> 01:20:20,905
لقد أعتادت الهرب . أول مره تهرب من سجن النساء
كان عمرها 16 عام

962
01:20:21,005 --> 01:20:25,297
- اقتربى أكثر , يا حلوتى
- لماذا يا عزيزى .أتريد أن تمسك بيدى ؟

963
01:20:25,681 --> 01:20:27,521
ستكون بخير هنا

964
01:20:28,222 --> 01:20:31,828
ما زلت لا أفهم ما الداعى لعقد اجتماع
مجلس الاداره , لمناقشة مشروع الطاقه

965
01:20:31,829 --> 01:20:36,005
بروس فعل العديد من الأشياء الصائبه
ولكنه أخطأ بعدم اطلاع المجلس بحقيقة الأمر

966
01:20:38,803 --> 01:20:43,660
شكرا  لانضمامكم الينا
السيد الرئيس

967
01:20:43,661 --> 01:20:47,316
كل ما أحتاجه الأن هو عضو اضافى
من أعضاء المجلس

968
01:20:47,385 --> 01:20:54,359
- سيد فوكس . هل تريد أن ترشح لنا أحدا ؟
- لا . . .  أنا سأتطوع

969
01:20:54,394 --> 01:20:56,658
الى أين ستأخذنا ؟

970
01:21:06,682 --> 01:21:08,025
كنت على حق , حضرة المفتش

971
01:21:08,226 --> 01:21:09,810
هل تعذرينا , من فضلك ؟

972
01:21:09,811 --> 01:21:10,848
ماذا حدث ؟

973
01:21:10,983 --> 01:21:13,330
رجلك المقنع , اختطف أعضاء
مجلس ادارة شركة واين

974
01:21:13,331 --> 01:21:16,508
لقد ترك معظمهم يذهبوا
ولكنه أخذ ثلاثة منهم الى المجارى

975
01:21:16,509 --> 01:21:21,738
كفى من الدوريات , وكفى من لعبة الأختباء هذه
خذ كل شرطى متاح , وأقبض عليه

976
01:21:21,739 --> 01:21:26,009
- المحافظ لا يريد اثارة الذعر
- نقول اذا انه برنامج تدريبى

977
01:21:28,434 --> 01:21:31,255
أنا اسف لأننى لم أخذ كلامك
بمحمل الجد

978
01:21:31,256 --> 01:21:35,254
أنت أنتظر , لقد أخبرتنى أن
الرجل الوطواط قد اختفى

979
01:21:35,255 --> 01:21:40,381
ستقوم الأن بتتبع الأدله التى تخص داجت
بكل طريقة ممكنه

980
01:21:40,382 --> 01:21:41,830
حاضر , سيدى

981
01:21:51,401 --> 01:21:57,054
انه يسأل كم ستدفع لنا
لنسمح لك أن تموت ؟

982
01:21:57,055 --> 01:21:59,895
أنا أخبرته  .. أخبرته انك لا تملك شيئا

983
01:21:59,896 --> 01:22:01,521
أفعلها من أجل المتعه

984
01:22:01,522 --> 01:22:05,786
أنهم يدفعون لى أكثر من هذا
لكى ابقيك حيا

985
01:22:12,403 --> 01:22:14,814
سيحاول التسلق

986
01:22:28,582 --> 01:22:31,695
هل سبق أن نجح أحد فى هذا ؟

987
01:22:31,696 --> 01:22:34,529
بالطبع  لا

988
01:22:43,922 --> 01:22:47,115
انه يقول بأن هناك واحد نجح فى هذا

989
01:22:47,116 --> 01:22:48,953
طفل

990
01:22:50,246 --> 01:22:53,115
طفل  ولد فى هذا الجحيم

991
01:22:53,314 --> 01:22:58,004
- بين
- مجرد اسطورة قديمه , لا أكثر

992
01:23:02,919 --> 01:23:08,088
الشيئ الذى يريدونك أن تراه
سيحدث قريبا

993
01:23:33,285 --> 01:23:35,554
حاذروا
تفجير فى المدخل

994
01:24:03,127 --> 01:24:05,151
قم بتشغيله

995
01:24:08,934 --> 01:24:13,756
أنا فقط أحتاج لعضو واحد من المجلس
هناك 8 غيره بالأنتظار

996
01:24:13,757 --> 01:24:15,355
لن أفعل هذا

997
01:24:15,831 --> 01:24:17,830
حسنا , توقف

998
01:24:17,831 --> 01:24:23,732
لوشيوس , ستتسبب بمقتل نفسك , وهذا الرجل
وهذا لن يعطلهم , الا قليلا

999
01:24:49,063 --> 01:24:52,869
هيا اذا , قم بعملك

1000
01:24:55,072 --> 01:24:57,188
خذهم فوق الى السطح

1001
01:24:57,189 --> 01:25:01,077
الناس الذين فى مثل مواقعهم
. . . يستحقوا أن يشاهدوا

1002
01:25:01,078 --> 01:25:04,966
الحقبه الجديده
من الحضاره الغربيه

1003
01:25:08,580 --> 01:25:12,922
لقد بحثت نصف مشاريع داجت
التى يقومون فيها بخلط الأسمنت
ليقوموا بصبه فى الانشاءت تحت الأرض

1004
01:25:12,923 --> 01:25:14,883
هل لاحظت شيئ غريب بهذه الخلطات ؟

1005
01:25:14,884 --> 01:25:19,378
بصراحه ,حضرة المفتش
أنا لا أعلم شيئا فى الهندسة المدنيه

1006
01:25:19,379 --> 01:25:22,835
ولكنك تعرف كيف تلاحظ الأنماط الغريبه
واصل البحث . .

1007
01:25:27,504 --> 01:25:32,674
تم الأمر
هذه الأن 4 ميغا طن. . قنبله نوويه

1008
01:25:34,197 --> 01:25:38,074
أنزعوا القلب من المفاعل

1009
01:25:38,075 --> 01:25:40,641
لا , لا يمكنكم أن تفعلوا هذا

1010
01:25:40,642 --> 01:25:44,767
هذا هو مصدر الطاقه الوحيد
الذى يستطيع المحافظه  عليه

1011
01:25:44,768 --> 01:25:49,048
اذا نزعته , القلب سيتم اسننفاده
فى خلال شهور

1012
01:25:49,049 --> 01:25:53,236
- خمسه شهور , على حساباتى
- وبعدها سينفجر

1013
01:25:54,729 --> 01:26:01,102
ولمصلحة أطفالك , د . بافيل
أتمنى أن يحدث ذلك

1014
01:26:06,292 --> 01:26:09,173
أنت الذى كنت أمام سوق الأوراق الماليه
اليس كذلك ؟

1015
01:26:10,066 --> 01:26:11,453
متى ؟

1016
01:26:11,514 --> 01:26:16,024
عندما كانت الشرطه تحاول ملاحقة المجرمين
ولكن شاحنتك أعاقتهم

1017
01:26:16,025 --> 01:26:19,718
- نعم ! . . أنت شرطى
- بل محقق

1018
01:26:19,719 --> 01:26:24,003
وكمحقق , نحن لا يحق لنا
أن نؤمن بالمصادفات

1019
01:26:33,868 --> 01:26:36,627
ماذا تفعلون هنا ؟
ما الذى تسعون اليه ؟

1020
01:26:44,388 --> 01:26:50,097
حضرة المفتش , معك بليك
لدى شاهدين ميتين , والعديد من التساؤلات
. . أتصل بى

1021
01:26:50,668 --> 01:26:54,662
أنتظر  لحظه
(توجد أربعه براميل من مادة (بولي سوبيوتلين

1022
01:26:56,143 --> 01:26:59,015
وبجانبها براميل لزيت المحركات
! يا الهى

1023
01:26:59,016 --> 01:27:03,045
انهم لا يجهزون الأسمنت
انهم يصنعون متفجرات

1024
01:27:09,535 --> 01:27:12,473
_ أوصلنى حالا بفولى
_ فولى يشرف على العمليه

1025
01:27:12,474 --> 01:27:15,059
انهم يتوجهون الى فخ

1026
01:27:15,060 --> 01:27:17,307
نحن نرى الأن الالاف من رجال
الشرطه يدخون الى المجارى

1027
01:27:17,308 --> 01:27:19,555
سيدى المحافظ
. . . لماذا الالاف من الشرطه

1028
01:27:19,556 --> 01:27:21,568
انه مجرد برنامج تدريبى

1029
01:27:21,703 --> 01:27:25,213
أعذرونى , فأنا أود أن أشاهد أولادنا
يسحقون فريق مدينة رابيد

1030
01:27:27,438 --> 01:27:28,281
معك فولى

1031
01:27:28,378 --> 01:27:32,201
انه فخ , أخرجهم جميعا من هناك
بين كان يصب خرسانه مليئه بالمتفجرات

1032
01:27:32,202 --> 01:27:33,720
أين ؟

1033
01:27:48,959 --> 01:27:53,027
انهم يصنعون حلقة حول الأنفاق
سيفجرونها ويحاصروا الشرطة فى الأسفل

1034
01:27:53,854 --> 01:27:57,147
أخرجهم , أخرجهم الأن

1035
01:28:20,951 --> 01:28:23,523
! يا له من صوت جميل

1036
01:29:04,059 --> 01:29:06,575
! فالتبدأ  الألعاب

1037
01:30:40,237 --> 01:30:45,965
أيها المواطنون
امتلكوا زمام الأمور

1038
01:30:46,266 --> 01:30:50,653
امتلكوا زمام الأمور فى مدينتكم

1039
01:30:55,339 --> 01:30:57,359
- فولى
- يا الهى , يا بليك

1040
01:30:57,360 --> 01:31:01,975
- كل شرطى فى المدينة موجود فى تلك الأنفاق
- ليس كلهم

1041
01:31:16,056 --> 01:31:19,399
سيدى , هل أنت بخير ؟
أنا ضابط شرطه , وأحتاج لسيارتك حالا

1042
01:32:09,730 --> 01:32:11,978
فتش الأركان , أيها المبتدئ

1043
01:32:12,779 --> 01:32:14,762
أحضر لى معطفى , يا بنى

1044
01:32:14,763 --> 01:32:21,270
هذه أداة تحرركم

1045
01:32:23,316 --> 01:32:26,458
القمر الصناعى يشير الى
ارتفاع فى نسبة الاشعاع

1046
01:32:26,459 --> 01:32:29,638
مهما يكون , هذا اشعاع نووى

1047
01:32:33,475 --> 01:32:37,060
عرف نفسك الى العالم

1048
01:32:37,982 --> 01:32:42,515
د . ليونيد بافيل
عالم فيزياء نوويه

1049
01:32:42,953 --> 01:32:45,951
بافيل كان قد تأكدت وفاته
. . . فى حادث تحطم طائره

1050
01:32:45,952 --> 01:32:51,030
تحطمت فى اوزبكستان
ولكن . .  على ما يبدو أنه هو بالفعل

1051
01:32:51,031 --> 01:32:54,888
وما هذا ؟

1052
01:32:54,889 --> 01:33:01,709
انها قنبله نيوترونيه قابلة للأستخدام
بقطر انفجار مداه 6 أميال

1053
01:33:01,710 --> 01:33:06,144
ومن لديه القدرة على ابطال
مثل هذا الجهاز ؟

1054
01:33:07,355 --> 01:33:09,114
أنا فقط

1055
01:33:09,115 --> 01:33:14,063
! أنت فقط . . شكرا لك أيها الدكتور الطيب

1056
01:33:17,116 --> 01:33:20,438
الأن , هذه القنبله قابلة للانفجار

1057
01:33:20,439 --> 01:33:27,439
هذه القنبله متحركه
وهوية من يحمل المفجر مجهوله

1058
01:33:28,238 --> 01:33:33,171
أى واحد بينكم يمكن
أن يكون حامل المفجر

1059
01:33:33,172 --> 01:33:37,742
لقد أتينا هنا ليس كغزاة , بل محررين

1060
01:33:37,743 --> 01:33:42,313
لنعيد الحكم فى هذه المدينة
الى الشعب

1061
01:33:43,665 --> 01:33:48,949
واذا ظهرت أى بادرة لتدخل
العالم الخارجى

1062
01:33:48,950 --> 01:33:53,503
أو اذا حاول الناس الهروب

1063
01:33:54,737 --> 01:34:00,479
هذا المواطن غير المعروف , وسط سكان جوثام
هذا البطل المجهول . .

1064
01:34:00,514 --> 01:34:02,912
سيقوم بتفجير القنبله

1065
01:34:04,277 --> 01:34:07,771
ابتداء من الأن
أعلن سريان الأحكام العرفيه

1066
01:34:07,772 --> 01:34:13,901
عودوا الى منازلكم , واحرصوا على عائلاتكم

1067
01:34:13,902 --> 01:34:16,468
وأنتظروا

1068
01:34:16,469 --> 01:34:21,591
وغدا سننظر فى مطالبكم المشروعه

1069
01:34:25,967 --> 01:34:31,169
أرجع الطائرات القتاليه
وأبدأ القيام بطلعات استكشاف مكثفه

1070
01:34:31,470 --> 01:34:34,105
وأوصلنى بالرئيس على الهاتف

1071
01:34:54,221 --> 01:34:58,641
المدرعات والطائرات لن تتمكن
من منعنا من تفجير الجهاز

1072
01:34:58,642 --> 01:35:04,026
أرسلوا مندوبا ليناقش معنا شروط
الحصول على الامدادات , وطرق الاتصال

1073
01:35:09,577 --> 01:35:11,967
كم عددكم يا بنى ؟

1074
01:35:13,309 --> 01:35:17,389
ليس لديكم العدد الكافى من الرجال
لمنع 12 مليون شخص من مغادرة  الجزيره

1075
01:35:18,289 --> 01:35:21,847
لا , لا ليس لدينا
ولكن أنتم لديكم

1076
01:35:23,043 --> 01:35:26,557
ولماذا أساعدكم فى الاحتفاظ برهائنكم

1077
01:35:26,558 --> 01:35:32,019
اذا عبر شخص واحد هذا الجسر
جوثام ستحترق عن بكرة أبيها

1078
01:35:37,301 --> 01:35:40,093
الناس فى مدينتا العظيمة صامدون

1079
01:35:41,096 --> 01:35:45,910
لقد أثبتوا هذا من قبل
وسيثبتوه مجددا

1080
01:35:45,911 --> 01:35:50,331
نحن لا نتفاوض مع الارهابيين

1081
01:35:50,332 --> 01:35:53,274
ولكننا نعرف الحقائق

1082
01:35:53,275 --> 01:35:56,212
وفى هذا الموقف العصيب

1083
01:35:56,213 --> 01:36:00,356
هناك حقيقة واحدة
يجب أن تكون واضحة للجميع

1084
01:36:00,857 --> 01:36:04,369
يا شعب جوثام
نحن لم نتخلى عنكم

1085
01:36:04,370 --> 01:36:06,300
ماذا يعنى هذا ؟

1086
01:36:06,301 --> 01:36:09,168
انه يعنى أننا مسئولون عن أنفسنا

1087
01:36:09,169 --> 01:36:11,290
يجب أن أظهر للناس فى التلفزيون

1088
01:36:11,291 --> 01:36:14,323
حسنا سيدى
سيقتلونك فى لحظة ظهورك

1089
01:36:14,324 --> 01:36:17,230
بين يدعى أنه سيعيد السلطة
فى جوثام للشعب

1090
01:36:17,330 --> 01:36:20,321
- يجب أن يعرفوا أنه يمكننى أن أقودهم
- بين لن يدع هذا يحدث

1091
01:36:20,322 --> 01:36:23,703
- حينها سيظهر على حقيقته
- وأنت ستكون ميتا

1092
01:36:42,079 --> 01:36:46,787
ورائكم . . . يقف رمز للظلم

1093
01:36:47,908 --> 01:36:49,570
سجن بلاك جيت

1094
01:36:49,771 --> 01:36:56,771
حيث يعانى الاف الرجال , بسبب
مرسوم وضع تحت اسم هذا الرجل

1095
01:36:56,926 --> 01:37:00,099
هارفى دنت

1096
01:37:00,134 --> 01:37:07,126
الذى تم اظهاره لكم , على أنه
المثال اللامع للعداله

1097
01:37:07,127 --> 01:37:09,800
سنستمر فى التنقل , حتى نجد طريقه
لنجعلك تقف أمام الكاميرا

1098
01:37:09,801 --> 01:37:12,776
لفد تم الضحك عليكم
بمثال زائف

1099
01:37:12,876 --> 01:37:18,001
ليمنعوكم من تدمير هذه المدينة الفاسده

1100
01:37:18,002 --> 01:37:22,446
دعونى أخبركم حقيقة هارفى دنت

1101
01:37:22,447 --> 01:37:27,194
كما وردت فى كلمات
مفتش شرطة جوثام

1102
01:37:27,229 --> 01:37:30,147
جيمس غوردون

1103
01:37:30,148 --> 01:37:36,101
الرجل الوطواط لم يقتل هارفى دنت
لقد أنقذ ابنى . . .

1104
01:37:36,102 --> 01:37:40,104
وتقبل بعدها أن يتحمل اللوم
. . . على جرائم هارفى المروعه

1105
01:37:40,105 --> 01:37:43,285
. . لكى أتمكن أنا من اخفاء عارى

1106
01:37:43,286 --> 01:37:50,282
بنيت كذبة حول هذا الرمز الزائف . .

1107
01:37:51,719 --> 01:37:57,390
لقد مجدت الرجل المجنون
الذى حاول قتل طفلى

1108
01:37:57,391 --> 01:38:01,358
ولكنى لم أعد قادرا على التعايش
مع كذبتى

1109
01:38:01,359 --> 01:38:05,524
لقد حان الوقت لأئتمن شعب
. . . جوثام على الحقيقه

1110
01:38:05,525 --> 01:38:09,979
وحان الوقت لكى استقيل

1111
01:38:09,980 --> 01:38:14,104
هل تقبلون استقالة هذا الرجل ؟

1112
01:38:15,583 --> 01:38:22,118
وهل تقبلون استقالة
بقية هؤلاء الكاذبين . . الفاسدين ؟

1113
01:38:25,436 --> 01:38:27,625
هؤلاء الرجال محبوسين فى بلاك جيت
منذ 8 سنوات

1114
01:38:27,626 --> 01:38:29,815
ومنعوا من اطلاق السراح المشروط
. . طبقا لمرسوم دنت

1115
01:38:29,816 --> 01:38:32,480
المبنى على كذبه

1116
01:38:32,481 --> 01:38:35,041
جوثام كانت تحتاح الى بطل

1117
01:38:35,042 --> 01:38:39,215
انها تحتاجه الأن أكثر من أى وقت مضى
لقد خنت كل مبادئك

1118
01:38:40,878 --> 01:38:42,847
كان هناك هدف

1119
01:38:44,740 --> 01:38:51,263
عندما تخذلك الكيانات والمؤسسات
والقوانين لا تصير أسلحة فى يدك

1120
01:38:51,298 --> 01:38:54,126
بل تصير قيودا . ليتمكن الفاسدون
من الترقى

1121
01:38:55,360 --> 01:39:00,308
يوما ما ربما تواجه
مثل هذا الموقف العصيب

1122
01:39:00,309 --> 01:39:04,740
وفى تلك اللحظه , أتمنى أن تجد صديقا
مثل الذى وجدته

1123
01:39:04,741 --> 01:39:10,933
الذى يقبل أن يغمس يده فى القذاره
لكى تستطيع أن  تبقى يدك أنت نظيفه

1124
01:39:10,934 --> 01:39:15,299
يدك مليئة بالقذارة بالنسبة
لى , يا مفتش

1125
01:39:15,300 --> 01:39:20,178
سوف نسترجع جوثام من الفاسدين

1126
01:39:21,726 --> 01:39:23,304
ومن أولئك المترفون

1127
01:39:23,305 --> 01:39:29,946
الذين أستمرأوا ظلمكم لعقود
بدعاوى الحريه

1128
01:39:29,947 --> 01:39:35,837
وبعدها سوف نعيدها لكم
الى الشعب . .

1129
01:39:37,029 --> 01:39:41,068
جوثام ملككم , لن يتدخل أحد

1130
01:39:41,069 --> 01:39:43,577
! أفعلوا كما تحبون

1131
01:39:43,578 --> 01:39:49,864
سنبدأ باقتحام بلاك جيت , وتحرير المقهورين

1132
01:39:58,217 --> 01:40:01,378
فليتقدم الى الأمام
. . . كل من يريد أن ينضم

1133
01:40:02,962 --> 01:40:06,484
الى جيش حركة الجماهير الغاضبه . .

1134
01:40:08,827 --> 01:40:13,632
سنقوم باسترجاع السلطه
من حكمهم الفاسد

1135
01:40:17,628 --> 01:40:23,166
ونلقى بهم الى العالم القاسى
الذى عانيناه

1136
01:40:28,114 --> 01:40:32,156
ستعقد المحاكمات

1137
01:40:37,797 --> 01:40:41,762
وتقتسم الغنائم

1138
01:40:45,084 --> 01:40:48,250
وتسفك الدماء

1139
01:40:50,110 --> 01:40:53,166
وسنبقى الشرطة أحياء

1140
01:40:53,266 --> 01:40:57,858
لكى يتعلموا كيف تطبق
العدالة الحقيقيه..

1141
01:40:57,859 --> 01:41:01,747
. . . هذه المدينة العظيمه

1142
01:41:02,996 --> 01:41:06,330
سوف تصمد . . .

1143
01:41:07,333 --> 01:41:11,396
جوثام سوف تنجو

1144
01:41:32,407 --> 01:41:35,624
انه يقول , يجب أن تعالج ظهرك أولا

1145
01:41:35,625 --> 01:41:36,933
كيف يعرف هذا ؟

1146
01:41:36,934 --> 01:41:40,333
لقد كان طبيب السجن
انه مدمن مورفين

1147
01:41:40,334 --> 01:41:44,385
لديه ضغائن قديمه مع مجرمين أقوياء

1148
01:41:44,386 --> 01:41:47,385
بما فيهم صديقك المقنع

1149
01:41:47,386 --> 01:41:48,825
كيف ؟

1150
01:41:49,973 --> 01:41:55,397
قبل عدة سنوات , عم وباء الطاعون

1151
01:41:55,432 --> 01:42:00,076
بعض السجناء الأخرين هاجموا بين

1152
01:42:00,874 --> 01:42:04,069
محاولات الطبيب البائسه
لأصلاح الضرر

1153
01:42:04,070 --> 01:42:07,264
تركته فى عذاب دائم

1154
01:42:07,265 --> 01:42:10,658
فوضع له القناع لمنع انتشار الألم

1155
01:42:10,659 --> 01:42:16,262
هل بين هو الطفل الذى نجح فى الخروج ؟
هل ولد هنا ؟

1156
01:42:16,263 --> 01:42:21,075
الأسطوره تقول أنه كان هناك مرتزق
يعمل مع أحد امراء الحرب المحليين

1157
01:42:21,076 --> 01:42:24,441
ووقع فى غرام ابنة الأمير

1158
01:42:24,442 --> 01:42:28,507
تزوجوا فى السر , ولكن الأمير علم بالأمر

1159
01:42:28,508 --> 01:42:33,126
فحكم على المرتزق , بالسجن فى هذه الحفرة

1160
01:42:33,127 --> 01:42:39,514
وبعدها قام بنفيه بدلا عن ذلك
وفهم المرتزق أن الابنه هى التى أمنت له الخروج

1161
01:42:39,515 --> 01:42:45,428
ولكن الذى لم يكن يعرفه
. . . أن الثمن الحقيقى لحريته

1162
01:42:45,429 --> 01:42:49,184
أنها أخذت مكانه فى الحفرة . . .

1163
01:42:50,423 --> 01:42:55,106
وكانت حاملا بطفل , طفل المرتزق

1164
01:42:56,401 --> 01:43:00,918
البراءه لا مكان لها هنا تحت الأرض
ولا بد من حمايتها

1165
01:43:02,460 --> 01:43:08,700
فى أحد الأيام , نسى الطبيب
أن يغلق باب الزنزانه

1166
01:43:15,059 --> 01:43:19,245
ولكن الطفل كان له صديق
حامى

1167
01:43:19,246 --> 01:43:25,469
والذى أفهم الأخرين , أن هذه البراءة
لا بد من المحافظة عليها

1168
01:43:25,470 --> 01:43:27,695
ولكن الأم لم تستطع النجاة

1169
01:43:30,180 --> 01:43:34,966
هذا السجن أصبح تحت سلطة بين الأن
وهو  يمنع رواية هذه الحكايه

1170
01:43:45,436 --> 01:43:49,487
هذه الفقرة تبرز من ظهرك

1171
01:43:49,488 --> 01:43:52,062
ولا بد من اعادتها لمكانها

1172
01:43:56,778 --> 01:44:00,424
ستظل على هذه الحال
حتى تستطيع الوقوف

1173
01:44:08,662 --> 01:44:11,966
ألم تكن تظن أننى سأعود , بروس ؟

1174
01:44:17,984 --> 01:44:20,731
لقد أخبرتك أننى خالد

1175
01:44:22,229 --> 01:44:28,434
- لقد شاهدتك وأنت تموت
- هنالك العديد من صور الخلود

1176
01:44:29,414 --> 01:44:33,646
كانت عندى زوجه
الحب الكبير فى حياتى

1177
01:44:35,362 --> 01:44:37,879
لقد أخذت منى

1178
01:44:37,880 --> 01:44:40,770
أنت ذلك المرتزق ؟

1179
01:44:42,730 --> 01:44:47,593
بين أبنك , خليفتك

1180
01:44:47,628 --> 01:44:54,312
أنا هنا لأتأكد أن فرقة الظلال تقوم بدورها
فى اعادة التوازن الى الحضارة

1181
01:44:54,347 --> 01:44:58,141
- لا
- انت بنفسك حاربت انحلال جوثام لسنوات

1182
01:44:58,142 --> 01:45:05,142
بكل ما تملكه من قوه , ومن موارد
بكل سلطتك المعنويه

1183
01:45:05,306 --> 01:45:09,181
والنصر الوحيد الذى حققته
كان كذبه

1184
01:45:09,182 --> 01:45:12,360
والأن يجب عليك أن تفهم
بأن جوثام لا يمكن انقاذها

1185
01:45:12,361 --> 01:45:15,296
ويجب أن يؤذن لها بالموت

1186
01:45:32,110 --> 01:45:33,418
! لا , لا

1187
01:46:08,564 --> 01:46:10,792
- ما هذا
- هذا كان منزل أحدهم

1188
01:46:10,793 --> 01:46:14,214
والأن , أصبح ملكا مشاعا

1189
01:46:14,215 --> 01:46:18,404
هنالك فوضى قادمه
وهذا ما كنت ترغبين به

1190
01:46:46,624 --> 01:46:49,474
هذا من أجل الحافله
اذا سنحت لنا الفرصة للاخلاء

1191
01:46:49,875 --> 01:46:53,230
- الا توجد أخبار عن المفتش ؟
- من الأفضل أن تعلم القليل , يا أبى

1192
01:46:53,265 --> 01:46:54,818
كيف حال الأطفال ؟

1193
01:46:54,853 --> 01:46:58,210
الكهرباء لدينا لا بأس بها
يمكنهم مشاهدة التلفاز أحيانا

1194
01:46:58,211 --> 01:47:01,720
- سعدت برؤيتك
- بليك , كن حذرا فى الخارج

1195
01:47:01,721 --> 01:47:04,682
انهم يصطادون رجال الشرطة كالكلاب

1196
01:47:09,591 --> 01:47:14,798
- لماذا تقوى جسدك ؟
- أنا لا أنوى أن أموت هنا

1197
01:47:14,833 --> 01:47:19,612
هنا . . أو هناك , ما الفرق ؟

1198
01:48:20,016 --> 01:48:23,438
لفد أخبرتك , انه شيئ مستحيل

1199
01:48:23,439 --> 01:48:26,289
لقد أخبرتنى أن طفلا تمكن من فعلها

1200
01:48:26,290 --> 01:48:32,456
لم يكن طفلا عاديا
انه طفل ولد فى  الجحيم

1201
01:48:36,173 --> 01:48:38,689
تشكل بالمعاناه

1202
01:48:39,671 --> 01:48:42,958
وصقل بالألم

1203
01:48:42,959 --> 01:48:47,185
وليس رجلا اعتاد حياة الترف

1204
01:49:04,900 --> 01:49:07,169
لدينا رجال على الأرض الأن , سيدى

1205
01:49:07,470 --> 01:49:10,029
فقط ينتظرون الأوامر

1206
01:49:14,716 --> 01:49:17,593
- هل لديكم بطاقات هويه
-بالطبع لا

1207
01:49:17,594 --> 01:49:21,203
- كيف يمكننا أن نثق بكم ؟
- ليس لدينا خيار أخر

1208
01:49:21,204 --> 01:49:23,517
المفنش غوردون
أنا الكابتن جون , من القوات الخاصه

1209
01:49:23,518 --> 01:49:26,477
- كابتن , سعيد بوجودك هنا
- أنه واجبنا , سيدى

1210
01:49:26,478 --> 01:49:31,189
- كم عدد رجالك الموجودين
- يوجد الكثيرين , لا استطيع أن أحدد عدهم حاليا

1211
01:49:31,190 --> 01:49:34,495
ولكن الرجال المحبوسين تحت الأرض
عددهم حوالى 3,000 رجل

1212
01:49:34,496 --> 01:49:36,550
- وكيف حالهم هنلك ؟
- يحصلون على الطعام والشراب

1213
01:49:36,551 --> 01:49:38,398
- هل يمكننا اخراجهم من هناك ؟ .
- نعم , سيدى

1214
01:49:38,399 --> 01:49:41,637
اذا تخلصنا من المرتزقه الذين يحرسون
النفق الواقع جنوب حديقة أكرمان

1215
01:49:41,638 --> 01:49:44,543
يمكننا أن نفجر الأنقاض , ونصنع فتحه تكفى
لخروج 10 رجال كل مره

1216
01:49:44,544 --> 01:49:47,917
أنا على تواصل بشريكى فى الأسفل
انهم ينتظرون أن نحدد لهم الميعاد

1217
01:49:47,918 --> 01:49:49,617
انهم لم يروا ضوء النهار منذ ثلاثة شهور

1218
01:49:49,618 --> 01:49:52,176
لا مشكله , انهم ضباط شرطه
لم يروا ضوء النهار منذ 3 أشهر

1219
01:49:52,177 --> 01:49:55,494
- ماذا عن القنبله ؟
- القمر الصناعى الذى لم يستطيع التقاط نشاط اشعاعى

1220
01:49:55,495 --> 01:49:59,019
انهم يحفظونها فى شاحنه , ولا بد أن
سقفها مغطى بعازل من القصدير

1221
01:49:59,020 --> 01:50:01,981
- انهم يتنقلون باستمرار
- حسنا , هل تعرفتم على الشاحنه ؟

1222
01:50:01,982 --> 01:50:05,435
انها واحدة من ثلاث شاحنات
نقوم بتتبعهم

1223
01:50:05,761 --> 01:50:07,259
هذه ليست الشاحنه المطلوبه

1224
01:50:08,274 --> 01:50:11,385
- انت لا تظن حقا أنه سيعود , أليس كذلك ؟
- لا يهم ما أظنه

1225
01:50:11,386 --> 01:50:15,604
بل يهم فى الحقيقه , أنت
يجب أن تؤمن بشيئ حقيقى

1226
01:50:15,605 --> 01:50:17,849
مسار الشاحنات لا يتغير كثيرا

1227
01:50:17,850 --> 01:50:21,282
- ماذا عن الرجل حامل المفجر ؟
- لا توجد أدله , انه مجرد خدعه

1228
01:50:21,283 --> 01:50:25,172
- بين لا يمكن أن يترك التحكم بالقنبله لأحد غيره
- لا يمكننا المخاطره

1229
01:50:25,207 --> 01:50:27,769
حتى نجد حامل المفجر , سنقوم
فقط بتتبع الجهاز

1230
01:50:27,770 --> 01:50:30,564
وفى هذه الأثناء جوثام تعيش
. . . تحت حكم هذا المرتزق

1231
01:50:30,565 --> 01:50:31,944
كأى دوله فاشله ؟

1232
01:50:31,945 --> 01:50:34,958
تمهل قليلا , حضرة الضابط
هذا الموقف لم يسبق له مثيل

1233
01:50:34,959 --> 01:50:37,018
لا يمكننا القيام بشيئ يعرض
حياة الملايين للخطر

1234
01:50:37,019 --> 01:50:40,402
ألن تخبره بحقيقة ما يحدث هنا ؟

1235
01:50:40,403 --> 01:50:43,927
كابتن , الموقف أكثر تعقيدا مما تظنه

1236
01:50:43,928 --> 01:50:46,009
هناك شخص يجب أن تقابله

1237
01:50:46,010 --> 01:50:48,441
صعدت الى الأعلى بحثا عن نقطة
. . استكشاف جيده

1238
01:50:48,442 --> 01:50:51,580
- فوجدت الذين يديرون الشركة يعيشون هنا
- أية شركه ؟

1239
01:50:51,581 --> 01:50:53,513
مجموعة واين

1240
01:51:03,188 --> 01:51:05,380
سيد فوكس
هل يمكنك أن تلخص الأمور للكابتن ؟

1241
01:51:05,381 --> 01:51:08,176
الأنسه تايت مطلعة على الأمر بالكامل

1242
01:51:08,177 --> 01:51:12,717
بصفتى المدير التنفيذى لمجموعة واين
يجب أن أتحمل مسؤليته

1243
01:51:12,718 --> 01:51:14,943
- لماذا ؟
- نحن بنيناها

1244
01:51:14,944 --> 01:51:20,832
- أنتم بنيم القنبله ؟
- بنيناها كمفاعل اندماج , الأول من نوعه

1245
01:51:20,867 --> 01:51:24,509
بين قام بتحويل قلب المفاعل الى قنبله
وأخرجه من المفاعل

1246
01:51:24,510 --> 01:51:25,726
هذا هو الجزء الهام

1247
01:51:25,727 --> 01:51:30,162
كلما تحللت خلايا الوقود فى الجهاز
تصبح , بازدياد ,غير مستقره

1248
01:51:30,163 --> 01:51:31,911
حتى تصل الى درجة الانفجار

1249
01:51:31,912 --> 01:51:36,111
- هذه القنبله , قنبله موقوته
- وسوف تنفجر بعد 23 يوم

1250
01:51:36,112 --> 01:51:40,922
بصرف النظر عن ثورة بين
أو ما سنختار نحن أو العام الخارجى أن نفعله

1251
01:51:40,923 --> 01:51:43,879
أن خطتك المسالمه , قد
لا تكون عمليه . كما تعتقد

1252
01:51:43,880 --> 01:51:45,008
هل يمكنك ابطالها ؟

1253
01:51:45,050 --> 01:51:48,256
يمكننى أن أعيد توصيلها بالمفاعل
لتصل مرحلة الاستقرار

1254
01:51:48,257 --> 01:51:51,340
- لنتحرك من هذا الموقع , ونرفع تقريرا بهذا
- حسنا , هيا بنا

1255
01:51:51,341 --> 01:51:54,961
لا , سنتولى الأمر من هنا
أنتظر أنت , وأعتنى بهؤلاء القوم

1256
01:52:01,970 --> 01:52:03,773
شخص ما قام بخيانتنا

1257
01:52:27,778 --> 01:52:30,346
سأموت قبل أن أتكلم

1258
01:52:30,347 --> 01:52:34,244
! ما رأيك أن نعيد ترتيب هذا الأمر , كابتن

1259
01:52:39,554 --> 01:52:44,506
- هناك اشخاص يعيشيون فى الطابق العلوى
- أرسلهم جميعا للمحاكمه

1260
01:52:48,315 --> 01:52:53,250
وأشنقهم بحيث يستطيع كل العالم أن يراهم

1261
01:53:07,934 --> 01:53:12,436
انه يقول أن القفزة نحوالحريه
لا تتعلق فقط بالقوه

1262
01:53:12,437 --> 01:53:17,320
- جسدى هو الذى يقوم بالقفزه
- البقاء يحتاج لعزيمه . . للروح

1263
01:53:21,531 --> 01:53:24,700
روحى جاهزة للهروب تماما كجسدى

1264
01:53:24,701 --> 01:53:27,675
الخوف . . . هو سبب فشلك

1265
01:53:27,676 --> 01:53:30,194
لا , أنا لست خائفا

1266
01:53:31,167 --> 01:53:33,341
أنا غاضب

1267
01:54:01,420 --> 01:54:02,764
. . بروس

1268
01:54:04,494 --> 01:54:06,788
لماذا سقطنا ؟

1269
01:54:11,797 --> 01:54:18,797
أنت لا تخاف الموت .  تعتقد أن هذا يجعلك قويا
انه يجعلك ضعيفا

1270
01:54:19,752 --> 01:54:21,144
لماذا ؟

1271
01:54:21,145 --> 01:54:23,661
كيف يمكنك أن تكون اسرع من المحتمل ؟

1272
01:54:23,662 --> 01:54:26,177
وتقاتل أكثر من المحتمل ؟

1273
01:54:26,178 --> 01:54:30,541
بدون وجود أقوى دافع
لديك فى هذه المرحله ؟

1274
01:54:30,542 --> 01:54:33,394
الخوف من الموت

1275
01:54:33,395 --> 01:54:36,506
أنا أخاف الموت

1276
01:54:36,507 --> 01:54:39,356
أخاف أن أموت هنا
ومدينتى تحترق بكاملها

1277
01:54:39,456 --> 01:54:45,257
ولا يوجد أحد بالخارج قادر
على انقاذها

1278
01:54:46,121 --> 01:54:48,718
اذا , قم بالتسلق

1279
01:54:52,922 --> 01:54:54,628
كيف ؟

1280
01:54:55,541 --> 01:54:58,432
كما فعل الطفل

1281
01:55:01,882 --> 01:55:05,851
بدون  الحبل

1282
01:55:05,852 --> 01:55:09,742
الخوف سوف يدفعك للنجاح

1283
01:55:15,442 --> 01:55:19,859
! أنت تجهز مؤن لرحلتك , هذا رائع

1284
01:55:24,883 --> 01:55:28,384
- ماذا يعنى هذا ؟
- أرتقى

1285
01:55:29,516 --> 01:55:30,985
لا

1286
01:57:00,680 --> 01:57:04,736
يوجد خطأ فى الأمر
خذنى لبين

1287
01:57:07,096 --> 01:57:09,018
أين بين ؟

1288
01:57:14,809 --> 01:57:16,078
أين بين ؟

1289
01:57:16,079 --> 01:57:20,898
لا يوجد خطأ فى الأمر , سيد سترايفر
. . هل أنت فيليب استرايفر

1290
01:57:20,899 --> 01:57:24,799
نائب المدير التنفيذى لشركة داجت الصناعيه ؟

1291
01:57:24,800 --> 01:57:30,805
الذى عاش لسنوات على دماء وعرق الضعفاء

1292
01:57:30,806 --> 01:57:34,384
أستدعى بين
أنا واحد منكم

1293
01:57:34,385 --> 01:57:38,438
بين ليس لديه السلطة هنا
هذه جلسة النطق بالحكم فحسب

1294
01:57:38,439 --> 01:57:43,130
الأن الاختيار لك
الاعدام أم النفى ؟

1295
01:57:49,372 --> 01:57:52,662
- النفى
- تم

1296
01:57:52,663 --> 01:57:55,414
خيار الخطوات المرعبه

1297
01:58:02,121 --> 01:58:06,248
تابع الجليد السميك . كل من حاول السباحه
مات خلال دقائق

1298
01:58:06,249 --> 01:58:08,049
اذا لم ينجح أحد من قبل ؟

1299
01:58:21,464 --> 01:58:24,102
أين هم بحق الجحيم ؟
ليس لدينا الكثير من الوقت هنا

1300
01:58:24,103 --> 01:58:27,134
- كم تبقى ؟
- القنبله سنفجر غدا

1301
01:58:27,135 --> 01:58:30,152
- لدينا حوالى 18 ساعه لكى نستطيع أن نفعل شيئا
- نفعل ماذا ؟

1302
01:58:30,153 --> 01:58:34,723
نحدد الشاحنه , ونضع عليها جهاز التعقب
ثم نبحث عن طريقه لابطال القنبله

1303
01:58:41,248 --> 01:58:42,936
هذا كل شيئ ؟

1304
01:58:45,034 --> 01:58:47,154
فولى

1305
01:58:47,648 --> 01:58:50,340
أين فولى بحق الجحيم ؟

1306
01:58:50,341 --> 01:58:52,907
يجب الا تخاطر بالخروج للشارع

1307
01:58:56,390 --> 01:58:57,449
جيم . انه غير موجود

1308
01:58:57,450 --> 01:59:02,482
أتترك زوجتك تفتح الباب
والمدينه تحت الاحتلال ؟

1309
01:59:02,517 --> 01:59:05,874
ماذا فعلت ؟
هل دفنت زيك الرسمى فى الساحة الخلفيه ؟

1310
01:59:05,875 --> 01:59:08,021
لقد رأيت ماذا فعلوا بأفراد
القوات الخاصه

1311
01:59:08,022 --> 01:59:13,064
هل نسيت كل تلك السنوات التى قضيناها فى الدوريات
وكل مجرمى العصابات يريدون النيل منا
كلما أدرنا لهم ظهورنا ؟

1312
01:59:13,065 --> 01:59:17,448
الأمر الأن مختلف . وأنت تعرف هذا
هؤلاء يديرون المدينه , والحكومه عقدت اتفاقا معهم

1313
01:59:17,449 --> 01:59:20,391
بين يلوى ذراعهم
هذا لا يعتبر اتفاقا

1314
01:59:20,392 --> 01:59:23,597
اذا قمت بمهاجمة بين
حامل المفجر سيضغط على الزر

1315
01:59:23,598 --> 01:59:27,965
هل تظن أنه سيمنح التحكم فى تلك القنبله
لرجل من عامة الشعب ؟

1316
01:59:27,966 --> 01:59:30,574
هل تظن أن هذه ثورة حقيقيه ؟

1317
01:59:30,575 --> 01:59:33,183
هنا لا يوجد الا رجل واحد
يضغط بأصبعه على الزر  . . انه بين

1318
01:59:33,184 --> 01:59:36,360
أسمع , يجب علينا جميعا أن نحنى رؤوسنا قليلا
حتى يتمكنوا من اصلاح الأمر

1319
01:59:36,361 --> 01:59:41,835
-  . . اذا كانت لديك عائلة هنا
- هذا الأمر لا يمكن اصلاحه الا من داخل المدينه

1320
01:59:44,733 --> 01:59:49,388
اسمعنى يا بيتر , أنا لا أطلب منك أن تفعل المستحيل
ولكن لا بد أن نفعل شيئا

1321
01:59:49,389 --> 01:59:51,473
- . . . أنا اسف , جيمى . أنا يجب
- تحنى رأسك قليلا ؟

1322
01:59:51,474 --> 01:59:54,315
بماذا سيفيدك هذا غدا
عندما تنفجر القنبله ؟

1323
01:59:54,316 --> 01:59:57,196
أنت لا تدرى أن كان
هذا سيحدث

1324
02:00:00,730 --> 02:00:04,549
لقد سمعت أنك تبحث عن رجال يا مفتش؟
ماذا عنى أنا بدلا منهم ؟

1325
02:00:04,550 --> 02:00:09,728
- أنسه تايت , لا يمكنى أن أطلب منك ذلك
- أرجوك

1326
02:00:12,767 --> 02:00:15,592
- ماذا سرقت ؟
- لا شيئ , لم اسرق شيئا

1327
02:00:15,744 --> 02:00:18,508
هل تسرق منا ؟
أيها الصغير اللعين

1328
02:00:19,838 --> 02:00:23,838
ستعرفون الأن أيها الرفاق أنه لا يمكنكم الحضور
الى منطقتى , بدون أن تطلبوا  الأذن منى , بتهذيب

1329
02:00:29,328 --> 02:00:33,550
لا تسرق شيئا من شخص لا يمكنك
الهروب منه يا فتى

1330
02:00:38,862 --> 02:00:42,574
هذا غاية فى الكرم بالنسبه للصة

1331
02:00:49,888 --> 02:00:52,858
- لقد ظننت أنهم قتلوك
- ليس بعد

1332
02:00:52,859 --> 02:00:57,284
- . . . اذا كنت تتوقع اعتذارا
- هذا لن يناسبك

1333
02:00:57,285 --> 02:00:58,881
أحتاج الى مساعدتك

1334
02:00:58,882 --> 02:01:02,964
- ولماذا أقوم بمساعدتك ؟
- (من أجل هذا . ( السجل النظيف

1335
02:01:02,965 --> 02:01:07,411
هل ستأتمنى على هذا
بعد الذى فعلته بك ؟

1336
02:01:07,412 --> 02:01:10,489
أعترف أننى شعرت بقليل من خيبة الأمل

1337
02:01:11,847 --> 02:01:16,800
ولكن مع ذلك أعتقد أنك أفضل من هذا
وهذا بالنسبة لك ليس مجرد أداة

1338
02:01:16,801 --> 02:01:21,023
بل هو بمثابة مخرج لك . أنت تريدين
أن تختفى , وتبدأى حياة جديده

1339
02:01:21,024 --> 02:01:25,858
- ! أنا الأن حتى لا أستطيع الخروج من هذه الجزيره
- يمكننى أن أوفر لك مخرجا , اذا أوصلتينى للوشيوس فوكس

1340
02:01:25,859 --> 02:01:29,821
أريدك أن تعرفى أين يحتفظوا به
وتأخذينى اليه

1341
02:01:32,365 --> 02:01:34,832
- لماذا تحتاج لفوكس ؟
- لكى أنقذ المدينه

1342
02:01:34,833 --> 02:01:38,205
من قال أنها تحتاج للانقاذ ؟
ربما تعجبنى هكذا

1343
02:01:38,206 --> 02:01:40,886
ربما تعجبك الأن فعلا

1344
02:01:40,887 --> 02:01:44,292
ولكن غدا تلك القنبله ستنفجر

1345
02:01:45,890 --> 02:01:51,455
- هل سيتدخل صديقك القوى فى هذه القضيه ؟
- سأحاول , ولكنى أحتاج لفوكس

1346
02:01:51,521 --> 02:01:55,667
عندما تقترب منك , أضغطى زر التشغيل

1347
02:01:55,668 --> 02:01:59,934
اذا وصل المؤشر الى درجة 200 , اعطينى
الاشاره , وأنا سأقوم بتعليم الشاحنه , حسنا ؟

1348
02:02:00,730 --> 02:02:02,302
انتبهوا , أنتبهوا

1349
02:02:18,096 --> 02:02:20,602
- وجدتها
- هناك مرتزقة قادمون

1350
02:02:20,903 --> 02:02:24,444
قف مكانك
أظهر يديك بحيث نراهما

1351
02:02:26,074 --> 02:02:30,135
- المفتش غوردون . أنت قيد الاعتقال ؟
- بموجب سلطة من ؟

1352
02:02:30,136 --> 02:02:32,333
شعب جوثام

1353
02:02:32,334 --> 02:02:37,436
بدون محامى , بدون شهود
أى أنواع المحاكمات هذه ؟

1354
02:02:37,437 --> 02:02:41,144
تهمتكم فد تم تحديدها مسبقا
هذه فقط جلسة النطق بالحكم

1355
02:02:41,145 --> 02:02:43,584
الان , ماذا سيكون ؟

1356
02:02:43,585 --> 02:02:46,546
الاعدام أم النفى

1357
02:02:46,647 --> 02:02:51,730
كراين , اذا كنت تظن أننا سنذهب للخارج
فى هذا الجليد , طواعية

1358
02:02:51,731 --> 02:02:54,415
فأنت مخطئ

1359
02:02:55,694 --> 02:02:58,564
- الاعدام  اذا
- هذا هو المتاح

1360
02:02:58,565 --> 02:03:02,000
حسنا , الاعدام

1361
02:03:02,601 --> 02:03:05,065
عن طريق النفى

1362
02:03:06,793 --> 02:03:09,260
أحضرها الى

1363
02:03:15,366 --> 02:03:19,087
لنذهب للأسفل ونتجهز
هيا تحركوا

1364
02:03:26,591 --> 02:03:28,598
أكتشفت هذا فى الموفع
لدينا يوم حافل غدا

1365
02:03:28,695 --> 02:03:31,491
جميعنا كذلك
ليس كل يوم يتاح لك تقييد بروس واين

1366
02:03:34,190 --> 02:03:35,802
- ! بروس
- هل أنت بخير ؟

1367
02:03:35,803 --> 02:03:38,208
لقد أخترت وقتا عصيبا
لتذهب فى عطله , سيد واين

1368
02:03:38,209 --> 02:03:40,003
كم تبقى من الوقت
قبل أن يشتعل قلب المفاعل ؟

1369
02:03:40,004 --> 02:03:44,553
- القنبله ستنفجر بعد 12 ساعه
- ما لم نستطيع اعادة توصيلها بالمفاعل

1370
02:03:44,554 --> 02:03:48,324
- هل يمكنك اخراج ميرندا من هنا ؟
- ليس الليله , أنا اسف

1371
02:03:48,325 --> 02:03:51,159
- أفعل ما هو ضروريا
- سأحتاجك الليله

1372
02:03:51,160 --> 02:03:53,437
- لأجل ماذا ؟
- لكى تعيدنى الى اللعبه

1373
02:03:53,438 --> 02:03:58,496
اسفه على تعكير الاجواء يا شباب
ولكنهم يريدون الاحتفاظ بهؤلاء

1374
02:03:59,966 --> 02:04:03,120
- أنا لن أنساك , ميرندا
- أعرف

1375
02:04:12,074 --> 02:04:15,688
- تعجبنى عشيقتك , سيد واين
- ! يجب أن يكون محظوظا للغايه

1376
02:04:21,968 --> 02:04:26,830
اذا شعروا بأنى أسعى خلف بين أو القنبله
سيقوم حامل المفجر , بالضغط عليه

1377
02:04:26,831 --> 02:04:31,698
انهم لن يستطيعوا استعمال اللاسلكى أو الهواتف
يوجد الكثير من التشويش , والأشعه تحت الحمراء
مداها قصير

1378
02:04:31,699 --> 02:04:34,582
يجب أن يستعملوا مايكرو-بيرست , بموجة طويله

1379
02:04:34,583 --> 02:04:36,407
- هل يمكنك اعتراضها ؟
- نعم

1380
02:04:36,408 --> 02:04:40,580
ولكنى أحتاج الى جهاز توجيه مدفع الموجات
الكهرومغناطيسيه , الموجود فى المركبة الوطواط

1381
02:04:40,581 --> 02:04:43,113
أتذكر أين أوقفتها ؟

1382
02:04:57,120 --> 02:05:00,560
- هل تطير بصوره جيده ؟
- نعم

1383
02:05:00,995 --> 02:05:06,219
- حتى بدون الطيار الالى , شكرا
- طيار الى ؟ لا حاجة له بوجودك

1384
02:05:45,430 --> 02:05:48,079
المكان امن , هيا
أصعد بسرعه

1385
02:05:58,226 --> 02:05:59,743
أغلقها

1386
02:06:04,168 --> 02:06:05,948
من أنت ؟

1387
02:06:34,754 --> 02:06:36,802
أشعلها

1388
02:06:56,182 --> 02:06:58,058
يا عزيزى , تعال أنظر

1389
02:07:07,188 --> 02:07:09,450
! مستحيل

1390
02:07:10,299 --> 02:07:14,476
راقبها جيدا
سيأتى للبحث عنها

1391
02:07:14,477 --> 02:07:18,554
- أين ميرندا تايت ؟
- أخذها بين

1392
02:07:18,555 --> 02:07:22,033
انه موجود فى مبنى البلديه
ومحاط بجيشه

1393
02:07:22,034 --> 02:07:24,503
هذا سيحجب الأشاره الوارده
من المفجر الى القنبله

1394
02:07:24,504 --> 02:07:26,972
قم بوضعه على القنبله
قبل شروق الشمس

1395
02:07:26,973 --> 02:07:29,352
فربما يضغطوا زر التفجير
عندما تبدأ . .

1396
02:07:29,353 --> 02:07:32,225
- ما الذى سيبدأ ؟
- الحرب

1397
02:08:08,336 --> 02:08:09,496
لقد نسيت واحدا

1398
02:08:12,630 --> 02:08:15,805
اذا كنت تعمل وحدك
أرتدى قناع

1399
02:08:15,806 --> 02:08:18,122
أنا لست خائفا من أن يرونى
أقف فى مواجهة مثل هؤلاء الرجال

1400
02:08:18,123 --> 02:08:21,929
القناع ليس من أجلك
انه لحماية الذين تهتم لأمرهم

1401
02:08:22,754 --> 02:08:25,614
قم بالعد الى 5 , ثم ألقها

1402
02:08:35,564 --> 02:08:38,466
لا تؤاخذنى , أليس لديك شيئ
أكبر من هذا فى جعبتك ؟

1403
02:08:48,266 --> 02:08:51,182
- ماذا الأن ؟
- سنهجم كلنا على بين

1404
02:08:51,183 --> 02:08:54,704
- ولكن أنت عليك أن تخرج الناس عبر الجسر
لماذا ؟

1405
02:08:54,705 --> 02:08:59,343
تحسبا لفشلنا , نفذ خروجا جماعيا
أنقذ ما تستطيعه من الأرواح

1406
02:08:59,344 --> 02:09:03,892
- ألا تحتاجنى هنا ؟
- أنت أعطيتنى جيشا , أذهب الأن

1407
02:09:04,193 --> 02:09:07,038
- حسنا , شكرا لك
- لا تشكرنى بعد

1408
02:09:07,039 --> 02:09:10,328
ربما لا أجد الفرصة لاحقا

1409
02:09:22,944 --> 02:09:24,407
. . ! يا للروعه

1410
02:09:25,613 --> 02:09:28,042
كل الذين فى الأنفاق , تحبسهم الأنقاض

1411
02:09:28,043 --> 02:09:31,369
ولكن المدفع نيرانه قوية كفاية
لتصنع مخرجا للناس

1412
02:09:31,370 --> 02:09:33,158
أنتظرى حتى يبدأ القتال

1413
02:09:33,159 --> 02:09:36,449
ستقوم باشعال الحرب لتنقذ
عشيقتك العالقه ؟

1414
02:09:36,450 --> 02:09:38,803
لكى تديريها , أضغطى على الدواسه

1415
02:09:38,804 --> 02:09:40,036
! فهمتها

1416
02:09:40,037 --> 02:09:42,455
لدينا 45 دقيقه لانقاذ المدينه

1417
02:09:42,456 --> 02:09:46,050
لا , أنا لدى 45 دقيقه
لأهرب من مجال الانفجار

1418
02:09:46,085 --> 02:09:47,456
لأنه ليس لديك فرصه
أمام هؤلاء الرجال

1419
02:09:47,457 --> 02:09:48,918
بمساعدتك , ربما تكون لدى فرصه

1420
02:09:48,919 --> 02:09:51,826
سأفتح هذا النفق
ولكن بعدها سأرحل

1421
02:09:51,827 --> 02:09:55,372
أنت أفضل من هذا

1422
02:09:57,517 --> 02:10:00,809
اسفه لتكرار خذلانك

1423
02:10:03,225 --> 02:10:08,488
تعال معى , انقذ نفسك

1424
02:10:09,871 --> 02:10:15,113
أنت لا تدين لهؤلاء الناس بالمزيد
لقد منحتهم كل شيئ

1425
02:10:15,114 --> 02:10:18,955
ليس كل شيئ . ليس بعد

1426
02:10:58,495 --> 02:11:02,951
تفرقوا , تفرقوا والا سنفتح عليكم النار

1427
02:11:03,783 --> 02:11:06,721
توجد قوة شرطه واحدة فقط
فى هذه المدينه

1428
02:11:45,051 --> 02:11:47,085
أطلقوا  النار

1429
02:12:38,083 --> 02:12:40,158
- انها قادمه
- أستعدوا

1430
02:13:09,527 --> 02:13:14,110
أذا , لقد عدت ثانية
لتموت مع مدينتك ؟

1431
02:13:14,111 --> 02:13:18,135
لا , لقد عدت ثانية لأيقافك

1432
02:13:29,217 --> 02:13:30,236
الأن

1433
02:13:43,493 --> 02:13:44,230
هذا مستحيل

1434
02:13:46,124 --> 02:13:48,084
هيا بنا الى الشارع الخامس

1435
02:14:02,732 --> 02:14:06,685
هيا أصعدوا الى الحافله
أنت تعال معى , وأنت أيضا

1436
02:14:06,686 --> 02:14:10,071
أنت , وأنت ,  تعالوا هنا

1437
02:14:10,072 --> 02:14:12,016
البقيه اصعدوا للحافله , حسنا ؟

1438
02:14:12,017 --> 02:14:15,036
أنتم يا شباب ستطرقوا على الأبواب
وتعلموا الجميع

1439
02:14:15,037 --> 02:14:18,172
القنبله ستنفجر
أخرجوا بنفق الشارع الجنوبى

1440
02:14:18,207 --> 02:14:19,299
أو عبر الجسر

1441
02:14:19,300 --> 02:14:23,549
قوموا بتغطية مربعين , وعودوا الى الحافله
حسنا ؟ . هيا بنا

1442
02:14:24,345 --> 02:14:28,521
- هل عاد  ؟
- خذ حذرك . هيا

1443
02:15:50,563 --> 02:15:52,753
أحرسوا   الأبواب

1444
02:15:55,487 --> 02:15:58,617
أين المفجر ؟ . . أين هو ؟

1445
02:15:59,727 --> 02:16:05,719
ما كنت لتعطيه لمواطن عادى
أين هو ؟ . . أين المفجر ؟

1446
02:16:06,020 --> 02:16:08,791
أين هو ؟

1447
02:16:17,047 --> 02:16:20,543
أخبرنى أين المفجر

1448
02:16:20,544 --> 02:16:23,401
بعدها , سأعطيك الاذن منى
لكى تموت

1449
02:16:35,363 --> 02:16:40,459
لقد حطمتك
كيف تمكنت من الرجوع ؟

1450
02:16:40,460 --> 02:16:44,815
هل تعتقد أنك أنت الوحيد
الذى يملك القوة للهروب

1451
02:16:44,816 --> 02:16:49,485
- أين المفجر ؟
- ولكنى لم أهرب أبدا

1452
02:16:50,256 --> 02:16:52,655
. .  ولكن الطفل

1453
02:16:53,556 --> 02:16:56,180
ابن رأس الغول
الذى تمكن من التسلق

1454
02:16:56,181 --> 02:16:59,443
ولكنه ليس ابن رأس الغول

1455
02:17:02,110 --> 02:17:04,023
أنا

1456
02:17:04,024 --> 02:17:09,830
على الرغم من أننى لست عاديه
فأنا مواطنه

1457
02:17:32,956 --> 02:17:34,312
ميرندا . . لماذا ؟

1458
02:17:34,613 --> 02:17:40,289
تاليا . امى أسمتنى تاليا
قبل أن تقتل

1459
02:17:40,290 --> 02:17:46,237
وكان يمكن أن أقتل بنفس الطريقه
لولا وجود الحامى . بين

1460
02:17:54,472 --> 02:17:55,390
وداعا

1461
02:17:57,150 --> 02:18:00,148
لقد تسلقت للخارج من الحفره

1462
02:18:05,164 --> 02:18:07,718
وعثرت على والدى

1463
02:18:09,844 --> 02:18:13,745
وأحضرته معى ثانية للحفره
لكى نقوم بانتقام رهيب

1464
02:18:13,746 --> 02:18:15,790
ولكن فى ذلك الوقت

1465
02:18:15,890 --> 02:18:22,184
المساجين وطبيب السجن
كانوا قد قاموا بعملهم على صديقى
الحامى

1466
02:18:25,956 --> 02:18:32,887
أخذتنا فرقة الظلال  , ودربتنا
ولكن أبى لم يستطع تقبل بين

1467
02:18:32,888 --> 02:18:36,943
لقد رأى فيه وحشا , والذى بوجوده

1468
02:18:36,944 --> 02:18:41,119
كان يذكره بالجحيم , الذى ترك زوجته تموت فيه

1469
02:18:41,120 --> 02:18:44,503
قام بفصل بين من فرقة الظلال

1470
02:18:44,504 --> 02:18:49,814
وكان جرمه الوحيد
أنه أحبنى

1471
02:18:51,023 --> 02:18:54,723
لم أستطع أن أسامح أبى

1472
02:18:58,371 --> 02:19:00,935
حتى قمت أنت بقتله

1473
02:19:17,958 --> 02:19:23,419
انه يريد أن يقتل الملايين
من الناس الأبرياء

1474
02:19:23,454 --> 02:19:28,584
البراءة ليست هى الكلمة المناسبه
لتوصف بها جوثام . يا بروس

1475
02:19:29,973 --> 02:19:33,726
أنا أكرم والدى باكمال عمله

1476
02:19:45,073 --> 02:19:50,784
الانتقام من الرجل الذى قتله
هو , ببساطه , مكافئة على صبرى

1477
02:19:51,802 --> 02:19:53,085
أتعلم شيئا ؟

1478
02:19:54,033 --> 02:19:59,105
أن السكين البطيئه , التى تأخذ الوقت الكافى

1479
02:20:02,137 --> 02:20:07,769
السكين التى تنتظر لسنين
بدون أن تنسى

1480
02:20:07,770 --> 02:20:12,264
ثم تنزلق بهدوء بين العظام

1481
02:20:12,265 --> 02:20:16,778
تلك هى السكين التى تقطع أعمق

1482
02:20:16,844 --> 02:20:18,597
أرجوك

1483
02:20:26,296 --> 02:20:29,201
ربما السكين كانت أبطأ من اللازم

1484
02:20:29,450 --> 02:20:34,930
- الشاحنه تتعرض لهجوم
- غوردون , أنت أعطيته طريقه ليحجب بها اشارتى

1485
02:20:35,231 --> 02:20:37,221
لا يهم

1486
02:20:39,027 --> 02:20:42,071
انه فقط منح جوثام 11 دقيقه اضافيه

1487
02:20:45,931 --> 02:20:48,952
هيا . . هيا

1488
02:20:54,799 --> 02:20:56,819
الزم  مكانك . . ماذا تفعل ؟

1489
02:20:56,820 --> 02:21:00,390
بليك . شرطة جوثام , أريد أن
أوصل هؤلاء الأطفال الى حيث الأمان

1490
02:21:00,391 --> 02:21:05,485
ستتسبب فى مقتلكم جميعا . اذا عبر
أى شخص الجسر , سيقومون بتفجير المدينه

1491
02:21:05,486 --> 02:21:08,679
سيفجرونها على كل حال
يجب أن تفتحوا هذا الجسر , حالا

1492
02:21:08,680 --> 02:21:12,452
ايها المحقق , اذا تقدمت خطوة واحدة
للأمام , سنطلق عليك النار

1493
02:21:12,453 --> 02:21:16,225
اذا تقدمت خطوتين للأمام , سنفجر الجسر

1494
02:21:18,208 --> 02:21:21,743
عودوا الى الحافله وأنتظرونى , اتفقنا
فقط عودوا وأنتظروا

1495
02:21:24,740 --> 02:21:28,959
جهزوا موكبا . يجب أن نؤمن
القنبله , حتى تنفجر

1496
02:21:29,829 --> 02:21:35,303
لا تقتله
أريده أن يشعر بالحراره

1497
02:21:35,338 --> 02:21:38,168
. . حرارة أحتراق 12 مليون انسان
.

1498
02:21:38,203 --> 02:21:39,511
الذين خذلتهم

1499
02:21:45,116 --> 02:21:47,687
وداعا يا صديقى

1500
02:21:56,863 --> 02:22:00,265
تقدموا الى الأمام . اجلوهم من السلالم

1501
02:22:08,567 --> 02:22:09,920
أطلق عليهم النار

1502
02:22:10,900 --> 02:22:12,711
أقتلهم جميعا

1503
02:22:21,758 --> 02:22:25,543
نحن نعلم سويا
أننى يجب أن أقتلك الأن

1504
02:22:28,053 --> 02:22:30,928
! سيكون عليك فقط أن تتخيل وقع الحريق

1505
02:22:38,309 --> 02:22:40,682
(بالنسبة لموضوع (لا أسلحه
الخاص بك

1506
02:22:40,683 --> 02:22:44,714
! لا أعتقد أننى مؤمنة به تماما مثلك

1507
02:22:57,569 --> 02:22:58,771
تقدم للأمام

1508
02:23:02,027 --> 02:23:03,683
ابق  بمحاذاتها

1509
02:23:15,967 --> 02:23:19,523
يجب أن نجبرهم على السير
نحوالطريق المؤدى للمفاعل

1510
02:23:20,858 --> 02:23:24,126
أريدك أن تكونى على الأرض
أنا سأطير , هيا

1511
02:23:24,127 --> 02:23:28,081
الموقف قد تغير , أوامركم لا تصلح الأن

1512
02:23:28,082 --> 02:23:32,185
أنا شرطى مثلكم , وسأسير تجاهكم

1513
02:23:32,186 --> 02:23:35,566
أرجوكم , لا تطلقوا على النار

1514
02:23:36,679 --> 02:23:38,181
أطلق تحت قدمه

1515
02:23:47,629 --> 02:23:50,123
لا شيئ أحسن من الأفضلية بالجو

1516
02:23:50,124 --> 02:23:55,568
ايها المحقق . أرجوك توقف
أرجوك , أيها المحقق . توقف

1517
02:23:55,569 --> 02:24:01,419
توقف عن السير . قم بتفجيره
أفعلها

1518
02:24:12,924 --> 02:24:16,427
يجب أن تحضر القنبله الى هنا
تبقت لديك 10 دقائق

1519
02:24:26,075 --> 02:24:31,338
انهم يدفعوننا نحو مدخل المفاعل
سيحاولون أعادة توصيل القلب

1520
02:24:34,129 --> 02:24:39,901
أيها الحمقى , ايها الملاعين , لقد قمتم بقتلهم
أنتم فقط تتبعون الأوامر

1521
02:24:40,298 --> 02:24:42,477
حسنا يا أوولاد , تجمعوا فى دائره
تعالوا هنا

1522
02:24:44,688 --> 02:24:46,349
هذه  نهايتك

1523
02:25:35,044 --> 02:25:38,995
ليرجع الجميع الى الحافله , حسنا ؟
هيا , هيا الى الحافله

1524
02:25:38,996 --> 02:25:41,934
لا يوجد مكان نذهب اليه

1525
02:25:41,935 --> 02:25:43,763
الى الحافله

1526
02:26:39,663 --> 02:26:42,545
عليكم أن توجهوا الشاحنة شرقا

1527
02:26:46,796 --> 02:26:48,283
ابق ثابتا الى الأمام

1528
02:27:20,339 --> 02:27:23,654
ساعدينى . يمكن أن نصلها بكابل

1529
02:27:30,412 --> 02:27:34,503
فوكس أطلعنى على طريقة
أعادة برمجة المفاعل

1530
02:27:36,957 --> 02:27:38,586
يا  الهى

1531
02:27:41,882 --> 02:27:45,413
بما فيها تفعيل
فيضان الطوارئ

1532
02:28:01,830 --> 02:28:08,830
لا توجد أى طريقه
لايقاف هذه القنبله

1533
02:28:09,058 --> 02:28:10,647
ماذا تفعل ؟

1534
02:28:10,847 --> 02:28:13,186
سنحتمى من الأنفجار , سنكون بخير
تشجعوا يا شباب , هيا

1535
02:28:13,187 --> 02:28:17,504
- انها قنبله ذريه
- أتظن أنهم يودون سماع هذا الأن , ويموتوا دون أمل ؟

1536
02:28:18,347 --> 02:28:21,191
هيئوا  أنفسكم

1537
02:28:21,192 --> 02:28:27,291
عمل والدى قد اكتمل

1538
02:28:32,491 --> 02:28:35,599
- ماذا تفعل ؟
- يمكننى أن أبعدها الى الخليج

1539
02:28:35,600 --> 02:28:39,617
- هل ستوجه الطائره لتطير فوق الماء , ثم تقفز ؟
- لا يوجد طيار الى

1540
02:28:41,579 --> 02:28:45,011
كان بامكانك الذهاب الى أى مكان , تفعل
أى شيئ . ولكنك عدت الى هنا

1541
02:28:45,012 --> 02:28:49,271
- وكذلك فعلت أنت
- أعتقد أن كلانا حمقى

1542
02:28:56,231 --> 02:28:59,295
- أنا لم أكترث أبدا , من تكون
- وكنت محق فى هذا

1543
02:28:59,296 --> 02:29:01,934
ألا يجب أن يعرف الناس البطل
الذى أنقذهم ؟

1544
02:29:01,935 --> 02:29:03,250
البطل يمكن أن يكون أى شخص

1545
02:29:03,251 --> 02:29:09,194
حتى مجرد رجل يفعل شيئا بسيطا
كأن يضع معطفا على كتفى طفل صغير , ليطمئنه

1546
02:29:09,195 --> 02:29:12,129
وليجعله يعرف أن العالم
لم ينتهى بعد

1547
02:29:29,723 --> 02:29:31,565
بروس  واين ؟

1548
02:29:45,229 --> 02:29:47,744
هيا بنا , وأنت أيضا
تعال يا أبى

1549
02:30:06,915 --> 02:30:09,135
أنبطحوا ! . انها القنبله

1550
02:30:10,960 --> 02:30:12,765
لا , هذا  الرجل الوطواط

1551
02:31:00,034 --> 02:31:01,977
هذا هو الانفجار

1552
02:31:09,069 --> 02:31:12,000
لقد حدث فى الخارج فوق الخليج
المدينة لم تتأثر . .

1553
02:31:30,741 --> 02:31:33,370
"أرى مدينة جميله"

1554
02:31:33,371 --> 02:31:38,763
والناس الرائعون"
"ينهضون من هذه الهاويه

1555
02:31:38,764 --> 02:31:43,471
أرى الناس الذين "
"دفعت حياتى من أجلهم

1556
02:31:43,472 --> 02:31:49,560
مسالمون , مفيدون"
"مزدهرون , وسعداء

1557
02:31:51,202 --> 02:31:55,660
أرى أننى وجدت ملاذا"
"داخل قلوبهم

1558
02:31:56,366 --> 02:31:59,691
"وفى قلوب أحفادهم"

1559
02:32:00,597 --> 02:32:03,016
"الى منتهى الأجيال"

1560
02:32:05,188 --> 02:32:09,359
". . . هذا سيكون فعلى الأفضل"

1561
02:32:10,349 --> 02:32:12,733
" من كل أفعالى السابقه . . ."

1562
02:32:12,734 --> 02:32:17,494
". . وتلك ستكون , سكينتى العميقه"

1563
02:32:20,508 --> 02:32:23,331
"فى راحتى الأبديه . . ."

1564
02:32:40,893 --> 02:32:45,060
أنا اسف . . لقد خذلتك

1565
02:32:46,197 --> 02:32:48,426
. . . لقد ائتمنتنى

1566
02:32:49,333 --> 02:32:51,693
ولكنى خذلتك

1567
02:32:54,217 --> 02:32:57,247
هل يمكننى أن أجعلك
تغير قرارك ؟

1568
02:32:58,861 --> 02:33:01,470
بالاستقالة من الشرطه

1569
02:33:01,471 --> 02:33:05,716
أتذكر حديثك لى
الكيانات التى تصير كالقيود ؟

1570
02:33:05,717 --> 02:33:09,591
لقد كنت على حق , وأنا لا يمكننى
تقبل هذا . فانه ليس عادلا

1571
02:33:11,226 --> 02:33:14,132
لن يستطيع أحد أن يعرف
من أنقذ المدينة بكاملها ؟

1572
02:33:14,133 --> 02:33:16,357
انهم يعرفون

1573
02:33:17,248 --> 02:33:19,961
انه كان الرجل الوطواط

1574
02:33:36,879 --> 02:33:38,961
وصية السيد واين لن تعدل

1575
02:33:38,962 --> 02:33:41,043
وفقا لممتلكاته المتواضعة حاليا

1576
02:33:41,044 --> 02:33:44,035
مع ذلك , هناك العديد من الأصول
يجب أن يتم توزيعها

1577
02:33:44,036 --> 02:33:48,067
تباع محتويات المنزل
وتدفع منها رسوم الدوله

1578
02:33:48,068 --> 02:33:53,087
والباقى يدفع بكامله
الى الفرد جاى بينيوورث

1579
02:33:54,213 --> 02:33:57,151
المنزل والأرض المقام عليها
تؤول لمدينة جوثام

1580
02:33:57,152 --> 02:34:02,369
على شرط الا يتم هدمه أو تغييره
والا يتم نزعه

1581
02:34:02,370 --> 02:34:07,364
ويجب استخدامه لغرض واحد
غرض واحد فقط . .

1582
02:34:08,296 --> 02:34:13,101
الايواء والرعايه , لسكان المدن تحت
الخطر . والأطفال اليتامى

1583
02:34:13,102 --> 02:34:17,769
وسكرتيرى يمكنه مساعدة أى شخص
فى المراسلات والتعليمات

1584
02:34:17,770 --> 02:34:20,576
- بليك , جون ؟
- لا شيئ هنا

1585
02:34:21,713 --> 02:34:23,564
حسنا , جربى اسمى القانونى

1586
02:34:26,215 --> 02:34:30,083
عليك باستعمال اسمك الكامل
يعجبنى هذا الاسم . . روبين

1587
02:34:30,084 --> 02:34:31,306
شكرا لك

1588
02:34:31,307 --> 02:34:33,046
لماذا علينا أن نهتم بمراجعة
. . . برنامج معالجة الثبات

1589
02:34:33,047 --> 02:34:35,808
اذا كان نظام الطيار الألى بكامله
قد عفا عليه الزمن ؟

1590
02:34:35,809 --> 02:34:39,761
أرجوك , أنا فقط أريد أن أعرف
ماذا كان يجب أن أفعل لاصلاحه

1591
02:34:39,762 --> 02:34:43,933
ولكن قد تم اصلاحه بالفعل , سيد فوكس
ببرنامج تصحيح . قبل ستة شهور

1592
02:34:43,934 --> 02:34:46,579
من صاحب برنامج التصحيح ؟

1593
02:34:48,601 --> 02:34:50,687
بروس  واين

1594
02:34:50,688 --> 02:34:53,609
- أية أخبار عن البند المفقود ؟
- ليس بعد

1595
02:34:53,610 --> 02:34:55,275
يجب أن نبحث جيدا

1596
02:34:55,375 --> 02:34:58,507
لا يمكن أن نقدم لائحة الأشياء المفقودة هكذا

1597
02:36:28,000 --> 02:36:41,500
مع تحيات
Nile crocodile
تمساح النيل
الخرطوم - السودان
chrochodile@gmail.com

