0 00:00:09,200 --> 00:00:20,000 "leel911" تعديل التوقيت 1 00:00:22,300 --> 00:00:48,600 الترجمـــــــــــه محمــــــــد.ف.ج 2 00:00:58,700 --> 00:01:04,400 الفيلم عن وقائع حقيقيه البدايه كانت فى مطار الجزائر فى 24 ديسمبر 1994 3 00:02:39,800 --> 00:02:42,900 الإنقضاض 4 00:03:18,900 --> 00:03:19,900 إيما ؟ 5 00:03:19,800 --> 00:03:21,800 نحن مختبئين هنا يا أبى 6 00:03:25,100 --> 00:03:26,300 إيما ؟ 7 00:03:27,000 --> 00:03:28,300 أين هما ؟ 8 00:03:31,300 --> 00:03:32,400 هل يوجد أحد بالمنزل ؟ 9 00:03:33,900 --> 00:03:36,500 هل يوجد أحد بالمنزل ؟ 10 00:03:37,300 --> 00:03:39,000 كيف يعقل أن لا أحد بالمنزل 11 00:03:39,800 --> 00:03:40,800 نحن مختبئين يا أبى 11- 12 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 رأيتك 13 00:03:42,200 --> 00:03:43,200 رأيتك 14 00:03:43,300 --> 00:03:44,700 مرحبا 15 00:03:47,400 --> 00:03:48,500 إعطى والدك قبله 16 00:03:49,000 --> 00:03:50,300 - كلا - ماذا ؟ 17 00:03:50,600 --> 00:03:52,400 كلا 18 00:03:52,500 --> 00:03:53,500 - و أنا ؟ - نعم 19 00:03:57,300 --> 00:03:58,300 لاشئ لك 20 00:03:59,200 --> 00:04:00,400 أنا نعسانه يا أمى 21 00:04:00,600 --> 00:04:01,900 أنت نعسانه ؟ 22 00:04:03,100 --> 00:04:04,900 - أتريدين منى أن أقرأ لك قصه ؟ - نعم 23 00:04:04,900 --> 00:04:05,900 قصه 24 00:04:07,400 --> 00:04:10,500 لا .. إنها مكسوره 25 00:04:10,700 --> 00:04:11,900 ستصلحها 26 00:04:13,500 --> 00:04:14,500 حسنا 27 00:04:15,700 --> 00:04:18,100 الثعلب سوكس كان ينتظر أمه 28 00:04:18,300 --> 00:04:20,200 لكن سوكس الثعلب لا يطيق الإنتظار 29 00:04:20,400 --> 00:04:22,600 سوكس الثعلب أخذ فى إلقاء الحصى 30 00:04:22,800 --> 00:04:25,000 أمه قالت له 31 00:04:25,200 --> 00:04:26,400 أنت عاقل فعلا 32 00:04:33,200 --> 00:04:36,700 و عندئذ سوكس الثعلب بدأ يعوى 33 00:04:39,100 --> 00:04:40,100 هل أنت بخير ؟ 34 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 أرنب ؟ 35 00:04:41,900 --> 00:04:43,900 إنها قادمه 36 00:04:43,900 --> 00:04:44,700 تأخر الوقت 37 00:04:45,300 --> 00:04:45,900 حان وقت النوم 38 00:04:46,000 --> 00:04:50,700 أريد أبى أن يحتضننى فى غرفة المعيشه 39 00:04:50,700 --> 00:04:52,700 - حسنا - غرفة المعيشه 40 00:04:53,200 --> 00:04:55,200 إجعلى أباك يرى عينيك 41 00:04:56,000 --> 00:04:58,300 حبيبتى .. إجعلينى أرى إن كانت عيناك متعبه 42 00:04:58,400 --> 00:05:00,100 تعالى هنا لأشاهد عيناك 43 00:05:00,200 --> 00:05:01,700 دعينى أرى عينيك 44 00:05:02,800 --> 00:05:04,800 أعتقد أن هناك قبله صغيره قادمه 45 00:05:04,900 --> 00:05:06,400 لا 46 00:05:06,600 --> 00:05:07,900 مجرد قبله صغيره 47 00:05:08,000 --> 00:05:09,700 لا أريدها 48 00:05:10,700 --> 00:05:12,900 - لماذا ؟ - لأنها تضايقنى 49 00:05:12,900 --> 00:05:16,300 تتضايقين من قبله ؟ لا قبلات لك 50 00:05:18,300 --> 00:05:22,300 الجزائر .. 24 ديسمبر 1994 مطار هوارى بومدين 51 00:05:34,800 --> 00:05:37,100 تظهر السحب على إرتفاع 1800 قدم 52 00:05:37,100 --> 00:05:38,900 تتزايد على 2500 53 00:05:39,100 --> 00:05:40,700 درجة الحراره عند 37 درجه 54 00:05:45,100 --> 00:05:46,900 إذن ستكون هناك بعض الإضطرابات عند وصولنا 55 00:05:47,100 --> 00:05:48,200 سوف نسأل 56 00:05:48,500 --> 00:05:50,800 غرفة التحكم الجوى لتبقينا مرتفعين بقدر الإمكان 57 00:05:50,800 --> 00:05:52,100 حسنا 58 00:07:24,700 --> 00:07:26,100 إنه وقت الصلاه 59 00:07:36,100 --> 00:07:38,100 هيا يا رجال 60 00:09:10,800 --> 00:09:15,400 - الله أكبر - الله أكبر 61 00:09:17,400 --> 00:09:17,900 الله أكبر 62 00:09:18,900 --> 00:09:19,800 الله أكبر 63 00:09:56,200 --> 00:09:58,200 منطقه محظوره 64 00:10:20,900 --> 00:10:22,900 - معذره - أتمانع لو بدلت المقعد 65 00:10:22,900 --> 00:10:24,400 أريد أن أكون قريبه من والداى 66 00:10:25,600 --> 00:10:27,600 نعم بالطبع .. تفضلى 67 00:10:34,700 --> 00:10:36,100 قبل أن نبدأ فى التحقق من قائمة المسافرين 68 00:10:36,300 --> 00:10:39,300 سنلقى نظره سريعه على نقطة الإخلاء 69 00:10:39,500 --> 00:10:40,500 نعم يا سيدى 70 00:11:01,600 --> 00:11:02,900 شرطة الرئاسه الخاصه 71 00:11:03,100 --> 00:11:04,900 سنتولى فحص جوازات السفر 72 00:11:04,900 --> 00:11:06,100 سأذهب معك 73 00:11:07,500 --> 00:11:09,100 لا .. لا .. نحن نحتاج بضعة دقائق فقط 74 00:11:15,200 --> 00:11:17,200 مساء الخير أيها السيدات و الساده 75 00:11:17,400 --> 00:11:19,000 كابتن الطائره يتحدث إليكم 76 00:11:19,300 --> 00:11:20,900 أود أن أطلب منكم من فضلكم أن تظلوا جالسين فى مقاعدكم 77 00:11:21,200 --> 00:11:25,100 شرطة الرئاسه ستقوم الآن بتفقد جوازات سفركم 78 00:11:25,500 --> 00:11:27,100 إخرج جواز سفرك 79 00:11:28,900 --> 00:11:29,900 جوازات السفر 80 00:11:31,000 --> 00:11:32,900 - لديك جواز السفر ؟ - نعم 81 00:11:37,900 --> 00:11:39,400 جزائرى ؟ .. هل أنت من الجزائر ؟ 82 00:11:39,300 --> 00:11:41,300 نعم 83 00:11:51,500 --> 00:11:54,300 أتعرف أننى أشعر بالسرور أنتم حريصين جدا 84 00:12:00,800 --> 00:12:03,200 - جوازات السفر - أرينى جواز سفرك 85 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 بسرعه 86 00:12:13,000 --> 00:12:16,200 توقف عندك 87 00:12:16,900 --> 00:12:18,200 توقف 88 00:12:19,500 --> 00:12:20,800 ما الذى يجرى ؟ إجلس 89 00:12:23,800 --> 00:12:25,800 - أيمكننى مساعدتك ؟ - كلا شكرا لك 90 00:12:26,500 --> 00:12:28,500 حسنا 91 00:12:29,900 --> 00:12:31,900 يداك لأعلى .. إرجع إرجع 92 00:12:32,800 --> 00:12:33,600 نحن جنود الله 93 00:12:33,600 --> 00:12:36,200 إننا نختطف هذه الطائره بإسم الله 94 00:12:37,300 --> 00:12:39,300 نحن جنوده ... غطى شعرك 95 00:12:40,500 --> 00:12:42,500 غطى شعرك 96 00:12:43,800 --> 00:12:44,600 إجلسوا 97 00:12:44,500 --> 00:12:47,900 نحن الـ جى آى إيه نأمركم أن تلزموا أماكنكم 98 00:12:48,400 --> 00:12:50,400 - مفهوم ؟ - غطى نفسك 99 00:12:50,400 --> 00:12:52,200 غطى نفسك 100 00:12:55,200 --> 00:12:56,100 - سوف نموت فى سبيل الله - هذا ردئ 101 00:12:56,500 --> 00:12:57,300 إقلع بالطائره فورا 102 00:12:58,000 --> 00:12:59,900 لا يمكننى ...سلالم الطائره لا زالت بالجانب 103 00:13:00,200 --> 00:13:02,200 إتصل إذن و أخبرهم أن يزيلوها 104 00:13:07,100 --> 00:13:10,100 الله أكبر 105 00:13:10,200 --> 00:13:10,800 غطى شعرك 106 00:13:13,600 --> 00:13:14,800 نحن الـ جى آى إيه 107 00:13:15,000 --> 00:13:16,800 نحن الآن نسيطر على هذه الطائره 108 00:13:16,700 --> 00:13:19,500 إنقلوا سلالم الطائره فى الحال مفهوم ؟ 109 00:13:20,000 --> 00:13:22,200 إنقلوا سلالم الطائره 110 00:13:28,900 --> 00:13:30,700 كلا .. نحن لا نعلم 111 00:13:30,900 --> 00:13:33,100 .. نحن للتو سمعنا عن ذلك 112 00:13:34,000 --> 00:13:36,500 مائتى مسافر .. أربعه من الخاطفين الإرهابيين أربعة رجال بالتأكيد 113 00:13:37,000 --> 00:13:38,200 - ربما يوجد إمرأه معهم - من أخبرك ؟ 114 00:13:38,100 --> 00:13:40,100 نحن فريق عمل نتشارك المعلومات 115 00:13:40,000 --> 00:13:42,100 لكنك لن تفهمى هذا يا كارول 116 00:13:42,200 --> 00:13:43,000 إذهب للجحيم 117 00:13:42,900 --> 00:13:45,900 حولوا كل الإتصالات الهامه مباشرة إلى وحدة الأزمات 118 00:13:45,800 --> 00:13:48,100 هذا تم فعلا .. بلايند 4 كلها لك 119 00:13:48,000 --> 00:13:50,200 أريد أن أكون أول شخص يكون على علم بأى شئ ... مفهوم ؟ 120 00:13:50,100 --> 00:13:53,600 الآن فعملية الإختطاف تعلن مسئوليتها الـ جى آى إيه 121 00:13:53,500 --> 00:13:55,600 و السؤال هو ما هو غرضهم ؟ 122 00:13:55,500 --> 00:13:56,400 عملاؤنا الآن يجرون إتصالات 123 00:13:56,400 --> 00:13:59,100 مع زعيمهم جمال زيتونى 124 00:14:02,900 --> 00:14:04,700 الـ جى آى إيه تعمل كخليه مستقله 125 00:14:04,600 --> 00:14:07,200 قد تمضى شهور قبل أن يقوم قائد الخليه بالإتصال بـ زيتونى 126 00:14:07,200 --> 00:14:07,900 ربما لا يدرى زيتونى بشئ عن هذا 127 00:14:07,900 --> 00:14:11,200 ربما يكون هكذا يا كارول لكنى أريد مواجهة كل هذا 128 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 لذا يمكننا التفاوض مع شخص ما 129 00:14:13,100 --> 00:14:14,800 حتى الآن فالحكومه الجزائريه 130 00:14:14,800 --> 00:14:17,500 ترفض فكرة التدخل الفرنسى فى أرضها 131 00:14:17,400 --> 00:14:19,700 ليروى يبحث كل الطرق التى فى إستطاعتنا ليكون فردا منهم 132 00:14:20,200 --> 00:14:22,800 لنعيد الطائره إلى فرنسا دون خسائر فى الأرواح 133 00:14:23,100 --> 00:14:27,000 اللحظه التى تدخل فيها الطائره مجالنا الجوى فستصبح عملية الإختطاف شأن فرنسى 134 00:14:27,100 --> 00:14:28,800 ربما يؤدى هذا إلى حمام دم 135 00:14:29,000 --> 00:14:31,200 لا أريد قطرة دم واحده أن تراق فى هذا المشهد 136 00:14:31,400 --> 00:14:33,200 ليروى 137 00:14:33,500 --> 00:14:35,200 إخطر وحدة التدخل السريع 138 00:15:03,800 --> 00:15:04,800 هيا 139 00:15:26,500 --> 00:15:29,500 تعرضت إحدى طائرات الخطوط الجويه الفرنسيه للإختطاف فى الجزائر 140 00:15:29,400 --> 00:15:33,500 لدينا أوامر بإجراء تدريبات على الإقتحام إنهم ينتظروننى 141 00:15:33,600 --> 00:15:34,800 حسنا أيها الساده .. إستعدوا 142 00:15:36,300 --> 00:15:37,600 ماذا بشأن القوات المسلحه ؟ 143 00:15:37,800 --> 00:15:40,900 الجميع فى حالة إنتشار 144 00:15:41,100 --> 00:15:43,700 الرجال الموجودين فى محيط 300 ميل فى طريقهم للعوده إلى ثكناتهم 145 00:15:43,600 --> 00:15:45,400 إتصل بالذين هم فى أجازه و الذين لم يغادروا حتى الآن 146 00:15:45,300 --> 00:15:47,000 نرغب فى المشاركه يا سيدى 147 00:15:46,900 --> 00:15:48,100 كلا .. ليس الآن 148 00:15:48,500 --> 00:15:50,800 أحتاج مساعدتكم هنا فى المكتب و مع العائلات 149 00:15:51,300 --> 00:15:52,100 - نعم يا سيدى القائد - شكرا 150 00:16:05,300 --> 00:16:07,300 اللعنه 151 00:16:13,800 --> 00:16:15,600 - أيمكننا أن نوزع هذا ؟ - كلا .. بالطبع لا 152 00:16:16,700 --> 00:16:19,900 قبل أن نترككم لدينا أخبار عاجله من الجزائر 153 00:16:19,700 --> 00:16:22,700 و من فرنسا أيضا أنه منذ لحظات قليله 154 00:16:23,000 --> 00:16:25,300 أعلنت شركة الخطوط الفرنسيه 155 00:16:25,600 --> 00:16:27,400 أن إحدى طائراتها و التى كانت متجهه إلى باريس 156 00:16:27,600 --> 00:16:29,700 قد توقفت فى مطار العاصمه الجزائريه 157 00:16:29,800 --> 00:16:32,900 و يحيط بالطائره فى الوقت الحالى العديد من الرجال المسلحين 158 00:16:33,000 --> 00:16:33,900 انا قادمه 159 00:16:34,100 --> 00:16:36,500 و سنحيطكم بالمزيد من التفاصيل فى نشرة الثامنه مساء 160 00:16:36,600 --> 00:16:37,800 هذه نهاية برنامجنا اليوم 161 00:16:37,800 --> 00:16:41,300 شكرا على تواصلكم معنا و نتمنى لكم مساءا سعيدا 162 00:16:52,800 --> 00:16:55,000 نريد تحميل هذا أولا هيا 163 00:16:56,100 --> 00:16:58,300 أكرر .. إبعدوا سلالم الطائره فى الحال 164 00:16:58,300 --> 00:17:00,200 إبعدوا هذه السلالم الآن 165 00:17:00,800 --> 00:17:02,600 خذوا هذه السلالم بعيدا 166 00:17:04,000 --> 00:17:05,600 دعوا الأطفال و كبار السن يذهبون 167 00:17:05,600 --> 00:17:07,800 و سوف نبعد سلالم الطائره 168 00:17:07,700 --> 00:17:09,700 يوسف .. تعالى هنا 169 00:17:17,800 --> 00:17:21,200 سأكون سعيدا لو تركنا الأطفال يخرجون إنهم فقط مجرد إزعاج 170 00:17:21,000 --> 00:17:25,700 يجب أن ننتهى من إضاعة الوقت الثمين و نجعلهم يسكتون 171 00:17:29,400 --> 00:17:30,600 هذه نقطه هامه 172 00:17:31,800 --> 00:17:34,400 - إحضر الشرطى هنا - حسنا 173 00:17:48,700 --> 00:17:50,700 تحرك .. إذهب 174 00:17:55,200 --> 00:18:00,300 إسمع جيدا .. سوف نرسلك برساله إلى الحكومه 175 00:18:00,100 --> 00:18:02,700 إخبرهم أننا نطلب إطلاق سراح عباس مدنى 176 00:18:02,600 --> 00:18:05,800 و على بن حاج فى الحال هل هذا واضح ؟ 177 00:18:06,900 --> 00:18:08,300 هل هذا واضح ؟ 178 00:18:10,100 --> 00:18:11,300 أخرج الآن 179 00:18:30,400 --> 00:18:32,600 كارول جنتون إنهم فى إنتظارك 180 00:18:32,700 --> 00:18:34,800 الرئيس و رئيس الوزراء سيكونون على الإستماع 181 00:18:37,100 --> 00:18:39,600 الخاطفون قتلوا واحدا من الرهائن رجل بوليس فرنسى 182 00:18:39,900 --> 00:18:42,900 فى الجزائر الرئيس الجزائرى زروال يحجب معلومات عنا 183 00:18:43,000 --> 00:18:45,700 يرفض فكرة تدخل وحدات الإقتحام الخاصه بنا 184 00:18:46,300 --> 00:18:49,000 كل شئ يجرى على أرضهم و هذه حقيقه 185 00:18:49,100 --> 00:18:52,100 لكن بشكل قانونى فالطائره مثل السفاره 186 00:18:52,200 --> 00:18:54,000 إلى أى حد ستعتمد فرنسا على المجتمع الدولى 187 00:18:54,200 --> 00:18:55,200 إذا لم نتدخل 188 00:18:55,400 --> 00:18:57,400 اللعنه .. علينا أن نظهر مخالبنا 189 00:18:57,600 --> 00:18:58,900 ليس لدينا خيار 190 00:19:07,700 --> 00:19:09,700 كما ترون فى هذا البث الحى 191 00:19:09,800 --> 00:19:12,700 فالمختطفين أطلقوا سراح الأطفال و النساء 192 00:19:12,600 --> 00:19:15,600 هل أطلقوا سراح الجميع ؟ 193 00:19:15,600 --> 00:19:16,900 كلا .. فقط النساء و الأطفال 194 00:19:16,900 --> 00:19:18,900 الركاب الذين تحرروا يبدون و كأنهم تعرضوا للأذى 195 00:19:19,500 --> 00:19:22,000 كيف تسير الأمور مع فافير ؟ 196 00:19:22,100 --> 00:19:23,800 لقد تركنى 197 00:19:26,400 --> 00:19:28,600 سيدى .. كم دامت أول مهمه لك ؟ 198 00:19:28,500 --> 00:19:30,500 17ساعه خلف بندقيه 199 00:19:30,900 --> 00:19:32,300 كانت بارده .. تلك المصحه 200 00:19:32,200 --> 00:19:35,300 -إنتظرنا عشر ساعات - عشر ساعات ؟ ... ياه 201 00:19:35,200 --> 00:19:36,600 سأعود حالا 202 00:19:41,500 --> 00:19:44,500 أعرف أنه لا يحق لى ان أتواجد هنا الآن 203 00:19:44,500 --> 00:19:45,900 اعرف أنه شئ سخيف 204 00:19:46,400 --> 00:19:47,600 لكنى لا أستطيع 205 00:19:49,600 --> 00:19:51,200 أشعر أننى على وشك الجنون 206 00:19:56,500 --> 00:19:58,100 إنه على كل قنوات التليفزيون 207 00:20:00,600 --> 00:20:03,400 لا أريدك أن تذهب 208 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 لا أريد 209 00:20:08,200 --> 00:20:12,800 إننا سنحررهم و نعيدهم ليس أكثر 210 00:20:13,400 --> 00:20:14,400 هذا كل شئ 211 00:20:14,400 --> 00:20:15,600 أعرف 212 00:20:17,100 --> 00:20:18,100 إذن ؟ 213 00:20:23,400 --> 00:20:24,900 - أراك الليله - الليله ؟ 214 00:20:32,900 --> 00:20:34,700 هيا يا حبيبتى 215 00:20:35,300 --> 00:20:37,300 مع السلامه يا أبى 216 00:20:45,100 --> 00:20:46,300 نحن لا نخاف منكم 217 00:20:47,600 --> 00:20:48,500 أيها القشور 218 00:20:49,900 --> 00:20:51,000 خونه 219 00:20:52,000 --> 00:20:53,300 لا تتحركوا ... إبقوا هنا 220 00:20:55,200 --> 00:20:57,700 - إجلسوا - خونه 221 00:20:58,700 --> 00:21:02,000 نحن فى حاجه لتعاونكم إخبرونا بإحتياجاتكم 222 00:21:02,200 --> 00:21:03,600 لا تتركنى بدون شئ أحتاج صوره .. إسم 223 00:21:03,700 --> 00:21:08,200 شئ ملموس و أريده بسرعه هل لديك رقم الفاكس الخاص بى ؟ 224 00:21:08,100 --> 00:21:09,200 نعم 225 00:21:09,200 --> 00:21:10,400 - إتصل بى ثانية - حسنا 226 00:21:13,700 --> 00:21:16,600 الأسبان سمحوا لنا بإستخدام قاعدتهم فى مايوركا 227 00:21:16,700 --> 00:21:18,800 طائرة ركاب مماثله طراز اي 300 ستنتظرنا فى روزير 228 00:21:19,600 --> 00:21:21,000 إجعل كل شخص يركب و كن هناك 229 00:21:20,900 --> 00:21:24,400 رولاند عليك بإحضار المتأخرين معك نتقابل فى مايوركا 230 00:21:36,300 --> 00:21:38,300 سيدى القائد 231 00:21:49,900 --> 00:21:52,100 مواطن جزائرى 232 00:21:52,000 --> 00:21:55,600 - علينا أن نبدأ من الأرض - نعم .. نوافق جميعا على هذا 233 00:21:56,700 --> 00:21:58,700 حسنا 234 00:22:03,200 --> 00:22:07,000 الخاطفون ما هم إلا دُمى العقل المدبر للعمليه هو على تاوشند 235 00:22:06,900 --> 00:22:08,900 معروف جدا للأشخاص هنا بإسم طارق 236 00:22:09,100 --> 00:22:10,800 العمليه كريساتينو 237 00:22:11,100 --> 00:22:13,300 إنه أحد الأسماك الكبيره فى المنظمه التى نحن وراءها 238 00:22:13,400 --> 00:22:14,600 إنه الوحيد الهارب منا 239 00:22:14,900 --> 00:22:17,200 أخبرونا أنه مختبئ فى أمان فى سوناكترا 240 00:22:17,100 --> 00:22:19,500 لكننا عندما فتشنا المكان فإنه إختفى بالفعل 241 00:22:19,400 --> 00:22:23,000 هذا الرجل هو القائد لكن هناك إشاعه أنه عميل مزدوج أو ثلاثى 242 00:22:23,200 --> 00:22:28,000 - عميل لمن ؟ - الجزائر .. روسيا .. و ربما نحن 243 00:22:30,400 --> 00:22:35,500 - ما الذى يدور فى خلدك بالضبط ؟ - شراء السلام 244 00:22:35,700 --> 00:22:37,400 الـ جى آى جى فى حرب أهليه منذ ثلاث سنوات 245 00:22:37,600 --> 00:22:39,000 المنظمه لم يعد لها تمويل 246 00:22:39,200 --> 00:22:43,300 يجب علينا أن نتفادى المواجهه علينا التحدث مع محافظ نقودهم 247 00:22:43,400 --> 00:22:46,500 أتعرفين أننا لو فشلنا فإننا بذلك سنمول الإرهاب 248 00:24:25,700 --> 00:24:27,300 هل أنتم جاهزين لإبعاد سلالم الطائره ؟ 249 00:24:27,400 --> 00:24:28,900 هل ستزيلوها أم لا ؟ 250 00:24:32,100 --> 00:24:34,900 عليك أن تسألهم .. هيا 251 00:24:37,300 --> 00:24:39,600 إلى مدرج هبوط الطائرات الجزائرى هذه طائرة الخطوط الفرنسيه 8969 252 00:24:39,500 --> 00:24:41,900 من فضلكم إبعدوا سلالم الطئره 253 00:24:44,600 --> 00:24:47,700 إلى مدرج هبوط الطائرات الجزائرى هذه طائرة الخطوط الفرنسيه 8969 254 00:24:47,600 --> 00:24:50,900 كابتن الطائره ينادى هل تسمعنى ؟ 255 00:25:12,200 --> 00:25:13,200 مخلوف 256 00:25:18,400 --> 00:25:20,100 إحضر الرجل الفيتنامى 257 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 هيا 258 00:25:33,300 --> 00:25:34,300 تحرك .. هيا 259 00:25:39,900 --> 00:25:42,700 أنظر لنفسك .. ألا تشعر بالخجل .. هه ؟ 260 00:25:42,500 --> 00:25:44,500 لنذهب .. تحرك .. تحرك 261 00:25:59,200 --> 00:26:01,300 هذا الكافر يقترب من الله 262 00:26:05,800 --> 00:26:08,500 كارول .. تعالى إلى وحدة الأزمات 263 00:26:21,400 --> 00:26:23,600 نريدك أن تشرحى لنا فكرتك 264 00:26:26,400 --> 00:26:29,900 كل هذا يعود لذلك الرجل على تاوشنت 265 00:26:29,700 --> 00:26:32,700 يبلغ 38 سنه من عائله جزائريه راقيه 266 00:26:33,200 --> 00:26:36,500 درس التاريخ بجامعة السوربون ثم عمل بمنظمة الـ جى آى جى 267 00:26:36,300 --> 00:26:39,700 من المؤكد أن عدوه الأكبر هى الجزائر و ليس باريس 268 00:26:40,200 --> 00:26:43,000 - إذن ؟ - هذا يعنى أنه سيتحدث معنا 269 00:26:43,100 --> 00:26:47,000 يمكننا التفاوض معه رئيس الأمن .. أعطانى إتصال 270 00:26:47,200 --> 00:26:49,200 نعرف أين شاوشنت 271 00:26:49,200 --> 00:26:51,200 علينا فقط أن نعطيه بعض الحوافز 272 00:26:55,700 --> 00:26:57,700 كم سيكلفنا ؟ 273 00:27:13,200 --> 00:27:17,000 يا آنسه .. كل إخوتى تزوجوا 274 00:27:17,300 --> 00:27:20,200 يحيى لديه إبن مصطفى لديه ثلاثة أبناء 275 00:27:20,400 --> 00:27:21,500 حتى سالم 276 00:27:21,800 --> 00:27:24,200 أنا الأعزب الوحيد فيهم 277 00:27:24,400 --> 00:27:26,300 هذا ليس بالشئ الجيد 278 00:27:30,200 --> 00:27:33,900 أنت لا تلبسين خاتم 279 00:27:46,200 --> 00:27:47,200 مخلوف 280 00:28:09,300 --> 00:28:11,100 أنا أستمع 281 00:28:11,200 --> 00:28:15,400 إسمى كارول جنتون و أنا أعمل بوزارة الخارجيه 282 00:28:15,500 --> 00:28:17,800 أتحدث نيابة عن المسئولين بها 283 00:28:17,700 --> 00:28:19,700 أيمكننى أن أعرف من الذى أتحدث إليه ؟ 284 00:28:23,100 --> 00:28:24,900 هل أنت على تاوشنت 285 00:28:25,000 --> 00:28:28,800 سوف أرسل المعلومات إليه 286 00:28:28,700 --> 00:28:32,700 حسنا جدا نريد التفاوض معه 287 00:28:32,700 --> 00:28:34,400 أريد فقط فتح خط مباشر معه 288 00:28:38,100 --> 00:28:40,700 سأتصل بهذا الرقم خلال ساعه 289 00:28:40,700 --> 00:28:44,400 إستعدى لركوب الطريق السريع 84 إلى طريق مارنيه 290 00:28:44,500 --> 00:28:46,700 على تاوشند فى فرنسا ؟ 291 00:28:53,100 --> 00:28:55,200 جاك إذهب معها و تولى الأمر 292 00:28:57,300 --> 00:28:58,800 كارول .. أنت تراقبين 293 00:29:00,700 --> 00:29:01,800 إذا جرى هذا الأمر خطأ فسيكون عليك تخليص نفسك 294 00:30:20,700 --> 00:30:23,300 يوم الأحد الساعه 8.50 مساءا على فرنسا 3 295 00:30:24,300 --> 00:30:25,300 مساء الخير 296 00:30:25,600 --> 00:30:28,900 تم تأكيد وفاة إثنين من الرهائن بمعرفة السلطات الجزائريه 297 00:30:29,000 --> 00:30:31,300 الرهائن هم المسافرين 298 00:30:31,200 --> 00:30:34,400 على طائرة الخطوط الجويه الفرنسيه الرحله 8969 من الجزائر إلى باريس 299 00:30:34,600 --> 00:30:37,600 و التى تم إحتجازها بطريقه دراميه الطائره لازالت متوقفه فى الجزائر 300 00:30:37,500 --> 00:30:40,300 بواسطة أربعه من الرجال المسلحين منذ الصباح 301 00:30:40,500 --> 00:30:43,100 و قد تم إطلاق سراح 57 شخصا 302 00:30:43,200 --> 00:30:45,500 الحقائق و أول تقرير من مراسلنا زين الدين بوداح 303 00:30:46,600 --> 00:30:48,300 طائرة الخطوط الجويه الفرنسيه ايه 300 تم إحتجازها 304 00:30:48,200 --> 00:30:52,100 لحوالى 12 ساعه تقريبا فى مدرج الطائرات بمطار الجزائر 305 00:30:52,600 --> 00:30:56,600 كل الأنوار مطفأه و الأبواب مغلقه 306 00:31:32,300 --> 00:31:35,200 الأحد 25 ديسمبر مطار بالما دى مايوركا 307 00:32:11,700 --> 00:32:15,900 رتبى نقسك بسرعه إنتظرى أمك لتحضنك 308 00:32:25,100 --> 00:32:27,100 هل هذا أبى ؟ 309 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 أبى 310 00:33:33,000 --> 00:33:36,900 إنتظر هنا فى السياره ليس لديك عمل هنا 311 00:33:40,400 --> 00:33:43,500 لا يمكننى ضمان سلامتك 312 00:33:45,800 --> 00:33:47,000 ماذا نفعل ؟ 313 00:33:47,200 --> 00:33:49,600 نفعل كما قالوا لانتعدى سرعة 30 ميل فى الساعه 314 00:33:55,400 --> 00:33:56,400 ماذا ؟ 315 00:33:59,500 --> 00:34:04,300 عند التقاطع القادم إتبع العلامه إلى المنطقه الصناعيه 316 00:34:11,600 --> 00:34:12,800 قلت لا تتحرك 317 00:34:12,500 --> 00:34:14,400 لا تتحرك .. من يتكلم ؟ 318 00:34:19,400 --> 00:34:20,600 من يتكلم ؟ ... أجب 319 00:34:20,800 --> 00:34:21,800 أنا 320 00:34:27,500 --> 00:34:28,900 تعالى .. تحركى 321 00:34:46,600 --> 00:34:47,900 يمكنك أن تخلعها 322 00:34:59,500 --> 00:35:03,500 إذا أردت رؤيتى فهذا يعنى أن لديك عرضا 323 00:35:03,600 --> 00:35:04,800 أنا أستمع 324 00:35:13,900 --> 00:35:17,900 سبعمائة ألف فرنك لك 325 00:35:20,300 --> 00:35:23,300 لمنظمتك .. أو لك شخصيا 326 00:35:23,200 --> 00:35:25,700 بمجرد أن تقرر أن تأخذ هذه النقود 327 00:35:25,600 --> 00:35:28,300 فليس لنا سيطره على الجهه التى تذهب إليها 328 00:35:30,600 --> 00:35:34,300 - ماذا تريدين منى ؟ - إخبرهم أن يوقفوا كل شئ حالا 329 00:35:36,100 --> 00:35:37,100 هل هذا كل شئ ؟ 330 00:35:40,100 --> 00:35:43,200 لابد أننى مثالى جدا 331 00:35:45,200 --> 00:35:47,900 إعتقدت أنك أعطيت وعدا لتجبرى حكومتى 332 00:35:47,800 --> 00:35:50,300 على إخلاء سبيل إخوتى المعتقلين 333 00:35:50,600 --> 00:35:54,400 لكن بدلا من ذلك فإنك جئت لى بمبلغ تافه 334 00:35:56,200 --> 00:35:59,400 يمكننى قطع عنقك نظير ذلك 335 00:36:05,700 --> 00:36:07,900 أنت لا تعرفين مع من تتعاملين 336 00:36:07,800 --> 00:36:10,100 أنت تتعاملين مع أشخاص عقدوا عزمهم 337 00:36:10,000 --> 00:36:11,400 و لن يتراجعوا على الإطلاق 338 00:36:12,300 --> 00:36:15,500 و حتى لو إستمرت هذه الحرب 100 عام فسوف نحارب 339 00:36:15,300 --> 00:36:18,400 أبناءنا سيحلون مكاننا و أبناؤهم بعدهم 340 00:36:18,300 --> 00:36:20,300 سنضربكم حيثما نريد و وقت أن نريد 341 00:36:25,300 --> 00:36:27,100 أنا لا أوافق على هذا لكنى سأحتفظ به 342 00:36:27,400 --> 00:36:30,100 - طريقنا سيفترق هنا - لماذا أنت فى باريس يا سيدى ؟ 343 00:36:32,900 --> 00:36:34,900 لم تجربى التقاعد أبدا .. أليس كذلك ؟ 344 00:36:36,500 --> 00:36:39,600 الطائره ستكون فى باريس قريبا سيكون هناك مؤتمر للإعلام 345 00:36:39,500 --> 00:36:42,600 - لدينا أشياء لنعلنها - لكنك لن تخالف القرآن يا سيدى 346 00:36:51,100 --> 00:36:55,100 أتقولين أن معركتنا شئ مضلل إن الله يراك 347 00:36:55,200 --> 00:36:59,000 كل تصرف تقومين به مكتوب عند الله 348 00:36:59,100 --> 00:37:01,400 يعرفون ما تفعلينه 349 00:37:01,500 --> 00:37:03,800 الطريق المستقيم له جزاؤه الطيب عند الله 350 00:37:03,900 --> 00:37:07,200 لكن المفسدين سينالون غضب الله على خطاياهم 351 00:37:07,500 --> 00:37:10,900 سوف يحترقون فى جهنم فى يوم الحساب 352 00:37:38,100 --> 00:37:39,100 ! بوليس 353 00:37:39,100 --> 00:37:40,900 إرفع يداك فوق رأسك 354 00:37:40,800 --> 00:37:43,000 لا أحد يتحرك 355 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 ! بوليس 356 00:37:45,000 --> 00:37:46,300 لا أحد يتحرك 357 00:37:46,300 --> 00:37:46,900 إرفع يداك فوق رأسك 358 00:37:46,800 --> 00:37:48,700 قلنا إرفع يداك فوق رأسك 359 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 بوليس 360 00:37:50,200 --> 00:37:51,400 لا تتحركوا 361 00:37:52,300 --> 00:37:53,300 أنت هلكت 362 00:37:57,500 --> 00:37:58,600 أنت هلكت 363 00:39:25,600 --> 00:39:29,200 - إنها مهمه إنتحاريه - ماذا تعنى ؟ 364 00:39:29,200 --> 00:39:32,300 هذا الإختطاف يختلف عن أى شئ شاهدناه 365 00:39:32,400 --> 00:39:34,900 أعتقد ان هدفهم هو تفجير الطائره فى باريس 366 00:39:36,300 --> 00:39:38,800 هل يمكنك إثبات هذه المزاعم ؟ 367 00:39:38,700 --> 00:39:42,300 تاوشنت فى باريس لكنه .. لا ينوى أبدا على التفاوض 368 00:39:42,700 --> 00:39:45,200 هو فقط يريد كرسيا فى الصفوف الأولى 369 00:39:45,800 --> 00:39:48,600 ... أعتقد أنهم أنهم يستهدفون ... 370 00:39:48,500 --> 00:39:51,600 مكان رمزى أو مبنى 371 00:39:52,400 --> 00:39:54,800 لا يمكننا التصرف بناءا على تخميناتك وحدك 372 00:39:55,000 --> 00:39:57,500 كل ما نعلمه يقينا فى هذا المكان 373 00:39:57,400 --> 00:40:00,100 هو مسألة إهدار مال خاص 374 00:40:00,000 --> 00:40:01,500 - لنستأنف الموضوع - حسنا 375 00:40:16,300 --> 00:40:18,600 أيمكن للرجل السلم أن يقود السلم بعيدا ؟ 376 00:40:18,500 --> 00:40:20,300 يمكننى إحضاره هنا و نقوم بسؤاله 377 00:40:20,900 --> 00:40:22,900 أيجب علىَ أن أفعل هذا ؟ هيا نفذ 378 00:40:31,800 --> 00:40:34,000 - أيمكنك القياده ؟ - نعم 379 00:40:38,700 --> 00:40:39,400 إفتح الباب 380 00:40:42,800 --> 00:40:46,500 - ما إسمك ؟ - يانيك بونييه 381 00:40:46,600 --> 00:40:50,700 حسنا يا يانيك يجب عليك ألا ترتعب 382 00:40:50,500 --> 00:40:54,300 سوف تنزل تحت و تأخذ السلم بعيدا 383 00:40:55,100 --> 00:40:58,400 - ... لا أعرف إن كنت أ - سوف تكون حرا فى النهايه .. إذهب 384 00:41:13,000 --> 00:41:18,600 حرروا الرهائن يمكننا التحدث 385 00:41:19,000 --> 00:41:24,500 أكرر ... حرروا الرهائن يمكننا التحدث 386 00:41:24,300 --> 00:41:27,600 حرروا الرهائن 387 00:41:27,400 --> 00:41:29,300 يمكننا التحدث 388 00:41:34,900 --> 00:41:36,500 ما الأمر ؟ 389 00:41:48,000 --> 00:41:52,200 هناك روافع موضوعه على الأرض لا يمكننى نزعها 390 00:42:20,500 --> 00:42:23,000 نحن نحتاج لتعاونكم إخبرونا بطلباتكم 391 00:42:24,100 --> 00:42:26,500 - يا أخى - ما هذا ؟ 392 00:42:26,900 --> 00:42:28,500 ربما يمكننى مساعدتك 393 00:42:28,900 --> 00:42:30,100 تعالى هنا 394 00:42:34,800 --> 00:42:37,300 - السلام عليكم - و عليكم 395 00:42:38,000 --> 00:42:39,700 أعرف كيف أبعد السلم 396 00:42:39,700 --> 00:42:42,100 فعلتها من قبل أنا أعمل فى مطار 397 00:42:42,100 --> 00:42:43,700 يمكننى أن أبعده لأجلك 398 00:42:43,900 --> 00:42:45,400 أين تعمل ؟ 399 00:42:45,500 --> 00:42:46,700 فى الجمارك 400 00:42:46,700 --> 00:42:47,700 جمارك ؟ 401 00:42:48,400 --> 00:42:49,600 محفظتك 402 00:42:54,100 --> 00:42:57,100 - سعد الملكى - نعم .. هو أنا 403 00:42:57,000 --> 00:42:58,700 ما هذا ؟ 404 00:42:58,700 --> 00:43:01,400 هذه مدخراتى .. كل شئ 405 00:43:01,800 --> 00:43:03,800 - مدخراتى طوال حياتى - سأحتجزها الآن 406 00:43:03,700 --> 00:43:05,700 هيا إذهب 407 00:43:23,800 --> 00:43:24,600 ماذا يفعل ؟ 408 00:43:25,100 --> 00:43:26,500 ! إطلق النار عليه ! إطلق 409 00:43:26,600 --> 00:43:28,600 ! إجرى ! إجرى 410 00:43:38,800 --> 00:43:40,300 إعطنى السلاح .. إعطنى السلاح 411 00:43:44,700 --> 00:43:45,800 مصطفى 412 00:43:46,400 --> 00:43:48,000 عدو الله 413 00:43:53,200 --> 00:43:54,600 نحن جنود الله 414 00:44:02,000 --> 00:44:04,400 كلكم خونه جشعون للمال 415 00:44:04,800 --> 00:44:06,800 هذا كل ما تريدونه يا أعداء الله 416 00:44:08,600 --> 00:44:11,600 النقود .. أهذا كل ما تهتمون به ؟ 417 00:44:11,400 --> 00:44:12,200 توقف من فضلك 418 00:44:14,800 --> 00:44:16,400 هيا إنهض 419 00:44:18,200 --> 00:44:20,900 ما الذى يجرى يا يحيى .. هه ؟ ما الذى يجرى ؟ 420 00:44:21,500 --> 00:44:22,800 لا أحد يتحرك 421 00:44:23,800 --> 00:44:25,100 إثبتوا مكانكم 422 00:44:25,100 --> 00:44:27,100 لا أحد يتحرك 423 00:44:27,100 --> 00:44:28,400 لا أحد يتحرك 424 00:44:28,500 --> 00:44:29,900 هيا تكلم 425 00:44:30,300 --> 00:44:31,300 هيا 426 00:44:32,200 --> 00:44:34,500 إسمى يانيك بونييه 427 00:44:35,700 --> 00:44:37,900 أعمل فى السفاره الفرنسيه 428 00:44:38,500 --> 00:44:40,500 أرواحنا فى خطر الآن 429 00:44:41,300 --> 00:44:44,600 إذا لم تفعلوا شيئا فسوف يقومون بإعدامنا 430 00:44:44,700 --> 00:44:46,900 عليكم أن تفعلوا شيئا 431 00:44:46,800 --> 00:44:51,300 أقسم لكم أننى سأطلق على رأسه و ألقى بجثته لكم 432 00:44:51,100 --> 00:44:53,500 ألا تروا أننا لا نخاف منكم ؟ 433 00:44:53,900 --> 00:44:57,500 أنتم تتعاملون مع رجال مع رجال لديهم إيمان عظيم 434 00:44:57,400 --> 00:44:59,100 رجال لا يتراجعون أبدا 435 00:45:00,100 --> 00:45:03,900 إذا إستمرت هذه المعركه سنه فسنواصل القتال سنه 436 00:45:04,500 --> 00:45:07,000 نحن لا نخشى أحدا لأننا جنود الله 437 00:45:06,900 --> 00:45:09,100 إن الله يأتمننا على مهمته المقدسه 438 00:45:09,600 --> 00:45:13,900 سوف نضرب كل من نريد ضربه وقتما نريد .. هل هذا واضح ؟ 439 00:45:19,100 --> 00:45:22,100 لذا أيها الرجل هل لديك شيئا لتقوله لى ؟ 440 00:45:25,500 --> 00:45:26,500 يحيى 441 00:45:37,800 --> 00:45:38,900 تقدمى 442 00:45:50,200 --> 00:45:51,800 يمكنك إيقاف كل هذا 443 00:45:52,900 --> 00:45:55,400 لايزال أمامنا الوقت لتوقف هذا يا يحيى 444 00:45:58,800 --> 00:46:00,400 من فضلك يا إبنى 445 00:46:01,600 --> 00:46:03,300 انا أحبك يا أمى 446 00:46:03,700 --> 00:46:05,300 لكنى أحب الله أكثر منك 447 00:46:05,500 --> 00:46:07,600 سنلتقى ثانية فى الجنه 448 00:46:07,700 --> 00:46:12,100 هل فكرت فى إبنك و ماذا عنى أنا ؟ 449 00:46:12,400 --> 00:46:14,300 لا يمكنك أن تتركنى هكذا لا تفعل هذا 450 00:46:16,000 --> 00:46:17,900 لا تفعل هذا من فضلك يحيى ... يحيى 451 00:46:19,400 --> 00:46:24,400 إسمعنى من فضلك يا يحيى لدى رساله لك من الحكومه الجزائريه 452 00:46:24,200 --> 00:46:27,700 سوف تنجو بحياتك إذا أطلقت سراح الرهائن 453 00:46:33,000 --> 00:46:37,800 أتعتقد أننى أحمق أم ماذا ؟ لديكم حتى الساعه التاسعه و النصف مساءا 454 00:46:37,600 --> 00:46:39,300 لتطير هذه الطائره هل تفهمون ؟ 455 00:46:40,500 --> 00:46:43,200 و إلا سيكون عندى مفاجأه لكم سنقوم بتفجير هذه الطائره 456 00:46:43,100 --> 00:46:45,500 و كل شخص عليها و لن يمكنكم فعل أى شئ 457 00:46:45,600 --> 00:46:48,100 لقد بدأت أفقد صبرى 458 00:46:56,200 --> 00:46:57,400 إفتح الباب 459 00:47:06,500 --> 00:47:07,700 من فضلك .. لا تفعل هذا 460 00:47:12,800 --> 00:47:14,100 الكافر يقترب من الله 461 00:47:16,300 --> 00:47:18,800 مدام .. عودى إلى السياره حالا 462 00:47:34,900 --> 00:47:36,800 إجلسوا 463 00:47:37,500 --> 00:47:42,500 نحن جنود الله 464 00:47:45,700 --> 00:47:47,700 نحن جنود الله 465 00:47:49,600 --> 00:47:51,300 لا تعاملنى كشخص أحمق إسمع بوضوح 466 00:47:51,500 --> 00:47:53,400 مواطن فرنسى تم إعدامه 467 00:47:53,700 --> 00:47:57,100 إذا لم تقلع الطائره فسوف نتصل بالأمين العام للأمم المتحده 468 00:47:57,100 --> 00:48:00,200 هل هذا واضح ؟ إذهب و إخبر رئيسك بذلك 469 00:48:06,700 --> 00:48:11,500 فى وقت مبكر بعد الظهر عاد رئيس الوزراء إدوارد بولادور 470 00:48:11,300 --> 00:48:14,100 ذهب إلى فندق حيث إجتمع مع وزراؤه 471 00:48:14,700 --> 00:48:17,100 مسئول فرنسى أفاد انهم سيحمون المسافرين أولا 472 00:48:17,300 --> 00:48:21,200 خطة الحكومه لمجابهة الحدث أصبحت واضحه 473 00:48:21,200 --> 00:48:25,400 و هى فعل أى شئ لتوفير الأمان للرهائن 474 00:48:25,500 --> 00:48:28,500 خاصة الرهائن الفرنسيين و طاقم الطائره الفرنسيه 475 00:48:30,200 --> 00:48:33,300 قائد المجموعه الإسلاميه قدم إنذارا نهائيا هذا المساء 476 00:48:33,300 --> 00:48:36,300 إذا لم تقلع الطائره قبل التاسعه و النصف مساءا 477 00:48:36,500 --> 00:48:40,400 فسيتم قتل أحد الرجال الفرنسيين و قبل 8 دقائق من موعد إنتهاء هذا الإنذار 478 00:48:40,300 --> 00:48:42,000 قام القائد بتنفيذ تهديده 479 00:48:42,500 --> 00:48:44,500 الفرنسى يانيك بونييه 480 00:48:44,400 --> 00:48:47,100 الذى يعمل فى السفاره الفرنسيه بالجزائر تم قتله 481 00:48:47,500 --> 00:48:50,700 بالتالى فكلا من السلطات الفرنسيه و الجزائريه ستجعلهم ينطلقون 482 00:48:50,900 --> 00:48:52,700 الساعه الثانيه صباحا 483 00:49:19,500 --> 00:49:23,600 برج القياده ينادى الطائره الفرنسيه 8969 .. حول 484 00:49:24,100 --> 00:49:29,400 - الطائره الفرنسيه 8969 أنا على الإستماع - لديك الإذن بالإقلاع 485 00:50:02,700 --> 00:50:04,300 إذا إقتحمنا الطائره فسأكون أنا أولا 486 00:50:09,700 --> 00:50:10,700 نحن لم نصل حتى الآن 487 00:50:12,200 --> 00:50:14,900 علينا التفاوض أولا بقدر الإمكان 488 00:50:16,800 --> 00:50:19,800 انت تؤدى عملك طبقا لتفكيرك الدبلوماسى 489 00:50:19,800 --> 00:50:21,800 لكن هؤلاء الرجال مقاتلين 490 00:50:22,200 --> 00:50:25,800 المقاتلين لا يتقيدوا بالسياسه و أعمالهم ليس فيها مفاوضات 491 00:50:31,100 --> 00:50:34,200 إنهم يريدون إطلاق سراح إثنان من المجاهدين 492 00:50:34,100 --> 00:50:34,700 نعم 493 00:50:34,700 --> 00:50:37,100 عملية قرصنه من أجل إثنين معروفين 494 00:50:37,200 --> 00:50:40,200 لماذا باريس ؟ 495 00:50:47,100 --> 00:50:49,800 هذه العمليه ستكون غير مناسبه 496 00:50:49,600 --> 00:50:52,900 نحن لم نختار الميدان و لا السلاح 497 00:50:52,800 --> 00:50:54,400 ستكون هناك خسائر 498 00:50:59,800 --> 00:51:00,600 ستكون هناك خسائر 499 00:51:01,300 --> 00:51:05,500 و أنت لا زلت تريد أن تكون أول المقتحمين 500 00:51:05,900 --> 00:51:06,600 ماذا يعنى هذا ؟ 501 00:51:21,700 --> 00:51:23,300 أنا أستمع 502 00:51:23,400 --> 00:51:28,100 إذن فأنت تعلم الموقف نتيجة لإستخدامنا كهرباء بالطائره 503 00:51:27,900 --> 00:51:32,600 فقد إستخدمنا مخزون المحركات تبقى لدينا 10 طن من الوقود 504 00:51:32,400 --> 00:51:35,400 - ليست كافيه للوصول إلى باريس - ماذا يعنى هذا ؟ 505 00:51:35,300 --> 00:51:38,600 إما ننتظر الجزائريين ليعيدوا تموين الطائره 506 00:51:38,500 --> 00:51:41,900 أو نقلع الآن لنصل إلى مرسيليا و نتزود بالوقود لنتجه إلى باريس 507 00:51:45,800 --> 00:51:47,400 سنذهب إلى مرسيليا 508 00:51:48,400 --> 00:51:49,800 سأخبرهم 509 00:51:57,200 --> 00:51:59,800 الساعه 1.45 صباحا فى المطار الجزائرى 510 00:51:59,900 --> 00:52:01,600 ذهب ثلاثه من الفنيين إلى الطائره 511 00:52:01,600 --> 00:52:06,600 أزالوا الروافع لإبعاد سلم الطائره 512 00:52:06,500 --> 00:52:11,200 الساعه 1.55 بدأت الطائره فى التحرك و أقلعت بعد 5 دقائق 513 00:52:11,500 --> 00:52:13,500 الكابتن كان متعجلا فى المغادره 514 00:52:13,600 --> 00:52:15,200 .. أخبر برج التحكم الجزائرى أن 515 00:52:15,200 --> 00:52:18,400 إنه فعلا أول إنتصار لقد تحدثت مع رئيس الوزراء 516 00:52:19,300 --> 00:52:21,400 ذكرت له إحتمالية أنها مهمه إنتحاريه 517 00:52:21,300 --> 00:52:23,300 و هو كان قلقا للغايه 518 00:52:23,500 --> 00:52:26,900 وزير الداخليه سيتولى الأمور لكنك يريدك فى القضيه 519 00:52:26,800 --> 00:52:27,600 حسنا 520 00:52:27,700 --> 00:52:30,500 ستكون هناك طائرتين ميراج 2000 لمرافقة الطائره 521 00:52:30,400 --> 00:52:32,400 إذا لم تهبط فى مرسيليا فسيتم إسقاطها 522 00:52:33,500 --> 00:52:35,400 سنصل إلى المنطقه بعد 30 دقيقه 523 00:52:42,100 --> 00:52:46,100 مرسيليا .. مطار ماريجنان 524 00:53:05,400 --> 00:53:07,700 - مرحبا - مرحبا 525 00:53:07,900 --> 00:53:09,800 ستكون هنا خلال ساعه 526 00:53:09,700 --> 00:53:12,900 سنحتاج إلى التعاون الكامل من كل المستخدمين عندك 527 00:53:12,700 --> 00:53:14,000 حتى يمكننا الإعداد لعمليتنا 528 00:53:14,300 --> 00:53:16,700 لقد أعدنا توجيه كل مسارات الطيران إلى مطار آخر 529 00:53:18,100 --> 00:53:21,800 فى أى مكان يمكن الهبوط كأبعد منطقه عن برج التحكم ؟ 530 00:53:21,700 --> 00:53:23,400 رقم 3 .. أعتقد رقم 3 531 00:53:23,700 --> 00:53:24,600 هذا هو المكان الذى تهبط فيه 532 00:53:25,200 --> 00:53:27,000 سنجهز رجالنا فى أقرب حظيرة طائرات 533 00:53:27,700 --> 00:53:28,800 لا مشكله .. سنرتب كل هذا 534 00:53:29,200 --> 00:53:31,800 هل أحضرت كل الأشياء التى طلبناها ؟ 535 00:53:31,800 --> 00:53:33,800 نعم .. كل شئ فى حظيرة الطائرات سآخذك هناك 536 00:53:33,700 --> 00:53:35,700 شكرا 537 00:53:58,900 --> 00:53:59,500 جاهز ؟ 538 00:53:59,700 --> 00:54:02,000 الخطوه الأولى أن نعد المفاوضات مع الزعيم 539 00:54:01,900 --> 00:54:02,900 - نعم - حسنا 540 00:54:02,900 --> 00:54:04,900 سأدخل على تردد موجتك 541 00:54:06,500 --> 00:54:07,700 إلى الجميع .. أنا دينيس 542 00:54:07,600 --> 00:54:09,700 عملية إنتشار القوه المسلحه على ممر الطائره 543 00:54:44,700 --> 00:54:45,900 الطائره تقترب 544 00:54:51,900 --> 00:54:55,100 ظهرت للتو فوق الجبل 545 00:55:06,200 --> 00:55:07,900 بدأت فى الهبوط 546 00:55:09,800 --> 00:55:12,000 أمر بإنهاء المهمه 547 00:55:24,300 --> 00:55:26,900 إلى الجميع .. الطائره تقترب 548 00:55:26,900 --> 00:55:28,900 أنا قادم 549 00:56:00,900 --> 00:56:05,400 مرحبا بكم فى فرنسا نحن سعداء لإستقبالكم هنا 550 00:56:07,100 --> 00:56:10,000 لا أريد التحدث إليكم 551 00:56:09,900 --> 00:56:13,000 نحن سنتجه لـ باريس و أنتم ستزودون الطائره بالوقود لديكم حتى التاسعه مساءا 552 00:56:12,900 --> 00:56:16,000 التاسعه مساءا و ليس دقيقه واحده أكثر 553 00:56:16,900 --> 00:56:19,800 سأفعل كل ما فى وسعى كم كمية الوقود التى تحتاجونها ؟ 554 00:56:21,400 --> 00:56:25,700 - 29طن ... هه ؟ - يحتاجون 9 طن فقط ليصلوا إلى باريس 555 00:56:27,200 --> 00:56:29,100 يريدون عمل قنبله طائره 556 00:56:31,000 --> 00:56:35,100 مزيد من الوقود يعنى مزيد من النيران يريدون السقوط فى باريس 557 00:56:34,900 --> 00:56:36,600 يريدون أن يكونوا رمزا 558 00:56:39,700 --> 00:56:41,300 لقد قدموا لى مستر سوليجناك فقط 559 00:56:41,500 --> 00:56:44,400 - و أنت ؟ - كارول جنتون من وزارة الخارجيه 560 00:56:44,300 --> 00:56:45,800 اعمل لدى مستر سوليجناك 561 00:56:47,000 --> 00:56:48,800 رئيس الوزراء أرسلنا هنا 562 00:56:48,700 --> 00:56:52,900 لنوصل هذه المعلومات و نتأكد أنها ستكون موضع إعتبار 563 00:57:01,000 --> 00:57:03,300 إذن فهذه الطائره لن تغادر مرسيليا 564 00:57:07,100 --> 00:57:08,900 من ديدير إلى دينيس للتحديد 565 00:57:09,200 --> 00:57:10,400 إثنان من الإرهابيين فى كابينة القياده 566 00:57:10,600 --> 00:57:13,100 الرئيس هو الشخص الذى يجرى الإتصالات مع البرج 567 00:57:13,300 --> 00:57:16,500 مقاتل يحمل كلاشينكوف ايه كى 47 568 00:57:18,700 --> 00:57:22,900 إثنان من الإرهابيين فى المؤخره مجعد الشعر هو الشخص الموجود وسط المسافرين 569 00:57:23,700 --> 00:57:26,200 و الضئيل هو الشخص الذى يبدو صغير السن 570 00:57:26,100 --> 00:57:29,100 هل كل الرماه إستوعبوا هذه الشخصيات ؟ 571 00:57:29,400 --> 00:57:30,500 كريستيان .. تمام 572 00:57:30,700 --> 00:57:32,100 - ديدير .. تمام - جيك .. تمام 573 00:57:32,100 --> 00:57:32,900 نيل .. تمام 574 00:58:05,200 --> 00:58:09,200 باريس .. الأحد 26 ديسمبر 1994 575 00:58:27,000 --> 00:58:28,000 مرحبا 576 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 أتريد منى الإنتظار .. حسنا 577 00:58:35,700 --> 00:58:39,700 نعم .. يمكننى أن أعطيه لك موت 30 من المسافرين .. 10 من وحدة الإقتحام 578 00:58:40,500 --> 00:58:41,700 حستا .. مع السلامه 579 00:58:42,700 --> 00:58:43,800 ماذا كان هذا ؟ 580 00:58:43,700 --> 00:58:47,400 توقع حالات الموت عند تنفيذ الهجوم 581 00:58:47,300 --> 00:58:48,600 من ماريان 582 00:59:31,800 --> 00:59:36,500 لدينا مشكله .. عمال تموين الوقود يرفضون الإقتراب من الطائره 583 00:59:36,600 --> 00:59:39,400 إنهم يتناقشون فى ذلك إنه إستنتاج 584 00:59:39,400 --> 00:59:44,800 - أنا لا يهمنى .. إذا الساعه أصبحت 9.05 - إفعل مبادره طيبه .. حرر رهينه 585 00:59:44,500 --> 00:59:46,300 السبب الوحيد الذى أتى بى هنا هو التزود بالوقود 586 00:59:46,300 --> 00:59:50,800 أخبرتك الساعه 9 مساءا إذا أصبحت 9 و 5 دقائق فسوف ترى ما سأفعله 587 00:59:51,200 --> 00:59:52,400 أحتاج مزيدا من الوقت 588 00:59:53,100 --> 00:59:55,100 لا يمكننى إعطاءك ما لا أملكه انا آسف 589 00:59:55,000 --> 00:59:58,000 - كم من الوقت ؟ - لا أعرف 590 00:59:58,000 --> 00:59:59,500 ساعه ؟ 591 01:00:02,300 --> 01:00:05,800 حسنا .. أريد أن أعقد مؤتمر 592 01:00:10,000 --> 01:00:14,900 - دينيس - نعم 593 01:00:21,400 --> 01:00:22,400 آآه ... اللعنه 594 01:00:48,200 --> 01:00:49,300 أمى 595 01:00:49,900 --> 01:00:51,200 أين نذهب ؟ 596 01:00:51,500 --> 01:00:53,900 سنخرج من هنا يا عزيزتى 597 01:01:06,200 --> 01:01:07,900 نعم ؟ 598 01:01:08,100 --> 01:01:10,700 كن على الخط ... الداخليه 599 01:01:13,600 --> 01:01:15,600 نعم ؟ .. نعم يا سيدى ؟ 600 01:01:16,900 --> 01:01:20,100 كلا .. كلا لا أوافق نحن فى مفاوضات 601 01:01:19,900 --> 01:01:22,300 لازال لدينا خلاف متبقى يا سيدى 602 01:01:23,500 --> 01:01:25,800 الهجوم سيكون قبل أوانه يا سيدى 603 01:01:28,400 --> 01:01:32,100 مع إحترامنا جميعا فإن وحدة الإقتحام ستتدخل عندما نحدد الوقت 604 01:01:47,800 --> 01:01:50,200 ميجور فافير هذه أنا كارول جينتون 605 01:01:51,000 --> 01:01:53,300 تقابلنا فى الوزاره قبل أن تغادر من مايوركا 606 01:01:53,200 --> 01:01:53,800 صحيح 607 01:01:53,900 --> 01:01:56,500 فهمت أن لديك شكوكا حول تفجير الطائره 608 01:01:56,400 --> 01:02:00,000 لكنى أود أن أقترح أن نقوم بإدارة خطه 609 01:01:59,900 --> 01:02:02,300 ستقومون بالتدخل فى حالتين 610 01:02:02,200 --> 01:02:05,900 أن يمثل القراصنه خطوره على حياة المسافرين أو أن يحاولوا الإقلاع بالطائره 611 01:02:09,800 --> 01:02:11,100 هذا مناسب لى 612 01:02:13,400 --> 01:02:15,400 لا تفعلى هذا مره ثانيه أبدا 613 01:02:21,800 --> 01:02:22,900 الطائره لازالت فى مطار مرسيليا 614 01:02:23,000 --> 01:02:26,600 حيث تم إجبارها على الهبوط نظرا لإحتياجها التزود بالوقود 615 01:02:26,400 --> 01:02:28,400 القراصنه أعلنوا إنذارا نهائيا جديدا 616 01:02:28,300 --> 01:02:30,900 يتضمن التزود بالوقود و مؤتمر إعلامى 617 01:02:32,100 --> 01:02:33,800 البوليس الفرنسى إتخذ أوضاعه حول الطائره 618 01:02:33,700 --> 01:02:35,100 حيث يتواجدون حاليا 619 01:02:37,000 --> 01:02:41,300 - حسنا أيها الزعيم ؟ - إخلى الممر الأول يا يحيى 620 01:02:41,100 --> 01:02:43,600 جهز غرفه للصحفيين و المصورين 621 01:02:44,200 --> 01:02:46,700 نحن جاهزون .. يمكنهم الحضور 622 01:02:46,900 --> 01:02:50,400 يحيى أنت تعرف أن الحكومه الفرنسيه تنتظر مبادره 623 01:02:50,300 --> 01:02:52,000 و حان وقت تحرير الرهائن 624 01:02:52,300 --> 01:02:56,700 سأطلق سراح رهينتين هذه مبادرتنا النهائيه 625 01:02:56,500 --> 01:02:59,800 عندما يكونان على الأرض فسيكون لديكم 20 دقيقه للتموين بالوقود 626 01:02:59,700 --> 01:03:01,000 و إلا سنقتل كل شخص 627 01:03:03,100 --> 01:03:06,300 إنها الثالثه و النصف مساءا يظهر الآن رجل و إمرأه 628 01:03:06,800 --> 01:03:08,000 يغادران الطائره 629 01:03:07,900 --> 01:03:08,500 المرأه تبدو واهنه 630 01:03:08,500 --> 01:03:10,500 إنهما أول رهائن يتم تحريرهما 631 01:03:11,400 --> 01:03:12,600 منذ أن هبطت الطائره فى فرنسا 632 01:03:16,600 --> 01:03:17,800 شكرا 633 01:03:18,000 --> 01:03:22,000 - هذه معلومات مفيده لنا - إبنتى ليلى 634 01:03:22,200 --> 01:03:27,200 إنها لازالت على الطائره إخرجوها من فضلكم 635 01:03:27,400 --> 01:03:29,200 من فضلكم 636 01:03:31,400 --> 01:03:36,400 لقد قمت بمبادره و الآن حان دورك لترينا إن كنت رجلا أو مجرد كلام 637 01:03:37,900 --> 01:03:40,700 انا أبذل ما فى وسعى لكن رجال التموين يرفضون الذهاب عندكم 638 01:03:40,800 --> 01:03:43,800 أترك عربة الوقود على مسافة 600 قدم من هنا 639 01:03:44,100 --> 01:03:47,400 و إخبر السائق أن يترك المفاتيح و يذهب 640 01:03:47,500 --> 01:03:50,300 - ماذا ترى يا زعيم ؟ - سأرى إن كان هذا ممكنا 641 01:03:50,700 --> 01:03:53,300 بالطبع ممكن .. أنا قلت هذا 642 01:03:54,000 --> 01:03:55,900 و أريد أن أعقد مؤتمرا 643 01:03:55,800 --> 01:03:58,300 هناك مشكله يا يحيى عربة الوقود كبيره جدا 644 01:03:58,200 --> 01:04:01,000 ستحتاج تصريحا خاصا لقيادتها هذا يمثل خطوره 645 01:04:01,000 --> 01:04:03,000 أنت تكذب أنت تختلق كل هذا 646 01:04:04,400 --> 01:04:05,700 أنت لا تريد تزويدنا بالوقود 647 01:04:06,700 --> 01:04:10,100 أنتم كاذبون و أنت تقوم بالتآمر علينا 648 01:04:10,700 --> 01:04:14,100 دينيس .. يحيى شخص فى منتهى العدوانيه أعتقد أننا يجب أن نتحرك 649 01:04:16,900 --> 01:04:18,000 هيا بنا 650 01:04:22,200 --> 01:04:27,300 هذه لعبتى و ليست لعبتك أعيديها لى 651 01:04:29,400 --> 01:04:31,400 لا 652 01:04:32,700 --> 01:04:36,400 لابأس .. لا تصرخين 653 01:04:42,200 --> 01:04:44,800 إنذارهم النهائى على وشك الإنتهاء 654 01:04:45,200 --> 01:04:47,900 ربما يتخذون موقفا الآن 655 01:04:48,500 --> 01:04:53,900 إنهم مسلحون بكثافه سوف نقاتل فى مكان ضيق جدا 656 01:04:54,200 --> 01:04:56,200 هؤلاء الرجال ليسوا مهووسين عاديين 657 01:04:56,100 --> 01:04:59,900 بالتأكيد لن تكون هناك شكوك و لا إستفسارات فى عقولكم 658 01:04:59,800 --> 01:05:01,400 عندما نقتحم هذه الطائره 659 01:05:03,400 --> 01:05:05,900 إذا تم إصابة زميل لكم أو سقط أرضا 660 01:05:05,800 --> 01:05:07,200 حتى لو كان شريكك 661 01:05:08,600 --> 01:05:09,600 فسوف تواصلون 662 01:05:10,700 --> 01:05:12,700 هيا 663 01:05:31,000 --> 01:05:32,400 كل شخص فى موقعه 664 01:05:38,900 --> 01:05:39,800 الطائره تتحرك 665 01:05:48,400 --> 01:05:50,300 إغلق الممر بعربة الوقود 666 01:05:50,200 --> 01:05:51,500 إبدأ المناوره 667 01:05:56,300 --> 01:05:57,700 روجيه تم التنفيذ يا سيدى 668 01:06:26,100 --> 01:06:27,200 إعطنى قاطع المزلاج 669 01:06:32,900 --> 01:06:34,200 الصهريج فى الموقع 670 01:06:34,400 --> 01:06:36,600 تم غلق الممر 671 01:06:37,500 --> 01:06:39,000 هل وحدة دعم النيران فى موقعها ؟ 672 01:06:41,000 --> 01:06:42,400 وحدة دعم النيران تقترب من الموقع 673 01:06:55,300 --> 01:06:58,200 الطائره توقفت للتو 674 01:06:58,100 --> 01:06:59,900 إذهبوا للمسئول عن الرمى 675 01:07:06,200 --> 01:07:10,800 يا ربنا .. إمنح بركاتك لموتانا و الحاضرين منا و الغائبين عنا 676 01:07:10,600 --> 01:07:14,000 صغارنا و كبارنا رجالنا و نسائنا 677 01:07:15,100 --> 01:07:16,200 هذه صلاة الموت 678 01:07:18,300 --> 01:07:19,400 علينا القيام بالمهمه الآن 679 01:07:20,600 --> 01:07:22,200 دينيس .. ماذا تفعل 680 01:07:22,300 --> 01:07:23,600 الرماه يتخذون أوضاعهم 681 01:07:51,800 --> 01:07:52,000 ! و لنبدأ العمل 682 01:08:00,800 --> 01:08:02,200 اللعنه ... لقد بدأوا 683 01:09:08,600 --> 01:09:09,800 ديدير .. أحتاج تأكيدا ؟ 684 01:09:09,800 --> 01:09:13,000 القرصانان اللذان فى الخلف يتحركان إلى الأمام 685 01:09:22,000 --> 01:09:24,000 ! الآن 686 01:11:01,800 --> 01:11:03,600 وحدة الإقتحام .. لا أحد يتحرك 687 01:11:03,600 --> 01:11:05,300 لا أحد يتحرك .. إبقوا فى أماكنكم 688 01:11:05,400 --> 01:11:07,900 يداك على رأسك أرينا ما فى يدك 689 01:11:10,900 --> 01:11:12,000 يداك على رأسك 690 01:11:12,800 --> 01:11:14,400 إطلق عليهم 691 01:11:24,000 --> 01:11:24,700 لا أحد يتحرك 692 01:11:26,300 --> 01:11:27,200 يداك .. لا تتحرك 693 01:11:27,100 --> 01:11:29,400 يداك على رأسك 694 01:11:29,900 --> 01:11:30,500 لا أحد يتحرك 695 01:11:30,700 --> 01:11:32,200 لا أحد يتحرك 696 01:11:36,600 --> 01:11:38,900 قم على قدميك .. إنهض 697 01:11:40,900 --> 01:11:43,800 إضرب القوه التى تقاوم الله الله الواحد ... 698 01:11:59,200 --> 01:12:00,800 أرينى يدك 699 01:12:00,800 --> 01:12:01,600 لا أحد يتحرك 700 01:12:12,700 --> 01:12:13,200 أين ؟ 701 01:12:13,600 --> 01:12:14,700 صوب هنا .. هنا 702 01:12:34,100 --> 01:12:35,100 لا تتحرك 703 01:12:44,600 --> 01:12:46,100 لا إله إلا الله 704 01:12:46,200 --> 01:12:48,500 هيا .. لنذهب 705 01:12:54,100 --> 01:12:55,700 إطلق عليهم .. إستمر فى الإطلاق 706 01:12:57,200 --> 01:12:58,200 نعم 707 01:13:00,700 --> 01:13:01,700 هيا إنهض 708 01:13:01,700 --> 01:13:02,900 إنهض 709 01:13:06,100 --> 01:13:06,900 هيا .. هيا 710 01:13:06,900 --> 01:13:07,900 إستمر فى التحرك 711 01:13:17,000 --> 01:13:17,300 مره ثانيه 712 01:13:56,400 --> 01:13:58,500 كلكم أعداء الله 713 01:14:34,700 --> 01:14:36,300 كلا .. لا تطلق إذهب إلى الركن 714 01:14:36,400 --> 01:14:38,000 إختبئ هناك 715 01:14:40,700 --> 01:14:43,500 لا تفزع من فضلك إنخفض 716 01:14:53,100 --> 01:14:53,600 إنخفض 717 01:15:06,300 --> 01:15:07,000 إنهضى يا سيدتى 718 01:15:07,300 --> 01:15:09,500 هيا 719 01:15:09,800 --> 01:15:11,300 تحركى 720 01:15:11,800 --> 01:15:12,900 إلى الجميع هيا بنا .. لنغادر 721 01:15:27,500 --> 01:15:28,500 إنخفض 722 01:15:30,300 --> 01:15:31,400 لا إله إلا الله 723 01:15:31,300 --> 01:15:33,400 إخفضوا رءوسكم 724 01:15:36,700 --> 01:15:38,700 لا إله إلا الله 725 01:15:38,600 --> 01:15:40,800 يجب أن تصوب على غرفة القياده 726 01:15:40,800 --> 01:15:42,000 النافذه اليمنى 727 01:15:43,800 --> 01:15:45,300 الهدف .. 3 ثوانى 728 01:15:49,300 --> 01:15:50,600 إقتلهم 729 01:15:50,800 --> 01:15:53,500 يحيى .. مُت و أنت واقف على قدميك 730 01:15:53,400 --> 01:15:56,100 يحيى 731 01:16:11,100 --> 01:16:12,600 تم الإخلاء 732 01:16:15,500 --> 01:16:15,600 تحركوا 733 01:16:16,100 --> 01:16:17,200 لنذهب إلى المقدمه 734 01:16:23,500 --> 01:16:25,000 هيا بنا 735 01:16:36,400 --> 01:16:37,500 قنبله يدويه 736 01:16:45,100 --> 01:16:46,500 سأذهب إلى الطائره إبقوا هنا 737 01:16:59,700 --> 01:17:02,400 .. سنذهب لننال منه أنت و أنت 738 01:17:53,600 --> 01:17:54,400 قنبله يدويه 739 01:18:41,800 --> 01:18:44,900 هناك فرنسيون فى غرفة القياده 740 01:18:44,800 --> 01:18:47,600 كل الإرهابيين ماتوا توقفوا عن الإطلاق على غرفة القياده 741 01:18:47,500 --> 01:18:49,100 لازال هناك فرنسيين أحياء 742 01:18:49,500 --> 01:18:54,900 نحن فرنسيين .. ماذا يجرى ؟ ! نحن فرنسيين 743 01:19:22,500 --> 01:19:24,600 يداك للأعلى 744 01:19:24,900 --> 01:19:26,700 أريد أن أرى يداك 745 01:19:27,700 --> 01:19:30,000 أنت .. إرفع يديك لأعلى 746 01:19:30,300 --> 01:19:31,800 لن أرفع يداى فى طائرتى 747 01:19:31,800 --> 01:19:33,800 هيا لنذهب .. تحرك 748 01:20:31,600 --> 01:20:33,300 أنظر لى يا ثيرى .. أنظر لى 749 01:20:34,300 --> 01:20:35,600 إتبع الضوء 750 01:20:41,700 --> 01:20:42,700 إحضروا العربات 751 01:20:42,700 --> 01:20:44,700 هيا 752 01:20:45,900 --> 01:20:48,100 نحن بحاجه إليك فى الميدان .. إنهض 753 01:20:48,100 --> 01:20:50,100 إنهض من فضلك 754 01:20:50,000 --> 01:20:51,100 هيا بنا .. لنتحرك 755 01:21:09,200 --> 01:21:12,200 كانوا يتصلون ليتحدثوا مع الخاطفين 756 01:21:12,400 --> 01:21:15,900 تحت سلطة وزير الداخليه شارلز باسكيه 757 01:21:16,000 --> 01:21:17,800 و أصبح واضحا لنا جميعا 758 01:21:18,700 --> 01:21:20,600 أن الوسيله الوحيده أمامنا لإنقاذ حياة المسافرين 759 01:21:20,800 --> 01:21:24,900 كانت ضرب الطائره 760 01:21:24,900 --> 01:21:27,600 هذا هو القرار الذى إتخذته 761 01:21:27,800 --> 01:21:33,800 و أريد أن أؤكد على حقيقة ان تنفيذ العمليه كان بطريقه 762 01:21:33,900 --> 01:21:37,400 أظهرت الشجاعه الحقيقيه و الفعاليه 763 01:21:37,400 --> 01:21:40,700 أريد أن أشكر القوات الخاصه 764 01:21:42,200 --> 01:21:44,000 خاصة وحدة التدخل السريع 765 01:21:44,800 --> 01:21:49,100 الرهائن الذين قتلوا دائما فى فكرنا 766 01:21:48,900 --> 01:21:51,300 خاصة يانيك بونييه 767 01:21:51,200 --> 01:21:56,100 موظف فرنسى شاب تم قتله أمس 768 01:22:53,400 --> 01:22:56,400 إنتهت خدمة دينيس فافير عام 1997 و قد تم إستدعاؤه 769 01:22:56,200 --> 01:22:58,400 فى الأول من سبتمبر 2007 ليرأس وحدة التخل الجديده 770 01:22:59,400 --> 01:23:01,700 و إطلع جيدا على الأحداث التى جرت فى مطار ماجنان 771 01:23:01,600 --> 01:23:03,600 و إستفاد منها لإحياء و تطوير الوحده إلى القرن الواحد و عشرين 772 01:23:03,500 --> 01:23:05,500 ترقى إلى رتبة جنرال فى يونيو عام 2008 773 01:23:05,400 --> 01:23:08,100 و بذلك أصبح أعلى رتبه لشخص يتولى قيادة هذه الوحده 774 01:23:12,300 --> 01:23:13,100 إعطنى هذا 775 01:23:14,700 --> 01:23:15,700 إنهض 776 01:23:17,100 --> 01:23:17,600 حسنا 777 01:23:20,100 --> 01:23:21,600 إنهض .. إبق عينيك مفتوحتان 778 01:23:23,800 --> 01:23:25,300 سيدى 779 01:23:27,700 --> 01:23:29,200 إفتح عيناك ... كن معنا 780 01:23:47,600 --> 01:23:49,900 - سنعود لمنازلنا - إلى منزلى ؟ 781 01:23:49,800 --> 01:23:51,800 نعم 782 01:23:54,500 --> 01:23:55,500 هيا يا أمى 783 01:23:55,500 --> 01:23:57,500 إغلقى معطفى 784 01:23:59,000 --> 01:23:59,500 ماذا ؟ 785 01:24:06,400 --> 01:24:08,200 أين أبى ؟ 786 01:24:12,900 --> 01:24:16,100 ثيرى نجا من إصاباته أُصيب بثمانى طلقات 787 01:24:15,900 --> 01:24:18,500 لازالت تستقر طلقتان فى كتفه 788 01:24:18,400 --> 01:24:21,600 الجمهوريه الفرنسيه لم ترقيه أبدا لرتبة ميجور 789 01:24:23,900 --> 01:24:26,300 كمتابعه للهجوم الذى قامت به وحدة التدخل الـ 172 مسافر 790 01:24:26,200 --> 01:24:27,400 تم إخلاؤهم بلا إصابات 791 01:24:27,400 --> 01:24:30,200 تسعة أشخاص من المجموعه أصيبوا إصابات بالغه 792 01:24:32,000 --> 01:24:34,100 المخابرات الفرنسيه إستنتجت أن 793 01:24:34,000 --> 01:24:38,000 مهمة الإرهابيين الأربعه كانت جعل الطائره تصطدم ببرج إيفل 794 01:24:39,600 --> 01:24:43,000 بعد ستة أشهر قامت منظمة جى آى جى بتدبير هجوم 795 01:24:42,900 --> 01:24:46,000 على قطار محلى سريع يعمل على شبكة سانت مايكل 796 01:24:45,900 --> 01:24:48,400 الهجوم خلف 8 قتلى و 117 مصاب 797 01:24:50,000 --> 01:25:22,200 الترجمـــــــــــه محمــــــــد.ف.ج