1
00:00:31,971 --> 00:00:36,209
.منذ ثلاثون ألف سنة توفى البشر البدائيون

2
00:00:36,972 --> 00:00:40,073
أدى تغير المناخ في ذلك الوقت
.إلى إنخفاض معدل المواليد و زيادة الأمرض

3
00:00:40,410 --> 00:00:43,710
و بعد فترة من الزمن بدأ ظهور
.الإنسان العاقل على أراضيها الشائعـــة

4
00:00:45,814 --> 00:00:48,533
آو) آخر البشر البدائيون)

5
00:01:45,388 --> 00:01:47,186
.شمال سيبيريا
.منذ ثلاثين ألف سنة

6
00:01:49,349 --> 00:01:50,783
.(أنا (آو

7
00:01:51,070 --> 00:01:53,425
.لقد عشت في مكان لم يأته أحد قط

8
00:01:53,710 --> 00:01:56,430
.على أرض مجمدة صلبة مثل الصخرة

9
00:01:56,711 --> 00:01:58,190
.حيث البرد لا ينتهي أبداً

10
00:02:05,793 --> 00:02:06,988
.بور) , صديقي)

11
00:02:07,434 --> 00:02:11,223
نحن نعرف بعضنا منذ أن رأينا
.الأرض في نمو لعديد من المرات

12
00:02:42,003 --> 00:02:43,755
.كانت رحلة طويلة للوراء

13
00:02:44,043 --> 00:02:45,920
.لكننا أحضرنا العديد من اللحم

14
00:02:46,484 --> 00:02:50,159
.لنهدأ قبيلتنا من البرد الذي يحصد على أرواحهم

15
00:03:28,653 --> 00:03:29,847
..الحياة عادت

16
00:03:31,334 --> 00:03:33,724
تساقطت الثلوج تسع مرات
...منذ أن حلمت بسماع

17
00:03:34,015 --> 00:03:36,165
صرخات الأطفال
.تتردد في كهفــي

18
00:03:39,416 --> 00:03:41,168
.قبيلتي سوف تنجو

19
00:04:24,787 --> 00:04:27,904
أيها الصغير , إنك تحمل في نومــك
.مستقبل قبيلتـــي

20
00:04:28,188 --> 00:04:30,258
.ربما قد تعطيك الطبيعة قوة الحياة الأبديــة

21
00:05:47,006 --> 00:05:48,359
.لقدعادت الوحوش

22
00:05:48,926 --> 00:05:50,838
.لقد قامت بأخذ حياة أخرى منا

23
00:05:58,849 --> 00:06:01,364
.سأتصيد الوحوش بكل قوتي

24
00:06:02,450 --> 00:06:04,840
.لقد ولدت (ني يا) , يجب عليَ أن أحميها

25
00:06:20,935 --> 00:06:23,927
ربما عقد طفولتي
.يبقى أنفاسك على قيد الحياة

26
00:07:03,904 --> 00:07:06,136
.بور) يعلم تلك الوحوش)

27
00:07:07,506 --> 00:07:09,861
.فلقد أخذت في ذلك الحين نصف نظره

28
00:09:28,780 --> 00:09:31,658
.أيتها البهيمة , لقد أعطيتني حياتك

29
00:09:32,020 --> 00:09:33,739
.قبيلتي لن تخاف بعد الآن

30
00:09:34,021 --> 00:09:36,819
ربما تستطيع روحك
.أن تعثر على أرض الحيوانات

31
00:09:49,185 --> 00:09:50,254
.(بور)

32
00:09:51,225 --> 00:09:54,457
ربما تستطيع روحك أن تضيئ
.الأرض العظيمة للموتــــى

33
00:11:30,248 --> 00:11:31,124
.البشر هم الشر

34
00:11:32,168 --> 00:11:34,400
.أكثر مشاكلاً من البهائـــم

35
00:12:10,939 --> 00:12:12,452
.أنت شر , يا صاحب الوجه الطويل

36
00:12:14,379 --> 00:12:15,699
ما الذي يقيد يداي عن قتلك ؟

37
00:12:17,340 --> 00:12:20,492
.فقلبي يرفض أن يأخذ حياة أخرى

38
00:12:21,661 --> 00:12:23,299
.يرفض أن يأخذ حياة الناس

39
00:12:43,945 --> 00:12:47,064
.ني يا) , هي التنفس لحياتي)

40
00:12:47,907 --> 00:12:49,260
....تنفسي الآن

41
00:12:50,067 --> 00:12:52,582
.يطير خلال الأراضـــي الجليديـة

42
00:12:54,308 --> 00:12:56,106
.قبيلتي لم تعد موجودة

43
00:13:01,950 --> 00:13:03,942
.جنوب أوروبا
.قبل 25 سنة

44
00:13:13,833 --> 00:13:15,505
.آو) , هو أخي)

45
00:13:15,954 --> 00:13:17,546
.آو) , هو دمـي)

46
00:13:18,194 --> 00:13:21,313
لقد ولدنا في نفس اليوم
.من نفس الأم

47
00:14:00,324 --> 00:14:01,804
.الرجل الميت يبدوا مختلفاً

48
00:14:02,485 --> 00:14:05,602
إنه يشبه هؤلاء الذين رأوهم
.زعمائنا خلال ترحالهــم

49
00:14:06,245 --> 00:14:08,077
...لا شيء يشبهنا , لا الجسم

50
00:14:08,726 --> 00:14:09,920
.و لا حتى الملابس

51
00:14:45,855 --> 00:14:47,812
.كان هناك العديد من الصيادين في مخيماتنا

52
00:14:48,096 --> 00:14:50,371
.و ولدت النساء العديد من الأطفال

53
00:14:50,976 --> 00:14:53,207
.و لكن المرض دخل إلى كهوفنا

54
00:14:54,297 --> 00:14:55,446
.العديد منا ماتوا

55
00:14:56,297 --> 00:14:59,210
والدنا كان الزعيم
.و الجميع يحترمــه

56
00:14:59,978 --> 00:15:02,367
.و لكن قوته تخلت عنه

57
00:17:01,008 --> 00:17:03,078
.الحرارة العظيمة عادت أربع مرات

58
00:17:03,368 --> 00:17:05,405
...و العديد من عشيرتنا مات

59
00:17:06,329 --> 00:17:07,921
.من نفس المرض

60
00:17:30,214 --> 00:17:32,888
بسبب قلة عدد قبيلتنا
أجبرهم ذلك التبادل بين الأسلحة , و الطعام

61
00:17:33,975 --> 00:17:34,965
.و الأطفال

62
00:18:22,587 --> 00:18:26,706
ذلك اليوم , القلب الذي كان يوحدنا
.قطع إلى جزئين و توقف عن النبض

63
00:19:28,163 --> 00:19:29,198
.(ني يا)

64
00:19:29,803 --> 00:19:32,113
.الصبية الصغيرة التي أعطتني الطبيعة إياها

65
00:19:33,044 --> 00:19:36,560
أنتي بداخل جسدي
.لقد أعدتي (آو) لي

66
00:19:37,125 --> 00:19:39,878
من أجلك , أريد أن أعود
.إلى موطن ولادتـــي

67
00:19:40,405 --> 00:19:42,442
.لأعثر على أخي الضائع

68
00:19:42,726 --> 00:19:44,523
.نصفي الأخـــر

69
00:20:08,172 --> 00:20:08,922
.الخطاف ذو المنقار

70
00:20:09,812 --> 00:20:11,849
.مازلت هنا
.أنا أعرفك

71
00:20:13,574 --> 00:20:15,849
لقد أتيت إلى هنا
.عبر مسافة طويلة من المشي

72
00:20:42,500 --> 00:20:44,298
.شمال أوروبا

73
00:21:34,793 --> 00:21:36,590
.حيوانات ذات قرون كبيرة

74
00:21:37,113 --> 00:21:39,503
لقد كنا نتتبعك منذ وقت طويل
.من أجل الصيـــد

75
00:21:40,274 --> 00:21:42,994
لحومك قامت بإعطاء عقولنا
.و أجسامنا القـــوة

76
00:22:51,011 --> 00:22:53,446
البشر ذو الوجوه المرسومه
.يخافون منـــي

77
00:22:53,732 --> 00:22:55,166
.أنا لا أعرفهم

78
00:22:56,013 --> 00:22:59,689
كزعيـــم صغير , لقد رأيت هذه
.الظِلال الضعيفـة على قمم التلال

79
00:23:00,494 --> 00:23:02,007
.و لكنها لم تكن قريباً أبداً

80
00:24:02,268 --> 00:24:04,544
.الرجل و المراءة الذين يشبهونني

81
00:24:05,309 --> 00:24:06,902
.سجناء مثلي

82
00:24:07,790 --> 00:24:09,303
.و المراءة حاملاً بطفل

83
00:24:39,437 --> 00:24:41,076
هل أنا وحش ؟

84
00:24:41,678 --> 00:24:44,192
مثل أولئــك البهائم
.الذين يأتون الليل فقط

85
00:24:44,478 --> 00:24:46,151
لماذا قاموا برفضي ؟

86
00:24:46,719 --> 00:24:48,437
.أنا مختلف عنهم فقط

87
00:25:37,611 --> 00:25:38,964
....من أنت يا صاحب الوجه المرسوم

88
00:25:39,251 --> 00:25:40,604
حتى تقوم بأخذ حياة شخص ؟

89
00:25:49,373 --> 00:25:51,524
.أتعتقد بأنك أقوى من الطبيعة

90
00:25:52,295 --> 00:25:53,967
.و لكنك أقل من البهيمة

91
00:25:54,815 --> 00:25:56,771
.أنا لا أعرف شيئاً مثل الصلابــة

92
00:27:05,432 --> 00:27:06,706
.(آو)

93
00:27:07,832 --> 00:27:09,107
.آو) , أخي)

94
00:27:09,393 --> 00:27:12,669
.لقد بصقت على وجوههم التي تنزف دماً

95
00:27:14,354 --> 00:27:34,559
<font color="#ffff00">
"ترجمة © د / ولــيد حناوي"
"waleedkmh@hotmail.com"
</font>

96
00:28:59,259 --> 00:29:00,488
.أنا شخص مع الطبيعة

97
00:29:00,780 --> 00:29:02,498
.الأشجار هي ضوئــي

98
00:29:02,780 --> 00:29:05,773
.الحيوانات تقودنــي
.الأرض تتحدث لي

99
00:32:00,862 --> 00:32:02,933
.لم أرى أبداً وجهاً مثل وجهه

100
00:32:04,743 --> 00:32:06,621
.إنه قبيح
.و يخيفنـــي

101
00:32:12,665 --> 00:32:14,145
.كلماته غريبة بالنسبة لي

102
00:32:15,066 --> 00:32:17,136
ماذا يريد من طفلتي (واما) ؟

103
00:32:21,067 --> 00:32:22,136
.(ني يا)

104
00:32:23,068 --> 00:32:24,218
.إبنتـي

105
00:32:28,110 --> 00:32:30,340
.الطبيعة أعادت لي ما أخذته

106
00:34:34,940 --> 00:34:37,329
.واما) , هي ثمرة رحمــي)

107
00:34:38,140 --> 00:34:40,257
لا يمكنني أبداً نسيان هذه
.المخلوقة التي تنظر إلينا

108
00:35:46,117 --> 00:35:48,551
أنت وحش
.لقد سلبت حياتي بعيداً

109
00:35:49,437 --> 00:35:50,631
.سأعثرعليك

110
00:36:31,446 --> 00:36:34,599
الدم خرج من أنفــــي
.كما حصل مع قبيلتـي من قبلي

111
00:36:35,488 --> 00:36:36,808
.وكما حصل مع والدي

112
00:36:37,249 --> 00:36:38,523
.المرض هنا

113
00:37:00,894 --> 00:37:02,214
.أيتها الصغيرة

114
00:37:02,735 --> 00:37:03,212
.(ني يا)

115
00:37:04,575 --> 00:37:05,564
.أنتِ ملكي

116
00:37:45,625 --> 00:37:47,297
.واما) , أنتِ ملكي)

117
00:37:47,625 --> 00:37:48,820
.أنتِ لست مثله

118
00:39:56,176 --> 00:39:58,406
.(بالرغم من عنف رجال (آغاك

119
00:39:58,856 --> 00:40:00,688
إلا أن قوة هذا المخلوق
.أجبرتهـــم على الإستسلام

120
00:40:02,177 --> 00:40:03,735
و لكن ما الذي سيفعله لي ؟

121
00:40:39,866 --> 00:40:41,141
.(لقد عثرت على (ني يا

122
00:40:41,427 --> 00:40:43,019
.(و سأعثر على (آو

123
00:40:52,870 --> 00:40:55,908
سنمشـــي
.طالما أن ضوء الشمس يضئ خطواتنا

124
00:40:56,591 --> 00:40:58,741
.لا أعلم إلى أين أو لماذا

125
00:40:59,671 --> 00:41:03,221
إنه مهتم فقط فيما ستقدمه
.هذه الحياة من السوائل إلى ثديي

126
00:41:36,159 --> 00:41:40,120
بسبب تعرضي لكثيراً من الشمس
.لقد عانيت من مرضٍ غريـــب

127
00:41:41,762 --> 00:41:43,354
.يجب أن أذهب

128
00:41:43,962 --> 00:41:45,361
.آو) ينتظرني)

129
00:41:56,005 --> 00:41:57,519
....الشجرة ذات الأصابع الملتويــة

130
00:41:58,446 --> 00:42:00,357
.لقد كنت هنا من قبل

131
00:43:38,189 --> 00:43:40,578
إنها المرة الأولى
.التي يقول فيها إسمي

132
00:43:59,074 --> 00:43:59,904
.مخيمي

133
00:44:01,155 --> 00:44:03,271
.كل موسم صيد , آتي إلى هنا

134
00:44:03,916 --> 00:44:06,988
حتى ذلك اليوم الذي هاجمنا
.فيه (آغاك) و محاربيـــه

135
00:44:07,796 --> 00:44:09,708
.لقد قتلوا العديد من عشيرتي

136
00:44:10,437 --> 00:44:11,870
.و القليل رحلوا

137
00:44:22,120 --> 00:44:25,796
في العديد من الليالي , روح الشر
.قامت بتعذيب جســده

138
00:44:57,128 --> 00:44:58,561
.مع مرور الوقــت

139
00:44:58,848 --> 00:45:00,441
.و نحن نعيش معاً

140
00:45:00,729 --> 00:45:05,121
.هذا الشخص الذي كان يبدوا غريباً و لا يطاق
.أصبح مألوفاً كثيراً بالنسبة لي

141
00:45:13,332 --> 00:45:15,085
.(المرض لايزال يهــز روح (آو

142
00:45:15,373 --> 00:45:18,171
لكن يوماً بعد يوم
.قام جسده بإزالتــه

143
00:45:18,853 --> 00:45:20,765
.وقبل كل شيء
.أراد أن يعيش

144
00:46:31,111 --> 00:46:32,385
من أنت أيتها المراءة ؟

145
00:46:33,271 --> 00:46:35,387
.قدراتك غريبة

146
00:47:37,487 --> 00:47:40,638
الأعشاب السحرية التي
.لدغة أنفي قد عالجتنـــي

147
00:47:41,207 --> 00:47:43,802
.يجب أن أعثر على قبيلة طفولتـــي

148
00:47:44,088 --> 00:47:45,806
.و أقوم بإعطاهم هذه القـوة

149
00:50:47,691 --> 00:50:50,889
.ربما تقوم النار بحمل أرواح محاربـي (آغاك) بعيداً

150
00:51:05,336 --> 00:51:07,486
آو) الآن جاهزاً)
.لمعرفة العالم الآخر

151
00:52:24,635 --> 00:52:26,354
.أكايا) مثل الطبيعة)

152
00:52:27,196 --> 00:52:28,390
.فهي تتشارك معها

153
00:52:45,320 --> 00:52:47,152
إنني لا أرى
.(ما يراه (آو

154
00:52:48,161 --> 00:52:50,117
.(و لا أفهم الذي يقوله (آو

155
00:52:50,601 --> 00:52:53,162
.و لكنني الآن أستطيع سماع قلبــه

156
00:53:00,603 --> 00:53:02,435
.و ستذهب كلانا (واما) و (أكايا) معك

157
00:53:36,332 --> 00:53:38,972
في الرحلة الطويلة
.(و التي ستقودنا إلى (آو

158
00:53:39,253 --> 00:53:40,766
.تعلمنا كيف نتواصل

159
00:53:41,053 --> 00:53:42,806
.أكايا) بدأت تفهم كلماته)

160
00:53:43,094 --> 00:53:44,686
.فهو خاص بها الآن

161
00:54:41,467 --> 00:54:45,781
كان السمك طعامنا لفترة من الزمــن
و بعدها أصبح اللحم نادراً

162
00:54:46,069 --> 00:54:46,945
أوروبا الوسطى

163
00:54:47,229 --> 00:54:49,869
لذا , أكلنا الفاكهة و الجذور

164
00:55:07,714 --> 00:55:09,671
طيور الموت

165
00:55:09,955 --> 00:55:12,230
إنهم دائماً هناك
عندما يكون هنالك لحم

166
00:55:53,884 --> 00:55:55,763
.....كهف به فجوتين كبيرتين

167
00:55:56,406 --> 00:55:58,966
الحيوانات ذات الأسنان الطويلة
تأتي هنا لتأكل ما تم قتله

168
00:55:59,687 --> 00:56:01,882
في بقايا المخيم المبقـــية

169
00:56:03,087 --> 00:56:04,726
.آو) يعلم تلك الأكواخ)

170
00:56:05,008 --> 00:56:07,681
تم بنائها بواسطة
.البشر ذو الوجوه المخيفة

171
00:56:28,933 --> 00:56:30,765
من الذين أزعجوا الموتــى أثناء رحلتهم ؟

172
00:56:42,296 --> 00:56:45,369
من الذي يريد أن يمنع أرواحهم
من العودة إلى الطبيعــة ؟

173
00:56:49,338 --> 00:56:50,977
.آو) لم يأكل بعد)

174
00:56:51,299 --> 00:56:52,288
.آو) لم ينم)

175
00:56:52,579 --> 00:56:54,649
.فأنا لا أعلم هذا السلوك الغريب منه

176
00:58:28,442 --> 00:58:30,831
.آو) يريد أن يوحد جسده مع عقله)

177
00:58:31,122 --> 00:58:32,841
.و لكنه مختلف جداً بالنسبة لي

178
00:59:41,179 --> 00:59:44,092
الرجل العجوز لا يشبهنا
.(إنه مثل (آو

179
01:00:03,825 --> 01:00:05,304
.نبض قلب (ني يا) في جسدي

180
01:01:18,602 --> 01:01:20,798
.(ني يا) أنت لست مثل (واما)

181
01:01:21,243 --> 01:01:22,642
.لقد عشت في مكان آخر

182
01:01:22,923 --> 01:01:25,438
.حيث الرجل لا يخاف من المجهول

183
01:02:20,778 --> 01:02:22,496
.العجوز الأحمق كان محقاً

184
01:02:23,298 --> 01:02:24,526
من أين نحن ؟

185
01:02:25,379 --> 01:02:26,573
من نكون ؟

186
01:02:27,339 --> 01:02:30,059
.آو) , أنت فقط الذي يريد أن يعرف الإجابة)

187
01:04:30,208 --> 01:04:32,200
.أستطاع (آو) التأثير عليها

188
01:04:33,130 --> 01:04:33,926
أين هو ؟

189
01:04:35,050 --> 01:04:36,722
.لقد أفتقدت وجوده

190
01:06:22,795 --> 01:06:24,354
.قلب (آو) جيد

191
01:06:24,636 --> 01:06:26,354
.إنه يتحدث إلى الطبيعة

192
01:06:27,076 --> 01:06:28,908
.واما) ستكون إبنته)

193
01:06:29,957 --> 01:06:32,471
.الغابات أكلتها ألسنة النيران

194
01:06:33,798 --> 01:06:36,028
.لكن أرواح الأشجار تتحدث معي

195
01:06:36,358 --> 01:06:38,874
.(قريباً سأعثر على (آو

196
01:09:41,363 --> 01:09:42,955
.حيوانات مبتسمــة

197
01:09:43,243 --> 01:09:46,634
ربما ستستمر قوتك
.لتخضع الأراضـــي و الغابات

198
01:10:54,420 --> 01:10:56,854
.جنوب أوروبا

199
01:11:21,986 --> 01:11:23,386
.الرحلة انتهت

200
01:11:23,828 --> 01:11:26,103
.(توفى أخ (آو

201
01:12:21,441 --> 01:12:23,318
.آو) الآن هو آخر من تبقى من قبيلته)

202
01:14:42,075 --> 01:14:45,192
.بعد أربعة سنوات

203
01:15:02,000 --> 01:15:04,514
.لم نكن أبداً نريد العيش مع رجال أخرين

204
01:15:04,800 --> 01:15:05,994
.في القبيلة الأخرى

205
01:15:06,881 --> 01:15:09,441
نحن سعداء لأننا
.هنا مع بعضنا

206
01:15:10,001 --> 01:15:11,355
.نشاهد (ني يا) و هي تكبر

207
01:15:11,642 --> 01:15:12,836
.(بين ذراعي (آو

208
01:16:12,136 --> 01:16:14,207
.ني يا) , الحياة هنا)

209
01:16:16,497 --> 01:16:18,170
.يتدفق دمي في أوردتهـــا

210
01:16:36,302 --> 01:16:38,214
...إختفاء الإنسان البدائي

211
01:16:38,503 --> 01:16:39,572
.شيئاً غامضاً

212
01:16:39,863 --> 01:16:40,898
.والبشر الموجودن الآن

213
01:16:41,183 --> 01:16:42,936
.هم آخر الأنواع البشرية المعروفة

214
01:16:43,224 --> 01:16:44,862
.ومازالوا على قيد الحياة في كوكبنا

215
01:16:45,144 --> 01:16:47,054
و لكن لكم من الوقت سيظلوا أحياءً ؟

