1
00:00:23,670 --> 00:00:42,298
<font color="773466" size=34>" ترجمة "</font>
<font color="ABCDEF" size=44>((Hamody AL-Jobory))</font>

2
00:00:45,879 --> 00:00:47,722
 يشهد العالم تواترا بين قاده الأمم المتحدة

3
00:00:47,798 --> 00:00:51,803
 و"واديا" البلد الأفريقيه 

4
00:00:51,885 --> 00:00:53,102
الذي اشتد اليوم

5
00:00:53,178 --> 00:00:57,149
بعد أن تم منع موفدى الأمم المتحده 
من التفتيش على الأسلحه

6
00:00:57,224 --> 00:01:00,478
 .(من قبل رئيس البلاد العقيد لواء (علاء الدين


7
00:01:00,894 --> 00:01:03,693
لن أستثنى خيار الحرب من على المنضده
 وأعنى ما أقول

9
00:01:04,898 --> 00:01:07,868
...والليلة نتسائل
من هو الجنرال علاء الدين ؟

10
00:01:08,277 --> 00:01:10,075
 ,تبعا لصحف دولة واديا 

11
00:01:10,153 --> 00:01:13,282
 . حافظ علاء الدين ولد سنة 1973

12
00:01:16,451 --> 00:01:19,796
 .ولم يعرف والدته التى توفت جراء الولاده

13
00:01:21,623 --> 00:01:25,093
 ,الجنرال علاء الدين هو الابن الوحيد للكولونيل علاء الدين

14
00:01:25,168 --> 00:01:27,466
 .الذي كان دكتاتوراً متوحشاً وعنيفاً

16
00:01:31,300 --> 00:01:32,301
 !التالي

17
00:01:34,428 --> 00:01:36,055
,معروف بااللحية خاصتة

18
00:01:36,179 --> 00:01:38,648
 ,انه محمي ب 30 حارسة 

19
00:01:38,932 --> 00:01:40,650
 .اللواتي ابقاهن عذارى

22
00:01:50,819 --> 00:01:52,492
 ,مشبع بالقوة في عمر السابعة

23
00:01:52,613 --> 00:01:56,334
 .قد يكون اخطر رجل في العالم

24
00:01:57,034 --> 00:01:58,331
 .حسناً ن دعونا نبدأ

25
00:01:59,620 --> 00:02:01,338
 هل لديك اسلحة نووية ؟

27
00:02:04,207 --> 00:02:05,584
 ماكان السؤال ؟

28
00:02:06,376 --> 00:02:09,129
 هل لديك اسلحة نووية ؟

29
00:02:09,379 --> 00:02:10,426
 .اسف ، لا استطيع سماعك

30
00:02:10,505 --> 00:02:12,223
 هل تطور اسلحة نووية ؟

31
00:02:12,507 --> 00:02:14,384
 .كلا ، اني جاد انا لا استطيع سماعك

32
00:02:15,135 --> 00:02:17,012
 .سأسألك سؤال اخر

33
00:02:17,095 --> 00:02:19,268
 .الأن استطيع سماعك

34
00:02:20,015 --> 00:02:22,393
 ,بفضل حقول النفط اصبح لدية ثروة كبيرة 

35
00:02:22,476 --> 00:02:24,899
 ...استطاع مؤخراً ان يفتتح العابة الاولمبية الخاصة

36
00:02:25,187 --> 00:02:27,406
 .خذوا أماكنكم ، استعدوا

38
00:02:36,073 --> 00:02:38,542
 .حيث فاز بـ 40 ميداليه ذهبيه


40
00:02:45,374 --> 00:02:46,717
 ,وقد كان يعرف بانة جاهل 

41
00:02:47,250 --> 00:02:50,629
  "قد غير اكثر من 300 كلمة من لغتة الام الى كلمة علاء الدين

42
00:02:50,712 --> 00:02:54,342
 .من ضمنها كلمتا (ايجابي ) و(سلبي) مما سبب اضطراباً عاماً

43
00:02:55,258 --> 00:02:59,889
 هل تريد ان ابشرك بال الاخبار ال ( علاء الدين ) ام 
اخبار ال (علاء الدين ) اولاً ؟

44
00:03:00,806 --> 00:03:03,480
اخبار علاء الدين ؟

45
00:03:04,810 --> 00:03:07,814
.انت مصاب باأيدزعلاء الدين

46
00:03:21,993 --> 00:03:23,210
,ومع تراكم الضغوطات

47
00:03:23,286 --> 00:03:25,835
.علاء الدين خاطب أمتهُ اليوم

50
00:03:59,114 --> 00:04:01,116
,ياشعب وايدا

51
00:04:01,450 --> 00:04:03,999
اني امثل امامكم اليوم

52
00:04:04,327 --> 00:04:08,707
 .لاخبركم ان العالم سوف يركع امام دولتنا العظيمة 

53
00:04:08,999 --> 00:04:13,926
 نحن على بعد شهرين من تخصيب اسلحة اليورانيوم

55
00:04:16,339 --> 00:04:21,561
 . لاستخدامها في اغراض سلمية

57
00:04:28,852 --> 00:04:32,857
ستستخدم فقط لاغراض طبية

58
00:04:33,148 --> 00:04:36,322
 .والطاقة الخام ، بالطبع 

59
00:04:36,485 --> 00:04:39,159
ولن تستخدم بصورة اكيدة

60
00:04:39,488 --> 00:04:41,991
.لتهاجم ... او ياولد

61
00:04:45,660 --> 00:04:47,003
 ,وبهذا الخطاب اليوم

62
00:04:47,078 --> 00:04:49,672
 :المجتمع الدولي يسأل سؤالاً واحداً

63
00:04:50,165 --> 00:04:53,510
هل الكلب المسعور لدوله واديا لدية اسلحة نووية ؟

64
00:05:04,054 --> 00:05:05,180
!والان ، ارني اسلحتي النووية

65
00:05:05,263 --> 00:05:08,016
!لا استطيع الانتظار! لااستطيع الانتظار

67
00:05:24,115 --> 00:05:26,334
انها لحية صاروخ الهلاك ؟

68
00:05:26,785 --> 00:05:29,664
 اهذا سلاحي ؟
 !سأكون مسخرة للجميع

69
00:05:29,955 --> 00:05:32,629
 .كل اصدقائي اصبحوا يمتلكون اسلحة نووية

70
00:05:32,874 --> 00:05:34,376
!حتى احمدي نجاد

71
00:05:34,751 --> 00:05:37,925
.مع انه يبدو كمخبر في مسلسل ميامي فايس

72
00:05:38,213 --> 00:05:40,557
الايستطيع ارتداء ربطة عنق لمرة في حياتة ؟

73
00:05:41,049 --> 00:05:44,019
 هل كل يوم في ايران هو يوم الملابس غير الرسمية ؟

74
00:05:44,886 --> 00:05:48,891
 اين مدير برنامجي النووي وقواد النساء ؟

75
00:05:49,224 --> 00:05:51,067
 اين النووي يانظال ؟

76
00:05:51,309 --> 00:05:53,732
 .لقد اعدمت نظال ايها القائد الاعلى

77
00:05:54,062 --> 00:05:55,188
 ولم اعدمتة ؟

78
00:06:00,986 --> 00:06:01,987
 !ايها الرئيس

79
00:06:02,237 --> 00:06:03,580
 . نظال

80
00:06:03,822 --> 00:06:06,996
 ,نحن على بعد اشهر قليلة من تخصيب اليورانيوم

81
00:06:07,242 --> 00:06:09,916
 .ونحن جاهزون لتجربة الصواريخ الاسبوع القادم

83
00:06:11,746 --> 00:06:14,465
 .انه مستدق جداً في الاعلى
 .يجب ان يكون مدبباً

84
00:06:15,000 --> 00:06:17,753
.المستدق ليس مخيفاً ، بل الراس المدبب اكثر خوفاً

85
00:06:18,003 --> 00:06:20,005
.سيضع هذا ابتسامتةً على وجوه اعدائي

86
00:06:20,255 --> 00:06:23,600
'سيظنون انة رجل الي كبير يطير بأتجاههم

87
00:06:23,842 --> 00:06:25,059
 .كلا ايها القائد الاعلى

88
00:06:25,135 --> 00:06:27,888
.شكل الصاروخ لاعلاقة له بفعاليتة

89
00:06:27,971 --> 00:06:29,689
 .كل شي يتمحور حول المكونات 

90
00:06:29,764 --> 00:06:31,937
 .كلا ، يتمحور حول التصاقة بالارض وانفجارة

91
00:06:32,434 --> 00:06:33,902
 ايها الرئيس ، اعتقد ربما 

92
00:06:33,977 --> 00:06:37,447
 .معلوماتك عن المتفجرات مستمدة من افلام الكرتون

93
00:06:37,564 --> 00:06:39,862
 .هذا كلام فارغ ، لقد كانت افلام علمية

94
00:06:40,317 --> 00:06:42,615
 وفي هذة الافلام ، ضحايا القنابل

95
00:06:42,694 --> 00:06:44,788
 يكون وجههم عابس جداً

96
00:06:44,988 --> 00:06:47,867
 وبعدها بمرون بلحظة تخيل لانفسهم 

97
00:06:48,366 --> 00:06:51,586
 .تبدأ بالصعود للجنة وهم يعزفون بالقيثارة

98
00:06:51,953 --> 00:06:55,048
 ,سؤال واحد ، في هذا الفلم

99
00:06:55,123 --> 00:06:59,048
 ,هل كان هنالك بطة ، عند حدوث الانفجار

100
00:06:59,127 --> 00:07:02,347
 ,منقارة يذهب لخلف رأسة 

101
00:07:02,422 --> 00:07:05,551
 وعندما يريد الكلام يرجعة للامام ؟

102
00:07:06,009 --> 00:07:09,263
 .كان هنالك شخص قد عانى من تشوية كهذا

103
00:07:09,346 --> 00:07:10,598
 .حسناً

104
00:07:10,680 --> 00:07:14,025
 .انا متاكد الان من انك كنت تشاهد الكرتون

105
00:07:14,392 --> 00:07:16,315
 هل تحدث مع الخبراء بخصوص هذا ؟

106
00:07:16,394 --> 00:07:19,318
 هل اشتشرت البروفسور بابوي ؟ -
 من ؟ -

107
00:07:19,397 --> 00:07:22,822
 البروفسور بابوي ،ذلك الذي يملك ذراعان قويتان

108
00:07:22,901 --> 00:07:24,949
 .وحجمهما اكبر من حجم جسمة

109
00:07:25,153 --> 00:07:27,451
 .الرجل الذي تتحدث عنة يدعى (باباي)ـ

110
00:07:27,572 --> 00:07:29,495
 .بابوي -
 .انه ليس بروفسوراً -

111
00:07:29,616 --> 00:07:33,371
 .ـ(باباي) كما تقول الاغنية هو قبطان سفينة

112
00:07:34,496 --> 00:07:37,249
.تحملني ، لدقيقة ، تخيل اني غبي

113
00:07:37,332 --> 00:07:38,379
 .حسنا ، لقد تخيلتك

114
00:07:38,458 --> 00:07:41,678
 وفسر لي كيف ان القنبلة 

115
00:07:41,878 --> 00:07:44,552
 لن تسقط في اسرائيل

116
00:07:44,839 --> 00:07:48,343
 .وانها حرفياً سترتد من على الارض وترجع لهنا وتنفجر

117
00:07:48,760 --> 00:07:50,307
 .ايها الرئيس ، دعني افسر

118
00:07:50,428 --> 00:07:51,520
 .لقد ضيعتني

119
00:07:53,515 --> 00:07:54,892
 ,هذه الصواريخ في دولة وايدا

120
00:07:55,517 --> 00:07:57,690
 "انت تذغط الزر ويحدث الانفجار

122
00:08:01,272 --> 00:08:02,273
 ...اسرائيل

125
00:08:06,403 --> 00:08:10,328
" !كلا ! لماذا ؟ كلا"

126
00:08:12,117 --> 00:08:13,243
.وهاهو شتاء نووي

127
00:08:13,618 --> 00:08:14,710
 ...الحقيقة هي 

130
00:08:19,541 --> 00:08:20,542
ارتداد

132
00:08:22,919 --> 00:08:23,920
 .نحن

133
00:08:26,506 --> 00:08:29,851
 ,صدقني ياسيدي لو استطعت ان اجعل القنبلة مدببة قليلاً

134
00:08:29,926 --> 00:08:32,429
 .لكنتث فعلتُ ذلك ولكني لا استطيع

135
00:08:35,515 --> 00:08:37,517
 حسنا ، اتعلم ماذا ؟

136
00:08:38,518 --> 00:08:40,316
 .دعنا نتفق على ان لانتفق ياصديقي

137
00:08:40,645 --> 00:08:41,737
 .حسناً

138
00:08:43,982 --> 00:08:45,325
 !ماذا ؟ لماذا ؟ كلا

139
00:08:46,192 --> 00:08:47,284
الا تذكر ؟

140
00:08:47,360 --> 00:08:48,407
 !بالطبع اتذكر

141
00:08:48,695 --> 00:08:51,665
 كيف تجرء على التشكيك بذاكرتي ؟
 !انا اتذكر كل شيء

142
00:08:51,740 --> 00:08:54,584
 !كلا ، لايمكن ان افعل ذلك
 .ابداً ! انا اسف . انا اعني ذلك 

143
00:08:54,868 --> 00:08:57,291
 لاتقلق ، لامشكلة
 .انتهينا ياصديقي

144
00:08:57,579 --> 00:08:58,751
 .شكراً لك

145
00:09:00,206 --> 00:09:01,549
 انتظروا ! انتظرواَ الى اين نذهب ؟

146
00:09:01,750 --> 00:09:04,754
 ايها الجنرال الدميرال ، لماذا لانخبر الامم المتحدة

147
00:09:04,836 --> 00:09:06,179
 اننا لانملك اسلحة نووية ؟

148
00:09:06,254 --> 00:09:07,631
 .سيرفع ذلك الضغط عنا

149
00:09:07,714 --> 00:09:09,967
 .سنكون احراراً لبيع حقوق النفط في صحراء جلابيا

150
00:09:10,050 --> 00:09:11,643
 .عمي تامر

151
00:09:11,718 --> 00:09:13,937
 هل نسيت ماجعلني والدي 

152
00:09:14,012 --> 00:09:15,889
  اعدة وهو على فراش الموت ؟ 

153
00:09:16,389 --> 00:09:19,563
 .ان لا ابيع نفط دولة واديا

154
00:09:20,560 --> 00:09:22,608
 تتذكر كان ذلك عندما عيني رئيساً

155
00:09:22,687 --> 00:09:24,655
 .بدالك ، وانت الوريث الشرعي

156
00:09:24,898 --> 00:09:26,400
 .لقد كانت اعصابك باردة بخصوص هذا الموضوع

157
00:09:27,442 --> 00:09:28,785
 .والان دعنا نعود للقصر

158
00:09:29,027 --> 00:09:30,244
 انه نهاية موسم 

159
00:09:30,320 --> 00:09:34,041
 "مسلسل "ربات منازل شاكاهاماهاليميتاليجل

162
00:09:55,136 --> 00:09:56,763
 !الموت للخونة

164
00:10:07,732 --> 00:10:09,734
 .يبدو اننا نحتاج لبديل جديد

165
00:10:10,068 --> 00:10:11,411
 ...لان هذا

166
00:10:11,736 --> 00:10:14,455
 .تعلم ، انا لا اظن انه سيتحسن

167
00:10:14,781 --> 00:10:16,829
 .انه لن يتحسن ياسيدي ، انه ميت

168
00:10:17,575 --> 00:10:20,795
 ارسل لزوجتة فستق مغطاة بالشوكلا واللوز

169
00:10:20,870 --> 00:10:23,794
 .بصندوق مغلف بالسيلفون ، شهية

170
00:10:24,165 --> 00:10:27,920
 .سنرسل لزوجتك بعض اللوز

171
00:10:28,044 --> 00:10:30,217
 .نوع مغطاة بالشوكلا من هذة

173
00:10:33,508 --> 00:10:37,354
 .ماروش ، اعتقد اني اوقعتُ لوزةً في رأسة

174
00:10:37,428 --> 00:10:38,850
 هل تستطيع اخراجها؟

175
00:10:39,514 --> 00:10:42,734
 لا اريد ان ارسل الجثة لاهلة 

176
00:10:42,809 --> 00:10:45,528
 ,ويكتشفون وجود لوزة في رأسة

177
00:10:45,603 --> 00:10:47,981
ويقولون 
" لماذا هنالك لوزة في رأسة ؟ "

178
00:10:48,064 --> 00:10:49,236
 .اخرجها

179
00:10:51,401 --> 00:10:52,527
 !نظفها

180
00:10:53,319 --> 00:10:54,616
 كيف سأكل هذة ؟

181
00:10:57,574 --> 00:10:59,417
 .لاتأكلها -
 !او ، ماروش -

182
00:11:00,535 --> 00:11:02,708
 .اصغي لي ، كل شي سيكون على مايرام

183
00:11:02,871 --> 00:11:04,589
 .لا اريدك ان تقلق حيال اي شيء

184
00:11:05,373 --> 00:11:07,876
 لماذا لاتنظر لي في العينين عندما اكلمك ؟

185
00:11:07,959 --> 00:11:11,805
.انها قلة ادب ان لاتنظر لشخص يكلمك في العينين

186
00:11:13,173 --> 00:11:14,891
 .لابأس ؟. لاتقلق
 .انت تمر بيوم عصيب

187
00:11:24,976 --> 00:11:27,229
 .لقد قتلنا الرجل الخطأ

188
00:11:27,478 --> 00:11:30,857
 .استطيع اصلاح هذا . لدي خطة جديدة
 .يجب ان نجد بديلاً جديداً

189
00:11:30,940 --> 00:11:33,910
 .واحد نتمكن من التحكم به كلياً

191
00:11:48,917 --> 00:11:50,919
  .اظننا وجدنا ماتبحث عنة

192
00:12:00,094 --> 00:12:02,472
 اتظن ان هذا الرجل يُشبهني ؟

193
00:12:02,931 --> 00:12:05,275
 .لديكَ حضيرةٌ كبيرة

194
00:12:05,600 --> 00:12:09,070
لابد انه لديك كثيرٌ من المعزات السعيدة ؟

195
00:12:09,270 --> 00:12:11,489
 مالذي يعنية هذا بحق السماء ؟

196
00:12:12,774 --> 00:12:16,074
 .ياعم تامر ، هذا الرجل غبي جداً

197
00:12:16,277 --> 00:12:18,075
 مالذي يجعلك تظن انة يستطيع ان يقوم بالعمل ؟

198
00:12:18,404 --> 00:12:22,079
 .هل اقوم بتذكيرك ان عملة هو ان يتلقى رصاصة في الرأس

199
00:12:22,575 --> 00:12:25,419
 حسناً
اجري التعديلات علية ، عُلم ؟

200
00:12:26,162 --> 00:12:28,210
 ,قلمو اظافرة ، عدلو اسنانة 

201
00:12:28,289 --> 00:12:31,088
 .بيظوا بشرتة ، وقصروا قضيبة

203
00:12:35,421 --> 00:12:37,423
 !ميكان ! ميكان 

205
00:12:38,591 --> 00:12:40,434
 .والان اصبح ليدكِ مرض جنسي

207
00:12:43,263 --> 00:12:45,857
.ميكان ، لقد استحقيتي كل فلس

208
00:12:46,182 --> 00:12:47,684
 .اجل ، لقد كنت رائعاً ايضاً

209
00:12:48,017 --> 00:12:49,269
 هل طيارتي جاهزة ؟

210
00:12:49,394 --> 00:12:52,443
 اجل ، ولكن اتودين البقاء الليلة ؟

211
00:12:52,522 --> 00:12:54,274
 .اتعلمين ، اريد ان اقوم ببعض الحضن 

212
00:12:54,357 --> 00:12:55,529
 .كلا ، لقد انتهى وقتك

213
00:12:55,608 --> 00:12:57,610
 .يجب ان اكون عند رئيس وزراء ايطاليا صباح الغد 

214
00:12:57,944 --> 00:13:00,322
 !ماروش ، اعطيها الحقيبة 

215
00:13:00,738 --> 00:13:01,739
 .شكراً

216
00:13:01,823 --> 00:13:03,245
 ,اعتقد ان كل شي طلبتة موجود فيها

217
00:13:03,324 --> 00:13:05,042
 كما طلب مدير اعمالك ؟

218
00:13:05,118 --> 00:13:07,212
 .لقد قالت ( كايتي بيري ) انها حصلت على ساعة الماس

219
00:13:07,287 --> 00:13:09,961
 .هذا لانها دعتني أتي ب(علاء الدين ) خاصتي على وجهها

220
00:13:12,959 --> 00:13:13,960
 .حسنا

221
00:13:14,043 --> 00:13:16,296
هل انتي واثقة انكي لاتريدين البقاء لبعض الحضن ؟

222
00:13:16,379 --> 00:13:17,380
 .كلا -
.ولكن ، ارجوكي -

223
00:13:17,463 --> 00:13:18,965
 .اريد ان نقوم بالحضن كثيراً

224
00:14:22,528 --> 00:14:25,202
 .اخبارٌ عاجلة
 ,قبل لحظات

225
00:14:25,281 --> 00:14:26,453
 قد صوت مجلس الامن

226
00:14:26,532 --> 00:14:28,910
 ,بسماح الناتو بالقيام بضربة جوية ضد دولة واديا

227
00:14:28,993 --> 00:14:33,214
 .مالم يقبل الجنرال الادميرال بمخاطبة الامم المتحدة

228
00:14:33,289 --> 00:14:35,212
 .والان ، العالم ينتظر

229
00:14:35,291 --> 00:14:36,543
 مالذي سيفعلة علاء الدين الان ؟

233
00:14:52,058 --> 00:14:54,561
 !لقد حصلت على قنبلة انتحارية 

234
00:14:56,938 --> 00:15:01,159
 .التالي ، لا ، لا ،لا
 .ممل ، ممل ، هيا ، هيا

235
00:15:01,234 --> 00:15:04,613
 .لقد استلمتُ حالاً اخباراً مزعجة

236
00:15:04,695 --> 00:15:07,039
 .اهلا بك في اولمبيات ميونخ

237
00:15:07,532 --> 00:15:08,704
شالوم ؟ 
" اهلاً بالعبرية "

239
00:15:09,867 --> 00:15:11,039
 يا الهي

240
00:15:11,285 --> 00:15:12,787
 ايها الرئيس

241
00:15:12,870 --> 00:15:14,167
 الامم المتحدة تطالب

242
00:15:14,247 --> 00:15:17,547
 ,بأن تقوم بمخاطبة المجلس بخصوص البرنامج النووي

243
00:15:17,625 --> 00:15:19,593
 .والا سيصوتون بالسماح بالتدخل العسكري


245
00:15:20,795 --> 00:15:21,921
 .استدعي وزرائي

246
00:15:22,004 --> 00:15:23,631
 .سأنظم اليكم بعد ان انهي هذة المرحلة

247
00:15:23,840 --> 00:15:25,638
 .مرحلة الجوائز ، المقبرة الجماعية 

248
00:15:38,521 --> 00:15:42,571
 .هؤلاء رجال العصابات في الامم المتحدة يريدون ان اخاطبهم

249
00:15:42,817 --> 00:15:46,617
 .حسنا! ساخاطبهم كما لم يُخاطبو من قبل

250
00:15:46,821 --> 00:15:48,073
 كم من الوقت سمحوا لي ؟

251
00:15:48,656 --> 00:15:49,748
 .سبعة دقائق ياسيدي

252
00:15:49,949 --> 00:15:52,543
 !سأتحدث ل 14 ساعة

253
00:15:53,077 --> 00:15:55,751
 .و ثلاثة منها ستكون غير قابلة للترجمة

254
00:15:55,872 --> 00:15:57,249
 .انا جاد ، سأقلد اصوات الاطفال

256
00:16:00,960 --> 00:16:03,554
 .حسناً ، دعونا نتدرب على هذا
 .لنقم بتمثيل

257
00:16:03,671 --> 00:16:05,673
 .انت ، تعال هنا ، سيكون هذا ممتعاً

258
00:16:05,840 --> 00:16:08,810
...حسنا ، يارئيس الوزراء سيكون جنودك

260
00:16:10,761 --> 00:16:13,480
 .انا اسف ! اسمع ! انها ليست غلطتي 

261
00:16:13,556 --> 00:16:16,105
 احدهم قد وضع صمام الامان

262
00:16:16,184 --> 00:16:18,027
 .ل "علاء الدين" بدل "علاء الدين" ـ

263
00:16:18,603 --> 00:16:19,980
 ...انظر ، انا اعني ، السلاح بأكملة

265
00:16:21,731 --> 00:16:23,529
 .ستكون بخير ، ضع بعض الثلح عليها

266
00:16:23,858 --> 00:16:25,075
 .هل لديك ثلج

267
00:16:25,485 --> 00:16:26,737
 اوعدني انك ستقوم بوضع الثلج عليها ؟

268
00:16:26,986 --> 00:16:28,112
 !حسنا . تامر

269
00:16:28,863 --> 00:16:30,615
 احزم وساداتي 

270
00:16:30,698 --> 00:16:34,077
 .وكتبي عن الشيدوكا المتوسطة

271
00:16:34,577 --> 00:16:37,330
 !نحنُ ذاهبون لامريكا

276
00:17:04,106 --> 00:17:05,483
 !اه ، امريكا

277
00:17:05,858 --> 00:17:09,078
 .مكان ولادة الأيدز

278
00:17:12,823 --> 00:17:17,249
 .ايها الرئيس ، لقد اعظيت نفسي الحرية لأعين المزيد من الحراسة

279
00:17:17,328 --> 00:17:18,830
 .هذا السيد كلايتون

280
00:17:18,913 --> 00:17:22,042
 .ايها الجنرال اني هنا لحمايتك ارعة وعشرين ساعة

281
00:17:22,124 --> 00:17:23,216
 .حسناً

282
00:17:23,292 --> 00:17:26,887
 .ولكن بصورة غير رسمية علي ان اقول اني اكرة ال عرب 

283
00:17:27,755 --> 00:17:29,883
  حسناً ، لامشكلة ، انا لستُ عربياً

284
00:17:30,591 --> 00:17:33,936
 ,حسناً ، كلكم عرب بالنسبة لي ، السود ، اليهود

285
00:17:34,011 --> 00:17:36,764
.وهؤلاء الشخصيات الزرق بفلم افتار

286
00:17:39,267 --> 00:17:42,111
 .في الواقع كل شخص من خارج امريكا هو عربي بالنسبة لي

288
00:17:43,896 --> 00:17:45,022
 ,اسمع ، بما انك هنا

289
00:17:45,106 --> 00:17:48,406
 ,انصحك بزيارة مبنى الامباير ستايت

290
00:17:48,484 --> 00:17:51,579
 .قبل ان يقوم ابناء عمومتك بتفجيرة

291
00:17:52,238 --> 00:17:55,708
 ,وكذلك ان كنت مهتما ، بزيارة عرض لبرادوي

292
00:17:55,950 --> 00:17:57,497
 ,وان كنت لاتمانع الاشياء الشاذة 

293
00:17:57,785 --> 00:17:59,833
 .انصحك بمسرحية بيلي ايليوت

294
00:18:00,913 --> 00:18:03,416
 .اتعلم ، يعجبني هذا الرجل على الرغم من ارائه المتحررة

295
00:18:03,499 --> 00:18:04,716
 .جيد ياسيدي

296
00:18:09,797 --> 00:18:13,597
 .ايها الرئيس لقد تم تعديل السويت حسب تفضيلاتك

297
00:18:19,098 --> 00:18:22,272
 عشرين دولار في اليوم خدمة انترنيت ؟
 ماذا بحق الجحيم ؟

298
00:18:23,603 --> 00:18:27,324
 ويتهموني بكوني مجرم عالمي ؟

299
00:18:28,774 --> 00:18:30,572
 .يارئيسي المحبوب ، انصحك بالنوم

300
00:18:30,651 --> 00:18:32,278
 .لديك خطاب كبير غداً

301
00:18:32,486 --> 00:18:35,365
 !لا احد يلمس البار المصغر
 !ان هذا الفندق يسرقنا اموالنا

304
00:18:55,176 --> 00:18:56,928
 .انهض ياعزيزي

305
00:18:58,179 --> 00:18:59,180
 من انت ؟

306
00:18:59,639 --> 00:19:01,858
.بالحقيقة لقد التقينا من قبل 

307
00:19:02,433 --> 00:19:03,525
 .مرحباً علاء الدين

308
00:19:04,018 --> 00:19:05,770
 .كلايتون ؟ لقد اعتقدتُ اننا اصدقاء 

310
00:19:07,021 --> 00:19:08,364
 .سعيد برؤيتك ايضاً

311
00:19:09,231 --> 00:19:11,074
 .الامر كما يلي

312
00:19:11,150 --> 00:19:13,369
 .سأقوم بقتلك ، وبعدها ساحرق جثتك

313
00:19:13,527 --> 00:19:14,574
 .كلا ، لا ، لا ، ارجوك ، لاتفعل

314
00:19:14,654 --> 00:19:18,830
 .ولكن قبل ان افعل ذلك لدي سؤال واحد لك

315
00:19:19,575 --> 00:19:21,577
 هل رأيت مسرحية بيلي ايليوت ؟.

316
00:19:23,162 --> 00:19:24,163
 .اجل

317
00:19:24,288 --> 00:19:25,380
 وماذا ؟

318
00:19:25,581 --> 00:19:28,209
 .لقد وجدتها رائعة جداً

320
00:19:29,627 --> 00:19:32,050
 شكراً لك ! اليست رائعة هذة المسرحية ؟

321
00:19:32,213 --> 00:19:33,635
 .انها رائعة ، اجل

322
00:19:33,714 --> 00:19:36,217
 ,اتعلم ، انه فنان موهوب جداً

323
00:19:36,425 --> 00:19:40,055
 .ولكنة يعمل في هذا المجال لا احد يفهمة

324
00:19:40,137 --> 00:19:43,141
 .انة يبدو ك
 .سأعبر عن نفسي برقصتي

325
00:19:43,307 --> 00:19:44,650
 ...وهو يعبر عن نفسة

326
00:19:45,393 --> 00:19:48,772
 .ولايريد استخدام العنف ولكنة يضع العنف في رقصتة

327
00:19:49,063 --> 00:19:50,155
 .يجب ان تجرب ذلك

328
00:19:51,440 --> 00:19:54,660
 .حسنا ، يجب ان نبدأ بالعمل الان ، يكفي كلاماً

329
00:19:54,735 --> 00:19:56,237
 .لقد دُفع لي لاقوم بقتلك

330
00:19:56,570 --> 00:19:58,038
 .ولكني ساقوم بتعذيبك مجاناً

331
00:20:02,868 --> 00:20:04,165
 هل انت جاد ؟

332
00:20:04,412 --> 00:20:05,584
 من اين لك هذة الادوات الخردة ؟

333
00:20:05,663 --> 00:20:08,257
 من محل بيع شاة ايران ؟

334
00:20:08,666 --> 00:20:09,667
 .اجل ، صحيح

335
00:20:09,750 --> 00:20:11,172
 اعلم انة لايوجد شيء مزعج

336
00:20:11,252 --> 00:20:12,754
 .اكثر من معذب متفرج ، ولكن ارجوك ، بحق السماء

337
00:20:13,087 --> 00:20:14,430
 .انها ادوات رائعة

338
00:20:14,505 --> 00:20:17,930
 .انها ليست رائعة 
 .انها قديمة جداً من السبعينات

339
00:20:19,677 --> 00:20:23,181
 .لن تتحدث كثيراً بوجود هذة في مؤخرتك

340
00:20:23,764 --> 00:20:26,859
 ,انها المظلة الشرجية ، انها اله رائعة ، اُقر بذلك

341
00:20:26,934 --> 00:20:28,857
 ولكن اين جهاز الحماية ؟

342
00:20:28,936 --> 00:20:30,904
 .ستقوم بقتلي وقتل قميصك الابيض معي

343
00:20:31,230 --> 00:20:32,948
 .لم تأتي مع جهاز حماية 

344
00:20:33,023 --> 00:20:35,025
 .ستتلطخ بالبراز على بنطالك

345
00:20:35,359 --> 00:20:37,202
 .لا ارى ان كان لدي واحد منه

346
00:20:37,278 --> 00:20:38,700
 .من الواضح لم احصل علية 

347
00:20:39,238 --> 00:20:41,081
 ,حسنا ، ايها الرجل الذكي

348
00:20:41,282 --> 00:20:43,376
 .انظر لهذة الاله الرهيبة

349
00:20:43,451 --> 00:20:45,920
 .او ، هذة ليست سيئة
 .انها عاصرة القضيب القندهارية

350
00:20:45,995 --> 00:20:47,372
 .حسنا الان نحن متفقين

351
00:20:47,455 --> 00:20:50,299
 .في الواقع لقد تم منعها في السعودية لكونها امنه جداً

352
00:20:51,417 --> 00:20:53,795
 .اتعلم ، انه امر محبط 

353
00:20:54,086 --> 00:20:55,463
 .اسمع ، أريني واحدة اخرى

354
00:20:55,546 --> 00:20:58,299
 'اتعلم ، بصدق ، لا اريد ان اريك اي شيء اخر

355
00:20:59,008 --> 00:21:00,305
 .لاتكن كذلك

356
00:21:00,843 --> 00:21:02,811
 .اتعلم ، لا اظن انك تريد ان تُعذب

357
00:21:02,887 --> 00:21:04,230
 .انا لا اريد ان اُعذب

358
00:21:04,305 --> 00:21:05,557
 !انك تخرج المتعة من  الامر

359
00:21:05,639 --> 00:21:07,812
 .انت تريدني ان اقوم بمدحك الوقت كلة

360
00:21:07,975 --> 00:21:10,819
 !اذا اما الحقيقة واما المدح ، قرر 

361
00:21:11,020 --> 00:21:14,399
 .سيكون من الجميل ان احصل على مدح بخصوص ادواتي

362
00:21:14,523 --> 00:21:16,366
 ماذا لديك بعد ؟
 !سأُحب الاداة التالية 

363
00:21:16,442 --> 00:21:17,568
 .سأكون داعماً

364
00:21:17,818 --> 00:21:19,161
 .حسناً

365
00:21:19,695 --> 00:21:22,039
 .هذة فقط ، هذة تصب ناراً حامية عليك 

366
00:21:22,281 --> 00:21:24,204
 !او ، القاذفة الفلوجية 

367
00:21:24,283 --> 00:21:26,035
 !احدهم لدية معارف في سوريا

368
00:21:26,118 --> 00:21:27,586
 .اني فخور بها

369
00:21:27,661 --> 00:21:29,208
 .هنالك موديل جديد منها

371
00:21:30,456 --> 00:21:31,799
 .لدي واحدة تعمل بالبلوتوث

372
00:21:33,751 --> 00:21:35,424
 !تبا لها ! تبا لها!

373
00:21:35,753 --> 00:21:37,050
 .سأتمتع بتعذيبك الان

374
00:21:37,129 --> 00:21:38,881
 !كلا ، لاتفعل ، ارجوك ، لاتفعل 

376
00:21:46,889 --> 00:21:50,314
 !لا احد سيُميز جثتك بدون هذة

377
00:21:50,559 --> 00:21:52,812
 !لحية الرئيس
 !ستُصلب

378
00:21:52,937 --> 00:21:54,029
 !كلا ، كلا ، لاتقم بذلك

379
00:21:54,104 --> 00:21:55,902
 هيا ! لماذا لاتشتعل ؟

380
00:21:55,981 --> 00:21:59,827
 ...ايها الرجل الغبي ! لايوجد نارٌ على الارض ستحرق

382
00:22:01,278 --> 00:22:04,122
 !الهبة العدل تحرق الظالم

383
00:22:13,457 --> 00:22:16,882
 !سأعود بالمساعدة ! اني امزح ! لن اعود 

384
00:22:22,049 --> 00:22:23,722
 .خطبتي

385
00:22:25,386 --> 00:22:28,560
 !انت ! ايها المتسوق الامريكي 

386
00:22:29,098 --> 00:22:30,725
 ,انا لا املك المال حالياً

387
00:22:30,975 --> 00:22:32,192
 ولكن ان اعطيتني ملابسك

388
00:22:32,268 --> 00:22:35,397
 .سأقوم بتبرع بأسمك لمنظمة القاعدة

389
00:22:40,693 --> 00:22:43,947
 !علاء الدين يجب ان يذهب

390
00:22:44,280 --> 00:22:47,625
 !علاء الدين يجب ان يذهب

391
00:22:49,285 --> 00:22:51,287
 مرحباً ، انا الجنرال علاء الدين

392
00:22:51,370 --> 00:22:53,589
 .انا هنا لألقي خطبتي امام الامم المتحدة

393
00:22:53,664 --> 00:22:55,507
 .انظر ايها الجنرال ، الجو حار جداً لاستقبال المجانين

394
00:22:55,749 --> 00:22:56,796
 كيف تجرُء ؟

395
00:22:56,959 --> 00:22:59,007
 .اسمع ، تامر قادمٌ الان

396
00:22:59,253 --> 00:23:01,426
 .ستكون في متاعب جمة
 .هاهو

397
00:23:01,881 --> 00:23:03,224
 !تامر ! تامر

398
00:23:12,224 --> 00:23:14,352
 !تامر ، انه انت ، ايها الخائن

399
00:23:16,228 --> 00:23:19,903
 !انه ليس القائد الشرعي

400
00:23:19,982 --> 00:23:21,825
 !انه ليس القائد الشرعي

401
00:23:21,901 --> 00:23:25,155
 !انه ليس القائد الشرعي

402
00:23:26,655 --> 00:23:29,499
 هل تدربت على الخطاب الذي اعدتته لك ؟

403
00:23:29,575 --> 00:23:32,579
 اجل ، ولكن متى سيأتي الجنرال ؟

404
00:23:32,828 --> 00:23:34,000
 .انه مريض جداً

405
00:23:34,246 --> 00:23:36,340
 هل لدية ديدان في مؤخرتة ؟

406
00:23:36,415 --> 00:23:37,587
 .من المحتمل 

407
00:23:38,167 --> 00:23:40,670
 الجنرال علاء الدين يتحضر 

408
00:23:40,753 --> 00:23:42,847
 .ليخاطب الامم المتحدة

409
00:23:42,922 --> 00:23:43,923
 .في هذة اللحظة التاريخية 

410
00:23:44,006 --> 00:23:45,679
 .هاهو يتقدم للمنصة

411
00:23:46,008 --> 00:23:48,261
 .وهاهو يتجاوز المنصة

412
00:23:48,427 --> 00:23:49,474
 مالذي يفعلة ؟

413
00:23:49,845 --> 00:23:51,847
 !انك تجعلني ابدوا غبياً

414
00:23:52,181 --> 00:23:54,183
 .دعونا نحضر دينيس ، محللتنا

415
00:23:54,266 --> 00:23:55,483
 مالذي تستنتجينة من هذا ؟

416
00:23:56,268 --> 00:23:58,191
 .علي ان اقول ، لقد جذب انتباههم

417
00:23:58,520 --> 00:24:00,693
 .كل عين في الغرفة الان مسلطة علية

418
00:24:00,773 --> 00:24:03,196
 .وهاهو يعود للمنصة

419
00:24:04,109 --> 00:24:05,861
 .وهاهو يسقط عن المنصة

420
00:24:05,945 --> 00:24:07,618
 مالذي تستنتجية من هذا يادينيس؟

421
00:24:07,863 --> 00:24:12,539
 .انه من الواضح يلمح انه على الامم المتحدة ان تنحني امامة 

422
00:24:12,952 --> 00:24:15,455
 ,يشرب الماء من الابريق مباشرة

423
00:24:15,537 --> 00:24:18,086
 .لم لايشرب بالكوب الذي من المؤكد انه موجود بجانبة

424
00:24:18,165 --> 00:24:19,212
 مالذي يعنية ذلك ؟

425
00:24:19,291 --> 00:24:21,339
 ,مجدداً انها محاولة ليقول 

426
00:24:21,418 --> 00:24:23,637
" .اسمعوا انا لا اهتم بقوانينكم "

427
00:24:23,712 --> 00:24:25,385
 .يبدوا الان ان لدية ابريق مملوء بالبول

428
00:24:25,881 --> 00:24:28,100
 .اعتقد انه قد بال للتو في الابريق

430
00:24:29,885 --> 00:24:31,558
 .انه الان يشرب البول 

431
00:24:31,804 --> 00:24:33,477
 .يبدوا انه بوله

432
00:24:34,014 --> 00:24:35,266
 اسف ، اتريد بعضاً منه ؟

433
00:24:35,516 --> 00:24:37,860
 .محاولاً ان يشربة لمندوبي بعثة اسرائيل

434
00:24:38,435 --> 00:24:39,857
 .من المحتمل ان يكون هذا السفير

435
00:24:40,270 --> 00:24:43,945
 .انه يلقي بالبول على بعثة اسرائيل

436
00:24:44,191 --> 00:24:45,443
 .او ، هذة فعلة جيدة

437
00:24:47,277 --> 00:24:49,120
 .حسناً ، انه يعود للمنصة الأن

438
00:24:49,613 --> 00:24:54,039
 .الكثير من العدائية قد تكونت بين بلداننا

439
00:24:54,535 --> 00:24:56,879
 ,بمساعدة ال يو.ام

440
00:24:57,121 --> 00:25:00,546
 سأقوم بكتابة دستور جديد لدولة واديا

441
00:25:00,874 --> 00:25:05,880
 .وسأوقعة خلال خمسة ايام ، بيوم استقلال دولة واديا

442
00:25:06,213 --> 00:25:07,214
 .كلا ، كلا ، كلا

443
00:25:07,464 --> 00:25:09,216
هذا الدستور الجديد  

444
00:25:09,466 --> 00:25:11,093
 ...سينهي الدكتاتورية

445
00:25:11,176 --> 00:25:12,177
 !كلا

446
00:25:12,261 --> 00:25:15,731
 وستحول دولة واديا الى

447
00:25:16,223 --> 00:25:17,566
 .دولة ديمقراطية

449
00:25:20,477 --> 00:25:22,900
 !كلا ! ديمقراطية ؟ مُحال

450
00:25:23,647 --> 00:25:24,990
 !مُحال

451
00:25:26,150 --> 00:25:29,245
 !شعب واديا يحب ان يكون مضطهد

452
00:25:30,070 --> 00:25:32,539
 !الدكتاتورية للأبد

455
00:25:39,872 --> 00:25:41,374
 !هيا ! تعال معي

456
00:25:42,166 --> 00:25:43,213
 !اسرع

457
00:25:48,547 --> 00:25:50,891
 .مرحبا ، ايها الشخص ، ايها الشخص

458
00:25:51,133 --> 00:25:52,476
 .ايها الشخص الاسود

459
00:25:53,135 --> 00:25:54,808
.البديل الذي وجدته جيد جداً

460
00:25:54,887 --> 00:25:56,639
 .انه بغباء الرجل الحقيقي

461
00:25:56,889 --> 00:25:59,392
 .اذا ً ، دولة واديا ستكون ديمقراطية

462
00:25:59,892 --> 00:26:02,065
 . الصين دولة ديمقراطية ايضاً

463
00:26:04,063 --> 00:26:05,781
 ,بمجرد ان يتم توقيع الدستور

464
00:26:05,856 --> 00:26:09,076
,سيكون بمقدوري ان ابيع حقوق تنقيب نفط واديا
كازبورم 

465
00:26:09,401 --> 00:26:11,699
.ستتحكم بنفط واديا في الحقول الجنوبية

466
00:26:11,779 --> 00:26:13,577
 .بي بي ، ستتحكم بالحقول الشمالية

467
00:26:13,655 --> 00:26:15,077
 ,الشركة الامريكية ، ستتحكم بجميع الحقول البعيدة عن البحر

468
00:26:15,157 --> 00:26:17,410
 .على شرط ان لاتستخدم ادولت شركة بي بي

469
00:26:17,493 --> 00:26:21,498
 وسيد لاو من نفط الصين ، 
سيكون لديك الحق بتنقيب النفط من الوسط

470
00:26:21,580 --> 00:26:23,548
 .بعض هذة المناطق تحتوي عدد كبير من السكان

471
00:26:23,916 --> 00:26:26,260
 .اذاً ، اجعلها غير مسكونة

472
00:26:26,752 --> 00:26:29,631
 .بعد ان تدفعوا لي حصتي 30 % بالطبع

473
00:26:30,089 --> 00:26:31,432
 .ايها السادة

474
00:26:33,258 --> 00:26:35,431
 .اذا ستجني الملايين

475
00:26:35,511 --> 00:26:37,513
 مالذي ستفعلة بكل هذا المال ؟

476
00:26:37,971 --> 00:26:41,646
 .سأشتري منزل على الشاطئ بجانت منزل جورج كلوني 

477
00:26:41,892 --> 00:26:43,815
 !انا احب جورج كلوني

478
00:26:44,144 --> 00:26:45,942
 .انه نجم افلام عريق

479
00:26:46,021 --> 00:26:47,819
 انه شاذ ؟ يمتص قضيبي ؟

480
00:26:48,607 --> 00:26:52,282
 كلا ، لا انها مجرد اشاعات ، هل انت شاذ جنسياً ؟

481
00:26:52,528 --> 00:26:55,122
 .كلا ، كلا ، انها بالنسبة لي قوة الخداع

482
00:26:55,197 --> 00:26:56,744
 .كلٌ لدية ثمنة

483
00:26:56,824 --> 00:26:59,919
 !الممثل تومي لي جونز سمح لي بمداعبتة مقابل مئتا الف دولار

484
00:27:07,209 --> 00:27:09,803
!يا الهي ، لقد كان ذلك مثيراً

485
00:27:10,129 --> 00:27:12,302
 .اني فخورة بمساعدتك

486
00:27:12,548 --> 00:27:14,550
 .واخيراً ، شخص يعلم من انا

487
00:27:14,800 --> 00:27:16,052
 !اجل بالطبع

488
00:27:16,135 --> 00:27:19,810
 .انت المواطن من واديا الذي وقف امام الطاغية علاء الدين

489
00:27:20,305 --> 00:27:21,807
 .انها شجاعة كبيرة منك

490
00:27:22,057 --> 00:27:24,151
. اسمي زوي - 
انا لا اهتم بأسمك  - 

491
00:27:24,351 --> 00:27:25,352
 ما اسمك ؟

492
00:27:25,644 --> 00:27:28,318
.اسمي علا ... سون

493
00:27:28,814 --> 00:27:30,657
أليسون ؟  - 
 صحيح ، أليسون -  

494
00:27:30,983 --> 00:27:32,826
 ما اسم عائلتك؟

495
00:27:35,737 --> 00:27:37,080
 .برغر

496
00:27:38,073 --> 00:27:39,916
 .سعيدة بلقائك ، أليسون برغر

497
00:27:39,992 --> 00:27:41,118
 ... اتعلم اني - 
واو ، واو  - 

499
00:27:42,369 --> 00:27:46,124
أليسون ، هلا تتفضل وتبعد يداك عن صدري؟

500
00:27:46,498 --> 00:27:48,546
 اهذان ثديان ؟
 .لقد اعتقدتُ انكي ولد

501
00:27:52,087 --> 00:27:54,761
 الى اين تأخذيني ؟ - 
!الى بروكلين - 

502
00:28:04,183 --> 00:28:06,311
!هذا متجري 

503
00:28:06,393 --> 00:28:07,861
 .انه متجر لمنتجات الارض

504
00:28:08,103 --> 00:28:11,448
 نحن نباتيون ، مؤسسة لاتبحث عن الربح

505
00:28:11,523 --> 00:28:13,776
 وبأطار معادي للعنصرية ومناصر

506
00:28:13,859 --> 00:28:15,532
 .للناس من جميع الجنسيات

507
00:28:16,778 --> 00:28:18,951
 ,اننا مؤسسة ديمقراطية

508
00:28:19,031 --> 00:28:21,125
 !تماماً كما ستصبح واديا قريباً

509
00:28:21,450 --> 00:28:23,168
 .احضري لي ملابس ايتها الرجل القصير

510
00:28:23,452 --> 00:28:25,204
 اتعلم ماذا ، هنالك ملابس في صندوق

511
00:28:25,287 --> 00:28:26,834
 .في حمام  الشاذات هنا

512
00:28:26,914 --> 00:28:28,131
.صحيح

513
00:28:29,208 --> 00:28:31,631
 ,اذا أليسون ، نحن المتجر الوحيد في نيو يورك

514
00:28:31,710 --> 00:28:33,929
 ,بالاضافة لذلك المتجر العنصري كرين ورلد

515
00:28:34,004 --> 00:28:36,006
 ,الذين نبيع فواكة عالمية 

516
00:28:36,465 --> 00:28:38,559
 .والتي اعلم ان شعبك يأكلونها بكثرة

517
00:28:38,884 --> 00:28:40,682
 .أمل ان ذلك لم يبدوا كعنصرية ثقافية 

518
00:28:40,761 --> 00:28:43,230
 .لاني عدوة للعنصرية 

519
00:28:43,513 --> 00:28:46,187
 .اني حرفياً لم يكن لدي عشيق ابيض منذ ان كنتث بالمدرسة

520
00:28:46,433 --> 00:28:48,231
 .حسناً ، الجنس الاسود اقل انتقائأ

521
00:28:49,853 --> 00:28:51,855
 .حسناً ، لقد بدا ذلك مهيناً

522
00:28:52,105 --> 00:28:53,448
 .شكرا لكِ

523
00:28:54,775 --> 00:28:56,698
 .على كل حال ، دعني اعطيك جولة في المحل

524
00:28:56,777 --> 00:28:59,621
 ...في السطح لدينا حديقة عضوية مذهلة

525
00:28:59,947 --> 00:29:02,450
 مضجر! هل تبيعون اي بندقيات الية ؟

526
00:29:02,866 --> 00:29:05,540
انتظر ، لقد فهمتها ، مزحة ، صحيح ؟

527
00:29:05,786 --> 00:29:08,289
 . لقد اخذتُ دروساً لكي اصبح مهرجه مرة 

528
00:29:08,538 --> 00:29:10,586
 !ساعدوني ! ساعدوني! 
 !انا محتجزة تحت سقف زجاجي

529
00:29:10,958 --> 00:29:12,585
 بحق السماء ؟

530
00:29:12,918 --> 00:29:14,841
 ...لم اكن افضل طالبة ولكن 

531
00:29:14,962 --> 00:29:17,385
 ,لدينا مركز صحي في الاسفل

532
00:29:17,506 --> 00:29:20,760
 .نقوم بالتدريب على الولادة المائية
 هل رأيت ولادة مائية من قبل ؟

533
00:29:21,176 --> 00:29:23,395
 .ليس ولادة مائية ، ولكني رأيت موتاً مائياً

534
00:29:23,637 --> 00:29:25,139
 واو ، اكان محركاً للمشاعر ؟

535
00:29:25,597 --> 00:29:27,190
 .حسنا ، لقد كان هنالك بعض الحركة فية

536
00:29:27,307 --> 00:29:30,311
 قليل من الاهتزاز ، وفقاعتان ، وبعدها فرقعة كبيرة

537
00:29:30,477 --> 00:29:31,694
 .وفي الاخير طافت المحفظة

538
00:29:33,272 --> 00:29:34,569
 .تبدين متعلمة

539
00:29:34,815 --> 00:29:36,442
 .اجل ، ذهبتُ ل اميرست

540
00:29:36,858 --> 00:29:38,781
 .احب عندما تذهب النساء للمدرسة

541
00:29:38,860 --> 00:29:41,864
 .انه مثل رؤية القرد في الدولاب 

542
00:29:42,114 --> 00:29:45,118
 .لانفع منها بالنسبة لهم ، ولكنها ممتعة بالنسبة لنا

543
00:29:45,701 --> 00:29:47,624
 ,حسنا ، اتعلم يا أليسون

544
00:29:47,703 --> 00:29:50,957
 .سنحب ان تعمل معنا ان اردت

545
00:29:51,039 --> 00:29:55,215
 !كل موظفينا لاجئون سياسيون ، مثلك تماماً

546
00:29:55,419 --> 00:29:56,466
 .هنالك هانا هنا

547
00:29:56,586 --> 00:30:00,466
 .انها من السلفادور . انها فرد فعال في فريقنا

548
00:30:03,051 --> 00:30:05,554
 فعاله كماذا ؟ علاقة ملابس ؟

550
00:30:06,805 --> 00:30:08,648
هيا  -  
أليسون ، انه ليس مضحكاً -  

551
00:30:08,974 --> 00:30:11,978
 !حسناً ، عودي للعمل ، ياكابتن هوك 

552
00:30:12,311 --> 00:30:14,484
ـ- "كابتن هوك " انها جملة مضحكة 
كلا ، ليست مضحكة -  

553
00:30:14,730 --> 00:30:15,731
 من هذا ؟

554
00:30:15,981 --> 00:30:16,982
 .انه جوتيف

555
00:30:17,065 --> 00:30:19,488
 .انه من قبيلة سودانية ليس لديها اعتبار للمال

556
00:30:19,735 --> 00:30:21,988
 .لقد سُلبت قريتة بكاملها

557
00:30:22,237 --> 00:30:23,329
 !مرحباً يا شاب سارحان

558
00:30:24,573 --> 00:30:28,168
 هل تظن انك تستطيع توفير 100 طفل كجنود بحدود الخامسة مساءً ؟

559
00:30:28,243 --> 00:30:29,290
 !كلا

560
00:30:29,369 --> 00:30:30,666
 .حسنا . وقت مستقطع ! وقت مستقطع 

562
00:30:32,247 --> 00:30:33,920
 !احلقي تحت اباطيك يا انسة

563
00:30:34,249 --> 00:30:37,093
 !لا استطيع تخيل الغابة الموجودة في جزئكي السفلي

564
00:30:37,419 --> 00:30:38,921
 .انه كلام غير محترم 

565
00:30:39,087 --> 00:30:41,931
 .لاتقل لي ما اقول وما لا اقول ايها الطفل الصغير

566
00:30:42,090 --> 00:30:44,263
 .عليك ان تبعد اصبعك عن وجهي

567
00:30:44,343 --> 00:30:45,720
 ...لن ابعد اصبعي لانة

568
00:30:45,802 --> 00:30:47,304
 .انظري ، لدي اصبعان الان

569
00:30:47,387 --> 00:30:48,434
حسنا - 

570
00:30:48,513 --> 00:30:52,108
 .ان لم تتوقف عن استخدام اللغة المسيئة لن تعمل هنا

571
00:30:52,517 --> 00:30:54,485
 .حسنا ، اعدكي

572
00:30:54,561 --> 00:30:55,778
 .حسنا

574
00:30:57,189 --> 00:30:59,783
 .لقد خدعتكي ، ايتها المستئذبة

575
00:31:01,109 --> 00:31:03,783
 !بديلة جستن بيبر 

576
00:31:06,031 --> 00:31:07,874
 ياهاري بوتر المشعر

577
00:31:15,832 --> 00:31:17,505
 .وداعا ايها الصديق القديم

578
00:31:24,591 --> 00:31:25,968
 متى سيتحسن الرئيس ؟

579
00:31:26,051 --> 00:31:27,098
.في الوقت سيتحسن

580
00:31:27,260 --> 00:31:31,606
 .انه يستريح في غرفتة ولايجب ابداً ازعاجه

581
00:31:32,015 --> 00:31:33,517
 .وقتُ النوم

582
00:31:37,687 --> 00:31:40,861
 كونك علاء الدين لدية مزاياه اليس كذلك ؟

583
00:31:44,111 --> 00:31:45,704
 .لقد اوقعتي حزامك

586
00:32:01,795 --> 00:32:03,172
 مالذي تفعلونه ؟

587
00:32:03,255 --> 00:32:04,472
 !لقد حاولت حلبي

588
00:32:04,714 --> 00:32:05,715
 .كلا

589
00:32:05,966 --> 00:32:08,139
 .انهن يحاولن امتاعك

590
00:32:08,301 --> 00:32:11,054
 .اسمح للفتيات بان يستخدمن مواهبهن

591
00:32:20,689 --> 00:32:21,736
 !كلا

592
00:32:21,815 --> 00:32:24,318
 !ايها الرئيس ! ايها الفتيات 

593
00:32:24,651 --> 00:32:27,325
 .ايها الفتيات ، اروه صدوركن

597
00:32:53,180 --> 00:32:56,855
 !دعوني ادخل
 !لدي 85 غرفة في ذلك الفندق

598
00:32:56,933 --> 00:32:59,027
 !انه انا ، الجنرال علاء الدين

599
00:32:59,102 --> 00:33:00,399
 !لقد فقدتُ لحيتي

600
00:33:00,979 --> 00:33:02,105
 .ان لم تملك تصريحاً ، لن تتمكن من الدخول

601
00:33:02,189 --> 00:33:05,534
 !ولكني اقيم هنا ! لقد دفعتُ عشرين دولار مقابل الانترنيت اللعين

602
00:33:06,318 --> 00:33:09,197
 كم تتقاضى لتقوم بعملية اغتيال ؟

604
00:33:29,633 --> 00:33:31,635
 لم يحدث كل هذا لي ؟

605
00:33:32,552 --> 00:33:35,897
 كل ما فعلته هو سرقة ثروات بلادي

606
00:33:36,348 --> 00:33:39,397
 ,واعدام كل من حاول الاختلاف معي

607
00:33:40,018 --> 00:33:41,144
 .الكثيرون فعلو هذا

608
00:33:41,811 --> 00:33:42,903
 لماذا انا؟

609
00:33:43,313 --> 00:33:47,034
 لم دائماً يكونون الرجال الطيبين ؟ لماذا ؟

610
00:33:54,032 --> 00:33:55,249
 نظال ؟

613
00:34:41,621 --> 00:34:43,623
 .اهلاً بك في مطعم " الموت لعلاء الدين " ـ

614
00:34:44,332 --> 00:34:47,085
 .انتظر ، انك تبدو مألوفاً بالنسبة لي

615
00:34:47,460 --> 00:34:48,757
 هل أعرفك ؟

616
00:34:51,172 --> 00:34:52,219
 .اسف

617
00:34:52,632 --> 00:34:53,633
.اسف

618
00:34:54,009 --> 00:34:55,226
 .اسف جدا ، ايها الرئيس

619
00:34:55,427 --> 00:34:57,225
 .لاتقلق ، انا الملام 50 بالمئة

620
00:34:59,889 --> 00:35:02,108
 !كلا !كلا! ايها الرئيس

621
00:35:02,976 --> 00:35:04,944
 .بالتأكيد لا ، علي الذهاب

622
00:35:05,020 --> 00:35:06,146
 .كلا ، كلا ، ابقى ارجوك

623
00:35:06,438 --> 00:35:08,566
 ,ان كنت تكرة علاء الدين ويعجبك الطعام الجيد

624
00:35:08,648 --> 00:35:11,652
 .انه المكان المناسب لك
 .من هنا ، هانحن

626
00:35:26,416 --> 00:35:27,668
 .استمتع به

627
00:35:31,338 --> 00:35:32,635
 !كلا ! كلا

629
00:35:48,188 --> 00:35:49,360
 .اجلس هنا

630
00:35:50,440 --> 00:35:51,817
 ما اسمك ؟

631
00:35:52,233 --> 00:35:53,450
 .أليسون برغر

632
00:35:54,235 --> 00:35:56,988
 .انه اسم مزيف
 ما اسمك الحقيقي ؟

633
00:36:00,700 --> 00:36:01,747
 .لاديز

634
00:36:02,035 --> 00:36:03,082
 لاديز ماذا ؟

635
00:36:03,495 --> 00:36:05,372
 .لاديز واش روم

636
00:36:09,167 --> 00:36:11,590
.اذا اسمك مثل لائحة " مغاسل للنساء " ؟

637
00:36:11,670 --> 00:36:13,388
.انه اسم مزيف

638
00:36:13,755 --> 00:36:15,302
 ما اسمك الحقيقي ؟

639
00:36:15,507 --> 00:36:18,511
 .اني مهتم ، نحنُ مهتمون 

640
00:36:22,555 --> 00:36:23,772
 .ايمبوليس

641
00:36:24,182 --> 00:36:25,434
 ايمبوليس ماذا ؟

642
00:36:25,725 --> 00:36:28,194
 .ايمبوليس .،.موسواشنز

643
00:36:30,772 --> 00:36:32,274
.انه اسم مزيف

645
00:36:34,567 --> 00:36:35,693
 .حسناً

646
00:36:35,777 --> 00:36:37,905
 ما اسمك الحقيقي ؟

647
00:36:38,571 --> 00:36:39,868
 .ماكس

648
00:36:40,240 --> 00:36:41,241
 ماكس ماذا ؟

649
00:36:41,449 --> 00:36:45,204
 .اوميونو كومبانكي مئة وعشرين

650
00:36:48,248 --> 00:36:50,501
اهنالك رقم في اسمك ؟ -  

651
00:36:50,583 --> 00:36:53,211
 من انت ؟
 هل انت متعاطف مع علاء الدين ؟

652
00:36:53,420 --> 00:36:55,673
 .كلا . كلا . كلا

653
00:36:55,755 --> 00:36:57,257
كلا

654
00:36:57,340 --> 00:36:59,763
 !انه علاء الدين
 !انه علاء الدين بدون لحية

655
00:37:00,135 --> 00:37:01,887
 !كلا ! انه ليس علاء الدين

656
00:37:02,762 --> 00:37:03,809
 !حسان ، اغلق الباب

657
00:37:06,891 --> 00:37:09,360
 !انتظروا ، انتظروا ، لا
 !ها انت ذا يا ابن عمي

658
00:37:09,811 --> 00:37:12,155
 .انه ابن عمي
 .ارى انكم جميعاً قابلتموه

659
00:37:12,355 --> 00:37:15,154
 .انه متخلف وقليل الكلام
 ,انا اسف

660
00:37:15,233 --> 00:37:16,359
اسف -  
لامشكلة ، اجلس -   

661
00:37:16,443 --> 00:37:17,786
حسناً -  
اجلس وأكل -  

662
00:37:18,319 --> 00:37:19,616
 .اجلس ياابن عمي

663
00:37:20,238 --> 00:37:22,616
 .اسف جدا ، اعتذاراتي ،استمتع بالطعام

664
00:37:22,824 --> 00:37:25,919
 مالذي تفعله هنا ؟
 ومالذي حدث للحيتك ؟

665
00:37:26,369 --> 00:37:29,543
.لقد تم استبدالي بشبيه لي وانه محتالٌ غبيٌ

666
00:37:29,664 --> 00:37:31,291
 كيف بقيت على قيد الحياة ؟

667
00:37:31,458 --> 00:37:34,132
 كيف بقيت .. انتظر . انت لاتعلم ؟

668
00:37:34,210 --> 00:37:35,336
 .كلا

669
00:37:35,420 --> 00:37:38,799
.كل شخص أمرت بأعدامة على قيد الحياة 

670
00:37:39,215 --> 00:37:41,217
 .جميعنا نعيش هنا في واديا الصغيرة

671
00:37:41,301 --> 00:37:43,770
 !الجلاد ، انه فرد من المقاومة

672
00:37:44,137 --> 00:37:45,354
 اتعني اني لم اعدم احداً ؟

673
00:37:45,430 --> 00:37:46,477
 .كلا

674
00:37:46,556 --> 00:37:48,558
.جدياً ، ولاشخص

676
00:37:50,393 --> 00:37:54,398
 .نظال ، عليك مساعدتي لاستعيد عرشي

677
00:37:54,481 --> 00:37:56,324
 ماذا ؟ كلا . لم قد افعل ذلك ؟

678
00:37:56,399 --> 00:37:58,777
 .لدي عمل جيد هنا
 !انا عبقري كمبيوتر

679
00:37:59,444 --> 00:38:01,446
 مالذي تقوم بة ؟

680
00:38:03,656 --> 00:38:06,956
 .اغلب الاحيان اقوم بتنظيف المني عن الكومبيوترات

681
00:38:08,203 --> 00:38:10,205
 .تهانيَ ، انت تعيش الحلم الامريكي

682
00:38:10,747 --> 00:38:13,421
 .حسنا ، موافق ، سأساعجك
 .بشرط واحد

683
00:38:13,500 --> 00:38:14,752
 .اشرط

684
00:38:14,834 --> 00:38:16,461
 ,تعيد تعييني كمدير للمشروع النووي

685
00:38:17,337 --> 00:38:18,839
 .لكي اكمل بناء القنبله

686
00:38:19,214 --> 00:38:20,215
 .موافق

687
00:38:20,298 --> 00:38:22,551
شيء اخير؟ -  

688
00:38:22,967 --> 00:38:25,436
 .ستدعني ابني قنبلة مستديرة 

689
00:38:25,845 --> 00:38:28,018
 .مستحيل ، يجب ان تكون مدببة

690
00:38:28,556 --> 00:38:30,684
 ...انتظروا لحظة . انه 

691
00:38:31,893 --> 00:38:34,487
 .حسنا ، لنعملها في الوسط ، مخروطية

692
00:38:34,562 --> 00:38:36,314
مستديرة ، مستديرة - 
بشكل الثدي - 

693
00:38:37,398 --> 00:38:38,650
 .حسناً

694
00:38:38,817 --> 00:38:40,285
حسنا . موافق -  
موافق -  

695
00:38:43,738 --> 00:38:45,456
 ,سيداتي وسادتي الصحفيين

696
00:38:45,532 --> 00:38:48,752
 الرئيس لايستطيع الاجابة على اسئلتكم

697
00:38:49,035 --> 00:38:52,756
 ,لانة مشغول بكتابة دستور واديا الجديد

698
00:38:53,039 --> 00:38:55,087
 والذي من المحدد ان يُوقع

699
00:38:55,166 --> 00:38:58,261
 .في قاعة لانجستر خلال 3 ايام

700
00:38:58,336 --> 00:39:00,009
 .شكراً لكم ، لامزيد من الاسئلة

702
00:39:13,935 --> 00:39:16,484
 ليس هنالك طريقة لندخل الفندق

703
00:39:16,563 --> 00:39:18,941
 .بدون تصريح دخول
 .انه امر سخيف

704
00:39:19,691 --> 00:39:21,364
 .انتظر -
مالذي تفعلة ؟ -  

705
00:39:21,609 --> 00:39:23,611
 .اختبئ من هذة المنحرفة القصيرة

706
00:39:24,112 --> 00:39:25,204
 تلك المرأه ، اتعرفها ؟

707
00:39:25,572 --> 00:39:27,415
 لا استطيع البدء بأخبارك كم من المشرف

708
00:39:27,490 --> 00:39:29,367
 ...ان استطيع توفير كل الطعام 

709
00:39:29,450 --> 00:39:30,747
 .حسناً ، بالطبع

710
00:39:30,827 --> 00:39:32,124
 .اللازم لجلسة توقيع المعاهدة

711
00:39:32,203 --> 00:39:33,876
 !لقد دفعت لتوك ايجار اشهر

712
00:39:34,080 --> 00:39:36,003
 .لقد عرضت علي عملاً

713
00:39:36,082 --> 00:39:38,835
 هل تتصور ذلك ؟ انا ؟ أعمل ؟

714
00:39:39,002 --> 00:39:42,381
 .اسمعني ، تمسك بتلك الشارة ، انها الشيء الوحيد الذي سيدخلنا للفندق

715
00:39:42,463 --> 00:39:43,430
 .جسنا ، شكراً

716
00:39:43,506 --> 00:39:44,974
  انتظر لحظة 

717
00:39:45,300 --> 00:39:49,180
 .انتظر ، شركتها التي تقوم بتزويد الطعام
 !لديها تصريح أمني 

718
00:39:49,387 --> 00:39:51,560
 .انه الحل ، انها الخطة

719
00:39:51,639 --> 00:39:54,142
 .حسناً ؟ ستقبل بالعمل ، وستعمل عندها

720
00:39:54,475 --> 00:39:57,319
 .سأحصل لكعلى لحية مطابقة وزي 

721
00:39:57,520 --> 00:39:58,817
 ,وعندها بيوم التوقيع

722
00:39:58,897 --> 00:40:01,992
 .ستدخل اللانكاستر كعضو في شركتها

723
00:40:02,066 --> 00:40:04,068
 ستجد البديل ، تتبادل معة

724
00:40:04,152 --> 00:40:06,621
 .وبعدها تمزق العقد امام العالم اجمع

725
00:40:07,071 --> 00:40:10,291
 انا ، اعمل عند الانسة المشعرة صغيرة الصدر ؟

726
00:40:27,342 --> 00:40:28,389
 كيمبرلي ؟

727
00:40:29,218 --> 00:40:30,219
 .زوي

728
00:40:30,428 --> 00:40:31,520
 من يهتم ؟

729
00:40:31,971 --> 00:40:34,520
 لقد اتيتُ لأعتذر

730
00:40:34,891 --> 00:40:38,191
 عن بعض التعليقات التي قُلتها عن

731
00:40:38,353 --> 00:40:40,321
 .الكابتن هوك والاسود

732
00:40:42,273 --> 00:40:43,274
 !عظيم

733
00:40:43,650 --> 00:40:45,903
 .واقبل بعرض العمل كمدير عام

734
00:40:45,985 --> 00:40:48,033
 .حسناً ، لاتستطيع ان تكون المدير ، لانني انا المديرة

735
00:40:48,363 --> 00:40:49,489
 .حسناً ، استطيع ان قتلتُكي

737
00:40:52,241 --> 00:40:54,243
 .اعتقد انني بدأت افهم دعابتك

738
00:40:54,327 --> 00:40:56,455
 .حسناً ، اذاً ... سأفهمكي 

739
00:40:57,372 --> 00:40:59,045
 !عظيم ! دعنا نبدأ العمل

740
00:40:59,540 --> 00:41:01,133
 .اجل ؟ انتظري لحظةً

741
00:41:01,376 --> 00:41:04,004
 !انت ، يارجل ! اعذرني يامشبك الشعر

742
00:41:04,128 --> 00:41:05,129
 .اجل

743
00:41:05,672 --> 00:41:08,141
 ,احتاج القليل من الكوينوا سلاد ، ارجوك

744
00:41:08,341 --> 00:41:11,140
 ,واضف زوجاً من الكراني فوقة 

745
00:41:11,344 --> 00:41:14,143
 .واريدك ان تسرع ياعزيزي ، بسرعة

746
00:41:17,266 --> 00:41:18,267
 !التالي

747
00:41:20,228 --> 00:41:22,151
 !مشغول

748
00:41:22,230 --> 00:41:24,528
 .اخرج . اريد ان انظف
 .هيا ، اخرج ، اخرج

749
00:41:24,607 --> 00:41:25,904
! ماذا ؟ انت تؤلمني  - 
 اخرج ، هيا  -  

750
00:41:26,275 --> 00:41:29,404
 .أليسون هلاتخرج القمامة ؟ شكراً

751
00:41:36,494 --> 00:41:39,498
انظري ! احد الزبائن قد ترك اكرامية

752
00:41:39,580 --> 00:41:44,006
 .بعض شفرات الحلاقة النسائية
 هل يريد احد استعمالها ؟

753
00:41:49,966 --> 00:41:51,092
 .توقف عن ذلك

754
00:41:52,093 --> 00:41:53,390
 .تبا لك ، ايها الفاشل

755
00:42:00,309 --> 00:42:01,731
 !نحتاج للتنظيف في الرواق الرابع

756
00:42:14,449 --> 00:42:16,042
 .مرحباً ياصاح ، لقد رأيتُ ذلك

757
00:42:16,117 --> 00:42:18,461
 .انه امر غير محترم لمسؤوليك

758
00:42:18,661 --> 00:42:19,753
 ,مهما يكن ياصاح ، من انت

759
00:42:19,829 --> 00:42:22,298
 صديق اسامة بن لادن المفضل ؟

760
00:42:22,457 --> 00:42:25,006
 !كلا ، انه ليس صديقي المفضل

761
00:42:25,209 --> 00:42:26,882
 مع ذلك انه يقيم في منزل الضيوف الذي املكة

762
00:42:26,961 --> 00:42:29,055
 .منذ ان قتلو بديله العام الماضي

763
00:42:30,214 --> 00:42:31,966
 .والان الرجل يرفض الرحيل

764
00:42:32,050 --> 00:42:34,269
 .الان صرتُ اعلم لماذا هو اكثر رجل مكروة في العالم

765
00:42:34,343 --> 00:42:36,345
 .كل ما عليك فعلة هو الذهاب للحمام بعدة

766
00:42:36,471 --> 00:42:38,394
 ,اذهب للحمام بعد اسامة

767
00:42:38,473 --> 00:42:41,226
 .وستدرك معنى كلمة ارهاب

769
00:43:00,536 --> 00:43:01,708
 .هاهية الخطة

770
00:43:01,788 --> 00:43:03,540
 سنأخذ رحلة الهولكوبتر هذة

771
00:43:03,623 --> 00:43:06,092
 .ونطير حول لانجستر لنقطة الضعف في المنطقة

772
00:43:06,417 --> 00:43:10,012
 تذكر ، نحن مجرد سائحان امريكيان اعتياديان

773
00:43:10,338 --> 00:43:12,340
 .انظر للمعالم

774
00:43:12,548 --> 00:43:15,848
 .لاتقلق ، لا احد سيشك بشيء . انها خطة عظيمة ، مدببة

775
00:43:16,302 --> 00:43:17,804
 .لاتفعل اي شي يثير الشكوك

776
00:43:17,887 --> 00:43:20,731
 .لاتقلق
 .انا الممثل الاول في دولة واديا

777
00:43:20,807 --> 00:43:23,481
 .حصلت على واديا كولدن كلوب لاربعة سنوات 

778
00:43:23,559 --> 00:43:25,903
 !اجل بالطبع ، لانك اهديتهم لنفسك 

779
00:43:26,354 --> 00:43:29,073
 ادائي في فلم علاء الدين جونز ومعبد الهلاك

780
00:43:29,148 --> 00:43:30,195
 .كان مذهلاً

781
00:43:30,274 --> 00:43:31,651
 .اعطية تقييماً منخفضاً

782
00:43:31,734 --> 00:43:33,452
  هل رأيت فلم لديك ميل مفخخ ؟

783
00:43:33,945 --> 00:43:36,414
 !اجل رايتهم جميعاً
 !جميعهم افلام مريعة

784
00:43:36,489 --> 00:43:37,866
 اسمعني ، حسناً ؟.

785
00:43:38,241 --> 00:43:40,039
 .انت ممثل مريع

786
00:43:40,118 --> 00:43:44,248
 .اني احثك الان ، اترك التمثيل واجعلة قليلاً وواقعياً

787
00:43:44,330 --> 00:43:46,253
 حسناً ، هل تستطيع ان تجلب لي رداءً ؟

788
00:43:46,332 --> 00:43:47,333
 لماذا ؟

789
00:43:47,416 --> 00:43:49,168
 .لاني اظن ان الرجل الذي امثلة يجب ان يرتدي رداءً

790
00:43:49,252 --> 00:43:53,473
 .كلا ، انت رجل يرتدي علماً امريكياً وعندك شارة شريف

791
00:43:53,548 --> 00:43:54,549
 .احتاجُ لشارة الشريف

792
00:43:54,632 --> 00:43:56,054
 لماذا ؟

793
00:43:56,134 --> 00:43:57,431
 !انت شريف مدينة الحمقى الامريكية

794
00:43:58,177 --> 00:43:59,178
 .انه كلام وقح

795
00:43:59,262 --> 00:44:00,263
 .اسمع

796
00:44:00,346 --> 00:44:04,226
 .ستذهب لهناك وتتصرف تصرفاً غير مشبوة

797
00:44:04,684 --> 00:44:05,731
 حسناً ، لامشكلة -  
 يجب ان ننجح -  

798
00:44:05,852 --> 00:44:07,525
 .لاتقلق ، استرخي

799
00:44:10,189 --> 00:44:11,281
 هل انت بخير ؟

800
00:44:11,691 --> 00:44:12,692
 .رجلي يعرج

802
00:44:16,362 --> 00:44:17,534
 .لانني كوكني

803
00:44:17,697 --> 00:44:18,869
 اسمع ! اسمع ، حسناً ؟

804
00:44:19,031 --> 00:44:21,750
 يجب ان تركز الان وان تستعد

805
00:44:21,909 --> 00:44:24,128
 .لتقدم اداءً صغيراً وملائماً

806
00:44:24,203 --> 00:44:25,625
حسناً ، عظيم ، حسناً - 
حسناً ، جيد -  

807
00:44:25,705 --> 00:44:27,252
 ...حسناً ، عندما نطير

808
00:44:27,331 --> 00:44:29,004
 !لاتفعل ذلك بعينيك

809
00:44:29,083 --> 00:44:30,756
  لايمكن ان يكون رجل صيني يقوم بذلك ، موافق ؟

810
00:44:30,835 --> 00:44:32,132
 !انا لستُ رجل صيني ، انا صيني امريكي

811
00:44:32,211 --> 00:44:33,303
 !كلا ، لاتستطيع ان تسحب عينيك

812
00:44:33,379 --> 00:44:34,596
 لا احد سيظن انك صيني امريكي

813
00:44:34,672 --> 00:44:35,639
 !لانك تسحب عينيك 

814
00:44:35,715 --> 00:44:37,183
 !انها عنصرية ، مالذي تفعلة 

815
00:44:37,258 --> 00:44:39,807
 اتعرف انهم لايستطيعون لفظ حرف ال ار ؟

816
00:44:39,886 --> 00:44:41,058
  ( L )انهم يلفظونها كحرف ال 

817
00:44:41,137 --> 00:44:43,014
 لذا اتعرف ما الارنب بالصيني ؟

818
00:44:43,097 --> 00:44:44,223
.لا اعرف التحدث بالصينية

819
00:44:44,307 --> 00:44:46,526
 انه يلفظ "النب -  
! لايلفظ "النب -  

820
00:44:46,601 --> 00:44:49,229
 !اجل ! الرجل الذي صور لونكر لابت كان رجلا مشهوراً بالصين

821
00:44:49,312 --> 00:44:50,313
 ...لا احد ... انه غباء

822
00:44:50,396 --> 00:44:51,443
 .حسناً ، لا اهتم
 انه غباء ، موافق ؟

823
00:44:51,814 --> 00:44:54,488
 .حسناً ، ساقلد الفلبينين
 .احب العمل ، احب الكلام

824
00:44:54,567 --> 00:44:55,819
 لاتفعل -  
 احب التغوط ، اعاشر الاطفال -  

825
00:44:55,902 --> 00:44:56,903
 .توقف عن ذلك

826
00:44:57,737 --> 00:45:00,490
 !لغتك الفلبينية اسوء من الصينية

827
00:45:01,032 --> 00:45:02,375
والان من يتكلم بعنصلية ؟

828
00:45:03,075 --> 00:45:04,918
 انت تتكلم بعنصلية -  
! انا لا اتكلم بعنصرية-  

829
00:45:04,994 --> 00:45:06,667
 علينا الان ان نصعد على الهولكوبتر

830
00:45:06,829 --> 00:45:08,923
 .وعلينا ان نتصرف كأمريكيين حقيقيين

831
00:45:09,081 --> 00:45:10,799
 .اعتقد انك لاتريدني ان امثل دور الاسود اذاً

832
00:45:11,292 --> 00:45:13,260
 .بالطبع لا اريدك ان تمثل دور الاسود

833
00:45:13,377 --> 00:45:15,095
 .حسنا ، احاول السوال فحسب

834
00:45:15,213 --> 00:45:16,760
 .حسناً ، لاتسأل

835
00:45:18,049 --> 00:45:19,141
 .حسناً ، لاتفعل هذا 

836
00:45:19,217 --> 00:45:21,060
ارى ماتحاول فعلة - 
هكذا يمشون -  

837
00:45:21,135 --> 00:45:22,182
 .ارى ماتحاول فعلة ، انه امر ليس جيد

838
00:45:22,261 --> 00:45:23,262
 .انها طريقتهم في المشي

839
00:45:36,943 --> 00:45:39,071
 !احب كوني امريكياً

840
00:45:39,570 --> 00:45:41,664
 !امريكا هي الاولى

841
00:45:42,448 --> 00:45:44,450
 !او ، انا من امريكا

842
00:45:44,533 --> 00:45:46,911
 .ابي كذلك من امريكا

843
00:45:47,536 --> 00:45:51,382
 .جد جدي قاتل في معركة امريكا الاهلية بلجهاد

844
00:45:52,458 --> 00:45:54,711
 .اني فخور بكوني امريكي

845
00:45:54,794 --> 00:45:57,422
 .اني اغبى رجل في امريكا

847
00:46:00,841 --> 00:46:02,764
 .لقد خدعتهم . اكتمل عملنا

848
00:46:03,552 --> 00:46:06,396
 اذاً ، كيف هي الاحوال في القصر ؟

849
00:46:06,889 --> 00:46:10,610
 ولكن خمن من لايزال يقيم في منزل الضيوف ؟

850
00:46:11,644 --> 00:46:12,645
او ، بن لادن ؟

851
00:46:14,063 --> 00:46:15,360
 .اجل ، اسامة

852
00:46:15,439 --> 00:46:18,067
 ...بن لادن يسد الحمام كل مرة يقوم بالسباحة

853
00:46:18,150 --> 00:46:21,996
 هل من الصعب ان تضع المناشف بالحمام يا بن لادن ؟

855
00:46:24,031 --> 00:46:27,035
 اتذكر سيارتي الرياضية المفضلة ؟

856
00:46:27,118 --> 00:46:28,665
 اتعني البورش ؟

857
00:46:28,744 --> 00:46:30,246
 .اجل ال 911

858
00:46:30,329 --> 00:46:33,299
او ال 911 انها الافضل -  

859
00:46:33,374 --> 00:46:37,345
 ...لقد كنتث اقود ال 911 قرب القصر في احد الايام

860
00:46:37,420 --> 00:46:39,639
 !وتعرضت لحادث اصطدام

863
00:46:43,759 --> 00:46:46,012
 .لابأس لقد وصيت سيارة جيدة 

864
00:46:46,095 --> 00:46:49,019
 .سيارة 911 موديل 2012

865
00:46:51,475 --> 00:46:54,354
 ...اتعلم بما انك هنا يجب ان ترى بعض المعالم

866
00:46:54,437 --> 00:46:57,566
 ...مثل مبنى الامباير ستايت

867
00:46:57,648 --> 00:47:00,527
 .وملعب اليانكيز

868
00:47:00,609 --> 00:47:05,206
 .واحب ان اريك الالعاب النارية فوق تمثال الحرية

870
00:47:10,161 --> 00:47:12,380
 الازالت مشاكلك القديمة تزعجك ؟

871
00:47:12,455 --> 00:47:16,176
 لقد عانيتُ بشدة ! لقد كان الامر عصيباً حتى
 انني صنعتُ لنفسي دعامة ظهر

872
00:47:16,250 --> 00:47:20,801
 حقاً ؟ -  
 اجل ، انظر لا ازال ارتديها -  

873
00:47:22,465 --> 00:47:24,843
 ...انكليزيتي اصبحت جيدة

874
00:47:24,925 --> 00:47:28,555
 !اراهنك اني استطيع العد من الخمسة تنازلياً اسرع منك

875
00:47:28,888 --> 00:47:30,811
 !خمسة ، اربعة ، ثلاثة ، اثنان ، واحد 

879
00:47:36,687 --> 00:47:38,530
 أليسون ! هل انت بخير ؟

880
00:47:38,606 --> 00:47:40,074
 .انا .. اجل

881
00:47:40,149 --> 00:47:42,777
 اتعلمين ماذا ؟
 !انتم تجعلوني اشعر بالغثيان

882
00:47:42,860 --> 00:47:45,329
 ترون رجلاً من الشرق الاوسط على طائرة

883
00:47:45,404 --> 00:47:48,453
 وتفترضون انة يحيك اعمال عنف ؟

884
00:47:48,532 --> 00:47:53,083
 !أليسون برغر هو سياسي محاكم ، ليس رجلاً قاتلاً 

885
00:47:53,162 --> 00:47:56,006
 ."لقد ورد انه قال " دعنا نقتل الحراس في لانجستر

886
00:47:56,082 --> 00:47:58,551
 خمن ماذا ؟
 !نحن نقوم بتسليم الطعام لانجستر 

887
00:47:58,626 --> 00:47:59,627
 !كلام جيد

888
00:47:59,710 --> 00:48:02,805
 !ربما اراد ان ياخذ الحراس ليأكلو فلافل

889
00:48:02,880 --> 00:48:04,132
 ,انه كلام عنصري

890
00:48:04,215 --> 00:48:07,344
 .ولكن افهم قصدكي
 ...فكرة رائعة ! اجل ، انت

891
00:48:07,426 --> 00:48:10,430
 اتعلم ماذا ؟
 اهي جريمة ان تهتم لعملك ؟

892
00:48:10,513 --> 00:48:11,685
 .اجل ، حسناً ، انها جريمة في واديا

893
00:48:12,306 --> 00:48:15,276
 اين اخذت تدريبك في التمييز والاحساس ، اخبرني ؟

894
00:48:15,351 --> 00:48:16,568
 من الستاسي ؟

895
00:48:16,644 --> 00:48:20,615
 ...لنرى كيف تشعر بعد ان يقيمك الرجال البيض

897
00:48:33,244 --> 00:48:34,791
 وانا اعلم ما اتحدثُ عنة

898
00:48:34,870 --> 00:48:37,419
 !لانني ادرس حقوق المرأة

899
00:48:38,249 --> 00:48:39,466
 .هيا

901
00:48:40,960 --> 00:48:42,803
 مالذي تفعلة ؟
 اين تذهب ؟

902
00:48:42,878 --> 00:48:43,879
 !لاقلق

903
00:48:43,963 --> 00:48:46,057
 .فقط امتص الشي الذي يملكة الرجل السمين وستكون بخير

904
00:48:46,132 --> 00:48:47,133
 !انت تقوم بخيانتي يارجل

905
00:48:49,760 --> 00:48:51,478
 !الشرطة هنا عنصيريين 

906
00:48:51,554 --> 00:48:52,680
 .اجل ، بالطبع ، وليسو عنصريين بطريقة جيدة

907
00:48:52,763 --> 00:48:54,390
 !ان هذا الحال يجعلني غاضبة جداً

908
00:48:54,473 --> 00:48:57,226
 .اتعلمين زوي ، لقد كنتي رائعة هناك

909
00:48:57,309 --> 00:48:58,936
 ...شكراً ، انا فقط

910
00:48:59,562 --> 00:49:01,109
 لا اعلم ، اشعر بالاسف جداً

911
00:49:01,188 --> 00:49:02,565
 ,لانة اين ماتذهب في هذا العالم

912
00:49:02,648 --> 00:49:04,321
 .تكون ضحية عنف الشرطة

913
00:49:04,400 --> 00:49:05,492
 .حسناً ، لستُ دائماً الضحية

914
00:49:05,651 --> 00:49:09,952
 !تعال هنا ، اني اسفة جداً
 .انت بخير الان

915
00:49:10,197 --> 00:49:11,289
 حسناً ؟

916
00:49:11,365 --> 00:49:13,743
 .ولن ادع شيء سيئاً يحدث لك

917
00:49:13,826 --> 00:49:15,544
 اتعلم ماذا ؟ دعنا نرجعك للمجمع ، موافق ؟

918
00:49:16,328 --> 00:49:17,295
 .هيا

919
00:49:17,371 --> 00:49:18,372
 .كلا ، القليل بعد

920
00:49:18,998 --> 00:49:20,295
حسنا

921
00:49:20,958 --> 00:49:22,960
هيا ، دعنا نذهب ، احتاج للذهاب للعمل -  
اني اشعر بحزن عميق  -  

922
00:49:24,628 --> 00:49:25,720
 دعينا نقوم بعناق اخر ، موافقة ؟

923
00:49:25,838 --> 00:49:27,511
 أليسون ، لم انت حزين ؟

924
00:49:28,674 --> 00:49:30,017
 ?الوحشية ؟

925
00:49:30,301 --> 00:49:32,099
 هل عانيت من تحرش جنسي ؟

926
00:49:32,178 --> 00:49:35,307
 .اجل ، لقد اغتصبوني بطرق شتى

927
00:49:36,682 --> 00:49:38,650
 .او ، لا ، يجب ان نذهب لمركز حالات الاغتصاب

928
00:49:38,726 --> 00:49:40,569
 لديكم مركز للاغتصاب هنا ؟

929
00:49:40,644 --> 00:49:42,897
 .عظيم ! اني سأحب ان اذهب الية ! ربما في وقت اخر ، تعلمين 

930
00:49:42,980 --> 00:49:46,280
 استأجر ليموزين ، نأخذ بعض الكوكتيلات ،
 احضر حذاء الاغتصاب الذي املكة

932
00:49:54,950 --> 00:49:56,327
 هل تستطيع ان تجلب لي تلك ؟

933
00:49:57,536 --> 00:49:58,537
 اي واحدة ؟

934
00:49:59,121 --> 00:50:00,794
 ."تلك التي تحمل علامات " جاضعني 

935
00:50:01,582 --> 00:50:03,835
 .انت غريب ، سأقوم بتغيير القناة

936
00:50:04,084 --> 00:50:07,554
 ,جولة من الجحيم ، لزوجان من اوهايو في وقت سابق اليوم عندما

937
00:50:07,630 --> 00:50:08,802
  9/11,بلمحات من 

938
00:50:08,881 --> 00:50:12,226
 رحلتهما السياحية في سماء منهاتن قد قوطعت 

939
00:50:12,301 --> 00:50:15,805
"عن طريق ماتدعوة الشرطة الان " سوء تفاهم ارهابي

940
00:50:15,888 --> 00:50:19,734
 .يتضمن رجل يدعى عامر جينسيكيتونلي

941
00:50:20,518 --> 00:50:21,519
 .ايترا

942
00:50:23,229 --> 00:50:24,401
 .لدينا مشكلة

943
00:50:29,401 --> 00:50:31,824
 ,هانا ، ذلك الرجل من ونجستر قادم صباح الغد

944
00:50:31,904 --> 00:50:33,702
 لذا لم لا تأخذين الصبار للاسفل

945
00:50:33,781 --> 00:50:35,783
 وتضعينة في ترتيب جميل ؟

946
00:50:35,908 --> 00:50:38,457
 .اريد ان يسير كل شي على افضل وجة

947
00:50:39,078 --> 00:50:40,170
 زوي ؟

948
00:50:40,246 --> 00:50:41,418
 .اليسون ، مرحبا

949
00:50:41,580 --> 00:50:44,174
 ,لأشكركي على مافعلتة اليوم بمركز الشرطة

950
00:50:44,250 --> 00:50:46,503
 .قررت ان اقدم لكي هدية

951
00:50:46,877 --> 00:50:49,221
 انه امر جميل ، ماهي ؟ -  
 اجل -  

953
00:50:56,595 --> 00:50:59,269
 .لا اعلم ما هذا

954
00:50:59,431 --> 00:51:02,150
 .لامشكلة 
 .ارجوكي العبي مع فأري الصغير

955
00:51:02,935 --> 00:51:04,187
 .تسللي مع شيئي الصغير

956
00:51:04,436 --> 00:51:05,858
 .اعطيها حماماً بالفم ، هيا

958
00:51:07,940 --> 00:51:09,908
 !كلا

959
00:51:10,943 --> 00:51:13,446
 .كلا ، لن افعل ذلك

960
00:51:13,779 --> 00:51:15,998
 ...اني استقبل الكثير من هذا ، والقليل من هذا

961
00:51:19,618 --> 00:51:21,837
 , اسمع ، افهم ان لديك حاجات جسدية

962
00:51:21,912 --> 00:51:22,959
 .صحيح

963
00:51:23,038 --> 00:51:25,632
 .ولكن عليك ان تهتم بها بنفسك

964
00:51:25,916 --> 00:51:27,759
 بنفسي ؟ مالذي ؟ كيف ؟

965
00:51:27,960 --> 00:51:29,553
 .يجب ان تلمس نفسك

966
00:51:29,712 --> 00:51:32,386
 .انا لا المس نفسي
 هل تلمسين نفسكي ؟

967
00:51:32,756 --> 00:51:35,009
 .اعتقد ان معظم الناس الاصحاء يفعلون ذلك ، اجل

968
00:51:35,092 --> 00:51:38,437
 اجل ، تلمسين المالاواش الخاص بكِ ؟
 !ياله من امر مقرف

970
00:51:39,847 --> 00:51:43,272
 توقف عن المزاح ، حسنا ؟
 لم تمارس العادة الجنسية ابداً ؟

971
00:51:45,269 --> 00:51:46,862
 .حسناً ، تعال معي

972
00:51:46,937 --> 00:51:48,939
 الى اين تأخذينني ؟
 الى مركز الاغتصاب ؟

973
00:51:52,985 --> 00:51:54,487
 .انها سخافة

974
00:51:54,820 --> 00:51:56,163
 ...حسنا ، اممم

975
00:51:56,655 --> 00:51:59,579
 .اخرج قضيبك وضعة بيدك

976
00:51:59,658 --> 00:52:00,705
 .انها سخافة

977
00:52:02,661 --> 00:52:06,632
 .والان ، حرك يديك ببطء للاعلى والاسفل

978
00:52:06,707 --> 00:52:07,799
 . حسناً

979
00:52:08,626 --> 00:52:10,799
 ...لقد قلتث لكِ مسبقاً ، هذا

980
00:52:14,131 --> 00:52:15,303
 .انتظري

981
00:52:15,758 --> 00:52:17,556
 ماهذة الشعوذة ؟

982
00:52:17,635 --> 00:52:20,684
" بعض الناس ينتظرون وقتاً طويلاً "

983
00:52:20,763 --> 00:52:25,485
"  للحظة كهذة "

984
00:52:25,559 --> 00:52:28,813
" بعض الناس ينتظرون وقتاً طويلاً "

985
00:52:28,896 --> 00:52:31,820
"  للحظة كهذة "

986
00:52:31,899 --> 00:52:37,247
" لا اصدقُ ان الامر يحدثُ لي "

987
00:52:37,321 --> 00:52:40,245
" بعض الناس ينتظرون وقتاً طويلاً "

988
00:52:40,324 --> 00:52:45,831
"  للحظة كهذة "

989
00:52:50,459 --> 00:52:54,805
" لا اصدقُ ان الامر يحدثُ لي "

990
00:52:56,256 --> 00:52:59,055
 !فعلتها
 !لقد استمنيتُ بالكامل

991
00:52:59,134 --> 00:53:00,602
 !فعلتها لوحدي

992
00:53:00,678 --> 00:53:03,022
!فعلتها بيدي هذه

993
00:53:03,097 --> 00:53:06,317
 .لقد اخرجتُ بُبُلي كما لو كنتُ اخنقُ عصفوراً

994
00:53:06,392 --> 00:53:08,565
 ,وضربتة وضربتة واعطيتة تربيتاً

995
00:53:08,644 --> 00:53:09,987
 !وعندها خرج اللبن الخاص بي

996
00:53:10,229 --> 00:53:11,230
 زوي ؟

997
00:53:11,397 --> 00:53:14,992
 !زوي ! لقد غيرتي حياتي 

998
00:53:15,526 --> 00:53:19,576
 .اعطي مهبلاً لرجل وسيرضى ليوم واحد

999
00:53:19,905 --> 00:53:23,375
 ,علم الرجل كيف يستخدم يداة كمهبل

1000
00:53:23,575 --> 00:53:25,418
 .وسيرضى العمر كله

1001
00:53:25,869 --> 00:53:28,588
 كلا ، كلا . شكراً لكي

1002
00:53:29,039 --> 00:53:31,417
 ...أليسون ، ربما تود ابقاء صوتك منخفضاً لانه

1003
00:53:31,959 --> 00:53:34,462
 .لدينا الكثير من الزبائن
 .ربما تود ان تغسل يدك

1004
00:53:34,545 --> 00:53:35,592
 .حسناً

1005
00:53:35,671 --> 00:53:38,345
 .يوسف ، اذهب ونظف مخلفاتي

1006
00:53:38,757 --> 00:53:41,852
 .لقد رششتُ لبني في كل ارجاء مركز اللياقة

1007
00:53:46,223 --> 00:53:47,520
 .حسناً

1008
00:53:50,269 --> 00:53:52,897
 .هذا الرجل من لانجستر سيحب هذة

1009
00:53:53,731 --> 00:53:54,732
 .حسناً

1010
00:53:55,065 --> 00:53:56,282
 .ليلة سعيدة ، أليسون

1011
00:53:56,567 --> 00:53:58,160
 .ساراك صباح الغد

1012
00:53:58,360 --> 00:54:00,909
 .ليلة سعيدة ! شكراً لكي مجدداً

1013
00:54:05,242 --> 00:54:07,620
 .انه شيء جميل . او محبب

1015
00:54:12,833 --> 00:54:14,301
 من معي ؟ -  
 نظال -  

1016
00:54:14,376 --> 00:54:15,423
 مالذي تفعلة ؟

1017
00:54:15,502 --> 00:54:17,129
 .لقد اكتشفتُ اكتشافاً مذهلاً

1018
00:54:17,254 --> 00:54:19,052
 .علي ان أريك كيف تفعلة

1019
00:54:19,798 --> 00:54:20,970
 .انه يدعى الاستمناء

1020
00:54:21,049 --> 00:54:24,053
 ,تضع يدك على بُلبُلك وتفركه

1021
00:54:24,136 --> 00:54:26,389
 .وعندها تستطيع جعل اللبن الخاص بك يخرج

1022
00:54:26,472 --> 00:54:27,849
 .ليس عليك ان تنفق اي ساعات رولاكس

1023
00:54:27,973 --> 00:54:29,771
 .ولايجب ان تعطي اي الماس

1024
00:54:29,850 --> 00:54:32,694
 .لا استطيع ان اصدق انا اخوض هذة المحاورة مع رجل بالغ 

1025
00:54:32,770 --> 00:54:34,363
  مالذي تعنية ؟
 اتعلم عن هذا ؟

1026
00:54:34,480 --> 00:54:35,823
 .الجميع يعرفون عنها

1027
00:54:36,482 --> 00:54:39,827
 .الجميع يعلم في سن ال 12 او 13

1028
00:54:39,985 --> 00:54:41,987
 لم لايخبرني احد شيء ؟

1029
00:54:42,154 --> 00:54:44,953
 .ربما لانك تعدم اي شخص يخبرك شيء

1030
00:54:45,240 --> 00:54:47,663
 اسمع ، اني افكر ان اكشف شخصيتي الحقيقية 

1031
00:54:47,868 --> 00:54:49,666
 .للمراة المشعرة صاحبة الصدر الصغير

1032
00:54:49,745 --> 00:54:51,964
 كلا ، ماذا ؟
 لم قد تفعل ذلك ؟

1033
00:54:52,039 --> 00:54:53,586
 .اعتقد انها ستكون متعاطفة مع الامر

1034
00:54:53,832 --> 00:54:55,300
 لن تتعاطف مع الامر

1035
00:54:55,417 --> 00:54:58,466
 من هي لتحكم ؟
 ,انها تحلق اباطيها مرة كل عام

1036
00:54:58,545 --> 00:55:01,173
 .وتصادق عشاقاً خارج نوع عرقها

1037
00:55:01,381 --> 00:55:03,258
 هل جرائمي اسوأ من جرائمها ؟

1038
00:55:03,509 --> 00:55:05,511
 .تذكر ، انت تكرهها

1039
00:55:05,761 --> 00:55:07,229
 .وتكره كل ماتمثلة

1040
00:55:07,638 --> 00:55:09,606
 حسناً -  
 يجب ان اذهب الان -  

1041
00:55:10,933 --> 00:55:11,934
 .اني احتقرك

1042
00:55:12,142 --> 00:55:14,190
 .اتعلم ، احياناً تقول كلاماً جارحاً

1043
00:55:14,353 --> 00:55:15,855
 .على كل حال ، سأغلق التلفون الان

1044
00:55:15,979 --> 00:55:18,858
 .كلا ، بحقك ، انها فرصة حقيقية لي

1045
00:55:18,941 --> 00:55:20,033
 .اريد اغلاق السماعة اولاً

1046
00:55:20,108 --> 00:55:21,826
 .لقد اغلقت . لقد اغلقتُ السماعة بالفعل

1048
00:55:23,529 --> 00:55:25,782
 .هذا صوتك تقوم بهذة الاصوات
 .لم تغلق السماعة

1049
00:55:25,864 --> 00:55:27,832
 .انا سأغلق 

1050
00:55:28,742 --> 00:55:29,959
 نظال ، الازلت على الخط ؟

1052
00:55:31,453 --> 00:55:33,672
نظال ، الازلت على الخط ؟ -  
انا افوز  - 

1053
00:55:33,747 --> 00:55:36,170
 .لاعجب انك عبقري كومبيوتر

1054
00:55:37,042 --> 00:55:38,510
 .يالك من غبي 

1056
00:55:45,259 --> 00:55:46,602
 !زوي

1057
00:55:51,974 --> 00:55:53,317
 !زوي

1058
00:55:56,728 --> 00:55:57,900
 . زوي

1059
00:56:09,241 --> 00:56:10,242
 زوي؟

1060
00:56:12,953 --> 00:56:13,954
 .الترا

1061
00:56:15,747 --> 00:56:16,748
  ...الترا

1063
00:56:43,317 --> 00:56:45,786
 الترا ، اهو بسبب كونكِ الحارسة العذراء الوحيدة

1064
00:56:45,861 --> 00:56:47,033
 التي بقيت عذراءً ؟

1070
00:58:16,243 --> 00:58:18,837
 ...واحد ، اثنان

1071
00:58:20,914 --> 00:58:22,006
.فقاعة كبيرة

1072
00:58:23,583 --> 00:58:24,755
 .كتاب ملاحظات

1073
00:58:26,461 --> 00:58:29,305
.شكراً لك لملاقاتي بهذا الوقت المبكر سيد اوغدين

1074
00:58:29,631 --> 00:58:31,383
 .لا استطيع الانتظار لكي تشاهد عينات ثمار الصبار التي نملكها

1075
00:58:31,550 --> 00:58:33,348
 .ستحلف بأنك في واديا

1076
00:58:34,344 --> 00:58:36,267
 اعذريني ، ماهذا هناك ؟

1077
00:58:36,555 --> 00:58:38,523
 .اهذا "تقييم سيء" على النافذة هناك

1078
00:58:38,724 --> 00:58:40,852
 .كلا ، كلا، انها افعال معادين لنا ، انهم يكرهوننا

1079
00:58:40,934 --> 00:58:42,686
.كلا ، اعرف معنى حرف ال " سي " ـ

1080
00:58:42,769 --> 00:58:43,986
 ...وهو تقييم سيء


1082
00:58:48,400 --> 00:58:49,572
 !يا الهي

1083
00:58:50,736 --> 00:58:52,204
 أليسون مالذي حدث ؟

1085
00:58:54,906 --> 00:58:56,499
 ...لا اعلم ، انا

1086
00:58:56,783 --> 00:58:59,252
 .لقد كنتُ بالأسفل استمني 

1087
00:59:01,038 --> 00:59:02,039
 حسناً ؟

1088
00:59:02,330 --> 00:59:03,422
 .اجل


1089
00:59:03,498 --> 00:59:04,795
 انا اسف ، كنت تفعل ماذا ؟

1090
00:59:05,250 --> 00:59:06,422
 .استمني

1091
00:59:06,793 --> 00:59:08,545
 .امارس العادة السرية

1092
00:59:08,628 --> 00:59:10,175
  اسف ؟ - 
 دعني اريك  - 

1093
00:59:10,380 --> 00:59:11,597
كلا -  
لقد علمتني -  

1094
00:59:11,757 --> 00:59:12,849
 او ، لقد علمتك ، اليس كذلك ؟

1095
00:59:12,924 --> 00:59:15,347
 كلا -  
 حسناً ، شكرا جزيلاً - 

1096
00:59:15,510 --> 00:59:16,682
 العقد مُلغى

1097
00:59:16,762 --> 00:59:17,763
! لقد انتهينا -  
  كلا -  

1098
00:59:17,846 --> 00:59:19,268
 .كلا ، انا ذاهب لشركة ( العالم الاخضر ) لقد انتهينا

1099
00:59:19,431 --> 00:59:20,853
 كلا ، سيد اورغان - No, Mr. Ogden.
 ... تذكر ، علي ان ادفع -

1100
00:59:20,932 --> 00:59:23,902
 ارجوك ، لا ، لا -  
! الاستناء ، ياللقذارة - 

1101
00:59:24,936 --> 00:59:26,028
 ...ياألهي

1102
00:59:26,438 --> 00:59:27,530
 ..زوي

1103
00:59:27,773 --> 00:59:29,320
 .علينا ان نستعيد ذلك العقد

1104
00:59:29,608 --> 00:59:30,780
 !لانستطيع

1105
00:59:30,984 --> 00:59:33,908
 .انه امر مستحيل
 .لانستطيع التنافس مع شركة العالم الاخضر

1106
00:59:34,613 --> 00:59:36,456
 .سنرى بخصوص ذلك

1107
00:59:36,531 --> 00:59:39,660
ولكن من الان ، سنبدأ بالعمل على طريقتي الخاصة

1108
00:59:39,743 --> 00:59:44,419
 .طريقة ال "هايواهاماسقفيروهشيليجنج واي

1109
00:59:45,040 --> 00:59:47,463
 !لقد حصل تغيير في النظام

1110
00:59:47,542 --> 00:59:49,886
 .يو !  ستقوم بترتيب الارفف

1111
00:59:50,295 --> 00:59:52,718
 .انت ، محاسب روماني خرفان

1112
00:59:52,798 --> 00:59:54,471
 .ستتولى امر الكاشير

1113
00:59:54,633 --> 00:59:58,558
 !رئيس شركة " العالم الاخضر " لايقود سيارة مهجنة

1114
01:00:00,806 --> 01:00:02,979
 الكيمياويات في شركة " العالم الاخضر " والمنتجات

1115
01:00:03,225 --> 01:00:05,398
 !جعلت هذا الولد ينمو ثديان

1116
01:00:11,066 --> 01:00:13,239
 عدني ان لاتسرق مجدداً ؟

1117
01:00:13,318 --> 01:00:14,991
 !ين افعل ، لن افعل

1118
01:00:15,237 --> 01:00:16,955
 .اعطة واحدة اخرى لمجرد المتعة يافكتور

1121
01:00:36,967 --> 01:00:38,389
 .اختيار جيد

1123
01:00:53,108 --> 01:00:54,781
 .مرحباً فكتور

1126
01:01:10,792 --> 01:01:12,385
.يارئيس البقالين

1127
01:01:12,460 --> 01:01:14,212
 ,الفواكة قد غُسلت وخُزنت

1128
01:01:14,296 --> 01:01:16,048
and the spray hose
has been tightly coiled.والمنزل المصبوغ قد تمت اكمالة

1129
01:01:16,131 --> 01:01:17,804
 جيد جداً . والان اذهب للأعلى

1130
01:01:17,883 --> 01:01:20,136
وانهي تجميع العشب الاخضر ، حسناً ؟

1131
01:01:20,218 --> 01:01:21,561
 .اجل يارئيس البقالين

1133
01:01:23,471 --> 01:01:24,814
 !زوي

1134
01:01:24,890 --> 01:01:27,143
 ...ماذا ؟ انظر

1136
01:01:29,436 --> 01:01:30,904
 !انه مدهش

1137
01:01:30,979 --> 01:01:33,732
 .انه ليس مدهشاً 
  .بل انة اقل خراباً

1138
01:01:34,024 --> 01:01:35,822
 .حسناً ، شكراً لك

1140
01:01:37,027 --> 01:01:38,779
 اسف -  
 او ، بالطبع -  

1141
01:01:38,862 --> 01:01:41,741
اتصال شخصي -  
شكراً لك ، شكراً مجدداً -  

1142
01:01:43,909 --> 01:01:45,832
 مرحباً ؟ - Hello?
 لدي اخبار جيدة لك -  

1143
01:01:45,911 --> 01:01:46,958
 ماهي ؟

1144
01:01:47,037 --> 01:01:50,667
استطعتُ شراء بعض اللحي المستعارة 
من متجر الشعر المستعار اليوم انها ممتازة

1145
01:01:50,749 --> 01:01:52,968
 .كلا نظال ، يجب ان تكون شعراً حقيقياً

1146
01:01:53,043 --> 01:01:55,091
! ومن رأس رجل عظيم  -
 ماذا ؟ -  

1147
01:01:55,170 --> 01:01:56,843
 .مثل كاسترو او كاندالف

1148
01:01:56,922 --> 01:01:58,174
 ... كلا

1149
01:02:01,009 --> 01:02:03,683
 .عمل جيد نظال ، هذه اللحية ممتازة

1150
01:02:08,850 --> 01:02:10,944
 .هذة ورود جميلة

1151
01:02:11,019 --> 01:02:12,942
 اتعلم ، زوي تفكر في فتح

1152
01:02:13,021 --> 01:02:15,365
 .قسم ازهار صديق للبيئة في المتجر

1153
01:02:15,440 --> 01:02:18,740
 انها خامس مرة تذكر فيها زوي اليوم ، مالذي يحدث ؟

1154
01:02:18,818 --> 01:02:20,491
 .التوقيع سيحدث خلال يومين

1155
01:02:20,570 --> 01:02:22,413
 !لاتقل لي انك تقع في حب هذة المراة

1156
01:02:22,864 --> 01:02:25,538
 .بالطبع لا ، انه كلام سخيف

1157
01:02:25,867 --> 01:02:28,871
 ...حسناً ، جيد كل ماعلينا فعلة هو ان نتسلل للمصلى

1158
01:02:28,954 --> 01:02:30,126
 .ولكن هنالك شي غريب

1159
01:02:30,205 --> 01:02:32,128
 ,اليوم الفائت ، سألتها ، تعلم

1160
01:02:32,207 --> 01:02:34,881
  " ان تلعب ببُلبٌلي ، وقد قالت " لا

1161
01:02:34,960 --> 01:02:36,962
 .لذا من الطبيعي اردت ان اعدمها

1162
01:02:37,045 --> 01:02:40,299
 ,ولكن فكرة ان ارى رأسها مقطوعاً ازعجتني

1163
01:02:40,382 --> 01:02:42,134
 لذا قررتُ ان لا افعل ذلك -  
 كلا -  

1164
01:02:42,217 --> 01:02:45,562
 ,عندما تزعجك فكرة رؤية شخص مقطوع الراس

1165
01:02:45,637 --> 01:02:47,389
 .ذلك يعني انك تحبة

1166
01:02:47,639 --> 01:02:50,643
 اقسم ، انا لستُ معجب بها حتى - 
 لستَ معجباً بها؟ -  

1167
01:02:50,809 --> 01:02:53,562
 .لديها جسد فتىً في الرابعة عشر من عمرة

1168
01:02:53,895 --> 01:02:57,650
.حسناً ، انها نقطة ضعف لك

1169
01:02:57,732 --> 01:02:59,655
?هل احتاج لاذكرك بحادثة مينيودو ؟

1170
01:02:59,859 --> 01:03:01,611
 .لقد كانت عيون الاولاد مفتوحة

1171
01:03:01,695 --> 01:03:02,992
 .يعلمون بالضبط ماكانو يفعلونة

1172
01:03:03,071 --> 01:03:04,573
 .لقد اجبرناهم على فتح عيونهم

1173
01:03:04,656 --> 01:03:06,829
 ,جعلتني افتح امسك باحد اعينهم لتبقى مفتوحة

1174
01:03:06,908 --> 01:03:08,535
 .لكي يروا ماتفعل بهم

1175
01:03:09,119 --> 01:03:11,167
 .كانو يبدون مستمتعين بالوقت

1176
01:03:11,246 --> 01:03:13,715
 .كلا لم يكونو مستمتعين
 .لقد كان هؤلاء الاطفال يبكون

1177
01:03:13,999 --> 01:03:15,251
 !ثلاثة منهم انتحروا

1178
01:03:16,251 --> 01:03:17,377
 .لاعلاقة لي بالامر

1179
01:03:17,460 --> 01:03:19,838
 !انت صاحب العلاقة
 .كثير منهم كتبو ملاحظات

1180
01:03:19,921 --> 01:03:22,595
 !في ورقة انتحارهم وسموك بالاسم

1181
01:03:22,841 --> 01:03:25,139
 .انها اشاعات ، وانت تتكلم بسخافة

1182
01:03:25,719 --> 01:03:27,062
 مرحباً ياسادة ، كيف حالكم ؟

1183
01:03:27,345 --> 01:03:28,847
 هل انتم اصدقاء المتوفي ؟

1184
01:03:29,180 --> 01:03:30,932
 كيف اصيغ كلامي ؟

1185
01:03:31,182 --> 01:03:32,684
 .لقد كان صديقي الزنجي

1186
01:03:33,018 --> 01:03:34,486
 .كلا ، ليست هذة طريقة الكلام

1187
01:03:34,602 --> 01:03:36,229
 لا؟

1188
01:03:36,479 --> 01:03:37,901
 لقد كان صديقي الزنيج ، زنيجي ، زنيج ؟

1189
01:03:37,981 --> 01:03:39,198
 كلا ، كلا ، كلا - 
 ماهذا ؟ - 

1190
01:03:39,274 --> 01:03:40,571
 زنجي ، زنجياً ؟ زنجي ؟ -  
   كلا ، لا -  

1191
01:03:40,650 --> 01:03:41,822
 .ارجوك توقف ، ارجوك

1192
01:03:41,901 --> 01:03:42,948
 .لقد اخبرتك ، قبل مجيئنا

1193
01:03:43,028 --> 01:03:45,531
 .كلمة واحدة لاتذكرها ، وقد كانت هذة الكلمة بالضبط

1194
01:03:45,613 --> 01:03:46,990
 ...كلا ، لقد قلتُ زنجي -  
 مئة الف مرة -  

1195
01:03:47,198 --> 01:03:50,122
 .ارجوك فهمه انه هنالك عزائين اليوم

1196
01:03:50,243 --> 01:03:52,211
 ,انا ..صدقني عندما اخبرك

1197
01:03:52,329 --> 01:03:55,629
 .اننا هنا لنقدم تعازينا لرجل عظيم

1198
01:03:55,874 --> 01:03:58,047
 .حسناً ، تابوتة موجود في المصلى الان

1199
01:03:58,335 --> 01:03:59,882
 .سنقوم بالتقديم بعد بضع دقائق

1200
01:04:00,211 --> 01:04:01,383
 .شكراً جزيلاً لك

1201
01:04:03,006 --> 01:04:04,383
 .احب موسيقاك بالمناسبة 

1202
01:04:04,549 --> 01:04:05,926
 .كلا ، انه ليس ، انه ليس موسيقياً

1203
01:04:06,051 --> 01:04:09,931
 .انا اسف جداً لان وتني ماتت بهذة الطريقة

1204
01:04:10,055 --> 01:04:11,307
 انه ليس بوبي بروان  

1205
01:04:15,977 --> 01:04:18,230
 اذهب لهناك - 
 حسناً ، هانحن نبدأ - 

1206
01:04:27,864 --> 01:04:28,956
مرحباً ؟ هل يوجد احد هنا ؟

1207
01:04:29,032 --> 01:04:31,160
 !نظال
 !لقد اكتشفوا امرنا

1208
01:04:31,242 --> 01:04:32,835
  !ماذا ؟ حسناً ، حسناً حسناً -  
!اسرع ، اسرع -  

1209
01:04:32,911 --> 01:04:34,413
 !اعطيني لحظة  -  
 مالذي تفعلة هناك ؟ -  

1210
01:04:34,913 --> 01:04:36,540
 .مم ... استمني

1211
01:04:37,123 --> 01:04:38,124
 !افتح الباب

1212
01:04:38,583 --> 01:04:40,506
 !كلا ، كلا، كلا -  
 ! افتح الباب الان - 
 
1213
01:04:40,752 --> 01:04:43,096
 !بسرعة ! الخطة بي ! الخطة بي

1215
01:04:52,680 --> 01:04:53,772
 لماذا قطعت راسة ؟

1216
01:04:53,848 --> 01:04:54,940
 !لقد قلت الخطة بي

1217
01:04:55,016 --> 01:04:56,814
 ,لقد كانت ان نشرب القهوة ونتجمع لاحقاً

1218
01:04:56,893 --> 01:04:59,237
 !لم تكن ان تقطع راسة

1219
01:05:07,278 --> 01:05:09,076
 !صباح الخير ، نظال

1220
01:05:09,948 --> 01:05:12,292
 !انهض ! صباح الخير ، نظال

1222
01:05:14,828 --> 01:05:16,455
  !لا ،لا،لا،لا،لا

1223
01:05:16,579 --> 01:05:17,626
 !ابعد هذا عني

1224
01:05:17,705 --> 01:05:18,957
 .اتعلم انا وانت نشكل فريق رائع

1225
01:05:19,040 --> 01:05:20,041
 .لا ، لا

1226
01:05:20,125 --> 01:05:21,547
  اتعلم من يشكل فريق رائعاً ايضاً؟

1227
01:05:21,626 --> 01:05:24,095
ايبوني وايفوني

1228
01:05:24,170 --> 01:05:25,592
 !كلا ، لا ، لا

1229
01:05:25,713 --> 01:05:27,056
 عاشو سوياً بتناغم تام

1230
01:05:27,132 --> 01:05:28,133
 ماخطبك ؟
 !اخرجة من هنا

1231
01:05:29,175 --> 01:05:30,176
 .مزحة جيدة

1232
01:05:34,639 --> 01:05:36,391
 !سبلاش ،سبلاش ، لقد كنتُ استحم


1234
01:05:37,559 --> 01:05:39,152
 !كلا ! اخرجة من هنا

1235
01:05:40,311 --> 01:05:41,984
 .انه امر غريب

1236
01:05:43,481 --> 01:05:48,328
 .لقد وضعتُ لكي بعض الكاروب المغطى بالكرز كزيادة . تمتعي

1237
01:05:48,820 --> 01:05:53,075
 .شكراً لك ، هذا لطفٌ منك ، انت رجلٌ طيب

1238
01:05:53,658 --> 01:05:55,660
 مالذي قلتية لي ؟.

1239
01:05:56,661 --> 01:05:58,504
 !قلتُ انك رجل طيب

1240
01:06:03,501 --> 01:06:07,426
 !أليسون ، اللانجستر قد اتصلو
 !لقد  استعدنا العقد

1241
01:06:07,505 --> 01:06:09,599
! عظيم ! لايهم  - 
! اعلم -  

1242
01:06:09,674 --> 01:06:12,018
 !العالم الاخضر يغلقون متاجرهم بمنهاتن 

1243
01:06:12,343 --> 01:06:14,220
 اتسائل مالسبب؟

1244
01:06:16,306 --> 01:06:18,308
 .كن حذراً ياعزيزي
 .كن حذراً

1245
01:06:18,600 --> 01:06:21,353
 . اجل ، سنقوم بعمل صحن سلاطة كبير

1246
01:06:22,187 --> 01:06:23,905
 حضنٌ للاحتفال ؟

1248
01:06:25,523 --> 01:06:26,615
 !عمل جيد


1249
01:06:26,774 --> 01:06:28,196
.رائحتكِ كريهة -
 .اعلم -

1250
01:06:28,693 --> 01:06:29,785
 !ساعدوني

1251
01:06:29,861 --> 01:06:32,080
 !ليساعدني احدكم ، زوجتي تلد

1252
01:06:32,405 --> 01:06:34,032
 !يا الهي ! يا الهي

1253
01:06:34,199 --> 01:06:36,998
عزيزتي ؟ الاسعاف ستأتي بعد 20 دقيقة ،
 الا تستطيعين ان تبقية في الداخل ؟

1254
01:06:37,076 --> 01:06:38,749
 !لا استطيع ابقاءة ، انه قادم

1255
01:06:39,037 --> 01:06:40,163
 !انه  قادم

1256
01:06:40,246 --> 01:06:42,965
 الايملك احدكم خبرة طبية ؟

1257
01:06:43,208 --> 01:06:46,803
 .لقد كنتُ رئيس الجراحين في " واديا" لل 22 سنة الماضية

1258
01:06:47,086 --> 01:06:48,884
 .ارجوك ، ارجوك ، ساعدنا

1259
01:06:49,130 --> 01:06:51,132
 .أليسون ، يحتاجون لمساعدتك ، هيا -
 .حسنا ، موافق -

1260
01:06:51,758 --> 01:06:52,759
 .هيا

1261
01:06:53,259 --> 01:06:54,306
 هل انتي بخير؟

1263
01:06:55,762 --> 01:06:57,480
 مالذي تفعلة ؟

1264
01:06:57,555 --> 01:06:58,932
 .اسف ! العادات القديمة لاتُنسى

1265
01:06:59,390 --> 01:07:01,063
 .حسناً ، سأدخل يدي

1267
01:07:02,977 --> 01:07:04,024
 !انها الفتحة الخاطئة 

1268
01:07:04,103 --> 01:07:06,071
 ماذا ؟ -
 .لقد وضعت قبضتك في الفتحة الخاطئة -

1269
01:07:06,231 --> 01:07:07,824
. لو حصلتُ على دولا كلما قيلت لي هذة الجمله لصرتُ غنياً

1271
01:07:09,734 --> 01:07:10,781
 .اخرجها من الفتحه

1272
01:07:11,486 --> 01:07:13,488
 سأدخل يدي مجدداً -  
 حسنا ، جيد -  

1273
01:07:13,655 --> 01:07:15,248
 !لازالت في مؤخرتي

1274
01:07:15,490 --> 01:07:16,992
 ماخطبك يارجل ؟

1275
01:07:17,075 --> 01:07:18,543
 !لقد وضعتها في مؤخرتي مجدداً

1276
01:07:18,618 --> 01:07:20,120
 .ادخلها بالفتحة التي فوق يدك

1277
01:07:20,828 --> 01:07:23,456
 .الاخبار الجيدة ان البروستات سليمة 

1278
01:07:24,040 --> 01:07:25,963
  .هذا جيد ، هذا جيد

1279
01:07:26,334 --> 01:07:27,677
 سأدخل يدي مجدداً -  
 حسناً ، جيد -  


1283
01:07:31,422 --> 01:07:32,594
 .انتظري

1284
01:07:33,925 --> 01:07:34,972
 ...مالذي تفعلة

1285
01:07:35,051 --> 01:07:36,303
( نظال " مالذي تفعلة ")

1286
01:07:37,262 --> 01:07:38,935
 !توقف يا اليسون ، انت تحتاج ليديك الاثنتان

1287
01:07:39,180 --> 01:07:40,352
 .ولكني في وسط ارسال رساله

1288
01:07:40,598 --> 01:07:42,191
 !الطفل يخرج الان


1291
01:07:47,438 --> 01:07:48,815
 من اين يأتي هذا الصوت ؟ -  
 ماذا ؟ -  

1292
01:07:54,112 --> 01:07:56,114
 .اني اسفٌ حقاً
 .علي ان اجيب على هذة المكالمة

1293
01:07:56,322 --> 01:07:57,665
 اهنالك هاتف في جسدي ؟

1294
01:07:57,949 --> 01:07:59,292
مالذي تفعلة ؟

1295
01:07:59,409 --> 01:08:00,786
 .انا في نفق لنكون الان

1296
01:08:00,994 --> 01:08:03,338
 .ماذا ؟ حسنا ، انظر
 .يجب ان نتحدث لدقيقة

1297
01:08:03,663 --> 01:08:05,631
 .مرحباً ، نظال ، لا استطيع التحدث الان

1298
01:08:05,707 --> 01:08:07,209
 !سأتحدث اليك لاحقاً ، حسناً ؟ باي

1299
01:08:07,542 --> 01:08:09,465
 !توقف عن الحديث مع فرجي

1300
01:08:10,795 --> 01:08:13,469
 .زوي ، الطفل عالق احتاجكي لتضعي يدكي وتساعديني

1301
01:08:13,756 --> 01:08:15,008
...ماذا ؟ لا -  
 !هيا ! ضعيها -  

1302
01:08:15,091 --> 01:08:16,809
كلا لاتخافي. ضعيها -  
حسناً . حسناً -  

1303
01:08:17,051 --> 01:08:18,394
انا اسف -  
ضعه هنالك على الجهة اليمنى  

1304
01:08:18,469 --> 01:08:20,392
!يا الهي ، يا الهي -  
ادفعي -  

1306
01:08:21,556 --> 01:08:22,682
 !اظن اني احس بيدة


1308
01:08:24,309 --> 01:08:25,310
 .انه اصبعي

1309
01:08:38,698 --> 01:08:41,247
 .اعذروني ، انكم تشكلون زوجاً جميلاً سوياً

1310
01:08:41,326 --> 01:08:42,953
 ولكن ربما تنهون ماتفعلونة

1311
01:08:43,036 --> 01:08:45,004
 !عندما لاتكون يداكما داخل فرجي 

1312
01:08:45,330 --> 01:08:47,549
 حسناً ، اليسون ، هل امسكتي الرأس .؟

1313
01:08:47,832 --> 01:08:49,584
  لقد امسكتُ الراس -
 .حسناً هاهو يخرج -

1314
01:08:49,667 --> 01:08:50,714
 !هيا ، ادفعي

1316
01:08:53,171 --> 01:08:56,015
اين قواعد المتمردين ؟
اين قواعد المتمردين ؟

1317
01:08:56,341 --> 01:08:57,888
 اسف ، اسف

1318
01:08:58,176 --> 01:09:01,146
 !انتظروا ، اني ارى الراس
 !اني ارى الرأس

1319
01:09:01,220 --> 01:09:02,346
 !لا استطيع ان ادفع اكثر

1321
01:09:06,851 --> 01:09:09,274
 !لقد فعلتها ! لقد فعلتها

1323
01:09:17,528 --> 01:09:18,871
 اني احكم عليك

1324
01:09:19,197 --> 01:09:20,699
 .بالحياة

1326
01:09:23,201 --> 01:09:24,293
 !لايزال مرتبطاً 

1327
01:09:24,410 --> 01:09:26,378
.اوو ، اسف  ، اوو لا

1328
01:09:26,537 --> 01:09:27,880
 ماذا هنالك ؟ - 
 انا اسف - 

1329
01:09:28,081 --> 01:09:29,583
 .انه خبر سيء

1330
01:09:29,916 --> 01:09:31,042
 .انها فتاة

1331
01:09:33,169 --> 01:09:34,216
 اين سلة المهملات ؟

1332
01:09:34,420 --> 01:09:36,422
 !كلا ، لا ، لا ، لا ! هذا ما اردناة

1333
01:09:36,714 --> 01:09:38,387
 .سنأخذها ، سنأخذها

1334
01:09:38,466 --> 01:09:39,467
 .هيا ، حبيبتي

1335
01:09:43,971 --> 01:09:46,815
 .لقد كنت مدهشاً هنالك

1336
01:09:47,141 --> 01:09:49,235
 .لقد انقذت حياة شخص صغير

1339
01:09:58,403 --> 01:09:59,996
 .من الجميل تقبيلك

1340
01:10:00,071 --> 01:10:01,493
 .اعلم من الجميل تقبيلك ايضاً

1341
01:10:01,572 --> 01:10:03,074
 .انا احب الحضن

1342
01:10:03,491 --> 01:10:04,868
 .لقد استمنيت 

1344
01:10:08,162 --> 01:10:09,664
 .لا اهتم

1345
01:10:11,040 --> 01:10:12,166
 .استلقي

1346
01:10:12,250 --> 01:10:13,297
 .حسناً

1347
01:10:13,376 --> 01:10:15,049
 .سيكون هذا مدهشاً بالنسبة لكِ

1348
01:10:15,128 --> 01:10:16,471
 !حسناً

1350
01:10:29,100 --> 01:10:31,148
 .لديكي معدة صغيرة

1351
01:10:31,227 --> 01:10:33,525
 .كمعدة طفل في العاشرة من عمرة

1353
01:10:35,440 --> 01:10:38,193
 . في العادة لا اقبل معدة اطفال في العاشرة من عمرهم

1354
01:10:38,276 --> 01:10:39,493
 .هم من يقبلوني

1355
01:10:40,862 --> 01:10:42,660
 .اراكي بعد 15 دقيقة

1357
01:10:45,283 --> 01:10:46,330
 .حسناً

1359
01:10:55,376 --> 01:10:56,719
 .انتظر ، انتظر

1360
01:10:57,044 --> 01:10:58,387
 .انتظر

1361
01:11:00,339 --> 01:11:02,512
 ,اليسون ،قبل ان نمضي قدماً 

1362
01:11:03,384 --> 01:11:05,478
 .هنالك شي يجب ان اخبرك اياه

1363
01:11:05,720 --> 01:11:08,314
 .لديكي قضيب ، لقد علمت

1364
01:11:09,056 --> 01:11:11,184
 .اليسون ، لا املك قضيباً

1365
01:11:11,434 --> 01:11:12,686
 !عظيم

1366
01:11:13,060 --> 01:11:15,438
 .ولم يسبق لي ان كنتث مع شاب بقضيب

1367
01:11:15,646 --> 01:11:16,943
 .او اي شاب

1368
01:11:18,608 --> 01:11:19,655
 .او اولاد

1369
01:11:21,819 --> 01:11:22,991
 .فقط بنات

1370
01:11:24,363 --> 01:11:25,455
 .واطفال

1371
01:11:25,948 --> 01:11:28,792
 .ليسوا ذكوراً ، اناثاُ فقط

1372
01:11:31,204 --> 01:11:32,251
 .حسناً

1373
01:11:32,455 --> 01:11:34,708
 .ما اردت اخبارك به هو

1374
01:11:34,791 --> 01:11:37,965
  اني اريد ان اكون معك يا اليسون برغر

1375
01:11:38,795 --> 01:11:40,047
 زوي

1376
01:11:41,839 --> 01:11:43,933
 .انا لستُ اليسون برغر

1377
01:11:45,009 --> 01:11:47,683
 انا في الحقيقة شخص يدعى

1378
01:11:48,679 --> 01:11:50,681
الادميرال الجنرال

1379
01:11:51,390 --> 01:11:52,642
 .علاء الدين

1382
01:11:57,063 --> 01:11:59,236
 كلا ، ما اسمك الحقيقي ؟

1383
01:11:59,440 --> 01:12:01,192
 .انتظري ، هذه ستقنعكي

1384
01:12:03,027 --> 01:12:04,074
 !انظري ، انه انا

1385
01:12:04,987 --> 01:12:08,161
!مفتشو الاسلحة النووية سيستحمون في بدمائهم

1387
01:12:09,575 --> 01:12:11,043
 اهذه لحيتك ؟

1388
01:12:11,118 --> 01:12:13,166
 .كلا ، لا ، لا ! انها ليست لحيتي 

1389
01:12:13,246 --> 01:12:15,294
.صديقي قطع رأس مورغان فريمان
( مورغان = ممثل امريكي مشهور )

1390
01:12:15,748 --> 01:12:18,046
 .انها قصة مضحكة
 ساخبركي بها لاحقاً ، حسناً ؟

1391
01:12:18,584 --> 01:12:21,884
 !انت رجل بدون عقل ، انت مجنون

1392
01:12:22,046 --> 01:12:24,970
 .حسناً ، انتي تحملين الاغاني من الانترنيت بصورة غير قانوينة

1393
01:12:25,508 --> 01:12:27,055
 لذا دعينا نتبادل اللوم ، موافقة ؟

1394
01:12:27,802 --> 01:12:29,145
 !انت قاتل

1395
01:12:29,470 --> 01:12:31,518
 .كلا ، كلا ، كلا ! زوي ، زوي ، زوي ! كلا

1396
01:12:31,597 --> 01:12:34,851
 !لقد كنت تستغلني لتدخل للفندق

1397
01:12:34,934 --> 01:12:36,151
 !كلا

1398
01:12:36,227 --> 01:12:39,822
 .زوي ، انا منجذب لكي بطريقة فعلية مضطربة

1399
01:12:40,314 --> 01:12:42,316
 !يا الهي

1400
01:12:42,650 --> 01:12:45,199
 !سالغي ذلك العقد صباح الغد

1401
01:12:45,653 --> 01:12:47,906
 كلا ، زوي ! مالخطا الذي فعلتة ؟

1402
01:12:48,155 --> 01:12:50,157
 !لقد كذبت علي

1403
01:12:50,241 --> 01:12:52,664
 !وانت مطلوب لجرائم حرب

1404
01:12:52,743 --> 01:12:54,336
 .هذة الجرائم لن تدوم

1405
01:12:54,912 --> 01:12:56,630
 .يجب ان تذهب الان

1406
01:12:57,665 --> 01:13:01,135
 .لقد حطمتي قلبي الى " علاء الدين " قطع

1408
01:13:23,733 --> 01:13:26,111
 ,مع توقيع الدستور الجديد صباح الغد

1409
01:13:26,193 --> 01:13:28,696
 ,حكومة واديا على بعد ساعات من الديمقراطية

1410
01:13:28,779 --> 01:13:31,123
 .والناس في الشارع يحتفلون

1411
01:13:31,407 --> 01:13:32,875
 !اقتلو علاء الدين ، اقتلو علاء الدين 

1412
01:13:33,618 --> 01:13:35,461
!اقتلو علاء الدين ، اقتلو علاء الدين 

1414
01:13:39,790 --> 01:13:41,633
 مارأيك بالجنرال علاء الدين ؟

1415
01:13:41,751 --> 01:13:43,674
 .نحن نكرهه ، نحن نكرهه

1416
01:13:43,794 --> 01:13:46,297
 ...اتعلم ، عندما نفكر بة ، نحن
 

1417
01:13:46,631 --> 01:13:48,975
 .نتقيأ ، ونبصق ، ولانريدة

1418
01:13:49,175 --> 01:13:51,303
 مالذي تقولة لجنرال علاء الدين ان كان يشاهد الان ؟

1419
01:13:51,510 --> 01:13:53,183
 .لدي رساله ل علاء الدين

1420
01:13:53,679 --> 01:13:54,896
تنح عن الحكم

1421
01:13:55,097 --> 01:13:57,646
 .تنح عن الحكم . تنح عن الحكم

1422
01:14:16,661 --> 01:14:18,254
! وداعا -  
! توقف ، توقف ، انتظر -  

1423
01:14:18,329 --> 01:14:19,330
 مالذي تفعلة ؟

1424
01:14:20,665 --> 01:14:21,666
 كيف وجدتني ؟

1425
01:14:22,249 --> 01:14:24,343
 .لقد ارسلت لي رساله ، سبع مرات

1426
01:14:26,253 --> 01:14:27,926
 !انا اعدم تفسي

1427
01:14:28,255 --> 01:14:29,598
 ماذا ؟ لماذا ؟

1428
01:14:29,757 --> 01:14:31,304
 !لانه لن يحبني احد قط 

1429
01:14:31,676 --> 01:14:33,724
 !سيكون والدك خجلانا من ما تفعله

1430
01:14:33,803 --> 01:14:36,431
 !كلا ، لقد ايقنتُ انني لا اريد ان اصبح كوالدي

1431
01:14:36,514 --> 01:14:39,063
 !في الحقيقة ، لا اريدُ ان اصبح دكتاتوراً بعد الان

1432
01:14:39,141 --> 01:14:40,313
 ماهذا الان ؟

1433
01:14:40,518 --> 01:14:43,317
 .لقد كنتُ برحلة لاتفكر ، كما في فلم " ابت براي لوف 

1434
01:14:44,563 --> 01:14:46,236
 هل جُننت ؟

1435
01:14:46,482 --> 01:14:48,530
 ,اعلم الان انني في الخارج 

1436
01:14:48,609 --> 01:14:49,986
 .انا انسان حقير

1437
01:14:50,277 --> 01:14:53,156
اجل -  
ولكن في داخلي انا انسان لطيف -  

1438
01:14:53,406 --> 01:14:55,750
ليس حقاً -   
بلطبع انا انسان لطيف ! انا مثل الصبارة -  

1439
01:14:56,033 --> 01:14:58,161
 ,صلب وشائك من الخارج

1440
01:14:58,244 --> 01:15:00,338
 .وناعم ولطيف من الداخل

1441
01:15:00,538 --> 01:15:03,883
 .انت لست مثل الصبارة على الاطلاق
 .انت مثل البصلة

1442
01:15:04,166 --> 01:15:06,134
 ,في الخارج حقير 

1443
01:15:06,210 --> 01:15:07,632
 ,وعندما تقشرها

1444
01:15:07,712 --> 01:15:10,431
 .هنالك عشر طبقات من الحقارة بالداخل

1445
01:15:12,550 --> 01:15:13,893
 !انت مغفل بالفعل

1446
01:15:14,176 --> 01:15:16,725
لماذا تتكلم لغة الايدش؟ -  
لقد تعلمتها -  .

1447
01:15:16,846 --> 01:15:19,315
 مالذي تقصدة بتعلمتها ؟
 من يتعلم لغة الايدش ؟

1448
01:15:19,390 --> 01:15:20,562
 !انا في نيويورك

1449
01:15:20,641 --> 01:15:22,894
 !نحن نحاول مسح هذة البلاد من على الخريطة

1450
01:15:22,977 --> 01:15:25,071
 انا لا احب الناس ولكني احب الطريقة التي 

1451
01:15:25,146 --> 01:15:27,820
 .تبدو بها كلماتهم كما قصدت بالفعل

1452
01:15:27,898 --> 01:15:30,742
 انا اسف ! الم اتلق الدعوة لحفل تعميمك اليهودي ؟

1453
01:15:30,818 --> 01:15:31,990
 !يا الهي

1454
01:15:32,069 --> 01:15:34,117
 !انك حقير لمجرد قول هذا 

1455
01:15:34,196 --> 01:15:36,415
 انظر ، الى اين اوصلك كونك رجل طيب ؟

1456
01:15:36,699 --> 01:15:38,918
 تقف على حافة جسر لتنتحر ؟

1457
01:15:38,993 --> 01:15:40,085
 الازلت ترتدي الكروكس ؟

1458
01:15:40,745 --> 01:15:42,167
 مالخطب بالكروكس ؟

1459
01:15:42,246 --> 01:15:45,250
 !انها رمز عالمي لرجل تخلى عن الامل

1460
01:15:46,375 --> 01:15:48,343
من الافضل لو تضع بنطال 

1461
01:15:48,419 --> 01:15:50,342
 !وتذهب لمحل فطائر التفاح لبقية حياتك

1462
01:15:51,380 --> 01:15:53,348
 .حسنا اني اعترف لك
 .ابدوا سخيفاً

1463
01:15:53,424 --> 01:15:57,270
 اجل ! اسمع ، ان لم تنزل من هناك لنفسك

1464
01:15:57,344 --> 01:15:58,596
 .افعلها لاجل بلادك

1465
01:15:58,763 --> 01:16:00,515
 ,ان وقع هذا الدستور

1466
01:16:00,598 --> 01:16:03,818
 !سيكون هنالك صحافة حرة ، نساء تقود السيارات ، حقوق مدنية

1467
01:16:04,018 --> 01:16:05,110
 ماهي الحقوق المدنية ؟

1468
01:16:05,394 --> 01:16:07,647
 .ساخبرك لاحقاً ، انها مضحكة

1469
01:16:08,147 --> 01:16:11,617
 .انظر ، انت وحدك تستطيع ايقاف هذة الاشياء المرعبة

1470
01:16:11,901 --> 01:16:14,495
 !انت اخر دكتاتور عظيم

1471
01:16:14,904 --> 01:16:17,077
 جميع الباقين قد ماتو ! القذافي

1472
01:16:17,281 --> 01:16:19,784
 .صدام ، كينك جونك ، جيني

1473
01:16:21,827 --> 01:16:23,295
 .اجل انت محق يانظال

1474
01:16:23,746 --> 01:16:25,840
 ,سأصبح اعظم دكتاتور على الاطلاق

1475
01:16:25,915 --> 01:16:27,917
 !مركز حسد الجميع

1476
01:16:28,125 --> 01:16:29,718
 !اجل ايها الرئيس

1477
01:16:29,794 --> 01:16:33,173
 ,من اعلى جبال كوريا الشمالية الى غابات الزيمباوي

1478
01:16:33,255 --> 01:16:37,510
,سأجعل كل طفل عامل وكل عامل مصنع كراسي يغني

1479
01:16:37,593 --> 01:16:40,267
" !مضطهد اخيراً ! مضطهدٌ اخيراً

1480
01:16:40,638 --> 01:16:43,437
" شكراً علاء الدين ، انا مضطهدٌ اخيراً "

1481
01:16:43,516 --> 01:16:44,688
 !اجل

1482
01:16:44,767 --> 01:16:46,064
 مالذي تفعلة ؟

1483
01:16:46,143 --> 01:16:47,520
كلا ، لا ، لا ، لاتقع -  
انا لا افعل شيئاً -  

1484
01:16:47,603 --> 01:16:50,277
 .اسحب نفسك للاعلى 
 تعرف كيف تسحب نفسك للاعلى ؟

1485
01:16:50,356 --> 01:16:51,573
 .انا من اخترع السحب للاعلى 

1486
01:16:55,861 --> 01:16:58,956
 ,ان كنتم ستنضمون الينا في فندق اللانكاستر

1487
01:16:59,031 --> 01:17:00,749
 ,حيثُ خلال عشرين دقيقة

1488
01:17:02,827 --> 01:17:04,670
  جنرال علائ الدين سيوقع دستور وايدا الجديد

1489
01:17:04,745 --> 01:17:06,588
 السياسيون من جميع العالم 

1490
01:17:06,664 --> 01:17:09,588
 يصلون ليشهدوا خلق الديمقراطية

1491
01:17:09,667 --> 01:17:12,466
 التي ستغير الخارطة السياسية 

1492
01:17:12,545 --> 01:17:14,263
 .للمنطقة

1493
01:17:14,505 --> 01:17:17,509
 .بما ان وايدا ستصبح ديمقراطية ، كذلك شمال افريقيا

1495
01:17:24,014 --> 01:17:26,813
 .ايدي نورتن ، في المرة القادمة حاول ان تاتي على الموعد

1496
01:17:27,101 --> 01:17:28,193
 .لايهم

1497
01:17:28,519 --> 01:17:30,521
 'واخبر فيكو مورتنسين انني اراقبة

1498
01:17:32,982 --> 01:17:35,360
 كيف تقول " الطيران في الصابون ؟

1499
01:17:35,442 --> 01:17:37,285
 .سادتي ، تامر

1500
01:17:37,653 --> 01:17:39,781
 .دعوني اعرفكم بزوجتي

1501
01:17:40,322 --> 01:17:42,745
.انسة لاو ، انه لمن دواعي سروري

1502
01:17:42,825 --> 01:17:44,998
 .كلا كلا كلا ، انها لاتتكلم الانكليزية

1503
01:17:45,077 --> 01:17:46,294
 .شاهد هذا

1504
01:17:46,996 --> 01:17:48,623
 ! ايتها الحصان القبيح

1505
01:17:49,290 --> 01:17:50,337
 .انها لاتعرف

1506
01:17:50,958 --> 01:17:55,134
 اترون ؟
.انها تتصرف هكذا طوال الوقت

1507
01:17:55,671 --> 01:17:57,344
 .قرد قبيح

1509
01:18:12,479 --> 01:18:15,483
 انتظر ، اهذه هي طريقتك لكي اعبر للفندق ؟

1510
01:18:15,733 --> 01:18:16,825
 .بالطبع

1511
01:18:16,901 --> 01:18:18,244
من اين لك هذا ؟ -  
لقد بنيتة -  

1512
01:18:18,652 --> 01:18:20,905
 .عندما اردتٌ ان اغتالك

1513
01:18:21,322 --> 01:18:22,414
 .تعني بديلي

1515
01:18:25,075 --> 01:18:26,452
 .بالطبع . اجل

1519
01:18:39,173 --> 01:18:40,174
 !احببته

1520
01:18:40,257 --> 01:18:41,304
هاذا ماستفعلة-  
حسناً -  

1521
01:18:41,383 --> 01:18:44,387
 ,تزحلق ، واقتل البديل

1522
01:18:44,470 --> 01:18:47,064
 .وبعدها مزق الدستور امام اعلام العالم اجمع

1523
01:18:47,139 --> 01:18:48,140
 .سهلة جداً

1525
01:19:02,529 --> 01:19:04,782
 !مرحباً ، فندق اللانكاستر

1526
01:19:13,749 --> 01:19:15,046
 .لا افهم مالذي حدث 

1527
01:19:15,125 --> 01:19:17,219
 .لقد كانت حساباتي دقيقة

1528
01:19:17,878 --> 01:19:19,846
 .ان فقدت وزناً كافياً عندها ستتزحلق

1529
01:19:19,922 --> 01:19:21,640
 هل لديك اي شيء في جيوبك ؟

1530
01:19:21,715 --> 01:19:23,388
 .دعني اتاكد

1531
01:19:26,345 --> 01:19:27,562
 ماهذا ؟

1532
01:19:27,638 --> 01:19:28,935
 .انها مياة معدنية

1533
01:19:29,556 --> 01:19:31,058
 لماذا تحمل مياة معدنية؟

1534
01:19:31,141 --> 01:19:33,815
 .لانه فيها مقدار كاليسيوم كالذي موجود في 3 موزات

1535
01:19:33,894 --> 01:19:35,487
 .لايزال الواير ثقيلاً

1536
01:19:35,562 --> 01:19:37,985
 هل هنالك اي شيء اخر في جيوبك قد يقلل وزنك ؟

1537
01:19:39,984 --> 01:19:42,828
 اتمزح معي ، اذاً لم جلبت 3 موزات ؟

1538
01:19:42,903 --> 01:19:46,533
 .لاني لا اثق بالاعلانات
  .اني شكوك بطبعي

1539
01:19:47,157 --> 01:19:49,660
 اهنالك شي اخر ؟
 .لازلت ثقيلاً

1540
01:19:49,743 --> 01:19:50,869
 .فقط هذة

1541
01:19:52,705 --> 01:19:53,831
 ماهذة ، طابوقة ؟

1542
01:19:53,914 --> 01:19:56,337
 كل هذا الوقت كنت تحمل طابوقة ؟
 لم تحملها ؟

1543
01:19:56,417 --> 01:19:58,340
 .حسناً لتوازن الوزن مع الطابوقة في الجيب الاخر

1544
01:19:58,419 --> 01:19:59,671
 لديك طابوقتان ؟

1545
01:19:59,753 --> 01:20:00,800
 !اجل

1546
01:20:00,879 --> 01:20:02,381
Throw them down immediately!

1548
01:20:06,927 --> 01:20:09,396
 !يا الهي
 !هنالك معزة تأكل الحبل

1549
01:20:12,433 --> 01:20:14,276
 !علينا ان نفقد الوزن بسرعة

1550
01:20:14,601 --> 01:20:17,229
 .جيوبي فارغة ، استطيع ان اتبرز

1551
01:20:17,604 --> 01:20:19,197
 .لن يكون كافياً ليحدث فرقاً

1552
01:20:19,273 --> 01:20:21,822
 .بالطبع ستكون كافية ،لم اتغوط منذ ان كنتُ بواديا

1553
01:20:21,900 --> 01:20:24,528
 .فقدان السلطة قد اوقفني كاسفنجة سدادة

1554
01:20:24,611 --> 01:20:25,908
 !اسرع

1555
01:20:25,988 --> 01:20:28,582
 !هيا ايها الرئيس 
 !اجعلها تمطر ! اجعلها تمطر

1557
01:20:30,159 --> 01:20:32,412
 !لقد خرجت ! وانها مدببة

1558
01:20:33,454 --> 01:20:34,751
 !ليوقف احدكم هذا الرجل

1559
01:20:36,582 --> 01:20:37,629
 !اجل

1560
01:20:38,959 --> 01:20:40,176
 !ماذا ؟ لا ، لا ،لا

1561
01:20:40,961 --> 01:20:42,838
! لا ، لا ،لا

1564
01:21:06,236 --> 01:21:07,783
 !ايها الرئيس

1565
01:21:11,158 --> 01:21:13,331
 .اخرج من هنا قبل ان يقتلك تامر

1566
01:21:14,078 --> 01:21:15,170
 من هو تامر ؟

1567
01:21:15,579 --> 01:21:16,956
...تامر

1568
01:21:17,039 --> 01:21:19,758
 !الوغد الاصلع الذي فعل اشياء رهيبة لنا

1569
01:21:20,542 --> 01:21:22,260
 .اعتقدتُ ان اسمه كان دينيس

1570
01:21:23,796 --> 01:21:28,472
 وكيف رتبتها لهذة المعلومة ؟
 تامر لدينيس ؟

1571
01:21:29,676 --> 01:21:31,678
! هيا ، اخرج ! اخرج  -  
! هيا ، مونتزي -  

1572
01:21:31,762 --> 01:21:32,763
 !بسرعة

1573
01:21:35,974 --> 01:21:37,521
 .اقفز فحسب ، المسافة ليست بعيدة جداً

1575
01:21:40,020 --> 01:21:41,693
 .لقد حان الوقت

1576
01:21:44,525 --> 01:21:46,869
 .انا احب المعز

1577
01:21:48,028 --> 01:21:50,497
 .انا غبي جداً

1578
01:21:52,408 --> 01:21:54,536
 .انها لحظة تاريخية

1579
01:21:54,618 --> 01:21:57,462
 الادميرال الجنرال علاء الدين من واديا

1580
01:21:57,538 --> 01:21:59,040
 سيقوم بتوقيع

1581
01:21:59,123 --> 01:22:02,798
 .اول دستور ديمقراطي في تاريخ بلادة

1582
01:22:02,876 --> 01:22:06,847
 .حول العالم الناس ملتصقون بتلفازهم يشاهدون

1583
01:22:06,922 --> 01:22:09,516
 شعب واديا يحتفلون

1584
01:22:09,591 --> 01:22:12,435
 .بما سيكون فصلاً جديداً في حياة بلادهم

1585
01:22:13,262 --> 01:22:16,186
 نحن على بعد لحظات من التوقيع

1586
01:22:16,265 --> 01:22:18,643
 .على اول دستور ديمقراطي

1587
01:22:19,393 --> 01:22:22,237
 ,انه تامر مافراد ، مستشار علاء الدين الامين

1588
01:22:22,312 --> 01:22:25,316
.يشارك لحظات ثمينة مع رجل الاعمال الصيني

1589
01:22:25,399 --> 01:22:27,276
 هل لديك فكرة عما يتحدثان عنة يامايك ؟

1590
01:22:27,359 --> 01:22:30,238
 اعتقد انني استنتجت الكلمات " هارفي وكيتال

1592
01:22:32,823 --> 01:22:34,450
 .لا اعلم مايعنية هذا

1593
01:22:34,533 --> 01:22:37,286
 ربما تشاركا سندويشة هوت دوك سوياً ؟

1594
01:22:37,369 --> 01:22:41,749
 .هذا منطقي ، انه يمسح الخردل من على وجهه وصدره

1595
01:22:41,832 --> 01:22:43,129
 !اعذروني

1596
01:22:43,208 --> 01:22:44,676
 .عليكم ان تدعوني ادخل
 .انتم لاتفهمون

1597
01:22:44,751 --> 01:22:46,424
 !انه يحاول ايقاف التوقيع

1598
01:22:46,503 --> 01:22:48,050
 .تامر يتحدث الان

1599
01:22:48,130 --> 01:22:49,131
 ,اليوم

1600
01:22:49,840 --> 01:22:51,592
 .نبدأ حقبة جديدة

1601
01:22:52,134 --> 01:22:55,183
.ستفتح وايدا على العالم

1602
01:22:55,262 --> 01:22:56,855
 .تفتح للمستقبل

1603
01:22:56,930 --> 01:22:58,432
 .وتفتح للعمل

1604
01:22:59,933 --> 01:23:03,358
 .الوثيقة جاهزة للتوقيع ، ايها الرئيس

1605
01:23:11,945 --> 01:23:14,698
 مالذي تفعلة ؟
 !هذا الرجل محتال

1606
01:23:14,781 --> 01:23:19,252
 !كلا ! الخائن حاول قتلي وازال لحيتي

1607
01:23:19,328 --> 01:23:21,547
 !انظروا

1608
01:23:21,622 --> 01:23:24,045
 !اعتقلوا المستشار تامر

1609
01:23:24,124 --> 01:23:25,842
 والان في تغيير 

1610
01:23:25,918 --> 01:23:29,548
 .مفاجئ للاحداث تامر مالفراد يؤخذ للاعتقال

1611
01:23:29,630 --> 01:23:32,179
هذا الدستور

1612
01:23:32,257 --> 01:23:34,931
 ليس سوى مجرد رخصة لشركات النفط

1613
01:23:35,010 --> 01:23:38,514
 !والاهتمال الاجنبي لتدمير واديا الحبيبة

1614
01:23:38,597 --> 01:23:42,227
 !واديا ستبقى دكتاتورية 

1618
01:23:52,027 --> 01:23:53,404
 .اهدأوا

1619
01:23:53,779 --> 01:23:56,783
 لم انتم معادين للدكتاتورية ؟

1620
01:23:57,032 --> 01:23:59,876
 .تخيلوا لو كانت امريكا دكتاتورية 

1621
01:24:00,244 --> 01:24:04,465
 .ستدعون واحد بالمئة من السكان ينعم بخيرات الوطن كلها

1622
01:24:04,790 --> 01:24:06,258
 تستطيعون مساعدة اصدقائكم الاغنياء

1623
01:24:06,333 --> 01:24:08,882
ليصبحوا اغنى اكثر فأكثر 

1624
01:24:08,961 --> 01:24:12,215
.واخراجهم من المازق عندما يقامرون ويخسرون

1625
01:24:12,673 --> 01:24:16,974
 .تستطيعون اهمال حاجة الفقراء والعناية الطبية والتعليم

1626
01:24:17,052 --> 01:24:18,725
 سيبدوا اعلامكم حراً

1627
01:24:18,804 --> 01:24:22,934
 ولكن في الخفاء سيكون متعرضاً للتحكم 
من قبل شخص واحد وعائلتة

1628
01:24:23,016 --> 01:24:27,271
 .تستطيعون التنصت على الهواتف وتعذيب الاسرى الاجانب

1629
01:24:27,354 --> 01:24:29,527
 .تستطيعون الحصول على انتخابات مزيفة

1630
01:24:29,606 --> 01:24:31,700
 .تستطيعون الكذب عن اسباب خوضكم الحروب

1631
01:24:32,234 --> 01:24:34,032
 تستطيعون ملء سجونكم

1632
01:24:34,111 --> 01:24:37,741
 !بمجموعة واحد من الناس ولن يمانع احد

1633
01:24:38,073 --> 01:24:41,452
 تستطيعون استخدام الاعلام لأخافة الناس

1634
01:24:41,535 --> 01:24:45,460
 .ليصبحوا داعمين للقرارات التي ضد مصلحتهم

1635
01:24:45,539 --> 01:24:48,918
 ,اعلم انه شيء صعب عليكم ايها الامريكيون تخيلة

1636
01:24:49,001 --> 01:24:50,969
 .ولكن ارجوكم حاولو

1637
01:24:51,044 --> 01:24:53,297
 !ساخبركم ماهية الديمقراطية

1638
01:24:53,714 --> 01:24:55,842
 !الديمقراطية هي الاسوء

1639
01:24:55,924 --> 01:24:58,848
 !كلام لانهاية له وسماع لكل رأي غبي

1640
01:24:58,927 --> 01:25:01,021
 ,وكل شخص محسوب صوتة

1641
01:25:01,096 --> 01:25:04,771
 .لايهم عرقة وجنسة

1642
01:25:05,684 --> 01:25:07,061
 ...ديمقراطية

1643
01:25:13,817 --> 01:25:15,114
 الديمقراطية

1644
01:25:16,486 --> 01:25:20,616
 .لديها ابطان مشعران وتستطيع فقدان خمس باوندات

1645
01:25:21,825 --> 01:25:25,125
 .الديمقراطية تبدوا كقزم بشعر تنكري

1646
01:25:26,496 --> 01:25:29,921
 الديمقراطية ، هي ان امك اتصلت اليوم الفائت

1647
01:25:30,042 --> 01:25:31,168
 .ونسيتُ ان اعطيك الرساله

1648
01:25:31,293 --> 01:25:35,389
 .لقد كان شيئاً مهما بخصوص جدك

1649
01:25:37,090 --> 01:25:39,718
 ,الديمقراطية تقبلك لانها ترد ذلك

1650
01:25:39,801 --> 01:25:43,681
 ليس بسبب ان والدها مقيد في الغرفة المجاورة لمشعاع 

1651
01:25:43,764 --> 01:25:45,892
 .مع كهرباء مربوطة بحلماتة

1652
01:25:46,725 --> 01:25:51,071
 !الديمقراطية بها عيوب ! انها ليست كاملة 

1653
01:25:51,730 --> 01:25:53,232
 ,ولكن يا ديمقراطية

1654
01:25:56,777 --> 01:25:57,778
 .انا احبك

1655
01:25:58,904 --> 01:26:01,999
 !وهذا السبب الذي يجعلني انادي بديمقراطية حقيقية

1656
01:26:02,074 --> 01:26:03,872
 !دستور حقيقي

1657
01:26:03,950 --> 01:26:05,918
 !انتخابات فعلية في واديا

1659
01:26:12,542 --> 01:26:14,544
! لا

1660
01:26:15,420 --> 01:26:16,592
 !هيا

1661
01:26:23,470 --> 01:26:26,644
.ديمقراطية ، سأجعلكي واحدة من زوجاتي

1662
01:26:27,724 --> 01:26:30,147
 .حسناً زوجتي الوحيدة ، سنصوت على الامر

1663
01:26:30,769 --> 01:26:32,692
 .سأحلق اباطي لك خصوصاً

1664
01:26:32,771 --> 01:26:34,865
 !مجدوا الخالق

1665
01:26:34,940 --> 01:26:37,363
 .وارجوكي توقفي عن استخدام المعطر العضوي

1666
01:26:37,442 --> 01:26:39,661
 .تستطيعين قتل الحراس برائحتة

1668
01:27:06,805 --> 01:27:08,728
.لقت مت وانت تحميني يا ايفاوادا

1669
01:27:09,474 --> 01:27:10,475
 !مرحباً

1670
01:27:10,767 --> 01:27:11,768
 انت على قيد الحياة ؟

1671
01:27:11,977 --> 01:27:14,947
 !بالطبع
 .انه عملي ان اتلقى الاصابة برأسي

1672
01:27:18,608 --> 01:27:20,485
اهو بخير ؟ -  
 انه بخير-  

1673
01:27:20,569 --> 01:27:23,163
 .من حسن الحظ ان الرصاصة اصابتة في الدماغ

1675
01:27:27,576 --> 01:27:28,623
 ماذا الان ؟

1676
01:27:28,910 --> 01:27:32,255
.ساعود لواديا لأشارك بالانتخابات العادلة

1677
01:27:35,831 --> 01:37:33,878
"بعد عام كامل"

1678
01:27:43,091 --> 01:27:44,138
(صباح الخير واديا)

1679
01:27:44,217 --> 01:27:47,767
 .دعونا ننظر للاحداث الرائعة خلال السنة الفائتة

1680
01:27:47,846 --> 01:27:50,645
 ,بعد اول انتخابات عادلة في وادييا

1681
01:27:50,724 --> 01:27:53,694
 الرئيس الجنرال علاء الدين

1682
01:27:53,769 --> 01:27:56,363
 .فاز بنسبة 98.8% من الاصوات

1683
01:27:58,899 --> 01:28:02,494
 ولكن القصة الرئيسية اليوم هي زواج الرئيس

1684
01:28:02,569 --> 01:28:06,324
 .الجنرال علاء الدين وعروستة الجديدة زوي

1685
01:28:10,577 --> 01:28:13,205
 .الان اعلنكما زوجاً وزوجة

1688
01:28:23,048 --> 01:28:25,267
 هل انتي بخير ، حبيبتي ؟
 مالذي دستي علية ؟

1689
01:28:25,342 --> 01:28:26,639
 .اجل ! كلا ، لا

1690
01:28:26,718 --> 01:28:30,393
 .انه تقليد نقوم بة
 .دائماً نحطم الزجاج في الاعراس

1691
01:28:30,472 --> 01:28:32,315
! انا يهودية  -  
ماذا ؟ -  

1692
01:28:32,390 --> 01:28:33,687
 !اهلا " بالعبرية

1693
01:28:38,688 --> 01:28:39,735
 هل انت بخير ؟

1694
01:28:40,732 --> 01:28:43,406
!لامشكلة ، انا لا امانع ، انه شي جميل

1695
01:28:43,860 --> 01:28:45,578
 .هيا ياحبيبتي

1696
01:29:05,298 --> 01:29:07,175
 .مساء الخير ياجنرال علاء الدين

1697
01:29:07,259 --> 01:29:10,559
 .مساء الخير نظال، يجب ان اعود للقصر خلال ساعة

1698
01:29:10,637 --> 01:29:12,935
 .زوي تعتقد انني في صف اليوغا

1699
01:29:13,348 --> 01:29:14,349
 .لدي اخبار عظيمة

1700
01:29:14,432 --> 01:29:17,231
 .نحن على بعد ايام من فحص الصواريخ الجديدة

1701
01:29:17,310 --> 01:29:19,278
 لقد اعدتٌ تصميم الصمامات الاوكسجينية

1702
01:29:19,354 --> 01:29:20,822
 .وجهاز التسليم 

1703
01:29:20,897 --> 01:29:25,619
 !ولكنك ستكون سعيداً لمعرفة ، ان الصاروخ اصبح الان مدبب

1704
01:29:26,862 --> 01:29:28,830
 ومن يهتم ان كان مدبباً ؟

1705
01:29:28,905 --> 01:29:30,077
 ماذا ؟

1706
01:29:30,574 --> 01:29:32,872
 .انت تهتم . انت تهتم ان كان مدبباً

1707
01:29:32,951 --> 01:29:34,624
 ولم اهتم لهكذا تفصيل سخيف ؟

1708
01:29:34,703 --> 01:29:36,956
 هل انت جاد ؟
 هل انت جادٌ الان ؟

1709
01:29:37,038 --> 01:29:38,039
 .بالطبع انا جاد

1710
01:29:38,123 --> 01:29:39,591
 !لهذا السبب امرت بأعدامي

1711
01:29:39,666 --> 01:29:42,966
 .شكل الصاروخ ليس لة علاقة بقوتة

1712
01:29:43,044 --> 01:29:45,467
 !هذا ماقُلته 
 !هذا ماقٌلته المرة الاولى

1713
01:29:45,547 --> 01:29:46,969
 .كلا ، هذا ناقٌلته وانت جٌننت 

1714
01:29:47,048 --> 01:29:49,267
 ...كلا! لقد قلت ان البروفسور بباي

1715
01:29:49,426 --> 01:29:51,178
 .بروفسور بباي هو شخصية كرتونية

1716
01:29:51,303 --> 01:29:52,555
 !كلا ! اعلم ذلك

1717
01:29:57,225 --> 01:30:00,399
 ,نحن اليوم ، سنفتتح 300 مركز للمرأة

1718
01:30:00,645 --> 01:30:04,570
 لكني سأخذ عطلة لمدة قليلة لانني

1719
01:30:05,233 --> 01:30:06,610
 .حامل

1720
01:30:06,693 --> 01:30:07,819
 ماذا ؟


1722
01:30:11,573 --> 01:30:14,076
 هل انتي حامل بولد ، ام ستجهضين ؟

1723
01:30:16,269 --> 01:30:35,363
<font color="773466" size=34>" ترجمة "</font>
<font color="ABCDEF" size=44>((Hamody AL-Jobory))</font>

1725
01:30:37,641 --> 01:30:38,688
 مرحباً ياسادة ، كيف حالكم ؟

1726
01:30:38,767 --> 01:30:40,314
هل انتم اصدقاء المرحوم ؟

1727
01:30:40,393 --> 01:30:43,192
 اتريدني ان اقول كلامي امام ارملتة ؟

1728
01:30:43,271 --> 01:30:44,318
 .لقد كنتُ عشيقة 

1729
01:30:44,397 --> 01:30:45,899
  كلا . هذا ليس صحيحاً

1730
01:30:46,316 --> 01:30:48,318
 .لقد رأيتُ عرضة مع الكلوبتروترز

1731
01:30:48,401 --> 01:30:50,904
 .لقد كان رائعاً
 .لقد صادقته 

1732
01:30:50,987 --> 01:30:53,115
 .كلا انه شخص مختلف

1733
01:30:53,198 --> 01:30:56,543
 كانت رسالتة القائلة بلاتقلق وابق سعيداً

1734
01:30:56,618 --> 01:30:57,790
 .مساعدة جداً

1735
01:30:57,869 --> 01:31:00,122
 .كلا هذا بوبي مكفارين
 .قلتُ لك هذا في الخارج

1736
01:31:00,205 --> 01:31:02,458
 ,مهما كانت الفضيحة التي مريتَ بها

1737
01:31:02,540 --> 01:31:04,383
 .لازلت افضل لاعب كولف في العالم

1738
01:31:04,459 --> 01:31:05,631
 .دعنا نذهب

1739
01:31:07,170 --> 01:31:08,547
 .يا الهي

1740
01:31:09,631 --> 01:31:11,008
 .يا الهي

1742
01:31:13,927 --> 01:31:15,179
 ...يا ال

1744
01:31:18,556 --> 01:31:19,603
 ...يا ال

1747
01:31:25,981 --> 01:31:27,107
 .زوي 

1748
01:31:28,608 --> 01:31:30,827
 !انه رأس جيد


1750
01:31:33,071 --> 01:31:35,199
 !انه يدعى الانتقام وشعورة جيد جداً

1751
01:31:35,281 --> 01:31:37,579
 كيف تشعرُ الان ؟
 كيف تشعرُ الان ؟

1752
01:31:37,659 --> 01:31:39,457
 .افضل الامر مع المعزة

1753
01:31:40,161 --> 01:31:41,708
 اين الرئيس ؟

1754
01:31:41,788 --> 01:31:42,789
 .كلا ، لا

1755
01:31:42,872 --> 01:31:45,295
 !هذا مايدعى بالانتقام

1756
01:31:45,500 --> 01:31:46,843
 !عظيم

1758
01:31:52,257 --> 01:31:55,306
 .لاتلمسها
 .لاتلمسها

1759
01:31:55,760 --> 01:31:57,103
 .ليس عليك ان تلمسها

1760
01:31:57,178 --> 01:31:58,225
 ...اسف ، لقد كنتُ

1761
01:31:58,304 --> 01:32:00,147
 ...اعطني فقط .. لن نجعل

1762
01:32:00,223 --> 01:32:03,147
 .اعطني زوجاً من المليمترات لامسح نفسي بها

1763
01:32:04,269 --> 01:32:56,363
<font color="773466" size=34>" ترجمة "</font>
<font color="ABCDEF" size=44>((Hamody AL-Jobory))</font>
