1
00:02:54,162 --> 00:02:56,664
أمستعد؟

2
00:02:56,748 --> 00:03:00,460
أجل، دعنا نحاول
على هذا النحو

3
00:03:01,461 --> 00:03:04,964
"من إستوديوهات "د ي و ه
(في مدينة (نيويورك

4
00:03:05,006 --> 00:03:09,094
(أنا (غابرييل نون
(وبرنامجكم (نون ليلاً

5
00:03:10,929 --> 00:03:14,974
بصفتي قصاص، فقد قضيت سنوات
عمري بحثاً عن الخيال

6
00:03:15,058 --> 00:03:20,730
مثل العقعق، أفضل سرقة المواد
اللامعة وأرفض البقية

7
00:03:20,814 --> 00:03:24,943
دائماً ما تتغير الحقائق
حينما تروي حكاية

8
00:03:25,026 --> 00:03:28,404
لكن هذه المرة
علي توخي الحذر

9
00:03:28,488 --> 00:03:32,117
سألقي الحقائق تماماً
كما أذكرها

10
00:03:32,200 --> 00:03:34,869
أريد منكم تصديق الحكاية
قبل أي شيء

11
00:03:34,953 --> 00:03:38,164
سيكون ذلك صعباً
كما يبدو

12
00:03:38,248 --> 00:03:43,503
هذه الحكاية إسمها
"المنصت الليلي"

13
00:03:44,337 --> 00:03:47,090
بدأت في أسوأ الأسابيع إحتمالاً

14
00:03:47,173 --> 00:03:50,468
جيس) هجرني)
وقال بأنه وضع مؤقت

15
00:03:50,552 --> 00:03:54,597
وكنت بائساً
لا شيء عاد يحمل معنى

16
00:03:54,681 --> 00:03:59,477
كنت أقرأ إحدى حكاياتي السخيفة
تلك التي بنيت مهنتي عليها

17
00:03:59,561 --> 00:04:02,188
واحدة عاطفية عن
ذكرانا الثامنة

18
00:04:02,230 --> 00:04:05,733
ولكنها بدت مزيفة
ما إستطعت قراءة الكلمات

19
00:04:05,817 --> 00:04:08,611
هذا لن ينفع

20
00:04:08,695 --> 00:04:12,198
ليس سيئاً جداً -
لم أبدو على حقيقتي -

21
00:04:12,240 --> 00:04:14,784
،المستويات كما هي
يمكنني التعديل

22
00:04:14,868 --> 00:04:17,036
كلا، لقد بدا مزيفاً

23
00:04:17,120 --> 00:04:20,123
(أنصت (غابريل
لا نستطيع فعل ذلك مجدداً

24
00:04:21,291 --> 00:04:23,042
فقط أديري تسجيل قديم

25
00:04:23,126 --> 00:04:27,255
حسناً، أنا آسف
لا أستطيع

26
00:04:37,766 --> 00:04:38,850
مرحباً

27
00:04:38,933 --> 00:04:42,896
لما أنت هنا؟ -
ظننت أني سأشتري لك شراب -

28
00:04:42,937 --> 00:04:44,731
ماذا جرى في التسجيل؟

29
00:04:44,814 --> 00:04:49,110
،مجرد مشاكل في الصوت
بدأت أسقط

30
00:04:49,194 --> 00:04:51,905
أواثق من أنك لا تريد الذهاب؟ -
أنا واثق -

31
00:04:52,655 --> 00:04:56,117
ليس من شأني
ولكن المحطة قلقة

32
00:04:56,201 --> 00:04:58,244
تدين لهم بخمس حلقات

33
00:04:58,328 --> 00:05:01,331
لا أريد التكلم عن ذلك

34
00:05:01,414 --> 00:05:03,958
إني قلق بشأنك -
أنا بخير، حقاً -

35
00:05:04,042 --> 00:05:06,711
حسناً، أنصت

36
00:05:06,795 --> 00:05:09,214
خذ هذه معك -
(بربك (آش -

37
00:05:09,297 --> 00:05:11,674
ليس عليك كتابة نبذة -
شكراً -

38
00:05:11,758 --> 00:05:15,303
أريد منك قراءتها
سننشرها في العدد القادم

39
00:05:15,386 --> 00:05:18,473
،"مذكرات الأمل والشجاعة"
بربك

40
00:05:18,556 --> 00:05:20,475
هل له علاقة بالعلاج بالعطور؟

41
00:05:20,558 --> 00:05:24,813
وفّر أسئلتك إلى ما بعد القراءة

42
00:05:24,896 --> 00:05:27,190
إعتني بنفسك -
حسناً -

43
00:05:27,273 --> 00:05:29,359
إلى اللقاء

44
00:05:50,713 --> 00:05:53,675
رباه! لقد أخفتني

45
00:05:55,969 --> 00:06:00,181
فقط كنت آخذ بعض الأشياء -
لا مشكلة -

46
00:06:00,265 --> 00:06:02,976
(أرى أنك أحضرت (لوسيفير

47
00:06:06,062 --> 00:06:08,148
لوشين)، إنه مجرد صديق)

48
00:06:10,024 --> 00:06:13,319
لقد أخبرتك يا حبيبي
يلزمني بعض الفراغ

49
00:06:15,029 --> 00:06:17,991
لا بأس -
إلى اللقاء -

50
00:06:20,118 --> 00:06:24,122
(عد (هيوغو -
!(هيوغو) -

51
00:06:56,571 --> 00:06:59,115
،"(تشارلز ديكينز)"
(بقلم (بيت لوغاند

52
00:06:59,199 --> 00:07:02,160
كان في الـ 12 فقط حينما أرسله"
...والديه للعمل في تلميع الأحذية

53
00:07:02,243 --> 00:07:04,079
"في مصنع عند الميناء

54
00:07:04,162 --> 00:07:08,374
ذلك جنى عليه إلى الأبد
وجعله كاتباً

55
00:07:08,416 --> 00:07:12,045
أعتقد أن جميعنا لديه مصنع تلميع
...أحذية، شيء ما مزعج

56
00:07:12,087 --> 00:07:16,091
يجعلنا نفقد براءتنا
كما تتبدل أسناننا

57
00:07:16,174 --> 00:07:19,260
أما أنا فكان في سرداب
(في (ميلواكي

58
00:07:19,344 --> 00:07:22,847
كان محولاً إلى غرفة
كان مفترضاً أن تكون مسرحاً

59
00:07:22,931 --> 00:07:26,476
لم يتسائل أحد لماذا جعلها أبي
ضد الصوت

60
00:07:26,559 --> 00:07:29,562
عرفت كل ألعابه
عندما بلغت السابعة

61
00:07:29,646 --> 00:07:33,733
عندما بلغت الحادية عشر
كان بصحبة بالغين آخرين

62
00:07:33,775 --> 00:07:36,778
أتسائل كم عرفت أمي

63
00:07:36,820 --> 00:07:41,449
وذات ليلة سمعتها تهمس
في المسرح

64
00:07:41,533 --> 00:07:44,744
قائلة لأحد أن يفسح المجال

65
00:07:44,828 --> 00:07:47,539
أدركت بأنها كانت موجودة
منذ بعض الوقت

66
00:07:47,622 --> 00:07:51,418
كانت عصبة العين لتخبئتي

67
00:07:51,459 --> 00:07:54,879
ليتمكنوا من بيع الأشرطة
عبر الإنترنت

68
00:08:18,736 --> 00:08:23,283
(هذا بيت (غابريل) و(جيس
أترك رسالة بعد الصافرة

69
00:08:23,324 --> 00:08:27,912
(مرحباً، هذا (بيت لوغاند
الفتى مؤلف الكتاب

70
00:08:27,996 --> 00:08:31,541
أعطاني (آش) رقمك
...فأردت أن

71
00:08:35,462 --> 00:08:38,506
...قال أني لو تكلمت معك قد

72
00:08:38,590 --> 00:08:41,676
حسناً، إلا اللقاء

73
00:08:43,928 --> 00:08:46,097
مكمون؟ -
تلك كلمة جيدة -

74
00:08:46,181 --> 00:08:49,434
حسبت أن ذلك سيشعرك بتحسن
أن تصرف إنتباهك

75
00:08:49,517 --> 00:08:52,312
في ظل حالتي قد أقول
شيئاً غير مناسب

76
00:08:52,353 --> 00:08:55,190
،لن تقول شيئاً غير مناسب
هل أعجبك الكتاب؟

77
00:08:55,273 --> 00:08:58,693
إنه بسيط جداً، ولكن قوي

78
00:08:58,777 --> 00:09:01,780
إنه فتى شجاع، كم عمره؟ -
14 -

79
00:09:01,863 --> 00:09:03,782
يا إلهي

80
00:09:03,865 --> 00:09:05,200
كيف وصلت إليه؟

81
00:09:05,283 --> 00:09:08,203
مباشرةً، دون وكيل
أو أي شيء

82
00:09:08,244 --> 00:09:10,205
دونا) أرسلته لنا) -
من؟ -

83
00:09:10,288 --> 00:09:14,667
موظفة الخدمات الإجتماعية التي
تبنته، تحمله على الكتابة كعلاج

84
00:09:14,709 --> 00:09:16,461
لا بد أنك إغتنمت الفرصة
كالمجنون

85
00:09:16,544 --> 00:09:17,837
...حسناً -
ماذا؟ -

86
00:09:17,921 --> 00:09:20,757
إنه أعظم كتاب حظينا به
على مدار العام

87
00:09:20,840 --> 00:09:21,841
عجباً

88
00:09:21,925 --> 00:09:25,637
ما فعلت بك ذلك إلا
إن كان هناك إتصال قوي

89
00:09:25,720 --> 00:09:27,972
أتذكر السرداب؟ -
أجل -

90
00:09:28,056 --> 00:09:30,934
حسناً، لقد إستمع إلى الحلقة
بعد رحيلهم

91
00:09:31,017 --> 00:09:34,521
يا إلهي -
أرادني أن أسلمك هذه -

92
00:09:58,086 --> 00:09:59,295
جيس)؟)

93
00:10:07,929 --> 00:10:09,889
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

94
00:10:09,973 --> 00:10:11,057
مرحباً

95
00:10:11,099 --> 00:10:14,102
لا أستطيع ترتيب كتبك ما لم
تترك لي دفتر شيكاتك

96
00:10:14,185 --> 00:10:16,646
المكان كانت تعمه الفوضى

97
00:10:16,729 --> 00:10:19,858
،كما أني أحب الغسيل
يشعرني بالسعادة

98
00:10:19,941 --> 00:10:23,862
إنطفئت الكهرباء، صندوق المصاهر
خاصتك معطل، وقد إتصل والدك

99
00:10:23,945 --> 00:10:27,782
لم ترفعي السماعة -
...كنت مضطرة، أخذ يقول -

100
00:10:27,866 --> 00:10:31,870
،أجب، اللعنة"
"أعرف بأنك موجود

101
00:10:31,953 --> 00:10:33,580
إنه عجوز لطيف

102
00:10:33,663 --> 00:10:37,333
إن قابلك سيقول عنكِ
فتاة لطيفة" من وراء ظهرك"

103
00:10:37,417 --> 00:10:39,544
أنا لطيفة

104
00:10:39,627 --> 00:10:42,589
كم عمره؟
لا بد أنه عتيق

105
00:10:42,672 --> 00:10:45,091
لماذا؟ بسبب سني؟

106
00:10:45,133 --> 00:10:48,344
آمل أن أظل على وفاق مع والديّ
عندما أصل إلى عمرك

107
00:10:48,428 --> 00:10:50,597
بالتوفيق

108
00:10:51,181 --> 00:10:54,893
(سألا عن (جيس
ألم تخبرهما بعد؟

109
00:10:54,976 --> 00:10:57,896
أجل، لأنه سيعود وقتها

110
00:10:59,939 --> 00:11:02,817
حسناً

111
00:11:08,531 --> 00:11:12,869
آلو، رجاء ترك رسالة
بعد سماع الصافرة

112
00:11:12,952 --> 00:11:16,831
(أهلاً (بيت
(معك (غابريل نون

113
00:11:16,915 --> 00:11:20,293
...أعطاني (آش) رقمك و

114
00:11:20,335 --> 00:11:23,546
،وقد قرأت كتابك
أعجبني حقاً

115
00:11:24,672 --> 00:11:26,549
أهلاً -
أهلاً -

116
00:11:26,633 --> 00:11:28,885
هل تحلف أن هذا أنت؟

117
00:11:28,968 --> 00:11:30,386
ولما لا أكون؟

118
00:11:30,470 --> 00:11:32,639
لا أعرف، تبدو مختلف

119
00:11:32,680 --> 00:11:36,601
حسناً، أنا أقل حيوية على الواقع

120
00:11:36,684 --> 00:11:39,521
تبدو مُحَطماً

121
00:11:39,562 --> 00:11:41,773
هذا وصف مناسب

122
00:11:41,856 --> 00:11:45,401
،لا إهانة
لا أشعر بأن هذا أنت

123
00:11:45,485 --> 00:11:47,445
عليك أن تفعل

124
00:11:47,529 --> 00:11:50,532
متأسف، تقول أمي الجديدة
بأن لساني وقح

125
00:11:50,615 --> 00:11:53,868
حقاً؟ إنها على حق

126
00:11:53,952 --> 00:11:58,623
،بأي حال، كنت منبهراً بكتابك
أتمنى لك التوفيق

127
00:11:58,706 --> 00:12:00,583
ماذا ستفعلان في عيد الميلاد؟

128
00:12:00,667 --> 00:12:02,001
ماذا تعني؟

129
00:12:02,085 --> 00:12:05,755
أنت و(جيس)، هل لديكما شجرة؟ -
كلا -

130
00:12:05,839 --> 00:12:09,426
لسنا بهذا القدر نهتم بالعيد

131
00:12:09,509 --> 00:12:11,261
أفهم ماذا تعني

132
00:12:11,344 --> 00:12:15,473
،لدينا خزان مياه صدئاً أمام البيت
يعلقون عليه نجمةً لعينة كل سنة

133
00:12:15,557 --> 00:12:17,642
نجمة، هذا يبدو لطيفاً

134
00:12:17,725 --> 00:12:18,726
أجل

135
00:12:18,810 --> 00:12:22,856
غير أنه ليس مواجهاً لنا
فقط يضيء الرسومات بالخزان

136
00:12:22,897 --> 00:12:28,570
(بقية البلدة تصبح كـ(بيت لحم
"وكل ما نحظى به "ضربات روبيرتا

137
00:12:28,653 --> 00:12:31,823
حروف حمراء كبيرة
"ضربات روبيرتا"

138
00:12:31,906 --> 00:12:34,325
قاموا بطلاءها السنة الماضية
وقد عادت

139
00:12:34,409 --> 00:12:37,996
لا بد أنها ضربات قوية

140
00:12:39,164 --> 00:12:40,373
هل أنت بخير؟

141
00:12:43,001 --> 00:12:44,502
تباً

142
00:12:44,586 --> 00:12:46,713
بيت)؟)

143
00:12:51,593 --> 00:12:54,888
تباً

144
00:12:54,971 --> 00:12:58,141
أنا بخير، فلتحذرني
قبل أن تضحكني

145
00:12:58,224 --> 00:13:00,602
إشرب هذه -
آسف -

146
00:13:01,019 --> 00:13:05,565
ما الأمر؟ -
دونا) جائت وتزعجني الآن) -

147
00:13:05,648 --> 00:13:09,736
ما تحملتها لو ما كانت إمرأة
كما أني أحب الحمراوات الشعر

148
00:13:11,654 --> 00:13:14,074
هذا هو، قولي شيئاً

149
00:13:14,115 --> 00:13:16,034
(أهلأً، معك (دونا لوغاند -
أهلاً -

150
00:13:16,117 --> 00:13:19,287
يؤسفني أن أقطع المكالمة
ولكن هذا السعال يقلقني

151
00:13:19,370 --> 00:13:22,749
أتفهم ذلك

152
00:13:37,806 --> 00:13:40,016
آلو؟

153
00:13:40,100 --> 00:13:43,061
(هذه (دونا

154
00:13:43,144 --> 00:13:47,565
إنه نائم الآن
قمنا بصرف المياه من رئتيه

155
00:13:47,649 --> 00:13:50,944
هل أخبرك عن مرض الأيدز؟ -
أجل -

156
00:13:50,985 --> 00:13:55,782
،ثمة أعشاب غريبة هذه الأيام
(فعلوا العجب بـ(جيس

157
00:13:55,865 --> 00:13:59,994
،أجل، حاولنا الكثير منهم
ولكنه أُصيب بالزهري حين كان في الثامنة

158
00:14:00,078 --> 00:14:02,705
ورئتيه كالجبن السويسري

159
00:14:02,789 --> 00:14:07,127
،ليس أمامه الكثير
بضعة أشهر على الأرجح

160
00:14:07,168 --> 00:14:11,714
تواجدنا في هذا المكان الغريب
لا يسهل الأمر علينا

161
00:14:11,798 --> 00:14:14,926
ولكني لن أسمح لهين الوغدين
بمعرفة مكانه

162
00:14:15,009 --> 00:14:16,636
ظننت أنهما بالسجن

163
00:14:16,719 --> 00:14:20,473
،أبوه كان بالسجن
لكن أمه إختفت بعد إتهامها

164
00:14:20,515 --> 00:14:24,352
لا يعرفون مكانها -
...لا بد أنه بعد كل هذه السنوات -

165
00:14:24,436 --> 00:14:26,646
نجهل علام هي قادرة

166
00:14:27,063 --> 00:14:31,526
لكن الغرض من إنتقالنا هنا
هو عدم ذعرنا، صحيح؟

167
00:14:31,609 --> 00:14:34,654
التفكير في ذلك أسرني
طيلة الليل

168
00:14:35,739 --> 00:14:39,701
على مدار الأسابيع التالية
تكلمت مع (بيت) يومياً

169
00:14:39,743 --> 00:14:42,454
مع من تريد التكلم
عندما يُنشر كتابك؟

170
00:14:42,537 --> 00:14:43,997
ماذا تعني؟

171
00:14:44,038 --> 00:14:47,625
شخصية شهيرة يروقها كتابك

172
00:14:47,709 --> 00:14:49,419
ديريك جيتر) سيكون مناسباً)

173
00:14:49,502 --> 00:14:52,505
حسناً، أجل

174
00:14:53,631 --> 00:14:55,508
ألا تعرف من هو؟

175
00:14:55,550 --> 00:14:58,094
بالطبع، إنه شخصية رياضية

176
00:14:58,178 --> 00:15:00,263
أية رياضة؟

177
00:15:00,346 --> 00:15:03,016
لا تتحاذق علي

178
00:15:03,099 --> 00:15:06,811
كونك لوطياً لا يعني بأن تمتنع
عن مشاهدة مباريات الكرة

179
00:15:06,895 --> 00:15:08,271
ماذا؟

180
00:15:08,354 --> 00:15:11,357
ما هو اللوطي؟
ألم تسمع ذلك من قبل؟

181
00:15:11,399 --> 00:15:13,026
أجل

182
00:15:13,068 --> 00:15:15,320
لا أقصد الإهانة

183
00:15:15,403 --> 00:15:19,991
أنت و(جيس) تبدوان على وفاق

184
00:15:20,075 --> 00:15:21,451
كيف حاله؟

185
00:15:22,619 --> 00:15:25,914
إنه بخير -
متى يمكنني التكلم معه؟ -

186
00:15:25,997 --> 00:15:30,293
ذلك سيكون صعباً حيث أنه إنتقل
منذ بضعة أسابيع

187
00:15:30,376 --> 00:15:34,005
ذلك مريع

188
00:15:35,548 --> 00:15:37,759
قال بأنه بحاجة لأن يكون لوحده

189
00:15:37,842 --> 00:15:39,761
ولكنه قال بأنه سيعود

190
00:15:39,844 --> 00:15:42,680
بالتأكيد، يبدو أن بينكما
علاقة مميزة

191
00:15:42,764 --> 00:15:45,391
(عليك التحلي بالصبر (غابريل

192
00:15:45,475 --> 00:15:47,936
أمر كهذا لا يحدث كل يوم

193
00:15:48,019 --> 00:15:50,897
ذلك ما أريد

194
00:15:50,939 --> 00:15:53,066
ذلك الشيء

195
00:15:53,108 --> 00:15:55,860
عما قريب

196
00:15:55,944 --> 00:15:57,695
لا تقلق، ستحظى بذلك

197
00:15:57,779 --> 00:16:01,616
ليس هناك الكثيرات بيني
وبين المشفى

198
00:16:01,699 --> 00:16:03,743
أتفكر في الفتيات كثيراً؟

199
00:16:03,785 --> 00:16:08,373
،هذا كل ما بوسعي
التفكير بهن

200
00:16:09,916 --> 00:16:11,376
(سيتا)

201
00:16:11,459 --> 00:16:12,877
هل لديكِ مجلة إباحية؟

202
00:16:23,263 --> 00:16:26,266
مرحباً

203
00:16:26,349 --> 00:16:28,435
(هيوغو)

204
00:16:29,644 --> 00:16:31,604
لصديق -
أجل -

205
00:16:32,272 --> 00:16:37,235
كنت سأتصل بك، سأقيم حفل صغير
للعيد، أتود المجيء؟

206
00:16:37,318 --> 00:16:40,071
بالتأكيد -
حسناً، سأتصل بك -

207
00:16:40,155 --> 00:16:42,532
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

208
00:16:45,326 --> 00:16:49,956
أرسلت له المجلة، وبعد ذلك
عرفت بأنه خبئها من أمه الجديدة

209
00:16:50,039 --> 00:16:52,292
من كان يعرف بأنه سيكون لها
تأثير متغاير؟

210
00:16:52,375 --> 00:16:55,336
ذلك ألطف شيئ سمعته

211
00:16:55,420 --> 00:16:58,006
أليس كذلك؟ -
لتوخيت الحذر لو كنت بمكانك -

212
00:16:58,089 --> 00:17:00,425
لماذا؟ -
الناس قد يتكملون، هذا ما في الأمر -

213
00:17:00,508 --> 00:17:02,719
عماذا؟

214
00:17:02,802 --> 00:17:07,098
فكر بحق السماء، ذلك الصبي
إعتدي عليه من قبل شواذ

215
00:17:07,182 --> 00:17:10,143
بل شواذ الأطفال
ألم تكن مصغياً؟

216
00:17:10,226 --> 00:17:12,312
إنهم رجال -
غير شواذ -

217
00:17:12,395 --> 00:17:14,397
إرفع ساقك يا عزيزي

218
00:17:14,481 --> 00:17:17,150
كيف لا يكونوا شواذ
وهم يعبثون مع صبي؟

219
00:17:17,192 --> 00:17:21,654
نعتوه بالجبان أثناء فعلتهم -
ألا بد أن تجعل كل شيء قذراً؟ -

220
00:17:21,738 --> 00:17:25,033
إهدأ يا عزيزي
لا تنفعل

221
00:17:25,116 --> 00:17:27,535
ذلك أسهل كثيراً
من الشعور بشيءٍ

222
00:17:27,619 --> 00:17:29,913
ما هذه الترهات؟

223
00:17:29,996 --> 00:17:32,665
ليس لأنك منعزلاً
فعلينا أن نكون مثلك

224
00:17:32,749 --> 00:17:36,753
...وليس لأنك طفل مدلل -
توقفا -

225
00:17:37,796 --> 00:17:39,297
هل أترككما؟ -
كلا -

226
00:17:39,380 --> 00:17:43,968
هيا، سنتأخر

227
00:17:44,052 --> 00:17:46,846
تبدوان أفضل هذه المرة -
أجل -

228
00:17:46,888 --> 00:17:50,642
بعد ألف سنة أخرى
سنتمكن من إجراء محادثة

229
00:17:50,725 --> 00:17:53,812
بم ستخبرنا عن (جيس)؟ -
لا شيء -

230
00:17:53,895 --> 00:17:56,564
لعلنا نراه في طريق العودة
(إلى (ريلاي

231
00:17:56,648 --> 00:18:02,404
ألقي الوداع على هذا الصغير؟
ماذا؟ الصغير؟ يمكنه التعامل مع ذلك

232
00:18:02,487 --> 00:18:05,365
يمكنني التعامل مع الأشياء الكبيرة

233
00:18:05,407 --> 00:18:07,575
أنت قذر

234
00:18:07,659 --> 00:18:09,494
ماذا قال؟ -
إلى اللقاء أبي -

235
00:18:09,577 --> 00:18:11,538
حسناً إبني

236
00:18:37,730 --> 00:18:39,733
!(مرحباً (غابريل

237
00:18:39,774 --> 00:18:42,277
!(غابريل)

238
00:18:43,153 --> 00:18:45,864
إلى أين ذاهب؟ -
لماذا دعوتني؟ -

239
00:18:45,947 --> 00:18:48,074
إنه حفل

240
00:18:48,158 --> 00:18:49,743
سخف

241
00:18:49,826 --> 00:18:51,828
(غابريل)

242
00:18:52,620 --> 00:18:54,622
تعال

243
00:18:58,626 --> 00:19:00,253
ما الخطب؟

244
00:19:00,295 --> 00:19:05,091
من هؤلاء؟ -
أصدقائي وزملائي -

245
00:19:05,175 --> 00:19:07,427
منذ متى تعرف الكثيرين؟

246
00:19:07,469 --> 00:19:10,096
معظم أصدقائي
كانوا أصدقائك

247
00:19:10,138 --> 00:19:13,767
أردت أصدقاء جدد
ما المشكلة؟

248
00:19:15,894 --> 00:19:18,605
لا أفهم ماذا يجري

249
00:19:19,397 --> 00:19:22,692
عندما إنتقلت للعيش معك
كنت متخرج حديثاً

250
00:19:22,776 --> 00:19:24,319
أردت الإعتناء بك

251
00:19:24,402 --> 00:19:27,072
ألا تظن أني أردت الإعتناء بك؟

252
00:19:27,155 --> 00:19:29,783
لم أقل ذلك -
هذا رأيك -

253
00:19:31,201 --> 00:19:34,788
غابريل)، لثماني سنوات)
كنت سأموت

254
00:19:34,829 --> 00:19:40,794
،والآن يبدو أني لن أفعل
وأريد معرفة ذلك الشعور

255
00:19:41,586 --> 00:19:44,297
...أنا فقط

256
00:19:44,380 --> 00:19:47,300
لو لديك الشجاعة
لأنهيت هذا

257
00:19:51,221 --> 00:19:53,306
ليس هذا شعوري

258
00:19:56,643 --> 00:19:59,938
لا، لا -
تعال -

259
00:20:18,623 --> 00:20:20,667
أنا خارج

260
00:20:20,708 --> 00:20:22,961
حسناً؟

261
00:20:23,044 --> 00:20:25,880
أنا بخير

262
00:20:25,964 --> 00:20:30,760
(هذا بيت (غابريل) و(جيس
أترك رسالة بعد الصافرة

263
00:20:30,844 --> 00:20:33,763
(هذه (دونا

264
00:20:33,847 --> 00:20:35,849
أنا عند المشفى

265
00:20:39,561 --> 00:20:42,313
إنه مزود بأنبوب الأوكسجين

266
00:20:42,397 --> 00:20:45,775
لا يبدو الأمر مبشراً

267
00:20:46,443 --> 00:20:48,945
لا أظنه سيصمد حتى الليلة

268
00:20:49,028 --> 00:20:52,574
،سأتصل في حال حدوث شيء
إلى اللقاء

269
00:20:52,657 --> 00:20:54,784
نهاية الرسالة

270
00:20:56,578 --> 00:20:59,664
ألا تظن أنها ستتصل
لو حدث شيئاً

271
00:20:59,748 --> 00:21:01,875
يراودني شعور مريب

272
00:21:01,916 --> 00:21:05,628
إتصل بالمشفى -
لا أعرف بأي مشفى هو -

273
00:21:06,588 --> 00:21:10,300
ألا تشعر بوجود
ميلودراما هنا؟

274
00:21:10,383 --> 00:21:16,347
،تعرف، أبوان فاسدين، سرداب
يبدو مبالغاً فيه

275
00:21:16,431 --> 00:21:20,435
بعض الناس حياتهم بائسة -
ليست بائسة طيلة الوقت -

276
00:21:22,812 --> 00:21:24,814
قد يبالغون قليلاً

277
00:21:26,441 --> 00:21:32,489
لست أصدق أنك تقول بأن صبي
محتضر يبالغ

278
00:21:33,782 --> 00:21:35,492
آلو؟ -
(هذه (دونا -

279
00:21:35,575 --> 00:21:37,243
أهلاً

280
00:21:37,327 --> 00:21:40,455
دونا)، سأحولك إلى السماعة)
العمومية، (جيس) هنا

281
00:21:40,538 --> 00:21:45,293
أهلاً (جيس)، يسرني لقائك -
يسرني لقائك أيضاً -

282
00:21:45,376 --> 00:21:48,838
(غابريل)، لقد تحسن (بيت)
هذا الصباح

283
00:21:48,922 --> 00:21:50,256
حمداً لله

284
00:21:50,298 --> 00:21:53,760
يريد أن يلقي التحية -
ضعيه على الهاتف -

285
00:21:53,843 --> 00:21:57,097
أهلاً يا صاح -
كيف حالك أيها الصغير؟ -

286
00:21:57,180 --> 00:21:59,516
أفضل من الأمس -
رائع -

287
00:21:59,599 --> 00:22:02,435
جيس) هنا)
كان يصلح صندوق المصاهر

288
00:22:02,477 --> 00:22:05,188
لا أريد حتى معرفة
معنى ذلك

289
00:22:05,271 --> 00:22:08,775
،حسناً، يريدونني أن أنام الآن
إستمتعا بوقتكما

290
00:22:08,858 --> 00:22:11,861
نوم هانئ

291
00:22:13,488 --> 00:22:16,574
الحمد لله

292
00:22:16,658 --> 00:22:18,618
أجل

293
00:22:21,329 --> 00:22:23,331
ماذا؟

294
00:22:25,375 --> 00:22:27,836
أعتقد أنه نفس الصوت

295
00:22:27,919 --> 00:22:29,170
ماذا؟

296
00:22:29,254 --> 00:22:31,464
(أجل، (بيت) و(دونا

297
00:22:31,965 --> 00:22:34,968
لا أعرف، صوتهما متشابه

298
00:22:35,009 --> 00:22:37,804
أحدهما أعلى من الآخر
...ولكن

299
00:22:37,846 --> 00:22:40,640
هل تقول بأنه تقليد؟

300
00:22:40,723 --> 00:22:42,642
تقريباً

301
00:22:42,684 --> 00:22:45,937
لما يفعل أحد ذلك؟ -
لا أعرف -

302
00:22:47,480 --> 00:22:50,817
العشرات من الناس يعرفونهما -
من؟ -

303
00:22:50,859 --> 00:22:54,446
الأطباء، وهناك ممرضة تأتي
وتبقى بالبيت

304
00:22:54,529 --> 00:22:56,948
لقد سمعت ذلك فحسب

305
00:22:57,031 --> 00:23:00,285
ماذا عن (آش)؟ -
هل ذهب إلى (ويسكونسن)؟ -

306
00:23:00,368 --> 00:23:03,621
،لا بد أنه فعل
ماذا عن الصورة؟

307
00:23:03,705 --> 00:23:05,707
قد يكون أي أحد

308
00:23:05,790 --> 00:23:08,251
ثمة طرق لإثبات ذلك

309
00:23:08,334 --> 00:23:09,502
أتمنى أن أكون مخطئاً

310
00:23:09,586 --> 00:23:12,505
أبداً لا تتمنى أن تكون مخطئاً

311
00:23:12,547 --> 00:23:16,843
هذه أول مرة أشعر بإحترام منذ
أسابيع، لماذا تريد تدمير ذلك؟

312
00:23:17,886 --> 00:23:22,807
،لأن هذه ليست إحدى حكاياتك
لا تنظر أبداً إلى الأشياء لحقيقتها

313
00:23:22,891 --> 00:23:25,810
هذا هراء

314
00:23:25,894 --> 00:23:27,312
هراء؟ حسناً

315
00:23:27,395 --> 00:23:29,731
متى بالتحديد أخبرتك بموقفي؟

316
00:23:29,814 --> 00:23:32,567
ما هذا؟ -
!أجب السؤال -

317
00:23:32,650 --> 00:23:35,862
بمقعد في المنتزة في حضور أولئك الرجال
الذين يطرقون الطبول

318
00:23:35,904 --> 00:23:37,489
كلا

319
00:23:37,572 --> 00:23:39,532
ذلك ما تضعه في برنامجك

320
00:23:39,616 --> 00:23:45,914
،كان عند مطعم قديم متسخ
لكن ذلك ليس شيقاً، صحيح؟

321
00:23:45,997 --> 00:23:49,793
لقد إنتقلت
لأني بحاجة إلى إستراحة

322
00:23:49,876 --> 00:23:54,631
لطالما بحثت في علاقتنا
عن شيء يفيد برنامجك

323
00:23:54,714 --> 00:23:56,841
قل أنك لم تستمتع بذلك

324
00:23:56,925 --> 00:24:00,720
كنت أساير البرنامج لأني ظننت
أنه يعطي لموتي معنى

325
00:24:00,804 --> 00:24:02,430
لكني لم أعد بحاجة
إلى ذلك

326
00:24:02,514 --> 00:24:07,143
رائع، لأنه ما من برنامج
هل أنت سعيد؟

327
00:24:07,227 --> 00:24:09,187
ذلك ليس ذنبي

328
00:24:11,272 --> 00:24:13,024
لست تعرفه

329
00:24:15,610 --> 00:24:16,986
ربما

330
00:24:19,114 --> 00:24:22,242
أرى الأمر واضحاً -
ماذا تعني؟ -

331
00:24:22,325 --> 00:24:27,288
لطالما تكلمت عن رغبتك في
الأطفال والآن تختلق ذلك

332
00:24:27,330 --> 00:24:32,585
!تباً لك، أنت مجرد وغد -
اللعنة، إعبث مع ذلك الصغير -

333
00:24:35,755 --> 00:24:38,967
هل تعرف أحداً إلتقى
بـ(بيت لوغاند)؟

334
00:24:39,050 --> 00:24:40,969
كلا

335
00:24:41,052 --> 00:24:44,848
لا طبيب أو موظف إجتماعي
أو جار، أي أحد؟

336
00:24:44,931 --> 00:24:46,433
(إنهما يقيمان في (ويسكونسن

337
00:24:46,516 --> 00:24:49,185
جيس) يعتقد بأن صوتيهما واحداً)

338
00:24:49,269 --> 00:24:52,605
بالفعل -
ألا تتعجب من ذلك؟ -

339
00:24:52,647 --> 00:24:56,401
بيت) لم يتكلم حينما بدأ العيش معها)
وبعد ذلك أخذ يقلدها

340
00:24:56,484 --> 00:24:58,653
ذلك ليس بالكتاب -
الكثير ليس به -

341
00:24:58,737 --> 00:25:00,697
تعرف ذلك لأنها أخبرتك به -
أجل -

342
00:25:00,780 --> 00:25:04,117
تحصل كل كافة المعلومات منها -
(هي و(بيت -

343
00:25:04,159 --> 00:25:06,369
...هل أرتك شهادات ميلاد

344
00:25:06,453 --> 00:25:09,164
،أو وثيقة تبني
أي شيء هام؟

345
00:25:09,247 --> 00:25:11,458
لو تعتقد بأنها نوع من الإحتيال
فأنت مخطئ

346
00:25:11,541 --> 00:25:13,251
لماذا؟ -
!بسبب -

347
00:25:17,839 --> 00:25:22,677
بسبب أني أتكلم معهما منذ أكثر من السنة
وأخبراني بأشياء لا تتخيلها

348
00:25:22,761 --> 00:25:27,640
ربما حالتك الراهنة تؤثر
على تفكيرك

349
00:25:27,682 --> 00:25:29,392
لا علاقة للأمر بحالتي

350
00:25:29,476 --> 00:25:34,939
أنت على وشك نشر كتاب
لا تعرف شيئاً عن كاتبه

351
00:25:35,023 --> 00:25:37,484
أليس عليك أن تقلق قليلاً؟

352
00:25:48,745 --> 00:25:54,751
(هذا بيت (غابريل) و(جيس
أترك رسالة بعد الصافرة

353
00:25:54,834 --> 00:25:59,714
أتوقع بأنك غير موجود
سأتصل لاحقاً

354
00:25:59,798 --> 00:26:02,884
آلو -
(معك (دونا -

355
00:26:02,967 --> 00:26:04,010
أهلاً

356
00:26:04,094 --> 00:26:08,515
أعرف بأن الأمر لا يستدعي
ولكن تسعدنا زيارتك لنا في العيد

357
00:26:08,556 --> 00:26:11,101
حقاً؟ -
بالتأكيد -

358
00:26:11,184 --> 00:26:14,354
غرفة الضيوف ليست فاخرة
ولكني أعد فطائر خوخ شهية

359
00:26:14,395 --> 00:26:16,773
وذلك سيعني الكثير
(إلى (بيت

360
00:26:16,856 --> 00:26:18,900
...إذاً

361
00:26:18,983 --> 00:26:21,694
هل هذا (بيت)؟ -
أجل، ما زال مصاباً بالسعال -

362
00:26:21,778 --> 00:26:25,782
ولكنه بخير، هل ستأتي؟

363
00:26:25,865 --> 00:26:28,451
لا أعرف طريقة أفضل
لقضاء العيد

364
00:26:28,535 --> 00:26:32,455
هذا رائع -
أجل، بالفعل -

365
00:26:35,208 --> 00:26:37,043
(أهلاً (غابريل -
(أهلاً (ماري -

366
00:26:37,085 --> 00:26:40,964
لم أعرف بأنك تلعب البيسبول -
كلا، هذه هدية لصديق -

367
00:26:41,047 --> 00:26:44,008
(عليها توقيع (جيري ديتر

368
00:26:44,092 --> 00:26:46,261
هل تعني (ديريك جيتر)؟

369
00:26:46,344 --> 00:26:49,931
أجل

370
00:26:53,810 --> 00:26:57,188
اللعنة، هي إعتذرت لك

371
00:26:57,272 --> 00:27:00,567
ما عذرها؟ -
ما من عذر -

372
00:27:00,608 --> 00:27:05,488
نهاه الطبيب عن إستقبال الزوار
خشية أن تصبه الأنفلونزا

373
00:27:05,572 --> 00:27:11,745
لا أريد أن أصيبه بأية عدوى

374
00:27:12,412 --> 00:27:14,873
ربما في وقت لاحق

375
00:27:14,956 --> 00:27:18,251
أجل، لو لم يزل حياً

376
00:27:18,293 --> 00:27:20,962
لن تعرف أبداً

377
00:27:21,045 --> 00:27:24,090
أجل، بالفعل

378
00:27:24,174 --> 00:27:26,342
لا عن أي شيء

379
00:27:30,972 --> 00:27:35,101
لا يجب أن نتقابل ثانيةً -
عزيزي، لا ضرورة لذلك -

380
00:27:35,185 --> 00:27:37,353
بلى يا عزيزي

381
00:27:37,437 --> 00:27:40,315
لا أريد التشتيت
أريد إستراحة تامة

382
00:27:40,398 --> 00:27:44,110
لن نتكلم معاً؟ -
لقد كبرت على هذا الهراء -

383
00:27:44,152 --> 00:27:47,739
(هيا (غابريل -
لقد أفسدت ما بيننا -

384
00:27:47,822 --> 00:27:51,159
أنت من عجز عن رؤية الواقع

385
00:27:53,620 --> 00:27:57,957
ماذا تعني بأنه لن يُنشر الكتاب؟
ظننت أن محررك صدق الفتى

386
00:27:57,999 --> 00:28:00,710
،لقد صدقه
ولكن رؤسائه تراجعوا

387
00:28:00,794 --> 00:28:04,672
و(دونا) و(بين)؟ -
إنهما محطمان كلياً -

388
00:28:07,092 --> 00:28:08,426
ماذا لديكِ؟

389
00:28:08,510 --> 00:28:12,847
(لا سجل بإسم (بيت لوغاند
في أي قضية

390
00:28:12,931 --> 00:28:15,266
هذا لا يعني شيئاً

391
00:28:15,350 --> 00:28:18,061
(بيت) حمل إسم (دونا)
بعدما تبنته

392
00:28:18,144 --> 00:28:20,271
آش) يعتقد بأنهما يستخدمان)
إسم مستعار

393
00:28:20,355 --> 00:28:24,984
لأنه بذلك ستعجز أمه الحقيقية
عن تعقبه

394
00:28:28,571 --> 00:28:31,950
طفل لطيف، أياً كان هو

395
00:28:33,368 --> 00:28:36,329
لما يفعل أحد ذلك؟
هذا ما أتسائل عنه

396
00:28:36,371 --> 00:28:38,665
تلك طريقة قبيحة للترويج لكتاب

397
00:28:38,706 --> 00:28:43,002
ربما لا تكترث لذلك
ربما تجهل بأنها تفعل ذلك

398
00:28:43,086 --> 00:28:45,338
كإنفصام الشخصية مثلاً

399
00:28:45,380 --> 00:28:49,134
مهلاً، ماذا لو كان لديها إبن
مات بطريقة مروعة

400
00:28:49,217 --> 00:28:52,220
...والآن تحتاج لإنتحال هويته لكي

401
00:28:52,303 --> 00:28:53,304
كلا

402
00:28:53,388 --> 00:28:55,515
ماذا لو قامت بتحنيطه؟

403
00:28:55,598 --> 00:28:58,685
مثل ذلك الرجل بفيلم
"نفوس معقدة"

404
00:28:58,726 --> 00:29:01,646
مهلاً، يا إلهي

405
00:29:01,730 --> 00:29:05,483
ماذا لو أنها هي الوهمية؟
ماذا لو هو يقلدها؟

406
00:29:05,567 --> 00:29:08,153
رجاء، توقفي

407
00:29:08,236 --> 00:29:12,198
تلك ليست لعبة

408
00:29:12,282 --> 00:29:13,408
آسفة

409
00:29:13,491 --> 00:29:20,039
ماذا لو أن هناك فتاً يحتضر
وأنا سلبت منه آخر ذرة أمل لديه؟

410
00:29:20,749 --> 00:29:23,084
لن أتحمل ذلك

411
00:29:25,712 --> 00:29:28,089
هل فكرت في بصمة الصوت؟

412
00:29:28,173 --> 00:29:31,551
كما تستخدمها الشرطة
إنها مفيدة كبصمات الأصابع

413
00:29:31,593 --> 00:29:33,595
الآن بدأتِ تخيفيني

414
00:29:34,846 --> 00:29:38,016
(أهلاً، هذه (دافيا
...ثمة مكان تايلاندي جديد

415
00:29:38,099 --> 00:29:40,226
كلا

416
00:29:40,310 --> 00:29:42,854
مرحباً أيها اللوطي -
هذا هو، توقفي -

417
00:29:44,064 --> 00:29:49,652
حسناً، ماذا لديك لها؟ -
لا شيء، محوت الرسالة الأخيرة -

418
00:29:49,736 --> 00:29:52,405
إذاً عليك الإتصال بها
لنبدأ التسجيل

419
00:29:52,447 --> 00:29:54,949
كيف أفعل ذلك؟

420
00:29:54,991 --> 00:30:00,080
إضغط هذا الزر
قبل أن تتكلم معها

421
00:30:01,581 --> 00:30:03,917
...لا أدري

422
00:30:05,668 --> 00:30:08,922
إنه جهاز تسجيل مكالمات
لا جهاز نووي

423
00:30:08,963 --> 00:30:14,594
ماذا لو صفرت الماكنة؟

424
00:30:29,901 --> 00:30:33,530
نعتذر، الرقم الذي طلبت
خارج نطاق الخدمة

425
00:30:33,613 --> 00:30:38,993
رجاء، تأكد من الرقم أو أعد
الإتصال، هذه رسالة مسجلة

426
00:31:04,394 --> 00:31:08,273
هل لديك عائلة في (ويسكونسن)؟

427
00:31:10,692 --> 00:31:14,487
أجل، إبن

428
00:31:16,322 --> 00:31:19,409
يعيش مع أمه

429
00:31:19,492 --> 00:31:23,288
ولكني أراه في الإجازات

430
00:31:23,371 --> 00:31:26,916
كم عمره؟ -
14 -

431
00:31:29,544 --> 00:31:32,964
لا بد أنك أنجبته مؤخراً

432
00:31:33,047 --> 00:31:37,260
أجل، بالفعل

433
00:31:37,343 --> 00:31:39,804
هل تحمل صورةً له؟

434
00:31:39,888 --> 00:31:41,890
...في الحقيقة

435
00:31:50,732 --> 00:31:54,110
يا إلهي، أنظر إلى عينيه

436
00:31:54,194 --> 00:31:55,445
أجل

437
00:31:55,528 --> 00:31:58,782
لديه أنفك وذقنك

438
00:32:00,617 --> 00:32:03,411
حقاً؟

439
00:32:03,495 --> 00:32:05,121
عذراً

440
00:32:05,205 --> 00:32:09,292
آمل ألا أزعجك، لكني قرأت إسمك
في قائمة المسافرين

441
00:32:09,375 --> 00:32:14,923
وأردت التعبير لك عن تقديري
لكل ما فعلته لنا

442
00:32:15,006 --> 00:32:17,008
من دواعي سروري

443
00:32:24,432 --> 00:32:28,561
هل فعلت شيئاً للمضيفين؟

444
00:32:56,798 --> 00:33:00,552
نعتذر، الرقم الذي طلبت
خارج نطاق الخدمة

445
00:33:00,635 --> 00:33:01,928
...رجاء التأكد

446
00:33:30,790 --> 00:33:34,252
500

447
00:33:38,047 --> 00:33:40,216
507

448
00:33:44,012 --> 00:33:47,015
509

449
00:33:50,977 --> 00:33:53,063
511

450
00:33:54,230 --> 00:33:55,315
اللعنة

451
00:34:17,003 --> 00:34:19,130
أهلاً

452
00:34:19,214 --> 00:34:24,511
إرتكبت حماقة شديدة
وآمل أن تساعدني

453
00:34:25,303 --> 00:34:27,972
لدي صديقة عزيزة تقيم هنا
(في (مونتغومري

454
00:34:28,056 --> 00:34:31,184
(وكنت أعتقد أن (511 هانسكي
هو عنوانها الحقيقي

455
00:34:31,226 --> 00:34:33,019
هل تعارفتما عن طريق الإنترنت؟

456
00:34:33,895 --> 00:34:36,523
لا شيء من هذا القبيل

457
00:34:36,564 --> 00:34:41,111
إنها صديقة عزيزة وأنا واثق من أنها
تأتي هنا كثيراً، (دونا لوغاند)؟

458
00:34:41,194 --> 00:34:43,988
الناس يدفعون لنا لكي لا يستخدموا
عناوينهم الحقيقية

459
00:34:44,072 --> 00:34:46,574
هذا الغرض من المكان

460
00:34:46,658 --> 00:34:48,118
بالطبع

461
00:34:48,201 --> 00:34:50,370
إنها صديقة

462
00:34:50,412 --> 00:34:54,040
وقد قطعت طريقاً طويلاً

463
00:34:55,750 --> 00:34:58,336
حسناً، لا بأس

464
00:37:09,050 --> 00:37:12,011
هل أنت بخير؟ -
أجل، شكراً -

465
00:37:12,053 --> 00:37:14,055
حسناً

466
00:37:24,315 --> 00:37:27,986
،تحب هذا اللحم
ولكنه سيضرك

467
00:37:28,069 --> 00:37:30,613
سأعد لك شيئاً
عندما نعود للبيت

468
00:37:30,697 --> 00:37:33,908
عدتِ للمزيد من الكاكاو؟

469
00:37:33,992 --> 00:37:38,288
هل مرتين في اليوم تجعلاني مدمنة؟ -
كلا، أي شيء له؟ -

470
00:37:38,371 --> 00:37:41,499
،لا، شكراً
لا يجب أن نجعلها عادة

471
00:37:41,583 --> 00:37:43,626
أتمانعين أن أحتضنه؟ -
تفضلي -

472
00:37:43,710 --> 00:37:47,505
إنه بحاجة إلى العطف

473
00:38:12,280 --> 00:38:13,531
هيا بنا

474
00:38:15,283 --> 00:38:16,576
إلى اللقاء

475
00:38:16,659 --> 00:38:19,746
إبقي دافئة

476
00:39:26,187 --> 00:39:28,982
ألن تلقي التحية (غابريل)؟

477
00:40:01,055 --> 00:40:03,016
هل تشرب البابونغ؟

478
00:40:03,099 --> 00:40:05,393
بالطبع

479
00:40:06,770 --> 00:40:10,440
هل الضوء كافياً؟ -
أجل، شكراً -

480
00:40:25,205 --> 00:40:28,917
،كانت صدفة
الموظف في البقالة

481
00:40:28,958 --> 00:40:31,503
هكذا عرفت أنك هنا

482
00:40:31,586 --> 00:40:34,255
لا شيء روحاني مخيف

483
00:40:40,095 --> 00:40:42,639
منذ متى وأنتِ عمياء؟

484
00:40:42,722 --> 00:40:48,144
،أذكر بيت دمية كان لدي
ووجه أبي وأشياء مماثلة

485
00:40:49,145 --> 00:40:51,106
ماذا عن أمك؟

486
00:40:51,147 --> 00:40:57,862
ماتت وأنا في الثانية حاول أبي
تربيتي، أظن أن (آش) لم يخبرك

487
00:40:57,946 --> 00:41:00,448
كلا -
...حسناً -

488
00:41:00,532 --> 00:41:05,036
ذلك يجعلنا أكثر ضعفاً
أضطررنا للإنتقال هذه السنة

489
00:41:05,120 --> 00:41:08,706
إنه لرائع ما فعتله
(من أجل (بيت

490
00:41:10,333 --> 00:41:12,752
كيف وصلت إلينا؟

491
00:41:14,796 --> 00:41:17,257
النجمة

492
00:41:18,007 --> 00:41:22,220
أذكر أن (بيت) ذكر شيئاً عن
نجمة على خزان مياه

493
00:41:22,303 --> 00:41:25,765
...حين رأيتها وجدت

494
00:41:25,849 --> 00:41:27,851
كل الطريق إلى البيت؟

495
00:41:27,934 --> 00:41:29,394
إلى هذه المنطقة

496
00:41:29,477 --> 00:41:33,231
...ورأيتك أمام الباب

497
00:41:33,857 --> 00:41:35,859
...إذاً

498
00:41:37,360 --> 00:41:40,447
من تتبعني من المقهى؟

499
00:41:47,912 --> 00:41:51,624
يهمني أن أستطيع الوثوق
(بك (غابريل

500
00:41:54,043 --> 00:41:58,173
،خط الهاتف كان معطلاً
...فظننت

501
00:41:58,214 --> 00:42:00,258
الشاي

502
00:42:05,930 --> 00:42:07,974
هل لي بإستخدام المرحاض؟

503
00:42:08,058 --> 00:42:11,644
طبعاً، أعلى السلم

504
00:43:29,264 --> 00:43:31,516
وجدت غرفته

505
00:43:44,487 --> 00:43:48,450
،أرنب قطني
كان لدي واحداً مثله

506
00:43:49,576 --> 00:43:50,744
...(إذاً، (بيت

507
00:43:50,827 --> 00:43:55,331
،إنه بالمشفى يخضع لفحوص
لا يبدو الأمر مبشراً

508
00:43:55,415 --> 00:43:59,085
آسف، رئتيه؟ -
أجل -

509
00:44:00,420 --> 00:44:02,255
تزدادا سوءاً

510
00:44:03,089 --> 00:44:06,259
هل لي برؤيته غداً؟ -
ذلك سيكون رائعاً -

511
00:44:10,513 --> 00:44:13,808
إنه يعني لك الكثير، أليس كذلك؟ -
أجل، بالفعل -

512
00:44:13,850 --> 00:44:17,312
أعرف بأنه يشعر تجاهك بالمثل

513
00:44:18,354 --> 00:44:20,857
...في الواقع

514
00:44:28,364 --> 00:44:31,367
<i>الأضواء تنير طريقي</i>

515
00:44:31,451 --> 00:44:35,413
<i>وأحدكم يدركه ويمسك
بساق الآخر</i>

516
00:44:35,497 --> 00:44:38,374
<i>إنها أكثر لحظات العالم صدقاً</i>

517
00:44:39,626 --> 00:44:43,922
تلك إحدى حلقاتنا المفضلة

518
00:44:44,005 --> 00:44:45,965
شكراً

519
00:44:47,634 --> 00:44:50,345
(بيت) أخبرني عنك و(جيس)

520
00:44:50,887 --> 00:44:53,306
تبدوان منسجمين معاً

521
00:44:53,390 --> 00:44:56,893
أما زلت تحبه؟ -
لا أدري -

522
00:44:56,976 --> 00:44:59,062
هل يبادلك الشعور؟

523
00:45:00,647 --> 00:45:03,233
لا أعرف فيم يفكر

524
00:45:05,985 --> 00:45:08,822
...هل لي

525
00:45:08,905 --> 00:45:11,699
بلمس وجهك لأتتبع الصوت؟

526
00:45:13,034 --> 00:45:14,994
بالتأكيد

527
00:45:23,002 --> 00:45:26,798
إنه مكان يصعب التواجد فيه
دون الإيقان

528
00:45:29,008 --> 00:45:31,094
أجل، ذلك مؤلم

529
00:45:33,555 --> 00:45:37,308
وأنت من النوع الذي
يريد الدليل

530
00:45:39,728 --> 00:45:43,690
إننا نلقى قدر الحب
الذي نتوقعه

531
00:45:50,155 --> 00:45:52,866
لا أطيق الإنتظار لرؤيته

532
00:45:52,949 --> 00:45:54,617
من، (جيس)؟

533
00:45:54,701 --> 00:45:56,703
(بل (بيت

534
00:46:01,249 --> 00:46:03,793
آسفة

535
00:46:07,046 --> 00:46:09,758
الجميع كذلك
إننه مميز بتلك الطريقة

536
00:46:09,841 --> 00:46:12,093
أجل

537
00:46:14,179 --> 00:46:15,597
تلزمني مساعدتك

538
00:46:33,323 --> 00:46:35,200
ماذا؟ -
المكان معتم جداً -

539
00:46:35,283 --> 00:46:38,953
أجهل مكان مفتاح النور
جرب بجانب الباب

540
00:46:41,539 --> 00:46:45,210
بمكانِ ما هنا حقيبة حياكتي

541
00:46:45,293 --> 00:46:49,714
،قضيت أوقات طويلة بالمشفى
أنا أحيك لـ(بيت) بلوزة جديدة

542
00:46:49,798 --> 00:46:52,842
هل تساعدني في إيجاد
الخيط الأخضر؟

543
00:46:54,010 --> 00:46:56,805
ستليق بلون عينيه

544
00:46:57,514 --> 00:46:59,724
ها هو

545
00:46:59,808 --> 00:47:01,601
شكراً

546
00:47:03,853 --> 00:47:06,648
هل تريد رؤية سترتي؟

547
00:47:06,689 --> 00:47:08,149
بالطبع

548
00:47:08,191 --> 00:47:12,529
ما زالت بجاجة للأزرار
ولكن ذلك ممتع

549
00:47:13,988 --> 00:47:16,825
إستدير -
حسناً -

550
00:47:21,371 --> 00:47:24,207
إني أثق بك
لا تختلس النظر

551
00:47:24,290 --> 00:47:26,292
لن أفعل

552
00:47:40,306 --> 00:47:42,308
حسناً

553
00:47:44,644 --> 00:47:46,813
إستدير

554
00:47:51,985 --> 00:47:53,653
كيف تبدو؟

555
00:47:53,737 --> 00:47:56,030
...إنها

556
00:47:57,282 --> 00:47:59,242
إنها جميلة

557
00:47:59,325 --> 00:48:02,579
أتريد أن تتحسسها؟
إنها جميلة وناعمة

558
00:48:02,662 --> 00:48:04,664
تحسسها

559
00:48:05,165 --> 00:48:06,750
أجل، ناعمة

560
00:48:07,584 --> 00:48:09,544
جميلة

561
00:48:09,627 --> 00:48:12,964
ما الخطب؟ -
لا شيء، إنها جميلة -

562
00:48:13,047 --> 00:48:16,259
هل من خطب بي؟ -
كلا -

563
00:48:16,342 --> 00:48:19,262
أعرف أنك تحب الرجال
كنت أحاول أن أكون ودودة

564
00:48:19,345 --> 00:48:22,182
إنك غريب الأطوار

565
00:48:22,265 --> 00:48:24,350
!إستدير

566
00:48:24,434 --> 00:48:26,394
...آسف، أنا

567
00:48:40,116 --> 00:48:43,661
هل أنت وراء إلغاء كتابه؟

568
00:48:47,791 --> 00:48:50,085
هكذا ظننت

569
00:48:50,168 --> 00:48:52,587
ذلك الكتاب عنى له كل شيء

570
00:48:52,629 --> 00:48:56,382
لذلك جئت، لمساعدته في إيجاد ناشر
جديد، سأفعل أي شيء له

571
00:48:56,466 --> 00:48:58,718
واضحاً سبب مجيئك إلى هنا
لست تصدقنا

572
00:48:58,802 --> 00:49:00,095
بل أفعل

573
00:49:00,136 --> 00:49:03,223
دعنا ننسى أمر الغد -
كلا! أريد رؤيته -

574
00:49:07,644 --> 00:49:10,563
ظننت أنك ستكون مختلفاً

575
00:49:10,647 --> 00:49:15,110
ظننت أنك ستنظر في روحه
بتعقيداته وتناقضاته

576
00:49:15,193 --> 00:49:18,029
وتراه كلحمك ودمك
كما أراه أنا

577
00:49:18,113 --> 00:49:19,447
هكذا أراه

578
00:49:19,531 --> 00:49:22,325
لا أظن ذلك
لما أسئت الظن فينا

579
00:49:22,409 --> 00:49:26,413
قضيت يومان أتعثر في هذا المكان
...اللعين لكي أقول

580
00:49:26,496 --> 00:49:28,998
لتقول ماذا؟

581
00:49:29,082 --> 00:49:33,795
أنك آسفاً على الإعتقاد بأنه محتال؟
بالله عليك

582
00:49:36,297 --> 00:49:38,758
بيت) بحاجة لمن يريد مساعدته)

583
00:49:40,510 --> 00:49:43,805
ولا مجال لأن آخذك لرؤيته

584
00:49:43,888 --> 00:49:47,016
لا مجال

585
00:49:47,100 --> 00:49:49,144
سيارتك وصلت

586
00:50:18,089 --> 00:50:22,761
أين أقرب مشفى؟ -
ماديسن)، ولكنه على بعد 50 ميل) -

587
00:50:22,844 --> 00:50:26,181
لا بأس، هيا بنا -
حسناً -

588
00:51:01,800 --> 00:51:05,804
(ل و غ ا ن د)

589
00:51:08,765 --> 00:51:11,893
(ما من (بيت) أو (بيتر لوغاند
مُسجل لدينا

590
00:51:11,935 --> 00:51:14,854
ربما تم تسجيله بإسم آخر

591
00:51:14,938 --> 00:51:18,566
عن أي إسم أبحث؟

592
00:51:18,650 --> 00:51:20,360
لا أدري

593
00:51:22,445 --> 00:51:24,864
لعلك قصدت المشفى الغير مناسب

594
00:51:24,948 --> 00:51:29,452
قصدت كل الآخرين
لا بد أنه هنا

595
00:51:29,536 --> 00:51:32,497
هل لي بزيارة قسم الأطفال
لألقي نظرة؟

596
00:51:32,580 --> 00:51:34,874
ماذا تظن؟

597
00:51:37,669 --> 00:51:39,671
شكراً على وقتك

598
00:53:20,730 --> 00:53:23,191
ويحي، كلا

599
00:53:28,029 --> 00:53:30,407
آسف، إقترفت خطئاً

600
00:53:30,490 --> 00:53:32,992
ظننت أنك شخص آخر

601
00:53:33,076 --> 00:53:35,328
من أنت؟

602
00:53:35,412 --> 00:53:37,247
!الأمن

603
00:53:37,330 --> 00:53:40,250
!الأمن

604
00:54:24,669 --> 00:54:26,921
آلو؟

605
00:54:28,465 --> 00:54:30,467
آلو

606
00:54:55,116 --> 00:54:57,535
هل أصب لك البعض؟ -
بالتأكيد -

607
00:54:59,496 --> 00:55:01,748
كانت هنا شقراء عمياء البارحة

608
00:55:01,831 --> 00:55:04,125
(دونا) -
أجل -

609
00:55:04,167 --> 00:55:07,670
هل رأيتِ الصبي الذي تعتني به؟
لم أره منذ مدة

610
00:55:07,754 --> 00:55:09,464
(تقصد (بيت

611
00:55:14,177 --> 00:55:17,263
أجل، هل رأيتيه؟

612
00:55:17,347 --> 00:55:21,142
إنه بالمشفى
إنه شديد المرض

613
00:55:21,184 --> 00:55:23,770
هل قابلتيه فعلاً؟

614
00:55:26,815 --> 00:55:29,776
إنه يقضي معظم الوقت
في المشفى

615
00:55:29,859 --> 00:55:32,654
بأي مشفى هو؟

616
00:55:33,571 --> 00:55:36,449
هل تريد أي شيء آخر؟

617
00:55:37,117 --> 00:55:39,244
لن تساعديني إذاً

618
00:55:41,621 --> 00:55:43,832
لتقضي وقتاً ممتعاً

619
00:56:36,342 --> 00:56:38,344
مرحباً

620
00:59:55,750 --> 00:59:59,212
كنت أزور صديق

621
01:00:03,133 --> 01:00:06,428
قد تعرفه، (بيت)؟

622
01:00:06,511 --> 01:00:09,472
هل رأيته من قبل؟

623
01:00:09,556 --> 01:00:12,308
...لا أعرف بم أخبرتك، لكن

624
01:00:17,105 --> 01:00:18,273
ماذا نفعل؟

625
01:00:33,079 --> 01:00:34,956
ماذا نفعل؟

626
01:00:39,627 --> 01:00:41,588
ماذا نفعل بحق الجحيم؟

627
01:01:10,200 --> 01:01:13,661
...مهلاً، إنها
...الجميع يعرف

628
01:01:19,042 --> 01:01:22,462
ماذا فعلت بذلك المسكين
أيها المريض؟

629
01:01:24,089 --> 01:01:28,134
!دعه وشأنه أيها الشاذ
!دعه وشأنه

630
01:02:29,404 --> 01:02:31,239
غابريل)؟)

631
01:02:32,907 --> 01:02:37,120
آسفة، إنهم حريصون جداً على حمايتي -
(إبتعدي عني (دونا -

632
01:02:37,203 --> 01:02:40,165
عدت لمساعدتك

633
01:02:40,248 --> 01:02:42,959
لماذا أنت غاضب مني؟
لقد إقتحمت بيتنا

634
01:02:43,042 --> 01:02:46,588
قصدت المشفى اللعين
!ولم يكن هناك

635
01:02:46,671 --> 01:02:50,842
قصدت المشفى الغير مناسب -
(قصدت كل مشفى بـ(مادسن -

636
01:02:50,925 --> 01:02:52,385
(كان في (ميلواكي

637
01:02:52,469 --> 01:02:55,096
بالطبع، ولو سألتك عنه
ستقولين أنه غادر

638
01:02:55,180 --> 01:02:56,973
توقف -
...أو ربما فجأة -

639
01:02:57,057 --> 01:02:58,975
لقد مات

640
01:03:00,226 --> 01:03:04,439
،مات بالأمس
إلتهاب رئوي

641
01:03:04,481 --> 01:03:08,943
رئتيه إتخمتا
وعجزوا عن إنقاذه

642
01:03:10,653 --> 01:03:13,490
يا للعجب، أنتِ بارعة

643
01:03:13,573 --> 01:03:16,326
ماذا؟ -
لديكِ جواباً لكل شيء -

644
01:03:18,119 --> 01:03:19,954
!تلك هي الحقيقة

645
01:03:20,038 --> 01:03:21,039
أجل

646
01:03:21,122 --> 01:03:25,710
إن إقترب أحداً، تنفريه -
!لست تعي كلامك -

647
01:03:25,794 --> 01:03:31,007
إنهم يعرفون كل شيء ويعيدوا الإتصال
بالمشفيات، لا يحبون التعرض للكذب

648
01:03:33,218 --> 01:03:36,096
!لست أكذب

649
01:03:36,137 --> 01:03:38,598
رباه، لماذا أتيت إلى هنا؟

650
01:03:40,558 --> 01:03:45,814
أتعرف السبب؟
لأنك ظننت أن ذلك يصلح كقصة كبيرة

651
01:03:45,855 --> 01:03:50,068
ستتكلم عني و(بيت) في الإذاعة
ذلك كل ما يهمك

652
01:03:50,151 --> 01:03:55,323
،لا يشغل بالك إلا جمهورك
كم أنت مريضاً

653
01:03:55,365 --> 01:03:59,828
لسنوات كان (جيس) يحتضر
وكنت تختبره كالحيوان

654
01:03:59,869 --> 01:04:03,665
،إنك مثير للشفقة
تظن أنه سيعود إليك

655
01:04:06,334 --> 01:04:07,877
يا للهول، إنهضي

656
01:04:07,961 --> 01:04:11,089
!وكأنك تآبه أيها القاسي اللعين

657
01:04:15,218 --> 01:04:17,929
هيا، ثمة شاحنة قادمة

658
01:04:19,013 --> 01:04:21,182
ساعدني

659
01:04:24,894 --> 01:04:27,105
لن أسمح لك بفعل ذلك

660
01:04:27,188 --> 01:04:30,775
!دعي ذراعي -
إنه كل ما أملك -

661
01:04:37,240 --> 01:04:39,325
!إنهضي! إنهضي

662
01:04:40,869 --> 01:04:42,996
!مجنونة لعينة

663
01:04:43,037 --> 01:04:45,290
غابريل)؟)

664
01:04:45,373 --> 01:04:48,168
!(غابريل)

665
01:04:48,209 --> 01:04:51,671
!عد إلى هنا

666
01:04:53,256 --> 01:04:54,549
!تعال

667
01:04:54,632 --> 01:04:58,261
!غابريل)، لا تتركني)

668
01:04:58,344 --> 01:05:01,765
!لست تعي أفعالك

669
01:05:01,848 --> 01:05:03,808
!(غابريل)

670
01:05:05,935 --> 01:05:08,229
!لا تتركني

671
01:05:34,130 --> 01:05:36,508
أهلاً، كيف حالك؟

672
01:05:49,771 --> 01:05:53,441
رحل؟ -
لقد غادرت -

673
01:05:54,109 --> 01:05:56,277
من أخبرك بذلك؟

674
01:05:56,361 --> 01:05:58,738
الشرطة

675
01:05:58,780 --> 01:06:04,077
ذهبوا للتحقق منها
وكان البيت فارغاً

676
01:06:04,536 --> 01:06:08,581
هل وجدوا الطفل في المشفى؟

677
01:06:08,665 --> 01:06:10,250
لم يكن هناك من طفل

678
01:06:19,759 --> 01:06:23,263
(هذا بيت (غابريل) و(جيس
أترك رسالة بعد الصافرة

679
01:06:29,811 --> 01:06:34,607
وذلك منذ ثلاثة أيام؟ -
أجل -

680
01:06:36,776 --> 01:06:40,280
عليك الإتصال بالشرطة؟ -
وماذا سأقول؟ -

681
01:06:40,321 --> 01:06:44,784
عذراً أيها الضابط، ثمة عمياء"
...(مجنونة في (ويسكونسن

682
01:06:44,868 --> 01:06:48,872
تتخيل وجود إبن لها
"وهي غاضبةً مني

683
01:06:50,039 --> 01:06:52,667
كلا، تباً لها

684
01:06:52,751 --> 01:06:55,170
لن أقلب حياتي رأساً
على عقب

685
01:06:55,837 --> 01:06:58,339
حاولت قتلك -
أجل -

686
01:06:58,423 --> 01:07:04,012
حاولت قتل نفسها
وأنا معها

687
01:07:05,722 --> 01:07:10,685
قرأت بعض الأبحاث، هناك
"مرض يدعى "إختلال مصطنع

688
01:07:10,769 --> 01:07:15,857
المصابون به يشعرون بأنهم لا يستحقون
الحب فيختلقون شيئاً لينالوا العطف

689
01:07:15,940 --> 01:07:20,987
-مثل مرضهم -لا شكراً
أو وجود طفل مريض

690
01:07:21,071 --> 01:07:26,701
مثل التظاهر بالمرض للحصول على الرعاية
الطبية، بإستثناء عدم وجود طفل

691
01:07:28,411 --> 01:07:31,206
أيجهلون أنهم يفعلون ذلك؟ -
بل يعرفون -

692
01:07:31,289 --> 01:07:34,793
لكن يفرحون بالرعاية فيعجزون
عن التوقف عن الكذب

693
01:07:36,377 --> 01:07:38,713
ماذا يحدث لو أظهرت لهم كذبهم؟

694
01:07:41,007 --> 01:07:43,218
لا أعرف، غير مذكور

695
01:07:46,471 --> 01:07:48,848
رائع

696
01:08:14,416 --> 01:08:17,419
،إتصلت منذ يومين
بدأت تصيح في وجهي

697
01:08:17,460 --> 01:08:21,047
كانت تصرخ وتهتاج تماماً

698
01:08:21,089 --> 01:08:23,216
تلك المرأة عنيدة

699
01:08:23,299 --> 01:08:26,136
إنها بائسة تماماً

700
01:08:26,219 --> 01:08:28,388
،إنها عمياء
ماذا ستفعل؟

701
01:08:32,392 --> 01:08:34,644
غير معقول

702
01:08:35,770 --> 01:08:37,772
...(هذا بيت (غابريل) و(جيس

703
01:08:37,856 --> 01:08:40,275
هل نرفع السماعة؟ -
كلا -

704
01:08:40,358 --> 01:08:42,819
كلا، قد تتوقف

705
01:08:42,902 --> 01:08:45,613
ماذا نفعل؟ -
نتجاهلها -

706
01:08:58,084 --> 01:08:59,085
ألو؟

707
01:08:59,127 --> 01:09:02,589
(قصتك بلا نهاية (غابريل

708
01:09:02,630 --> 01:09:05,550
(أنا عند فندق (هدسون بلازا
(في (ج ف ك

709
01:09:05,800 --> 01:09:09,137
بالغرفة 142
تركت شيئاً لك

710
01:11:29,736 --> 01:11:31,738
دونا)؟)

711
01:11:33,281 --> 01:11:34,574
من هذا؟

712
01:11:34,616 --> 01:11:37,702
(هذا أنا (بيت
غابريل)، أهذا أنت؟)

713
01:11:39,412 --> 01:11:44,417
لا تخف، أعرف بأنها أخبرتك
بأني مت، كانت تحاول حمايتي

714
01:11:44,459 --> 01:11:46,544
أين أنت؟

715
01:11:46,628 --> 01:11:50,632
(أنا في المطار، أنتظر (دونا
هل هي موجودة؟

716
01:11:50,715 --> 01:11:53,468
غادرت للتو

717
01:11:53,510 --> 01:11:58,765
أمر مؤسف، أردتكما أن تتكلما

718
01:11:58,807 --> 01:12:02,352
،لقد وعدتها بألا أتكلم معك
إنها غاضبة منك

719
01:12:02,435 --> 01:12:05,855
بيت)؟) -
نعم؟ -

720
01:12:05,939 --> 01:12:08,858
أريد أن أسألك عن شيء

721
01:12:08,942 --> 01:12:11,861
ماذا؟

722
01:12:11,945 --> 01:12:14,656
(هل حدث شيء لـ(دونا
في صغرها؟

723
01:12:18,535 --> 01:12:22,664
هل تفهمني؟ -
...أجل، لكن -

724
01:12:22,747 --> 01:12:24,374
لا أعرف

725
01:12:24,457 --> 01:12:26,793
لم تتكلم عن طفولتها

726
01:12:28,211 --> 01:12:32,006
هل أخبرتك بسبب عماها؟

727
01:12:32,048 --> 01:12:34,342
كلا

728
01:12:34,384 --> 01:12:37,095
أعتقد أنها سقطت من أعلى السلم

729
01:12:37,178 --> 01:12:39,472
أتعرف، ثمة من يستطيع مساعدتها

730
01:12:39,514 --> 01:12:41,599
علي الإنصراف الآن

731
01:12:43,017 --> 01:12:44,352
حسناً يا صغيري

732
01:12:45,520 --> 01:12:46,938
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

733
01:13:09,544 --> 01:13:12,756
ذلك الشريط لا يثبت شيئاً

734
01:13:12,839 --> 01:13:18,887
ذلك الطفل قد يكون أي أحد
قد يكون جار، أو قريب

735
01:13:18,970 --> 01:13:21,222
أجل، أعرف

736
01:13:21,306 --> 01:13:23,933
ما الأمر إذاً؟

737
01:13:24,017 --> 01:13:25,852
...إنه فقط

738
01:13:25,894 --> 01:13:27,896
ماذا؟

739
01:13:29,064 --> 01:13:32,692
كيف أشتاق إلى أحد
لا وجود له؟

740
01:13:32,734 --> 01:13:34,736
هل ذلك ممكناً؟

741
01:13:40,950 --> 01:13:45,080
ماذا عن أعراف "رحلة النجم" تلك؟

742
01:13:46,790 --> 01:13:53,046
أولئك الرجال تنكروا في زي
كيرك) و(سبوك)، لماذا؟)

743
01:13:53,088 --> 01:13:55,799
لأنهم إشتاقوا إليهم فعلاً

744
01:13:55,882 --> 01:13:58,426
هل حالتي بهذا السوء؟

745
01:14:00,345 --> 01:14:03,765
إن لديك قلب كبير

746
01:14:04,599 --> 01:14:07,185
ذلك أجمل ما فيك

747
01:14:07,268 --> 01:14:09,229
لطالما كان

748
01:14:13,358 --> 01:14:15,360
علي الإنصراف

749
01:14:42,178 --> 01:14:46,349
"من إستوديوهات "د ي و ه
(في مدينة (نيويورك

750
01:14:46,433 --> 01:14:50,812
(أنا (غابرييل نون
(وبرنامجكم (نون ليلاً

751
01:14:52,313 --> 01:14:57,026
بصفتي قصاص، فقد قضيت سنوات
عمري بحثاً عن الخيال

752
01:14:57,110 --> 01:15:03,116
مثل العقعق، أفضل سرقة المواد
اللامعة وأرفض البقية

753
01:15:03,158 --> 01:15:06,995
جبنا الغابة لمدة ساعة

754
01:15:07,036 --> 01:15:12,083
حتى إكتشفنا بأننا ندور
حول أنفسنا

755
01:15:12,167 --> 01:15:17,297
وفي النهاية
لست واثقاً مما حدث

756
01:15:17,338 --> 01:15:22,177
(لكن من الواضح أني و(دونا
متشابهان كثيراً

757
01:15:22,260 --> 01:15:24,179
كلانا خائف

758
01:15:25,055 --> 01:15:27,307
يخشى الوحدة

759
01:15:27,348 --> 01:15:29,559
نتوق إلى منصت جيد

760
01:15:29,642 --> 01:15:31,019
يبدو مثالي

761
01:15:31,102 --> 01:15:35,815
...ولدينا شقة مميزة متوفرة

762
01:15:35,857 --> 01:15:38,151
بكل الأثاث

763
01:15:38,193 --> 01:15:39,652
ذلك سيكون رائعاً

764
01:15:40,570 --> 01:15:44,866
متى سيخرج إبنك من المشفى؟

765
01:15:46,910 --> 01:15:48,620
غداً

766
01:15:48,703 --> 01:15:51,748
الوقت ضيق
ولكن يمكننا التصرف

767
01:15:51,831 --> 01:15:54,167
شكراً

768
01:15:54,209 --> 01:15:57,712
...لو لا تمانعين سؤالي

769
01:15:57,796 --> 01:16:00,131
كيف فقد ساقه؟

770
01:16:05,637 --> 01:16:11,476
أما عن (بيت)، فهناك جملة
:مكتوبة على الأرنب القطني

771
01:16:11,559 --> 01:16:14,896
...الواقعية ليست ما أنت عليه"

772
01:16:14,979 --> 01:16:17,482
"بل ما يحدث لك

773
01:16:19,150 --> 01:16:23,196
(انا (غابريل نون
طابت ليلتكم

774
01:16:31,204 --> 01:16:37,460
هذا الفيلم مستوحى من صداقة عبر الهاتف
مع -من نظنه- فتاً في الرابعة عشر

775
01:16:39,212 --> 01:16:44,843
حتى يومنا هذا، وجود ذلك الفتى
لم يُثبت بدليل قاطع

776
01:16:45,301 --> 01:16:48,930
يفترض أن يكون في الثامنة
والعشرين الآن

777
01:16:50,515 --> 01:20:59,347
ترجمـة أشـرف عبـد الجليـل
kingoffilms@hotmail.com

