1
00:00:21,200 --> 00:00:33,200
"leel911" تعديل التوقيت

2
00:00:33,400 --> 00:00:36,400
جزء من معاهدة الخيانة

3
00:00:37,400 --> 00:00:41,700
كعقوبة على ثورتهم , تقوم كل مقاطعة
بتقديم فتى وفتاة

4
00:00:42,100 --> 00:00:46,500
اعمارهم تتراوح بين 12 و18 عام ,وذلك على الملأ
في اليوم المسمى ..يوم الحصاد

5
00:00:46,700 --> 00:00:49,800
والأشخاص المختارون سيت نقلهم للحجز التحفظي في ..,الكابيتول

6
00:00:50,100 --> 00:00:53,000
ومن ثم الى ساحه الالعاب حيث سيتقاتلون فيها حتى الموت

7
00:00:53,300 --> 00:00:56,200
حتى لايبقى سوى منتصر واحد

8
00:00:56,400 --> 00:01:01,000
ومن الآن فصاعدا هذه المسابقات ستعرف باسم ,,
( العـاب الجـوع )

9
00:01:01,100 --> 00:01:07,200
اعتقد انها اصبحت احدى تقاليدنا
التي نتجت عن جزء مؤلم من تاريخنا
نعم , نعم -

10
00:01:07,300 --> 00:01:08,900
ولكنها اصبحت الطريقه التي تشفي جراحنا

11
00:01:10,400 --> 00:01:12,900
في البدايه كانت تلك العاب تذكير لنا بالثورة

12
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
كثمن يجب ان تدفعه المقاطعات

13
00:01:15,800 --> 00:01:19,100
ولكني اعتقد ان معناها أكبر من ذلك

14
00:01:20,000 --> 00:01:23,200
اعتقد انها اصبحت الشيئ الذي يجمعنا سويا

15
00:01:23,800 --> 00:01:27,600
هذه ثالث سنه لك , كصانع للألعاب

16
00:01:27,800 --> 00:01:31,600
ماالشيئ المميز في الألعاب التي تصنعها؟

17
00:01:33,000 --> 00:01:36,200
المقاطعة 12

18
00:01:37,300 --> 00:01:42,700
لا بأس , انتي كنتي تحلمين

19
00:01:43,600 --> 00:01:47,600
سيختاروني انا
لا -

20
00:01:48,100 --> 00:01:54,200
اعلم انك تظني ذلك , ولكنه لن يحدث
انه اول يوم حصاد لك , وأسمك مكتوب هناك مرة واحده هم لن يختاروكي

21
00:01:55,000 --> 00:01:59,200
حاولي ان تنامي
لا أستطيع

22
00:01:59,400 --> 00:02:02,700
حاولي

23
00:02:02,900 --> 00:02:03,900
فقط حاولي

24
00:02:12,700 --> 00:02:15,700
"في عمق الغابة "

25
00:02:17,500 --> 00:02:20,500
" تحت شجر الصفصاف "

26
00:02:21,800 --> 00:02:25,800
" يوجد سرير من العشب "

27
00:02:26,800 --> 00:02:29,000
"بوسادة خضراء ناعمة  "

28
00:02:31,100 --> 00:02:36,300
تذكري هذه الأغنيه ,وأكمليها
لابد ان اذهب

29
00:02:36,600 --> 00:02:37,600
الى أين؟

30
00:02:38,300 --> 00:02:43,300
يجب أن أذهب , لكني سأعود لاحقا
احبك

31
00:02:51,400 --> 00:02:53,900
مازلت أريد طهوك

32
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
ماذا ستفعلين بهذا الشيئ بعد أن تقتليه؟

33
00:05:07,400 --> 00:05:10,500
تبا لك ,جايل , هذا ليس مضحكا

34
00:05:10,600 --> 00:05:13,400
ماذا ستفعلي بغزال وزنه 100 باوند يا ,كاتنيب
(نعناع بري)

35
00:05:13,900 --> 00:05:17,900
انه يوم الحصاد , المكان مليئ بقوات حفظ السلام
كنت سأبيعه

36
00:05:18,100 --> 00:05:20,400
لاحد افراد قوات حفظ السلام
بالطبع كنتي ستفعلي ذلك

37
00:05:20,700 --> 00:05:23,900
تتحدث كما لو انك لاتبيع اي شيئ لقوات حفظ السلام؟
لا ,ليس اليوم

38
00:05:24,100 --> 00:05:27,800
انه اول غزال اره هنا منذ عده سنوات
والآن ليس لدي أي شيئ ,, حسنا

39
00:06:18,600 --> 00:06:21,400
ماذا لو فعلنا ذلك؟ لسنة واحدة
ماذا لو توقف الجميع عن مشاهدة تلك الألعاب؟

40
00:06:21,600 --> 00:06:23,600
لن يفعلوا ذلك , جايل
وماذا لو فعلوا ؟وماذا لو فعلنا نحن ذلك؟

41
00:06:23,700 --> 00:06:24,700
هذا لن يحدث

42
00:06:25,100 --> 00:06:27,800
تشجعين متسابقك المفضل تم تبكين عند موتة
انه لشيئ مقزز

43
00:06:28,000 --> 00:06:32,300
لكن ان لم يشاهد احد اذن هم ليس لديهم لعبة
الامر بهذه البساطه

44
00:06:32,600 --> 00:06:35,200
ماذا؟
لاشيئ

45
00:06:35,700 --> 00:06:38,700
حسنا ,, اضحكي علي؟
انا لا اضحك عليك

46
00:06:44,500 --> 00:06:47,400
...انتي تعرفي نحن نستطيع

47
00:06:48,400 --> 00:06:53,600
ان نهرب من هنا نذهب لنعيش في الغابة ,, فهذا مانفعله على اية حال
سيمسكون بنا ,, وماذا لو لم يفعلوا؟

48
00:06:54,000 --> 00:06:57,700
سيقطعوا السنتنا , او يفعلوا بنا ما هو أسواء من ذلك
لم نكن لنعبر اكثر من 5 أميال

49
00:06:57,700 --> 00:07:01,500
لا , انا استطيع ان اعبر اكثر من 5 أميال
كنت لأذهب من هذا الاتجاه

50
00:07:01,700 --> 00:07:05,600
انت لديك خمسة أخوه
يمكنهم ان يأتوا أيضا  -

51
00:07:05,700 --> 00:07:09,600
...وتخفيهم في الغابات
على الأرجح, لا  -

52
00:07:10,700 --> 00:07:13,700
انا لن أنجب أطفال ابدا

53
00:07:13,900 --> 00:07:18,400
انا سأفعل , ان لم اكن اعيش هنا
ولكنك تعيش هنا .... اعلم, ولكن لو لم اكن كذلك

54
00:07:21,700 --> 00:07:22,700
كدت انسى

55
00:07:23,800 --> 00:07:27,600
تفضلي
ياالهي, هل هذا حقيقي؟  -

56
00:07:27,800 --> 00:07:31,400
يستحسن ان يكون حقيقي , لقد كلفني سنجابا

57
00:07:31,700 --> 00:07:35,600
العاب جوع سعيدة
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحك

58
00:07:40,400 --> 00:07:43,000
ما عدد المرات الموجود بها أسمك اليوم؟

59
00:07:43,200 --> 00:07:44,000
42

60
00:07:45,200 --> 00:07:47,400
اعتقد ان الاحتمالات ليست في صالحي تماما

61
00:08:15,400 --> 00:08:17,900
شكرا لك يا فتاه

62
00:08:25,400 --> 00:08:29,600
ماهذا؟
(انه طائر (موكينج جاي

63
00:08:31,100 --> 00:08:34,300
بكم؟

64
00:08:34,700 --> 00:08:38,900
احتفظي به , هو لك
شكرا

65
00:08:50,300 --> 00:08:53,000
امي

66
00:08:53,600 --> 00:08:57,900
انظري اليكي ,, تبدين جميلة

67
00:08:58,000 --> 00:09:02,800
لكن ربما تودي ادخال ظهر القميص حتى لايكون عندك ذيل مثل البطة-
وضعت لكي ايضا شيئ لتلبسينه-

68
00:09:04,500 --> 00:09:07,200
حسنا

69
00:09:30,400 --> 00:09:34,300
الآن انتي ايضا تبدين جميلة
اتمنى لو كنت اشبهك

70
00:09:34,500 --> 00:09:39,400
اوه ,لا ,, انا اتمنى لو كنت اشبهك
ايتها البطة الصغيره

71
00:09:45,100 --> 00:09:48,400
اتريدين ان تري ماذا أحضرت لكي اليوم؟

72
00:09:49,800 --> 00:09:53,800
(انه دبوس عليه طائر (موكينج جاي
ليحميكي

73
00:09:53,800 --> 00:10:00,700
وطالما هو معك , لن يحدث لكي اي شيئ سيئ
اعدك بذلك

74
00:10:58,400 --> 00:11:00,800
اهدئي , بريم , حسنا
انتي بخير

75
00:11:01,900 --> 00:11:03,000
لقد جاء وقت تسجيل الدخول

76
00:11:03,100 --> 00:11:04,400
هم فقط سيخزوا اصبعك , ليأخذوا قدر قليل من الدماء

77
00:11:04,500 --> 00:11:08,300
انا خائفة
اعلم هذا , لكنك لن تتألمي الا بقدر قليل -

78
00:11:08,600 --> 00:11:11,500
ثم ستبقي مع الاولاد الصغار
وسأجدك بعد الانتهاء من ذلك .. حسنا؟

79
00:11:11,600 --> 00:11:14,700
التالي

80
00:12:22,200 --> 00:12:26,000
مرحبا , مرحبا , مرحبا

81
00:12:26,300 --> 00:12:29,100
العاب جوع سعيدة

82
00:12:29,400 --> 00:12:33,000
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحك

83
00:12:34,100 --> 00:12:37,900
والآن وقبل ان نبدأ
لدينا فيلم مميز

84
00:12:38,100 --> 00:12:42,500
(احضرناه لكم من (الكابيتول
العاصمة

85
00:12:45,200 --> 00:12:46,500
"حــرب, حـرب شنيعة "

86
00:12:49,400 --> 00:12:55,500
<i>حرب, حرب شنيعه,
ادت لوجود الأرامل , الايتام ,وافقدت الأمهات لأبنائهم</i>

87
00:12:56,600 --> 00:12:59,800
<i>جائت نتيجة الثورة
التي حدثت في الدولة</i>

88
00:12:59,900 --> 00:13:06,200
<i>13مقاطعة ثاروا ضد الدولة
التي اطعمتهم و احبتهم وحمتهم</i>

89
00:13:06,600 --> 00:13:10,300
<i> الاخوه انقلبوا ضد بعضهم البعض
حتى لم يبقى اي شيئ</i>

90
00:13:10,600 --> 00:13:14,500
<i>ثم حل بعدها السلام ,بعد صعوبة بالغه</i>

91
00:13:14,600 --> 00:13:19,800
<i>ثم ظهرت أمة جديدة من بين رماد الحرب وبذلك بدأ عهد جديد في التاريخ</i>

92
00:13:20,200 --> 00:13:24,200
<i>ولكن الحرية لها ثمن
فبعد هزيمة الخونة</i>

93
00:13:24,400 --> 00:13:28,400
<i>قررت هذه الأمة انها لن تسمح بأي خيانة مرة أخرى</i>

94
00:13:28,700 --> 00:13:35,200
<i>ولذلك تم الاتفاق على
(ان كل سنة ستقدم كل مقاطعات دولة (بانام
متنافسين , </i>

95
00:13:35,700 --> 00:13:39,200
<i>فتى وفتاة
ليتقاتلوا حتى الموت </i>

96
00:13:39,400 --> 00:13:42,900
<i>للاحتفال بالشرف , الشجاعة والتضحية</i>

97
00:13:42,800 --> 00:13:45,200
<i>الفائز الوحيد , سيعطى عدة اشياء</i>

98
00:13:45,300 --> 00:13:51,000
<i>وذلك تذكيرا للجميع بمدى كرمنا وتسامحنا
</i>

99
00:13:51,200 --> 00:13:56,900
<i>هكذا نتذكر ماضينا
هكذا نحمي مستقبلنا</i>

100
00:13:57,300 --> 00:13:59,800
لكم أحب هذا الجزء

101
00:14:01,500 --> 00:14:05,600
والآن لقد حان الوقت لنختار

102
00:14:05,800 --> 00:14:09,800
فتى وفتاة شجاعين

103
00:14:10,000 --> 00:14:13,800
لشرف تمثيل المقاطعة 12

104
00:14:14,100 --> 00:14:17,800
في العاب الجوع السنوية رقم 74

105
00:14:18,700 --> 00:14:23,100
وكالعادة الآنسات اولا

106
00:14:47,900 --> 00:14:51,000
(بريم روز ايفردين)

107
00:14:56,700 --> 00:15:00,300
أين انتي يا عزيزتي؟

108
00:15:00,400 --> 00:15:03,900
هيا , اصعدي هنا

109
00:15:26,000 --> 00:15:29,300
....بريم

110
00:15:29,900 --> 00:15:32,600
انا أتطوع

111
00:15:33,700 --> 00:15:36,900
انا اتطوع كمتنافسة

112
00:15:37,100 --> 00:15:40,300
اعتقد ان لدينا متطوعة

113
00:15:41,200 --> 00:15:46,200
يجب ان تخرجي من هنا ,
اذهبي وابحثي عن امنا , بريم , انا آسفه جدا

114
00:15:46,500 --> 00:15:48,600
لا , لا
اذهبي  ,لاا

115
00:15:51,900 --> 00:15:52,900
لااااا

116
00:15:53,300 --> 00:15:57,700
تحول درامي للاحداث في المقاطعة 12

117
00:15:59,600 --> 00:16:04,100
اول متطوعة على الاطلاق من المقاطعة 12

118
00:16:07,700 --> 00:16:10,400
هيا يا عزيزتي

119
00:16:19,000 --> 00:16:22,600
ما أسمك ؟
(كاتنيس ايفردين)

120
00:16:22,900 --> 00:16:27,300
أراهنك على قبعتي ان هذه هي أختك
أليس كذلك؟

121
00:16:27,400 --> 00:16:29,500
نعم

122
00:16:29,700 --> 00:16:35,500
دعونا نصفق لأول متطوعة من المقاطعة 12
(كاتنيس ايفردين)

123
00:16:48,200 --> 00:16:51,900
والآن , جاء دور الأولاد

124
00:17:01,400 --> 00:17:04,200
(بيتا ملارك)

125
00:17:26,900 --> 00:17:32,400
والآن , اليكم متنافسونا من المقاطعة 12

126
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
هيا , انتما الاثنان
تصافحا

127
00:17:47,500 --> 00:17:49,600
العاب جوع سعيدة

128
00:17:49,800 --> 00:17:54,800
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم

129
00:18:06,900 --> 00:18:09,300
لديكم ثلاث دقائق

130
00:18:12,600 --> 00:18:15,600
لا بأس , لا بأس

131
00:18:16,500 --> 00:18:20,500
بريم . لايوجد لدينا وقت كافي, بريم اسمعيني

132
00:18:20,900 --> 00:18:23,000
ستكونين بخير,, ولكن لا تأخذي مزيدا من الطعام منهم

133
00:18:23,100 --> 00:18:25,100
هذا لايساوي وضع اسمك عدد مرات أكثر ,حسنا

134
00:18:25,300 --> 00:18:30,200
اسمعيني بريم,
جايل سيهتم بكم ,, كما يمكنك بيع الجبن التي تصنعينه من لبن عنزتك

135
00:18:30,500 --> 00:18:34,100
فقط حاولي ان تفوزي , ربما تستطيعين ذلك
بالطبع

136
00:18:35,100 --> 00:18:37,300
ربما استطيع ذلك , انت تعلمين كم انا ذكية

137
00:18:37,500 --> 00:18:41,000
وتعرفي كيفية الصيد
تماما

138
00:18:46,700 --> 00:18:50,200
لتحميكي

139
00:18:53,800 --> 00:18:56,500
شكرا لك

140
00:19:08,200 --> 00:19:11,500
يجب ان لا تبعدي نفسك ثانية
لن افعل

141
00:19:11,700 --> 00:19:15,200
فقط لا تفعلي ما فعلته عندما مات أبي
لن اكون موجودة بعد الآن ,

142
00:19:15,500 --> 00:19:20,300
وانت كل ما تملك , فمهما كان شعورك
يجب ان تكوني موجودة من أجلها , هل فهمتي؟

143
00:19:20,600 --> 00:19:23,600
لا تبكي

144
00:19:25,300 --> 00:19:28,500
لا تبكي , لاتبكي

145
00:19:30,500 --> 00:19:34,000
لقد حان الوقت
بريم , لا بأس

146
00:19:36,400 --> 00:19:38,700
لقد وعدتك بريم

147
00:19:54,800 --> 00:19:58,700
انا بخير
اعلم ذلك , انا كذلك

148
00:19:59,100 --> 00:20:03,000
اسمعيني, انتي اقوى منهم

149
00:20:03,300 --> 00:20:06,100
ابحثي عن قوس
قد لا يوجد قوس

150
00:20:06,200 --> 00:20:09,000
لابد ان تريهم مدى قوتك
لان كل مايريدونه هو عرض جيد فقط

151
00:20:09,200 --> 00:20:12,600
ان لم تجدي قوسا , اصنعي واحدا ,, انتي تعرفي كيف تصطادي

152
00:20:12,800 --> 00:20:15,500
الحيوانات

153
00:20:15,700 --> 00:20:18,500
لا يوجد فرق , كاتنيس

154
00:20:18,800 --> 00:20:22,500
يوجد 24 منا , جايل
احدنا فقط من سينجو

155
00:20:23,100 --> 00:20:25,100
ستكونين انتي

156
00:20:25,300 --> 00:20:28,000
اهتم بهم , جايل
مهما حدث فقط لا تدعهم يموتون جوعا

157
00:20:28,200 --> 00:20:31,400
لنذهب
سأراكي قريبا ,حسنا

158
00:20:33,500 --> 00:20:37,900
تنتظركما كثير من المتع
ثريات من الكريستال, و مقابض الأبواب من البلاتين,

159
00:21:39,800 --> 00:21:42,900
هذا القطار يسير بسرعة 200 ميل/ الساعة
وبالكاد تشعرون به

160
00:21:43,000 --> 00:21:45,300
اعتقد انها احدى مميزات هذه الفرصه

161
00:21:45,500 --> 00:21:49,400
بالرغم من جودكم هنا لفترة قصيرة

162
00:21:49,600 --> 00:21:53,600
يمكنكم الاستمتاع بكل هذا

163
00:21:55,600 --> 00:22:00,500
(سأذهب لأبحث عن , (هايميتش
انه غالبا عند البار

164
00:22:11,900 --> 00:22:15,600
هل سبق وقابلتيه؟

165
00:22:16,400 --> 00:22:19,400
هايميتش؟

166
00:22:22,500 --> 00:22:26,700
كاتنيس , انه معلمنا
لقد ربح في العاب الجوع ذات مرة

167
00:22:34,300 --> 00:22:38,300
اسمعي ان لم ترغبي في الكلام , سأتفهم ذلك
لكني لا أرى ما المشكلة في الاستفادة من بعض المساعدة

168
00:23:03,200 --> 00:23:05,800
تهانئي

169
00:23:24,000 --> 00:23:26,500
اين هو الثلج ..؟؟

170
00:23:27,500 --> 00:23:30,100
لا اعلم

171
00:23:43,700 --> 00:23:47,300
اذا متى نبدأ؟
تمهل قليلا , تبدو متلهفا

172
00:23:48,200 --> 00:23:51,700
معظمكم لا يكونوا على عجالة

173
00:23:51,900 --> 00:23:56,000
نعم, ولكني اريد ان اعرف الخطة بما انك معلمنا
.... معلمكم  -

174
00:23:56,400 --> 00:24:00,100
نعم انت معلمنا , الذي يجب ان تخبرنا كيف نكتسب الرعاة
وتعطينا نصائح

175
00:24:00,300 --> 00:24:03,600
حسنا

176
00:24:03,900 --> 00:24:08,800
تقبل فكرة موتك الحتمي

177
00:24:09,100 --> 00:24:15,900
وتأكد من أعماق قلبك
انه لايوجد شيئ استطيع فعله لأنقذك

178
00:24:16,000 --> 00:24:18,800
لماذا اذن انت هنا ؟

179
00:24:19,100 --> 00:24:23,500
لشرب المرطبات
اعتقد ان هذا يكفي -

180
00:24:26,300 --> 00:24:31,000
لقد جعلتني أسكب بعض المشروب
على بنطالي الجديد

181
00:24:31,200 --> 00:24:35,900
اتعلم , اعتقد اني سأذهب لأكمل مشروبي
في غرفتي

182
00:24:51,100 --> 00:24:54,000
لابد ان نغير رأيه -
لافائدة من ذلك -

183
00:24:54,100 --> 00:24:56,500
سأذهب لأتحدث معه

184
00:25:13,300 --> 00:25:16,700
<i>من اكثر السنوات المفضلة لدي,
احدى افضل ساحات القتال</i>

185
00:25:16,900 --> 00:25:20,700
<i>استخدام الحطام
وبقايا المدينة ,,  مثير للغاية</i>

186
00:25:21,000 --> 00:25:25,800
<i>وهذه اللحظه هنا
هي لحظة لا يمكن نسيانها </i>

187
00:25:26,100 --> 00:25:30,500
<i>عندما يتحول احد المتنافسين
الى منتصر</i>

188
00:26:05,000 --> 00:26:07,700
ستموت من البرد اولا ,
ليس ان اشعلت نارا

189
00:26:07,900 --> 00:26:12,300
هذه طريقة جيده اخرى لتموت بسببها
ما هي الطريقه الجيده للموت ؟

190
00:26:12,600 --> 00:26:16,100
ياللمتعة ,, لماذا لا تنضمي الينا

191
00:26:16,400 --> 00:26:20,400
كنت فقط اعطيه بعض النصائح للبقاء على قيد الحياه

192
00:26:20,700 --> 00:26:24,400
مثل ماذا؟
كنت اسأله كيف أجد ملجأ احتمي فيه

193
00:26:24,700 --> 00:26:29,000
هذا حقا سيفيدك ان كنت ما زلت حيا

194
00:26:30,500 --> 00:26:32,800
كيف وجدت أنت ملجأك؟

195
00:26:33,100 --> 00:26:36,500
مرري لي المربى
كيف وجدت ملجأك ؟ -

196
00:26:36,600 --> 00:26:40,600
اعطيني فرصة لأستيقظ يا حلوتي

197
00:26:40,700 --> 00:26:44,600
التعليم والنصح هي وظيفة متطلبة حقا

198
00:26:49,900 --> 00:26:52,700
مرري لي مربى البرتقال

199
00:26:52,800 --> 00:26:55,400
انها من خشب الماهوجني

200
00:26:55,700 --> 00:27:00,200
انظري لنفسك , لقد قتلتي للتو احدى الممتلكات العامه

201
00:27:00,500 --> 00:27:04,200
اتريدين ان تعرفي حقا كيف تبقين على قيد الحياة ؟

202
00:27:04,400 --> 00:27:07,700
تجعلي الناس يحبونك

203
00:27:09,300 --> 00:27:12,100
لم تكوني تتوقعي ذلك؟

204
00:27:12,900 --> 00:27:17,600
انتي في منتصف الالعاب
تموتين جوعا , او بردا

205
00:27:17,900 --> 00:27:24,400
بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب
قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت

206
00:27:24,800 --> 00:27:28,000
وهذه الاشياء تأتي فقط من الرعاة

207
00:27:28,300 --> 00:27:33,100
ولتحصلي على رعاة
يجب ان تجعلي الناس يحبونك

208
00:27:33,800 --> 00:27:39,300
والآن يا حلوتي , انتي لم تبدأي بفعل ذلك

209
00:27:39,600 --> 00:27:42,500
هاهي

210
00:27:46,400 --> 00:27:50,800
انها ضخمة , هذا لا يصدق

211
00:28:24,800 --> 00:28:28,400
هياا , تعالي

212
00:28:32,200 --> 00:28:36,600
ربما تودي الاحتفاظ بهذه السكين
فهذا الفتى يعلم ما يفعله

213
00:28:46,500 --> 00:28:51,000
الآن وقد رأيتهم
ما رايك في متنافسين هذه السنة ؟

214
00:28:51,200 --> 00:28:54,300
هل سيكون هناك اي مفاجئات نتوقعها لهذه السنة؟

215
00:28:54,500 --> 00:28:56,600
من الصعب الحكم عليهم فقط من رؤيتهم يوم الحصاد
ولكن اعتقد

216
00:28:56,900 --> 00:28:59,000
ان هذا خليط مثير للأهتمام

217
00:28:59,200 --> 00:29:01,800
متى تأتينا متطوعه من منطقة بعيده

218
00:29:01,900 --> 00:29:04,600
هذا شيئ لايمكنك تجاهله

219
00:29:31,800 --> 00:29:35,500
ماذا كان هذا؟

220
00:29:35,600 --> 00:29:40,700
نحن فقط نقول انه ربما نحتاج لتنظيفك مرة اخرى
(قبل ان نأخذكي ل (سينا

221
00:29:46,600 --> 00:29:50,600
...كان هذا واحدا من اشجع الأشياء التي رايتها في حياتي
ما فعلتيه من أجل أختك

222
00:29:50,900 --> 00:29:53,100
(أسمي (سينا
(انا (كاتنيس

223
00:29:53,300 --> 00:29:58,000
انا آسف لما حدث لكي
وأنا هنا لمساعدتك بكل الطرق الممكنة

224
00:29:59,800 --> 00:30:04,800
معظم الناس هنا يهنؤنني
لا ارى الفائدة من ذلك؟

225
00:30:36,400 --> 00:30:41,900
اذا الليلة , ستكوني في موكب عرض المتنافسين
نأخذكي ونعرضكي امام العالم

226
00:30:42,200 --> 00:30:47,600
اذا انت هنا لتجعلني أبدو جميله؟
انا هنا لأساعدك على عمل انطباع مؤثر

227
00:30:48,000 --> 00:30:50,400
كالعادة يجب ان يرتدي المتنافسين ملابس تمثل عمل مقاطعاتهم

228
00:30:50,600 --> 00:30:53,900
نعم , ومقاطعتي مشهورة بعمال استخراج الفحم
نعم , ولكني لن افعل ذلك

229
00:30:54,200 --> 00:30:59,400
اريد أن أفعل شيئ يتذكروه
هل شرح لكي اي أحد كيف يمكن ان تحصلي على رعاه ؟

230
00:30:59,700 --> 00:31:04,100
لكنني لست جيدة في عمل الصداقات
سنرى , بهذا الشأن

231
00:31:05,000 --> 00:31:08,200
انا فقط اعتقد ان واحدة في مثل شجاعتك

232
00:31:08,500 --> 00:31:12,600
لا يجب ان ترتدي أي زي غبي
اليس كذلك؟

233
00:31:14,800 --> 00:31:16,900
اتمنى الا يحدث ذلك

234
00:31:24,400 --> 00:31:29,400
أعدك انها ليست نار حقيقية
هي نار مصنعة
لذا لن تشعروا بشيئ

235
00:31:29,500 --> 00:31:33,500
تبدو حقيقيه جدا بالنسبة لي
وهذا هو المطلوب , هل انتي مستعدة ؟ -

236
00:31:33,600 --> 00:31:36,600
لا تخافي
انا لست خائفة -

237
00:31:55,600 --> 00:32:01,000
أكثر من مائة الف شخص يتزاحمون لأخذ لمحة عن
متنافسوا هذه السنة

238
00:32:01,300 --> 00:32:04,000
والرعاه سيرونهم لأول مرة

239
00:32:04,200 --> 00:32:08,200
أهمية هذه اللحظه لا يمكن تقديرها

240
00:32:12,500 --> 00:32:18,800
رائع للغاية
بداية دخولهم مع العد التنازلي 15,14 ,13,

241
00:32:21,700 --> 00:32:25,100
هاهم قد دخلو
متنافسو هذا العام

242
00:32:25,400 --> 00:32:29,100
انظر كم هم متحمسون
بالطبع لابد انهم متحمسون

243
00:32:29,300 --> 00:32:35,900
الا تحب ما يفعله مصمموا الازياء
عندما يعكسوا روح المقاطعة في ملابس متنافسيها؟

244
00:32:36,200 --> 00:32:39,300
نعم, نعم , هؤلاء من المقاطعة 4

245
00:32:39,600 --> 00:32:42,400
صيد الأسماك , لقد فهمتها
هذا جيد جدا

246
00:32:43,800 --> 00:32:48,700
وخلفهم لدينا
اثنان من عمال مصانع الطاقة

247
00:32:48,800 --> 00:32:53,100
.....ومن ثم
ما هذا ؟؟

248
00:33:19,800 --> 00:33:22,700
هياا , هذا سيعجب الجمهور

249
00:33:29,300 --> 00:33:32,900
أترى هذا ؟ لقد احببت جدا ما فعلوه
اثنان يمسكان بأيدي بعض

250
00:33:33,000 --> 00:33:35,700
قائلين نحن فخورين اننا نمثل المقاطعة 12

251
00:33:35,900 --> 00:33:38,700
.ولن يتم التغاضي عنا
لقد احببت هذا حقا

252
00:33:38,900 --> 00:33:42,300
من المؤكد ان الناس ستوليهم انتباههم من الآن

253
00:33:43,800 --> 00:33:47,100
(و  نحن جاهزون ,, حضرة الرئيس (سنو
انت على الهواء مباشرة

254
00:34:17,400 --> 00:34:19,900
... مرحبا

255
00:34:22,100 --> 00:34:24,900
.... مرحبا

256
00:34:25,200 --> 00:34:30,500
ايها المتنافسون , نحن نرحب بكم

257
00:34:30,800 --> 00:34:36,200
ونحييكم , على شجاعتكم وتضحيتكم

258
00:34:39,700 --> 00:34:42,600
ونتمنى لكم

259
00:34:42,800 --> 00:34:45,300
العاب جوع سعيدة

260
00:34:45,600 --> 00:34:50,600
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم

261
00:35:01,800 --> 00:35:06,600
كان هذا رائعا
ااااه سنكون موضوع حديث الجميع هنا -

262
00:35:07,000 --> 00:35:10,700
منتهى الشجاعة
هل انت متأكد انه من الأمان ان تكون حول النيران ؟

263
00:35:10,900 --> 00:35:15,300
...... نيران مزيفة , و هل انتي متأكده

264
00:35:21,600 --> 00:35:24,800
دعونا , نصعد لاعلى

265
00:35:29,300 --> 00:35:35,600
اذا كل مقاطعة تحصل على طابق
ولأنكم من المقاطعه 12 سنأخذ أعلى طابق

266
00:35:42,200 --> 00:35:44,700
هياا

267
00:35:47,300 --> 00:35:50,500
اذا هذه هي غرفة المعيشة

268
00:35:50,700 --> 00:35:53,700
أعلم , أعلم

269
00:35:54,000 --> 00:35:59,200
والآن , غرفكم هنا
لماذا لا تذهبوا للاستحمام قبل موعد العشاء

270
00:37:17,200 --> 00:37:21,200
في خلال أسبوعين , 23 منكم سيكونوا ميتون

271
00:37:21,500 --> 00:37:24,600
,أحدكم فقط سيكون على قيد الحياه
من سيكون ذلك الشخص؟

272
00:37:24,800 --> 00:37:27,900
هذا يعتمد على
انتباهكم لم سأقوله في ال 4 ايام القادمة

273
00:37:28,000 --> 00:37:30,400
وخاصة لما سأقوله الآن

274
00:37:30,700 --> 00:37:33,400
ولكن , اولا
لا  عراك مع المتنافسين الآخرين

275
00:37:33,500 --> 00:37:36,200
سيكون لديكم كثير من الوقت لتفعلوا ذلك في ساحة القتال

276
00:37:36,500 --> 00:37:40,600
سيكون هناك 4 تدريبات الزامية
والباقي ستكون تدريبات فردية

277
00:37:40,800 --> 00:37:43,700
نصيحتي هي ,لا تتجاهلوا
مهارات البقاء على قيد الحياه

278
00:37:43,900 --> 00:37:48,400
كل واحد منكم يريد ان يأخذ سيفا
ولكن معظمكم سيموت بأسباب طبيعية

279
00:37:48,500 --> 00:37:55,500
,10%من العدوى ,و 20% من الجفاف
قد يقتلكم العراء بسهولة كالسكين

280
00:38:27,000 --> 00:38:29,700
أين سكيني؟

281
00:38:30,000 --> 00:38:32,300
أنا لم المس سكينك

282
00:38:34,500 --> 00:38:36,500
لقد أخذ سكيني
انت كاذب

283
00:38:37,700 --> 00:38:41,700
لقد أخذت سكيني
فقط ابتعدوا عني ,سأقتلك الآن

284
00:38:43,600 --> 00:38:48,000
اوتعلم سأنتظرك في ساحة القتال
انت اول من سأبحث عنه , فاحترس

285
00:38:50,200 --> 00:38:53,300
ليقف الجميع في صف واحد
.انا لا اعلم من فعل هذه المزحه

286
00:38:53,600 --> 00:38:58,100
عمل المقاطعة ,اتعلمي ما هو؟
من المقاطعة الأولى,,  والثانية

287
00:38:58,300 --> 00:39:00,500
يتم تدريبهم في اكاديمية خاصة حتى سن 18 ثم يتطوعوا
للتنافس

288
00:39:00,700 --> 00:39:04,700
في تلك المرحلة
يكونوا قتلة

289
00:39:05,100 --> 00:39:10,000
لكنهم لا يتلقوا , أي معاملة خاصة ,في الحقيقة
هم يعيشون في شقة مشابهة تماما للتي تعيشون فيها

290
00:39:10,200 --> 00:39:14,000
ولا أعتقد انهم سيأكلون الحلوى اليوم
وانتم ستفعلون

291
00:39:14,200 --> 00:39:17,100
اذا ما مدى قوتهم؟

292
00:39:17,400 --> 00:39:21,000
...من الواضح انهم جيدون جدا
هم يفوزون في هذه المسابقه تقريبا كل سنه

293
00:39:21,300 --> 00:39:22,300
تقريبا

294
00:39:22,400 --> 00:39:28,700
ولكنهم قد يصابوا بالغرور
والغرور قد يمثل مشكلة كبيرة

295
00:39:30,300 --> 00:39:33,500
سمعت انك تستطيعين التصويب

296
00:39:35,100 --> 00:39:37,700
بشكل جيد
لا ,تصويبها أفضل من جيد

297
00:39:37,900 --> 00:39:40,500
أبي كان يشتري منها السناجب

298
00:39:40,700 --> 00:39:44,200
كان يقول انها تصيبهم في العين ,كل مرة

299
00:39:45,100 --> 00:39:49,300
بيتا قوي جدا, يمكنه ان يحمل كيس دقيق وزنه 100باوند
انا رأيته ,

300
00:39:49,600 --> 00:39:52,300
حسنا , انا لن أقتل أحدا بكيس من الدقيق

301
00:39:52,600 --> 00:39:55,200
ولكن لديك فرصه في الفوز ,اذا ما هاجمك شخص ضخم بسكين

302
00:39:55,300 --> 00:39:58,800
انا ليست لدي أي فرصة في الفوز على الاطلاق , حسنا

303
00:40:03,500 --> 00:40:07,500
انها الحقيقة , الجميع يعلم ذلك

304
00:40:09,400 --> 00:40:11,500
اتعلمي ماذا قالت أمي ؟

305
00:40:11,700 --> 00:40:15,000
قالت ان المقاطعه 12 قد تكون الفائزة الهذا العام

306
00:40:15,300 --> 00:40:21,200
لكنها لم تكن تتحدث عني, كانت تقصدك انتي

307
00:40:26,000 --> 00:40:28,600
انا لست جائعا

308
00:41:05,900 --> 00:41:08,700
انا ايضا شبعت

309
00:41:50,200 --> 00:41:54,200
الق بالشيئ الحديدي الذي هناك
ماذا ؟ -

310
00:41:55,800 --> 00:41:58,100
لا , هايميتش قال انه ليس من المفترض ان نري المتنافسون الآخرون مدى قوتنا

311
00:41:58,300 --> 00:42:03,400
لايهمني ما قاله هايميتش
هؤلاء الاشخاص هناك ينظرون اليك وكأنك ضعيف

312
00:42:47,700 --> 00:42:50,800
هاي
هااي

313
00:42:50,900 --> 00:42:54,200
كيف فعلت هذا؟

314
00:42:54,500 --> 00:42:57,500
أعتدت على تزيين قوالب الكعك في مخبزنا

315
00:42:57,600 --> 00:43:00,700
سأريكي

316
00:43:07,300 --> 00:43:10,100
أعتقد أن لديكي ظل

317
00:43:35,000 --> 00:43:39,000
غدا , سيدخلونكم واحدا تلو الآخر ليقيموكم

318
00:43:39,200 --> 00:43:43,000
وهذا هام جدا , لان التقييم العالي يعني
رعاة أكثر

319
00:43:43,400 --> 00:43:48,500
هذا هو الوقت الذي يجب ان تروهم كل شي تستطيعون فعله
سيكون هناك قوس احرصي على استخدامه

320
00:43:48,700 --> 00:43:51,200
و بيتا , احرص على أن يروا مدى قوتك

321
00:43:51,500 --> 00:43:55,700
سيبدأوا من المقاطعه 1
لذا ستكونان انتما اخر اثنين

322
00:43:56,200 --> 00:44:00,400
.... لا أعلم كيف اشرح هذا
تأكدوا من كونهم سيتذكرونكم

323
00:44:11,200 --> 00:44:14,300
(كاتنيس ايفردين )

324
00:44:25,300 --> 00:44:29,700
(كاتنيس)
صوبي بدقة

325
00:45:29,200 --> 00:45:34,300
كاتنيس ايفردين) من المقاطعة 12)

326
00:47:24,800 --> 00:47:29,100
شكرا على أهتمامكم

327
00:47:33,300 --> 00:47:35,300
هل جننت ؟
لقد غضبت

328
00:47:35,500 --> 00:47:41,200
غضبتي؟ هل تدركين ان افعالك تنعكس بالسلب علينا جميعا

329
00:47:41,500 --> 00:47:44,600
ولست انت وحدك
كل مايريدونه هو عرض جيد , لا بأس

330
00:47:44,800 --> 00:47:47,900
وماذا عن الاسلوب السيئ , (سينا) ؟
ماذا عن ذلك؟

331
00:47:48,200 --> 00:47:53,700
واخيرا , ارجو ان تكون لاحظت اننا في موقف خطير هنا

332
00:47:56,400 --> 00:47:59,500
رمية موفقة , يا عزيزتي

333
00:47:59,800 --> 00:48:04,500
ماذا فعلو عندما أطلقتي السهم على التفاحة ؟

334
00:48:04,700 --> 00:48:07,800
لقد بدوا غاضبين

335
00:48:10,100 --> 00:48:16,300
وماذا قلتي لهم ,, شكرا على اهتمامكم
عبقرية

336
00:48:16,800 --> 00:48:20,900
كيف يمكنك ان تجد هذا مضحكا ؟
ماذا لو قرر صانعوا الالعاب ان ينتقموا بسبب ما حدث

337
00:48:21,000 --> 00:48:24,600
ينتقموا من من ؟ منها ؟ ومنه ؟

338
00:48:24,900 --> 00:48:28,500
اعتقد انهم قد فعلوا ذلك , اهدئي قليلا وتناولي بعض المشروب

339
00:48:28,700 --> 00:48:32,300
كنت لافعل أي شيئ لأرى ما حدث بنفسي

340
00:48:32,400 --> 00:48:35,300
كما تعلمون
يتم تقييم المتنافسيين

341
00:48:35,500 --> 00:48:38,400
على مقياس من 1 الى 12
بعد ثلاثة ايام من التقييم الجاد

342
00:48:42,800 --> 00:48:48,300
من المقاطعة 1 , مارفن ,حصل على 9 نقاط

343
00:48:49,000 --> 00:48:52,500
كايتو , حصل على 10 نقاط

344
00:49:01,100 --> 00:49:04,100
روو ) حصلت على 7 نقاط)

345
00:49:05,900 --> 00:49:11,000
من المقاطعة 12 , (بيتا ملارك ) حصل على

346
00:49:13,800 --> 00:49:17,300
8نقاط

347
00:49:17,500 --> 00:49:22,500
رائع ,, برافو
يمكننا العمل مع ذلك  -

348
00:49:25,100 --> 00:49:28,000
و أخيرا

349
00:49:28,600 --> 00:49:31,900
من المقاطعة 12

350
00:49:32,200 --> 00:49:35,600
(كاتنيس ايفردين )

351
00:49:38,200 --> 00:49:41,600
حصلت على

352
00:49:42,600 --> 00:49:44,600
11نقطة

353
00:49:45,700 --> 00:49:46,400
رائع

354
00:49:49,100 --> 00:49:51,100
تهانئي

355
00:49:51,500 --> 00:49:54,100
ظننت انهم يكرهونني
لابد انهم أحبوا شجاعتك

356
00:49:54,200 --> 00:49:59,300
لكاتنيس ايفردين ,, الفتاة المشتعلة

357
00:50:01,300 --> 00:50:03,800
11؟
لقد استحقتها

358
00:50:04,100 --> 00:50:07,200
لقد رمت سهما عند رأسك
حسنا , على تفاحة -

359
00:50:07,600 --> 00:50:10,300
انت ورأسك ,, اجلس

360
00:50:16,200 --> 00:50:17,200
( سينيكا)

361
00:50:18,000 --> 00:50:20,500
لماذا تعتقد ان لدينا منتصر؟

362
00:50:21,800 --> 00:50:27,700
ماذا تعني؟
اعني , لم يجب ان يفوز احد المتنافسين؟

363
00:50:30,300 --> 00:50:33,500
لاننا ان اردنا فقط ارهاب المقاطعات

364
00:50:33,800 --> 00:50:36,900
لماذا لا نأخذ ال24 متنافس ونعدمهم جميعا على الملاء

365
00:50:37,200 --> 00:50:40,300
سيكون ذلك اسرع

366
00:50:41,300 --> 00:50:43,200
الأمل

367
00:50:43,400 --> 00:50:46,100
الأمل؟
نعم الأمل -

368
00:50:46,200 --> 00:50:50,700
انه الشيئ الوحيد الأقوى من الخوف

369
00:50:51,000 --> 00:50:54,900
,قليل من الأمل يكون مؤثرا
ولكن الكثير من الأمل يعد خطرا

370
00:50:55,200 --> 00:50:59,100
بصيص الأمل مرغوب
ولكن ان تم احتوائه بدقه

371
00:51:00,800 --> 00:51:02,700
اذا؟

372
00:51:02,900 --> 00:51:07,100
اذا , احتوي ذلك الأمل

373
00:51:08,000 --> 00:51:10,200
"leel911" تعديل التوقيت

374
00:51:45,300 --> 00:51:49,700
هايميتش , تعالى انضم الينا نحن نحظى بشرابك المفضل
هذا رائع -

375
00:51:54,200 --> 00:51:58,200
اين بيتا ؟
هو في غرفته

376
00:51:58,300 --> 00:52:00,300
اسمعي , غدا هو آخر يوم يسمحون لنا فيه بالعمل مع متنافسينا

377
00:52:00,600 --> 00:52:02,700
وذلك قبل الالعاب

378
00:52:03,000 --> 00:52:07,400
اذا سأتقابل انا وانت في الساعه 9

379
00:52:07,800 --> 00:52:13,500
وماذا عنه؟
لا , لقد قال انه يريد ان يتدرب وحده من الآن فصاعدا

380
00:52:14,400 --> 00:52:19,300
ماذا؟
هذه الاشياء تحدث في هذا الوقت

381
00:52:19,600 --> 00:52:22,800
لأنه سيكون هناك فائز واحد , اليس كذلك؟

382
00:52:27,700 --> 00:52:32,000
يجب ان نحظى ببعض الفراولة المغطاه بالشيكولاتة

383
00:52:34,700 --> 00:52:38,300
سيداتي وسادتي اقدم لكم  رئيس هذا الاحتفال

384
00:52:38,500 --> 00:52:42,500
(سيزر فليكرمان)

385
00:52:43,600 --> 00:52:46,200
شكرا

386
00:52:48,600 --> 00:52:51,100
مرحبا , مرحبا , مرحبا

387
00:52:51,400 --> 00:52:56,300
لالعاب الجوع السنوية رقم 74

388
00:52:57,100 --> 00:53:02,700
بعد خمس دقائق سيصعدوا هنا ,كل المتنافسون الذين سمعتم عنهم

389
00:53:03,000 --> 00:53:07,200
....  هل انتم متحمسون ؟ دعوني اسمعكم

390
00:53:10,000 --> 00:53:12,700
مذهل

391
00:53:12,900 --> 00:53:16,300
انا لا اشعر اني مذهلة
الا تعرفي كم تبدي جميلة؟

392
00:53:16,500 --> 00:53:19,500
لا ,,, كما لا أعرف كيف أجعل الناس يحبوني؟
كيف تجعل الناس يحبونك؟

393
00:53:19,600 --> 00:53:22,900
لقد جعلتيني اعجب بكي
هذا مختلف فأنا لم اكن احاول ان اجعلك تعجب بي

394
00:53:23,000 --> 00:53:26,300
تماما , فقط تصرفي على طبيعتك ,
وانا سأكون موجود طوال الوقت

395
00:53:26,400 --> 00:53:30,200
وتخيلي فقط انك تتحدثي معي
حسنا

396
00:53:31,600 --> 00:53:38,400
دعونا نرى ان كانت لا تحتاج للمعان
(دعونا نصفق جميعا ل , (جليمور

397
00:53:41,800 --> 00:53:46,100
<i>جليمور , هل انتي مستعدة ؟
نعم سيزر , انا مستعدة للغاية</i>

398
00:53:52,800 --> 00:53:57,100
لنصفق بحرارة ل

399
00:53:57,400 --> 00:54:00,200
(مارفيل)

400
00:54:01,500 --> 00:54:04,300
(مرحبا ,(كلوف

401
00:54:04,500 --> 00:54:08,100
انت مقاتل , انا مستعد وشرس , وجاهز للهجوم

402
00:54:08,400 --> 00:54:11,100
(كايتو )

403
00:54:21,500 --> 00:54:26,300
روو ), انتي تستطيعين تسلق الاشجار , كما انك سريعه جدا)
وتعرفين كيف تصطادين

404
00:54:34,600 --> 00:54:41,200
من المقاطعة 12 , وانتم تعرفونها باسم
الفتاة المشتعلة

405
00:54:43,400 --> 00:54:47,600
بينما نحن نعرفها باسم
(كاتنيس ايفردين)

406
00:55:16,100 --> 00:55:18,500
ماذا؟

407
00:55:18,800 --> 00:55:22,200
يبدوا ان هناك احدا يشعر بتوتر

408
00:55:22,900 --> 00:55:27,300
قلت , كانت طريقة دخولك رائعة في موكب التعريف عن المتنافسين

409
00:55:27,600 --> 00:55:31,200
هلا اخبرتني عن ذلك؟

410
00:55:31,400 --> 00:55:34,900
كنت فقط آامل الا احترق حتى الموت

411
00:55:42,500 --> 00:55:45,600
عندما ظهرتي على ظهر تلك العربة , يجب ان اعترف

412
00:55:45,900 --> 00:55:50,900
شعرت ان قلبي توقف
هل شعر أي منكم بشيئ مماثل ؟

413
00:55:51,300 --> 00:55:53,800
قلبي توقف

414
00:55:55,300 --> 00:55:58,600
وانا ايضا

415
00:55:59,000 --> 00:56:03,200
أخبريني عن تلك النيران هل هي حقيقية؟
نعم

416
00:56:07,400 --> 00:56:12,300
في الحقيقة انا أرتديهم أيضا الليلة هل تودون رؤيتهم؟

417
00:56:12,600 --> 00:56:16,800
هل سنكون بأمان ؟
نعم

418
00:56:17,100 --> 00:56:22,100
ما رأيكم ايها الناس؟
اعتقد ان هذا ردهم ب , نعم

419
00:56:48,300 --> 00:56:51,700
اهدأي, اهدأي

420
00:56:51,800 --> 00:56:55,100
كان هذا رائعا ,شكرا لك

421
00:56:55,400 --> 00:56:59,800
كان هذا شيئا مختلفا , كاتنيس

422
00:57:00,000 --> 00:57:02,300
شكرا لكي على ذلك

423
00:57:03,300 --> 00:57:06,300
لدي سؤال آخر لكي

424
00:57:07,000 --> 00:57:10,000
انه عن أختك

425
00:57:11,200 --> 00:57:17,700
لقد تأثرنا جميعا
عندما تطوعت بدلا منها في يوم الحصاد

426
00:57:19,400 --> 00:57:25,600
هل أتت بعدها لتودعكي؟
نعم لقد اتت

427
00:57:28,100 --> 00:57:32,200
وماذا قلتي لها ؟

428
00:57:34,200 --> 00:57:37,300
اخبرتها اني سأحاول ان افوز

429
00:57:38,300 --> 00:57:41,200
سأحاول أن أفوز من أجلها

430
00:57:41,500 --> 00:57:44,500
بالطبع قلتي ذلك

431
00:57:45,200 --> 00:57:47,800
وفعلا يجب أن تحاولي

432
00:57:48,000 --> 00:57:55,000
سيداتي وسادتي من المقاطعة 12
اليكم , (كاتنيس ايفردين ), الفتاه المشتعلة

433
00:58:00,400 --> 00:58:03,800
لقد فعلتيها يا عزيزتي , كان هذا رائعا
شكرا

434
00:58:04,100 --> 00:58:08,400
عمل رائع يا حلوتي
شكرا

435
00:58:08,600 --> 00:58:13,000
وفستان جميل أيضا , ليس فستانك

436
00:58:13,300 --> 00:58:16,800
( مرحبا ب  (بيتا ملارك

437
00:58:21,300 --> 00:58:26,500
بيتا , مرحبا , كيف تجد الحياه هنا في العاصمة ؟
لا تقول شيئا لو كانت سيئة

438
00:58:27,600 --> 00:58:33,200
انها مختلفة , هي مختلفة للغاية
مختلفة باي طريقة؟ اعطنا مثال

439
00:58:33,700 --> 00:58:38,300
.الدش هنا يعتبر شيئ غريب جدا علي
الدش ؟ لدينا دش مختلف عنه

440
00:58:38,500 --> 00:58:43,000
ولدي سؤال من اجلك سيزر, هل تبدوا رائحتي مثل رائحة الورود؟

441
00:58:44,900 --> 00:58:47,900
اقترب هنا
حسنا

442
00:58:48,100 --> 00:58:51,100
ماذا؟
وهل انا ايضا ؟

443
00:58:56,800 --> 00:58:59,400
بالتأكيد رائحتك انت تبدوا افضل
لقد عشت هنا لفتره اطول منك  -

444
00:58:59,500 --> 00:59:03,700
هذا سبب منطقي

445
00:59:05,200 --> 00:59:08,700
طريف ..اذا ,بيتا ,, اخبرني

446
00:59:09,000 --> 00:59:12,600
هل هناك فتاة خاصة لك في وطنك؟

447
00:59:12,800 --> 00:59:16,300
لا , ليس حقا
انا لم اصدق ذلك ولو لثانية

448
00:59:16,600 --> 00:59:22,400
انظروا لهذا الوجه
انت رجل وسيم يا بيتا ,أخبرني

449
00:59:26,100 --> 00:59:30,300
هناك تلك الفتاة التي لطالما كنت معجبا بها

450
00:59:30,700 --> 00:59:36,100
ولكني لا اعتقد انها لاحظتني حتى يوم الحصاد

451
00:59:37,600 --> 00:59:42,800
ساخبرك ماذا تفعل يا بيتا
انت ستذهب لتلك المسابقة

452
00:59:43,100 --> 00:59:48,300
وتفوز بها وعندما تعود لوطنك
سيتوجب عليها الخروج معك

453
00:59:48,400 --> 00:59:51,700
اليس كذلك ايها الناس؟

454
00:59:52,700 --> 00:59:58,300
شكرا ولكني لا اعتقد ان الفوز سيساعدني على الاطلاق
ولم لا ؟

455
01:00:01,200 --> 01:00:04,800
لأنها أتت هنا معي

456
01:00:07,900 --> 01:00:12,300
ان هذا لحظ سيئ
نعم , انه كذلك

457
01:00:13,400 --> 01:00:17,200
اتمنى لك حظا موفقا
شكرا لك  -

458
01:00:17,400 --> 01:00:20,000
(بيتا ملارك)

459
01:00:20,200 --> 01:00:22,700
من المقاطعة 12

460
01:00:25,300 --> 01:00:28,300
ماذا كان هذا ؟
انت لا تتحدث معي والآن تقول انك معجب بي؟

461
01:00:28,500 --> 01:00:31,400
وتقول انك تريد ان تتدرب لوحدك
ابهذه الطريقة تريد ان تلعب؟

462
01:00:31,600 --> 01:00:33,700
توقفي
ستبدأ اللعب من الآن

463
01:00:35,600 --> 01:00:37,500
لقد فعل بك معروفا
لقد جعلني ابدوا ضعيفة -

464
01:00:37,700 --> 01:00:41,700
لقد جعلكي تبدين مرغوبة , وفي حالتكي هذه ,لن يضر يا عزيزتي

465
01:00:41,900 --> 01:00:44,200
انه على حق, كاتنيس
بالطبع انا على حق  -

466
01:00:44,500 --> 01:00:47,600
والآن يمكنني الترويج للعاشقين من المقاطعة 12

467
01:00:47,800 --> 01:00:51,000
نحن لسنا عاشقين
انه مجرد برنامج تلفزيوني

468
01:00:51,300 --> 01:00:54,400
وكونك واقعة في غرام هذا الشاب
ربما يأتيك برعاه

469
01:00:54,700 --> 01:00:57,800
اللذين بأمكانهم انقاذ حياتك اللعينة

470
01:00:58,800 --> 01:01:04,600
حسنا , لماذا لا تذهب من هنا
حتى استطيع ان اوصلكما غدا بدون اي اصابات

471
01:01:05,400 --> 01:01:08,200
الأسلوب

472
01:01:37,700 --> 01:01:40,700
انت ايضا

473
01:01:42,700 --> 01:01:46,600
لا تستطيع النوم ؟
لا , بالطبع لا

474
01:01:48,200 --> 01:01:51,400
آسفة على ملاحقتي لك

475
01:01:52,900 --> 01:01:58,000
انتي تعلمي ان ما قلته كان مجاملة
نعم اعلم   -

476
01:02:08,300 --> 01:02:12,500
استمع اليهم
نعم  -

477
01:02:17,200 --> 01:02:21,300
انا فقط لا أريدهم ان يغيروني

478
01:02:51,200 --> 01:02:54,400
كيف يمكن ان يغيروك ؟

479
01:02:56,200 --> 01:03:00,400
لا اعلم , سيحولوني لشيئ لا يشبهني

480
01:03:01,600 --> 01:03:04,700
وانا حقا لا اريد ان اكون مجرد قطعة داخل لعبتهم , كما تعلمين

481
01:03:06,700 --> 01:03:10,100
اتعني انك لن تقتل احدا؟

482
01:03:10,500 --> 01:03:17,300
,لا ,انا متأكد اني سأفعل
مثل اي احد اذا حان وقت ذلك

483
01:03:18,100 --> 01:03:24,500
ولكني اتمنى لو اجد طريقة لأبين لهم
انهم لا يملكونني

484
01:03:27,100 --> 01:03:32,100
ان كنت سأموت
اريد ان أموت كما انا

485
01:03:37,300 --> 01:03:41,400
اتفهمين قصدي؟
نعم

486
01:03:42,500 --> 01:03:46,300
انا فقط لا استطيع ان افكر بهذه الطريقة

487
01:03:49,300 --> 01:03:52,900
لدي اخت

488
01:03:53,100 --> 01:03:56,600
نعم ,اعلم ذلك

489
01:04:09,300 --> 01:04:12,900
اذا سأراكي غدا

490
01:04:14,600 --> 01:04:18,200
الى اللقاء غدا

491
01:04:40,800 --> 01:04:45,900
هم يضعون جميع انواع الاسلحة والمؤن هناك في منطقة الملتقى

492
01:04:46,200 --> 01:04:50,200
حتى انهم سيضعون قوس هناك , لا تذهبي لأخذه
لم لا؟ -

493
01:04:50,500 --> 01:04:54,100
انهم يحاولون صنع حمام من الدم
وهذه ليست لعبتك

494
01:04:54,400 --> 01:04:59,900
يجب عليكي ان تستديري وتجري , ثم تبحثي عن مكان عالي
لتجدي الماء ,الماء هو افضل صديق لكي هناك

495
01:05:01,000 --> 01:05:06,500
لا تنزلي من على قاعدة الوقوف مبكرا ,, او سيتم قنصك من أعلى
حسنا لن افعل   -

496
01:05:18,400 --> 01:05:20,400
.... ( كاتنيس)

497
01:05:20,600 --> 01:05:23,700
انتي تستطيعي فعل ذلك

498
01:05:29,700 --> 01:05:32,200
شكرا

499
01:05:35,700 --> 01:05:38,400
اعطيني ذراعك

500
01:05:41,600 --> 01:05:44,800
اعطيني ذراعك

501
01:05:49,400 --> 01:05:52,800
اعطني ذراعك
ما هذا ؟ -

502
01:05:53,900 --> 01:05:56,900
انه جهاز التعقب الخاص بك

503
01:05:58,100 --> 01:06:00,500
لقد بدأنا

504
01:06:01,900 --> 01:06:05,100
حسنا , سنبدأ بعد أقل من دقيقة ايها الناس

505
01:06:05,400 --> 01:06:09,200
التحقق الاخير
والآن سيحلقون -

506
01:06:46,200 --> 01:06:49,600
تفضلي

507
01:07:07,700 --> 01:07:11,000
شكرا لك

508
01:07:17,500 --> 01:07:19,500
30ثانية

509
01:07:26,600 --> 01:07:32,400
ليس مسموح لي ان اراهن على فوز احد المتاسبقين
ولو كنت أستطيع ذلك لراهنت على فوزك انتي

510
01:07:42,400 --> 01:07:46,000
20ثانية

511
01:07:56,300 --> 01:07:59,100
10ثواني

512
01:08:24,000 --> 01:08:27,900
حسنا , لقد أخذو مواقعهم في الأنابيب

513
01:09:07,400 --> 01:09:12,600
49, 48, 47, 46, 45...

514
01:09:15,300 --> 01:09:18,300
42, 41, 40.

515
01:09:19,600 --> 01:09:22,100
39,38,37

516
01:12:47,200 --> 01:12:52,100
وبالطبع الصوت المألوف للمدفع

517
01:12:52,500 --> 01:12:56,000
والذي يعلن عن موت احد المتنافسين

518
01:12:58,200 --> 01:13:02,300
<i>9, 10,</i>

519
01:13:02,500 --> 01:13:06,700
<i>11, 12.</i>

520
01:15:18,200 --> 01:15:20,800
القتلى هم

521
01:15:21,000 --> 01:15:23,500
من المقاطعة 3

522
01:15:23,700 --> 01:15:26,200
من المقاطعة 4

523
01:15:30,500 --> 01:15:33,700
من المقاطعة 7

524
01:15:33,800 --> 01:15:37,800
من المقاطعة 8

525
01:15:38,200 --> 01:15:42,200
من المقاطعة 9

526
01:16:27,800 --> 01:16:31,800
هذا يجعل عدد القتلى 13
في اول 8 ساعات

527
01:16:31,900 --> 01:16:36,400
( واعتقد يا (كلودياس
اني أرى تحالفا هنا

528
01:16:40,500 --> 01:16:43,400
هل رأيتم وجهها ؟

529
01:16:44,300 --> 01:16:48,200
لا ,أرجوك لاتقتلني , يا الهي

530
01:16:48,400 --> 01:16:52,300
اه انتي تستطيعين تقليدها حقا
هاي ,ايها الفتى العاشق

531
01:16:52,900 --> 01:16:56,400
اانت متاكد انها ذهبت من هذا الاتجاه؟
نعم , انا متأكد -

532
01:16:56,600 --> 01:17:01,100
يستحسن ان تكون كذلك
آثار تلك الدحرجه هناك هي آثرها

533
01:17:06,700 --> 01:17:11,400
هل أنت متأكد اننا لايجب أن نقتله الآن؟
لا انه افضل فرصنا في العثور على الفتاة -

534
01:17:12,100 --> 01:17:14,500
هيا بنا

535
01:17:33,200 --> 01:17:35,300
سيدي

536
01:17:36,600 --> 01:17:41,200
لقد وصلت تقريبا الى الحافة
اقرب متنافس اليها على بعد 2 كيلومتر

537
01:17:41,600 --> 01:17:44,700
لنغير اتجاهها

538
01:18:43,500 --> 01:18:47,900
سألقي بواحدة أخرى بعد العد ,, واحد اثنان

539
01:18:58,800 --> 01:19:03,700
هي تتجه الى الجانب الأيسر من الغابه
حسنا , هلا اسقطت شجرة هناك؟

540
01:19:04,400 --> 01:19:06,900
بالطبع , الشجرة تسقط

541
01:19:57,700 --> 01:20:00,500
انها على وشك الوصول

542
01:20:14,300 --> 01:20:16,900
جهزي صوت المدفع

543
01:20:27,600 --> 01:20:29,600
هاهي هنا

544
01:20:31,400 --> 01:20:34,200
انها لي أنا

545
01:20:38,500 --> 01:20:40,800
الى أين ستهربي؟

546
01:21:18,100 --> 01:21:20,300
لن تهربي ايتها الفتاه المشتعلة
لقد حصلنا عليها

547
01:21:21,200 --> 01:21:23,800
صعودك لن يساعدكي

548
01:21:25,000 --> 01:21:27,700
هيا ,كايتو, اصعد ورائها

549
01:21:33,200 --> 01:21:35,200
أقتلها

550
01:21:41,200 --> 01:21:44,000
أقتلها يا كايتو

551
01:21:47,800 --> 01:21:50,400
انا آت من أجلك

552
01:21:54,900 --> 01:21:57,400
سأفعلها بنفسي

553
01:22:04,000 --> 01:22:06,200
أعطني هذه

554
01:22:10,000 --> 01:22:12,800
ربما تحب أن تقذفني بالسيف؟

555
01:22:12,900 --> 01:22:16,100
دعونا ننتظرها هنا

556
01:22:17,300 --> 01:22:20,900
سيتوجب عليها النزول في وقت ما
والا ستموت جوعا

557
01:22:21,100 --> 01:22:24,200
وسنقتلها وقتها

558
01:22:26,300 --> 01:22:28,400
حسنا

559
01:22:28,600 --> 01:22:31,500
ليصنع احدكم نارا

560
01:22:41,600 --> 01:22:45,200
سنقوم بالتخييم هنا
لنسرع بذلك قبل حلول الظلام

561
01:23:43,100 --> 01:23:46,600
حقا

562
01:25:22,000 --> 01:25:24,800
شكرا

563
01:26:33,400 --> 01:26:37,800
(كلودياس , اعتقد ان هذه دبابير (التراكر جاكرز
اليس كذلك؟

564
01:26:39,300 --> 01:26:42,200
هذه الأشياء مميتة
للغاية  -

565
01:26:42,500 --> 01:26:46,500
(لكل الناس الذين لا يعرفون ما هي دبابير (التراكر جاكرز
هم دبابير معدلة جينيا

566
01:26:46,700 --> 01:26:50,700
سمهم يسبب الما حادا
و هلوسات قوية

567
01:26:50,900 --> 01:26:55,300
وفي الحالات القصوى , قد تؤدي للوفاة

568
01:29:55,500 --> 01:29:59,600
<i>اهربي</i>

569
01:30:00,000 --> 01:30:02,200
<i>كاتنيس اذهبي</i>

570
01:30:02,400 --> 01:30:06,600
<i>اهربي من هنا ؟ ماذا تفعلين اذهبي ,هيا</i>

571
01:30:16,800 --> 01:30:22,000
<i>عندما لا تقتل
(يقوم سم ,دبابير (التركار جاكرز</i>

572
01:30:22,300 --> 01:30:25,500
<i>باحداث هلوسات قوية</i>

573
01:31:25,400 --> 01:31:29,600
<i>ارجوكي امي لا تجلسي فقط هكذا
تحدثي معي امي ارجوكي قولي اي شيئ</i>

574
01:31:29,900 --> 01:31:32,900
<i>كاتنيس اهربي </i>

575
01:31:33,200 --> 01:31:37,100
<i> اذهبي من هنا , اهربي ماذا تفعلي؟؟
اذهبي </i>

576
01:32:36,400 --> 01:32:39,500
روو )؟؟ )

577
01:32:41,000 --> 01:32:44,800
لابأس, انا لن اأذيكي

578
01:33:01,300 --> 01:33:03,600
هل تريدي قطعتي ايضا؟

579
01:33:04,000 --> 01:33:07,100
لا , انا بخير

580
01:33:07,300 --> 01:33:10,400
تفضلي
شكرا  -

581
01:33:14,800 --> 01:33:20,800
كم مضى من والقت وانا غائبة عن الوعي؟
يومين , قد غيرت ورق الأشجار الذي يضمدك مرتين -

582
01:33:22,600 --> 01:33:25,100
شكرا لكي

583
01:33:25,500 --> 01:33:28,600
اذا ماذا حدث في تلك الفترة التي غبتها؟

584
01:33:28,900 --> 01:33:32,900
الذين ماتوا ,الفتاة من المقاطعة 1
والفتى من المقاطعة 10

585
01:33:35,400 --> 01:33:38,600
وماذا عن الفتى الذي من مقاطعتي؟

586
01:33:38,800 --> 01:33:43,500
انه بخير
اعتقد انه عند النهر

587
01:33:45,400 --> 01:33:48,800
اذا هل مايقولونه صحيح؟
ماذا ؟ -

588
01:33:49,200 --> 01:33:52,000
انتي وهو

589
01:33:52,200 --> 01:33:56,700
اذا اين كايتو والباقين؟
لقد جمعوا كل المعدات بجانب البحيرة

590
01:33:56,800 --> 01:33:59,800
وصنعوا منها شكل هرمي كبير

591
01:33:59,900 --> 01:34:03,200
هذا يبدوا مغريا

592
01:34:17,400 --> 01:34:22,100
اذا , هذه الأوراق الخضراء ستنشئ دخانا عظيما
لذا حالما تشعليها انتقلي لتشعلي النار الأخرى وهكذا

593
01:34:22,300 --> 01:34:26,100
اشعلي هذه الكومة أخيرا ,, وانا سأقابلك هناك
حسنا

594
01:34:29,500 --> 01:34:32,200
سأدمر كل أشيائهم في الوقت الذي سيظنوا فيه انهم يلاحقوننا

595
01:34:32,400 --> 01:34:35,100
ولكننا نحتاج لأشارة خاصة
في حالة امسكوا احدنا

596
01:34:35,300 --> 01:34:38,300
حسنا ,مثل ماذا؟

597
01:34:38,500 --> 01:34:41,400
انظري لهذا

598
01:34:45,800 --> 01:34:48,500
(طيور (موكينج جاي
هذا رائع

599
01:34:48,700 --> 01:34:52,300
لقد اعتدنا في مقاطعتي ارسال الاشارات بهذه الطريقة دائما

600
01:34:56,500 --> 01:34:59,100
جربي انتي

601
01:35:07,200 --> 01:35:12,500
حسنا , اذا سمعنا هذه الاشارة معناها اننا بخير وسنلتقي لاحقا

602
01:35:12,900 --> 01:35:15,900
سنكون بخير

603
01:35:21,300 --> 01:35:25,500
هاي , سأراكي على العشاء
حسنا  -

604
01:35:54,800 --> 01:35:58,600
يا شباب , انظروا هناك , انظروا

605
01:36:02,400 --> 01:36:06,400
لنذهب , ولتبقى انت هنا  حتى نعود

606
01:36:35,200 --> 01:36:37,900
اريد ان ارى هل ستكتشف ان هذه هي عبارة عن شرك ملغوم

607
01:36:38,100 --> 01:36:43,300
نعم , يبدوا انهم قد زرعوا الالغام حول كل تلك الكومة من المعدات والمؤن

608
01:36:55,400 --> 01:36:58,600
هي بالطبع خمنت ما حدث ,اليس كذلك؟

609
01:39:08,300 --> 01:39:11,100
<i>ماذا حدث هنا ؟
لا اعلم  - </i>

610
01:40:09,600 --> 01:40:12,600
كاتنيس

611
01:40:15,500 --> 01:40:18,000
كاتنيس ساعديني

612
01:40:28,200 --> 01:40:31,400
كاتنيس

613
01:40:32,600 --> 01:40:34,600
لا بأس

614
01:40:42,900 --> 01:40:46,500
لا بأس ,انتي بخير

615
01:41:15,600 --> 01:41:20,800
لا بأس , انتي بخير , انتي بخير

616
01:41:28,300 --> 01:41:31,800
هل فجرتي طعامهم؟

617
01:41:33,300 --> 01:41:36,200
نعم كل قطعة منه

618
01:41:38,000 --> 01:41:40,800
هذا جيد

619
01:41:41,600 --> 01:41:45,200
يجب أن تفوزي

620
01:41:52,300 --> 01:41:56,400
هلا غنيتي ؟

621
01:41:57,700 --> 01:42:01,100
حسنا

622
01:42:06,600 --> 01:42:09,600
"في عمق الغابة "

623
01:42:10,800 --> 01:42:13,800
" تحت شجر الصفصاف "

624
01:42:15,700 --> 01:42:18,900
"يوجد سرير من العشب "

625
01:42:19,100 --> 01:42:21,200
"بوسادة خضراء ناعمة "

626
01:42:22,400 --> 01:42:25,400
"ضعي رأسك عليها "

627
01:42:26,600 --> 01:42:29,600
"وأغمضي عيناكي "

628
01:43:28,200 --> 01:43:31,200
انا آسفه

629
01:44:55,200 --> 01:44:58,100
المقاطعة 11

630
01:46:25,800 --> 01:46:28,400
لا تقتلها فأنت بذلك تجعل منها
شهيدة في نظر الناس

631
01:46:28,700 --> 01:46:32,000
ارى ان الناس قد وجدوا شهيدة بالفعل
سمعت بعض الاشاعات عن المقاطعة 11 -

632
01:46:32,200 --> 01:46:35,300
قد يخرج هذا الأمر عن سيطرتك
ماذا تريد ؟  -

633
01:46:35,600 --> 01:46:40,200
لديك كثير من الغضب هناك
اعرف انك تستطيع التعامل مع الغوغاء , لقد فعلت هذا من قبل

634
01:46:40,400 --> 01:46:45,800
ولكن ان لم تستطع اخافتهم
اعطهم شيئا ليدافعوا عنه

635
01:46:46,500 --> 01:46:48,900
مثل ماذا؟

636
01:46:50,000 --> 01:46:53,000
حب شاب

637
01:46:53,100 --> 01:46:56,700
(اذا انت تحب (المهضوم حقهم
( الكل يحب (المهضوم حقهم -

638
01:46:56,900 --> 01:46:59,300
انا لا احبهم

639
01:46:59,500 --> 01:47:03,900
هل ذهبت من قبل ؟ للمقاطعات 10, 11 ,و12؟

640
01:47:04,500 --> 01:47:07,900
لا لم اذهب بنفسي
انا ذهبت -

641
01:47:08,900 --> 01:47:12,800
.. هناك الكثير من هؤلاء الناس
انها اشاره تعود على كل من هم هناك

642
01:47:13,100 --> 01:47:17,500
من زارعي المحاصيل وعمال التعدين
كل من نحتاج

643
01:47:18,400 --> 01:47:24,600
( هناك الكثير من (المهضوم حقهم
وانا اعتقد انك لو كنت رأيتهم

644
01:47:24,900 --> 01:47:28,300
لما حاولت الدفاع عنهم ايضا

645
01:47:29,800 --> 01:47:33,400
انت تعجبني

646
01:47:34,500 --> 01:47:37,300
احذر

647
01:47:46,700 --> 01:47:48,900
<i>انتبهوا ,, ايها المتنافسون</i>

648
01:47:49,100 --> 01:47:53,600
<i>اللوائح الملزمة بفوز متسابق واحد
قد تم وقفها</i>

649
01:47:54,000 --> 01:48:00,000
<i> من الآن فصاعدا يمكن لمتاسبقين اثنين الفوز
اذا كانوا من نفس المقاطعة</i>

650
01:48:00,300 --> 01:48:03,100
<i>هذا هو اعلاننا الوحيد</i>

651
01:49:06,000 --> 01:49:09,000
يالهي ,, بيتا , بيتا

652
01:49:11,900 --> 01:49:13,900
هاي

653
01:49:33,200 --> 01:49:37,000
ماذا كان سببها ؟
سيف -

654
01:49:37,600 --> 01:49:40,200
انها سيئة اليس كذلك؟

655
01:49:40,400 --> 01:49:43,800
ستكون بخير

656
01:49:54,700 --> 01:49:57,600
كاتنيس

657
01:49:59,800 --> 01:50:02,400
كاتنيس
لا -

658
01:50:02,700 --> 01:50:05,700
انا لن اتركك , لن افعل ذلك

659
01:50:14,200 --> 01:50:17,200
لم لا؟

660
01:50:35,600 --> 01:50:41,000
لن يجدك احد وأنت هنا
لقد وجدوني مرة بالفعل-

661
01:50:44,100 --> 01:50:48,400
يجب ان نحضر لك بعض الدواء
لا اراهم يرسلوا الكثير من المظلات -

662
01:50:48,600 --> 01:50:53,200
سنحاول ان نبحث عن شيئ ما
مثل ماذا ؟ -

663
01:50:53,600 --> 01:50:56,700
أي شيئ

664
01:51:56,600 --> 01:51:59,900
هل هذا دواء ؟
لا انه حساء  -

665
01:52:00,100 --> 01:52:02,800
ساقوم انا بهذا العمل

666
01:52:12,000 --> 01:52:14,800
هذا جميل

667
01:52:15,400 --> 01:52:18,800
انت ايضا اطعمتني ذات مره

668
01:52:19,900 --> 01:52:23,100
افكر في هذا طوال الوقت

669
01:52:23,900 --> 01:52:26,300
كيف رميت اليكي ذاك الرغيف
.... بيتا -

670
01:52:26,500 --> 01:52:31,200
كان يجب أن اذهب اليكي
... كان علي ان أذهب في المطر بنفسي

671
01:52:33,000 --> 01:52:36,100
اتشعر بالحمى

672
01:52:37,300 --> 01:52:40,200
أتذكر اول مرة رأيتك فيها

673
01:52:40,400 --> 01:52:43,800
كان شعرك مقسم لضفيرتين بدلا من واحدة

674
01:52:44,100 --> 01:52:48,500
واتذكر عندما غنيتي في صف الموسيقى , عندما قال الأستاذ

675
01:52:48,800 --> 01:52:53,500
"من هنا يعرف اغنية الوادي ؟"
وفورا رفعتي يدك

676
01:52:53,700 --> 01:52:58,400
بعد ذلك , تابعتك وانتي تذهبي لمنزلك كل يوم

677
01:52:59,600 --> 01:53:03,100
.... كل يوم

678
01:53:09,000 --> 01:53:11,800
قولي شيئا

679
01:53:14,000 --> 01:53:17,700
لا لن أقول اي شيئ

680
01:53:18,300 --> 01:53:23,300
اذا اقتربي هنا , ارجوكي

681
01:53:35,000 --> 01:53:38,600
... حتى لو لم انجو
شششششش

682
01:53:44,900 --> 01:53:47,400
<i>انتبهو ,, ايها المتنافسون ,, انتبهوا</i>

683
01:53:47,700 --> 01:53:52,400
<i>عند شروق الشمس
سيكون هناك مأدبة غدا عند الملتقى</i>

684
01:53:52,600 --> 01:53:57,300
<i>ما ستجدونه لن يكون شيئ عاديا
بل هو تماما ما يحتاجه كل منكم </i>

685
01:53:57,700 --> 01:54:03,500
<i>بشدة ,ونحن قررنا ان نكون بمنتهى الكرم معكم
بالطبع </i>

686
01:54:03,800 --> 01:54:06,300
الدواء
لا يمكنك الذهاب  -

687
01:54:06,400 --> 01:54:09,800
ولكنك تحتاجه للغاية,  فأنت لا تستطيع المشي
كاتنيس..  انتي لن تخاطري بحياتك من أجلي

688
01:54:09,900 --> 01:54:13,400
انا لن أسمح بهذا
انت كنت لتخاطر بحياتك من اجلي  -

689
01:54:13,500 --> 01:54:15,900
اليس كذلك؟

690
01:54:16,200 --> 01:54:19,500
لماذا تفعلي ذلك ؟

691
01:54:36,200 --> 01:54:41,000
والآن انا مستحيل ان أترككي تذهبين
. بيتا .... ارجوكي

692
01:54:41,300 --> 01:54:44,000
ابقي هنا

693
01:54:47,800 --> 01:54:52,300
حسنا , سأبقى

694
01:56:53,800 --> 01:56:56,900
أين الفتى العاشق ؟

695
01:56:58,200 --> 01:57:04,600
ارى انك تريدين أن تساعديه ,هذا جميل

696
01:57:04,800 --> 01:57:07,400
هذا سيئ جدا نظرا لأنكي لم تستطيعي مساعدة
صديقتكي الأخرى

697
01:57:07,600 --> 01:57:12,800
تلك الفتاة الصغيرة ماذا كان اسمها ؟ ( روو ) ؟

698
01:57:14,800 --> 01:57:20,400
حسنا ,لقد قتلناها والآن سنقتلك

699
01:57:26,700 --> 01:57:29,700
انتم من قتلتوها؟؟
لا ,, ولكني سمعتك تقولين ذلك

700
01:57:29,800 --> 01:57:32,800
كايتو
قولي أسمها

701
01:57:43,200 --> 01:57:47,100
(سأترككي هذه المرة يا 12, فقط من أجل (روو

702
01:58:03,000 --> 01:58:06,400
بيتا .., لقد احضرته ,احضرت الدواء

703
01:58:06,700 --> 01:58:09,400
ماذا حدث لكي ؟ ....  انا بخير
لا انتي لست بخير , ماذا حدث؟

704
01:58:09,600 --> 01:58:13,700
الفتاة من المقاطعة 2 رمت سكينا علي , انا بخير
لم يكن عليكي الذهاب , لقد قلتي انك لن تذهبي -

705
01:58:14,000 --> 01:58:17,400
حالتك كانت تسوء

706
01:58:19,700 --> 01:58:22,000
آسفة

707
01:58:22,300 --> 01:58:26,200
انتي أيضا تحتاجين بعضا من هذا
انا بخير -

708
01:58:28,500 --> 01:58:31,500
هذا يشعرني بتحسن

709
01:58:31,800 --> 01:58:34,700
حسنا , والآن دورك
انا بخير  -

710
01:58:35,000 --> 01:58:39,300
لا انتي تحتاجين بعض الدواء ايضا , هياا
حسنا -

711
01:59:43,000 --> 01:59:46,200
لقد تحسنتي للغاية

712
01:59:46,900 --> 01:59:49,200
يا الهي , بيتا

713
01:59:49,400 --> 01:59:52,400
انا لا أشعر بأي ألم على الاطلاق

714
01:59:52,700 --> 01:59:57,600
يمكننا ان نعود للوطن ,يمكننا ذلك
فنحن الفريق الوحيد المتبقي

715
01:59:57,800 --> 02:00:01,400
يمكننا العودة للوطن

716
02:00:04,500 --> 02:00:08,200
نعلم ان (تريش )قد ماتت
اذا ( كايتو ) لن يبتعد عن مكان الملتقى

717
02:00:08,500 --> 02:00:12,800
هو لن يذهب لمكان لا يعرفه
اما عن (فوكس فيس ) هي قد تكون في مكان

718
02:00:15,100 --> 02:00:19,100
ربما يجب ان نصطاد شيئا لنأكله من هذه المنطقة
لأنه لم يبقى معنا أي طعام

719
02:00:19,300 --> 02:00:22,800
حسنا , انا سأأخذ القوس

720
02:00:23,000 --> 02:00:23,900
كنت أمزح

721
02:00:24,100 --> 02:00:25,500
سأذهب لجمع بعض الفاكهه

722
02:00:43,200 --> 02:00:45,800
!بيتا ؟؟

723
02:00:53,300 --> 02:00:56,000
!بيتا ؟؟

724
02:00:56,700 --> 02:00:59,800
هل انتي بخير ؟
سمعت صوت المدفع  -

725
02:00:59,900 --> 02:01:04,300
<i>هذا توت سام ,,  كان ليقتلك في دقيقة واحدة
لم أكن اعرف - </i>

726
02:01:04,600 --> 02:01:09,800
لقد أخفتني للموت , عليك اللعنة
انا آسف -

727
02:01:10,500 --> 02:01:13,700
أنا آسف

728
02:01:19,600 --> 02:01:25,100
لم اكن أعلم انها تلا حقني -  كانت ذكية
ذكية جدا -

729
02:01:26,200 --> 02:01:30,400
ماذا تفعلين ؟
لربما كان ( كايتو ) يحب التوت أيضا

730
02:01:35,300 --> 02:01:38,300
في اي وقت نحن ؟
بعد الظهر

731
02:01:38,600 --> 02:01:42,200
لماذا اظلموا المكان اذا؟
انهم على عجالة لأنهاء هذا الأمر

732
02:01:44,900 --> 02:01:47,800
هل أصبح جاهزا ؟
نعم , انظر هنا , ياسيدي

733
02:01:48,800 --> 02:01:51,000
هذا رائع

734
02:01:51,200 --> 02:01:54,400
هلا وضعته هنا , في المنتصف
بالتأكيد -

735
02:02:01,400 --> 02:02:05,400
هذا هو , هذا ممتاز

736
02:02:16,600 --> 02:02:19,000
هل سمعتي هذا ؟

737
02:02:50,800 --> 02:02:54,900
ماذا كان هذا ؟
انها الخاتمة -

738
02:03:00,600 --> 02:03:03,000
من المقاطعة 11

739
02:03:10,300 --> 02:03:12,900
لنذهب

740
02:05:06,400 --> 02:05:08,800
هياا

741
02:06:19,000 --> 02:06:23,100
هيا , أطلقي

742
02:06:24,000 --> 02:06:27,200
حتى نسقط كلانا وتفوزي أنتي

743
02:06:29,400 --> 02:06:31,900
هيااا

744
02:06:32,200 --> 02:06:36,000
انا ميت لا محالة

745
02:06:39,000 --> 02:06:42,400
لطالما عرفت ذلك

746
02:06:43,200 --> 02:06:46,400
لكن لم افكر فيه حتى الآن

747
02:06:48,500 --> 02:06:51,700
!ماذا عن هذا , اليس هذا من تريدونه ؟؟

748
02:06:53,200 --> 02:06:56,700
لااااا

749
02:06:57,000 --> 02:06:59,800
مازلت أستطيع ان أفعل ذلك

750
02:07:00,000 --> 02:07:05,800
مازلت استطيع ذلك , سأقتل واحدا منكم

751
02:07:06,700 --> 02:07:09,700
انه الشيئ الوحيد الذي أعرف كيف افعله

752
02:07:09,900 --> 02:07:13,100
لأجلب الفخر لمقاطعتي

753
02:07:15,500 --> 02:07:18,500
ولكن لم يعد لذلك اهمية

754
02:08:32,800 --> 02:08:35,500
<i>انتبهوا , ايها المتنافسون </i>

755
02:08:35,800 --> 02:08:39,100
<i>لقد تم تغيير بسيط للقوانين</i>

756
02:08:39,400 --> 02:08:44,100
<i>القانون السابق الذي يسمح لمتاسبقين بالفوز ان كانوا من نفس المقاطعة </i>

757
02:08:44,400 --> 02:08:47,700
<i> تم الغائه</i>

758
02:08:48,000 --> 02:08:50,900
<i>سيكون هناك فائز واحد   </i>

759
02:08:51,200 --> 02:08:57,500
<i>حظا سعيدا
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم</i>

760
02:09:10,800 --> 02:09:13,400
افعليها

761
02:09:15,900 --> 02:09:18,400
واحد منا يجب أن يعود للوطن

762
02:09:18,700 --> 02:09:22,300
,واحد منا يجب ان يموت
حتى يحصلوا على فائز واحد

763
02:09:22,800 --> 02:09:27,100
لا , لن يحصلوا على فائز

764
02:09:28,100 --> 02:09:31,300
ولماذا يحصلوا عليه ؟

765
02:09:31,500 --> 02:09:34,800
لا
ثق بي ... ثق بي -

766
02:09:53,600 --> 02:09:56,400
سويا ؟

767
02:09:56,500 --> 02:09:59,400
. سويا

768
02:10:01,300 --> 02:10:07,200
... واحد
.... اثنان

769
02:10:12,000 --> 02:10:14,000
ثلاثة

770
02:10:14,800 --> 02:10:18,900
<i>توقفوا</i>

771
02:10:21,400 --> 02:10:25,200
<i>سيداتي وسادتي
أقدم لكم فائزي هذا العام</i>

772
02:10:25,500 --> 02:10:29,200
<i>لالعاب الجوع السنوية رقم 74</i>

773
02:10:55,600 --> 02:11:01,200
.. هم ليسوا سعيدين بكي
لماذا ؟ لأنني لم أمت  -

774
02:11:01,500 --> 02:11:03,900
لانكي أخرستيهم

775
02:11:04,800 --> 02:11:07,700
آنا ايضا ااسف ان الأمر لم يسير كما ارادوا
انت تعلم اني لست سعيدة بسببهم ايضا

776
02:11:07,800 --> 02:11:10,900
كاتنيس , هذا امر خطير

777
02:11:11,200 --> 02:11:15,600
ليس فقط من اجلك ,, هم لا يتهاونوا في التعامل مع تلك الأمور

778
02:12:07,200 --> 02:12:09,500
عندما يسألون ,, ستقولين انكي لم تستطيعي منع نفسك

779
02:12:09,700 --> 02:12:14,100
لأنكي كنتي واقعه في حب ذلك الشاب وفكرة عدم وجودكي معه

780
02:12:14,400 --> 02:12:17,200
لا يمكن التفكير فيها

781
02:12:17,400 --> 02:12:20,800
كنتي لتفضلي الموت على عدم وجودك معه,, هل فهمتي ؟

782
02:12:20,900 --> 02:12:26,400
ماذا شعرتي عندما وجدتيه عند النهر ؟

783
02:12:29,700 --> 02:12:33,900
شعرت اني أسعد انسانه في الوجود

784
02:12:36,000 --> 02:12:39,400
لم استطع تخيل حياتي بدونه

785
02:12:45,300 --> 02:12:48,000
و ماذا عنك يا بيتا ؟

786
02:12:48,200 --> 02:12:52,600
لقد أنقذت حياتي
لقد انقذنا بعضنا -

787
02:12:52,900 --> 02:12:58,200
سيداتي وسادتي , اقدم لكم العاشقين
من المقاطعة 12

788
02:12:58,500 --> 02:13:03,800
فائزوا هذا العام في العاب الجوع السنوية
ال74

789
02:13:19,400 --> 02:13:23,000
تهانئي
شكرا -

790
02:13:27,800 --> 02:13:32,400
هذا دبوس جميل
شكرا لك ,انه من مقاطعتي -

791
02:13:32,700 --> 02:13:36,700
لابد انها فخورة جدا بك

792
02:13:47,900 --> 02:13:51,100
ماذا سيحدث عندما نعود ؟

793
02:13:51,700 --> 02:13:54,100
لا اعلم

794
02:13:54,300 --> 02:13:57,700
أعتقد اننا سنحاول ان ننسى

795
02:14:00,600 --> 02:14:03,700
انا لا اريد أن انسى

796
02:14:11,500 --> 02:15:01,500
<font color="#00ffff">ترجمه سارة الريس</font>
<font color="#00ffff">ارجو ان تنال ترجمتي اعجابكم</font>

