1
00:00:14,500 --> 00:00:19,900
سلسلة الشفق: بزوغ الفجر
- الجزء الاول-
ترجمة : سارة عبد القادر

2
00:00:20,100 --> 00:00:23,100
الطفوله لا تبدأ بالميلاد وتنتهي عند سن ما

3
00:00:24,800 --> 00:00:28,400
فعند سن محدد يكبر الطفل ليترك ورائه الاشياء الطفوليه

4
00:00:36,500 --> 00:00:39,300
الطفوله هي مملكه حيث لا يموت فيها احد

5
00:00:47,000 --> 00:00:48,800
جايك ! جايكوب !

6
00:01:17,900 --> 00:01:19,400
فيل !

7
00:01:23,500 --> 00:01:24,900
سيحدث

8
00:01:37,700 --> 00:01:39,400
...يجب ان تعودي قدميك عليهم  .

9
00:01:39,600 --> 00:01:42,300
انا افعل ذلك منذ ثلاثه ايام.

10
00:01:42,800 --> 00:01:44,700
هل استطيع ان اكون حافيه القدمين؟؟
- لا !

11
00:01:44,600 --> 00:01:46,100
بالتأكيد لا.

12
00:01:46,200 --> 00:01:48,200
افكر بان كل هذا كثير اليس كذلك ؟

13
00:01:48,400 --> 00:01:50,600
الفستان والحذاء

14
00:01:51,100 --> 00:01:52,500
وكل هذا

15
00:01:53,300 --> 00:01:56,100
لا انه يكفي تماما

16
00:01:56,000 --> 00:01:58,100
غدا سيكون رائع

17
00:01:58,600 --> 00:02:00,100
اين تريدين وضعه يا سياده الرئيس ؟؟

18
00:02:00,100 --> 00:02:01,900
على جانبي المذبح

19
00:02:02,400 --> 00:02:04,900
اي مذبح
الا يملك ايا منكم رؤيه ؟

20
00:02:22,000 --> 00:02:24,700
وانت ! اذهبي الى المنزل لتحظي بقسط كافي من النوم.

21
00:02:24,600 --> 00:02:26,100
وهذا يعد امر ..

22
00:02:27,000 --> 00:02:28,300
حسنا ..

23
00:03:13,500 --> 00:03:15,200
جئت لاطمئن انك لم تغيري رايك

24
00:03:18,300 --> 00:03:20,900
لا تقلق انا متاكده تماما

25
00:03:21,000 --> 00:03:22,700
اعلمي ان الوقت لم يتأخر لتغيير رأيك

26
00:03:22,800 --> 00:03:25,000
ماذا انت الان تفكر في تغيير رأيك ؟

27
00:03:27,500 --> 00:03:29,000
حقا ؟؟!

28
00:03:30,700 --> 00:03:33,600
لقد انتظرت قرنا من الزمان لأتزوجك يا انسه سوان

29
00:03:34,500 --> 00:03:35,800
ولكن ....

30
00:03:37,200 --> 00:03:38,700
ولكن ...

31
00:03:39,800 --> 00:03:42,000
لم اخبرك بكل شيئ عن نفسي

32
00:03:42,000 --> 00:03:44,300
ماذا ؟ انت لست بتولا ؟

33
00:03:52,600 --> 00:03:54,800
لن يمكنك اخافتي وابعادي الان

34
00:03:57,700 --> 00:04:00,300
بعد ان حولني كارليل بعدة سنوات

35
00:04:01,400 --> 00:04:03,000
ثرت ضده

36
00:04:04,400 --> 00:04:06,800
رفضت فكرته في تحديد شهيتي للدماء

37
00:04:06,800 --> 00:04:09,300
لوقت ما , سرت وحيدا

38
00:04:09,700 --> 00:04:12,000
اردت ان اعرف حقا معنى الصيد

39
00:04:17,900 --> 00:04:19,600
وتذوق الدماء البشريه

40
00:05:00,300 --> 00:05:02,200
كل الرجال الذين قتلتهم

41
00:05:03,700 --> 00:05:05,300
كانوا وحوشا

42
00:05:09,500 --> 00:05:11,100
وانا ايضا مثلهم

43
00:05:15,500 --> 00:05:17,500
ادوارد , ولكنهم كانوا جميعا قتله

44
00:05:18,800 --> 00:05:21,600
وربما تكون قد انقذت عده حيوات اكثر من تلك التي قتلتها

45
00:05:21,900 --> 00:05:23,900
بيلا , هذا ايضا ما قولته لنفسي

46
00:05:24,800 --> 00:05:26,600
ولكنهم جميعا كانوا بشر

47
00:05:28,000 --> 00:05:31,400
لقد نظرت الى اعينهم اثناء احتضارهم ورأيت حقيقتي

48
00:05:32,000 --> 00:05:33,700
وما انا قادر على فعله

49
00:05:36,400 --> 00:05:38,400
وما سأقدر انا ايضا على فعله ..

50
00:05:39,500 --> 00:05:41,400
لماذا تخبرني كل هذا الليله ؟

51
00:05:41,300 --> 00:05:44,000
هل اعتقدت انني سأغير رأيي فيك؟

52
00:05:43,900 --> 00:05:46,900
اتسائل ان كان ذلك سيغير رأيك بنفسك؟

53
00:05:47,400 --> 00:05:50,700
وما الصوره التي سترين نفسك عليها بعد سنه من الان

54
00:05:53,800 --> 00:05:55,400
اعرف انني استطيع القيام بذلك

55
00:05:55,900 --> 00:05:57,600
وسأخبرك لماذا

56
00:05:57,600 --> 00:05:59,200
لانك استطعت ان تفعل ذلك

57
00:06:00,700 --> 00:06:02,700
يجب ان تعطي لنفسك الفضل على ذلك

58
00:06:03,900 --> 00:06:05,300
اتعرف ماذا اتمنى ان ارى بعد سنه

59
00:06:05,200 --> 00:06:07,600
ان انظر لنفسي في المرآه لارى شخصا يشبهك

60
00:06:09,500 --> 00:06:13,400
ان املك القدره على الشجاعه والتضحيه

61
00:06:14,600 --> 00:06:15,900
والحب ..

62
00:06:20,600 --> 00:06:22,700
ما هذا ؟؟؟
هياااا !

63
00:06:22,700 --> 00:06:25,100
تأخرت على حفله نهايه عزوبيتي

64
00:06:25,700 --> 00:06:28,600
اجعليه ينزل بيلا , او سناتي لنحضره

65
00:06:29,500 --> 00:06:33,400
وهل هذه الحفله , سيكون بها راقصات تعري؟؟

66
00:06:35,400 --> 00:06:37,300
لا, فقط سنصطاد بعض الاسود الجبليه

67
00:06:37,400 --> 00:06:39,200
من الممكن بعض الدببه ايضا

68
00:06:40,200 --> 00:06:42,800
لا تقلقي بيلا و سنعود في الوقت المحدد

69
00:06:44,000 --> 00:06:46,200
حسنا اذهب , قبل ان يدمرا منزلي

70
00:06:55,400 --> 00:06:57,100
سأراكي عند المذبح

71
00:06:58,900 --> 00:07:00,900
سأ كون مرتديه الابيض

72
00:07:01,900 --> 00:07:04,000
مقنع للغايه

73
00:08:48,100 --> 00:08:50,700
ماذا اخبرتك عن النوم ليله البارحه ؟

74
00:08:50,700 --> 00:08:53,200
اسفه , حلم سيئ

75
00:08:54,600 --> 00:08:57,100
ربما هذا هو اضطراب ما قبل الزفاف

76
00:08:57,600 --> 00:08:59,400
هل تحتاجين لمساعده ؟

77
00:09:00,300 --> 00:09:01,800
استطيع عمل الشعر

78
00:09:02,900 --> 00:09:04,300
حقا ؟؟

79
00:09:07,600 --> 00:09:11,300
طبعا , انا لست غاضبه منك بسبب اختيارك للعريس

80
00:09:11,300 --> 00:09:14,400
فقط بسبب عدم احترامي لانسانيتي

81
00:09:15,600 --> 00:09:17,400
بشكل اساسي

82
00:09:18,200 --> 00:09:21,400
الاعراس , دائما تقرب الجميع

83
00:09:22,500 --> 00:09:24,800
انت , هل وجدت ابنتنا ؟؟

84
00:09:24,700 --> 00:09:26,900
هل هذه قبعات تخرج ؟؟؟

85
00:09:27,600 --> 00:09:30,100
ياللابداع ..

86
00:09:31,200 --> 00:09:33,600
غريب
اليس ؟ بيلا ؟

87
00:09:33,600 --> 00:09:35,000
انا هنا يا امي

88
00:09:39,700 --> 00:09:43,300
يا الهي انتي جميله للغايه

89
00:09:44,900 --> 00:09:47,300
تبا , الماسكارا

90
00:09:47,700 --> 00:09:49,200
شكرا !

91
00:09:50,200 --> 00:09:52,000
تشارلي , تعالى الى هنا

92
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
انتي متأ كده ؟ لا اريد ان اخرب ...

93
00:10:00,600 --> 00:10:03,000
اعلم , ابدو مثيرا

94
00:10:04,400 --> 00:10:06,500
اعتقدنا انك ستحتاجين شياء لونه ازرق

95
00:10:06,700 --> 00:10:08,100
وشيئا قديما

96
00:10:08,100 --> 00:10:10,700
غير والدتك.
رائع ..

97
00:10:12,400 --> 00:10:15,700
هذه كانت ملك لجدتك سوان
لقد اضفنا عليها بعض حبات الياقوت

98
00:10:15,500 --> 00:10:17,500
انها جميله

99
00:10:17,600 --> 00:10:20,000
واو , شكرا جزيلا

100
00:10:20,000 --> 00:10:22,300
انه اول موروث عائلي لكي

101
00:10:23,200 --> 00:10:27,000
لتعطيه لابنتك ثم لابنتها من بعدها

102
00:10:33,100 --> 00:10:34,700
امي , لقد احببته

103
00:10:34,600 --> 00:10:37,400
لا تلطخوا تحفتي الفنيه

104
00:10:37,300 --> 00:10:39,100
انها على حق

105
00:10:41,000 --> 00:10:42,700
شكرا

106
00:10:47,100 --> 00:10:50,400
لقد حان وقت الفسان

107
00:10:50,900 --> 00:10:52,800
هل تريدين ان تريه ؟
اريد ان ارى؟

108
00:11:07,000 --> 00:11:08,800
لابد انهم اقارب

109
00:11:09,200 --> 00:11:10,700
يالها من جينات

110
00:11:10,800 --> 00:11:12,100
حقا ..

111
00:11:12,100 --> 00:11:15,100
يوجد هنا بعض اللعاب ...

112
00:11:17,200 --> 00:11:20,100
هل تعتقدين ان بيلا ستظهر حملها ؟؟

113
00:11:20,400 --> 00:11:22,500
يا الهي , انها ليست حامل

114
00:11:22,400 --> 00:11:25,500
حسنا , ولكن لماذا اذن ستتزوج في سن ال18 ؟؟

115
00:11:47,300 --> 00:11:48,800
جاهزه ؟

116
00:11:55,700 --> 00:11:57,700
فقط لا تدعني اقع يا ابي

117
00:11:58,400 --> 00:11:59,900
ابدا

118
00:14:00,100 --> 00:14:03,400
سيداتي وسادتي لقد اجتمعنا في هذا اليوم العظيم

119
00:14:03,200 --> 00:14:04,900
لنشهد اجتماع

120
00:14:04,900 --> 00:14:07,200
ادوارد كولين وبيلا سوان

121
00:14:08,200 --> 00:14:09,900
كرر ورائي

122
00:14:10,500 --> 00:14:12,400
"انا ادوارد كولين ..."

123
00:14:12,300 --> 00:14:13,900
انا ادوارد كولين ....

124
00:14:14,300 --> 00:14:16,100
"اقبل بك , بيلا سوان "

125
00:14:16,000 --> 00:14:17,400
اقبل بك , بيلا سوان

126
00:14:17,400 --> 00:14:19,300
"لاحفظك واحتويكي "

127
00:14:21,900 --> 00:14:24,000
لاحفظك واحتويكي

128
00:14:25,000 --> 00:14:26,900
في السراء والضراء

129
00:14:26,800 --> 00:14:28,800
في الغنى والفقر

130
00:14:30,200 --> 00:14:32,500
في الصحه والمرض

131
00:14:33,900 --> 00:14:35,500
لاحب

132
00:14:36,400 --> 00:14:38,100
لاعز

133
00:14:39,000 --> 00:14:41,100
لطالما نحن على قيد الحياه

134
00:14:43,300 --> 00:14:44,700
اقبل

135
00:14:44,900 --> 00:14:46,600
اقبل

136
00:14:48,500 --> 00:14:49,800
احبك

137
00:14:49,700 --> 00:14:51,500
احبك

138
00:15:53,700 --> 00:15:56,000
توقعت ان تكون اكبر

139
00:15:56,200 --> 00:15:57,600
هاي !
هاي

140
00:15:57,700 --> 00:16:00,400
كنا نقول كم كل شيئ يبدو رائعا

141
00:16:00,300 --> 00:16:02,700
شكرا لك , الم تعتقدو انه كان مفرطا

142
00:16:02,600 --> 00:16:05,500
لا
اطلاقا

143
00:16:05,700 --> 00:16:08,200
مرحبا , انا سعيد لرؤيتك

144
00:16:08,200 --> 00:16:10,100
سعيد من اجلك
شكرا لك

145
00:16:10,500 --> 00:16:12,100
اتمنى ان تكوني سعيده , بيلا

146
00:16:12,000 --> 00:16:13,600
شكرا لك بيلي

147
00:16:14,400 --> 00:16:15,700
الم تسمع اي اخبار عنه ؟

148
00:16:15,700 --> 00:16:18,300
انا متأكد ان جايك يتمنى لك الافضل

149
00:16:19,500 --> 00:16:21,700
حسنا , لقد قررت ان اسكر

150
00:16:22,800 --> 00:16:27,100
انهم يقدمون الشامبانيا , سو هل تريدين كأسا؟

151
00:16:26,900 --> 00:16:28,900
المياه الفواره

152
00:16:29,400 --> 00:16:31,000
تبدو رائعه

153
00:16:33,200 --> 00:16:34,900
بيلا

154
00:16:36,000 --> 00:16:37,800
مبروك
شكرا لك

155
00:16:38,500 --> 00:16:40,900
اليزار وكارمن , اليس كذلك ؟

156
00:16:40,800 --> 00:16:43,300
وهؤلاء اقاربنا من الاسكا, تانيا وكيت

157
00:16:43,200 --> 00:16:44,600
لقد سمعنا كثيرا عنك

158
00:16:44,500 --> 00:16:46,500
مرحبا بك في العائله

159
00:16:46,700 --> 00:16:48,200
شكرا

160
00:16:52,300 --> 00:16:53,800
ايرينا

161
00:16:54,400 --> 00:16:56,200
تعالي لتتعرفي ببيلا

162
00:17:00,400 --> 00:17:03,100
لا استطيع ان افعل ذلك
ولكنك وعدتي

163
00:17:04,300 --> 00:17:06,700
لقد دعوا احدهم

164
00:17:12,300 --> 00:17:13,700
ايرينا , انه صديقنا

165
00:17:13,600 --> 00:17:15,500
لقد قتلوا لورانت

166
00:17:15,400 --> 00:17:17,300
لقد حاول قتل بيلا

167
00:17:17,300 --> 00:17:20,800
انا لا اصدق ذلك , هو اراد ان يكون مثلنا

168
00:17:20,700 --> 00:17:23,200
وان يعيش في امان مع البشر

169
00:17:23,200 --> 00:17:25,100
معي .

170
00:17:25,100 --> 00:17:26,800
انا اسف

171
00:17:28,300 --> 00:17:29,800
ايرينا 1

172
00:17:31,600 --> 00:17:33,300
دعنا لا نحتكر العروس

173
00:17:33,300 --> 00:17:35,500
مبروك
شكرا

174
00:17:35,400 --> 00:17:37,400
اسفه

175
00:17:38,200 --> 00:17:41,100
وماذا سيكون الزفاف بدون بعض الدراما العائليه؟

176
00:17:41,400 --> 00:17:43,700
عفوا هل هذا يعمل ؟

177
00:17:44,700 --> 00:17:46,400
مرحبا

178
00:17:50,000 --> 00:17:52,200
اود ان نشرب نخبا

179
00:17:52,200 --> 00:17:54,000
لاختي الجديده

180
00:17:54,500 --> 00:17:58,400
بيلا , اتمنى ان تكوني قد حظيتي بقسط كافي من النوم في ال18 عاما الماضيه

181
00:17:58,200 --> 00:18:00,600
لانك لن تحصلي عليه لفتره طويله قادمه

182
00:18:06,100 --> 00:18:08,800
بيلا كانت مثل الجميع

183
00:18:08,700 --> 00:18:12,200
مأخوذه تماما بسحر ادوارد

184
00:18:12,200 --> 00:18:14,900
أو كما اسميه "الشعر"

185
00:18:16,300 --> 00:18:20,900
وفجاه ادوارد ايضا اعجب ببيلا

186
00:18:21,400 --> 00:18:25,300
بالرغم انها ليست كابتن فريق الكره الطائره

187
00:18:25,600 --> 00:18:27,500
انا امزح فقط

188
00:18:27,500 --> 00:18:29,500
وليست ايضا رئيسة اتحاد الطلاب

189
00:18:29,500 --> 00:18:31,300
ادوارد سيكون زوجا جيدا

190
00:18:33,000 --> 00:18:35,200
اعلم ذلك بسبب...

191
00:18:35,100 --> 00:18:36,700
انني شرطي

192
00:18:37,300 --> 00:18:39,000
انا اعلم الاشياء

193
00:18:39,600 --> 00:18:42,400
مثل ان اقتفي اثر احدهم

194
00:18:42,300 --> 00:18:44,100
حتى اخر الارض

195
00:18:44,500 --> 00:18:46,700
الان وقد اصبحتي اختي ..

196
00:18:47,100 --> 00:18:49,700
يجب ان تنسي مدى كرهك للموضه

197
00:18:49,900 --> 00:18:52,000
انا اعلم كيف استخدم السلاح

198
00:18:52,900 --> 00:18:55,300
الجيبات , الكعب العالي , حقائب اليد

199
00:18:55,200 --> 00:18:59,200
نامي يا حبيبتي

200
00:18:59,200 --> 00:19:01,900
نامي

201
00:19:03,000 --> 00:19:05,900
وعندما تستيقظين

202
00:19:06,100 --> 00:19:08,300
سوف تريني

203
00:19:08,200 --> 00:19:10,800
اود ان اشكر رينيه , وتشارلي

204
00:19:10,700 --> 00:19:13,600
لانهم انجبوا ابنه رائعه في هذا العالم

205
00:19:14,000 --> 00:19:15,600
وفي حياتنا

206
00:19:15,500 --> 00:19:18,000
ونحن سوف نعزها ونحميها للابد

207
00:19:18,200 --> 00:19:20,300
انه لشيئ مذهل

208
00:19:20,900 --> 00:19:24,800
عندما تقابل احدا تستطيع ان تدفن روحك فيه.

209
00:19:25,300 --> 00:19:27,400
وسيقبل بك كما انت

210
00:19:30,400 --> 00:19:34,700
لقد انتظرت طويلا

211
00:19:35,700 --> 00:19:37,800
لاتغلب على ما انا عليه

212
00:19:39,600 --> 00:19:41,800
ومع بيلا .....

213
00:19:43,200 --> 00:19:45,400
اشعر انني الان يمكن ان ابدأ

214
00:19:49,600 --> 00:19:53,300
فأقدم نخبي لعروستي الجميله

215
00:19:56,200 --> 00:19:59,900
لا يوجد اي مسمى للوقت لتكون كافيه معك

216
00:20:01,700 --> 00:20:03,600
فدعينا نبدأ بكلمه "للابد"

217
00:20:31,600 --> 00:20:33,600
وهذه هديه اخرى من هداياكي قد وصلت

218
00:20:33,800 --> 00:20:35,400
ماذا ؟

219
00:20:36,200 --> 00:20:37,500
تعالي ....

220
00:20:38,800 --> 00:20:40,800
ماذا سيجلب هديه زفاف الى هنا ؟

221
00:20:41,300 --> 00:20:43,200
انها خاصه جدا

222
00:20:44,100 --> 00:20:46,700
الاشبين لم يجد وقتا كافيا ليرتدي البدله

223
00:20:47,400 --> 00:20:48,700
جايكوب !

224
00:20:50,400 --> 00:20:51,800
جايكوب ..

225
00:20:53,800 --> 00:20:55,100
هاي !

226
00:20:56,900 --> 00:20:58,500
هاي بيلا ..
هاي

227
00:20:59,300 --> 00:21:00,600
هذا كرم منك

228
00:21:00,500 --> 00:21:02,400
كرم" هو اسمي الاوسط"

229
00:21:07,000 --> 00:21:09,100
سارى اذا كانت روزالي تود ان تراقصني

230
00:21:10,700 --> 00:21:12,100
أأسف على كوني متأخرا

231
00:21:12,000 --> 00:21:13,500
هذا لا يهم

232
00:21:14,400 --> 00:21:16,900
كل شيئ يبدو كاملا الان

233
00:21:18,800 --> 00:21:20,500
تودي ان ترقصي معي؟

234
00:21:32,200 --> 00:21:33,600
اين كنت ؟

235
00:21:35,100 --> 00:21:38,200
والدك كان على وشك طباعه صورك على علب الحليب

236
00:21:38,400 --> 00:21:40,400
كنت في جنوب كندا

237
00:21:41,700 --> 00:21:43,000
على ما اعتقد

238
00:21:44,000 --> 00:21:46,400
انه لاحساس غريب ان امشي على قدمين

239
00:21:46,500 --> 00:21:48,300
وارتدي الثياب

240
00:21:48,400 --> 00:21:51,400
لم اعد اعرف كيف اتحرك كالانسان

241
00:21:54,100 --> 00:21:55,700
هل انت بخير ؟

242
00:21:58,000 --> 00:21:59,600
وانت هنا ..؟؟؟

243
00:22:01,700 --> 00:22:04,900
لماذا ؟ هل تخافين ان ادمر حفل زفافك؟

244
00:22:13,400 --> 00:22:15,100
لست الوحيده التي تعتقد ذلك

245
00:22:18,800 --> 00:22:21,700
اعتقدت اني قد تعودت على وداعك من الان

246
00:22:24,900 --> 00:22:27,700
ليس من المفترض ان تبكي, بيلا

247
00:22:32,200 --> 00:22:34,500
كل الناس تبكي في حفلات الزفاف

248
00:22:36,700 --> 00:22:39,200
هكذا سوف اتذكرك

249
00:22:39,700 --> 00:22:41,700
وجنتين حمراوتين

250
00:22:42,800 --> 00:22:45,100
قدمين يسراوتين .....

251
00:22:50,200 --> 00:22:51,900
قلب نابض

252
00:22:54,200 --> 00:22:56,100
قريبا ساكون ميته بالنسبه لك؟

253
00:22:56,800 --> 00:22:58,300
لا.

254
00:23:08,000 --> 00:23:09,800
انا اسف .

255
00:23:09,700 --> 00:23:12,500
انا فقط احاول تقدير اخر ليله لك كانسانه

256
00:23:14,600 --> 00:23:16,500
انها ليست اخر ليله .

257
00:23:19,200 --> 00:23:21,500
ماذا ؟ لقد اعتقدت ...!

258
00:23:22,300 --> 00:23:25,600
لا اريد ان اقضي شهر العسل وانا اتلوى من الالم

259
00:23:25,800 --> 00:23:27,400
وما هي الفائده ؟

260
00:23:29,800 --> 00:23:32,900
فانت لن تقضين شهر عسل حقيقي معه

261
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
سيكون حقيقي مثل اي احد

262
00:23:35,000 --> 00:23:36,900
هذه دعابه مريضه ....

263
00:23:37,700 --> 00:23:39,200
انت تمزحين ؟؟

264
00:23:41,000 --> 00:23:42,700
ماذا  ؟  وانت مازلت انسانه   ؟؟؟

265
00:23:42,600 --> 00:23:46,000
لا يمكن ان تكوني جاده انتي لست بهذا الغباء

266
00:23:47,000 --> 00:23:49,200
هذا حقا ليس من شأنك

267
00:23:49,100 --> 00:23:51,300
لا , لا تستطيعي فعل ذلك
جايك ...

268
00:23:51,200 --> 00:23:53,400
اسمعيني , بيلا
اتركني

269
00:23:53,400 --> 00:23:55,300
جايكوب , اهدأ

270
00:23:55,400 --> 00:23:57,600
هل جننت ؟ سوف تقتلها

271
00:23:58,200 --> 00:24:00,500
جايكوب , ابتعد
دعنا نرحل

272
00:24:04,400 --> 00:24:05,800
يكفي , جايكوب

273
00:24:06,600 --> 00:24:07,900
ابقى بعيدا عن هذا الموضوع سام

274
00:24:07,900 --> 00:24:10,200
لا تبدا شيئا سنضطر جميعا لاغلاقه

275
00:24:10,100 --> 00:24:13,300
سوف تموت
هذا ليس من شأننا

276
00:24:31,500 --> 00:24:32,800
لنذهب , سيث

277
00:24:37,500 --> 00:24:41,100
انا لست غبيه
لا , لا بأس

278
00:24:42,200 --> 00:24:45,000
هم على الارجح يفتقدوننا , لنعد داخلا

279
00:25:04,500 --> 00:25:07,100
هو لم يخبرك الى اين يا خذك ؟؟

280
00:25:07,000 --> 00:25:09,400
لا , انها مفاجأة

281
00:25:12,100 --> 00:25:16,000
حسنا , ارتدي قبعه وضعي كريم واقي من الشمس

282
00:25:15,900 --> 00:25:19,100
انتبهي لنفسك
سافعل .

283
00:25:19,700 --> 00:25:21,300
حسنا

284
00:25:22,800 --> 00:25:24,700
انا احبك بيلا

285
00:25:24,600 --> 00:25:26,200
وانا احبك

286
00:25:27,500 --> 00:25:28,300
كثيييرا

287
00:25:36,300 --> 00:25:37,900
شكرا لك

288
00:25:45,700 --> 00:25:48,000
كل شيئ اصبح معبأ وجاهز

289
00:25:48,100 --> 00:25:49,500
جيد

290
00:25:55,200 --> 00:25:58,000
ساذهب لاراه
حسنا

291
00:26:06,800 --> 00:26:08,200
ابي ....

292
00:26:16,200 --> 00:26:17,900
سيكون غريبا علي ...

293
00:26:18,600 --> 00:26:20,900
عدم معيشتك تحت سقف منزلي

294
00:26:22,600 --> 00:26:23,900
نعم ...

295
00:26:24,300 --> 00:26:26,300
ذلك سيكون غريبا علي ايضا .

296
00:26:28,400 --> 00:26:31,000
تعرفين انه سيظل منزلك كذلك

297
00:26:39,300 --> 00:26:41,000
احبك ابي

298
00:26:40,900 --> 00:26:42,500
والى الابد

299
00:26:47,800 --> 00:26:50,900
احبك ايضا , بيلز

300
00:26:50,300 --> 00:26:53,600
كنت وسأظل

301
00:26:59,300 --> 00:27:00,900
حسنا ...

302
00:27:03,300 --> 00:27:06,200
اذهبي , حتى لا تتاخري على رحلتك

303
00:27:07,300 --> 00:27:09,200
اينما كانت

304
00:27:12,100 --> 00:27:13,400
حسنا ..

305
00:27:15,500 --> 00:27:16,900
مع السلامه

306
00:27:21,800 --> 00:27:23,400
مستعده؟

307
00:27:43,300 --> 00:27:44,900
نعم , انا مستعده

308
00:29:27,700 --> 00:29:29,900
الن نبقى في ريو دي جانيرو ؟؟

309
00:29:30,300 --> 00:29:32,100
لا, فقط نعبر من خلالها

310
00:29:33,200 --> 00:29:35,100
هل اقتربنا ؟؟

311
00:29:50,700 --> 00:29:52,500
هذده جزيره ازمي

312
00:29:52,600 --> 00:29:54,600
انها هديه من كارليل

313
00:30:09,800 --> 00:30:12,400
هل هذا من الضروري

314
00:30:12,900 --> 00:30:15,300
انها من التقاليد

315
00:30:29,200 --> 00:30:30,900
هل تريدين ان تلقي نظره ؟

316
00:31:18,600 --> 00:31:20,500
هل انتي متعبه؟

317
00:31:26,200 --> 00:31:28,200
هل تريدين ان تسبحي معي ؟؟

318
00:31:28,200 --> 00:31:30,200
نعم , يبدو رائعا

319
00:31:37,600 --> 00:31:40,000
احتاج بضعه دقائق كانسانه

320
00:31:46,100 --> 00:31:48,000
لا تتأخري مداد كولين

321
00:32:12,400 --> 00:32:13,900
حسنا ...

322
00:32:49,000 --> 00:32:50,400
اليس !

323
00:33:11,700 --> 00:33:13,500
لا تكوني جبانه ..

324
00:34:04,500 --> 00:34:06,400
انتي جميله للغايه

325
00:34:25,900 --> 00:34:27,600
لقد وعدتك انني سأحاول

326
00:34:29,300 --> 00:34:31,200
ولكن اذا لم ينجح هذا

327
00:34:32,200 --> 00:34:34,000
انا اثق بك

328
00:35:19,300 --> 00:35:20,700
لا بأس

329
00:37:03,000 --> 00:37:04,400
مامدى اصابتك ؟

330
00:37:07,300 --> 00:37:08,600
ماذا ؟

331
00:37:17,700 --> 00:37:19,500
لا , بيلا . انظري.

332
00:37:29,200 --> 00:37:31,300
لا استطيع ان اخبرك مدى اسفي

333
00:37:45,200 --> 00:37:46,500
انا لست اسفه

334
00:37:47,200 --> 00:37:49,300
حقا ,انا بخير

335
00:37:49,200 --> 00:37:50,800
لا تقولي انك بخير

336
00:37:52,100 --> 00:37:53,600
فقط لا تقولي

337
00:37:54,000 --> 00:37:55,600
لا انت لا تفعل ذلك

338
00:37:56,000 --> 00:37:57,300
لا تخرب هذه اللحظه

339
00:37:57,300 --> 00:37:59,300
لقد سبق وفعلت

340
00:38:02,100 --> 00:38:05,100
لماذا لا تستطيع ان ترى كم انا سعيده الان

341
00:38:06,000 --> 00:38:08,100
او كنت منذ خمس ثواني

342
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
اما الان فانا غاضبه منك نوعا ما

343
00:38:12,000 --> 00:38:13,800
يجب ان تغضبي مني

344
00:38:15,700 --> 00:38:17,800
كنا نعلم ان ما سيحدث سيكون صعبا

345
00:38:18,500 --> 00:38:20,400
اعتقد ان ما فعلناه كان رائعا

346
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
كان رائعا بالنسبه لي

347
00:38:26,900 --> 00:38:28,600
هل هذا ما يقلقك ؟

348
00:38:29,100 --> 00:38:31,300
انني لم امتع نفسي ؟

349
00:38:34,000 --> 00:38:36,300
اعلم انها ليست مثلها بالنسبه لك ولكن ..

350
00:38:38,300 --> 00:38:40,000
بالنسبه لانسان

351
00:38:39,900 --> 00:38:42,600
لا استطيع ان اتخيل انه يمكن ان يكون افضل من ذلك

352
00:38:46,200 --> 00:38:50,700
البارحه كانت افضل ليله في وجودي

353
00:38:55,000 --> 00:38:56,800
انت الافضل

354
00:39:14,200 --> 00:39:16,200
انت لن تلمسني ثانيه, اليس كذلك ؟

355
00:39:20,800 --> 00:39:23,000
تعرف انني لم اقصد هذا النوع

356
00:39:23,200 --> 00:39:25,100
دعيني اعد لك الافطار

357
00:41:32,700 --> 00:41:34,300
انا اربح

358
00:41:48,800 --> 00:41:50,100
بيلا

359
00:41:53,700 --> 00:41:55,100
هل رأيتي كابوسا ؟

360
00:41:55,900 --> 00:41:57,400
لا.

361
00:42:05,700 --> 00:42:07,400
انه مجرد حلم

362
00:42:09,500 --> 00:42:11,300
حلم جميل جدا

363
00:42:11,600 --> 00:42:13,400
لماذا اذا تبكين ؟؟

364
00:42:14,700 --> 00:42:17,100
لانني اردته ان يكون حقيقه ..

365
00:42:18,400 --> 00:42:19,900
اخبريني عنه .

366
00:42:25,800 --> 00:42:27,400
بيلا ,انا لا استطيع

367
00:42:30,800 --> 00:42:32,300
ارجوك ...

368
00:42:34,300 --> 00:42:35,900
ارجوك ...

369
00:43:09,100 --> 00:43:11,600
ربما يقولون انه كان حادث سياره

370
00:43:12,300 --> 00:43:14,300
او انها انزلقت وسقطتت من فوق مرتفع

371
00:43:22,100 --> 00:43:24,100
على الاقل سأحصل على شيئ واحد تمنيته

372
00:43:25,700 --> 00:43:27,100
لا لن تفعل

373
00:43:28,600 --> 00:43:31,700
كولين ليسو بخطر على المدينه او على قبيلتنا

374
00:43:32,200 --> 00:43:34,600
هو سيقتلها او يحولها

375
00:43:34,600 --> 00:43:38,100
والمعاهده تقول
انا اقرر جايكوب

376
00:43:38,100 --> 00:43:39,400
انا اقرر

377
00:43:46,200 --> 00:43:49,100
اذا كنت تريد قرارا مختلفا , كان يجب عليك ان تكون القائد

378
00:43:50,600 --> 00:43:53,700
رفضي للقياده كانت فكره جيده في ذلك الوقت

379
00:43:53,800 --> 00:43:57,700
جايك؟ هل ستقتل بيلا اذا تحولت لمصاصه دماء

380
00:43:57,200 --> 00:44:00,400
لا سيجعل احدنا يقتلها ثم يكرهه الى الابد ....

381
00:44:00,200 --> 00:44:01,700
اخرسي , لي

382
00:44:01,700 --> 00:44:03,000
هل من الممكن ان تتخطى هذا الامر

383
00:44:03,100 --> 00:44:05,100
فأنت لم تشعر بالشغف تجاهها

384
00:44:07,500 --> 00:44:09,500
على الاقل هم يبدوا سعداء

385
00:44:11,200 --> 00:44:13,200
اعتقد بعض الناس يمتلكون الحظ

386
00:44:13,100 --> 00:44:14,700
حظ؟

387
00:44:16,100 --> 00:44:18,800
لا احد منهم يملك نفسه بعد ان اصبح شغوفا

388
00:44:18,800 --> 00:44:20,900
واكثر جزء مقزز هو

389
00:44:20,800 --> 00:44:23,800
ان جيناتهم تخبرهم انهم سعداء

390
00:44:24,200 --> 00:44:27,700
ان اصبحت شغفا بشحص اخر , سوف تنسى بيلا اخيرا

391
00:44:30,800 --> 00:44:33,300
اقصد , اي سعاده هي افضل

392
00:44:33,200 --> 00:44:36,800
من ان تشعر بالتعاسه تجاه شخص لا تملكه

393
00:44:53,400 --> 00:44:56,500
بيلا, هؤلاء هم خدم المنزل , جوستافو و كورو

394
00:45:03,600 --> 00:45:05,700
ارى انه من الافضل ان نتركهم ليعملوا

395
00:45:10,800 --> 00:45:12,300
ماذا كان هذا؟؟

396
00:45:12,200 --> 00:45:13,900
هي خائفه منك

397
00:45:14,300 --> 00:45:15,700
لماذا؟

398
00:45:17,000 --> 00:45:19,800
لانني معك هنا وحيدين.

399
00:45:21,500 --> 00:45:22,900
هي تعرف حقيقتك؟

400
00:45:23,600 --> 00:45:25,200
تشك

401
00:45:26,400 --> 00:45:27,700
هي من السكان الاصليون

402
00:45:27,600 --> 00:45:30,000
عندهم اساطير عن مصاصوا الدماء الشياطين

403
00:45:29,900 --> 00:45:33,400
اللذين يتغذون على الفتيات الجميلات

404
00:45:35,900 --> 00:45:37,000
وحش ..

405
00:46:09,500 --> 00:46:12,000
"سأذهب للصيد, سأعود قبل ان تستيقظي" ادوارد

406
00:46:12,400 --> 00:46:13,900
لقد تأخرت

407
00:47:09,300 --> 00:47:10,600
بيلا.

408
00:47:12,200 --> 00:47:13,700
لا تأتي الى هنا ..

409
00:47:15,600 --> 00:47:17,200
لا تريد ان ترى ذلك ..

410
00:47:18,600 --> 00:47:20,700
في المرض والصحه ,, تتذكرين ؟

411
00:47:21,800 --> 00:47:23,500
لابد من انه الدجاج

412
00:47:23,700 --> 00:47:25,400
احضر حقيبتي؟

413
00:47:41,000 --> 00:47:42,500
ماذا ؟

414
00:47:45,300 --> 00:47:48,100
كم يوما مضى منذ الزفاف ؟

415
00:47:48,300 --> 00:47:50,000
14 , لماذا؟

416
00:47:52,100 --> 00:47:54,000
هلا اخبرتيني ماذا يحدث ؟

417
00:47:55,400 --> 00:47:57,100
انا متأخره ..

418
00:47:57,900 --> 00:47:59,900
دورتي الشهريه متأخره ..

419
00:48:15,800 --> 00:48:17,500
مستحيل .

420
00:48:20,200 --> 00:48:21,900
هل من الممكن حدوث ذلك ؟

421
00:48:39,100 --> 00:48:42,600
اليس
بيلا .هل انتي بخير

422
00:48:43,200 --> 00:48:46,200
انا غير متأكده
لماذا؟ ماذا حدث ؟

423
00:48:46,000 --> 00:48:48,600
انا ...
ماذا؟

424
00:48:48,900 --> 00:48:51,700
اليس ماذا رأيتي ؟
كارليل يود ان يتحدث معك

425
00:48:51,600 --> 00:48:53,300
بيلا , ماذا حدث

426
00:48:53,200 --> 00:48:55,800
انا قلقه . هل من الممكن ان يدخل مصاصوا الدماء في حاله صدمه

427
00:48:56,000 --> 00:48:58,500
هل حدث شيئ لادوارد؟
لا

428
00:49:00,300 --> 00:49:05,200
اعرف انه من المستحيل , ولكن اعتقد انني حامل

429
00:49:12,100 --> 00:49:15,500
كارليل, اقسم لك ان شيئ ما قد تحرك داخلي الان

430
00:49:18,100 --> 00:49:21,000
هل هذا مستحيل؟
لا اعرف

431
00:49:20,900 --> 00:49:22,200
ماذا قال؟

432
00:49:22,100 --> 00:49:24,600
كلما اسرعت في الوصول الى هنا كلما علمنا ماذا يحدث بسرعه

433
00:49:24,600 --> 00:49:27,800
يجب ان تتجهوا للبر الرئيسي الان
انا ذاهب

434
00:49:32,000 --> 00:49:33,600
حسنا ؟

435
00:49:43,800 --> 00:49:45,300
اللعنه ...

436
00:49:46,200 --> 00:49:48,700
كورو تريد ان تتأكد انك على قيد الحياه

437
00:51:12,600 --> 00:51:14,200
ماذا؟

438
00:51:14,800 --> 00:51:17,400
في الاساطير لابد انها رأت ذلك من قل

439
00:52:20,400 --> 00:52:22,700
لن اجعل شيئا يأذيكي

440
00:52:25,300 --> 00:52:27,600
كارليل سيخرج ذلك الشيئ

441
00:52:37,600 --> 00:52:39,600
الشيئ

442
00:53:02,200 --> 00:53:04,100
انتظري هنا

443
00:53:28,900 --> 00:53:31,000
الو
روزالي

444
00:53:31,300 --> 00:53:32,900
بيلا؟

445
00:53:36,900 --> 00:53:38,600
احتاج مساعدتك

446
00:54:02,400 --> 00:54:04,100
مرحبا . بني

447
00:54:04,000 --> 00:54:05,600
ماذا يحدث

448
00:54:05,700 --> 00:54:07,700
بيلا اتصلت به

449
00:54:11,600 --> 00:54:13,400
لم ارك منذ فتره

450
00:54:13,600 --> 00:54:17,900
هل انت بخير؟
هل سمعت شيئا عن بيلا؟

451
00:54:19,700 --> 00:54:21,400
لقد مددوا رحلتهم

452
00:54:21,600 --> 00:54:23,100
لقد اصيبت بفايرس

453
00:54:23,100 --> 00:54:26,400
تريد ان تتحسن صحتها قبل ان تسافر

454
00:54:26,500 --> 00:54:28,300
هي مريضه ....

455
00:54:28,300 --> 00:54:31,100
هي طلبت مني الا اقلق ولكنها بدت ....

456
00:54:32,900 --> 00:54:35,300
لا اعلم ... غريبه

457
00:54:36,200 --> 00:54:38,300
ستكون بخير , تشارلي

458
00:54:38,900 --> 00:54:41,100
لنأكل

459
00:54:51,300 --> 00:54:52,700
جايكوب

460
00:54:52,900 --> 00:54:54,300
اترك الموضوع

461
00:55:13,200 --> 00:55:15,900
هل هذا حقيقي
مرحبا جايكوب, كيف حالك؟

462
00:55:17,000 --> 00:55:19,200
اسمعني , اريد ردا واضحا

463
00:55:19,200 --> 00:55:21,000
جايك , هل هذا انت ؟

464
00:55:22,500 --> 00:55:25,000
انها هنا ؟
لقد عادوا منذ اسبوعين

465
00:55:25,900 --> 00:55:27,600
جايك

466
00:55:46,200 --> 00:55:48,000
انا سعيده انك اتيت

467
00:55:50,000 --> 00:55:52,700
اقتربت بما فيه الكفايه
ماهي مشكلتك؟

468
00:55:53,400 --> 00:55:55,000
روز ,لا بأس

469
00:56:05,500 --> 00:56:07,300
يبدو شكلك مريع

470
00:56:11,100 --> 00:56:13,000
من الرائع رؤيتك ايضا

471
00:56:16,400 --> 00:56:18,700
هلا اخبرتيني ماذا بك؟

472
00:56:21,500 --> 00:56:23,600
روز, ساعديني على النهوض

473
00:56:41,400 --> 00:56:43,000
انت فعلت ذلك

474
00:56:43,100 --> 00:56:44,700
لم اكن اعلم انه من الممكن حدوث ذلك

475
00:56:45,600 --> 00:56:47,500
ما هذا ؟
انا غير متأكد

476
00:56:47,500 --> 00:56:50,600
الموجات الصوتيه والابر لاتخترق كيس الجنين

477
00:56:50,500 --> 00:56:52,100
لم اعد استطيع رؤيه بيلا

478
00:56:54,000 --> 00:56:56,200
ولا استطيع ان اعلم مستقبلها ايضا

479
00:56:57,200 --> 00:56:59,900
لقد بحثنا ايضا في الاساطير ولايوجد فيها معلومات كافيه

480
00:56:59,800 --> 00:57:03,100
كل ما نعرفه انه قوي وينمو بسرعه

481
00:57:05,900 --> 00:57:07,700
هذا ليس من شانك ايها الكلب

482
00:57:07,600 --> 00:57:09,100
روز !

483
00:57:09,200 --> 00:57:12,900
المشاجرات ليست جيده من اجل بيلا
الجنين ليس جيد بالنسبه لها

484
00:57:13,000 --> 00:57:17,800
قولي الكلمه اليس " طفل " انه مجرد طفل

485
00:57:18,200 --> 00:57:19,600
محتمل

486
00:57:21,400 --> 00:57:23,600
كارليل يجب ان تفعل شيئا

487
00:57:23,600 --> 00:57:25,000
لا

488
00:57:25,700 --> 00:57:28,200
هو ليس قراره ولا قرار اي منكم

489
00:57:28,200 --> 00:57:29,900
جايكوب , اريد ان اتكلم معك

490
00:57:40,600 --> 00:57:42,700
كنت اعلم انك ستدمرها

491
00:57:45,800 --> 00:57:48,500
هي تعتقد ان كارليل ممكن ان يحولها في الدقيقه الاخيره

492
00:57:49,200 --> 00:57:50,900
كما فعل معي ومع ازمي

493
00:57:50,800 --> 00:57:55,600
هل يستطيع؟
الاحتماليه ضعيفه

494
00:57:57,700 --> 00:58:00,400
اذا توقف قلبها ...

495
00:58:06,400 --> 00:58:08,900
جايكوب احتاجك ان تفعل شيئا من اجلي

496
00:58:10,300 --> 00:58:12,400
من اجلها ...

497
00:58:15,100 --> 00:58:19,500
يوجد بينك وبينها صله لا استطيع ان افهمها

498
00:58:19,400 --> 00:58:21,200
هل من الممكن ات تتحدث اليها ,

499
00:58:21,200 --> 00:58:22,800
لتجعلها تغير رأيها

500
00:58:25,000 --> 00:58:26,900
لتظل حيه

501
00:58:28,400 --> 00:58:30,000
واذا لم استطع ؟

502
00:58:31,400 --> 00:58:33,200
اذا ماتت

503
00:58:37,400 --> 00:58:39,400
ستحظى بما اردت دائما

504
00:58:40,700 --> 00:58:42,700
تقتلني

505
00:58:52,900 --> 00:58:55,300
روز , انا بخير , حقا

506
00:59:14,000 --> 00:59:15,900
هل ارسلك ادوارد لتتكلم معي؟

507
00:59:15,900 --> 00:59:17,200
نوعا ما ..

508
00:59:17,100 --> 00:59:19,700
انا لا اعرف لماذا هو يعتقد انك ستستمعين الي

509
00:59:19,700 --> 00:59:21,600
فانت لم تستمعي لي من قبل

510
00:59:29,300 --> 00:59:31,700
ومنذ متى انتي والشقراء اعز الاصدقاء

511
00:59:31,700 --> 00:59:33,800
روز تفهم ماذا اريد

512
00:59:38,300 --> 00:59:40,400
بماذا تفكرين , بيلا؟

513
00:59:40,900 --> 00:59:42,600
حقا

514
00:59:42,600 --> 00:59:44,800
اعلم انها تبدو كفكره مخيفه

515
00:59:46,600 --> 00:59:48,800
ولكنها ليست كذلك

516
00:59:49,300 --> 00:59:51,500
ماحدث كان معجزه

517
00:59:52,800 --> 00:59:54,800
وانا استطيع الشعور به

518
00:59:55,600 --> 00:59:57,700
حسنا, انت تحملين في صبي

519
00:59:58,100 --> 01:00:00,700
اسف, لم اكن اعلم, كان من المفترض ان احضر البالونات الزرقاء

520
01:00:00,800 --> 01:00:02,300
انه مجرد تخمين

521
01:00:03,400 --> 01:00:05,500
عندما اتخيله يكون صبي

522
01:00:07,400 --> 01:00:09,200
سوف نرى ..!

523
01:00:09,900 --> 01:00:13,400
انت لن تري
جايك , انا استطيع ان افعل ذلك

524
01:00:13,900 --> 01:00:16,800
انا قويه بما يكفي
بالله عليكي

525
01:00:18,200 --> 01:00:22,000
يمكنك ان تقولي هذا الكلام التافه لمصاص الدماء ولكنك لن تخدعيني به

526
01:00:22,200 --> 01:00:24,700
انا استطيع ان ارى ماذا يفعل هذا الشيئ بك

527
01:00:24,600 --> 01:00:27,700
انه قاتل , بيلا
انت مخطئ

528
01:00:27,600 --> 01:00:30,900
عندما تموتين ماذا ستكون الفائده؟

529
01:00:31,200 --> 01:00:33,700
حبي لكي , وحبكي له ..

530
01:00:33,700 --> 01:00:35,800
كيف سيكون ذلك صائبا لاي منا

531
01:00:35,900 --> 01:00:37,700
لانني حقا لا ارى تلك الفائده

532
01:00:46,200 --> 01:00:47,300
اسمعيني ,بيلا

533
01:00:47,900 --> 01:00:48,700
ارجوكي

534
01:00:49,500 --> 01:00:51,800
فقط لا تفعلي ذلك ....

535
01:00:52,100 --> 01:00:53,800
عيشي , حسنا !!

536
01:00:55,100 --> 01:00:57,000
ارجوكي

537
01:00:57,300 --> 01:00:59,600
جايك , كل شيئ سيكون على مايرام.

538
01:01:12,500 --> 01:01:13,800
جايك لا تذهب

539
01:01:14,600 --> 01:01:16,700
اعلم كيف سينتهي هذا

540
01:01:18,600 --> 01:01:21,100
ولن ابقى لاشاهد

541
01:01:57,000 --> 01:01:58,500
جايك , .. استطيع ان افعل ذلك

542
01:02:00,800 --> 01:02:01,700
لا تفعلي ذلك....

543
01:02:03,000 --> 01:02:04,500
هذا ليس من شأنك ايها الكلب

544
01:02:05,000 --> 01:02:06,600
جايك, لا تذهب

545
01:02:07,600 --> 01:02:09,300
انت فعلت ذلك ....

546
01:02:09,300 --> 01:02:10,900
كل شيئ سيكون على ما يرام

547
01:02:11,000 --> 01:02:12,500
الجنين ليس جيد لبيلا

548
01:02:13,100 --> 01:02:14,100
اعرف كيف سينتهي كل هذا

549
01:02:15,600 --> 01:02:17,400
انه يقتلك.....

550
01:02:42,800 --> 01:02:43,900
جايك

551
01:03:02,100 --> 01:03:03,400
هل هذا صحيح جايك؟

552
01:03:03,600 --> 01:03:04,500
انه ينمو بسرعه

553
01:03:04,500 --> 01:03:05,300
انه غير طبيعي !!

554
01:03:05,500 --> 01:03:06,200
خطر !!

555
01:03:06,200 --> 01:03:07,700
انه وحش مقيت ..

556
01:03:08,100 --> 01:03:09,500
على ارضنا

557
01:03:10,400 --> 01:03:13,400
لا يمكن ان نسمح بحدوث ذلك

558
01:03:15,200 --> 01:03:16,300
يجب ان نحمي القبيله

559
01:03:16,900 --> 01:03:19,700
هذا الهجين لن يستطيع تحمل العطش

560
01:03:20,000 --> 01:03:21,900
كل البشر في خطر

561
01:03:21,900 --> 01:03:24,200
نحن مستعدون
انا سأقوم بها

562
01:03:24,300 --> 01:03:25,600
الان ؟؟

563
01:03:25,600 --> 01:03:28,200
يجب ان ندمره قبل ان يولد

564
01:03:28,100 --> 01:03:29,600
هل تقصد ان تقتل بيلا

565
01:03:29,600 --> 01:03:32,300
اختياراتها اثرت علينا جميعا

566
01:03:32,300 --> 01:03:35,600
بيلا مازالت انسانه يجب ان نحميها

567
01:03:35,500 --> 01:03:37,500
هي تحتضر على اي حال ..

568
01:03:41,600 --> 01:03:44,000
لدينا عدو حقيقى لنحاربه الليله

569
01:03:43,900 --> 01:03:45,900
الليله ؟

570
01:03:47,300 --> 01:03:50,600
سوف تقاتل معنا يا جايك

571
01:04:09,500 --> 01:04:13,500
لا لن افعل !!

572
01:04:14,500 --> 01:04:17,900
انا حفيد ابراهام بلاك

573
01:04:18,400 --> 01:04:21,900
انا حفيد القائد

574
01:04:22,100 --> 01:04:26,400
لم اولد لاكون تابعا لاي احد

575
01:05:02,100 --> 01:05:03,800
لا تقلق لم يلحقونا

576
01:05:03,800 --> 01:05:05,300
ماذا تفعل هنا؟؟

577
01:05:05,400 --> 01:05:08,000
تركت مجموعه سام
عد الى المنزل , سيث

578
01:05:08,000 --> 01:05:10,400
لن ابقى معه
بلى ستبقى

579
01:05:10,500 --> 01:05:13,000
لا امزح اذهب من هنا

580
01:05:14,500 --> 01:05:16,400
هل هذا امر ؟؟؟

581
01:05:16,400 --> 01:05:18,100
انت ايضا ستجعلني انحني لك ؟

582
01:05:18,000 --> 01:05:19,900
انا لا اامر اي احد

583
01:05:20,900 --> 01:05:23,400
انا فقط اريد ان افعل هذا وحدي , حسنا

584
01:05:23,500 --> 01:05:24,800
رائع

585
01:05:24,800 --> 01:05:27,300
سأحمي ظهرك
لا لن تفعل

586
01:05:29,500 --> 01:05:31,300
اذا حاول سام ان ياتي من اجل بيلا

587
01:05:31,700 --> 01:05:34,700
هل ستقاتل اخوتك من اجلها ؟

588
01:05:34,900 --> 01:05:36,400
وشقيقتك ؟

589
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
اذا كان ذلك هو العمل الصائب سافعله

590
01:05:43,200 --> 01:05:44,500
على اي حال

591
01:05:45,300 --> 01:05:47,600
ساذهب لاحذر الكولينز

592
01:05:48,000 --> 01:05:49,500
افعل ماتريد

593
01:05:53,500 --> 01:05:55,000
اليس ذلك رائعا ؟!

594
01:05:55,400 --> 01:05:56,800
مجموعه من اثنين

595
01:05:56,800 --> 01:06:00,000
اثنين ضد العالم
انت تضايقني ,سيث

596
01:05:59,900 --> 01:06:01,200
سأصمت

597
01:06:01,200 --> 01:06:02,900
استطيع ذلك

598
01:06:06,700 --> 01:06:08,100
استعد

599
01:06:08,800 --> 01:06:10,500
سيأتون من اجل بيلا

600
01:06:13,500 --> 01:06:14,900
لن اسمح لهم بان يلمسونها

601
01:06:15,300 --> 01:06:16,900
بالتأكيد

602
01:06:22,700 --> 01:06:24,700
استطيع شم رائحتهم من هنا

603
01:06:24,900 --> 01:06:26,900
ماذا تفعلي هنا ؟

604
01:06:27,000 --> 01:06:29,000
لن اسمح لاخي الصغير ان يقتل

605
01:06:28,900 --> 01:06:31,600
اذهبي بعيدا , ليا , استطيع الاعتماد على نفسي

606
01:06:31,500 --> 01:06:33,600
انت تعتقد ذلك ولكنك مازلت تحتاج لمراقبه

607
01:06:33,500 --> 01:06:35,400
اصمتوا انتم الاثنين

608
01:06:37,700 --> 01:06:40,700
هل ارسلك سام؟
لا هو لايعرف اني قد رحلت

609
01:06:45,300 --> 01:06:47,500
اعتقد انه علم الان

610
01:06:49,000 --> 01:06:50,400
جايك ...

611
01:06:51,500 --> 01:06:53,500
انا اعلم خطته .

612
01:06:54,200 --> 01:06:55,900
لقد فقد سام عنصر المفاجأه

613
01:06:55,900 --> 01:06:58,000
ولا يريد ان يهجم ونحن لنا الاغلبيه

614
01:06:58,000 --> 01:07:00,100
فلن يهجم مباشرة

615
01:07:00,100 --> 01:07:03,000
سيحيط المنزل وينتظر الفرصه

616
01:07:02,900 --> 01:07:04,500
لن نستسلم دون معركه

617
01:07:04,400 --> 01:07:06,000
لا قتال

618
01:07:06,000 --> 01:07:08,900
لن نكسر المعاهده
المعاهده لاقيمه لها

619
01:07:08,900 --> 01:07:11,700
على الاقل بالنسبه لسام
ليس بالنسبه لنا

620
01:07:11,600 --> 01:07:15,300
كارليل, لم يصطد احدنا منذ اسابيع

621
01:07:16,200 --> 01:07:18,000
سنصبر

622
01:07:20,900 --> 01:07:22,800
لقد ساعدتنا كثيرا جايكوب

623
01:07:22,700 --> 01:07:24,300
شكرا لك

624
01:07:53,300 --> 01:07:54,900
اعلم انهم في مكان ما هنا

625
01:07:56,000 --> 01:07:57,700
ولكن لم يعد بامكاني سماعهم

626
01:07:59,400 --> 01:08:01,100
انه الهدوء ....

627
01:08:02,400 --> 01:08:04,000
انا ايضا لم اعد استطيع سماعهم

628
01:08:04,000 --> 01:08:06,000
منذ تركت المجموعه

629
01:08:07,700 --> 01:08:09,400
انه شيئ جيد

630
01:08:10,900 --> 01:08:12,900
تعلمين انه لا يمكنك البقاء
انا لا ....

631
01:08:13,000 --> 01:08:15,400
انا لا أأتمنك مع ال كولينز

632
01:08:15,500 --> 01:08:17,500
انت تكرهينهم كثيرا

633
01:08:18,200 --> 01:08:21,200
انت ايضا لا تحبيني
لا يجب علي ذلك

634
01:08:22,500 --> 01:08:24,300
يجب فقط علي ان اتبعك

635
01:08:25,500 --> 01:08:27,700
سيث , لا يريدك هنا

636
01:08:28,600 --> 01:08:30,100
ولا انا ايضا

637
01:08:33,000 --> 01:08:35,800
كوني غير مرغوبه ليس بالشيئ الجديد علي

638
01:08:51,500 --> 01:08:54,000
انظر, سأبتعد عن طريقك

639
01:08:54,000 --> 01:08:56,900
سأفعل كل ما تريد ماعدا الذهاب مره اخرى لمجموعه سام

640
01:08:56,800 --> 01:09:00,000
واكون الصديقه السابقه المثيره للشفقه التي لا يستطيع الابتعاد عنها

641
01:09:01,300 --> 01:09:05,100
لقد تمنيت عده مرات ان اشعر بالشغف تجاه احد

642
01:09:05,600 --> 01:09:06,900
اي احد ....

643
01:09:09,500 --> 01:09:11,300
فقط لقطع الاتصال

644
01:09:25,500 --> 01:09:27,100
حسنا .......

645
01:09:28,700 --> 01:09:30,500
سأقوم بجوله حول المنزل

646
01:09:30,800 --> 01:09:32,400
هل تحمين ظهري

647
01:10:39,700 --> 01:10:41,100
شكرا لك..

648
01:10:44,200 --> 01:10:45,800
لقد انكسر ضلعك

649
01:10:46,800 --> 01:10:48,500
ولكن لا يوجد اي شظايا

650
01:10:48,700 --> 01:10:50,500
لم يثقب اي شيئ

651
01:10:50,800 --> 01:10:52,900
حتى الان
ادوارد ....

652
01:10:54,600 --> 01:10:56,900
انه يكسر عظامها الان

653
01:10:58,000 --> 01:11:00,500
انه يدمرك من الداخل الى الخارج

654
01:11:01,600 --> 01:11:03,900
كارليل, اخبرها ما اخبرتني

655
01:11:04,500 --> 01:11:06,200
اخبرها

656
01:11:08,000 --> 01:11:09,700
كارليل , اخبرني ..

657
01:11:10,000 --> 01:11:11,600
لا بأس

658
01:11:20,900 --> 01:11:23,600
الجنين غير متوافق مع جسدك

659
01:11:25,700 --> 01:11:27,900
انه قوي جدا

660
01:11:27,800 --> 01:11:30,500
انه لايسمح لك بأخد التغذيه التي تحتاجينها

661
01:11:30,700 --> 01:11:34,200
انه يدمرك في كل دقيقه ولا استطيع ان اوقفه او ابطئ نموه

662
01:11:37,100 --> 01:11:40,100
بهذا المعدل سيتوقف قلبك قبل ميعاد الولاده

663
01:11:44,500 --> 01:11:47,900
ساتحمل لاطول فتره ممكنه...
بيلا ....

664
01:11:47,800 --> 01:11:51,000
هناك حالات حتى السم لن يتغلب عليها

665
01:11:51,900 --> 01:11:53,700
هل فهمتي ؟

666
01:11:54,500 --> 01:11:56,100
انا اسف

667
01:12:07,700 --> 01:12:10,200
ادوارد, انا اسفه

668
01:12:10,300 --> 01:12:12,200
لا استطيع ان اعيش بدونك

669
01:12:12,500 --> 01:12:14,800
سيكون معك جزء مني

670
01:12:15,100 --> 01:12:16,600
سوف يحتاجك

671
01:12:16,900 --> 01:12:19,400
هل تعتقدي انه يمكنني ان احبه

672
01:12:19,600 --> 01:12:23,000
او حتى اسامحه اذا قتلك

673
01:12:22,900 --> 01:12:25,000
انه ليس خطأه

674
01:12:25,400 --> 01:12:29,600
يجب ان تقبله
انتي لم تعطيني اي خيار آخر

675
01:12:29,900 --> 01:12:32,400
من المفترض ان نكون شركاء , تتذكرين؟

676
01:12:33,400 --> 01:12:35,100
ولكنك قررت هذا الامر وحدك

677
01:12:35,700 --> 01:12:37,600
لقد قررتي ان تتركيني

678
01:12:37,500 --> 01:12:40,800
لا تراها بهذه الطريقه
لا يوجد اي طريقه اخرى لارى بها

679
01:12:40,700 --> 01:12:42,600
لانني انا الذي سيخسرك

680
01:12:42,600 --> 01:12:45,100
وانا لم اختر ذلك

681
01:12:46,800 --> 01:12:48,100
انا لن اختار ذلك

682
01:13:46,900 --> 01:13:48,200
هل تشعرين بالبرد ؟؟

683
01:13:48,700 --> 01:13:50,100
سأهتم بذلك

684
01:13:57,700 --> 01:13:59,100
لا تفعلي هذا

685
01:14:00,300 --> 01:14:01,700
ماذا ؟

686
01:14:02,000 --> 01:14:04,900
تبتسمي لي وكأني الشخص المفضل لك في العالم

687
01:14:05,500 --> 01:14:07,000
انت احدهم

688
01:14:09,200 --> 01:14:11,500
كل شيئ يبدو كاملا عندما تكون هنا

689
01:14:25,200 --> 01:14:28,100
يجب ان نجد طريقه لادخال الغذاء لجسدها

690
01:14:29,900 --> 01:14:32,500
لو انني فقط استطيع ان ارى الجنين
الطفل

691
01:14:32,500 --> 01:14:34,900
من الممكن ان افهم ماذا يريد

692
01:14:41,900 --> 01:14:43,700
اعتقد انك على حق

693
01:14:43,800 --> 01:14:45,600
جايكوب عنده فكره

694
01:14:47,400 --> 01:14:51,200
انها ليست فكره وانما تعليق ساخر

695
01:14:51,100 --> 01:14:52,700
بماذا تفكر ؟؟

696
01:14:52,600 --> 01:14:56,200
لابد انه يبحث عن احد ليغرس اسنانه فيه

697
01:15:05,900 --> 01:15:07,700
انه عطشان

698
01:15:09,600 --> 01:15:11,400
اعرف هذا الاحساس

699
01:15:12,500 --> 01:15:15,100
اذا كان يشتهي الدماء فلن يرغب بدماء الحيوانات

700
01:15:15,000 --> 01:15:17,600
عندي بعض اكياس الدم من فئة او من اجل بيلا

701
01:15:19,300 --> 01:15:20,700
امشي معي ..

702
01:15:40,900 --> 01:15:43,700
انتظر , هل ستجعلها تشرب هذا ؟

703
01:15:44,200 --> 01:15:46,500
انها اسرع طريقه لتجربه النظريه

704
01:15:46,700 --> 01:15:49,000
فقط ان كنتي مرتاحه للفكره

705
01:15:48,900 --> 01:15:50,700
سأجرب اي شيئ

706
01:15:52,000 --> 01:15:53,500
انتظر قليلا ...

707
01:15:54,900 --> 01:15:56,500
اعتقد انني سأتقيئ

708
01:16:04,700 --> 01:16:07,100
هكذا سيكون تقبلها اسهل

709
01:16:35,800 --> 01:16:37,400
ان طعمه ....

710
01:16:40,500 --> 01:16:42,400
جيد

711
01:17:04,200 --> 01:17:06,700
نبضك بالفعل اخد في التحسن

712
01:17:07,500 --> 01:17:09,100
انه يعمل

713
01:17:30,700 --> 01:17:32,500
تبدين افضل
انا كذلك

714
01:17:32,700 --> 01:17:33,700
اشعر انني احسن بكثير

715
01:17:32,900 --> 01:17:33,600


716
01:17:33,800 --> 01:17:36,800
لابد ان مرضك قد سبب لك بعض المشاكل ؟

717
01:17:38,300 --> 01:17:39,000
يمكنك ان تقول ذلك ..

718
01:17:39,700 --> 01:17:42,400
حسنا , هل زوجك يعاملك جيدا ؟

719
01:17:42,600 --> 01:17:44,700
هل مازال مثل الملائكه بالنسبه لكي ؟

720
01:17:45,100 --> 01:17:47,900
نعم , ولكن الاشياء تغيرت الان

721
01:17:48,400 --> 01:17:52,200
ما يهم الان انك بخير وانك ستعودين قريبا ؟ اليس كذلك؟

722
01:17:52,300 --> 01:17:54,600
ابي , لا اريد ان افزعك

723
01:17:55,800 --> 01:17:57,500
ولكن ...

724
01:17:58,400 --> 01:18:00,400
سأذهب الى مركز صحي في سويسرا

725
01:18:00,400 --> 01:18:03,500
لا , لن تذهبي لسويسرا

726
01:18:03,400 --> 01:18:05,900
لقد قولتي انك قد تحسنتي
انا كذلك

727
01:18:06,000 --> 01:18:08,500
لا بيلا , سأأتيك بالطائره

728
01:18:10,500 --> 01:18:14,300
لا انها مثل السبا

729
01:18:14,500 --> 01:18:17,900
وانا متأكده اني سأكون بخير حالما تكون جئت

730
01:18:17,800 --> 01:18:20,100
بيلز , لا

731
01:18:20,200 --> 01:18:21,800
ابي , لا تأتي

732
01:18:21,800 --> 01:18:23,700
تخيلني وانا بكامل صحتي

733
01:18:23,600 --> 01:18:26,600
جالسه على الكنبه بجانبك ااكل بيتزا

734
01:18:26,500 --> 01:18:28,300
تريديني ان اتخيلك ؟؟

735
01:18:28,200 --> 01:18:30,000
يقولون ان هذا يساعد

736
01:18:30,300 --> 01:18:32,200
فقط تخيلني كذلك

737
01:18:34,300 --> 01:18:35,900
كما كنت

738
01:18:35,900 --> 01:18:38,000
ذلك سيشعرني بتحسن

739
01:18:39,100 --> 01:18:40,900
ابي , يجب ان اذهب الان

740
01:18:41,000 --> 01:18:42,400
بيلا ..

741
01:18:42,400 --> 01:18:44,500
احبك
بيلا ...

742
01:19:04,100 --> 01:19:06,100
اسف لانني كنت غاضبا منك

743
01:19:07,300 --> 01:19:08,700
وانا ايضا

744
01:19:09,500 --> 01:19:11,900
لقد تركتك وحيده في كل هذا

745
01:19:17,400 --> 01:19:19,200
الزواج

746
01:19:23,800 --> 01:19:26,200
يقولون ان اول سنه تكون الاصعب

747
01:19:31,600 --> 01:19:34,200
ماذا ؟ ماذا كان هذا؟
ماذا ؟

748
01:19:34,300 --> 01:19:36,200
ظننت اني قد سمعت شيأ

749
01:19:36,900 --> 01:19:38,600
قولي شيأآخر

750
01:19:39,400 --> 01:19:41,000
مثل ماذا؟

751
01:19:44,300 --> 01:19:46,000
ادوارد ماذا يحدث؟؟

752
01:19:47,900 --> 01:19:49,800
انه يحب صوتك

753
01:19:49,700 --> 01:19:51,500
هل تستطيع سماعه؟

754
01:19:51,700 --> 01:19:53,700
افكاره

755
01:19:56,100 --> 01:19:58,100
هو يحب صوتي ايضا

756
01:19:58,400 --> 01:19:59,800
ماذا ؟؟

757
01:20:01,100 --> 01:20:02,000
ماذا تسمع ؟

758
01:20:02,700 --> 01:20:03,900
غريب جدا ..

759
01:20:04,300 --> 01:20:07,200
ظننت انه مثلي , ولكنه مثلك انتي

760
01:20:07,800 --> 01:20:10,300
طيب وعذب

761
01:20:11,100 --> 01:20:12,700
انه سعيد

762
01:20:14,900 --> 01:20:17,000
طبعا هو سعيد

763
01:20:17,400 --> 01:20:20,200
طبعا انت سعيد , ولماذا لا تكون ؟؟

764
01:20:20,800 --> 01:20:23,300
انا احبك كثيرا

765
01:20:24,400 --> 01:20:26,600
ماذا تسمع الان ؟

766
01:20:26,900 --> 01:20:28,800
انه يحبك ايضا ,بيلا

767
01:20:30,600 --> 01:20:32,600
يا الهي

768
01:21:04,600 --> 01:21:06,300
جايكوب

769
01:21:15,500 --> 01:21:16,900
هل هذا اخر واحد

770
01:21:16,900 --> 01:21:19,000
بيلا ممكن ان تلد غدا

771
01:21:18,900 --> 01:21:21,000
ستحتاج مزيدا من الدم

772
01:21:20,900 --> 01:21:22,500
وانت تحتاج ان تتغذى

773
01:21:22,700 --> 01:21:25,500
يجب ان تكون بكامل قواك دعنا نذهب الليله

774
01:21:25,400 --> 01:21:27,700
كارليل , انت العدو الان

775
01:21:27,700 --> 01:21:30,300
سام لن يتردد , سوف تذبح

776
01:21:30,300 --> 01:21:32,100
اميت سيأتي معنا

777
01:21:32,100 --> 01:21:34,900
هذا لن يكون كافيا
ليس لدينا خيار اخر , جايكوب

778
01:21:34,700 --> 01:21:37,100
سنفعل اي شيئ ممكن لانقاذها

779
01:21:37,200 --> 01:21:38,800
ستخاطرون بحياتكم من اجلها

780
01:21:38,800 --> 01:21:40,300
بالطبع

781
01:21:40,300 --> 01:21:43,000
بيلا جزء من عائلتنا الان

782
01:21:44,000 --> 01:21:45,700
نعم

783
01:21:46,300 --> 01:21:48,100
استطيع ان ارى ذلك

784
01:21:49,100 --> 01:21:51,000
هذه بالفعل عائله

785
01:21:54,200 --> 01:21:57,100
قويه كالتي كنت واحدا منها

786
01:21:59,600 --> 01:22:01,700
انا اعرف ماذا سأفعل

787
01:22:21,600 --> 01:22:23,600
جايك انهم قادمون

788
01:22:23,700 --> 01:22:25,800
اعلم
يجب ان نتحول

789
01:22:25,700 --> 01:22:27,400
لن نستطيع حمايه انفسنا بهذا الشكل

790
01:22:27,300 --> 01:22:29,100
سيرون ذلك كنوع من التهديد

791
01:22:29,600 --> 01:22:31,300
اريد ان اتكلم

792
01:22:31,700 --> 01:22:34,000
من الاسهل اذا استطعت سماعم ايضا

793
01:22:42,700 --> 01:22:44,700
هذه لم تعد منطقتك بعد الان

794
01:22:45,100 --> 01:22:47,000
كيف حال اسرتك الجديده؟

795
01:22:47,100 --> 01:22:48,700
هل انتهيتم؟؟

796
01:22:49,600 --> 01:22:51,600
هل ستعود للمنزل جايك ؟

797
01:22:51,900 --> 01:22:53,500
ليس قبل ان انهي ذلك

798
01:22:53,500 --> 01:22:54,800
ماذا تقصد؟

799
01:22:54,800 --> 01:22:57,100
اريد سام ان يسترجع سيث وليا

800
01:22:57,000 --> 01:22:58,500
ماذا ؟؟ مستحيل !

801
01:22:58,600 --> 01:23:00,300
اصمتوا

802
01:23:02,200 --> 01:23:05,700
اريدهم ان يكونوا في امان حتى ينتهي هذا الموضوع

803
01:23:16,300 --> 01:23:19,600
ويجب على سام ان ينتظر حتى نفصل بيلا عن المشكله

804
01:23:19,500 --> 01:23:22,400
تعني حتى تموت ؟؟
تمهل قليلا , بول

805
01:23:23,200 --> 01:23:24,500
ثم ماذا ؟

806
01:23:24,600 --> 01:23:27,300
اخبر سام انه حين يأتي الوقت

807
01:23:27,300 --> 01:23:29,100
انا الذي سيدمر هذا الشيئ

808
01:23:29,100 --> 01:23:30,700
جايك

809
01:23:31,100 --> 01:23:33,400
انا الشخص الوحيد القادر على فعل ذلك

810
01:23:34,100 --> 01:23:36,100
هم يثقون بي

811
01:24:30,600 --> 01:24:32,400
لقد خدعتنا

812
01:24:53,100 --> 01:24:54,500
شكرا لك

813
01:24:55,000 --> 01:24:57,200
هل تمكنوا من الخروج
نعم

814
01:24:57,100 --> 01:24:58,900
جيد

815
01:25:07,300 --> 01:25:08,600
هاي ..

816
01:25:10,400 --> 01:25:11,700
هل انت بخير ؟

817
01:25:11,800 --> 01:25:14,200
نعم , فلست انا الذي احمل بشيطان

818
01:25:14,800 --> 01:25:16,800
هذا مهم للغايه يا بيلا

819
01:25:17,200 --> 01:25:19,500
اخبري جايكوب ماذا قررتي؟

820
01:25:19,700 --> 01:25:21,100
ماذا الان ؟

821
01:25:22,500 --> 01:25:25,400
روز تريد بيلا ان تغير رأيها بالنسبه لاسم الطفل

822
01:25:25,300 --> 01:25:26,900
هي تكرههم

823
01:25:26,800 --> 01:25:29,600
اذن انا سأقف بجانبك ايا كانت الاسماء التي تختارينها

824
01:25:30,400 --> 01:25:31,700
انهم ليسو بذلك السوء

825
01:25:31,600 --> 01:25:33,700
اذا كان صبي يكون,, اي جي

826
01:25:34,900 --> 01:25:36,600
ادوارد , جايكوب

827
01:25:38,400 --> 01:25:41,100
حسنا ,, هذا ليس سيئ

828
01:25:41,900 --> 01:25:44,100
اخبريهم اسم الفتاة

829
01:25:45,500 --> 01:25:48,100
كنت احاول الدمج بين اسماء والداتي ووالدتك

830
01:25:48,900 --> 01:25:50,400
رينيه و , ازمي

831
01:25:50,400 --> 01:25:54,000
ففكرت ان نسميها , رينيزمي

832
01:25:58,700 --> 01:26:00,400
ر رينيزمي ؟؟؟

833
01:26:03,500 --> 01:26:05,200
غريب جدا ؟

834
01:26:06,700 --> 01:26:08,400
لا انه ليس غريب

835
01:26:09,600 --> 01:26:11,300
انه جميل

836
01:26:12,000 --> 01:26:13,400
وفريد من نوعه

837
01:26:13,700 --> 01:26:16,000
مناسب جدا لهذه الحاله

838
01:26:18,100 --> 01:26:20,000
اعجبني اسم رينيزمي

839
01:26:24,200 --> 01:26:26,100
لقد اعجبه

840
01:26:46,400 --> 01:26:48,100
روزالي , اعطيني المورفين

841
01:26:50,000 --> 01:26:52,900
كارليل يقول لابد ان المشيمه قد انفصلت

842
01:26:55,200 --> 01:26:58,000
هم سيأتون باسرع وقت
يجب ان نفعل ذلك بأنفسنا

843
01:27:00,400 --> 01:27:03,000
روز, دعي المورفين يعمل اولا

844
01:27:02,900 --> 01:27:05,300
لايوجد وقت انه يموت

845
01:27:05,300 --> 01:27:07,200
اخرجوه الان

846
01:27:08,100 --> 01:27:09,500
انظري الي , بيلا

847
01:27:17,700 --> 01:27:19,100
روزالي , لا

848
01:27:20,200 --> 01:27:22,200
اليس اخرجيها من هنا

849
01:27:22,200 --> 01:27:23,500
روزالي

850
01:27:26,500 --> 01:27:29,500
انقذها , يجب ان تحولها
لا يمكن والطفل مازال بداخلها

851
01:27:29,400 --> 01:27:31,000
يجب ان اخرجه اولا

852
01:27:32,600 --> 01:27:34,900
ركزي , ابقي قلبك نابضا

853
01:27:35,200 --> 01:27:37,100
انه يختنق ..

854
01:28:15,500 --> 01:28:17,400
انها رينيزمي

855
01:28:26,000 --> 01:28:27,600
انتي جميله !!

856
01:29:04,700 --> 01:29:06,000
بيلا ؟

857
01:29:06,700 --> 01:29:08,000
بيلا ؟؟

858
01:29:09,400 --> 01:29:10,900
بيلا ؟؟؟

859
01:29:17,400 --> 01:29:18,800
جايكوب خذ الطفله

860
01:29:18,800 --> 01:29:20,400
ابعد هذا الشيئ عني

861
01:29:20,400 --> 01:29:21,900
ادوارد

862
01:29:22,500 --> 01:29:24,000
سأهتم بها

863
01:29:24,700 --> 01:29:26,600
اقسم لك اني بخير

864
01:29:34,900 --> 01:29:36,200
ما هذا ؟

865
01:29:39,800 --> 01:29:41,900
انه سمي

866
01:30:07,600 --> 01:30:09,700
من المفترض ان يعمل

867
01:30:11,100 --> 01:30:12,800
بيلا . هيا

868
01:30:12,700 --> 01:30:14,200
هياا

869
01:30:15,100 --> 01:30:17,000
هيااا

870
01:30:22,100 --> 01:30:24,100
انا لن اقتلك

871
01:30:24,500 --> 01:30:26,500
ذلك سيكون سهلا عليك

872
01:30:26,500 --> 01:30:29,400
انت تستحق ان تعيش مع هذا الذنب

873
01:31:02,900 --> 01:31:04,800
انها لم تنجوا ...

874
01:31:18,200 --> 01:31:20,800
انتي لم تموتي

875
01:31:21,800 --> 01:31:23,300
هيا

876
01:31:24,800 --> 01:31:26,600
هياااااا

877
01:31:33,200 --> 01:31:36,300
لا , انه سيعمل

878
01:31:36,200 --> 01:31:38,300
ارجوكي , ارجوكي

879
01:32:22,000 --> 01:32:24,000
عودي الي ارجوكي

880
01:32:24,400 --> 01:32:26,700
بيلا ارجوكي

881
01:32:56,700 --> 01:32:58,400
لايهمني ماذا فعل

882
01:32:59,100 --> 01:33:00,700
انه لايزال ابني

883
01:33:00,800 --> 01:33:02,200
اسف, بيلي

884
01:33:02,800 --> 01:33:04,600
اردتك فقك ان تعلم

885
01:33:09,900 --> 01:33:11,700
بيلا ماتت

886
01:33:12,300 --> 01:33:14,000
ذلك الشئ قتلها

887
01:33:16,600 --> 01:33:18,100
لنذهب

888
01:34:04,700 --> 01:34:08,200
انها مثل الجاذبيه ..

889
01:34:08,800 --> 01:34:11,000
كل ما بداخلك يتحول اليها ..

890
01:34:13,400 --> 01:34:16,500
فجأه , لن تكون جاذبيه الارض مايبقيك واقفا بل هي

891
01:34:17,300 --> 01:34:19,500
سوف تفعل اي شيئ

892
01:34:19,400 --> 01:34:22,300
تكون اي شيئ من اجلها

893
01:34:23,800 --> 01:34:25,500
صديق ..

894
01:34:26,000 --> 01:34:27,700
اخ ..

895
01:34:28,600 --> 01:34:30,300
حامي ..

896
01:34:50,200 --> 01:34:52,400
اليس , جاسبر

897
01:34:58,300 --> 01:34:59,600
ستكونين بخير

898
01:35:12,700 --> 01:35:14,300
هم يفوقونا عددا
بكثير

899
01:35:14,300 --> 01:35:16,700
لن ادعهم يؤذون عائلتي

900
01:36:30,800 --> 01:36:32,900
توقفوا ,, لقد انتى الموضوع

901
01:36:34,100 --> 01:36:36,300
اذا قتلتموها , اقتلوني

902
01:36:49,800 --> 01:36:51,600
جايكوب شعر بالشغف

903
01:36:56,400 --> 01:36:58,200
هم لايستطيعون ان يؤذوها

904
01:36:58,400 --> 01:37:02,000
اي شخص يشعر تجاهه مذؤب بالشغف لا يستطيعون ان يؤذونه

905
01:37:06,100 --> 01:37:08,600
انه اعظم قوانينهم

906
01:37:42,900 --> 01:37:44,800
لايجب ان تكون هادئه للغايه

907
01:37:45,900 --> 01:37:47,700
انه اثر المورفين

908
01:37:48,900 --> 01:37:51,900
ربما كان الوقت قد تأخر
لا , ادوارد

909
01:37:52,100 --> 01:37:53,800
استمع الى قلبها

910
01:40:49,300 --> 01:40:52,500
اتمنى ان تحوز الترجمه على رضاكم مع تحياتي ساره الريس

911
01:43:02,200 --> 01:43:03,800
انها من كارليل

912
01:43:05,400 --> 01:43:10,000
انها تكتب بحرف ال" ك" عزيزتي بيانكا

913
01:43:15,900 --> 01:43:19,300
لقد اضاف عضواجديدا لقبيلته

914
01:43:20,000 --> 01:43:22,600
لقد زادت قوته

915
01:43:31,000 --> 01:43:35,200
ليس فقط الهجاء خاطئ بل قواعد النحو ايضا

916
01:43:38,300 --> 01:43:42,700
على الاقل خلافنا مع ال كولنز قد انتهى

917
01:43:43,500 --> 01:43:44,200
انتهى ؟

918
01:43:45,600 --> 01:43:46,400
بالطبع لا

919
01:43:48,000 --> 01:43:52,700
خلافنا هو اعمق من تحديد مصير انسانه

920
01:43:53,700 --> 01:43:55,000
ماذا يكون اذا ؟

921
01:43:55,500 --> 01:43:57,600
ظننتك تفهم

922
01:44:00,000 --> 01:44:01,500
لديهم شيئا اريده
ترجمة : سارة عبد القادر

