0 00:00:20,000 --> 00:00:43,200 "leel911" تعديل التوقيت 1 00:01:04,400 --> 00:01:07,100 لقد كان انتصاري الاعظم ترجمة: محمد صقر 2 00:01:13,700 --> 00:01:16,300 ...حلم كل قائد 3 00:01:16,600 --> 00:01:20,500 سخرت نفسي لهدف انه بامكاني توحيد كل الممالك 4 00:01:20,700 --> 00:01:23,400 تحت راية واحدة 5 00:01:25,900 --> 00:01:29,500 ولكن سنكون بحاجة لبعض الشجعان 6 00:01:33,000 --> 00:01:36,100 كانت هناك دماء تُسفك 7 00:01:44,500 --> 00:01:47,700 لاول مرة , شعرت بالضياع 8 00:01:48,100 --> 00:01:50,900 كان الوقت قد تأخر للعودة 9 00:01:51,000 --> 00:01:57,200 وكان الوقت مبكرا جدا للاعلان عن ان الحرب الحمقاء قد انتهت للابد 10 00:01:57,900 --> 00:02:04,200 تاجي لم يعد يتحمل ضياع حياة الكثيرين 11 00:02:05,100 --> 00:02:08,800 لذا كان الامر في عمق اليأس 12 00:02:08,900 --> 00:02:11,400 رفعت عيناي الى السماء 13 00:02:11,500 --> 00:02:16,400 متمنيا ان يأتي احدا اعظم مني ليساعدني 14 00:02:22,200 --> 00:02:25,600 الآلهة, كانوا صامتين 15 00:02:25,700 --> 00:02:34,300 ولكن في يوم ما, قرر احدهم ان يستمع الى رجائي 16 00:02:59,600 --> 00:03:04,100 ماهذا الشر ؟ من أنت؟ 17 00:03:05,400 --> 00:03:07,700 عندما يستجيب احد الى صلواتك 18 00:03:07,800 --> 00:03:16,500 سيعطيك مزيد من القوة ويجعلك خارقا 19 00:03:22,300 --> 00:03:24,300 ماذا تريد مني؟ 20 00:03:24,700 --> 00:03:26,400 لماذا نحن هنا؟ 21 00:03:26,400 --> 00:03:31,000 هل تعرف اسمي؟- انه فيريسن, اريد ان اشكرك- 22 00:03:31,200 --> 00:03:36,800 وهذا سيضع نهاية لندمك الاحمق 23 00:03:37,500 --> 00:03:39,500 تشكرني, على ماذا؟ 24 00:03:39,600 --> 00:03:42,700 على الدماء التي سفكتها طوال هذه السنوات 25 00:03:42,800 --> 00:03:46,900 دماء المحاربين العظام, وايضا دماء الابرياء 26 00:03:47,100 --> 00:03:53,800 وكل هذا ما فعلته, انت رسول الموت الذي كنا ننتظره 27 00:03:54,000 --> 00:03:57,800 والذي جعلنا ثانية اقوياء كما كنا من قبل 28 00:03:58,300 --> 00:04:03,700 هل تريد ان تنهي الحرب مبكرا؟ في قارة باكملها؟ 29 00:04:03,900 --> 00:04:06,400 سنعطيك ما تريده 30 00:04:06,500 --> 00:04:16,000 ولكن بشرط واحد, كل افراد شعبك يجب ان يضحوا لامير الظلام 31 00:04:17,400 --> 00:04:21,500 كيف امكن لك ان تظن انني سأوافق على مثل هذا الشرط؟ 32 00:04:22,100 --> 00:04:26,200 لا تكذب على نفسك 33 00:04:27,800 --> 00:04:29,600 انت وافقت للتو 34 00:05:22,000 --> 00:05:26,200 على مر السنوات, ذكرى هذا اليوم, تلاشت 35 00:05:27,400 --> 00:05:29,300 واصبحت لا شئ 36 00:05:29,400 --> 00:05:32,600 اعوام من الانتصارات العظيمة اتت تباعا 37 00:05:33,100 --> 00:05:38,400 القوة المدمرة لسيوفنا كانت مدهشة بحق 38 00:05:41,800 --> 00:05:45,500 لا شئ بدا قادرا على ردعنا 39 00:05:48,300 --> 00:05:52,500 وفي فصل الربيع الدافئ, وُلدت (لونا), ابنتي 40 00:05:53,000 --> 00:05:57,100 الفرحة التي غزت قلبي بكل شئ 41 00:05:57,500 --> 00:06:01,400 كانت مدعمة باكتشاف مريع 42 00:06:02,300 --> 00:06:07,400 على صدر لونا, كانت هناك علامة, كالندبه 43 00:06:07,800 --> 00:06:10,700 الشيطان, وفى بوعده 44 00:06:11,000 --> 00:06:14,500 والان على ان افي انا ايضا بوعدي 45 00:06:15,200 --> 00:06:26,500 "مملكة المصارعين" 46 00:08:03,200 --> 00:08:08,400 ارجوكم , هل يمكنكم مساعدتي؟ انا احاول ايجاد الملك, لدي رسالة له 47 00:09:03,300 --> 00:09:06,000 اذا, اين سيفي؟ 48 00:09:06,500 --> 00:09:12,900 المصارعون يقومون بالاحماء في الحلبة, والملك ليس لديه سيف!؟ 49 00:09:17,700 --> 00:09:20,700 اخرجوا, جميعا, اخرجوا من هنا 50 00:09:21,100 --> 00:09:25,200 موريجان), اين انتِ ايتها الساحرة؟) 51 00:09:31,700 --> 00:09:35,900 جلالتك, ينبغي عليك ان تراها 52 00:09:36,000 --> 00:09:38,400 انها تبدو مثل ملكتك المتوفيه بالضبط 53 00:09:38,700 --> 00:09:42,000 لم استطع تصديق عيناي 54 00:09:42,900 --> 00:09:45,500 يمكن ان تكون هي (لونا) ابنتك الضائعة 55 00:09:46,300 --> 00:09:47,300 انظر 56 00:09:47,600 --> 00:09:52,500 لقد وضعتها في قفص بمفردها كي لا يراها احد اخر 57 00:09:53,000 --> 00:09:56,600 يجب ان تراها جلالة الملك 58 00:11:03,200 --> 00:11:06,400 عرفت ان ابناء عمك في الشرق يستطيعون تحمل اشياء اخرى 59 00:11:06,600 --> 00:11:07,900 ولكن ليس سيفا 60 00:11:09,100 --> 00:11:13,200 اذا كنت مصمم على هذا الكلام فلن ارحمك 61 00:11:14,100 --> 00:11:18,100 دعه وشأنه يا كين, لديك ما يكفي من الوقت لتريه ما تريد في البطولة 62 00:11:18,400 --> 00:11:20,600 استمع قليلا الى صديقتك يا صاح 63 00:11:20,700 --> 00:11:25,900 بجانب, سيكون الامر ممتعا في الحلبة المليئة بالناس 64 00:11:26,900 --> 00:11:33,900 اذا , على فراش موته, الرجل الذي امنت بأنه ابي طوال هذه السنوات اخبرني قصة 65 00:11:34,700 --> 00:11:39,700 لقد قال, انه عندما كنت طفلة صغيرة, قام بانقاذي من الغرق بنهر 66 00:11:40,500 --> 00:11:46,200 قال ان هذا حدث قبل لحظات من القاء كائن غريب لي 67 00:11:49,600 --> 00:11:55,300 هذا هو الشئ الوحيد الذي لدي من الماضي 68 00:11:56,300 --> 00:11:58,500 هذا الحجر الكريم الصغير 69 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 منذ هذا الوقت وانا اسافر حول العالم ابحث عن هذا الحجر 70 00:12:12,400 --> 00:12:16,700 وعلمت انه اذا وجدته فسوف اعثر على ابائي الحقيقين 71 00:12:18,000 --> 00:12:22,100 اردت ان اسألهم لماذا فعلوا هذا بي 72 00:12:22,600 --> 00:12:27,700 فلأحترق في الجحيم اذا كنت مذنبا في هذا الامر 73 00:12:28,200 --> 00:12:33,600 ولكن الحقيقة ان احدا ما قام باختطافك بعد ايام من ولادتك 74 00:12:34,500 --> 00:12:37,800 كل شئ فعلناه للعثور عليك ضاع هباءا 75 00:12:38,300 --> 00:12:40,500 ظننت انني فقدتك للابد 76 00:12:40,800 --> 00:12:45,200 ولكن القدر قد قرر ان نتقابل ثانية 77 00:12:52,800 --> 00:12:56,200 (عودا حميدا يا (لونا 78 00:13:00,900 --> 00:13:05,600 البلدة سوف تلمع اكثر من اي وقت مضى 79 00:13:06,800 --> 00:13:09,200 ما انت بحاجة اليه الان هو الراحة 80 00:13:09,600 --> 00:13:12,700 قدومك الى هنا جاء قبل بدء بطولة عظيمة بوقت قصير 81 00:13:12,800 --> 00:13:17,100 ولكني اعلنت اننا سنحتفل بثمان سنوات من السلام في مملكتنا 82 00:13:18,400 --> 00:13:22,100 انها الموجة المثالية لاكتمال هذا الاحتفال 83 00:13:22,600 --> 00:13:25,700 غدا , علينا ان نتحدث 84 00:13:26,100 --> 00:13:29,100 اما الان, فعليكِ بالراحة 85 00:13:29,700 --> 00:13:32,500 ايها الجندي, خذها الى الغرفة الملكية 86 00:13:32,800 --> 00:13:36,300 وتأكد من الا يدخل احدا دون موافقتي 87 00:13:43,900 --> 00:13:49,300 انا انصحك ايها الملك, ان تعالج هذا الموقف بكل حذر 88 00:13:49,500 --> 00:13:50,800 ماذا تعنين؟ 89 00:13:51,000 --> 00:13:53,100 ...لا اعلم ولكن 90 00:13:53,400 --> 00:13:57,200 افضل ان ابقى صامتة 91 00:13:58,200 --> 00:14:03,500 ولكن هناك شيئا يتعلق بهذا الموقف ولكني لا احبه 92 00:14:04,300 --> 00:14:06,100 جيد جيد 93 00:14:11,800 --> 00:14:17,100 ابقي صامته, لا اريد ان يكون هناك شكوك من دون سبب جيد 94 00:14:17,600 --> 00:14:22,200 والان اكثر من اي وقت, حان للمملكة الان ان تحتفل 95 00:14:22,700 --> 00:14:26,100 كما تريد, جلالتك 96 00:14:58,700 --> 00:15:02,400 انه لتشابه عظيم بينك وبينها 97 00:15:02,800 --> 00:15:05,000 نفس النور في عينيك 98 00:15:05,100 --> 00:15:08,500 ونفس الضوء البراق في شعرك 99 00:15:09,200 --> 00:15:13,300 النظر اليك يماثل اعادة قلبي الى مكانه يا ابنتي 100 00:15:14,300 --> 00:15:17,000 انت تبدو سعيدا جدا في هذه الصورة 101 00:15:17,600 --> 00:15:23,200 نعم كنا كذلك, فقد كان ميلادك فرحة غزت قلبينا 102 00:15:23,700 --> 00:15:27,800 كان عليكِ ان ترينا, فقد كنا اشبه بالاشخاص الجدد 103 00:15:28,200 --> 00:15:36,200 بعد ميلادك بأيام قليلة , بدأنا نخطط لكل لحظة في مستقبلكِ 104 00:15:39,600 --> 00:15:42,900 كيف...كيف ماتت والدتي؟ 105 00:15:44,100 --> 00:15:48,100 جزء منها مات في اليوم الذي تم اختطافك فيه 106 00:15:48,800 --> 00:15:51,100 بعد ذلك كانت هذه الليلة 107 00:15:52,200 --> 00:15:56,200 ولكني انت لديك الوقت الكافي لتعرفي تاريخ عائلتك يا ابنتي 108 00:15:56,600 --> 00:16:00,300 "اليوم هو الاحتفال الاعظم في "كيموك 109 00:16:00,600 --> 00:16:05,000 وعودتك ستجعله واحد من اكثر الاحتفالات ذكرى 110 00:16:05,500 --> 00:16:08,500 اريد لكل شئ ان يكون مثاليا 111 00:16:09,200 --> 00:16:12,100 في الوقت الحالي, لدي مفاجأة لكِ 112 00:16:12,200 --> 00:16:14,200 مفاجأة!؟- اجل- 113 00:16:14,300 --> 00:16:17,500 لقد امرت امهر الخياطين لدينا بحياكة افضل رداء لكِ 114 00:16:17,600 --> 00:16:24,400 حتى يتمكن الجميع من رؤية جمال ابنة الملك الفتان 115 00:18:23,800 --> 00:18:27,700 "شعب "كيموك 116 00:18:28,300 --> 00:18:29,700 لعدة قرون 117 00:18:29,900 --> 00:18:35,400 التاريخ علمنا انه لا يوجد جيش لا يُقهر 118 00:18:36,500 --> 00:18:39,700 وبقدوم مملكتنا 119 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 اُجبر هذا التاريخ 120 00:18:43,100 --> 00:18:46,500 ليعيد كتابة صفحاته 121 00:18:47,100 --> 00:18:50,500 تيجان اكثر الحكام قوة 122 00:18:51,000 --> 00:18:58,100 عليها ان تخضع قبل جيشنا المنيع 123 00:19:00,600 --> 00:19:03,700 بفضل محاربينا العظماء 124 00:19:04,300 --> 00:19:08,900 كيموك" الان تقف راسخة" 125 00:19:09,100 --> 00:19:16,500 بفخر وكبرياء من اي مملكة اخرى 126 00:19:17,900 --> 00:19:23,700 لهذا من واجبنا الان ان نحتفل 127 00:19:24,500 --> 00:19:26,900 بالشجاعة 128 00:19:30,200 --> 00:19:34,300 ولكن...هناك سبب اخر يجعلنا سعداء 129 00:19:35,000 --> 00:19:44,400 حقيقة ان الماضي يعطينا اكثر من الدماء والحروب 130 00:19:50,700 --> 00:19:56,000 الماضي يمكن ايضا ان يعطينا الامل في مستقبل افضل 131 00:19:56,500 --> 00:19:59,200 (هذه, هي (لونا 132 00:19:59,300 --> 00:20:03,500 ابنتي, وُجدت ثانية 133 00:20:07,800 --> 00:20:09,200 والان 134 00:20:09,300 --> 00:20:12,800 لتبدأ البطولة 135 00:21:03,500 --> 00:21:06,500 جلالتك 136 00:21:11,600 --> 00:21:17,300 موريجان), انتِ تفوتين عرضا رائعا) 137 00:21:17,500 --> 00:21:22,300 انا اطلب منك يا سيدي امرا طارئا جدا 138 00:21:23,400 --> 00:21:26,500 تحدثي, ما هذا الشئ المهم الذين تريدين قوله؟ 139 00:21:26,600 --> 00:21:29,800 افضل ان اتحدث اليك بخصوصية 140 00:21:29,900 --> 00:21:35,300 "انتقي كلماتك بحذر, انت في حضرة اميرة "كيموك 141 00:21:36,200 --> 00:21:39,200 ومن هذا الوقت, ليس هناك اسرارا 142 00:21:39,900 --> 00:21:48,500 انا لم اكن لاحلم بمهاجمة اميرتنا وها قد عادت الينا ثانية, ولكن هناك امرا يحيرني 143 00:21:52,300 --> 00:21:56,800 هل يمكنك ان تشتت الاميرة عن العرض؟ 144 00:21:57,800 --> 00:22:00,100 حسنا, ابتعدي عن طريقي 145 00:22:00,200 --> 00:22:04,300 ما هذا الشئ المهم الذي تريدين اخباري به؟ 146 00:22:21,000 --> 00:22:23,800 اذا قولي الان ما تريدين قوله لي 147 00:22:24,100 --> 00:22:26,300 انها ليست ابنتك 148 00:22:26,700 --> 00:22:28,800 ما هذا الهراء الذي تتفوهين به؟ 149 00:22:28,900 --> 00:22:31,500 لونا ليست الشخص الذي قالت انها هو 150 00:22:31,600 --> 00:22:37,000 كيف تجرؤين على قول هذا الكلام من لسانك؟ 151 00:22:38,200 --> 00:22:43,700 انها ليست لديها الندبة التي كانت على جسدها والتي وُلدت بها, اترى؟ 152 00:22:48,200 --> 00:22:50,200 هذا مستحيل 153 00:22:50,700 --> 00:22:52,900 ماذا تعني هذه الرسومات؟ 154 00:22:52,900 --> 00:22:59,200 لقد تحدثوا عن نبوءة قديمة عن "شخص سيهبط على مملكة "كيموك 155 00:22:59,500 --> 00:23:04,100 ولكن لماذا مجرد النظر اليها ارعبك بهذه الدرجة؟ 156 00:23:11,800 --> 00:23:18,200 عندما قابلت هذا الشيطان, حاولت ان اقنع نفسي انه كان مجرد كابوس 157 00:23:19,200 --> 00:23:25,200 قمت بصفقة معه, "كيموك" تصبح اقوى الممالك 158 00:23:28,300 --> 00:23:32,900 وكانت الصفقة بالتبادل مع احد ابناءك؟ 159 00:23:36,500 --> 00:23:39,700 لهذا تم اختطاف (لونا) منذ عدة سنوات 160 00:23:40,200 --> 00:23:44,300 الان في النهاية افهم ماذا حدث بالضبط 161 00:23:44,800 --> 00:23:49,000 اجل, لقد كان هذا الثمن الذي كان علي دفعه 162 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 ...ولكن كيف 163 00:25:36,500 --> 00:25:38,700 اخبريني ماذا تقول النبوءة؟ 164 00:25:38,800 --> 00:25:43,600 النبوءة تقول ان تضحية بشرية يجب ان تحدث 165 00:25:53,800 --> 00:25:58,100 وان الدماء هذه ستذهب لتوقظ وحش 166 00:25:58,300 --> 00:26:03,500 عملاق كبير, سيقوم وجيشه بغزو الارض 167 00:26:03,700 --> 00:26:07,200 وستبدأ الفوضى 168 00:26:31,300 --> 00:26:39,100 فقط ابن الملك هو من يستطيع قتل الوحش ولكن هذا لابد ان يحدث قبل ان تبدأ التضحية بالنفس 169 00:26:39,800 --> 00:26:43,000 حان الوقت ليعرف احدهم بالحقيقة 170 00:28:08,700 --> 00:28:13,000 علمت انه عاجلا ام اجلا سيؤول الامر الى هذا 171 00:28:13,200 --> 00:28:17,200 ولكن لم اكن اظن انه سيحدث بهذه الطريقة 172 00:28:56,800 --> 00:28:59,900 متى ستحدث هذه الطقوس؟ 173 00:29:00,000 --> 00:29:04,900 لا اعلم جلالة الملك, الكتاب لا يقول شيئا عن موعد حدوث هذا 174 00:29:44,500 --> 00:29:47,200 لقد بدأ بالفعل 175 00:30:04,900 --> 00:30:09,200 اجل, الفائز هو هال 176 00:30:09,700 --> 00:30:12,900 الوقت ينفذ, علينا التصرف الان 177 00:30:13,400 --> 00:30:17,000 ولكن هذه المرة, عليك ان تثق بي 178 00:30:17,500 --> 00:30:23,300 احذري ايتها الساحرة, فقد قمت بالعديد من الاخطاء في حياتي بالفعل 179 00:30:35,600 --> 00:30:42,800 اليوم يصل الى نهايته, وهنا الجزء الاول من هذه البطولة 180 00:30:43,500 --> 00:30:47,200 ليبدأ الاحتفال 181 00:30:51,600 --> 00:30:53,700 على الاقل ان اقاتل لسبب جيد 182 00:30:54,100 --> 00:30:57,800 وغدا سأعلمك كيف تستخدم هذا 183 00:31:08,600 --> 00:31:10,800 انا احبك ايها الاخ 184 00:31:11,100 --> 00:31:14,200 ولكن الان, النصر ينتظرنا 185 00:31:15,200 --> 00:31:17,600 انيخيل 186 00:31:19,000 --> 00:31:19,800 ماذا؟ 187 00:31:20,200 --> 00:31:28,600 (انها قصة قديمة , تحكي عن (ليلي) و(ماخنان عندما طلبا من راهب ان يزوجهما في السر 188 00:31:29,100 --> 00:31:36,400 ولكن (ميهيل) وقع في حب (ليلى) وافسد قلب (ماخنان) لكي يجعل ليلى تقتل نفسها لتثبت حبها 189 00:31:36,800 --> 00:31:38,500 ليلى قتلت نفسها 190 00:31:38,600 --> 00:31:44,200 ولكن ماخنان جرى متألما وميهيل شرب من هذا الدم فأصبح شيطانا 191 00:31:44,400 --> 00:31:49,200 ومن هنا قاموا بتسمية ميهيل بانه الشيطان الذي يحيا بمعاناة الانسان 192 00:31:49,900 --> 00:31:52,000 وكيف قاتلتهم؟ 193 00:31:58,100 --> 00:32:01,100 فقط شيطان هو من يمكنه محاربة شيطان اخر 194 00:32:03,300 --> 00:32:07,500 ليلى) اختارت طريق الجحيم لتعود مرة اخرى) 195 00:32:09,700 --> 00:32:13,100 ولكنها مجرد قصة اطفال 196 00:32:13,500 --> 00:32:15,300 لا شئ اخر 197 00:34:05,900 --> 00:34:09,300 الازلت تفكر بهذه القصة الطفولية؟ 198 00:34:19,200 --> 00:34:22,600 الاشياء يمكن ان تتغير, العالم بأسره يتغير 199 00:34:23,200 --> 00:34:28,200 وانا اتبنى نظرية انه, اي ليلة يمكن ان تكون الاخيرة 200 00:34:35,100 --> 00:34:36,600 الاشياء تنتهي 201 00:34:37,800 --> 00:34:39,400 عندما نريد نحن هذا 202 00:34:39,900 --> 00:34:41,100 ...(ولكن يا (كين 203 00:36:26,800 --> 00:36:32,200 ما تبحثين عنه لم يتم كتابته , انت تعرفين هذا , صحيح؟ 204 00:36:35,400 --> 00:36:37,400 لا افهم 205 00:36:37,800 --> 00:36:43,200 كيف تتوقعين ايجاد الاجابة لحل مشاكلك في التاريخ القديم؟ 206 00:36:44,100 --> 00:36:50,800 من انتِ؟- من انا؟ انه سؤال رائع- 207 00:36:51,900 --> 00:36:53,500 ينبغي ان تكوني على علم 208 00:36:54,200 --> 00:36:57,800 اليس من المفترض ان تعلمي كل شئ؟ 209 00:37:00,000 --> 00:37:02,600 ربما 210 00:37:03,200 --> 00:37:06,100 ...ربما السؤال الاكثر اهمية هو 211 00:37:06,700 --> 00:37:10,300 مالذي اعرفه انا عنكِ؟ ترجمة: محمد صقر 212 00:37:10,800 --> 00:37:15,100 ..حسنا, ربما 213 00:37:15,300 --> 00:37:19,800 انا اعرف انك مستعدة لاخبار الملك بكل شئ بشأني 214 00:37:22,400 --> 00:37:24,100 ...ربما 215 00:37:25,700 --> 00:37:29,000 اعلم بعد وفاة امي الضعيفة 216 00:37:29,300 --> 00:37:31,700 انك تحاولين ان تتخذين قرارات مثلها 217 00:37:32,000 --> 00:37:35,600 بافتراض ان هذه المملكة لك 218 00:37:38,400 --> 00:37:44,600 او ربما, اعلم بشأن سرك المظلم العميق 219 00:37:45,200 --> 00:37:50,700 كل خادم هنا عليه ان يحصل على موافقة منكِ 220 00:37:58,200 --> 00:38:03,500 اعلم , اعلم بالضبط مالذي تريدينه 221 00:38:07,000 --> 00:38:10,900 اعلم الام تهدفين 222 00:38:12,000 --> 00:38:16,500 هل تستطيعين تخيل ليلة من السعادة الكاملة؟ 223 00:38:18,700 --> 00:38:21,800 مع ابنة الملك 224 00:38:22,600 --> 00:38:27,000 ...اعلم انك خادمة هنا ولكن 225 00:38:30,900 --> 00:38:34,000 لا بد ان هناك شئ 226 00:38:34,300 --> 00:38:37,700 متى كانت اخر مرة رأيتي فيها جسد كهذا؟ 227 00:38:42,900 --> 00:38:45,400 ماذا تريدين مني؟ 228 00:38:47,500 --> 00:38:49,400 هل اتيتِ لقتلي؟ 229 00:38:53,700 --> 00:38:57,700 كلا, بل هو 230 00:40:09,400 --> 00:40:13,600 كين, اتبعني 231 00:40:25,200 --> 00:40:28,500 القدر يختار بعض الناس 232 00:40:28,600 --> 00:40:31,000 ولكنه يعنينا 233 00:40:31,200 --> 00:40:39,800 فقط شخص واحد في العالم يستطيع الذهاب في مهمة, التي تنتظر حلا منذ وقت طويل 234 00:40:40,700 --> 00:40:42,200 هذا الشخص 235 00:40:42,300 --> 00:40:48,200 هو انت يا (كين), ووصولك هنا الى "كيموك" هو علامة 236 00:40:48,400 --> 00:40:50,800 لا يمكن لاحدنا ان يتجاهلها 237 00:40:50,900 --> 00:40:56,300 فقط لا بد الا يعرف احد برحيلك 238 00:42:08,700 --> 00:42:10,100 اهلا بكم 239 00:42:10,500 --> 00:42:13,600 في اليوم الثاني من بطولة كيموك 240 00:42:22,400 --> 00:42:25,700 لنحتفل بعظمة ملكنا 241 00:42:25,900 --> 00:42:30,600 المتنافس الاول يتقدم الان 242 00:42:35,300 --> 00:42:38,300 وجيلا من برمير 243 00:43:58,300 --> 00:44:09,500 نظفوا هذا المكان بأسره, ولا تتركوا اثارا, واخبروا الجميع ان البطولة ستستمر وكأن شيئا لم يكن 244 00:44:10,700 --> 00:44:13,600 في النهاية, لن يفتقدها احد 245 00:44:17,200 --> 00:44:20,000 عدا انا يا صديقي سافتقدها 246 00:44:23,300 --> 00:44:31,800 المقاتلان التاليان هما انطونيو و القلب الشجاع من الكركورن 247 00:48:14,400 --> 00:48:17,900 (تيلا)- كين) ماذا تفعل هنا؟)- 248 00:48:18,200 --> 00:48:19,500 انت من ينبغي ان يرد على هذا السؤال 249 00:48:20,000 --> 00:48:24,900 هذا شأني وحدي انت يجب عليك العودة الى المسابقه من اجل صديقتك, فأنا لدي سيفي 250 00:48:25,400 --> 00:48:27,600 انت لا تعلم ما تقحِم نفسك به 251 00:48:31,500 --> 00:48:36,800 ...لا انت لا تعلم ماذا تفعل الا تفهم؟, هذه هي الطريقة الوحيدة ل 252 00:48:39,300 --> 00:48:41,600 السيف ملكي 253 00:48:42,300 --> 00:48:46,200 ماذا تظن نفسك؟ انت لا تعرف مدى هذه القوة 254 00:48:51,000 --> 00:48:53,800 عد للخلف 255 00:48:55,200 --> 00:48:57,900 كين انت رجل قوي بسيفك 256 00:48:58,300 --> 00:49:00,100 قاتلني كرجل حقيقي 257 00:49:00,600 --> 00:49:02,000 بدون اسلحة 258 00:49:33,300 --> 00:49:36,100 كلا يا رجل, لا تفعل هذا 259 00:51:12,300 --> 00:51:16,800 امثالك يجب ان يبقوا بالاسفل 260 00:51:18,400 --> 00:51:20,200 استستمرون باللعب انتما الاثنان؟ 261 00:51:41,200 --> 00:51:42,700 واخيرا 262 00:52:24,600 --> 00:52:28,500 خلف الضباب, وخلف الضوء 263 00:52:29,400 --> 00:52:32,900 خلف الوقت , وخلف الفراغ 264 00:52:35,900 --> 00:52:41,400 هذه حقيقتك انت ولكنك لا تعرف هذا 265 00:52:42,900 --> 00:52:53,400 توأمان, اثنان توأمان كلفوا الملكة حياتها,ابعدوهم من هنا في اتجاهين متضادين 266 00:52:55,900 --> 00:52:57,500 شقيقان 267 00:52:58,100 --> 00:53:02,600 هذا هو حالكم فالدم يوحدكم 268 00:53:02,800 --> 00:53:05,600 والكراهية تفصلكم عن بعض 269 00:53:07,300 --> 00:53:14,600 يد الشمس في الكراهية هي الشيء الوحيد التي يمكنها منع الشئ الذي لا يمكن رؤيته 270 00:53:15,100 --> 00:53:27,200 السيف هو الذي سيقودك في رحلتك, السيف الخاص بالكراهية هو الذي سيمكنك من رؤية ما لا يرى في ظلام بوليفيون 271 00:54:18,400 --> 00:54:22,000 كين, كين انتهى الامر 272 00:54:22,200 --> 00:54:26,000 انا معك الان, انتهى الامر ايا كان هو 273 00:54:35,100 --> 00:54:37,400 انتما الاثنان كنتما هكذا منذ لحظات 274 00:54:37,700 --> 00:54:39,500 ماذا حدث؟ 275 00:54:39,800 --> 00:54:41,200 لا اعلم 276 00:54:41,600 --> 00:54:44,300 لقد كان الكابوس 277 00:54:44,700 --> 00:54:50,200 مثل شخص او شئ كان يعرف ان هذا ليحصل 278 00:54:59,200 --> 00:55:01,300 الا تريد اخباري ماذا يجري؟ 279 00:56:47,600 --> 00:56:50,700 ابتي- لونا؟ معذرة- 280 00:56:50,800 --> 00:56:54,100 ...اردت فقط ان اتأكد انك 281 00:56:54,300 --> 00:56:56,700 انك تعيشين كالاميرة 282 00:56:57,000 --> 00:57:00,800 اوه اجل, هذا عظيم, انه كحلم جميل 283 00:57:01,700 --> 00:57:04,600 اردت فحسب ان اتأهب لبقية البطولة 284 00:57:04,700 --> 00:57:09,300 لا استطيع الانتظار لارى نهايتها- اجل, بالتأكيد- 285 00:57:15,200 --> 00:57:20,200 اذا, انت ابن ملك ويفكون, لكن كيف؟ 286 00:57:21,100 --> 00:57:23,900 لقد اخفى هذا عنا لسبب 287 00:57:24,800 --> 00:57:30,100 ولكن كل ما اعرفه ان كل هذا كان كذبا 288 00:57:30,900 --> 00:57:32,900 ولكن كيف عرفت؟ 289 00:57:34,300 --> 00:57:39,600 الليلة التي...نمنا بها 290 00:57:39,800 --> 00:57:46,300 زارتني (موريجان),ساحرة والدي او والدنا 291 00:57:47,100 --> 00:57:51,700 اخبرتني بشأن السيف, وكيف انه ينتمي الي 292 00:57:51,900 --> 00:57:53,900 وكيف ان مصيري مرتبط به 293 00:57:54,500 --> 00:57:59,600 كما اعطتني كريستالة لكي اتغلب على قوى السيف 294 00:58:00,700 --> 00:58:03,700 واخبرتني كيف اخمد قواه 295 00:58:04,400 --> 00:58:05,900 كين 296 00:58:06,300 --> 00:58:08,500 لقد اخبرني بنفسه عن هذا السيف 297 00:58:08,800 --> 00:58:11,500 انه السلاح الوحيد الذي يمكنني استعماله للفوز بالبطولة 298 00:58:11,900 --> 00:58:16,100 ومن يفوز بالبطولة يحظي بالمملكة 299 00:58:18,300 --> 00:58:23,700 الفرص الذهبية ينبغي ان نتربصها 300 00:58:24,400 --> 00:58:26,600 ولكن ماذا يمكن لهذا السيف ان يفعل؟ 301 00:58:30,100 --> 00:58:37,500 ايجاد الاب,ومنع الوحش من غزو العالم- غزو مملكة- 302 00:58:38,200 --> 00:58:40,700 اذا مالذي ننتظره؟ 303 01:01:54,200 --> 01:02:00,400 عندما تجد السيف, عليك ان تبحث عن الشلالين 304 01:02:01,300 --> 01:02:07,500 اتبع الشمس في وقت الغروب واكثر منطقة سوادا في روحك 305 01:02:08,300 --> 01:02:15,100 ابواب الجحيم ستُغلق, ما عدا الارواح التي تريد ان تعبر ما وراء المدخل 306 01:02:16,300 --> 01:02:24,400 التضحية بخلوده, الى العالم الاسود, يحرك الشياطين 307 01:03:37,200 --> 01:03:40,200 تيلا, ماذا تفعلين؟ 308 01:03:41,100 --> 01:03:43,100 ضعي السيف ارضا 309 01:03:44,000 --> 01:03:48,500 لاثبت حبي لك, جلبتك الى ابواب الجحيم 310 01:03:49,100 --> 01:03:51,300 عليك اكمال مهمتك 311 01:03:51,700 --> 01:03:54,500 وان لم تفعل فسأعود 312 01:03:54,600 --> 01:03:56,600 ولن اريك اي رحمة 313 01:04:14,800 --> 01:04:17,300 جيلا, كلا 314 01:06:34,400 --> 01:06:39,700 حان وقت الذهاب يا اخي, ليس هناك طريق للعودة من هنا 315 01:10:39,200 --> 01:10:47,500 تيلا, تيلا, انت على قد الحياة 316 01:10:49,500 --> 01:10:57,900 عزيزي, هذا ما يجب ان يكون الامر عليه, لقد تركت مدفونة في الارض منذ ساعات قليلة 317 01:10:58,900 --> 01:11:02,100 فقط الشيطان يستطيع العثور على شيطان اخر 318 01:13:02,000 --> 01:13:07,600 هل تبحث عني يا ابتي؟- لونا- 319 01:13:09,400 --> 01:13:14,300 ...اجل او ربما 320 01:13:14,500 --> 01:13:19,700 من الافضل ان تدعوني بالجحيم 321 01:13:20,500 --> 01:13:23,100 يا ابتي 322 01:13:33,300 --> 01:13:36,900 ما هذا؟ 323 01:13:52,000 --> 01:14:01,000 انت عديم الفائدة, احمق, كيف تجرؤ ان ترسل سلالتك لقتلي؟ 324 01:14:07,200 --> 01:14:10,400 حياتك وصلت لنهايتها ايها البشري 325 01:14:10,600 --> 01:14:15,200 والان دور اولادك 326 01:15:20,700 --> 01:15:24,500 كيف تجرأتم على الوقوف دون خطط امير الظلام؟ 327 01:15:24,600 --> 01:15:31,000 سأحطمكما, النصر حليفي 328 01:15:31,800 --> 01:15:36,300 لا احد سيوقف قدوم الوحش 329 01:18:04,100 --> 01:18:08,000 دجيلا, ماذا تفعل ؟ عد 330 01:18:08,800 --> 01:18:11,400 الان انتم تعرفون ما عليكم فعله يا ابنائي 331 01:18:11,500 --> 01:18:18,800 هذا سبب ولادتكم, وسبب تربيتي لكم بعيدا 332 01:18:19,100 --> 01:18:24,700 بسبب الدماء, وسيتم اكمال المصير 333 01:18:39,300 --> 01:18:42,200 كلا 334 01:20:19,800 --> 01:20:21,700 تيلا 335 01:20:23,900 --> 01:20:26,500 كنت اعرف انك ستقوم بها 336 01:20:29,000 --> 01:20:31,700 سادفع اي ثمن 337 01:20:33,400 --> 01:20:37,200 لا استطيع ان اخسرك ثانية 338 01:20:37,700 --> 01:20:40,200 الان ينبغي ان تعتني بشعبك 339 01:20:42,400 --> 01:20:45,500 "ياملك "كيموك ترجمة: محمد صقر