1 00:00:15،360 --> 00:00:16،640 مهلا, 2 00:00:18،800 --> 00:00:20،320 هنا نذهب, 3 00:00:30،720 --> 00:00:32،320 كنت احمق, 4 00:00:36،040 --> 00:00:38،760 ونحن في برج لندن, 5 00:01:04،800 --> 00:01:08،040 هنا أمامنا لدينا جميل ,,, 6 00:01:08،400 --> 00:01:09،920 نهر ,,, 7 00:01:15،200 --> 00:01:17،080 ونحن في براغ, 8 00:01:17،400 --> 00:01:19،520 يا أبي، ونحن في برج لندن, 9 00:01:19،600 --> 00:01:22،320 هنا نذهب، كييف, إلى يعلمنا الكرات, 10 00:01:24،200 --> 00:01:26،240 هذا امر لا يصدق, 11 00:01:26،640 --> 00:01:28،680 الفتيات لا تريد أن تفعل شيئا؟ 12 00:01:28،800 --> 00:01:30،320 نعم, 13 00:01:32،640 --> 00:01:34،520 لدي، وأنا أصر, 14 00:01:34،640 --> 00:01:36،600 -- إلى أين نذهب؟ -- قلت لك, 15 00:01:36،720 --> 00:01:38،560 كنت أخذت الكاميرا, 16 00:01:38،760 --> 00:01:40،880 لكنني أعرف أين أنام, 17 00:01:41،040 --> 00:01:43،360 -- هناك فتيات؟ -- ومن المرجح جدا, 18 00:01:43،520 --> 00:01:45،400 أو أن كان هو الفاتح, 19 00:01:45،520 --> 00:01:46،800 سمعت لك فيه, 20 00:01:48،840 --> 00:01:51،280 -- حتى في كييف, -- الحق, 21 00:01:52،040 --> 00:01:54،840 كنت اعتقد قبل هذا الوقت وكان قد تاب عليك, 22 00:01:54،960 --> 00:01:57،000 قلت لك أريد أن أذهب, 23 00:01:57،120 --> 00:01:59،440 وقد جعلني الروايات الطويلة, 24 00:02:00،080 --> 00:02:02،400 هناك فتيات الذين هم ,,, 25 00:02:02،800 --> 00:02:04،200 ,,, مجنون تماما, 26 00:02:04،760 --> 00:02:07،080 يجب عليهم أن يكونوا أن أكون معكم, 27 00:02:07،560 --> 00:02:09،120 -- الحديث عن أماندا ,,, -- إذا كان ,,, بما فيه الكفاية, 28 00:02:09،240 --> 00:02:10،680 -- ماذا؟ -- إيقاف, 29 00:02:11،880 --> 00:02:15،840 نحن نقاتل قبل 3 أسابيع كانت ناتالي ليأتي وجلب لها, 30 00:02:17،080 --> 00:02:18،640 الكمال, 31 00:02:19،640 --> 00:02:22،520 هي في أوروبا, هذا الوضع أفضل وجه ممكن, 32 00:02:22،960 --> 00:02:24،560 بما فيه الكفاية, 33 00:02:24،720 --> 00:02:26،680 -- هل ستكون معها؟ -- رقم 34 00:02:26،800 --> 00:02:29،400 -- لا أستطيع الاستحمام لي معها؟ -- رقم 35 00:02:32،200 --> 00:02:34،320 -- سأصغي, -- شكرا لك, 36 00:02:35،200 --> 00:02:37،200 وأنت وناتالي، كل الحق؟ 37 00:02:37،920 --> 00:02:39،960 اعتقد انه من أجل عينيك, 38 00:02:44،560 --> 00:02:46،640 هل أنت جاد؟ حقا؟ 39 00:02:47،280 --> 00:02:48،960 -- نعم, -- أختي, 40 00:02:50،000 --> 00:02:51،880 سأطلب في موسكو, 41 00:02:52،440 --> 00:02:54،120 -- هل كانت لديك أي شبهة؟ -- رقم 42 00:02:54،400 --> 00:02:55،680 -- ماذا عن أماندا؟ -- ولا, 43 00:02:56،040 --> 00:02:57،280 ذلك غير معقول, 44 00:02:59،240 --> 00:03:04،480 يوميات تشيرنوبيل 45 00:03:10،000 --> 00:03:12،120 نعم قضينا ليلة جيدة, 46 00:03:13،920 --> 00:03:15،720 الحصول على نفسك في غرفة, 47 00:03:15،840 --> 00:03:18،120 تفعل ما تريد نحن في أوروبا, 48 00:03:19،000 --> 00:03:20،360 -- هل أنت بخير؟ -- نعم 49 00:03:20،480 --> 00:03:21،640 الرعاية, 50 00:03:21،760 --> 00:03:23،600 ولكن إذا وقعت انا يقلك, 51 00:03:23،720 --> 00:03:27،080 -- شكرا لكونه ذلك النوع, -- انه لمن دواعي سروري, 52 00:03:28،400 --> 00:03:30،720 أنت يلهون في كييف؟ 53 00:03:30،960 --> 00:03:32،360 نعم, 54 00:03:32،760 --> 00:03:34،400 جميلة, 55 00:03:34،960 --> 00:03:36،680 يتوقع أن تشهد موسكو, 56 00:03:36،800 --> 00:03:38،680 انتظر حتى يكون لك هناك, 57 00:03:39،160 --> 00:03:40،760 لا تصدقني؟ 58 00:03:41،040 --> 00:03:42،200 لا أعرف, 59 00:03:42،360 --> 00:03:44،080 -- لا تثق بي؟ -- أنا لا, 60 00:03:44،320 --> 00:03:46،320 -- لا عناق لي انه من المبكر جدا, -- عذرا, 61 00:03:49،080 --> 00:03:51،280 كنت من المشكلة, وانا اشعر المتاعب, 62 00:03:51،360 --> 00:03:53،680 ننظر لنرى أن تكون في نهاية الطريق, 63 00:03:53،760 --> 00:03:55،320 لم تسقط, 64 00:03:55،840 --> 00:03:57،280 غير زلق, 65 00:04:02،280 --> 00:04:05،280 -- أنت مع أخيك في كييف, -- لم أكن أريد أن يخيب لكم, 66 00:04:05،680 --> 00:04:08،200 عندما تحجز لك وكانت تذكرة واحدة الطريقة, 67 00:04:09،640 --> 00:04:11،040 اشتقت لك, 68 00:04:11،440 --> 00:04:13،520 أنا أيضا، أرى أنك, 69 00:04:13،960 --> 00:04:16،160 -- هل الأشياء في المنزل هي جيدة؟ -- نعم، عظيم, 70 00:04:16،280 --> 00:04:19،040 أمي تموت قلق، وانت تعرف كيف هو, 71 00:04:21،320 --> 00:04:22،920 لا تسأل عن أبي؟ 72 00:04:23،080 --> 00:04:24،440 رقم 73 00:04:25،880 --> 00:04:27،400 يجب أن يطلق عليه, 74 00:04:27،520 --> 00:04:29،040 أين نحن؟ 75 00:04:34،440 --> 00:04:36،240 نحن لا نريد مشاكل, 76 00:04:44،280 --> 00:04:46،560 -- لا تلمسني, -- ليلة سعيدة, 77 00:04:46،680 --> 00:04:48،200 لديك ليلة جيدة, 78 00:04:48،320 --> 00:04:50،520 تصبح على خير, مع السلامة, 79 00:04:54،360 --> 00:04:56،920 لا تقلق, صباح لدينا رحلة طويلة, 80 00:05:05،880 --> 00:05:08،560 انها ما زالت لم تتخذ قهوته, 81 00:05:08،680 --> 00:05:11،360 أين هو بول؟ هو كان لدينا لتقديم المساعدة, 82 00:05:11،480 --> 00:05:13،800 أنا لا أريد أي شيء مع الدهون يمكنك مساعدتي؟ 83 00:05:13،960 --> 00:05:15،840 عليك أن تسأل عن شيء خاص, 84 00:05:17،120 --> 00:05:20،520 أراد أماندا الاعتذار عن بول سلوك الليلة الماضية, 85 00:05:20،555 --> 00:05:22،840 لا، حسنا، الرجال هم من هذا القبيل, 86 00:05:24،840 --> 00:05:27،560 نعم، لكنه ليس دائما هكذا, 87 00:05:27،720 --> 00:05:29،760 وأنا أفهم وأنا لا أهتم كثيرا, 88 00:05:29،880 --> 00:05:33،320 أنا متأكد جدا الخلفية هو رجل نبيل, 89 00:05:33،720 --> 00:05:35،440 في أعماقي, 90 00:05:35،560 --> 00:05:37،880 انها ولدا طيبا, وشدد أنا, 91 00:05:38،000 --> 00:05:40،440 -- لقد كنت كبيرا في الليلة الماضية, -- التأمين, 92 00:05:40،880 --> 00:05:43،480 اسمحوا لي أن أعرف إذا كان لدي لركلة الحمار نيابة عنك, 93 00:05:45،640 --> 00:05:47،800 -- كيف حالك؟ -- العظمى, 94 00:05:47،920 --> 00:05:50،040 لقد كنت يتجول موسكو, 95 00:05:50،760 --> 00:05:53،640 لدي سؤال الذي الإجابة عن كل معرفة, 96 00:05:53،720 --> 00:05:55،280 الجواب هو لا, 97 00:05:55،360 --> 00:05:57،200 هل تعرف ما هي قصص المغامرة؟ 98 00:05:57،320 --> 00:05:58،720 -- نعم -- نعم 99 00:05:58،800 --> 00:06:01،240 لماذا هذا هو ما سيحدث؟ 100 00:06:01،360 --> 00:06:03،680 التقيت جدا ودعا يوري كبير, 101 00:06:03،800 --> 00:06:06،600 هل سمعت من السياحة المتطرفة؟ 102 00:06:06،720 --> 00:06:08،080 رقم 103 00:06:08،480 --> 00:06:09،920 وأنا أعلم أين يحدث هذا, 104 00:06:10،000 --> 00:06:11،800 علينا أن نذهب إلى موسكو، ونحن نتكلم, 105 00:06:11،920 --> 00:06:13،400 دعني أنتهي, 106 00:06:13،840 --> 00:06:17،040 سوف نذهب إلى مكان يدعى Pradvia، بالقرب من تشرنوبيل, 107 00:06:17،600 --> 00:06:20،400 يوري الذي هو على استعداد لاتخاذها, 108 00:06:20،480 --> 00:06:23،680 نحن نعلم أن المدينة التي كانت وتخلت بين عشية وضحاها, 109 00:06:24،640 --> 00:06:27،480 لا أحد كان الوقت لاتخاذ أي شيء, 110 00:06:27،560 --> 00:06:30،560 المدارس والمصانع، الإدارات، كل ما هناك لا يزال, 111 00:06:31،400 --> 00:06:33،240 أنت تعرف ماذا أقصد؟ 112 00:06:33،320 --> 00:06:35،200 نعم، أنا أفهم, 113 00:06:35،920 --> 00:06:38،560 ولكن مستوى إشعاع خطير للغاية, 114 00:06:38،720 --> 00:06:41،560 إلا إذا كنت تنفق يوميا, ولكننا لن ساعات فقط, 115 00:06:41،680 --> 00:06:45،040 -- كيف تصل إلى هناك؟ -- سنفعل, لديهم سيارة, 116 00:06:45،160 --> 00:06:47،200 لديهم سيارة, 117 00:06:47،320 --> 00:06:48،920 موافق ,,, 118 00:06:49،480 --> 00:06:52،240 بصرف النظر عن كونه الوضع جدا محفوفة بالمخاطر, 119 00:06:52،600 --> 00:06:55،440 وإذا كنت أعدكم أن هذه الرحلة هي آمنة, 120 00:06:55،760 --> 00:06:58،360 -- أعتقد أنه سيكون رائعا, -- هذا ما أعنيه, 121 00:06:58،440 --> 00:07:00،320 -- هل تمزح؟ -- رقم 122 00:07:00،440 --> 00:07:01،680 لا أعرف, 123 00:07:01،840 --> 00:07:03،520 نحن في أوروبا ,,, 124 00:07:03،640 --> 00:07:06،280 جيد أن يكون لها ,,, بعض المرح, لا أعرف, 125 00:07:06،400 --> 00:07:09،120 -- قل لي أنك لا تريد أن تعرف, -- أنا لا أعرف يوري, 126 00:07:09،200 --> 00:07:10،840 كيف يمكنك أن تعرف؟ لا أعرف حتى, 127 00:07:10،920 --> 00:07:12،600 انها مجرد رحلة, 128 00:07:12،720 --> 00:07:14،200 يمكننا التقاط الصور, 129 00:07:15،240 --> 00:07:17،600 -- أنت مقتنع, -- رقم 130 00:07:17،920 --> 00:07:19،800 كنت مدهش هل تعلم؟ 131 00:07:20،360 --> 00:07:23،000 دعونا إظهار اتفاقنا الأيدي, 132 00:07:23،280 --> 00:07:25،160 الذي يريد أن يذهب إلى تشيرنوبيل؟ 133 00:07:31،400 --> 00:07:33،640 نكتة أليس كذلك؟ انهم ضعفاء, 134 00:07:34،200 --> 00:07:37،480 جميع اللاعبين حق, ترحيب يوري خيمة, 135 00:07:37،560 --> 00:07:39،000 دعونا نفعل ذلك, 136 00:07:39،920 --> 00:07:41،440 يوري! 137 00:07:41،600 --> 00:07:43،240 كيف حالك صديقي؟ 138 00:07:43،880 --> 00:07:45،920 كيف حالك؟ صباح الخير, 139 00:07:46،120 --> 00:07:47،880 -- جيد جدا, -- أهلا وسهلا, 140 00:07:48،960 --> 00:07:51،000 هذا هو كريس، أخي الأصغر, 141 00:07:51،120 --> 00:07:52،760 ناتالي صديقته, 142 00:07:52،840 --> 00:07:54،400 وأماندا جميلة, 143 00:07:54،520 --> 00:07:55،880 الرجال، وهذا هو يوري, 144 00:07:56،000 --> 00:07:56،960 مهلا, 145 00:07:57،080 --> 00:08:00،840 كنا نتحدث عن مغامراتنا وكان اليوم وكريس بعض الشكوك, 146 00:08:01،040 --> 00:08:03،920 لذلك قررنا المجيء إلى هنا قبل انهم يتبول في سراويلهم, 147 00:08:04،000 --> 00:08:06،480 -- هل أنت عصبي؟ -- لا، أنا لست كذلك, 148 00:08:06،920 --> 00:08:09،320 متجره هو لطيف جدا, فمن للغاية ,,, 149 00:08:09،440 --> 00:08:10،880 ,,, المهنية, 150 00:08:10،960 --> 00:08:12،600 شكرا لك, انها كل لغم, 151 00:08:12،960 --> 00:08:15،160 بذل كل ما لك؟ على ما يرام, 152 00:08:15،360 --> 00:08:16،720 نعم، كل لغم, 153 00:08:16،840 --> 00:08:19،840 -- كان يعمل في الجيش؟ -- نعم، في القوات الخاصة, 154 00:08:19،920 --> 00:08:22،480 -- هل هذه المسألة؟ -- انها مجرد سؤال, 155 00:08:22،600 --> 00:08:24،760 ماذا سنفعل في الطريق؟ 156 00:08:25،640 --> 00:08:27،760 فمن جولة منظمة تنظيما جيدا جدا, 157 00:08:28،280 --> 00:08:32،680 منذ بعض الوقت، أقوم بتحضير هذه الجولات الخاصة, 158 00:08:33،560 --> 00:08:36،760 -- إذا كان لديك أي أسئلة؟ -- خاص؟ 159 00:08:36،960 --> 00:08:38،600 أود أن, 160 00:08:38،760 --> 00:08:42،120 تخيل ضخمة مدينة؟ مع عدم وجود داخل واحد, 161 00:08:42،240 --> 00:08:44،040 فقط لأجلك 162 00:08:44،120 --> 00:08:46،360 -- هل هي آمنة؟ -- بالطبع, 163 00:08:46،480 --> 00:08:48،720 ليس هذا هو تقريري الأول مجموعة المعادن متعصب, 164 00:08:48،800 --> 00:08:50،960 مهلا, نأسف لهذا التأخير, 165 00:08:52،000 --> 00:08:54،240 انها لا تأتي الى جولة خاصة؟ 166 00:08:54،360 --> 00:08:55،720 نعم, 167 00:08:55،840 --> 00:08:58،040 انها جولتنا الأولى, 168 00:08:58،160 --> 00:08:59،960 مرحبا، لطيف لمقابلتك, 169 00:09:00،080 --> 00:09:01،600 طعم, 170 00:09:01،720 --> 00:09:03،080 هيا, 171 00:09:03،200 --> 00:09:04،760 هيا, 172 00:09:06،360 --> 00:09:07،960 لا، حسنا, 173 00:09:09،920 --> 00:09:12،840 قل لي لأن الجميع لديه bicicletitas مظهر, 174 00:09:22،560 --> 00:09:24،440 نعم، يا صديقي, 175 00:09:24،560 --> 00:09:26،040 هل تمزح؟ 176 00:09:26،560 --> 00:09:28،280 أنها لا تذهب؟ 177 00:09:28،400 --> 00:09:31،200 أفضل ما في وسعنا لم يتم الخوض في ذلك, 178 00:09:36،440 --> 00:09:38،760 هل أنت على ما يرام إلى هنا؟ 179 00:09:38،880 --> 00:09:41،440 نعم، سمعت انها رحلة لا تصدق, 180 00:09:41،560 --> 00:09:43،240 نعم، قلت لنفسي, 181 00:09:43،360 --> 00:09:44،800 أنت شهر العسل؟ 182 00:09:44،920 --> 00:09:46،680 -- ماذا؟ -- شهر العسل, 183 00:09:46،760 --> 00:09:48،200 نعم, 184 00:09:48،320 --> 00:09:50،360 نحن اصدقاء ,,, فقط, 185 00:09:51،800 --> 00:09:53،840 -- هل لك؟ -- نعم، نحن بخير, 186 00:09:55،560 --> 00:09:57،480 -- لدينا في الشهر معا, -- شهر واحد؟ 187 00:10:03،640 --> 00:10:05،120 لقد لعبت من قبل, 188 00:10:09،200 --> 00:10:12،000 إذا كان شخص ما جعت يحب شطيرة تركيا؟ 189 00:10:15،720 --> 00:10:18،640 الناس لديهم لل الوصول هو 2 ساعة بعيدا, 190 00:10:18،760 --> 00:10:20،720 وتشيرنوبيل ليست بعيدة من هناك, 191 00:10:20،880 --> 00:10:23،080 ما حصل في تشيرنوبيل؟ 192 00:10:23،440 --> 00:10:27،000 تشيرنوبيل هو نتيجة لل فشل اختبار البعيد, 193 00:10:27،120 --> 00:10:29،360 كانوا يبحثون عن مصادر الطاقة البديلة, 194 00:10:29،480 --> 00:10:31،840 المفاعل لا, 4 أصبح غير مستقر, 195 00:10:31،920 --> 00:10:33،920 -- غير مستقرة؟ -- ويتبخر, 196 00:10:34،080 --> 00:10:35،840 انفجرت, 197 00:10:40،680 --> 00:10:42،720 آسف ماذا يعني ذلك؟ 198 00:10:42،840 --> 00:10:46،440 وادعى طبيعة حق بلدها, 199 00:11:05،120 --> 00:11:06،560 هنا نذهب, 200 00:11:06،880 --> 00:11:08،440 مرحبا بكم في Pradvia, 201 00:11:13،480 --> 00:11:15،960 الآن نحن نحصل على أبواب التقسيم, 202 00:11:20،320 --> 00:11:22،200 كيف demoraremos لنا هنا؟ 203 00:11:22،320 --> 00:11:25،400 كبيرة جدا, سوف نكون فقط 2 ساعة, 204 00:11:28،880 --> 00:11:32،000 لماذا هناك نقطة السيطرة على حافة المدينة؟ 205 00:11:36،120 --> 00:11:37،280 موافق, 206 00:11:37،400 --> 00:11:39،360 اسمحوا لي أن يتحدث معي, 207 00:11:40،040 --> 00:11:41،720 الحفاظ على الكاميرات, 208 00:11:52،320 --> 00:11:55،320 لا أعرف ما يقولون ولكن يقولون لا, 209 00:11:55،480 --> 00:11:57،120 ننظر إلى هذا الرجل, 210 00:11:57،440 --> 00:11:58،960 ماذا تريد؟ 211 00:12:02،040 --> 00:12:03،800 ننظر في الأمر, 212 00:12:31،280 --> 00:12:35،600 وأغلقت لأنها القيام ببعض التصليحات, 213 00:12:35،720 --> 00:12:37،240 إصلاحات؟ 214 00:12:37،360 --> 00:12:39،320 لا أقول لكم أن تم التخلي عنه؟ 215 00:12:41،000 --> 00:12:44،640 أمر غير مألوف, عادة اسمحوا لي أن أعرف مقدما, 216 00:12:46،360 --> 00:12:49،000 أعتقد أنك وقال أن كنت مسؤولا عن كل شيء, 217 00:12:49،800 --> 00:12:52،520 -- نحن ندفع لهذه الرحلة, -- أعرف, 218 00:12:55،040 --> 00:12:56،520 لا تقلق, 219 00:12:56،680 --> 00:12:58،800 ليس هناك طريق آخر للدخول, 220 00:13:10،320 --> 00:13:12،840 هذا المكان المرعب, 221 00:13:13،880 --> 00:13:16،520 ويوري مدخل سري, 222 00:13:21،040 --> 00:13:23،400 هذه الإشارات ويبدو أن رسوم الأطفال, 223 00:13:23،520 --> 00:13:25،600 التوقف عن كونه الفقير, 224 00:13:26،000 --> 00:13:28،040 إذا كنت هنا، والتمتع بخير؟ 225 00:13:40،120 --> 00:13:43،320 هذا ليس صحيحا, الانتهاء في سجن الأوكرانية, 226 00:13:43،560 --> 00:13:46،200 هيا, تكف عن الشكوى, 227 00:13:58،200 --> 00:14:02،120 لا توجد مشكلة, اليوم نحن إلى Pradvia إلى أنفسنا, 228 00:14:03،960 --> 00:14:05،720 جيد جدا, 229 00:14:11،640 --> 00:14:13،200 هنا نذهب, 230 00:14:31،200 --> 00:14:33،440 هنا لأنها لا تأخذ حماما, 231 00:14:34،840 --> 00:14:36،640 هنا Pradvia, 232 00:14:37،160 --> 00:14:40،040 بيت للأيتام وأسر من تشيرنوبيل, 233 00:14:45،400 --> 00:14:47،080 ذلك غير معقول, 234 00:14:53،760 --> 00:14:56،520 جامعة الخليج العربي ل ntense هذا سيكون قليلا الخام, 235 00:14:56،760 --> 00:14:58،160 قليلا؟ 236 00:15:01،640 --> 00:15:03،160 هنا نذهب, 237 00:15:05،160 --> 00:15:07،360 يا إلهي! 238 00:15:16،400 --> 00:15:18،640 لماذا لا تحصل على الأحزمة؟ 239 00:15:20،280 --> 00:15:22،760 -- أنت ذكية, -- أنت جيد جدا, 240 00:15:28،000 --> 00:15:31،040 حسنا، الآن أريد نعلمهم شيئا مهما, 241 00:15:33،160 --> 00:15:35،280 أريد أن تعلم شيئا مهما, 242 00:15:44،280 --> 00:15:45،840 تبقى معي, 243 00:15:48،800 --> 00:15:51،560 أريد أن أعرف إذا كنت ترى شيء ما يتحرك في المياه, 244 00:15:52،080 --> 00:15:53،440 موافق, 245 00:16:13،960 --> 00:16:15،280 تعال هنا! 246 00:16:15،400 --> 00:16:16،800 هل أنت بخير؟ 247 00:16:20،520 --> 00:16:22،480 لعنة, 248 00:16:23،400 --> 00:16:25،320 انا امزح, 249 00:16:25،960 --> 00:16:27،640 خدع أنا, 250 00:16:36،840 --> 00:16:39،760 في هذا البحث --, -- هل آخر نكتة؟ 251 00:16:41،560 --> 00:16:43،000 لا، يأتي, 252 00:16:45،920 --> 00:16:47،480 اللعنة, 253 00:16:47،640 --> 00:16:49،080 لا تحصل على وثيقة للغاية, 254 00:16:49،240 --> 00:16:50،800 أن تمتص, 255 00:16:55،440 --> 00:16:57،160 ما هو هذا الشيء؟ 256 00:16:58،240 --> 00:16:59،280 تشغيله, 257 00:17:03،040 --> 00:17:05،080 من هو الأحمق الآن؟ 258 00:17:05،480 --> 00:17:07،160 أعتبر, 259 00:17:07،600 --> 00:17:08،960 هيا, 260 00:17:09،840 --> 00:17:11،280 دعونا نخرج, 261 00:17:31،160 --> 00:17:34،200 هذا هو طريقك المعتاد؟ 262 00:17:34،360 --> 00:17:36،640 نعم، مجرد مزحة صغيرة, 263 00:17:37،560 --> 00:17:39،520 هذا هو يوري كوميدي, 264 00:17:39،680 --> 00:17:41،520 ؟ يوري، متى كنت تبقى هنا؟ 265 00:17:41،600 --> 00:17:43،120 فقد كان من 25 سنة, 266 00:17:43،240 --> 00:17:45،920 ولكن ليس بما فيه الكفاية ل إشعاع يختفي, 267 00:17:46،040 --> 00:17:47،440 ما الجنون, 268 00:17:47،600 --> 00:17:49،000 مجنون جدا, 269 00:17:51،360 --> 00:17:55،200 ونحن على الطريق الرئيسي، والوحيد طريقة الدخول والخروج من Pradvia, 270 00:17:55،320 --> 00:17:57،560 نعم, هذا هو اختصار، أليس كذلك؟ 271 00:17:57،720 --> 00:17:59،360 إذا كنت تريد, 272 00:18:00،200 --> 00:18:03،600 أسر العمال عاش تشيرنوبيل هنا, 273 00:18:08،640 --> 00:18:10،600 كان كامل من العمال, 274 00:18:10،680 --> 00:18:13،080 نعم، 15 ألف شخص, الأسر, 275 00:18:20،560 --> 00:18:22،960 جامعة الخليج العربي ل ntense، بعض bachecitos, 276 00:18:27،080 --> 00:18:28،520 ننظر في ذلك, 277 00:18:30،400 --> 00:18:31،680 وصلت, 278 00:18:34،240 --> 00:18:35،760 يذهب! 279 00:18:53،760 --> 00:18:55،680 ننظر في هذا, 280 00:19:02،760 --> 00:19:04،280 كل الحق، والجميع, 281 00:19:04،440 --> 00:19:06،360 تبقى معي وتكون آمنة, 282 00:19:06،480 --> 00:19:07،800 لدي بطاقة من الإشعاع, 283 00:19:08،040 --> 00:19:11،400 اسمحوا لي أن أعرف مستوى الإشعاع, 284 00:19:16،120 --> 00:19:17،880 هناك القليل من الإشعاع 285 00:19:18،000 --> 00:19:20،840 يمكنك أن تتخيل هذا كامل من الأطفال الذين يلعبون؟ 286 00:19:22،760 --> 00:19:24،320 ليس لدي فكرة, 287 00:19:33،120 --> 00:19:35،360 أنا لم أر قط أي شيء من هذا القبيل, 288 00:19:36،880 --> 00:19:39،200 يبدو وكأنه كرنفال, 289 00:19:39،520 --> 00:19:42،280 انه كان يستخدم للاحتفالات كبيرة, 290 00:19:49،080 --> 00:19:50،920 موافق، هيا, 291 00:19:52،280 --> 00:19:54،080 نحن التقاط صورة, 292 00:19:55،920 --> 00:19:57،280 والصورة بسرعة, 293 00:19:58،280 --> 00:19:59،920 ابتسامة, 294 00:20:04،280 --> 00:20:05،640 حق, 295 00:22:01،120 --> 00:22:02،640 هل سمعت ذلك؟ 296 00:22:06،080 --> 00:22:07،320 أن, 297 00:22:09،440 --> 00:22:11،320 أنا لا أسمع شيئا, 298 00:22:14،040 --> 00:22:15،480 تعال معي, 299 00:22:29،960 --> 00:22:31،320 ليرة لبنانية "؟ الذهاب؟ 300 00:22:36،160 --> 00:22:38،280 ما هذا؟ 301 00:22:38،760 --> 00:22:40،960 عادة لا تصل إلى الناس, 302 00:22:41،080 --> 00:22:43،160 ويمكن اكثر احساسا خطر, 303 00:22:47،600 --> 00:22:49،000 يأتي, 304 00:22:51،920 --> 00:22:53،800 الفقراء, 305 00:22:56،440 --> 00:22:58،240 وشخص ما المجيء إلى هنا؟ 306 00:22:59،560 --> 00:23:01،240 من غير المحتمل, 307 00:23:32،000 --> 00:23:35،280 هذا هو واحد من مئات الشقق التي تم التخلي عنها, 308 00:23:41،400 --> 00:23:45،400 ولم تعط الناس أو 5 دقيقة لجمع متعلقاتهم, 309 00:23:47،560 --> 00:23:50،480 لا تلمس ذلك, الملوثة, 310 00:23:50،600 --> 00:23:53،600 -- انها مجرد برغي, -- هل الملوثة, 311 00:23:56،320 --> 00:23:59،240 لبعض الوقت وجاء الناس ,,, 312 00:23:59،400 --> 00:24:01،320 ,,, وتجولت في جميع أنحاء المباني, 313 00:24:01،440 --> 00:24:03،840 لأنهم وصلوا الأشياء و بيعت في السوق السوداء, 314 00:24:04،000 --> 00:24:06،120 الأشخاص الذين شراء سوء ذلك, 315 00:24:06،280 --> 00:24:08،560 كانت ملوثة بالإشعاع, 316 00:24:08،920 --> 00:24:10،320 حسنا, 317 00:24:10،720 --> 00:24:12،400 يأتي, دعونا نلقي نظرة, 318 00:24:14،320 --> 00:24:16،520 نحن لا نريد المرضى, 319 00:24:17،440 --> 00:24:19،560 لم نكن هنا طويلا, 320 00:24:24،200 --> 00:24:26،920 وهذا هو المصنع الذي انفجر, 321 00:24:27،040 --> 00:24:28،720 انها قريبة جدا, 322 00:24:28،880 --> 00:24:30،440 -- هل يمكنني الدخول؟ -- رقم 323 00:24:30،560 --> 00:24:33،080 ويمكنني أن أدخل فقط باستخدام الدعاوى إشعاع, 324 00:24:33،200 --> 00:24:36،680 يمكنك البقاء إلا قليلا فترة من الزمن, قادمة، أنا تبين لهم, 325 00:24:40،240 --> 00:24:42،520 التقاط صورة رومانسية, 326 00:24:45،320 --> 00:24:47،120 -- نعم، وهنا نذهب, -- هل أنت مستعد؟ 327 00:24:48،560 --> 00:24:50،520 هو كناية عن وجوده هنا, 328 00:24:54،760 --> 00:24:56،360 يا إلهي, 329 00:25:29،880 --> 00:25:34،440 يجب أن تذهب, سوف قريبا الغسق لا تريد أن تكون مع المسار المظلم, 330 00:26:52،720 --> 00:26:54،480 هو كل شخص على ما يرام؟ 331 00:26:54،680 --> 00:26:55،960 مع السلامة, 332 00:26:56،120 --> 00:26:57،600 دعنا نذهب, 333 00:26:59،960 --> 00:27:01،680 تعال، تعال, 334 00:27:07،120 --> 00:27:08،960 هذا امر لا يصدق, 335 00:27:15،840 --> 00:27:17،680 السماء! 336 00:27:18،000 --> 00:27:19،960 دعونا نخرج 337 00:27:21،600 --> 00:27:23،680 -- مثيرة للاهتمام, -- نعم، أو ذكر ذلك, 338 00:27:23،880 --> 00:27:26،440 هائل حق القصة؟ 339 00:27:26،600 --> 00:27:29،080 نعم، هوجمنا من دب المشعة, 340 00:27:29،680 --> 00:27:31،920 لا أعرف من أي شخص آخر قصة مشابهة؟ 341 00:27:32،440 --> 00:27:35،320 -- وكان المرح, -- مضحك, 342 00:27:51،280 --> 00:27:54،480 أعتقد أنك وقال أن بقيت الحيوانات في الغابة, 343 00:27:54،800 --> 00:27:56،400 أمر غير مألوف, 344 00:27:56،560 --> 00:27:59،280 لقد فعل هذا من 5 سنوات لم أكن قد رأيت شيئا كهذا, 345 00:27:59،560 --> 00:28:01،120 نعم هذا هو الحق؟ 346 00:28:01،240 --> 00:28:03،720 رأيت الكلاب والذئاب، ولكن دب لا يصدق, 347 00:28:04،040 --> 00:28:05،680 لقد كان من المثير, 348 00:28:06،560 --> 00:28:08،800 لا أعتقد أن لديهم آخر تجربة مماثلة, 349 00:28:09،160 --> 00:28:10،680 أعطني قليلا من الدعاية, 350 00:28:11،200 --> 00:28:12،960 علينا الخروج من هنا, 351 00:28:13،840 --> 00:28:16،080 أشعر حمى القليل, 352 00:28:17،640 --> 00:28:19،760 رأى الجميع واجهتم, 353 00:28:20،360 --> 00:28:23،200 وأعتقد أن الدب كان يبحث عن لك, 354 00:28:24،280 --> 00:28:26،400 علينا الخروج من هنا، رجل, 355 00:28:27،280 --> 00:28:29،200 وضعه في مخلب, 356 00:28:30،720 --> 00:28:32،360 ما لم يكن لديك الغاز؟ 357 00:28:32،600 --> 00:28:34،520 نعم، نصف دبابة, 358 00:28:35،440 --> 00:28:37،280 هل هو من البطارية؟ 359 00:28:37،480 --> 00:28:39،240 حدث ذلك من قبل؟ 360 00:28:39،600 --> 00:28:41،840 لا اعتقد ان الرافعات حوالي هنا, 361 00:28:47،960 --> 00:28:50،000 ماذا؟ 362 00:29:03،080 --> 00:29:04،680 دمروا الاتصالات, 363 00:29:04،960 --> 00:29:06،520 ؟ تدميرها؟ 364 00:29:06،680 --> 00:29:08،560 حيوان أليف؟ ماذا يأكل الحيوان كابل؟ 365 00:29:09،840 --> 00:29:11،520 هل أنت متأكد من أننا هنا وحدي؟ 366 00:29:11،680 --> 00:29:14،160 نعم، كانت الشرطة في تحد, نحن هنا وحده, 367 00:29:17،600 --> 00:29:19،320 ماذا بحق الجحيم هو؟ 368 00:29:21،320 --> 00:29:23،080 وينبغي أن نسميه شخص ما؟ 369 00:29:40،000 --> 00:29:42،080 الرجال، والحفاظ على الهدوء, 370 00:30:01،120 --> 00:30:02،600 يوري ,,, 371 00:30:05،480 --> 00:30:06،960 ما هي الخطة؟ 372 00:30:07،680 --> 00:30:09،520 يمكنك الحصول على لنا؟ 373 00:30:54،320 --> 00:30:55،760 عظيم, 374 00:30:57،280 --> 00:30:59،640 تقترب الآن هو هبوب عاصفة, 375 00:31:00،240 --> 00:31:02،440 -- هذا ليس خطأي, -- أليس كذلك؟ 376 00:31:03،400 --> 00:31:05،960 وآخر شيء ما أعرفه هو كنت الخبير, 377 00:31:06،160 --> 00:31:08،600 ولكن كنت جدا متحمس أيضا, 378 00:31:09،320 --> 00:31:11،880 -- أنا آسف جاء لك, -- نعم، مضحك جدا, 379 00:31:12،240 --> 00:31:13،400 كريس, 380 00:31:13،640 --> 00:31:14،800 أنت تعرف لماذا؟ 381 00:31:14،960 --> 00:31:16،320 استرح, 382 00:31:16،520 --> 00:31:17،720 نحن بخير, 383 00:31:17،960 --> 00:31:20،400 فقدنا حتى لا تسألني على الاسترخاء, 384 00:31:21،360 --> 00:31:23،600 وكان آخر شيء كنت أريد أن أكون هنا, 385 00:31:23،800 --> 00:31:25،800 لماذا لا نتحدث عن شيء آخر؟ 386 00:31:26،240 --> 00:31:27،680 الفتيان, 387 00:31:28،080 --> 00:31:29،680 الصبيان والفتيان, 388 00:31:29،840 --> 00:31:31،840 يوري، شخص لديه معرفة نحن هنا أليس كذلك؟ 389 00:31:31،875 --> 00:31:33،040 أنا أعمل وحدها, 390 00:31:34،600 --> 00:31:36،360 ماذا بحق الجحيم ,,, 391 00:31:39،360 --> 00:31:41،160 ثم، تخبرنا يوري ,,, 392 00:31:41،560 --> 00:31:43،680 الآن، ما هي خياراتنا؟ 393 00:31:43،920 --> 00:31:46،480 -- نحن كنا هنا, -- مع الدب الى هناك؟ 394 00:31:46،720 --> 00:31:48،520 نعم، أغلقنا النوافذ, 395 00:31:48،760 --> 00:31:52،240 نأمل من صباح اليوم، ونحن نسعى مساعدة, 396 00:31:52،320 --> 00:31:54،760 واجتياز الحاجز, 397 00:31:54،920 --> 00:31:57،480 آسف لأنك تشير إلى أن قضاء الليلة هنا؟ 398 00:31:57،720 --> 00:32:00،040 علينا أن نجد حلا هنا, 399 00:32:00،400 --> 00:32:02،320 إلى أي مدى هو نقطة السيطرة؟ 400 00:32:02،440 --> 00:32:03،760 A 20 كيلومترا, 401 00:32:03،920 --> 00:32:05،800 هذه هي مثل، 12 أو 13 ميلا, 402 00:32:07،640 --> 00:32:09،480 لا، لا، ليس هذا المساء, 403 00:32:09،680 --> 00:32:11،440 هل سمعت ذلك؟ 404 00:32:21،360 --> 00:32:23،080 ما يمارس الجنس مع ذلك؟ 405 00:32:25،240 --> 00:32:27،800 -- هل هم الناس؟ -- انه من المستحيل, 406 00:32:30،240 --> 00:32:31،720 يبدو وكأنه طفل, 407 00:32:37،320 --> 00:32:38،880 ما هذا؟ 408 00:32:39،440 --> 00:32:40،720 لا شئ, 409 00:32:40،920 --> 00:32:42،400 ما يحدث يوري الجحيم؟ 410 00:32:45،440 --> 00:32:46،960 انقاذ البندقية, 411 00:32:47،400 --> 00:32:49،240 حصلت مشكلة؟ 412 00:32:49،440 --> 00:32:51،320 نعم، لماذا لا تحصل على بندقية لعنة؟ 413 00:32:51،480 --> 00:32:53،560 يجب أن تكون سعيدة لهذا, 414 00:32:53،680 --> 00:32:55،280 تبقى جميع هنا, 415 00:33:02،840 --> 00:33:04،520 -- الأولاد, -- أين تذهب؟ 416 00:33:05،520 --> 00:33:07،560 انت ذاهب للنزهة؟ 417 00:33:10،320 --> 00:33:12،560 أنا لا أستطيع البقاء هنا، وأنا خارج, 418 00:33:12،720 --> 00:33:14،520 ماذا تفعل؟ 419 00:33:14،680 --> 00:33:16،840 -- أنا معك, -- أنا لا أريد أن تأتي معي, 420 00:33:17،280 --> 00:33:20،760 مجرد الجلوس في السيارة، واعتقد شكل من أشكال اللعنة ليس هذا أكثر من ذلك, 421 00:33:20،880 --> 00:33:23،840 أقسم بول، هو هل لعن شقيق, 422 00:33:24،760 --> 00:33:26،160 كريس! 423 00:33:27،480 --> 00:33:28،720 كريس! 424 00:33:31،800 --> 00:33:33،400 يوري الانتظار, 425 00:33:43،200 --> 00:33:44،960 لا استطيع ان ارى, 426 00:33:58،600 --> 00:34:00،560 تعطي، تعطي! 427 00:34:01،280 --> 00:34:03،800 إلهي، كريس, 428 00:34:10،920 --> 00:34:12،240 هل ترى أي شيء؟ 429 00:34:19،040 --> 00:34:20،360 كريس, 430 00:34:53،840 --> 00:34:55،480 يا إلهي! 431 00:34:55،640 --> 00:34:57،080 مساعدته, 432 00:35:02،280 --> 00:35:04،160 يا إلهي، كريس, 433 00:35:04،320 --> 00:35:06،040 من قبل الله، كريس! 434 00:35:06،160 --> 00:35:07،640 تنظر في وجهي, 435 00:35:07،800 --> 00:35:09،520 لا استطيع التنفس, 436 00:35:10،080 --> 00:35:12،000 أمسك لي دب, 437 00:35:12،200 --> 00:35:13،960 هاجم ما لك؟ 438 00:35:14،200 --> 00:35:15،760 أنا لا أعرف، كان هناك العديد من, 439 00:35:15،920 --> 00:35:17،360 أين يوري؟ 440 00:35:17،520 --> 00:35:18،760 كريس, 441 00:35:18،920 --> 00:35:20،480 ماذا حدث ليوري؟ 442 00:35:20،680 --> 00:35:22،120 القبض عليهم وسلم, 443 00:35:22،240 --> 00:35:23،440 ماذا؟ 444 00:35:23،680 --> 00:35:25،280 تنفس الحب, 445 00:35:52،480 --> 00:35:54،440 لأنه عقد, 446 00:35:54،920 --> 00:35:56،760 الابتعاد عن الباب, 447 00:35:57،080 --> 00:35:58،680 دفع الباب, 448 00:36:02،120 --> 00:36:03،800 مرة أخرى, 449 00:36:04،720 --> 00:36:06،640 بعيدا عن النافذة, 450 00:36:07،000 --> 00:36:08،680 وحدها, 451 00:36:09،840 --> 00:36:11،400 سريع, 452 00:36:11،800 --> 00:36:13،400 علينا الخروج من هنا, 453 00:36:13،760 --> 00:36:15،560 دعونا نخرج من هنا, 454 00:36:15،840 --> 00:36:17،480 ضوء يتلاشى, 455 00:36:17،640 --> 00:36:20،000 وقال يوري الاسترخاء، وكانت البطارية غرامة, 456 00:36:21،400 --> 00:36:23،040 ما نكح الذي يجري؟ 457 00:36:45،680 --> 00:36:47،480 يجب علينا تشديد جيدا, 458 00:36:47،640 --> 00:36:49،160 نعم، وأنا أعلم, 459 00:36:52،120 --> 00:36:54،080 رفع سماعة الهاتف و أضواء أن أفعل, 460 00:36:54،200 --> 00:36:55،640 آسف, 461 00:36:55،960 --> 00:36:57،720 -- تنفس, -- تنفس, 462 00:36:58،240 --> 00:37:00،160 الاسترخاء ببطء, 463 00:37:01،480 --> 00:37:03،240 تنفس, 464 00:37:05،240 --> 00:37:07،640 انها لن تكون مؤلمة، آسف, 465 00:37:12،240 --> 00:37:13،960 تضيء أيضا! 466 00:37:17،200 --> 00:37:18،800 ما نكح؟ 467 00:37:27،120 --> 00:37:29،400 ما هو شعورك؟ 468 00:37:51،760 --> 00:37:53،640 لعنة! 469 00:37:59،960 --> 00:38:01،120 كيف تشعر؟ 470 00:38:01،320 --> 00:38:03،280 -- لا، كنت في حاجة الى طبيب, -- أعرف, 471 00:38:04،120 --> 00:38:06،600 -- كيف حالك؟ -- أريد فقط الخروج من هنا, 472 00:38:12،680 --> 00:38:16،080 ربما إذا نحن المشي يمكننا الحصول على مكان ما, 473 00:38:23،160 --> 00:38:25،640 هذه هي دائرة نصف قطرها من يحاول يوري, 474 00:38:25،800 --> 00:38:27،640 يوري، بول يتحدث تسمعني؟ 475 00:38:27،880 --> 00:38:29،680 -- لا أعتقد أن يعمل, -- رقم 476 00:38:31،840 --> 00:38:33،960 يوري؟ اعادة هناك، هل تسمعني؟ 477 00:38:35،120 --> 00:38:36،520 هيا, 478 00:38:38،080 --> 00:38:40،600 -- أعطني الهاتف, -- ولكن هناك لا أحد حول هنا, 479 00:38:40،720 --> 00:38:41،925 منح عادل عودة, 480 00:38:41،960 --> 00:38:45،800 -- ماذا لو ظهر الكلب؟ -- الكلاب تأتي إلا في الليل, 481 00:38:45،920 --> 00:38:48،160 ابق في الشاحنة وأذهب وسوف --, -- أنا ذاهب معك, 482 00:38:48،240 --> 00:38:52،560 -- لم أكن أريد أن أذهب, -- لكنني قلق يوري, 483 00:38:52،595 --> 00:38:54،520 ماذا لو انه ميت؟ 484 00:38:55،640 --> 00:38:58،920 آسف، ولكن أيضا أترك هنا, 485 00:38:59،320 --> 00:39:01،760 ولكننا لا نستطيع المشي, 486 00:39:01،920 --> 00:39:03،880 هنا أيضا ليس هناك اعتراض, 487 00:39:08،520 --> 00:39:09،720 انا في غاية الجدية, 488 00:39:09،920 --> 00:39:11،880 ثم الظهير الايمن؟ 489 00:39:12،200 --> 00:39:13،520 هيا, 490 00:39:14،320 --> 00:39:16،320 البقاء في السيارة، إذا رأيت شيئا تبادل لاطلاق النار, 491 00:39:16،600 --> 00:39:18،320 سيكون كل شيء على ما يرام، مرة أخرى, 492 00:39:19،280 --> 00:39:20،880 عودة, 493 00:39:21،520 --> 00:39:23،040 أنا لا أريد أن أذهب, 494 00:39:23،880 --> 00:39:25،760 -- واسمحوا لي أن أذهب معك, -- العودة, 495 00:39:31،080 --> 00:39:33،440 -- كيف حالك؟ -- ليست جيدة, 496 00:39:34،520 --> 00:39:36،520 -- هل لك؟ -- الميت من الخوف, 497 00:39:38،600 --> 00:39:40،240 فمن الصباح, 498 00:39:42،160 --> 00:39:44،000 لكن من ذهب, 499 00:39:48،440 --> 00:39:49،800 ما رأيك؟ 500 00:39:51،360 --> 00:39:53،320 في الكلاب التي هاجمت له كريس, 501 00:39:54،600 --> 00:39:56،000 أشك في ذلك, 502 00:39:57،640 --> 00:39:59،360 هل تعتقد انها كانت تحمل؟ 503 00:39:59،520 --> 00:40:01،760 لو كان دب، لا أعرف كان يمكن أن يكون ذلك أكثر, 504 00:40:01،840 --> 00:40:03،840 -- وقال ان هناك العديد من الأشياء, -- نعم، يمكن أن يكون دب, 505 00:40:04،000 --> 00:40:05،680 وكان الظلام في وسط الغابة ,,, 506 00:40:05،800 --> 00:40:07،320 تحقق من جهاز اتصال لاسلكي, 507 00:40:10،000 --> 00:40:11،400 يوري، هو بول, 508 00:40:15،800 --> 00:40:17،120 ؟ يوري، هل تسمعني؟ 509 00:40:17،680 --> 00:40:19،280 دعونا البقاء على مقربة, 510 00:40:20،440 --> 00:40:22،720 أنا لا أفكر في اختفائه, 511 00:40:24،720 --> 00:40:26،200 أنا لا أعرف حتى ما نعتقد, 512 00:40:30،160 --> 00:40:31،800 هل تعرف أين نحن؟ 513 00:40:31،960 --> 00:40:34،400 نريد أن نعرف كيف العودة إلى الشاحنة, 514 00:40:36،600 --> 00:40:38،000 تحقق من جهاز اتصال لاسلكي, 515 00:40:38،760 --> 00:40:41،160 يوري هو بول تسمع لي صديق؟ 516 00:40:42،080 --> 00:40:43،360 عقد يوم, 517 00:40:43،720 --> 00:40:45،040 يفعل ذلك مرة أخرى, 518 00:40:45،960 --> 00:40:47،360 يمكن يوري تسمعني؟ 519 00:40:48،640 --> 00:40:50،200 -- هل تسمعون؟ -- نعم 520 00:40:51،640 --> 00:40:52،720 اللعنة, 521 00:40:56،800 --> 00:40:58،440 كان لي أنه في متناول اليد, 522 00:40:59،920 --> 00:41:01،400 حسنا، دعنا نذهب, 523 00:41:01،560 --> 00:41:03،120 لا يمكننا ذلك, 524 00:41:04،280 --> 00:41:06،120 اعتقد انه لا يزال على قيد الحياة, 525 00:41:16،320 --> 00:41:17،400 يوري, 526 00:41:38،880 --> 00:41:39،960 يوري, 527 00:41:52،240 --> 00:41:53،400 يوري, 528 00:42:35،200 --> 00:42:36،760 هناك الكثير من الدم, 529 00:42:39،520 --> 00:42:42،400 وسوف نعود وفاز بعد ذلك نحن, 530 00:42:44،760 --> 00:42:46،640 علينا أن ندافع عن أنفسنا مع, 531 00:43:15،560 --> 00:43:16،680 يوري, 532 00:43:36،840 --> 00:43:38،040 يوري, 533 00:43:39،800 --> 00:43:41،240 يوري، يوري, 534 00:43:42،880 --> 00:43:44،240 اللعنة, 535 00:43:44،520 --> 00:43:46،160 لدي صديق, 536 00:43:51،160 --> 00:43:52،920 أغلق الباب, 537 00:43:54،440 --> 00:43:55،880 أغلق الباب, 538 00:44:01،480 --> 00:44:02،760 القرف! 539 00:46:07،960 --> 00:46:09،920 تبادل لاطلاق النار, 540 00:46:11،560 --> 00:46:12،920 عالق, 541 00:46:13،360 --> 00:46:14،840 تعطيه لي, 542 00:46:17،040 --> 00:46:18،320 دعنا نذهب, 543 00:46:55،360 --> 00:46:56،720 لعنة, 544 00:47:12،200 --> 00:47:13،800 يذهب نذهب, 545 00:47:13،960 --> 00:47:15،600 -- نحن الخروج من هنا, -- ماذا تقصد؟ 546 00:47:15،720 --> 00:47:17،080 أين نذهب؟ 547 00:47:17،240 --> 00:47:18،840 -- نحن يجب الذهاب, -- أين يوري؟ 548 00:47:19،000 --> 00:47:20،840 -- هل تجد؟ -- نعم، ما تبقى منها, 549 00:47:20،960 --> 00:47:22،200 يوري لقوا حتفهم, 550 00:47:22،320 --> 00:47:24،480 -- فهو لا يستطيع المشي, -- لا يمكنك البقاء هنا, 551 00:47:24،600 --> 00:47:26،200 -- ليس لدينا خيار, -- ماذا؟ 552 00:47:26،320 --> 00:47:27،760 لا يمكننا البقاء هنا, 553 00:47:27،960 --> 00:47:29،120 مساعدتي, 554 00:47:29،360 --> 00:47:30،640 هيا, 555 00:47:31،080 --> 00:47:32،600 ببطء, 556 00:47:35،720 --> 00:47:37،120 هنا نذهب, 557 00:47:37،480 --> 00:47:38،760 هذا هو, 558 00:47:39،480 --> 00:47:41،560 قلت لك ليس على المشي, 559 00:47:44،320 --> 00:47:46،560 -- هذا الاتهام, -- لا تكن غبيا, 560 00:47:46،640 --> 00:47:48،200 لا تترك هنا, 561 00:47:48،320 --> 00:47:50،760 ثلاثة لا بد لي من تحميل و نحن تأخير مزدوجة, 562 00:47:51،160 --> 00:47:53،080 -- حسنا سوف أبقى, -- لا تترك هنا, 563 00:47:53،240 --> 00:47:55،000 هل تقرأ؟ 564 00:47:55،800 --> 00:47:57،040 كنت تعيش هنا, 565 00:47:57،240 --> 00:47:59،080 كنت الشخص الوحيد الذي يتحدث لغة, 566 00:47:59،840 --> 00:48:01،520 يذهب للحصول على مساعدة, 567 00:48:04،640 --> 00:48:06،280 سنبقى في الشاحنة, 568 00:48:08،200 --> 00:48:09،640 الفتيان, 569 00:48:10،520 --> 00:48:11،760 جيد جدا, 570 00:48:11،920 --> 00:48:13،280 عودة, 571 00:48:13،400 --> 00:48:15،520 أنه يحتوي على الراديو, البقاء على القناة 1, 572 00:48:15،640 --> 00:48:17،400 اذا كنت بحاجة الى أي شيء الاتصال بنا, 573 00:48:17،520 --> 00:48:20،120 هناك 13 ميلا، ونترك الآن و العودة قبل حلول الظلام, 574 00:48:20،240 --> 00:48:22،240 -- ما الذي نفعله؟ -- خذ هذا, 575 00:48:23،160 --> 00:48:24،800 -- هل تعرف كيفية استخدامه؟ -- نعم 576 00:48:25،880 --> 00:48:26،960 حسنا، هيا, 577 00:48:27،360 --> 00:48:28،400 بول الانتظار, 578 00:48:30،480 --> 00:48:32،040 -- عذرا, -- ل, 579 00:48:32،280 --> 00:48:33،680 نحن طلب المساعدة, 580 00:48:35،000 --> 00:48:36،280 العودة قبل حلول الظلام, 581 00:48:42،680 --> 00:48:44،000 هنا نذهب، بول, 582 00:48:44،160 --> 00:48:45،920 وليس محاولة لالمسمار هذا الوقت, 583 00:48:46،040 --> 00:48:47،600 كفى, 584 00:48:47،760 --> 00:48:49،840 -- انه ليس خطأك, -- لقد ثمل حتى انني الحياة, 585 00:48:49،960 --> 00:48:51،920 انه يدفع دائما نتائج أفعالي, 586 00:48:52،080 --> 00:48:54،640 لا أعتقد أنهم فقط الاخوة لخليفته, 587 00:48:54،720 --> 00:48:56،840 ولكن الآن لديك فرصة لمعالجة ذلك, 588 00:48:59،320 --> 00:49:00،360 عقد يوم, 589 00:49:07،600 --> 00:49:08،680 أوه، برعشيت, 590 00:49:11،240 --> 00:49:13،080 حان، ويجب علينا العثور على مخرج آخر, 591 00:49:13،440 --> 00:49:15،280 تعالوا إلى هنا, 592 00:49:15،560 --> 00:49:17،720 الصمت، هيا, 593 00:49:37،880 --> 00:49:40،240 الجحيم، وإشعاع مرتفعة, 594 00:49:48،520 --> 00:49:49،600 ما هذا؟ 595 00:50:03،080 --> 00:50:04،440 القرف, 596 00:50:04،560 --> 00:50:06،040 دعونا نحاول واحدة, 597 00:50:06،200 --> 00:50:07،720 تأكد من أن البطاريات قد لقوا حتفهم, 598 00:50:07،880 --> 00:50:09،280 دعونا نحاول, 599 00:50:11،680 --> 00:50:12،720 اللعنة, 600 00:50:13،080 --> 00:50:14،280 من هنا, 601 00:50:16،360 --> 00:50:18،040 اللعنة ما نكح؟ 602 00:50:18،360 --> 00:50:20،560 -- من شأنه أن الذين يطلقون النار على حافلة؟ -- أنا لا أعرف، والعسل, 603 00:50:20،720 --> 00:50:21،920 الشرطة, 604 00:50:23،160 --> 00:50:24،440 هي رصاصات خارج, 605 00:50:24،600 --> 00:50:26،640 جاء لقطات من داخل, 606 00:50:27،120 --> 00:50:28،920 العثور على القوة التي نحتاج إليها, 607 00:50:35،240 --> 00:50:36،040 بول, 608 00:50:39،400 --> 00:50:40،320 بول, 609 00:50:54،320 --> 00:50:55،920 اطلاق النار في كل مكان, 610 00:51:03،920 --> 00:51:05،280 قد يكون لديك سلاح هنا, 611 00:51:28،200 --> 00:51:30،720 -- لا، لا، دعونا نذهب, -- انتظر, 612 00:51:56،120 --> 00:51:57،480 هل أنت بخير؟ 613 00:52:01،000 --> 00:52:02،240 نعم, 614 00:52:02،960 --> 00:52:04،160 هيا, 615 00:52:08،240 --> 00:52:09،840 -- هل لديك الرصاص؟ -- رقم 616 00:52:10،600 --> 00:52:12،440 أنفقوا كل ما لديهم ذخيرة, 617 00:52:13،640 --> 00:52:15،040 القرف, 618 00:52:18،040 --> 00:52:19،480 فمن عبوة ناسفة, 619 00:52:20،200 --> 00:52:21،680 -- اخرج من هنا, -- نعم 620 00:52:31،920 --> 00:52:33،160 غير ذلك؟ 621 00:52:33،320 --> 00:52:34،840 وسوف يعمل؟ 622 00:52:35،000 --> 00:52:36،320 هو نفسه, 623 00:52:36،440 --> 00:52:37،840 هل تمزح؟ 624 00:52:39،360 --> 00:52:40،880 ناتالي، هو بول, 625 00:52:41،160 --> 00:52:42،520 هل أنت هناك؟ 626 00:52:43،640 --> 00:52:44،960 نعم، نحن هنا, 627 00:52:45،080 --> 00:52:46،400 هل أين هم؟ 628 00:52:46،560 --> 00:52:47،920 لا أعتقد ذلك, 629 00:52:48،000 --> 00:52:49،560 حصلنا على فان كابل, 630 00:52:49،680 --> 00:52:51،760 -- عندما يعودون؟ -- حتى الآن, 631 00:52:52،280 --> 00:52:53،680 كيف يا أخي؟ 632 00:52:53،800 --> 00:52:55،480 حسنا، يرجى عجلة من امرنا, 633 00:52:56،800 --> 00:52:58،440 نحن نريد الخروج من هنا, 634 00:53:03،800 --> 00:53:04،760 هيا, 635 00:53:05،160 --> 00:53:07،360 كريس يرفض، ونحن هناك في الوقت الحالي, 636 00:53:10،760 --> 00:53:12،000 هيا, 637 00:53:26،200 --> 00:53:27،400 هنا أنها تأتي, 638 00:53:29،320 --> 00:53:30،720 من هنا, 639 00:53:34،240 --> 00:53:35،400 اللعنة, 640 00:53:36،560 --> 00:53:37،880 هيا, 641 00:53:38،920 --> 00:53:40،280 أنت بخير, 642 00:53:41،600 --> 00:53:43،200 تعال، تعال, 643 00:53:44،920 --> 00:53:45،960 هيا, 644 00:53:46،120 --> 00:53:47،600 تعالوا إلى هنا, 645 00:53:48،080 --> 00:53:49،680 زوي، هيا, 646 00:53:50،920 --> 00:53:52،240 يمكنك، هيا, 647 00:53:54،800 --> 00:53:55،720 المشي, 648 00:54:00،240 --> 00:54:01،240 زوي, 649 00:54:03،280 --> 00:54:04،560 لدي أنت, 650 00:54:04،960 --> 00:54:06،280 القرف, 651 00:54:20،880 --> 00:54:22،480 يخرجه, 652 00:54:23،840 --> 00:54:24،960 الساق, 653 00:54:25،120 --> 00:54:26،360 هل أنت بخير؟ 654 00:54:28،200 --> 00:54:29،720 تلك اللعنة, 655 00:54:32،160 --> 00:54:33،680 دعونا نخرج, 656 00:54:34،240 --> 00:54:35،640 هيا, 657 00:54:52،240 --> 00:54:53،520 تشغيل ضوء, 658 00:54:54،400 --> 00:54:56،640 لا أحد يعرف ماذا بحق الجحيم؟ 659 00:54:57،840 --> 00:54:59،880 علينا فقط أن نكون معا, 660 00:55:00،440 --> 00:55:02،840 يجب أن نعود إلى الشاحنة, 661 00:55:03،160 --> 00:55:05،400 أنا قلق حول الإشعاع, 662 00:55:06،240 --> 00:55:07،880 لا أعتقد أن القرف, 663 00:55:08،240 --> 00:55:11،240 يجب ان تؤمن، كل ما هو هنا لأمر فظيع, 664 00:55:12،080 --> 00:55:14،080 التفكير في الامر، انه حق, 665 00:55:16،160 --> 00:55:18،800 يوري، وهذا شيء في المطبخ ما هو عليه؟ 666 00:55:19،240 --> 00:55:21،960 أقسم رأيت شيء في الصور, 667 00:55:24،320 --> 00:55:25،480 ونحن يجب الحصول على وتا هنا, 668 00:55:25،640 --> 00:55:26،880 ماذا؟ 669 00:55:27،080 --> 00:55:28،400 لست متأكدا, 670 00:55:28،680 --> 00:55:30،080 الاستماع, 671 00:55:39،240 --> 00:55:40،520 هيا, 672 00:55:46،240 --> 00:55:48،000 -- هنا كان المكان الذي كنا فيه, -- عدنا إلى أعلى, 673 00:55:48،120 --> 00:55:49،520 -- هل نحن الغزل؟ -- أنا لا أعرف, 674 00:55:49،640 --> 00:55:50،760 ناتالي, 675 00:55:55،920 --> 00:55:58،440 -- أين هي الشاحنة؟ -- ما نكح؟ 676 00:56:05،800 --> 00:56:07،000 كريس! 677 00:56:16،120 --> 00:56:17،440 اللعنة, 678 00:56:19،120 --> 00:56:20،760 -- كريس! -- لا تصرخ, 679 00:56:25،280 --> 00:56:26،920 تأتي الى هنا, 680 00:56:28،680 --> 00:56:29،960 هو الكاميرا, 681 00:56:30،160 --> 00:56:31،760 تسجيل, 682 00:56:31،960 --> 00:56:33،280 لا أعرف, 683 00:56:41،880 --> 00:56:43،920 -- أحبك يا ناتالي, -- أنا أيضا, 684 00:56:44،160 --> 00:56:46،120 -- أنا أحبك كثيرا, -- أعرف, 685 00:56:47،640 --> 00:56:49،360 أريد أن أعطي شيئا, 686 00:56:50،400 --> 00:56:52،080 بينما انتظرت ,,, 687 00:56:52،280 --> 00:56:53،880 لا، انتظر, 688 00:56:54،080 --> 00:56:56،720 غدا سنكون في يمكن للطائرة وأنت تفعل هناك, 689 00:57:00،680 --> 00:57:02،400 والعسل، ويأتون الى هنا, 690 00:57:03،160 --> 00:57:04،480 هل ترى أي شيء؟ 691 00:57:07،880 --> 00:57:08،960 هو بولس؟ 692 00:57:09،200 --> 00:57:10،640 لا! 693 00:57:47،440 --> 00:57:49،160 -- انهم لقوا حتفهم, -- رقم 694 00:57:49،800 --> 00:57:50،760 كريس! 695 00:57:50،880 --> 00:57:52،520 -- الصمت, -- ابق بعيدا عني, 696 00:57:53،360 --> 00:57:54،480 القرف, 697 00:57:54،640 --> 00:57:55،760 أخرس, 698 00:57:55،920 --> 00:57:57،320 لقد قتلوا أخي, 699 00:57:58،320 --> 00:57:59،280 كريس! 700 00:57:59،440 --> 00:58:00،880 نسمع, 701 00:58:02،160 --> 00:58:03،520 كريس, 702 00:58:05،840 --> 00:58:07،400 ونحن يجب الحصول على وتا هنا, 703 00:58:07،880 --> 00:58:10،200 علينا أن استدعاء الشرطة, 704 00:58:10،360 --> 00:58:12،800 يرجى مايكل، ونحن يجب الذهاب, 705 00:58:12،960 --> 00:58:14،560 استخدام جهاز اتصال لاسلكي, 706 00:58:14،760 --> 00:58:16،080 الشرطة, 707 00:58:26،960 --> 00:58:28،440 يرحل, 708 00:58:34،960 --> 00:58:36،160 هنا, 709 00:58:43،120 --> 00:58:44،520 حق, 710 00:58:53،480 --> 00:58:54،840 كريس 711 00:59:27،880 --> 00:59:29،280 كريس, 712 00:59:39،560 --> 00:59:40،560 كريس؟ 713 00:59:53،240 --> 00:59:54،920 يأتي على أكثر من هنا, 714 01:00:02،520 --> 01:00:03،920 الصمت, 715 01:00:11،640 --> 01:00:12،640 كريس, 716 01:00:18،560 --> 01:00:19،840 سمعت ذلك, 717 01:00:21،400 --> 01:00:22،960 هناك لا أحد هنا, 718 01:00:23،960 --> 01:00:25،240 هيا, 719 01:00:40،480 --> 01:00:41،880 ناتالي, 720 01:00:42،840 --> 01:00:44،560 هيا, 721 01:00:46،040 --> 01:00:47،920 تعالوا إلى هنا, 722 01:00:49،000 --> 01:00:50،640 لدي, 723 01:00:51،880 --> 01:00:53،400 هل أنت بخير؟ 724 01:00:53،720 --> 01:00:54،960 هيا, 725 01:00:57،520 --> 01:00:59،200 علينا ان نمضي قدما, 726 01:01:00،560 --> 01:01:02،040 ناتالي؟، حيث هو كريس؟ 727 01:01:02،960 --> 01:01:04،560 ناتالي؟، حيث هو كريس؟ 728 01:01:05،960 --> 01:01:08،240 تقولوا لي أين شقيقي, 729 01:01:08،400 --> 01:01:09،960 تركها وحدها, 730 01:01:13،040 --> 01:01:15،480 ناتالي؟، حيث هو كريس؟ 731 01:01:15،640 --> 01:01:17،360 لا أعرف, 732 01:01:20،520 --> 01:01:22،480 هذه هي نقطة تفتيش, 733 01:01:22،640 --> 01:01:24،640 ويجب أن نصل إلى نقطة تفتيش أخرى, 734 01:01:24،720 --> 01:01:27،720 ما يكفي من نقاط المراقبة، أن تجد أخي, 735 01:01:28،000 --> 01:01:29،840 -- نحن لا نستطيع الإقلاع عن التدخين, -- نحن يجب الذهاب, 736 01:01:29،960 --> 01:01:31،720 أنا لا تترك بدون أخي! 737 01:01:32،000 --> 01:01:33،880 يجب أن نذهب، وليس أعرف أين هو كريس, 738 01:01:34،000 --> 01:01:35،360 لا أقول ذلك, 739 01:01:35،560 --> 01:01:37،160 ونحن يجب الذهاب, 740 01:01:37،360 --> 01:01:38،640 البقاء بعيدا, 741 01:01:39،000 --> 01:01:42،320 سنساعدك في العثور على أخيك، ونعد, 742 01:01:42،440 --> 01:01:44،640 لكننا يجب الذهاب, نحن بحاجة إلى مساعدة, 743 01:01:46،120 --> 01:01:47،520 لا، لا, 744 01:01:47،800 --> 01:01:49،960 إذا انقسم نموت, 745 01:01:50،480 --> 01:01:52،040 استمع لي, 746 01:01:53،680 --> 01:01:55،280 طلب المساعدة, 747 01:01:55،360 --> 01:01:57،480 وسوف نحصل على حق أخيك؟ 748 01:01:57،720 --> 01:01:59،200 تأتي الى هنا, 749 01:01:59،920 --> 01:02:01،200 هيا, 750 01:02:01،440 --> 01:02:03،320 يجب أن نكون معا, 751 01:02:03،520 --> 01:02:05،160 دعونا تحقق من الخريطة, 752 01:02:23،760 --> 01:02:25،600 علينا أن نتبع, 753 01:02:27،600 --> 01:02:29،360 هيا, 754 01:02:31،320 --> 01:02:33،200 أين نحن؟ 755 01:02:33،600 --> 01:02:35،560 هيا, 756 01:02:36،320 --> 01:02:37،600 تنظر, 757 01:02:38،120 --> 01:02:40،120 ونحن في البداية, 758 01:02:42،960 --> 01:02:44،480 يجب أن نعود, 759 01:02:44،600 --> 01:02:46،240 أين نذهب؟ 760 01:02:46،440 --> 01:02:47،920 نعود هنا, 761 01:02:48،080 --> 01:02:49،800 أخوك هو آمن في هنا, 762 01:02:49،920 --> 01:02:52،040 -- الأولاد ,,, -- لا، علينا ان نمضي قدما, 763 01:02:59،040 --> 01:03:00،080 الفتيان, 764 01:03:01،840 --> 01:03:03،040 مهلا, 765 01:03:34،800 --> 01:03:36،360 البقاء بعيدا, 766 01:03:40،440 --> 01:03:41،640 رقم 767 01:03:42،600 --> 01:03:43،960 أين هو؟ 768 01:03:46،720 --> 01:03:48،280 البقاء بعيدا, 769 01:03:51،880 --> 01:03:53،480 ناتالي, 770 01:03:55،240 --> 01:03:56،960 اللعنة, 771 01:03:57،400 --> 01:03:58،840 تعال، تعال, 772 01:04:07،480 --> 01:04:09،280 لعنة! 773 01:04:13،680 --> 01:04:15،120 ناتالي, 774 01:04:15،760 --> 01:04:17،280 يا عزيزي, 775 01:04:21،280 --> 01:04:22،800 ناتالي, 776 01:04:23،720 --> 01:04:25،040 القرف, 777 01:04:25،960 --> 01:04:27،840 -- نحن يجب الذهاب! -- نات 778 01:04:28،600 --> 01:04:30،400 -- أين هو؟ -- لا أعرف, 779 01:04:42،240 --> 01:04:43،760 تحرك, 780 01:04:43،960 --> 01:04:45،360 هيا, 781 01:04:47،120 --> 01:04:49،480 من هنا, 782 01:04:54،600 --> 01:04:55،760 هيا, 783 01:04:57،280 --> 01:04:58،840 هيا, 784 01:05:08،680 --> 01:05:10،360 دعونا عجلوا, 785 01:05:11،360 --> 01:05:13،040 عجل, 786 01:05:16،960 --> 01:05:18،520 يأتي, 787 01:05:24،440 --> 01:05:26،360 Trabemos الباب, 788 01:05:26،800 --> 01:05:28،320 دفع, 789 01:05:28،960 --> 01:05:30،640 هنا أنها تأتي, 790 01:05:38،320 --> 01:05:40،040 اسمحوا لي ان اذهب, 791 01:05:41،360 --> 01:05:43،160 تبادل لاطلاق النار هنا, 792 01:05:44،520 --> 01:05:45،920 السماح لها الذهاب, 793 01:05:46،680 --> 01:05:48،000 زوي, 794 01:05:48،560 --> 01:05:49،520 السماح لها الذهاب, 795 01:05:51،440 --> 01:05:53،120 عقد الباب, 796 01:05:57،240 --> 01:05:58،680 مايكل, 797 01:05:59،720 --> 01:06:01،600 مقاومة, 798 01:06:02،440 --> 01:06:04،120 مايكل يدخل, 799 01:06:04،640 --> 01:06:06،160 هنا أنها تأتي, 800 01:06:09،160 --> 01:06:11،480 لا، لا, 801 01:06:49،960 --> 01:06:51،360 زوي, 802 01:07:27،360 --> 01:07:29،040 اسمحوا زوي, 803 01:07:29،440 --> 01:07:31،120 هيا، تشبث, 804 01:07:32،240 --> 01:07:34،120 لدي أنت, 805 01:07:36،760 --> 01:07:38،280 ما هو هذا المكان؟ 806 01:08:23،720 --> 01:08:25،760 القرف, 807 01:08:28،240 --> 01:08:29،520 تعال، تعال, 808 01:09:08،360 --> 01:09:10،560 أين نحن؟ 809 01:09:13،280 --> 01:09:15،120 كريس, كريس؟ 810 01:09:27،360 --> 01:09:28،520 كريس؟ 811 01:09:35،760 --> 01:09:37،360 من هنا, 812 01:09:41،000 --> 01:09:43،040 هيا، ترتفع, 813 01:09:43،920 --> 01:09:45،600 مشاهدة رأسك, 814 01:09:49،000 --> 01:09:50،680 يا إلهي! 815 01:09:51،520 --> 01:09:53،960 يصل، زوي الذهاب, 816 01:09:58،320 --> 01:10:00،000 ولا تتركها, 817 01:10:00،880 --> 01:10:02،600 زوي، يقاوم, 818 01:10:02،960 --> 01:10:04،320 لا! 819 01:10:05،360 --> 01:10:06،480 رقم 820 01:10:13،160 --> 01:10:14،640 رقم 821 01:10:47،600 --> 01:10:49،320 لا، لا, 822 01:10:58،400 --> 01:10:59،760 تنظر في وجهي, 823 01:11:00،400 --> 01:11:02،240 تجد لنا, 824 01:11:02،520 --> 01:11:04،880 تأتي، يجب علينا اتباعها, 825 01:11:05،800 --> 01:11:07،600 ونحن يجب الحصول على وتا هنا, 826 01:11:09،440 --> 01:11:11،160 ليس من هنا, 827 01:11:27،880 --> 01:11:30،000 أنا التجميد, 828 01:11:37،080 --> 01:11:38،640 هيا, 829 01:11:38،960 --> 01:11:40،760 -- كل شيء هو طمس, -- أعرف, 830 01:11:41،560 --> 01:11:43،160 هيا, 831 01:11:44،200 --> 01:11:45،600 هو إشعاع, 832 01:11:47،440 --> 01:11:49،000 ترتفع، والذهاب, 833 01:12:09،280 --> 01:12:10،400 رقم 834 01:12:11،480 --> 01:12:12،600 رقم 835 01:12:12،800 --> 01:12:14،320 أنا آسف لذلك, 836 01:12:14،520 --> 01:12:15،600 رقم 837 01:12:25،680 --> 01:12:27،640 لا يمكننا البقاء هنا, 838 01:12:27،960 --> 01:12:30،160 لا يمكننا هنا، ونحن يجب الذهاب, 839 01:12:30،320 --> 01:12:32،040 وأنا لا أستطيع ترك دون لكم, 840 01:12:32،200 --> 01:12:33،640 هيا, 841 01:12:59،680 --> 01:13:00،960 القرف, 842 01:13:52،640 --> 01:13:54،240 هل ترى أي شيء؟ 843 01:14:01،040 --> 01:14:02،000 مساعدة, 844 01:14:03،760 --> 01:14:05،000 مساعدة, 845 01:14:05،400 --> 01:14:06،720 مساعدة! 846 01:14:09،640 --> 01:14:11،080 نحن بحاجة إلى مساعدة, 847 01:14:11،720 --> 01:14:13،400 مساعدتنا, 848 01:14:16،600 --> 01:14:18،080 الرجاء مساعدتنا, 849 01:14:20،160 --> 01:14:22،280 الرجاء المساعدة, 850 01:14:24،880 --> 01:14:26،040 من فضلك, 851 01:15:02،880 --> 01:15:04،320 ما هو اسمك؟ 852 01:15:05،100 --> 01:15:06،700 من أين لي أن أعتبر؟ 853 01:15:06،860 --> 01:15:09،260 أنت على حق، وانت تأخذ الرعاية, 854 01:15:10،220 --> 01:15:12،620 طاردت نحن, 855 01:15:12،900 --> 01:15:14،060 نعم, 856 01:15:14،260 --> 01:15:15،860 فمن من الاشعاع, 857 01:15:17،940 --> 01:15:19،740 قتلوا أصدقائي, 858 01:15:20،180 --> 01:15:22،340 أنت على حق، وكنت في كييف, 859 01:15:26،340 --> 01:15:28،380 من أين لي أن أعتبر؟ 860 01:15:31،060 --> 01:15:35،202 -- ما هو هذا المكان؟ -- أنت في المستشفى, 861 01:15:35،260 --> 01:15:37،140 ونحن الأطباء, 862 01:15:37،680 --> 01:15:40،000 ما هو الوضع بالنسبة ل المرضى الذين هربوا؟ 863 01:15:40،200 --> 01:15:41،840 وقدم جميع, 864 01:15:42،640 --> 01:15:43،805 وماذا عن الأميركيين؟ 865 01:15:43،840 --> 01:15:46،320 جميع القتلى، فيما عدا هذا, 866 01:15:46،355 --> 01:15:47،560 أين تجد ذلك؟ 867 01:15:47،600 --> 01:15:48،440 خارج المفاعل, 868 01:15:49،280 --> 01:15:51،160 لا يمكننا ترك, 869 01:15:51،195 --> 01:15:53،040 وشهدت هي, 870 01:15:53،640 --> 01:15:55،560 لماذا لا بد لي من الحروق؟ 871 01:15:55،720 --> 01:15:57،400 وكانت داخل المفاعل, 872 01:15:57،600 --> 01:15:59،280 أنه أمر خطير للغاية, 873 01:16:02،480 --> 01:16:03،440 موافق, 874 01:16:04،040 --> 01:16:05،360 أتسلق, 875 01:16:10،760 --> 01:16:12،200 من هنا, 876 01:16:17،600 --> 01:16:19،720 لا، لا, 877 01:16:41،240 --> 01:16:43،080 هل هناك أي شخص؟