1
00:00:37,168 --> 00:00:43,066
"الايمان بمصدر خارق للشر غير ضروري  "

2
00:00:43,137 --> 00:00:50,441
"الناس وحدهم قادرون في الانتصار على كل الضعف"
1911 -  ( جوزيف كونراد )

3
00:01:03,970 --> 00:01:24,385
<font color="#00ffff"><b>ترجمة فيصل من جده</b></font>
<font color="#8080ff">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

4
00:01:24,410 --> 00:01:34,910
<font color="#00ffff"><b>:: تم تعديل التوقيت لهذه النسخة بواسطة ::</b></font>
                     <font color="#ff0080"><b> " almalki00 "</b></font>

5
00:01:53,653 --> 00:01:55,602
اوه يا الهي

6
00:01:55,918 --> 00:01:58,236
كيف وصل الامر لهذا الحد ؟

7
00:03:43,296 --> 00:03:45,443
<font color="#00ffff"><b>ترجمة فيصل من جده</b></font>
<font color="#8080ff">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

8
00:05:34,821 --> 00:05:36,209
كيف حالك ، عزيزتي ؟

9
00:05:36,210 --> 00:05:39,480
انا بخير
لكن لدي بعض المشاكل

10
00:06:24,565 --> 00:06:26,585
لا يوجد شيئ عليك اللعنة
اخبرتكِ

11
00:06:27,826 --> 00:06:31,790
( اسفة ( تريكسي
لم نكن نريد ان يحدث ذلك

12
00:07:19,560 --> 00:07:21,644
ابق على الارض ايها الوغد

13
00:07:29,593 --> 00:07:31,775
لابد انكن تمازحنني

14
00:07:34,096 --> 00:07:36,227
لقد وثقت بكِ

15
00:07:36,436 --> 00:07:39,416
وانت قمت بخيانتي ؟
انا اسفة -

16
00:07:39,937 --> 00:07:42,173
تشعرين بالأسى ، اليس كذلك .. عزيزتي ؟

17
00:07:42,174 --> 00:07:44,192
انت عاهرة مخادعة لعينة

18
00:07:44,199 --> 00:07:48,502
( كفى هراء ( كاج
انت تعرف سبب وجودك هنا

19
00:07:49,212 --> 00:07:50,830
من انت ايتها اللعينة ؟

20
00:07:50,935 --> 00:07:54,637
تبدين كفتاة النينجا التي تريد اللهو الكثير

21
00:07:54,639 --> 00:07:56,288
اين (كاج )؟

22
00:07:56,540 --> 00:07:58,235
حسنا ، عزيزتي

23
00:07:58,236 --> 00:08:01,412
انا لست متأكداً مما تقصديه

24
00:08:01,626 --> 00:08:06,083
وحتى لو كنت اعرف
كنت سوف اطلب منك بكل لطف

25
00:08:06,084 --> 00:08:08,124
ان تذهبي للجحيم

26
00:08:09,055 --> 00:08:10,516
ليكن الامر على طريقتك

27
00:08:11,591 --> 00:08:13,056
ها قد بدأنا

28
00:08:14,898 --> 00:08:17,048
مازلت غاضبة مني (كاميرو)؟

29
00:08:18,732 --> 00:08:20,301
من الواضح كلا

30
00:08:21,555 --> 00:08:22,688
نعم

31
00:08:23,151 --> 00:08:24,612
هذا صحيح

32
00:08:28,455 --> 00:08:29,505
صحيح

33
00:08:29,516 --> 00:08:32,416
كنت اعلم لايمكنك المقاومة فترة اطول

34
00:08:32,521 --> 00:08:35,373
انا واثقة انك على حق
هذا صحيح -

35
00:08:37,534 --> 00:08:41,640
اين الجوهرة ؟
لقد تلاعبت بي ايتها العاهرة -

36
00:08:45,710 --> 00:08:49,322
لو اخبرتك بمكان دفنها
هو سوف يقتلك على اية حال

37
00:08:49,323 --> 00:08:53,383
سيقتلك انت وفرقتك اللعينة

38
00:08:53,592 --> 00:08:56,901
انت لاترين هذا فحسب

39
00:08:59,704 --> 00:09:02,148
مارأيك في ابتلاع طلقتي ؟

40
00:09:02,754 --> 00:09:04,149
هناك شخص قادم

41
00:09:15,247 --> 00:09:16,911
لما تضحك عليك اللعنة ؟

42
00:09:16,912 --> 00:09:19,386
عليك
انا اضحك عليك

43
00:09:19,387 --> 00:09:21,703
تعبثين بسراويل الاخرين

44
00:09:21,715 --> 00:09:23,783
انا افعل مااريد وقتما اريد

45
00:09:23,784 --> 00:09:26,203
انت لاتفعلين سوي ماتخبرك به هي

46
00:09:30,061 --> 00:09:32,089
لقد اخبرتك ان لا تقول لي ذلك ابدا

47
00:09:33,200 --> 00:09:35,045
دعيه يذهب ، ارجوك ، دعيه يذهب

48
00:09:35,046 --> 00:09:38,010
اللعنة عليك
ايذ ويتز ) هنا )

49
00:09:40,644 --> 00:09:42,958
قبل ذلك بأربع ساعات

50
00:09:51,538 --> 00:09:53,969
ماذا حدث ؟
افتحي صندوق السيارة -

51
00:09:58,548 --> 00:09:59,671
هيا

52
00:10:00,688 --> 00:10:02,304
تبا لكِ

53
00:10:04,454 --> 00:10:05,902
ماخطبك عليك اللعنة ؟

54
00:10:05,913 --> 00:10:09,501
مامدى صعوبة الامر حتى لايمكنك تنفيذه؟

55
00:10:09,502 --> 00:10:12,837
ماذا تفعلين ؟
انها عاهرة لعينة -

56
00:10:12,838 --> 00:10:16,014
لاتفعل شيئ سوى العبث
كفى -

57
00:10:16,015 --> 00:10:18,485
تمالك نفسك
لقد وعدتني انها ستتولى الامر -

58
00:10:18,486 --> 00:10:21,070
ماذا حدث ؟
لا اعلم لقد فعلت كل ماامرتني به -

59
00:10:21,071 --> 00:10:23,709
هذا ليس خطأي
حقا -

60
00:10:23,965 --> 00:10:27,000
لقد تم تدمير كل شيئ
لن نتمكن من العثور عليها الان

61
00:10:30,036 --> 00:10:33,115
كاج ) دونها على احدى الصور )
انها صورة من الفضاء

62
00:10:33,343 --> 00:10:37,074
وماعلاقة هذا بنا ؟
ربما هذا هو الرمز -

63
00:10:37,076 --> 00:10:39,298
هل انت واثقة بشأن تلك الارقام ؟
بالتأكيد -

64
00:10:39,299 --> 00:10:41,897
لدي ذاكرة قوية

65
00:10:41,934 --> 00:10:43,843
...  امي كانت تقول
لنذهب -

66
00:10:58,904 --> 00:11:01,045
اخبرنا اين تم دفنها وسوف ترحل

67
00:11:01,620 --> 00:11:03,298
هذا امر بسيط في الواقع

68
00:11:08,326 --> 00:11:11,398
ماذا يحدث له ؟
قلبي -

69
00:11:11,399 --> 00:11:13,165
كاج) ؟)
توخي الحذر -

70
00:11:16,584 --> 00:11:18,399
ايتها العاهرة الحمقاء

71
00:11:18,608 --> 00:11:20,181
انت حمقاء جميلة

72
00:11:21,031 --> 00:11:23,679
اخرجوني من هنا

73
00:11:23,888 --> 00:11:26,770
والا كسرت رقبتها
اكسرها نحن لانبالي -

74
00:11:26,771 --> 00:11:27,833
ماذا ؟

75
00:11:29,211 --> 00:11:31,578
المفاتيح والمسدس

76
00:11:31,646 --> 00:11:34,195
حالا
حسنا -

77
00:11:36,453 --> 00:11:38,009
لاتؤذيها

78
00:11:39,885 --> 00:11:42,396
حسنا ، الان المسدس

79
00:11:49,722 --> 00:11:51,494
ايتها العاهرة اللعينة

80
00:11:52,399 --> 00:11:54,240
لقد قمت بتفجيري قضيبي

81
00:11:54,899 --> 00:11:56,834
انها لم تصبك حتى
اوه ياالهي -

82
00:11:56,835 --> 00:11:59,017
كدت ان تصيبيني
لكنني لم افعل ذلك -

83
00:11:59,122 --> 00:12:01,166
انت مجنونة
على الرحب والسعة -

84
00:12:01,948 --> 00:12:05,556
( اللهو انتهى ( كاج
في المرة القادمة لامجال للهو

85
00:12:06,054 --> 00:12:07,583
انت هالكة

86
00:12:07,928 --> 00:12:11,271
بينكي ) سيفعل اشياء من اجلي لايمكنكن تخيلها )

87
00:12:12,904 --> 00:12:14,080
بينكي) ؟)

88
00:12:14,547 --> 00:12:16,351
ماعلاقة ( بينكي ) بهذا ؟

89
00:12:16,621 --> 00:12:18,826
اي لعين تتوقعن التعامل معه ؟

90
00:12:19,359 --> 00:12:21,794
انت تعمل لدى (بينكي)؟-
نعم -

91
00:12:21,900 --> 00:12:24,169
من الماهر اللعين الان ؟

92
00:12:24,170 --> 00:12:28,276
ايها العاهرات السخيفات
حينما يكتشف ( بينكي ) هذا

93
00:12:28,382 --> 00:12:30,084
سوف تكن في عداد الموتى

94
00:12:33,356 --> 00:12:35,685
عما يتحدث ؟
من هو (بينكي)؟-

95
00:12:38,546 --> 00:12:40,095
ان ساعدتنا

96
00:12:40,096 --> 00:12:42,852
سوف لن ندعك فقط
بل سنتركك في مكان امن

97
00:12:42,853 --> 00:12:45,942
ماذا ؟
هذا لم يكن جزء من الاتفاق

98
00:12:51,869 --> 00:12:53,014
لايمكنني ذلك

99
00:12:56,395 --> 00:12:57,921
لنأمل ذلك

100
00:13:02,149 --> 00:13:04,847
( فقط اخبرهن يا ( كاج
اخبرهن فحسب ارجوك

101
00:13:09,004 --> 00:13:10,461
ايها الوغد

102
00:13:14,727 --> 00:13:16,276
انها هناك

103
00:13:16,854 --> 00:13:19,493
خمسة عشر قطعة
تنتظركن لالتقاطها

104
00:13:21,262 --> 00:13:24,332
تريكسي ) ستذهبي معي للشاحنة )

105
00:13:25,061 --> 00:13:27,784
كاميرو ) قومي بتقييده واعيديه لصندوق السيارة )

106
00:13:27,785 --> 00:13:30,858
ماذا ؟ لن نفعل في الحقيقة
من يعرف ربما كان يكذب ؟ -

107
00:13:31,249 --> 00:13:33,339
المشاكل  تأتي من العديد من الامتيازات

108
00:13:33,340 --> 00:13:35,933
هذا هراء
فقط افعلي ذلك -

109
00:13:48,793 --> 00:13:51,833
( انت تنفذي الاوامر افضل من احد فتيان ( بانكوك

110
00:13:52,042 --> 00:13:54,110
اطبق فمك اللعين

111
00:13:54,111 --> 00:13:57,327
قد تكن حصلت على اتفاق معها
ولكن لم تحصل معي على ذلك

112
00:13:59,018 --> 00:14:00,417
لك هذا

113
00:14:01,163 --> 00:14:03,727
ايها الجرو ، ستفعل مااريد

114
00:14:04,918 --> 00:14:07,005
كيف تعرفين انه يمكن الوثوق بهن ؟

115
00:14:07,620 --> 00:14:10,593
خصوصا راقصة التعري تلك

116
00:14:10,959 --> 00:14:13,388
هي تطلب منك ان تراقبيها

117
00:14:14,652 --> 00:14:15,981
اخرس

118
00:14:19,502 --> 00:14:22,484
لاتديري لها ظهرك ستخونك

119
00:14:22,595 --> 00:14:27,068
( انها ستخونك . هي فقط ( جلوري هول
جلوري هول ) اللعينة )

120
00:14:28,434 --> 00:14:30,124
عم يتحدث ؟

121
00:14:30,444 --> 00:14:32,023
لاتفعلي ذلك

122
00:14:35,489 --> 00:14:38,824
انت (جلوري هول)؟-
انها كذلك بالتأكيد -

123
00:14:38,929 --> 00:14:41,360
( ان ( كاميرو ) هي من قتلت ( ليبرتي

124
00:14:48,643 --> 00:14:50,460
وداعا ايها الوغد

125
00:14:53,685 --> 00:14:56,297
قبل ذلك بأربع ساعات وثلاث دقائق

126
00:15:29,276 --> 00:15:31,013
"لا مجال لاكمال ذلك ، الاترى ؟ "

127
00:15:43,377 --> 00:15:45,088
( انا احب محلات ( هوم ديبوت

128
00:15:45,384 --> 00:15:47,941
الان استمعي الي ايتها العاهرة

129
00:15:49,099 --> 00:15:52,121
انا مشهور عني اني قاسي للغاية

130
00:15:52,156 --> 00:15:55,332
انت الان على وشك معرفة ذلك

131
00:15:55,437 --> 00:15:57,338
لذلك من الافضل لك ان تتحدثي

132
00:15:57,339 --> 00:16:01,057
والا وضعت هذا في مؤخرتك

133
00:16:24,085 --> 00:16:26,970
هل جننت ؟
لم يكن هذا جزء من الاتفاق

134
00:16:26,971 --> 00:16:30,022
ربما لم يكن جزء من خطتك انت
لقد اخبرتني انه لن يتأذى احد -

135
00:16:30,023 --> 00:16:32,459
لقد وعدتني
اعلم ( تريكسي ) اعلم ذلك -

136
00:16:32,460 --> 00:16:34,549
لايمكننا ان نتركه حيا
انه خطير

137
00:16:34,550 --> 00:16:38,211
كلا ، لقد اخبرتك من البداية مهما حدث لن نقتل احدا

138
00:16:38,212 --> 00:16:41,614
( الان كل مالدينا جثة من اجل ( بينكي
وليس لدينا شيئ لنعرضه عليه

139
00:16:41,615 --> 00:16:44,888
سيحتجزوننا للابد
اصمت ايتها العاهرة -

140
00:16:44,889 --> 00:16:46,134
انت اصمت

141
00:16:46,135 --> 00:16:48,266
ماذا قلت ؟
( تراجعي ( كاميرو -

142
00:16:48,267 --> 00:16:51,141
( لاتلعبي دور ( غلين كاندي
ودعيها تتولى الامر بنفسها

143
00:16:51,142 --> 00:16:53,240
مالذي كان يقوله ( كاج ) بشأن خيانتك لنا ؟

144
00:16:53,241 --> 00:16:54,442
انه وغد لعين

145
00:16:54,454 --> 00:16:56,056
ولماذا لم تخبرينا انك (جلوري هول)؟

146
00:16:56,092 --> 00:16:57,496
وانت لماذا لم تخبريني انك تعرفين (كاج)؟
لإنني لم اكن اعرفه -

147
00:16:57,497 --> 00:16:59,185
لإنني لم اكن اعرفه
هو كان يكذب

148
00:16:59,188 --> 00:17:00,739
تماما

149
00:17:01,081 --> 00:17:04,278
هذا  تماما ماكان يحاول الوغد ان يفعله

150
00:17:04,279 --> 00:17:05,996
يجعلنا ننقلب على بعضنا البعض

151
00:17:05,997 --> 00:17:08,647
( انه استاذ في الخداع يا ( هيل

152
00:17:09,051 --> 00:17:11,232
اضافه الى انه اخبرنا ذلك لكي ينجو

153
00:17:11,233 --> 00:17:14,618
نأمل هذا . هو كان يحاول ان يكسب بعض الوقت

154
00:17:14,952 --> 00:17:16,831
لقد وثق بي

155
00:17:17,506 --> 00:17:19,188
الان لقد مات

156
00:17:20,598 --> 00:17:24,133
قبل ست ساعات

157
00:17:39,181 --> 00:17:40,330
اجل ، هذا جيد

158
00:17:41,474 --> 00:17:43,527
هذا صحيح ، اريني مالديك

159
00:17:44,189 --> 00:17:47,262
اتحب هذا ؟
نعم ، ( داني )  يحب هذا -

160
00:17:47,609 --> 00:17:49,631
فلنجرب هذا الان من اجل الجنس

161
00:17:54,035 --> 00:17:55,280
اللعنة

162
00:17:55,385 --> 00:17:57,604
انا اسمي هذه
"الصدمة والرعب "

163
00:18:00,365 --> 00:18:03,655
لم تفعل ساقطة معي هذا من قبل

164
00:18:06,565 --> 00:18:08,468
انت لطيف جدا

165
00:18:08,949 --> 00:18:11,010
وانت جميلة وطيبة

166
00:18:11,238 --> 00:18:12,876
وانا  اعرف اني احبك

167
00:18:13,274 --> 00:18:15,100
وعندما نمارس الجنس معا

168
00:18:15,101 --> 00:18:18,408
سأغرس قضيبي بقوة في فرجك

169
00:18:18,992 --> 00:18:20,969
لنشرب نخب ذلك

170
00:18:24,482 --> 00:18:25,831
اللعنة

171
00:18:32,944 --> 00:18:35,751
( اريدك ان تتماسكي وتركزي ( تريكسي

172
00:18:35,856 --> 00:18:39,226
هذا سبب وجودنا هنا
نحن نحتاج لهذا

173
00:18:40,038 --> 00:18:41,782
هذا هو الاهم

174
00:18:43,983 --> 00:18:45,281
ماهذا ؟

175
00:18:48,982 --> 00:18:50,731
( انه ات من ( كاج

176
00:19:04,403 --> 00:19:06,627
( مفتاح ولاية ( لوس انجلوس

177
00:19:07,205 --> 00:19:09,549
اظن اني قلت لك ان تتفقدي جيوبه

178
00:19:09,550 --> 00:19:12,835
ما المشكلة ؟ اجيبي
ماالمشكلة ؟ -

179
00:19:12,836 --> 00:19:15,252
ايا كان من سيجيب على هذا الهاتف

180
00:19:15,253 --> 00:19:17,681
( اذا كان هذا ( بينكي
( وكان هذا مع ( كاج

181
00:19:17,682 --> 00:19:20,713
فإنه يعرف الان من نحن واين نحن

182
00:19:20,714 --> 00:19:21,903
ياالهي

183
00:19:21,904 --> 00:19:25,497
اترين ؟ هذا مايحدث عندما لاتنفذي مايقال لك

184
00:19:26,067 --> 00:19:29,740
( تبا لك ( هيل
لقد قمت بتفتيشه لم يكن معه اية هواتف عندما غادرنا

185
00:19:29,741 --> 00:19:32,480
من الواضح انه كان موجوداً
اتقصدين اني كاذبة ؟

186
00:19:32,481 --> 00:19:35,768
انا اقول انك طائشة
توقفا ، كلتاكما -

187
00:19:36,773 --> 00:19:38,481
ماذا سنفعل الان ؟

188
00:19:38,952 --> 00:19:40,511
انا اعرف ماسأفعله

189
00:19:43,376 --> 00:19:46,440
( اهدأي عليك اللعنة ( هيل
المكالمة لاتعني شيئاً

190
00:19:46,441 --> 00:19:50,756
ربما تكون احدى عاهرته
كان يجب علينا ان نعرف من هي

191
00:19:50,757 --> 00:19:52,390
لايمكننا المخاطرة بهذا

192
00:19:52,929 --> 00:19:56,169
لنبحث عن ماجئنا من اجله
ونذهب من هنا بسرعة

193
00:19:56,275 --> 00:20:00,057
يناسبني هذا
نحن نعرف هذا بشكل افضل

194
00:20:01,614 --> 00:20:03,379
ماذا بشأن (كاج)؟

195
00:20:04,265 --> 00:20:05,804
اتركيه الان

196
00:20:06,326 --> 00:20:08,274
سنقوم بدفنه حالما ننتهي

197
00:20:11,740 --> 00:20:13,996
كان من المفترض ان يكون الامر سهلاً

198
00:20:28,412 --> 00:20:30,586
اذا من هذا الـ (بينكي)؟

199
00:20:33,424 --> 00:20:34,477
رفاق

200
00:20:35,118 --> 00:20:37,750
بينكي ) زعيم عصابة مطاردة )

201
00:20:37,751 --> 00:20:41,421
يتاجر في المخدرات والاسلحة
وجرائم التحايل الصناعي

202
00:20:41,852 --> 00:20:44,734
يقوم بتنظيم فرقته اذا سقط احدهم

203
00:20:44,735 --> 00:20:46,787
هناك شائعات بإن له علاقة بعقود الاغتيالات الحكومية

204
00:20:46,798 --> 00:20:48,656
والمعدات اللازمة لخلايا الارهاب

205
00:20:48,657 --> 00:20:52,341
لا احد يقابل ( بينكي ) مباشرة
ولااحد يعرف كيف يبدو شكله

206
00:20:52,342 --> 00:20:54,465
الكثير يعتقدون ان ( بينكي ) شبح

207
00:20:54,710 --> 00:20:57,529
واخرون يعتقدون انه باع نفسه للشيطان

208
00:20:57,634 --> 00:20:59,700
اعتقد انه هو الشيطان بعينه

209
00:21:00,031 --> 00:21:02,738
هيا ، انت تعبثين معي فقط

210
00:21:02,947 --> 00:21:04,755
اسمعي ايتها الخارقة

211
00:21:04,964 --> 00:21:09,896
لقد رأيت ضحاياه
معلقين على خطافات ومشقوقين كالأغنام المذبوجة

212
00:21:09,897 --> 00:21:13,007
ممسكون بأمعائهم في ايديهم
وينزفون حتى الموت

213
00:21:15,092 --> 00:21:16,417
منذ عدة سنوات

214
00:21:16,418 --> 00:21:20,540
قام قائد روسي يدعى ( فلاديمير بوبميوف ) الجزار

215
00:21:20,541 --> 00:21:24,123
بتعقب ( بينكي ) مع خمسين من افضل مقاتليه

216
00:21:25,094 --> 00:21:27,743
بينكي ) صد تلك الهجمة المسلحة )

217
00:21:27,779 --> 00:21:29,693
عبر فقط سيف قديم وصدئ

218
00:21:30,469 --> 00:21:31,713
وعندما انتهى كل شيئ

219
00:21:31,818 --> 00:21:35,106
الشيئ الوحيد الذي تبقى
هو كومة يبلغ ارتفاعها 15 قدماً

220
00:21:35,107 --> 00:21:38,766
من الاجساد الممزقة
( ورأس ( بوبميوف

221
00:21:38,803 --> 00:21:42,819
مرفوعة عبر عامود شجرة عيد الميلاد

222
00:21:43,049 --> 00:21:47,173
هناك العديد من القصص المماثلة
التي يتم تداولها في الشوارع

223
00:21:47,278 --> 00:21:49,488
الان هذا الشخص يسعى خلفنا ؟

224
00:21:51,397 --> 00:21:53,117
اللعنة

225
00:21:54,712 --> 00:21:57,804
منذ ثلاث ليالي

226
00:22:24,770 --> 00:22:26,032
اين المفتاح يا ( بلاك ايس ) ؟

227
00:22:26,033 --> 00:22:28,510
اللعنة عليك ايتها الرخيصة
انه ليس معي

228
00:22:43,011 --> 00:22:45,737
اللعنة عليك ايتها الداعرة
اعيدي لي مشطي

229
00:23:03,215 --> 00:23:06,087
هيه ياعزيزتي
هل تريدين ان تذهبي الى رحلة عمرك ؟

230
00:24:03,024 --> 00:24:04,155
ماذا ؟

231
00:24:05,251 --> 00:24:06,547
لاشيئ

232
00:24:13,028 --> 00:24:14,441
اللعنة

233
00:24:19,537 --> 00:24:20,580
( كاج )

234
00:24:25,483 --> 00:24:28,860
لنضعه في الصندوق
تريكسي ) قومي بتغطية الدماء )

235
00:24:32,931 --> 00:24:34,037
هيا

236
00:24:45,571 --> 00:24:46,990
هذا جنون

237
00:24:46,991 --> 00:24:48,954
لنقول الحقيقة وننهي هذا لامر

238
00:24:48,955 --> 00:24:51,965
تريكسي ) لاتقولي كلمة اخرى )
لن اعود للسجن مرة اخرى

239
00:24:51,967 --> 00:24:53,969
سأقتله اذا اضطررت لذلك
كلا -

240
00:24:54,005 --> 00:24:56,461
اصمتا كلتاكما
سأتولى انا الحديث

241
00:25:25,542 --> 00:25:26,709
ايها السيدات

242
00:25:27,403 --> 00:25:29,081
هل كل شيئ على مايرام هنا ؟

243
00:25:29,290 --> 00:25:31,787
نحن سعيدات للغاية برؤيتك

244
00:25:31,788 --> 00:25:34,267
انتن مبتعدات عن الطريق السريع

245
00:25:34,268 --> 00:25:35,972
ليس من المفترض ان تكن هنا

246
00:25:35,973 --> 00:25:38,235
الحكومة اعتادت هنا على اجراء تجارب نووية

247
00:25:38,340 --> 00:25:40,748
استمر في هذا وستحظى بعين ثالثة

248
00:25:46,304 --> 00:25:49,560
كيف توقفتن هنا على اي حال ؟

249
00:25:50,404 --> 00:25:54,279
حسنا ، ايها الضابط
انها قصة طويلة نوعا ما

250
00:25:56,167 --> 00:25:57,648
كما ترى
انا وشقيقاتي

251
00:25:57,649 --> 00:26:01,583
( اعضاء في منظمة سرية للعذراوات في ( سانت ابي اريزونا

252
00:26:01,962 --> 00:26:04,961
( كان من المفترض ان نكون اليوم في ( نيو هارفي

253
00:26:05,436 --> 00:26:10,451
بما اننا كنا بعيدين عن المنزل
مضيفنا رحب بإقامتنا بكل ترحاب كما نريد

254
00:26:11,348 --> 00:26:16,635
حسنا بينما كنا سنذهب لفراشنا معا في الليل

255
00:26:16,636 --> 00:26:19,420
سمعنا موسيقى صاخبة قادمة من الخارج

256
00:26:19,324 --> 00:26:28,376
خرجنا جميعا لنكتشف مجموعة
من الأشخاص يرقصون ويضحكون ويدخنون اشياء ممنوعة

257
00:26:28,412 --> 00:26:31,560
لقد حاولوا ان يدخلونا معهم

258
00:26:31,561 --> 00:26:34,102
لكننا  مع ذلك هربنا منهم

259
00:26:36,028 --> 00:26:39,064
على اية حال دخلنا الى سيارتنا
ولكنهم تعقبونا

260
00:26:39,102 --> 00:26:43,333
ولكن شكرا للرب اننا قد اضعناهم

261
00:26:44,843 --> 00:26:48,277
وعندئذ
كانت الساعة الثالثه صباحا والظلام قد حل

262
00:26:48,313 --> 00:26:52,350
وكنا خائفات
وشخص ما اضلنا بالإتجاهات الخاطئة

263
00:26:53,629 --> 00:26:57,584
وبعد ذلك انتهى بنا الحال هنا
والان

264
00:26:57,746 --> 00:26:58,969
والان اذا كان بإمكانك ان تصدق هذا

265
00:26:59,573 --> 00:27:01,488
سيارتنا معطلة

266
00:27:05,975 --> 00:27:07,693
فهمت

267
00:27:09,695 --> 00:27:11,849
لقد حاولنا اصلاحها ولكننا لم نفلح

268
00:27:12,058 --> 00:27:14,009
ولكننا لم نفلح

269
00:27:14,623 --> 00:27:18,245
لهذا نحن متسخات وبائسات

270
00:27:18,886 --> 00:27:21,598
ربما تعتقد بأننا سيئات
لا -

271
00:27:22,232 --> 00:27:23,590
لاتكوني سخيفة

272
00:27:23,988 --> 00:27:27,832
لقد اتصلت بالفعل بشركة ( تو ) وهم في الطريق الى هنا

273
00:27:29,182 --> 00:27:30,422
(فوكس)

274
00:27:32,940 --> 00:27:34,597
(فيوكس)

275
00:27:35,708 --> 00:27:37,339
فيوكس ) سيدتي )

276
00:27:41,272 --> 00:27:43,092
اجل دعيني القي نظرة عليها

277
00:27:43,112 --> 00:27:45,716
احيانا لاتعرفين كيفية التعامل معها

278
00:27:45,717 --> 00:27:47,378
هذا لن يكون ضرورياَ

279
00:27:47,662 --> 00:27:49,040
لم لا ؟

280
00:27:49,897 --> 00:27:51,505
ماذا حدث ليدك ؟

281
00:27:56,542 --> 00:27:58,416
هذا بسبب محاولة اصلاحها

282
00:28:00,708 --> 00:28:05,607
لكن الشركة بالفعل طلبت
مائتي دولار لكي تأتي الى هنا

283
00:28:05,900 --> 00:28:07,352
وسيكونون هنا عند المساء

284
00:28:07,353 --> 00:28:09,646
ربما بإمكاني توفير هذا المبلغ

285
00:28:22,669 --> 00:28:24,520
انهم لايصنعونها هكذا بعد الان

286
00:28:24,730 --> 00:28:27,798
في هذه الايام تكون بمزودة بالحواسيب والمجسات

287
00:28:28,437 --> 00:28:31,411
عليك ان تعملي لدى ( ناسا )  فقط  لكي تقومي بتغيير الزيت

288
00:28:46,804 --> 00:28:48,609
حسنا حاولي التشغيل ، من فضلك

289
00:28:58,575 --> 00:29:00,765
ارأيت ؟
لا شيئ

290
00:29:00,975 --> 00:29:03,881
اذا لابد ان العطل في محرك بدء الحركة

291
00:29:27,192 --> 00:29:28,257
اتعرفن ؟

292
00:29:30,396 --> 00:29:33,761
احيانا تكون هذه السيارات القديمة تسحب الوقود بشدة

293
00:29:33,927 --> 00:29:34,988
لايمكنك ذلك

294
00:29:36,797 --> 00:29:37,962
لايمكنك ذلك

295
00:29:39,826 --> 00:29:41,060
لما لا ؟

296
00:29:41,255 --> 00:29:45,015
لإن
لإن الصندوق عالق الان

297
00:29:45,016 --> 00:29:46,840
ولايريد ان يتم فتحه

298
00:29:52,782 --> 00:29:56,014
هل انت بخير ، انستي ؟
ستكون بخير

299
00:29:56,327 --> 00:29:58,217
انها منزعجة منذ ليلة امس

300
00:29:58,218 --> 00:30:00,987
لقد حاولوا اغتصابها

301
00:30:02,187 --> 00:30:03,235
اسمع

302
00:30:03,585 --> 00:30:06,003
كنت لطيفا ومفيدا

303
00:30:06,109 --> 00:30:09,088
اقل مايمكن فعله ان تعود واطهو لك

304
00:30:09,194 --> 00:30:11,550
العشاء ... الجمعة القادمة ؟

305
00:30:16,587 --> 00:30:19,238
شكرا على العرض

306
00:30:19,447 --> 00:30:21,242
سوف اخبرك

307
00:30:22,021 --> 00:30:24,882
سوف اعود لإطمئن على سلامتكن

308
00:30:28,091 --> 00:30:29,525
اتمنى لكن يوما طيبا

309
00:30:47,572 --> 00:30:49,736
اراهن انك بريئة الان

310
00:30:49,842 --> 00:30:53,706
لم يكن ينبغي ان نخبره
هو بدا رجلا طيبا

311
00:30:54,153 --> 00:30:56,280
لم يشك في شيئ

312
00:31:11,931 --> 00:31:14,445
قبل خمسة ليالي

313
00:32:10,605 --> 00:32:13,009
من يريد بوابتي الجميلة

314
00:32:13,822 --> 00:32:15,380
انا اريد

315
00:32:15,388 --> 00:32:16,883
انا وزير

316
00:32:19,797 --> 00:32:20,966
ابتعدن

317
00:33:04,421 --> 00:33:05,819
( انا ( تريكسي

318
00:33:05,925 --> 00:33:08,344
اتريد اللهو قليلا

319
00:33:11,173 --> 00:33:12,963
انا متلهف لذلك

320
00:33:13,218 --> 00:33:14,654
فتاة مطيعة

321
00:33:46,943 --> 00:33:49,492
اتعرفن فيما افكر
ماذا ؟

322
00:33:49,597 --> 00:33:53,513
هل سرقة المجرم افضل من الجريمة ؟

323
00:33:54,990 --> 00:33:57,202
لدي شيئ افضل لك ايتها الاميرة

324
00:33:57,515 --> 00:34:01,033
ماافضل مكان تريدين ان تكوني به ؟

325
00:34:01,747 --> 00:34:03,479
لما تريدين ان تعرفي ؟

326
00:34:03,584 --> 00:34:06,881
الفضول فحسب
هذا يخبرني بالكثير عن شخصية المرأة

327
00:34:08,686 --> 00:34:12,738
اما سيارة على الطريق السريع
ولايوجد احد بجانبنا

328
00:34:12,739 --> 00:34:17,462
او ان اكون على حصان واقوم بحركات الفتيات

329
00:34:18,201 --> 00:34:19,319
( هيل )

330
00:34:20,882 --> 00:34:23,778
لما لانصمت ونحفر قليلاً ؟

331
00:34:25,416 --> 00:34:28,000
( سينكشف سرك يوما ما يا ( هيل

332
00:34:28,001 --> 00:34:29,825
ليس لدي اسرار

333
00:34:32,355 --> 00:34:34,267
( حسنا ، ماذا بشأنك يا ( كاميرو

334
00:34:34,888 --> 00:34:38,295
افضل مكان بالنسبة لي
انا اكون في السيرك

335
00:34:38,296 --> 00:34:41,688
بينما يشاهدني الجمهور عارية

336
00:34:42,141 --> 00:34:44,623
يمكنني البقاء متعرية لايام

337
00:34:44,937 --> 00:34:46,965
لا اريد اية اسماء

338
00:34:56,878 --> 00:34:59,380
قبل ذلك بسبعة ليالي

339
00:35:22,707 --> 00:35:24,351
( مساء الخير  ( هوت واير

340
00:35:31,061 --> 00:35:33,633
( لم ارى وجهك منذ ( جاوري هول

341
00:35:33,634 --> 00:35:36,224
( كنت اتبع الاوامر ( كاميرو

342
00:35:36,330 --> 00:35:37,496
لا ظغينة

343
00:35:38,278 --> 00:35:41,398
لاشيئ ..  حسنا ؟

344
00:35:41,595 --> 00:35:43,074
( اين ( كاج

345
00:35:46,290 --> 00:35:47,537
لا ادري

346
00:35:51,509 --> 00:35:54,308
ليس لدي وقت للعبث الليلة

347
00:36:27,401 --> 00:36:29,633
عزيزتي لن اهزم هنا

348
00:36:29,634 --> 00:36:30,844
انتظري

349
00:36:30,949 --> 00:36:33,577
سيذهب ( كاج ) الى حفلة اخرى للعاهرات

350
00:36:33,682 --> 00:36:35,843
الجمعة .. مساء

351
00:37:00,109 --> 00:37:02,596
المكان يصبح حرارة اكثر فأكثر

352
00:37:02,949 --> 00:37:04,980
لم اعد احتمل هذا

353
00:37:22,188 --> 00:37:23,789
هيه لاتسكبي

354
00:37:24,867 --> 00:37:27,616
( بللي صدري وقولي علي ( سالي

355
00:37:30,111 --> 00:37:32,021
ربما عليك ان تغطيها

356
00:37:33,553 --> 00:37:34,888
ماذا ؟

357
00:37:36,033 --> 00:37:39,055
لاتقولا لي انكما لاتريدان هذا

358
00:37:40,188 --> 00:37:42,857
سأسكب عليك الماء

359
00:37:42,858 --> 00:37:44,937
( لاتعبثي معي ( تريكسي
انا جادة في ذلك

360
00:37:47,953 --> 00:37:49,038
ايتها العاهرة

361
00:38:12,631 --> 00:38:14,388
لاتفكرن حتى في ذلك

362
00:38:19,795 --> 00:38:21,909
سوف اقتلكن ايتها العاهرات

363
00:39:00,729 --> 00:39:03,622
قبل عشرة ليالي

364
00:39:16,285 --> 00:39:18,591
بيانات الاقمار الصناعية تحتى على ذات الشيئ

365
00:39:21,589 --> 00:39:23,591
<font color="#00ffff"><b>ترجمة فيصل من جده</b></font>
<font color="#8080ff">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

366
00:39:29,759 --> 00:39:32,512
ان ( كاج ) مازال لديه حس الدعابة

367
00:39:32,617 --> 00:39:34,274
وهو في عداد الموتى

368
00:39:35,833 --> 00:39:38,527
هل شكت الفتاة في شيئ ؟
( كلا ( فينكس -

369
00:39:38,528 --> 00:39:41,497
الخطة تسير على مايرام
تم تحريك الهدف

370
00:39:41,498 --> 00:39:43,134
لم يبقى سوى خمسة ايام

371
00:39:43,135 --> 00:39:45,824
بمجرد ان تخرج الامور عن السيطرة
سوف نفقد الضحية

372
00:39:48,192 --> 00:39:50,307
وقت التحرك
انهم يطاردوننا

373
00:40:04,861 --> 00:40:06,001
هل انت بخير ؟

374
00:40:06,002 --> 00:40:07,870
هناك شيئ اسفل مني

375
00:40:10,491 --> 00:40:11,656
ماذا ؟

376
00:40:14,642 --> 00:40:15,813
ساعداني في الحفر

377
00:40:26,256 --> 00:40:27,667
اظن ان هذه هي

378
00:40:28,717 --> 00:40:31,418
لقد كانت بإنتظارنا
نجحنا

379
00:40:37,347 --> 00:40:38,417
اوه يا الهي

380
00:40:43,690 --> 00:40:45,948
يبدو انه لم يكن هنا منذ مدة طويلة

381
00:40:46,053 --> 00:40:47,741
ربما منذ اسابيع قليلة

382
00:40:49,353 --> 00:40:51,909
ماانا متأكدة منه
الوغد

383
00:40:52,254 --> 00:40:53,898
لم يمت بسرعة

384
00:40:54,394 --> 00:40:56,683
شخص ما كان يحاول ان يعرف منه شيئا

385
00:40:57,166 --> 00:40:58,405
( كاج )

386
00:40:58,945 --> 00:41:02,560
لا. لقد كان شريرا
لكن ليس لهذه الدرجة

387
00:41:03,323 --> 00:41:06,127
هناك شخص واحد قد يفعل
هذه الاشياء

388
00:41:20,395 --> 00:41:21,999
هناك من يراقبنا

389
00:41:23,109 --> 00:41:25,608
هذا جنون لقد اكتفيت

390
00:41:25,713 --> 00:41:27,881
اريد العودة للمنزل
( اهدأي ( تريكس -

391
00:41:27,882 --> 00:41:32,382
اهدأ ؟ هذا ماتقولينه لي طوال الوقت
على الرغم من استمرار قتل الاشخاص

392
00:41:32,383 --> 00:41:34,600
لايمكنني احتمال ذلك

393
00:41:39,652 --> 00:41:42,357
نحن نضيع الوقت
صديقتك من تضيعة -

394
00:41:42,358 --> 00:41:44,906
ستكون بخير
لن يتم الايقاع بي بسببها -

395
00:41:44,917 --> 00:41:46,690
قلت انها ستكون بخير

396
00:41:47,497 --> 00:41:48,988
قومي بتفحصه

397
00:42:00,870 --> 00:42:02,689
( انا اسفة ( هيل

398
00:42:03,445 --> 00:42:05,437
ظننت ان بإمكاني فعل ذلك

399
00:42:06,246 --> 00:42:08,232
ظننت ان بإمكاني ان اكون قوية

400
00:42:08,721 --> 00:42:12,219
( كلا ( تريكس
لقد خذلتك -

401
00:42:13,481 --> 00:42:16,118
لم يفترض بي ان اطلب منك ذلك

402
00:42:18,332 --> 00:42:20,221
انت لم ترغميني على ذلك

403
00:42:20,801 --> 00:42:23,098
انا التي ارادت ان تأتي هنا

404
00:42:23,721 --> 00:42:25,350
معكِ

405
00:42:34,743 --> 00:42:39,523
انت الشخص الوحيد في حياتي
كلها من امن بي

406
00:42:49,954 --> 00:42:51,201
لاينبغي ان نفعل ذلك

407
00:42:53,321 --> 00:42:54,911
ليس هنا

408
00:42:56,674 --> 00:42:58,139
ارجوك

409
00:42:59,164 --> 00:43:00,983
انا بحاجة اليك

410
00:43:02,565 --> 00:43:05,216
وانا لم اشعر بهذا من قبل

411
00:43:05,704 --> 00:43:07,581
ليس مع اي فتاة

412
00:43:09,506 --> 00:43:11,647
لما لاتقبليني

413
00:45:09,499 --> 00:45:10,957
ماذا تفعلان ؟

414
00:47:24,163 --> 00:47:25,916
ماذا تفعلان ؟

415
00:47:27,228 --> 00:47:28,419
( كاميرو )

416
00:47:28,420 --> 00:47:29,851
يمكن لي ان اشرح لك ذلك

417
00:47:30,902 --> 00:47:35,716
انا ارهق نفسي في الخارج
وانتما هنا تلهوان

418
00:47:36,030 --> 00:47:39,057
لقد كان ( كاج ) محقا
لايمكن الوثوق بكِ

419
00:47:39,058 --> 00:47:40,835
بل يمكنك
اصمتِ -

420
00:47:40,836 --> 00:47:42,660
ماذا تردن ان تخبراني ؟

421
00:47:42,661 --> 00:47:45,606
تحاولان قتلي واخذ حصتي ؟
لاتكوني سخيفة يا ( هيل ) ؟

422
00:47:45,649 --> 00:47:47,255
من هنا السخيف يا ( كاميرو ) ؟

423
00:47:47,467 --> 00:47:49,550
( انها غلطتي ( كاميرو
انا طلبت منها ان لاتخبرك

424
00:47:50,533 --> 00:47:53,857
انا طلبت منها ان لاتخبرك
انا احتاج الى ذلك عندما تخرج الامور عن السيطرة

425
00:47:54,818 --> 00:47:56,652
اذا انت اردت ان تتحكمي بي ؟ هاه ؟

426
00:47:57,541 --> 00:48:00,198
اليس هذا ماتظنينه ؟ اليس كذلك ؟
لا -

427
00:48:00,481 --> 00:48:04,103
اليس هذا ماتظنينه ؟ اليس كذلك ؟
لا

428
00:48:00,481 --> 00:48:04,103
لإنني لست هنا من يقوم
بإستكشاف اعماق المتعة اللذيذة

429
00:48:04,124 --> 00:48:06,359
لكي اتظاهر بشي اخر

430
00:48:07,488 --> 00:48:09,285
كنت اعرف انك مثيرة للمشاكل

431
00:48:10,015 --> 00:48:11,546
لم يكن يجدر بي ان اجعلك تدخلي في الامر

432
00:48:11,547 --> 00:48:14,459
لم يكن بمقدورنا ان نجد هذا الماكن بدونها ، هل تتذكرين؟

433
00:48:14,460 --> 00:48:16,766
صحيح
اذا الان يمكننا ان نقتلها

434
00:48:18,735 --> 00:48:21,029
اقتليني انا ايضا اذا اردت قتلها

435
00:48:21,065 --> 00:48:24,385
وعندئذ لن يكون معك اي شخص لكي
يبيع المواد او يتكفل بالاتصالات

436
00:48:24,386 --> 00:48:26,046
هل ذلك ماتريدينه ؟

437
00:48:27,518 --> 00:48:29,321
( اسفة ( كاميرو

438
00:48:30,373 --> 00:48:33,119
كان يجب ان اخبرك هذا منذ البداية

439
00:48:33,225 --> 00:48:36,230
لكنني لم افكر ابدا في خيانتك

440
00:48:36,665 --> 00:48:38,301
نحن معا في هذا

441
00:48:38,630 --> 00:48:40,165
حتى النهاية

442
00:48:40,270 --> 00:48:42,993
سنربح جميعا او نخسر جميعا

443
00:48:43,307 --> 00:48:46,784
والخسارة الان ستكون مكلفة جدا

444
00:49:00,399 --> 00:49:03,181
اكذبا مرة اخرى وسوف  تموتان عندئذ كلتاكما

445
00:49:28,420 --> 00:49:31,151
انا اسفة كان ذلك خطأي

446
00:49:31,702 --> 00:49:33,715
لم استطع السيطرة على نفسي

447
00:49:33,820 --> 00:49:36,536
لاتعتذري ابدا عندما تتصرفين على طبيعتك

448
00:49:37,658 --> 00:49:39,826
( انها ترعبني يا ( هيل

449
00:49:40,097 --> 00:49:42,549
هل انت واثقة انها لن تفعل شيئا ما ؟

450
00:49:42,550 --> 00:49:45,939
ان ( كاميرو ) لااحد يتنبأ بما تفعل
ساعديني على النهوض ، ارجوك

451
00:50:00,597 --> 00:50:02,892
يبدو كما لو كان ( كاج ) يستعد للحرب

452
00:50:02,893 --> 00:50:05,819
كاميرو ) تعالي الى هنا )
لقد عثرنا على شيئ ما

453
00:50:09,607 --> 00:50:12,059
كي 14 ) هو سلاح حقيقي )
يمكنه تدمير جبال

454
00:50:12,060 --> 00:50:15,904
يعتمد على الياف الكربون وبه
نظام للتقريب

455
00:50:16,113 --> 00:50:18,404
بأشعة الليزر

456
00:50:18,798 --> 00:50:23,550
هذا سلاح حقيقي وسري للغاية

457
00:50:25,609 --> 00:50:27,731
كيف تعرفين كل هذا ؟

458
00:50:29,456 --> 00:50:33,326
والدي كان عضوا في فرقة استطلاع
تابعة لــ ( سي . اي . ايه ) في الثمنينات

459
00:50:35,515 --> 00:50:37,158
كاميرو ) هل تسمعيني ؟ )

460
00:50:49,247 --> 00:50:50,995
الى اين ذهبت ؟

461
00:50:51,764 --> 00:50:53,273
( كاميرو )

462
00:50:54,050 --> 00:50:55,777
اين انت ؟

463
00:51:08,616 --> 00:51:10,423
تريكسي ) اذهبي للداخل ، بسرعة )

464
00:51:11,023 --> 00:51:13,176
اثبتن ايتها الداعرات

465
00:51:26,731 --> 00:51:30,960
( انت تمزحين ( كينكي
يبدو انك خبيرة بالمكان هنا

466
00:51:31,531 --> 00:51:34,742
من انت عليك اللعنة ؟
الكثير يقولون عني

467
00:51:38,632 --> 00:51:41,816
"محصل الديون "
راتا ) الرهيب )

468
00:52:38,269 --> 00:52:40,783
شريرة

469
00:52:41,185 --> 00:52:43,251
كينكي ) تنتقم )

470
00:52:46,619 --> 00:52:48,738
اهدأي
اهدأي . هل انت بخير

471
00:52:55,468 --> 00:52:59,040
( يبدو اننا هذه المرة تغلبنا عليك يا ( كاميرو

472
00:53:00,454 --> 00:53:01,916
هل تعرفانها ؟

473
00:53:01,917 --> 00:53:06,132
عندما جاءت للبحث عن ( كاج ) عرفت بسرعة ان امرا كبيرا سوف يحدث

474
00:53:06,133 --> 00:53:08,572
لم يحصل لي مثل هذا منذ زمن طويل
ايتها اللعينة

475
00:53:08,596 --> 00:53:10,392
لقد كنا نتعقبك

476
00:53:11,869 --> 00:53:12,922
اذا

477
00:53:14,937 --> 00:53:17,627
كنز ( كاج ) الاسطوري هو موجود

478
00:53:18,041 --> 00:53:19,473
اين هو ؟

479
00:53:19,914 --> 00:53:22,012
لا ندري
لاتحاولي ان تغشي -

480
00:53:22,048 --> 00:53:25,485
( لا تقولي ذلك مرتين لــ ( كينكي
لاينبغي السماح بذلك

481
00:53:25,590 --> 00:53:27,205
عليك ان تواجهي ذلك

482
00:53:27,354 --> 00:53:30,764
ان ( كاج ) كذب علينا
انه ليس مدفونا في المكان الذي قال عليه

483
00:53:33,683 --> 00:53:35,777
اذا من الافضل مواصلة الحفر

484
00:53:36,023 --> 00:53:40,031
تبا لك . انا لن احفر لك اي شيئ الا اذا كان قبرك

485
00:53:41,442 --> 00:53:42,653
هذا يكفي

486
00:53:43,152 --> 00:53:45,845
سوف نحفر
لكن دعوها وشأنها

487
00:53:49,842 --> 00:53:52,826
سوف استمتع بتقطيعكما اربا اربا

488
00:54:04,501 --> 00:54:05,843
( كما انت يا ( كاميرو

489
00:54:06,977 --> 00:54:10,612
الان ابدأن بالحفر

490
00:54:16,825 --> 00:54:18,899
ليس انت ياعزيزتي

491
00:54:19,817 --> 00:54:21,524
انت اجلسي هنا

492
00:54:25,126 --> 00:54:26,889
افعلي الذي يقوله

493
00:54:38,053 --> 00:54:39,323
ان ( كينكي ) تحبك

494
00:54:41,076 --> 00:54:43,691
ماذا تريد هي ان تلعب ؟

495
00:54:50,792 --> 00:54:52,582
ماذا تريد هي ان تلعب ؟

496
00:54:58,140 --> 00:55:00,897
منذ سبعة اسابيع

497
00:55:18,953 --> 00:55:20,972
احتاج احد ان يساعدني للخروج من هنا

498
00:55:23,998 --> 00:55:26,166
( سوف افتقدك يا ( كاميرو

499
00:55:26,167 --> 00:55:29,073
بعض الحيوانات هي سبب وجودي في السجن

500
00:55:29,546 --> 00:55:30,961
السجينة الانفرادية رقم 1138
جاهزة للتقدم

501
00:55:33,735 --> 00:55:35,684
كل شيئ على مايرام
افتح الزنزانة رقم 2187

502
00:55:37,793 --> 00:55:40,835
اخبرتك ان بإماكاني ان اساعدك على الخروج

503
00:55:41,666 --> 00:55:43,557
ولكن يجب ان تمنحيني شيئا مقابل ذلك ؟

504
00:55:49,602 --> 00:55:50,650
حسنا ، هيا

505
00:55:59,626 --> 00:56:02,535
هل يمكن ان اثق بكِ
بالطبع -

506
00:56:02,536 --> 00:56:06,524
قومي بإخراجي من هنا وسوف نتقاسم
المئتي مليون دولار من المجوهرات معا

507
00:56:18,952 --> 00:56:22,608
اللعنة ، تحركي
بسرعة

508
00:56:22,711 --> 00:56:23,441
انت حصاني هيا

509
00:56:23,442 --> 00:56:25,003
هيا تحركي بسرعة

510
00:56:29,366 --> 00:56:30,246
( امتطيه يا ( كينكي

511
00:56:41,907 --> 00:56:43,968
هذا عرض خاص
عودوا للعمل

512
00:56:50,911 --> 00:56:53,056
لو قمت بعمل تحويل  وتشغيل للاسلحة

513
00:56:53,058 --> 00:56:55,643
هل تعتقدين ان بإماكانك الاقتراب من ( تريكسي ) ؟

514
00:57:01,639 --> 00:57:03,345
ماذا ؟ الان لاتريدين التحدث معي

515
00:57:05,733 --> 00:57:07,172
هيا ( كاميرو ) انا احتاجك

516
00:57:07,173 --> 00:57:08,625
لكي تنقذي الانسة ( بوكا ماجيك ) ؟

517
00:57:08,626 --> 00:57:09,667
مستحيل

518
00:57:11,383 --> 00:57:12,217
هل اخذت شيئا ؟

519
00:57:13,762 --> 00:57:16,824
انا لم اعد اعرف من انت
كان يجب علي عدم الوثوق بك

520
00:57:16,825 --> 00:57:18,846
بالتأكيد لم يكن ينبغي علي ان اقع في الحب

521
00:57:37,023 --> 00:57:37,541
هذا هو

522
00:57:39,635 --> 00:57:40,271
قومي

523
00:57:45,080 --> 00:57:45,694
لا. لا. لا

524
00:57:50,862 --> 00:57:54,495
انسي
سيكون ذلك بيننا

525
00:57:56,896 --> 00:57:59,075
لا . لا
توقف ، ساعدوني

526
00:58:03,047 --> 00:58:04,103
هيه ، وجدنا شيئا

527
00:58:12,375 --> 00:58:13,527
حركي مؤخرتك

528
00:58:31,007 --> 00:58:33,183
افتحيها ، قلت افتحيها

529
00:58:33,821 --> 00:58:37,066
انزلي علي ركبتيك
إنه الشيئ الوحيد الذي تعرفينه على اية حال

530
00:58:43,434 --> 00:58:44,386
افتحيه

531
00:58:55,195 --> 00:58:56,479
ربما يوجد رقم سري

532
00:58:58,331 --> 00:59:00,235
من اللعين الذي يعرف ..... الرقم

533
00:59:02,000 --> 00:59:03,145
من يعرفه ؟

534
00:59:05,018 --> 00:59:06,102
لا احد ؟

535
00:59:07,623 --> 00:59:08,403
تكلمن

536
00:59:08,404 --> 00:59:11,159
اذا لم تتكلمن فلا فائدة من ابقائكن على قيد الحياة

537
00:59:12,167 --> 00:59:15,310
ان ( كينكي ) على حق اذا لم يتكلم احد
فلا فائدة من ابقائكن على قيد الحياة

538
00:59:15,311 --> 00:59:16,352
انتظر

539
00:59:17,067 --> 00:59:17,967
دعني اجرب

540
00:59:21,915 --> 00:59:24,546
بسرعة
حسنا -

541
00:59:44,521 --> 00:59:47,146
شكرا لكن
الان اهتمي بهذا

542
00:59:47,146 --> 00:59:48,729
( قومي بالقتل يا ( كينكي
حسنا -

543
00:59:49,521 --> 00:59:50,688
توقفا

544
00:59:51,521 --> 00:59:53,479
كنت اعرف ان شيئا ما سيحدث

545
00:59:54,021 --> 00:59:55,228
القي به

546
00:59:56,354 --> 00:59:58,604
الجميع ينبطح ارضاً

547
00:59:59,687 --> 01:00:02,103
هيا قلت
قوموا بإلقائه على الارض

548
01:00:04,462 --> 01:00:08,586
هذه اخر مرة اقول ذلك
القيا السلاح وانبطحا ارضا

549
01:00:26,501 --> 01:00:29,584
حسنا ، هيا
لنذهب من هنا

550
01:00:31,500 --> 01:00:33,334
لا

551
01:00:33,334 --> 01:00:37,000
هل توجد اية مشكلة

552
01:00:37,125 --> 01:00:39,500
ابتعدي عنى
ها انا قادمة -

553
01:02:03,951 --> 01:02:06,784
كعك الحظ يقول
ان مستقبلك لن يكون جميلاً

554
01:02:11,909 --> 01:02:12,992
من ؟

555
01:02:13,200 --> 01:02:15,492
توقفي
انت ؟ -

556
01:02:15,575 --> 01:02:16,950
( توقفي ( كاميرو

557
01:02:16,950 --> 01:02:20,366
( توقفي ( كاميرو

558
01:02:21,449 --> 01:02:25,158
هذا يكفي سوف اقوم بإرسالك الى الصين مباشرة

559
01:02:31,240 --> 01:02:33,907
هذا يكفي عليكم اللعنة

560
01:02:35,990 --> 01:02:38,865
اكتفيت من هذه التفاهات
لابد ان ينتهي الامر الان

561
01:02:39,265 --> 01:02:42,264
بدأنا نفقد هدوئنا ، اليس كذلك ؟
سوف نربطه في العربة -

562
01:02:42,264 --> 01:02:43,973
دعونا ننهي على هذا السافل الان

563
01:02:43,973 --> 01:02:47,097
بصرف النظر عمن يكون
( لن يستغلنا حتى لو قام بلعق حذاء ( ديزي روت

564
01:02:47,097 --> 01:02:49,389
لا مزيد من القتل اليوم ، تماما

565
01:02:49,389 --> 01:02:53,597
عليك حكما بالسجن مابين سبعة الى عشرة اعوام ؟
كيف غادرت بعد ثلاثة اسابيع ؟

566
01:02:53,597 --> 01:02:57,596
وكيف خرجت من السجن وانا محكوم علي
بإثني عشر عاما

567
01:02:59,430 --> 01:03:03,805
حسنا ، هذه هي أميركا. انها مثيرة
ولديها الكثير من العلاقات

568
01:03:04,013 --> 01:03:07,304
اصمت
لقد انقذت حياتك مجدداً -

569
01:03:07,304 --> 01:03:09,679
لم تفعلي شيئا
كان كل شيئ تحت السيطرة

570
01:03:09,679 --> 01:03:11,346
( انت تشكلين عبئاً يا ( كاميرو

571
01:03:11,388 --> 01:03:13,846
وغني عن القول
شهيدة بذاكرة انتقائية

572
01:03:13,846 --> 01:03:16,386
انت مجرد عاهرة قذرة تقوم بأعمال غير منطقية

573
01:03:16,386 --> 01:03:17,678
اللعنة عليك

574
01:03:18,011 --> 01:03:21,136
أخيرا جاءت الفرصة لكي اراك على طبيعتك

575
01:03:23,094 --> 01:03:25,053
ما الذي تتحدث هي عنه؟

576
01:03:25,261 --> 01:03:28,927
السجن . الاسلحة ،  النقود

577
01:03:28,927 --> 01:03:32,177
يبدو انك خبيرة في الجنس على طريقة الهندوراس

578
01:03:33,010 --> 01:03:36,718
الن تخبري صديقتك الجميلة ام اقوم انا بإخبارها  ، هاه ؟

579
01:03:36,718 --> 01:03:39,718
75.650

580
01:03:39,718 --> 01:03:41,176
بماذا يخبرك هذا ؟

581
01:03:43,801 --> 01:03:46,634
يا الهي
لماذا فعلت هذا ؟

582
01:03:48,634 --> 01:03:50,259
( لم يكن لدي خيار اخر يا ( تريكسي

583
01:03:50,384 --> 01:03:52,926
من الواضح ، انها تعاني من الاوهام
وتماما فقدت عقلها

584
01:03:52,926 --> 01:03:55,300
أحضرى قيوده واذهبي به الى الداخل

585
01:03:55,592 --> 01:03:57,383
ماذا ستفعلين ؟

586
01:03:59,050 --> 01:04:00,800
الذي يجب ان يتم فعله

587
01:04:20,298 --> 01:04:21,465
اسفة

588
01:04:23,881 --> 01:04:25,464
( شكرا يا ( تريكسي

589
01:04:30,172 --> 01:04:32,256
كيف تعرف اسمي ؟

590
01:04:35,213 --> 01:04:36,754
من انت ؟

591
01:04:38,463 --> 01:04:40,255
انا معجب كبير

592
01:04:42,047 --> 01:04:43,754
ماذا ؟

593
01:04:45,046 --> 01:04:49,378
كنت اتابع مشاهدة مؤخرتك

594
01:04:49,378 --> 01:04:52,253
( شاهدتك في جولة ( بوب  بيكالو نوتي نيكرز

595
01:04:52,837 --> 01:04:55,420
انت ... مذهلة

596
01:04:55,920 --> 01:04:58,087
ورائعة

597
01:05:00,044 --> 01:05:01,919
عندما اتيت هنا من قبل

598
01:05:02,544 --> 01:05:05,836
تعرفت عليك
وعرفت ان هناك شيئ ما غير صحيح

599
01:05:05,878 --> 01:05:07,793
وكنت قلقا بشأنك

600
01:05:13,710 --> 01:05:17,501
اسف ، ربما تعتقدين بأني مطارد مهوس بك

601
01:05:18,251 --> 01:05:20,876
كنت قلق على ؟

602
01:05:23,375 --> 01:05:25,167
ما اسمك ؟

603
01:05:26,126 --> 01:05:27,417
( روي )

604
01:05:30,250 --> 01:05:33,458
الضابط  "روي يوجين فيوكس" ,  ياسيدتى

605
01:05:35,208 --> 01:05:36,834
ياله من اسم جميل

606
01:05:42,541 --> 01:05:44,583
ماالذي وقعت فيه

607
01:05:45,124 --> 01:05:46,958
من هن هؤلاء النسوة ؟

608
01:05:47,083 --> 01:05:49,415
انا لن اعرفهن بعد الأن

609
01:05:49,874 --> 01:05:52,041
( اسمحي لي ان اساعدك ( تريسي

610
01:06:00,665 --> 01:06:01,997
هيا

611
01:06:13,539 --> 01:06:14,913
سوف اعود

612
01:06:15,789 --> 01:06:18,913
( لم يمضي الوقت للقيام بالقرار الصحيح يا ( تريكسي

613
01:06:18,913 --> 01:06:20,454
على اية حال

614
01:06:21,163 --> 01:06:23,163
انا هنا من اجلك

615
01:06:58,868 --> 01:07:00,493
اين ( كاميرو) ؟

616
01:07:05,992 --> 01:07:07,701
هل قمت  بتقييدها ؟

617
01:07:07,992 --> 01:07:10,076
انها بخير .. هيا بنا

618
01:07:11,617 --> 01:07:14,116
انا خائفة ، "هيل" ، ماذا يحدث هنا ؟

619
01:07:14,116 --> 01:07:18,075
( لابد ان تثقي بي بخصوص هذا يا ( تريكسي
والأن لنذهب

620
01:07:22,615 --> 01:07:23,658
اسفة

621
01:07:23,658 --> 01:07:27,490
من الافضل لك ان تصلي لأي رب تعبديه كي لا اتحرر من هذا

622
01:07:35,198 --> 01:07:37,573
منذ ثلاثة اشهر

623
01:07:42,822 --> 01:07:44,822
ماالمشكلة لديك يا اختاه ؟

624
01:07:45,031 --> 01:07:47,281
"لابد أن تساعدينى ايتها الأم "سيبريا

625
01:07:47,364 --> 01:07:51,321
افكاري غير السوية
بالفعل تجاوزت الحدود

626
01:07:51,321 --> 01:07:55,613
( واوقعتني في علاقة مع لاعب جمباز من ( لاتفيا

627
01:07:55,613 --> 01:07:57,030
لا

628
01:08:03,571 --> 01:08:05,029
( الاخت ( ساره

629
01:08:10,195 --> 01:08:12,529
اللعنة

630
01:08:14,028 --> 01:08:16,278
( الاخت ( بروس باندل

631
01:08:16,361 --> 01:08:19,486
هذه اخر قشة
احتفظي بذلك -

632
01:08:19,486 --> 01:08:22,528
سأغادر
هذا المكان ممل على اية حال

633
01:08:38,735 --> 01:08:41,276
ليبارك الرب في روحك

634
01:08:52,941 --> 01:08:54,108
توقفي ايتها الاخت

635
01:08:56,900 --> 01:08:58,858
ارفعي يديك عاليا
قومي بذلك الان

636
01:09:05,690 --> 01:09:07,940
حسنا ، حسنا

637
01:09:09,815 --> 01:09:13,356
مختفية في الدير
ومنتحلة شخصية راهبة

638
01:09:13,356 --> 01:09:17,440
وتقوم بأمور اباحية
يالهذا من امر مثير للشفقة

639
01:09:17,565 --> 01:09:19,481
( حتى لك انت يا ( كاميرو

640
01:09:32,354 --> 01:09:33,896
حسنا يارفاق

641
01:09:34,188 --> 01:09:37,772
لا تترددوا في استخدام اقصى قوة مع هذه

642
01:09:47,270 --> 01:09:49,353
لا استطيع انا ارى شيئ

643
01:09:50,436 --> 01:09:51,687
ابتعدي

644
01:10:23,975 --> 01:10:26,184
ما كل هذا ؟

645
01:10:27,101 --> 01:10:29,684
"هذا كل شيئ  سرقه "كاج"من "بينكى

646
01:10:31,017 --> 01:10:35,267
ذلك الوغد قام بإخفاء كل تلك البضاعة عن ( بينكي ) لسنوات

647
01:10:36,308 --> 01:10:38,141
ولهذا اخفاه هنا

648
01:10:38,349 --> 01:10:41,932
لكي يبيعها بكل امان للمشترين

649
01:10:42,140 --> 01:10:44,474
كيف يمكن لك ان تعرفي كل هذا ؟

650
01:10:45,974 --> 01:10:47,932
احساس المجرمين

651
01:10:49,098 --> 01:10:53,140
احذري
سوف تكون هناك خطورة كبيرة

652
01:11:43,802 --> 01:11:45,677
( شاهدي هذا ( هيل

653
01:11:46,635 --> 01:11:49,010
انه جميل

654
01:11:49,176 --> 01:11:53,093
هل يمكن لي الإحتفاظ به؟
بالتأكيد ، إحتفظي به -

655
01:12:10,925 --> 01:12:12,175
لقد وجدتها

656
01:12:23,257 --> 01:12:24,632
رائعة

657
01:12:25,090 --> 01:12:26,549
بدون ارقام

658
01:12:27,215 --> 01:12:29,382
وكلها لنا

659
01:12:32,965 --> 01:12:34,798
ماذا الأن ؟

660
01:12:38,547 --> 01:12:40,173
حان وقت التخفي

661
01:12:53,754 --> 01:12:55,130
اللعنة

662
01:12:55,738 --> 01:12:59,029
ماذا سنفعل ؟  ماذا سنفعل ؟
ادخل الى السيارة وقومى بتشغيلها -

663
01:12:59,029 --> 01:13:00,696
"ولكن لا يمكننا ان نترك "روي
اذهبي -

664
01:13:00,696 --> 01:13:03,113
فقط
ادخلي الى  السيارة

665
01:13:14,653 --> 01:13:16,361
حان الوقت لأكون شريرة غاضبة

666
01:13:19,319 --> 01:13:21,068
( اهدأي ( كاميرو

667
01:13:21,152 --> 01:13:24,090
لدينا الالماس
لقد نجحت الخطة

668
01:13:24,090 --> 01:13:26,819
كل ماعلينا فعله
هو قيادة السيارة بعيدا ونصبح منتصرين

669
01:13:26,819 --> 01:13:28,110
اللعنة عليك

670
01:13:28,318 --> 01:13:30,693
لقد وثقت بك من قبل
انظري الى مااوصلني ذلك اليه

671
01:13:30,693 --> 01:13:33,443
( اللعنة عليك ( كاميرو
لن اسمح لك بإفساد ذلك الان

672
01:13:33,443 --> 01:13:35,359
اتركي القيد
واستخدمى عقلك بالطريقة الصحيحة

673
01:13:35,359 --> 01:13:38,484
حان وقت أختبار ولائك
ولكي نرى ماذا صنعت

674
01:13:39,109 --> 01:13:42,651
من وظيفة  لهذه المربية
وسوف اقوم بمسامحتك

675
01:13:42,776 --> 01:13:44,483
كائناً من تكوني

676
01:13:45,234 --> 01:13:46,317
هيا

677
01:13:46,525 --> 01:13:50,317
انا وانت بدأنا بذلك
لذا علينا انا وانت انهائه

678
01:13:50,317 --> 01:13:51,983
لا
نحن في هذا معا

679
01:13:52,108 --> 01:13:53,525
حسنا

680
01:13:53,608 --> 01:13:57,357
اذا  سوف احطم مؤخرتك كلها

681
01:14:03,441 --> 01:14:04,857
هل تريدينني ؟

682
01:14:06,274 --> 01:14:08,107
تعالى ونالي مني

683
01:14:13,773 --> 01:14:16,731
هيا يا فتيات
لاتفعلن هذا رجاءً

684
01:14:51,103 --> 01:14:52,562
هيا توقفن

685
01:15:16,684 --> 01:15:18,601
قلت لكن توقفن

686
01:16:09,679 --> 01:16:11,554
( توقفي ( كاميرو
توقفي

687
01:16:12,597 --> 01:16:14,596
انت التالية على اية حال

688
01:16:31,428 --> 01:16:34,428
( لاتنهضي ( كاميرو
لا اريد ان اقتلك

689
01:16:48,676 --> 01:16:50,634
كيف تحبين ذلك ايتها العاهرة

690
01:16:51,176 --> 01:16:53,384
هل تعتقدين انك قد هزمتني ؟

691
01:17:29,964 --> 01:17:30,840
( تريكسي )

692
01:17:31,423 --> 01:17:32,506
( تريكسي )

693
01:17:56,796 --> 01:17:57,837
( تريكسي )

694
01:18:05,295 --> 01:18:07,420
نار في مؤخرتك

695
01:18:35,709 --> 01:18:37,333
الوداع ايتها العاهرات

696
01:18:44,625 --> 01:18:47,749
سوف افتقدك ايتها العاهرة الكبيرة

697
01:19:05,956 --> 01:19:07,290
( روي )

698
01:19:07,998 --> 01:19:09,123
( روي )

699
01:20:01,952 --> 01:20:03,577
هيا اقتلينى

700
01:20:04,202 --> 01:20:06,077
لا يهمني اي شيئ بعد الان

701
01:20:09,909 --> 01:20:12,951
كنت تكذبين ، اليس كذلك ؟

702
01:20:20,450 --> 01:20:21,867
نعم

703
01:20:23,491 --> 01:20:24,617
لماذا ؟

704
01:20:25,783 --> 01:20:27,533
من انت ؟

705
01:20:29,866 --> 01:20:31,574
هل انت
لا -

706
01:20:33,449 --> 01:20:35,366
( انا لست ( بينكي

707
01:20:37,990 --> 01:20:39,406
انا

708
01:20:40,823 --> 01:20:43,615
منذ 13 يوما و 17 ساعة

709
01:20:55,614 --> 01:20:57,488
( اعطني صفات محددة ( ديدر

710
01:21:09,796 --> 01:21:11,879
صفات محددة
الأن

711
01:21:12,504 --> 01:21:14,546
معك الشخص الخطأ

712
01:21:14,629 --> 01:21:17,421
لا اعرف اي شيئ عن ذلك الوغد الذي تتحدثين عنه

713
01:21:17,421 --> 01:21:19,086
( اجابة خاطئة ( ديدر

714
01:21:32,128 --> 01:21:34,002
( مبروك ( فوكسي 69

715
01:21:34,044 --> 01:21:37,043
( المهمة تمت ( فينكس
معى البيانات والمضادات

716
01:21:37,127 --> 01:21:40,377
لدي لك مهمة اخرى
تحتاج اهتمامك المباشر

717
01:21:40,377 --> 01:21:44,085
كما تعرفين ان ( جلوري هول ) كان خطئاً في التقدير لايغتفر

718
01:21:44,085 --> 01:21:47,793
(ولكن الهجوم اعطانا فرصة اخر في استعادة خلايا ( النانو

719
01:21:50,167 --> 01:21:54,167
سوف ارسلك الى سجن النساء
للتسلل والحصول على بيانات اتصال

720
01:21:54,167 --> 01:21:56,334
عن شريكة ( كاج ) السابقة

721
01:21:56,334 --> 01:21:59,625
( وهي تستخدم اسما مستعارا (  كاميرو
سوف اقوم بذلك -

722
01:21:59,792 --> 01:22:00,875
حسنا

723
01:22:01,084 --> 01:22:05,416
والان قومي بدفن كل الادلة وعودي للبيت
( انتهى ( فونيكس

724
01:22:26,748 --> 01:22:28,497
يا الهي

725
01:22:29,914 --> 01:22:34,997
انت عميلة سرية متخفية في شكل شخصية جنسية ؟

726
01:22:39,914 --> 01:22:42,164
مهمتي كانت ان استعيد ذلك

727
01:22:42,330 --> 01:22:47,788
زجاجة ممتلئة من خلايا النانو سرقها ( كاج ) من  وكالة المخابرات المركزية

728
01:22:47,913 --> 01:22:51,246
مليئة بمليارات الفيروسات
التي تعيد انتاج نفسها

729
01:22:51,246 --> 01:22:54,579
وتتشبث بأي كأن حي وامتصاص الكربون

730
01:22:54,579 --> 01:22:56,204
حتي انا وانت

731
01:22:56,204 --> 01:22:59,203
وحتى الصراصير لا تقوى على النجاة

732
01:22:59,412 --> 01:23:02,744
يمكنها ان تنهي قارة اذا تم وضعها بشكل صحيح

733
01:23:02,828 --> 01:23:05,203
كان على ان اصل قبل ان يحاول ( كاج ) مرة اخرى

734
01:23:05,203 --> 01:23:08,953
بيعها لدولة معادية او لحركة تحررية مجنونة

735
01:23:08,953 --> 01:23:11,911
اذا الخطة والالماس

736
01:23:12,452 --> 01:23:13,786
ونحن

737
01:23:14,161 --> 01:23:16,452
كل تلك كانت اكاذيب ؟

738
01:23:16,536 --> 01:23:17,993
لا

739
01:23:18,536 --> 01:23:20,285
( ليس نحن ( تريكسي

740
01:23:20,535 --> 01:23:24,160
حقيقتى لا تغير شيئا من شعورى نحوك

741
01:23:24,868 --> 01:23:27,035
كل ما بيننا هو حقيقي

742
01:23:29,618 --> 01:23:31,367
لقد قمت بتغييري

743
01:23:32,784 --> 01:23:35,492
جعلتني أري الحياة التي كنت افتقدها

744
01:23:36,826 --> 01:23:38,741
وهذه هي الحقيقية

745
01:23:42,117 --> 01:23:44,742
لقد مللت من كوني ( فوكسي ) 69

746
01:23:45,075 --> 01:23:49,991
ولكن لا يمكنك الابتعاد عن (فوكسي) ، بسرعة

747
01:23:49,991 --> 01:23:52,783
كنت بحاجة لشيئ من اجل التفاوض
ومصادر تمويل مالية كبيرة

748
01:23:52,866 --> 01:23:55,491
الزجاجة والالماس
اعطتني الاثنين

749
01:23:56,865 --> 01:23:59,823
الأن انا وانت

750
01:23:59,990 --> 01:24:03,198
يمكن ان نختفي معا
( على جزيرة صغيرة في ( ميكرونيزيا

751
01:24:03,865 --> 01:24:05,448
للأبد

752
01:24:06,948 --> 01:24:09,489
وممارسة السباحة على امواج البحر ؟

753
01:24:11,989 --> 01:24:13,906
سنقوم بالعديد من الاشياء

754
01:24:16,072 --> 01:24:17,530
انا احبك

755
01:24:30,695 --> 01:24:33,112
العاهرة عادت
ياعزيزتى

756
01:24:57,487 --> 01:25:01,529
يؤلم ، اليس كذلك؟
اخذ شخص تعشقينه منك

757
01:25:01,654 --> 01:25:06,070
( لم يكن خطئها ( كاميرو
اللعنة عليك .. بل كان الخطأ كلها خطئها -

758
01:25:06,653 --> 01:25:08,111
ليس لدى شيئ

759
01:25:10,111 --> 01:25:11,194
لا شيئ

760
01:25:11,528 --> 01:25:14,569
كل ذلك بسببها وبسببك انت

761
01:25:19,944 --> 01:25:24,319
سوف اقوم بركلك وتلقينك درسا

762
01:25:24,443 --> 01:25:27,235
لكل ماصدر منك

763
01:25:27,610 --> 01:25:31,900
ثم ساقوم بتحطيمكما

764
01:25:31,900 --> 01:25:35,442
قبل ان اسقطكما ايتها العاهرات ارضا

765
01:27:15,976 --> 01:27:18,392
افتحي فمك ايتها العاهرة التافهة

766
01:27:23,683 --> 01:27:26,433
قومي بدهني صدري ولعق مهبلي

767
01:28:06,263 --> 01:28:07,721
هل اكتفيت ؟

768
01:28:08,679 --> 01:28:10,888
لا ....  وانت ؟

769
01:28:15,053 --> 01:28:16,470
العقي مهبلي

770
01:28:55,902 --> 01:28:57,463
العقي مؤخرتي

771
01:29:23,506 --> 01:29:24,673
لا

772
01:29:29,755 --> 01:29:31,547
( توقفي ( كاميرو

773
01:29:44,921 --> 01:29:47,379
من فضلك ،  لا
لا ،  توقفي

774
01:29:47,879 --> 01:29:49,129
لا

775
01:30:01,086 --> 01:30:03,752
( لا ( هيل

776
01:30:16,085 --> 01:30:18,710
الان نحن فقط ياعزيزتي

777
01:30:19,293 --> 01:30:21,001
ابتعدى عني

778
01:30:21,751 --> 01:30:24,626
ابتعدى عنى

779
01:30:24,917 --> 01:30:27,250
لا يمكن لـ ( تريكسي ) ان تموت

780
01:30:33,750 --> 01:30:35,542
قومي بضربي

781
01:30:37,625 --> 01:30:40,208
انا ضعيفة جدا

782
01:30:41,625 --> 01:30:44,874
حسنا اذا لم تقاتلى
سأمارس معك الجنس

783
01:30:44,874 --> 01:30:47,332
استعدي ايتها العاهرة
( لا ( كاميرو -

784
01:30:47,707 --> 01:30:50,165
( حان الوقت لكي تعطيني ماسبق ان اعطيته لــ ( هيل

785
01:30:50,249 --> 01:30:52,915
لا ،  من فضلك

786
01:30:54,749 --> 01:30:56,374
مرحبا ، ايتها الجميلة

787
01:31:04,123 --> 01:31:06,330
منذ اربعة اشهر

788
01:31:30,496 --> 01:31:34,412
سـوف اقوم بالتهامك ، ايتها الداعرة

789
01:31:41,453 --> 01:31:44,036
انت ؟

790
01:31:44,994 --> 01:31:48,453
انت  كنت افضل من
نمت معهن علي الإطلاق

791
01:31:49,494 --> 01:31:51,161
مفاجأة

792
01:31:51,536 --> 01:31:54,868
ايتها العاهرة الكاذبة

793
01:32:01,327 --> 01:32:06,159
الحركة النسائية سوف ترفع تنورتي للابد

794
01:32:55,404 --> 01:32:57,030
يا الهي

795
01:32:59,071 --> 01:33:01,030
يا الهي

796
01:33:01,405 --> 01:33:03,696
كيف وصل الامر الى هذا ؟

797
01:33:14,570 --> 01:33:17,195
منذ ستة اشهر

798
01:33:21,602 --> 01:33:25,059
كازينو
(جلوري هول)

799
01:33:28,444 --> 01:33:30,652
كيف وصل الأمر إلى هذا ؟

800
01:33:30,777 --> 01:33:32,152
سأقول لكم

801
01:33:32,444 --> 01:33:34,276
الطبيعة البشرية

802
01:33:35,568 --> 01:33:40,068
المسيحية القديمة تخبرنا
أن هناك 7 خطايا مميتة للبشرية

803
01:33:41,151 --> 01:33:45,109
لست متأكدة ان كانت الشهوة
الشراهة ،  الطمع ،  الكسل

804
01:33:45,109 --> 01:33:49,150
الغضب ، الحسد  والافتخار
هي خطايا البشر

805
01:33:49,567 --> 01:33:53,025
ام انها تعريف لشخصية الإنسان

806
01:33:56,566 --> 01:33:57,983
(  69 تريكسي )

807
01:33:58,400 --> 01:33:59,899
الهدف فى مرمى البصر

808
01:33:59,899 --> 01:34:02,774
عُلم
علم ، ( فوكسي ) ستنزل خلال عشرين ثانية

809
01:34:02,899 --> 01:34:05,274
تسعة عشر ... ثمانية عشر

810
01:34:05,357 --> 01:34:06,649
سبعة عشر

811
01:34:51,728 --> 01:34:53,811
فوكسي 69) فى الموقع)

812
01:34:57,311 --> 01:34:59,228
لا تتحرك
لقد قبضنا عليك

813
01:35:09,227 --> 01:35:11,060
هذا مخيف قليلا ، اليس كذلك ؟

814
01:35:14,643 --> 01:35:16,685
(فوكسي )
اقضي عليهم

815
01:35:29,725 --> 01:35:30,808
ياالهي

816
01:36:24,970 --> 01:36:26,221
( كاميرو )

817
01:36:34,636 --> 01:36:36,178
ما هذا بحق الجحيم ؟

818
01:39:31,829 --> 01:39:33,580
( تريكسي )
لماذا ؟

819
01:39:34,871 --> 01:39:36,496
ماذا يمكنني ان اقول

820
01:39:38,371 --> 01:39:41,204
نحن جميعا انذال فى النهاية

821
01:40:07,035 --> 01:40:08,618
من انت ؟

822
01:40:09,035 --> 01:40:10,993
أظنكِ تعرفين

823
01:40:13,159 --> 01:40:14,951
ولماذا انا ؟

824
01:40:15,493 --> 01:40:17,118
لماذا ( كاميرو ) ؟

825
01:40:17,743 --> 01:40:19,701
انتم ارواح ضائعة

826
01:40:20,117 --> 01:40:22,367
وأعتقدت ان الامر سيكون ممتعاً

827
01:40:22,992 --> 01:40:24,576
و ( فينكس ) ؟

828
01:40:25,534 --> 01:40:28,616
ان ( فينكس ) يعمل لصالحي
وكان دائما يفعل ذلك

829
01:40:28,950 --> 01:40:31,449
ثم اصبح مهمشاً

830
01:40:32,533 --> 01:40:34,867
واعتقد بأننا نعرف كيف انتهت الامور

831
01:40:37,824 --> 01:40:39,740
اذا كل هذا

832
01:40:40,074 --> 01:40:42,907
... مهمتي ، لقائنا ...

833
01:40:44,282 --> 01:40:45,449
( كاميرو )

834
01:40:49,323 --> 01:40:51,198
كان كل شيئ من اجل هذا

835
01:40:53,615 --> 01:40:58,198
صنع في القرن السادس عشر
( بواسطة القائد ( كرفمن متاتا نايوجي

836
01:40:58,198 --> 01:41:02,197
وهذا السيف كان شاهداً على صعود وسقوط عدة
امبراطوريات

837
01:41:02,197 --> 01:41:04,322
لأكثر من 600 سنة

838
01:41:04,489 --> 01:41:07,655
انه الشيء الوحيد الذي احبه
فى هذا العالم التافه

839
01:41:07,655 --> 01:41:11,114
وكان من الغباء ان يعتقد ( كاج ) انني لا اهتم

840
01:41:12,779 --> 01:41:14,738
كيف يمكنك أن تفعلى هذا ؟

841
01:41:15,321 --> 01:41:16,946
تلعبى دور الضحية

842
01:41:17,612 --> 01:41:18,737
لقد احببتك

843
01:41:18,779 --> 01:41:21,654
الفتيات عليهن البحث عن المتعة بطريقة ما

844
01:41:23,570 --> 01:41:26,945
وانا اشعر بالنشوة عندما ارى الفتيات يتقاتلن

845
01:41:28,278 --> 01:41:31,945
كنتم رائعين
ما الذى تنتظرينه -

846
01:41:32,278 --> 01:41:33,653
هيا

847
01:41:33,694 --> 01:41:35,778
قومي بانهاء لعبتك المريضة

848
01:41:38,277 --> 01:41:40,861
يطلبون منا ان نسامح الاعداء

849
01:41:41,319 --> 01:41:44,944
لكنهم لايطلبون منا
مسامحة الاصدقاء -

850
01:41:45,277 --> 01:41:49,151
(كوزيمو دي ميديشي)

851
01:41:57,234 --> 01:41:59,192
( اذهبي للجحيم ( تريكسي

852
01:42:02,109 --> 01:42:04,817
من يضحك اخير يضحك كثيرا

853
01:42:27,232 --> 01:42:30,273
كل قصص الحروب
مبنية على الخداع

854
01:42:30,273 --> 01:42:33,814
لذلك عندما نريد الهجوم
ينبغي علينا ان نتظاهر

855
01:42:33,814 --> 01:42:37,314
عندما نستخدم قواتنا
بالضعف

856
01:42:37,314 --> 01:42:41,147
عندما نقترب
يجب ان نجعل العدو يظن اننا بعيدون

857
01:42:41,147 --> 01:42:44,814
وعندما نبتعد
يجب ان نجعله يصدق اننا قريبون منه

858
01:42:44,814 --> 01:42:47,855
ونضع طعما لجذب العدو

859
01:42:47,855 --> 01:42:51,563
ثم نتظاهر بالفوضى ونحطمه

860
01:42:52,104 --> 01:42:56,604
( صن تزو )
( فن الحرب )
ثلاث مائة وثمانون قبل الميلاد

861
01:43:04,606 --> 01:45:35,106
<font color="#00ffff"><b>ترجمة فيصل من جده</b></font>
<font color="#8080ff">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>
<font color="#00ffff"><b>:: تم تعديل التوقيت لهذه النسخة بواسطة ::</b></font>
                     <font color="#ff0080"><b> " almalki00 "</b></font>