﻿1
00:01:04,399 --> 00:01:08,403
كل سنة عودة غريبة للمدرسة
نرى بعضنا البعض مرة أخرى

2
00:01:08,486 --> 00:01:11,573
ولكن على الأقل لدي أفضل صديقتان
(جينس) و (أيميلي)

3
00:01:13,449 --> 00:01:16,494
إننا نسير بالعرض البطيء لأجل ذلك
كل الفتيات المثيرات يلفتون الانتباه

4
00:01:17,370 --> 00:01:18,371
إنها دعابة

5
00:01:19,038 --> 00:01:23,501
إننا فقط نريد أن نظهر عدم المبالاة
وخصوصاً أمام الصبيان

6
00:01:27,005 --> 00:01:30,174
!وهذه هي أنا .. لا أهتم

7
00:01:33,553 --> 00:01:38,141
(وذلك هو (جينس) و (لويد
يبدو وأن علاقاته معقدة للغاية

8
00:01:39,726 --> 00:01:42,979
وهذا هو (وين) حسناً
لا شخص أيضاً يهتم لأمره

9
00:01:43,021 --> 00:01:44,022
مرحباً ,, مالذي حصل

10
00:01:45,189 --> 00:01:49,986
ولكن عندما نتحدث عن الصداقة أعني
(أعني الصداقة الحقيقية مثلي أنا (وكايل

11
00:01:50,528 --> 00:01:52,864
يمكنك الاهتمام وأن تكون الشخص الذي تريده

12
00:01:53,615 --> 00:01:54,907
أوه , وهذه

13
00:01:55,450 --> 00:01:58,494
"ندعوها "باللاصقة
لأنها تلتصق بكل الشباب

14
00:01:58,536 --> 00:02:01,706
وتدعي بأنها تحبهم . على أية حال

15
00:02:02,749 --> 00:02:05,543
كل الذي أعلمه أنني تعبت من الادعاءات

16
00:02:05,960 --> 00:02:07,879
والحقيقة أنني فقط أريد أن أحظى بعام رائع

17
00:02:10,173 --> 00:02:13,301
مثل السنة الماضية
(عندما وقعت بحب (شاد

18
00:02:15,553 --> 00:02:18,681
"إلى الأبد"

19
00:02:24,729 --> 00:02:28,316
نتحدث دوماً منذ أن أصبحنا أنا
وكايل) أصدقاء)

20
00:02:33,738 --> 00:02:34,781
أنا هنا

21
00:02:37,033 --> 00:02:38,660
أتمنى أن نبقى هكذا دائماً

22
00:02:42,372 --> 00:02:45,041
على أية حال ,, ها نحن ذا
نسير بالتيار

23
00:02:45,083 --> 00:02:48,336
نجرب الحب والحياة ونضحك بصوت عالٍ

24
00:02:48,419 --> 00:02:52,340
(ومن الجميل أن إسمي (لولا
(ولكن الجميع يدعونني (لول

25
00:02:52,365 --> 00:02:55,365
لــــــول) مشاهدة ممتعة)
Done By : Waseem Odabashy
To : Memo 24

26
00:03:00,002 --> 00:03:01,302
الفصل الأول

27
00:03:01,140 --> 00:03:04,560
صديقتي لا يمكنني أن أصدق
(أنها سرقت حقيبتي (الزاديك

28
00:03:04,769 --> 00:03:06,479
كان عندي العرض الخاص لهذا الشيء

29
00:03:07,563 --> 00:03:09,482
يا إلهي إغنيتك الجديدة رائعة

30
00:03:09,565 --> 00:03:10,566
هل أعجبتك؟

31
00:03:10,650 --> 00:03:12,235
مقطوعة الجيتار كانت مثيرة

32
00:03:13,486 --> 00:03:15,655
سيداتي , سيداتي , مرحباً بعودتكن

33
00:03:16,447 --> 00:03:18,616
!حسناً (وين) لا تحاول , فهمت

34
00:03:18,658 --> 00:03:20,201
إنكِ تعلمين أنكِ تريدينني -
نعم -

35
00:03:20,284 --> 00:03:22,120
حسناً , أريك أن تتركني وشأني الآن

36
00:03:22,578 --> 00:03:24,664
يعجبني أن تكوني وحيدتاً بالمساء -
نعم , نعم -

37
00:03:24,789 --> 00:03:26,582
جميل , سأراكي وحيدتاً بالمساء

38
00:03:28,543 --> 00:03:32,130
يا إلهي , جماله فتان

39
00:03:35,007 --> 00:03:37,427
لا أستيطع أن أصدق أنك
تدرسين حصص الحسابات فقط بسببه

40
00:03:38,010 --> 00:03:40,972
إذن, اشتقتِ لي -
نعم -

41
00:03:41,556 --> 00:03:43,182
هل إشتقت لي؟

42
00:03:44,225 --> 00:03:46,310
كيف جرت أمور مستشار المعسكر

43
00:03:46,561 --> 00:03:48,479
لقد كان موحش

44
00:03:48,980 --> 00:03:50,106
لم تتصل أو تبعث لي رسائل

45
00:03:50,314 --> 00:03:53,818
بلا , ولكنها لم تصلكي
لأنه لم تكن هنالك تغطية

46
00:03:55,153 --> 00:03:59,657
بالاضافة أنني كنت أقيم علاقة مع المستشارة
التي ترافقنا

47
00:04:02,160 --> 00:04:05,663
...نعم, لا مشكلة كنت فقط

48
00:04:05,747 --> 00:04:07,165
لقد كانت لمرة واحدة فقط

49
00:04:07,290 --> 00:04:09,834
لا , ذلك جيد أنا سعيدة لأنك قلت ذلك

50
00:04:09,876 --> 00:04:13,880
لأنني أقمت علاقتاً مع شخص آخر
فقط لأجرب ذلك الشيء

51
00:04:15,006 --> 00:04:19,510
أتنمى بأن تحتفظي برقمه
لأنني أكره لك أن تبقي وحيدتا

52
00:04:20,011 --> 00:04:21,012
أحصل عليه من الاتصال السريع

53
00:04:26,142 --> 00:04:28,186
هاي (لولا) هل أنتِ بخير

54
00:04:28,978 --> 00:04:29,979
(لولا)

55
00:04:30,271 --> 00:04:31,647
مرحباً, (لولا) هل أنتِ على مايرام

56
00:05:09,560 --> 00:05:11,145
مرحباً , مالذي حصل بحصة الكرة الطائرة

57
00:05:11,229 --> 00:05:12,396
لقد أصابني ألم في المعدة

58
00:05:12,563 --> 00:05:14,398
اذن ستكونين الدلفين , ماذا كان اسمه

59
00:05:17,735 --> 00:05:18,986
لولا) هل ذلك كان فن برازيلي؟)

60
00:05:19,320 --> 00:05:20,321
أمي

61
00:05:21,447 --> 00:05:22,448
أمي , ماذا؟

62
00:05:23,574 --> 00:05:27,370
لاشيء. ذلك , ذلك جسدي
وسأعتني به كما يروق لي

63
00:05:27,578 --> 00:05:31,165
لا ليس كذلك
ولن أترككي لكي تكوني نجمة للفحش

64
00:05:31,582 --> 00:05:32,583
"ماذا تعني نجمة "الفحش

65
00:05:32,625 --> 00:05:33,626
لا شيء -
لا شيء -

66
00:05:35,795 --> 00:05:40,383
لا يجب أن تقومي بأي شيء مع الفتية
أعني سوف تقومين بإخباري , صحيح؟

67
00:05:40,466 --> 00:05:42,051
نعم أمي , سوف أخبرك

68
00:05:42,260 --> 00:05:45,930
أريد فقط أن أسترخي وأغتسل
وأكون بالخارج بصحبة عائلتي

69
00:05:46,180 --> 00:05:49,267
وبعدها ماذا , ها انتي ذا تضعينني
بمحاكمة بسبب اختياراتي

70
00:05:49,350 --> 00:05:50,351
أنا لم أعد طفلة

71
00:05:50,685 --> 00:05:53,271
هاي, عودي والتقطي هذه الملابس

72
00:05:53,521 --> 00:05:54,689
أنا لست خادمتك

73
00:05:55,648 --> 00:05:59,151
لا يفترض بالأمهات أن
يمتكلن غريزة الحماية

74
00:05:59,485 --> 00:06:03,990
هي ليس لديها أدنى فكرة عنا ما جرى بالخارج
لم يكن يوماً مثالياً

75
00:06:16,347 --> 00:06:17,547
(لولا)
ضميني

76
00:06:24,635 --> 00:06:25,720
طفلتي

77
00:06:27,471 --> 00:06:30,433
احبك أمي -
أحبك أيضاً -

78
00:06:44,655 --> 00:06:47,992
اسرعي أمي , أمي إنك
تأخريني

79
00:06:48,075 --> 00:06:50,077
حسناً أفيقي مبكراً
أنا لست سائقكي الخاص

80
00:06:50,161 --> 00:06:51,621
إنني لم أشرب قهوتي بعد

81
00:06:52,663 --> 00:06:56,500
لولا هل هذا قميصي
توقفي عن سرقة أشيائي

82
00:06:56,584 --> 00:06:58,169
حسنناً أمي تريدينني أن أتجمد

83
00:06:58,210 --> 00:06:59,587
تعتمدي عليه ليجعلكي أجمل

84
00:07:04,133 --> 00:07:07,845
ها أنا هنا أقلكي إلى المدرسة وأفكر
سيكون ذلك جيداً

85
00:07:07,887 --> 00:07:12,016
نستطيع بأن نحظى بحديث رائع
ولن يكون هنالك أحد سوانا

86
00:07:12,183 --> 00:07:14,644
وها أنتي غارقة بتفاهاتك
وأنا لست احداها

87
00:07:14,685 --> 00:07:17,021
أنا هنا , أنا هنا

88
00:07:25,988 --> 00:07:28,741
هاي , هاي , هاي -
ماذا, هنا , هنا -

89
00:07:34,163 --> 00:07:35,206
هيا

90
00:08:13,703 --> 00:08:15,788
وسبب التأخر هو؟

91
00:08:17,206 --> 00:08:18,582
حسنناً , أنتي على وشك الضحك

92
00:08:18,749 --> 00:08:20,501
ذلك بقدر الذي سيضحكني

93
00:08:23,504 --> 00:08:25,881
هل شاهدت وجهها -
نعم إنها تريدني  -

94
00:08:25,923 --> 00:08:26,924
!أصمت

95
00:08:27,550 --> 00:08:29,510
(حسنناً , هل تراضيتي مع (شاد

96
00:08:30,011 --> 00:08:31,012
لا

97
00:08:31,929 --> 00:08:35,141
حسنناً سأخبركِ بشيء
لو كنت بمكانه لما سمحت لكِ بالرحيل

98
00:08:35,850 --> 00:08:36,851
نعم, ولكن أنت لست هو

99
00:08:37,101 --> 00:08:39,937
أعلم أننا أصدقاء ولكنني
لا أتفق دائماً معه

100
00:08:40,312 --> 00:08:41,313
أعلم

101
00:08:42,440 --> 00:08:44,817
وأتمنى أن نبقى أصدقاء دوماً

102
00:08:46,235 --> 00:08:47,236
وأنا كذلك

103
00:08:48,487 --> 00:08:49,488
جيد

104
00:08:50,156 --> 00:08:51,157
جيد

105
00:08:55,536 --> 00:09:00,624
س مربع = 9 ع +4 ق
ق = 9 ج = 13

106
00:09:00,708 --> 00:09:01,709
أية أسئلة؟

107
00:09:01,876 --> 00:09:05,129
حسناً ركزوا
لنسرع يا رفاق , السؤال التالي

108
00:09:08,632 --> 00:09:09,800
ايميلي) هل تستطيعي حل ذلك)؟

109
00:09:15,473 --> 00:09:17,099
هل تريدي بعض المساعدة في الحل؟

110
00:09:19,060 --> 00:09:20,811
حسناً , ليست معقدة لهذه الدرجة

111
00:09:21,145 --> 00:09:26,025
بالبداية لنعرف المدى لـ ف
يجب أن نحل المعكوس لـ

112
00:09:26,942 --> 00:09:29,153
ف القوة السلبية الأولى

113
00:09:30,404 --> 00:09:33,866
س = س + على

114
00:10:02,394 --> 00:10:07,066
س على س -2

115
00:10:07,149 --> 00:10:08,359
حسناً , هل فهمتي

116
00:10:08,442 --> 00:10:10,861
نعم -
حسناً , هل الجميع فهم ذلك -

117
00:10:17,076 --> 00:10:18,077
أسف لقد تأخرت

118
00:10:20,287 --> 00:10:21,497
حسناً , أدخل

119
00:10:27,002 --> 00:10:28,712
يا رجل , الفتيات مفتونات

120
00:10:29,421 --> 00:10:30,422
نعم , كان عليك أن تعلم

121
00:10:30,840 --> 00:10:31,841
ماذا؟

122
00:10:34,718 --> 00:10:35,719
ما مشكلتك؟

123
00:10:42,745 --> 00:10:43,745
الزموا الصمت رجاءً

124
00:10:46,230 --> 00:10:48,107
ذلك ليس مسلياً
هل تريد أن احضر المديرة

125
00:10:49,191 --> 00:10:50,442
ماذا؟ إنه خبر فرنسي

126
00:10:52,111 --> 00:10:53,237
أسف لقد تأخرت

127
00:10:53,403 --> 00:10:54,045
تبدأ الحصة الساعة الثامنة

128
00:10:54,405 --> 00:10:57,032
آسفة -
هاي, اكتفيت من الاقدام الزموا الهدوء

129
00:10:57,408 --> 00:10:59,660
وأنت ضعه خارجاً ليس لك أن تأكل بالصف

130
00:11:03,200 --> 00:11:04,200
لا هواتف محمولة

131
00:11:04,498 --> 00:11:07,543
بالبدالة من يستخدم

132
00:11:08,586 --> 00:11:11,255
ضعوه على الطاولة
سوف ألغي رحلة الربيع الى باريس

133
00:11:12,510 --> 00:11:13,610
لا تريدون أن أصاب
بالجنون هذه السنة

134
00:11:18,137 --> 00:11:19,138
مرحباً

135
00:11:20,806 --> 00:11:21,807
شكراً

136
00:11:22,558 --> 00:11:28,230
حسناً, والدتي تريد أن تعلم
اذا كنت تقدم بعض الدروس الخصوصية

137
00:11:28,939 --> 00:11:30,107
دروس خصوصية لماذا؟

138
00:11:31,233 --> 00:11:32,443
للحسابات بالتاكيد

139
00:11:33,235 --> 00:11:34,236
لوالدتك؟

140
00:11:34,528 --> 00:11:35,821
لا, لي

141
00:11:37,323 --> 00:11:38,699
حسناً حسناً , أنا اسف

142
00:11:40,492 --> 00:11:44,163
لا , لا لدي مواعيد كافية لهذا الفصل الدراسي

143
00:11:45,247 --> 00:11:47,374
حتى في مساء يوم الجمعة؟

144
00:11:47,750 --> 00:11:50,002
نعم, حتى مساء يوم الجمعة

145
00:11:50,461 --> 00:11:52,963
حسناً ذلك سيء للغاية

146
00:11:53,589 --> 00:11:55,799
اعتقد انني سوف أراك في الجوار

147
00:11:56,342 --> 00:11:57,426
نعم سوف اراكِ بالصف

148
00:11:57,843 --> 00:11:59,011
حسناً , أراك بالجوار

149
00:12:00,262 --> 00:12:01,263
سوف أراكِ بالصف

150
00:12:01,597 --> 00:12:02,598
حسناً

151
00:12:04,433 --> 00:12:06,810
عندما ذهب لأتحدث معه بالصف
خجل وحمرت خدوده

152
00:12:06,894 --> 00:12:09,563
لقد احمرت خدوده عندما ذهبت لاتحدث معه -
يا إلهي , إنه أستاذك  -

153
00:12:09,647 --> 00:12:11,690
لا , غير مهم -
أصمتي -

154
00:12:11,774 --> 00:12:14,276
حسناً انظروا (شاد) يقف هناك هل
تريديون القدوم

155
00:12:14,318 --> 00:12:15,486
لا , هكذا أفضل -
لماذا -

156
00:12:15,569 --> 00:12:17,696
لماذا -
لأنها ستكون سعيدة إذا لم نذهب -

157
00:12:18,864 --> 00:12:20,449
لماذا هي دائماً ترافقه؟

158
00:12:20,616 --> 00:12:23,285
(لأنها (اللاصقة
تلتصق بأي شيء

159
00:12:23,327 --> 00:12:25,162
سلاحها حقاً , لا

160
00:12:25,204 --> 00:12:26,205
أعلم

161
00:12:26,288 --> 00:12:27,915
يعجبني قميصك

162
00:12:28,207 --> 00:12:30,668
نعم, وأنا يعجبني ما بداخل قميصك-
أنت , توقف -

163
00:12:31,335 --> 00:12:33,629
مالذي يجري -
هل أستطيع أن أتحدث معكِ لثانية -

164
00:12:34,463 --> 00:12:36,173
هيا -
آسف -

165
00:12:36,382 --> 00:12:37,383
لا عليك

166
00:12:38,926 --> 00:12:42,930
اذن , الآن لقد فعلت ِذلك مع الجميع

167
00:12:43,013 --> 00:12:44,974
لذا أعتقد أنه بإمكاني أن أفعل القليل منه معكِ -
هل أنت جاد -

168
00:12:47,476 --> 00:12:48,477
عن ماذا كان كل ذلك؟

169
00:12:49,895 --> 00:12:52,273
كن راقِ يا صديقي -
وما يهمك أنت -

170
00:12:55,901 --> 00:12:59,947
أنا أكره (شاد) وأكره كل ثانية قضيتها بحبه

171
00:13:00,614 --> 00:13:01,865
لا يوجد أقذر منه

172
00:13:08,414 --> 00:13:12,251
حسناً هل أستطيع أن آتي الليلة -
لا , لايمكننا أن نفعل ذلك كل ليلة -

173
00:13:12,668 --> 00:13:13,919
ماهو أهم مافي الطلاق

174
00:13:18,716 --> 00:13:22,469
يا إلهي , والدي بالغالب يتسمر باقامة علاقة
مع والدتي

175
00:13:22,553 --> 00:13:23,887
أو أن هنالك طريقة أخرى بالخارج

176
00:13:23,929 --> 00:13:26,557
على أية حال , لا استطيع أن أمر بذلك مجدداً

177
00:13:27,558 --> 00:13:31,437
حسيناً وبعد جيمي كارتير كان رون

178
00:13:31,645 --> 00:13:32,771
رونالد

179
00:13:33,731 --> 00:13:35,232
رونالد ماكدونالدز؟

180
00:13:35,441 --> 00:13:36,859
إنكِ غبية للغاية

181
00:13:37,318 --> 00:13:39,278
إيثان) , رجاءاً حاول أن تكون انسانياً)

182
00:13:40,154 --> 00:13:42,698
حسناً , اذن رونالد ريجان

183
00:13:43,073 --> 00:13:47,244
ما زلت لا أصدق
أن الرجل الخفي الذي يواعد أمي هو والدي

184
00:13:47,995 --> 00:13:49,413
وماذا تخفي أيضاً؟

185
00:13:49,830 --> 00:13:52,499
ماذا , ماذا , لما تلك النظرات

186
00:13:53,625 --> 00:13:54,918
لاشيء , أنا فقط أنظر لكِ

187
00:14:00,090 --> 00:14:02,384
حسنا , استمر رونالد ريجان

188
00:14:04,470 --> 00:14:07,765
اخلع حذاءك -
لماذا؟ الصغار نائمون

189
00:14:09,433 --> 00:14:10,684
صوت الأرضية

190
00:14:12,102 --> 00:14:14,605
وكأنني أسرق منزلي -
منزلك السابق -

191
00:14:16,940 --> 00:14:19,443
هل تعتقدي بأنه من الخطأ أن أواعد
طليقي مرة أخرى

192
00:14:24,239 --> 00:14:25,240
نعم؟

193
00:14:25,783 --> 00:14:26,784
لا؟

194
00:14:29,119 --> 00:14:32,373
هل تستطيعي أن تتوقفي
عن ذلك وتعطيني اجابة واضحة

195
00:14:39,728 --> 00:14:40,428
"هل سنذهب لحفل "معركة الفرق

196
00:14:40,464 --> 00:14:41,673
(توقف (ايثان

197
00:14:43,698 --> 00:14:45,498
(نعم, من أجل (كايل
(ليس من أجل (شاد

198
00:14:47,388 --> 00:14:48,389
(جاكسون)

199
00:14:49,139 --> 00:14:50,140
توقف

200
00:14:50,766 --> 00:14:52,309
جاكسون) اصمت)

201
00:14:52,643 --> 00:14:54,061
توقف , سوف أدفعها في مؤخرتك

202
00:14:54,144 --> 00:14:55,479
أمي, هل سمعتي ذلك

203
00:14:56,146 --> 00:14:57,564
لولا) , اللغة)

204
00:14:59,691 --> 00:15:02,820
جاكسون) , سوف أقتلك)
لقد أقسمت

205
00:15:03,237 --> 00:15:06,323
لقد تعبت من هذا الشيء
أعطني إياه , أعطني إياه

206
00:15:08,158 --> 00:15:09,159
أمي -
أنت -

207
00:15:09,243 --> 00:15:10,244
أمي

208
00:15:10,828 --> 00:15:12,871
أمي , (ايميلي) لا تريدني
أن أتدرب

209
00:15:13,664 --> 00:15:14,832
إنه وقت العشاء

210
00:15:15,541 --> 00:15:18,752
العشاء على الطاولة من المفترض أن تكون بالمنزل
خلال نصف ساعة

211
00:15:18,961 --> 00:15:20,462
حسناً , حسناً , سأعود

212
00:15:20,587 --> 00:15:22,756
إنك تعرف والدك -
حسناً , على أيه حال -

213
00:15:24,258 --> 00:15:25,843
اسف يا رفاق , وقعت بالحصار

214
00:15:25,884 --> 00:15:27,845
حصار, صديقي لدينا تدريب بربك

215
00:15:27,928 --> 00:15:30,013
لا سنأجله للمرة القادمة, أعدكم -
نأجله -

216
00:15:30,347 --> 00:15:32,975
اخي سيضر بنا هذا التأخر
حفلة "معركة الفرق" على الأبواب

217
00:15:33,016 --> 00:15:34,768
لن يضر بنا أخي سنكون في الموعد

218
00:15:34,852 --> 00:15:35,853
سيكون كل شيء على ما يرام

219
00:15:36,770 --> 00:15:39,356
صديقي أمور الأطفال هذه , حسناً

220
00:15:39,398 --> 00:15:40,858
ليس عليك العودة إلى المنزل كل
ما تلقيت اتصال من والدتك

221
00:15:41,024 --> 00:15:42,025
أراكم لاحقاً

222
00:15:43,444 --> 00:15:44,570
إننا عديمي الحظ

223
00:15:45,737 --> 00:15:47,364
حسناً , الجميع يحصل على تذكرة

224
00:15:49,366 --> 00:15:51,910
نريد أن نراكم جميعاً هناك
"بدون شامبو"

225
00:15:54,037 --> 00:15:55,038
النصف النهائي

226
00:15:56,707 --> 00:16:00,461
سيدات احصلوا عليها مجاناً ورافقونا
بدون شامبو و الشباب 10 دولار

227
00:16:01,295 --> 00:16:02,296
تعاول واعطنا رأيك

228
00:16:02,463 --> 00:16:06,675
أي نوع من الموسيقى -
آندي) , موسيقى من كل الأنوع)

229
00:16:06,717 --> 00:16:08,427
حسناً , أذا كنتِ ستتواجدين هناك
سأكون هناك

230
00:16:09,761 --> 00:16:11,263
هل توزعين التذاكر الآن

231
00:16:11,972 --> 00:16:14,766
نعم , ولكن على ما يبدو أن الجمال
 يسهل المهمة

232
00:16:16,059 --> 00:16:17,269
وعلي أن اعلم أنك
تعنين نفسك

233
00:16:17,561 --> 00:16:18,645
لا تكوني غيورة

234
00:16:18,854 --> 00:16:20,856
لا تقلقي -
لن أقلق مطلقاً -

235
00:17:14,618 --> 00:17:17,120
أقسم لكم يا رفاق,
لو لم نعمل من خلال ذلك بعد

236
00:17:17,162 --> 00:17:18,455
يا إلهي إنك سوف تفعلها

237
00:17:18,580 --> 00:17:19,790
حسناً

238
00:17:19,831 --> 00:17:21,625
لقد كنت رائع -
هل تعتقدي ذلك -

239
00:17:21,708 --> 00:17:23,794
نعم -
شكراً -

240
00:17:23,835 --> 00:17:25,587
أعلم ذلك -
أعلم ذلك -

241
00:17:25,629 --> 00:17:26,964
لقد كنت مذهلاً

242
00:17:27,005 --> 00:17:29,341
لا أنتِ المذهلة

243
00:17:33,345 --> 00:17:34,346
!(كايل)

244
00:17:35,639 --> 00:17:36,640
هل أنت آتي؟

245
00:17:37,307 --> 00:17:38,725
نعم, نعم

246
00:17:40,310 --> 00:17:41,311
هيا

247
00:17:44,523 --> 00:17:46,108
سنقدم موسيقى الروك المرة القادمة

248
00:18:04,251 --> 00:18:05,419
ها هو ذا

249
00:18:06,044 --> 00:18:07,045
حسناً, أين كنت ؟

250
00:18:07,337 --> 00:18:09,673
عند (شاد) نعمل على مشروع في مادة
التاريخ

251
00:18:10,007 --> 00:18:11,008
كيف كان المشروع

252
00:18:11,174 --> 00:18:14,011
لقد كان رائعاً إنه عن الثورة الصناعية

253
00:18:14,344 --> 00:18:15,345
عزيزي, تريد بعض الحساء؟

254
00:18:16,763 --> 00:18:17,764
شكراً

255
00:18:19,891 --> 00:18:23,562
حسناً  , والدي هل تتذكر
حفلة "معركة الفرق" التي اخبرتك بها

256
00:18:24,605 --> 00:18:26,440
الفائز سيحصل على عقد للتسجيل

257
00:18:27,024 --> 00:18:30,110
إنه أكثر من مجرد عرض
ولكن علينا اكتشاف ذلك

258
00:18:31,069 --> 00:18:32,070
أعطيني الملح

259
00:18:34,364 --> 00:18:35,782
هل سمع ما قلته؟

260
00:18:36,116 --> 00:18:37,743
نعم, هل سمعت ما قلت للتو

261
00:18:38,493 --> 00:18:40,412
سنتحدث عن الموسيقى
عندما يكون تحصيلك الدراسي أفضل

262
00:18:48,003 --> 00:18:49,004
شكراً لك

263
00:18:53,842 --> 00:18:55,427
لولا) لقد قلت لا)

264
00:18:55,719 --> 00:18:58,722
إنني عائدة إلى المنزل , انا بالمحكمة

265
00:18:59,181 --> 00:19:03,393
لأنني حصلت على التذكرة أتعلمين
توقفي عن طرح هذا السؤال

266
00:19:03,560 --> 00:19:04,936
سوف أركِ بالمنزل

267
00:19:09,232 --> 00:19:10,233
اوه , تباً

268
00:19:10,275 --> 00:19:11,276
حقاً

269
00:19:13,654 --> 00:19:14,655
تريدين المساعدة؟

270
00:19:15,113 --> 00:19:16,740
لا, الا اذا كنت
ستصلح هذا

271
00:19:17,240 --> 00:19:18,575
ليست مهارتي المفضلة

272
00:19:18,742 --> 00:19:21,078
اذاً , ذلك غير مجدي -
غير مجدي -

273
00:19:22,412 --> 00:19:25,248
حسناً, إلى أين سنذهب؟ -
ماذا؟ -

274
00:19:25,916 --> 00:19:28,126
لا تستطيعي أن تسيري إلى المنزل
وأشك بأنك ستجدين سيارة أجرة

275
00:19:28,418 --> 00:19:32,089
حسناً لقد قامو بتأخيري بالمحكمة
أولائك المتسكعين فقط لاعطائي تذكرة

276
00:19:32,589 --> 00:19:34,925
فقط لأن تسجيلي إنتهى منذ يوم

277
00:19:37,761 --> 00:19:38,970
لن تجدي سيارة أجرة

278
00:19:40,889 --> 00:19:42,599
صدقيني , أنا سائق آمن جداً

279
00:19:44,935 --> 00:19:45,936
حسناً

280
00:19:49,523 --> 00:19:51,024
تريدين بعض المساعدة -
نعم  -

281
00:19:59,950 --> 00:20:02,452
هيا, مالذي تنتظريه؟

282
00:20:03,787 --> 00:20:07,332
ولكن ماذا عن خوذتك
الشرطة سيخالفوك لأي شيء

283
00:20:07,416 --> 00:20:09,126
لا تقلقي , سأكون على
ما يرام

284
00:20:10,293 --> 00:20:11,461
لديك إمرأة جميلة أيها المحقق

285
00:20:11,545 --> 00:20:12,921
وأنت كذلك

286
00:20:16,007 --> 00:20:17,342
جاهزة -
نعم -

287
00:20:39,072 --> 00:20:40,574
دعيني أساعدك بهذا
لابد وأنه عالق بشيء

288
00:20:40,657 --> 00:20:41,658
حسناً

289
00:20:51,626 --> 00:20:56,339
شكراً, أنا آسفة
لقد أهنت لك مهنتك

290
00:20:57,090 --> 00:20:58,508
لا عليكِ لقد إعتدت على ذلك

291
00:20:59,176 --> 00:21:00,802
سبب الإنقاذ

292
00:21:01,845 --> 00:21:02,846
بأي وقت

293
00:21:06,600 --> 00:21:07,601
هل هو مثير؟

294
00:21:08,935 --> 00:21:10,061
إنكِ سيئة للغاية

295
00:21:10,687 --> 00:21:15,400
ذلك ليس مهم لأنني لن أخرج
 مع شرطيء عرفته بالصدفة

296
00:21:15,484 --> 00:21:18,820
حسناً ليلة واحدة بسرعة وقذارة
فقط واحدة

297
00:21:18,862 --> 00:21:21,364
لا , لأن ذلك ليس أسلوبي

298
00:21:21,490 --> 00:21:22,491
مع الرجل

299
00:21:22,657 --> 00:21:24,117
لا , ليس السرعة والقذارة

300
00:21:25,076 --> 00:21:27,329
حسناً, لقد مر على طلاقكي أكثر من سنة

301
00:21:27,370 --> 00:21:29,080
حان الوقت لتتقدمي خطوة للأمام
وتعودي للعلب من جديد

302
00:21:29,164 --> 00:21:31,166
دعيني أخبركِ بشيء
إذا كنت إمرأة مطلقة

303
00:21:31,333 --> 00:21:32,459
إذا أصبحتي إمرأة مطلقة ماذا؟

304
00:21:33,418 --> 00:21:34,878
لاشيء, لاشيء

305
00:21:35,212 --> 00:21:37,214
لاشيء -
كل شيء -

306
00:21:37,589 --> 00:21:40,717
أنا أنام كل ليلة مع رجل مختلف مثلك تماماً

307
00:21:41,051 --> 00:21:43,386
أوه , حقاً
..أنا لم أنام مع أحد ولكن أنتِ

308
00:21:43,470 --> 00:21:46,264
أنا لا أتحدث عنك
!أنا أتحدث عن الرجال,الرجال

309
00:21:46,348 --> 00:21:51,603
إنك تلمحين لنا , تلمحين لنا
أنا الرجال قوم سيئون للغاية

310
00:21:51,686 --> 00:21:53,021
أنظروا من يتواجد هنا

311
00:21:53,271 --> 00:21:56,233
أمي (جيرمي) حصل على دراجة
جيرمي) حصل على دراجة)

312
00:21:56,316 --> 00:21:57,901
جيرمي) حصل على دراجة ؟)

313
00:21:58,026 --> 00:21:59,736
نعم أبي , ذلك جيد -
مفاجأة -

314
00:21:59,778 --> 00:22:01,655
نعم -
نعم , لدي دراجة للأولاد -

315
00:22:01,780 --> 00:22:03,281
إنتظروا , معذرة
سنناقش ذلك

316
00:22:03,448 --> 00:22:06,743
أعتقد أنه يجب أن أحصل على
واحدة لربما تأخرت عن المدرسة

317
00:22:06,868 --> 00:22:08,495
ذلك لن يحدث -
لماذا -

318
00:22:08,578 --> 00:22:10,163
لأنني لن أذهب

319
00:22:10,247 --> 00:22:12,624
واجمع جسمك المقشر من
على الرصيف والمطليء بالدهان

320
00:22:12,707 --> 00:22:13,959
ذلك مشهد درامي

321
00:22:14,626 --> 00:22:16,545
إنه ليس درامي ولن
 تحصلي على واحدة

322
00:22:16,628 --> 00:22:17,629
على أية حال

323
00:22:18,171 --> 00:22:19,256
إلى أين نحن ذاهبون؟

324
00:22:19,381 --> 00:22:21,216
علي أن أدع (جيرمي) يشاهد
شيء ما بالكمبيوتر

325
00:22:21,299 --> 00:22:22,300
كيف لك أن تتخذي قرارك بدون..

326
00:22:22,384 --> 00:22:24,845
أعلم , ولكن علينا أن نجلس على الطاولة -
سوف نعود -

327
00:22:24,928 --> 00:22:27,097
نحن غير مهتمين كثيراً  بحديث المُسنين

328
00:22:27,138 --> 00:22:28,139
نعم , شكراً ابي

329
00:22:28,223 --> 00:22:29,224
ماذا؟ -
مُسنين -

330
00:22:29,266 --> 00:22:31,768
نحن لا نهتم بأحاديث المراهقين

331
00:22:31,852 --> 00:22:33,103
حديث المُسنين -
هل أنت جاد -

332
00:22:33,270 --> 00:22:35,188
إنها مؤدبة للغاية -
أنا أصبغ لحيتي -

333
00:22:38,775 --> 00:22:39,776
ما رأيك

334
00:22:39,943 --> 00:22:41,695
ليس سيء
من هذا؟

335
00:22:41,862 --> 00:22:42,863
(صديقي(كايل

336
00:22:43,780 --> 00:22:44,948
(حسناً, السيد (كايل

337
00:22:45,073 --> 00:22:46,074
أصمت

338
00:22:47,117 --> 00:22:48,118
هل (لولا) تدخن؟

339
00:22:48,410 --> 00:22:49,411
هل جننت؟

340
00:22:50,203 --> 00:22:52,122
هل تدخنين أمامها؟

341
00:22:52,956 --> 00:22:55,876
(مطلقاً, ماذا عن (جيرمي

342
00:22:56,376 --> 00:22:58,712
لا تقلقي , (جيرمي) يكره المخدرات

343
00:23:00,046 --> 00:23:02,883
أعتقد بأني سأذهب برحلة بحرية
ماذا عنكِ

344
00:23:03,508 --> 00:23:05,635
لا أعلم ولكن والدي
مازال على علاقة بأمي

345
00:23:06,052 --> 00:23:08,471
سحقاً, هل أنتِ سعيدة بذلك

346
00:23:08,638 --> 00:23:11,349
لا , أنا منزعجة لأنهم يكذبون علي
وأعلم أن ذلك لن يجدي نفعاً

347
00:23:12,142 --> 00:23:13,143
أفهم شعورك

348
00:23:19,941 --> 00:23:21,484
لذا , سوف أطلب منك معروفاً.

349
00:23:21,818 --> 00:23:23,570
حسناً, مالذي تريديه؟

350
00:23:26,114 --> 00:23:27,115
أريد منك أن تنام معي

351
00:23:29,910 --> 00:23:32,370
الآن النساء ليسو مثل البرغي

352
00:23:33,455 --> 00:23:35,749
حسناً, إنهم يريدون شيء من الارتباط العاطفي

353
00:23:36,333 --> 00:23:38,168
هل نحن كذلك -
مع أنني لم أعني ذلك -

354
00:23:38,418 --> 00:23:41,671
ليس من المهم كيف تفكر إمرأتك
 المتححرة ما أنت عليه

355
00:23:41,713 --> 00:23:44,799
الجنس عند الرجل والمرأة
مختلفين تماماً

356
00:23:45,175 --> 00:23:48,803
بربك , ماهذا الأمر العظيم
وكأنني أطلب منك أن تقتلني بشفقة

357
00:23:48,845 --> 00:23:51,640
إنها معروف بسيط ,إنك تعرفني منذ زمن
بربك

358
00:23:51,681 --> 00:23:52,682
إنه ليس مجرد معروف صغير

359
00:23:52,807 --> 00:23:54,893
حسناً, ماذا كنتي ستقولي
لو أنني طلبت منكِ ذلك

360
00:23:54,976 --> 00:23:56,227
موافقة

361
00:23:57,270 --> 00:24:00,273
لقد قلت لا حسناً
أنا أحترمكي

362
00:24:01,191 --> 00:24:03,151
إنكم يا رجال تمتلكون مرض يدعى الاحترام الغبي

363
00:24:03,318 --> 00:24:05,987
نعم وعندما لا نحترمكم , تدعوننا بالمتسكعين
وغير الاخلاقين , ونمتصكم

364
00:24:07,030 --> 00:24:08,365
حسناً, الموضوع التالي

365
00:24:09,407 --> 00:24:10,533
لماذا لا تفعلي ذلك مع
(السيد (كايل

366
00:24:10,909 --> 00:24:13,912
لأنه يعتقد أنني فعلتها من قبل
وإذا طلبت منه ذلك

367
00:24:13,995 --> 00:24:16,706
سيعلم أنني كذبت عليه
(وبعدها سوف يعرف (شاد

368
00:24:17,707 --> 00:24:18,875
إنكم يا فتيات .. معتوهات

369
00:24:19,125 --> 00:24:21,628
إننا لسنا معتوهات
(حتى أنهت (لوسي) علاقتها (بريك

370
00:24:21,962 --> 00:24:23,546
إنها تخرج مع مجموعة كبيرة من الرجال

371
00:24:23,880 --> 00:24:25,757
(الجميع يعلم أن لوسي (فاسقة

372
00:24:26,675 --> 00:24:30,887
إنها تمتلك الوقت لحياتها
وأعتقد بأن الجميع ألقى قذارة في سريرها.

373
00:24:32,305 --> 00:24:33,556
أنا متأسف

374
00:24:33,848 --> 00:24:35,058
عليكم أن تعتادو على قذاراتي

375
00:24:35,183 --> 00:24:36,559
لقد كذبت عليك

376
00:24:36,601 --> 00:24:39,229
(ماذا عنك وعن (آلين
هل ما زلتوا ترون بعضكم

377
00:24:40,397 --> 00:24:41,773
فقط بصحبة الأولاد

378
00:24:42,816 --> 00:24:46,820
جيد لأنني شاهدته  يوماً مع أحد الساقطات

379
00:24:46,903 --> 00:24:49,197
لابد وأنك عرفتها هل تتذكرها
(رومان)

380
00:24:49,280 --> 00:24:52,075
حسناً, لا يعني أنهم مرتبطين بشيء فعلياً
لمجرد أنهم كان سوياً

381
00:24:52,242 --> 00:24:53,243
عزيزي

382
00:24:54,744 --> 00:24:56,371
لايعني شيء , حسناً

383
00:24:57,455 --> 00:24:59,332
يا إلهي , هل تفوهت لتوي بشيء
أحمق

384
00:25:01,334 --> 00:25:02,335
ليس كلياً

385
00:25:03,795 --> 00:25:04,796
لماذا؟

386
00:25:07,424 --> 00:25:08,717
تريدون الفطائر؟ -
نعم , لو سمحتي -

387
00:25:08,758 --> 00:25:10,385
أفضل القليل , شكرا -
نعم -

388
00:25:24,774 --> 00:25:25,775
هاي

389
00:25:26,818 --> 00:25:28,278
هل أن مرتبط بأحد آخر

390
00:25:29,320 --> 00:25:30,321
ماذا؟

391
00:25:31,364 --> 00:25:32,365
لقد سمعتني

392
00:25:34,492 --> 00:25:35,493
تعنين

393
00:25:37,454 --> 00:25:41,458
هل لدي علاقة جنسية مع إحداهن

394
00:25:41,958 --> 00:25:42,959
بالضبط

395
00:25:45,003 --> 00:25:46,713
ما خطبك؟

396
00:25:47,630 --> 00:25:50,550
إذن ليس لديك أي علاقة أخرى غيري؟

397
00:25:55,263 --> 00:25:57,849
أنا لا أعلم
أعتقدت أننا عدنا كما بالسابق

398
00:25:57,932 --> 00:26:00,351
ولماذا حتى تسألينني هذا السؤال

399
00:26:00,435 --> 00:26:01,561
هل نحن كذلك؟

400
00:26:12,655 --> 00:26:13,656
أنا أكرهها , أنظروا لها

401
00:26:15,158 --> 00:26:17,243
حتى ملابسها الداخلية للعاهرات -
بشكل كامل -

402
00:26:17,577 --> 00:26:19,954
وبسبب تلك الأشياء
كتبوا الأغاني عنها

403
00:26:20,205 --> 00:26:21,331
أتمنى أن أحظفى بمثل مؤخرتها

404
00:26:21,664 --> 00:26:23,208
بربك -
ماذا -

405
00:26:23,291 --> 00:26:25,293
مؤخرتها تعمل بشكل دائم

406
00:26:25,502 --> 00:26:28,129
أتعلمون ليس مهم إن كنت
أعمل خارجاً وأفعل أي شيء

407
00:26:28,171 --> 00:26:29,881
مؤخرتي ستكون ناعمتاً دائماً

408
00:26:32,967 --> 00:26:35,887
إيم) هل هذه الزهور على ملابسك الداخلية)

409
00:26:35,970 --> 00:26:39,349
أصمتي, حسناً والدتي هي من أشترتها
ماذا يفترض بي أن أفعل حيال ذلك

410
00:26:39,432 --> 00:26:41,893
لقد أحضرت لي الكثير من التي تمتلكهن
 النجمة (فيكتوريا سيكرت) ولكنها لم تلائمني

411
00:26:41,976 --> 00:26:43,311
وهي لن تذهب لإعادتها
هل تريديها؟

412
00:26:43,520 --> 00:26:45,105
نعم -
حسناً -

413
00:26:45,522 --> 00:26:47,190
نعم, لا , أريد بعض الأشياء
(التي ستعجب (كولين

414
00:26:47,440 --> 00:26:48,483
(من هو (كولين

415
00:26:48,566 --> 00:26:50,235
السيد (روس) , مدرس الحسابات

416
00:26:50,985 --> 00:26:52,320
هل تمزحين -
لا -

417
00:26:52,362 --> 00:26:53,363
لا تقلقي -
إنكِ مريضة -

418
00:26:53,905 --> 00:26:55,615
ضاعفيها , ضاعفيها , ضاعفيها -
إنكِ مريضة

419
00:26:55,698 --> 00:26:56,950
إنكِ مريضة -
إنكِ مريضة -

420
00:27:00,662 --> 00:27:02,831
إيملي) , (إيملي) حرريني)
هيا أنا أحبك

421
00:27:02,956 --> 00:27:04,457
حسناً , إذهب وضايق شخصاً غيري -
أنا أحبكِ -

422
00:27:04,541 --> 00:27:05,542
لا , هيا

423
00:27:08,545 --> 00:27:10,505
أنت , إنتبه -
لقد كنت أسعى للكرة -

424
00:27:10,964 --> 00:27:12,090
هاي , (لولا) هل أنتِ بخير

425
00:27:12,173 --> 00:27:13,925
هيا بنا -
ذلك غير مضحك , لماذا تضحكين -

426
00:27:14,342 --> 00:27:16,010
ذلك ممتعاً دائماً
عندما يخطيء أحدهم

427
00:27:16,052 --> 00:27:17,387
أنتِ , هل نستطيع متابعة اللعب

428
00:27:17,720 --> 00:27:19,472
ابتعدي وتجاهليه إنه شخص مهزوز

429
00:27:25,770 --> 00:27:27,730
توقفي عن ملاحقتي -
عليك أنت ذلك -

430
00:27:28,064 --> 00:27:30,191
مؤخرة الرضيعة -
توقف عن مناداتي بذلك -

431
00:27:30,400 --> 00:27:32,277
توقف عن مناداتي بذلك -

432
00:27:34,904 --> 00:27:37,490
أنت , بربك دعها -
جمالك يزداد عندما تغضبين -

433
00:27:37,574 --> 00:27:40,243
إذهب للجحيم -
لولا) إبتعدي) -

434
00:27:40,326 --> 00:27:42,203
فقط ابتعد من هنا , دعها بربك -
هل تمازحني -

435
00:27:42,245 --> 00:27:43,997
بربك , هيا , دعها بجدية

436
00:27:44,080 --> 00:27:46,249
لولا) توقفي) -
هيا , هيا -

437
00:27:46,666 --> 00:27:49,127
لا استطيع أن أصدق بأنني كنت أواعدك -
توقف يا أخي -

438
00:27:49,669 --> 00:27:50,795
(البطل (كايل

439
00:27:54,799 --> 00:27:57,135
اسمعيني , إنه ليس خطأي
إنه لم يتوقف عن مضايقتي

440
00:27:57,218 --> 00:27:58,219
عليكِ ذلك

441
00:27:58,261 --> 00:28:00,305
والآن أنتم تضايقونني

442
00:28:01,681 --> 00:28:03,057
رجاءاً لا تتصلي بوالدتي

443
00:28:04,267 --> 00:28:06,686
أعطيني هاتفك -
لا لو سمحتي يا أمي -

444
00:28:06,769 --> 00:28:10,231
بل أستطيع درجات سيئة بالمرة الأولى
ولكن هذا شيء غير مقبول

445
00:28:10,273 --> 00:28:13,818
أمي أقسم لكِ أنه ليس خطأي -
خطأ من هو إذن -

446
00:28:14,402 --> 00:28:15,403
لا أريد أن أتحدث عن ذلك

447
00:28:15,528 --> 00:28:17,947
حسناً لا تريدي أن تتحدثي
إذن أعطيني هاتفك

448
00:28:18,031 --> 00:28:19,324
إنه ليس معي
(مع (جينس

449
00:28:19,949 --> 00:28:21,993
إنه بحوزة (جينس) أمي

450
00:28:25,622 --> 00:28:27,248
لا يا أمي ذلك ليس عادلاً

451
00:28:27,290 --> 00:28:29,918
أتعلمين ما هو الظلم أن  يأتيني
 إتصال وأنا أجتمع مع عميل

452
00:28:29,959 --> 00:28:32,462
لأنكِ بدأتي بمشاجرة في المدرسة -
إنه ليس خطأي -

453
00:28:32,503 --> 00:28:35,965
ولأخبركِ بشيء ذلك الاتفاق عن سهرة
 يوم الجمعة قد ألغيت

454
00:28:37,926 --> 00:28:39,636
شاد) دعاني بالساقطة حسناً؟)

455
00:28:40,220 --> 00:28:43,556
هل كنتِ تريدين مني
 أن اتركه أشكره

456
00:28:44,265 --> 00:28:45,266
(صديقكِ (شاد

457
00:28:46,142 --> 00:28:47,644
لم يعد صديقي بعد الآن

458
00:28:50,980 --> 00:28:51,981
لماذا دعاكِ بذلك؟

459
00:28:53,107 --> 00:28:54,359
يا إلهي , تريدين أن تعرفي كل شيء

460
00:28:56,027 --> 00:28:58,154
نعم , أريد ذلك أذا أردتي إستعادة هاتفك

461
00:28:58,488 --> 00:29:00,156
ذلك إبتزاز يا أمي -
أعلم -

462
00:29:00,281 --> 00:29:01,866
توقفي -
أنظري هنا -

463
00:29:01,991 --> 00:29:03,576
(وصلتكِ رسالة من (ايميلي -
لا -

464
00:29:03,660 --> 00:29:06,329
وهي تقول مرحباً -
أمي توقفي -

465
00:29:09,666 --> 00:29:12,168
شاد) أقام علاقة مع أحد آخر )
ولكي أظهر انني لا أبالي

466
00:29:12,210 --> 00:29:13,544
قلت له وأنا فعلتها أيضاً

467
00:29:14,712 --> 00:29:16,547
هل فعلتيها؟ -
لا -

468
00:29:16,631 --> 00:29:19,008
هل هذا كل ما يهمك
أنني أقمت علاقة أو لا

469
00:29:19,175 --> 00:29:21,386
لا ذلك ليس كل شيء أنا أهتم به

470
00:29:21,469 --> 00:29:24,722
لا أريدكِ أن تفعلي خطأ ناجماً عن الحقد

471
00:29:25,515 --> 00:29:27,267
حبيبتي أنا أهتم بكِ

472
00:29:29,560 --> 00:29:30,687
أنا أعلم, أنا آسفة أمي

473
00:29:31,145 --> 00:29:32,855
لماذا لم تخبريني ؟

474
00:29:34,357 --> 00:29:36,859
أحبك امي -
وأنا أيضاً عزيزتي -

475
00:29:38,069 --> 00:29:40,029
هل استطيع استعادة هاتفي

476
00:29:44,784 --> 00:29:46,119
وأن أحظى بحفلة ليلة الجمعة

477
00:29:47,578 --> 00:29:48,579
صديقتان

478
00:29:49,247 --> 00:29:50,248
ستة

479
00:29:50,540 --> 00:29:51,958
أربعة -
اتفقنا -

480
00:30:05,542 --> 00:30:06,742
هل أنتِ بخير؟

481
00:30:08,946 --> 00:30:10,246
نعم, شكراً لدفاعك عني

482
00:30:11,171 --> 00:30:12,371
لم أكن أريد أن
أشاهد (شاد) وهو يُضرب

483
00:30:13,750 --> 00:30:14,950
(كايل)

484
00:30:15,063 --> 00:30:16,263
ماذا؟

485
00:31:55,456 --> 00:31:59,627
لا أستطيع أن أحبه ولكنني أحبه بالفعل
أشعر بذلك بشكل حقيقي معه

486
00:31:59,710 --> 00:32:02,880
لو عرف بذلك , ستنتهي صداقتنا

487
00:32:02,964 --> 00:32:05,049
حسناً, سأخفي ذلك

488
00:32:23,443 --> 00:32:25,027
(مرحباً (لول

489
00:32:25,111 --> 00:32:29,365
... ربما علينا
لا أريد(شاد) أن يفهمنا بشكل خاطيء

490
00:32:29,866 --> 00:32:31,367
إنه غيور جداً

491
00:32:31,409 --> 00:32:33,077
أنا لا ألومه

492
00:32:34,078 --> 00:32:37,081
حسناً أنا منبهرة
لأنك ما تزال تخرج بصحبتي

493
00:32:38,207 --> 00:32:39,542
أنا أعشق الخروج بصحبتك

494
00:32:40,209 --> 00:32:41,294
هيا

495
00:32:41,377 --> 00:32:43,337
حسناً أراكِ لاحقا .-
أراك لاحقاً -

496
00:32:57,062 --> 00:32:58,262
الشاب غير المبالي : ما إسمك؟
الفتاة الشقراء : لا , المجهول = الإثارة

497
00:33:10,850 --> 00:33:12,050
الشباب غير المبالي : إنكِ مجنونة
الفتاة الشقراء : كلياً

498
00:33:25,338 --> 00:33:26,756
إين دجاجتي ؟

499
00:33:42,271 --> 00:33:43,272
(جاكسون)

500
00:33:43,356 --> 00:33:44,357
دجاجتي

501
00:33:50,780 --> 00:33:51,781
(جاكسون)

502
00:33:53,199 --> 00:33:54,867
ماذا -
أين دجاجتي -

503
00:33:55,201 --> 00:33:56,202
وكيف لي أن أعلم

504
00:33:57,620 --> 00:33:59,705
حقاً , وماهذا ؟

505
00:33:59,914 --> 00:34:03,376
أمي أنا أقسم -
أنا لن أسمح بالكذب في منزلي -

506
00:34:09,674 --> 00:34:10,967
أكره حياتي

507
00:34:12,802 --> 00:34:14,303
لحظة , إلى أين قلتي سوف تذهبين؟

508
00:34:14,387 --> 00:34:17,431
أنه فقط أسبوع للإسترخاء مع الفتيات

509
00:34:17,515 --> 00:34:18,516
أية فتيات

510
00:34:19,433 --> 00:34:21,644
في الحقيقة إنكِ لا تعرفينهن

511
00:34:22,019 --> 00:34:25,731
لديكِ أصدقاء لا أعرفهم .. مثل من ؟

512
00:34:27,608 --> 00:34:29,610
لحظة , لماذا لا تذهب (ايما) (وايثان) مع والدي

513
00:34:29,652 --> 00:34:31,404
لأنه خارج المدينة هذه العطلة

514
00:34:31,946 --> 00:34:33,322
إذن أمي-
نعم عزيزتي -

515
00:34:33,364 --> 00:34:34,991
هل عرفتي مايجب عليك فعله -
نعم عزيزتي -

516
00:34:35,074 --> 00:34:37,952
ستجتمع مع 3 أًصدقاء -
ثلاثة فقط أنا أعني ذلك -

517
00:34:37,994 --> 00:34:40,538
و وجبات البتيزا -
بيتزا فقط , فهمتِ ذلك -

518
00:34:40,663 --> 00:34:41,664
ربما أريد طعاماً صينياً

519
00:34:41,706 --> 00:34:44,834
ولا تدعيهم يتحدثوا اليكِ برفق
لانهم عديمي الرحمة

520
00:34:44,917 --> 00:34:48,004
أنا -
حقاً , وما المدهش ذلك من طباع الصين

521
00:34:48,170 --> 00:34:50,590
ها نحن ذا -
هذه حقيبتك -

522
00:34:53,175 --> 00:34:54,176
هل تريدون الإرتياح مني

523
00:34:54,260 --> 00:34:55,344
لا -
بلا -

524
00:34:55,845 --> 00:34:57,013
مع السلامة -
مع السلامة -

525
00:34:58,097 --> 00:34:59,974
أحبكِ امي -
 أحبك -

526
00:35:00,016 --> 00:35:02,393
وقت الحفل -
مستحيل , ثلاثة أصدقاء فقط -

527
00:35:02,476 --> 00:35:03,519
بربك -
ربما خمسة -

528
00:35:03,644 --> 00:35:04,687
بربك -
فقط خمسة -

529
00:35:04,729 --> 00:35:06,147
أتعلمين , عندما قالت 3 كانت
تعني 30

530
00:35:06,188 --> 00:35:08,024
لا لم تعني ذلك -
بربك , كوني رحيمة -

531
00:35:08,107 --> 00:35:09,108
ذلك بقدر الرحمة التي سأتلقاها

532
00:35:13,654 --> 00:35:15,865
إنك تعلمين أنها ستقضي العطلة
بصحبة والدي

533
00:35:15,948 --> 00:35:19,577
ذلك رومانسياً جداً أن
يخرجون بالجوار مثل المراهقين

534
00:35:20,870 --> 00:35:23,164
للأسف , لم يعد المراهقون كذلك

535
00:35:23,539 --> 00:35:25,166
اوه , عزيزتي

536
00:35:27,376 --> 00:35:29,003
إنهم جميلون للغاية

537
00:35:29,545 --> 00:35:30,671
أعتقد ذلك

538
00:35:41,307 --> 00:35:44,393
حسناً , هل تلعب كرة السلة -
نعم كثيراً -

539
00:35:44,852 --> 00:35:47,021
كم يبلغ طولك -
تقريباً 6.2 قدم

540
00:35:48,105 --> 00:35:50,232
معذرة يا جدة هل تريدي
شراباً

541
00:35:50,358 --> 00:35:53,152
شكراً عزيزتي
سآخذ بعض السكوتش مع الصودا

542
00:35:53,319 --> 00:35:55,696
بالحقيقة , ضعي ذلك السكوتش
مع قليل من الصودا

543
00:35:56,739 --> 00:35:57,740
ليس كثيراً

544
00:35:57,865 --> 00:36:00,576
اصغي لي , هذا سيساعدها على النوم
لكي نستظيع أن نحظى بحفل طوال الليل

545
00:36:00,910 --> 00:36:01,911
سوف أذهب للجحيم

546
00:36:02,620 --> 00:36:03,621
إنكِ كالدجاجة

547
00:36:04,705 --> 00:36:06,624
تفضلي شرابك -
شكراً يا حلوتي -

548
00:36:10,544 --> 00:36:12,713
حسناً , كيف طعمه ؟ -
انه جيد -

549
00:36:12,755 --> 00:36:13,798
شكراً لأنك جلبتيه لي

550
00:36:15,925 --> 00:36:19,011
ولكنها لم تعاود الاتصال بي مطلقاً
لقد رأيتكِ , أين تذهبين؟

551
00:36:19,220 --> 00:36:20,888
انتظر , سوف أتصل بك لاحقاً

552
00:36:20,930 --> 00:36:21,931
(أراك لاحقاً , (وين

553
00:36:22,682 --> 00:36:25,059
وين) , (وين) هل هذا قميصك)

554
00:36:25,768 --> 00:36:27,019
لا أعلم

555
00:36:27,937 --> 00:36:28,938
حسناً , أصمت

556
00:36:30,606 --> 00:36:32,733
لا , ولكن هل هو قديم

557
00:36:33,192 --> 00:36:35,611
قديم؟ -
أو جديد -

558
00:36:35,653 --> 00:36:36,696
لا أعلم -
هل يوجد الكثير منه -

559
00:36:36,779 --> 00:36:38,572
هل استعرته من أحد ؟

560
00:36:38,739 --> 00:36:40,157
لا , لا مطلقاً

561
00:36:41,075 --> 00:36:42,702
يا إلهي , حسناً

562
00:36:43,452 --> 00:36:45,871
أنا فقط ,, حسناً

563
00:36:46,288 --> 00:36:48,332
علي أن أذهب -
هل انتِ على مايرام -

564
00:37:07,309 --> 00:37:10,479
أنا حقاً أريد أن أقبلكِ -
وأنا كذلك -

565
00:37:10,813 --> 00:37:12,440
لنشعل الحفلة

566
00:38:11,207 --> 00:38:14,418
ليس من السهولة أن تتحول الصداقة إلى علاقة حب

567
00:38:14,502 --> 00:38:18,881
الأخبار الجيدة أننا نضحك كثيراً
ولكني أفكر بأن كلانا غير مستعد لذلك

568
00:38:18,964 --> 00:38:21,926
وتبقى هذه الليلة هي الليلة
المثالية

569
00:38:22,426 --> 00:38:23,511
الأخبار السيئة

570
00:38:24,720 --> 00:38:30,684
أمي تركت والدي وعادت إلى المنزل
أبكر  بقليل منما توقعت

571
00:38:34,522 --> 00:38:35,606
(لولا)

572
00:38:39,610 --> 00:38:41,111
عزيزتي , سأساعدك بهذه القمامة

573
00:38:41,529 --> 00:38:42,947
شكراً أمي , لقد
ساعدتني بما يكفي

574
00:38:46,075 --> 00:38:47,076
مرحباً أمي

575
00:38:49,245 --> 00:38:51,747
بماذا أبدأ
بأعقاب السجائر أم بالواقي

576
00:38:51,789 --> 00:38:54,250
لم تكن أنا -
ذلك ليس مزاحاً أمي -

577
00:38:54,583 --> 00:38:57,711
أستطيع أن اشرح لكِ -
سأكون ممتنة إذا فعلتِ ذلك -

578
00:38:58,045 --> 00:39:00,840
أعرف أن ذلك يبدو سيئاً -
إنه يبدو سيء للغاية -

579
00:39:00,923 --> 00:39:02,758
أمي ليس لدي أدنى
فكرة كيف قدموا هؤلاء القوم

580
00:39:02,842 --> 00:39:04,969
كان لدي فقط أصدقائي
ومن ثم ظهروا كل هؤلاء

581
00:39:05,052 --> 00:39:07,388
لا أعلم كيف حصل ذلك -
أمي كيف تسمحي لذلك أن يحصل -

582
00:39:07,471 --> 00:39:11,100
عزيزتي لا أعلم
ولكن مشروبي لم يكن كما إعتدتُ عليه

583
00:39:12,768 --> 00:39:13,769
وماهذا؟

584
00:39:14,562 --> 00:39:17,815
لم اكن أدخن , أنا لا أدخن

585
00:39:17,940 --> 00:39:21,277
إذا فعلتي ذلك مجدداً
ستكونين في حضانة والدكِ فهمتي

586
00:39:21,360 --> 00:39:23,112
ذلك سيكون حلماً , أمي

587
00:39:23,195 --> 00:39:25,322
ولا تقلقي , سأراكِ هناك صباحاً

588
00:39:27,950 --> 00:39:31,662
لقد الغيت رحلتكِ الى باريس
ويجب أن تعودي وتنظفي هذا

589
00:39:33,664 --> 00:39:36,208
لا أستطيع أن أصدق بأن
الأمر أصبح بهذا السوء

590
00:39:36,458 --> 00:39:39,962
لماذا لا أحظى بحياة طبيعية
ما هو الشيء المفقود

591
00:39:42,256 --> 00:39:45,801
لوليد) تعال إلى هنا يجب )
أن نتدرب , كلمني

592
00:39:47,887 --> 00:39:48,888
إنها لم تصله حتى

593
00:39:51,515 --> 00:39:52,516
حسناً, كيف كانت الحفلة

594
00:39:54,268 --> 00:39:56,979
جميلة

595
00:39:59,481 --> 00:40:00,482
فعلت أي شيء ممتع؟

596
00:40:01,650 --> 00:40:03,068
تعلم , جدتها كانت هناك

597
00:40:18,250 --> 00:40:20,127
لماذا (لولا) تنظف يا أمي

598
00:40:20,210 --> 00:40:21,211
إسألها

599
00:40:26,325 --> 00:40:27,525
حفلة رائعة

600
00:40:33,695 --> 00:40:34,895
أنا محبطة للغاية
من حوالي الشهر

601
00:40:35,360 --> 00:40:36,560
لالالالالالا

602
00:40:40,835 --> 00:40:42,035
إشتقتُ لكِ

603
00:40:42,685 --> 00:40:43,885
وأنا كذلك

604
00:40:44,775 --> 00:40:45,975
لا أستطيع الانتظار
لأكون في باريس بصحبتك

605
00:40:46,000 --> 00:40:47,200
آمل أن توافق أمي
على ذهابي

606
00:40:55,110 --> 00:40:56,310
سوف توافق
تمني ذلك

607
00:41:06,507 --> 00:41:07,508
(آن)

608
00:41:08,467 --> 00:41:09,593
ماذا تريد؟

609
00:41:09,677 --> 00:41:11,720
هل تحبي أن نتوقف عن المشاجرة
بسبب الاشياء التافهة

610
00:41:12,137 --> 00:41:16,141
تفاهات, تدعي بأن معاشرتك
لإحدى الساقطات تفاهة

611
00:41:16,225 --> 00:41:18,894
(آن) -
لا أستطيع فعل ذلك -

612
00:41:18,978 --> 00:41:22,106
أتعلم , إنك أفضل شيء في حياتي
والأسوء كذلك

613
00:41:22,189 --> 00:41:25,526
..آن) أنا أقسم أنني لم أنم مع ) -
توقف عن الحلفان -

614
00:41:25,609 --> 00:41:28,737
والشيء الأهم أن تتوقف عن الكذب
معي بكل شيء

615
00:41:29,530 --> 00:41:32,700
أعتقد أننا لو اقتربنا أكثر سوف
نكون ما نرد أن نكون

616
00:41:32,741 --> 00:41:33,909
..أي

617
00:41:34,159 --> 00:41:35,661
مجلس الآباء

618
00:41:37,746 --> 00:41:39,331
علي أن اذهب
آن) لو سمحتي لا تغلقي)

619
00:41:56,598 --> 00:41:58,183
ذلك سكون جيد

620
00:42:00,060 --> 00:42:02,604
رائع , اختكِ مثيرة مرحباً انا
(شاد)

621
00:42:02,646 --> 00:42:04,106
هي ليست اختي

622
00:42:04,189 --> 00:42:05,816
بالحقيقة أنا زوجة أبيها

623
00:42:05,899 --> 00:42:07,776
(وهي زوجتي (بال

624
00:42:10,404 --> 00:42:12,948
الزموا الهدوء رجاءاً

625
00:42:13,073 --> 00:42:14,366
هدوء

626
00:42:14,450 --> 00:42:17,244
مرحباً بأولياء الأمور والطلبة

627
00:42:17,286 --> 00:42:18,662
مرحباً

628
00:42:18,746 --> 00:42:20,581
يا الهي إنه جميل للغاية -
تفقده -

629
00:42:20,622 --> 00:42:23,667
لدينا محقق من قسم
مكافحة المخدرات

630
00:42:23,751 --> 00:42:25,461
من قسم شرطة شيكاجو

631
00:42:26,128 --> 00:42:27,463
انه هنا ليتحدث لكم

632
00:42:27,546 --> 00:42:30,549
لذا أعطوه تركيزكم

633
00:42:30,674 --> 00:42:32,301
لقد حظي بتركيزي

634
00:42:33,302 --> 00:42:34,970
ماذا؟

635
00:42:35,012 --> 00:42:37,514
ساتيل) رجاء الهدوء)

636
00:42:40,434 --> 00:42:42,603
أنا متأكد أنه لجميعكم
 شيء أفضل لعمله

637
00:42:42,644 --> 00:42:46,065
أكثر من الجلوس هنا والاستماع
لبعض الاشخاص التربويون

638
00:42:46,148 --> 00:42:47,649
نعم

639
00:42:48,108 --> 00:42:49,359
لقد سمعتكم لقد سمعتكم

640
00:42:49,443 --> 00:42:51,361
ولكن هنالك بعض الحقائق
يجب أن أعطيكم إياها

641
00:42:51,445 --> 00:42:54,364
سأريكم صورة عن
التأثيرات الضارة

642
00:42:54,490 --> 00:42:56,825
من استخدام المخدرات
ألقوا نظرة

643
00:43:03,791 --> 00:43:05,125
والآن حصلت على تركيزكم

644
00:43:05,167 --> 00:43:08,462
سأريكم التأثير الحقيقي
لمخدر "تي إتش سي" على العقل

645
00:43:08,545 --> 00:43:12,341
تي إتش سي" ينتشر بالأوعية"
لذلك نسميه بالمخدرات الناعمة

646
00:43:13,217 --> 00:43:16,804
إنظروا إلى هذه الصورة , واضحه للغاية
ولم تعد لينة كما كانت

647
00:43:17,513 --> 00:43:21,558
أضرار الحشيش ممكن أن
تتراوح من جوون العظمة إلى الذعر

648
00:43:21,642 --> 00:43:23,227
وحتى الفصام

649
00:43:23,811 --> 00:43:25,437
لقد كان الحوار رائعاً -
أعلم ذلك -

650
00:43:25,521 --> 00:43:27,147
آمل أن تفهمي بعض الذي قاله -
حسناً -

651
00:43:27,189 --> 00:43:28,232
لماذا تسرعين؟

652
00:43:28,315 --> 00:43:31,193
لأنه يوجد شخص
لا أريد أن أراه

653
00:43:31,276 --> 00:43:32,486
هناك (جينس) , علي أن أذهب -
لا , لا -

654
00:43:32,528 --> 00:43:34,488
علنيا أن ..., علينا أن نذهب -
هاي -

655
00:43:34,530 --> 00:43:36,949
كيف حالك ؟ -
أهلا , كيف حالك -

656
00:43:37,032 --> 00:43:38,158
جيد, كيف حال كعبك؟

657
00:43:38,617 --> 00:43:41,370
إنه بخير

658
00:43:41,453 --> 00:43:44,540
المرة الأولى صدفة
المرة الثانية! كان علي أطلب ذلك من القدر

659
00:43:44,873 --> 00:43:46,375
وهل هذا ما طلبته؟

660
00:43:46,458 --> 00:43:48,710
هل تعرفه ؟ -
يا إلهي , لا أتمنى ذلك -

661
00:43:49,461 --> 00:43:51,296
أعتقد أنه سيقّيد والدتكِ
في سريرك

662
00:43:51,380 --> 00:43:54,550
أصمتي , أصمتي ,لا تقولي ذلك

663
00:43:54,633 --> 00:43:56,593
هل ستأتي الليلة؟ -
سوف أحاول ولكنني محبطة -

664
00:43:57,386 --> 00:43:59,221
عملك الفني -
انظري , انظري -

665
00:43:59,263 --> 00:44:01,223
إنها تجعل الأمر يسوء -
حقاً -

666
00:44:01,265 --> 00:44:02,850
إنها مقرفة , لا تهمني

667
00:44:03,100 --> 00:44:07,563
أتعلم لقد كان الحديث ممتعاً

668
00:44:07,646 --> 00:44:08,897
سأشتري لكِ شراباً

669
00:44:09,898 --> 00:44:11,650
...أنا

670
00:44:12,317 --> 00:44:14,695
ذلك لم يكن طلباً
أنا أخبركِ أنني سأشتري لكِ شراباً

671
00:44:17,030 --> 00:44:20,075
أمي هل أستطيع أن أذهب لمنزل
جينس) , عندنا بعض الواجبات)

672
00:44:20,159 --> 00:44:21,493
...لولا , هذا

673
00:44:21,577 --> 00:44:22,619
( جيميس)-
مرحباً -

674
00:44:22,703 --> 00:44:24,246
(إنها إبنتي (لولا -
أمي, هل أستطيع أن أذهب؟ -

675
00:44:24,872 --> 00:44:26,415
لا عليكِ حل واجباتك في المنزل

676
00:44:26,456 --> 00:44:27,583
ذلك ليس عدلاً -
ماذا قلتِ ؟

677
00:44:27,666 --> 00:44:29,668
لاشيء , أحبك أمي

678
00:44:29,751 --> 00:44:31,003
أراكِ بالمنزل

679
00:44:33,255 --> 00:44:34,506
الأم الساحرة

680
00:44:35,048 --> 00:44:36,175
هل أنتِ جاهزة
 لتأخذي مشروبك

681
00:44:37,634 --> 00:44:40,470
اعتقدت أنه ليس طلباً -
هو ليس كذلك -

682
00:44:42,431 --> 00:44:44,474
حسناً, جيد -
نعم  -

683
00:44:45,934 --> 00:44:48,061
هل رأيت (كايل)؟ -
نعم , إنه بدورة المياه -

684
00:44:56,695 --> 00:44:58,113
مرحباً

685
00:45:13,545 --> 00:45:15,047
إذن, كيف كان ذلك

686
00:45:16,173 --> 00:45:18,675
رهيب -
إنكِ مقرفة -

687
00:45:20,802 --> 00:45:22,346
هل كان ذلك جيداً -
ماذا تعنين -

688
00:45:23,138 --> 00:45:25,724
بربك , لا تكذب علي
فقط إعترف بذلك

689
00:45:27,017 --> 00:45:29,770
لول) , مالذي يجري)
بماذا أخبرتيها؟

690
00:45:29,811 --> 00:45:33,523
لاشيء , ليست غلطتي لكن عشيقتك الصغيرة
 لا تستطيع أن تتقبل المزاح

691
00:45:34,066 --> 00:45:37,486
لول) إنتظري , توقفي رجاءاً)

692
00:45:46,620 --> 00:45:48,288
علي أن أذهب

693
00:45:48,330 --> 00:45:50,958
أعلم ذلك , تعالي -
حسناً , (وين) , توقف -

694
00:45:50,999 --> 00:45:54,211
مالذي تفعليه -
الذي فعلناه للتو, لم يحدث مطلقاً -

695
00:45:54,294 --> 00:45:55,420
هل فهمت؟

696
00:45:55,504 --> 00:45:57,214
إنك تمزحين -
لا أنا جادة بذلك فهمت ؟ -

697
00:45:57,339 --> 00:46:01,051
خذ هذه , وانتظر خمس دقائق
انا لا أمزح , لا أمزح إنتظر

698
00:46:01,134 --> 00:46:03,679
مالذي حصل , ماذا فعلت

699
00:46:13,272 --> 00:46:14,940
ربحت

700
00:46:15,607 --> 00:46:17,943
لول)  إنتظري) -
دعني وشأني -

701
00:46:18,026 --> 00:46:21,488
مهلاً هل قالت (أشلي) لكِ شيء
بماذا اخبرتك؟

702
00:46:21,530 --> 00:46:22,781
كايل) لا تتظاهر بالغباء) -
لا , أنا جاد -

703
00:46:22,864 --> 00:46:24,574
مالأمر , بربك

704
00:46:24,658 --> 00:46:26,535
لا تمثل وكأنك لا تعلم -
لول) توقفي , إلى ماذا ترمين ؟) -

705
00:46:26,618 --> 00:46:30,247
أرمي أن الجميع يعرف
(أن لديها شاب في دورة المياه (كايل

706
00:46:31,039 --> 00:46:33,709
...(ماذا, لحظة , هل تعتقدين أنا و (أشلي

707
00:46:34,042 --> 00:46:35,460
سويتاً بدورة المياه؟

708
00:46:35,544 --> 00:46:37,379
نعم , على الأقل
تستطيع أن تجلب أخرى بصحبتها

709
00:46:37,546 --> 00:46:38,797
مبروك

710
00:46:40,549 --> 00:46:43,093
مذهل , أعتقد أننا إنتهينا هنا

711
00:46:55,522 --> 00:46:56,606
(لولا)

712
00:46:59,985 --> 00:47:03,030
لولا) , حلوتي , مالذي جرى)

713
00:47:04,531 --> 00:47:06,074
لاشيء

714
00:47:06,116 --> 00:47:08,327
هيا , عليكِ أن تأكلي

715
00:47:08,410 --> 00:47:09,745
من الجيد أن تأكلي
 وأنتي حزينة

716
00:47:10,537 --> 00:47:12,331
ماذا تريدي أن تأكلي
أي طعم يعجبكي؟

717
00:47:12,414 --> 00:47:14,082
لا أريد شيء الآن

718
00:47:15,208 --> 00:47:17,878
إنكِ لن تتحولي لفاقدة الشهية هذه اللحظة
أليس كذلك ؟

719
00:47:18,545 --> 00:47:20,881
بل الهروب من الوجبة

720
00:47:22,591 --> 00:47:25,927
لا لقد شاهدت شيء
على التلفاز , أعتقد أنه سريع التحضير

721
00:47:28,013 --> 00:47:30,807
إنه لا يساوي شيء -
أعلم -

722
00:47:31,767 --> 00:47:34,102
لا أحد يستحق دمعتك حبيبتي

723
00:47:35,854 --> 00:47:37,481
سأذهب لأحضر لكِ
بعض الحساء

724
00:47:37,564 --> 00:47:38,815
حسناً, أحبكِ

725
00:48:30,117 --> 00:48:32,828
لا لقد رأيته
"كان بصحبة "اللاصقة

726
00:48:32,911 --> 00:48:33,995
متى؟

727
00:48:34,037 --> 00:48:36,331
بعد محاضرة المخدرات

728
00:48:36,373 --> 00:48:38,625
وهل أنتِ متأكدة
أنها كانت هي وهو؟

729
00:48:38,667 --> 00:48:41,795
نعم , لقد رأيت الحقيبة
الغبية, هل لي بأكثر من ذلك؟

730
00:48:42,796 --> 00:48:44,005
لا, جيد

731
00:48:44,339 --> 00:48:47,676
مرحباً , عددت للخمسة
...أركِ

732
00:48:49,094 --> 00:48:50,595
...ها هم ذا

733
00:48:51,680 --> 00:48:52,806
تباً

734
00:49:00,605 --> 00:49:02,065
ما خطبي ؟

735
00:49:02,149 --> 00:49:04,943
هل يجب أن أوقع
"على دماغي واكتب "تلاعب معي

736
00:49:05,026 --> 00:49:08,989
(أعني , غير متفاجئة من (آشلي
!(ولكن (كايل

737
00:49:09,030 --> 00:49:11,658
الأشياء السيئة تأتي من ثلاثة
(أشلي,كايل,شاد)

738
00:49:19,374 --> 00:49:21,918
هل تعلم كيف تبدو رائحة هذا التقرير

739
00:49:22,002 --> 00:49:23,086
ماذا؟

740
00:49:25,213 --> 00:49:27,799
لا مزيد من الغناء, ميلاد مجيد

741
00:49:28,800 --> 00:49:30,469
ميلاد مجيد لك أيضاً

742
00:49:42,898 --> 00:49:45,108
الشيء الأهم هو جمالك

743
00:49:45,442 --> 00:49:46,860
ستحصلين على زوج ثري

744
00:49:48,111 --> 00:49:49,237
رائع

745
00:49:49,446 --> 00:49:51,239
آخر سنة حصلتِ
على مرتبة الشرف

746
00:49:51,781 --> 00:49:53,158
أمي إنها مجرد (ب) واحدة

747
00:49:53,617 --> 00:49:55,619
هذا هو بيت القصيد

748
00:49:57,412 --> 00:50:01,666
أ) و (ب) في الرياضيات , (ج) في التاريخ (د) في الأحياء؟)

749
00:50:02,042 --> 00:50:03,585
لولا) , بماذا تفكرين)

750
00:50:03,668 --> 00:50:06,087
إنني لا أفكر بشيء أمي

751
00:50:06,171 --> 00:50:08,965
لأنني لا أهتم
بتعداد سكان الصين

752
00:50:09,049 --> 00:50:11,218
أو بإنقسام الخلايا

753
00:50:11,259 --> 00:50:12,594
الشيء الوحيد الذي أهتم لأمره

754
00:50:12,677 --> 00:50:15,805
ذلك الشيء الموجع هو
..(كايل) و (اللاصقة)

755
00:50:15,889 --> 00:50:18,683
واريد أن أجرح قلبهم
كما فعلوا بقلبي

756
00:50:20,180 --> 00:50:21,680
الفصل الثاني

757
00:50:25,065 --> 00:50:27,692
إذن, من هو الفتى
الذي تريدي أن يصاب بالغيرة

758
00:50:27,776 --> 00:50:29,027
الشاب (الأيمو) الذي يجلس
بجانب الساقطة

759
00:50:29,611 --> 00:50:31,446
شعر جميل -
ماذا -

760
00:50:31,696 --> 00:50:34,407
..بربك , هو ليس بهذا السوء
أصمت لنجعل القبلة تبدو مثيرة

761
00:50:34,449 --> 00:50:35,784
حسناً

762
00:50:37,244 --> 00:50:39,412
مثلكي أنتِ فقط -
نعم , ذلك صحيح -

763
00:50:39,454 --> 00:50:41,456
... لا أنا لن أتحدث-
من يريد الفتيات ؟ -

764
00:50:41,540 --> 00:50:42,666
بربك -
لحظة , من ذلك الشاب؟ -

765
00:50:43,500 --> 00:50:46,503
من ذلك الشاب ؟ -
جيرمي) , إنه لطيف لماذا؟) -

766
00:50:47,170 --> 00:50:48,338
لاشيء

767
00:50:50,507 --> 00:50:53,009
أعني أي غبي يقود هذه الدراجة
بجو ممطر

768
00:50:53,093 --> 00:50:55,762
ولماذا تهتم؟ -
نعم, لماذا تهتم؟ -

769
00:50:55,887 --> 00:50:57,889
أنا لا أهتم , هيا بنا

770
00:51:03,728 --> 00:51:05,021
لقد أزالة الصداقة

771
00:51:27,711 --> 00:51:28,712
أشكرك

772
00:51:30,255 --> 00:51:32,173
(إذن , كيف هو (جيرمي

773
00:51:32,215 --> 00:51:33,216
(كيف هي (آشلي

774
00:51:33,300 --> 00:51:34,676
إنكِ تعلمين أنني لم أرى آشلي

775
00:51:34,801 --> 00:51:36,094
هل نستطيع أن نتحدث؟ -
حسناً -

776
00:51:36,386 --> 00:51:39,848
لا على إنفراد بمنزلك
الساعة 7 مساء

777
00:51:39,973 --> 00:51:41,057
حسناً

778
00:51:41,433 --> 00:51:42,684
حسناً

779
00:51:43,602 --> 00:51:45,353
لقد إتصلتُ بكِ ولكنكِ لم تجيبي

780
00:51:45,437 --> 00:51:46,730
هيا , تعالي هنا

781
00:51:46,813 --> 00:51:47,814
من هي ؟

782
00:51:47,856 --> 00:51:49,024
(إنها (آشلي

783
00:51:49,399 --> 00:51:51,026
لماذا إتصلت بها يا رجل

784
00:51:51,318 --> 00:51:52,652
مرحباً يا رفاق

785
00:51:53,778 --> 00:51:55,280
مرحباً

786
00:51:55,655 --> 00:51:56,698
يا إلهي

787
00:51:56,781 --> 00:51:59,451
إنها تظهر في أي مكان

788
00:51:59,534 --> 00:52:01,036
إنها كالكابوس

789
00:52:01,119 --> 00:52:03,079
لا تستطيعي أن تفيقي منه

790
00:52:03,163 --> 00:52:04,414
سيدي المسيح

791
00:52:05,248 --> 00:52:06,708
إنني أتعامل مع الأولاد كل يوم

792
00:52:06,791 --> 00:52:08,585
أعلم الإختلاف عندما
تكون لدى الأولاد مشكلة

793
00:52:08,668 --> 00:52:09,669
وما إذا كانوا يريدوا
بعض التحرر

794
00:52:09,711 --> 00:52:12,797
وصوتها كان طبيعياً للغالية

795
00:52:12,881 --> 00:52:13,965
لذا لا تشعري بالذنب

796
00:52:14,049 --> 00:52:15,842
مع الأولاد أنت دائماً مذنب

797
00:52:15,884 --> 00:52:17,385
إذا كنت متساهل كثيراً
عندها أكون مذنب

798
00:52:18,178 --> 00:52:21,306
وإذا كنت حازماً , ذلك سيكون أسوء

799
00:52:21,473 --> 00:52:23,683
ودائماً أظهر وكأنني شرطي المنزل

800
00:52:23,892 --> 00:52:25,101
ذلك يكون الأسوء

801
00:52:27,979 --> 00:52:30,065
أنا أستمر بإهانة مهنتك

802
00:52:31,941 --> 00:52:34,569
المغزى أنني أنا دائماً
التي تقول أن

803
00:52:34,653 --> 00:52:36,404
المرأة يجب أن يكون
لها نفس الحقوق

804
00:52:36,446 --> 00:52:39,199
وأن تستمتع بالجنس
كما يستمتعون الرجال

805
00:52:39,240 --> 00:52:40,617
لا أستطيع أن أوافق أكثر

806
00:52:41,326 --> 00:52:42,410
إنك تعلم ماذا أقصد

807
00:52:42,494 --> 00:52:43,620
أعرف ما تقصدين

808
00:52:43,703 --> 00:52:46,164
ولكنها إبنتي الصغيرة

809
00:52:46,247 --> 00:52:50,251
والآن هي تعيش حياتها
كأمرأة متحررة

810
00:52:50,293 --> 00:52:52,295
أنا لا أعلم إن كنت أشعر بنفس الشيء

811
00:52:52,587 --> 00:52:54,964
ولا أعلم ماذا سأفعل
برحلة باريس

812
00:52:55,256 --> 00:52:58,343
أنا مترددة جداً
ولا أعلم ما يجب أن أصدقه

813
00:52:59,094 --> 00:53:00,679
إنها رحلة مدرسية

814
00:53:00,804 --> 00:53:03,098
عليكِ أن تدعيها تذهب
إلى باريس

815
00:53:07,936 --> 00:53:11,439
هل تقول ذلك لتطمئنني
أو أن ذلك هو الصواب

816
00:53:11,940 --> 00:53:14,067
أعتقد أنكِ تفكرين كثيراً

817
00:53:18,655 --> 00:53:22,701
مرحباً (لول) إنه أنا
سأكون هناك خلال عشر دقائق

818
00:53:29,624 --> 00:53:32,252
إلى أين تظن أنك ذاهب؟ -
إلى (شاد) , معذرةً -

819
00:53:32,293 --> 00:53:36,047
هل أنت ذلك الغبي
الذي أحضر هذه إلى منزلي

820
00:53:36,214 --> 00:53:37,632
رجاءاً -
رجاءاً ؟ -

821
00:53:37,799 --> 00:53:38,967
هل قلت رجاءاً -

822
00:53:39,050 --> 00:53:41,302
ماذا رأيك بأن تذهب الألحان إلى الجحيم

823
00:53:41,386 --> 00:53:43,471
لأنك ستلتحق بالمدرسة العسكرية
السنة القادمة

824
00:53:43,513 --> 00:53:44,806
هل تظن أن ذلك مزاح

825
00:53:44,848 --> 00:53:47,392
أبعد يداك عن الجيتار -
إنه الجيتار الخاص بي -

826
00:53:47,475 --> 00:53:50,311
أبي إنتظر مالذي تفعله ؟
هل جننت

827
00:53:50,520 --> 00:53:53,022
لا مزيد من الهواتف
لا مزيد من الكمبيوتر

828
00:53:58,319 --> 00:54:00,905
مرحباً (كايل) أنا (لولا) هل تتذكرني

829
00:54:01,239 --> 00:54:04,117
على أية حال لقد إنتظرتك قرابة الساعة
أنا لست مغفلة

830
00:54:04,159 --> 00:54:05,744
لا تتحدث معي مطلقاً مرة أخرى
حسناً؟

831
00:54:15,253 --> 00:54:19,758
شكراً لاستماعك لمشاكلي
لقد ساعدتني حقاً

832
00:54:20,258 --> 00:54:22,218
إنها جزء من المهنة أيتها الأم

833
00:54:22,302 --> 00:54:24,429
لقد كان شيء جميل حقاً -
نعم كان جميل -

834
00:54:33,146 --> 00:54:34,397
مالذي تفعله هنا؟

835
00:54:36,065 --> 00:54:38,109
(آلين)
(جيمس)

836
00:54:38,610 --> 00:54:41,029
آلين) , هو والد أولادي)

837
00:54:42,197 --> 00:54:43,823
(لولا)

838
00:54:46,034 --> 00:54:48,077
..لقد نسيت كتبها

839
00:54:48,161 --> 00:54:50,538
لقد وقعت على ورقة ذهابها
إلى باريس

840
00:54:50,622 --> 00:54:52,665
علينا أن نتحدث عن ذلك

841
00:54:52,791 --> 00:54:55,043
هل نتحدث عن ذلك الآن؟

842
00:54:55,126 --> 00:54:56,294
(آلين)

843
00:54:56,503 --> 00:54:58,087
إنه فستان جميل

844
00:55:03,384 --> 00:55:04,385
طابت ليلتك

845
00:55:13,102 --> 00:55:14,395
هل أنتِ بخير

846
00:55:14,562 --> 00:55:15,647
نعم

847
00:55:16,981 --> 00:55:19,275
أعقتد بأن علي أن أترككِ
لتشعري بالذنب بسلام

848
00:55:20,485 --> 00:55:22,403
أنا آسفة -
لا عليكِ -

849
00:55:30,578 --> 00:55:31,996
طابت ليلتك

850
00:55:32,372 --> 00:55:33,748
طابت ليلتك

851
00:55:59,190 --> 00:56:00,400
لذيذ

852
00:56:07,448 --> 00:56:09,117
يا إلهي -
يا إلهي , هل أنتِ بخير ؟ -

853
00:56:09,200 --> 00:56:10,660
أوه , مرحباً -
(أوه , السيد (روس -

854
00:56:11,035 --> 00:56:13,621
أسفة لم أراك
كيف حالك؟

855
00:56:13,830 --> 00:56:16,291
جيد , جيد
أتسوق بعض الضروريات

856
00:56:16,624 --> 00:56:18,293
نعم, وأنا كذلك

857
00:56:20,211 --> 00:56:21,254
إنه صحي

858
00:56:21,462 --> 00:56:22,839
هل تطبخ كثيراً

859
00:56:23,131 --> 00:56:24,257
نعم, أنا أهوى الطبخ

860
00:56:24,924 --> 00:56:25,967
أنا أحب الطبخ أيضاً

861
00:56:26,551 --> 00:56:28,553
أنا أطبخ معظم الوقت

862
00:56:28,970 --> 00:56:31,890
إيميلي) هل وجدتي الحليب؟)

863
00:56:32,098 --> 00:56:34,475
لا إنه ليس هناك

864
00:56:35,184 --> 00:56:37,812
(ولكن هذا هو مدرس الحسابات السيد (روس -
كيف حالكِ؟ -

865
00:56:37,854 --> 00:56:39,147
إنها والدتي -
مرحباً -

866
00:56:39,188 --> 00:56:40,857
وهذا هو أخي

867
00:56:41,024 --> 00:56:42,191
مرحباً

868
00:56:42,483 --> 00:56:46,487
أنا أعتذر كذلك عن الدروس الخصوصية
ولكن لدي مواعيد كافية لهذا الفصل الدراسي

869
00:56:46,529 --> 00:56:48,531
(دروس خصوصية لـ (إيميلي

870
00:56:48,615 --> 00:56:49,616
نعم

871
00:56:51,326 --> 00:56:53,328
لا , لا
 أنا أسف

872
00:56:54,537 --> 00:56:57,165
هذا خطأي , كنت أقصد طالبة أخرى

873
00:56:57,582 --> 00:57:01,127
يجب على الأستاذة أن يحظو بذاكرة
قوية أليس كذلك ؟, هيا

874
00:57:01,794 --> 00:57:03,129
(إيميلي )-
نعم -

875
00:57:03,463 --> 00:57:05,089
سعدت بلقائك

876
00:57:05,965 --> 00:57:07,884
منذ متى ويكونوا الأساتذة
بهذا الشكل

877
00:57:08,051 --> 00:57:09,260
نعم , معكِ حق

878
00:57:13,473 --> 00:57:16,100
كان يتبضع لنفسه
هذا دليل أنه أعزب

879
00:57:16,225 --> 00:57:18,353
لذا . لن تذهبي وتقيمي
علاقة مع أستاذك

880
00:57:18,686 --> 00:57:19,729
نعم, من قال ذلك

881
00:57:22,482 --> 00:57:25,276
ما خطبكِ تبدين و
..كأنكِ

882
00:57:25,401 --> 00:57:27,403
لا أستطيع أن لا أفكر
(بـ(أشلي وكايل

883
00:57:34,535 --> 00:57:36,287
لولا), لقد كنت أنا حسناً)

884
00:57:36,955 --> 00:57:37,997
من كان؟

885
00:57:38,122 --> 00:57:40,792
(لم تكن (اللاقصة) و(كايل
كنت أنا

886
00:57:40,959 --> 00:57:42,377
في دورة مياه الشباب

887
00:57:42,418 --> 00:57:45,129
لم تري حقيبتها, إنها حقيبتي

888
00:57:47,215 --> 00:57:49,759
(إنتظري , أنتِ (وكايل -
! لا -

889
00:57:49,884 --> 00:57:52,929
أريد أن أخبرك مع من
ولكنني لا أستطيع صدقيني

890
00:57:53,012 --> 00:57:56,891
حسناً, لقد كانت لمرة واحدة
وأريد أن أنسى الأمر

891
00:57:56,975 --> 00:57:59,227
(لكي أكون جاهزة مع السيد (روس
عندما يكون هو موافق

892
00:57:59,352 --> 00:58:00,353
أتعلمين

893
00:58:00,395 --> 00:58:01,729
يا إلهي , هل أنتِ جادة

894
00:58:01,813 --> 00:58:02,897
لقد أردت أن أخبرك

895
00:58:02,939 --> 00:58:05,900
ولكنكي أكملتي الأمر
"وكأنكِ تقولي تقولي "من تدخل دورة مياه الصبيان

896
00:58:05,984 --> 00:58:07,151
تكون ساقطة

897
00:58:07,318 --> 00:58:09,237
لقد إنفصلنا أنا و(كايل)  بسبب ذلك

898
00:58:09,320 --> 00:58:10,530
أنظري , أنا حقاً أسفة

899
00:58:10,571 --> 00:58:13,741
لا أستطيع أن أصدق أنكِ فعلت ذلك ,لاأستطيع
أن أتحدث الآن آسفة

900
00:58:17,453 --> 00:58:18,579
حسناً

901
00:58:19,003 --> 00:58:23,103
مرحباً (كايل) لقد إكتشفت لتوي أن
(الذي كان بدورة المياه ليس أنت و (آشلي
أتصل بي , أنا متأسفة جداً

902
00:58:33,136 --> 00:58:35,847
عجباً لقد عدت مبكراً
لكي تحدث تغييراً

903
00:58:36,973 --> 00:58:39,934
إنك تحل واجباتك
لكي تحدث تغيراً

904
00:58:44,564 --> 00:58:46,107
أجب

905
00:59:07,253 --> 00:59:10,548
حسناً, بالنسبة لرحلة باريس

906
00:59:11,215 --> 00:59:12,467
نعم؟

907
00:59:14,385 --> 00:59:16,637
هل كل أصدقاء ذاهبين؟

908
00:59:18,222 --> 00:59:19,307
نعم

909
00:59:22,810 --> 00:59:26,397
وهل إذا سمحت لك بالذهاب
 ..ستعدينني

910
00:59:26,481 --> 00:59:28,900
يا إلهي
أنا أعدكِ سأكون مطيعة أمي

911
00:59:28,983 --> 00:59:31,903
أرجوكِ أمي أرجوكِ أرجوكِ
أرجوكِ أرجوكِ

912
00:59:32,028 --> 00:59:33,654
هل هذا يعني
أنكِ موافقة؟

913
00:59:34,697 --> 00:59:36,491
نعم ,نعم
شكراً لكِ

914
00:59:38,659 --> 00:59:41,287
أمي إنها ليست غابة
إنها باريس

915
00:59:41,829 --> 00:59:44,540
هذا ما أعطيتكِ إياه
آخر مرة للمغص

916
00:59:44,624 --> 00:59:47,376
هل يجب أن أكتب عليه للمغص
أم أنكِ ستتذكرين

917
00:59:47,460 --> 00:59:49,003
لدي عقل

918
00:59:50,088 --> 00:59:51,255
من الجيد ذلك يا ملاكي

919
00:59:51,339 --> 00:59:53,633
سأحزم حقائبي -
ذلك جيد -

920
00:59:55,760 --> 00:59:57,178
لقد وجدتها يا حلوتي

921
00:59:57,345 --> 00:59:59,806
جميل , حسناً أيها المُحافظ

922
01:00:01,682 --> 01:00:03,851
ماهذا , لتغطي عينك المصابة؟

923
01:00:03,893 --> 01:00:04,894
(لا إنه لـ (لولا

924
01:00:04,977 --> 01:00:06,229
لقد تركته هنا عندما
كانت معي مساءً

925
01:00:06,312 --> 01:00:07,355
علي أن أعيده لها

926
01:00:07,396 --> 01:00:10,149
حقاً, كم ليلة نست فيها
أشيائها 18؟

927
01:00:10,441 --> 01:00:11,692
هل تظنينني غبية؟

928
01:00:11,776 --> 01:00:13,986
لا , لا أظنكِ كذلك -
ولا يجب أن تتركيها -

929
01:00:14,028 --> 01:00:16,030
إذا وجدت مثل هذه
الأشياء فلن تذهبي لأي مكان

930
01:00:16,405 --> 01:00:19,033
إنها للفتيات السئيات أصحاب الدرجات
السيئة وبلا مستقبل

931
01:00:19,158 --> 01:00:21,160
هذه قذارة , قذارة

932
01:00:28,876 --> 01:00:30,670
إنكِ تعديني أن
تكوني حذرة صحيح؟

933
01:00:30,753 --> 01:00:32,088
لماذا تستمري بهذا السؤال؟

934
01:00:32,213 --> 01:00:35,883
إنني غير مرتاحة أن
تكوني بصحبة عائلة لا أعرفها

935
01:00:35,925 --> 01:00:38,094
أمي إنها عائلة فرنسية
ربما يكونوا صارمين أكثر منك

936
01:00:38,177 --> 01:00:39,178
حسناً

937
01:00:39,220 --> 01:00:43,808
حسناً لدي شيئاً لكِ
لتضيفيه إلى مجموعتك

938
01:00:49,981 --> 01:00:51,983
لقد أحببته
شكراً لكِ

939
01:00:52,400 --> 01:00:53,651
إنه جميل
شكراً لكِ أمي

940
01:00:53,734 --> 01:00:55,278
على الرحب والسعة -
أحبكِ -

941
01:00:55,945 --> 01:00:57,738
دعيني أضعه لكِ -
نعم -

942
01:00:58,281 --> 01:00:59,282
إنه جميل جداً

943
01:00:59,365 --> 01:01:00,950
إنكِ تعديني أن تكوني
حذرة صحيح؟

944
01:01:01,033 --> 01:01:03,953
أنا أعدك , توقفي عن السؤال -
حسناً -

945
01:01:04,203 --> 01:01:05,538
لا , لا -
ماذا -

946
01:01:05,580 --> 01:01:06,622
لا, لا -
! أمي-

947
01:01:06,747 --> 01:01:07,915
أمي , ليس لدي قمصان شتوية

948
01:01:08,040 --> 01:01:09,667
لديكِ الكثير

949
01:01:09,750 --> 01:01:11,544
جميعها خشنة ,هذا
أنعمها

950
01:01:11,586 --> 01:01:13,504
حسناً , 6 قطع من القماش
الكشميري ستكون أفضل

951
01:01:13,588 --> 01:01:15,923
أمي , رجاءاً رجاءاً -
لا, لا -

952
01:01:16,007 --> 01:01:18,217
أمي سوف أصاب بالبرد
وعندما أرتديه سأشكركِ

953
01:01:18,259 --> 01:01:20,011
وكم أنا أحبك وكم أنتي
تحبيني

954
01:01:20,094 --> 01:01:21,512
وكم أنا أشتاق لكِ
أمي رجاءاً

955
01:01:21,596 --> 01:01:23,848
رجاءاً إنه المفضل لدي

956
01:01:23,931 --> 01:01:27,018
إنكِ لحوحة لدرجة الألم

957
01:01:27,518 --> 01:01:28,728
غير مصدق

958
01:01:28,769 --> 01:01:31,022
لا تخربيها -
لن أفعل -

959
01:01:46,037 --> 01:01:48,164
سأحضر بعض الماء
هل تريدي؟

960
01:01:48,247 --> 01:01:50,208
أنا على مايرم
شكراً

961
01:01:51,209 --> 01:01:52,710
(هل نحن بخير (لولا

962
01:01:52,960 --> 01:01:54,629
نعم نحن بخير

963
01:01:55,296 --> 01:01:57,089
أصغي, أستطيع أن أذهب الآن
وأتحدث إليه حسناً

964
01:01:57,131 --> 01:01:58,424
أنا بخير

965
01:02:00,092 --> 01:02:02,595
حسناً , سأذهب وأحضر بعض الماء

966
01:02:03,638 --> 01:02:04,847
مالأمر؟

967
01:02:04,972 --> 01:02:07,600
مازالت منزعجة مني
سأحضر بعض الماء

968
01:02:33,167 --> 01:02:34,168
مرحباً

969
01:03:15,293 --> 01:03:17,753
آنسة (شاندر) أين نحن؟
إنه فظيع

970
01:03:20,047 --> 01:03:24,176
هيا نحن هنا
هذه هي عوائلكم

971
01:03:27,054 --> 01:03:28,431
هيا, إنزلوا بسرعة
يا فتيات

972
01:03:28,514 --> 01:03:30,224
حسناً , أين برج ايفيل؟

973
01:03:32,560 --> 01:03:33,936
يا إلهي -
هل ذلك كان خروفاً -

974
01:03:34,395 --> 01:03:36,105
آنسة (شاندر) هل
أستطع أن أذهب للمنزل

975
01:03:36,188 --> 01:03:38,733
عندما قُلتِ أننا سنذهب
لباريس ماذا عنيتي ؟

976
01:03:38,816 --> 01:03:41,819
إننا على بعد 20 دقيقة
حسناً

977
01:03:47,450 --> 01:03:50,661
إنها طريقة ليقول مرحباً
إنه ترحيب فرنسي

978
01:03:52,538 --> 01:03:53,748
مالأمر؟

979
01:03:54,999 --> 01:03:57,960
صديقي لقد شاهدت هذا بأفلام
الرعب وغالباً ما تنتهي بشكل غير جيد

980
01:03:58,044 --> 01:04:00,129
علينا أن نخرج من هنا -
لا تكن حكيماً يا أخي -

981
01:04:00,212 --> 01:04:03,090
حكيماً , هل تمازحني
لا تقول لي ذلك

982
01:04:03,115 --> 01:04:04,315
ليلي) , حاول أن)
تحسن التصرف

983
01:04:05,926 --> 01:04:08,429
يا إلهي أريد أن
أصل إلى الفندق الآن

984
01:04:10,330 --> 01:04:11,530
آمل أنكِ تحبي الحلزون

985
01:04:16,025 --> 01:04:17,225
نبيذ أحمر أم أبيض؟

986
01:04:26,113 --> 01:04:27,198
نخبك -
نخبك -

987
01:04:50,846 --> 01:04:51,972
مرحباً

988
01:04:54,090 --> 01:04:56,390
هل لديكِ توصيلة لهاتفي؟

989
01:04:57,003 --> 01:04:58,103
لا, أخشى أنه
ليس لدي

990
01:04:58,900 --> 01:04:59,412
أنا لا أحتاجها

991
01:04:59,688 --> 01:05:00,981
رائع

992
01:05:02,500 --> 01:05:03,700
(وهذه إبنتي (جان

993
01:05:04,003 --> 01:05:05,203
جان) , سلمي عليها)

994
01:05:12,326 --> 01:05:13,536
اشتقت لكِ كذلك

995
01:05:14,537 --> 01:05:15,746
جميل

996
01:05:15,830 --> 01:05:18,040
مرحباً بكم بمستشفى
الأمراض العقلية

997
01:05:19,208 --> 01:05:21,001
حسناً أمي
علي أن أذهب

998
01:05:21,085 --> 01:05:24,255
بطاريتي على وشك أن تنتهي
وعلي أن أعثر على وصلة

999
01:05:24,338 --> 01:05:25,506
ليس لديهم واحدة

1000
01:05:26,632 --> 01:05:28,426
هذه العائلة غريبة

1001
01:05:28,801 --> 01:05:30,719
أحبكِ -
حسناً , وداعاً -

1002
01:05:31,053 --> 01:05:32,847
تقول أن عائلتها غريبة

1003
01:05:32,972 --> 01:05:34,306
لذلك لم يكن علي
أن أدعها تذهب

1004
01:05:34,348 --> 01:05:36,725
لماذا هم غريبون -
إنهم ليسوا غريبون إنهم فرنسيون -

1005
01:05:36,809 --> 01:05:39,228
وكيف أنسى أن أعطيها
توصيلة

1006
01:05:39,520 --> 01:05:41,522
يجب أن تدعيها لحياتها
ذلك كافٍ

1007
01:05:41,856 --> 01:05:44,191
أتعلمين , علي أن أذهب-
إلى أين ؟ -

1008
01:05:44,316 --> 01:05:46,485
أتعلمون , أليس
لديكم واجبات دراسية؟

1009
01:05:46,527 --> 01:05:48,654
نعم -
نعم , اعتقد ذلك هيا لنحلها -

1010
01:05:50,489 --> 01:05:51,866
حسناً, هل يعجبكِ؟

1011
01:05:52,199 --> 01:05:53,617
من؟ -
من؟ -

1012
01:05:54,034 --> 01:05:56,912
نجم الفضاء -
أمي , هل لكِ أن لا تناديه بذلك؟

1013
01:05:56,996 --> 01:05:58,122
وأنا لا أفكر فيه

1014
01:05:58,956 --> 01:06:00,791
لا تضحكيني يا عزيزتي

1015
01:06:00,875 --> 01:06:02,376
إنني صادقة

1016
01:06:02,501 --> 01:06:05,504
أنا فقط اكره ذلك عندما كل
 شخص يتظاهر وكأن حياتكِ إنتهت

1017
01:06:05,546 --> 01:06:06,755
إذا لم يكن لديكِ رجل

1018
01:06:06,964 --> 01:06:09,091
لا يوجد مشكلة إذا
عدتي الى المنزل على حصان

1019
01:06:09,300 --> 01:06:10,551
إذن , إلى أين ستذهبون؟

1020
01:06:10,634 --> 01:06:13,554
امي , هل توقفتي عن طرح الاسئلة؟

1021
01:06:13,762 --> 01:06:15,806
ليس عليكِ أن تعرفي كل شيء

1022
01:06:16,182 --> 01:06:17,224
كيف أبدو؟

1023
01:06:18,058 --> 01:06:19,894
تبدين محبوبة

1024
01:06:21,437 --> 01:06:23,189
لا تنسي أن تأخذي وشاحك

1025
01:06:23,772 --> 01:06:25,691
وبقية الأغراض لتحمي
نفسك

1026
01:06:26,442 --> 01:06:27,902
أوه امي -
أنا أعني ذلك -

1027
01:06:28,235 --> 01:06:30,196
إنها تشبه أمي عندما
(تتحدث مع (لولا

1028
01:06:30,404 --> 01:06:32,990
أنتم , هيا ماذا
عن الواجبات

1029
01:06:33,073 --> 01:06:35,159
,إنطلقوا  تحولوا
تحولوا , تحولوا

1030
01:06:35,242 --> 01:06:36,410
إستمتعي بوقتك

1031
01:06:44,877 --> 01:06:46,504
ذلك الشيء مقشعر جداً

1032
01:06:47,296 --> 01:06:50,633
يا إلهي , الجو هنا بارد جداً -
أعلم -

1033
01:06:51,300 --> 01:06:53,552
ماذا , ألا يمتلك
الفرنسيون مدفئة

1034
01:06:54,053 --> 01:06:57,431
لا , ولكن هذه القشعريرة بسبب ما فعلوه مشجعون جون -
لماذا؟ -

1035
01:06:58,098 --> 01:06:59,683
لأنها طهيت وأصبحت شريحة لحم

1036
01:07:06,815 --> 01:07:08,776
لولا) لماذا ما زلتي منزعجة مني؟)

1037
01:07:09,235 --> 01:07:10,819
لأنني لم أكن سأفعل بكِ
ما فعلتيه بي

1038
01:07:10,945 --> 01:07:12,613
ولكنكِ لا تعرفي حقاً مالذي
حدث

1039
01:07:12,696 --> 01:07:13,906
ولو علمتي لن تتضايقي

1040
01:07:13,948 --> 01:07:15,324
لذلك لم تخبريني؟

1041
01:07:18,077 --> 01:07:20,204
حسناً, ولكن لو أخبرتكِ

1042
01:07:20,287 --> 01:07:23,541
هل تعدينني بأنكِ لن تخبري أحد
ولن تضحكي أمامي؟

1043
01:07:24,166 --> 01:07:25,167
أعدك

1044
01:07:25,793 --> 01:07:28,462
إنكِ تقسمين ً؟ -
نعم , هيا -

1045
01:07:31,715 --> 01:07:33,300
ماذا -
يا إلهي -

1046
01:07:33,384 --> 01:07:35,344
هيا أخبريني -
يا إلهي , لا أستطيع -

1047
01:07:36,804 --> 01:07:37,805
(لقد كان (وين

1048
01:07:38,222 --> 01:07:40,641
لقد قلتي لي أنك
لن تضحكي

1049
01:07:40,766 --> 01:07:43,561
قلتي بأنكِ لن تضحكي -
حسناً لقد فهمت لماذا كذبتِ علي  -

1050
01:09:31,752 --> 01:09:34,880
إذن , (جيمس) ماذا تفعل بحياتك؟

1051
01:09:35,422 --> 01:09:36,632
أنا شرطي

1052
01:09:37,549 --> 01:09:39,718
مكافحة المخردات -
سمعتم ذلك -

1053
01:09:41,261 --> 01:09:44,098
تنفس جيداً, على رسلك

1054
01:09:44,139 --> 01:09:46,183
أنا أدخن فقط بسبب
الألم الذي يصبني بقدمي

1055
01:09:46,767 --> 01:09:48,686
ألم القدم؟ -
إنه يؤلمه كثيراً -

1056
01:09:48,769 --> 01:09:50,729
لا ليس كذلك -
لا عليك حبيبي .-

1057
01:09:50,813 --> 01:09:53,190
إنه شرطي

1058
01:09:53,700 --> 01:09:55,700
(جان) , توقفي عن اللعب بدمية (نابليون)

1059
01:09:57,700 --> 01:09:58,900
هل تحبي الأدمغة

1060
01:10:01,300 --> 01:10:04,200
إننا نحبها, هي المفضلة عندها
 (أليس كذلك (جان

1061
01:10:08,001 --> 01:10:10,101
ياللشفقة هي حتى لم تأكل
الأدمغة الخاصة بها

1062
01:10:11,550 --> 01:10:12,750
فعلاً ياللشفقة

1063
01:10:15,142 --> 01:10:16,143
توقف

1064
01:10:20,020 --> 01:10:20,720
سأذهب وأتفقدها

1065
01:10:20,759 --> 01:10:22,302
لا, لا
لا ,لا

1066
01:10:28,003 --> 01:10:30,003
لولا), هل كل شيء )
على مايرام؟

1067
01:10:35,100 --> 01:10:36,300
لا تقلقي
سأهتم لأمرها

1068
01:10:37,009 --> 01:10:38,209
هل أنتِ متأكدة؟

1069
01:10:38,277 --> 01:10:39,278
حسناً

1070
01:10:40,112 --> 01:10:41,113
(لولا)

1071
01:10:44,060 --> 01:10:45,061
لولا)؟)

1072
01:10:47,400 --> 01:10:48,902
يا إلهي

1073
01:10:51,206 --> 01:10:53,208
إنك عبقري
عضلات رائعة

1074
01:10:58,800 --> 01:11:00,000
آسف على تأخري

1075
01:11:01,050 --> 01:11:02,250
هذه هي إبنت عمي

1076
01:11:03,200 --> 01:11:04,400
إنه لا تسمع ولا تتكلم

1077
01:11:07,009 --> 01:11:09,609
إنها تعيش في باريس
وأنا لم أزورها مسبقاً

1078
01:11:14,400 --> 01:11:15,600
هل من مشكلة إذا
بقية هنا هذه الليلة؟

1079
01:11:17,004 --> 01:11:19,204
ولكنني لا أملك
سرير إحتياطي

1080
01:11:20,600 --> 01:11:23,400
ربما (لويد) ليس لديه مانع
أن ينام على الأريكة

1081
01:11:23,425 --> 01:11:25,825
(ينام هنا مع (ليلي

1082
01:11:25,850 --> 01:11:28,650
حسناً , إذا كانت (ليلي) موافقة
هل أنتِ موافقة (ليلي) ؟

1083
01:11:36,418 --> 01:11:37,419
سنذهب للسرير

1084
01:11:38,712 --> 01:11:41,548
شكراً لك , إنك رائع -
إنك تتعبني , هذه المرة الثانية -

1085
01:11:48,806 --> 01:11:49,890
الصم والبكم

1086
01:11:53,769 --> 01:11:57,689
لماذا كانت معقدة جداً في شيكاجو -
لا أعلم -

1087
01:11:59,733 --> 01:12:01,693
ولكنها ليست معقدة هنا

1088
01:12:06,615 --> 01:12:08,909
(لولا) -
نعم -

1089
01:12:09,743 --> 01:12:12,079
هل تستطيع أن تسدي
إلي معروفاً

1090
01:12:12,120 --> 01:12:15,082
هل تستطيعي أن تحتفظي
بجيتاري حتى عودتي من شيكاجو؟

1091
01:12:15,999 --> 01:12:17,709
إنك الشخص الوحيد الذي
أثق به

1092
01:12:19,211 --> 01:12:20,212
بالتأكيد

1093
01:12:30,597 --> 01:12:33,433
هل أستطيع أن أخبرك شيئاً -
ماذا؟ -

1094
01:12:34,768 --> 01:12:36,395
بالحقيقة , إنها تجربتي الأولى

1095
01:12:57,624 --> 01:13:01,044
إنها المرة الأولى بعد طلاقي

1096
01:13:41,800 --> 01:13:44,000
هل أنتِ بخير -
نعم -

1097
01:13:56,433 --> 01:13:59,311
إنه من الرائع أن تحب شخصاً
إلى حد الأذى

1098
01:13:59,978 --> 01:14:02,439
لا أعلم كيف ينجون الأشخاص
من ذلك

1099
01:14:02,522 --> 01:14:04,483
بصراحة , أنا لم أنجو

1100
01:14:13,500 --> 01:14:14,700
ذلك لا يعني أنني لا أحبك
إنني فقط متعب من التفكير بالحفل

1101
01:14:18,000 --> 01:14:19,200
الذي حصل بباريس
سيبقى بباريس؟

1102
01:14:22,080 --> 01:14:23,280
...لا , ولكن

1103
01:14:27,200 --> 01:14:28,400
لا, ولكن نعم

1104
01:14:32,886 --> 01:14:34,972
مرحباً -
مرحباً , مالأمر -

1105
01:14:35,764 --> 01:14:38,600
كيف كانت الرحلة
أريد الأخبار الحصرية

1106
01:14:39,101 --> 01:14:40,936
أية أخبار -
في باريس -

1107
01:14:42,062 --> 01:14:43,730
كانت جميلة

1108
01:14:45,315 --> 01:14:46,942
حسناً, ماذا فعلتِ

1109
01:14:47,859 --> 01:14:51,822
إنها رحلة مدرسية, زياراة لبرج ايفل
لقد كانت جميلة

1110
01:14:52,364 --> 01:14:54,574
وتعلم القليل عن اللغة الفرنسية
لم يكن هناك شيئاً مميزاً

1111
01:14:55,409 --> 01:14:56,410
ماذا عنكِ

1112
01:14:56,785 --> 01:14:58,328
أنا؟ -
نعم, ماذا فعلتِ؟ -

1113
01:14:59,913 --> 01:15:03,583
بصراحة , لا شيء مميز

1114
01:15:13,135 --> 01:15:14,428
حسناً, هل أنتِ خائفة؟

1115
01:15:14,469 --> 01:15:17,305
عندما يقوم بتقبيل شفتيك
ذلك يعني أنه سيصبح عشيقك

1116
01:15:17,389 --> 01:15:18,849
وإذا لم يفعل
إنسي ذلك

1117
01:15:20,726 --> 01:15:22,102
مرحباً

1118
01:15:23,937 --> 01:15:25,480
مالذي تفعله؟

1119
01:15:26,982 --> 01:15:28,525
حسناً

1120
01:15:28,942 --> 01:15:30,694
حسناً, توقف -
أحبكِ -

1121
01:15:32,863 --> 01:15:34,573
إذن, هل والدك سيدعك
تلعب بالقارب

1122
01:15:34,614 --> 01:15:36,616
أو يجب علينا أن نحفر لك
نفق للهروب؟

1123
01:15:36,783 --> 01:15:38,618
هل تمازحني؟
لا توجد طريقة , سوف أوصل أبي للخراب

1124
01:15:38,660 --> 01:15:39,786
فرصتنا أن نوقع ذلك العرض

1125
01:15:39,828 --> 01:15:41,288
إنه عرض مغري صحيح؟

1126
01:15:41,371 --> 01:15:44,041
أعني أنها الفرصة الأفضل
لدينا يا أخي

1127
01:15:45,459 --> 01:15:46,960
ربما أن أدع والديك يتبنوني

1128
01:15:47,085 --> 01:15:49,421
نعم, وبعد ذلك أخي

1129
01:15:49,463 --> 01:15:51,715
سيقيم علاقة مع حبيبتي السابقة في منزلي

1130
01:15:55,469 --> 01:15:57,471
إصغي إلى , بالنسبة لذلك

1131
01:15:57,512 --> 01:15:59,723
عليك أن تنسى ذلك -
لا عليك -

1132
01:16:00,932 --> 01:16:05,145
فقط كن صادقاً معي وسأكون
بخير

1133
01:16:06,021 --> 01:16:07,689
أعني بأننا مثل الاخوة
صحيح

1134
01:16:11,050 --> 01:16:12,250
(لقد تحدثت مع (شاد

1135
01:16:13,200 --> 01:16:14,400
ومن ثم؟

1136
01:16:15,300 --> 01:16:16,500
كل شيء على ما يرام

1137
01:16:17,003 --> 01:16:18,203
ماذا أيضاً؟

1138
01:16:19,700 --> 01:16:20,900
إنكِ فتاتي

1139
01:16:26,124 --> 01:16:27,626
إنه شيء رهيب

1140
01:16:28,085 --> 01:16:29,169
إنك عليل

1141
01:16:29,628 --> 01:16:31,755
حسناً, لن أفعل ذلك

1142
01:16:31,838 --> 01:16:33,882
كم خنزيراً علينا أن نشرحه
بهذه الحصة

1143
01:16:34,549 --> 01:16:35,550
أين جميعة حقوق الحيوان

1144
01:16:35,842 --> 01:16:37,552
ماذا تعتقدي
هل يختبرون ادوات تجميل الساقطة

1145
01:16:38,178 --> 01:16:40,680
توقف عن دعوة كل
بنت ساقطة لقد اصبحت قديمة

1146
01:16:40,722 --> 01:16:42,641
حسناً, علي أية حال ساقطة -
شكراً -

1147
01:16:43,350 --> 01:16:44,351
على الرحب والسعة

1148
01:16:44,684 --> 01:16:45,852
إنها تأتي من القلب

1149
01:16:45,936 --> 01:16:48,021
يا إلهي -
إنه شيء مسيء للغاية -

1150
01:16:48,897 --> 01:16:50,690
كايل) توقف)

1151
01:16:52,526 --> 01:16:54,569
هل تمازحينني بهذه
(الغرفة يا (لولا

1152
01:16:54,820 --> 01:16:56,196
إنها زريبة

1153
01:16:56,238 --> 01:16:57,364
حسناً, هل لكِ أن تبتعدي عن أشيائي

1154
01:16:57,447 --> 01:16:58,907
لن تجدي شيئاً عندها
على أية حال

1155
01:16:58,990 --> 01:17:01,785
حسناً إذا لم أعثر على قميصي
سوف تنحرمي من الكمبيوتر لمدة شهر

1156
01:17:01,868 --> 01:17:03,662
حسناً, أحبكِ أمي , أحبكِ

1157
01:17:17,717 --> 01:17:19,761
كذبت (إيميلي) عملت بشكل كامل

1158
01:17:20,011 --> 01:17:23,056
(واخيراً حظيت بعلاقة مع (كايل
(علاقة مع (كايل

1159
01:17:45,912 --> 01:17:48,874
إنه أسوء شيء
تخطأي به مع إبنتك

1160
01:17:48,915 --> 01:17:50,542
أن تفضحي أسرارها

1161
01:17:51,084 --> 01:17:52,711
أشعر بفظاعة

1162
01:17:53,420 --> 01:17:54,713
أخبريها إذن

1163
01:17:55,547 --> 01:17:56,965
ماذا ؟ -
بكل شيء -

1164
01:17:57,632 --> 01:18:00,594
إنكِ وجدتي مذكرتها وعرفتي
بكل شيء , أخبريها

1165
01:18:01,094 --> 01:18:03,305
ولكنها لن تسامحني

1166
01:18:25,118 --> 01:18:26,119
مرحباً

1167
01:18:30,457 --> 01:18:33,168
تريدي أن تتحدثي؟

1168
01:18:33,835 --> 01:18:34,961
أنا أستمع

1169
01:18:35,253 --> 01:18:36,796
(نعم أريد أن أتحدث عن (لولا

1170
01:18:37,130 --> 01:18:38,548
هل طلبت؟

1171
01:18:39,299 --> 01:18:40,800
إبدأ أنت

1172
01:18:41,635 --> 01:18:43,011
ماذا؟ -
أنا عندي خبيرة -

1173
01:18:43,094 --> 01:18:44,679
التي جعلتني أصاب بالجنون

1174
01:18:49,935 --> 01:18:51,436
هل أخبرتيها أنك فعلتي ذلك

1175
01:18:52,479 --> 01:18:54,189
أنا لم أفعل ذلك مع أحد

1176
01:18:54,272 --> 01:18:56,483
حسناً, أنا آسف
لم تفعلي

1177
01:18:56,566 --> 01:18:58,318
أعني من يفعل الفواحش

1178
01:18:58,985 --> 01:19:03,531
إنك إمرأة دائماً
تقع بحب رجال الأعمال الرائعين

1179
01:19:03,823 --> 01:19:06,034
توقف , إنه ليس الوقت المناسب

1180
01:19:06,326 --> 01:19:08,203
بل إنه الوقت المناسب
 بالنسبة لي

1181
01:19:09,162 --> 01:19:11,873
ولكنني نسيت أنني
أتحدث مع سيدة رفيعة المستوى

1182
01:19:13,333 --> 01:19:14,376
لولا) تدخن)

1183
01:19:15,669 --> 01:19:16,670
تتعاطى الحشيش

1184
01:19:17,128 --> 01:19:18,421
إنها تمر بمرحلة طيش

1185
01:19:18,505 --> 01:19:19,506
حسناً

1186
01:19:20,507 --> 01:19:21,675
إنكِ قدوتها

1187
01:19:22,842 --> 01:19:23,843
نعم

1188
01:19:24,386 --> 01:19:26,721
عندما عرفت عن حياتك الجنسية
الجديدة لم تستطع أن تنتظر

1189
01:19:29,182 --> 01:19:31,434
أنتِ -
أنك غبي , غبي بالتأكيد -

1190
01:19:31,559 --> 01:19:32,560
أنتِ

1191
01:19:41,653 --> 01:19:42,988
أراكِ لاحقاً

1192
01:19:44,197 --> 01:19:45,198
هيا , لنذهب

1193
01:19:45,657 --> 01:19:47,701
يجب أن أذهب -
سوف نتأخر -

1194
01:19:52,539 --> 01:19:54,124
(مرحباً (آن -
مرحباً -

1195
01:19:55,875 --> 01:19:57,544
أحبكِ -
حسناً -

1196
01:19:59,379 --> 01:20:00,380
كان ذلك بروداً

1197
01:20:01,089 --> 01:20:03,133
حسناً, أنا لست مجنونة لكي
أكون سعيدة بارتباطكِ بهذه الفتاة

1198
01:20:03,800 --> 01:20:06,720
تلك الفتاة هي صديقتي
المقربة وسأخرج معها إذا أردت , هذه حياتي

1199
01:20:07,345 --> 01:20:08,888
ماذا؟ -
إنها حياتي -

1200
01:20:08,972 --> 01:20:10,890
إنكِ إبنتي , مسؤوليتي

1201
01:20:10,932 --> 01:20:13,560
وحتى تصبحين بسن 18
هنالك بعض الأمور لن أتساهل بها

1202
01:20:13,643 --> 01:20:15,645
حقاً؟ مثل ماذا؟ -
مثل أن تكوني طائشة في حياتك -

1203
01:20:15,729 --> 01:20:16,855
أنا لست طائشة

1204
01:20:16,896 --> 01:20:19,649
تدخني الحشيش , تشربي الكحول
تنامي مع أحدهم

1205
01:20:19,733 --> 01:20:21,276
ماذا تسمين ذلك -
من أين عرفتي ذلك -

1206
01:20:23,862 --> 01:20:25,238
لقد قرأت مذكراتك, حسناً

1207
01:20:25,739 --> 01:20:27,824
ماذا؟ ماذا؟ -
لقد كانت بالصدفة -

1208
01:20:27,907 --> 01:20:29,617
لقد كنت أبحث عن قميصي ووجدتها

1209
01:20:29,701 --> 01:20:31,369
ذلك لم يكن صدفة , لم يكن خطأ

1210
01:20:31,411 --> 01:20:32,454
لقد كانت مخفية يا أمي

1211
01:20:32,537 --> 01:20:33,997
نعم , على الأقل نحن الآن في الموضوع المهم

1212
01:20:34,080 --> 01:20:35,749
نعم, إنك كاذبة هل تمازحيني

1213
01:20:35,999 --> 01:20:37,500
ليس لديكِ أي حق لتفعلي ذلك

1214
01:20:37,792 --> 01:20:39,336
إنها أشيائي الخاصة

1215
01:20:39,586 --> 01:20:40,712
يا إلهي , إنك ساقطة

1216
01:20:47,344 --> 01:20:50,055
(لولا) , (لولا)

1217
01:20:52,474 --> 01:20:54,309
(لولا)

1218
01:20:59,439 --> 01:21:00,940
(لولا)

1219
01:21:00,982 --> 01:21:02,525
هذا المنزل يحتاج إلى رجل

1220
01:21:02,942 --> 01:21:05,236
وماذا عني ؟ -
يا عزيزي -

1221
01:21:05,528 --> 01:21:07,238
علينا أن نتحدث

1222
01:21:08,698 --> 01:21:12,285
إلى أين أنتي ذاهبة -
إلى والدي , هل تمانعين؟ -

1223
01:21:14,746 --> 01:21:16,623
ليس بشكل كامل
سأكون سعيدة لو أوصلتكِ

1224
01:21:16,706 --> 01:21:17,957
لا, لا أريد ذلك

1225
01:21:18,792 --> 01:21:19,793
مع السلامة

1226
01:21:24,631 --> 01:21:25,632
تعالي

1227
01:21:27,509 --> 01:21:31,805
عزيزتي , أعلم
أعلم يا حبيبتي

1228
01:21:32,138 --> 01:21:34,307
سيجري الأمر على ما يرام
سوف تعود

1229
01:21:36,101 --> 01:21:38,978
لم أكن مطلقاً بذلك السوء أليس كذلك ؟ -
حسناً, ببعض الأحيان تكوني كذلك -

1230
01:21:40,400 --> 01:21:41,600
أمي قرأت مذكراتي

1231
01:21:44,600 --> 01:21:46,100
أصمتي -
لقد دعوتها بالساقطة -

1232
01:21:48,125 --> 01:21:49,325
يا إلهي لو والدتي
قرأت مذكراتي سوف أموت

1233
01:21:50,300 --> 01:21:50,800
أعلم ما هو الأسوء

1234
01:21:50,824 --> 01:21:52,700
إنني أضع ثوم في الصلصة

1235
01:21:54,244 --> 01:21:55,245
لا تفعل

1236
01:21:56,400 --> 01:21:57,600
لو أن أبي قرأ مذكراتي

1237
01:21:57,664 --> 01:21:58,665
حسناً

1238
01:22:01,126 --> 01:22:03,336
إيميلي) العشاء جاهز) -
أنا قادمة -

1239
01:22:03,361 --> 01:22:04,561
(لول)

1240
01:22:09,000 --> 01:22:10,200
أين أنتِ؟

1241
01:22:09,717 --> 01:22:12,011
هذا المثلث أ , ب ,جـ

1242
01:22:12,178 --> 01:22:14,347
بعد أن تترجمه قوة س ,ص

1243
01:22:14,722 --> 01:22:17,350
المثلث هو
هـ و ي أم هـ و د ؟

1244
01:22:18,059 --> 01:22:19,853
حسناً؟-
(وين) -

1245
01:22:20,228 --> 01:22:22,105
أنت تعلم ماذا تعني القوة صحيح؟

1246
01:22:22,480 --> 01:22:24,691
"نعم مثل قوة "هنيبال

1247
01:22:25,817 --> 01:22:28,236
جميل , هل تتراسل

1248
01:22:28,403 --> 01:22:29,863
مالذي تفعله , لم أكن أتراسل

1249
01:22:29,904 --> 01:22:31,531
حسناً, أريدك أن تركز في هذا

1250
01:22:31,573 --> 01:22:33,366
لقد أخبرتك ما هي القوة
أنت سألتني ماهي القوة

1251
01:22:33,450 --> 01:22:34,951
لقد اخبرتك ما هي

1252
01:22:43,668 --> 01:22:45,003
مرحباً

1253
01:22:45,044 --> 01:22:49,132
لم تسمح لي الفرصة لشكرك
على تسترك علي في مركز التسوق

1254
01:22:49,549 --> 01:22:51,384
إيميلي) ليس عليكِ أن تشكريني)

1255
01:22:52,886 --> 01:22:57,056
ولكن (إيميلي) إنكِ فتاة جميلة
وكذلك ذكية

1256
01:22:57,474 --> 01:23:01,853
والفتيات الأذكياء لا ينبغي عليهم
أن يكذبوا ويتلاعبوا ليحصلوا على مايريدون

1257
01:23:02,437 --> 01:23:03,438
هل فهمتي ماذا أقول

1258
01:23:04,731 --> 01:23:08,026
نعم, بشكل كامل

1259
01:23:08,359 --> 01:23:10,945
وكذلك (وين) جميل للغاية
إنه صبي جيد

1260
01:23:11,029 --> 01:23:15,033
ولكن ربما تكوني السبب
لتدعيه يركز في دروسه بشكل أكبر

1261
01:23:16,367 --> 01:23:18,870
حسناً -
وكذلك الصورة التي بهاتفه -

1262
01:23:19,078 --> 01:23:20,246
دعيه يقوم باستبدالها

1263
01:23:21,873 --> 01:23:23,124
حسناً, حسناً

1264
01:23:23,833 --> 01:23:26,419
نعم , أنا ..سأفعل
ذلك , وداعاً

1265
01:23:36,095 --> 01:23:38,932
لقد أمسكت بك, أكلتي القليل
من الكريما

1266
01:23:39,307 --> 01:23:41,267
صحيح -
سوف آكل بعض الشوكلا -

1267
01:23:41,309 --> 01:23:43,186
إنه ليست الأفضل بالنسبة لي

1268
01:23:48,107 --> 01:23:50,276
أترين , الكريما هي الأفضل

1269
01:23:50,944 --> 01:23:52,111
أنا أحب الشوكلا

1270
01:23:52,529 --> 01:23:54,989
إنكِ تشبهي والدتك

1271
01:23:59,786 --> 01:24:01,454
معقدة؟

1272
01:24:01,955 --> 01:24:03,081
كثيراً

1273
01:24:10,755 --> 01:24:13,675
أمي العزيزة ..أنا
آسفة عن ماقرأتيه في مذكرتي

1274
01:24:13,758 --> 01:24:15,718
وشعرتي بشيء
مختلف حيالي

1275
01:24:15,802 --> 01:24:19,597
ولكن في الحقيقة
لقد أردت أن أخبركِ بكل شيء

1276
01:24:19,639 --> 01:24:21,975
ولكن كنتُ خائفة

1277
01:24:22,767 --> 01:24:26,271
خائفة من ما كنت ستعتقديه عني
وكنت خائفة ان تلومي نفسكِ

1278
01:24:26,479 --> 01:24:27,981
وليس عليكِ ذلك

1279
01:24:28,815 --> 01:24:32,569
أعلم أنني كنت أُتعبكِ هذه السنة
ولم أقدر حبكِ

1280
01:24:34,737 --> 01:24:38,241
منذ أن تركتكِ لم أبكي لأنني حزينة

1281
01:24:38,825 --> 01:24:42,245
بل لأنني جعلتكِ كذلك
وأنتِ لا تستحقي ذلك

1282
01:24:43,413 --> 01:24:45,373
أعلم بأن كل منا
متمسكاً برأيه

1283
01:24:45,456 --> 01:24:48,710
ولكن ربما نتوصل لحل وسط

1284
01:24:48,793 --> 01:24:50,837
لقد اشتقت لكِ حد الألم

1285
01:24:51,170 --> 01:24:52,839
مع حبي
(لولا)

1286
01:25:44,807 --> 01:25:47,435
لقد اشتقتُ لكِ كثيراً -
وأنا كذلك -

1287
01:25:52,732 --> 01:25:56,944
أنا آسفة -
لا عليك , أنا آسفة كذلك -

1288
01:26:03,743 --> 01:26:05,620
"معركة الفرق"

1289
01:26:07,330 --> 01:26:08,998
إكتشفها

1290
01:26:10,249 --> 01:26:13,586
"الحفلة النهائية "لمعركة الفرق -
"معركة الفرق" -

1291
01:26:15,672 --> 01:26:18,049
لقد إنتهيت -
كان ذلك سريعاً -

1292
01:26:19,050 --> 01:26:22,011
أنا لا أعلم إذا ما ذهبت
قبل الحفلة الى المنزل أبي لن يدعني أغادر

1293
01:26:22,136 --> 01:26:23,888
لحظة , لقد قلت انك ستهتم بذلك

1294
01:26:25,056 --> 01:26:27,141
عليك أن تدرب بعض الشيء
ونحن لا نستطيع الذهاب إلى منزلي

1295
01:26:27,725 --> 01:26:29,352
حسناً يا رفاق عليكم أن تتدربو
بعض الشيء , أبقوني على علم

1296
01:26:29,435 --> 01:26:30,520
ولكن علي أن أذهب
لأستعد

1297
01:26:31,979 --> 01:26:33,356
أفعلوا شيئاً

1298
01:26:33,815 --> 01:26:35,108
لأجلك؟ -
أضربيني -

1299
01:26:35,191 --> 01:26:37,777
أمي, هل لي أن أطلب منكِ معروفاً

1300
01:26:37,819 --> 01:26:40,446
حسناً, تفضلي

1301
01:26:40,780 --> 01:26:44,992
إنه فقط, ستكونين
أفضل والدة في هذا الكون

1302
01:26:45,076 --> 01:26:46,619
ماذا تريدين؟ -
فقط لدي بعض الأصدقاء

1303
01:26:46,703 --> 01:26:48,621
بحاجة لأن يتدربوا على الرقص , تفضلوا

1304
01:26:49,247 --> 01:26:50,998
هذا هو (كايل) , إنك تتذكريه صحيح؟

1305
01:26:51,082 --> 01:26:52,959
نعم, مرحباً -
سعيد بلقائكِ مرة أخرى -

1306
01:26:53,000 --> 01:26:54,627
هو قائد هذا العرض
إنك أفضل أم , وداعاً

1307
01:26:54,711 --> 01:26:56,129
شكراً لكِ -
مرحباً -

1308
01:27:02,719 --> 01:27:03,970
إنك أفضل والدة بهذا الكون

1309
01:27:06,973 --> 01:27:07,974
(كايل)

1310
01:27:12,311 --> 01:27:13,813
لقد إنتهى

1311
01:28:33,518 --> 01:28:34,811
لدينا نتائجنا

1312
01:28:34,894 --> 01:28:37,814
والفائز "بمعركة الفرق" هم
بدون شامبو

1313
01:28:38,439 --> 01:28:40,149
لندعم يأدون أغنية أخرى

1314
01:28:46,239 --> 01:28:47,240
شكراً لكم

1315
01:28:53,287 --> 01:28:55,414
هذه الأغنية مقدمة لشخص
يعني لي كثيراً

1316
01:30:36,098 --> 01:30:38,309
أعتقد أنني أكثر شيء
تعلمته بهذه السنة

1317
01:30:38,559 --> 01:30:41,520
هو أنك تستطيع أن
تظهر أمام الجميع بأي مظهر تريده

1318
01:30:41,562 --> 01:30:43,648
ولكن عندما نتحدث عن الحب

1319
01:30:43,940 --> 01:30:45,149
أعني الحب الحقيقي

1320
01:30:45,900 --> 01:30:49,445
أفضل شيء أن تكون
كما هو أنت

1321
01:31:12,385 --> 01:31:15,221
الحقيقة  أنا وأمي
لسنا مختلقات كثيراً

1322
01:31:16,889 --> 01:31:20,643
وبعد كل هذا نحن مستعدات
لكي نكبر سوياً

1323
01:31:20,726 --> 01:31:23,437
ومن الجميل أن تعرفوا أنه
لا يهم ما حصل

1324
01:31:24,146 --> 01:31:25,898
المهم أننا مجتعات سوياً

1325
01:31:32,700 --> 01:31:34,200
النهاية .. الحب الضائع

1326
01:31:34,225 --> 01:31:35,425
Done By : Waseem Odabashy
To : Memo 24