1
00:00:05,981 --> 00:02:04,075
MOORAEL3AGEEB@HOTMAIL.COM
R E D : تعديل التوقيت

2
00:03:11,608 --> 00:03:13,644
لا استطيع

3
00:03:13,819 --> 00:03:15,889
هل هذا جيد؟

4
00:03:16,948 --> 00:03:18,904
هل هذا جيد؟

5
00:03:37,559 --> 00:03:39,550
الدعاوي يا رفاق الدعاوي

6
00:03:39,729 --> 00:03:41,128
الدعاوي والبطاقات

7
00:03:41,273 --> 00:03:43,503
الدعاوي والبطاقات

8
00:04:13,274 --> 00:04:14,627
كيف حالكم ايها الرفاق؟

9
00:04:14,776 --> 00:04:17,085
اين الامريكان؟

10
00:04:17,279 --> 00:04:18,234
انهم قادمون

11
00:04:18,364 --> 00:04:20,400
هل انت امريكي؟

12
00:04:20,575 --> 00:04:21,974
انت لا تعرفني؟

13
00:04:22,119 --> 00:04:23,393
لاعب بيسبول؟

14
00:04:24,288 --> 00:04:25,641
كنت كذلك

15
00:04:25,791 --> 00:04:26,940
ماذا؟

16
00:04:27,084 --> 00:04:28,995
بالتاكيد

17
00:04:29,170 --> 00:04:30,728
البقرة المقدسة

18
00:04:30,881 --> 00:04:32,280
اعتقد ذلك

19
00:04:33,927 --> 00:04:36,680
افرام هذا الشخص هو فيل رزوتو

20
00:04:36,889 --> 00:04:38,481
افعل ذلك ثانية

21
00:04:39,475 --> 00:04:40,828
الببقرة المقدسة

22
00:04:40,978 --> 00:04:43,651
وكيف يتاتي ان تصب لنا القهوة الان؟

23
00:04:43,856 --> 00:04:46,165
كيف ندخل الي اللعبة؟

24
00:04:47,861 --> 00:04:49,214
هل الامريكان هنا؟

25
00:04:49,364 --> 00:04:50,240
نعم

26
00:05:00,629 --> 00:05:01,982
انا جيد

27
00:05:02,131 --> 00:05:04,087
احصل علي بعض الطعام هيا تقدم

28
00:05:11,143 --> 00:05:12,576
حسنا

29
00:05:13,688 --> 00:05:16,920
لدي اخبار جيدة واخبار سيئة

30
00:05:17,151 --> 00:05:18,584
ماذا تريد اولا؟

31
00:05:18,737 --> 00:05:20,409
الاخبار الجيدة الاخبار الجيدة

32
00:05:20,573 --> 00:05:23,212
اللعنة علي هذا
فلتتخلي عن الاخبار السيئة

33
00:05:27,206 --> 00:05:28,480
الاخبار السيئة تكسب

34
00:05:30,294 --> 00:05:33,047
اليانكي لا يستطيعون ان يفعلونها هنا يا رفاق

35
00:05:34,758 --> 00:05:37,318
انتم لا تستطيعون الذهاب الي الاستاد

36
00:05:38,930 --> 00:05:41,683
لقد تلقينا 45 امرا معلقا

37
00:05:41,893 --> 00:05:44,168
ونحن ناكل الفطائر هنا

38
00:05:44,355 --> 00:05:47,108
نيابة عن امريكان نيويورك

39
00:05:47,317 --> 00:05:49,148
ودائرة نيويورك سيتي

40
00:05:49,319 --> 00:05:50,991
وحدة التحقيقات عن المجرمين

41
00:05:51,155 --> 00:05:53,271
انتم جميعا رهن الاعتقال

42
00:05:59,625 --> 00:06:02,423
اسف يا رفاق
لقد امسكنا بكم

43
00:06:02,629 --> 00:06:03,857
ما هي الاخبار الجيدة؟

44
00:06:04,005 --> 00:06:05,961
سوف تاتي في الحال

45
00:06:11,140 --> 00:06:12,892
المعذرة

46
00:06:13,059 --> 00:06:15,698
اريد ان اقترح نخبا

47
00:06:18,733 --> 00:06:21,122
الي المحقق فرانك كيلير

48
00:06:21,320 --> 00:06:24,597
فاليوم الذكري السنوية العشرين لة في العمل

49
00:06:24,825 --> 00:06:26,816
اجلسوا

50
00:06:29,665 --> 00:06:31,974
انا لا اصدق انك لن تتقاعد

51
00:06:32,168 --> 00:06:35,001
انا لدي عشرين عاما
انا تاريخ

52
00:06:35,214 --> 00:06:36,533
خذ نصف حصتي

53
00:06:36,675 --> 00:06:40,271
افتح فندق او بار او مدرسة

54
00:06:40,513 --> 00:06:42,868
انا مقبل علي سن 46

55
00:06:43,058 --> 00:06:46,210
ااضع قلمي في جماجم ميتة
بحثا عن الرصاص؟

56
00:06:46,438 --> 00:06:47,837
ليس هناك اخطاء في الفنادق

57
00:06:47,981 --> 00:06:49,300
سوف اتي لزيارتك

58
00:06:49,442 --> 00:06:50,397
نعم بالتاكيد

59
00:06:50,526 --> 00:06:52,039
علي اي حال تهانئي

60
00:06:57,161 --> 00:06:59,311
هل تاخرت؟

61
00:06:59,496 --> 00:07:00,815
هل لديك دعوة؟

62
00:07:00,957 --> 00:07:02,470
نعم

63
00:07:03,794 --> 00:07:04,909
من هذا؟

64
00:07:05,046 --> 00:07:06,479
هذا ابني

65
00:07:06,631 --> 00:07:09,304
ارنست لي ان الدعوة لك فقط

66
00:07:09,510 --> 00:07:11,819
انا لا استطيع ان اقابل ديف وينفيلد

67
00:07:12,014 --> 00:07:13,288
بدون ان اخذ ابني معي

68
00:07:14,558 --> 00:07:16,276
هل لديك بطاقة مستر ارنست؟

69
00:07:16,436 --> 00:07:17,869
نعم

70
00:07:18,022 --> 00:07:20,058
لص سيارات

71
00:07:20,232 --> 00:07:22,268
سابقتين

72
00:07:24,864 --> 00:07:27,059
انا اسف كل الاماكن محجوزة

73
00:07:27,242 --> 00:07:29,472
انا لدي دعوة

74
00:07:29,662 --> 00:07:31,812
لقد قلت ان كلها محجوزة

75
00:07:34,585 --> 00:07:35,654
شكرا

76
00:07:35,796 --> 00:07:37,752
سالحق بك فيما بعد

77
00:08:42,342 --> 00:08:43,980
جرابر

78
00:08:44,137 --> 00:08:45,729
فرانك كيلير

79
00:08:45,890 --> 00:08:47,403
كيف حالك؟

80
00:08:48,392 --> 00:08:51,031
هل ايقظتك؟

81
00:08:51,229 --> 00:08:55,985
هل استطيع
هل استطيع ان اتحدث مع زوجتي من فضلك؟

82
00:08:56,278 --> 00:08:57,711
نعم زوجتي السابقة

83
00:09:03,246 --> 00:09:06,079
دينيس. كيف حالك؟

84
00:09:07,335 --> 00:09:08,688
هل ايقظتك؟

85
00:09:08,836 --> 00:09:10,554
هل ايقظتك؟

86
00:09:10,714 --> 00:09:12,830
انا اسف . اسمعي

87
00:09:13,009 --> 00:09:15,921
علي ان اتحدث اليك

88
00:09:16,138 --> 00:09:18,015
...... انا اعتقد

89
00:09:18,183 --> 00:09:20,777
انا لدي التهاب في الزائدة الدودية

90
00:09:23,690 --> 00:09:25,009
مرحبا

91
00:09:26,193 --> 00:09:27,512
مرحبا

92
00:09:36,416 --> 00:09:38,532
هل تتذكر؟

93
00:09:38,711 --> 00:09:41,225
عندما تقابلنا

94
00:09:41,423 --> 00:09:43,698
هذا اليوم

95
00:09:43,883 --> 00:09:46,556
علمت انك حبي

96
00:09:46,762 --> 00:09:49,356
انا اريد ان اخبرك

97
00:09:49,558 --> 00:09:55,270
كم احبك

98
00:10:19,974 --> 00:10:21,965
تعال معي

99
00:10:22,143 --> 00:10:24,862
يا حبيبي

100
00:10:25,064 --> 00:10:26,292
مستر ماكي

101
00:10:26,441 --> 00:10:27,760
الي بحر

102
00:10:27,901 --> 00:10:30,620
بحر من الحب

103
00:10:30,821 --> 00:10:33,494
انا اريد ان اخبرك

104
00:10:33,700 --> 00:10:38,855
كم احبك

105
00:10:42,170 --> 00:10:43,523
هل تتذكر؟

106
00:10:43,672 --> 00:10:44,707
مستر ماكي

107
00:11:07,204 --> 00:11:08,796
شكرا لك

108
00:11:08,956 --> 00:11:10,309
اين هي؟

109
00:11:10,458 --> 00:11:11,288
18 ف

110
00:11:11,418 --> 00:11:12,737
هل تحدث احد اخر اليك؟

111
00:11:12,878 --> 00:11:13,754
لا احد ذو اهمية

112
00:11:13,879 --> 00:11:16,598
لا احد ذو اهمية؟
هل عملت بهذة الوظيفة من قبل؟

113
00:11:16,800 --> 00:11:18,279
انا؟

114
00:11:20,430 --> 00:11:21,749
لقد كنت في كوريا

115
00:11:21,890 --> 00:11:24,688
حقا؟ لقد ظننت انك كنت في هذة المهنة من قبل

116
00:11:24,894 --> 00:11:27,044
اسمع سوف نتحدث لاحقا
حسنا؟

117
00:11:27,231 --> 00:11:28,584
انا ذو اهمية

118
00:11:36,827 --> 00:11:38,658
هل عملت بهذا من قبل؟

119
00:11:38,830 --> 00:11:40,582
اللعنة

120
00:11:41,750 --> 00:11:44,218
ان هذا يطلق علية ارضاء الناس

121
00:11:44,421 --> 00:11:46,412
لذا سيقومون بالتعاون معك

122
00:11:47,508 --> 00:11:49,578
يجب ان تجرب هذا في وقت ما

123
00:11:57,688 --> 00:12:01,602
انا اسف علي ما حدث علي الهاتف الليلة الماضية

124
00:12:01,861 --> 00:12:04,091
انا لدي ازمة منتصف العمر

125
00:12:04,280 --> 00:12:07,078
انا لا اريدك ان تتصل الساعة الثالثة صباحا

126
00:12:07,284 --> 00:12:09,844
اتصل بدينيس في وقت لائق

127
00:12:10,038 --> 00:12:11,835
وقت لائق؟
ما هذا؟

128
00:12:11,999 --> 00:12:14,229
من التاسعة صباحا
حتي

129
00:12:14,419 --> 00:12:16,410
وقت العشاء
الثامنة مساء

130
00:12:25,016 --> 00:12:26,927
انا لا اصدق هؤلاء الاشخاص

131
00:12:27,103 --> 00:12:28,934
انت لم تر جوي لويس ابدا

132
00:12:29,106 --> 00:12:30,505
في غرفة النوم

133
00:12:30,649 --> 00:12:32,958
لويس؟ اين رايتية؟

134
00:12:33,152 --> 00:12:34,710
قبل ان تولد

135
00:12:34,863 --> 00:12:37,457
جوي لويس

136
00:12:37,659 --> 00:12:40,014
انهم يطلقون علية قاذفة القنابل البنية

137
00:12:40,204 --> 00:12:41,523
لقد كان رائعا

138
00:12:41,664 --> 00:12:44,019
هل تريد ان تصطحب السيدة الي الخارج؟

139
00:12:44,209 --> 00:12:46,484
انها مزدحمة هنا

140
00:12:46,671 --> 00:12:48,343
وبصماتك ايضا ايها الرئيس

141
00:13:00,982 --> 00:13:02,654
ما اسم هذا الشخص؟

142
00:13:02,817 --> 00:13:04,887
جيمس

143
00:13:07,365 --> 00:13:08,878
ماكي

144
00:13:22,969 --> 00:13:24,084
انت تعلم

145
00:13:24,221 --> 00:13:27,259
عندما كانت زوجتي

146
00:13:27,476 --> 00:13:29,785
لم اكن لاموت يوما

147
00:13:29,979 --> 00:13:32,539
كنا نتشاجر وننفصل

148
00:13:32,733 --> 00:13:34,086
هذا يعود اليك

149
00:13:35,444 --> 00:13:38,197
نعم فالحياة ابدية الي كذلك؟

150
00:13:38,406 --> 00:13:39,805
بماذا اهتم؟

151
00:13:39,950 --> 00:13:42,828
لقد تجاوزت عامي العشرين في العمل بالامس

152
00:13:43,038 --> 00:13:44,915
الجميع يقول لي تقاعد

153
00:13:45,082 --> 00:13:46,595
ولذلك

154
00:13:46,751 --> 00:13:49,549
اشعر بانني سوف افني سريعا

155
00:13:49,755 --> 00:13:51,586
هل تعلم ماذا اعني؟

156
00:13:51,758 --> 00:13:54,067
انا اقول انة ميت منذ 48 ساعة

157
00:13:54,261 --> 00:13:55,580
لا

158
00:13:57,265 --> 00:13:58,937
انها تبدو 36 فقط

159
00:13:59,936 --> 00:14:01,255
الرائحة كانة مضي 48 ساعة

160
00:14:02,439 --> 00:14:03,758
بل رائحتها ك 36

161
00:14:07,445 --> 00:14:11,075
انا فقط كنت احاول الحصول علي بعض الانتباة

162
00:14:11,326 --> 00:14:12,600
هل تعلم؟

163
00:14:12,744 --> 00:14:13,859
انا اعتذر

164
00:14:18,836 --> 00:14:20,428
......... هذا فقط كان

165
00:14:21,798 --> 00:14:23,629
نحن في جماعة واحدة

166
00:14:23,801 --> 00:14:25,712
ست سنوات

167
00:14:27,013 --> 00:14:30,802
نحن لم نحصل علي بيرة معا كثيرا

168
00:14:31,060 --> 00:14:34,371
كيف تاخذ زوجتي مني ؟

169
00:14:38,070 --> 00:14:39,901
انا لم اخذ اي احد الي اي مكان

170
00:14:40,073 --> 00:14:41,267
هل تفهم؟

171
00:14:41,408 --> 00:14:44,241
انت لم تعاملها جيدا
فرحلت

172
00:14:44,453 --> 00:14:46,250
انا لم اعاملها جيدا؟

173
00:14:46,415 --> 00:14:47,643
فرحلت

174
00:14:47,791 --> 00:14:49,588
انت تريد ان تركل مؤخرة احدهم بسبب هذا

175
00:14:49,711 --> 00:14:52,145
اركل مؤخرتك

176
00:14:53,424 --> 00:14:54,937
اللعنة

177
00:14:58,055 --> 00:14:59,329
سوف افحص كل شخص

178
00:14:59,473 --> 00:15:00,462
ولكن بصدق

179
00:15:00,601 --> 00:15:03,320
انها تتلخص في الحصول علي الشخص الغريب

180
00:15:03,521 --> 00:15:05,352
الذي كان علي اتصال بة

181
00:15:05,523 --> 00:15:07,320
هذا الرجل جندي غير عادي يحمل سيفا.

182
00:15:10,238 --> 00:15:11,637
لانهم في السرير

183
00:15:11,781 --> 00:15:12,657
.... انة

184
00:15:12,783 --> 00:15:15,536
وتبدا الشكوي من ماري بدلا من جلاديس.

185
00:15:20,251 --> 00:15:22,401
ولكن كيف علمت انة غريب؟

186
00:15:23,517 --> 00:15:25,374
من الممكن ان يكون موثوقا بة

187
00:15:26,844 --> 00:15:27,754
التسجيلات انها قديمة من الاربعينات

188
00:15:27,755 --> 00:15:28,755
لا احد يطلب هذة التسجيلات القديمة

189
00:15:29,848 --> 00:15:32,203
باستثناء المواعيد الاولي او الثانية

190
00:15:32,392 --> 00:15:35,624
ليعرفك
لذا ماذا تفعل انت؟

191
00:15:35,856 --> 00:15:37,255
تخرج التسجيلات القديمة

192
00:15:37,399 --> 00:15:39,674
تظهر انك تحتفظ بهم علي مدار كل هذة السنوات

193
00:15:39,861 --> 00:15:41,692
مما يعني انك فرد حساس

194
00:15:41,864 --> 00:15:44,662
من يفعل هذا مع شخص يعرفة؟

195
00:15:44,868 --> 00:15:47,941
بمجرد ان تعرفهم
من يهتم بهذا؟

196
00:15:57,885 --> 00:15:59,238
كيف حالك ايها الرئيس؟

197
00:16:00,806 --> 00:16:02,683
تعمل بجدية ام بالكاد تعمل؟

198
00:16:02,851 --> 00:16:05,160
قليل من الاثنين؟
كيف حالك؟

199
00:16:05,354 --> 00:16:06,264
بخير

200
00:16:06,397 --> 00:16:07,716
هل كان هناك احد اخر هنا؟

201
00:16:07,858 --> 00:16:10,167
رجل البريد
في الظهيرة

202
00:16:10,360 --> 00:16:11,952
لا اتذكر

203
00:16:12,113 --> 00:16:13,944
يوجد رجل تصليح كابل التليفزيون

204
00:16:14,116 --> 00:16:15,469
ما هذا؟ وقت الكابل

205
00:16:15,617 --> 00:16:19,054
ولكنة كان بالاسفل

206
00:16:19,289 --> 00:16:22,600
هذا اكثر قليلا مما اخبرتك بة البارحة

207
00:16:22,836 --> 00:16:24,155
ماذا عن السيدات؟

208
00:16:24,296 --> 00:16:26,446
هل رايت اي سيدات صغيرة؟

209
00:16:26,632 --> 00:16:27,951
هل رايت اي منهم؟

210
00:16:28,092 --> 00:16:30,890
لقد اخبرتني انة كان هناك استعراض جنسي

211
00:16:31,096 --> 00:16:33,451
اذا اردت ان اري شخصا ما علي وجة الخصوص

212
00:16:33,641 --> 00:16:34,960
سوف اراهم

213
00:16:35,102 --> 00:16:36,933
ولكن ربما كنت اقوم بايقاف تاكسي

214
00:16:37,104 --> 00:16:38,935
او في الغرفة

215
00:16:39,107 --> 00:16:40,620
حسنا
سوف نتحدث ثانية

216
00:16:42,069 --> 00:16:44,867
لذا فهو عندما يسال الزوج الاول

217
00:16:45,073 --> 00:16:46,904
ما هو المكان الذي اخبرتك زوجتك

218
00:16:47,076 --> 00:16:50,353
انة اكثر الاماكن اثارة عندما كنت تمارس الجنس معها؟

219
00:16:50,581 --> 00:16:52,458
فيفكر الرجل

220
00:16:52,626 --> 00:16:55,424
لدية مخ مثل حبة البازلاء

221
00:16:55,630 --> 00:16:56,983
ولكنة يفكر

222
00:16:57,131 --> 00:16:59,565
اخيرا قال
في المؤخرة

223
00:17:01,304 --> 00:17:02,657
هل فهمتوها؟

224
00:17:02,805 --> 00:17:04,636
هل هناك اي احد يقوم بعمل اي شيء؟

225
00:17:04,808 --> 00:17:07,527
في غرب شارع افينيو
يوم الاثنين؟

226
00:17:07,729 --> 00:17:08,764
انا

227
00:17:08,897 --> 00:17:11,206
هل رايت اي احد هناك لا يبدو جيدا؟

228
00:17:11,400 --> 00:17:13,960
انت تعلم
غريب الاطوار خائف؟

229
00:17:14,154 --> 00:17:15,712
يجري كالتائة؟

230
00:17:15,865 --> 00:17:18,983
رايت بعض السيدات في غرفة الغسيل

231
00:17:19,203 --> 00:17:20,522
لماذا ؟ ماذا حدث؟

232
00:17:20,663 --> 00:17:22,016
كان هناك اطلاق نار

233
00:17:22,165 --> 00:17:24,963
اذا تذكرت
هل ستتصل بي؟

234
00:17:25,169 --> 00:17:26,079
بالتاكيد

235
00:17:26,212 --> 00:17:27,406
شكرا لك

236
00:17:55,126 --> 00:17:57,435
تعال معي

237
00:17:57,629 --> 00:18:00,382
يا حبيبي

238
00:18:00,592 --> 00:18:03,060
الي البحر

239
00:18:06,892 --> 00:18:08,245
انة جميل جدا

240
00:18:15,153 --> 00:18:16,142
ارجوك لا تفعل

241
00:18:22,454 --> 00:18:23,330
المعذرة

242
00:18:26,084 --> 00:18:28,678
10ترقيات متاخرة من اجل ضيوفنا

243
00:18:28,880 --> 00:18:30,233
قابلوا محققينكم

244
00:18:30,381 --> 00:18:34,057
تومي سكيب
محقق من الدرجة الثالثة

245
00:18:34,304 --> 00:18:37,536
فيلكس كينج
محقق من الدرجة الثالثة

246
00:18:37,767 --> 00:18:41,727
جوي بينس
محق من الدرجة الثاثة

247
00:18:43,316 --> 00:18:45,352
ايها الرفاق

248
00:18:46,336 --> 00:18:48,632
انا اقدم نخبا الان

249
00:18:52,411 --> 00:18:54,641
تومي سكيب
محقق من الدرجة الثالثة

250
00:18:54,831 --> 00:18:56,150
حسنا جورج

251
00:18:56,291 --> 00:18:58,122
اين تعلمت هذا؟

252
00:18:58,294 --> 00:19:00,125
هذا مثل مشاهدة فيلم

253
00:19:00,296 --> 00:19:02,605
حسنا انها تبقيني لائق بدنيا

254
00:19:02,800 --> 00:19:05,598
ادخل في سباق عضلي مع شخص

255
00:19:05,804 --> 00:19:08,602
اضربة اولا
ثم اخرج من هذا

256
00:19:08,808 --> 00:19:10,639
لا احب ان اتاذي

257
00:19:10,811 --> 00:19:13,963
لقد منح الرب الاشخاص البدينون البنادق
ليتعاملوا مع هذا

258
00:19:14,190 --> 00:19:15,066
فرانك كيلر

259
00:19:15,191 --> 00:19:17,022
انا شيرمان توهاي من 112

260
00:19:17,194 --> 00:19:18,104
فورست هيلز؟

261
00:19:18,238 --> 00:19:20,991
سمعت انك امسكت بواحد جيد

262
00:19:21,200 --> 00:19:22,918
دافع الضرائب
طلقة في مؤخرة الراس

263
00:19:23,077 --> 00:19:24,749
وانا ايضا في بولفارد

264
00:19:24,913 --> 00:19:25,743
حقا؟

265
00:19:25,872 --> 00:19:27,305
الرصاصة لم يكن لها فائدة

266
00:19:29,502 --> 00:19:32,255
حصلنا علي اعقاب سجائر عليها احمر شفاة

267
00:19:32,464 --> 00:19:34,216
لم نحصل علي اي اعقاب

268
00:19:34,384 --> 00:19:35,419
اي بصمات؟

269
00:19:35,552 --> 00:19:38,271
لم يظهر اي مماثل لها في الملفات لذا

270
00:19:38,472 --> 00:19:39,985
دعنا نقارن غدا

271
00:19:51,907 --> 00:19:54,262
هل تعلم شيئا؟
لقد تكلمت عن احمر شفاة

272
00:19:54,453 --> 00:19:57,685
انا اعتقد ان المجني علية خاصتي قتل بواسطة امراة

273
00:19:57,915 --> 00:19:59,268
حقا؟
كيف هذا؟

274
00:19:59,418 --> 00:20:01,727
ونحن نتحدث
اربع نجمات هنا

275
00:20:01,921 --> 00:20:04,719
انت تلعبي انا ادفع
هل انا محق؟

276
00:20:04,925 --> 00:20:07,234
في ليلة زواجي
استيقظت من النوم

277
00:20:07,428 --> 00:20:10,705
زوجتي لديها ابرة للوشم

278
00:20:10,933 --> 00:20:13,083
وانا لدي ملكية خاصة لخصيتي

279
00:20:13,269 --> 00:20:15,419
انا امزح فقط
ولكن هل فهمت مقصدي؟

280
00:20:15,606 --> 00:20:18,245
لقد وجدت خطابات من مجلات العزاب عند هذا الشخص

281
00:20:20,446 --> 00:20:22,277
لم يفتح اي ظرف منها

282
00:20:22,448 --> 00:20:24,279
هل وجدت اي تسجيلات هناك؟

283
00:20:24,451 --> 00:20:26,760
ماذا تعني؟
مثل الملفات؟

284
00:20:26,955 --> 00:20:29,469
تسجيلات
مثل التسجيلات القديمة في الاربعينات

285
00:20:29,667 --> 00:20:32,022
اي واحد كان يعمل علي الة الاسطوانات

286
00:20:32,212 --> 00:20:33,850
بحر الحب

287
00:20:34,005 --> 00:20:35,358
هل تذكرة؟

288
00:20:35,508 --> 00:20:37,783
بحر من الحب
يا الهي

289
00:20:37,970 --> 00:20:41,247
تعال معي يا حبي

290
00:20:41,474 --> 00:20:42,987
الي بحر

291
00:20:43,142 --> 00:20:45,497
بحر الحب

292
00:20:45,688 --> 00:20:46,598
انا

293
00:20:46,731 --> 00:20:48,323
اريد ان اخبرك

294
00:20:48,483 --> 00:20:50,872
ما مقدار

295
00:20:51,070 --> 00:20:53,584
حبي لك

296
00:20:53,782 --> 00:20:54,817
نعم

297
00:20:57,078 --> 00:20:59,751
هل تذكر؟

298
00:20:59,957 --> 00:21:02,950
عندما التقينا

299
00:21:03,169 --> 00:21:05,478
في هذا اليوم

300
00:21:05,673 --> 00:21:08,632
عرفت انك نصيبي

301
00:21:08,844 --> 00:21:11,677
اريد ان اخبرك

302
00:21:11,889 --> 00:21:13,481
ما مقدار

303
00:21:13,642 --> 00:21:15,439
حبي لك

304
00:21:18,524 --> 00:21:19,923
هناك شيء يجب ان يطفا

305
00:21:20,067 --> 00:21:20,897
اهذا هو؟

306
00:21:21,027 --> 00:21:22,858
عليك ان تطفيء شيئا

307
00:21:30,123 --> 00:21:32,478
لقد التقيت للتو بهذا الرجل

308
00:21:32,667 --> 00:21:36,104
في الحقيقة
انا معجب بهذة المراة

309
00:21:36,340 --> 00:21:37,693
مهما كانت هويتها

310
00:21:37,841 --> 00:21:39,559
لصراحتها

311
00:21:39,719 --> 00:21:43,474
انا اعني ان هذا الرجل كان يعبث معها

312
00:21:43,724 --> 00:21:46,522
يغرق في النوم ..... علي اي حال

313
00:21:47,730 --> 00:21:50,528
اطلقت النار علية في راسة
انتهي

314
00:21:50,734 --> 00:21:53,532
بعض النساء الاخريات مثل زوجتي السابقة دينيس
علي سبيل المثال

315
00:21:53,738 --> 00:21:56,536
انت تحيد عن النظام قليلا

316
00:21:56,742 --> 00:21:59,540
فهي تخدعك هنا وهناك

317
00:21:59,746 --> 00:22:01,623
تجعلك تتجول كالاعمي

318
00:22:01,790 --> 00:22:04,543
هذة المراة بينجو
لا فوضي ولا جلبة

319
00:22:04,752 --> 00:22:07,061
مدرسة ايفلين وودز للانتقام السريع

320
00:22:07,255 --> 00:22:08,608
لا للسير الجريح

321
00:22:09,759 --> 00:22:12,398
النساء اللعينات

322
00:22:13,639 --> 00:22:15,436
دعني اسالك سؤالا

323
00:22:15,600 --> 00:22:18,512
هل قامت زوجتك بخداعك؟

324
00:22:19,689 --> 00:22:22,442
لذا ما الذي تحاول ان تقولة لي؟

325
00:22:22,651 --> 00:22:24,448
انت زوج سعيد

326
00:22:25,781 --> 00:22:28,420
ربما جرابر مشغول جدا بخداعها

327
00:22:28,618 --> 00:22:31,691
عن ملاحظة انها هي التي تخدعة

328
00:22:37,463 --> 00:22:40,740
اوقفوا هذا ايها الرفاق

329
00:22:41,969 --> 00:22:43,322
هل انت بخير؟

330
00:22:43,471 --> 00:22:44,824
انة مجنون
هيا بنا

331
00:22:44,973 --> 00:22:46,645
هيا بنا

332
00:24:21,144 --> 00:24:22,543
اللعنة

333
00:25:18,011 --> 00:25:19,683
الاقمار الفضية

334
00:25:19,847 --> 00:25:21,644
وقت الحياة في يونيو

335
00:25:21,809 --> 00:25:23,128
الحان الروك القديمة

336
00:25:23,268 --> 00:25:25,498
من انت بحق الجحيم؟

337
00:25:28,818 --> 00:25:30,217
انتظري دقيقة

338
00:25:31,363 --> 00:25:33,433
ما اسمي؟

339
00:25:33,616 --> 00:25:35,447
هذا ليس مرحا

340
00:25:35,618 --> 00:25:37,051
ما اسمي؟

341
00:25:38,914 --> 00:25:40,632
جيم ماكي

342
00:25:42,878 --> 00:25:44,755
لذا انت استجبت لاعلانة

343
00:25:44,923 --> 00:25:46,720
في النيويورك الاسبوعية
اليس كذلك؟

344
00:25:51,432 --> 00:25:53,787
انا لا اعلم
لماذا ابكي

345
00:25:53,977 --> 00:25:56,730
انا لم افابلة من قبل

346
00:25:56,939 --> 00:25:59,578
انة امر سيء جدا ان يموت احدهم

347
00:26:00,736 --> 00:26:03,854
هل كتبت له
ام اتصلت بة؟

348
00:26:04,073 --> 00:26:06,064
راسلتة

349
00:26:06,243 --> 00:26:08,438
ثم اتصل هو بي

350
00:26:13,419 --> 00:26:15,569
القدر لعين

351
00:26:15,756 --> 00:26:19,352
حسنا جينا ربما تشعرين بتحسن

352
00:26:19,594 --> 00:26:22,871
اذا ما تركت هذة البالونات

353
00:26:23,099 --> 00:26:26,058
انها الشيء الوحيد الذي يجعلني في حالة جيدة

354
00:26:44,795 --> 00:26:46,023
فرانك

355
00:26:46,171 --> 00:26:49,721
الملازم اول قال لي انة يمكنني قراءة قضيتك

356
00:26:49,968 --> 00:26:51,799
خمن
البصمات متطابقة

357
00:26:51,970 --> 00:26:54,279
نفس الفاعل
اليس هذا شيء رئيسي؟

358
00:26:54,474 --> 00:26:57,272
حسنا انا لدي شيء من اجلك

359
00:26:57,478 --> 00:27:00,755
قام رجلك بوضع اعلان في مجلة العزاب

360
00:27:00,982 --> 00:27:02,335
نيويورك الاسبوعية

361
00:27:03,987 --> 00:27:05,818
ورجلي ايضا

362
00:27:05,989 --> 00:27:08,822
البالونات الفضية
يونيو الذي لا ينتة

363
00:27:09,035 --> 00:27:10,309
الحان الروك القديمة

364
00:27:10,454 --> 00:27:13,252
دعني اضع هذا في قمرك

365
00:27:13,458 --> 00:27:15,813
شيء مثل هذا

366
00:27:16,003 --> 00:27:17,322
هل تريد ان تسمع رجلي؟

367
00:27:17,463 --> 00:27:19,818
شوارع المدينة تحت قدمي

368
00:27:20,008 --> 00:27:21,999
الساعة الرابعة صباحا هي الاطول

369
00:27:22,178 --> 00:27:25,455
الصيد مستمر حتي الفجر

370
00:27:25,683 --> 00:27:28,038
من اجل الحب
الزهرة الاندر

371
00:27:31,232 --> 00:27:32,585
عاشق الشعر

372
00:27:32,733 --> 00:27:35,008
الاحتمال الاكبر انها تكرة هذا

373
00:27:35,195 --> 00:27:38,472
اسمع ان مكاني يشبة مكانك كثيرا

374
00:27:38,700 --> 00:27:41,612
ونحن عبارة عن قوة من رجلين لتنفيذ مهمة

375
00:27:41,829 --> 00:27:43,148
ماذا تعتقد؟

376
00:27:43,290 --> 00:27:45,440
في كوينز ام هنا؟

377
00:27:45,626 --> 00:27:46,979
هل تمزح معي؟

378
00:27:47,128 --> 00:27:49,483
انا من الممكن ان اقتل لاعمل في مانهاتن

379
00:27:49,673 --> 00:27:51,470
هل تريد ان تعمل في كوينز؟

380
00:27:51,634 --> 00:27:53,465
دعني اعرفهم بك

381
00:27:53,636 --> 00:27:54,989
سوف افعل ذلك غدا

382
00:27:55,139 --> 00:27:57,937
لدي بروفة لتجربة ثوب خلال ساعة

383
00:27:59,604 --> 00:28:01,515
ابنتي سوف تتزوج يوم الاحد

384
00:28:01,689 --> 00:28:03,168
هل تحب الافراح؟

385
00:29:10,824 --> 00:29:13,133
هل تريد ان ترقص مع اشبينة العروس؟

386
00:29:13,327 --> 00:29:15,636
حسنا هكذا سوف نمسك بها

387
00:29:15,831 --> 00:29:18,140
نضع اعلاننا

388
00:29:18,333 --> 00:29:19,448
ماذا نقول فية؟

389
00:29:19,586 --> 00:29:20,701
مجلة نيويورك الاسبوعية

390
00:29:20,837 --> 00:29:22,714
نضع اعلان فيها

391
00:29:22,882 --> 00:29:25,680
هناك 100 شخص يضعون اعلاناتهم في الشهر

392
00:29:25,886 --> 00:29:28,241
يحصل كل واحد فيهم علي 30 او 50 رد

393
00:29:28,431 --> 00:29:29,750
من 4000 او 5000 امراة

394
00:29:29,891 --> 00:29:32,689
هل سنفحص 5000 امراة؟

395
00:29:32,895 --> 00:29:33,771
مرحبا لا

396
00:29:33,897 --> 00:29:35,296
انها تنجذب للاعلانات ذات الطابع الشعري

397
00:29:35,440 --> 00:29:37,271
لذا سوف نضع واحدا

398
00:29:37,443 --> 00:29:39,240
القمر يونيو المعالق وهكذا

399
00:29:39,404 --> 00:29:42,077
ننظم مواعيد مع 30 او 40 منهن

400
00:29:42,283 --> 00:29:43,636
ناخذهم للخارج

401
00:29:43,785 --> 00:29:46,744
بعض المطاعم والبارات

402
00:29:46,955 --> 00:29:49,310
نحصل علي البصمات من كؤوس الخمر

403
00:29:49,501 --> 00:29:51,093
بينجو لقد سقطت

404
00:29:52,171 --> 00:29:54,844
انها كروث الحصان
ولكني معجب بها

405
00:29:55,050 --> 00:29:58,327
كم عدد الاشخاص الذين وضعوا اعلانات ذات طابع شعري الشهر
الماضي؟

406
00:29:58,554 --> 00:29:59,907
ثلاثة

407
00:30:00,057 --> 00:30:03,130
وهي خرجت مع اثنين منهم

408
00:30:03,353 --> 00:30:04,229
اللعنة

409
00:30:04,354 --> 00:30:07,027
نحن لم نطارد الرجل الثالث

410
00:30:07,233 --> 00:30:09,189
رايموند براون
8130 اوستن افينيو

411
00:30:09,361 --> 00:30:12,194
لقد تعقبتة من صندوف البريد الخاص بة

412
00:30:12,406 --> 00:30:13,805
هل انت شرطي لعين؟

413
00:30:13,950 --> 00:30:14,939
احيانا

414
00:30:21,961 --> 00:30:23,792
جرابر

415
00:30:23,964 --> 00:30:25,955
سوف اراك لاحقا

416
00:30:28,136 --> 00:30:29,455
كيف حالك؟

417
00:30:29,596 --> 00:30:34,113
انها اشياء عمرها 20 عاما
تضربني في مؤخرتي

418
00:30:37,398 --> 00:30:38,831
انا اسف

419
00:30:45,951 --> 00:30:49,183
رايموند براون

420
00:30:50,916 --> 00:30:52,315
الوحدة والصمت

421
00:30:52,460 --> 00:30:54,735
تطوق قلب يقرع كالرعد

422
00:30:54,921 --> 00:30:57,276
كل الحب الذي بداخلي

423
00:30:57,466 --> 00:30:58,819
يقطعني اربا

424
00:30:59,928 --> 00:31:01,919
المدينة عبارة عن غابة من الالم

425
00:31:02,098 --> 00:31:04,134
ولكن حبي نابع من روحي

426
00:31:04,310 --> 00:31:07,108
لذا كن طيبا ورد علي هذا الاعلان

427
00:31:07,314 --> 00:31:09,748
وتستطيع ان تتولي زمامي

428
00:31:09,941 --> 00:31:11,738
اعطف علي الرجل

429
00:31:11,903 --> 00:31:14,178
لدينا قلوب وحيدة هنا

430
00:31:20,289 --> 00:31:21,642
انا المحقق فرانك كيلر

431
00:31:21,791 --> 00:31:23,827
وهذا هو المحقق شيرمان توهاي

432
00:31:24,002 --> 00:31:25,833
هل يعيش رايموند براون هنا؟

433
00:31:26,005 --> 00:31:27,677
ابي

434
00:31:27,841 --> 00:31:29,354
انها الشرطة

435
00:31:29,510 --> 00:31:30,863
ما الذي يجري ايها الرفاق؟

436
00:31:31,012 --> 00:31:32,365
ماذا حدث؟

437
00:31:32,514 --> 00:31:34,027
ابي هل انت بخير؟

438
00:31:34,183 --> 00:31:37,494
اريد ان اخبرك شيئا

439
00:31:37,729 --> 00:31:39,048
انا احب عائلتي

440
00:31:39,189 --> 00:31:41,987
رايموند لا تمزح
نحن لا نهتم بذلك تماما

441
00:31:42,193 --> 00:31:44,343
نريد اسماء من كانوا يواعدونك

442
00:31:44,530 --> 00:31:45,679
وخطاباتهم

443
00:31:45,824 --> 00:31:46,859
ليس لدي خطابات

444
00:31:46,991 --> 00:31:50,302
رايموند هناك امراة معقدة نفسيا تقتل الرجال

445
00:31:50,538 --> 00:31:53,336
انا اقسم انني لم اخرج معهم

446
00:31:53,542 --> 00:31:55,737
لقد رميت الجوابات

447
00:31:55,920 --> 00:31:57,751
رايموند لقد استغرقت كل هذا الوقت

448
00:31:57,923 --> 00:32:02,202
لتكتب هذة القصيدة الجميلة

449
00:32:02,470 --> 00:32:04,381
عن الوحدة والصمت

450
00:32:04,557 --> 00:32:05,910
وصرفت 300 دولارا

451
00:32:06,059 --> 00:32:08,892
لكي تضع الاعلان في المجلة

452
00:32:09,105 --> 00:32:11,903
وخصصت 5 ياردات كل شهر

453
00:32:12,109 --> 00:32:14,942
من اجل عش الحب في القرية

454
00:32:15,154 --> 00:32:17,907
و50 اخري لمكتب البريد

455
00:32:18,117 --> 00:32:19,470
وانت تخبرنا

456
00:32:19,618 --> 00:32:21,973
انك لم تخرج معهم ابدا؟

457
00:32:22,163 --> 00:32:24,472
رايموند ارجوك

458
00:32:24,667 --> 00:32:27,420
اسوا جزء في ان تكون شرطي

459
00:32:27,629 --> 00:32:30,427
ان كل ما تسمعة من الناس عبارة عن اكاذيب

460
00:32:30,633 --> 00:32:33,466
انا لم افعلها
لم اكن هناك

461
00:32:33,679 --> 00:32:34,998
انة شخص اخر

462
00:32:35,140 --> 00:32:37,495
هراء هنا وهناك

463
00:32:37,684 --> 00:32:41,439
اقسم باولادي

464
00:32:43,985 --> 00:32:46,783
30جلسة وبصمات مخلفة

465
00:32:46,989 --> 00:32:48,820
فنحصل علي المذنبة

466
00:32:48,991 --> 00:32:51,789
الاعلان سوف يكلفنا 300 لانة بالاعلي

467
00:32:51,995 --> 00:32:54,270
وبعض المصاريف الاخري

468
00:32:55,959 --> 00:32:57,677
نجمع كؤوس الخمر
انتهي الامر

469
00:32:57,836 --> 00:32:59,588
ماذا؟

470
00:33:02,509 --> 00:33:07,584
بفرض انني استخدمت مالي الخاص وقمت بشراء الاعلان

471
00:33:07,892 --> 00:33:11,647
واوقعنا بها هل ستعيد لي المال
هل هو رهان؟

472
00:33:11,897 --> 00:33:15,607
افترض انني اجلستك مع اختي من امي

473
00:33:15,860 --> 00:33:17,213
لديها حلمات رائعة

474
00:33:17,363 --> 00:33:19,479
مطلقة ليس لديها اطفال ولا قطط

475
00:33:25,082 --> 00:33:28,234
ان اختة تبدو رائعة

476
00:33:33,843 --> 00:33:37,120
اقسم باطفالي

477
00:33:40,644 --> 00:33:42,396
كان علينا ان نخبرة

478
00:33:45,901 --> 00:33:47,459
لقد فشلنا

479
00:33:49,072 --> 00:33:50,869
هو فشل

480
00:33:53,536 --> 00:33:54,730
لا تترك المطعم

481
00:33:54,872 --> 00:33:57,181
لا تضع يدك عليهن

482
00:33:57,375 --> 00:33:58,933
لا ترتبط بعلاقة معهن

483
00:33:59,085 --> 00:34:00,643
هذا انتهي
انا لن اقوم بهذا

484
00:34:00,796 --> 00:34:04,631
انت تتحدث تحصل علي البصمات
ثم تنفصل

485
00:34:04,885 --> 00:34:06,238
انت ترتدي سلكا

486
00:34:06,387 --> 00:34:08,662
ولدينا شاحنة للصوت في الخارج

487
00:34:08,849 --> 00:34:11,158
ورجلين للدعم علي مائدة اخري

488
00:34:11,351 --> 00:34:12,704
احتفظ بايصالات المطعم

489
00:34:12,854 --> 00:34:15,527
لا اريد ان اقرا عن هذا

490
00:34:15,733 --> 00:34:18,042
ولماذا السلك والدعم؟

491
00:34:18,236 --> 00:34:21,034
ما الذي سوف تفعلة تعترف وتقتلني؟

492
00:34:21,240 --> 00:34:22,593
نحن في مطعم

493
00:34:22,742 --> 00:34:24,095
لكي تسعدني

494
00:34:24,244 --> 00:34:26,075
والان من الذي سوف يكتب الاعلان؟

495
00:34:26,247 --> 00:34:27,760
من الشاعر؟

496
00:34:29,460 --> 00:34:30,779
الزهور حمراء

497
00:34:30,920 --> 00:34:32,273
والاشعة زرقاء

498
00:34:34,424 --> 00:34:36,255
وكل ما لدي هو من اجلك

499
00:34:41,643 --> 00:34:44,441
انا لدي واحدة

500
00:34:46,357 --> 00:34:47,756
استمعوا الي هذة

501
00:34:47,901 --> 00:34:50,860
رياح في ردهات قلبي

502
00:34:51,989 --> 00:34:54,662
كصدي سواد الخلود

503
00:34:54,868 --> 00:34:55,983
اخرج

504
00:35:02,128 --> 00:35:03,322
جوميز

505
00:35:03,323 --> 00:35:04,323
هي تطلق النار اليس كذلك؟

506
00:35:06,300 --> 00:35:08,734
لذا ماذا عن شيء مثل

507
00:35:09,888 --> 00:35:12,641
الكثير من الفتيات اردوني

508
00:35:12,850 --> 00:35:14,249
واطلق علي النار من قبل

509
00:35:19,402 --> 00:35:22,280
اعيش وحيدا

510
00:35:22,489 --> 00:35:23,922
مع نفسي

511
00:35:24,074 --> 00:35:27,431
مثل كوخ بدون خشب

512
00:35:27,662 --> 00:35:31,861
احتفظ بقلبي عاليا علي الرف

513
00:35:32,127 --> 00:35:34,880
قاحل بدون بضائع

514
00:35:35,089 --> 00:35:38,366
احتاج الي اذرع اخري لتصل اليه

515
00:35:38,594 --> 00:35:41,347
وتضعة في المكان الذي ينتمي الية

516
00:35:41,556 --> 00:35:43,911
احتاج لمسة اخري

517
00:35:44,101 --> 00:35:45,454
وضحكة

518
00:35:45,604 --> 00:35:48,881
لكي تملا كوخي بالاغاني

519
00:35:52,613 --> 00:35:54,012
ليس سيئا اليس كذلك؟

520
00:35:54,157 --> 00:35:56,273
سخيف قليلا
ولكنة جيد

521
00:35:56,451 --> 00:35:58,328
افضل من الذي لدينا

522
00:35:58,495 --> 00:36:00,770
هل اختلقت هذا الان مستر كي؟

523
00:36:00,957 --> 00:36:02,549
والدة فرانك كتبتها

524
00:36:02,709 --> 00:36:04,062
في المدرسة الثانوية

525
00:36:07,382 --> 00:36:11,217
لقد كانت امراة جيدة جدا

526
00:36:13,140 --> 00:36:14,778
هيا
استخدمها

527
00:36:14,935 --> 00:36:16,493
سوف يعجبها هذا

528
00:36:16,645 --> 00:36:18,954
قصيدة جيدة
كررها ثانية

529
00:36:46,393 --> 00:36:47,587
ابي

530
00:36:47,728 --> 00:36:48,558
هيا

531
00:36:48,688 --> 00:36:50,997
انت ستبق معي هنا الليلة

532
00:36:59,703 --> 00:37:02,058
اين تاخذني؟

533
00:37:09,716 --> 00:37:11,308
هل انا امشي؟

534
00:37:12,344 --> 00:37:14,096
انا امشي

535
00:37:14,264 --> 00:37:15,583
هذا جيد

536
00:37:24,152 --> 00:37:25,790
لقد حصلت علي الرجل الخطا

537
00:37:25,946 --> 00:37:26,822
اخرس

538
00:37:26,947 --> 00:37:27,857
رجل خطا

539
00:37:27,991 --> 00:37:29,185
اسف فرانك

540
00:37:37,503 --> 00:37:40,336
حسنا هل تشم رائحة نيران هنا؟

541
00:37:51,606 --> 00:37:53,005
انا لا اعلم جلوريا

542
00:37:53,149 --> 00:37:55,947
انا فقط احسست بالامل

543
00:37:56,153 --> 00:37:57,984
عندما قرات خطابك

544
00:37:58,156 --> 00:37:58,986
فقط

545
00:37:59,115 --> 00:38:00,628
لا استطيع ان اشرح

546
00:38:01,702 --> 00:38:02,976
انا عامل مطبعة

547
00:38:03,121 --> 00:38:04,031
نعم

548
00:38:04,164 --> 00:38:05,483
عملي الخاص

549
00:38:05,624 --> 00:38:06,500
اماندا

550
00:38:06,626 --> 00:38:08,457
اسم والدتي كان اماندا

551
00:38:08,628 --> 00:38:09,538
حسنا

552
00:38:09,672 --> 00:38:11,185
ميراندا

553
00:38:11,340 --> 00:38:12,693
انت ماذا؟

554
00:38:12,842 --> 00:38:13,672
ماذا؟

555
00:38:13,802 --> 00:38:15,633
انت تحبين الرجال والبنات

556
00:38:15,805 --> 00:38:17,238
او البنات

557
00:38:18,225 --> 00:38:20,864
هذا جيد

558
00:38:21,062 --> 00:38:21,938
انا؟

559
00:38:22,063 --> 00:38:23,940
نعم احيانا

560
00:38:24,108 --> 00:38:26,576
ولكن البنات علي وجة الخصوص

561
00:38:28,238 --> 00:38:29,876
النساء

562
00:38:35,581 --> 00:38:36,934
انت عاشقة لليل؟

563
00:38:37,083 --> 00:38:37,959
جيد

564
00:38:48,056 --> 00:38:51,015
لا انا لم افعل هذا من قيل

565
00:38:54,982 --> 00:38:56,381
ادفع هذة للداخل

566
00:38:56,526 --> 00:38:57,720
انا احب عمل هذا

567
00:38:57,861 --> 00:38:59,260
هل يعمل يا بيل؟

568
00:38:59,405 --> 00:39:00,315
نعم

569
00:39:00,448 --> 00:39:01,324
حسنا

570
00:39:01,449 --> 00:39:02,802
ابدو طبيعي

571
00:39:02,951 --> 00:39:04,350
تبدو جيدا

572
00:39:23,145 --> 00:39:24,658
هل يمكن ان اساعدك؟

573
00:39:27,692 --> 00:39:29,011
مساء الخير يا سيدي

574
00:39:29,153 --> 00:39:30,029
مساء الخير

575
00:39:30,154 --> 00:39:31,507
كرسي لهذا المساء؟

576
00:39:31,657 --> 00:39:33,010
نعم شكرا لك

577
00:39:33,158 --> 00:39:34,511
كوكتيل المساء؟

578
00:39:34,661 --> 00:39:35,537
نعم

579
00:39:35,662 --> 00:39:37,061
اي نوع يا سيدي؟

580
00:39:37,206 --> 00:39:38,685
بوربون مع الماء

581
00:39:41,336 --> 00:39:42,849
عد الان

582
00:39:45,676 --> 00:39:47,632
هل تتذكر

583
00:39:49,222 --> 00:39:50,621
عندما تقابلنا

584
00:39:50,765 --> 00:39:53,484
كان هو اليوم

585
00:39:53,686 --> 00:39:55,199
الذي احست فية انك نصيبي

586
00:40:02,864 --> 00:40:06,904
اذا كان لدي نصف مقدار جمالك وانا في هذا العمر

587
00:40:07,162 --> 00:40:09,471
ليس لديك شيئا لتقلقي حيالة

588
00:40:09,666 --> 00:40:11,065
انت تبدين رائعة

589
00:40:11,209 --> 00:40:12,562
انت لطيف جدا

590
00:40:12,712 --> 00:40:16,023
انة فقط كان علي ان اقول ذلك علي التليفون

591
00:40:16,258 --> 00:40:17,611
عمري

592
00:40:17,760 --> 00:40:20,992
انت تبدين افضل من ثلاثة ارباع النساء اللاتي اعرفهن

593
00:40:21,223 --> 00:40:23,100
واللاتي هن في نصف عمرك

594
00:40:23,267 --> 00:40:25,417
هل كان هذا صحيحا؟

595
00:40:26,772 --> 00:40:28,125
نعم شكرا لك

596
00:40:38,747 --> 00:40:41,420
السيدة تريد المزيد من الخمر الابيض

597
00:40:41,625 --> 00:40:42,501
نعم من فضلك

598
00:40:42,626 --> 00:40:44,139
وانا جيد هكذا

599
00:41:10,790 --> 00:41:12,189
حسنا

600
00:41:12,333 --> 00:41:14,369
ما الذي سنفعلة الان؟

601
00:41:14,544 --> 00:41:15,897
حسنا سوف اخبرك

602
00:41:16,046 --> 00:41:20,325
علي ان التقي بابني خلال نصف ساعة من الان

603
00:41:20,594 --> 00:41:22,346
والتوقيت فظيع

604
00:41:22,514 --> 00:41:24,470
هل نتناول العشاء في وقت ما؟

605
00:41:24,641 --> 00:41:26,279
نعم بالتاكيد سوف نتصل

606
00:41:27,311 --> 00:41:28,505
نحن؟

607
00:41:30,357 --> 00:41:31,870
نحن؟ هل قلت نحن؟

608
00:41:32,026 --> 00:41:32,822
نعم

609
00:41:32,944 --> 00:41:33,933
هذا انا

610
00:41:34,071 --> 00:41:37,587
طوال اليوم علي التليفون
نحن سوف
نحن سنعمل

611
00:41:37,826 --> 00:41:39,657
اعني شركتي
انت تعلمين

612
00:41:39,829 --> 00:41:40,705
سوف اتصل

613
00:41:40,830 --> 00:41:42,104
الحساب من فضلك

614
00:41:42,248 --> 00:41:43,681
سوف اتصل بك

615
00:41:43,834 --> 00:41:45,472
انا

616
00:41:46,879 --> 00:41:48,358
لا لن تفعل

617
00:42:00,857 --> 00:42:02,085
حسنا

618
00:42:04,361 --> 00:42:05,760
لا اعلم

619
00:42:05,904 --> 00:42:08,213
انا لدي هذا الاحساس الغريب

620
00:42:08,408 --> 00:42:11,161
انت
لست من تقول انك هو

621
00:42:11,370 --> 00:42:13,679
هناك شيء صحيح في هذا

622
00:42:14,875 --> 00:42:17,184
ماذا تعني؟
مثل ماذا؟

623
00:42:17,378 --> 00:42:18,731
انت لديك عيون شرطي

624
00:42:18,881 --> 00:42:20,678
عيون شرطي

625
00:42:20,842 --> 00:42:25,121
انت تنظر الي
فاشعر كانني فعلت شيئا

626
00:42:25,389 --> 00:42:26,265
مثل ماذا؟

627
00:42:26,390 --> 00:42:28,187
زوجي السابق كان شرطيا

628
00:42:28,351 --> 00:42:29,704
هل انت عامل مطبعة؟

629
00:42:29,854 --> 00:42:33,052
اذا كنت عامل مطبعة
فانا لدي قضيب

630
00:42:33,275 --> 00:42:35,345
حسنا

631
00:42:35,528 --> 00:42:38,201
انا لم اشك في هذا للحظة

632
00:42:42,245 --> 00:42:46,000
هل تعتقد انك من الممكن ان تخرج مع فتاة بقضيب؟

633
00:42:46,250 --> 00:42:48,286
هذا يعتمد علي شخصيتها

634
00:42:51,132 --> 00:42:53,407
انت مطلقة اليس كذلك؟

635
00:42:53,594 --> 00:42:54,993
لقد قلت هذا

636
00:42:55,972 --> 00:42:57,405
هل لديك اطفال

637
00:42:57,557 --> 00:42:58,910
طفل
طفل واحد

638
00:42:59,060 --> 00:42:59,890
ولد؟

639
00:43:00,019 --> 00:43:01,452
لا فتاة

640
00:43:01,604 --> 00:43:03,834
انت لديك بنت اليس كذلك؟

641
00:43:07,278 --> 00:43:08,631
انت تعلمين هذا مثير للاهتمام

642
00:43:08,781 --> 00:43:10,612
انت قادمة من نيويورك بنسلفانيا

643
00:43:10,784 --> 00:43:12,615
لانة بطريقة ما

644
00:43:12,786 --> 00:43:16,257
انت ذهبت من يورك الي نيويورك

645
00:43:16,500 --> 00:43:19,777
انت تحب المتنزة
انا احب البحر

646
00:43:19,778 --> 00:43:20,778
انت تحب الافلام وانا احب المسرحيات

647
00:43:20,004 --> 00:43:22,802
انت عامل مطبعة
انا ادير محل احذية

648
00:43:23,008 --> 00:43:26,558
وانا لا اعتقد في تضييع الوقت في هذة الاشياء

649
00:43:26,805 --> 00:43:28,636
انت تعلم ما تعلم

650
00:43:28,808 --> 00:43:30,639
وتستمر بهذا

651
00:43:30,810 --> 00:43:32,163
وتستمر بماذا؟

652
00:43:32,312 --> 00:43:34,780
انت لست نوعي المفضل

653
00:43:36,818 --> 00:43:37,694
حسنا

654
00:43:37,820 --> 00:43:40,129
انا اعني انك جلست فقط

655
00:43:40,323 --> 00:43:42,791
اعط هذا القليل من الوقت

656
00:43:42,994 --> 00:43:44,825
انا اؤمن بتجاذب الحيوانات

657
00:43:44,996 --> 00:43:48,114
اؤمن بالحب من اول نظرة

658
00:43:48,333 --> 00:43:49,652
انا اؤمن بهذا

659
00:43:49,794 --> 00:43:52,308
ولا اشعر بة معك

660
00:43:53,841 --> 00:43:56,639
انا الجحيم علي عجلات
بمجرد ان تعرفيني

661
00:43:59,348 --> 00:44:01,339
هل هذا الخمر جيد يا سيدتي؟

662
00:44:04,355 --> 00:44:06,664
انت لم تلمسي كاسك

663
00:44:06,859 --> 00:44:08,451
احظ برشفة صغيرة

664
00:44:08,611 --> 00:44:10,681
انت تعلمين للتدفئة

665
00:44:10,864 --> 00:44:12,820
هيا نرفع كاسا

666
00:44:14,494 --> 00:44:16,803
هيا نحظ بنخب السعادة

667
00:44:16,997 --> 00:44:18,350
انة ليس شيء شخصي

668
00:44:18,500 --> 00:44:20,218
اين انت ذاهبة؟

669
00:44:21,378 --> 00:44:23,494
قبلي عمامتي ايتها السافلة

670
00:44:23,672 --> 00:44:25,025
انظر الي هذا

671
00:44:25,175 --> 00:44:26,608
لم احظ ببصمات

672
00:44:30,390 --> 00:44:32,904
كم لدينا من هذا؟

673
00:44:38,400 --> 00:44:40,550
حسنا اثنتان اخريتان

674
00:45:01,713 --> 00:45:03,809
الرحمة الرحمة

675
00:45:04,854 --> 00:45:06,367
كيف حالك فرانك؟

676
00:45:06,522 --> 00:45:07,671
بخير

677
00:45:13,197 --> 00:45:14,630
اي شيء عن البصمات؟

678
00:45:14,783 --> 00:45:15,659
لا شيء حتي الان

679
00:45:15,784 --> 00:45:17,137
كيف حال راسك؟

680
00:45:17,287 --> 00:45:18,640
لا يمكن ان تكون اسوا

681
00:45:18,788 --> 00:45:20,619
كيف حالك؟

682
00:45:20,791 --> 00:45:22,144
تيري كليبتوني

683
00:45:22,293 --> 00:45:24,124
ما الذي يجري؟

684
00:45:24,296 --> 00:45:25,649
لقد اخبرتك يا شريكي

685
00:45:25,798 --> 00:45:28,517
لقد كان هناك طفل في ذلك اليوم

686
00:45:28,719 --> 00:45:30,152
طفل اسود

687
00:45:30,304 --> 00:45:33,102
لقد اعتقدت انة من السوبر ماركت

688
00:45:33,308 --> 00:45:36,106
لانني رايتة ومعة بعض البقالة في ذلك اليوم مبكرا

689
00:45:36,312 --> 00:45:39,110
علي اي حال لقد كنت اعمل بالاسفل

690
00:45:39,316 --> 00:45:40,669
وبعد حوالي 20 دقيقة

691
00:45:40,818 --> 00:45:44,494
اندفع بسرعة من هناك كخفاش خرج من الجحيم

692
00:45:44,740 --> 00:45:45,809
بدون بقالة

693
00:45:45,950 --> 00:45:49,626
انا اعني لماذا كان متواجدا بالاسفل؟

694
00:45:49,872 --> 00:45:51,669
هناك ردهة اليس كذلك؟

695
00:45:55,171 --> 00:45:57,002
الطفل كان لدية

696
00:45:57,173 --> 00:45:59,528
هذة الانبعاجات في راسة

697
00:45:59,718 --> 00:46:03,029
اعني هذة الجدائل السوداء

698
00:46:04,725 --> 00:46:08,401
اعتقد انة كان يبدو كحقيبة من الروث

699
00:46:13,612 --> 00:46:15,523
كيف حالك ايها الرئيس؟

700
00:46:15,698 --> 00:46:18,258
هل لدي اي واحد من صبيانك جدائل الراس؟

701
00:46:18,452 --> 00:46:19,965
مثل افرو هاريدو

702
00:46:21,331 --> 00:46:22,810
شعر ستيفي وندر

703
00:46:22,958 --> 00:46:23,788
شعر عجيب؟

704
00:46:23,918 --> 00:46:26,193
ريجي
انة يقصد كواوي

705
00:46:26,379 --> 00:46:27,607
اين هو؟

706
00:46:27,756 --> 00:46:29,633
لقد فصلتة يوم الاثنين

707
00:46:29,801 --> 00:46:30,711
لماذا؟

708
00:46:30,844 --> 00:46:33,677
كان يوصل بعض الطلبات ولم يعجبة البقشيش

709
00:46:33,889 --> 00:46:35,845
فصرخ في الزبون

710
00:46:36,017 --> 00:46:37,655
هل لديك عنوانة؟

711
00:46:37,811 --> 00:46:38,641
ربما

712
00:46:38,771 --> 00:46:41,080
ماذا فعل
هل قتل شخص ما؟

713
00:46:42,860 --> 00:46:43,690
كواوي

714
00:46:43,819 --> 00:46:45,411
كواوي بينجامين

715
00:46:45,572 --> 00:46:48,370
اطلق علية سبوني
فهو يجن من هذا

716
00:46:49,410 --> 00:46:51,241
ليس لدي شيء هنا

717
00:46:51,413 --> 00:46:54,211
هو عمل فقط لمدة اسبوع

718
00:46:54,417 --> 00:46:58,013
اذا اتي او رايتة فلتتصل بنا

719
00:46:58,255 --> 00:46:59,165
بالتاكيد

720
00:47:14,861 --> 00:47:16,340
الجحيم علي عجلات اليس كذلك؟

721
00:47:18,115 --> 00:47:19,992
كم ننسي بسرعة

722
00:47:22,830 --> 00:47:24,707
لا
انا لم انساك

723
00:47:24,874 --> 00:47:27,149
انت عاشقة تجاذب الحيوانات
اليس كذلك؟

724
00:47:27,336 --> 00:47:29,566
الحب من النظرة الاولي

725
00:47:29,756 --> 00:47:32,065
هل تعيشين بالقرب من هنا؟

726
00:47:33,260 --> 00:47:34,249
نعم

727
00:47:34,387 --> 00:47:35,706
شارع 88

728
00:47:35,847 --> 00:47:38,759
حقا؟
انا اعيش في 85

729
00:47:38,976 --> 00:47:41,285
هذة القصيدة التي كتبتها

730
00:47:41,480 --> 00:47:42,833
انت لم تكتبها

731
00:47:42,982 --> 00:47:44,335
لقد قرات هذة القصيدة

732
00:47:44,484 --> 00:47:47,761
واكتشفت انة بالتاكيد شخص ارق منك

733
00:47:47,988 --> 00:47:50,582
او شخص سرق قصيدة سيدة

734
00:47:50,784 --> 00:47:52,183
او قصيدة فتاة

735
00:47:52,328 --> 00:47:54,159
انت لم تكتبها
اليس كذلك؟

736
00:47:54,330 --> 00:47:55,206
لا

737
00:47:55,332 --> 00:47:56,685
لقد كتبتها سيدة
اليس كذلك؟

738
00:47:56,834 --> 00:47:58,187
امي كتبتها

739
00:47:58,336 --> 00:48:00,167
منذ 50 سنة

740
00:48:00,338 --> 00:48:03,615
وهي سبب وقوع ابي في حبها

741
00:48:03,844 --> 00:48:05,197
شيء مثل هذا

742
00:48:05,345 --> 00:48:07,017
هل هذا حقيقي؟

743
00:48:07,181 --> 00:48:08,853
هذا ما قالة

744
00:48:12,772 --> 00:48:14,125
انا احب ذلك

745
00:48:15,943 --> 00:48:17,661
انك فعلت ذلك

746
00:48:17,820 --> 00:48:21,097
هل تودين سماع رايي عن الشعر؟

747
00:48:21,325 --> 00:48:23,122
الدقة في الحياة

748
00:48:23,286 --> 00:48:26,039
انت تعلمي اين ومتي تقومين بالتحرك

749
00:48:26,248 --> 00:48:27,920
قولي ما لديك

750
00:48:28,084 --> 00:48:31,043
كما فعلت معي في تلك الليلة

751
00:48:33,758 --> 00:48:35,589
هذا كان

752
00:48:37,305 --> 00:48:38,624
جميل

753
00:48:38,765 --> 00:48:39,959
جميل

754
00:48:41,268 --> 00:48:42,747
انظر الي

755
00:48:44,773 --> 00:48:45,967
ماذا؟

756
00:48:46,108 --> 00:48:50,261
هل مازلت تريد الذهاب للحصول علي هذا النخب؟

757
00:48:52,783 --> 00:48:55,581
وما الذي حدث لتجاذب الحيوانات؟

758
00:48:57,624 --> 00:48:59,455
من انت
مجنون لعين؟

759
00:48:59,627 --> 00:49:01,458
ماذا اذا كانت هي الفاعلة؟

760
00:49:01,629 --> 00:49:03,460
نحن لن نستعيد البصمات الا بحلول الغد

761
00:49:05,301 --> 00:49:08,099
الفاعل في اسفل الجنوب

762
00:49:08,305 --> 00:49:10,978
سبوني كواوي
او ايا كان اسمة

763
00:49:11,184 --> 00:49:12,663
اسمع

764
00:49:12,810 --> 00:49:14,129
هذة التي رحلت

765
00:49:14,271 --> 00:49:15,989
هل تتذكرها؟

766
00:49:16,148 --> 00:49:17,501
انت مع هذة الساقطة

767
00:49:17,651 --> 00:49:19,960
التي لم تتناول معك الشراب

768
00:49:22,490 --> 00:49:24,003
ربما استطيع ان احصل علي بصماتها الان

769
00:49:24,159 --> 00:49:26,992
عن طريق ارسال قضيبك الي المعمل؟

770
00:49:27,205 --> 00:49:29,002
هذا سيكون دليل جيد

771
00:49:29,166 --> 00:49:30,519
انت تري يا سيادة القاضي

772
00:49:30,668 --> 00:49:32,499
اولا قمت انا باثارتها

773
00:49:32,671 --> 00:49:34,502
ثم قامت هي باثارتي

774
00:49:34,674 --> 00:49:36,027
هل فهمت مقصدي؟

775
00:49:36,175 --> 00:49:39,008
كيف تعلم انة هو
هذا الطفل كواوي؟

776
00:49:39,221 --> 00:49:41,018
انت تعلم انها امراة

777
00:49:41,182 --> 00:49:43,650
انها مشتبة بها فلتبتعد

778
00:49:44,854 --> 00:49:45,684
فرانكي؟

779
00:49:45,813 --> 00:49:47,485
فقط ارحل

780
00:49:49,151 --> 00:49:50,982
انا راحل
حسنا؟

781
00:49:51,153 --> 00:49:52,552
اراك غدا

782
00:49:55,326 --> 00:49:57,157
لا فقط صديقة

783
00:49:57,328 --> 00:49:58,238
نعم

784
00:49:58,372 --> 00:50:00,169
حسنا

785
00:50:00,332 --> 00:50:01,685
حسنا
شكرا جزيلا

786
00:50:01,835 --> 00:50:04,303
سوف اكلمك فيما بعد

787
00:50:14,727 --> 00:50:16,206
ما اسمك ثانية؟

788
00:50:17,230 --> 00:50:18,424
هيلين

789
00:50:22,070 --> 00:50:23,662
هيلين

790
00:50:23,822 --> 00:50:26,097
هل تعلمين لماذا تزوجت؟

791
00:50:26,284 --> 00:50:28,639
لقد وصلت سن 37 ولم اكن متزوجا

792
00:50:28,829 --> 00:50:30,148
لهذا تزوجت

793
00:50:30,290 --> 00:50:31,689
اتفهم هذا

794
00:50:31,833 --> 00:50:33,152
هل تعلم لماذا تزوجت؟

795
00:50:33,294 --> 00:50:35,171
شاب ما قال لي انة يحبني

796
00:50:35,338 --> 00:50:37,647
عرفتة لمدة اسبوع

797
00:50:40,345 --> 00:50:42,097
لم نستمر لفترة طويلة

798
00:50:42,264 --> 00:50:43,299
وانا ايضا

799
00:50:43,432 --> 00:50:46,185
حفل الزواج استمر اكثر من الزواج نفسة

800
00:50:46,394 --> 00:50:47,793
ولكننا ما زلنا

801
00:50:47,939 --> 00:50:50,248
نحن ما زلنا اصدقاء

802
00:50:52,444 --> 00:50:53,763
وانت؟

803
00:50:53,905 --> 00:50:54,735
اصدقاء؟

804
00:50:54,864 --> 00:50:55,740
لا

805
00:50:55,865 --> 00:50:59,176
اكتشفت انني حامل فرحلت

806
00:50:59,412 --> 00:51:00,288
رحلت؟

807
00:51:00,413 --> 00:51:01,766
ماذا تعنين؟

808
00:51:01,915 --> 00:51:04,713
الم يعلم الشاب عن الطفل؟

809
00:51:04,919 --> 00:51:07,228
لا ليس لدية علم فهو خارج الصورة

810
00:51:07,422 --> 00:51:09,777
تعلم احيانا عندما افكر في

811
00:51:09,968 --> 00:51:12,243
الناس الذين اختلط بهم

812
00:51:12,429 --> 00:51:13,828
واختياراتي

813
00:51:13,974 --> 00:51:15,293
هذا مدهش جدا

814
00:51:15,433 --> 00:51:17,264
ولكنني اكتشفت شيء ما

815
00:51:17,436 --> 00:51:20,713
هناك بعض الاخطاء القليلة التي لا
يمكن اصلاحها

816
00:51:20,941 --> 00:51:22,772
اذا كان لديك الشجاعة

817
00:51:22,944 --> 00:51:24,821
اذا كان لديك الشجاعة

818
00:51:24,988 --> 00:51:26,865
النداء الاخير

819
00:51:27,950 --> 00:51:29,941
ماذا يفعلون ايطردوننا؟

820
00:51:33,457 --> 00:51:35,254
اللعنة

821
00:51:38,464 --> 00:51:41,297
انت تعلمين عندما يتاخر الوقت

822
00:51:41,510 --> 00:51:43,068
احيانا

823
00:51:45,473 --> 00:51:48,306
احس انني قطة كبيرة

824
00:51:48,519 --> 00:51:50,191
في قفص صغير

825
00:51:50,355 --> 00:51:52,789
حقا؟

826
00:51:52,984 --> 00:51:54,815
تعلم

827
00:51:56,113 --> 00:51:58,832
لقد فعلت بعض الاشياء المتهورة الحمقاء

828
00:51:59,034 --> 00:52:00,990
عندما تاتي الثالثة صباحا

829
00:52:01,162 --> 00:52:04,121
اتعني مثل وجودك هنا معى؟

830
00:53:07,584 --> 00:53:08,983
اين حمامك؟

831
00:53:09,128 --> 00:53:10,402
نعم؟

832
00:53:12,090 --> 00:53:13,239
اين حمامك؟

833
00:53:13,383 --> 00:53:14,975
هناك

834
00:53:15,970 --> 00:53:17,119
اين حقيبتي؟

835
00:53:24,940 --> 00:53:26,771
اذهب الي السرير

836
00:53:26,943 --> 00:53:28,774
يا الهي

837
00:53:31,449 --> 00:53:32,802
اللعنة

838
00:53:47,304 --> 00:53:49,135
لا استطيع ان اصدق هذا

839
00:53:49,307 --> 00:53:50,660
لا استطيع ان اصدق هذا

840
00:53:50,808 --> 00:53:51,763
اللعنة

841
00:53:51,893 --> 00:53:53,212
يا الهي

842
00:54:03,785 --> 00:54:05,184
يا الهي

843
00:54:05,328 --> 00:54:07,284
اين وضعتية؟

844
00:54:07,456 --> 00:54:08,332
لا

845
00:54:08,457 --> 00:54:09,333
لا

846
00:54:09,458 --> 00:54:10,334
لا

847
00:54:10,460 --> 00:54:11,859
ماذا تفعل؟

848
00:54:12,003 --> 00:54:13,322
افتح الباب

849
00:54:13,464 --> 00:54:14,817
افتح الباب اللعين

850
00:54:14,966 --> 00:54:16,319
افتح الباب

851
00:54:16,468 --> 00:54:17,867
ما هذا؟

852
00:54:18,011 --> 00:54:19,683
هذا ليس حقيقي

853
00:54:19,847 --> 00:54:21,883
افتح الباب اللعين

854
00:54:24,729 --> 00:54:27,038
انة باديء حركة لمسدس

855
00:54:27,233 --> 00:54:29,793
انت ابن سافلة

856
00:54:31,154 --> 00:54:34,386
لا تضع يديك علي ابدا

857
00:54:34,617 --> 00:54:36,050
لقد فزعت

858
00:54:36,203 --> 00:54:39,001
ما الذي تفعلينة بهذا؟

859
00:54:39,207 --> 00:54:40,560
هذا ليس من شانك

860
00:54:40,709 --> 00:54:42,028
ابعد عني

861
00:54:42,169 --> 00:54:43,443
اسمعي

862
00:54:43,587 --> 00:54:44,940
استمعي الي

863
00:54:45,090 --> 00:54:48,322
لقد رايت المسدس بارزا من حقيبة النقود

864
00:54:48,553 --> 00:54:49,906
فخفت حسنا؟

865
00:54:50,054 --> 00:54:51,407
كان رد فعل لا ارادي

866
00:54:51,557 --> 00:54:52,910
حسي بقلبي

867
00:54:53,058 --> 00:54:53,934
هيا

868
00:54:54,060 --> 00:54:55,971
انة مثل الطبلة

869
00:54:56,146 --> 00:54:57,499
اتشعرين بة؟

870
00:55:07,077 --> 00:55:10,036
سوف اخبرك بعض القصص عن الخوف في وقت ما

871
00:55:13,085 --> 00:55:14,598
انت لا تعلم

872
00:55:18,092 --> 00:55:19,445
هذة المدينة

873
00:55:19,594 --> 00:55:21,585
ماذا تفعل بالناس

874
00:55:29,608 --> 00:55:31,007
لا استطيع ان اعتذر بما يكفي

875
00:55:31,151 --> 00:55:31,981
عن

876
00:55:32,111 --> 00:55:33,510
لا اعلم

877
00:55:33,655 --> 00:55:35,452
عن تهوري في النجاة

878
00:55:35,616 --> 00:55:37,015
انت بدات

879
00:55:37,159 --> 00:55:39,912
انت بدات في التفكير بيديك

880
00:55:40,121 --> 00:55:41,474
وليس ب

881
00:55:41,624 --> 00:55:43,103
مثل الحيوان

882
00:55:44,252 --> 00:55:45,970
هل جرحتك؟

883
00:55:46,129 --> 00:55:47,801
لا

884
00:56:09,160 --> 00:56:10,309
ماذا؟

885
00:56:14,501 --> 00:56:15,900
ماذا؟

886
00:56:25,683 --> 00:56:27,514
ما الذي تبحث عنة؟

887
00:56:27,686 --> 00:56:29,039
ماذا تفعلين؟

888
00:56:29,187 --> 00:56:30,984
ما الذ تبحث عنة؟

889
00:56:36,197 --> 00:56:38,427
ما الذي تبحث عنة؟

890
00:56:40,494 --> 00:56:42,291
ما الذي تبحث عنة؟

891
00:57:00,563 --> 00:57:02,554
ما الذي تبحث عنة؟

892
00:57:35,527 --> 00:57:38,838
لقد كان الوقت متاخرا لاكلمك

893
00:57:39,073 --> 00:57:40,472
نعم فقط صديق

894
00:57:40,617 --> 00:57:42,926
سوف اكون بالمنزل

895
00:57:43,120 --> 00:57:46,032
سوف اكون بالمنزل
عندما اعود للمنزل

896
00:57:47,584 --> 00:57:49,097
اللعنة

897
00:58:18,167 --> 00:58:20,123
انت تقتلني

898
00:58:48,208 --> 00:58:49,687
هل هذا هو الابن؟

899
00:58:53,172 --> 00:58:54,844
هل مازلنا علي قيد الحياة؟

900
00:58:55,008 --> 00:58:57,158
لقد اعتقدت انك مصاب بالارق المزمن

901
00:58:57,345 --> 00:58:59,017
انا كذلك

902
00:58:59,180 --> 00:59:01,136
من المؤكد انني اغمي علي

903
00:59:05,188 --> 00:59:06,985
ماذا تفعلين؟

904
00:59:07,149 --> 00:59:08,980
لا استطيع ان اراك جيدا

905
00:59:09,152 --> 00:59:10,267
هيلين
اليس كذلك؟

906
00:59:12,865 --> 00:59:14,344
تعال هنا

907
00:59:16,662 --> 00:59:17,856
ماذا؟

908
00:59:17,997 --> 00:59:20,875
علي ان اتكلم معك

909
00:59:21,085 --> 00:59:22,996
هناك شيء علي ان اقولة

910
00:59:23,171 --> 00:59:26,482
انت تمزح

911
00:59:26,718 --> 00:59:28,037
هل تمزحين؟

912
00:59:28,177 --> 00:59:31,454
يجب ان يتم حملي حتي استطيع الوقوف بثبات

913
00:59:31,682 --> 00:59:33,035
ولكن انت

914
00:59:33,184 --> 00:59:34,981
ذهبت الي المطبخ

915
00:59:35,146 --> 00:59:36,465
وصنعت قهوة

916
00:59:36,605 --> 00:59:39,119
ماذا تكونين
سوبرمان؟

917
00:59:39,401 --> 00:59:40,550
امراة متعجبة

918
00:59:40,695 --> 00:59:42,526
ما الذي تتعجبين منة؟

919
00:59:42,697 --> 00:59:46,486
كيف خرجنا من الليلة الماضية قطعة واحدة؟

920
00:59:48,204 --> 00:59:49,080
الليلة الماضية؟

921
00:59:49,205 --> 00:59:52,038
دعيني اخبرك عن الليلة الماضية

922
00:59:52,251 --> 00:59:53,730
دعيني اخبرك

923
01:00:04,477 --> 01:00:05,910
دعك من هذا

924
01:00:06,062 --> 01:00:08,417
انا ذاهبة للمنزل لابنتي

925
01:00:08,607 --> 01:00:09,756
ابنتك؟

926
01:00:09,901 --> 01:00:11,732
هي مع والدتك الان
اليس كذلك؟

927
01:00:13,238 --> 01:00:16,071
هل تعيش والدتك معك؟

928
01:00:16,284 --> 01:00:19,675
انها تساعدنا لاسبوعين

929
01:00:22,250 --> 01:00:24,718
انا لا اعلم عن هذا

930
01:00:27,298 --> 01:00:31,008
كيف هوالعمل في المطبعة؟

931
01:00:31,262 --> 01:00:32,615
المطبعة؟

932
01:00:32,764 --> 01:00:34,083
نعم

933
01:00:35,726 --> 01:00:37,239
محبر

934
01:00:38,563 --> 01:00:41,361
كيف هو العمل في محل الاحذية؟

935
01:00:41,567 --> 01:00:42,682
جيد

936
01:00:42,820 --> 01:00:45,972
ولكننا لا نعيش من اجل عملنا
اليس كذلك؟

937
01:00:46,199 --> 01:00:47,917
لا

938
01:00:48,077 --> 01:00:50,875
احب ان اعتقد انني اعيش من اجل الحب

939
01:00:51,081 --> 01:00:53,231
انا اعني ماذا يوجد ثانية

940
01:00:53,417 --> 01:00:54,930
الطعام؟

941
01:00:59,759 --> 01:01:01,192
انت شيء مختلف

942
01:01:01,344 --> 01:01:02,697
لا انت شيء مختلف

943
01:01:02,847 --> 01:01:06,124
ليس لديك اي فكرة عن عدد المتسللين بالخارج

944
01:01:06,351 --> 01:01:09,549
انت مختلف عن اي شخص قابلتة

945
01:01:09,772 --> 01:01:11,683
ولكنك رجل جيد

946
01:01:11,859 --> 01:01:13,258
لا تعلمين ابدا

947
01:01:13,402 --> 01:01:14,721
انا اعلم دائما

948
01:01:14,863 --> 01:01:17,582
او اخيرا اكتشفت

949
01:01:17,783 --> 01:01:19,899
ماذا تعني بمتسللين؟

950
01:01:20,077 --> 01:01:21,146
متلاعبون

951
01:01:21,288 --> 01:01:22,641
كذابون

952
01:01:22,789 --> 01:01:25,667
الاشخاص الذين يظلون معك الي ان تقع في مشكلة

953
01:01:25,877 --> 01:01:28,710
قبل ان تكتشف حقيقتهم

954
01:01:28,922 --> 01:01:31,277
ثم تظل انت لتقاتل من اجل حياتك

955
01:01:31,468 --> 01:01:33,106
المتسللين

956
01:01:39,771 --> 01:01:41,887
انت الذي سالت

957
01:01:43,735 --> 01:01:45,612
هل لديك اي سجائر؟

958
01:01:45,779 --> 01:01:47,451
هل تدخنين؟

959
01:01:47,615 --> 01:01:49,845
احيانا
هل يزعجك هذا؟

960
01:01:50,035 --> 01:01:51,434
اي نوع؟

961
01:01:51,578 --> 01:01:52,806
اي موتش

962
01:01:52,955 --> 01:01:54,274
اعتقد انها نفذت

963
01:01:54,415 --> 01:01:56,565
دعينا نلقي نظرة

964
01:01:59,297 --> 01:02:00,650
علي ان اذهب

965
01:02:01,801 --> 01:02:03,120
علي ان اذهب

966
01:02:03,260 --> 01:02:07,174
احب ان اكون في المنزل قبل ان تستيقظ ابنتي

967
01:02:21,828 --> 01:02:22,863
مرحبا

968
01:02:22,995 --> 01:02:24,348
هذا كيلر

969
01:02:24,497 --> 01:02:25,850
انها ما زالت حرة

970
01:02:25,999 --> 01:02:27,557
لا يوجد تطابق في البصمات

971
01:02:28,711 --> 01:02:32,068
هل علينا ان ننفض قضيبك؟

972
01:02:32,299 --> 01:02:35,018
انت تعلم علينا ان نغطي جميع الاهداف؟

973
01:04:50,318 --> 01:04:52,548
هل استطيع ان اساعدك يا سيدي؟

974
01:04:53,780 --> 01:04:57,217
هل لديك مثل هذا كحذاء رياضي؟

975
01:05:00,290 --> 01:05:03,123
لقد كنت في الجوار

976
01:05:03,336 --> 01:05:05,406
لذا ظننت انة يمكنني ان اتي

977
01:05:07,299 --> 01:05:09,051
لماذا تهمس؟

978
01:05:09,219 --> 01:05:10,174
انا اهمس؟

979
01:05:10,303 --> 01:05:11,179
نعم

980
01:05:11,304 --> 01:05:14,980
اسف اردت فقط ان اتحدث اليك

981
01:05:15,227 --> 01:05:16,706
حسنا اجلس

982
01:05:16,853 --> 01:05:19,765
سوف اكون معك بعد دقيقة

983
01:05:37,130 --> 01:05:40,089
حسنا ما الذي اردت ان تحدثني عنة؟

984
01:05:49,313 --> 01:05:50,666
حسنا

985
01:05:50,816 --> 01:05:53,775
كنت اريد ان اسالك عن شيء ما

986
01:05:55,823 --> 01:05:58,621
عن بعض الناس الذين رايتيهم

987
01:05:58,827 --> 01:06:01,625
علي مدار الشهر الماضي

988
01:06:01,831 --> 01:06:03,184
انت تعلمين الشباب

989
01:06:03,332 --> 01:06:05,482
هذا ليس من شانك

990
01:06:05,669 --> 01:06:08,342
انة بطريقة ما
من شاني

991
01:06:08,548 --> 01:06:10,186
حقا
وكف هذا؟

992
01:06:11,343 --> 01:06:12,696
حسنا

993
01:06:14,181 --> 01:06:15,375
انس هذا

994
01:06:15,515 --> 01:06:16,630
هذا غباء

995
01:06:16,767 --> 01:06:17,722
انس هذا

996
01:06:17,852 --> 01:06:20,491
انظر انا لا انام مع كثيرين

997
01:06:20,689 --> 01:06:22,839
اذا كان هذا ما تقصد

998
01:06:23,026 --> 01:06:24,778
لا ليس هذا

999
01:06:24,945 --> 01:06:27,743
لماذا لا تاتي الي منزلي؟

1000
01:06:27,949 --> 01:06:30,543
الليلة علي العشاء وسوف نتحدث

1001
01:06:31,871 --> 01:06:33,543
ايتها السيدة

1002
01:06:33,707 --> 01:06:37,144
انا كنت هنا منذ 6 شهور

1003
01:06:39,214 --> 01:06:41,364
وكان لديك هذا الحذاء الجميل

1004
01:06:41,550 --> 01:06:44,987
كان ريفولي او رافيولي شيء مثل هذا

1005
01:06:45,222 --> 01:06:46,541
ريفولي لقد نفذ

1006
01:06:46,682 --> 01:06:49,150
حاول مرة اخري بعد اسبوعين

1007
01:06:54,360 --> 01:06:57,319
هل استطيع ان اساعدك بشيء ام ماذا؟

1008
01:06:59,741 --> 01:07:01,094
ما مشكلتك؟

1009
01:07:01,244 --> 01:07:02,916
تومي دعنا نرحل

1010
01:07:03,080 --> 01:07:05,469
انة شرطي

1011
01:07:08,545 --> 01:07:09,944
دعنا نرحل

1012
01:07:10,089 --> 01:07:11,488
اذا ضريتك

1013
01:07:11,632 --> 01:07:14,625
سوف يتم اعتقالي للاعتداء علي شرطي؟

1014
01:07:20,310 --> 01:07:22,426
انت حفنة من القذارة

1015
01:07:38,878 --> 01:07:40,470
حسنا
ماذا؟

1016
01:07:40,629 --> 01:07:43,063
انت شرطي؟

1017
01:07:43,258 --> 01:07:45,214
نعم

1018
01:07:45,386 --> 01:07:46,739
وماذا في هذا؟

1019
01:07:49,433 --> 01:07:51,151
سيء جدا
اليس كذلك؟

1020
01:07:51,311 --> 01:07:53,700
هذا فقط كثير جدا عليك

1021
01:07:53,898 --> 01:07:55,729
لقد جعلت حثالة المجتمع يدخلون

1022
01:07:55,901 --> 01:07:58,699
ولكن كوني شرطي فهو كثير جدا

1023
01:08:00,907 --> 01:08:03,740
دعيني اخبرك شيئا عن هذا

1024
01:08:03,952 --> 01:08:05,783
كل هؤلاء الناس بالداخل

1025
01:08:05,955 --> 01:08:07,752
باموالهم وفرائهم

1026
01:08:07,917 --> 01:08:09,794
سرقوا او اغتصبوا

1027
01:08:09,960 --> 01:08:12,235
انا ابيهم

1028
01:08:14,425 --> 01:08:16,655
انا والد الجميع

1029
01:08:24,940 --> 01:08:27,738
ماذا تظن انك تفعل؟

1030
01:08:27,944 --> 01:08:29,297
ماذا تقصدين؟

1031
01:08:29,445 --> 01:08:32,243
لا تحاول ان تقلب هذا ضدي

1032
01:08:32,449 --> 01:08:33,768
انت كذبت علي

1033
01:08:35,870 --> 01:08:38,943
لماذا اخبرتني انك عامل مطبعة؟

1034
01:08:39,166 --> 01:08:41,236
لقد اردت دائما ان اكون عامل مطبعة

1035
01:08:41,419 --> 01:08:42,738
تكلم معي

1036
01:08:42,880 --> 01:08:44,233
لمدة 20 عاما

1037
01:08:44,382 --> 01:08:46,691
اخرج مع الناس

1038
01:08:46,885 --> 01:08:49,194
اخبرهم انني شرطي

1039
01:08:49,389 --> 01:08:50,788
هل تعلمين ماذا يحدث؟

1040
01:08:50,932 --> 01:08:52,763
انا لست بشخص اصلا

1041
01:08:52,935 --> 01:08:55,574
ولهذا انا وضعت الاعلان

1042
01:08:55,772 --> 01:08:58,570
هل احتفظت بشيء داخل نفسك من قبل؟

1043
01:08:58,776 --> 01:09:01,688
ولكنك تعلمين بانك سوف تخرجية في يوم من الايام

1044
01:09:01,905 --> 01:09:06,138
اردت لنا ان يعلم كل مننا الاخر قبل ان اخبرك

1045
01:09:06,412 --> 01:09:07,765
هذا كل ما اردت

1046
01:09:07,913 --> 01:09:10,381
اردت ان اخرج هذا ببطء شديد

1047
01:09:10,584 --> 01:09:13,496
اذن انت شرطي؟

1048
01:09:14,965 --> 01:09:15,795
انا فرانك

1049
01:09:15,924 --> 01:09:17,277
حسنا؟

1050
01:09:17,426 --> 01:09:19,257
انا فقط فرانك

1051
01:09:20,430 --> 01:09:22,307
لا تكذب علي ثانية

1052
01:09:22,474 --> 01:09:23,953
لا احب هذا

1053
01:09:33,615 --> 01:09:34,968
انظر الي هذة

1054
01:09:35,116 --> 01:09:36,469
انها ناعمة جدا

1055
01:09:36,619 --> 01:09:37,972
اشعر كانهم قدمي

1056
01:09:38,120 --> 01:09:39,473
انها رقيقة جدا

1057
01:09:39,623 --> 01:09:40,817
وحشية
اليس كذلك؟

1058
01:09:40,957 --> 01:09:42,310
الفتاة

1059
01:09:42,460 --> 01:09:44,735
فتاتي اعطتهم لي

1060
01:09:44,922 --> 01:09:46,674
عليك ان تلبسهم
الي كذلك؟

1061
01:09:52,431 --> 01:09:54,661
انها تعمل في محل احذية

1062
01:09:54,851 --> 01:09:57,604
انت لم تحصل علي بصماتها

1063
01:09:57,813 --> 01:10:00,646
انها ليست القاتلة

1064
01:10:00,859 --> 01:10:02,292
وكيف نعرف هذا؟

1065
01:10:02,445 --> 01:10:03,958
انا سالتها

1066
01:10:10,665 --> 01:10:11,984
الكاديلاك الذهبية

1067
01:10:12,124 --> 01:10:13,842
الكاديلاك الذهبية الصارخة

1068
01:10:14,002 --> 01:10:16,641
ما الذي يجعلها تصرخ؟

1069
01:10:16,839 --> 01:10:19,148
عندما تهاجم بواسطة الروس البيض

1070
01:10:19,343 --> 01:10:20,856
هذا ذكي جدا

1071
01:10:21,011 --> 01:10:22,330
احضر اثنين

1072
01:10:22,472 --> 01:10:23,871
هل تريدها صارخة ايضا؟

1073
01:10:24,015 --> 01:10:25,846
انت لديك بشرة مشدودة جدا

1074
01:10:26,018 --> 01:10:27,371
هل تعلم هذا؟

1075
01:10:27,520 --> 01:10:28,873
هذا لانني بدين

1076
01:10:29,022 --> 01:10:31,775
فهي تشد الي الخارج مثل مطاط البالون

1077
01:10:31,985 --> 01:10:34,021
هل كتبت هذا الطلب؟

1078
01:10:49,425 --> 01:10:51,256
لقد رايت ثمان نساء اليوم

1079
01:10:51,428 --> 01:10:54,261
انا اراهن ان كل واحدة منهن فعلت اكثر مني

1080
01:10:54,473 --> 01:10:55,792
هذة الشقراء

1081
01:10:55,933 --> 01:10:57,764
لقد كانت مديرة مدرسة

1082
01:10:57,936 --> 01:11:00,769
كيف يتاتي ان لا تكون اي واحدة منهن متزوجة؟

1083
01:11:00,982 --> 01:11:02,938
كيف يتاتي انني لست متزوجا؟

1084
01:11:06,448 --> 01:11:10,237
ايها السادة هلل سياتي اي منكم الي جزيرة الارواح المفقودة؟

1085
01:11:10,494 --> 01:11:12,325
لا ليس انا الليلة

1086
01:11:12,497 --> 01:11:13,816
ماذا هناك فرانك؟

1087
01:11:13,957 --> 01:11:15,834
لا اعلم انا متعب

1088
01:11:16,002 --> 01:11:17,321
انت متعب؟

1089
01:11:17,462 --> 01:11:19,293
سوف اسير الي المنزل

1090
01:11:19,465 --> 01:11:20,818
سوف اتحدث اليكم في الغد

1091
01:11:20,967 --> 01:11:22,559
حسنا فرانك

1092
01:11:34,943 --> 01:11:36,774
كيف حالك؟

1093
01:11:36,946 --> 01:11:38,459
هل ايقظتك؟

1094
01:11:41,453 --> 01:11:43,762
هل ابنتك نائمة؟

1095
01:11:43,956 --> 01:11:47,393
هل تستطيعين ان تحضري احدا ليعتني بها؟

1096
01:11:48,963 --> 01:11:50,157
حسنا

1097
01:11:51,800 --> 01:11:53,631
ما الذي ترتدية؟

1098
01:11:53,803 --> 01:11:55,316
نعم

1099
01:11:56,974 --> 01:11:59,772
لا اخلعيهم

1100
01:15:29,091 --> 01:15:30,888
بحر من الحب

1101
01:15:31,052 --> 01:15:32,451
ماذا؟

1102
01:15:32,596 --> 01:15:34,587
انت لديك بحر من الحب؟

1103
01:15:34,765 --> 01:15:37,758
انا لم انظر في هذة الصناديق منذ سنوات

1104
01:15:37,978 --> 01:15:40,890
لماذا اتحب هذة الاغنية؟

1105
01:15:41,107 --> 01:15:43,302
نعم احبها

1106
01:15:43,485 --> 01:15:45,794
انا احتفظ بهم من اجل ابنتي

1107
01:15:45,989 --> 01:15:48,298
ربما هذة تساوي ثروة الان

1108
01:15:48,492 --> 01:15:50,801
انها من الممكن ان تنكسر عند تشغيلها

1109
01:15:50,996 --> 01:15:52,827
انت لم تشغليهم ابدا؟

1110
01:15:52,998 --> 01:15:56,275
انا لم اعد اعلم ما الذي يوجد هنا

1111
01:15:56,503 --> 01:15:58,494
هل تريد ان تشرب شيئا؟

1112
01:16:00,008 --> 01:16:01,361
نعم

1113
01:16:01,509 --> 01:16:03,340
نعم

1114
01:16:03,512 --> 01:16:06,471
الكثير من الناس يحتفظون بالتسجيلات
اليس كذلك؟

1115
01:16:07,977 --> 01:16:10,207
كان علي ان احتفظ بتسجيلاتي

1116
01:16:10,396 --> 01:16:11,749
كان لدي الاف

1117
01:16:11,899 --> 01:16:13,378
الاف منهم

1118
01:16:15,028 --> 01:16:17,019
كانوا ليساوون شيئا الان

1119
01:17:01,048 --> 01:17:02,879
عليك ان تذهب الي المنزل

1120
01:17:03,050 --> 01:17:04,881
قبل ان تشرق في الخارج

1121
01:17:05,053 --> 01:17:06,372
حسنا

1122
01:17:07,557 --> 01:17:10,355
اريد ان اريك شيئا

1123
01:17:17,403 --> 01:17:19,314
جميلة

1124
01:17:21,743 --> 01:17:23,096
كيف علمت؟

1125
01:17:23,244 --> 01:17:25,553
انت لم تنظر اليها حتي

1126
01:17:25,748 --> 01:17:27,101
ماذا تعنين؟

1127
01:17:27,250 --> 01:17:29,081
انا لم ارد ان اوقظها

1128
01:17:29,252 --> 01:17:32,563
انا اتعجب عن نوعية الاب الذى من الممكن ان تكونة

1129
01:17:32,799 --> 01:17:34,437
انا؟

1130
01:17:36,095 --> 01:17:37,448
انها لديها اب فعلا

1131
01:17:39,057 --> 01:17:42,368
من يريد ان يصبح رجل الشرطة ابا؟

1132
01:17:42,604 --> 01:17:44,435
انها لديها اب

1133
01:17:44,607 --> 01:17:46,120
اليس كذلك؟

1134
01:17:48,820 --> 01:17:50,617
انها لديها اب فعلا

1135
01:17:50,782 --> 01:17:52,454
هل تعلمين ماذا اعني؟

1136
01:18:00,127 --> 01:18:01,640
اذهب للبيت

1137
01:18:05,635 --> 01:18:06,988
انة ليس ميتا

1138
01:18:07,136 --> 01:18:08,808
انت مطلقة
اليس كذلك؟

1139
01:18:08,972 --> 01:18:10,485
نعم

1140
01:18:10,641 --> 01:18:12,393
هل انت غاضبة مني؟

1141
01:18:12,560 --> 01:18:14,312
لا

1142
01:18:15,481 --> 01:18:16,994
حسنا

1143
01:20:31,163 --> 01:20:32,676
حسنا

1144
01:20:34,793 --> 01:20:36,306
حسنا

1145
01:20:38,631 --> 01:20:40,030
هل عادت امك؟

1146
01:20:40,176 --> 01:20:42,451
هل تستطيعين ان تبقي معي الليلة؟

1147
01:20:42,636 --> 01:20:45,469
جيد انا لدي شيء مهم لمناقشتة

1148
01:20:45,682 --> 01:20:48,914
حسنا
انا سوف اخذك الي مكان ما لذا البسي جيدا

1149
01:20:49,146 --> 01:20:50,898
ايها النادل

1150
01:20:52,525 --> 01:20:54,356
هل استطيع ان اكلمك لاحقا؟

1151
01:20:54,527 --> 01:20:56,677
حسنا

1152
01:21:01,454 --> 01:21:02,773
كيف حالكم؟

1153
01:21:02,914 --> 01:21:04,632
هل تريدون شيئا من البار؟

1154
01:21:05,876 --> 01:21:07,229
انا اعرفك

1155
01:21:07,378 --> 01:21:08,652
انت ذلك الشرطي

1156
01:21:08,796 --> 01:21:10,514
هل انت شرطي؟

1157
01:21:10,674 --> 01:21:12,027
هل فصلت من العمل؟

1158
01:21:12,176 --> 01:21:13,529
هذة جينا

1159
01:21:13,678 --> 01:21:15,111
ماذا تريدون؟

1160
01:21:17,099 --> 01:21:18,896
فقط اجلسي
كل شيء علي ما يرام

1161
01:21:19,061 --> 01:21:21,211
هذة جينا جالاجر

1162
01:21:21,397 --> 01:21:22,273
اهلا جينا

1163
01:21:22,398 --> 01:21:24,468
هذا المحقق شيرمان توهاي

1164
01:21:24,652 --> 01:21:26,051
انها جيدة

1165
01:21:26,195 --> 01:21:27,833
مرحبا

1166
01:21:27,989 --> 01:21:29,547
انا راحل

1167
01:21:33,205 --> 01:21:35,958
يا الهي انها الثامنة وانا مرهق

1168
01:21:36,167 --> 01:21:37,486
سوف ابق هنا الليلة

1169
01:21:37,627 --> 01:21:39,936
لو رحلت ساموت مثل كلب

1170
01:21:40,130 --> 01:21:42,439
سيكون هذا عنوان مقال جيد

1171
01:21:42,634 --> 01:21:43,987
سوف اتصل بزوجتي

1172
01:21:44,135 --> 01:21:46,444
واخبرها انني سانهار هنا

1173
01:21:46,639 --> 01:21:48,470
اذهب الي غرفة الطاقم

1174
01:21:48,642 --> 01:21:51,315
يوجد هناك سرير دافيء مريح

1175
01:21:51,521 --> 01:21:52,920
لدي مفاتيح اضافية

1176
01:21:53,064 --> 01:21:54,622
انا علي بعد مربعين فقط من هنا

1177
01:21:54,775 --> 01:21:56,128
الن ننام سويا؟

1178
01:21:56,278 --> 01:21:58,997
انا ذاهب لاري ايلين

1179
01:21:59,198 --> 01:22:01,587
حصلت علي جناح في الفندق

1180
01:22:01,784 --> 01:22:03,615
شريك سابق لي رئيس الامن هناك حاليا

1181
01:22:03,787 --> 01:22:05,220
وهو يدين لي

1182
01:22:05,373 --> 01:22:07,204
سوف تكون مفاجاة جيدة

1183
01:22:07,375 --> 01:22:09,809
اترين هذا الشخص

1184
01:22:10,004 --> 01:22:12,802
هذا الشخص يحبك

1185
01:22:13,008 --> 01:22:16,319
انا سوف اطلب منها ان تنتقل لتعيش معي

1186
01:22:16,554 --> 01:22:18,192
انت بالكاد قابلتها

1187
01:22:18,348 --> 01:22:21,500
انا اشعر كانني مراهق لعين

1188
01:22:36,998 --> 01:22:38,829
الرفاق يقولون لي

1189
01:22:39,001 --> 01:22:39,877
فرانك... تقاعد

1190
01:22:40,002 --> 01:22:42,470
انا قلت

1191
01:22:42,672 --> 01:22:44,185
من اجل؟

1192
01:22:46,345 --> 01:22:47,698
لا يوجد شيء في الخارج

1193
01:22:47,846 --> 01:22:49,677
بعد هذا

1194
01:22:51,017 --> 01:22:53,485
هل تستطيع ان تجلب لنا النادل من فضلك؟

1195
01:22:55,607 --> 01:22:59,123
هل يوجد نادل في هذا المكان؟

1196
01:23:01,698 --> 01:23:03,529
اذا ما هو الشيء المهم

1197
01:23:03,701 --> 01:23:05,578
الذي تريد ان تسالة لي؟

1198
01:23:05,745 --> 01:23:07,622
ماذا؟

1199
01:23:13,214 --> 01:23:16,126
ربما عليك ان تخفف الضغط قليلا

1200
01:23:16,343 --> 01:23:20,132
ربما علي قائمة الطعام ان تاتي
في وقت ما من هذا القرن

1201
01:23:24,061 --> 01:23:27,020
ما هو السؤال الكبير الذي اردت ان تسالة؟

1202
01:23:29,735 --> 01:23:31,566
لا اعلم

1203
01:23:31,738 --> 01:23:33,091
ايها النادل

1204
01:23:41,668 --> 01:23:43,738
هيا نذهب
هيا

1205
01:23:43,921 --> 01:23:45,274
نحن وصلنا للتو

1206
01:23:45,424 --> 01:23:47,984
انا اعلم هيا نخرج من هنا

1207
01:23:48,177 --> 01:23:49,690
اختيار سيء

1208
01:23:50,681 --> 01:23:51,750
حسنا

1209
01:23:51,891 --> 01:23:53,370
ليس مكاني المفضل

1210
01:23:57,857 --> 01:23:59,210
احب هذة الجيرة

1211
01:23:59,359 --> 01:24:02,157
اكتشفت ان اسوا شيء من الممكن ان يحدث

1212
01:24:02,363 --> 01:24:05,161
اننني من الممكن ان ارحل

1213
01:24:06,869 --> 01:24:08,860
كان من الممكن ان تكون اسوا

1214
01:24:10,207 --> 01:24:12,084
هذة الجيرة لطيفة
اليس كذلك؟

1215
01:24:13,252 --> 01:24:14,571
في العام الماضي وحدة

1216
01:24:14,713 --> 01:24:17,511
كان لدينا ثلاث جرائم قتل في هذا المربع فقط

1217
01:24:17,717 --> 01:24:20,026
هل ترين هذا الجراج؟
واحدة هناك

1218
01:24:20,221 --> 01:24:23,019
هذا المبني؟ بالطابق الثاني
واحدة اخري هناك

1219
01:24:23,225 --> 01:24:26,023
بعد شهرين في الطابق الثالث
واحدةاخري

1220
01:24:26,229 --> 01:24:29,027
هذة البلدة عبارة عن مدينة كبيرة للاموات

1221
01:24:29,233 --> 01:24:30,586
بالنسبة لك اليس كذلك؟

1222
01:24:30,734 --> 01:24:32,884
لماذا تقولين هذا؟

1223
01:24:33,071 --> 01:24:35,141
احب الحياة

1224
01:24:35,324 --> 01:24:38,522
واحاول فقط ان اتشاركها معهم

1225
01:24:41,332 --> 01:24:44,165
عندما تعيشين مع شرطي

1226
01:24:45,837 --> 01:24:49,114
هناك اشياء مؤكدة كعيون الشرطي

1227
01:24:49,343 --> 01:24:52,141
ما نراة هذا انت
ما تلرينة

1228
01:24:52,347 --> 01:24:54,815
والذي يبدو لا شيء

1229
01:24:55,017 --> 01:24:58,533
عيوننا حياتنا
ما نراة

1230
01:24:59,856 --> 01:25:02,324
اذا عشت مع شرطى

1231
01:25:04,697 --> 01:25:05,573
ماذا؟

1232
01:25:05,698 --> 01:25:08,496
انت قلت اذا عشت مع شرطى

1233
01:25:08,702 --> 01:25:11,979
انت تعني اذا عشت انا مع شرطي

1234
01:25:12,206 --> 01:25:14,037
هل فكرت في هذا؟

1235
01:25:14,209 --> 01:25:15,608
انا لدي طفل

1236
01:25:15,753 --> 01:25:17,106
انها عائلة كاملة

1237
01:25:17,255 --> 01:25:18,574
انت تفهم هذا
اليس كذلك؟

1238
01:25:18,716 --> 01:25:21,230
اريد ان اسالك شيئا

1239
01:25:23,555 --> 01:25:25,227
مجلات العزاب

1240
01:25:27,059 --> 01:25:31,019
انا اعني المواعيد الغرامية

1241
01:25:31,274 --> 01:25:33,549
كيف يمكنك ان تقومي بهذة الاشياء اللعينة؟

1242
01:25:35,154 --> 01:25:37,463
تخرجين مع اشخاص مثل هؤلاء

1243
01:25:37,657 --> 01:25:39,488
كيف تفعلين هذا؟

1244
01:25:39,660 --> 01:25:43,256
انت فعلتها
هل نسيت كيف تقابلنا يا فرانك؟

1245
01:25:43,498 --> 01:25:46,296
ماذا يعني هذا؟
انا كنت في مهمة

1246
01:25:46,502 --> 01:25:48,333
كنت ارتدي سلك

1247
01:25:48,505 --> 01:25:50,814
كنا ننوي الايقاع باحدهم

1248
01:25:51,009 --> 01:25:53,204
لن افعل ذلك حقيقة

1249
01:25:53,386 --> 01:25:55,138
الجزء الخاص بالسلك؟

1250
01:25:55,306 --> 01:25:58,265
هل تريد ان تفسر لي هذا؟

1251
01:26:01,731 --> 01:26:03,562
دعيني اخبرك

1252
01:26:03,734 --> 01:26:04,610
اللعنة عليك

1253
01:26:04,735 --> 01:26:06,088
انتظري دقيقة

1254
01:26:06,237 --> 01:26:07,636
انا فقط

1255
01:26:07,781 --> 01:26:09,737
انا فقط كنت اقول

1256
01:26:19,421 --> 01:26:20,820
ماذا ستتناول يا فرانك؟

1257
01:26:20,966 --> 01:26:22,285
ديوارز دوبل

1258
01:26:22,425 --> 01:26:23,938
لك هذا

1259
01:26:59,684 --> 01:27:02,244
انها الواحدة صباحا

1260
01:27:04,941 --> 01:27:06,010
انا فرانك

1261
01:27:07,403 --> 01:27:09,394
انا اعلم من انت

1262
01:27:26,094 --> 01:27:29,531
فمي لم يكن يعمل جيدا الليلة

1263
01:27:34,773 --> 01:27:36,286
كل ما استطيع ان اقولة

1264
01:27:36,442 --> 01:27:37,352
الان

1265
01:27:37,485 --> 01:27:38,634
ان

1266
01:27:41,991 --> 01:27:43,788
الظروف

1267
01:27:51,587 --> 01:27:53,418
لا هذا ليس جيدا

1268
01:27:53,589 --> 01:27:54,988
حسنا

1269
01:27:56,803 --> 01:27:59,601
حسنا ان الامر كلة هراء

1270
01:27:59,807 --> 01:28:01,206
تفهمين قصدي؟

1271
01:28:01,350 --> 01:28:02,669
لم يكن هناك سلك

1272
01:28:02,811 --> 01:28:05,120
لم تكن هناك مهمة

1273
01:28:05,313 --> 01:28:07,144
انا فقط كنت اقول هذا

1274
01:28:07,316 --> 01:28:09,625
لاجعلك تبعدين عني

1275
01:28:09,820 --> 01:28:13,609
لانني كنت في طريقي لاطلب منك ان تعيشى معي

1276
01:28:13,866 --> 01:28:15,504
وانا كنت

1277
01:28:15,661 --> 01:28:17,174
خائفا

1278
01:28:20,209 --> 01:28:21,767
انا اسف

1279
01:28:25,340 --> 01:28:26,409
تعلمين

1280
01:28:26,551 --> 01:28:28,667
انت لم تخبريني ابدا

1281
01:28:28,846 --> 01:28:31,041
ما هو اسم ابنتك

1282
01:28:34,477 --> 01:28:35,512
سارة

1283
01:28:36,981 --> 01:28:38,016
سارة

1284
01:28:43,490 --> 01:28:45,321
انا اريد

1285
01:28:45,492 --> 01:28:47,483
لثلاثتنا

1286
01:28:51,000 --> 01:28:52,353
ان نذهب لمكان ما

1287
01:28:52,502 --> 01:28:54,015
فيلم او شيء ما

1288
01:28:55,173 --> 01:28:58,610
فلنهديء الامر فقط

1289
01:29:01,181 --> 01:29:02,216
هيلين

1290
01:29:04,685 --> 01:29:07,962
انا لم اعد استطيع حتي ان انام في سريري

1291
01:29:08,190 --> 01:29:09,703
اذا لم تكوني موجودة فية

1292
01:29:12,528 --> 01:29:13,563
انا اعني

1293
01:29:13,697 --> 01:29:16,815
اريدك ان تنمي بجانبي

1294
01:29:17,035 --> 01:29:21,666
والا سوف اتجول في الشوارع طوال الليلة

1295
01:29:26,714 --> 01:29:28,386
انا متعب جدا

1296
01:29:31,221 --> 01:29:34,099
عليك ان تاتي وتنامي بجانبي

1297
01:29:35,351 --> 01:29:36,989
هيلين

1298
01:29:41,109 --> 01:29:43,384
لدي هذا الحذاء

1299
01:29:43,570 --> 01:29:44,844
اترين؟

1300
01:29:52,666 --> 01:29:54,657
عودي معي من فضلك

1301
01:30:08,020 --> 01:30:10,488
دعني اذهب لاخبر امي

1302
01:30:58,505 --> 01:30:59,620
فرانك

1303
01:30:59,756 --> 01:31:02,224
لم ارد ان اوقظها

1304
01:31:03,886 --> 01:31:07,277
اريد بعض الوقت لافكر في هذا

1305
01:31:07,517 --> 01:31:10,635
انا اظن انني يجب ان اكون لوحدي الليلة

1306
01:31:13,024 --> 01:31:14,059
حسنا

1307
01:31:18,030 --> 01:31:19,588
حسنا

1308
01:31:19,741 --> 01:31:21,220
اراك لاحقا

1309
01:32:11,603 --> 01:32:12,592
شيرمان

1310
01:32:13,605 --> 01:32:14,435
فرانكي؟

1311
01:32:14,565 --> 01:32:15,475
نعم

1312
01:32:15,608 --> 01:32:16,484
فرانك؟

1313
01:32:16,609 --> 01:32:18,565
لقد نسيت انك هنا

1314
01:32:22,617 --> 01:32:24,926
لقد افزعتني

1315
01:32:25,120 --> 01:32:26,951
سوف ابقي علي الاريكة

1316
01:32:27,123 --> 01:32:29,432
الم تكن ذاهبا الي الفندق؟

1317
01:32:29,627 --> 01:32:30,980
لم ينفع هذا

1318
01:32:31,128 --> 01:32:32,925
ما الذي يفعلة هنا؟

1319
01:32:34,299 --> 01:32:35,652
هل هذا مكانة؟

1320
01:32:36,803 --> 01:32:39,556
سوف اذهب الي بيت المحطة

1321
01:32:39,765 --> 01:32:42,040
لا علي ان اتكلم معك

1322
01:32:42,227 --> 01:32:44,787
فرانك انا لم افعل شيئا مثل هذا من قبل

1323
01:32:44,980 --> 01:32:45,969
حسنا

1324
01:32:46,107 --> 01:32:49,339
لا اسمع سوف اتكلم معك فيما بعد عن هذا

1325
01:32:49,570 --> 01:32:51,845
لا شيء من هذا كان فكرتي

1326
01:32:52,031 --> 01:32:54,829
جينا هي التي بدات بمغازلتي في قدمي من تحت المنضدة

1327
01:32:55,035 --> 01:32:56,434
انت القيت لي المفاتيح

1328
01:32:56,579 --> 01:32:58,376
اخبرتك ان لا تفعل

1329
01:33:04,382 --> 01:33:05,735
هل تريد ان الحق بها؟

1330
01:33:05,883 --> 01:33:07,874
هل تريد ان الحق بها؟

1331
01:33:12,225 --> 01:33:13,817
انا اسف شيرمان

1332
01:33:15,438 --> 01:33:16,427
انا اسف

1333
01:33:28,456 --> 01:33:29,935
شكرا فرانك
توخ الحذر

1334
01:33:40,930 --> 01:33:44,162
اراك لاحقا؟

1335
01:33:44,393 --> 01:33:46,224
ما المفترض ان يعنية هذا؟

1336
01:33:46,396 --> 01:33:49,115
هل هذا نوع من التنفير فرانك؟

1337
01:33:50,401 --> 01:33:52,232
لا

1338
01:33:53,907 --> 01:33:55,226
لا

1339
01:34:06,256 --> 01:34:08,247
لدي شيء من اجلك

1340
01:34:10,595 --> 01:34:11,630
حقا؟

1341
01:34:13,099 --> 01:34:14,134
ماذا؟

1342
01:34:41,971 --> 01:34:45,726
انت كنت تنظر الي هذة الاشياء وكانها تذكرك بشيء

1343
01:34:54,988 --> 01:34:57,263
تعال معي

1344
01:34:57,450 --> 01:34:59,406
هل تريدين ان ترقصي؟

1345
01:34:59,578 --> 01:35:00,488
حسنا

1346
01:35:04,251 --> 01:35:05,650
لديك شيء من اجلي؟

1347
01:35:08,256 --> 01:35:10,724
لديك شيء خاص من اجلي الليلة
اليس كذلك؟

1348
01:35:10,926 --> 01:35:12,325
خاص جدا

1349
01:35:12,470 --> 01:35:14,745
ماذا لديك؟

1350
01:35:14,931 --> 01:35:17,161
الديك شيء مميز لي الليلة؟

1351
01:35:17,351 --> 01:35:18,227
نعم مميز

1352
01:35:18,352 --> 01:35:21,150
ما الذي سوف تعطينة لي؟

1353
01:35:21,356 --> 01:35:22,345
اكتشفة بنفسك

1354
01:35:22,484 --> 01:35:23,837
اين هو؟

1355
01:35:23,985 --> 01:35:25,418
اعثر علية

1356
01:35:25,571 --> 01:35:26,720
هنا؟

1357
01:35:26,864 --> 01:35:28,217
توقف عن هذا

1358
01:35:30,243 --> 01:35:31,562
دعينا نري ماذا هنا

1359
01:35:32,705 --> 01:35:33,694
ماذا؟

1360
01:35:35,250 --> 01:35:36,205
دعينا نري

1361
01:35:36,335 --> 01:35:38,371
ما هذا؟

1362
01:35:41,506 --> 01:35:42,506
لقد جلبت المزيف

1363
01:35:41,717 --> 01:35:43,708
هل نسيت الحقيقي؟

1364
01:35:47,433 --> 01:35:48,946
هل تريدين ان تجربي مسدسي؟

1365
01:35:50,479 --> 01:35:53,039
انت مجنون

1366
01:35:53,233 --> 01:35:56,031
هيا دعينا ننهي هذا

1367
01:35:56,237 --> 01:35:58,068
انا لا اريد الانتظار

1368
01:35:58,240 --> 01:35:59,593
افعليها الان

1369
01:36:01,244 --> 01:36:02,438
هل تريدين المضاجعة اولا؟

1370
01:36:04,081 --> 01:36:05,912
ابعد هذا المسدس

1371
01:36:06,084 --> 01:36:08,552
اي نوع من المتسللين انا؟

1372
01:36:08,754 --> 01:36:11,063
الرجل الذي ضاجعك مرة

1373
01:36:11,257 --> 01:36:13,088
ويريد ان يمتلكك
اليس كذلك؟

1374
01:36:13,260 --> 01:36:14,613
ماذا عن جيمس ماكاي؟

1375
01:36:14,762 --> 01:36:17,071
اي نوع من المتسللين كان هو؟

1376
01:36:17,265 --> 01:36:19,256
والفقير الوغد من كوينز؟

1377
01:36:20,310 --> 01:36:23,143
ما اسمة؟
رايموند براون

1378
01:36:23,357 --> 01:36:25,154
لقد ضاجعتية جيدا

1379
01:36:26,611 --> 01:36:28,806
اكنت تتعقبني؟

1380
01:36:31,159 --> 01:36:32,274
الفرصة الاخيرة

1381
01:36:32,411 --> 01:36:35,084
ما هي المدة التي تعقبتني فيها؟

1382
01:36:35,290 --> 01:36:37,485
لم اكن اتعقبك

1383
01:36:37,667 --> 01:36:39,783
كيف عرفت بامرهم؟

1384
01:36:39,962 --> 01:36:43,160
انها وظيفتي
هذا ما يدفعون لي لافعلة

1385
01:36:43,383 --> 01:36:45,021
انا لم انم مع هؤلاء الاشخاص

1386
01:36:45,178 --> 01:36:47,055
لقد كانت فقط مواعيد غرامية

1387
01:36:47,222 --> 01:36:48,371
اخرسي

1388
01:36:48,515 --> 01:36:51,313
انا نمت مع ماكاي

1389
01:36:51,519 --> 01:36:53,191
لا اهتم

1390
01:36:55,274 --> 01:36:57,265
لماذا فعلت هذا يا هيلين؟

1391
01:36:58,946 --> 01:37:01,141
اخبريني لماذا فعلتيها؟

1392
01:37:01,324 --> 01:37:03,963
اخبريني انك فعلتيها
ولماذا فعلتيها؟

1393
01:37:04,161 --> 01:37:06,914
اريد ان اعلم كل شيء
حسنا؟

1394
01:37:07,123 --> 01:37:09,239
هيا تكلمي الي

1395
01:37:12,297 --> 01:37:14,652
انظري انا ارتدي حذائك

1396
01:37:16,136 --> 01:37:18,092
تكلمي الي
هيا

1397
01:37:19,474 --> 01:37:21,192
تكلمي الي

1398
01:37:22,478 --> 01:37:25,231
الضابط المعتقل كان يضاجع الفاعلة

1399
01:37:25,440 --> 01:37:26,714
اترين؟
هذة مزحة

1400
01:37:26,858 --> 01:37:29,053
لن يكون هناك محاكمة اصلا

1401
01:37:29,237 --> 01:37:30,272
هل فهمت؟

1402
01:37:31,281 --> 01:37:33,078
تكلمي الي

1403
01:37:34,536 --> 01:37:35,571
هيا

1404
01:37:41,378 --> 01:37:43,016
هيلين

1405
01:37:43,172 --> 01:37:44,241
من فضلك

1406
01:37:45,509 --> 01:37:47,022
تكلمي الي

1407
01:37:57,233 --> 01:37:58,507
اخرجي

1408
01:38:00,487 --> 01:38:02,045
هيا

1409
01:38:03,711 --> 01:38:41,891
MOORAEL3AGEEB@HOTMAIL.COM

1410
01:38:48,718 --> 01:38:49,833
هيلين؟

1411
01:38:54,518 --> 01:38:56,031
انا اعرفك

1412
01:39:01,151 --> 01:39:03,301
انت في مشكلة

1413
01:39:03,488 --> 01:39:06,241
لقد حصلت علي حكم من المحكمة ضدي

1414
01:39:06,450 --> 01:39:08,202
انها ليست عائلتك

1415
01:39:08,370 --> 01:39:10,088
ليست ابنتك

1416
01:39:10,248 --> 01:39:11,681
يا الهي

1417
01:39:20,010 --> 01:39:21,045
لا تفعل

1418
01:39:23,932 --> 01:39:24,921
لا تفعل

1419
01:39:26,727 --> 01:39:27,762
اذهب

1420
01:39:30,232 --> 01:39:31,665
الي السرير

1421
01:39:35,364 --> 01:39:39,119
هل حظيت بوقت جيد معها الليلة الماضية؟

1422
01:39:39,369 --> 01:39:40,688
ماذا تعني؟

1423
01:39:40,830 --> 01:39:43,139
من؟ من؟
انت ايها اللعين

1424
01:39:43,333 --> 01:39:45,972
انا لا اعلم ما الذي تتحدث عنة

1425
01:39:46,170 --> 01:39:50,005
انا اتكلم عن زوجتي هيلين

1426
01:39:50,259 --> 01:39:51,408
هل تتذكرها؟

1427
01:39:52,512 --> 01:39:53,865
انا لم اعلم

1428
01:39:54,014 --> 01:39:55,891
انا اعمل ك....... في نيويوك سيتي

1429
01:39:56,058 --> 01:39:58,856
ارني كيف فعلتها معها

1430
01:39:59,062 --> 01:39:59,972
لم افعل

1431
01:40:01,524 --> 01:40:04,038
ارني وسوف ادعك تذهب

1432
01:40:04,236 --> 01:40:05,589
لم افعل اي شيء

1433
01:40:05,738 --> 01:40:06,807
ارني

1434
01:40:06,948 --> 01:40:07,824
ارني

1435
01:40:07,949 --> 01:40:09,382
لم نفعل اي شيء

1436
01:40:10,369 --> 01:40:12,087
حسنا حسنا حسنا

1437
01:40:14,082 --> 01:40:15,674
هذا انت تعني هذا

1438
01:40:15,835 --> 01:40:17,951
ايها الوغد اللعين

1439
01:40:20,216 --> 01:40:21,808
اخلع ملابسك

1440
01:40:21,968 --> 01:40:23,526
اخلع ملابسك

1441
01:40:49,881 --> 01:40:51,360
لا تتحرك

1442
01:40:53,427 --> 01:40:54,906
انزلها

1443
01:40:56,598 --> 01:40:58,077
لا تتحرك

1444
01:40:59,978 --> 01:41:01,331
علي الارض

1445
01:41:01,479 --> 01:41:03,435
علي الارض

1446
01:41:03,607 --> 01:41:05,438
ضع يديك خلف راسك

1447
01:41:05,610 --> 01:41:07,009
ضعهم هناك

1448
01:41:08,406 --> 01:41:09,998
لا تتحرك ابدا

1449
01:41:11,076 --> 01:41:11,986
حسنا حسنا

1450
01:41:12,119 --> 01:41:13,916
ما الذي سوف تفعلة

1451
01:41:14,080 --> 01:41:16,878
استحبسني وترمي المفاتيح

1452
01:41:17,084 --> 01:41:18,358
اخرس

1453
01:41:18,502 --> 01:41:20,413
هذا لن يفلح

1454
01:41:20,589 --> 01:41:23,023
انها ليست زوجتك

1455
01:41:23,217 --> 01:41:25,048
انها ليست عائلتك

1456
01:41:25,220 --> 01:41:26,619
ماذا تفعل؟

1457
01:42:18,917 --> 01:42:21,715
انا لم ارة منذ عام

1458
01:42:21,921 --> 01:42:24,880
انا ظننت انة رحل

1459
01:42:25,431 --> 01:42:46,757
MOORAEL3AGEEB@HOTMIL.COM

1460
01:43:03,810 --> 01:43:05,926
انت لا تريد ان تقف

1461
01:43:08,650 --> 01:43:09,878
تعال هنا

1462
01:43:10,027 --> 01:43:11,380
كيف حالك ايها الرياضي؟

1463
01:43:11,529 --> 01:43:12,848
من الجيد ان اراك

1464
01:43:12,989 --> 01:43:14,820
انا احسن حالا منك

1465
01:43:14,992 --> 01:43:16,823
ماذا تشرب؟
سكوتش؟

1466
01:43:16,995 --> 01:43:19,384
ليمون صودا

1467
01:43:19,582 --> 01:43:20,935
ليمون صودا

1468
01:43:21,083 --> 01:43:22,482
ليمون صودا؟

1469
01:43:22,628 --> 01:43:23,981
يا لة من موعد رخيص

1470
01:43:24,129 --> 01:43:25,960
هذا هو انا الجديد

1471
01:43:26,132 --> 01:43:27,929
هذا من اجل انت الجديد

1472
01:43:28,093 --> 01:43:29,606
وانا القديم

1473
01:43:39,191 --> 01:43:40,544
كيف حالك فرانكي؟

1474
01:43:42,195 --> 01:43:43,913
انا اعمل في المنطقة من 1-9 الان

1475
01:43:44,073 --> 01:43:44,983
حقا؟

1476
01:43:45,115 --> 01:43:45,991
وانت؟

1477
01:43:46,117 --> 01:43:49,394
نفس القديمة
لقد كانت هذة مهمة صعبة

1478
01:43:49,622 --> 01:43:50,975
لقد سمعت هذا

1479
01:43:51,123 --> 01:43:53,114
اكثر مهمة وحشية صادفتها

1480
01:43:53,293 --> 01:43:57,685
لقد تتبعتة

1481
01:43:57,967 --> 01:43:59,286
الزوج تيري؟

1482
01:43:59,426 --> 01:44:02,863
وتبين انةكان يتتبعها لثمانية اشهر

1483
01:44:03,098 --> 01:44:04,326
هل تصدق هذا؟

1484
01:44:04,475 --> 01:44:05,464
يا الهي

1485
01:44:09,482 --> 01:44:12,235
كان لديها دائما هذة الحاسة
اليس كذلك؟

1486
01:44:12,444 --> 01:44:15,242
لقد شمتة او احست بة
او شيء ما

1487
01:44:15,448 --> 01:44:17,757
كان يجب ان احس بة ايضا

1488
01:44:17,952 --> 01:44:20,261
اتعجب ما الذي راتة فية

1489
01:44:20,454 --> 01:44:21,807
لا اعلم

1490
01:44:21,957 --> 01:44:24,425
ما الذي يراة اي شخص في اي شخص؟

1491
01:44:26,504 --> 01:44:29,463
الناس يعملون معا يا اخي
الكثير من العمل

1492
01:44:31,678 --> 01:44:32,997
كثير جدا من العمل

1493
01:44:33,139 --> 01:44:34,731
هل رايتها ثانية؟

1494
01:44:37,269 --> 01:44:38,782
حسنا لقد حاولت ولكن

1495
01:44:40,606 --> 01:44:42,119
هي لم ترد ذلك

1496
01:44:45,280 --> 01:44:46,633
هل تستطيع ان تلومها؟

1497
01:44:46,781 --> 01:44:49,534
انا امارس معها الحب في السرير

1498
01:44:49,744 --> 01:44:52,577
وخارج السرير اتعقبها

1499
01:44:52,789 --> 01:44:56,863
وكانها تحمل هذة الشنطة علي ذراع
وتحملني علي الذراع الاخر

1500
01:44:59,799 --> 01:45:01,710
هل تستطيع ان تلومها؟

1501
01:45:04,305 --> 01:45:06,773
سوف ادعها تذهب

1502
01:45:16,822 --> 01:45:19,781
ماذا كان علي ان افعل؟

1503
01:45:22,664 --> 01:45:24,655
لقد مزقت راسي تماما

1504
01:45:26,251 --> 01:45:28,207
ما الذي تنظر الية؟

1505
01:45:57,001 --> 01:45:58,639
كيف حالك؟

1506
01:45:58,795 --> 01:45:59,705
رائع

1507
01:46:01,340 --> 01:46:02,659
كيف حال ابنتك؟

1508
01:46:02,800 --> 01:46:04,472
انها بخير

1509
01:46:04,636 --> 01:46:05,989
جيد

1510
01:46:06,138 --> 01:46:08,936
انا اعمل في المنطقة من 1-9 الان

1511
01:46:09,143 --> 01:46:10,496
هذة هي هذة المنطقة هنا

1512
01:46:10,644 --> 01:46:13,442
لدينا سلسلة من الاقتحامات هنا

1513
01:46:13,648 --> 01:46:16,959
هل انت بحال جيدة؟
محلك من المنطقة ايضا

1514
01:46:17,194 --> 01:46:18,024
نعم

1515
01:46:19,656 --> 01:46:21,965
سبب مجيء الي هنا

1516
01:46:23,661 --> 01:46:25,970
انني اردتك ان تقابلي شخص ما

1517
01:46:26,165 --> 01:46:27,484
من فرانك؟

1518
01:46:27,625 --> 01:46:28,694
حسنا في الحقيقة

1519
01:46:28,835 --> 01:46:32,112
انا اود بشدة ان اقدم نفسي اليك

1520
01:46:32,340 --> 01:46:35,572
حقا؟ من انت هذا الاسبوع؟
طيار مقاتل

1521
01:46:35,803 --> 01:46:38,556
طيار مقاتل؟
لا لا مفاجاة اكبر

1522
01:46:38,766 --> 01:46:41,759
لا مزيد من الاكاذيب

1523
01:46:43,438 --> 01:46:46,715
الظروف لم تعد هي الظروف
اليس كذلك؟

1524
01:46:46,942 --> 01:46:50,219
لقد تخطيت الكثير من الصعاب لاكون معك

1525
01:46:50,448 --> 01:46:51,483
نعم بالتاكيد

1526
01:46:51,616 --> 01:46:53,925
عليك ان تعطيني فرصة

1527
01:46:54,119 --> 01:46:56,917
انت لم تعرفيني ابدا

1528
01:46:57,123 --> 01:46:57,999
ليس مائة بالمائة

1529
01:46:58,124 --> 01:47:00,433
الشخص الذي تورطتي معة

1530
01:47:00,628 --> 01:47:02,459
كان نصفي فقط

1531
01:47:02,631 --> 01:47:04,462
انت تدينين بهذا لنفسك

1532
01:47:04,633 --> 01:47:06,464
افحصي الشخص االكامل

1533
01:47:06,636 --> 01:47:07,989
انة هذا الهراء
حسنا؟

1534
01:47:08,138 --> 01:47:09,969
لقد مررت بيوم صعب

1535
01:47:10,140 --> 01:47:13,417
ماذا سافعل اتبعك المدينة باكملها؟

1536
01:47:13,646 --> 01:47:16,444
كيف يمكنني ان اتغلب علي هذا معك؟

1537
01:47:16,650 --> 01:47:18,368
تتغلب علي المشاكل معي؟

1538
01:47:18,527 --> 01:47:19,926
بعد ما فعلت

1539
01:47:20,071 --> 01:47:22,380
انت تريد ان تحل المشاكل معي

1540
01:47:22,574 --> 01:47:23,893
انا لا استطيع المساعدة

1541
01:47:25,537 --> 01:47:28,290
ان عدم رؤيتك تقتلني

1542
01:47:28,499 --> 01:47:29,818
انها تقتلني

1543
01:47:29,959 --> 01:47:32,678
وكيف تظنها تجعلني اشعر؟

1544
01:47:32,879 --> 01:47:35,234
انا لا اعلم

1545
01:47:35,425 --> 01:47:37,222
كيف تجعلك تشعرين؟

1546
01:47:37,386 --> 01:47:39,217
انها لا تصنع اي فارق

1547
01:47:39,388 --> 01:47:41,379
انا ذاهبة الي المنزل في اي حال من الاحوال

1548
01:47:42,684 --> 01:47:44,197
عائدة الي يورك؟

1549
01:47:45,856 --> 01:47:46,732
هذا رائع

1550
01:47:46,857 --> 01:47:48,210
لانة فقط هذا الصباح

1551
01:47:48,358 --> 01:47:51,156
عرض علي عمل في بنسلفانيا بيورك

1552
01:47:51,362 --> 01:47:52,238
قسم الشرطة

1553
01:47:52,364 --> 01:47:55,162
............... انهم يريدونني ان ادير

1554
01:47:55,368 --> 01:47:58,166
احطم عصابة تزييف المنتجات الضخمة

1555
01:47:58,372 --> 01:48:01,170
اسمعي
هذا رائع

1556
01:48:03,379 --> 01:48:04,255
ماذا؟

1557
01:48:04,380 --> 01:48:07,178
سوف اقبل الوظيفة
حسنا؟

1558
01:48:07,384 --> 01:48:09,693
من الممكن ان تساعديني هناك

1559
01:48:09,888 --> 01:48:12,197
هل تعلمين اي اقسام لطيفة

1560
01:48:12,391 --> 01:48:14,859
بيوت اغراض
استطيع ان

1561
01:48:15,062 --> 01:48:16,734
حسنا هذا يكفي فرانك

1562
01:48:16,897 --> 01:48:17,966
يكفي

1563
01:48:18,107 --> 01:48:20,416
متي سوف تذهبين؟

1564
01:48:20,610 --> 01:48:22,123
انت لن تذهبي؟

1565
01:48:23,447 --> 01:48:24,926
انت باقية هنا
اليس كذلك؟

1566
01:48:29,580 --> 01:48:31,571
لقد مكثت في السيارة

1567
01:48:32,627 --> 01:48:34,060
لمدة 7 اسابيع حتي الان

1568
01:48:38,551 --> 01:48:40,030
هل مازلت تشرب القهوة؟

1569
01:48:41,179 --> 01:48:43,647
وكانها كانت موضة وستنتهي

1570
01:48:45,227 --> 01:48:47,104
سوف اشتري لك فنجانا

1571
01:48:47,271 --> 01:48:48,750
اذا اردت