1
00:00:23,626 --> 00:00:49,917
الترجمـــــــــــه
محمــــــــد.ف.ج

2
00:01:01,662 --> 00:01:07,357
الفيلم عن وقائع حقيقيه
البدايه كانت فى مطار الجزائر فى 24 ديسمبر 1994

3
00:02:47,025 --> 00:02:50,146
الإنقضاض

4
00:03:27,768 --> 00:03:28,765
إيما ؟

5
00:03:28,790 --> 00:03:30,790
نحن مختبئين هنا يا أبى

6
00:03:34,247 --> 00:03:35,406
إيما ؟

7
00:03:36,286 --> 00:03:37,525
أين هما ؟

8
00:03:40,764 --> 00:03:41,845
هل يوجد أحد بالمنزل ؟

9
00:03:43,444 --> 00:03:46,084
هل يوجد أحد بالمنزل ؟

10
00:03:46,964 --> 00:03:48,602
كيف يعقل أن لا أحد بالمنزل

11
00:03:49,562 --> 00:03:50,561
نحن مختبئين يا أبى
11-

12
00:03:50,803 --> 00:03:51,802
رأيتك

13
00:03:52,043 --> 00:03:53,042
رأيتك

14
00:03:53,243 --> 00:03:54,602
مرحبا

15
00:03:57,574 --> 00:03:58,653
إعطى والدك قبله

16
00:03:59,132 --> 00:04:00,492
- كلا
- ماذا ؟

17
00:04:00,812 --> 00:04:02,692
كلا

18
00:04:02,891 --> 00:04:03,892
- و أنا ؟
- نعم

19
00:04:07,452 --> 00:04:08,450
لاشئ لك

20
00:04:09,409 --> 00:04:10,610
أنا نعسانه يا أمى

21
00:04:10,811 --> 00:04:12,128
أنت نعسانه ؟

22
00:04:13,430 --> 00:04:15,227
- أتريدين منى أن أقرأ لك قصه ؟
- نعم

23
00:04:15,388 --> 00:04:16,308
قصه

24
00:04:17,909 --> 00:04:21,068
لا .. إنها مكسوره

25
00:04:21,389 --> 00:04:22,588
ستصلحها

26
00:04:24,387 --> 00:04:25,387
حسنا

27
00:04:26,387 --> 00:04:28,784
الثعلب سوكس كان ينتظر أمه

28
00:04:29,106 --> 00:04:31,025
لكن سوكس الثعلب لا يطيق الإنتظار

29
00:04:31,347 --> 00:04:33,544
سوكس الثعلب أخذ فى إلقاء الحصى

30
00:04:33,866 --> 00:04:36,065
أمه قالت له

31
00:04:36,385 --> 00:04:37,584
أنت عاقل فعلا

32
00:04:44,663 --> 00:04:48,102
و عندئذ سوكس الثعلب بدأ يعوى

33
00:04:50,743 --> 00:04:51,740
هل أنت بخير ؟

34
00:04:51,765 --> 00:04:53,765
أرنب ؟

35
00:04:53,790 --> 00:04:55,790
إنها قادمه

36
00:04:55,815 --> 00:04:56,651
تأخر الوقت

37
00:04:57,233 --> 00:04:57,863
حان وقت النوم

38
00:04:57,913 --> 00:05:02,670
أريد أبى أن يحتضننى
فى غرفة المعيشه

39
00:05:02,871 --> 00:05:04,869
- حسنا
- غرفة المعيشه

40
00:05:05,470 --> 00:05:07,429
إجعلى أباك يرى عينيك

41
00:05:08,470 --> 00:05:10,790
حبيبتى .. إجعلينى أرى
إن كانت عيناك متعبه

42
00:05:10,989 --> 00:05:12,628
تعالى هنا لأشاهد عيناك

43
00:05:12,831 --> 00:05:14,388
دعينى أرى عينيك

44
00:05:15,548 --> 00:05:17,506
أعتقد أن هناك قبله صغيره قادمه

45
00:05:17,709 --> 00:05:19,227
لا

46
00:05:19,428 --> 00:05:20,706
مجرد قبله صغيره

47
00:05:20,906 --> 00:05:22,626
لا أريدها

48
00:05:23,747 --> 00:05:25,963
- لماذا ؟
- لأنها تضايقنى

49
00:05:26,025 --> 00:05:29,410
تتضايقين من قبله ؟
لا قبلات لك

50
00:05:32,217 --> 00:05:36,217
الجزائر .. 24 ديسمبر 1994
مطار هوارى بومدين

51
00:05:49,496 --> 00:05:51,734
تظهر السحب على إرتفاع 1800 قدم

52
00:05:51,935 --> 00:05:53,733
تتزايد على 2500

53
00:05:53,934 --> 00:05:55,573
درجة الحراره عند 37 درجه

54
00:06:00,254 --> 00:06:02,011
إذن ستكون هناك بعض الإضطرابات
عند وصولنا

55
00:06:02,331 --> 00:06:03,452
سوف نسأل

56
00:06:03,774 --> 00:06:06,031
غرفة التحكم الجوى
لتبقينا مرتفعين بقدر الإمكان

57
00:06:06,171 --> 00:06:07,411
حسنا

58
00:07:44,015 --> 00:07:45,455
إنه وقت الصلاه

59
00:07:55,980 --> 00:07:57,980
هيا يا رجال

60
00:09:34,719 --> 00:09:39,365
- الله أكبر
- الله أكبر

61
00:09:41,511 --> 00:09:42,054
الله أكبر

62
00:09:43,148 --> 00:09:44,074
الله أكبر

63
00:10:22,051 --> 00:10:24,051
منطقه محظوره

64
00:10:47,868 --> 00:10:49,865
- معذره
- أتمانع لو بدلت المقعد

65
00:10:49,865 --> 00:10:51,384
أريد أن أكون قريبه من والداى

66
00:10:52,768 --> 00:10:54,768
نعم بالطبع .. تفضلى

67
00:11:02,118 --> 00:11:03,519
قبل أن نبدأ فى التحقق
من قائمة المسافرين

68
00:11:03,839 --> 00:11:06,877
سنلقى نظره سريعه
على نقطة الإخلاء

69
00:11:07,159 --> 00:11:08,156
نعم يا سيدى

70
00:11:30,235 --> 00:11:31,514
شرطة الرئاسه الخاصه

71
00:11:31,835 --> 00:11:33,617
سنتولى فحص جوازات السفر

72
00:11:33,618 --> 00:11:34,875
سأذهب معك

73
00:11:36,336 --> 00:11:37,959
لا .. لا .. نحن نحتاج بضعة دقائق فقط

74
00:11:44,454 --> 00:11:46,411
مساء الخير أيها السيدات و الساده

75
00:11:46,732 --> 00:11:48,330
كابتن الطائره يتحدث إليكم

76
00:11:48,650 --> 00:11:50,291
أود أن أطلب منكم من فضلكم
أن تظلوا جالسين فى مقاعدكم

77
00:11:50,611 --> 00:11:54,531
شرطة الرئاسه ستقوم الآن
بتفقد جوازات سفركم

78
00:11:55,132 --> 00:11:56,768
إخرج جواز سفرك

79
00:11:58,731 --> 00:11:59,728
جوازات السفر

80
00:12:00,890 --> 00:12:02,728
- لديك جواز السفر ؟
- نعم

81
00:12:08,087 --> 00:12:09,527
جزائرى ؟ .. هل أنت من الجزائر ؟

82
00:12:09,552 --> 00:12:11,552
نعم

83
00:12:22,286 --> 00:12:25,099
أتعرف أننى أشعر بالسرور
أنتم حريصين جدا

84
00:12:31,965 --> 00:12:34,387
- جوازات السفر
- أرينى جواز سفرك

85
00:12:36,356 --> 00:12:38,356
بسرعه

86
00:12:44,681 --> 00:12:47,810
توقف عندك

87
00:12:48,761 --> 00:12:50,000
توقف

88
00:12:51,437 --> 00:12:52,719
ما الذى يجرى ؟
إجلس

89
00:12:55,972 --> 00:12:57,972
- أيمكننى مساعدتك ؟
- كلا شكرا لك

90
00:12:58,773 --> 00:13:00,773
حسنا

91
00:13:02,302 --> 00:13:04,302
يداك لأعلى .. إرجع
إرجع

92
00:13:05,330 --> 00:13:06,194
نحن جنود الله

93
00:13:06,195 --> 00:13:08,738
إننا نختطف هذه الطائره
بإسم الله

94
00:13:10,033 --> 00:13:12,033
نحن جنوده ... غطى شعرك

95
00:13:13,395 --> 00:13:15,395
غطى شعرك

96
00:13:16,724 --> 00:13:17,587
إجلسوا

97
00:13:17,588 --> 00:13:20,912
نحن الـ جى آى إيه
نأمركم أن تلزموا أماكنكم

98
00:13:21,511 --> 00:13:23,511
- مفهوم ؟
- غطى نفسك

99
00:13:23,669 --> 00:13:25,484
غطى نفسك

100
00:13:28,663 --> 00:13:29,525
- سوف نموت فى سبيل الله
- هذا ردئ

101
00:13:30,040 --> 00:13:30,866
إقلع بالطائره فورا

102
00:13:31,628 --> 00:13:33,537
لا يمكننى ...سلالم الطائره
لا زالت بالجانب

103
00:13:33,963 --> 00:13:35,965
إتصل إذن و أخبرهم
أن يزيلوها

104
00:13:41,010 --> 00:13:44,039
الله أكبر

105
00:13:44,360 --> 00:13:44,958
غطى شعرك

106
00:13:47,800 --> 00:13:49,039
نحن الـ جى آى إيه

107
00:13:49,360 --> 00:13:51,142
نحن الآن نسيطر على هذه الطائره

108
00:13:51,143 --> 00:13:53,901
إنقلوا سلالم الطائره فى الحال
مفهوم ؟

109
00:13:54,520 --> 00:13:56,719
إنقلوا سلالم الطائره

110
00:14:03,890 --> 00:14:05,609
كلا .. نحن لا نعلم

111
00:14:05,930 --> 00:14:08,169
.. نحن للتو سمعنا عن ذلك

112
00:14:09,184 --> 00:14:11,623
مائتى مسافر .. أربعه من الخاطفين الإرهابيين
أربعة رجال بالتأكيد

113
00:14:12,290 --> 00:14:13,461
- ربما يوجد إمرأه معهم
- من أخبرك ؟

114
00:14:13,461 --> 00:14:15,468
نحن فريق عمل
نتشارك المعلومات

115
00:14:15,469 --> 00:14:17,580
لكنك لن تفهمى هذا يا كارول

116
00:14:17,605 --> 00:14:18,456
إذهب للجحيم

117
00:14:18,481 --> 00:14:21,445
حولوا كل الإتصالات الهامه مباشرة
إلى وحدة الأزمات

118
00:14:21,470 --> 00:14:23,703
هذا تم فعلا .. بلايند 4 كلها لك

119
00:14:23,728 --> 00:14:25,937
أريد أن أكون أول شخص
يكون على علم بأى شئ ... مفهوم ؟

120
00:14:25,962 --> 00:14:29,415
الآن فعملية الإختطاف
تعلن مسئوليتها الـ جى آى إيه

121
00:14:29,440 --> 00:14:31,551
و السؤال هو ما هو غرضهم ؟

122
00:14:31,576 --> 00:14:32,425
عملاؤنا الآن يجرون إتصالات

123
00:14:32,426 --> 00:14:35,120
مع زعيمهم جمال زيتونى

124
00:14:39,281 --> 00:14:41,062
الـ جى آى إيه تعمل كخليه مستقله

125
00:14:41,063 --> 00:14:43,687
قد تمضى شهور
قبل أن يقوم قائد الخليه بالإتصال بـ زيتونى

126
00:14:43,712 --> 00:14:44,423
ربما لا يدرى زيتونى بشئ عن هذا

127
00:14:44,424 --> 00:14:47,714
ربما يكون هكذا يا كارول
لكنى أريد مواجهة كل هذا

128
00:14:47,739 --> 00:14:49,739
لذا يمكننا التفاوض مع شخص ما

129
00:14:49,980 --> 00:14:51,667
حتى الآن فالحكومه الجزائريه

130
00:14:51,668 --> 00:14:54,353
ترفض فكرة التدخل الفرنسى
فى أرضها

131
00:14:54,354 --> 00:14:56,648
ليروى يبحث كل الطرق التى فى إستطاعتنا
ليكون فردا منهم

132
00:14:57,300 --> 00:14:59,979
لنعيد الطائره إلى فرنسا
دون خسائر فى الأرواح

133
00:15:00,300 --> 00:15:04,259
اللحظه التى تدخل فيها الطائره مجالنا الجوى
فستصبح عملية الإختطاف شأن فرنسى

134
00:15:04,580 --> 00:15:06,259
ربما يؤدى هذا إلى حمام دم

135
00:15:06,460 --> 00:15:08,659
لا أريد قطرة دم واحده
أن تراق فى هذا المشهد

136
00:15:08,980 --> 00:15:10,779
ليروى

137
00:15:11,100 --> 00:15:12,899
إخطر وحدة التدخل السريع

138
00:15:42,706 --> 00:15:43,705
هيا

139
00:16:06,400 --> 00:16:09,433
تعرضت إحدى طائرات الخطوط الجويه الفرنسيه
للإختطاف فى الجزائر

140
00:16:09,434 --> 00:16:13,559
لدينا أوامر بإجراء تدريبات على الإقتحام
إنهم ينتظروننى

141
00:16:13,880 --> 00:16:15,039
حسنا أيها الساده .. إستعدوا

142
00:16:16,650 --> 00:16:17,969
ماذا بشأن القوات المسلحه ؟

143
00:16:18,290 --> 00:16:21,369
الجميع فى حالة إنتشار

144
00:16:21,690 --> 00:16:24,216
الرجال الموجودين فى محيط 300 ميل
فى طريقهم للعوده إلى ثكناتهم

145
00:16:24,216 --> 00:16:26,055
إتصل بالذين هم فى أجازه
و الذين لم يغادروا حتى الآن

146
00:16:26,080 --> 00:16:27,729
نرغب فى المشاركه يا سيدى

147
00:16:27,730 --> 00:16:28,927
كلا .. ليس الآن

148
00:16:29,327 --> 00:16:31,629
أحتاج مساعدتكم هنا
فى المكتب و مع العائلات

149
00:16:32,214 --> 00:16:33,030
- نعم يا سيدى القائد
- شكرا

150
00:16:46,857 --> 00:16:48,857
اللعنه

151
00:16:55,762 --> 00:16:57,561
- أيمكننا أن نوزع هذا ؟
- كلا .. بالطبع لا

152
00:16:58,717 --> 00:17:01,905
قبل أن نترككم
لدينا أخبار عاجله من الجزائر

153
00:17:01,906 --> 00:17:04,979
و من فرنسا أيضا
أنه منذ لحظات قليله

154
00:17:05,300 --> 00:17:07,699
أعلنت شركة الخطوط الفرنسيه

155
00:17:08,020 --> 00:17:09,819
أن إحدى طائراتها
و التى كانت متجهه إلى باريس

156
00:17:10,140 --> 00:17:12,219
قد توقفت فى مطار العاصمه الجزائريه

157
00:17:12,420 --> 00:17:15,579
و يحيط بالطائره فى الوقت الحالى
العديد من الرجال المسلحين

158
00:17:15,700 --> 00:17:16,699
انا قادمه

159
00:17:16,900 --> 00:17:19,379
و سنحيطكم بالمزيد من التفاصيل
فى نشرة الثامنه مساء

160
00:17:19,580 --> 00:17:20,784
هذه نهاية برنامجنا اليوم

161
00:17:20,785 --> 00:17:24,211
شكرا على تواصلكم معنا
و نتمنى لكم مساءا سعيدا

162
00:17:36,434 --> 00:17:38,697
نريد تحميل هذا أولا
هيا

163
00:17:39,870 --> 00:17:42,029
أكرر .. إبعدوا سلالم الطائره فى الحال

164
00:17:42,190 --> 00:17:44,029
إبعدوا هذه السلالم الآن

165
00:17:44,710 --> 00:17:46,549
خذوا هذه السلالم بعيدا

166
00:17:48,110 --> 00:17:49,753
دعوا الأطفال و كبار السن يذهبون

167
00:17:49,754 --> 00:17:51,909
و سوف نبعد سلالم الطائره

168
00:17:51,934 --> 00:17:53,934
يوسف .. تعالى هنا

169
00:18:02,070 --> 00:18:05,403
سأكون سعيدا لو تركنا الأطفال يخرجون
إنهم فقط مجرد إزعاج

170
00:18:05,403 --> 00:18:10,105
يجب أن ننتهى من إضاعة الوقت الثمين
و نجعلهم يسكتون

171
00:18:14,154 --> 00:18:15,393
هذه نقطه هامه

172
00:18:16,630 --> 00:18:19,206
- إحضر الشرطى هنا
- حسنا

173
00:18:34,295 --> 00:18:36,295
تحرك .. إذهب

174
00:18:40,080 --> 00:18:45,103
إسمع جيدا .. سوف نرسلك
برساله إلى الحكومه

175
00:18:45,160 --> 00:18:47,764
إخبرهم أننا نطلب
إطلاق سراح عباس مدنى

176
00:18:47,765 --> 00:18:50,925
و على بن حاج فى الحال
هل هذا واضح ؟

177
00:18:53,202 --> 00:18:54,601
هل هذا واضح ؟

178
00:18:56,630 --> 00:18:57,829
أخرج الآن

179
00:19:17,730 --> 00:19:19,929
كارول جنتون
إنهم فى إنتظارك

180
00:19:20,130 --> 00:19:22,289
الرئيس و رئيس الوزراء
سيكونون على الإستماع

181
00:19:24,730 --> 00:19:27,289
الخاطفون قتلوا واحدا من الرهائن
رجل بوليس فرنسى

182
00:19:27,610 --> 00:19:30,649
فى الجزائر
الرئيس الجزائرى زروال يحجب معلومات عنا

183
00:19:30,970 --> 00:19:33,649
يرفض فكرة تدخل
وحدات الإقتحام الخاصه بنا

184
00:19:34,330 --> 00:19:37,009
كل شئ يجرى على أرضهم
و هذه حقيقه

185
00:19:37,210 --> 00:19:40,289
لكن بشكل قانونى
فالطائره مثل السفاره

186
00:19:40,490 --> 00:19:42,209
إلى أى حد
ستعتمد فرنسا على المجتمع الدولى

187
00:19:42,530 --> 00:19:43,529
إذا لم نتدخل

188
00:19:43,850 --> 00:19:45,809
اللعنه .. علينا أن نظهر مخالبنا

189
00:19:46,130 --> 00:19:47,489
ليس لدينا خيار

190
00:19:56,670 --> 00:19:58,629
كما ترون فى هذا البث الحى

191
00:19:58,830 --> 00:20:01,739
فالمختطفين أطلقوا سراح
الأطفال و النساء

192
00:20:01,790 --> 00:20:04,749
هل أطلقوا سراح الجميع ؟

193
00:20:04,950 --> 00:20:06,229
كلا .. فقط النساء و الأطفال

194
00:20:06,254 --> 00:20:08,254
الركاب الذين تحرروا
يبدون و كأنهم تعرضوا للأذى

195
00:20:08,950 --> 00:20:11,469
كيف تسير الأمور مع فافير ؟

196
00:20:11,670 --> 00:20:13,309
لقد تركنى

197
00:20:16,100 --> 00:20:18,339
سيدى .. كم دامت أول مهمه لك ؟

198
00:20:18,364 --> 00:20:20,364
17ساعه خلف بندقيه

199
00:20:20,850 --> 00:20:22,249
كانت بارده .. تلك المصحه

200
00:20:22,274 --> 00:20:25,328
-إنتظرنا عشر ساعات
- عشر ساعات ؟ ... ياه

201
00:20:25,353 --> 00:20:26,729
سأعود حالا

202
00:20:31,930 --> 00:20:34,929
أعرف أنه لا يحق لى
ان أتواجد هنا الآن

203
00:20:35,000 --> 00:20:36,479
اعرف أنه شئ سخيف

204
00:20:37,060 --> 00:20:38,299
لكنى لا أستطيع

205
00:20:40,380 --> 00:20:41,979
أشعر أننى على وشك الجنون

206
00:20:47,500 --> 00:20:49,109
إنه على كل قنوات التليفزيون

207
00:20:51,820 --> 00:20:54,679
لا أريدك أن تذهب

208
00:20:56,418 --> 00:20:57,417
لا أريد

209
00:20:59,740 --> 00:21:04,379
إننا سنحررهم و نعيدهم
ليس أكثر

210
00:21:05,180 --> 00:21:06,179
هذا كل شئ

211
00:21:06,204 --> 00:21:07,499
أعرف

212
00:21:09,039 --> 00:21:10,038
إذن ؟

213
00:21:15,570 --> 00:21:17,019
- أراك الليله
- الليله ؟

214
00:21:25,490 --> 00:21:27,289
هيا يا حبيبتى

215
00:21:27,942 --> 00:21:29,942
مع السلامه يا أبى

216
00:21:38,210 --> 00:21:39,489
نحن لا نخاف منكم

217
00:21:40,890 --> 00:21:41,729
أيها القشور

218
00:21:43,250 --> 00:21:44,369
خونه

219
00:21:45,475 --> 00:21:46,747
لا تتحركوا ... إبقوا هنا

220
00:21:48,798 --> 00:21:51,230
- إجلسوا
- خونه

221
00:21:52,385 --> 00:21:55,664
نحن فى حاجه لتعاونكم
إخبرونا بإحتياجاتكم

222
00:21:56,056 --> 00:21:57,456
لا تتركنى بدون شئ
أحتاج صوره .. إسم

223
00:21:57,616 --> 00:22:02,191
شئ ملموس و أريده بسرعه
هل لديك رقم الفاكس الخاص بى ؟

224
00:22:02,216 --> 00:22:03,335
نعم

225
00:22:03,336 --> 00:22:04,575
- إتصل بى ثانية
- حسنا

226
00:22:08,006 --> 00:22:10,965
الأسبان سمحوا لنا
بإستخدام قاعدتهم فى مايوركا

227
00:22:11,118 --> 00:22:13,216
طائرة ركاب مماثله طراز اي 300
ستنتظرنا فى روزير

228
00:22:14,159 --> 00:22:15,574
إجعل كل شخص يركب
و كن هناك

229
00:22:15,599 --> 00:22:19,047
رولاند عليك بإحضار المتأخرين معك
نتقابل فى مايوركا

230
00:22:31,617 --> 00:22:33,617
سيدى القائد

231
00:22:45,758 --> 00:22:47,932
مواطن جزائرى

232
00:22:47,957 --> 00:22:51,526
- علينا أن نبدأ من الأرض
- نعم .. نوافق جميعا على هذا

233
00:22:52,864 --> 00:22:54,864
حسنا

234
00:22:59,668 --> 00:23:03,467
الخاطفون ما هم إلا دُمى
العقل المدبر للعمليه هو على تاوشند

235
00:23:03,528 --> 00:23:05,567
معروف جدا للأشخاص هنا بإسم طارق

236
00:23:05,768 --> 00:23:07,487
العمليه كريساتينو

237
00:23:07,808 --> 00:23:10,087
إنه أحد الأسماك الكبيره
فى المنظمه التى نحن وراءها

238
00:23:10,288 --> 00:23:11,495
إنه الوحيد الهارب منا

239
00:23:11,881 --> 00:23:14,135
أخبرونا أنه مختبئ فى أمان
فى سوناكترا

240
00:23:14,135 --> 00:23:16,521
لكننا عندما فتشنا المكان
فإنه إختفى بالفعل

241
00:23:16,522 --> 00:23:20,128
هذا الرجل هو القائد
لكن هناك إشاعه أنه عميل مزدوج أو ثلاثى

242
00:23:20,538 --> 00:23:25,331
- عميل لمن ؟
- الجزائر .. روسيا .. و ربما نحن

243
00:23:28,008 --> 00:23:33,197
- ما الذى يدور فى خلدك بالضبط ؟
- شراء السلام

244
00:23:33,518 --> 00:23:35,277
الـ جى آى جى فى حرب أهليه منذ ثلاث سنوات

245
00:23:35,598 --> 00:23:36,997
المنظمه لم يعد لها تمويل

246
00:23:37,198 --> 00:23:41,242
يجب علينا أن نتفادى المواجهه
علينا التحدث مع محافظ نقودهم

247
00:23:41,598 --> 00:23:44,637
أتعرفين أننا لو فشلنا
فإننا بذلك سنمول الإرهاب

248
00:25:28,218 --> 00:25:29,857
هل أنتم جاهزين لإبعاد سلالم الطائره ؟

249
00:25:30,058 --> 00:25:31,537
هل ستزيلوها أم لا ؟

250
00:25:34,908 --> 00:25:37,762
عليك أن تسألهم .. هيا

251
00:25:40,388 --> 00:25:42,626
إلى مدرج هبوط الطائرات الجزائرى
هذه طائرة الخطوط الفرنسيه 8969

252
00:25:42,627 --> 00:25:45,032
من فضلكم إبعدوا سلالم الطئره

253
00:25:47,988 --> 00:25:51,096
إلى مدرج هبوط الطائرات الجزائرى
هذه طائرة الخطوط الفرنسيه 8969

254
00:25:51,097 --> 00:25:54,356
كابتن الطائره ينادى
هل تسمعنى ؟

255
00:26:16,758 --> 00:26:17,757
مخلوف

256
00:26:23,158 --> 00:26:24,837
إحضر الرجل الفيتنامى

257
00:26:34,280 --> 00:26:36,280
هيا

258
00:26:38,758 --> 00:26:39,797
تحرك .. هيا

259
00:26:45,558 --> 00:26:48,317
أنظر لنفسك .. ألا تشعر بالخجل .. هه ؟

260
00:26:48,342 --> 00:26:50,342
لنذهب .. تحرك .. تحرك

261
00:27:05,765 --> 00:27:07,876
هذا الكافر يقترب من الله

262
00:27:12,698 --> 00:27:15,301
كارول .. تعالى إلى وحدة الأزمات

263
00:27:28,828 --> 00:27:31,097
نريدك أن تشرحى لنا فكرتك

264
00:27:34,068 --> 00:27:37,550
كل هذا يعود لذلك الرجل
على تاوشنت

265
00:27:37,551 --> 00:27:40,567
يبلغ 38 سنه
من عائله جزائريه راقيه

266
00:27:41,190 --> 00:27:44,438
درس التاريخ بجامعة السوربون
ثم عمل بمنظمة الـ جى آى جى

267
00:27:44,439 --> 00:27:47,859
من المؤكد أن عدوه الأكبر
هى الجزائر و ليس باريس

268
00:27:48,408 --> 00:27:51,230
- إذن ؟
- هذا يعنى أنه سيتحدث معنا

269
00:27:51,428 --> 00:27:55,307
يمكننا التفاوض معه
رئيس الأمن .. أعطانى إتصال

270
00:27:55,788 --> 00:27:57,787
نعرف أين شاوشنت

271
00:27:57,812 --> 00:27:59,812
علينا فقط أن نعطيه بعض الحوافز

272
00:28:04,680 --> 00:28:06,680
كم سيكلفنا ؟

273
00:28:22,848 --> 00:28:26,637
يا آنسه .. كل إخوتى تزوجوا

274
00:28:27,118 --> 00:28:30,037
يحيى لديه إبن
مصطفى لديه ثلاثة أبناء

275
00:28:30,358 --> 00:28:31,477
حتى سالم

276
00:28:31,878 --> 00:28:34,277
أنا الأعزب الوحيد فيهم

277
00:28:34,558 --> 00:28:36,437
هذا ليس بالشئ الجيد

278
00:28:40,518 --> 00:28:44,214
أنت لا تلبسين خاتم

279
00:28:57,238 --> 00:28:58,237
مخلوف

280
00:29:21,368 --> 00:29:23,167
أنا أستمع

281
00:29:23,368 --> 00:29:27,527
إسمى كارول جنتون
و أنا أعمل بوزارة الخارجيه

282
00:29:27,848 --> 00:29:30,127
أتحدث نيابة عن المسئولين بها

283
00:29:30,152 --> 00:29:32,152
أيمكننى أن أعرف من الذى أتحدث إليه ؟

284
00:29:35,768 --> 00:29:37,567
هل أنت على تاوشنت

285
00:29:37,768 --> 00:29:41,507
سوف أرسل المعلومات إليه

286
00:29:41,508 --> 00:29:45,557
حسنا جدا نريد التفاوض معه

287
00:29:45,728 --> 00:29:47,447
أريد فقط فتح خط مباشر معه

288
00:29:51,388 --> 00:29:53,947
سأتصل بهذا الرقم خلال ساعه

289
00:29:54,148 --> 00:29:57,867
إستعدى لركوب الطريق السريع 84
إلى طريق مارنيه

290
00:29:58,068 --> 00:30:00,267
على تاوشند فى فرنسا ؟

291
00:30:07,048 --> 00:30:09,167
جاك إذهب معها و تولى الأمر

292
00:30:11,435 --> 00:30:12,914
كارول .. أنت تراقبين

293
00:30:14,928 --> 00:30:16,007
إذا جرى هذا الأمر خطأ
فسيكون عليك تخليص نفسك

294
00:31:38,348 --> 00:31:40,904
يوم الأحد الساعه 8.50 مساءا
على فرنسا 3

295
00:31:42,148 --> 00:31:43,147
مساء الخير

296
00:31:43,468 --> 00:31:46,707
تم تأكيد وفاة إثنين من الرهائن
بمعرفة السلطات الجزائريه

297
00:31:47,028 --> 00:31:49,386
الرهائن هم المسافرين

298
00:31:49,387 --> 00:31:52,507
على طائرة الخطوط الجويه الفرنسيه الرحله 8969
من الجزائر إلى باريس

299
00:31:52,828 --> 00:31:55,860
و التى تم إحتجازها بطريقه دراميه
الطائره لازالت متوقفه فى الجزائر

300
00:31:55,861 --> 00:31:58,607
بواسطة أربعه من الرجال المسلحين
منذ الصباح

301
00:31:59,005 --> 00:32:01,604
و قد تم إطلاق سراح 57 شخصا

302
00:32:01,808 --> 00:32:04,154
الحقائق و أول تقرير
من مراسلنا زين الدين بوداح

303
00:32:05,388 --> 00:32:07,013
طائرة الخطوط الجويه الفرنسيه ايه 300
تم إحتجازها

304
00:32:07,014 --> 00:32:10,918
لحوالى 12 ساعه تقريبا
فى مدرج الطائرات بمطار الجزائر

305
00:32:11,639 --> 00:32:15,678
كل الأنوار مطفأه
و الأبواب مغلقه

306
00:32:53,008 --> 00:32:55,974
الأحد 25 ديسمبر
مطار بالما دى مايوركا

307
00:33:34,198 --> 00:33:38,368
رتبى نقسك بسرعه
إنتظرى أمك لتحضنك

308
00:33:48,084 --> 00:33:50,084
هل هذا أبى ؟

309
00:34:29,614 --> 00:34:31,614
أبى

310
00:34:58,888 --> 00:35:02,762
إنتظر هنا فى السياره
ليس لديك عمل هنا

311
00:35:06,578 --> 00:35:09,617
لا يمكننى ضمان سلامتك

312
00:35:12,298 --> 00:35:13,417
ماذا نفعل ؟

313
00:35:13,618 --> 00:35:16,097
نفعل كما قالوا
لانتعدى سرعة 30 ميل فى الساعه

314
00:35:22,207 --> 00:35:23,206
ماذا ؟

315
00:35:26,578 --> 00:35:31,351
عند التقاطع القادم
إتبع العلامه إلى المنطقه الصناعيه

316
00:35:39,145 --> 00:35:40,302
قلت لا تتحرك

317
00:35:40,058 --> 00:35:41,989
لا تتحرك .. من يتكلم ؟

318
00:35:47,248 --> 00:35:48,447
من يتكلم ؟ ... أجب

319
00:35:48,738 --> 00:35:49,737
أنا

320
00:35:55,778 --> 00:35:57,137
تعالى .. تحركى

321
00:36:15,618 --> 00:36:16,937
يمكنك أن تخلعها

322
00:36:29,038 --> 00:36:33,037
إذا أردت رؤيتى
فهذا يعنى أن لديك عرضا

323
00:36:33,358 --> 00:36:34,597
أنا أستمع

324
00:36:44,078 --> 00:36:48,093
سبعمائة ألف فرنك لك

325
00:36:50,725 --> 00:36:53,754
لمنظمتك .. أو لك شخصيا

326
00:36:53,755 --> 00:36:56,204
بمجرد أن تقرر أن تأخذ هذه النقود

327
00:36:56,205 --> 00:36:58,917
فليس لنا سيطره
على الجهه التى تذهب إليها

328
00:37:01,438 --> 00:37:05,109
- ماذا تريدين منى ؟
- إخبرهم أن يوقفوا كل شئ حالا

329
00:37:07,278 --> 00:37:08,277
هل هذا كل شئ ؟

330
00:37:11,398 --> 00:37:14,477
لابد أننى مثالى جدا

331
00:37:16,758 --> 00:37:19,437
إعتقدت أنك أعطيت وعدا
لتجبرى حكومتى

332
00:37:19,438 --> 00:37:21,997
على إخلاء سبيل إخوتى المعتقلين

333
00:37:22,318 --> 00:37:26,119
لكن بدلا من ذلك فإنك جئت لى
بمبلغ تافه

334
00:37:28,118 --> 00:37:31,397
يمكننى قطع عنقك نظير ذلك

335
00:37:38,038 --> 00:37:40,219
أنت لا تعرفين مع من تتعاملين

336
00:37:40,220 --> 00:37:42,506
أنت تتعاملين مع أشخاص
عقدوا عزمهم

337
00:37:42,507 --> 00:37:43,995
و لن يتراجعوا على الإطلاق

338
00:37:44,958 --> 00:37:48,181
و حتى لو إستمرت هذه الحرب 100 عام
فسوف نحارب

339
00:37:48,182 --> 00:37:51,235
أبناءنا سيحلون مكاننا
و أبناؤهم بعدهم

340
00:37:51,260 --> 00:37:53,260
سنضربكم حيثما نريد
و وقت أن نريد

341
00:37:58,518 --> 00:38:00,397
أنا لا أوافق على هذا
لكنى سأحتفظ به

342
00:38:00,718 --> 00:38:03,437
- طريقنا سيفترق هنا
- لماذا أنت فى باريس يا سيدى ؟

343
00:38:06,409 --> 00:38:08,409
لم تجربى التقاعد أبدا ..
أليس كذلك ؟

344
00:38:10,278 --> 00:38:13,343
الطائره ستكون فى باريس قريبا
سيكون هناك مؤتمر للإعلام

345
00:38:13,344 --> 00:38:16,424
- لدينا أشياء لنعلنها
- لكنك لن تخالف القرآن يا سيدى

346
00:38:25,478 --> 00:38:29,477
أتقولين أن معركتنا شئ مضلل
إن الله يراك

347
00:38:29,798 --> 00:38:33,557
كل تصرف تقومين به
مكتوب عند الله

348
00:38:33,718 --> 00:38:36,077
يعرفون ما تفعلينه

349
00:38:36,238 --> 00:38:38,557
الطريق المستقيم له جزاؤه الطيب عند الله

350
00:38:38,758 --> 00:38:42,075
لكن المفسدين سينالون غضب الله
على خطاياهم

351
00:38:42,518 --> 00:38:45,957
سوف يحترقون فى جهنم
فى يوم الحساب

352
00:39:14,428 --> 00:39:15,427
! بوليس

353
00:39:15,452 --> 00:39:17,287
إرفع يداك فوق رأسك

354
00:39:17,288 --> 00:39:19,487
لا أحد يتحرك

355
00:39:19,512 --> 00:39:21,512
! بوليس

356
00:39:21,688 --> 00:39:22,927
لا أحد يتحرك

357
00:39:22,952 --> 00:39:23,567
إرفع يداك فوق رأسك

358
00:39:23,568 --> 00:39:25,407
قلنا إرفع يداك فوق رأسك

359
00:39:25,728 --> 00:39:26,767
بوليس

360
00:39:27,088 --> 00:39:28,247
لا تتحركوا

361
00:39:29,208 --> 00:39:30,207
أنت هلكت

362
00:39:34,655 --> 00:39:35,774
أنت هلكت

363
00:41:06,598 --> 00:41:10,187
- إنها مهمه إنتحاريه
- ماذا تعنى ؟

364
00:41:10,212 --> 00:41:13,307
هذا الإختطاف يختلف عن أى شئ شاهدناه

365
00:41:13,628 --> 00:41:16,197
أعتقد ان هدفهم
هو تفجير الطائره فى باريس

366
00:41:17,699 --> 00:41:20,140
هل يمكنك إثبات هذه المزاعم ؟

367
00:41:20,141 --> 00:41:23,708
تاوشنت فى باريس
لكنه .. لا ينوى أبدا على التفاوض

368
00:41:24,388 --> 00:41:26,827
هو فقط يريد كرسيا فى الصفوف الأولى

369
00:41:27,508 --> 00:41:30,358
... أعتقد أنهم
أنهم يستهدفون ...

370
00:41:30,359 --> 00:41:33,438
مكان رمزى أو مبنى

371
00:41:34,428 --> 00:41:36,867
لا يمكننا التصرف
بناءا على تخميناتك وحدك

372
00:41:37,188 --> 00:41:39,684
كل ما نعلمه يقينا فى هذا المكان

373
00:41:39,685 --> 00:41:42,382
هو مسألة إهدار مال خاص

374
00:41:42,383 --> 00:41:43,883
- لنستأنف الموضوع
- حسنا

375
00:41:59,338 --> 00:42:01,653
أيمكن للرجل السلم
أن يقود السلم بعيدا ؟

376
00:42:01,654 --> 00:42:03,486
يمكننى إحضاره هنا و نقوم بسؤاله

377
00:42:04,102 --> 00:42:06,120
أيجب علىَ أن أفعل هذا ؟
هيا نفذ

378
00:42:15,566 --> 00:42:17,792
- أيمكنك القياده ؟
- نعم

379
00:42:22,728 --> 00:42:23,489
إفتح الباب

380
00:42:27,078 --> 00:42:30,717
- ما إسمك ؟
- يانيك بونييه

381
00:42:30,918 --> 00:42:35,058
حسنا يا يانيك
يجب عليك ألا ترتعب

382
00:42:35,059 --> 00:42:38,828
سوف تنزل تحت و تأخذ السلم بعيدا

383
00:42:39,838 --> 00:42:43,152
- ... لا أعرف إن كنت أ
- سوف تكون حرا فى النهايه .. إذهب

384
00:42:58,478 --> 00:43:04,042
حرروا الرهائن
يمكننا التحدث

385
00:43:04,739 --> 00:43:10,222
أكرر ... حرروا الرهائن
يمكننا التحدث

386
00:43:10,223 --> 00:43:13,535
حرروا الرهائن

387
00:43:13,536 --> 00:43:15,427
يمكننا التحدث

388
00:43:21,355 --> 00:43:22,917
ما الأمر ؟

389
00:43:34,966 --> 00:43:39,165
هناك روافع موضوعه على الأرض
لا يمكننى نزعها

390
00:44:08,819 --> 00:44:11,371
نحن نحتاج لتعاونكم
إخبرونا بطلباتكم

391
00:44:12,608 --> 00:44:15,047
- يا أخى
- ما هذا ؟

392
00:44:15,568 --> 00:44:17,167
ربما يمكننى مساعدتك

393
00:44:17,688 --> 00:44:18,887
تعالى هنا

394
00:44:23,768 --> 00:44:26,247
- السلام عليكم
- و عليكم

395
00:44:27,168 --> 00:44:28,861
أعرف كيف أبعد السلم

396
00:44:28,862 --> 00:44:31,231
فعلتها من قبل
أنا أعمل فى مطار

397
00:44:31,408 --> 00:44:33,047
يمكننى أن أبعده لأجلك

398
00:44:33,208 --> 00:44:34,727
أين تعمل ؟

399
00:44:34,968 --> 00:44:36,127
فى الجمارك

400
00:44:36,288 --> 00:44:37,247
جمارك ؟

401
00:44:37,968 --> 00:44:39,127
محفظتك

402
00:44:43,968 --> 00:44:46,903
- سعد الملكى
- نعم .. هو أنا

403
00:44:46,904 --> 00:44:48,607
ما هذا ؟

404
00:44:48,768 --> 00:44:51,407
هذه مدخراتى .. كل شئ

405
00:44:51,928 --> 00:44:53,967
- مدخراتى طوال حياتى
- سأحتجزها الآن

406
00:44:53,992 --> 00:44:55,992
هيا إذهب

407
00:45:14,868 --> 00:45:15,667
ماذا يفعل ؟

408
00:45:16,248 --> 00:45:17,687
! إطلق النار عليه ! إطلق

409
00:45:17,712 --> 00:45:19,712
! إجرى ! إجرى

410
00:45:30,578 --> 00:45:32,017
إعطنى السلاح .. إعطنى السلاح

411
00:45:36,648 --> 00:45:37,727
مصطفى

412
00:45:38,445 --> 00:45:40,004
عدو الله

413
00:45:45,568 --> 00:45:46,935
نحن جنود الله

414
00:45:54,769 --> 00:45:57,154
كلكم خونه
جشعون للمال

415
00:45:57,688 --> 00:45:59,637
هذا كل ما تريدونه
يا أعداء الله

416
00:46:01,573 --> 00:46:04,547
النقود .. أهذا كل ما تهتمون به ؟

417
00:46:04,572 --> 00:46:05,327
توقف من فضلك

418
00:46:08,058 --> 00:46:09,657
هيا إنهض

419
00:46:11,618 --> 00:46:14,355
ما الذى يجرى يا يحيى .. هه ؟
ما الذى يجرى ؟

420
00:46:15,018 --> 00:46:16,377
لا أحد يتحرك

421
00:46:17,458 --> 00:46:18,737
إثبتوا مكانكم

422
00:46:18,762 --> 00:46:20,762
لا أحد يتحرك

423
00:46:20,898 --> 00:46:22,137
لا أحد يتحرك

424
00:46:22,378 --> 00:46:23,777
هيا تكلم

425
00:46:24,218 --> 00:46:25,217
هيا

426
00:46:26,258 --> 00:46:28,577
إسمى يانيك بونييه

427
00:46:29,898 --> 00:46:32,017
أعمل فى السفاره الفرنسيه

428
00:46:32,778 --> 00:46:34,737
أرواحنا فى خطر الآن

429
00:46:35,698 --> 00:46:38,987
إذا لم تفعلوا شيئا
فسوف يقومون بإعدامنا

430
00:46:39,298 --> 00:46:41,431
عليكم أن تفعلوا شيئا

431
00:46:41,432 --> 00:46:45,942
أقسم لكم أننى سأطلق على رأسه
و ألقى بجثته لكم

432
00:46:45,942 --> 00:46:48,363
ألا تروا أننا لا نخاف منكم ؟

433
00:46:48,806 --> 00:46:52,458
أنتم تتعاملون مع رجال
مع رجال لديهم إيمان عظيم

434
00:46:52,459 --> 00:46:54,102
رجال لا يتراجعون أبدا

435
00:46:55,271 --> 00:46:59,093
إذا إستمرت هذه المعركه سنه
فسنواصل القتال سنه

436
00:46:59,865 --> 00:47:02,397
نحن لا نخشى أحدا
لأننا جنود الله

437
00:47:02,397 --> 00:47:04,564
إن الله يأتمننا
على مهمته المقدسه

438
00:47:05,123 --> 00:47:09,461
سوف نضرب كل من نريد ضربه
وقتما نريد .. هل هذا واضح ؟

439
00:47:15,083 --> 00:47:18,082
لذا أيها الرجل
هل لديك شيئا لتقوله لى ؟

440
00:47:21,793 --> 00:47:22,712
يحيى

441
00:47:34,548 --> 00:47:35,671
تقدمى

442
00:47:47,508 --> 00:47:49,147
يمكنك إيقاف كل هذا

443
00:47:50,378 --> 00:47:52,857
لايزال أمامنا الوقت لتوقف هذا يا يحيى

444
00:47:56,458 --> 00:47:58,057
من فضلك يا إبنى

445
00:47:59,498 --> 00:48:01,137
انا أحبك يا أمى

446
00:48:01,618 --> 00:48:03,297
لكنى أحب الله أكثر منك

447
00:48:03,458 --> 00:48:05,577
سنلتقى ثانية فى الجنه

448
00:48:05,738 --> 00:48:10,167
هل فكرت فى إبنك
و ماذا عنى أنا ؟

449
00:48:10,602 --> 00:48:12,521
لا يمكنك أن تتركنى هكذا
لا تفعل هذا

450
00:48:14,418 --> 00:48:16,377
لا تفعل هذا من فضلك
يحيى ... يحيى

451
00:48:17,978 --> 00:48:22,907
إسمعنى من فضلك يا يحيى
لدى رساله لك من الحكومه الجزائريه

452
00:48:22,908 --> 00:48:26,438
سوف تنجو بحياتك
إذا أطلقت سراح الرهائن

453
00:48:32,158 --> 00:48:36,976
أتعتقد أننى أحمق أم ماذا ؟
لديكم حتى الساعه التاسعه و النصف مساءا

454
00:48:36,977 --> 00:48:38,632
لتطير هذه الطائره
هل تفهمون ؟

455
00:48:39,915 --> 00:48:42,684
و إلا سيكون عندى مفاجأه لكم
سنقوم بتفجير هذه الطائره

456
00:48:42,685 --> 00:48:45,097
و كل شخص عليها
و لن يمكنكم فعل أى شئ

457
00:48:45,258 --> 00:48:47,793
لقد بدأت أفقد صبرى

458
00:48:56,398 --> 00:48:57,597
إفتح الباب

459
00:49:07,025 --> 00:49:08,224
من فضلك .. لا تفعل هذا

460
00:49:13,649 --> 00:49:14,928
الكافر يقترب من الله

461
00:49:17,378 --> 00:49:19,816
مدام .. عودى إلى السياره حالا

462
00:49:36,646 --> 00:49:38,526
إجلسوا

463
00:49:39,468 --> 00:49:44,403
نحن جنود الله

464
00:49:47,932 --> 00:49:49,932
نحن جنود الله

465
00:49:52,018 --> 00:49:53,777
لا تعاملنى كشخص أحمق
إسمع بوضوح

466
00:49:54,098 --> 00:49:55,977
مواطن فرنسى تم إعدامه

467
00:49:56,298 --> 00:49:59,617
إذا لم تقلع الطائره
فسوف نتصل بالأمين العام للأمم المتحده

468
00:49:59,818 --> 00:50:02,904
هل هذا واضح ؟
إذهب و إخبر رئيسك بذلك

469
00:50:09,878 --> 00:50:14,626
فى وقت مبكر بعد الظهر
عاد رئيس الوزراء إدوارد بولادور

470
00:50:14,627 --> 00:50:17,475
ذهب إلى فندق حيث إجتمع مع وزراؤه

471
00:50:18,198 --> 00:50:20,557
مسئول فرنسى أفاد
انهم سيحمون المسافرين أولا

472
00:50:20,878 --> 00:50:24,757
خطة الحكومه لمجابهة الحدث
أصبحت واضحه

473
00:50:24,958 --> 00:50:29,157
و هى فعل أى شئ
لتوفير الأمان للرهائن

474
00:50:29,478 --> 00:50:32,477
خاصة الرهائن الفرنسيين
و طاقم الطائره الفرنسيه

475
00:50:34,344 --> 00:50:37,436
قائد المجموعه الإسلاميه
قدم إنذارا نهائيا هذا المساء

476
00:50:37,500 --> 00:50:40,530
إذا لم تقلع الطائره
قبل التاسعه و النصف مساءا

477
00:50:40,957 --> 00:50:44,843
فسيتم قتل أحد الرجال الفرنسيين
و قبل 8 دقائق من موعد إنتهاء هذا الإنذار

478
00:50:44,843 --> 00:50:46,599
قام القائد بتنفيذ تهديده

479
00:50:47,185 --> 00:50:49,194
الفرنسى يانيك بونييه

480
00:50:49,195 --> 00:50:51,818
الذى يعمل فى السفاره الفرنسيه بالجزائر
تم قتله

481
00:50:52,316 --> 00:50:55,538
بالتالى فكلا من السلطات الفرنسيه و الجزائريه
ستجعلهم ينطلقون

482
00:50:55,978 --> 00:50:57,748
الساعه الثانيه صباحا

483
00:51:25,738 --> 00:51:29,855
برج القياده ينادى الطائره الفرنسيه 8969 .. حول

484
00:51:30,522 --> 00:51:35,860
- الطائره الفرنسيه 8969 أنا على الإستماع
- لديك الإذن بالإقلاع

485
00:52:10,758 --> 00:52:12,317
إذا إقتحمنا الطائره
فسأكون أنا أولا

486
00:52:18,037 --> 00:52:19,091
نحن لم نصل حتى الآن

487
00:52:20,778 --> 00:52:23,465
علينا التفاوض أولا
بقدر الإمكان

488
00:52:25,518 --> 00:52:28,597
انت تؤدى عملك
طبقا لتفكيرك الدبلوماسى

489
00:52:28,622 --> 00:52:30,622
لكن هؤلاء الرجال مقاتلين

490
00:52:31,158 --> 00:52:34,757
المقاتلين لا يتقيدوا بالسياسه
و أعمالهم ليس فيها مفاوضات

491
00:52:40,434 --> 00:52:43,528
إنهم يريدون إطلاق سراح
إثنان من المجاهدين

492
00:52:43,529 --> 00:52:44,132
نعم

493
00:52:44,133 --> 00:52:46,545
عملية قرصنه من أجل إثنين معروفين

494
00:52:46,798 --> 00:52:49,757
لماذا باريس ؟

495
00:52:57,098 --> 00:52:59,797
هذه العمليه ستكون غير مناسبه

496
00:52:59,798 --> 00:53:03,021
نحن لم نختار الميدان و لا السلاح

497
00:53:03,022 --> 00:53:04,671
ستكون هناك خسائر

498
00:53:10,352 --> 00:53:11,165
ستكون هناك خسائر

499
00:53:11,818 --> 00:53:16,026
و أنت لا زلت تريد
أن تكون أول المقتحمين

500
00:53:16,676 --> 00:53:17,312
ماذا يعنى هذا ؟

501
00:53:33,123 --> 00:53:34,756
أنا أستمع

502
00:53:34,942 --> 00:53:39,627
إذن فأنت تعلم الموقف
نتيجة لإستخدامنا كهرباء بالطائره

503
00:53:39,628 --> 00:53:44,347
فقد إستخدمنا مخزون المحركات
تبقى لدينا 10 طن من الوقود

504
00:53:44,372 --> 00:53:47,339
- ليست كافيه للوصول إلى باريس
- ماذا يعنى هذا ؟

505
00:53:47,364 --> 00:53:50,614
إما ننتظر الجزائريين ليعيدوا تموين الطائره

506
00:53:50,615 --> 00:53:54,060
أو نقلع الآن لنصل إلى مرسيليا
و نتزود بالوقود لنتجه إلى باريس

507
00:53:58,208 --> 00:53:59,847
سنذهب إلى مرسيليا

508
00:54:01,098 --> 00:54:02,497
سأخبرهم

509
00:54:10,178 --> 00:54:12,777
الساعه 1.45 صباحا فى المطار الجزائرى

510
00:54:13,098 --> 00:54:14,752
ذهب ثلاثه من الفنيين إلى الطائره

511
00:54:14,753 --> 00:54:19,775
أزالوا الروافع لإبعاد سلم الطائره

512
00:54:19,800 --> 00:54:24,575
الساعه 1.55 بدأت الطائره فى التحرك
و أقلعت بعد 5 دقائق

513
00:54:25,098 --> 00:54:27,097
الكابتن كان متعجلا فى المغادره

514
00:54:27,298 --> 00:54:28,809
.. أخبر برج التحكم الجزائرى أن

515
00:54:28,900 --> 00:54:32,180
إنه فعلا أول إنتصار
لقد تحدثت مع رئيس الوزراء

516
00:54:33,248 --> 00:54:35,388
ذكرت له إحتمالية أنها مهمه إنتحاريه

517
00:54:35,389 --> 00:54:37,367
و هو كان قلقا للغايه

518
00:54:37,688 --> 00:54:41,007
وزير الداخليه سيتولى الأمور
لكنك يريدك فى القضيه

519
00:54:41,032 --> 00:54:41,899
حسنا

520
00:54:41,900 --> 00:54:44,796
ستكون هناك طائرتين ميراج 2000
لمرافقة الطائره

521
00:54:44,797 --> 00:54:46,727
إذا لم تهبط فى مرسيليا
فسيتم إسقاطها

522
00:54:48,008 --> 00:54:49,967
سنصل إلى المنطقه بعد 30 دقيقه

523
00:54:56,928 --> 00:55:00,927
مرسيليا .. مطار ماريجنان

524
00:55:21,288 --> 00:55:23,527
- مرحبا
- مرحبا

525
00:55:23,848 --> 00:55:25,747
ستكون هنا خلال ساعه

526
00:55:25,748 --> 00:55:28,907
سنحتاج إلى التعاون الكامل
من كل المستخدمين عندك

527
00:55:28,908 --> 00:55:30,247
حتى يمكننا الإعداد لعمليتنا

528
00:55:30,568 --> 00:55:32,950
لقد أعدنا توجيه كل مسارات الطيران
إلى مطار آخر

529
00:55:34,517 --> 00:55:38,217
فى أى مكان يمكن الهبوط
كأبعد منطقه عن برج التحكم ؟

530
00:55:38,218 --> 00:55:39,940
رقم 3 .. أعتقد رقم 3

531
00:55:40,338 --> 00:55:41,253
هذا هو المكان الذى تهبط فيه

532
00:55:41,930 --> 00:55:43,769
سنجهز رجالنا فى أقرب حظيرة طائرات

533
00:55:44,509 --> 00:55:45,667
لا مشكله .. سنرتب كل هذا

534
00:55:46,118 --> 00:55:48,797
هل أحضرت كل الأشياء التى طلبناها ؟

535
00:55:48,822 --> 00:55:50,822
نعم .. كل شئ فى حظيرة الطائرات
سآخذك هناك

536
00:55:50,847 --> 00:55:52,847
شكرا

537
00:56:17,028 --> 00:56:17,608
جاهز ؟

538
00:56:17,902 --> 00:56:20,220
الخطوه الأولى أن نعد المفاوضات مع الزعيم

539
00:56:20,245 --> 00:56:21,208
- نعم
- حسنا

540
00:56:21,233 --> 00:56:23,233
سأدخل على تردد موجتك

541
00:56:24,960 --> 00:56:26,161
إلى الجميع .. أنا دينيس

542
00:56:26,162 --> 00:56:28,276
عملية إنتشار القوه المسلحه
على ممر الطائره

543
00:57:04,820 --> 00:57:06,010
الطائره تقترب

544
00:57:12,389 --> 00:57:15,506
ظهرت للتو فوق الجبل

545
00:57:27,258 --> 00:57:28,937
بدأت فى الهبوط

546
00:57:31,018 --> 00:57:33,257
أمر بإنهاء المهمه

547
00:57:46,110 --> 00:57:48,777
إلى الجميع .. الطائره تقترب

548
00:57:48,802 --> 00:57:50,802
أنا قادم

549
00:58:24,288 --> 00:58:28,757
مرحبا بكم فى فرنسا
نحن سعداء لإستقبالكم هنا

550
00:58:30,753 --> 00:58:33,645
لا أريد التحدث إليكم

551
00:58:33,646 --> 00:58:36,725
نحن سنتجه لـ باريس و أنتم ستزودون الطائره بالوقود
لديكم حتى التاسعه مساءا

552
00:58:36,750 --> 00:58:39,853
التاسعه مساءا و ليس دقيقه واحده أكثر

553
00:58:40,998 --> 00:58:43,803
سأفعل كل ما فى وسعى
كم كمية الوقود التى تحتاجونها ؟

554
00:58:45,663 --> 00:58:49,962
- 29طن ... هه ؟
- يحتاجون 9 طن فقط ليصلوا إلى باريس

555
00:58:51,678 --> 00:58:53,540
يريدون عمل قنبله طائره

556
00:58:55,664 --> 00:58:59,725
مزيد من الوقود يعنى مزيد من النيران
يريدون السقوط فى باريس

557
00:58:59,726 --> 00:59:01,417
يريدون أن يكونوا رمزا

558
00:59:04,717 --> 00:59:06,353
لقد قدموا لى مستر سوليجناك فقط

559
00:59:06,698 --> 00:59:09,515
- و أنت ؟
- كارول جنتون من وزارة الخارجيه

560
00:59:09,516 --> 00:59:11,057
اعمل لدى مستر سوليجناك

561
00:59:12,358 --> 00:59:14,177
رئيس الوزراء أرسلنا هنا

562
00:59:14,178 --> 00:59:18,363
لنوصل هذه المعلومات
و نتأكد أنها ستكون موضع إعتبار

563
00:59:26,939 --> 00:59:29,258
إذن فهذه الطائره
لن تغادر مرسيليا

564
00:59:33,318 --> 00:59:35,157
من ديدير إلى دينيس للتحديد

565
00:59:35,478 --> 00:59:36,637
إثنان من الإرهابيين فى كابينة القياده

566
00:59:36,958 --> 00:59:39,477
الرئيس هو الشخص
الذى يجرى الإتصالات مع البرج

567
00:59:39,798 --> 00:59:42,959
مقاتل يحمل كلاشينكوف ايه كى 47

568
00:59:45,452 --> 00:59:49,651
إثنان من الإرهابيين فى المؤخره
مجعد الشعر هو الشخص الموجود وسط المسافرين

569
00:59:50,638 --> 00:59:53,157
و الضئيل هو الشخص الذى يبدو صغير السن

570
00:59:53,182 --> 00:59:56,162
هل كل الرماه إستوعبوا هذه الشخصيات ؟

571
00:59:56,528 --> 00:59:57,687
كريستيان .. تمام

572
00:59:57,958 --> 00:59:59,384
- ديدير .. تمام
- جيك .. تمام

573
00:59:59,384 --> 01:00:00,187
نيل .. تمام

574
01:00:33,898 --> 01:00:37,897
باريس .. الأحد 26 ديسمبر 1994

575
01:00:56,618 --> 01:00:57,617
مرحبا

576
01:00:58,658 --> 01:01:00,697
أتريد منى الإنتظار .. حسنا

577
01:01:05,602 --> 01:01:09,644
نعم .. يمكننى أن أعطيه لك
موت 30 من المسافرين .. 10 من وحدة الإقتحام

578
01:01:10,618 --> 01:01:11,857
حستا .. مع السلامه

579
01:01:12,971 --> 01:01:14,042
ماذا كان هذا ؟

580
01:01:14,043 --> 01:01:17,714
توقع حالات الموت عند تنفيذ الهجوم

581
01:01:17,715 --> 01:01:19,086
من ماريان

582
01:02:04,168 --> 01:02:08,827
لدينا مشكله .. عمال تموين الوقود
يرفضون الإقتراب من الطائره

583
01:02:09,148 --> 01:02:11,971
إنهم يتناقشون فى ذلك
إنه إستنتاج

584
01:02:12,028 --> 01:02:17,488
- أنا لا يهمنى .. إذا الساعه أصبحت 9.05
- إفعل مبادره طيبه .. حرر رهينه

585
01:02:17,488 --> 01:02:19,232
السبب الوحيد الذى أتى بى هنا
هو التزود بالوقود

586
01:02:19,233 --> 01:02:23,713
أخبرتك الساعه 9 مساءا إذا أصبحت 9 و 5 دقائق
فسوف ترى ما سأفعله

587
01:02:24,411 --> 01:02:25,654
أحتاج مزيدا من الوقت

588
01:02:26,395 --> 01:02:28,312
لا يمكننى إعطاءك ما لا أملكه
انا آسف

589
01:02:28,337 --> 01:02:31,369
- كم من الوقت ؟
- لا أعرف

590
01:02:31,468 --> 01:02:32,987
ساعه ؟

591
01:02:35,948 --> 01:02:39,478
حسنا .. أريد أن أعقد مؤتمر

592
01:02:44,082 --> 01:02:48,953
- دينيس
- نعم

593
01:02:56,332 --> 01:02:57,369
آآه ... اللعنه

594
01:03:24,268 --> 01:03:25,307
أمى

595
01:03:26,008 --> 01:03:27,367
أين نذهب ؟

596
01:03:27,688 --> 01:03:30,087
سنخرج من هنا يا عزيزتى

597
01:03:43,088 --> 01:03:44,727
نعم ؟

598
01:03:45,048 --> 01:03:47,689
كن على الخط ... الداخليه

599
01:03:50,720 --> 01:03:52,720
نعم ؟ .. نعم يا سيدى ؟

600
01:03:54,168 --> 01:03:57,330
كلا .. كلا لا أوافق
نحن فى مفاوضات

601
01:03:57,331 --> 01:03:59,757
لازال لدينا خلاف متبقى يا سيدى

602
01:04:01,008 --> 01:04:03,363
الهجوم سيكون قبل أوانه يا سيدى

603
01:04:06,165 --> 01:04:09,888
مع إحترامنا جميعا فإن وحدة الإقتحام
ستتدخل عندما نحدد الوقت

604
01:04:26,378 --> 01:04:28,786
ميجور فافير
هذه أنا كارول جينتون

605
01:04:29,735 --> 01:04:32,041
تقابلنا فى الوزاره قبل أن تغادر
من مايوركا

606
01:04:32,042 --> 01:04:32,617
صحيح

607
01:04:32,744 --> 01:04:35,392
فهمت أن لديك شكوكا
حول تفجير الطائره

608
01:04:35,393 --> 01:04:38,977
لكنى أود أن أقترح
أن نقوم بإدارة خطه

609
01:04:39,002 --> 01:04:41,405
ستقومون بالتدخل
فى حالتين

610
01:04:41,406 --> 01:04:45,130
أن يمثل القراصنه خطوره على حياة المسافرين
أو أن يحاولوا الإقلاع بالطائره

611
01:04:49,322 --> 01:04:50,681
هذا مناسب لى

612
01:04:53,098 --> 01:04:55,017
لا تفعلى هذا مره ثانيه أبدا

613
01:05:01,885 --> 01:05:02,992
الطائره لازالت فى مطار مرسيليا

614
01:05:03,017 --> 01:05:06,632
حيث تم إجبارها على الهبوط
نظرا لإحتياجها التزود بالوقود

615
01:05:06,657 --> 01:05:08,673
القراصنه أعلنوا إنذارا نهائيا جديدا

616
01:05:08,674 --> 01:05:11,250
يتضمن التزود بالوقود
و مؤتمر إعلامى

617
01:05:12,544 --> 01:05:14,205
البوليس الفرنسى إتخذ أوضاعه
حول الطائره

618
01:05:14,206 --> 01:05:15,664
حيث يتواجدون حاليا

619
01:05:17,678 --> 01:05:21,932
- حسنا أيها الزعيم ؟
- إخلى الممر الأول يا يحيى

620
01:05:21,948 --> 01:05:24,433
جهز غرفه للصحفيين و المصورين

621
01:05:25,228 --> 01:05:27,707
نحن جاهزون .. يمكنهم الحضور

622
01:05:28,028 --> 01:05:31,593
يحيى أنت تعرف أن الحكومه الفرنسيه
تنتظر مبادره

623
01:05:31,594 --> 01:05:33,242
و حان وقت تحرير الرهائن

624
01:05:33,668 --> 01:05:38,073
سأطلق سراح رهينتين
هذه مبادرتنا النهائيه

625
01:05:38,073 --> 01:05:41,332
عندما يكونان على الأرض
فسيكون لديكم 20 دقيقه للتموين بالوقود

626
01:05:41,332 --> 01:05:42,640
و إلا سنقتل كل شخص

627
01:05:44,909 --> 01:05:48,156
إنها الثالثه و النصف مساءا
يظهر الآن رجل و إمرأه

628
01:05:48,708 --> 01:05:49,938
يغادران الطائره

629
01:05:49,938 --> 01:05:50,532
المرأه تبدو واهنه

630
01:05:50,533 --> 01:05:52,526
إنهما أول رهائن يتم تحريرهما

631
01:05:53,561 --> 01:05:54,748
منذ أن هبطت الطائره فى فرنسا

632
01:05:58,968 --> 01:06:00,127
شكرا

633
01:06:00,448 --> 01:06:04,487
- هذه معلومات مفيده لنا
- إبنتى ليلى

634
01:06:04,808 --> 01:06:09,887
إنها لازالت على الطائره
إخرجوها من فضلكم

635
01:06:10,208 --> 01:06:12,087
من فضلكم

636
01:06:14,488 --> 01:06:19,487
لقد قمت بمبادره و الآن حان دورك
لترينا إن كنت رجلا أو مجرد كلام

637
01:06:21,110 --> 01:06:23,927
انا أبذل ما فى وسعى
لكن رجال التموين يرفضون الذهاب عندكم

638
01:06:24,248 --> 01:06:27,287
أترك عربة الوقود
على مسافة 600 قدم من هنا

639
01:06:27,608 --> 01:06:30,927
و إخبر السائق أن يترك المفاتيح و يذهب

640
01:06:31,248 --> 01:06:34,036
- ماذا ترى يا زعيم ؟
- سأرى إن كان هذا ممكنا

641
01:06:34,546 --> 01:06:37,197
بالطبع ممكن .. أنا قلت هذا

642
01:06:37,978 --> 01:06:39,839
و أريد أن أعقد مؤتمرا

643
01:06:39,840 --> 01:06:42,333
هناك مشكله يا يحيى
عربة الوقود كبيره جدا

644
01:06:42,334 --> 01:06:45,189
ستحتاج تصريحا خاصا لقيادتها
هذا يمثل خطوره

645
01:06:45,214 --> 01:06:47,214
أنت تكذب
أنت تختلق كل هذا

646
01:06:48,861 --> 01:06:50,117
أنت لا تريد تزويدنا بالوقود

647
01:06:51,265 --> 01:06:54,659
أنتم كاذبون
و أنت تقوم بالتآمر علينا

648
01:06:55,358 --> 01:06:58,717
دينيس .. يحيى شخص فى منتهى العدوانيه
أعتقد أننا يجب أن نتحرك

649
01:07:01,829 --> 01:07:02,948
هيا بنا

650
01:07:07,351 --> 01:07:12,491
هذه لعبتى و ليست لعبتك
أعيديها لى

651
01:07:14,864 --> 01:07:16,864
لا

652
01:07:18,309 --> 01:07:22,085
لابأس .. لا تصرخين

653
01:07:28,228 --> 01:07:30,827
إنذارهم النهائى على وشك الإنتهاء

654
01:07:31,360 --> 01:07:34,029
ربما يتخذون موقفا الآن

655
01:07:34,868 --> 01:07:40,222
إنهم مسلحون بكثافه
سوف نقاتل فى مكان ضيق جدا

656
01:07:40,749 --> 01:07:42,766
هؤلاء الرجال ليسوا مهووسين عاديين

657
01:07:42,767 --> 01:07:46,512
بالتأكيد لن تكون هناك شكوك
و لا إستفسارات فى عقولكم

658
01:07:46,513 --> 01:07:48,193
عندما نقتحم هذه الطائره

659
01:07:50,378 --> 01:07:52,893
إذا تم إصابة زميل لكم
أو سقط أرضا

660
01:07:52,894 --> 01:07:54,221
حتى لو كان شريكك

661
01:07:55,708 --> 01:07:56,707
فسوف تواصلون

662
01:07:57,995 --> 01:07:59,995
هيا

663
01:08:19,178 --> 01:08:20,537
كل شخص فى موقعه

664
01:08:27,317 --> 01:08:28,230
الطائره تتحرك

665
01:08:37,248 --> 01:08:39,151
إغلق الممر بعربة الوقود

666
01:08:39,151 --> 01:08:40,409
إبدأ المناوره

667
01:08:45,408 --> 01:08:46,823
روجيه تم التنفيذ يا سيدى

668
01:09:16,510 --> 01:09:17,663
إعطنى قاطع المزلاج

669
01:09:23,608 --> 01:09:24,967
الصهريج فى الموقع

670
01:09:25,288 --> 01:09:27,447
تم غلق الممر

671
01:09:28,488 --> 01:09:29,927
هل وحدة دعم النيران فى موقعها ؟

672
01:09:32,115 --> 01:09:33,593
وحدة دعم النيران تقترب من الموقع

673
01:09:47,038 --> 01:09:49,907
الطائره توقفت للتو

674
01:09:49,908 --> 01:09:51,787
إذهبوا للمسئول عن الرمى

675
01:09:58,308 --> 01:10:02,972
يا ربنا .. إمنح بركاتك لموتانا
و الحاضرين منا و الغائبين عنا

676
01:10:02,973 --> 01:10:06,370
صغارنا و كبارنا
رجالنا و نسائنا

677
01:10:07,676 --> 01:10:08,795
هذه صلاة الموت

678
01:10:10,918 --> 01:10:12,003
علينا القيام بالمهمه الآن

679
01:10:13,385 --> 01:10:14,983
دينيس .. ماذا تفعل

680
01:10:15,153 --> 01:10:16,452
الرماه يتخذون أوضاعهم

681
01:10:45,912 --> 01:10:46,118
! و لنبدأ العمل

682
01:10:55,358 --> 01:10:56,797
اللعنه ... لقد بدأوا

683
01:12:06,028 --> 01:12:07,281
ديدير .. أحتاج تأكيدا ؟

684
01:12:07,282 --> 01:12:10,445
القرصانان اللذان فى الخلف
يتحركان إلى الأمام

685
01:12:19,988 --> 01:12:21,988
! الآن

686
01:14:04,096 --> 01:14:05,815
وحدة الإقتحام .. لا أحد يتحرك

687
01:14:05,908 --> 01:14:07,680
لا أحد يتحرك .. إبقوا فى أماكنكم

688
01:14:07,705 --> 01:14:10,249
يداك على رأسك
أرينا ما فى يدك

689
01:14:13,507 --> 01:14:14,687
يداك على رأسك

690
01:14:15,532 --> 01:14:17,113
إطلق عليهم

691
01:14:27,172 --> 01:14:27,811
لا أحد يتحرك

692
01:14:29,581 --> 01:14:30,469
يداك .. لا تتحرك

693
01:14:30,494 --> 01:14:32,784
يداك على رأسك

694
01:14:33,316 --> 01:14:33,912
لا أحد يتحرك

695
01:14:34,116 --> 01:14:35,675
لا أحد يتحرك

696
01:14:40,330 --> 01:14:42,640
قم على قدميك .. إنهض

697
01:14:44,729 --> 01:14:47,625
إضرب القوه التى تقاوم الله
الله الواحد ...

698
01:15:03,862 --> 01:15:05,487
أرينى يدك

699
01:15:05,512 --> 01:15:06,311
لا أحد يتحرك

700
01:15:17,952 --> 01:15:18,439
أين ؟

701
01:15:18,891 --> 01:15:19,916
صوب هنا .. هنا

702
01:15:40,281 --> 01:15:41,255
لا تتحرك

703
01:15:51,259 --> 01:15:52,778
لا إله إلا الله

704
01:15:52,803 --> 01:15:55,176
هيا .. لنذهب

705
01:16:01,191 --> 01:16:02,718
إطلق عليهم .. إستمر فى الإطلاق

706
01:16:04,393 --> 01:16:05,385
نعم

707
01:16:08,013 --> 01:16:09,005
هيا إنهض

708
01:16:09,030 --> 01:16:10,286
إنهض

709
01:16:13,636 --> 01:16:14,474
هيا .. هيا

710
01:16:14,474 --> 01:16:15,473
إستمر فى التحرك

711
01:16:24,957 --> 01:16:25,281
مره ثانيه

712
01:17:06,064 --> 01:17:08,159
كلكم أعداء الله

713
01:17:46,025 --> 01:17:47,683
كلا .. لا تطلق
إذهب إلى الركن

714
01:17:47,708 --> 01:17:49,397
إختبئ هناك

715
01:17:52,228 --> 01:17:55,023
لا تفزع من فضلك
إنخفض

716
01:18:05,197 --> 01:18:05,656
إنخفض

717
01:18:18,994 --> 01:18:19,630
إنهضى يا سيدتى

718
01:18:20,010 --> 01:18:22,260
هيا

719
01:18:22,636 --> 01:18:24,180
تحركى

720
01:18:24,661 --> 01:18:25,748
إلى الجميع هيا بنا .. لنغادر

721
01:18:41,013 --> 01:18:42,012
إنخفض

722
01:18:43,906 --> 01:18:45,065
لا إله إلا الله

723
01:18:45,065 --> 01:18:47,140
إخفضوا رءوسكم

724
01:18:50,605 --> 01:18:52,648
لا إله إلا الله

725
01:18:52,673 --> 01:18:54,880
يجب أن تصوب على غرفة القياده

726
01:18:54,905 --> 01:18:56,138
النافذه اليمنى

727
01:18:58,067 --> 01:18:59,594
الهدف .. 3 ثوانى

728
01:19:03,725 --> 01:19:05,044
إقتلهم

729
01:19:05,378 --> 01:19:08,038
يحيى .. مُت و أنت واقف على قدميك

730
01:19:08,063 --> 01:19:10,769
يحيى

731
01:19:26,508 --> 01:19:28,027
تم الإخلاء

732
01:19:31,126 --> 01:19:31,259
تحركوا

733
01:19:31,722 --> 01:19:32,800
لنذهب إلى المقدمه

734
01:19:39,448 --> 01:19:40,927
هيا بنا

735
01:19:52,978 --> 01:19:54,057
قنبله يدويه

736
01:20:01,914 --> 01:20:03,363
سأذهب إلى الطائره
إبقوا هنا

737
01:20:17,117 --> 01:20:19,819
.. سنذهب لننال منه
أنت و أنت

738
01:21:13,445 --> 01:21:14,208
قنبله يدويه

739
01:22:03,648 --> 01:22:06,717
هناك فرنسيون
فى غرفة القياده

740
01:22:06,718 --> 01:22:09,553
كل الإرهابيين ماتوا
توقفوا عن الإطلاق على غرفة القياده

741
01:22:09,554 --> 01:22:11,100
لازال هناك فرنسيين أحياء

742
01:22:11,608 --> 01:22:17,031
نحن فرنسيين .. ماذا يجرى ؟
! نحن فرنسيين

743
01:22:46,033 --> 01:22:48,192
يداك للأعلى

744
01:22:48,528 --> 01:22:50,367
أريد أن أرى يداك

745
01:22:51,528 --> 01:22:53,887
أنت .. إرفع يديك لأعلى

746
01:22:54,208 --> 01:22:55,727
لن أرفع يداى فى طائرتى

747
01:22:55,752 --> 01:22:57,752
هيا لنذهب .. تحرك

748
01:23:58,100 --> 01:23:59,894
أنظر لى يا ثيرى .. أنظر لى

749
01:24:00,909 --> 01:24:02,268
إتبع الضوء

750
01:24:08,658 --> 01:24:09,682
إحضروا العربات

751
01:24:09,707 --> 01:24:11,707
هيا

752
01:24:13,063 --> 01:24:15,277
نحن بحاجه إليك فى الميدان .. إنهض

753
01:24:15,302 --> 01:24:17,302
إنهض من فضلك

754
01:24:17,327 --> 01:24:18,475
هيا بنا .. لنتحرك

755
01:24:37,358 --> 01:24:40,317
كانوا يتصلون
ليتحدثوا مع الخاطفين

756
01:24:40,638 --> 01:24:44,117
تحت سلطة وزير الداخليه
شارلز باسكيه

757
01:24:44,438 --> 01:24:46,277
و أصبح واضحا لنا جميعا

758
01:24:47,238 --> 01:24:49,117
أن الوسيله الوحيده أمامنا
لإنقاذ حياة المسافرين

759
01:24:49,438 --> 01:24:53,517
كانت ضرب الطائره

760
01:24:53,718 --> 01:24:56,479
هذا هو القرار الذى إتخذته

761
01:24:56,798 --> 01:25:02,757
و أريد أن أؤكد على حقيقة
ان تنفيذ العمليه كان بطريقه

762
01:25:03,078 --> 01:25:06,517
أظهرت الشجاعه الحقيقيه و الفعاليه

763
01:25:06,718 --> 01:25:10,052
أريد أن أشكر القوات الخاصه

764
01:25:11,766 --> 01:25:13,550
خاصة وحدة التدخل السريع

765
01:25:14,472 --> 01:25:18,775
الرهائن الذين قتلوا
دائما فى فكرنا

766
01:25:18,776 --> 01:25:21,175
خاصة يانيك بونييه

767
01:25:21,176 --> 01:25:26,063
موظف فرنسى شاب
تم قتله أمس

768
01:26:25,988 --> 01:26:28,944
إنتهت خدمة دينيس فافير عام 1997
و قد تم إستدعاؤه

769
01:26:28,945 --> 01:26:31,147
فى الأول من سبتمبر 2007
ليرأس وحدة التخل الجديده

770
01:26:32,296 --> 01:26:34,512
و إطلع جيدا على الأحداث
التى جرت فى مطار ماجنان

771
01:26:34,513 --> 01:26:36,593
و إستفاد منها لإحياء و تطوير الوحده
إلى القرن الواحد و عشرين

772
01:26:36,594 --> 01:26:38,583
ترقى إلى رتبة جنرال
فى يونيو عام 2008

773
01:26:38,584 --> 01:26:41,296
و بذلك أصبح أعلى رتبه
لشخص يتولى قيادة هذه الوحده

774
01:26:45,693 --> 01:26:46,428
إعطنى هذا

775
01:26:48,114 --> 01:26:49,180
إنهض

776
01:26:50,748 --> 01:26:51,270
حسنا

777
01:26:53,873 --> 01:26:55,349
إنهض .. إبق عينيك مفتوحتان

778
01:26:57,678 --> 01:26:59,117
سيدى

779
01:27:01,732 --> 01:27:03,286
إفتح عيناك ... كن معنا

780
01:27:22,480 --> 01:27:24,771
- سنعود لمنازلنا
- إلى منزلى ؟

781
01:27:24,796 --> 01:27:26,796
نعم

782
01:27:29,688 --> 01:27:30,694
هيا يا أمى

783
01:27:30,719 --> 01:27:32,719
إغلقى معطفى

784
01:27:34,356 --> 01:27:34,884
ماذا ؟

785
01:27:42,092 --> 01:27:43,891
أين أبى ؟

786
01:27:48,854 --> 01:27:52,041
ثيرى نجا من إصاباته
أُصيب بثمانى طلقات

787
01:27:52,042 --> 01:27:54,615
لازالت تستقر طلقتان فى كتفه

788
01:27:54,616 --> 01:27:57,895
الجمهوريه الفرنسيه
لم ترقيه أبدا لرتبة ميجور

789
01:28:00,345 --> 01:28:02,755
كمتابعه للهجوم الذى قامت به وحدة التدخل
الـ 172 مسافر

790
01:28:02,756 --> 01:28:03,969
تم إخلاؤهم بلا إصابات

791
01:28:03,970 --> 01:28:06,758
تسعة أشخاص من المجموعه
أصيبوا إصابات بالغه

792
01:28:08,763 --> 01:28:10,831
المخابرات الفرنسيه إستنتجت أن

793
01:28:10,832 --> 01:28:14,804
مهمة الإرهابيين الأربعه
كانت جعل الطائره تصطدم ببرج إيفل

794
01:28:16,732 --> 01:28:20,153
بعد ستة أشهر قامت منظمة جى آى جى
بتدبير هجوم

795
01:28:20,154 --> 01:28:23,281
على قطار محلى سريع
يعمل على شبكة سانت مايكل

796
01:28:23,282 --> 01:28:25,731
الهجوم خلف 8 قتلى
و 117 مصاب

797
01:28:27,597 --> 01:28:59,777
الترجمـــــــــــه
محمــــــــد.ف.ج

