1
00:00:20,152 --> 00:00:25,152
:ترجمة الدكتور
<font color="#0000ff"><font face="Times New Roman" size = "24">سيف الجمل</font></font>

2
00:03:22,153 --> 00:03:26,283
.مرحبا يا امرأة -
.هم في الطريق -

3
00:03:27,658 --> 00:03:31,686
اذهبي انتي. سأحضر أليكس
.وألقاك في المنزل

4
00:04:04,165 --> 00:04:06,656
.مرحبا -
.مرحبا-

5
00:04:09,939 --> 00:04:11,201
.لم تتغيري كثيرا

6
00:04:11,340 --> 00:04:13,137
.مرحبا راميرو

7
00:04:14,643 --> 00:04:16,076
.مرحبا

8
00:04:16,846 --> 00:04:18,815
انظر إلى نفسك
.لقد كبرت

9
00:04:39,071 --> 00:04:43,735
حسناً. هل حصلت على شيء؟ -
.نعم. راميرو يقرأ الكتاب -

10
00:04:43,842 --> 00:04:46,208
.لم أتحدث مع كراكين -
لم؟ -

11
00:04:46,311 --> 00:04:49,008
.سأفعل اليوم

12
00:04:49,382 --> 00:04:51,577
لم يخبر راميرو احداً،
أليس كلك؟

13
00:04:52,152 --> 00:04:54,882
.لا لم يفعل. لا تقلقي
.إنه متحفظ

14
00:05:55,222 --> 00:05:56,985
أنظر لها المكان
.إنه النعيم بعينه

15
00:05:57,123 --> 00:05:58,886
!.ألفارو

16
00:06:02,530 --> 00:06:03,758
.انظر كم كبر

17
00:06:03,865 --> 00:06:05,230
.مرحبا -
.أهلا -

18
00:06:05,333 --> 00:06:08,700
.أنت لا تتذكرني -
.لقد كان صغيرا جدا -

19
00:06:08,803 --> 00:06:11,271
مرحبا، كيف حالك؟

20
00:06:11,740 --> 00:06:13,139
.مرحبا بك

21
00:06:14,776 --> 00:06:16,869
.دعني أحمل هذا -
.شكرا -

22
00:06:43,742 --> 00:06:46,267
.تعال يا ألفارو، نحن هنا

23
00:06:48,747 --> 00:06:52,514
أليكس يعجبها أن تأخذ قيلولة
.على هذه الأريكة. الجو بارد هنا

24
00:06:52,618 --> 00:06:56,520
.ستتشاركون في الحمام
.حتى تعطي والديك بعض الخصوصية

25
00:06:57,256 --> 00:06:59,657
ما هذا؟ -
.المعالجة المثلية -

26
00:06:59,826 --> 00:07:03,091
تلك لمن يخشون أن يتعرضوا
...للأذى

27
00:07:03,230 --> 00:07:04,891
.رهاب الأذى

28
00:07:25,287 --> 00:07:26,778
.مرحبا

29
00:07:28,158 --> 00:07:29,648
.مرحبا

30
00:07:30,560 --> 00:07:32,755
.لقد كنت تمارس العادة السرية قبل قليل -
ماذا؟ -

31
00:07:32,862 --> 00:07:36,264
.في غرفتك -
كيف عرفت؟ -

32
00:07:36,434 --> 00:07:40,871
.يمكنني معرفة ذلك -
هل تمارسينها أيضا؟ -

33
00:07:40,972 --> 00:07:43,167
.يوميا

34
00:07:49,247 --> 00:07:51,579
.لم أزر الأوروغواي سابقا

35
00:07:51,817 --> 00:07:55,049
نحن نتحدث عن العادة السرية
.لا عن الأوروغواي

36
00:08:01,527 --> 00:08:04,929
كم عمرك؟ -
.خمسة عشر -

37
00:08:11,038 --> 00:08:14,099
.لم أمارس الجنس مع أحد سابقا
أترغب في ذلك؟

38
00:08:14,242 --> 00:08:17,040
مع من؟ -
.معي -

39
00:08:17,212 --> 00:08:19,077
معك؟

40
00:08:39,636 --> 00:08:41,968
أتريد بعضا من هذا يا ألفارو؟ -
.لا أنا نباتي-

41
00:08:42,072 --> 00:08:44,940
هل أنت جاد؟ -
.لن يلمس أي شيء حيواني بتاتا -

42
00:08:45,176 --> 00:08:47,644
.لا أحب تجريب أشياء جديدة

43
00:08:48,312 --> 00:08:49,711
!مرحبا عزيزي

44
00:08:49,947 --> 00:08:51,039
.مرحبا

45
00:08:51,182 --> 00:08:53,549
...هذا أليكس. إيريكا

46
00:08:53,652 --> 00:08:55,210
مرحبا؟

47
00:08:55,754 --> 00:08:58,279
.راميرو -
.مرحبا -

48
00:09:01,795 --> 00:09:04,787
لقد تقابلتما، صحيح؟ -
.لا -

49
00:09:05,065 --> 00:09:07,295
.ألفارو، أليكس

50
00:09:07,500 --> 00:09:10,834
كانت أمك تقول أنها
.ستنجب أربع بنات

51
00:09:11,005 --> 00:09:12,836
كنا لندعوها
."ربة بيت يائسة"

52
00:09:14,208 --> 00:09:17,609
ولذا فربة البيت اليائسة
...أصيبت بالذعر طوال الطريق

53
00:09:21,883 --> 00:09:23,942
أتذهبين للمدرسة؟ -
.كنت كذلك -

54
00:09:24,052 --> 00:09:27,647
ما قصدك: "كنت كذلك"؟ -
.سأفصل يوم الإثنين -

55
00:09:27,756 --> 00:09:32,251
ماذا حصل؟ -
.لقد لكمت فاندو وكسرت أنفه -

56
00:09:34,564 --> 00:09:36,623
لم؟ ماذا حصل؟

57
00:09:49,114 --> 00:09:52,572
من هو فاندو؟ -
أعز أصدقائها؟ -

58
00:09:52,884 --> 00:09:56,411
صديق أم حبيب؟
.أنت لا تعملين هذا بصديق

59
00:10:54,319 --> 00:10:59,723
متى ستتحدث له؟ -
.قالت غداً -

60
00:12:32,294 --> 00:12:36,060
في كل الفقريات"
...وبضمنها الإنسان

61
00:12:36,164 --> 00:12:41,899
الجنس الأنثوي هو السائد
"من الناحيتين التطورية والجنينية

62
00:13:13,472 --> 00:13:16,772
علينا أن نرتب للقاء
.والدي فاندو

63
00:13:17,143 --> 00:13:18,872
.لنعتذر

64
00:13:19,012 --> 00:13:22,914
لنعتذر؟ نحن؟
.لأنها كسرت أنف ذلك الوغد

65
00:13:23,016 --> 00:13:25,542
.عليهم هم أن يعتذروا

66
00:13:26,921 --> 00:13:30,186
.إنه أعز أصدقاء أليكس -
.كان كذلك -

67
00:13:49,078 --> 00:13:51,410
لم لم تخبريني أنه جراح؟

68
00:13:51,547 --> 00:13:54,608
.إنه الأفضل -
من يقول؟ هو؟ -

69
00:13:54,752 --> 00:13:58,188
.لا. لقد قمت ببعض الأبحاث-
أبحاث؟ -

70
00:13:58,489 --> 00:14:00,252
منذ متى؟

71
00:14:00,424 --> 00:14:02,016
.لست عدوتك -
حقاً؟ -

72
00:14:02,126 --> 00:14:03,651
.لا

73
00:14:09,067 --> 00:14:12,231
.لم تعد تستعملهم
هل علمت بذلك؟

74
00:14:13,506 --> 00:14:15,599
.لا لم أعلم

75
00:14:46,842 --> 00:14:49,333
أيعجبك؟ -
ماذا؟ -

76
00:14:49,578 --> 00:14:51,376
.منزلي

77
00:14:52,115 --> 00:14:53,446
.نعم

78
00:14:58,721 --> 00:15:00,747
.لا تكذب علي

79
00:15:21,781 --> 00:15:24,443
هل يعجبك أن تقطع
الناس؟

80
00:15:26,552 --> 00:15:28,919
.إنه عملي

81
00:15:34,428 --> 00:15:36,089
<i>.أليكس</i>

82
00:15:36,597 --> 00:15:39,533
!أسرعي

83
00:15:39,634 --> 00:15:40,965
<i>كراكين، هل تسمعني؟</i>

84
00:15:41,102 --> 00:15:44,560
<i>.سيأخذون السلاحف إلى الساحل</i>

85
00:15:44,672 --> 00:15:46,800
<i>أين هم؟ -
.عشرة أميال من عن الساحل -</i>

86
00:15:46,909 --> 00:15:47,603
.أنا في طريقي لهم

87
00:16:06,564 --> 00:16:08,498
هل يمكنني المجيء؟ -
.هيا اصعد -

88
00:16:51,246 --> 00:16:53,477
إحداهن فقدت إحدى
.زعانفها الأمامية

89
00:16:58,287 --> 00:17:00,653
أين ظهرت؟ -
.على بعد 10 أميال من الشاطئ -

90
00:17:00,756 --> 00:17:02,782
كانت تلاحق سربا
.من أسماك الإسبرط

91
00:17:02,893 --> 00:17:04,724
لقد بقيت في الماء
...لعشرين ساعة

92
00:17:04,861 --> 00:17:06,089
.عالقة في شبكة

93
00:17:06,230 --> 00:17:07,754
.يا للمساكين

94
00:17:07,898 --> 00:17:09,456
هل يمكنك التعرف عليها؟ -
.نعم -

95
00:17:23,983 --> 00:17:28,044
أين الأخريات؟ -
.إبني يقول بوجودها -

96
00:17:29,188 --> 00:17:31,623
أين هي؟

97
00:17:36,396 --> 00:17:38,864
هل لديك شيء لي يا إيستيبان؟

98
00:17:39,700 --> 00:17:40,997
.لا شيء

99
00:17:41,135 --> 00:17:44,798
هل أنت متأكد؟ -
هل أنت عالم أحياء أو شرطي؟ -

100
00:17:44,905 --> 00:17:48,238
عليك ان تعتذر بدلا من
.التحدث معي بهذا الأسلوب

101
00:17:48,376 --> 00:17:51,813
.لقد كان ابني يبصق دماً
...لقد كسرت أنفه

102
00:17:51,913 --> 00:17:54,074
زوجتي تريد الشكوى
.عن هذا

103
00:17:54,182 --> 00:17:57,151
من الأفضل أن لا تأتي هي
.إلى هنا مرة أخرى

104
00:18:05,862 --> 00:18:07,056
<i>.انتظري، أليكس</i>

105
00:18:07,196 --> 00:18:08,255
.أليكس

106
00:18:08,365 --> 00:18:11,459
إلامَ تنظر؟

107
00:18:11,602 --> 00:18:14,298
.هذا يكفي

108
00:18:16,006 --> 00:18:18,635
<i>هكذا، ابتعد بها
.من هنا</i>

109
00:18:18,777 --> 00:18:22,577
هناك كثير من الأنواع
.معرضة للإنقراض، كما هوحالها

110
00:18:33,259 --> 00:18:35,625
.ابنك يخاف من ابنتي

111
00:18:35,996 --> 00:18:37,429
.ابنك خائن -
.أبي -

112
00:18:37,531 --> 00:18:40,125
...لن أسمح -
لن تسمح بماذا؟ -

113
00:18:40,233 --> 00:18:43,327
!يمكنها أن تكسر أنفه مرة اخرى

114
00:18:43,470 --> 00:18:44,835
.إنها تشبهني

115
00:18:44,971 --> 00:18:47,133
<i>.يمكنها أن تفعلها</i>

116
00:19:09,799 --> 00:19:13,496
من أخبرت؟ -
.فاندو فقط -

117
00:19:21,846 --> 00:19:25,305
إن كانت لي هكذا خصوصية
.لم لا يمكنني التحدث عن الأمر

118
00:19:54,482 --> 00:19:57,280
بعد كل شيء، والدانا
.يعملان في نفس المهنة

119
00:19:59,454 --> 00:20:04,449
هل ستعيش؟ -
.نعم، لكنها لن تعود للمحيط مرة أخرى -

120
00:20:07,229 --> 00:20:10,893
كم عملية تجميل ثدي قام بها والدك؟ -
.لا أعلم -

121
00:20:11,768 --> 00:20:15,033
.أنت غريبة -
.أنت كذلك -

122
00:20:16,173 --> 00:20:19,006
.أراهن أنه قام بالآلاف منها -
.نعم -

123
00:20:19,109 --> 00:20:21,044
هل كنت هناك يوما؟ -
أين؟ -

124
00:20:21,145 --> 00:20:23,340
.في العمليات الجراحية
.لترى الجزارة

125
00:20:23,448 --> 00:20:26,076
.أبي لا يقطع الناس
.هو يصلحهم

126
00:20:26,184 --> 00:20:30,554
إنه يجمل النهود والأنوف من أجل المال
.لكنه يفضل الأشياء الأخرى

127
00:20:30,689 --> 00:20:33,852
مثل؟ -
...لا أعلم، التشوهات -

128
00:20:33,959 --> 00:20:35,688
الأشخاص المولودين بأحد عشر
.إصبعاً

129
00:20:35,794 --> 00:20:39,026
.أبي يزيل الإصبع الزائد -
ليأكله؟ -

130
00:20:39,132 --> 00:20:41,123
.أنا جاد فيما أقوله
.هذا الأمر ليس مزحة

131
00:20:41,234 --> 00:20:44,465
أنت تقول أنه لا يقطّع
.الأجساد

132
00:20:44,571 --> 00:20:46,698
.اتركي الأمر
.أنت لا تفهمين

133
00:21:30,154 --> 00:21:32,452
هل تحب والديك؟

134
00:21:33,625 --> 00:21:35,526
.إنهما والداي

135
00:21:35,828 --> 00:21:38,626
إذن؟ هل تحبهما؟

136
00:21:39,265 --> 00:21:41,460
.أظن ذلك

137
00:21:44,136 --> 00:21:45,968
.شكرا

138
00:21:49,209 --> 00:21:52,736
.أشعر بالأسف حيال أبوي
.إنهما في حالة انتظار دائمة

139
00:21:58,653 --> 00:22:02,919
لماذا ضربتيه؟ -
.كان يستحقها -

140
00:22:05,827 --> 00:22:08,728
هل تقبلين نقودا أرجنتينية؟ -
.نعم -

141
00:22:08,830 --> 00:22:11,799
كم سعره؟ -
.سبع بيسوات -

142
00:22:11,900 --> 00:22:13,368
.هو سيدفع

143
00:22:24,582 --> 00:22:26,243
.تفضلي

144
00:22:30,087 --> 00:22:32,113
.هنيئا لكم -
.شكرا -

145
00:22:56,817 --> 00:22:58,808
حين تستمع إلى الموسيقى
...في الشارع

146
00:22:58,919 --> 00:22:59,613
ماذا؟

147
00:22:59,721 --> 00:23:02,189
يبدو الجميع وكأنهم يستمعون
.لنفس النغمة

148
00:24:45,771 --> 00:24:48,399
ماذا هناك؟ -
.تفضل هذه الهدية -

149
00:24:48,574 --> 00:24:50,542
من أجلي؟ -
.نعم -

150
00:24:52,644 --> 00:24:58,015
انظر. إنها علامة يضعونها
.على السلاحف

151
00:24:58,151 --> 00:25:02,144
.لدي واحدة أيضا -
ما فائدتها؟ -

152
00:25:02,256 --> 00:25:04,281
.ليتتبعوا طريق هجرتها

153
00:25:04,391 --> 00:25:07,326
.هاتان الإثنتان من نفس العائلة

154
00:25:07,428 --> 00:25:10,625
من أين هذه؟ -
.من أفريقيا -

155
00:25:10,998 --> 00:25:15,732
.رائع. إنها رائعة
.شكراً

156
00:25:16,371 --> 00:25:20,831
ألن ترتديها؟ -
.لا. ربما لاحقاً -

157
00:25:20,976 --> 00:25:23,571
ألا تعجبك؟

158
00:25:24,714 --> 00:25:28,411
.لست متأكداً
.سأرى

159
00:25:37,494 --> 00:25:39,986
.حاذر مع ذاك -
ما هو؟ -

160
00:25:40,098 --> 00:25:44,262
.هورمون كظري قشري
.حتى لا تنبت لي لحية

161
00:25:58,450 --> 00:26:01,352
.صباح الخير -
.صباح الخير -

162
00:26:03,757 --> 00:26:07,249
.ربما يمكنني المساعدة -
في ماذا؟ -

163
00:26:07,427 --> 00:26:09,157
.في التحدث معه

164
00:26:09,664 --> 00:26:12,155
...لشرح ما سنفعله لها

165
00:26:15,236 --> 00:26:18,104
هلا ذهبنا؟ -

166
00:26:20,275 --> 00:26:22,072
.سنعود سريعا

167
00:27:11,865 --> 00:27:15,563
ما هذا؟ -
.نوع نادر. لا تلمسيه -

168
00:27:26,215 --> 00:27:29,048
ماذا تعرف عن الأنواع في منزلي؟

169
00:27:41,331 --> 00:27:42,924
.أوقف السيارة

170
00:27:49,540 --> 00:27:51,440
أنا متأكدة من أنها
.هذه هي البقعة

171
00:27:52,711 --> 00:27:55,077
.هنا حملت بأليكس

172
00:27:57,549 --> 00:28:00,211
كنا لا نزال نعيش في
.بوينس آيرس

173
00:28:53,211 --> 00:28:56,237
.كنت أخشى أن يرانا أحدما

174
00:28:56,748 --> 00:28:59,843
كنت أخشى أن يكون أحدهم مارا بسيارته
.من هنا ويرانا

175
00:29:09,195 --> 00:29:12,961
.هذه سخافة -
ما هي؟ -

176
00:29:14,334 --> 00:29:17,736
القلق بشأن ما يفكر
.فيه الآخرون

177
00:29:20,174 --> 00:29:22,836
:كانوا ليسألوا
"أهو صبي أم فتاة؟"

178
00:29:22,943 --> 00:29:26,607
إنه أول شيء يسألون عنه
.في العيادة

179
00:29:29,084 --> 00:29:31,678
متى توقفت عن
أخذ الهورمون؟

180
00:29:34,756 --> 00:29:37,385
منذ أسبوعين

181
00:29:39,062 --> 00:29:41,997
أتعلمين ماذا سيحصل؟

182
00:29:46,770 --> 00:29:50,069
ماذا؟ -
.ستسترجل -

183
00:29:51,208 --> 00:29:53,802
كل شيء سيتغير
.جسمها، دورتها الشهرية

184
00:29:54,579 --> 00:29:57,309
ستتوقف عن النمو
.إلى امرأة ناضجة

185
00:30:01,019 --> 00:30:02,213
.هذا يكفي

186
00:30:17,337 --> 00:30:22,708
هل فكرت فيما قلته لك؟ -
.لن أمارس الجنس معك -

187
00:30:22,844 --> 00:30:25,745
ولم ذاك؟ -
.لأنك صغيرة جدا -

188
00:30:25,847 --> 00:30:29,749
وإن؟ -
.ولأننا تقابلنا لتونا -

189
00:30:30,218 --> 00:30:33,211
لهذا السبب لن أخضع
.لشخص مثلك

190
00:30:33,322 --> 00:30:35,222
.ولا أنا لمثلك

191
00:30:38,193 --> 00:30:40,627
أنت تقول أنك أكبر مني
...لكنك تردد كل كلمة أقولها

192
00:30:44,567 --> 00:30:48,936
.أنت لست طبيعية
.أنت مختلفة وتعلمين بذلك

193
00:30:49,105 --> 00:30:51,233
لم يحدق الناس فيك؟

194
00:30:53,144 --> 00:30:55,669
لماذا؟ ما عيبك؟

195
00:32:00,117 --> 00:32:02,210
.ابق

196
00:32:05,089 --> 00:32:07,320
.تعال هنا

197
00:32:36,258 --> 00:32:39,193
.ليس لدي شيء -
.يعجبني ذلك -

198
00:36:08,268 --> 00:36:10,537
أصبح تحويل الجنس إلى
.ذكر مرخصاً

199
00:36:16,094 --> 00:36:19,753
في الثامنة عشرة، شيرير
.ستبدأ رحلتها من امرأة لتصبح رجلاً

200
00:36:29,815 --> 00:36:32,148
.يمكننا البدأ لو أردتم

201
00:36:33,820 --> 00:36:35,754
ماذا عن الأولاد؟

202
00:36:38,291 --> 00:36:40,157
ألفارو؟

203
00:36:40,327 --> 00:36:42,352
.لا بد أنه مع أليكس

204
00:36:42,663 --> 00:36:44,221
.أليكس

205
00:36:45,633 --> 00:36:47,567
.عزيزتي

206
00:37:32,084 --> 00:37:36,522
ها هو. ماذا حصل؟ -
.المطر غزير -

207
00:37:36,623 --> 00:37:38,648
.مسكين يا عزيزي

208
00:37:41,928 --> 00:37:44,294
.بدل ملابسك وتعال لتأكل

209
00:38:19,637 --> 00:38:21,798
ما الخطب؟ -
.لا شيء -

210
00:38:21,905 --> 00:38:23,840
أعطني صحنك؟

211
00:38:24,009 --> 00:38:27,137
لا شيء" ما معنى "لا شيء"؟"

212
00:38:27,312 --> 00:38:30,873
.دعه وشأنه -
.أريد أن أعرف ما خطبه -

213
00:38:31,850 --> 00:38:33,512
.آسف لتأخري

214
00:38:42,763 --> 00:38:46,290
أين أليكس؟ -
.لا تشعر أنها بخير -

215
00:38:50,971 --> 00:38:54,874
هل هناك خطب ما؟ -
.لا لا شيء -

216
00:38:56,711 --> 00:38:59,111
هل يمكنني رؤيته؟ -
.نعم -

217
00:39:01,650 --> 00:39:05,552
أنظري كم ابني بارع
.في الرسم

218
00:39:13,430 --> 00:39:16,729
.لا أنا لا أشرب الكحول -
انتهز الفرصة اليوم. أنت كبير كفاية -

219
00:39:16,833 --> 00:39:18,733
!راميرو

220
00:39:21,038 --> 00:39:23,233
.حتى يدخل في دمه

221
00:39:28,045 --> 00:39:28,977
من أجل الانتقام

222
00:39:29,080 --> 00:39:31,072
.أنا لا أشرب الكحول -
.الليلة ستفعل. أنت كبير كفاية -

223
00:39:31,183 --> 00:39:32,343
.لن تؤذيه

224
00:39:32,451 --> 00:39:34,646
.اشرب -
.لا تفعل إن لم ترغب في ذلك -

225
00:39:34,753 --> 00:39:37,950
.ليس الأمر مهما -
.بل هو كذلك -

226
00:39:38,090 --> 00:39:41,891
لقد انتقلنا لنبتعد
.عن نوعية معينة من الناس

227
00:39:44,397 --> 00:39:47,594
.والآن نجلس معهم حول نفس الطاولة

228
00:40:07,790 --> 00:40:12,955
آه نعم ...أعطني أياه عزيزي
.خذي هذه وهذه

229
00:40:15,197 --> 00:40:17,666
.مجدداً، مجدداً

230
00:40:17,768 --> 00:40:22,467
.لقد فعلتها -
كيف عرفت؟ -

231
00:40:22,572 --> 00:40:24,665
.يمكنني معرفة ذلك

232
00:40:28,279 --> 00:40:29,746
.مع ابن عمي

233
00:40:29,914 --> 00:40:31,541
.خمس مرات

234
00:40:31,682 --> 00:40:33,377
لم أرغب في ذلك
.في البداية

235
00:40:33,484 --> 00:40:35,419
.لم يعجبني

236
00:40:35,587 --> 00:40:39,148
لكنه قال أننا لن نمضي فيه إلى آخره
.وإنما إلى منتصفه

237
00:40:39,291 --> 00:40:41,623
وانتهى بنا الأمر
.أننا مضينا فيه إلى الآخر

238
00:40:41,860 --> 00:40:43,487
.لم يؤذني كثيرا

239
00:40:50,770 --> 00:40:52,567
.إلبسي هذا يا أليكس

240
00:41:07,589 --> 00:41:11,753
سأضع الفرشة الإحتياطية
.هنا على الأرض

241
00:41:11,893 --> 00:41:13,885
وإلا سيتوجب على أليكس
.العودة إلى منزلها

242
00:41:17,600 --> 00:41:19,761
اخلدا للنوم
.الوقت متأخر

243
00:41:22,806 --> 00:41:24,671
...أعطني إياه يا حبيبي

244
00:41:32,684 --> 00:41:35,175
.لدي شراب خاص

245
00:41:36,221 --> 00:41:37,950
.سأذهب للنوم

246
00:41:41,160 --> 00:41:42,559
.كلنا كذلك

247
00:41:42,661 --> 00:41:44,458
.لا تفعلوا
.سأعود في الحال

248
00:41:55,508 --> 00:41:59,000
ما الأمر؟ -
.لقد وجدتهما معا -

249
00:41:59,112 --> 00:42:02,810
من؟ -
.أليكس وألفارو -

250
00:42:02,984 --> 00:42:06,852
ماذا تعني؟ -
.معا -

251
00:42:07,088 --> 00:42:11,992
وما الذي كانا يفعلانه؟ -
.لا أعلم. لقد غادرت.... فوقه -

252
00:42:12,160 --> 00:42:14,526
ماذا؟ -
.لقد كانت فوقه -

253
00:42:14,663 --> 00:42:15,721
.لا أفهم

254
00:42:15,831 --> 00:42:20,394
.لقد ضاجعت الفتى من مؤخرته
هل فهمت الآن؟

255
00:42:30,915 --> 00:42:32,610
.لقد كان مقدرا أن يحدث

256
00:42:32,716 --> 00:42:34,775
.هذا يكفي يا كراكين

257
00:42:40,759 --> 00:42:43,159
.كنا نعلم أن هذا سيحدث

258
00:42:45,530 --> 00:42:47,965
لا يمكنها أن تبقى
.تتصرف كامرأة

259
00:42:52,438 --> 00:42:53,803
ما قصدك "طبيعي"؟

260
00:42:53,940 --> 00:42:55,339
ماذا؟ -
.لقد قلت طبيعي -

261
00:42:55,441 --> 00:42:57,569
.لم أقل شيئا

262
00:43:00,781 --> 00:43:03,011
.لا تبني آمالاً كبيرة

263
00:43:05,419 --> 00:43:08,014
لن تصبح امرأة أبداً،

264
00:43:08,923 --> 00:43:11,949
حتى لو قطع جراح ما
.ما لا تحتاجه

265
00:43:13,561 --> 00:43:17,259
متى أخبرتهم؟
ألهذا هم هنا؟

266
00:43:17,366 --> 00:43:20,699
لقد رغبت فقط
.في أن يقابلوها

267
00:43:20,903 --> 00:43:23,133
.لست مجنونة

268
00:43:24,874 --> 00:43:27,274
.تحدث أنت معه

269
00:43:33,416 --> 00:43:35,681
ماذا لو كانت ترغب في ذلك؟

270
00:46:08,368 --> 00:46:09,307
أتريد غسل السيارة؟

271
00:46:21,369 --> 00:46:23,030
.آسف

272
00:47:00,011 --> 00:47:04,278
ماذا تريد؟ هل أنت طبيب؟ -
.لا -

273
00:47:04,383 --> 00:47:06,283
صحفي؟

274
00:47:09,755 --> 00:47:14,216
...لدي ابنة. ابن

275
00:47:19,746 --> 00:47:23,979
.لقد رأيتك هنا سابقاً
لقد جئت إلى هنا سابقا. صحيح؟

276
00:47:24,485 --> 00:47:25,884
.نعم

277
00:47:36,932 --> 00:47:41,393
أنا لا أشرب عادة
.لكنها ستفيد كلينا

278
00:47:49,580 --> 00:47:51,775
ابنك؟

279
00:47:54,752 --> 00:47:57,152
.بالتبني

280
00:47:57,956 --> 00:48:01,050
ننجز المعاملات الورقية
.لتبني فتاة

281
00:48:01,192 --> 00:48:03,092
.العائلة المثالية

282
00:48:09,936 --> 00:48:13,235
كم عمر أليكس؟ -
.15 -

283
00:48:16,375 --> 00:48:19,004
أترغب في رؤيتي
حين كنت في عمرها؟

284
00:48:23,150 --> 00:48:25,209
...إن لم تمانع

285
00:48:52,282 --> 00:48:55,616
هذا أنا حين كنت
.في الـ12 من عمري

286
00:48:58,556 --> 00:49:00,080
.احتفظ بها

287
00:49:00,224 --> 00:49:02,419
.أعطها لأليكس

288
00:49:08,100 --> 00:49:12,434
هل كنت تعلم طوال الوقت؟ -
أني لست امرأة؟ -

289
00:49:14,540 --> 00:49:19,568
لا زلت أتساءل عن كيف سيكون
.شكل حياتي لو لم أعمل العملية

290
00:49:20,179 --> 00:49:25,174
كيف كان تحولك من امرأة
إلى رجل؟

291
00:49:26,787 --> 00:49:32,283
حين كنت في السادسة عشرة
.بدأت أتعاطى الشحمون الخصوي

292
00:49:32,394 --> 00:49:33,725
وفي السابعة عشرة
.أجريت العملية

293
00:49:33,828 --> 00:49:37,730
...في تلك السنة غيرت اسمي

294
00:49:37,832 --> 00:49:40,801
وبعدها بستة أشهر
.قابلت زوجتي

295
00:49:41,871 --> 00:49:44,999
وأمضيت بقية حياتي نائماً
.في ذلك السرير

296
00:49:51,615 --> 00:49:54,083
ماذا لو أسأت الاختيار؟

297
00:49:54,217 --> 00:49:56,515
بأن تدعها تختار
لنفسها؟

298
00:49:58,922 --> 00:50:02,051
أتعلم ما هي ذكرياتي
الأولى؟

299
00:50:02,226 --> 00:50:04,786
.الفحوصات السريرية

300
00:50:05,263 --> 00:50:09,529
ظننت أنني كنت مريعا جداً
.حين ولادتي

301
00:50:09,667 --> 00:50:14,401
أن علي أن أجري خمس عمليات جراحية
.قبل أن أتم عامي الأول

302
00:50:15,574 --> 00:50:18,065
هذا ما يسمونه
."التطبيع"

303
00:50:18,210 --> 00:50:22,272
.إنها ليست عملية جراحية
.إنها إخصاء

304
00:50:26,719 --> 00:50:29,848
...أن تجعلها تخشى جسمها

305
00:50:29,957 --> 00:50:32,425
هو أسوأ شيء تفعله
.لطفلتك

306
00:51:12,904 --> 00:51:15,031
ماذا تفعلين؟

307
00:54:19,444 --> 00:54:24,849
.أنت تنظر لي بطريقة مختلفة -
.لقد كبرت -

308
00:54:34,494 --> 00:54:38,430
ومع ذلك لم تستطع إخباري
.بسبب زيارة أولئك الناس

309
00:54:38,565 --> 00:54:41,056
.لم أعلم

310
00:54:55,484 --> 00:54:59,614
هل ستأتين معي؟ -
.لا أريد المشي لبرهة -

311
00:57:04,359 --> 00:57:05,725
<i>!أليكس</i>

312
00:57:20,477 --> 00:57:22,138
.أليكس

313
00:57:24,515 --> 00:57:26,813
.لا أفهم

314
00:57:28,386 --> 00:57:31,617
أنت لست؟ -
.أنا كلاهما -

315
00:57:34,293 --> 00:57:35,954
.لكن هذا مستحيل

316
00:57:36,094 --> 00:57:39,791
أنت تخبرني ما هو المستحيل
وما هو غير المستحيل؟

317
00:57:41,400 --> 00:57:44,802
لكن، هل تحبين الصبيان
أم الفتيات؟

318
00:57:45,972 --> 00:57:47,940
.لا أعلم

319
00:58:00,854 --> 00:58:03,187
.آسفة لما عملته بك

320
00:58:04,192 --> 00:58:13,898
أنت لم تفعلي شيئاً
.وأنا لست منزعجاً...لقد أعجبني الأمر

321
00:58:14,103 --> 00:58:18,631
حقاً؟ -
.نعم -

322
00:58:20,043 --> 00:58:24,571
إذن هل قمت بـ؟ -
.نعم فعلت -

323
00:58:29,621 --> 00:58:33,751
.إذن دعينا ننهي الأمر -
!لن يكون معك أبدا -

324
00:58:33,858 --> 00:58:36,691
لماذا؟ -
.أريد شيئا آخر -

325
00:58:37,295 --> 00:58:42,063
.وأنا أيضاً أريد شيئاً آخر -
.حقاً؟ وما هو -

326
00:58:44,003 --> 00:58:46,233
ماذا تريدين؟

327
00:58:48,942 --> 00:58:51,433
.سيكون هذا سراً بيننا يا أليكس -
.كاذب -

328
00:58:51,544 --> 00:58:53,307
.لن أخبر أحدا -
.إرحل -

329
00:58:53,413 --> 00:58:56,405
إذههب واخبر الجميع
.أني وحش

330
00:58:56,783 --> 00:58:58,046
<i>!أليكس</i>

331
00:59:30,421 --> 00:59:31,479
أين أليكس؟

332
00:59:31,622 --> 00:59:33,988
ما الذي تفعله هنا؟
.لقد أخبرتك أن لا تأتي إلى هنا

333
00:59:34,091 --> 00:59:36,959
أين هي؟ -
.تبا لك يا فاندو -

334
00:59:37,095 --> 00:59:39,791
.والدك في مشكلة حقيقية

335
01:00:16,305 --> 01:00:17,795
!أليكس

336
01:00:17,940 --> 01:00:19,703
<i>!أليكس</i>

337
01:00:21,710 --> 01:00:25,238
<i>!انتظري</i>

338
01:00:30,253 --> 01:00:32,518
.انتظري، انتظري

339
01:00:33,124 --> 01:00:34,955
.هيا

340
01:00:37,695 --> 01:00:39,959
.تعالي إلى هنا

341
01:00:42,067 --> 01:00:44,399
.لا تقلقي

342
01:00:45,137 --> 01:00:47,970
.اهدئي

343
01:00:49,241 --> 01:00:51,267
.لن نؤذيك

344
01:01:01,889 --> 01:01:02,821
.خذي الأمر بروية

345
01:01:05,726 --> 01:01:07,125
!أرجوك

346
01:01:11,699 --> 01:01:13,963
.اهدئي
.لن نؤذيك

347
01:01:14,068 --> 01:01:16,093
.اهدئي

348
01:01:19,608 --> 01:01:21,735
!دعني أذهب! أرجوك

349
01:01:28,585 --> 01:01:30,678
!ساقطة

350
01:01:31,822 --> 01:01:36,191
!تروي! ابقي ثابتة

351
01:01:38,362 --> 01:01:40,193
.تروي

352
01:01:42,900 --> 01:01:47,304
.أرجوك دعني أذهب -
.كل شيء بخير. أريد فقط أن أرى -

353
01:01:47,606 --> 01:01:48,903
.دعيني أرى

354
01:01:50,209 --> 01:01:54,236
دعيني أرى ماذا لديك
.في الأسفل

355
01:01:54,646 --> 01:01:58,879
ماذا لديك؟

356
01:02:05,291 --> 01:02:07,760
.نحن لن نؤذيك

357
01:02:11,332 --> 01:02:12,731
.إنه ثقب

358
01:02:12,867 --> 01:02:15,769
.مستحيل -
.لديها الإثنين -

359
01:02:21,576 --> 01:02:23,567
لديها أعضاء تناسلية
.ذكرية وأنثوية

360
01:02:23,712 --> 01:02:26,614
.هذا قبييح -
.مستحيل إنه أمر رائع -

361
01:02:26,749 --> 01:02:29,081
هل أصبحت قوية؟
.لنر ذلك

362
01:02:29,185 --> 01:02:30,675
هل أصبحت قوية؟

363
01:02:34,791 --> 01:02:37,589
أجيبيه. هل أصبحت قوية؟

364
01:02:40,130 --> 01:02:41,961
.أريد أن أرى ذلك

365
01:02:42,232 --> 01:02:43,894
!ابتعد عنها

366
01:02:44,068 --> 01:02:46,536
إرحل من هنا
.أيها الوغد

367
01:02:46,938 --> 01:02:49,771
.لم نفعل شيئاً -
!تبا لك -

368
01:02:52,076 --> 01:02:54,238
!تباً لك

369
01:03:43,000 --> 01:03:45,298
هل تؤلمك؟ -
.لا -

370
01:03:45,469 --> 01:03:48,836
هل آذوك في مكان آخر؟ -
!لا -

371
01:03:48,973 --> 01:03:51,841
.سآخذها إلى المستشفى -
.لا أريد أن يلمسها أحد -

372
01:03:51,943 --> 01:03:55,470
.اهدئي ستكونين على ما يرام -
.لن أكون على ما يرام -

373
01:05:10,229 --> 01:05:13,596
.تعال إلى هنا -
!دعني وشأني -

374
01:05:13,699 --> 01:05:16,669
ابق بعيدا عن ابنتي؟

375
01:05:17,471 --> 01:05:21,100
.كفى. ستقتله -
كفى؟ تقول كفى؟ -

376
01:05:21,275 --> 01:05:23,675
.أنت مثلهم تماماً
!بل أسوأ

377
01:05:23,811 --> 01:05:26,280
...إبتعد عن ابني

378
01:06:04,556 --> 01:06:07,787
.فقط وافقوا على العملية الجراحية
.لم يفت الوقت بعد

379
01:06:07,926 --> 01:06:11,124
لن يمكنكم أن تخفوها
.إلى نهاية حياتها

380
01:06:11,464 --> 01:06:13,557
نخفيها؟

381
01:06:17,170 --> 01:06:20,663
أتظنين أنها مسخ؟ -
!لا -

382
01:06:29,717 --> 01:06:33,882
لقد جئنا إلى هنا
.لكي لا نسمع آراء المغفلين

383
01:06:57,214 --> 01:06:59,115
.لقد اكتفيت

384
01:07:00,251 --> 01:07:02,219
...لقد أخذت ما يكفي من الحبوب

385
01:07:02,320 --> 01:07:05,289
.وما يكفي من العمليات

386
01:07:05,423 --> 01:07:07,949
أريد أن يبقى كل شيء
.كما هو

387
01:08:34,489 --> 01:08:37,219
لقد شخصوها قبل أن تولد
.بشهرين

388
01:08:37,692 --> 01:08:40,786
.أرادوا أن يصوروا عملية الولادة

389
01:08:41,596 --> 01:08:46,534
لأغراض طبية" وأن يعرضوا الحالة"
.على مجلس الأخلاق

390
01:08:46,769 --> 01:08:48,999
.رفضنا كل ذلك

391
01:08:49,972 --> 01:08:51,463
...ولدت أليكس مزرقة

392
01:08:51,608 --> 01:08:54,270
استغرقت 40 ثانية
.قبل أن تبدأ بالتنفس

393
01:08:57,147 --> 01:08:59,115
.بعدها أرادوا أن يجروا العملية

394
01:08:59,215 --> 01:09:01,707
لقد قالوا أن الأثر الجانبي
....الوحيد للعملية

395
01:09:01,852 --> 01:09:04,320
.سيكون الندبة

396
01:09:07,525 --> 01:09:09,823
.سولي كانت خائفة

397
01:09:11,129 --> 01:09:14,155
.أقنعتها بأن لا تفعل شيئاً

398
01:09:14,466 --> 01:09:16,593
...لقد كانت كاملة

399
01:09:18,103 --> 01:09:20,504
من لحظة وضعت عيني
.عليها

400
01:09:21,541 --> 01:09:23,532
.كاملة

401
01:11:20,205 --> 01:11:24,939
.إنسها إنها كثيرة عليك

402
01:12:09,994 --> 01:12:12,519
.لا زلت لا يمكنني المغادرة

403
01:12:18,469 --> 01:12:20,199
.أريد أن أتحدث معه

404
01:12:23,008 --> 01:12:24,771
.علينا أن نغادر

405
01:12:26,278 --> 01:12:28,770
.إذهب وأحضر ابنك

406
01:13:00,316 --> 01:13:02,546
.ستصاب بالزكام

407
01:13:09,793 --> 01:13:12,921
أتسمح لي؟ -
.نعم -

408
01:13:23,474 --> 01:13:28,412
ظننت أنك لا تشرب؟ -
.أنت أخبرتني أن علي ذلك -

409
01:13:40,293 --> 01:13:45,596
هل تحبني؟ -
.أنت ابني -

410
01:13:45,899 --> 01:13:49,062
لنتوقف عن هذا الهراء
.ولنتحدث بجدية

411
01:13:52,573 --> 01:13:54,667
.إلى حد ما

412
01:14:01,850 --> 01:14:04,183
ماذا عني؟ هل تحبني؟

413
01:14:05,921 --> 01:14:07,912
هل تحب عملي؟

414
01:14:08,024 --> 01:14:11,425
سأعطي أي شيء
.لتكون لدي موهبتك

415
01:14:20,671 --> 01:14:23,641
و...أنا...هل أنا موهوب؟

416
01:14:26,944 --> 01:14:28,741
.لا

417
01:14:30,649 --> 01:14:32,344
...ربما

418
01:14:32,518 --> 01:14:37,012
هل تظن أنه في يوم ما؟

419
01:14:37,122 --> 01:14:42,186
هل تظن أني؟ -
.لا لا أظن -

420
01:14:43,496 --> 01:14:49,025
.لا أفهم
.لم يكن الأمر هكذا دائماً

421
01:14:49,202 --> 01:14:54,334
أي أمر؟ -
متى توقفت عن إبهارك؟ -

422
01:14:57,712 --> 01:15:00,181
.المجيء هنا كان فكرة سيئة

423
01:15:00,916 --> 01:15:02,747
.أمك على حق
.علينا أن نغادر

424
01:15:02,851 --> 01:15:05,479
متى؟ -
.الآن في الفجر -

425
01:15:05,620 --> 01:15:10,149
.لا. لا أستطيع المغادرة الآن -
لم لا؟ -

426
01:15:12,729 --> 01:15:15,357
هل تحب أليكس؟

427
01:15:16,799 --> 01:15:19,098
وأخيراً لدينا
.أخبار جيدة

428
01:15:20,671 --> 01:15:23,196
كنت أخشى أن تكون
.منهكاً

429
01:15:56,511 --> 01:15:58,775
ماذا تفعل؟

430
01:16:00,915 --> 01:16:02,974
.أعتني بك

431
01:16:06,388 --> 01:16:09,380
لا يمكنك ان تعتني بي
.إلى الأبد

432
01:16:13,495 --> 01:16:15,896
إلى أن تصبحي
.قادرة على الإختيار

433
01:16:16,299 --> 01:16:20,065
ماذا؟ -
أي شيء تريدينه؟ -

434
01:16:38,623 --> 01:16:41,251
ماذا لو لم يكن هناك
قرار لأختاره؟

435
01:16:59,580 --> 01:17:01,606
.لقد أنهيته

436
01:17:15,197 --> 01:17:20,966
هل آذوك؟ -
.لا -

437
01:17:34,752 --> 01:17:37,721
هل ذهبت إلى الشرطة؟

438
01:17:39,958 --> 01:17:44,691
.لا، هذا قرارك أنت

439
01:17:45,197 --> 01:17:52,263
.سنقوم برفع دعوى إن أردت ذلك
.لكنه قرارك

440
01:18:04,084 --> 01:18:07,316
.سيعرف الجميع

441
01:18:13,328 --> 01:18:16,092
.دعهم وشأنهم

442
01:20:11,125 --> 01:20:13,491
.رحلة سعيدة -
.شكراً -

443
01:20:17,932 --> 01:20:19,798
.سأعود في الحال

444
01:20:58,044 --> 01:21:00,808
هل سأراك مرة اخرى؟

445
01:21:01,514 --> 01:21:03,846
.لا أظن ذلك

446
01:21:08,255 --> 01:21:09,847
.أنظري

447
01:21:24,239 --> 01:21:28,176
لم أظن أبداً أني
.سأخضع لشخص مثلك

448
01:21:28,978 --> 01:21:31,105
.لكن هذا ما حدث

449
01:21:34,416 --> 01:21:38,751
.وأنا أيضا -
.لا -

450
01:21:38,989 --> 01:21:40,980
.لا

451
01:21:42,592 --> 01:21:45,289
.أنت تبحث عن شيء آخر

452
01:21:46,297 --> 01:21:48,322
.لا

453
01:21:58,243 --> 01:21:59,870
ما هو أكثر شيء
تندم عليه؟

454
01:22:00,012 --> 01:22:02,480
أنك لن تراني مرة اخرى
أم أنك لم تره؟

455
01:22:02,614 --> 01:22:04,640
<i>!ألفارو</i>

456
01:22:16,730 --> 01:22:18,664
هل تريد أن ترى؟

457
01:22:35,751 --> 01:22:37,810
<i>!ألفارو</i>

458
01:22:44,494 --> 01:22:47,429
.أسرع سيفوتنا المركب

459
01:22:48,154 --> 01:22:50,154
<font color="#80ff00">أتمنى أن تكونوا استمتعتم بالترجمة</font>
<font color="#ff0000">مع تحياتي</font>
<font color="#0000ff"><font face="Tahoma">د.سيف الجمل</font></font>